{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Inserʉ, uyauro'kanin nʉ'pʉ enau yʉi korʉ pun konekasa' esi'pʉ pata i'tuto' ike, imʉra'taai ton, mɨrɨ awonsi'kɨ iwekupiri ton. \t Ug ang nakigsulti kanako may barahan nga bulawan aron isukod sa siyudad ug sa mga pultahan ug mga paril niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'tu auya'nokon i'se esi sa'man pe kuru e'tʉrawasoman pɨ' esi ɨiwano' kon pe, Ʉrawote'siya pon kon iwano' pe, mɨrɨ awonsi'kɨ tanporon kon ka'pon pe uyennin nʉ'san pen nɨrɨ. \t Kay buot ko nga inyong masayran ang kadaku sa akong panlimbasug alang kaninyo, ug alang kanila sa Laodicea, ug alang sa tanan nga wala makakita sa akong nawong,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“‘Epʉn esi uyapon pe, non esi u'ta apon pe. Ɨ'rɨ warai ɨutɨ amɨ auya'nokon uiwʉ' pe? ta Itepuru uya. Mɨrɨ pe pʉra nai yau umoronka'to' pata'se' esi? \t `Ang langit maoy akong trono, ug ang yuta maoy tumbanan sa akong mga tiil. Unsa pa mang balaya ang inyong tukoron alang kanako, nagaingon ang Ginoo, o unsa pa man ang dapit nga akong pahulayanan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨsɨ sɨ, Pari'si amʉ', apʉne pʉra Papa ena' 1 10 kaisa rɨ min, ru mɨrɨ awonsi'kɨ ti'tui' pʉra rɨ amainarʉ kon yawon ɨi'kiyari kon isu tʉrʉ auya'nokon, e'tane ɨsi'kaisa rɨ ka'pon ku'to' mɨrɨ awonsi'kɨ Papa uya i'nʉnkan nɨto' eno'ma auya'nokon. Emen iwa pe na'ne' kupʉ pɨ' ɨwesi'pʉ kon nesii'no iwapiyaro' tʉnonkai' pʉra ikupʉ pʉra. \t \"Apan alaut kamong mga Fariseo! kay nagahatag kamo sa ikapulo sa yerbabuyna ug sa kaningag ug sa tanang utanon, apan inyong gibiyaan ang katarungan ug ang gugma alang sa Dios; kining mga butanga kinahanglan gayud unta nga inyong pagabuhaton sa walay pagbiya sa uban."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "72 kaisaron kon inennoko'san nʉ'pʉ enna'po'pʉ pori' pe, mɨrɨpan kon uya ta'pʉ, “Uyepuru, ɨri ton a'kwarʉ rɨ esi'pʉ ina maimu awɨrɨ, ɨyese' yau ina uya tenpa'ka kon a'tai ka'pon amʉ' apai,” ta'pʉ to' uya. \t Unya ang Kapitoan namauli nga malipayon, nga nanag-ingon, \"Ginoo, bisan pa gani ang mga yawa nagapailalum nga masinugtanon kanamo tungod sa imong ngalan!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo pʉsamoro uya itʉsa' eke rɨ nin tʉpʉrataai kon tonpa; e'tane kʉrɨ rɨ tekota'mato' apai rʉ'kwɨ rɨ tanporo rɨ tʉpiyawon tʉrʉ'pʉ tʉuko'manto' ipɨ' rʉ'kwɨ rɨ,” ta'pʉ iya. \t kay silang tanan miamot gikan sa ilang naghingapin nga kahamugaway; apan kini siya, gikan sa iyang kapit-os mihatag sa tanan nga iyang kabuhian.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itʉrʉ auya'nokon pe iyesi yau, kamoro inna'ponin nan pe te'san ena', ɨ'rɨ wakʉ eporo auya'nokon? Tʉmakooikena' nan uya itʉrʉ tʉmakooikena' nan ena' inna'po to' uya mɨ tukai'. \t Ug kon ang inyong pahulamon mao ra ang mga tawo nga adunay inyong mapaabut nga madawat gikan kanila, unsa may dungog ninyo? Bisan gani ang mga makasasala magapahulam man ngadto sa mga makasasalam nga magapaabut nga makadawat a usab ug sama sa gipahulam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra main, Mosi' winon esi'pʉ na'ne' ɨ'sɨ'mʉra ikupʉ iya pʉra, i'naino makoi uya a'tu'mʉnka'nʉ'sa' ke, Papa uya ikuu'pʉ tiwano' tʉmu tenno'se tʉmakooikenan ka'pon kasa makoi mo'kanin pe tʉtʉsen pe. Mɨrɨpan uya makoi eno'ma'pʉ tʉmakooikenan ka'pon yau, \t Kay ang wala mahimo sa kasugoan nga nahuyang pinaagi sa unod, kini sa Dios nahimo, nga mao: nga sa pagpadala niya sa iyang kaugalingong Anak nga diha sa dagway sa usa ka masal-anon nga unod ug alang sa sala, ang sala diha sa unod iyang gihukman sa silot,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo, Esuwerʉ amʉ' enta'nato' weyu pɨ' Sises utɨ'pʉ Surusiran pona. \t Tapus niini may gisaulog nga usa ka fiesta sa mga Judio, ug si Jesus mitungas ngadto sa Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tikin nɨ imaimu esii'ma to' ukɨ'pɨ'nʉmʉ'pʉ, “Pʉse rɨ ka'pon atɨ' iwɨnɨ kon pa! Parapas nonkai'ma ina iwano' pe,” ta'pʉ to' uya. \t Apan silang tanan nanagdungan sa pagsinggit nga nag-ingon, \"Kuhaa kanang tawhana, ug buhii kanamo si Barrabas.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane to' uya ito'ka'nʉkʉ pʉra iyesi'pʉ ɨ'rɨ ta e'kwa pe serɨ esi tukai'. To' piyapai iye'so'nansa' esi'pʉ to' uya a'si poken pʉra, mɨrɨpan kon enari'nʉmʉ'pʉ mɨrɨ pɨ' ɨnekama'popai pʉra. \t Apan wala sila makasabut niining sultiha ug gililong kini kanila aron dili nila masabtan, ug sila nahadlok sa pagpangutana kaniya mahitungod niining sultiha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon uya Sises ekama'po'pʉ itɨto' pe tʉnono kon apai. \t Ug misugod sila sa pagpangamuyo kang Jesus sa pagpahawa sa ilang kayutaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Sises uya ta'pʉ, “Kanyapurɨpɨ'ai', Papai, Epʉn mɨrɨ awonsi'kɨ non Epuru, apʉne pʉra serɨ ton onansa' auya pɨ' pu'kena' ton mɨrɨ awonsi'kɨ isenupasa' kon piyapai, mɨrɨpan enpoikasa' auya pɨ' aiko ton mʉre amʉ' ena'. \t Ug sa maong panahon si Jesus miingon, \"Nagapasalamat ako kanimo, Amahan, Ginoo sa langit ug sa yuta, nga kining mga butanga gililong mo sa mga makinaadmanon ug sa mga masinabuton, ug gipadayag mo hinoon ngadto sa mga gagmayng bata;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ ama'ai tʉnkupʉnʉ teseru pori' pe te'to' awɨrɨ koneka'pʉ iya i'tuto' kon pe, te'kuu'pʉ rʉ'pʉ Kʉrai yau. \t Kay diha sa tanang kaalam ug pagsabut, iyang gipabihalo kanato ang tinago mahitungod sa iyang kabobut-on, sumala sa iyang maayong tuyo nga gilaraw niya diha kang Cristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ton ta tʉpo, ta'pʉ iya to' pɨ', “Utonpa kon Ʉrasaras e'nʉmʉ, e'tane utɨ enpakase'na iye'nʉnto' apai,” ta'pʉ iya. \t Gisulti niya kining mga butanga, ug unya miingon siya kanila, \"Ang atong higala nga si Lazaro natulog, apan moadto ako aron sa pagpukaw kaniya gikan sa paghikatulog.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨ awonsi'kɨ ɨyewan kon tʉnonkai' pʉra e'tɨ' ɨnɨkunʉ mɨrɨ awonsi'kɨ ɨnensinʉ kon pɨ'; ipɨ' kɨsewankamatʉu. \t Ug ayaw ninyo pangitaa ang inyong pagakan-on ug pagaimnon, ug ayaw na kamo pagkabalaka sa hunahuna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' nin si epa'ka'pʉ mɨrɨ uruwai' yapai. Emennʉ'pʉ po, Sises e'mʉ'sa'kasa' a'tai nin si, to' utɨ'pʉ mɨrɨ Surusiran pona. Mɨrɨ yau, tu'kan kon nɨ ka'pon amʉ' uya to' ene'pʉ. \t ug sa nakapanggula sila gikan sa mga lubong tapus sa iyang pagkabanhaw, nangadto sila sa siyudad nga balaan ug mipakita ngadto sa daghang mga tawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉtʉrawasooi kon u'ma'sa' a'tai, Panapas mɨrɨ awonsi'kɨ Saarʉ pokon enna'po'pʉ Surusiran poi. Isaan, Ma' tato' nee'pʉ to' uya ta'kɨrɨ'nokon. \t Ug si Bernabe ug si Saulo, tapus makatuman sa ilang pagpang-alagad, namauli gikan sa Jerusalem nga nanagdala kang Juan nga ginganlan usab ug Marcos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ ken si wakʉ mepota'tʉi mɨrɨ a'tai serɨ pe ipɨ' si mɨpiyɨ'atʉi'ne' apai? Mɨrɨ ton moron nʉ'pʉ esi uma'tan nɨto'! \t Apan unsa may nakuha ninyong balus gikan niadtong mga butang nga inyo nang pagakaulawan karon? Ang sangpotan sa maong mga butang mao ang kamatayon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "A'pɨ'pʉn uri'san, Meri itese', auro'kato' iya ike esi'pʉ, Isose', Tepi' pa rʉ'pʉ, no'pʉ oton pe te'ton. \t ngadto sa usa ka dalagang birhin nga pangasaw-onon sa usa ka lalaki nga ginganlan si Jose nga kaliwat ni David; ug ang ngalan sa dalagang birhin mao si Maria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa, iyeri'sa' kon e'to' itese' pɨ' pe iyesi pen, e'tane nurɨnan kon nɨken. Ipoken pʉra kuru ɨwesi kon mɨrɨ,” ta'pʉ iya. \t Siya Dios dili sa mga patay, kondili sa mga buhi. Nangasayop gayud kamo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan kon ene'pʉ iya, pʉrata ke to' uya tʉrepa tukai'. \t Ug siya naminaw kanila, nagpaabut nga adunay iyang madawat gikan kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan Sises e'sara'tɨ'pʉ iya'kɨrɨ. Mɨrɨ a'tai, tu'kan kon nɨ ka'pon amʉ' utɨ'pʉ iya'kɨrɨ, to' uya iwontɨ'pʉ sen winɨ'ne rɨ. \t Ug siya miuban kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane mɨrɨ kasa ɨwesi kon pen. E'tane ru'ku, ɨnʉ' rɨ esi yau eke pe enapai ɨ'koro'tau'nokon e'to' pe iyesi ɨpoitorʉ kon pe, \t Apan kinahanglan dili kini mahitabo kaninyo; hinonoa bisan kinsay gustong modaku kaninyo, kinahanglan mainyo siyang sulogoon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan soisa amʉ' epuru pɨ' Sises uya ta'pʉ, “Enna'po', anapurɨnʉ awɨrɨ rɨ ɨpoitorʉ usepi'tɨ mɨrɨ,” ta'pʉ iya. Mɨrɨ a'tai rɨ, ipoitorʉ usepi'tɨ'pʉ. \t Ug si Jesus miingon sa kapitan, \"Lumakaw ka; pagabuhaton alang kanimo sumala sa imong pagsalig.\" Ug niadtong tungora naayo ang binatonan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ kasa rɨ nɨrɨ, Papa ena' use'man nɨto' tʉrawasomanin nan mɨrɨ awonsi'kɨ Konsʉrʉ amʉ' uya ta mɨrɨ, kareta rɨ sepopɨ'tai to' winɨ Tamaskas awon kon to' tonpa ton ena' tʉutɨsen. Mɨrɨ ya' rɨ, utɨpɨtʉ'pʉ ka'pon amʉ' ne'se'na a'sisa' pe to' arɨ pɨ' Surusiran pona to' kota'mato' pe. \t nga niini makasaksi kanako ang labawng sacerdote ug ang tanang mga anciano. Gikan kanila nadawat ko man gani ang mga sulat ngadto sa mga kaigsoonan, ug ako miadto sa Damasco sa pagkuha sa mga dakponon usab didto ug sa pagdala kanila nga ginapos dinhi sa Jerusalem aron pagasilotan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paarʉ, a'sisa' pariki'si ta' Sises Kʉrai iwano', mɨrɨ awonsi'kɨ utonpa kon Temu'ti winɨpaino, Utonpa kon nʉ'kwɨ mɨrɨ awonsi'kɨ e'tʉrawasoman tonpa, Pairiman enakan, \t Si Pablo, nga binilanggo ni Cristo Jesus, ug si Timoteo nga among igsoon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ina uya nin Esuwerʉ amʉ' pen enasa' Sises apurɨnin pe ena' imenukasa' man. Ina e'ku'sa' man ika'sa' ena' itʉsa' pɨ' to' enta'na namai', to' enta'na namai' mʉnʉ'pan nɨ o' pɨ' mɨrɨ pe pʉra erupatu'kasa' pɨ' rɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ tekumasan pe to' esi namai',” ta'pʉ to' uya. \t Apan bahin sa mga Gentil nga nanagpanoo, amo na silang gikasulatan sa among hukom nga kinahanglan ilang dumilian ang bisan unsa nga gikadulot ngadto sa mga diosdios, ug ang dugo, ug ang mga mananap nga naluok, ug ang pakighilawas.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa apurɨnin kʉrɨ rɨ. Tɨwɨ Papa nʉpika'tɨi i'se tesi yau, ‘Papa Mumu urɨ,’ tasa' iya pɨ',” ta'pʉ to' uya. \t Nagasalig siya sa Dios; ipaluwas siya kaniya, kon may gusto man ang Dios kaniya; kay nag-ingon man tuod siya, `Ako mao ang Anak sa Dios.`\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', pori' pe e'tɨ', Epʉn amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ iyau te'san! E'tane ɨsɨ, nari' yau kuru me'atʉi' non mɨrɨ awonsi'kɨ parau, apʉne pʉra Makoi u'tɨsa' pɨ' ɨpiya'nokon, mɨrɨpan usakorotasa', apʉne pʉra a'ko pe tʉweyu enasa' i'tu tʉuya pɨ',” tawon. \t Tungod niini, paglipay, O kalangitan ug kamo nga nanagpuyo niini! Apan alaut kamo, O yuta ug dagat, kay diha kaninyo nahilusad ang yawa nga puno sa dakung kapungot sanglit nasayud man siya nga hamubo na lamang ang iyang panahon!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnkupʉnʉ kon si'tuyai', i'tu uya ikomi' pe pʉra ɨwesi kon mɨrɨ awonsi'kɨ a'ne' pe pʉra nɨrɨ. Tisakonʉ'kai' ɨwesi kon i'se e'ai'. \t \"`Nasayud ako sa imong mga nabuhat, nga ikaw dili mabugnaw ug dili usab mainit. Kon mabugnaw ka pa unta o mainit!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron kon nin si esi mɨrɨ ite' wakʉ non ya' ipa'karakasa' kasa. To' uya main eta, mɨrɨ awonsi'kɨ to' uya rɨ anʉmʉ, mɨrɨpan kon epeta 30, 60, mɨrɨ awonsi'kɨ 100 kaisarɨ rɨ ite'kwa ipa'karakasa' rʉ'pʉ entai rɨ,” ta'pʉ iya. \t Apan ang mga gikasabud diha sa maayong yuta mao kadtong makadungog sa pulong ug magadawat niini ug mamunga, sa katloan ka pilo, ug kan-oman ka pilo, ug usa ka gatus ka pilo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Auro'kanin nʉ'pʉ inserʉ utɨ'pʉ a'tai, Koneriyas uya asa'rɨ tʉpoitorʉ ton kɨ'ma'pʉ. Tikin nɨ soisa kɨ'ma'pʉ iya nɨrɨ, Papa apurɨnin, tʉtonpa pe te'sen. \t Ug sa nakapahawa na ang manolunda nga nakigsulti kaniya, si Cornelio mitawag sa duha sa iyang mga binatonan ug sa usa ka masimbahong sundalo nga usa sa mga tig-alagad kaniya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya to' eikʉ'pʉ, “I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon; tanporon kon nʉmakoitayai'ne' nan esi makoi poitorʉ ton pe. \t Ug si Jesus mitubag kanila, \"Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga ang tanan nga magapakasala ulipon sa sala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ene auya'nokon pʉra pe' iyesi ɨ'rɨ rɨ mʉta ya' newonyai'ne' utɨ ewan ya', mɨrɨpan epa'ka pun apai? \t Wala ba ninyo palandunga nga bisan unsay magasulod sa baba moagi lamang sulod sa tiyan ug unya igaitsa ra sa gawas?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Temu'ti, e'tʉrawasoma tonpa man miyarɨ ta pɨ' ɨpɨ'nokon, Rusiyas rɨ, Ise'sʉn mɨrɨ awonsi'kɨ So'sipa'tɨrʉ, utonpa ton. \t Si Timoteo, ang akong kauban sa buhat, nangomusta kaninyo; maingon man usab sila si Lucio ug si Jason ug si Sosipatro, nga akong mga paryenti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pari'si amʉ' tonpa ton uyee'pʉ i'tupɨ'se'na. To' uya ekama'po'pʉ, “Main awɨrɨ rɨ e'nɨ pe rɨ pe' iyesi ka'pon uya tʉno'pʉ nonkato' ɨ'rɨ rɨ wenai?” ta'pʉ to' uya. \t Ug dihay mga Fariseo nga miduol kaniya ug misulay kaniya pinaagi sa pagpangutana nga nag-ingon, \"Alang sa usa ka lalaki, uyon ba sa kasugoan ang pagpakigbulag niya sa iyang asawa sa bisan unsang hinungdan?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Inke rɨ ɨ'koro'tau'nokon te'san kamoro entu'manin nan, e'tane inke ɨpiyau'nokon esi pen nin,” ta'pʉ iya. \t Kay ang mga kabus kanunayng anaa kaninyo, apan ako dili kanunayng ania kaninyo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne pʉra paka, warawo' pe te'sen mɨrɨ awonsi'kɨ kapirita mʉnʉ uya makoi mo'ka pʉra rɨ iyesi ke. \t Kay dili gayud mahimo nga ang dugo sa mga toro nga baka ug mga kanding makakuha sa mga sala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo ka'pon amʉ' uya i'tu mɨrɨ upoitorʉ ton pe ɨwesi kon tukai' ɨtonpa kon i'nʉnka auya'nokon yau,” ta'pʉ iya. \t Ang tanang tawo makaila nga kamo nga tinun-an ko pinaagi niini, kon kamo maghigugmaay ang usa sa usa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya itemʉ' ento' oton, itese' e'menukasa' e'to' oton to' pee'pɨ pɨ'ne. \t Sila magasud-ong sa iyang nawong, ug ang iyang ngalan anha sa ilang mga agtang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, ipoitorʉ ton uya tanporo serɨ ton to'ka'nʉkʉ'pʉ pen. Sises rɨ nin enasa' tapurɨpɨ'to' ya' tʉpo---iyeri'sa' rʉ'pʉ, e'mʉ'sa'kasa' tʉpo rɨ nin---to' uya i'tu'pʉ serɨ ton e'menukasa' esi'pʉ ipɨ', serɨ ton nɨ kenʉ' si ku'sa' to' uya esi'pʉ itiwano' pe. \t Sa sinugdan ang iyang mga tinun-an wala makasabut niini; apan sa diha nga gihimaya na si Jesus, nan, nahinumdom na sila nga kini nahisulat man tuod mahitungod kaniya ug nga nahitabo, kini ngadto kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ikarapɨ'pai'nokon pʉra, apʉne tʉusi'tui' te'wapiya'kai' imo'kapai'nokon,” ta'pʉ to' uya. Serɨ e'kupʉ'pʉ iye'menukasa' itekare uta'ku'tɨto' pe, “To' uya tʉkaisarɨ'nokon upon ekamʉ'pʉ, mɨrɨ awonsi'kɨ tʉusi'tui' te'wapiya'kai' to' uya upon anʉmʉ'pʉ,” tawon. Mɨrɨ si kupʉ'pʉ soisa amʉ' uya mɨrɨ. \t Ug sila nanag-ingon ang usa sa usa, \"Dili ta kini pagtabastabason, kondili ripahon ta kon kinsay makatag-iya niini.\" Kini aron matuman ang kasulatan nga nagaingon: Ilang gibahinbahin ang akong mga bisti alang sa ilang kaugalingon, ug ang akong sinina ilang giripahan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wakʉ A'kwarʉ ke tʉutarʉ'tɨi', Sises enna'po'pʉ Isotan apai, mɨrɨpan arɨ'pʉ Iya'kwarʉ uya rɨmono' ta'. \t Ug si Jesus, nga puno sa Espiritu Santo, mipauli gikan sa Jordan, ug siya gimandoan sa Espiritu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apono' rau parau wanamari kasa tʉusensen esi'pʉ awai'nan tɨ' kʉrestarʉ tato' kasa. Mɨrɨpan a'sanau apono' woi iyesi'pʉ asakɨrɨ'nan kon ene amʉ', tenukena' nan to' pʉropo winɨ'ne mɨrɨ awonsi'kɨ to' a'poi winɨ'ne. \t ug sa atubangan sa trono anaay morag dagat nga bildo, daw kristal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan Papa uya tanporon nɨ tʉsa' i'ta o'koi' mɨrɨ awonsi'kɨ anʉnsa' iya tanporon nɨ i'pai pe iye'to' pe so'si iwano' pe, \t ug siya nagpahiluna sa tanang mga butang aron mahisakop ilalum sa iyang mga tiil ug naghimo kaniya nga ulo ibabaw sa tanang mga butang alang sa iglesia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises mɨrɨ awonsi'kɨ ipoitorʉ ton kɨ'masa' to' uya esi'pʉ mɨrɨ pona. \t ug si Jesus usab gidapit ngadto sa kasal, uban ang iyang mga tinun-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wʉ' piya' ɨuye'sa' kon pen ta'pɨ'sen mɨrɨ awonsi'kɨ apo' nʉpo'tɨnʉ; ewarupɨ ya', ipan ewarupɨ mɨrɨ awonsi'kɨ pana'pan a'setun; \t Kay kamo wala managpakaduol sa butang nga sarang matukbil, sa nagasilaob nga kalayo, ug sa kangitngit, ug sa kangiob, ug sa bagyo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Emennʉ'pʉ po rɨ, Piri'kʉs mɨrɨ awonsi'kɨ ino'pʉ Turu'sira, Esuwerʉ amʉ' pasi, uyee'pʉ, mɨrɨpan uya Paarʉ kɨ'ma'pʉ, isaurokʉ etato' pe tʉuya Sises Kʉrai apurɨto' eseru pɨ'. \t Tapus sa pipila ka adlaw, miabut si Felix uban sa iyang asawa nga si Drusila, nga usa ka Judio. Ug iyang gipakuha si Pablo ug naminaw siya kaniya nga nagsulti mahitungod sa pagtoo kang Cristo Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporon kon nɨ esi'pʉ ɨpiyɨ'ke' pe to' koro'ta' enapai pʉra, ka'pon amʉ' uya ipan pe rɨ to' nama tane. \t Ug walay bisan usa sa mga taga-gawas nga nangahas sa pag-ipon kanila, hinoon gitahud sila pag-ayo sa katawhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iyakon ite'kwa pe tenku'nan nʉ'pʉ ka'pon kɨ'makaa'pʉ to' uya kanan. Ta'pʉ to' uya ipɨ', “Papa apurɨpɨ'kɨ; pʉse rɨ nin i'tu pɨ' ina man tʉmakooikenan pe,” ta'pʉ to' uya. \t Ug sa ikadula gitawag nila ang tawo nga kaniadto buta ug kaniya miingon sila, \"Ang Dios maoy dalayega; kami nahibalo nga kadtong tawhana maoy usa ka makasasala.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ta'pʉ tʉpoitorʉ ton pɨ', “Makoi ya' ka'pon uta'mo'kato' rɨ e'ku'to' pe iyesi, e'tane nin si ɨsɨ yau kʉrɨ man tɨ iye'kupʉ emapu'tɨnin nʉ'pʉ. \t Ug si Jesus miingon sa iyang mga tinun-an, \"Ang mga pagpanulay sa paghimog sala magaabut gayud hinoon; apan alaut ang tawo nga pinaagi kaniya magaabut kini!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Nai kasa ɨtonpa pɨ', ‘Utonpa, apʉne amuru simo'kai' ɨyenu apai,’ ta auya, ɨyenu awon nɨ paranka ene auya pen nɨ e'tane? Ɨmɨrɨ'nokon wakʉ pe te'ku'san, wapiya ɨyenu apai paranka imo'kaka'kɨ, mɨrɨ a'tai wakʉ pe ene auya ɨtonpa enu apai amuru mo'ka pa,” ta'pʉ Sises uya. \t Ug unsaon mo man sa pagpakaingon sa imong igsoon, `Igsoon, ambi, kuhiton ko kanang puling gikan sa imong mata,` nga dili ka man gani makakita sa troso nga anaa sa kaugalingon mong mata? Maut! Kuhaa una ang troso nga anaa sa kaugalingon mong mata, ug unya makakita ka na pag-ayo sa pagkuhit sa puling gikan sa mata sa imong igsoon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya to' eikʉ'pʉ, “Ukʉipʉnʉ esi te'tʉrawasomasen inke rɨ; urɨ nɨrɨ e'tʉrawasomato' pe iyesi,” ta'pʉ iya. \t Apan si Jesus mitubag kanila, \"Ang akong Amahan nagapadayon sa pagbuhat bisan pa hangtud karon, ug ako nagabuhat sa ingon man.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ e'ku'nɨto' uya ika'nɨ' pʉra ku'nɨ pen, apʉne pʉra Papa uya tʉusi'nʉnkato' nonkasa' uyewan kon ya' Wakʉ A'kwarʉ winɨ, itʉsa' iya na'ne' uyena'nokon. \t ug ang paglaum dili mopahigawad kanato kay ang gugma sa Dios gikahuwad man nganhi sa atong mga kasingkasing pinaagi sa Espiritu Santo nga gikahatag kanato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pona ɨpiya' utɨn poken pʉra e'nɨ serɨ awonsi'kɨ, yaranta uya uwa'kʉ'sa' kon, uya'sanau'nokon iyesi. Ɨnʉ' rɨ utɨ poken pʉra miyarɨ. Mɨrɨ apai nɨrɨ serɨ ya' ɨnʉ' rɨ uyepʉ poken pʉra,’ ta'pʉ iya ipɨ'. \t Ug labut pa niining tanan, sa taliwala kanamo ug kaninyo gikapahimutang ang usa ka dakung bung-aw aron nga sila nga buot molabang gikan diri nganha kaninyo dili arang makahimo; ug nga walay bisan kinsa nga makalabang gikan diha ngari kanamo.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tɨwɨ tanporon kon pɨ' ɨsɨ pe pʉra ɨwe'to' nʉsenei. A'ko pe Itepuru man. \t Ang inyong pagkamapailubon ipaila ninyo sa tanang mga tawo. Ang Ginoo haduol na."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨyenu uya ɨye'makoima emapu'tɨ pe iyesi yau, imo'kakɨ. Wakʉ iwa pe rɨ iyesi mɨrɨ tikin nɨ itenu tɨwɨrɨ rɨ uko'man nɨto' ya' ɨyepa'ka a'tai, asa'rɨ itenu ɨyeno'ma entai ya'mu pʉn ekota'man nɨto' ya'. \t Ug kon ang imong usa ka mata maoy makaingon kanimo sa imong pagpakasala, lugita kini; kay maayo pa kanimo nga magasulod ka sa gingharian sa Dios bisag usa na lang ang imong mata, kay sa may duha ikaw ka mga mata apan igabanlud ka ngadto sa infierno,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "A'poros e'sara'tɨ'pʉ enari'mʉra Sises ekareei ekama pɨ' Esuwerʉ amʉ' usenupato' iwʉ' tau. Pʉre'sira mɨrɨ awonsi'kɨ A'kira uya etasa' a'tai, to' uya ikɨ'ma'pʉ tiwʉ' kon ta'. Mɨrɨ pata yau, wakʉ pe parɨ Papa eseru enpoika'pʉ to' uya ipana ya'. \t Ug didto sa sinagoga siya misugod sa pagsulti nga masaligon kaayo, apan sa pagkadungog kaniya ni Priscila ug ni Aquila, siya ilang gidala sa ila, ug kaniya ang tinoohan sa Dios ilang gisaysay sa labi pang sibo gayud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Inserʉ uyee'pʉ ipiya'. Mɨrɨpan a'tai, “Miyarɨ, Papa Nanʉmʉ'pʉ! Itepuru man ɨpiyau,” ta'pʉ iya. \t Ug ang manolunda miadto ug miingon kaniya, \"Komusta ka, babayeng hinatagan sa grasya, ang Ginoo anaa uban kanimo! Dalaygon ikaw diha sa mga kababayen-an!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sa'man imoronkatɨ' main awɨron kon pe ɨkoneka kon pe; Papa uya enpoika tʉmunkɨ pe ɨwe'to' kon pe. Ɨnʉ' moro mʉre esi'pʉ ikʉipʉnʉ nʉkonekanʉ pen main awɨrɨ iye'to' pe? \t Alang sa pagpanton kaninyo ginapaantus kamo karon. Ang Dios nagatagad kaninyo ingon nga mga anak; kay kinsa ba ang anak nga wala pagpantona sa iyang amahan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ ema'sa' yau awanakʉi' iyenna'po'pʉ Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' pʉ'kʉ ta'. Anpisin pe ka'pon amʉ' amʉra'pʉ iwoi, mɨrɨpan ereuta'pʉ to' enupase'na. \t Ug sa pagkakaadlawon, siya miadto na usab sa templo. Ug ang tanang tawo nangadto kaniya, ug siya milingkod ug iyang gipanudloan sila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨtonpa kon wari'sarʉ atɨ'; mɨrɨ a'tai, Kʉrai maimu a'ku'tɨ auya'nokon mɨrɨ. \t Magyayongay kamo sa mga kabug-at sa usa ug usa, ug sa ingon niana tumana ang kasugoan ni Cristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Atamokori kon uya wapiyaro' kon pu'kena' amʉ' kota'ma'pʉ. To' uya rɨ Ipokena' Ka'pon uyepʉ ekamanin nan tʉ'ka'pʉ. Serɨ pe si eparanka'pʉ auya'nokon iteyaton non ena' to' uya iwɨto' pe. \t Kinsa ba sa mga profeta ang wala lutosa sa inyong mga ginikanan? Ug ilang gipamatay ang mga nanaghimog mga profesiya mahitungod sa pag-anhi sa Matarung, kang kinsa kamo karon nahimong iyang mga magbubudhi ug mga mamumuno,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pʉsamoro si enna'po'pʉ tʉron kon pɨ' ekamase'na, e'tane to' apurɨ to' uya pʉra rɨ iyesi'pʉ. \t Ug mibalik sila ug nanugilon sa uban, apan sila wala nila toohi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ kasa rɨ, Iya'kwarʉ uya upika'tɨ kon ɨ'sɨ'mʉra e'nɨto' yau. Ɨpʉreman nɨto' i'tu'nokon pʉra iyesi, e'tane Iya'kwarʉ rɨ ɨpʉrema upona'nokon ta'nʉnse main uya ekama poken pʉra rɨ. \t Sa ingon usab nga paagi, ang Espiritu motabang kanato sa diha nga magmaluyahon kita; kay kita ugod dili man makamaong moampo sa hustong inampoan, apan ang Espiritu mao ang mangunay sa pagpangamuyo alang kanato uban ang laglum nga mga pag-agulo nga dili arang malitok sa pulong."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kwin, wʉi enu uye'to' kamisi winon e'mʉ'sa'kato' oton eseru aimenka weyu a'tai serɨ a'taino kon pokon pe to' eno'ma pe; apʉne pʉra iye'sa' wenai non u'matʉ apai Saraman pu'ketʉ etase'na. Serɨ pe eke Saraman entaino man serɨ yau. \t Ang rayna sa Habagatan mobangon ra unya sa adlaw sa hukom uban sa mga tawo niining kaliwatana ug magahukom niini sa silot; kay siya mianhi gikan sa kinatumyan sa yuta aron sa pagpatalinghug sa kaalam ni Salomon, ug tan-awa, ania dinhi karoy labaw pa kay kang Salomon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau eke main eta'pʉ uya Papa ena' use'man nɨto' iwʉ' tapai 7 pan kon inserʉ amʉ' auro'ka iya, “Entantɨ', Papa uya kota'man nɨto' en amʉ' 7 kaisaron i'kwanpɨ'tantɨ' non pona,” ta'pʉ iya. \t Unya nadungog ko ang usa ka makusog nga tingog gikan sa templo, nga nag-ingon sa pito ka mga manolunda, \"Umadto kamo ug iyabo ninyo sa yuta ang pito ka mga panaksan sa kapungot sa Dios.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Sises tʉrawasooi ineporo'pʉ esi eke pe Mosi' tʉrawasooi entai, wakʉ kuru ekonekan nɨsa' Papa winon eposa' iya tʉntʉton eke pe penaro' entai, mɨrɨpan e'tʉsa' wakʉ ton kuru nin e'ku'to' pɨ' isauro'sa' po. \t Apan ingon nga sa karon, si Cristo nahisulod sa usa ka pagpang-alagad nga labaw pa ka maayo kay sa daan, maingon nga ang pakigsaad nga iyang ginapataliwad-an labi pa man ka maayo, sanglit nahimo man kini pinasikad sa labi pa ka maayong mga saad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kamoro uya Pesʉ'tas apiyontɨ'pʉ Surusiran pona Paarʉ uye'to' pe ekamato' pe iya, mɨrɨpan ekama'popɨ'to' pe. E'tane to' e'kama'pʉ asanta piyau tʉron kon e'so'nanto' pe Surusiran pona itɨ a'tai iwɨnin nan pe. \t agig utang kabubut-on, nga unta iyang ipadala si Pablo sa Jerusalem, kay gilaraw man ugod nila ang pagbanhig aron sa pagpatay kaniya diha sa dalan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Paarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ Panapas uya etasa' esi'pʉ, mɨrɨpan kon utɨ'pʉ tʉron nɨ pata pona, Restʉra, Terʉpi, mɨrɨ awonsi'kɨ iwoino' nan pata pona, Rai'koniya pata yau. \t kini ilang nasayran ug sila mikalagiw ngadto sa Listra ug Derbe, mga siyudad sa Licaonia, ug ngadto sa kayutaan nga kasikbit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Anpisin uyee'pʉ Paire' piya' tʉnku'se' e' ku'se'na iye'to' pe tiwano' kon pe. \t Ug ang panon sa katawhan nanagpanaka ug misugod sa pagpangayo kang Pilato nga iya nang buhaton ang iyang nabatasan nga pagabuhaton alang kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ kasa rɨ marɨ, iyakon nʉ'pʉ erikʉ'pʉ imʉre pʉra rɨ. To' osorʉwano esi'pʉ mɨrɨ kasa rɨ. Tanporo 7 pe te'to' kon kaisa rɨ. \t Mao usab ang nahitabo sa ikaduha ug sa ikatulo, ug hangtud sa ikapito."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane si Pari'si amʉ' epa'kasa' utɨ'pʉ, mɨrɨpan kon ekoneka'pʉ iwɨto' tʉuya'nokon pɨ'. \t Apan ang mga Fariseo nanggula ug nanagsabut batok kang Jesus, kon unsaon nila siya sa pagpatay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ kasa rɨ marɨ, warawoti'si amʉ' uya i'naino uri'san pokon pe e'nɨto' nonkasa', mɨrɨpan kon a'mintasa' tʉnɨkɨru kon yau tʉtonpa kon pɨ'. Warawoti'si amʉ' uya ɨri rɨ kuu'pʉ warawoti'si amʉ' pokon pe, mɨrɨpan kon uya tekota'mato' kon eposa' tʉpun kon yau iye'to' awɨrɨ pʉra te'sa' kon wenai. \t Ug sa mao usab nga paagi, ang mga lalaki nanagbiya sa ilang tiunayng kalabutan ngadto sa babaye ug nangaut-ot diha sa ilang pangibog alang sa usag usa, mga lalaki sa masigkalalaki manag-unay sa pagbuhat sa makauulaw, ug nanagpakaagum diha sa ilang kaugalingon sa balus nga angay sa ilang pagkadautan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Satu'si amʉ' tonpa ton eri'nɨ tʉpo e'mʉ'sa'kan pʉra iyesi tawon nan uyee'pʉ Sises piya' ekama'pose'na. \t Unya giadto siyag mga Saduceo, mga tawo nga nanag-ingon nga walay pagkabanhaw,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pi'ta maimu apurɨnin nʉ'san pa'taisima'pʉ enno'sa' kon uya, mɨrɨpan 3,000 kaisaron kon ena'pʉ to' tonpa pe. \t Ug unya gibautismohan kadtong mga misagop sa iyang pulong, ug niadtong adlawa may mga tulo ka libo ka mga tawo nga nahidugang kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, itonpa ton mɨrɨ awonsi'kɨ wapiya tenku'ne ennin nʉ'san uya ta'pʉ, “Pʉse rɨ pen pe' tereutai' eta'kwanʉn nɨ pɨ' nʉko'manpɨ'taine' pen?” ta'pʉ. \t Ug ang iyang mga silingan ug ang mga nakakita kaniya kaniadto ingon nga makililimos, nanag-ingon, \"Dili ba kini siya mao man ang tawo nga tiglingkod sa pagpakilimos?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Esuwerʉ amʉ' uya wakʉ pe uko'mamʉ'pʉ eseru i'tu mɨrɨ, mʉre pe esi'pʉ si'kɨrɨ utonpa ton koro'tau Surusiran po. \t \"Giunsa ko sa pagkinabuhi sukad pa sa akong kabatan-on, sukad pa sa sinugdan diha sa akong kaugalingong nasud ug sa Jerusalem, kini nahibaloan na sa tanang mga Judio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne si entɨ', ɨiwʉ' kon e'nonkasa' ɨyena'nokon yawon pʉra. Ekama uya ɨpɨ'nokon, uyento' auya'nokon oton pen nɨ kanan serɨ enta', ‘Pori' pe rɨ kʉrɨ rɨ nʉye'ai'ne' Itepuru ese' yau esi,’ ta auya'nokon pʉ'kʉ pona,” ta'pʉ Sises uya. \t Tan-awa, mabiniyaan ang inyong balay. Ug sultihan ko kamo, nga dili na kamo makakita kanako hangtud magaingon na kamo, `Dalaygon ang nagaanhi sa ngalan sa Ginoo!`\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itosorʉwano ite'kwa pe to' auro'ka'pʉ iya, “Ɨ'rɨto' pe? Ɨ'rɨ ɨri ku'sa' pʉse rɨ ka'pon uya? Ɨ'rɨ rɨ ima'tato' ipɨkɨrɨ eposa' uya pʉra man. Mɨrɨ pe iyesi pɨ', ikota'mato' pe ikupʉ uya, mɨrɨ awonsi'kɨ inonkato' pe,” ta'pʉ iya. \t Ug siya miingon kanila sa ikatulo, \"Kay ngano man, unsa bay iyang nabuhat nga dautan? Kaniya wala akoy nakitang sala nga angay sa kamatayon; busa akong ipahampak siya, ug unya buhian ko siya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ita'kwarʉ si uyee'pʉ mɨrɨ, mɨrɨpan e'mʉ'sa'ka'pʉ mɨrɨ a'tai rɨ. Mɨrɨpan Sises uya to' pɨ' ta'pʉ, “Ewe'tɨ',” ta'pʉ iya. \t Ug mibalik kaniya ang iyang espiritu, ug siya mibangon dihadiha; ug si Jesus misugo nga hatagan kini siyag makaon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Terasu ton mɨrɨ awonsi'kɨ tesan non nɨ enau iyesi ikʉipʉnʉ nʉkuu'pʉ iweyu e'seporo pona rɨ. \t hinonoa siya ilalum sa mga magtatagad ug sa mga piniyalan hangtud sa panahon nga gitagal sa amahan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, inke pʉra rɨ Sises uya temiyatʉ ɨnka'pʉ a'sise'na, mɨrɨpan uya ta'pʉ Pi'ta pɨ', “Aiko pe kuru anapurɨnʉ man! Ɨ'rɨ pe iyesi pɨ' ikasima'pʉ auya?” ta'pʉ iya ipɨ'. \t Dihadiha gituyhad ni Jesus ang iyang kamot, ug iyang gikuptan siya, ug miingon kaniya, \"O tawong diyutayg pagtoo, nganong nagduhaduha ka man?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pata karetaai menukapɨ'nin uya anpisin e'paka'nʉkʉ'pʉ. “E'pe'sas pon kon ka'pon amʉ'! I'tu auya'nokon pʉra pe' nai tanporo mɨ awɨron pata uya i'tu E'pe'sas esi eke Arʉ'times pɨ' ɨpʉreman nɨto' iwʉ' erasu pe te'san pe tukai'? Mɨrɨ nɨrɨ ipe ika'sa' Epʉn winɨ ita'mo'kasa' erasuntɨnin pe e'nɨ'nokon tukai'. \t Ug sa diha nga ang kalihim sa lungsod nakapahilum na sa katawhan, siya miingon kanila, \"Mga tawo sa Efeso, kinsa ba ugod nga tawhana ang wala masayud nga ang siyudad sa mga taga-Efeso mao ang magbabantay sa templo sa dakung Artemisa ug sa larawan nga natagak gikan sa langit?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Tanporo rɨ pe' serɨ ton menyatʉu? I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon, tikin nɨ rɨ tɨ' e'nonkato' oton pen nɨ mɨrɨ ɨsipʉro'po; tanporon nɨ uta'po'to' oton,” ta'pʉ iya. \t Apan kanila mitubag siya nga nag-ingon, \"Nakita ninyo kining tanan, dili ba? Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga dinhi wala unyay mahibiling usa ka bato nga pinatong sa bato nga dili pagatumpagon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Iweyu e'seposa' man, Papa e'to' esa' wannɨ pe man a'ko pe! Amakooi kon apai era'tɨtɨ', mɨrɨ awonsi'kɨ itekare apurɨtɨ'!” ta'pʉ iya. \t ug nag-ingon, \"Ang panahon ania na gayud, ug ang gingharian sa Dios haduol na; paghinulsol kamo ug tumoo kamo sa Maayong Balita.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Pe'teri'en po, Isutiya yau,” tukai' to' uya eikʉ'pʉ. “Serɨ tukai' pu'kena' uya imenuka'pʉ esi pena rɨ: \t Ug sila miingon kaniya, \"Sa Betlehem sa Judea, kay mao man kini ang nahisulat pinaagi sa profeta, nga nag-ingon:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises ensa' tʉuya a'tai, ipirorʉmʉ'pʉ eke pe, mɨrɨpan useremuruku'pʉ Sises rau. Mɨrɨpan ukɨ'pɨ'nʉmʉ'pʉ eke pe, “Ɨ'rɨ pe ukupʉ i'se ɨwesi, Sises, Papa Mumu? Apʉne, ukota'makapʉi!” ta'pʉ iya. \t Ug sa pagkakita niya kang Jesus, siya misiyagit ug mihapa sa iyang atubangan, ug sa makusog nga tingog miingon, \"Unsay imong labut kanako, Jesus, Anak sa Labing Halangdong Dios? Magpakiluoy ako kanimo, ayaw intawon ako pagsakita.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ serɨ eke kuru ama'aino—e'tane usaurokʉ serɨ Kʉrai mɨrɨ awonsi'kɨ so'si pɨ'. \t Kini maoy usa ka dakung tinago, ug niini nagapasabut ako mahitungod kang Cristo ug sa iglesia;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya eikʉ'pʉ, “Ɨnʉ' rɨ serɨ tuna ensinin nʉ'pʉ e'tuna'kiripakapʉ kanan mɨrɨ, \t Si Jesus miingon kaniya, \"Ang tanan nga magainom niining tubiga pagauhawon pag-usab,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises entu'pʉ tʉpo Pe'teri'en po Isutiya yau, kin pe Era' esi a'tai, pu'kena' amʉ' uyee'pʉ wʉi enu uyepʉ winɨpai Surusiran pona, \t Ug sa gikaanak na si Jesus didto sa Betlehem sa Judea sa mga adlaw ni Herodes nga hari, tan-awa, dihay mga mago gikan sa Sidlakan nga miabut sa Jerusalem, nga nanag-ingon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' ɨ'kwɨrɨ'sa' a'tai, to' e'te'ka'pʉ Kenesare' airɨ, mɨrɨpan kon uya tʉkanwa kon ewa'tɨ'pʉ mɨrɨ yau. \t Ug sa nakatabok na sila, miabut sila sa yuta sa Genezaret ug midunggo sa baybayon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon amʉ' esi'pʉ iya'mamʉ enupɨkɨrɨ, mɨrɨ tʉpo iyerikʉ tukai' itenupɨkɨrɨ to' esi'pʉ. E'tane inke rɨ itenupɨkɨrɨ tesi kon tʉpo, ɨ'rɨ rɨ e'kupʉ pʉra iyesi pɨ' ipɨ', teseru kon ensima'pʉ to' uya. “Papa pe man,” ta'pʉ to' uya. \t Ug ilang gipaabut nga mohubag ang iyang kamot o nga dihadiha matumba siya nga patay; apan sa nakapaabut na silag taas nga panahon ug wala silay nakitang kadaut nahitabo kaniya, nangausab sila sa ilang paghunahuna ug nanag-ingon nga siya usa ka dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ serɨ Sises tamokori ton ese' asi', kin pe te'sen Tepi' pa pe iyesi'pʉ, Epʉra'an pa pe nɨrɨ kanan iyesi'pʉ. \t Ang basahon sa kagikanan ni Jesu-Cristo, nga anak ni David, nga anak ni Abraham."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sera esi'pʉ Kenan mu pe. Kenan esi'pʉ Arʉpa'satʉ mu pe. Arʉpa'satʉ esi'pʉ Isen mu pe. Isen esi'pʉ Nowa mu pe. Nowa esi'pʉ Rame' mu pe. \t nga anak ni Cainan, nga anak ni Arfajad, nga anak ni Sem, nga anak ni Noe, nga anak ni Lamec,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ton e'kupʉ'pʉ tʉpo, Paarʉ e'kama'pʉ utɨn pɨ' Surusiran pona, Ma'sitoniya mɨrɨ awonsi'kɨ A'kaya poro, “Surusiran pona tʉutɨ'pʉ tʉpo, utɨ kuru mɨrɨ Ron pata pona,” ta'pʉ iya. \t Ug unya tapus niining maong mga hitabo, gilaraw ni Pablo diha sa Espiritu ang pag-agi sa Macedonia ug sa Acaya, ug sa pag-adto sa Jerusalem, nga nag-ingon, \"Gikan didto kinahanglan duawon ko usab ang Roma.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "a'sito' tʉuya'nokon ipɨkɨrɨ oton nɨ imaimu eta i'se to' esi'pʉ. \t nga nanagpaabut kaniya aron sa pagbitik kaniya pinaagi sa mga pulong nga iyang pagalitukon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kɨɨyi' amʉ' iwa enupakɨ itenu entai ɨ'rɨ rɨ ku'nin pe to' esi namai', tʉnamasan pe, tiwano' kon pe tʉuse'se'tɨi' te'san pe, mɨrɨ awonsi'kɨ wakʉ pe apurɨto' yau te'san pe, usi'nʉnkan nɨto' yau mɨrɨ awonsi'kɨ sa'man a'kʉre'tɨto' yau. \t Agdaha ang mga lalaking tigulang sa pagkamapugnganon sa kaugalingon, nga magmaugdang sila, mabuot, malig-on sa pagtoo, sa gugma, ug sa pagkamainantuson."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, to' uya ekama'po'pʉ, “Nai kʉrɨ ken si ɨkʉipʉnʉ?” ta'pʉ to' uya. “Ui'tu auya'nokon pʉra iyesi, ukʉipʉnʉ rɨ nɨrɨ i'tu auya'nokon pʉra iyesi. Ui'tu auya'nokon yau, ukʉipʉnʉ rɨ nɨrɨ mi'tutʉi'no,” tukai' to' eikʉ'pʉ iya. \t Busa nangutana sila kaniya, \"Hain man ang imong Amahan?\" Si Jesus mitubag nga nag-ingon, \"Kamo wala makaila kanako o sa akong Amahan. Kon nakaila pa kamo kanako nakaila usab unta kamo sa akong Amahan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "(Ɨri eseru ku'sa' tʉuya epe'pʉ ke Isutas uya non e'ma'pʉ, mɨrɨpan yau ita'mo'ka'pʉ, iye'toi'kwa'pʉ tʉwenu'pɨ takanʉ'se. \t (Ug kini siya nakapanag-iyag usa ka luna nga yuta gumikan sa gisuhol kaniya sa iyang pagkadili matarung; ug sa pagkahulog niya nga nag-una ang ulo, mibuto ang iyang tiyan ug nahurot pagkayagyag ang iyang tinai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ta'pʉ iya, apʉne pʉra Sises uya epa'kakɨ iyapai taka'sa' pɨ' tʉpɨ'. Sises uya eporo rawɨrɨ, inke rɨ sa'ne makoi a'kwarʉ uya a'sisa' ko'manʉ'sa' esi'pʉ. To' uya rɨ temiyatʉ, ti'ta rɨ auronpɨ'sa' e'tane i'sen ke, tʉpa'simanin ke rɨ te'tane, i'kɨrɨpɨtʉ'pʉ iya rɨ, mɨrɨpan apɨtʉ'pʉ makoi a'kwarʉ ton uya tʉ'kena'pɨ ya'. \t Kay si Jesus misugo man ugod sa mahugawng espiritu sa paggula gikan sa tawo (Kay sa makadaghan siya pagadakpon niini; siya gipabantayan ug gitalikalaan ug giposasan, apan ang mga gapus iya rang pamugtoon, ug siya giabog sa yawa ngadto sa mga dapit nga awaaw.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iye'menukasa' na'ne' kasa: “Ɨnʉ' rɨ pʉra iyesi ipokena' pe te'sen, tikin nan pʉra rɨ; \t ingon sa nahisulat: Walay matarung, wala, bisan usa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane, ‘Ka'pon amʉ' winon,’ ta pe iyesi yau, . . . .” (To' enari'nʉmʉ ka'pon amʉ' pɨ', apʉne pʉra tanporon kon uya rɨ Isaan esi pu'kena' pe ta pɨ'.) \t Apan ingnon ba nato, `Gikan sa mga tawo?`\" --sila nahadlok sa mga tawo sanglit ang tanan miila man nga si Juan tinuod nga profeta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pena a'tai, ka'pon amʉ' uya ti'tu pʉra iyesi pɨ', Papa uya to' enpɨtʉ'pʉ, ɨ'rɨ pe to' tʉku'se pʉra rɨ. E'tane si serɨ pe, mɨ yawɨron kon nɨ ka'pon amʉ' pɨ', ‘Amakooi kon apai era'tɨka'tɨ'!’ ta iya. \t Ang Dios wala lamang manumbaling sa maong mga panahon sa kaburong, apan karon siya nagasugo sa tanang mga tawo bisan diin sa paghinulsol,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "10 kaisaron kon uya asa'ron kon tʉtonpa kon maimu etasa' a'tai, to' usakorota'pʉ. \t Ug sa pagkadungog niini sa napulo, nangasuko sila batok sa duha ka magsoon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises mɨrɨ awonsi'kɨ ipoitorʉ ton uya Sisariya Piri'pai nono eposa' a'tai, tʉpoitorʉ ton ekama'po'pʉ iya, “Ɨnʉ' pe Ka'pon, Papa winon esi tukai' ka'pon amʉ' nʉsauro'an?” ta'pʉ iya. \t Ug sa pag-abut ni Jesus sa kayutaan sa Cesarea ni Filipo, ang iyang mga tinun-an gipangutana niya nga nag-ingon, \"Sumala sa sulti sa mga tawo, kinsa man kono ang Anak sa Tawo?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "urɨ to' yau, ɨmɨrɨ nɨrɨ uyau. To' ekonekato' pe wakʉ pe tikin nan nɨ yau, uyenno'sa' auya tukai' orʉ pon kon uya i'tuto' pe, to' i'nʉnkasa' uya, ui'nʉnkasa' auya na'ne' kasa. \t ako anaa kanila ug ikaw ania kanako, aron sila mamahingpit nga usa, aron ang kalibutan moila nga ikaw mao ang nagpadala kanako ug nahigugma kanila maingon nga ikaw nahigugma kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iweyu apurɨtɨ' moro ɨpiyau'nokon iyesi koro'tau, iweyu munkɨ amʉ' pe ɨyena kon pa,” ta'pʉ iya. Tʉusauro'to' nonkasa' tʉuya a'tai, Sises utɨ'pʉ, mɨrɨpan e'so'namʉ'pʉ to' piyapai. \t Samtang anaa pa kaninyo ang kahayag, sumalig kamo sa kahayag, aron mahimo kamong mga tawo nga may kahayag.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pari'si amʉ' tonpa uya Sises kɨ'ma'pʉ tʉpiya' entai'kwase'na. Mɨrɨpan utɨ'pʉ itiwʉ' ta' tʉteire' po iyena'pʉ tepʉrʉ piyau. \t Ug si Jesus gidapit sa usa sa mga Fariseo sa pagkaon uban kaniya, ug siya miadto sa balay sa Fariseo ug milingkod tambong sa kan-anan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai rɨ, Sises uya ta'kwarʉ yau i'tu'pʉ to' usenuminka tewan kon yau, mɨrɨpan uya ta'pʉ to' pɨ', “Ɨ'rɨ pe iyesi pɨ' mɨrɨ kasa ɨusenuminka kon? \t Ug dihadiha sa nasabut ni Jesus diha sa iyang espriritu nga sa ingon nangutana sila sa ilang kaugalingon, siya miingon kanila, \"Nganong nangutana man kamo sa ingon sa sulod sa inyong mga kasingkasing?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Serɨ rɨken pe tʉpoitorʉ ton ennoko'pʉ iya, ‘Apʉne enkɨ! Tanporon nɨ ekonekaka'sa' man. Paka amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ eka'nʉ'sa' ton paka munkɨ amʉ' wɨka'sa' ekonekasa' man. Ɨsi'tɨ' si emari'man i'kiyari pɨ' enta'nai'!’ ta'pʉ iya. \t Ug nagpaadto na usab siyag uban pang mga ulipon nga iyang giingnan, `Ingna ang mga dinapit, Tan-awa, nahikay ko na ang akong kombira, naihaw na ang akong mga baka ug ang akong mga nati nga pinatambok, ug andam na ang tanan; busa, pangadto na kamo sa kombira.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Era' uya soisa amʉ' apiyo'ma'pʉ Pi'ta warinpato' pe to' uya, e'tane to' uya eporo pʉra iyesi'pʉ. Mɨrɨ pɨ' to' ekama'popɨtʉ'pʉ iya, ɨ'rɨ kasa Pi'ta epa'ka'pʉ tukai', e'tane to' nekama ton pʉra rɨ iyesi'pʉ, mɨrɨpan uya tʉron kon soisa amʉ' apiyo'ma'pʉ Pi'ta erasuntɨnin nan pe iku'sa' kon nʉ'san wɨto' pe to' uya. Mɨrɨ tʉpo, Era' utɨ'pʉ Sisariya pona Isutiya ponsi'kɨ, mɨrɨpan uko'mamʉ'pʉ inke rʉ'kwɨ rɨ. \t Ug sa nakapangita na si Herodes kaniya ug wala niya hikit-i siya, iyang giusisa ang mga bantay ug nagsugo nga ipapatay sila. Ug unya gikan sa Judea milugsong siya ngadto sa Cesarea, ug mipabilin didto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isakon pe te'sen iwapu entau iwa'kʉ'sa' kanan esakʉ esi'pʉ Ipan Wakʉ Kuru Pata, tukai', \t Sa luyo sa ikaduhang tabil diha ang tabernaculo nga gitawag nga Balaan sa mga Balaan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Usi'nʉnkan nɨto' nesii i'nairon pe kuru. Ɨri eseru ewaruma'tɨtɨ'; wakʉ pɨ' ata'sitɨ'. \t Kinahanglan walay pagminaut ang gugma. Dumti ninyo ang dautan, gumakos kamo sa maayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pata mʉra'ta eporo iya koro'tau, eke' u'na'tɨi' tʉutɨsan epa'ka eporo'pʉ iya. Tikin nan nɨ itaan'pʉ ima'tasa' rʉ'pʉ mʉre warawo' uma'tasa' esi'pʉ. Anpisin ka'pon amʉ' utɨ esi'pʉ iya'kɨrɨ. \t Ug sa nagkahiduol na siya sa pultahan sa lungsod, tan-awa, dihay giyayongan paingon sa gawas nga usa ka minatay nga bugtong anak nga lalaki sa usa ka inahan nga balo, ug ang usa ka dakung panon sa katawhan gikan sa lungsod mikuyog sa babaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papai, serɨ pe uyapurɨpɨ'kɨ upiyau ɨwesi ke rɨ, pena ɨpokon pe esi a'tai uyapurɨpɨ'taine' kasa non ekoneka wapiya. \t Ug karon, Amahan, pasidunggi ako diha uban gayud kanimo nianang kadungganan nga gihuptan ko kaniadto uban kanimo sa wala pa ang kalibutan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨsɨ pe to' ari'po'pɨtʉ tʉpo, Paarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ Sairas a'si'pʉ to' uya pariki'si ta'. Itepuru ton uya to' a'sinin auro'ka'pʉ, wakʉ pe to' erasuntɨto' pe iya. \t Ug sa gikabunalan na sila sa makadaghan, sila gibanlud nila sa bilanggoan; ug ang magbabantay sa bilanggoan ilang gisugo nga kinahanglan bantayan sila pag-ayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨmɨrɨ'nokon auro'ka uya, Esuwerʉ amʉ' pen. Esuwerʉ amʉ' pen ena' itekare ekamai' enno'sa' pe esi wenai, eke pe kuru utʉrawasooi kupʉ uya, \t Karon magasulti ako kaninyong mga Gentil. Tungod kay apostol man ako ngadto sa mga Gentil, magapasidungog ako sa akong pag-alagad,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Entɨ' ayauro'ka uya 'nokon serɨ ton pɨ' iweyu wapiya. \t Tan-awa, gisuginlan ko na kamong daan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa uya eke pe kuru ikupʉ'pʉ, mɨrɨpan ereutanʉ'sa' iya tenwo'netʉ winɨ, mɨrɨpan uya apiyo'ma'pʉ ta'kwarʉ enno'to' pe iya tʉpoitorʉ ton pona, tʉusaurokʉ'pʉ awɨrɨ rɨ. Sises uya si eke pe kuru rɨ ina repasa' Wakʉ A'kwarʉ ke menyatʉi'ne' mɨrɨ awonsi'kɨ metayatʉi'ne'. \t Busa, sanglit nahituboy man siya ngadto sa too sa Dios, ug gikan sa Amahan nakadawat sa gisaad nga Espiritu Santo, siya mibubo niining inyong nakita ug nadungog karon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' enno'sa' uya a'tai to' tewe'se pʉra pata pona to' nin utɨpɨtʉ mɨrɨ yai tʉutɨ kon koro'tau apʉne pʉra tʉron kon uye'sa' ɨnnɨ rɨ,” ta'pʉ iya. \t ug kon papaulion ko sila nga walay mga kaon, panguyapan sila sa dalan; ug ang uban kanila layo ra bag gigikanan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Enno'sa' kon nepʉ'pʉ to' uya Esuwerʉ amʉ' Konsʉrʉʉi ton piya', Papa ena' use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru uya to' ekama'popɨ'to' pe. \t Ug sa ila nang nadala sila, ilang gipaatubang sila sa Sanhedrin. Ug nangutana kanila ang labawng sacerdote,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨumono'tato' oton, mɨrɨpan entuto' oton warawo' pe, mɨrɨpan mese'tɨi' Sises tukai'. \t Ug tan-awa, magasamkon ikaw ug igaanak mo ang usa ka bata nga lalaki, ug siya imong paganganlan si Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' rɨ esi to' ma'tanʉkʉ i'se a'tai, apo' epa'ka mɨrɨ to' mʉta yai to' eyaton non ma'tanʉ'se'na. Serɨ kasa ɨnʉ' rɨ to' anma'tanʉ'paino nerikʉi. \t Ug kon may buot modagmal kanila, adunay kalayo nga magagula sa ilang baba ug magaut-ut sa ilang mga kaaway; kon may buot modagmal kanila, sa ingon niining paagiha siya pagapatyon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "tenari'nʉnse pʉra ɨ'rɨ pɨ' rɨ ɨyewa'nomanin kon nʉkupʉnʉ pɨ'. Serɨ esi mɨrɨ to' uya ento' ipɨ', to' uma'ta ekamanin, ɨmɨrɨ'nokon nin si epika'tɨ tane, Papa winɨ. \t ug nga dili kamo palisang sa bisan unsa pinaagi sa inyong mga kaaway. Kay alang kanila ang inyong kaisug maoy usa ka tataw nga tilimad-on sa ilang pagkalaglag, apan tilimad-on sa inyong kaluwasan, ug kini gikan sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Kʉrɨ rɨ ipoitorʉ epuru e'to' i'se i'tunin e'tane tekonekasen pen, tepuru tʉrawasooi ku'nin pen nɨrɨ, mɨrɨpan kota'mato' oton itepuru uya ipan pe kuru. \t Ug ang ulipon nga nasayud sa pagbuot sa iyang agalon, apan wala mangandam o wala magbuhat sumala sa iyang pagbuot, mahiagum sa hilabihan nga pagbunal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uyenu tʉrʉ'pʉ uya, aimu'nan kaware ene'pʉ uya urau. Ipo te'sen uya urapa a'sisa' esi'pʉ, aro', kʉron tato' ke to' uya irepa'pʉ, mɨrɨpan utɨ'pʉ iwapiya'kanin ye' pe, iwapiya'kai'. \t Ug nakita ko, ug tan-awa, ang usa ka maputi nga kabayo; ug ang nagkabayo niini may pana, ug kaniya gihatag ang usa ka purongpurong, ug siya milakaw nga nagmadaugon ug aron sa pagpanaug."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ wenai, “Papa uya anʉmʉ'pʉ ipokenan tukai',” tasa' iya. \t Mao kini ang katarungan ngano nga ang iyang pagtoo \"giisip kaniya nga maoy pagkamatarung.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Utonpa ton nʉ'kwɨ, ɨmenukapai'nokon esa' e'tane, ina nekamanʉ epika'tɨn nɨto' ekareei pɨ', ɨmenukato' kon pe uya kuru e'kupʉ'pʉ mɨrɨ awonsi'kɨ ipan pe kuru ɨyekama'po kon pe apurɨto' Kʉri'san pe e'nɨ pɨ' wenai ɨyetokʉ kon pa Papa nʉtʉrʉ'pʉ tikin nan parɨ rɨ, tʉusensimaton pe pʉra rɨ wakʉ ton ena'. \t Mga hinigugma, sa nagasulat ako kaninyo sa dakung kaikag mahitungod sa kaluwasan nga atong tanan, naaghat ako sa pagsulat sa pagtambag kaninyo nga makigbisug kamo sa pagpanalipod sa tinoohan nga sa makausa ra ug sa dayon gitugyan ngadto sa mga balaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane, wakʉ pe pʉra ɨyenu esi a'tai, ewarupɨ pe rɨ ɨpun esi. Iweyu pʉra ɨpun esi yau, ipan pe rɨ ewarupɨ pe iyesi mɨrɨ! \t apan kon masakiton ang imong mata, ang tibuok mong lawas mapuno sa kangitngit. Busa, kon ang kahayag sa sulod nimo mao na ang kangitngit, pagkadaku gayud sa maong kangitngit!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron nɨ a'tai, Esuwerʉ amʉ' ɨpʉremato' ya' ina utɨ a'tai, to' poitorʉ pe te'sen uri'san eporo'pʉ ina uya, makoi a'kwarʉ yen pe iyesi'pʉ, mɨrɨpan esi'pʉ pena rɨ te'ku'ton i'tunin pe. Itesa' pe te'san uya eke pe pʉrata eporo esi'pʉ, apʉne pʉra ka'pon amʉ' uya e'ma'pʉ to' ena' te'ku'sen ekamato' pe iya. \t Ug nahitabo nga sa nagpaingon kami sa dapit nga ampoanan, gikasugat kami sa usa ka dalagitang ulipon; ug kini siya nakabaton sa espiritu sa pagpanag-an, ug siya hingsapian pag-ayo sa iyang mga agalon pinaagi sa iyang pagpanag-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ i'tu'nokon tanporon yau rɨ Papa e'tʉrawasoma wakʉ pe ti'nʉnkanin ku'nin pe, ikɨ'masa' kon mɨrɨto' pe ta'pʉ tʉuya awɨrɨ. \t Kita nasayud nga diha sa matag-usa ka butang ang Dios nagabuhat ug maayo uban kanila nga mga nahigugma kaniya ug mga tinawag sumala sa iyang katuyoan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' e'te'kasa' a'tai, enkena' pe apo' e'sɨmikasa' ene'pʉ to' uya moro' e'puru ipo, mɨrɨ awonsi'kɨ pʉreti esi'pʉ. \t Ug sa nakakawas na sila, nakita nila didto ang usa ka tapok sa mga binagang uling, nga sa ibabaw niini dihay isda nga gisugba, ug tinapay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iyakon ese' esi'pʉ Meri. Mɨrɨpan ereutasa' esi'pʉ Sises piyau, tauro'kato' eta pɨ' iyesi'pʉ. \t Ug siya may igsoong babaye nga ginganlan si Maria, nga milingkod sa tiilan sa Ginoo ug nagpatalinghug sa iyang mga pulong."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uya ekama'po'pʉ, “Nai ton?” tukai'. Sises uya eikʉ'pʉ, “Ɨnʉ' rɨ kʉ'wɨnɨi, iyemari'masa' uri'san kʉsekumankai, ama' pe kesii, kasi pe ka'pon pɨ' kasaurokʉi, \t Kaniya nangutana siya, \"Hain man niini?\" Ug si Jesus mitubag, \"Ayaw pagbuno, Ayaw pagpanapaw, Ayaw pagpangawat, Ayaw pagsaksig bakak,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan piyapai Makoi utɨ'pʉ. Inserʉ amʉ' uyee'pʉ ipika'tɨi'. \t Unya ang yawa mipahawa kaniya, ug tan-awa, dihay mga manolunda nga miabut ug mialagad kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wakʉ amaimu kon winɨ ayanʉnto' oton kon, ɨri amaimu kon winɨ ɨyeno'mato' oton kon,” ta'pʉ Sises uya. \t kay pinaagi sa imong mga pulong pagamatarungon ikaw, ug pinaagi sa imong mga pulong pagahukman ka sa silot.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', Papa esi tʉusentu'masen ɨsentu'mapai te'to' ipɨ' pɨ' rɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ ansa'mantanʉ'pai te'to' rɨ sa'mantanʉkʉ iya. \t Busa ang Dios may kalooy kang bisan kinsa sumala sa iyang pagbuot, ug siya nagapatig-a sa kasingkasing ni bisan kinsa sumala sa iyang pagbuot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pata'pʉ pe, mi'tuyatʉi'ne' kasa, serɨ si tʉpʉremato' eporo i'se iyesi a'tai, inurunpa'pʉ si. Inkuu'pʉ rʉ'pʉ enna'po poken pʉra iyesi'pʉ, tʉukaranse tʉpʉremato' warinpa tane iya rɨ. \t Kay kamo nasayud nga sa kapulihay, sa gitinguha na niya ang pagpanunod sa panalangin, siya gisalikway; kay siya wala na makakaplag ug higayon sa paghinulsol bisan pa nga gipangita unta niya kini nga inubanan sa paghilak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya kanan takaa'pʉ to' pɨ', “Miyarɨ'nokon! Ikʉipʉnʉ uya uyenno'sa' na'ne' kasa rɨ, ɨyennoko uya 'nokon serɨ,” ta'pʉ iya to' pɨ'. \t Ug si Jesus miingon kanila pag-usab, \"Ang kalinaw magauban kaninyo. Maingon nga gipadala ako sa Amahan, mao man usab igapadala ko kamo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ewarupɨ yau ausaurokʉ'pʉ usetato' oton wʉi nai, mɨrɨ awonsi'kɨ pana ya' ɨyetarerumʉ'pʉ i'nau ɨiwʉ' tau usekamato' oton ɨutɨ nakapu ponsi'kɨ. \t Ang inyong gipamulong diha sa ngitngit madungog ra unya diha sa hayag; ug ang inyong gihunghong sulod sa mga lawak nga tinakpan, kini igamantala ra unya diha sa ibabaw sa mga atop."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ apai, ina kanan utɨ'pʉ parau po Sai'pʉras opa'wʉ pata winɨkʉi', mɨrɨ airɨ tʉtʉi pe iyesi pɨ', apʉne pʉra pana' pe kuru a'setun uyee'pʉ ina winɨkʉi'. \t Ug sa nakagikan na kami didto, milawig kami salipod sa Cipro kay songsongon man ang hangin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan kon uya tʉnono kon mɨrɨ awonsi'kɨ timamin kon tonpa kʉrʉpo'pomapɨtʉ'pʉ. Mɨrɨ epe'pʉ ke tʉtonpa kon repapɨtʉ'pʉ to' uya i'se iye'to' airɨ. \t ug gipamaligya nila ang ilang mga katigayonan ug mga kabtangan, ug ang halin ilang gibahinbahin sa tanan, sumala sa kinahanglanon ni bisan kinsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wʉ' ponsi'kɨ ɨu'tɨi'ma rɨ, Sises uya to' panama'pʉ, “Ɨnʉ' pɨ' rɨ ɨnene'pʉ kon kʉsekamatʉu, Ka'pon, Papa winon eri'sa' e'mʉ'sa'kasa' pʉ'kʉ pona rɨ,” ta'pʉ iya. \t Ug sa nanaglugsong sila sa bukid, gibaoran sila ni Jesus nga nag-ingon, \"Ayaw ninyo isugilon ang panan-awon kang bisan kinsa, hangtud nga ang Anak sa Tawo mabanhaw na gikan sa mga patay.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Inke pʉra tʉpoitorʉ ton ekanwa'tɨto' pe kanau ya' ikuu'pʉ Sises uya, to' utɨto' pe tʉrawɨrɨ iratoi pona, anpisin enno'tane tʉuya. \t Ug ang mga tinun-an gipasakay ni Jesus sa sakayan ug iyang gipauna sila sa pag-adto sa pikas nga baybayon samtang nagpapauli pa siya sa mga panon sa katawhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ nin si e'tane, akaisarɨ'nokon kuru ɨno'pʉ kon i'nʉnkato' auya'nokon pe iyesi mɨsi'nʉnkayatʉi'ne' kasa, mɨrɨ awonsi'kɨ no'pʉ uya tʉtaan'pʉ namato' pe iyesi. \t hinoon, alang sa matag-usa ka lalaki diha kaninyo, kinahanglan magahigugma gayud siya sa iyang asawa ingon nga iyang kaugalingon, ug ang asawa kinahanglan magatahud sa iyang bana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ ema'sa' yau, anpisin ton kuru rɨ iye'sa' kon nʉ'san Iweyu Rʉ'pʉ pɨ' uya Surusiran pona Sises utɨ etasa' esi'pʉ. \t Ug sa pagkasunod nga adlaw, ang dakung panon sa katawhan nga nangabut sa pagpamiesta, sa pagkadungog nila nga si Jesus moabut sa Jerusalem,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra imunkɨ pe ɨwesi kon pɨ', Papa uya Tʉmu A'kwarʉ ennoko'pʉ uyewan kon ya', Ita'kwarʉ tʉukɨ'pɨ'nʉnsen, “Apa, Papai,” tukai'. \t Ug tungod kay kamo mga anak man, ang Dios mipadala sa Espiritu sa iyang Anak nganhi sa atong mga kasingkasing, nga nagatuwaw, \"Abba! Amahan!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan eikʉ'pʉ imainarʉ esa' uya, ‘Tɨwɨ tikin nɨ rɨken wʉipiya isi'tuka'to' pe nesii. Iwoi aka uya, mɨrɨpan epetanʉ'nin ke iu'na'tɨto' pe uya. \t Siya mitubag kaniya, `Senyor, pasagdi lang siya niining tuiga usab, hangtud kapalibutan ko kinig kalot ug kaabunohan ko kini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“To' eikʉ'pʉ iya, ‘Ekama uya ɨpɨ'nokon, tanporon kon itesa' pe te'san repa mɨrɨ miyarɨ rɨ ipona, e'tane kʉrɨ ɨ'rɨ esa' pen nɨ enapai imo'ka mɨrɨ itenawon nʉ'kwɨ rɨ. \t `Sultihan ko kamo, nga siya nga adunay iya pagahatagan ug labaw pa; apan siya nga walay iya. pagakuhaan sa bisan unsa nga anaa kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporon kon uya kuru ene'pʉ pen; ina rɨken ennin nan pe anʉnsa' kon uya Sises ene'pʉ, tʉron kon ka'pon amʉ' auro'kanin nan pe ina e'to' pe. Ina iyenta'nasa' kon iya'kɨrɨ, ensinin nʉ'san nɨ iya'kɨrɨ, nurɨne iyenasa' a'tai terikʉ tʉpo, \t dili ngadto sa tanang tawo kondili nganhi kanamo nga gipili sa Dios ingon nga mga saksi, nga nangaon ug nanginom uban kaniya human siya mabanhaw gikan sa mga patay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ kupʉ'pʉ iya pu'kena' Aisaya yai Papa usaurokʉ'pʉ uta'ku'tɨto' pe: \t Kini tuman sa gisulti pinaagi sa profeta nga si Isaias, nga nag-ingon:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "e'tane urɨ'nokon nɨ nɨrɨ iwano' pe, anʉnsa' pe ipoken e'nɨto' e'ku'to' oton na'ne'—urɨ'nokon apurɨpɨ' na'ne' nan uyepuru kon Sises i'mʉ'sa'kasa' iya pɨ' eri'nɨto' apai. \t kondili kanato usab. Kadto pagaisipon kanato nga nagatoo kaniya nga mao ang nagbanhaw kang Jesus nga atong Ginoo gikan sa mga patay,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨko'manse'na utɨto' e'ma enpoikasa' auya man; pori' pe uku'to' auya oton, apʉne pʉra tɨwɨ rɨ upiyau ɨwesi pɨ',’ ta'pʉ Tepi' uya,” ta'pʉ iya. \t Gipaila mo kanako ang mga dalan sa kinabuhi; pagapun-on mo ako sa kalipay diha sa imong atubangan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iwekupiri esi'pʉ tɨ', isaspa tato' pe; eke pata esi'pʉ korʉ pe, esukenan wanamari kasa. \t Ang paril hinimog batong haspe, samtang ang siyudad lunsayng bulawan, matin-aw morag bildo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan yau nin si ɨmɨrɨ'nokon nɨ nɨrɨ utamɨsa' mɨrɨ a'samʉtʉ yau itiwʉ' pe ɨyena kon pa Papa uko'manto' yau pe Ta'kwarʉ winɨ. \t ug nga diha kaniya kamo usab ginabalay aron mahimong puloy-anan sa Dios pinaagi sa Espiritu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Pi'ta mɨrɨ awonsi'kɨ Isaan pokon uya to' maimu eikʉ'pʉ, “Ɨmɨrɨ'nokon pe i'tutɨ', ipoken pe' ɨwesi kon Papa enu yau, amaimu kon awɨrɨ e'nɨ yau Papa Maimu tentakai'? \t Apan si Pedro ug si Juan mitubag kanila, \"Kon matarung ba sa atubangan sa Dios nga kamo na hinoon mao ang patalinghugan inay ang Dios, kamo lay mag-igo niini;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai eke' e'mʉ'sa'ka'pʉ, mɨrɨpan usaurokʉ'pʉ. Mɨrɨpan tʉrʉ'pʉ iya isan ena'. \t Ug ang namatay milingkod ug misugod sa pagsulti. Ug gihatag niya siya ngadto sa iyang inahan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' tonpa pe kanan upinin nɨ pɨ' uri'sami'si amʉ' makoi a'kwarʉ yen ton nʉ'san mɨrɨ awonsi'kɨ e'ne' ton nʉ'san Sises nepi'tɨ'san esi'pʉ: Meri, Matara pon, 7 kaisaron kon makoi a'kwarʉ epa'kasa' iyapai rʉ'pʉ; \t ug ang pipila ka mga babaye nga nangaayo gikan sa mga dautang espiritu ug sa mga sakit, nga mao sila si Maria, ang ginganlag Magdalena, nga gigulaan ganig pito ka yawa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ kupʉ ka'pon amʉ' uya pe iyesi yau isenan pe yʉi esi koro'tau, ɨ'rɨ pe ken si iyesi mɨrɨ iyaipʉtasa' pe iyesi a'tai?” ta'pʉ iya. \t Kay kon ang kahoyng lunhaw gibuhatan man gani nila niini, unsa man kahay dadangatan sa laya na?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "iyemari'masa' ekumankanin pe, mentaino pe, e'wɨpaino, enku'tɨnin ye' pe, ɨri ku'nin pe rɨ, tɨkɨntai', teseru'tɨi' ka'pon pɨ' tʉusauro'sen pe, mɨ pe rɨ te'ku'sen pe, mɨrɨ awonsi'kɨ ita'kwarʉ pʉra te'sen pe. \t kaibog, kadautan, limbong, kaulag, kasina, panulti sa pagbuling sa dungog, pagkamapahitas-on, binoang,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Main urepa'pʉ auya ike ke to' repasa' uya, mɨrɨpan anʉnsa' to' uya. To' uya nɨrɨ i'tusa' ɨwinɨ uye'sa' tukai', uyenno'sa' auya tukai' nɨrɨ to' uya apurɨsa'. \t kay gihatagan ko man sila sa mga sulti nga imong gihatag kanako, ug ilang gidawat kini ug nahibalo sila sa pagkatinuod nga ako gikan kanimo; ug sila nagatoo nga ikaw mao ang nagpadala kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon eka'tunpɨtʉ'pʉ, tanporo mɨrɨ pata nono yau'ne, mɨrɨpan kon uya takuru'kena' nan epɨrinpɨ'sa' te'kwe' kon po nee'pʉ ipiya', mɨrɨ airɨ iyesi tukai' etasa' tʉuya'nokon airɨ. \t ug nagpanalagan sila ngadto-nganhi sa tanang dapit niadtong yutaa, ug gisugdan nila ang pagpangdala sa mga masakiton diha sa mga higdaanan ngadto sa bisan diing dapit, diin atua siya sumala sa ilang madunggan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Tanporo serɨ ton ke ɨrepa uya, urɨ pɨ' te'sekunkai' ɨwɨpʉrema yau,” ta'pʉ iya ipɨ'. \t ug iyang giingnan siya, \"Kining tanan akong ihatag kanimo kon ikaw mohapa ug mosimba kanako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa ena' use'man nɨto' apon piyau ɨntʉrʉnʉ tʉnonkai', wapiya ɨtonpa a'kɨrɨ ekoneka ta, ɨyenna'po pa ɨntʉrʉnʉ tʉse'na. \t nan, biyai ang imong halad diha sa atubangan sa halaran, ug umadto ka ug pakig-uli una sa imong igsoon, ug unya bumalik ka ug ihalad mo ang imong halad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Utonpa ton, ɨsɨ yau kuru e'nɨ tukai' senyai'. A'setun uya kanau, apuru, urɨ'nokon nɨ nɨrɨ ma'tanʉkʉ poken iyesi,” ta'pʉ iya. \t nga nag-ingon, \"Mga higala, akong nakita nga kining panawa lagmit mosangko sa kadaut ug dakung kapildihan, dili lamang sa karga ug sa sakayan ra, kondili usab sa atong mga kinabuhi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ esi'pʉ i'napairon iweyu, tanporon kon ka'pon amʉ' non pon kon wei'tɨnin pe iyepʉ esi'pʉ. \t Ang matuod nga kahayag nga nagaiwag sa matag-usa ka tawo, kini nagsingabut sa kalibutan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Pʉse rɨ ka'pon to'ka'nʉ'sa' ina uya man, wakʉ pe pʉra rɨ uko'man nɨ emapu'tɨnin pe, tʉtonpa ton Esuwerʉ amʉ' epanta'mato' pe to' tʉrʉnkapɨ'nin pe siya rɨ pata kaisarɨ rɨ. Pʉse rɨ ka'pon esi Nasare' pon eseru rʉ'pʉ pɨ' te'san epuru, \t Kay among nakita nga maoy usa ka samokan kining tawhana, tig-ugda ug mga kagubot sa tanang mga Judio sa tibuok kalibutan, ug pangulo sa pundok sa mga Nazareno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'napairon ekama uya ɨpɨ'; moine pe iwa ɨwesi a'tai, ɨiwano' pe rɨ ɨyepontɨpɨtʉ'pʉ mɨrɨ awonsi'kɨ ɨutɨpɨtʉ'pʉ i'se ɨwe'to' ya'; e'tane ɨukɨɨi'pansa' a'tai, ɨyemiyatʉ ton ɨnka auya mɨrɨ awonsi'kɨ ka'pon uya nin si ɨpontɨ mɨrɨ, mɨrɨpan uya ayarɨ itɨpai ɨwe'to' pen nɨ ya',” ta'pʉ iya ipɨ'. \t Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kanimo, nga sa batan-on ka pa, ikaw ra ang magbakus sa imong kaugalingon ug ikaw ra ang magbuot sa pagsuroysuroy bisan diin sumala sa imong gusto. Apan inigkatigulang mo na, pagatuy-oron mo ang imong mga kamot ug lain ang magabakus kanimo ug magadala kanimo sa dapit nga dili mo gustong adtoan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Makoi uya arɨ'pʉ Surusiran pona mɨrɨpan uya Papa ena' Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' ka'tawon inakapu putu po iye'mʉ'sa'kato' pe ikupʉ'pʉ. “Papa Mumu pe ɨwesi yau, ata'mo'kakɨ serɨ awonsi'kɨ,” ta'pʉ iya ipɨ', \t Ug iyang gidala siya sa Jerusalem ug gitongtong sa kinahitas-an sa templo; ug giingnan siya, \"Kay ikaw Anak man sa Dios, umambak ikaw gikan dinhi ngadto sa ubos;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe pʉra Epʉn pona iyepa'ka'pʉ e'tʉpɨ'se'na kanan pen, use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru kasa Ipan Wakʉ Kuru Pata ya' wʉipiya kaisa rɨ tʉmʉnʉ pen nɨ esa' pe. \t Dili usab aron sa pagsublisubli sa iyang paghalad sa iyang kaugalingon, maingon sa tinuig nga pagsulod sa mga labawng sacerdote ngadto sa Balaang Dapit, dinala ang dugo nga dili iyang kaugalingon;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Apʉne entɨ', Papa uya Epʉn mʉra'taai a'kokasa'! Sises e'mʉ'sa'kasa' esi Papa enwo'netʉ winɨ!” ta'pʉ Si'tipʉn uya. \t Ug siya miingon, \"Tan-awa, nakita ko ang mga langit nga naabli, ug ang Anak sa Tawo nga nagatindog sa too sa Dios.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane tenki tapai'nokon Papa pɨ', makoi poitorʉ pe rɨ ɨwe'pɨ'sa' kon e'tane, tanporo ɨyewan kon pokon pe ɨyenupato' kon awɨrɨ ɨwe'sa' kon ɨye'tʉsa' kon na'ne' ya'. \t Apan salamat sa Dios nga kamong mga ulipon kaniadto sa sala karon nahimo na nga sa kinasingkasing mga masinugtanon sa sulondan sa tuloohan nga niini gitugyan ninyo ang inyong kaugalingon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau, tiwano' pe Paarʉ e'wa'kʉtʉ'pʉ, “Ɨri pe rɨ ina, Esuwerʉ amʉ' iwano' main, Mosi' winon winɨkʉi' usauro'sa' pʉra man, mɨrɨ awonsi'kɨ ina use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' eseru pʉreme'sa' uya pʉra rɨ man, mɨrɨ awonsi'kɨ Sisa pɨ' rɨ nɨrɨ ɨri ku'sa' uya pʉra rɨ iyesi,” ta'pʉ iya. \t Ug sa iyang pagpanalipod si Pablo miingon, \"Wala akoy nahimong paglapas batok sa kasugoan sa mga Judio, o batok sa templo, o batok kang Cesar.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrɨ serɨ tɨ' pona nʉta'mo'kayai'ne' utakiti'kwa mɨrɨ, e'tane kʉrɨ tɨ' nʉta'mo'kayai'ne' ipona uta'si'kɨrɨ mɨrɨ ipʉra rɨ nin,” ta'pʉ iya. \t Ug ang mahulog sa ibabaw niining batoha, madugta siya; apan ang mapusdakan niining batoha, mapulpog siya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ ta e'kwa pe serɨ esi se, ta Pi'ta uya koro'tau, “Osorʉwawon kon ka'pon amʉ' esi ɨyenpai,” ta'pʉ Ita'kwarʉ uya ipɨ'. \t Ug samtang si Pedro namalandong mahitungod sa panan-awon, ang Espiritu miingon kaniya, \"Tan-awa, anaay tulo ka tawo nga nangita kanimo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ta'pʉ to' pɨ', “Upɨkɨrɨ ɨsi'tɨ'. Ɨkonekato' kon pe uya ka'pon amʉ' a'sinin nan pe,” ta'pʉ iya. \t Ug si Jesus miingon kanila, \"Sumunod kamo kanako ug himuon ko kamong mga mangingisdag tawo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Miyarɨ rɨ Pi'ta usaurokʉ'pʉ to' emiya'pontɨnin pe, “Epika'tɨtɨ' ɨri ton serɨ a'taino kon piyapai,” ta'pʉ iya. \t Ug sa daghan pang mga pulong siya naghimog pagpamatuod, ug kanila miagda siya nga nag-ingon, \"Luwasa ninyo ang inyong kaugalingon gikan niining sukwahi nga kaliwatan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ iya'kɨrɨ te'san uya Maisa itese' pata eposa' a'tai, Pi'tiniya itese' pata ya' itɨpai to' esi'pʉ, e'tane Sises A'kwarʉ esi'pʉ mɨrɨ ya' to' utɨ i'se pʉra. \t Ug sa paghiabut na nila sa atbang sa Misia, sila mangadto na unta sa Bitinia, apan wala sila tugoti sa Espiritu ni Jesus;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨse'mai' to' utɨ'pʉ: “asa'rɨ toron amʉ', wako'wa waraino kon ke,” Itepuru winon Main uya tasa' awɨrɨ. \t ug sa paghalad ug halad-inihaw sumala sa giingon sa kasugoan sa Ginoo, nga \"duha ka tukmo, o duha ka salampati nga kuyabog.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨnʉ' rɨ e'tʉrawasoma pʉra iyesi asa'ron kon tepuru ton apiyo' pe. Tikin nan ewaruma'tɨ iya, isakon i'nʉnka iya; tikin nan pɨ' ita'si, isakon sanoma iya pʉra. Asa'rɨ rɨ marɨ Papa mɨrɨ awonsi'kɨ pʉrata apiyo' pe ɨwesi pʉra iyesi. \t \"Walay bisan kinsa nga arang makaalagad ug duha ka agalon; kay mahitabo man nga dumtan niya ang usa, ug higugmaon niya ang ikaduha; o dapigan niya ang usa, ug tamayon niya ang ikaduha. Dili kamo makaalagad sa Dios ug sa mga bahandi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pana' pe a'setun uyee'pʉ ɨsɨ pe sipa'sipa pe tuna tʉku'se. \t Ug ang lanaw misugod na sa pagbalud tungod sa makusog nga hangin nga naghuros."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ene'pʉ tekama'popai'nokon to' esi serɨ pɨ', mɨrɨpan uya ta'pʉ to' pɨ', “Ɨusekama'popɨtʉ kon ɨ'rɨ ta uya e'kwa pe iyesi, ‘Serɨ pe iwa rɨ mɨrɨ enta' uyento' auya'nokon oton pen, mɨrɨ awonsi'kɨ mɨrɨ tʉpo uyento' auya'nokon oton nɨ mɨrɨ’? \t Ug si Jesus nakaila nga sila buot mangutana kaniya, busa siya miingon kanila, \"Mao ba kini ang inyong gipangutana sa usag usa, unsay gipasabut ko sa akong pag-ingon, `Sulod sa hamubong panahon, dili na kamo makakita kanako; ug unya tapus sa hanubong panahon, makakita kamo kanako`?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ekonekatɨ' rɨken pena rɨ ɨusewankama kon namai', nai kasa kuru si e'wapu'tɨ ta auya'nokon namai'. \t Busa ipatuyo ninyo sa inyong mga kasingkasing ang dili pagpamalandong nga daan kon unsaon ninyo sa pagpanubag;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨ awonsi'kɨ, “Ɨ'rɨ rɨ ekama'po auya a'tai, ɨrepa uya kuru rɨ mɨrɨ,” tukai' isaurokʉ'pʉ. \t nga tungod niana misaad siya uban sa panumpa nga iyang ihatag kaniya ang bisan unsang butang nga pangayoon niya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ ɨri a'kwarʉ e'sara'tɨ a'tai, eno'ma iya non pona. Inta a'koronta, tʉyɨ kɨtɨtɨi'ma iya, mɨrɨpan e'sitɨnka. Ɨpoitorʉ ton ekama'po'pʉ uya to' uya enpa'kato' pe, e'tane to' uya ikupʉ poken pʉra iyesi'pʉ,” ta'pʉ iya. \t ug kon kini siya abuton na gani niini bisan diin, siya idakdak niya sa yuta, ug mobola ang iyang baba ug mokagot ang iyang mga ngipon ug mokiwi ang iyang kalawasan; ug gihangyo ko ang imong mga tinun-an sa pagpagula unta niini, apan wala sila makahimo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨsɨ sɨ, ka'pon amʉ' non pon kon, apʉne pʉra ka'pon amʉ' umakoita emapu'tɨ to' uya pɨ'. Mɨrɨ warai ton nɨ e'ku'to' pe iyesi e'tane, ɨsɨ yau kʉrɨ man iye'kupʉ emapu'tɨnin. \t \"Alaut ang kalibutan tungod sa mga panulay sa paghimog sala! Ang mga panulay magaabut gayud hinoon, apan alaut ang tawo nga pinaagi kaniya magaabut ang panulay!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "wakʉ pe ɨweyu kon apurɨtɨ', apʉne pʉra wʉi ton man ɨri pe rɨ. \t nga managpahimulos sa kahigayonan kay ang kapanahonan karon puno sa kalisdanan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pi'ta uya ta'pʉ ipɨ', “Ɨ'rɨ pe iyesi pɨ' Itepuru A'kwarʉ i'tupɨtʉ kon pa ɨyekoneka'pʉ kon?” ta'pʉ iya. “Apʉne enkɨ, ataan'pʉ u'na'tɨnin nʉ'san nɨ marɨ esi moro mʉra'ta nau, mɨrɨ awonsi'kɨ to' uya rɨ marɨ ɨyenpa'ka mɨrɨ,” ta'pʉ iya. \t Ug si Pedro miingon kaniya, \"Naunsa ba gayud nga nagkasabut man kamo sa pagtintal sa Espiritu sa Ginoo? Pamatii, anaa na sa pultahan ang mga tiil sa mga nanaglubong sa imong bana, ug ikaw pagayayongan usab nila paingon sa gawas.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉuseta'kai' pʉra umaimu awɨrɨ e'tɨ' tasa' uya awɨrɨ ɨwe'sa' kon pɨ', amainanpa kon uya mɨrɨ ewankamanin weyu a'tai, non emʉ' pona nʉye'ai'ne' ka'pon amʉ' non pon kon i'tupɨ'se'na. \t Tungod kay gibantayan mo man ang akong sulti sa pagkamainantuson, pagabantayan ko ikaw nga mahilikay gikan sa takna sa pagsulay nga hapit na moabut sa tibuok kalibutan, sa pagsulay sa mga nanagpuyo sa yuta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Akon ite'kwa pe kanan uyauro'ka'pʉ iya, ‘Ɨ'rɨ pɨ' rɨ ɨri kʉkai, tanporon nɨ Papa nʉkoneka'pʉ esi wakʉ pe.’ \t Apan gikan sa langit ang tingog mitubag sa ikaduha nga nag-ingon, `Ayaw paghinganlig dili binalaan ang mga butang nga nahinloan na sa Dios.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ etasa' to' uya a'tai, to' epa'taisima'pʉ Sises ese' yau. \t Ug sa ilang pagkadungog niini, sila gipangbautismohan sa ngalan sa Ginoong Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ koro'tau, ite'kwanau pʉra rɨ pana' pe, ɨsɨ pe rɨ a'setun uyee'pʉ parau ku'pɨri ka', mɨrɨpan uya eke pe rɨ sipa'sipa kupʉ'pʉ tuna pʉro'po. Eke pe sipa'sipa esi uya to' kanwa paru'tɨ esi'pʉ, e'tane rɨ Sises esi'pʉ e'nʉn nɨ pɨ'. \t Ug tan-awa, miabut sa lanaw ang usa ka makusog nga unos, nga tungod niana ang sakayan natabontabonan sa mga balud; apan siya nagkatulog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', Kʉrai yau rɨ enari'mʉra e'tane, ayapiyo'mato' uya rɨ ɨnku'ton pɨ' pɨ', e'tane ikupʉ uya pen. \t Tungod niini, bisan tuod masaligon ako diha kang Cristo nga makahimo ako sa pagsugo kanimo sa kinahanglan pagabuhaton mo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Miyarɨ ka'tɨ' Tʉrai'pina mɨrɨ awonsi'kɨ Tʉrai'posa pɨ', kamoro uri'sami'si amʉ' sa'man pe rɨ te'tʉrawasomasan Itepuru apiyo' pe. Miyarɨ ka'tɨ' utonpa rʉ'kwɨ Pɨrʉses pɨ', kʉrɨ rɨ kanan uri'san sa'man pe kuru rɨ iye'tʉrawasomasa' Itepuru apiyo' pe. \t Ipangomusta ako sa mga nagapangabudlay diha sa Ginoo, kang Trifena ug Trifosa. Ipangomusta ako sa hinigugma nga Persida, nga nagapangabudlay pag-ayo diha sa Ginoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "40 kaisa rɨ wʉi Makoi uya i'tupɨ'to' yau pe iyesi'pʉ na'ne'. Iyenta'na'pʉ pen mɨrɨ ton wʉi a'tai, mɨrɨpan iu'matʉ a'tai, iwan pe iyesi'pʉ. \t didto sa mga awaaw sulod sa kap-atan ka adlaw, ug gitintal sa yawa. Ug siya walay nakaon sulod niadtong mga adlawa; ug sa pagkatapus niini, siya mibatig kagutom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'nai rɨ, takuru'ke iyesi'pʉ, ima'taiwa'pʉ rɨ. E'tane Papa usentu'ma'pʉ ipɨ', kʉrɨ rɨ pɨ' rɨken pen, urɨ pɨ' rɨ nɨrɨ, pokoi pe e'to' tonpa'tɨ pe rɨ iyesi namai' pokoi ke. \t Sa pagkatinuod siya nagmasakit nga nag-ungaw sa kamatayon. Apan ang Dios nalooy kaniya ug dili lamang kaniya ra kondili kanako usab, aron ako dili abuton sa magatapun-og nga mga kaguol."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ta'pʉ ipɨ', “Upiyapai enta, Se'tan! Apʉne pʉra iye'menukasa', ‘Itepuru, Papa, itese' pɨ' ɨwe'to' pɨ' rɨken ɨpʉrema'; Kʉrɨ rɨ rɨken poitorʉ pe e'kɨ,’ tawon,” ta'pʉ Sises uya. \t Kaniya mitubag si Jesus nga nag-ingon, \"Pahawa ka, Satanas! kay nahisulat kini nga nagaingon, `Maoy simbaha ang Ginoo nga imong Dios, ug siya lamang ang alagara.`\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ima'tato' yau ipokon pe uta'si'nɨsa' yau, ipokon pe kuru rɨ marɨ uta'si'nɨ'nokon mɨrɨ iye'mʉ'sa'kato' yau. \t Kay kon kita nahiusa man ngadto kaniya diha sa usa ka kamatayon nga sama sa iya, nan, mahiusa gayud usab kita ngadto kaniya diha sa pagkabanhaw nga sama sa iya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tɨwɨ wakʉ nonkasa' pe kuru amaimu kon nesii, ine'ne'masa' pe, tanporo ka'pon amʉ' maimu eikʉ eseru i'tu kon pa. \t Himoa nga sa kanunay magamadanihon ang inyong sinultihan, tinimplahan ug asin, nga tungod niana inyong mahibaloan kon unsaon ninyo sa pagtubag kang bisan kinsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨri a'kwarʉ upirorʉmʉ'pʉ, mɨrɨpan uya warawo' mʉre ennoko'pʉ yai ipan pe, mɨrɨpan epa'ka'pʉ. Warawo' mʉre esi'pʉ eke' kasa, mɨrɨpan tu'kan kon uya, “Iyeri'sa',” ta'pʉ. \t Human sa makusog nga pagsiyagit, ug tapus makapalubag ug makapalit-ad sa bata sa hilabihan gayud, ang espiritu migula kaniya, ug ang bata daw patay, nga tungod niana ang kadaghanan kanila nanag-ingon, \"Patay na siya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ pɨ' rɨ kɨsewankamatʉu, e'tane tanporon yau rɨ, ɨwɨpʉrema kon mɨrɨ awonsi'kɨ ekama'po auya'nokon yau, ɨyepori'ma kon pe, ɨnesakʉnʉ kon itʉtɨ' Papa ena'. \t Ayaw kamo pagkabalaka mahitungod sa bisan unsang butang, hinonoa sa tanang butang ipahibalo ninyo sa Dios ang inyong mga hangyo pinaagi sa pag-ampo ug sa pagpangamuyo uban sa pagpasalamat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sakaraya ewonsa' a'tai Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' ta' a'po'nan kɨrɨi'nʉnpase'na, pʉroroi po tanporo iyamʉrasa' kon ɨpʉremase'na esi'pʉ ɨpʉreman pɨ'. \t Ug didto sa gawas ang tibuok panon sa katawhan nag-ampo sa takna sa paghalad sa incienso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Esuwerʉ amʉ' usenupato' iwʉ' tau, Esuwerʉ amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ Esuwerʉ amʉ' pen Papa namanin nan pokon pe usauro'nɨ pɨ' iyesi'pʉ, mɨrɨ awonsi'kɨ kʉrʉpo'po pɨ' e'nɨto' yau rɨ nɨrɨ, mɨrɨ ya' tʉutɨpɨ'san pokon pe wʉi kaisa rɨ. \t Tungod niini, sa sulod sa sinagoga iyang gipakiglantugi ang mga Judio ug ang mga tawong masimbahon; ug didto sa taboan sa adlaw-adlaw iyang gipakiglantugi ang uban kanila nga iyang igahibalag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan kon ukɨ'pɨ'nʉmʉ'pʉ, “Sises, ina epuru, ina pɨ' ɨsentu'ma'!” ta'pʉ to' uya. \t ug sa makusog nga tingog nanag-ingon, \"Jesus, Magtutudlo, kaloy-i intawon kami.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "(Mɨrɨ ta tʉuya tukai' i'tu iya pʉra rɨ iyesi'pʉ, apʉne pʉra kʉrɨ rɨ mɨrɨ awonsi'kɨ tʉron kon etʉipɨ'sa' esi'pʉ mɨrɨ pɨ'.) \t Kay siya wala man ugod mahibalo kon unsay isulti, kay nangalisang man sila sa hilabihan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Entakanoma'pʉ iya, “Ko'mamʉ pe kuru pata enasa' a'tai, ‘Tuna uyepʉ pen mɨrɨ, apʉne pʉra isuweyu pe ka' man,’ ta auya'nokon, \t Ug kanila mitubag siya nga nag-ingon, \"Inigkasawomsom kamo magaingon, `Molinaw ugma kay pula ang langit.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ kanan, Aisaya uya ta, “Ise'si Atʉ rʉ'pʉ e'mʉ'sa'ka mɨrɨ, kʉrɨ te'mʉ'sa'ka ton tʉpataron kon esa' pe te'to' pe; Esuwerʉ amʉ' pen e'ku'to' e'to' oton iyau,” ta iya. \t ug dugang pa, si Isaias nagaingon: Motungha ang gamut ni Jese, siya nga maoy mobarug aron sa paghari sa mga Gentil; kaniya managpanglaum ang mga Gentil.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨyemiyatʉ mɨrɨ pe pʉra a'ta uya ɨye'makoima emapu'tɨ pe iyesi yau, a'tɨkɨ eno'ma pa; wakʉ iwa pe iyesi itemiyatʉ pʉra mɨrɨ awonsi'kɨ i'ta pʉra esii'ma tɨwɨrɨ rɨ ɨuko'manto' ya' ɨyepa'ka a'tai, tanporo ɨpun eno'ma apo', tɨwɨro' rɨ ya' entai. \t Ug kon ang imong kamot o tiil mao ang makaingon kanimo sa imong pagpakasala, putla ug isalibay kini gikan kanimo; kay maayo pa alang kanimo nga magasulod ka sa kinabuhi bisan pungkol o bakul, kay sa may duha ikaw ka mga kamot o duha ka mga tiil apan igabanlud ikaw ngadto sa kalayo nga walay pagkatapus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uto'ka'nʉ'atʉi'ne' a'tai i'tuto' auya'nokon oton ukʉipʉnʉ yau esi, ɨmɨrɨ'nokon esi uyau, mɨrɨ awonsi'kɨ urɨ esi ayau'nokon. \t Niadto unyang adlawa inyong masuta nga ako anaa sa akong Amahan, ug nga kamo ania kanako, ug nga ako anaa kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨmɨrɨ'nokon nin si ɨri ton uya i'tu yau wakʉ ton e'repan nɨto' ike ke ɨmunkɨ kon repa auya'nokon, mɨrɨ entai kuru ɨkʉipʉnʉ kon, Epʉn pon uya Wakʉ A'kwarʉ tʉrʉ kamoro ekama'ponin nan ena',” ta'pʉ iya. \t Busa, kon kamo, bisan sa inyong pagkadautan, mahibalo man ganing mohatag ug mga maayong gasa ngadto sa inyong mga anak, unsa pa gayud ka labaw pa sa langitnong Amahan nga mohatag sa Espiritu Santo ngadto sa mga nagapangayo kaniya?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Tʉron nɨ kanan panton etatɨ': Moro non esa' ka'pon esi'pʉ kiyari ye' si'na' pe te'sen patama'pʉ iya. Iwoi iwa'kʉtʉi pe iwekupiri'tɨ'pʉ iya. Non aka'pʉ iya tʉmainarʉ yau ikasu'kato' yai, mɨrɨ awonsi'kɨ ipa'simato' ponsi'kɨ ka'tawon soto'pan ɨutɨ amɨ'pʉ iya. Mɨrɨpan uya umɨ pɨ' te'san ena' tʉmainarʉ tʉrʉ'pʉ, mɨrɨpan utɨ'pʉ ɨnnon pata ya'. \t \"Patalinghugi ninyo ang lain pang sambingay. May usa ka pangulo sa panimalay nga nagtanum ug kaparrasan ug kini iyang gipalibutan ug paril, gibuhatan ug pigsanan sa parras, gibuhatan ug usa ka lantawanan, ug gipasaopan niya kini sa mga tawo, ug unya milangyaw siya ngadto sa laing dapit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, ɨsɨ pe tʉrʉ'pʉnʉ esi'pʉ, apʉne pʉra Itepuru inserʉʉi u'tɨ esi'pʉ Epʉn poi. Tɨ' akasa' uruwai' piya' itɨ'pʉ, mɨrɨpan uya tɨ' ama'pʉ imʉra'taai apai, mɨrɨpan po iyereuta'pʉ. \t Ug tan-awa, miabut ang usa ka dakung linog; kay dihay manolunda sa Ginoo nga mikunsad gikan sa langit ug miabut ug iyang giligid ang bato, ug milingkod siya niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Se pe rɨ e'tane sepan kon kuru nɨrɨ Papa munkɨ amʉ' o'koi' kuru, serɨ wakʉ nonkasa' ke urepa'pʉ: Esuwerʉ amʉ' ton pen ena' iwarinpa pokena' pen nɨ eke Kʉrai iwano' ekamanin pe. \t Ako, bisan tuod iwit sa tanang mga balaan, gihatagan sa maong grasya aron igawali ko ngadto sa mga Gentil ang dili matugkad nga mga bahandi ni Cristo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itenu pʉnon! Nai esi eke pe kuru: tʉtʉsen, use'man nɨto' apon katɨ---tʉtʉsen ku'nin wakʉ pe? \t Kamong mga buta! Kay hain bay labaw, ang halad o ang halaran ba nga maoy nagahimo nga balaan sa halad?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra Papa i'tunin nan pen e'to' ipɨkɨrɨ pe tanporo serɨ warai'nan esi, mɨrɨpan ɨkʉipʉnʉ kon uya i'tu serɨ ton i'se ɨwesi kon. \t Kay ang tanang mga nasud sa kalibutan nagapangita niining mga butanga, ug ang inyong Amahan nasayud nga kamo nagakinahanglan niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Utonpa ton, pi' e' pe' epeta poken nai are' pe, mɨrɨ pe pʉra kʉre' e' pe' epeta poken nai pi' pe? Ine'ne' pe tepa'kasen tuna uya wakʉ enpa'ka pen nɨ nɨrɨ. \t Mga igsoon ko, makapamunga bag mga olivo ang kahoyng igira, o makapamunga bag mga igos ang punoan sa parras? Dili, maingon nga ang tubod nga maparat dili makahatag ug matab-ang nga tubig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Main useta Rama pata po, tʉuta'kwarʉkai' ukaran nɨ esi eke pe rɨ, Rʉi'serʉ esi ukaran nɨ pɨ' tʉmunkɨ amʉ' wenai, tʉpori'ma i'se pʉra iyesi, to' pʉra iyesi pɨ',” tawon. \t \"Usa ka tingog nabati didto sa Rama, hilak ug makusog nga pagminatay; si Raquel nagdangoyngoy alang sa iyang mga anak; ug siya dili buot palipay, kay sila wala na man.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', entantɨ' tʉron kon kanan ipana'tɨtantɨ' ɨnene'pʉ kon pɨ'. \t Kamo mao ang mga saksi niining mga butanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ wʉi kaisarɨ rɨ Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' tau, ka'pon amʉ' iwʉ' tau'ne tereutai' pʉra rɨ, Sises pɨ' to' enupa pɨ' to' esi'pʉ, wakʉ itekare ekama pɨ' to' esi'pʉ, Sises esi Papa Nanʉmʉ'pʉ, tukai'. \t Ug sa tanang adlaw, sa templo ug sa binalaybalay, sila wala mag-undang sa pagpanudlo ug sa pagwali nga si Jesus mao ang Cristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya 12 kaisaron kon tʉpoitorʉ ton tʉpantakai' ta'pʉ to' pɨ', “Utɨ'nokon serɨ Surusiran pona. Mɨrɨpan tanporon nɨ pu'kena' amʉ' nʉmenuka'pʉ Ka'pon, Papa winon pɨ' uta'ku'tɨto' oton mɨrɨ yau. \t Ug sa napinig niya ang Napulog-Duha, siya miingon kanila, \"Tan-awa, nagatungas kita padulong sa Jerusalem, ug pagatumanon na ang tanang butang nga gisulat sa mga profeta mahitungod sa Anak sa Tawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pʉsamoro si inanʉmʉ'san 12 kaisaron kon: Saiman (Pi'ta tukai' inese'tɨ'pʉ); \t Kining Napulog-Duha mao sila si Simon nga iyang gianggaan ug Pedro;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eri'nɨ tʉpo e'mʉ'sa'kan nɨsa' a'tai, ɨnʉ' kuru no'pʉ pe ken si iyesi, tanporo 7 kaisaron kon uya imari'masa' pɨ'?” ta'pʉ to' uya. \t Sa pagkabanhaw, ni kinsa man maasawa ang babaye? Kay silang pito nakaasawa man kaniya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eikʉ'pʉ iya, “Usan mɨrɨ awonsi'kɨ uyakon non kamoro Papa Maimu eta pɨ' te'san, mɨrɨ awonsi'kɨ ikupʉ pɨ' te'san,” ta'pʉ iya. \t Apan siya mitubag kanila, \"Ang akong inahan ug ang akong mga igsoon mao kadtong magapatalinghug sa pulong sa Dios ug magatuman niini.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan era'tɨ'pʉ tʉpoitorʉ ton winɨkʉi', mɨrɨpan uya ta'pʉ to' pɨ' ama'ai, “Pori' pe en ton esi, menyatʉi'ne' ene pɨ' na'ne'. \t Ug unya sa nakaliso siya ngadto sa iyang mga tinun-an, siya miingon kanila nga silasila ra, \"Bulahan gayud ang mga mata nga nakakita sa inyong nakita!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya to' i'tusa' esi'pʉ, mɨrɨpan uya ta'pʉ to' pɨ', “Ɨ'rɨ to' pe pʉse rɨ uri'san a'pɨ'pɨtʉ auya'nokon? Wakʉ rɨ ku'sa' iya mɨrɨ upɨ'. \t Apan sa pagkamatikod ni Jesus niini, siya miingon kanila, \"Nganong inyo mang samokon kining babaye? Kay maoy usa ka maayong buhat kining iyang gihimo kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Soisa amʉ' epuru uya eikʉ'pʉ, “Uyepuru, uiwʉ' ta' ɨuyepʉ pokena' pen nɨ urɨ. Amaimu rɨken itʉkɨ; mɨrɨ a'tai, upoitorʉ usepi'tɨto' pe. \t Apan kaniya mitubag ang kapitan nga nag-ingon, \"Ginoo, dili ako takus sa pagpasilong kanimo ilalum sa akong atop; apan isulti mo lamang ang pulong, ug mamaayo ang akong binatonan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai mʉre' e'nɨ'nokon pen mɨrɨ, sipa'sipa nʉna'popɨtʉnʉ, mɨrɨ awonsi'kɨ se airɨ mɨrɨ awonsi'kɨ mɨ airɨ ka'pon amʉ' uya enupan winɨ ennakanin nan a'setunʉ uya apɨ' nɨ enku'tɨnin teseru kon ke pen. \t aron kita dili na magpabilin nga mga bata pa, nga igatuyatuya ug igaliyokliyok sa tanang hangin sa tuloohan, pinaagi sa lipatlipat sa mga tawo nga batid sa pagpamugnag kasaypanan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨ tʉpo, ekama'po'pʉ uya, ‘Ɨnʉ' ɨmɨrɨ, uyepuru?’ ta'pʉ uya. “‘Urɨ kʉrɨ rɨ Sises, mʉponi'simayai'ne',’ tukai' Itepuru uya umaimu eikʉ'pʉ. \t Ug nangutana ako, `Kinsa ka ba, Ginoo?` Ug ang Ginoo mitubag, `Ako mao si Jesus nga imong ginalutos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya tanporo to' tʉkɨ'mai' to' amʉranʉkʉ'pʉ. Ta'pʉ iya to' pɨ', “I'tu auya'nokon Esuwerʉ amʉ' pen epuru ton esi to' esa' pe, mɨrɨpan eke ton uya tʉmeruntɨrʉ kon apurɨ to' pɨ'. \t Apan gitawag sila ni Jesus ngadto kaniya ug miingon siya kanila, \"Kamo nasayud nga ang mga punoan sa mga Gentil nanagpakaagalon ngadto kanila, ug ang ilang mga kadagkuan nagapakahari ngadto kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ayapuruui kon ikʉrʉpo'pomatɨ', entu'manin nan repa kon pa. Ɨpʉrataai kon yen ɨnepotɨ' ipooi'pɨ pe tenasen pen, mamin, Epʉn po na'ne' tʉu'ma'sen pen. Mɨrɨ yau ama' uyepʉ pʉra iyesi a'ko pe, mɨrɨ awonsi'kɨ ɨrʉkanin uya ima'tanʉkʉ pʉra rɨ iyesi. \t Ipamaligya ang inyong kabtangan, ug panglimos kamo; tagan-i ang inyong kaugalingon ug mga puntil nga walay pagkasan-ot, sa bahandi nga walay pagkahurot didto sa langit diin walay kawatan nga makaduol ug walay tangkob nga magakotkot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wa'ka e'kamasa' man yʉi amʉ' mi' airɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ tanporon yʉi amʉ' tepetasen pen a'tɨto' oton nɨ mɨrɨ, mɨrɨpan eno'ma apo' ya'. \t Ug bisan gani karon ang wasay gikataon na diha sa gamut sa mga kahoy; ug busa ang matag-usa ka kahoy nga wala mamungag maayong bunga, kini pagaputlon ug isalibay ngadto sa kalayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨsɨ sɨ, ipan pe main i'tunin nan, apʉne pʉra i'tunin pe e'nɨto' kii mo'kasa' auya'nokon pɨ'. Ɨmɨrɨ'nokon nɨ epa'kasa' pʉra iyesi, mɨrɨ awonsi'kɨ tepa'kasan wa'kʉ'pɨtʉ auya'nokon,” ta'pʉ Sises uya. \t Alaut kamong mga batid sa balaod! kay inyong gihikaw ang yawi sa pultahan sa kaalam; kamo wala mosulod niini, ug ang mga nanagsulod niini inyong gipanagpugngan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon, Papa winon uya tinserʉʉi ton enno'to' oton serɨ non pona, mɨrɨpan kon uya ɨri ku'nin nʉ'san mɨrɨ awonsi'kɨ tʉtonpa kon e'makoima emapu'tɨnin nʉ'san amʉranʉ'to' oton Papa pata'se' yapai, \t Ang Anak sa Tawo magapadala unya sa iyang mga manolunda, ug ilang tapukon ug hakuton pagawas sa iyang gingharian ang tanang hinungdan sa pagpakasala ug ang tanang mga magbubuhat ug kadautan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'tu auya'nokon pʉra pe' iyesi kʉrɨ tekumasen pʉ'kʉ pe iye'tʉsa' rʉ'pʉ esi tikin nɨ ipokon pe? Tasa' iya esi, “Asa'rɨ te'san ena tikin nɨ ipun,” tasa'. \t agdahon ko kamo sa pagpailalum nga masinugtanon sa mga tawong ingon kanila ug sa tanang mga kauban sa pagpangabudlay ug pagbuhat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, ipan nɨ anpokʉmanin e'sara'tɨ'pʉ Ite'ma awɨron kon pɨ'. \t Ug niadtong panahona nahitabo ang dili diyutayng kaguliyang mahitungod sa Dalan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipʉrataai pʉra iyesi'pʉ tepuru e'mato' iya ike. Kin uya ta'pʉ, ‘Ikʉrʉpo'pomatɨ', ino'pʉ, imunkɨ amʉ' pokon pe, mɨrɨ awonsi'kɨ itimamin ton nɨ, mɨrɨpan epe'pʉ uya inko'manʉ'pɨtʉ'pʉ e'mato' pe,’ ta'pʉ kin uya. \t ug sanglit dili man siya maka-bayad, ang iyang agalon nagsugo nga ibaligya siya, uban ang iyang asawa ug mga anak ug ang tanang iyang gihuptan, aron kabayran ang utang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pʉrata eporo tʉuya'nokon a'tai, to' entarumʉ'pʉ non esa' pɨ'. \t Ug sa ilang pagdawat niini, sila nanagbagotbot batok sa pangulo sa panimalay,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo Isaan uya tʉnene'pʉ menukasa', serɨ si inmenuka'pʉ Papa maimu mɨrɨ awonsi'kɨ i'napairon Sises Kʉrai nenpoika'pʉ. \t nga nagmatuod sa tanan nga iyang nakita, sa pulong sa Dios ug sa gipanghimatud-an ni Jesu-Cristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai rɨ, itɨ'pʉ Isa'pa pona to' a'kɨrɨ. Pata eposa' iya a'tai, to' uya arɨ'pʉ ka'ta', Tarʉ'kas ekepu piya'. Tanporo uri'sami'si amʉ' itaan'pʉ ima'tasa' kon nʉ'san amʉrasa' esi'pʉ ipiyau, ukaran nɨ pɨ', pon amʉ' Tarʉ'kas nʉkonepɨtʉ'pʉ enpoikapɨtʉ pɨ' to' esi'pʉ nurɨne iyesi a'taino rʉ'pʉ. \t Ug si Pedro mitindog ug miuban kanila. Ug sa paghiabut na niya, ilang gidala siya ngadto sa lawak sa itaas diin gialirongan siya sa tanang mga babayeng balo nga nanagpanghilak ug nanagpakita kaniya sa mga kamisola ug mga sinina nga binuhat ni Dorcas samtang uban pa siya kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "A'poros esi a'tai ɨtɨpai A'kaya pata pona, E'pe'sas awon kon to' tonpa ton uya ipori'ma'pʉ miyarɨ parɨ itɨto' pe. To' uya kareta menuka'pʉ, mɨrɨ yau te'san Sises apurɨnin nan ena' to' uya ereutanʉ'to' pe. Ipan pe kuru pata eporo iya a'tai, kamoro wakʉ nonkasa' winɨ apurɨnin pe iyenasa' kon pika'tɨnin pe iyesi'pʉ, \t Ug kay buot man siyang motabok ngadto sa Acaya, ang mga kaigsoonan midasig kaniya ug misulat sa mga tinun-an didto aron siya ilang hinangpon sa pagdawat. Ug sa paghiabut na niya didto, daku ang iyang gikatabang sa mga nanagpanoo pinaagi sa grasya;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Taan'pʉ ton, ɨno'pʉ kon i'nʉnkatɨ', Kʉrai uya so'si i'nʉnkasa' na'ne' kasa, te'nonkai' itiwano' pe, \t Kamong mga bana, higugmaa ninyo ang inyong masigka-asawa, maingon usab nga si Cristo nahigugma sa iglesia ug mitugyan sa iyang kaugalingon alang kaniya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon pe urɨ i'tu so'si amʉ' Kʉrai yau te'san Isutiya pon kon uya pʉra iyesi'pʉ. \t Ug sa kang Cristo nga mga iglesia sa Judea ako wala pa gihapon mailhi sa dagway;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' uya ɨkonekasa' kon tʉron nɨ pe, tʉron kon kasa pʉra? Ɨ'rɨ nai moro ɨpiyau'nokon ɨneporo'pʉ kon pen? Mɨrɨ awonsi'kɨ si, eposa' auya'nokon pe si iyesi yau, ɨ'rɨ pɨ' ken si autapurɨ kon eponin nʉ'san pen kasa? \t Bisan pa gani ang mga tulonggon nga walay kinabuhi, ingon sa plawta o alpa-- kon kini dili mohatag sa tin-aw nga paningog, unsaon man pag-ila sa sonata nga ilang ginatokar?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron nɨ a'tai, ka'pon amʉ' enupa pɨ' iyesi'pʉ. Pari'si amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ Main pɨ' enupanin nan iye'pɨ'sa' kon tanporon nɨ eke iwa pata ton Kiyarari po'nan apai, Isutiya, Surusiran winɨ'ne rɨ ereutasa' esi'pʉ. Papa uya imeruntɨrʉ ke irepasa' esi'pʉ e'ne' ton epi'tɨnin pe. \t Sa usa niadtong mga adlawa, samtang nagpanudlo siya, dihay nanaglingkod nga mga Fariseo ug mga magtutudlo sa kasugoan, nga nahiadto didto gikan sa tanang kabalangayan sa Galilea ug sa Judea ug gikan sa Jerusalem; ug ang gahum sa Ginoo diha kaniya aron sa pagpang-ayo kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai rɨ, itekare ekama pɨ' iye'sara'tɨ'pʉ, “Sises esi Papa Mu pe,” tukai'. \t Ug sa mga sinagoga si Jesus iyang giwali dihadiha nga nag-ingon, \"Siya mao ang Anak sa Dios.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yawon, uri'san, Esuwerʉ pe pʉra te'sen uyee'pʉ ɨkɨ'pɨ'nʉnpɨtʉi'ma Sises piya', “Uyepuru, kin Tepi' pa rʉ'pʉ, upɨ' ɨsentu'ma'! Makoi a'kwarʉ yen pe umʉre esi ekota'man pɨ' man ipan pe,” ta'pʉ iya. \t Ug tan-awa, miabut ang usa ka babayeng Canaanhon nga taga-didto, ug misinggit nga nag-ingon kaniya, \"Ginoo, Anak ni David, kaloy-i intawon ako; ang akong anak nga babaye ginasakit pag-ayo sa usa ka yawa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iye'menukasa' itekare uya ta, Kʉrai e'to' pe iyesi kin Tepi' pa rʉ'pʉ pe, Pe'teri'en po iyentu, Tepi' uko'mamʉ'pʉ rʉ'pʉ yau,” ta'pʉ to' uya. \t Dili ba giingon man sa kasulatan nga ang Cristo magagikan sa kaliwatan ni David, ug gikan sa Betlehem, ang balangay diin didto si David?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Inserʉ maimu pɨ', ipan pe kuru Meri usenuminka'pʉ, mɨrɨpan, “Ɨ'rɨ rɨ si ta iya ko?” tukai'. \t Apan siya nakulbaan pag-ayo tungod sa gisulti kaniya, ug iyang gipamalandong kon unsa kahay kahulogan niadtong pangomustaha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya tenu tʉpɨtʉ'pʉ, mɨrɨpan uya ta'pʉ tʉpoitorʉ ton pɨ', “Sa'man pe kuru rɨ iyesi, imaminke' ton epa'ka poken pʉra Papa e'to' esa' wannɨ pe ya'!” ta'pʉ iya. \t Ug si Jesus miliraw sa pagsud-ong ug miingon sa iyang mga tinun-an, \"Pagkalisud gayud alang sa mga adunay bahandi ang pagsulod sa gingharian sa Dios!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pi'ta mɨrɨ awonsi'kɨ Isaan pokon ewontane tʉpʉrataai oton pɨ' to' ekama'po'pʉ iya. \t Sa pagkakita niya kang Pedro ug kang Juan nga nagpaingon na sa sulod sa templo, siya nangayo kanilag limos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo, Sises utɨ'pʉ, mɨrɨpan uya pʉrata amʉranʉ'nin kopʉna iwano' pe ene'pʉ, Ripai itese'. Iyereutasa' esi'pʉ pʉrata amʉranʉ'to' iwʉ' tau. “Uya'kɨrɨ utɨnpai,” ta'pʉ Sises uya ipɨ'. \t Tapus niini siya milakaw ug iyang nakita ang usa ka maniningil sa buhis, nga ginganlan si Levi, nga naglingkod didto sa buhisanan; ug kaniya miingon siya, \"Sumunod ka kanako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Sepiti munkɨ amʉ' san uyee'pʉ Sises piya' tʉmunkɨ amʉ' pokon pe, mɨrɨpan e'sekunkasa' uya ekama'po'pʉ, wakʉ ku'to' pe iya tiwano' pe. \t Unya miduol kaniya ang inahan sa mga lalaking anak ni Zebedeo, uban sa iyang mga anak, ug sa nakaluhod siya sa iyang atubangan nangayo kaniyag usa ka butang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, parau po mɨrɨ awonsi'kɨ non po iye'mʉ'sa'kasa' unene'pʉ inserʉ uya enwo'ne' winon temiyatʉ ɨnka'pʉ Epʉn winɨkʉi'. \t Ug ang manolunda nga akong nakita nga nagtindog sa dagat ug sa yuta mibayaw sa iyang toong kamot ngadto sa langit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eke pata e'mopɨtʉ'pʉ osorʉwau iye'to' airɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ tʉpataron kon pata'se' ton uta'morʉka'pʉ. Papa uya eke Paperan kupʉ'pʉ tenu yau, mɨrɨpan uya tʉyuku ensito' pe tʉkokʉ yai ikupʉ'pʉ, kota'man nɨto' tʉuya euku. \t Ang bantugang siyudad nabuak sa tulo ka bahin, ug ang mga siyudad sa kanasuran nangagun-ob, ug unya ang Dios nahinumdom sa bantugang Babilonia, sa pagpalad-ok kaniya hangtud matiti ang tagayan sa kapintas sa iyang kapungot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Serɨ si iweyu orʉ eseru aimenkato' yai. Serɨ orʉ epuru pe si te'sen ainʉnpato'. \t Ug karon mao na ang paghukom niining kalibutana, karon palagputon na ang punoan niining kalibutana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ipʉra man serɨ yau. Iye'mʉ'sa'ka'pʉ ta'pʉ tʉuya kasa rɨ. Apʉne, ipata'pʉ entanʉ'tɨ'. \t Wala na siya dinhi; kay siya nabanhaw, sumala sa iyang giingon. Umari kamo, tan-awa ninyo ang dapit nga iyang nahimutangan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isutas esi'pʉ anʉnsa' rʉ'pʉ ina tonpa pe itekare ekama pɨ' iye'tʉrawasomato' pe,” ta'pʉ Pi'ta uya. \t Kay kadto siya nahiapil man kanamo ug nakabaton ug bahin niining maong pagpang-alagad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Surusiran eposa' ina uya a'tai, ina tonpa ton uya ina ereutanʉkʉ'pʉ tepori'ma kon pe. \t Ug sa pag-abut namo sa Jerusalem, gidawat kami sa mga kaigsoonan uban sa kalipay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apiyontɨn nɨto' ike ton, “Iyemari'masa' pe esii'ma kekumai,” “Ɨnʉ' rɨ kʉ'wɨnɨi,” “Ama' pe kesii,” “Ipan pe ɨtonpa iwano' i'se kesii,” mɨrɨ awonsi'kɨ ɨ'rɨ ton nɨ apiyontɨn nɨto' esi na'ne' amʉrasa' mɨrɨ se tikin nan iporo e'nɨto' yau: “Ɨtonpa i'nʉnkakɨ, mɨsi'nʉnkayai'ne' kasa rɨ,” tawon. \t Ang mga sugo nga nagaingon, \"Ayaw pagpanapaw, Ayaw pagpatay, Ayaw pagpangawat, Ayaw pagkaibog,\" ug ang bisan unsa pa nga sugo, kini nalangkob niining mga pulonga nga nagaingon, \"Higugmaa ang imong silingan ingon nga imong kaugalingon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iyepetasa' pe iyesi yau, wakʉ pe nin si iyesi mɨrɨ; mɨrɨ pʉra iyesi yau, a'tɨto' pe rɨ nin si,’ ta'pʉ iya,” ta'pʉ Sises uya. \t Ug kon mamunga kini sa sunod tuig, maayo hinoon; apan kon dili man, nan, putlon mo na lang.`\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Urɨ kʉsapurɨtʉu, ukʉipʉnʉ tʉrawasooi ku'tane uya pʉra rɨ. \t Kon ang akong gipamuhat dili man mga buhat sa akong Amahan, nan, ayaw kamo pagtoo kanako;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron nɨ a'tai, Sises uya tʉpoitorʉ ton pɨ', “Parau ku'pɨri ratoi pona e'kwɨrɨ'nɨpai'nokon,” ta'pʉ. Mɨrɨpan kon ekanwa'tɨsa' utɨ'pʉ. \t Usa ka adlaw niana misakay siya sa sakayan uban sa iyang mga tinun-an, ug siya miingon kanila, \"Manabok kita ngadto sa usang daplin sa lanaw.\" Ug sila migikan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ Main enasa' esi'pʉ ka'pon pe, mɨrɨpan uko'mamʉ'pʉ ina piyau. Ina uya a'kwa ene'pʉ, tikin nan nʉ'kwɨ kuru rɨ imu a'kwarii, Ikʉipʉnʉ winɨ iye'sa', eke pe rɨ wakʉ nonkasa' mɨrɨ awonsi'kɨ i'napairon esa' pe. \t Ug ang Pulong nahimong tawo ug ipon kanamo mipuyo siya nga puno sa grasya ug sa kamatuoran; ug among nakita ang iyang himaya, ang himaya nga ingon sa pagadawaton sa bugtong Anak gikan sa Amahan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Temekon tʉtʉse iwoi mʉre ta'sii' isoto'ka'pʉ iya to' koro'tau, mɨrɨpan uya ta'pʉ to' pɨ', \t Ug iyang gikuha ang usa ka gamayng bata ug gibutang niya kini diha sa ilang taliwala; ug sa nakugos niya kini, miingon siya kanila,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "i'tu uya wenai ɨwɨpʉremato' kon winɨ mɨrɨ awonsi'kɨ epika'tɨto' esi Sises Kʉrai a'kwarʉ winɨ, serɨ iye'ku'sa' rʉ'pʉ upɨ' esi mɨrɨ upa'kanin pe. \t Oo, ug ako magapadayon sa pagkalipay. Kay ako nasayud nga pinaagi sa inyong mga pag-ampo ug sa panabang sa Espiritu ni Jesu-Cristo, kini mosangpot ra alang sa akong kagawasan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sa'man pe pʉra rɨ iyesi Epʉn mɨrɨ awonsi'kɨ non pʉra iyena aiko pe rɨ na'ne' pen nʉwarai'ka'pʉ uta'mo'ka pen Main apai. \t Apan masayon pang mahanaw ang langit ug ang yuta, kay sa mawad-agkahulogan ang usa ka tulpok sa kasugoan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa, usewankaman nɨto' pʉn nɨ nesii tanporo ɨpiyau'nokon. Amen. \t Hinaut ang Dios sa kalinaw magauban kaninyong tanan. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ si i'se iye'to' winɨ, wakʉ pe nin si ekonekan nɨsa'nokon, Sises Kʉrai pun use'man nɨto' ike poro tikin nan parɨ rɨ. \t Ug pinaagi sa maong kabubut-on kita nangahinlo gikan sa sala pinaagi sa makausa ra ug dayon nga paghalad sa lawas ni Jesu-Cristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iyesi na'ne' kasa, urɨ pe iyesi pen nʉku'ai'ne', e'tane makoi uyau nʉko'manyai'ne'. \t Sa ingon niana, dili na ako mao ang nagabuhat sa maong butang kondili ang sala nga nagalublob sa sulod nako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ enupɨkɨrɨ ɨwesi? E'mʉ'sa'ka', epa'taisima', amakooi ekorʉkato' pe ɨpʉremakɨ Sises pɨ',’ ta'pʉ Ananayas uya upɨ'. \t Ug karon, unsa pa may imong gipaabut? Tumindog ka ug magpabautismo, ug hugasa ang imong mga sala pinaagi sa pagtawag sa iyang ngalan.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ kasa rɨ marɨ iyesi ta uya ɨpɨ'nokon, Papa inserʉʉi amʉ' epori'ma tikin nan nɨ tʉmakooikenan era'tɨsa' a'tai,” ta'pʉ Sises uya. \t Sultihan ko kamo, nga sa ingon usab niana may kalipay unya sa atubangan sa mga manolunda sa Dios tungod sa usa ka makasasala nga magahinulsol.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' rɨ usenuminka pe iyesi yau ɨnʉ' pe tesi tukai', ɨnʉ' pe pʉra rɨ esii'ma, tiwano' pe rɨ isenku'tɨ mɨrɨ. \t Kay kon adunay magpakaaron-ingnon, samtang siya walay unsa man, siya nagalimbong sa iyang kaugalingon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ekamʉra uyewan enasa' man, ɨ'rɨ ken si ta uya? ‘Papai, upika'tɨkɨ serɨ iweyu apai,’ ta uya? Kane, serɨ pɨkɨrɨ sa'ne serɨ iweyu pʉ'kʉ pona uye'sa' serɨ ko. \t \"Ug karon naguol ang akong kalag. Ug unsa may akong igaingon? Moingon ba ako, `Amahan, luwasa ako gikan niining taknaa\"? Dili, kay alang niining maong tuyo nahiabot ako niining taknaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron nɨ kanan inserʉ epa'ka'pʉ Papa ena' use'man nɨto', ɨpʉreman nɨto' iwʉ', Epʉn pon tapai, mɨrɨpan esi'pʉ iyɨkena' rɨ marɨ si'kʉrʉ esa' pe. \t Ug ang lain pa nga manolunda migula gikan sa templo didto sa langit, ug siya usab may mahait nga galab."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ soisa amʉ' uya ekama'po'pʉ, “Ɨ'rɨ kanan ken si kupʉ ina uya?” ta'pʉ to' uya. To' eikʉ'pʉ iya, “Ka'pon amʉ' kʉsa'kwarʉkatʉu to' pʉrataai pɨ', mɨrɨ awonsi'kɨ kasi pe rɨ to' kʉseseru'tɨtʉu. Mɨrɨ rɨ ɨpʉrataai kon mepoyatʉi'ne' pɨ' rɨ pori' pe e'tɨ',” ta'pʉ iya. \t Ug ang mga sundalo usab nangutana kaniya, \"Ug kami, unsa Memay among buhaton?\" Siya mitubag kanila, \"Ayaw na kamo pagpanguhag salapi pinaagi sa paglugos o sa pagbutangbutang, ug magpahiuyon lamang kamo sa inyong mga suhol.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pɨ' tikin nan nɨ Sises tonpa ton tonpa uya tʉsuparaai mo'ka'pʉ, mɨrɨpan uya use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru poitorʉ pana a'tɨ'pʉ. \t Ug tan-awa, usa sa mga kauban ni Jesus mibakyaw sa iyang kamot ug milanit sa iyang espada ug iyang gitigbas ang ulipon sa labawng sacerdote, ug napalongan kini sa iyang usa ka dalunggan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uya'kwarʉ esi pori' pe kuru tʉpika'tɨnin Papa pɨ'. \t ug ang akong espiritu nagakalipay diha sa Dios nga akong Manluluwas,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "12 kaisaron kon tʉpoitorʉ ton auro'ka tʉpo, Sises utɨ'pʉ mɨrɨ pata apai itekare ekamai' mɨrɨ awonsi'kɨ ka'pon amʉ' enupai' Kiyarari po'nan pata ton yau. \t Ug sa nakatapus na si Jesus paghatag ug mga tugon ngadto sa iyang napulog-duha ka mga tinun-an, siya milakaw gikan didto aron sa pagpanudlo ug pagwali sa mga lungsod nila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ina epuru, kʉrɨ Sises kasi ye' esi a'tai serɨ yau nurɨne isaurokʉ'pʉ esi ina enu yau, ‘Osorʉwau wʉi pata'pʉ pe e'mʉ'sa'kato' oton,’ tawon. \t ug miingon kaniya, \"Senyor, nahinumdom kami nga kadtong limbongan, sa buhi pa siya, nag-ingon, `Tapus sa tulo ka adlaw, mabanhaw ako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya tʉpantomʉ i'ma'ka'pʉ se kasa: “Mɨrɨ kasa iu'matʉ pe iye'sa' kon e'to' oton iyepiya'tɨ pe; kamoro iyepiya'tɨ pe iye'sa' kon e'to' oton iu'matʉ pe,” ta'pʉ Sises uya. \t Sa ingon niana, ang mga naulahi mahiuna, ug ang mga nahiuna mangulahi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "e'tane Sises uya ta'pʉ to' pɨ', “Ikʉipʉnʉ winon tu'kan nɨ eke tʉrawaso enpoika'pʉ uya ɨyena'nokon. Nai wenai kuru tɨ' ke uwɨnɨ i'se ɨwesi kon?” ta'pʉ iya. \t Ug kanila si Jesus mitubag nga nag-ingon, \"Gipakitaan ko kamog daghang mga maayong buhat gikan sa Amahan. Unsa ba niining mga buhata ang hinungdan nga tungod niini inyo akong pagabatoon?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra Isutas esi'pʉ pʉrata esa' pe, tʉron kon nɨ nin si usenuminka'pʉ mɨrɨ, i'se te'to' kon Iweyu Rʉ'pʉ pɨ' e'nɨ iwano' pe rɨ na'kɨ ennato' pe iya, mɨrɨ pe pʉra entu'manin nan irepakɨ ta iya rɨ na'kɨ ta'pʉ to' uya. \t Dihay nanaghunahuna nga tungod kay si Judas mao man ang magtitipig sa panudlanan sa kuwarta, si Jesus nag-ingon kaniya, \"Pagpalit sa atong kinahanglanon alang sa fiesta\"; o, nga pahatagan kaniya ang mga kabus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane si to' uya ensa' a'tai, ipɨ' to' usaurokʉ'pʉ. ‘Pʉse rɨ kuru pʉse rɨ inonka'pʉ anʉnton. Iwɨpai'nokon, inanʉmʉnʉ kiyari pata'se' anʉnto' kon pe uiwano' kon pe,’ ta'pʉ to' uya. \t Apan sa ilang pagkakita kaniya, ang mga saop nasig-ingon ang usa sa usa, `Kini mao ang manununod; patyon ta siya aron maato na ang kabilin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kane, tanporo serɨ ton yau'ne e'nɨ'nokon entakanin nan entai kuru rɨ, kʉrɨ ui'nʉnkanin kon poro. \t Dili, hinonoa niining tanang mga butanga labaw pa kita ka mga mananaug pinaagi kaniya nga nahigugma kanato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨ wenai, warawo' uya tʉkʉipʉnʉ mɨrɨ awonsi'kɨ tʉsan nɨnto' pe iyesi, mɨrɨpan ena tʉno'pʉ ya' tikin nɨ, mɨrɨpan kon ena tikin nɨ ipun,” tasa'. \t \"Tungod niining maong hinungdan, pagabiyaan sa lalaki ang iyang amahan ug inahan ug makig-usa siya sa iyang asawa, ug silang duha mahimong usa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨsɨ sɨ, Main pɨ' enupanin nan mɨrɨ awonsi'kɨ Pari'si amʉ', ɨmɨrɨ'nokon wakʉ pe te'ku'san! Pu'kena' amʉ' uruwasii oton tɨ' akapɨtʉ'pʉ auya'nokon mɨrɨ awonsi'kɨ ipokena' ton uruwasii ipʉrʉ'tɨpɨtʉ auya'nokon. \t \"Alaut kamo, mga escriba ug mga Fariseo, mga maut! kay ginabuhatan ninyog mga pantiyon ang mga profeta ug inyong ginadayandayanan ang mga bungdo sa mga matarung,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pi'ta uya eikʉ'pʉ, “Mooi, ipɨ' masauro'atʉi'ne' i'tu uya pʉra rɨ man!” ta'pʉ iya. Usauro'nɨ pɨ' iyesi koro'tau, kɨrɨtɨkɨ uturumʉ'pʉ. \t Apan si Pedro mitubag, \"Tawo, ambut kon unsa kanang imong giingon.\" Ug dihadiha, samtang nagsulti pa siya, mitugaok ang manok."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan Main pɨ' enupanin uyee'pʉ ipiya', “Uyepuru, siya rɨ mʉtɨyai'ne' ya' rɨ aya'kɨrɨ utɨ serɨ,” tase'na ipɨ'. \t Ug dihay usa ka escriba nga miduol ug miingon kaniya, \"Magtutudlo, mosunod ako kanimo bisan asa ikaw moadto.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ e'ma'pʉ pe, eke anpisin ka'pon amʉ' maimu waraino eta'pʉ uya Epʉn po, se kasa tawon: “Areruya! Epika'tɨn nɨto', eke pe iku'to' mɨrɨ awonsi'kɨ meruntɨ esi Papa iwano' pe, \t Tapus niini nadungog ko ang daw makusog nga tingog sa usa ka dakung panon didto sa langit, nga nanag-ingon, Aleluya! Ang kaluwasan ug ang himaya ug ang kagahum iya sa atong Dios,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isose' esi'pʉ ipokena' pe te'sen, mɨrɨpan ekoneka'pʉ ama'ai imari'mato' tʉuya ereutanʉ'to' pe tʉuya. \t ug si Jose nga iyang bana, sanglit tawo man siyang matarung ug dili buot magpakaulaw kaniya, nakahunahuna sa pagpakigbulag kaniya sa hilum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrɨ imu apurɨto' esa' pe na'ne' uya tɨwɨrɨ rɨ uko'man nɨto' eporo, e'tane imu apurɨnin pen uya uko'man nɨto' ento' oton pen, apʉne pʉra Papa uya kota'man nɨto' uko'mamʉ ipo,” ta'pʉ iya. \t Ang mosalig sa Anak may kinabuhi nga dayon; apan ang dili mosugot sa Anak dili makatilawg kinabuhi, hinonoa ang kapungot sa Dios magapabilin diha kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Main poro, eri'sa' main pona, uko'manto' pe Papa iwano' pe. \t Kay bahin sa kasugoan, ako patay na pinaagi sa kasugoan, aron ako mabuhi alang sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ apai, ina kanan utɨ'pʉ, Resiyan tepose. Mɨrɨ ema'sa' yau, wʉi enu enuku kamisi winon pese'tɨ uyee'pʉ. Asa'rɨ wʉi pata'pʉ pe, Pu'tiyori eporo'pʉ ina uya. \t Ug gikan didto mibordahi kami ug nahiabut sa Regio; ug usa ka adlaw tapus niini mihuros ang habagat, ug sa pagkasunod nga adlaw nahiabut kami sa Puteoli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane wʉi enu enu'sa' a'tai, a'ne' pe ipuru'pʉ iya mɨrɨpan aipʉta'pʉ, apʉne pʉra imi' ton utɨpɨ'sa' pʉra iyesi wenai. \t ug unya sa pagsubang sa Adlaw, kini nalawos; ug kay wala may gamut, kini nalaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kwin, wʉi enu uye'to' kamisi winon e'mʉ'sa'kato' oton eseru aimenka weyu a'tai serɨ a'taino kon pokon pe to' eno'ma pe; apʉne pʉra iye'sa' wenai non u'matʉ apai Saraman pu'ketʉ etase'na. Serɨ pe eke Saraman entaino man serɨ yau,” ta'pʉ Sises uya. \t Ang reyna sa Habagatan mobangon ra unya sa adlaw sa hukom uban niining kaliwatana ug magahukom niini sa silot; kay siya mianhi gikan sa kinatumyan sa yuta aron sa pagpatalinghug sa kaalam ni Salomon, ug tan-awa, ania dinhi karoy labaw pa kay kang Salomon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo, Paarʉ nee'pʉ to' uya Areyo'pakas itese' pata'se' ya'. Mɨrɨ yau, “Ina auro'ka' serɨ emenna' ɨyekareei ke,” ta'pʉ to' uya ipɨ'. \t Ug ilang gikuptan siya ug gidala ngadto sa Areopago ug gipangutana, \"Makahimo ba kami pagpakisayud unsa kining bag-ong tuloohan nga imong gipanudlo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon e'sara'tɨ'pʉ utɨn pɨ' kanau yau tʉ'kena'pɨ pata ya'. \t Ug sakay sa sakayan nangadto sila sa usa ka dapit nga awaaw nga silasila ra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "iporo epoto' eposa' apurɨto' winɨ serɨ eke nonkasa' iya' iyau e'mʉ'sa'kan nɨsa'nokon na'ne'. Mɨrɨ awonsi'kɨ epori'ma'nokon ipokon pe Papa ku'to' eke pe yau e'nɨ'nokon pɨ' e'ku'nɨto' yau. \t Pinaagi kaniya nakabaton kitag agianan paingon niining maong grasya nga atong ginabarugan, ug kita nagakalipay sa atong paglaum sa pakig-ambit sa himaya sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporon kon use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru pe anʉnsa' uya asa'rɨ rɨ tʉtʉsen mɨrɨ awonsi'kɨ use'man nɨto' ike tʉrʉ, mɨrɨ kasa rɨ si pʉse rɨ nʉtʉton nɨ marɨ esi'pʉ. \t Kay ang tanang labawng sacerdote ginatudlo aron sa paghalad ug mga gasa ug mga halad-inihaw; tungod niana, gikinahanglan nga ang maong sacerdote usab adunay iyang ihalad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' esi'pʉ ka'ta' tenu kon tʉtʉse enpɨtʉ pɨ' iyenu'tane. Mɨrɨ koro'tau, ite'kwanau pʉra rɨ, asa'ron kon inserʉ amʉ' e'soto'kasa' esi'pʉ to' piyau. \t Ug samtang nanagtutok pa sila sa langit sa nagpaingon siya sa itaas, tan-awa, nagtindog tupad kanila ang duha ka tawo nga nagbistig maputi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ itekare ikupʉ uya tukai' isaurokʉ'pʉ rʉ'pʉ pena pu'kena' amʉ' imaimu pe tʉusauro'san poro Wakʉ iye'menukasa' itekare yau \t nga kaniadto iyang gisaad pinaagi sa iyang mga profeta diha sa balaang kasulatan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Makoi ya' ɨusewa'noma kon e'suranma yau, ɨmʉnʉ kon enno'ka'sa' auya'nokon pʉra man. \t Sa inyong pagpakigbisug batok sa sala kamo, sa inyong pagsukol niini, wala pa kaulai ug dugo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipoitorʉ ton uya mɨrɨ kasa rɨ nin si To' Epoi Itɨ'pʉ Weyu Rʉ'pʉ pɨ' te'to' kon koneka'pʉ, ta'pʉ iya na'ne' awɨrɨ rɨ. \t Ug gibuhat sa mga tinun-an ang gisugo kanila ni Jesus, ug ilang gihikay ang pasko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wakʉ pe e'nɨ eseru enpoikase'na Isaan uyee'pʉ ɨpiya'nokon e'tane, apurɨ auya'nokon pʉra iyesi'pʉ, pʉrata amʉranʉ'nin nan mɨrɨ awonsi'kɨ uri'sami'si amʉ' ɨri pe iteseru iko'mansa' kon nʉ'pʉ uya rɨken apurɨ'pʉ. Mɨrɨ rɨ si ene tʉpo amakooi kon apai ɨyera'tɨ kon pʉra rɨ iyesi, mɨrɨ awonsi'kɨ apurɨ auya'nokon pʉra iyesi,” ta'pʉ Sises uya to' pɨ'. \t Kay kaninyo mianhi si Juan nga nagtultol sa dalan sa pag-kamatarung, ug wala kamo motoo kaniya, apan ang mga maniningil sa buhis ug ang mga dautang babaye mitoo kaniya; ug bisan pa sa nakita na ninyo kini, wala gihapon kamo maghinulsol sa kaulahiay ug wala motoo kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo ka'pon amʉ' non po te'san enku'tɨ'pʉ iya, apʉne pʉra i'tuto' ipɨkɨrɨ tʉku'se wapiyaro' ene iwano' pe. To' apiyo'ma'pʉ iya ikuntɨpɨ'sa' rʉ'pʉ ene supara ke usepi'tɨsa', mɨrɨpan uko'mamʉ namato' ipɨ' pe, ipe ika'to' pe to' uya. \t ug pinaagi sa mga milagro nga gitugot kaniya sa pagpanghimo sa atubangan sa mapintas nga mananap, iyang ginalimbongan ang mga nanagpuyo sa yuta, sa pag-agda kanila sa paghimog larawan alang sa mapintas nga mananap nga nasamad sa espada, apan nabuhi ra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uri'san uyee'pʉ Sises piya', mɨrɨpan e'sekunka'pʉ ipiyau, mɨrɨpan uya, “Uyepuru, upika'tɨ'!” ta'pʉ. \t Apan siya miduol ug sa iyang atubangan miluhod siya nga nag-ingon. \"Ginoo, tabangi intawon ako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', utonpa ton nʉ'kwɨ, main awɨron kon pe rɨ ɨwe'pɨtʉ kon—moro rɨken esi pɨ' pen, e'tane serɨ pe mɨrɨ entai ipʉra esi pɨ'—ɨyepika'tɨto' kon tʉrawasooi pɨ' rɨ e'tɨ' ɨyetʉipɨtʉ kon, e'tɨtɨtɨ'ka pe rɨ, \t Busa, mga hinigugma ko, maingon nga kamo sa kanunay nagamasinugtanon man dili lamang sa panahon ra nga ako anaa kaninyo, kondili, labaw pa gani, sa panahon usab nga ako wala diha kaninyo, panlimbasugi ninyo ang inyong kaugalingong kaluwasan uban ang kahadlok ug pagkurog;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon, iteperu euku ensito' uya oton pen ɨpokon pe 'nokon Papa e'to' esa' wannɨ pe yau emenna' pe ensi uya pʉ'kʉ pona,” ta'pʉ iya. \t Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga dili na ako moinom pag-usab sa gikan sa bunga sa parras hangtud niadtong adlawa nga magainom ako sa bag-o niini diha sa gingharian sa Dios.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, karimeru mʉre uya 6 pe iku'nin a'si'sa' a'koka ene'pʉ uya. Mɨrɨ yau ɨsɨ pe tʉrʉ'pʉnʉ esi'pʉ. Wʉi enu ena'pʉ i'kʉrʉn pe, isa'ka'si atʉ kapirita i'po' ke ikonekasa' kasa, mɨrɨ awonsi'kɨ tanporo kapʉi ena'pʉ isuweyu pe mʉn kasa, \t ug sa pagbukhad niya sa ikaunom nga timri, mitan-aw ako, ug ania karon miabut ang usa ka dakung linog; ug ang Adlaw nahimong maitom ingog panapton nga hinimog maitom nga balhibo, ang tibuok nga Bulan nahimong daw dugo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Tɨ' amatɨ',” ta'pʉ iya. E'tane Mata, eke' pasi uya, “Uyepuru, ikɨ pe ikɨtaka'sa' serɨ, asakɨrɨ'ne wʉi iko'manka'sa' mɨrɨ yau,” ta'pʉ iya. \t Si Jesus miingon kanila, \"Kuhaa ninyo ang bato.\" Si Marta, ang igsoon sa minatay, miingon kaniya, \"Ginoo, baho na siya karon kay upat na man ka adlaw sa iyang pagkamatay.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ ya', Itepuru inserʉʉi uyee'pʉ to' piya', mɨrɨ awonsi'kɨ Papa winɨpaino a'kwa uya to' wei'tɨ'pʉ. Ipan pe rɨ to' usi'nʉkʉ'pʉ. \t Ug mitungha kanila ang usa ka manolunda sa Ginoo, ug ang himaya sa Ginoo misidlak libut kanila, ug sila giabut ug dakung kalisang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "ikasimanin pe kuru iyesi mɨrɨ, inkupʉnʉ esi mɨrɨ petenan pe pʉra. \t siya nga maoy tawong tagurhag panghunahuna, nga mabalhinon sa tanan niyang mga paagi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Karimeru mʉre uya 5 pe iku'nin a'si'sa' a'kokasa' a'tai, use'man nɨto' apon o'no ka'pon amʉ' a'kwarʉ ene'pʉ uya, iwɨpɨ'sa' kon Papa Maimu ekama to' uya pɨkɨrɨ mɨrɨ awonsi'kɨ Papa nʉkupʉ'pʉ tʉpɨ'nokon ekama pɨ' to' e'sa' pɨ'. \t Ug sa pagbukhad niya sa ikalimang timri, nakita ko nga sa ilalum sa halaran diha ang mga kalag sa mga gipamatay tungod sa pulong sa Dios ug tungod sa pagpanghimatuod nga ilang gihimo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', to' tonpa pe ke'tʉu. \t Busa ayaw kamo pagpakig-ambitay kanila,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises epa'ka'pʉ Surusiran pona, mɨrɨpan utɨ'pʉ Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' ta', mɨrɨpan uya tanporon nɨ enpɨtʉ'pʉ. Pata uko'manka'sa' pɨ' nin si, iyenna'po'pʉ mɨrɨ Pe'tani pona 12 kaisaron kon tʉpoitorʉ ton pokon pe. \t Ug miabut si Jesus sa Jerusalem ug miadto sa templo; ug sa nalibut na niya pagtan-aw ang tanang mga butang didto, ug kay hapon na man, migula siya paingon sa Betania kauban sa Napulog-Duha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pɨ' nin si use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton e'kama'pʉ Ʉrasaras rɨ nɨrɨ wɨnɨ pɨ', \t Tungod niini gipanagsabutan sa mga sacerdote nga punoan ang pagpatay usab kang Lazaro,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane kanau putu a'muna'pʉ. Mɨrɨ apai, iye'wʉrʉuka'pʉ pen, pana' pe sipa'sipa e'wɨpɨtʉ uya iyaure i'kwɨtʉ'pʉ ipʉra. \t Apan sa paghibangga nilag mabaw, ang sakayan ilang gipasangyad; ang dulong niini miungot ug wala na makalihok, apan ang ulin naguba tungod sa kakusog sa mga balud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Moine e'wontɨsa' epe'kena' pon renen tato' atʉ ke tʉpon ke pʉra esii'ma utɨ esi'pʉ Sises pɨkɨrɨ. Mɨrɨpan a'si i'se to' e'tane, \t Ug diha hinooy usa ka batan-ong lalaki nga kaniya misunod, nga nagsapot lamang ug usa ka habol nga iyang gikalupo sa iyang lawas nga hubo; ug kini siya ilang gidakop;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ ta uya mɨrɨ enta'? Uweyu pʉra man, Kitiyan pɨ', Para' pɨ', Sansʉn pɨ', Ise'ta pɨ', Tepi' pɨ', Sanwerʉ pɨ', mɨrɨ awonsi'kɨ pu'kena' amʉ' pɨ' usaurokʉ weyu, \t Ug unsa pay uban nga akong isulti? Kay pagakulangon ako sa panahon sa paghisgot mahitungod kang Gideon, kang Barak, kang Samson, kang Jepte; mahitungod kang David ug kang Samuel ug sa mga profeta--"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan utɨ'pʉ ɨko'manse'na Nasare' pona. Pu'kena' ton nekama'pʉ uta'ku'tɨ'pʉ mɨrɨ, “Nasarin tukai' esa'to' oton,” tawon. \t Ug siya miabut ug mipuyo sa usa ka lungsod nga ginganlan ug Nazaret, tuman sa gisulti sa profeta nga nag-ingon, \"Siya pagatawgon nga Nazaretnon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Enwo'ne' winon ɨyenu uya ɨye'makoima emapu'tɨ pe iyesi yau, imo'kakɨ eno'ma pa; wakʉ iwa pe rɨ iyesi tikin nɨ ɨpun tonpa'kasa' auya a'tai, tanporo ɨpun eno'ma ekota'man nɨto' ya' entai. \t Busa, kon ang imong too nga mata mao ang makaingon kanimo sa imong pagpakasala, lugita ug isalibay kini; kay maayo pa alang kanimo nga mawad-an kag usa ka bahin sa imong lawas kay sa ibanlud ang tibuok mong lawas ngadto sa infierno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨpɨ'nokon iye'kupʉ pe pʉra kʉsekamatʉu, apʉne pʉra tanporon kon, mɨ yawɨron kon pɨ' rɨ iye'ku'to' oton mɨrɨ. \t kay kini moabut man gayud unya sa tanang managpuyo ibabaw sa tibuok nga yuta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tu'kan pɨ' rɨ to' enupa'pʉ iya panton yai. To' enupa tʉuya yau, ta'pʉ iya to' pɨ': \t Ug iyang gitudloan sila sa daghang mga butang pinaagig mga sambingay, ug sa iyang pagpanudlo siya miingon kanila,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne pʉra Papa e'tʉrawasoma ayau'nokon iku'nin pe mɨrɨ awonsi'kɨ ɨnku'pai ɨwesi kon pa ipori'manin pe te'sen. \t kay diha sa sulod ninyo ang Dios mao ang nagapalihok sa inyong pagtinguha ug pagpaningkamot alang sa iyang kaugalingong kahimuot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya to' ene'pʉ, mɨrɨpan kon ekama'po'pʉ iya, “Ɨ'rɨ ken si ta e'kwa pe iye'menukasa' esi: “‘Ɨutɨ amɨnin nan neno'ma'pʉ rʉ'pʉ tɨ' enasa' itekun airɨ te'sen tɨ' pe,’ tawon? \t Apan gitutokan sila niya nga nag-ingon, \"Nan, unsa man lang diay kining nahisulat: `Ang maong bato nga sa mga magtu-tukod gisalikway nahimong ulohang bato sa pamag-ang`?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai itepuru Akosʉ'tas uya main ennoko'pʉ tanporon kon pata yawon kon ka'pon amʉ' uya tese' kon menukato', ti'tuto' kon pe. \t Ug nahitabo nga niadtong mga adlawa miabut gikan kang Cesar Augusto ang usa ka sugo sa pagpanglista sa tanang nanagpuyo sa tibuok kalibutan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tenta'na kon e'nonkasa' a'tai, Sises uya ta'pʉ Saiman Pi'ta pɨ', “Saiman, Isaan mumu, ui'nʉnka auya kuru rɨ pe' pʉsamo entai?” ta'pʉ iya. “Ewai', uyepuru, ɨi'nʉnka uya rɨ i'tu auya,” ta'pʉ Pi'ta uya. Sises uya ta'pʉ ipɨ', “Uikʉn non karimeru munkɨ amʉ' ken si ewe'kɨ,” ta'pʉ iya ipɨ'. \t Ug sa nakapamahaw na sila, si Jesus miingon kang Simon Pedro, \"Simon, anak ni Juan, gihigugma mo ba ako labaw pa niini?\" Siya mitubag kaniya, \"Oo, Ginoo, nasayud ka nga gihigugma ko ikaw.\" Siya miingon kaniya, \"Pakan-a ang akong mga nating karnero.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uyekareei rɨken eta'pʉ to' uya, “Ka'pon, ɨsɨ pe so'si kota'manin nʉ'pʉ man tapurɨsen ima'tanʉkʉ i'se te'sa' rʉ'pʉ ekareei ekama pɨ',” tawon. \t mao lamay ilang nadunggan ang giingon, \"Ang kaniadto naglutos kanato, karon nagawali na sa pagtoo nga kaniadto iyang gisingkamotan sa paglaglag.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ewarupɨ' tau mɨrɨ awonsi'kɨ wʉi nai rɨ usarɨn pɨ' iyesi'pʉ uruwai' mɨrɨ awonsi'kɨ wʉ' poro'ne rɨ, ukɨ'pɨ'nʉnpɨ' nɨ pɨ' rɨ, tiwano' pe rɨ uta'tɨpɨ' nɨ pɨ' tɨ' ke. \t Magabii ug maadlaw, adto siya sa mga lubong ug sa kabukiran, magsinggit kanunay ug magbun-og sa iyang kaugalingong lawas pinaagig mga bato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨ'rɨ tukai' ken iye'menukasa' mɨrɨ pɨ' Main yau ekamanin ɨmɨrɨ? Nai kasa ken menyan?” tukai' Sises uya eikʉ'pʉ. \t Si Jesus mitubag kaniya, \"Unsa may nahisulat sa kasugoan? Unsa may imong nabasa?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Yaranta amʉ' ipe'tɨpɨ'tɨ', wʉ' amʉ', i'kʉrʉ amʉ' inu'tɨpɨ'tɨ'. Oipa' nan asanta ton ikonepɨ'tɨ' to'sa rɨ. Tarantaranpa' nan asanta ton ikonepɨ'tɨ' ekayu pe'ne. \t Ang tanang walog pagatabonan, ug ang tanang bukid ug bungtod pagapatagon, ug ang mga hiwi pagatul-iron, ug ang mga dalan nga sagalsalon pagahinloon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ɨ'koro'tau'nokon ekuman eseru rɨ kʉse'se'sa'pɨ'nin, mɨrɨ pe pʉra ɨri rɨ, mɨrɨ pe pʉra mentai e'nɨto', apʉne pʉra serɨ ton esi ipoken pʉra rɨ wakʉ ton Papa munkɨ amʉ' iwano' pe. \t Apan ang pakighilawas ug ang tanang kahugaw o kadalo, ayaw gayud ninyo kini paghisguti sanglit dili kini angay sa mga nahimong balaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ta uya etasa' auya'nokon, ‘Utɨ serɨ, uye'kapʉ rɨ marɨ ɨpiya'nokon.’ Ui'nʉnka auya'nokon yau, pori' pe rɨ ɨwesi kon mɨrɨ utɨ pɨ' ikʉipʉnʉ piya', apʉne pʉra ikʉipʉnʉ esi eke pe uyentai. \t Nakadungog kamo kanako nga nag-ingon kaninyo, `Ako moadto, apan mobalik ra ako kaninyo.` Kon kamo nahigugma pa kanako, igakalipay unta ninyo nga ako moadto sa Amahan, kay ang Amahan labaw pa man kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ikʉipʉnʉ ton, ɨmunkɨ kon tʉsakoropai' pʉra e'tɨ'; e'tane ru'ku, to' emo'katɨ' Itepuru eseru yau to' tenupai' mɨrɨ awonsi'kɨ to' tauro'kai'. \t Ug kamong mga amahan, ayaw ninyo pagsuk-a ang inyong mga anak, kondili matutoon hinoon ninyo sila uban sa pagbansay ug pagpahamatngon gikan sa Ginoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Era'tɨ'pʉ ɨnʉ' uya uyauro'ka tukai' ense'na. Era'tɨsa' a'tai, 7 kaisaron korʉ pun konekasa' raan'pu apon ton ene'pʉ uya. \t Unya miliso ako aron sa pagtan-aw sa nakigsulti kanako, ug sa akong pagliso nakita ko ang pito ka mga kandiliro nga bulawan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ rɨ esi'pʉ iyepiya'tɨ pe Papa piyau. \t Kini siya sa sinugdan uban sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo, ina utɨ'pʉ makʉi' Piri'pai itese' pata pona, Roman amʉ' neporo'pʉ. Eke pe kuru serɨ pata esi'pʉ Ma'sitoniya po. Inke rʉ'kwɨ rɨ wʉi ina uko'manpɨtʉ'pʉ Piri'pai yau. \t ug gikan dinhi ngadto sa Filipos, nga mao ang labawng siyudad sa kayutaan sa Macedonia, ug usa ka kolonya nga Romanhon. Ug dinhi niining siyudara kami nagpabilin sulod sa pipila ka adlaw;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises esi'pʉ miyarɨ rɨ 12 kaisaron kon tʉpoitorʉ ton auro'ka pɨ'. Ta'pʉ iya to' pɨ', “Ɨyennoko uya 'nokon serɨ ɨri ton ka'pon amʉ' koro'ta', karimeru ennoko kasa ɨsɨ ton, ene amʉ' koro'tau. Mɨrɨ pe iyesi pɨ', emepoke' pe me'tʉi' ɨkʉi kasa, mɨrɨ awonsi'kɨ ɨsɨ pe pʉra wako'wa kasa me'tʉi'. \t \"Tan-awa, paadtoon ko kamo nga daw mga karnero sa taliwala sa mga lobo; busa magmasinabuton kamo ingon sa mga bitin ug magmalumo kamo ingon sa mga salampati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tu'kan kon ka'pon amʉ' anpisin koro'tawon kon uya serɨ ta iya eta'pʉ, mɨrɨpan kon uya, “Pʉserɨ rɨ esi serɨ Pu'kena' pe,” ta'pʉ to' uya. \t Ug sa ilang pagkadungog niining mga pulonga, dihay pipila sa mga tawo nga nanag-ingon, \"Sa pagkatinuod kini siya mao ang profeta.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Epʉra'an esi'pʉ Aisi' kʉipʉnʉ pe, Aisi' esi'pʉ Seko' kʉipʉnʉ pe, Seko' esi'pʉ Isuta mɨrɨ awonsi'kɨ iyakon non kʉipʉnʉ pe, \t Si Abraham mao ang amahan ni Isaac, ug si Isaac ang amahan ni Jacob, ug si Jacob ang amahan nila ni Juda ug sa iyang mga igsoong lalaki,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ pe iyesi serɨ ku'sa' iya yau eke pe tʉku'to' ipɨ' usi'tuto' pe tʉusentu'mato' ton ipɨ', inkoneka'san pena eke pe to' e'to' pe— \t sa pag-antus aron sa pagpaila sa kadagaya sa iyang himaya alang sa mga sudlanan nga ginakaloy-an, nga giandam niyang daan aron pagahimayaon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨ koro'tau, Mosi' entu'pʉ. Wakʉ pe rʉ'kwɨ iyesi'pʉ, mʉre e'pɨ'to' kasa pʉra. Osorʉwau kapʉi to' uya imainanpa'pʉ ikʉipʉnʉ iwʉ' tau. \t Ug sa maong panahon natawo si Moises, ug siya matahum gayud sa atubangan sa Dios. Ug sulod sa tulo ka bulan siya didto alimahi sa balay sa iyang amahan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan u'tɨ esi'pʉ pata e'ma aporo' poro. Sen winɨ'ne ite'pi po uko'man nɨto' ku'nin ton ye' esi'pʉ, 12 kaisa rɨ ite'kwa tepetasen tikin nan wʉipiya yau, tikin ite'kwa tikin nan kapʉi yau, mɨrɨpan are ton esi tʉpataron kon ka'pon amʉ' epi'tɨto' ike pe. \t latas sa taliwala sa kadalanan sa siyudad; usab, sa masigkadaplin sa suba, diha ang kahoy nga nagahatag sa kinabuhi nga may napulog-duha ka matang sa mga bunga, nga nagapamunga matag-bulan; ug tambal ang mga dahon sa kahoy alang sa pag-ayo sa kanasuran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tikin nan nɨken Papa, mɨrɨpan main uye'sa' pʉra iyesi iwinɨpai kuru. \t Karon ang tigpataliwala dili makapataliwala sa usa ka bahin lamang; apan ang Dios usa ra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya to' maimu eikʉ'pʉ, “Ɨmɨrɨ'nokon esi ipoken pʉra, apʉne pʉra iye'menukasa' itekare mɨrɨ pe pʉra Papa meruntɨrʉ i'tu auya'nokon pʉra iyesi pɨ'. \t Apan kanila mitubag si Jesus nga nag-ingon, \"Nangasayop kamo kay wala kamo makasabut sa kasulatan o sa gahum sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' rɨ tʉuko'mansen uyapurɨ pɨ' uma'tato' oton pen. Serɨ pe' mapurɨyan?” ta'pʉ iya ipɨ'. \t ug ang tanan nga buhi ug nagasalig kanako dili na gayud mamatay. Motoo ba ikaw niini?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane makoi, iku'to' uya iwinɨ ta'sii' apiyontɨn nɨto' winɨ, uya uyau tanporon nɨ i'se ipan pe esi ku'sa'. Apʉne pʉra main pʉra iyesi a'tai, makoi esi iyeri'sa' pe. \t Apan ang sala, sa pagkakitag higayon diha sa sugo, nagbuhat sa tanang matang sa pangibog dinhi sa sulod nako. Kay ang sala mamatay kon mahimulag kini sa kasugoan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uya tinserʉʉi ton enno'to' oton eke wai tʉronpi' turunpa pe, mɨrɨpan kon uya mɨ a'setun uye'to' yawɨron kon nɨ inanʉmʉ'san amʉranʉ'to' oton, ka' pʉ'kʉ awɨron kon nɨ. \t ug pagasugoon niya ang iyang mga manolunda pinaagi sa makusog nga tingog sa trumpeta, ug ilang pagahipuson ang iyang mga pinili gikan sa mga sugdanan sa upat ka mga hangin, gikan sa usa ka tumoy sa langit ngadto sa usa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ eta Esuwerʉ amʉ' pen uya a'tai, to' epori'ma'pʉ. Papa Maimu inamato' uya. Esuwerʉ amʉ' pen, Papa nanʉmʉ'san tʉpiyau to' e'to' pe uya Sises ekareei apurɨ'pʉ. \t Ug sa pagkadungog niini sa mga Gentil, sila nangalipay ug ilang gidalayeg ang pulong sa Dios; ug nanagpanoo ang tanan nga gikatagana nang daan alang sa kinabuhing dayon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Inke pʉra Arʉ'timas, mɨrɨ pe pʉra Tai'ki'kas enno'sa' uya pe rɨ ɨpiya', inke pʉra iwa parɨ mɨsipʉi' upiya' Ni'kopores pona, apʉne pʉra mɨrɨ yau komi' pe pata e'to' a'tai e'to' pe tasa' uya man. \t Kon ikapadala ko na kanimo si Artemas o si Tiquico ba, paningkamoti gayud ang pag-adto kanako sa Nicopolis, kay maoy akong tuyo ang pagpuyo didto sa panahon sa tingtugnaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tese'mu po ita'mo'ka'pʉ, eke pe iyɨpʉrema'pʉ, “Uyepuru, to' kʉ'kota'mai to' uya uwɨnɨ pɨ'!” ta'pʉ iya. Mɨrɨ ta tʉpo, iyerikʉ'pʉ. \t Ug siya miluhod ug misinggit sa makusog nga tingog nga nag-ingon, \"Ginoo, dili mo unta sila pagsang-atan niining salaa.\" Ug sa nakasulti na siya niini, siya namatay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uya, “Ewai',” ta'pʉ, mɨrɨpan esi'pʉ Sises tʉto' tʉuya weyu eporo i'se, anpisin pe ka'pon amʉ' esi a'tai pʉra. \t Ug siya miuyon ug nangitag higayon sa pagtugyan kaniya ngadto kanila sa panahon nga wala diha ang panon sa katawhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Parau ku'pɨri po iyepʉ ene tʉuya'nokon a'tai, ipan pe rɨ to' etʉipɨtʉ'pʉ. “A'kwarʉ'pʉ rɨ kʉrɨ rɨ!” tukai' to' ukɨ'pɨ'nʉmʉ'pʉ tetʉipɨtʉ kon pe. \t Apan sa ilang pagkakita kaniya nga naglakaw sa ibabaw sa tubig, ang mga tinun-an nangalisang ug nanag-ingon, \"Naay abat!\" Ug naniyagit sila sa kalisang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Taya'tira pon so'si inserʉʉi ena' imenuka': “Se ka'kɨ ɨmunkɨ amʉ' pɨ', tukai': Serɨ main esi Papa Mumu winɨpaino, apo' e'werouwerouma waraino itenu mɨrɨ awonsi'kɨ karukuri aku'nɨsa' kasa tʉurenpanpɨ'sen i'ta. \t \"Ug ngadto sa manolunda sa iglesia sa Tiatira, isulat mo kini: `Mao kini ang mga pulong sa Anak sa Dios, kinsang mga mata sama sa nagasiga nga kalayo, ug kinsang mga tiil sama sa tumbaga nga nagasidlak:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', wakʉ itekare ɨnekamapai kuru esi serɨ ɨmɨrɨ'nokon Ron pon kon pɨ' rɨ marɨ. \t Busa andam ako sa pagwali sa Maayong Balita diha kaninyo usab nga anaa sa Roma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon amʉ', tanporo tʉponaron kon, rʉko' amʉ', tʉmaimuron kon mɨrɨ awonsi'kɨ tʉpataron kon koro'tapaino kon uya to' ekepu enpɨ'to' oton osorʉwau wʉi mɨrɨ awonsi'kɨ pʉre'po'si pʉ'kʉ pona iyema'sa' yau, to' ekepu u'na'tɨ to' uya i'se pʉra to' e'to' oton. \t Sulod sa tulo ka adlaw ug tunga, sila nga gikan sa katawhan, ug sa kabanayan, ug sa mga pinulongan, ug sa kanasuran, managsud-ong sa mga patayng lawas niini ug dili nila kini ipalubong."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "tai'ma to' pɨ', “Entantɨ' ɨyentau'nokon na'ne' eke iwa pata ya', iya' ɨyepa'ka kon pe rɨ, mɨrɨ yau eporo auya'nokon mɨrɨ isa'ka'si mʉre ewa'tɨsa', ɨnʉ' utɨ'pʉ ipo pen nɨ. Teukai' mʉne'tʉi' serɨ ya'. \t nga nag-ingon, \"Umadto kamo nianang balangay sa atbang ninyo, ug inigsulod ninyo didto inyong makita dayon ang usa ka nati nga asno nga gihigot, nga wala pa gayud hikabay-ig tawo; hubara ninyo kini ug dad-a dinhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Paarʉ uya, “Kane, serɨ ɨpiyau e'mʉ'sa'kasa' na'ne' Sisa uya ɨku'sa' pɨ'. Serɨ yau kuru uyekama'popɨ'to' auya pe iyesi. I'tu auya ɨri pe rɨ Esuwerʉ amʉ' pɨ' e'sa' pʉra iyesi. \t Apan si Pablo mitubag kaniya, \"Ako ania nagabarug sa atubangan sa hukmanan ni Cesar, diin kinahanglan anhi ako hukmi. Ngadto sa mga Judio wala akoy nahimong paglapas sumala sa imo nang nasayran pag-ayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨ'rɨ kupʉ uya i'se me'an ɨiwano' pe?” ta'pʉ Sises uya ipɨ'. Tenku'nan ka'pon uya, “Rapai, ennin pe kanan e'pai e'ai',” ta'pʉ. \t Ug si Jesus miingon kaniya, \"Unsa may gusto mong buhaton ko alang kanimo?\" Kaniya mitubag ang buta nga nag-ingon, \"Magtutudlo, nga makakita na unta ako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan ipan pe rɨ ipawana'tɨ'pʉ iya, “Aiko rʉ'kwɨ uyensi man takuru'ke, iyeri'kapʉ rɨ. Apʉne ɨsi'kɨ, ɨyemiyatʉ inonkatanʉ'kɨ ipona, mɨrɨpan usepi'tɨto' pe iyerikʉ namai',” ta'pʉ iya. \t ug kaniya nangamuyo siya sa hilabihan gayud nga nag-ingon, \"Ang akong batang babaye himalatyon. Adtoa ug itapion ang imong mga kamot diha kaniya, aron mamaayo ug mabuhi siya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Miyarɨ,” ka'tɨ' Kʉrai Sises yau wakʉ ton pɨ'. Utonpa kon amʉ' upiyawon kon, “Miyarɨ,” tato' ennoko pɨ' man. \t Ipangomusta ako sa tanang mga balaan diha kang Cristo Jesus. Ang mga igsoon nga ania uban kanako nangomusta kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“E'tane ekama uya ɨpɨ'nokon uyetayatʉi'ne' nan: ɨyeyaton kon i'nʉnkatɨ', ɨyewaruma'tɨnin kon pɨ' wakʉ iku'tɨ'. \t \"Apan sultihan ko kamong mga nanagpaminaw, Higugmaa ninyo ang inyong mga kaaway, buhati ninyog maayo ang mga managdumot kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises kurusukuui piyau isan e'soto'kasa' esi'pʉ, isan pasi Meri, Kʉro'pas no'pʉ, mɨrɨ awonsi'kɨ Meri Mataren. \t Ug mao kini ang gibuhat sa mga sundalo. Apan sa duol sa krus ni Jesus nanagtindog ang iyang inahan, ug ang babayeng igsoon sa iyang inahan, ug si Maria nga asawa ni Clopas, ug si Maria Magdalena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' e'nonkasa' a'tai, Isens usaurokʉ'pʉ, “Utonpa ton, uyetatɨ'. \t Ug sa pagkatapus nilag sulti, si Santiago mitubag, \"Mga igsoon, paminawa ako ninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', kamoro Kʉrai Sises yau na'ne' nan eno'mato' pʉra iyesi serɨ pe, \t Busa, sila nga anaa kang Cristo Jesus dili na karon mga hinukman sa silot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Makoi a'kwarʉ uya e'se'ne' pe ka'pon i'ki'ma'pʉ, mɨrɨpan epa'ka'pʉ iyapai tʉupirorʉnse. \t Ug ang mahugawng espiritu, sa nakapalit-ad ug nakapalimbag kaniya, ug sa nagsiyagit sa makusog nga tingog, migula gikan kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises ekanwaka koro'tau, ka'pon, makoi a'kwarʉ yen uya eporo'pʉ pata winɨpai. Inke pʉse rɨ uko'mamʉ'pʉ tʉpon ke pʉra, ɨutɨ tau pʉra rɨ, e'tane uruwai' yau'ne rɨken. \t Ug sa paghikawas niya sa yuta, gisugat siya sa usa ka tawong giyawaan nga gikan sa lungsod. Sulod sa hataas nga panahon siya wala na magsul-ob ug mga bisti, ug wala siya magpuyog balay kondili diha sa mga lubong."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Urɨ esi mʉra'ta pe, urɨ poro ɨnʉ' rɨ ewomʉ a'tai, iyepika'tɨ. Iyewomʉ, mɨrɨ awonsi'kɨ iyepa'ka nɨrɨ ti'kiyari pata'se' epose'na. \t Ako mao ang pultahan; kon adunay mosulod agi kanako, siya maluwas; ug siya mosulod ug mogula ug makakaplag siyag masibsib."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨpʉrematɨ' serɨ e'kupʉ namai' komi' pe pata e'to' weyu a'tai, \t Pag-ampo kamo nga unta dili kini mahitabo sa panahon sa tingtugnaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Pi'ta uya, “Tanporon kon uya ɨnɨntane te'ku'sen ɨpɨ' wenai, urɨ uya nin ɨnonka pen mɨrɨ,” ta'pʉ Sises pɨ'. \t Ug si Pedro miingon kaniya, \"Bisan pa kon mosibug silang tanan tungod kanimo, ako dili gayud hinoon mosibug.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uya eposa' a'tai, inee'pʉ iya Antiyo' pona. Mɨrɨ yau, Panapas mɨrɨ awonsi'kɨ Saarʉ pokon uko'mamʉ'pʉ tikin nɨ wʉipiya apurɨnin nan pokon pe te'sepopɨ'se, mɨrɨpan kon uya tu'kan kon nɨ ka'pon amʉ' enupapɨtʉ'pʉ. Antiyo' po wapiya kuru Sises poitorʉ ton esakʉ'pʉ to' uya mɨrɨ Kʉri'san amʉ' tukai'. \t Ug sa iya nang nakit-an siya, iya siyang gidala sa Antioquia. Ug sulod sa tibuok usa ka tuig sila nakigtigum sa iglesia, ug ilang gipanudloan ang usa ka dakung panon sa mga tawo. Ug sa Antioquia ang mga tinun-an didto sugdi pagtawag ug mga Cristohanon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ upɨ' ta'pʉ iya, “Ama' pe, te'ku'ton ekamanin, serɨ kareta yawon kʉsenkurunpai, apʉne pʉra a'ko pe tanporo iye'ku'to' weyu man. \t Ug siya miingon kanako, \"Ayaw na lamang pagtimrihi ang mga pulong sa profesiya niining basahona, kay ang panahon haduol na."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eke pe rɨ tanporon yau rɨ! Tanporon wapiya, Papa maimu kuru rɨ e'nonka'pʉ mɨrɨ to' ena'. \t Daghan, bisan asa ipaagi. Una sa tanan, ngadto sa mga Judio gipiyal ang mga pulong sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan kon ukɨ'pɨ'nʉnpɨ'to' oton: “‘Ɨsɨ kusa! Ɨsɨ kusa mɨrɨ eke pata, tepontɨsen pe iye'sa' rʉ'pʉ epe'kena' pon renen tato' ya', tʉtariren mɨrɨ awonsi'kɨ isuweyu pon ya', mɨrɨ awonsi'kɨ iye'wontɨpɨ'sa' rʉ'pʉ korʉ konekasa' a'kʉ pe ke, epe'kena' ton tɨ' ke, mɨrɨ awonsi'kɨ mokon ke! \t \"Alaut, alaut, ang bantugang siyudad nga binistihan ug manipis nga lino, ug sa purpura ug escarlata, nga dinayandayanan ug bulawan, mga batong hamili ug mga mutya!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pi'ta usaurokʉ koro'tau, enkena' kapuru' uya to' nɨpontɨ'pʉ. Main kapuru' yawon uya ta'pʉ, “Umu pʉse rɨ, Uni'nʉnkanʉ, ipɨ' pori' pe e'ai' ipan pe; imaimu etatɨ'!” tawon. \t Ug samtang nagsulti pa siya, tan-awa, usa ka masilaw nga panganud mitabon kanila, ug gikan sa panganud dihay usa ka tingog nga nag-ingon, \"Mao kini ang akong Anak nga pinalangga, nga kaniya may kalipay ako; patalinghugi ninyo siya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ta'pʉ ka'pon iyaipʉtasa' amʉrasa' itemiyatʉ pɨ', “E'mʉ'sa'ka' tanporon kon rau,” ta'pʉ iya. \t Ug siya miingon sa tawo nga may kamot nga nakuyos, \"Umari ka.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ne'orʉ esi'pʉ Seru' mu pe. Seru' esi'pʉ Reeu mu pe. Reeu esi'pʉ Perekʉ mu pe. Perekʉ esi'pʉ Ipɨrʉ mu pe. Ipɨrʉ esi'pʉ Sera mu pe. \t nga anak ni Seruc, nga anak ni Ragau, nga anak ni Falec, nga anak ni Eber, nga anak ni Sala,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨ pɨ' ta uya ɨpɨ'nokon: Ekama'potɨ', mɨrɨ a'tai ɨyena'nokon nɨ iye'tʉrʉ; iwarinpatɨ', mɨrɨ a'tai eporo auya'nokon; mʉra'ta iwɨpɨ'tɨ', mɨrɨpan uta'kokato' pe ɨyena'nokon. \t Ug ingnon ko kamo, Pangayo, ug kamo pagahatagan; pangita, ug kamo makakaplag; pagtuktok, ug kamo pagaablihan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Saarʉ uya ekama'po'pʉ, “Ɨnʉ' ɨmɨrɨ, Uyepuru?” ta'pʉ iya. “Urɨ Sises, ɨnkota'manʉ,” ta'pʉ iya. \t Ug siya miingon, \"Kinsa ka ba, Ginoo?\" Ug siya mitubag, \"Ako mao si Jesus nga imong ginalutos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane wakʉ pe rɨ upika'tɨ pɨ' ɨwe'sa' kon man ekamʉn yau esi koro'tau. \t Hinoon nagmapuanguron kamo sa inyong pagpakig-ambit sa akong kaguol."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrɨ rɨ tʉpana ke na'ne' tɨwɨ netai,” ta'pʉ Sises uya. \t Ang may mga dalung-gan nga makadungog, kinahanglan siya magpatalinghug.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrɨ rɨ ti'naino ku'nin tʉpori'manin pe esi a'tai, mɨrɨ i'naino uya ima'tanʉkʉ; kʉrɨ rɨ wakʉ Iya'kwarʉ pori'manin pe ipɨnnin esi a'tai, Iya'kwarʉ winɨpai inkero' uko'man nɨto' eporo iya. \t Kay ang magapugas alang sa iyang kaugalingong unod, gikan sa unod magaani siyag pagkadunot; apan ang magapugas alang sa Espiritu, gikan sa Espiritu magaani siyag kinabuhing dayon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan eikʉ'pʉ iya, “Esuwerʉ pon sa'ne ɨmɨrɨ ko; urɨ esi Sameriya pon pe. Nai kasa mairɨ uyekama'po auya ɨuku pɨ'?” ta'pʉ iya ipɨ'. (Esuwerʉ amʉ' esi'pʉ ɨsipʉsawʉ pokon kon pe pʉra.) \t Ang babayeng Samarianhon miingon kaniya, \"Naunsa ba nga ikaw nga usa ka Judio mihangyo man nga paimnon ko nga usa ka babayeng Samarianhon?\" Kay ang mga Judio ugod wala may pakigharong sa mga Samarianhon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya tekareei ekama'pʉ ka'pon amʉ' pɨ' tu'kan nɨ serɨ warai'nan panton yai'ne, to' uya ito'ka'nʉkʉ poken. \t Ug pinaagi sa daghang mga sambingay nga sama niini, ang pulong gisulti ni Jesus ngadto kanila, sumala sa ilang katakus sa pagsabut niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan e'tane, itekareei useta'pʉ. Mɨrɨ wenai, tu'kan kon ka'pon amʉ' uyee'pʉ etase'na mɨrɨ awonsi'kɨ ɨsepi'tɨpɨ'se'na teparan kon apai. \t Apan misamot pa hinoon ang pagkasangyaw sa balita mahitungod kaniya, ug dagkung mga panon sa katawhan nanagtapok aron sa pagpatalinghug kaniya ug sa pagpaayo kaniya sa ilang mga sakit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', ɨsipɨ' ɨwe'to' kon esi yau serɨ rupɨ ton pɨ', ɨnepotɨ' si so'si tawon kon eseru aimenka ton kon, tʉnamasan ye' ton pʉra rɨ to' e'tane! \t Apan kon angay man nga ako moadto usab, nan, managpanguyog sila kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ tanporon kon tʉpataron kon pɨ' itekare usekamato' oton itese' yau, makoi apai era'tɨn nɨto' pɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ makoi pɨ' usentu'man nɨto' pɨ', Surusiran po te'sara'tɨi'. \t ug nga sa iyang ngalan ang paghinulsol ug ang pagpasaylo sa mga sala kinahanglan igawali ngadto sa tanang kanasuran, sugod sa Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya kurusu' pona ipokapɨtʉ'pʉ 9 a'kʉra'. \t Ikasiyam kadto ang takna sa kabuntagon sa ilang paglansang kaniya sa krus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ta'pʉ iya to' pɨ', “Ɨwɨpʉrema kon a'tai, se kasa mʉkatʉi': “‘Papai, tʉnamasen pe ɨyese' nesii. Ina esa' pe ɨwe'to' nʉyepʉi. \t Ug siya miingon kanila, \"Sa inyong pag-ampo, ingnon ninyo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo, Sises esi'pʉ upinin nɨ pɨ' Kiyarari awɨrɨ. Isutiya pona ɨtɨpai pʉra iyesi'pʉ, apʉne pʉra Esuwerʉ amʉ' epuru ton esi pɨ' tʉwɨnɨ i'se mɨrɨ yau. \t Ug tapus niini si Jesus misuroy sa Galilea; ug siya dili buot mosuroy sa Judea kay ang mga Judio naninguha man sa pagpatay kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Urɨ esi wakʉ karimeru amʉ' pa'simanin. Wakʉ karimeru pa'simanin pe te'sen uya tʉuko'manto' nonka karimeru amʉ' iwano' pe. \t Ako mao ang maayong magbalantay sa mga karnero. Ang maayong magbalantay sa mga karnero magahalad sa iyang kinabuhi sa pagpakamatay alang sa mga karnero."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ apai tʉutɨi', tʉron kon asa'ron kon ɨsirunan ene'pʉ iya, Isens mɨrɨ awonsi'kɨ Isaan, Sepiti munkɨ amʉ'. Kanau yau to' esi'pʉ, tʉkʉipʉnʉ kon Sepiti pokon pe tʉpunwerʉ kon konepɨtʉ pɨ'. Sises uya to' kɨ'ma'pʉ. \t Ug sa nagpadayon siya paglakaw sa unahan, nakita niya ang duha pa ka laing mga magsoon nga lalaki, si Santiago nga anak ni Zebedeo ug si Juan nga igsoon niya ni Santiago, diha sa sakayan uban kang Zebedeo nga ilang amahan, nga nanagpuna sa ilang mga pukot, ug sila iyang gitawag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ pe iyesi pɨ' uyekama'po auya? Uyetanin nʉ'san ekama'pokɨ. To' uya rɨ i'tu mɨrɨ umaimu rʉ'pʉ,” ta'pʉ iya. \t Nganong mangutana pa man ikaw kanako? Pangutan-a lang ang nanagpakadungog kanako, kon unsa ang akong gisulti kanila; sila nahibalo kon unsay akong gisulti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "A'poros esi koro'tau Koren po, Paarʉ uya makʉi' tʉutɨsen asanta anʉmʉ'pʉ, mɨrɨpan epa'ka'pʉ E'pe'sas pona. Mɨrɨ yau, Sises apurɨnin nan eporo'pʉ iya, \t Ug samtang didto si Apolos sa Corinto, si Pablo, tapus niya malatas ang mga kayutaan sa ibabaw, nahiabut sa Efeso diin iyang gikahibalag ang pipila ka mga tinun-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Enpoika pɨ' iyesi'pʉ Kʉrai ekota'mato' pe iyesi'pʉ, ima'tato' pe iyesi'pʉ, mɨrɨ tʉpo iye'mʉ'sa'kato' pe terikʉ'pʉ apai iyesi'pʉ nɨrɨ. “Pʉse rɨ Sises kanyauro'kayatʉi'ne' esi mɨrɨ Kʉrai pe,” ta'pʉ iya to' pɨ'. \t nga nagsaysay niini ug nagpamatuod pinaagi niini nga kinahanglan gayud si Cristo mag-antus ug mabanhaw gikan sa mga patay. Ug siya miingon, \"Kining Jesus nga akong ginamantala kaninyo, mao ang Cristo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Moro tikin nan ipun esi mɨrɨ awonsi'kɨ tikin nan Iya'kwarʉ—ɨkɨ'masa' kon na'ne' kasa kuru tikin nan ɨye'ku'to' kon ya' ɨkɨ'masa' kon a'tai— \t Adunay usa lamang ka lawas ug usa ka Espiritu, maingon nga adunay usa lamang ka paglaum nga alang niini gipanagtawag kamo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Resipe' uya Meri maimu etasa' a'tai, imʉre utama'pʉ itewan yau. Resipe' nin si uta'kwarʉ'tɨ'pʉ, Papa A'kwarʉ ke, \t Ug sa pagkadungog ni Elisabet sa pangomusta ni Maria, ang bata miulpot sulod sa iyang tiyan; ug si Elisabet napuno sa Espiritu Santo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne pʉra inonkasa' anʉnto' pe iyesi, tawon nʉ'pʉ erikʉ'pʉ a'tai rɨken; nurɨne tawon nʉ'pʉ e'tane pʉra. \t Kay ang tugon mogahum lamang inig-abut na sa kamatayon, sanglit dili man kini magapulos samtang buhi pa ang naghimo niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Makoi a'kwarʉ yen ton uya Sises ekama'po'pʉ ipan pe, “Ina ken si ennoko auya a'tai pʉsamo ka'pon amʉ' apai, apʉne ken si ina enno'kɨ kamo tu'kan kon peiruku amʉ' ya',” ta'pʉ to' uya. \t Ug kaniya mipakiluoy ang mga yawa nga nanag-ingon, \"Kon imo man kaming pagulaon, pasudla hinoon kami sa mga baboy nianang panon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Inke pʉra, tʉkanwa kon mɨrɨ awonsi'kɨ tʉkʉipʉnʉ kon tʉnɨnse to' utɨ'pʉ ipɨkɨrɨ. \t Dihadiha gibiyaan nila ang sakayan ug ang ilang amahan ug mikuyog kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iye'to' pe rɨ iyesi, e'tane anpɨ'pʉ mɨrɨ apʉne pʉra apurɨ pʉra iyesi pɨ', mɨrɨpan ɨmɨrɨ nin si esi mɨrɨ apurɨto' auya winɨ ɨye'mʉ'sa'kasa'. Mɨ pe ke'kupʉi, e'tane enari'nʉnkɨ. \t Tinuod kana. Sila gipamutol tungod sa ilang pagkadili matinoohon, apan ikaw nagabarug pinaagi lamang sa pagtoo. Busa ayaw pagpahitaas, hinonoa pagbarug nga mahadlokon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kayas, tewakiri kon pe urɨ mɨrɨ awonsi'kɨ tanporo rɨ so'si na'ne' serɨ yau itiwʉ' tau te'san miyarɨ nɨkayan ɨpɨ'nokon. Erastas, eke pata pʉrataai esa' pe te'sen, mɨrɨ awonsi'kɨ utonpa kon Kuwarʉ'tas miyarɨ nɨkayan ɨpɨ'nokon. \t Si Gayo, ang tagbalay nga nagaabiabi kanako ug sa tibuok iglesia, nangomusta kaninyo. Nangomusta kaninyo sila si Erasto, nga mamahandi sa siyudad, ug si Cuarto nga atong igsoon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itepoi Itɨ'pʉ Weyu Rʉ'pʉ e'ma ta' ekonekan nɨto' pe iyesi'pʉ, pʉre'po'si e'to' a'tai rɨ, “Pʉse rɨ si kin, ɨiwano' kon,” ta'pʉ Paire' uya Esuwerʉ amʉ' pɨ'. \t Ug kadto adlaw sa Pangandam alang sa Pasko, sa may ikaunom ang takna. Ug siya miingon sa mga Judio, \"Tan-awa, ania ang inyong Hari!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isaan urɨ, ɨrui kon, Sises a'kɨrɨ esi koro'tau ɨtonpa kon pe esi serɨ ɨsɨ a'kʉre'tɨ pɨ', esa' wannɨ pe iye'to' yawon kon pe te'san neporonʉ, opa'wʉ Pa'tʉmos itese' po inonkasa' pe esi'pʉ Papa maimu mɨrɨ awonsi'kɨ i'napairon Sises nenpoika'pʉ ekama uya pɨ'. \t Ako, si Juan nga inyong igsoon, ug inyong kauban diha kang Jesus sa pakig-ambitay sa kasakit ug sa gingharian ug sa pag-antus. Ako didto sa pulo sa Patmos, tungod sa pulong sa Dios ug sa pagpanghimatuod mahitungod kang Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa so'sii, Koren pon enakan, kamoro Kʉrai Sises winɨ iyekonekasa' kon wakʉ pe te'ton kon pe, kamoro mɨ awɨrɨ na'ne' nan amʉtʉ pe esii'ma Sises Kʉrai, uyepuru kon esakʉ pɨ' na'ne' nan, to' epuru mɨrɨ awonsi'kɨ uyepuru kon nɨ nɨrɨ: \t Ginadayeg ko kamo tungod sa inyong paghandum kanako sa tanang paagi ug sa pagbantay sa akong mga pagtulon-an ingon sa akong pagbilin niini kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Utonpa kon, warawo' mɨrɨ pe pʉra uri'san esi yau ipon pʉra, mɨrɨ awonsi'kɨ wʉi kaisa rɨ inanʉmʉnʉ iti'kiyari pʉra, \t Kon pananglitan usa ka igsoong lalaki o babaye walay igong panapot ug nakabsan siyag makaon alang sa adlaw-adlaw,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“‘Enta kamoro ka'pon amʉ' piya' tase'na to' pɨ', “Tɨwɨrɨ rɨ eta auya'nokon, mɨrɨ e'tane ito'ka'nʉkʉ auya'nokon pʉra rɨ iyesi; tɨwɨrɨ rɨ ɨyenu kon tʉpɨtʉ auya'nokon, mɨrɨ e'tane ene auya'nokon pʉra iyesi,” tawon. \t `Umadto ka niining mga tawhana, ug sultihi sila: Manimati ug manimati kamo, apan dili gayud kamo makasabut; magatutok ug magatutok kamo, apan dili gayud kamo makakita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨimamin kon a'motasa' man, ene amʉ' uya ɨpon kon ɨ'sa' man. \t Ang inyong kadato mangadunot ug ang inyong mga bisti pangotkoton sa mga tangkob."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ton pɨ' si usentu'man nɨsa' pɨ', makoi ku'sa' pɨ' use'man nɨto' pʉra rɨ iyesi mɨrɨ. \t Kay sa diha nga mapasaylo na kini, wala na usab kinahanglan ang halad tungod sa sala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa A'kwarʉ yen pe te'sen ka'pon uya rɨ tanporon nɨ aimenka, e'tane ɨnʉ' uya nin iteseru aimenkato' pe pʉra iyesi: \t Kon ang tiil magaingon, \"Kay dili man ako kamot, dili ako bahin sa lawas,\" kana wala makapahimo niini nga dili bahin sa lawas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pɨ' si, Papa ena' e'nonkatɨ'. Makoi iwa'kʉ'tɨ', mɨrɨpan ainʉnto' pe ɨpiyapai'nokon. \t Busa magpasakop kamo nga masinugtanon sa magpasakop kamo nga masinugtanon sa Dios; apan sukli ninyo ang yawa, ug kini siya mokaratil pagdalagan gikan kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau, Paarʉ e'mʉ'sa'ka'pʉ, temiyatʉ ari'ma'pʉ iya, e'pana to' e'to' pe, mɨrɨpan uya, “Utonpa ton, Esuwerʉ amʉ', mɨrɨ awonsi'kɨ Esuwerʉ amʉ' pen, Papa namanin nan, umaimu etatɨ'! \t Ug si Pablo mitindog, ug sa nakasinyas siya sa kamot sa pagpahilum, miingon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ wenai, ka'pon amʉ' uya mɨrɨ pata esakʉ Mʉn Pata'se' tukai' serɨ pʉ'kʉ pona. \t Busa ang maong yuta ginganlan nga Yuta nga Dugoon hangtud karong mga adlawa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Enno'sa' kon utɨ'pʉ Esuwerʉ amʉ' Konsʉrʉʉi ton piyapai. Pori' pe to' esi'pʉ, apʉne pʉra Papa pona wakʉ pe rɨ iyesi pɨ' to' ekota'ma Sises ese' wenai. \t Ug gikan sa atubangan sa Sanhedrin sila namahawa, mga malipayon nga giisip sila nga angayan diayng pakaulawan tungod sa iyang ngalan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pori' pe kuru tesi kon ke, “I'napai rɨ se esi pen nɨ serɨ?” ta'pʉ to' uya. Mɨrɨpan kon pɨ' ta'pʉ iya, “Kiyari pe' moro nai enta'nan nɨto' ipɨ'?” ta'pʉ iya. \t Ug samtang sa ilang kalipay sila wala pa motoo niini ug nanghibulong, siya miingon kanila, \"Duna ba kamoy makaon dinhi?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Urɨ e'pokapɨ'sa' kurusu' pona Kʉrai a'kɨrɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ uko'mamʉ pʉra iyesi, e'tane Kʉrai uko'mamʉ uyau. Uko'manto' uko'manyai'ne' ipun yau, Papa Mumu apurɨto' uya yau uko'mamʉ, ui'nʉnkanin nʉ'pʉ mɨrɨ awonsi'kɨ tʉmɨrɨ pe iye'tʉsa' rʉ'pʉ uiwano' pe. \t Gilansang ako sa krus uban kang Cristo; dili na ako ang nabuhi, kondili si Cristo ang nabuhi sa sulod nako; ug ang kinabuhi nga karon akong ginakinabuhi sa lawas akong ginakinabuhi pinaagi sa akong pagtoo sa Anak sa Dios, nga nahigugma kanako ug mitugyan sa iyang kaugalingon alang kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ ema'sa' yau, ina utɨ'pʉ mɨrɨ apai Kiyos pona. Mɨrɨ tʉpo, ina e'kwɨrɨtʉ'pʉ Samos pona; mɨrɨ ema'sa' yau, Mairi'tos eporo'pʉ ina uya. \t Ug gikan didto milawig kami, ug sa pagkasunod nga adlaw didto na kami sa atbang sa Quio; sa pagkasunod nga adlaw midunggo kami sa Samos; ug sa pagkasunod nga adlaw midangat kami sa Mileto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', upoitorʉ pe e'pai ɨwesi yau, tanporon nɨ tʉnonkai' ɨwe'to' pe iyesi. \t Busa, bisan kinsa kaninyo nga dili mobiya sa tanan nga iyang ginahuptan, dili siya mahimo nga akong tinun-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ti'tui' kuru e'tɨ' ɨ'rɨ rɨ kupʉ auya'nokon a'tai so'si tawon kon pen pɨ'; wakʉ pe ɨweyu kon tapurɨi' e'tɨ'. \t Pagbinuotan kamo sa inyong paggawi ngadto sa mga tagagawas, nga magapahimulos kamo sa pahahon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Nesiine' ewarupɨ nau, Papa, urɨ na'ne' itiwano' pe mɨrɨ awonsi'kɨ ipoitorʉ pe e'tʉrawasomayai'ne' inserʉʉi e'mʉ'sa'ka'pʉ upiyau. \t Kay niining gabhiona karon dihay mitindog tupad kanako nga usa ka manolunda sa Dios ni kinsa iya ako ug kang kinsa nagasimba ako,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Se pe rɨ iye'ku'to' yau, ɨnʉ' rɨ iwenaino' pʉra iyesi'pʉ. Ɨnʉ' uya rɨ ipayan nʉ'san ekamato' oton pen nɨ, apʉne pʉra non po iko'manto' emo'ka'pʉ pɨ',” tawon. \t Sa pagpahiubos kaniya, sa katarungan gihikawan siya. Ni kinsa pa man pagaasoyon ang iyang kaliwatan? Kay ang iyang kinabuhi gikuha na man gikan sa yuta.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apiyo' ton pe te'san enupakɨ tesanon kon namanin nan pe to' e'to' pe tanporon yau rɨ, pori' pe to' ɨnku'paino kon pe, to' ei'pɨ'nin nan pe pʉra, \t Agdaha ang mga ulipon sa pagkamasinugtanon ngadto sa ilang mga agalon ug sa pagpahimuot kanila sa tanang butang; kinahanglan dili na sila magmasuplahon kanila,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eke ton ereutato' pata'se' yau kuru ereutapaino kon enta'nan a'tai'ne mɨrɨ awonsi'kɨ Esuwerʉ amʉ' usenupato' iwʉ' tau. \t ug kinaham nila ang mga halangdong dapit sa mga kombirahan ug ang labing maayong mga lingkoranan sulod sa mga sinagoga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pi'ta usaurokʉ koro'tau, ite'kwanau pʉra rɨ, Wakʉ A'kwarʉ u'tɨ'pʉ tanporo ka'pon amʉ' etanin nan pona. \t Samtang si Pedro nagsulti pa niini, ang Espiritu Santo mikunsad diha sa tanan nga nakadungog sa pulong."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ tanporon kon kamoro tiwʉ' kon, takon kon nɨ, tʉparusi kon nɨ, tʉkʉipʉnʉ kon nɨ, tʉsan kon nɨ, tʉmunkɨ kon nɨ, tʉmainarʉ kon nɨ nɨnnin nʉ'san urɨ wenai uya 100 kaisa rɨ'ne ite'kwa epoto' oton, mɨrɨpan kon uya tɨwɨrɨ rɨ uko'man nɨto' epoto' oton. \t Ug ang matag-usa nga nagbiyag mga balay o mga igsoong lalaki o mga igsoong babaye o amahan o inahan o mga anak o kayutaan, tungod sa akong ngalan, magadawat ug usa ka gatus ka pilo, ug magapanunod sa kinabuhing dayon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ kasa si iyesi Se'tan uya Se'tan nɨrɨ enpa'kasa' a'tai, tiwano' pe rɨ iyepantakasa' pe iyesi ɨsewa'nomai'; mɨrɨ kasa iyesi a'tai, nai kasa ken Se'tan e'to' itesa' pe uko'mamʉ? \t Ug kon si Satanas mao man ang nagapagula kang Satanas, nabahin diay siya batok sa iyang kaugalingon; nan, unsaon pa man pagbarug sa iyang gingharian?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Asa'ron kon pe' toron amʉ' tekʉrʉpo'pomasan pen tikin nan pʉrata punu'pɨ kaisa rɨ? E'tane tikin nan nɨ to' tonpa uta'mo'ka pen mɨrɨ non pona ɨkʉipʉnʉ wanmʉra. \t Dili ba ang gagmayng mga langgam ginabaligya man lamang sa tagurha kabuok usa ka daku? Ngani walay bisan usa kanila nga mahulog sa yuta nga dili mahibaloan sa inyong Amahan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Epʉn mɨrɨ awonsi'kɨ non pʉra iyenato' oton, e'tane umaimu mɨrɨ tereutaton pen nɨ. \t Ang langit ug ang yuta mangahanaw, apan ang akong pulong dili gayud mahanaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kamoro si ka'pon amʉ' usewansiuka'pʉ mɨrɨ, mɨrɨpan kon usekama'popɨtʉ'pʉ, “Ɨ'rɨ pan si pʉse rɨ ka'pon? A'setun mɨrɨ awonsi'kɨ sipa'sipa rɨ e'to' imaimu awɨrɨ!” ta'pʉ to' uya. \t Ug ang mga tawo nanghibulong, nanag-ingon, \"Unsa ba diay kining pagkatawhana, nga bisan pa ang mga hangin ug ang lanaw mopatoo man kaniya?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uyee'pʉ Piri', Pe'saita, Kiyarari airon winon piya', i'se te'to' kon ekama'poi' ipɨ', “Itepuru, Sises ɨnenpai ina man,” ta'pʉ to' uya. \t Kini sila miduol kang Felipe, nga taga-Betsaida sa Galilea, ug siya ilang gihangyo nga nanag-ingon, \"Senyor, makigkita unta kami kang Jesus.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ipɨnsa' a'tai, iya'ta mɨrɨ eke pe rɨ tʉron nɨ ye' ton umɨ yawon entai rɨ. Eke ton pe rɨ ipanta ton esi toron amʉ' rɨ esi iti'nʉ'kenanʉ yau,” ta'pʉ iya. \t apan sa ikapugas na, kini motubo ug mahimong labing daku sa tanang mga tanum nga utanon, ug manglipang ang dagkung mga sanga niini, nga tungod niana ang mga langgam sa kalangitan makahimo sa ilang batuganan diha sa iyang landong.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“E'tane, ‘Kane, wana' na auya'nokon koro'tau, iya'tai pʉra kiyari ye' kanan na auya'nokon esi,’ ta'pʉ to' epuru uya to' pɨ'. \t Apan siya miingon kanila, `Ayaw lang, kay tingali unya hinoon nga sa inyong pagpangibut sa mga bunglayon mahilakip pagkaibut ang mga trigo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isutas uya pʉreti a'si pe rɨ, iyepa'ka'pʉ nin si. Ewarupɨ nau serɨ esi'pʉ. \t Ug sa pagkadawat ni Judas sa pan, siya migula dihadiha. Ug kadto gabii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pereya pon kon Esuwerʉ amʉ' esi wakʉ pe parɨ iteseru, ɨsenupapai parɨ Tesaroni'ka pon kon ka'pon amʉ' entai, ipan pe Sises ekareei ɨnetapai to' esi'pʉ. Tɨwɨrɨ wʉi kaisa rɨ iye'menukasa' itekare warinpa pɨ' to' esi'pʉ, i'napai rɨ pe' Paarʉ uya tenupato' kon esi tukai'. \t Ug kining mga Judioa mabuot pa kay sa mga Judio didto sa Tesalonica, kay kini sila midawat man sa pulong uban sa bug-os nga pagkamasibuton, nga sa adlaw-adlaw nanagtoon sa kasulatan, sa pagsusi kon tinuod ba gayud ang mga butang nga gisulti kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ wenai, Isutas uya pʉrata pun eno'ma'pʉ use'man nɨto', ɨpʉreman nɨto' iwʉ' pʉ'kʉ ta', mɨrɨpan enna'po'pʉ tiwano' pe rɨ e'sa'mase'na. \t Ug ang salapi iyang gisalibay sa sulod sa Templo, ug mipahawa siya. Ug siya milakaw ug nagbitay sa iyang kaugalingon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨyepuru kon amʉ' iku'tɨ' ɨyenu kon yau, Papa Maimu ekamanin nʉ'san ɨpɨ'nokon. To' uko'mamʉ'pʉ otori'pɨ pɨ' ɨsenuminkatɨ', to' uya apurɨto' ipatakapɨ'tɨ'. \t Hinumdumi ang inyong mga pangulo, sila nga kaniadto nanagsulti kaninyo sa pulong sa Dios; palandunga ninyo ang gisangputan sa ilang kinabuhi, ug awata ninyo ang ilang pagtoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon amʉ' usewansiuka'pʉ, tʉusauro'san pen ka'pon amʉ' usaurokʉ tetase, tʉron kon ipu'tɨka'sa' kon usepi'tɨsa' tense, tʉusasan pen usarɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ tenku'na' nan enasa' ennin pe tense. Mɨrɨ tense Papa apurɨpɨtʉ'pʉ to' uya Esuwerʉ amʉ' ɨpʉremato' ipɨ'. \t nga tungod niana ang mga panon sa katawhan nanghitingala sa ilang pagkakita sa mga amang nga nakasulti na, sa mga kimay nga nangaayo na, sa mga bakul nga nakalakaw na, ug sa mga buta nga nakakita na, ug ilang gidalayeg ang Dios sa Israel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ita'kwarʉ pʉ' nan uya tʉraan'puui kon arɨ'pʉ, e'tane iparu u'ma'sa' a'taino arɨ'pʉ to' uya pen nɨ. \t Kay ang mga boangboang, sa pagdala nila sa ilang mga lamparahan, wala magdalag lana;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon esi i'nʉnkena' pe karimeru entai. Mɨrɨ pe iyesi pɨ', Sapa' a'tai ka'pon pika'tɨsa' esi Main awɨrɨ e'nɨ pe rɨ,” ta'pʉ iya. \t Pagkadaku pag bili sa tawo kay sa usa ka buok nga karnero! Busa, uyon sa kasugoan ang pagbuhat ug maayo sa adlaw nga igpapahulay.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iye'sa' a'tai, orʉ pɨ' enpoika iya mɨrɨ ipoken pʉra makoi pɨ' iyesi pɨ', iyawɨron pɨ', mɨrɨ awonsi'kɨ eseru aimenkato' pɨ': \t Ug inig-abut na niya, iyang pailhon ang kalibutan mahitungod sa sala ug sa pagkamatarung ug sa hukom;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ tawon etasa' kin pe te'sen Era' uya a'tai, isewankama'pʉ, mɨrɨpan kaisa rɨ Surusiran pon kon usewankama'pʉ. \t Sa pagkadungog niini ni Herodes nga hari, siya nakulbaan ug ang tibuok Jerusalem uban kaniya;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iya'kwarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ inmari'manʉ uri'san uya, “Ɨsi'kɨ!” ta, mɨrɨ awonsi'kɨ ɨnʉ' rɨ serɨ etayai'ne', “Ɨsi'kɨ!” nɨkai rɨ marɨ. Tɨwɨ tuna'kiri' ke na'ne' nʉyepʉi, tɨwɨ i'se na'ne' te'masen pen uko'man nɨto' tuna'kwaai anʉmʉi. \t Ang Espiritu ug ang Pangasaw-onon nagaingon, \"Umari ka.\" Ug siya nga nagapatalinghug, paingna, \"Umari ka.\" Ug ang giuhaw paaria; ang may tinguha, paimna sa walay bayad nga tubig nga nagahatag sa kinabuhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Papa uya i'mʉ'sa'ka'pʉ eri'nɨto' apai. \t Apan gibanhaw siya sa Dios gikan sa mga patay;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane entu'manin nan repa auya a'tai, tɨwɨ akamisi winon ɨyemiyatʉ kʉsi'tunin ɨyenwo'netʉ winon ɨyemiyatʉ nʉkupʉnʉ, \t Apan ikaw, sa magahatag kag limos, ayaw pahibaloa ang kamot mong wala sa gibuhat sa kamot mong too,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya panton ke to' auro'ka'pʉ to' enupanin pe, “Tapiyara ka'pon esi'pʉ, eke imainarʉ. \t Ug iyang gisuginlan silag usa ka sambingay, nga nag-ingon, \"Ang yuta sa usa ka tawong dato mihatag ug daghang abut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya eikʉ'pʉ panton ekama pe, “Ka'pon uya eke kuru enta'nan nɨto' koneka esi'pʉ. Mɨrɨpan uya tu'kan kon nɨ ka'pon amʉ' kɨ'ma'pʉ. \t Apan si Jesus miingon kaniya, \"Dihay usa ka tawo nga midalit ug dakung kombira, ug daghan ang iyang gidapit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane, ɨmɨrɨ'nokon, utonpa ton nʉ'kwɨ, wakʉ kuru apurɨto' auya'nokon yau e'ka'tɨ', mɨrɨ awonsi'kɨ ɨpʉrematɨ' Wakʉ A'kwarʉ eseru yau. \t Apan kamo, mga hinigugma, kinahanglan managtubo diha sa inyong balaan uyamot nga tinoohan; pag-ampo kamo diha sa Espiritu Santo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya rɨ enpɨ'tane ka'pon e'mʉ'sa'ka'pʉ, tapon anʉmʉ'pʉ iya, mɨrɨpan utɨ'pʉ. Ipan pe rɨ to' usewansiuka'pʉ, mɨrɨpan kon uya Papa apurɨpɨtʉ'pʉ, “Serɨ waraino ensa' uya'nokon pʉra rɨ man!” tai'ma. \t Ug siya mibangon, ug dihadiha gisakwat niya ang iyang higdaanan ug mipahawa siya sa atubangan nilang tanan paingon sa gawas, nga tungod niini nahibulong silang tanan ug nayagdaneg sa Dios, ug nanag-ingon, \"Wala pa kitay nakita nga ingon niini!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne pʉra uruwai' yau esi i'se pʉra ɨwesi pɨ', mɨrɨ awonsi'kɨ wakʉ, urɨ ɨpoitorʉ ukɨta i'se pʉra ɨwesi. \t kay dili mo man pagabiyaan ang akong kalag didto sa Hades, ug dili mo man itugot nga ang imong Balaan moagi sa pagkadunot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“‘Kane, Uyepuru, ikupʉ uya pʉra iyesi, apʉne pʉra kamoro warai'nan o' amʉ' ansa' uya pʉra kuru rɨ iyesi,’ tukai' imaimu eikʉ'pʉ uya. \t Apan mitubag ako nga nag-ingon, `Dili ko, Ginoo; kay sa akong baba wala pa gayuy nakasulod nga dili binalaan o nga mahugaw.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ketʉipɨ'tʉu,” ta'pʉ iya. “Si'tuyai' Sises, Nasare' pon warinpa auya'nokon kurusu' pona ipokapɨ'sa' rʉ'pʉ. Serɨ yau pʉra man, iye'mʉ'sa'kakaa'pʉ man! Apʉne entɨ', to' uya itʉrʉ'pʉ pata'pʉ. \t Apan siya miingon kanila, \"Ayaw kamo kahadlok; kamo nangita kang Jesus nga Nazaretnon nga gilansang sa krus. Nabanhaw siya, wala na siya dinhi; tan-awa ninyo ang dapit nga ilang gibutangan kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ananayas itese' ka'pon uyee'pʉ uyense'na, mɨrɨ yawon kon Esuwerʉ amʉ' nʉnamanʉ pe kuru iyesi'pʉ, ipan pe Main, Mosi' winon ikonekasa' awɨron pe iyesi'pʉ. \t \"Ug usa ka tawo didto nga ginganlan si Ananias, nga tawong masimbahon sumala sa kasugoan ug nga mahitungod kaniya may maayo ganing panghimatuod ang tanang mga Judio nga nagpuyo didto,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apiyo' pe iyesi yau, tɨwɨ apiyo' pe nesii; enupanin pe iyesi yau, tɨwɨ enupan pɨ' nesii; \t kon sa pag-alagad, sa atong pagpang-alagad; ang nagatudlo, sa iyang pagpanudlo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa uya tʉmu i'mʉ'sa'ka'pʉ iyeri'sa' apai, mɨrɨpan eri'to' oton pen nɨ mɨrɨ enta'. Mɨrɨ pɨ', Papa uya utamokori kon amʉ' auro'ka'pʉ, “‘Ɨpika'tɨ uya 'nokon kuru mɨrɨ, umunkɨ amʉ', Tepi' auro'ka'pʉ uya awɨrɨ rɨ.’ \t Ug mahitungod sa iyang pagbanhaw kaniya gikan sa mga patay, sa wala nay pagbalik ngadto sa kadunotan, siya misulti sa ingon niini: `Ihatag ko kaninyo ang balaan ug kasaligan nga mga panalangin nga gisaad ngadto kang David.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon utɨ'pʉ si peiruku amʉ' ya' ɨsentɨi'. Mɨrɨpan kon si e'tʉrʉ'kwa'pʉ parau ku'pɨri ka', mɨrɨpan kon aputa'pʉ. \t Unya ang mga yawa nanggula gikan sa tawo ug misulod sa mga baboy, ug ang panon mihaguros pagdulhog sa pangpang ngadto sa lanaw ug nangalumos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Isa'pa pata po ɨpʉreman pɨ' esi'pʉ. Mɨrɨpan koro'tau, ka' apai eke kareku waraino a'kwa' kasa ewa'tɨsa' asakɨrɨ'nan si'na' ke itekun enne'pɨ'ne u'tɨ ene'pʉ uya upiya', Papa uya uyenu a'kwakasa' koro'tau. \t \"Sa nag-ampo ako didto sa Jope, gipanawan ako ug nakakitag panan-awon, sa usa ka butang nga nagkanaug nga ingon sa usa ka dakung habol, nga pinaagi sa upat niini ka mga kanto nga hiniktan, kini gitonton gikan sa langit ug miabut kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Temiyatʉ kon yau to' uya ayanʉmʉ, tɨ' pona a'ta wɨnɨ auya namai',’ tukai',” ta'pʉ iya. \t ug `Sa ilang mga kamot pagasapnayon ikaw nila, aron ang imong tiil dili mahipangdol sa bato.`\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' rɨ, wakʉ tʉnkupʉnʉ i'tunin, ikupʉ iya pʉra na'ne' umakoita mɨrɨ. \t Busa, ang tawo nga nasayud unsay matarung nga pagabuhaton ug wala magabuhat niini, siya nakasala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kamoro si 7 pan kon inserʉ amʉ' 7 kaisaron tʉronpi' esanon e'kama'pʉ iturunpato' pe tʉuya'nokon. \t Unya ang pito ka mga manolunda nga may pito ka mga trumpeta nangandam sa paghuyop niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane to' etʉipɨ'sa' esi'pʉ, “Ɨnʉ' rɨ si pʉse rɨ ka'pon?” tukai' to' usekama'popɨtʉ'pʉ. “A'setun mɨrɨ awonsi'kɨ sipa'sipa rɨ e'to' imaimu awɨrɨ!” ta'pʉ to' uya. \t Ug giabut silag dakung kahadlok, ug nasig-ingon ang usa sa usa, \"Kinsa man diay kini siya, nga bisan pa ang hangin ug ang lanaw mopatoo man kaniya?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon: Iweyu uye'nɨ pɨ' man, iye'ka'sa' rɨ, iyeri'sa' kon uya Papa Mumu maimu eta weyu, kamoro nin si etanin nan uko'manto' oton. \t \"Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga ang takna nagasingabut, ug karon mao na, nga ang mga patay managpakabati sa tingog sa Anak sa Dios, ug kadtong magapatalinghug mabuhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨsɨ sɨ, Main pɨ' enupanin nan mɨrɨ awonsi'kɨ Pari'si amʉ', ɨmɨrɨ'nokon wakʉ pe te'ku'san! Siya rɨ tʉutɨsan ɨmɨrɨ'nokon non poro, parau kau rɨ, tikin nan nɨ konekai'. Ɨtonpa pe ikonekasa' auya'nokon a'tai, ikupʉ auya'nokon asa' ite'kwa iye'to' airɨ akasa'nokon, iyeri'sa' kon utɨto' ya' ekota'mai' itɨto' pe. \t Alaut kamo, mga escriba ug mga Fariseo, mga maut! kay ginalatas-latas ninyo ang kadagatan ug kayutaan aron sa pagdanig bisan usa na lang ka kinabig, ug sa makabig na siya, inyo siyang ginahimo nga dubli pa kaninyo sa pagkaangayan sa infierno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ti'sa, wakʉ pe kuru ei'sa' auya man, ipoken nɨ mʉkayai'ne' esi, Papa esi tikin nan nɨ, ɨnʉ' pʉra rɨ iyesi e'tane kʉrɨ rɨ rɨken. \t Ug ang escriba miingon kaniya, \"Husto kana, Magtutudlo; tinuod ang imong giingon nga ang Dios usa ra, ug nga wala nay lain gawas kaniya;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra ekama uya ɨpɨ'nokon, iteperu euku ensito' uya oton pen, Papa e'to' esa' wannɨ pe uyepʉ pʉ'kʉ pona,” ta'pʉ iya. \t kay sultihan ko kamo, nga sukad karon dili na ako moinom sa gikan sa bunga sa parras hangtud moabut na ang gingharian sa Dios.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Aya'kwarʉ kon tainʉnpai' mɨrɨ awonsi'kɨ tʉuta'kwarʉpɨ'se, tʉukɨ'pɨ'nʉnpɨ'se akarantɨ'. Auta'kɨrɨto' kon ensimatɨ' tʉuta'kwarʉpɨ'se ukaran nɨ pe, pori' pe ɨwe'to' kon ipan pe ɨusewankono'ma kon pe. \t Panagkaguol ug pagbangutan ug panghilak! Ang inyong katawa himoa nga pagbangutan ug ang inyong kalipay himoa nga kasilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Usauro'nɨ pɨ' rɨ marɨ iyesi koro'tau, Isutas, 12 kaisaron kon tonpa pe te'sen uyee'pʉ. Ipokon pe anpisin kuru rɨ usepai'tɨpɨ'sa' supara ke mɨrɨ awonsi'kɨ wa'tana ke esi'pʉ, use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton eke ton kuru mɨrɨ awonsi'kɨ ka'pon amʉ' epuru ton nennoko'san. \t Ug samtang nagsulti pa siya, tan-awa, miabut si Judas, usa sa Napulog-Duha, kinyogan sa usa ka dakung panon sa katawhan nga sangkap sa mga espada ug mga pospos. Sila gikan sa mga sacerdote nga punoan ug sa mga anciano sa lungsod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apurɨpɨ'to' tʉpai'nokon Papa ena'! Pana' pe ɨye'mʉ'sa'ka kon apurɨ auya'nokon yau kupʉ iya, wakʉ itekare sekamayai'ne' kasa rɨ, itekare Sises Kʉrai pɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ ama'aino i'nairon onansa' rʉ'pʉ pena rɨ usenpoikasa' na'ne' kasa rɨ. \t Ngadto kaniya nga arang makapalig-on kaninyo sumala sa Maayong Balita nga akong ginamantala ug sa pagwali mahitungod kang Jesu-Cristo, sumala sa pagpadayag sa tinagoan nga gitipigan sa hilum sulod sa tag-as nga mga katuigan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paire' uya ta'pʉ, “Kin pe ka'si ɨwesi wa!” ta'pʉ iya. Sises uya imaimu eikʉ'pʉ, “Ipoken nɨ ɨwesi, kin pe esi mʉkayai'ne'. I'nai rɨ, entu'pʉ serɨ wenai, serɨ pɨ' uyee'pʉ serɨ non pona, i'napairon ekamai'. Tanporon kon i'napairon winɨ na'ne' uya umaimu eta,” ta'pʉ iya. \t Ug si Pilato miingon kaniya, \"Hari ka ba diay?\" Si Jesus mitubag kaniya, \"Sumala sa giingon mo, ako hari. Ug alang niini ako nagpakatawo, ug alang niini mianhi ako sa kalibutan aron magapanghimatuod ako sa kamatuoran. Ang tanan sila nga iya sa kamatuoran nagapatalinghug sa akong tingog.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ etasa' itonpa ton uya a'tai, ikan to' utɨ'pʉ, apʉne pʉra ka'pon amʉ' uya, “Itano'masa',” ta pɨ'. \t Ig sa pagkadungog niini sa iyang mga higala, miadto sila aron sa pagkuha kaniya, kay matud pa nila, \"Kini siya naboang.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ekama iya rɨ mɨrɨ ɨpɨ'nokon eke rɨ ka'tawon ɨutɨ tapurui'tɨse ikonekasa'. Mɨrɨ yau si enta'nan nɨto' mʉkonekatʉi',” ta'pʉ iya. \t Ug iyang ipakita kaninyo ang usa ka dakung lawak sa itaas, nga sinangkapan ug andam na; paghikay kamo didto alang kanato.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan utɨ'pʉ pʉroroi mʉra'taai pona. Mɨrɨ yau, tʉron nɨ uri'san uya kanan ene'pʉ, mɨrɨpan uya ka'pon amʉ' mɨrɨ yau te'san pɨ', “Pʉse rɨ kʉrɨ rɨ Sises, Nasare' pon a'kɨron nʉ'pʉ,” ta'pʉ iya. \t Ug milakaw siya paingon sa agianan, ug dihay laing babayeng sulogoon nga nakaalinggat kaniya, ug kini siya miingon sa mga tawo nga nanagtindog didto, \"Kining tawhana nagpakig-uban kang Jesus nga Nazaretnon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "ɨnʉ' rɨ teseru'tɨi' tʉusauro'san pe pʉra, usewankaman ku'nin ye' pe pʉra mɨrɨ awonsi'kɨ tʉron kon i'tunin nan pe, mɨrɨ awonsi'kɨ i'nai rɨ tanporo ka'pon amʉ' pɨ' mɨ pe te'ku'san ye' pe pʉra. \t nga dili na sila magsultig dautan mahitungod kang bisan kinsa, dili makiglalison, hinonoa magmaaghop, nga magapakita sa hingpit nga pagkamatinahuron ngadto sa tanang mga tawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises ekanwakasa' koro'tau, ka'pon uruwai' apai iyepa'kasa' uya eporo'pʉ. Pʉse rɨ ka'pon yau makoi a'kwarʉ esi'pʉ, \t Ug sa paghikawas niya sa sakayan, gisugat siya sa usa ka tawo nga gikan sa mga lubong. Kini siya may mahugaw nga espiritu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan uya, “Main uya, ‘Ka'pon pɨ' ɨri ta pʉra iyesi eta tʉpo pʉra rɨ mɨrɨ awonsi'kɨ inkupʉ'pʉ eposa' pen nɨ e'tane,’ tasa',” ta'pʉ iya. \t \"Ang atong kasugoan, mohukom ba diay kinig tawo aron silotan sa wala unay pagpatalinghug kaniya ug pagpakisayud unsa ang iyang nabuhat?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ ɨnʉ' rɨ esi'pʉ mɨrɨ enta' ɨnekama'popɨ'pai pʉra. \t Kay wala na man ugod silay gipangahas pa sa pagpangutana kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ta'pʉ, “Tanporon kon ka'pon amʉ', ‘Uyepuru, uyepuru!’ tawon nan upɨ' epa'kato' oton pen nɨ Papa e'to' esa' wannɨ pe pata'se' ya', e'tane kʉrɨ rɨken ukʉipʉnʉ, Epʉn pon e'to' i'se ku'nin. \t \"Dili ang tanang magaingon kanako, `Ginoo, Ginoo,` makasulod sa gingharian sa langit, kondili ang nagatuman sa kabubut-on sa akong Amahan nga anaa sa langit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "5 kaisa rɨ eponin nʉ'pʉ uya 5 kaisarɨ rɨ marɨ ipona tʉneporo'pʉ tʉrʉ'pʉ itena'. ‘Uyepuru, 5 kaisa rɨ ipaikii urepa'pʉ auya, mɨrɨpan tonpa'tɨsa' uya man mɨrɨ rɨ tʉtʉrawasomai', 5 kaisarɨ rɨ marɨ ipona,’ ta'pʉ iya. \t Ug ang nakadawat ug lima ka talanton miadto sa atubangan nga nagdala niini ug sa ganansiya nga lima ka talanton, ug miingon, `Senyor, gihatagan mo akog lima ka talanton; tan-awa, nakaganansiya akog laing lima ka talanton.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipoitorʉ ton uya serɨ ensa' a'tai, to' usewansiuka'pʉ, to' uya ekama'po'pʉ, “Nai kasa si pi' e' useketa inke pʉra rɨ?” ta'pʉ to' uya. \t Sa pagkakita niini sa mga tinun-an, sila nanghibulong ug nanag-ingon, \"Giunsa ba sa kahoyng igira pagkalaya dihadiha?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉusewa'nomasan mɨrɨ awonsi'kɨ usewa'noman man tawon eta auya'nokon a'tai, ketʉipɨ'tʉu mɨrɨ pɨ'. Serɨ warai'nan nɨ e'ku'to' pe iyesi e'tane apʉne rɨ non weyu u'ma'to' uye'tane rɨ iyesi. \t Ug inigkadungog ninyog mga gubat ug mga dungogdungog mahitungod sa mga gubat, ayaw kamo kakuyaw; kinahanglan gayud kini nga magakahitabo, apan dili pa kini mao ang katapusan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon pe si tʉusene pɨ', se pe rɨ iyena'pʉ mɨrɨ awonsi'kɨ uma'tan nɨto' maimu awɨrɨ rɨ iyesi'pʉ—kurusu' po rɨ uma'tan nɨto'! \t Ug sa nakita siya diha sa dagway nga tawhanon, siya nagpaubos sa iyang kaugalingon ug nahimong masinugtanon hangtud sa kamatayon, oo, bisan pa sa kamatayon diha sa krus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra Papa pu'ketʉ yau, pata uya tʉpu'ketʉ yau i'tusa' pʉra iyesi, Papa epori'ma'pʉ se pe te'sen itekare ina nekamanʉ poro kamoro apurɨnin nan epika'tɨto' pe. \t Kay sa inyong pagpangaon, ang matag-usa kaninyo isig-ilog sa pag-una ug kaon sa iyang kaugalingong panihapon, ug samtang ang usa walay kaon ang uban maayo nang pagkahubog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pɨ' nin si Papa itese' pɨ' e'to' uya tanporon nɨ i'se ɨwe'to' kon ke ɨrepa kon mɨrɨ eke pe rɨ itesa' pe te'to' ke Kʉrai Sises yawɨrɨ. \t Ug ang tanan ninyong kinahanglanon igahatag kaninyo sa akong Dios sumala sa iyang mga bahandi sa himaya diha kang Cristo Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' rɨ esi pʉra iyesi yau moro uyau, iyesi mɨrɨ eno'masa', useketasa' ipanta kasa; mɨrɨ waraino ipanta ton amuku mɨrɨ eno'mato' pe apo' ya', iyepo'tɨto' pe. \t Ang tawo nga dili magapabilin kanako, igasalibay siya sama sa sanga ug malaya; ug ang mga sanga pamuniton ug igaitsa ngadto sa kalayo ug mangasunog sila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ton i'tu auya'nokon pe iyesi pɨ', ɨpʉrema'nokon mɨrɨ, mɨrɨ ton kupʉ auya'nokon yau. \t Kon kamo mahibalo niining mga butanga, dalaygon kamo kon kini inyong buhaton."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon pɨ' ta'pʉ iya, “Tetʉipɨ'se pʉra e'tɨ', tʉkasimai' pʉra, e'mʉ'sa'kasa' apurɨtɨ', \t Ug siya miingon kanila, \"Nganong nakulbaan man kamo, ug nganong may mga pagsukitsukit man kamo sa sulod sa inyong mga kasingkasing?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Takaa'pʉ iya kanan, “Ɨ'rɨ kasa Papa e'to' esa' wannɨ pe esi ta? Ɨ'rɨ rupɨ panton ekama, ekamanin pe? \t Ug siya miingon, \"Sa unsa ba ikapanig-ingon nato ang ngingharian sa Dios, o unsa bang sambingaya ang atong gamiton alang niini?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉuko'mansen ikʉipʉnʉ uya uyenno'sa', kʉrɨ rɨ uriya' uko'mamʉ rɨ marɨ. Mɨrɨ kasa rɨ, upɨ' tʉuta're'tɨsen uko'mamʉ mɨrɨ urɨ uriya'. \t Maingon nga ang buhing Amahan nagpadala kanako, ug ako nabuhi tungod sa Amahan, maingon man usab niana, siya nga mokaon kanako mabuhi tungod kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨ a'tai, osorʉwawon kon ka'pon amʉ' uyee'pʉ itau e'to' ɨutɨ airɨ, Koneriyas nennoko'san upiya' Sisariya apai. \t Ug niadtong tungora, sa balay diin didto kami, miabut ang tulo ka tawo nga gipaadto kanako gikan sa Cesarea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ite' pɨmɨ uya, A'poros uya nin si inanʉkʉ mɨrɨ, e'tane Papa uya nin si a'tanʉkʉ mɨrɨ. \t ang gugma wala magakalipay sa mga buhat nga dili matarung, hinonoa nagakalipay kini sa mga butang nga maminatud-on."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya tu'kan kon nɨ takuru'kena' nan epi'tɨpɨtʉ'pʉ to' eparan apai'ne, mɨrɨ awonsi'kɨ makoi a'kwarʉ ton nɨ enno'pɨtʉ'pʉ iya. Makoi a'kwarʉ ton usaurokʉ i'se pʉra rɨ iyesi'pʉ, apʉne pʉra to' uya ti'tu wenai. \t Ug iyang gipangayo ang daghang nanagmasakit sa nagkalainlaing mga balatian, ug iyang gipagula ang daghang mga yawa; ug wala niya tugoti ang mga yawa sa pagsulti, kay nakaila man sila kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Irai esi'pʉ Ma'ta' mu pe. Ma'ta' esi'pʉ Ripai mu pe. Ripai esi'pʉ Merʉkai mu pe. Merʉkai esi'pʉ Isana mu pe. Isana esi'pʉ Isose' mu pe. \t nga anak ni Matat, nga anak ni Levi, nga anak ni Melqui,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tɨwɨ Papa e'ku'nɨto' ipɨ' ɨkupʉi'nokon eke pe kuru pori' pe mɨrɨ awonsi'kɨ tʉusewankamasen pe pʉra tapurɨ auya'nokon koro'tau, ayanʉkʉ kon pa ɨye'ku'to' kon ike ke Wakʉ A'kwarʉ meruntɨrʉ winɨ. \t Hinaut ang Dios sa paglaum magapuno kaninyo sa tumang kalipay ug kalinaw tungod sa inyong pagtoo, aron nga pinaagi sa gahum sa Espiritu Santo magmadagayaon kamo sa paglaum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨsɨ sɨ, Korasin pon kon! Ɨsɨ sɨ, Pe'saita pon kon! Ɨ'koro'tau'nokon ne'ku'ai'ne' eke Papa tʉrawasooi e'ku'sa' pe iyesi yau Taya mɨrɨ awonsi'kɨ Saitan pon kon koro'tau, pena rɨ to' era'tɨ'pʉ nesii'no tʉmakooi kon apai. To' epontɨpɨ'sa' esi'pʉ nesii'no isa'ka'si ya', urumɨrʉ'pʉ yau to' nesii'no. \t Miingon siya, \"Alaut ikaw, Corazin! Alaut ikaw, Betsaida! Kay kon ang mga milagro nga nangahimo diha kaninyo didto pa himoa sa Tiro ug sa Sidon, dugay ra unta silang nanaghinulsol nga managsul-ob ug sako, ug managlubog sa mga abo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Esuwerʉ amʉ' uya eikʉ'pʉ, “Ina uya pe' ta pʉn Sameriya pon pe ɨwesi, ɨri a'kwarʉ yen pe?” ta'pʉ to' uya. \t Kaniya mitubag ang mga Judio nga nanag-ingon, \"Dili ba husto kami sa among pag-ingon nga ikaw Samarianhon ug giyawaan?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon amʉ' e'nonkasa' a'tai, anpisin pe Esuwerʉ amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ Esuwerʉ amʉ' pen e'tane Papa namanin nan uya Paarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ Panapas e'ma'pʉka'pʉ. Paarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ Panapas uya to' auro'ka'pʉ, Papa uya wakʉ nonkasa' tʉpona'nokon awɨrɨ to' uko'manto' pe. \t Ug pagkatapus na sa tigum sa sinagoga, daghang mga Judio ug mga masimbahong kinabig ngadto sa tinoohan sa mga Judio mikuyog kang Pablo ug Bernabe, nga misulti kanila ug miagda kanila sa pagpadayon diha sa grasya sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ tawon eta tʉuya'nokon a'tai, to' usewansiuka'pʉ tenupato' iya 'nokon pɨ'. \t Ug sa pagkadungog niini sa panon sa katawhan, nahitingala sila sa iyang pagpanudlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isaurokʉ'pʉ Papa ese' yau, inke rɨ tʉuko'mansen, Epʉn konekanin nʉ'pʉ mɨrɨ awonsi'kɨ tanporo iyau te'sen, non konekanin nʉ'pʉ mɨrɨ awonsi'kɨ tanporo ipo te'sen mɨrɨ awonsi'kɨ parau mɨrɨ awonsi'kɨ tanporo ikau te'san, “Iyenkurunto' pʉra man!” ta'pʉ inserʉ uya. \t ug nanumpa pinaagi niadtong buhi hangtud sa kahangturan, nga mao ang nagbuhat sa langit ug sa mga ania niini, sa yuta ug sa mga ania niini, ug sa dagat ug sa mga ania niini, nga wala na gayuy langanlangan pa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Miyarɨ ka'tɨ' ɨsipokon pe wakʉ eseru yau auta'su'ka kon pe. Tanporon Kʉrai so'sii ton miyarɨ nɨkayan. \t Pagpangomustahay kamo ang usa sa usa pinaagi sa balaan nga halok. Ang tanang mga iglesia ni Cristo nangomusta kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "(Serɨ ta'pʉ iya Piri' i'tupɨtʉ pe rɨ; tʉnkupʉnʉ pe te'sen i'tukapʉi'ma rɨ.) \t Kini iyang gipamulong sa pagsulay kaniya, kay siya gayud nahibalo man kon unsay iyang buhaton."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ennoko uya ɨpiya'nokon mɨrɨ pɨkɨrɨ, ina i'tu kon pa mɨrɨ kasa ina esi tukai', mɨrɨ awonsi'kɨ ɨpori'manin kon pe. \t Gipadala ko siya kaninyo alang niining maong tuyo aron masayud kamo sa among kahimtang ug aron siya makadasig sa inyong mga kasingkasing."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ito'ka'nʉkʉ auya'nokon pʉra iyesi wakʉ iwa pe iyesi ɨpona'nokon tikin nɨ ka'pon eri'to' pe ka'pon amʉ' iwano' pe, tanporon kon ka'pon amʉ' ekota'ma entai,” ta'pʉ iya. \t Kamo wala gani makasabut nga maoy maayo alang kaninyo nga usa lamang ka tawo ang mamatay alang sa katawhan, ug nga dili ang tibuok nasud maoy pagalaglagon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Tʉpana ke te'sen, tɨwɨ Ita'kwarʉ uya so'si ton auro'kayai'ne' etai. \t Ang adunay igdulongog, kinahanglan magpatalinghug sa sulti sa Espiritu ngadto sa mga iglesia.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ta auya'nokon kanan, ‘Ɨnʉ' rɨ usauro'sa' yau, iku'to' pe uya tukai' Papa ena' use'man nɨto' apon tesa'pɨ'se uya iku'to' pe kuru pʉra rɨ iyesi, e'tane ɨnʉ' rɨ usauro'sa' pe iyesi yau, iku'to' pe tʉuya tukai' tʉntʉrʉnʉ Papa ena' use'man nɨto' apon tesa'pɨ'se ikupʉ uya tukai', tʉusaurokʉ'pʉ ku'to' iya pe kuru rɨ iyesi,’ ta auya'nokon. \t Ug kamo manag-ingon, `Kon may manumpa tungod sa halaran, wala kanay bili; apan kon may manumpa tungod sa halad nga anaa sa halaran, obligado siya sa iyang panumpa.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa munkɨ amʉ' ewa'nomato' pe iya irepasa' esi'pʉ to' entai iye'to' pe, mɨrɨ awonsi'kɨ eke pe iye'to' ke irepasa' esi'pʉ tanporo rɨ irʉko' amʉ', tʉponaron kon, tʉmaimuron kon, tʉpataron kon epoi iye'to' pe. \t Siya gitugotan usab sa pagpakiggubat batok sa mga balaan ug sa pagdaug kanila. Ug kaniya gihatag ang kagahum aron iyang pagabut-an ang tanang kabanayan ug katawhan ug pinulongan ug kanasuran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Takuru'ke iyesi tukai' etasa' tʉuya a'tai, asa'rɨ wʉi iko'mamʉ'pʉ tesi'pʉ yau rɨ. \t Busa sa iyang pagkadungog nga nagmasakiton si Lazaro, siya mipabilin pa ug duha ka adlaw sa dapit diin didto siya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pata uya ɨyewaruma'tɨ kon pʉra iyesi, e'tane uyewaruma'tɨ iya, apʉne pʉra ɨri pe ɨyeseru man ta uya pɨ' tʉpɨ'. \t Ang kalibutan dili makadumot kaninyo, apan kini nagadumot kanako kay gipanghimatud-an ko man kini nga dautan ang mga buhat niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo ika'sa' ton ko'manʉkʉ'pʉ itiwano' pe ika'sa' epoto' iya piyapai, ɨko'manpai iyesi pɨ' pen. Serɨ e'kuu'pʉ iye'moronkato' pe ku'nin nʉ'pʉ poro, te'ku'se \t kay ang kabuhatan nailalum sa kakawangan, dili tungod sa kaugalingong pagbuot niini, kondili tungod sa pagbuot niya nga mao ang nagpahimutang niini diha, uban sa paglaum;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨ'rɨto' pe? Ɨ'rɨ ɨri ku'sa' iya?” tukai' Paire' uya to' ekama'po'pʉ. E'tane miyarɨ rɨ eke pe to' ukɨ'pɨ'nʉnpɨtʉ'pʉ, “Kurusu' pona ipokapɨ'kɨ!” tukai'. \t Ug si Pilato miingon kanila, \"Kay ngano man, unsa may iyang nabuhat nga dautan?\" Apan misamot na hinoon sila sa pagsinggit nga nanag-ingon, \"Ilansang siya sa krus!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'tu auya'nokon, Papa uya tʉmaimu ennoko'pʉ Esuwerʉ amʉ' piya'. Wakʉ itekare ekama'pʉ iya, wakʉ pe tʉpokon pe uko'man nɨ emapu'tɨnin Sises poro. (Sises esi Esuwerʉ amʉ' epuru pe rɨken pen, e'tane tanporon kon nɨ epuru pe iyesi.) \t Kamo nahibalo sa pulong nga gipadala sa Dios ngadto sa kaliwatan ni Israel, sa iyang pagwali sa Maayong Balita sa pakigdait pinaagi kang Jesu-Cristo (siya mao ang Ginoo sa tanan),"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Tenu ke esii'ma ɨpʉrematɨ', i'tupɨ'nɨto' ya' auta'mo'ka kon namai'. Iya'kwarʉ esi ɨnku'pai, e'tane ipun esi ɨ'sɨ'mʉra,” ta'pʉ iya. \t Pagtukaw ug pag-ampo kamo aron dili kamo mahidalin-as ngadto sa panulay; sa pagkatinuod matinguhaon ang espiritu apan maluya ang lawas.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ ema'sa' yau, Paarʉ a'kɨrɨ ina utɨ'pʉ Isens ense'na. Tanporo so'si epuru ton esi'pʉ mɨrɨ yau. \t Ug sa pagkasunod nga adlaw si Pablo uban kanamo miadto sa pagpakigkita kang Santiago; ug ang tanang mga anciano didto usab."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Epetatɨ' ɨyera'tɨsa' kon amakooi kon apai ekamanin ke. Ɨmɨrɨ'nokon pe rɨ, ‘Epʉra'an esi ina kʉipʉnʉ pe,’ ta pɨ' kepiya'tɨtʉu. Apʉne pʉra apana'tɨ uya 'nokon serɨ, serɨ ton tɨ' apai Papa uya Epʉra'an munkɨ oton kon koneka mɨrɨ. \t Sa ingon niana, pamunga kamog mga bunga nga mahiangay sa paghinulsol, ug ayaw ninyo sugdi ang pag-ingon nganha sa inyong kaugalingon, `Si Abraham among amahan; kay sultihan ko kamo, nga ang Dios makahimo sa pagpaliwat ug mga anak alang kang Abraham gikan niining mga bato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ton ta'pʉ Sises uya tʉpo, tenu tʉrʉ'pʉ iya Epʉn winɨkʉi', mɨrɨpan uya ta'pʉ, “Papai, iweyu uye'sa' man. Ɨmu apurɨpɨ'kɨ, ɨmu uya nɨrɨ ayapurɨpɨ'to' pe. \t Ug sa nakapamulong na si Jesus niining mga sultiha, giyahat niya ang iyang mga mata ngadto sa langit ug miingon siya, \"Amahan, ang takna nahiabut na; pasidunggi ang imong Anak aron aang Anak makapasidungog kanimo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "tʉron kon imo'katɨ' apo' apai, to' pika'tɨ pe; tʉron kon pɨ' ɨusentu'mato' kon enpoikatɨ', enari'nʉn nɨ pokon pe tʉsumai'—ɨri iteseru ton ke to' na'sikʉ'pʉ to' pon ewaruma'tɨi'ma. \t luwasa ninyo ang uban pinaagi sa pagsakmit kanila gikan sa kalayo; ang uban kaloy-i ninyo dinuyogan sa kahadlok, nga pagadumtan ninyo bisan pa ang bisti nga nabuling sa unod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tai'ki'kas, tonpa rʉ'kwɨ mɨrɨ awonsi'kɨ iyawɨron apiyo' Itepuru yau, uya tanporon nɨ ekama mɨrɨ ɨpɨ'nokon, i'tu kon pa mɨrɨ kasa esi mɨrɨ awonsi'kɨ ɨ'rɨ pɨ' esi. \t Ug aron kamo usab mahibalo sa akong kahimtang, ug kon unsa ang ginabuhat ko, si Tiquico, ang hinigugmang igsoon ug kasaligan nga sulogoon sa Ginoo, magabalita kaninyo sa tanan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa uya ɨku'sa' pʉra man ɨ'rɨ ku'nin pe ina a'kɨrɨ serɨ tʉrawaso yau, apʉne pʉra ɨyewan esi wakʉ pe pʉra Papa pona. \t Wala kay bahin ni luna niining mga butanga, kay ang imong kasingkasing dili matarung sa atubangan sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iya'kwarʉ uya Simiyan arɨ'pʉ Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' ta'. Isanon uya asa' a'tai pʉse rɨ si mʉre Sises, Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' ta' si Main, Mosi' winon awɨrɨ, \t Ug minandoan sa Espiritu, siya misulod sa templo; ug sa diha nga ang batang Jesus nadala na sa iyang ginikanan ngadto sa sulod aron pagahimoan sumala sa nabatasan sa kasugoan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'ta amʉ' esi'pʉ karukuri epo'tɨ urentasa' kasa, mɨrɨ awonsi'kɨ tuna ena kasa imaimu useta'pʉ. \t ang iyang mga tiil sama sa tumbaga nga masidlak nga inulay daw sa hudno; ug ang iyang tingog sama sa dahunog sa daghang mga tubig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uya tararan ereutanʉkʉ'pʉ. Mɨrɨ a'tai, asa'rɨ rɨ marɨ Piri' mɨrɨ awonsi'kɨ kwin pʉrataai esa' utɨ'pʉ tuna ka', mɨrɨpan pa'taisima'pʉ iya. \t Ug misugo siya sa pagpahunong sa kalisa ug silang duha, si Felipe ug ang eunoco, nanaug ngadto sa tubig ug iyang gibautismohan siya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨyemiyatʉ tɨnkai' rɨ usepi'tɨn iku'kɨ, tɨwɨ i'tuto' ipɨkɨrɨ mɨrɨ awonsi'kɨ a'kwarʉpɨ'nin nɨrɨ iku'kɨ, wakʉ ɨpoitorʉ Sises ese' yau,” tukai' to' ɨpʉrema'pʉ. \t samtang magatuyhad ikaw sa imong kamot aron sa pagpang-ayo, ug ang mga milagro ug mga kahibulongan mangahimo pinaagi sa ngalan sa imong balaang Alagad nga si Jesus.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' utɨto' ya' esi uma'tan nɨto', to' e'to' itese' pɨ' esi to' ewan, to' e'to' eke pe esi to' epiyɨ'to' yau. To' usenuminkato' esi non eseru pɨ' rɨ. \t Ang ilang dadangatan mao ang pagkalaglag, ang ilang dios mao ang ilang tiyan, ang ilang ginapasigarbo mao ang ilang kaulaw, ang ilang mga hunahuna gitumong diha sa mga butang sa yuta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Surusiran pon kon ka'pon amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ to' epuru ton uya i'tu pʉra iyesi'pʉ pʉse rɨ Sises esi pika'tɨnin pe tukai', mɨrɨ awonsi'kɨ pu'kena' amʉ' maimu Sapa' kaisa rɨ tʉusekamasen to'ka'nʉkʉ to' uya pʉra iyesi'pʉ, e'tane pu'kena' amʉ' uya ekama'pʉ awɨrɨ to' uya iwɨnɨ'pʉ. \t Kay ang mga nagapuyo sa Jerusalem ug ang ilang mga punoan, tungod sa ilang wala pagpakaila kaniya ug sa ilang wala pagpakasabut sa mga sulti sa mga profeta nga ginabasa sa matag-adlaw nga igpapahulay, nanagpakatuman niini pinaagi sa ilang pagsilot kaniya sa kamatayon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Se kasa ta uya e'kwa pe iyesi: Main, 430 kaisa rɨ wʉipiya tʉpo isekamasa' rʉ'pʉ uya Papa ekoneka'pʉ ka'pon amʉ' pokon pe iye'sara'tɨsa' rʉ'pʉ kuka pʉra iyesi, ikupʉ tukai' usauro'nɨ'pʉ eno'manin pe. \t Ang akong ipasabut mao kini: ang kasugoan nga sa kaulahiay miabut tapus sa paglabay sa upat ka gatus ug katloan ka tuig, wala magsalikway sa pakigsaad nga gikauyonan nang daan sa Dios, aron nga mapapas ang saad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises poitorʉ ton uyee'pʉ ipiya', mɨrɨpan kon uya, “Mi'tuyan pe' serɨ pe kuru masaurokʉine' uya Pari'si amʉ' ɨkɨnʉnpa'pʉ?” ta'pʉ to' uya ipɨ'. \t Unya miduol ang mga tinun-an ug miingon kaniya, \"Nasayud ka ba nga ang mga Fariseo gingil-aran sa ilang pagkadungog sa imong sulti?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Tʉpana ke te'sen, tɨwɨ Ita'kwarʉ uya so'si ton auro'kayai'ne' etai,” ta'pʉ iya. \t Ang adunay igdulongog, kinahanglan magpatalinghug sa sulti sa Espiritu ngadto sa mga iglesia.`\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ pe iwa rɨ, ukʉipʉnʉ usaurokʉ'pʉ ennoko uya ta'pʉ rʉ'pʉ iya'kwarʉ ennoko uya mɨrɨ ɨpiya'nokon. Mɨrɨ pe iyesi pɨ', serɨ yau Surusiran po e'tɨ' Papa winon ɨmeruntɨrʉ kon eporo auya'nokon pʉ'kʉ pona,” ta'pʉ iya to' pɨ'. \t Ug tan-awa, igapadala ko kaninyo ang saad sa akong Amahan; apan pabilin una kamo sa siyudad hangtud nga masul-oban na kamog gahum gikan sa kahitas-an.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "A'tariya ponsi'kɨ kanau yau, parau kau to' utɨ'pʉ Antiyo' pona rɨ marɨ te'sara'tɨ'pʉ kon ya'. Mɨrɨ yau, to' tʉrʉ'pʉ Papa uya wakʉ nonkasa' ya' to' tʉrawasooi to' uya enuka'nʉ'sa' na'ne' si ku'nin pe to' e'to' pe. \t ug gikan didto manakayan sila balik sa Antioquia, diin didto sila kaniadto ikatugyan sa grasya sa Dios alang sa bulohaton nga karon ila nang natapus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“E'tane si ɨmɨrɨ'nokon, ɨnʉ' pe ken si esi mʉkayatʉu?” ta'pʉ iya to' pɨ'. Pi'ta uya eikʉ'pʉ, “Ɨmɨrɨ kʉrɨ rɨ Kʉrai!” tukai'. \t Ug kanila nangutana siya nga nag-ingon, \"Apan kamo, unsa may inyong sulti, kinsa man ako?\" Ug si Pedro mitubag kaniya, \"Ikaw mao ang Cristo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Karimeru pa'simanin nan enna'po'pʉ tʉuserenka kon pe eke pe Papa esi pɨ'. Tanporo tʉneta'pʉ kon pɨ', mɨrɨ awonsi'kɨ tʉnene'pʉ kon pɨ' nɨrɨ, inserʉ uya ekama'pʉ kasa. \t Ug ang mga magbalantay sa mga karnero namauli nga nanaghimaya ug nanagdalayeg sa Dios tungod sa tanan nga ilang nadungog ug nakita sumala sa gisugilon kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa uya tʉmakooikena' nan eta pʉra iyesi, tukai' i'tu'nokon, e'tane Papa uya tasa' kasa te'sen, iteseru nɨrɨ kupʉi'ma eta iya. \t Nahibalo kita nga ang Dios dili manimati sa mga makasasala, apan kon ang usa ka tawo masimbahon sa Dios ug nagatuman sa iyang kabubut-on, ang Dios magapamati kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨri a'kwarʉ epa'kasa' a'tai ka'pon apai, itɨ siya rɨ a'mun pata yau tereutato' yau warinpa pɨ'. Mɨrɨpan eporo iya pʉra iyesi, mɨrɨ a'tai, ‘Enna'po serɨ ɨutɨ unnɨmɨ'pʉ ta',’ ta iya. \t \"Sa diha nga ang mahugawng espiritu makagula na sa tawo, kini mosuroy latas sa mga dapit nga mamala aron sa pagpangitag pahulay; ug sa wala siyay makaplagan niini, siya magaingon, `Mobalik hinoon ako sa akong balay nga akong gigikanan.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "e'tane to' ewonsa' a'tai Sises ekepu pʉra iyesi'pʉ mɨrɨ yau. \t apan sa pagsulod nila, wala silay nakaplagang lawas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Asa'rɨ rɨ to' eka'tumʉ esi'pʉ, e'tane isakon uya Pi'ta entaka'pʉ, mɨrɨpan uya tɨ' akasa' uruwai' pe eporo'pʉ iwapiya. \t Ang duha nanagdalagan, apan si Pedro hing-unhan sa usang tinun-an, ug kini siya unang nahiabut sa lubnganan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ru'ku, wapiya kuru esa' wannɨ pe iye'to' iwarinpatɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ ipokena' pe iye'to', mɨrɨ awonsi'kɨ tanporo serɨ ton nɨ nin si e'tʉrʉ mɨrɨ ɨyena'nokon nɨ nɨrɨ. \t Apan maoy unaha ninyo pagpangita ang gingharian ug ang pagkamatarung gikan sa Dios, ug unya kining tanang mga butanga igadugang ra kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrɨ ama' pe iye'pɨ'sa' rʉ'pʉ kʉse'nin ama' pe mɨrɨ enta', e'tane tɨwɨ ne'tʉrawasomai, ɨ'rɨ rɨ kupʉ pɨ' nesii temiyatʉ ke, kamoro entu'ma' na'ne' nan repanin pe te'to' pe. \t Ang kawatan kinahanglan dili na magpangawat, kondili magbudlay hinoon siya, nga magbuhat sa mga maayong butang pinaagi sa iyang mga kamot, aron may ikahatag siya ngadto sa mga nagakinahanglan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tenki tapɨtʉ uya Papa pɨ' ɨyenuminkapɨtʉ uya 'nokon kaisarɨ rɨ. \t Ginapasalamatan ko ang akong Dios diha sa tanan kong paghandum kaninyo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨri a'kwarʉ yen pen nɨ urɨ,” ta'pʉ Sises uya, “ukʉipʉnʉ nama uya, e'tane unama auya'nokon pʉra iyesi. \t Si Jesus mitubag nga nag-ingon, \"Ako wala hingyawai; hinonoa ako nagapasidungog sa akong Amahan, ug kamo nagapakaulaw kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kamoro pen pe' kamoro eke ipɨ' ɨye'tʉsa' kon na'ne' ese' sapema pe tʉusauro'san pen? \t Dili ba sila mao man ang nagapasipala nianang madungganong Ngalan nga gingalan kaninyo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipokena' ton kɨ'mai' uye'sa' pen, e'tane tʉmakooikena' nan era'tɨto' pe tʉmakooi kon apai,” ta'pʉ iya. \t Wala ako maonhi aron sa pagtawag sa mga matarung, kondili sa mga makasasala sa paghinulsol."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wʉi kaisarɨ rɨ tanporon kon use'man nɨto' tʉrawasomanin nan e'soto'kasa' uya tʉtʉrawasooi kon kupʉ; mɨrɨ rɨ marɨ akonomapɨtʉ pɨ', makoi mo'kanin pen nɨ. \t Ug ang matag-usa ka sacerdote sa adlaw-adlaw anaa sa iyang pagpang-alagad, sa pagsublisubli sa paghimo sa mao rang mga halad-inihaw nga dili gayud makawala sa mga sala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne pʉra pana' pe tʉusaurokʉ winɨ Esuwerʉ amʉ' a'kɨrɨ ipoken pʉra to' e'sa' tukai'. Iye'menukasa' itekare winɨpai enpoika'pʉ iya Sises esi Kʉrai pe tukai'. \t kay sa pakiglantugi atubangan sa kadaghanan, ang mga Judio iya mang gidaug sa dakong kadasig, nga nagpanghimatuod pinaagi sa kasulatan nga ang Cristo mao si Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ta'pʉ iya Sises pɨ', “Uyepuru, umu pɨ' ɨsentu'makɨ. Yai itɨpɨtʉ, ipan pe iyekota'ma. Apo' ya', tuna ka' rɨ ita'mo'kapɨ'pɨtʉ. \t \"Ginoo, kaluy-i intawon ang akong anak nga lalaki kay siya patulon ug nagaantus sa hilabihan; kay subsob siya nga mahulog ngadto sa kalayo, ug subsob nga mahulog ngadto sa mga tubig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' si upokoita'pʉ, mɨrɨpan tikin pa'ne ta'pʉ to' uya ipɨ', “I'napai rɨ urɨ pen kuru rɨ?” ta'pʉ to' uya. \t Ug sila misugod sa pagbati sa kasubo ug nagtinagsa sa pagpangutana kaniya, \"Ako ba?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra Papa esi'pʉ pori' pe tanporo rɨ tʉmɨrɨ rɨ esi pɨ' iyau, \t Kay diha kaniya nahimuot sa pagpuyo ang bug-os nga kinatibuk-an sa Dios,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kamoro eri'pɨtʉ'pʉ pata'pʉ pe, to' no'pʉ rʉ'pʉ erikʉ'pʉ. \t Tapus nilang tanan, ang babaye namatay usab."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', siya rɨ entantɨ' tanporon kon ka'pon amʉ' ikonekatantɨ' upoitorʉ pe to' e'to' pe. To' ipa'taisimatantɨ' ikʉipʉnʉ, imu, mɨrɨ awonsi'kɨ Wakʉ A'kwarʉ ese' yau. \t Busa panglakaw kamo ug himoa ninyong mga tinun-an ang tanang kanasuran, sa pagpamautismo kanila sa ngalan sa Amahan ug sa Anak ug sa Espiritu Santo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Saiman nɨ marɨ itese' ka'pon, o' pi'pɨ konepɨtʉ pɨ' te'sen iwʉ' tau iyesi mɨrɨ, parau e'pi po na'ne',” ta'pʉ iya. \t Siya anaa mag-abut sa ka Simon nga magpapanit, kinsang balay anaa sa ubay sa dagat.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pi'ta uya serɨ main eta'pʉ osorʉwau ite'kwa, mɨrɨ pe rɨ, o' amʉ' en enuku'pʉ ka' pona. \t Ug kini nahitabo sa makatulo, ug sa kalit kadto gibira ngadto sa langit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipɨ' rɨ te'ku'se umakoitan pɨ' uko'man nɨ yau i'nairon anʉnkapʉ tʉpo, mɨrɨ rupɨ makoi iwano' pe use'man nɨto' e'ku'sa' pʉra iyesi mɨrɨ, \t Kay kon kita magapadayon sa tinuyo nga pagpakasala tapus nato madawat ang kahibalo sa kamatuoran, wala nay nahibilin pa nga halad-inihaw tungod sa mga sala,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "ɨnʉ' rɨ usenna pen, mɨrɨ pe pʉra kʉrʉpo'po pɨ' iyesi pen tʉma'kʉʉi ke pʉra kʉrɨ rɨ ene ese' mɨrɨ pe pʉra itese' nonpaai pʉra iye'tane. \t nga tungod niini walay bisan kinsa nga makapamalit o makapamaligya gawas kon anaa kaniya ang maong marka, nga mao ang ngalan sa mapintas nga mananap o ang numero sa iyang ngalan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pʉsamoro kamoro ka'pon amʉ' ata'nʉ'nin kon, tʉpun kon eseru awɨron kon Iya'kwarʉ esanon pen. \t Mao kini sila ang nagahimog mga pagbahinbahin, mga tawong kalibutanon nga wala magabaton sa Espiritu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ ene auya'nokon a'tai, ito'ka'nʉkʉ auya'nokon Kʉrai nʉkupʉnʉ tonan tau ennin pe esi, \t aron kamo, sa magabasa kamo niini, makasabut sa akong pagpakatugkad sa tinago mahitungod kang Cristo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨ'rɨ pe iyesi pɨ' Wakʉ tukai' uyesakʉ auya?” tukai' Sises uya eikʉ'pʉ. “Ɨnʉ' wakʉ pʉra rɨ iyesi, e'tane Papa rɨken. \t Kaniya mitubag si Jesus nga nag-ingon, \"Nganong giingnan mo man ako nga maayo? Walay bisan usa nga maayo gawas sa Dios lamang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane to' mi' pʉra to' esi, inke to' uko'mamʉ pʉra iyesi. Ɨ'rɨ rɨ anpokʉmanin mɨrɨ pe pʉra kota'manin uye'sa' a'tai main uriya', inke pʉra to' e'nonka ipiyapai. \t Ug sila walay gamut diha sa ilang kaugalingon, hinoon magapabilin silag makadiyot; unya, inig-abut sa kasakitan o pagpanglutos tungod sa pulong, sila mobiya dayon gikan sa pagtoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', ɨnʉ' rɨ ɨyeseru kon aimenkanin ananɨnʉ kon mɨrɨ pe pʉra ɨnensinʉ kon winɨ, ɨ'rɨ weyu rʉ'pʉ pɨ' rɨ ɨwɨpʉrema kon winɨ, emenna' pe kapʉi epa'ka pɨ' ɨwɨpʉrema kon winɨ rɨ, mɨrɨ pe pʉra Sapa' weyu winɨ rɨ. \t Busa ayaw tugoti nga adunay magahukom kaninyo bahin sa kan-onon ug ilimnon, o mahitungod sa pangilin o sa Bulan nga bag-ong subang o sa adlaw nga igpapahulay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kopʉna uya si isauro'to' pe iku'sa' a'tai, Paarʉ uya eikʉ'pʉ, “Si'tuyai' pena rɨ serɨ pata yawon kon eseru aimenka pɨ' ɨuko'mamʉ'pʉ tukai'. Mɨrɨ pɨ', pori' pe kuru esii'ma usekama serɨ. \t Ug sa gisinyasan siya sa gobernador aron sa pagsulti, si Pablo mitubag:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne pʉra Kʉrai Sises poro uko'man nɨto' A'kwarʉ iwano' main uya umo'kasa' makoi mɨrɨ awonsi'kɨ uma'tan nɨto' iwano' main apai. \t Kay ang kasugoan sa makabuhi nga Espiritu pinaagi kang Cristo Jesus nagpahigawas kanako gikan sa balaod sa sala ug sa kamatayon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pata nɨmɨ'pʉ to' uya, mɨrɨpan kon utɨ'pʉ Kiyarari poro. Sises esi'pʉ mɨrɨ yau tesi tukai' ɨnʉ' uya rɨ ti'tu i'se pʉra, \t Ug sila mipadayon sa paglakaw gikan didto ug miagi latas sa Galilea. Ug dili siya buot nga adunay mahibalo niini;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pu'kena' Aisaya nekama'pʉ uta'ku'tɨsa' to' pɨ': “‘Eta pɨ' rɨ ɨwe'to' oton e'tane, ito'ka'nʉkʉ auya pʉra iye'to' oton; ene pɨ' rɨ miyarɨ rɨ ɨwe'to' oton e'tane, ento' auya oton pen. \t Ug diha kanila maayo gayud nga pagkatuman ang profesiya ni Isaias nga nagaingon: `Manimati ug manimati kamo apan dili gayud kamo makasabut, ug magatutok ug magatutok kamo, apan dili gayud kamo makakita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' rɨ Papa e'to' i'se ɨnku'pai na'ne' uya i'tuto' oton kɨnyenupayatʉi'ne' esi Papa winon pe mɨrɨ pe pʉra uiwano' pe rɨ tukai'. \t Kon tuyoon ni bisan kinsa ang pagbuhat sa kabubut-on sa Dios, nan, iyang mahibaloan kon ang akong gitudlo gikan ba sa Dios o nagsulti ba lamang ako sa kinaugalingon kong pagbulot-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra makoi e'to' pe pʉra iyesi ɨyepuru kon pe, apʉne pʉra main o'no ɨwesi kon pen, e'tane wakʉ nonkasa' o'no. \t Kay ang sala dili magagahum diha kaninyo, sanglit dili man kamo ilalum sa kasugoan kondili ilalum sa grasya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨ kasa si Kʉrai e'tʉrʉ'pʉ tikin ite'kwa tu'kan kon ka'pon amʉ' makooi mo'kanin pe; mɨrɨpan usenpoikato' oton iyakon ite'kwa pe, makoi tʉrawasomase'na pen, e'tane epika'tɨn nɨto' ne'se'na kamoro tenupɨkɨrɨ te'san iwano' pe. \t mao man usab si Cristo, tapus makahalad sa makausa aron sa pagkuha sa mga sala sa daghang mga tawo, motungha sa ikaduha dili labut sa sala, kondili sa pagluwas hinoon kanila nga sa matinguhaon gayud nagapaabut kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane mɨrɨ ta iya to'ka'nʉkʉ to' uya pʉra rɨ iyesi'pʉ. \t Ug sila wala makasabut sa mga pulong nga iyang gisulti kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Main, “iku'to' esi'pʉ mɨrɨ,” tawon e'menuka'pʉ kʉrɨ rɨ iwano' pe rɨken pen, \t Apan ang mga pulong, \"giisip kaniya,\" wala sulata nga magapahinungod kaniya lamang,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨsi'kaisa rɨ a'ta kon e'ma ikonekatɨ',” ise'mesa' pe te'sen utakonomapɨtʉ namai', e'tane isepi'tɨto' pe. \t ug himoang matul-id ang pagaagian sa inyong mga tiil, aron ang mga bakol dili malisa kondili mamaayo hinoon sila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iyeri'sa' kon e'mʉ'sa'kasa' a'tai, to' emari'ma pʉra rɨ iyesi, mɨrɨ pe pʉra to' e'tʉrʉ pen nɨ emari'man nɨto' yau; Epʉn pon kon, inserʉ amʉ' kasa to' e'to' oton. \t kay inigkabanhaw na sa mga tawo gikan sa mga patay, dili na sila magapangasawa pa o magapamana pa, kondili mahisama na sila sa mga manolunda didto sa langit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ rɨ kʉrʉpo'po iwʉ' tapai ine'sa' pɨ', to' enta'na pen wapiya kuru ikorʉkasa' tʉuya'nokon a'tai rɨken to' enta'na, mɨrɨpan kon uya tenupa'pʉ kon nɨ kupʉ iye'to' awɨrɨ Papa enu yau, tʉkokʉ kon, terin kon, ka'pa konekasa' tʉ'sawʉ kon, mɨrɨ awonsi'kɨ te'kwe' kon amʉ' rɨ korʉka.) \t ug inig-abut nila gikan sa tiyanggihan, dili sila mokaon gawas kon manghugas una sa ilang kaugalingon; ug daghan pang ubang mga gikabilinbilin nga kalagdaan nga ilang ginabantayan, ang paghugas sa mga tasa, sa mga kaang, ug sa mga sudlanan nga tumbaga.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan ekareei utɨ'pʉ siya rɨ mɨrɨ awɨro'nan awɨrɨ. \t Ug ang mga balita mahitungod kaniya nahisangyaw ngadto sa tanang dapit sa kasikbit nga kayutaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ ema'sa' yau wʉ' poi to' u'tɨsa' a'tai, anpisin nɨ ka'pon amʉ' uya to' eporo'pʉ. \t Ug sa pagkasunod nga adlaw, sa paghilugsong na nila gikan sa bukid, si Jesus gisugat sa usa ka dakung panon sa katawhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai rɨ, Sises poitorʉ ton enna'posa' uyee'pʉ, mɨrɨpan kon usewansiuka'pʉ ipan pe rɨ, uri'san pokon pe isaurokʉ tepose. E'tane ɨnʉ' uya rɨ, “Ɨ'rɨ i'se ɨwesi pɨ' auro'ka auya?” ta'pʉ pen nɨ ipɨ', mɨrɨ pe pʉra, “Ɨ'rɨto' pe ipokon pe ausaurokʉ?” ta'pʉ to' uya pen nɨ Sises pɨ'. \t Niining tungora, nanagpangabut ang iyang mga tinun-an. Ug sila nanghibulong nga babaye ang iyang gipakigsulti, apan wala kanilay nakaingon, \"Unsa may imong gusto?\" o, \"Nganong nakigsulti ka man kaniya?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isa'pa winon kon, Esuwerʉ amʉ', Sises apurɨnin nan, Pi'ta a'kɨrɨ iye'sa' kon usewansiuka'pʉ, apʉne pʉra Papa uya Ta'kwarʉ tʉsa' pɨ' Esuwerʉ amʉ' pen nɨ pona. \t Ug ang mga magtotoong may sirkunsisyon nga nanguban kang Pedro nahingangha nga ang gasa nga Espiritu Santo gibubo man usab diay diha sa mga Gentil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iye'menukasa' na'ne' kasa: “Entɨ', inonkasa' uya Sayan po, tɨ', ka'pon amʉ' e'pi'poto' ipona mɨrɨ awonsi'kɨ, tɨ', to' eno'manin, mɨrɨ awonsi'kɨ kʉrɨ, kʉrɨ rɨ si apurɨnin pe te'sen ɨpiyɨ'to' oton pen,” tukai'. \t ingon sa nahisulat: Tan-awa, igabutang ko sa Sion ang bato nga makapangdol sa mga tawo, usa ka bato nga makapatumba kanila; apan ang mosalig kaniya dili maulawan?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uya Pi'ta, Isens mɨrɨ awonsi'kɨ Isaan arɨ'pʉ ta'kɨrɨ, mɨrɨpan usewankama ena'pʉ ika'nɨ' pʉra ipan pe rɨ. \t Ug uban kaniya iyang gidala sila si Pedro ug si Santiago ug si Juan, ug unya misugod siya sa pagbati sa kakulba ug pag-antus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Tʉpana ke te'sen, tɨwɨ Ita'kwarʉ uya so'si ton auro'kayai'ne' etai. \t Ang adunay igdulongog, kinahanglan magpatalinghug sa sulti sa Espiritu ngadto sa mga iglesia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau, eseru'tɨ pɨ' to' esi'pʉ, “Pʉse rɨ uya ka'pon amʉ' ano'ma, ‘Pʉrata kʉ'nonkatʉu pata esa' ena', urɨ kʉrɨ rɨ Kʉrai pata esa',’ ta iya,” ta'pʉ to' uya. \t Ug sila misugod sa pagsumbong batok kaniya, nanag-ingon, \"Kining tawhana among nakita nga nagpahisalaag sa atong nasud, ug nagdili kanamo sa paghatag ug buhis kang Cesar, ug nag-ingon nga siya mao ang Cristo, nga usa ka hari.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Surusiran eporo pe, Sises ewomʉ'pʉ Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' pʉ'kʉ ta', mɨrɨpan e'sara'tɨ'pʉ usennapɨ' nɨ pɨ', kʉrʉpo'po pɨ' mɨrɨ yau te'san enpa'kapɨtʉ pɨ'. Pʉrata ensimapɨ'nin nan tepʉrʉʉi rawoipɨtʉ'pʉ iya mɨrɨ awonsi'kɨ wako'wa amʉ' kʉrʉpo'pomanin nan apon ton nɨ, \t Ug miabut sila sa Jerusalem; ug sa pagsulod ni Jesus sa templo, iyang gisugdan sa pagpangabug paingon sa gawas ang mga nagbaligya ug ang mga nagpamalit sa sulod sa templo, ug gipanglintuwad niya ang mga lamisa sa mga tigpangilis sa mga kuwarta ug ang mga lingkoranan sa mga nagbaligyag mga salampati,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya ui'tusa' wapiyaro' si'kɨrɨ, to' uya nɨrɨ upataka e'paino upatakapai tesi kon a'tai, mɨrɨ sa'man ɨpʉreman nɨto' eseru pe te'sen yau uko'mamʉ'pʉ Pari'si pe. \t Ila nang nahibaloan sulod sa hataas nga panahon, kon ikahimuot pa lang unta nila ang pagtug-an niini, nga sumala sa labing istrikto nga pundok sa atong tinoohan, ako nagkinabuhi nga usa ka Fariseo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, ikʉipʉnʉ auro'ka'pʉ to' uya temiyatʉ kon ke ɨnʉ' tukai' ese'tɨ iya tukai'. \t Ug ilang gisinyasan ang iyang amahan sa pagpangutana kaniya kon unsay buot niyang ingalan sa bata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Sises esi'pʉ e'pana rɨ to' eikʉ iya pʉra rɨ. Use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru uya ekama'pokaa'pʉ kanan, “Ɨmɨrɨ pe' kʉrɨ rɨ Kʉrai, Iyɨpʉremasa' pe Te'sen Mu?” ta'pʉ iya. \t Apan siya nagpakahilum lamang ug wala motubag. Unya ang labawng sacerdote nangutana pag-usab nganag-ingon, \"Ikaw ba ang Cristo, ang Anak sa Dalaygon?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, enno'sa' kon mɨrɨ awonsi'kɨ so'si epuru ton, tanporo so'si tawon kon pona rɨ nɨrɨ, wakʉ pe poken iyesi'pʉ ka'pon amʉ' anʉnto' pe to' uya tʉ'koro'tapai'nokon, mɨrɨpan kon uya to' ennoko'pʉ Antiyo' pona Paarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ Panapas a'kɨrɨ. Asa'ron kon anʉmʉ'pʉ to' uya: Isutas, Pa'sapas tato'; mɨrɨ awonsi'kɨ Sairas, tʉtonpa kon epuru pe te'san. \t Unya gipakamaayo sa mga apostoles ug sa mga anciano, uban sa tibuok iglesia, ang pagpilig mga tawo diha kanila ug pagpaadto niini sa Antioquia kuyog kang Pablo ug Bernabe. Ug ilang gipaadto si Judas nga ginganlan si Barsabas, ug si Silas, mga tawong inila sa kaigsoonan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eke Tiyo'peras, wapiyaro' ukaretaai yau imenukasa' uya man, tanporon nɨ Sises nʉkupʉ'pʉ mɨrɨ awonsi'kɨ to' enupa'pʉ iya rʉ'pʉ \t Sa nahauna kong basahon, O Teofilo, naghisgot ako mahitungod sa tanang butang nga gisugdan ni Jesus sa pagbuhat ug pagpanudlo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane intʉrʉnʉ pe te'sen itimamin tʉsa' iya pʉra iyesi'pʉ, e'tane Papa usaurokʉ'pʉ iku'to' pe uya tukai', ‘Ɨmɨrɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ apayan nʉ'san, Esuwerʉ amʉ' uya non epoto' oton.’ Mɨrɨ a'tai, imʉre pʉra Epʉra'an esi'pʉ. \t ngani, wala niya siya hatagig panolundon dinhi, bisan sa igo na lang katumban sa tiil; hinonoa iyang gisaad nga ihatag kini ngadto kaniya ingon nga kabilin ug ngadto sa iyang kaliwatan nga managsunod kaniya, bisan pa nga niadtong panahona wala siyay anak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporon nɨ wapiyaro' pe iyesi, mɨrɨpan yau tanporon nɨ uta'si a'samʉtʉ pe. \t Siya mao na sa wala pa ang tanang mga butang, ug diha kaniya ang tanang mga butang gipakapot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai kuru si mɨrɨ yau, Mosi' mɨrɨ awonsi'kɨ Iraisa usenpoika'pʉ, mɨrɨpan kon uya Sises auro'ka esi'pʉ. \t Ug tan-awa, mitungha kanila si Moises ug si Elias nga nagpakigsulti kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra Papa uya tanporo ka'pon amʉ' a'sisa' main awɨrɨ pʉra e'nɨto' ya', tanporo to' pɨ' tʉusentu'mato' pe. \t Kay ang tanang mga tawo gitugyan sa Dios ngadto sa pagkamasupilon aron ang tanan iyang pagakaloy-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon, Papa winon uye'sa' na'ne' kasa rɨ tapiyo' pe e'nɨto' pe pen, e'tane iyapiyo' pe e'se, mɨrɨ awonsi'kɨ tʉuko'manto' tʉse'na, tu'kan kon ka'pon amʉ' epe' pe,” ta'pʉ iya. \t maingon nga ang Anak sa Tawo mianhi dili aron siya pag-alagaron kondili sa pag-alagad, ug sa paghalad sa iyang kinabuhi sa pagpakamatay ingon nga lukat alang sa daghan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ ennin nan pe si to' ena'pʉ. Mɨrɨ tʉpo, Sises uya ta'pʉ ipan pe to' pɨ', “Ɨnʉ' rɨ kʉ'pana'tɨtʉu serɨ pɨ',” ta'pʉ iya. \t Ug nabuka ang ilang mga mata. Ug kanila si Jesus mitugon sa hugot gayud nga nag-ingon, \"Magmatngon kamo nga walay bisan kinsa nga mahibalo niini.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pata ton tonpa yau, Sises esi koro'tau, erekʉ'pan ka'pon uyee'pʉ ipiya'. Sises ensa' tʉuya a'tai, ita'mo'ka'pʉ non pona itemʉ' eta'kwanʉnse ipɨ', “Uyepuru, ɨnku'pai ɨwesi yau, wakʉ pe ukupʉ auya,” ta'pʉ iya. \t Ug nahitabo nga sa didto siya sa usa sa mga lungsod, didtoy usa ka tawo nga nalukop sa sanla; ug sa iyang pagkakita kang Jesus, siya mihapa ug kaniya nangamuyo siya nga nag-ingon, \"Ginoo, kon buot ka, makahinlo ikaw kanako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa e'to' esa' wannɨ pe e'seporo enupɨkɨrɨ te'sen. Kʉrɨ rɨ esi'pʉ asauro'se'na iyamʉrasa' kon tonpa pe rɨ, e'tane to' eseru pɨ', “Ewai',” tasa' iya pʉra iyesi'pʉ. \t nga wala mouyon sa ilang gilaraw ug gibuhat, ug siya nag-paabut sa gingharian sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane, “Uya'kwarʉ pʉra esi pen serɨ, eke tʉnamasen Pesʉ'tas,” tukai' Paarʉ uya imaimu eikʉ'pʉ. “E'tane ukayai'ne' esi mɨrɨ i'napairon pe kuru tʉto'ka'nʉ'sen pe rɨ. \t Apan si Pablo mitubag kaniya, \"Wala ako magsalimoang, labing halangdong Festo, hinonoa nagasulti ako sa tinuod ug mabuot nga pagpahayag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Makoi a'kwarʉ ton epa'ka'pʉ ɨpirorʉnpɨtʉi'ma ka'pon amʉ' apai. Tu'kan kon ise'mesa' kon, sekentei'pa' nan usepi'tɨ'pʉ, apʉne pʉra Papa uya Piri' ku'sa' wenai to' epi'tɨnin pe. \t Kay gikan sa daghang mga giyawaan nanggula ang mga mahugaw nga espiritu, nga nanagpaniyagit sa makusog nga tingog; ug nangaayo ang daghang mga paralitiko o mga bakul."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sameriya poro itɨto' e'ma esi'pʉ. \t Ug siya kinahanglan gayud nga mahiagi latas sa Samaria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨmɨrɨ'nokon ɨri ton nɨ, sa'man ton nɨ ɨyewan kon! Ɨmɨrɨ'nokon e'makoima atamokori kon amʉ' esi'pʉ kasa. Ɨuko'mamʉ kon Wakʉ A'kwarʉ ewaruma'tɨ pɨ'. \t \"Kamong mga tikig ug liog, ug mga walay sirkunsisyon sa kasingkasing ug sa mga igdulongog, kanunay gayud kamong nagapakigbatok sa Espiritu Santo. Maingon sa gibuhat sa inyong mga ginikanan, mao man usab ang inyong ginabuhat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' rɨ iyapiyo' pe te'sen esi pʉra iyesi asa'ron kon tepuru ton apiyo' pe. Tikin nan ewaruma'tɨ iya, isakon i'nʉnka iya; tikin nan pɨ' ita'si, isakon sanoma iya pʉra. Asa'rɨ rɨ marɨ Papa mɨrɨ awonsi'kɨ pʉrata apiyo' pe ɨwesi kon pʉra iyesi,” ta'pʉ iya. \t Walay binatonan nga arang makaalagad ug duha ka agalon; kay mahitabo man nga dumtan niya ang usa ug higugmaon niya ang ikaduha; o dapigan niya ang usa ug tamayon niya ang ikaduha. Dili kamo makaalagad sa Dios ug sa mga bahandi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ eta tʉuya a'tai, Sises uya ta'pʉ Isairas pɨ', “Kɨsewankamai. Uyapurɨkɨ rɨken, mɨrɨ a'tai Papa uya ito'panʉkʉ rɨ mɨrɨ,” ta'pʉ iya. \t Apan sa pagkadungog ni Jesus niini, siya miingon kang Jairo, \"Ayaw kahadlok; sumalig ka lamang ug mahiulian ra siya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Apʉne pʉra ka'pon amʉ' uya ɨri pe ɨku'sa' a'tai, to' pɨ' ɨusentu'ma yau, ɨkʉipʉnʉ, Epʉn pon nɨ nɨrɨ usentu'ma mɨrɨ ɨpɨ'. \t Kay kon mopasaylo kamo sa mga tawo sa ilang mga paglapas, pasayloon usab kamo sa inyong langitnong Amahan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "emenna' pe ɨyenato' kon pe ɨusenuminkato' kon yau; \t ug magpabag-o kamo diha sa espiritu sa inyong mga salabutan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉusi'nʉnkai' e'tɨ' ɨsitonpa pe. \t Himoa nga ang gugmang minagsoon magapadayon diha kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrai pɨkɨrɨ sapeman nɨto' esi epe'kena' pe Isi' pon mamin entai tukai' i'tu tʉuya ke, apʉne pʉra tepe'pʉ ɨnepopai tesi pɨ'. \t Iyang giisip ang pasipala nga pagaantuson alang kang Cristo ingon nga labi pa ka dakung bahandi kay sa mga bahandi sa Egipto, kay siya nagtutok man ngadto sa balus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tu'ke rɨ pata wannɨ man ukʉipʉnʉ iwʉ' tau; sekamai'no mɨrɨ pe pʉra iyesi yau. Mɨrɨ ya' utɨ serɨ apata'se' kon oton konekai'. \t Sa balay sa akong Amahan anaay daghang puy-anan; kon dili pa, moingon ba unta ako kaninyo nga moadto ako aron sa pag-andam ug luna lang kaninyo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrɨ rɨ entakanin nʉ'pʉ epontɨto' oton aimu'nan ya', to' kasa. Moro uko'man nɨto' ese' apon yapai itese' kukato' uya oton pen. E'tane Ukʉipʉnʉ mɨrɨ awonsi'kɨ itinserʉʉi ton uya eta tane uni'tunʉ kʉrɨ rɨ tato' uya oton. \t Sa ingon niini ang magamadaugon pagasul-oban ug mga bisti nga maputi, ug ang iyang ngalan dili ko pagapapason gikan sa basahon sa kinabuhi, hinonoa igatug-an ko ang iyang ngalan sa atubangan sa akong Amahan ug sa atubangan sa iyang mga manolunda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kariyo esi a'tai Roman amʉ' kopʉnaai pe, A'kaya pata epuru pe a'samʉtʉ ya' tʉwenai, Esuwerʉ amʉ' uya Paarʉ a'si'pʉ, mɨrɨpan kon uya inee'pʉ ko'tʉ pɨ' e'nɨ iwʉ' ta'. \t Apan sa diha nga si Galion mao nay gobernador sa Acaya, ang mga Judio mihimog hiniusa nga pagsulong kang Pablo, ug sa atubangan sa hukmanan siya ilang gipanagdala,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'napairon ekama uya ɨpɨ', ina usaurokʉ serɨ ina ni'tunʉ pɨ', tʉnene'pʉ kon ekama ina uya, e'tane ina maimu ananʉnpai pʉra ɨnʉ' rɨ esi. \t Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kanimo, nga kami nagasulti sa among nahibaloan ug nagapanghimatuod sa among nakita, apan kamo wala modawat sa among pamatuod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uya ko', waain yen anʉmʉ'pʉ, mɨrɨpan uya tenki ta'pʉ Papa pɨ'. To' ena' itʉrʉ'pʉ iya, tai'ma to' pɨ', “Se yawon ensitɨ', ɨmɨrɨ'nokon. \t Ug gikuha niya ang kopa, ug sa nakapasalamat na siya, kanila gihatag kini niya nga nag-ingon, \"Uminom kamo niini, kamong tanan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau, to' uko'mamʉ'pʉ Sises ekareei Papa Maimu ekama pɨ'. Tu'kan kon nɨ kupʉ'pʉ to' uya Sises apurɨnin nan pe. Mɨrɨ tʉpo, enna'pon pɨ' to' e'sara'tɨ'pʉ Restʉra pona mɨrɨ awonsi'kɨ Ai'koniyan pona mɨrɨ awonsi'kɨ Antiyo' pona. \t Ug sa nakamantala na sila sa Maayong Balita didto sa maong siyudad ug nakadanig daghang mga kinabig, sila namalik ngadto sa Listra ug sa Iconio ug sa Antioquia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨnʉ' rɨ esi pʉra iyesi upoitorʉ pe tʉkʉipʉnʉ, tʉsan i'nʉnkai'ma, tʉno'pʉ, mɨrɨ awonsi'kɨ tʉmunkɨ amʉ', takon non mɨrɨ awonsi'kɨ tʉparusi ton, tʉuko'mamʉ eseru rɨ nɨrɨ i'nʉnkai'ma rɨ urɨ i'nʉnkato' tʉuya entai. \t \"Kon adunay tawo nga moanhi kanako ug dili siya magadumot sa iyang kaugalingong amahan ug inahan ug asawa ug mga anak ug mga igsoong lalaki ug mga igsoong babaye, oo, ug bisan sa iyang kaugalingong kinabuhi, dili siya mahimong akong tinun-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨmɨrɨ'nokon tenku'na' nan, Pari'si amʉ'! Wapiya kuru iyau a'sawʉ kon, aparapii kon ikorʉkaka'tɨ'. Mɨrɨ a'tai, iya'poi esi mɨrɨ wakʉ pe rɨ nɨrɨ. \t Fariseo nga buta! hinloi una ang sa sulod nga bahin sa baso ug sa pinggan aron ang gawas nga bahin niini magamahinlo usab."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya inke pʉra rɨ to' pɨ' ta'pʉ, “Meruntɨ pe e'tɨ'! Urɨ rɨ kʉrɨ rɨ! Ketʉipɨ'tʉu!” ta'pʉ iya. \t Apan dihadiha kanila misulti siya nga nag-ingon, \"Salig kamo, ako kini; ayaw kamo kalisang.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kamo 10 kaisaron kon uya serɨ etasa' a'tai, Isens mɨrɨ awonsi'kɨ Isaan pokon pɨ' to' usakorota'pʉ. \t Ug sa pagkadungog niini sa napulo ka mga tinun-an, misugod sila sa pagkasuko batok kang Santiago ug kang Juan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra iporo asa'rɨ rɨ marɨ urɨ'nokon utɨto' e'ma esi Ikʉipʉnʉ piya' tikin nan Iya'kwarʉ winɨ. \t kay pinaagi kaniya kita nga duroha adunay kaagian ngadto sa Amahan pinaagi sa usa ra ka Espiritu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Pi'ta uya ta'pʉ, “Ananayas, ɨ'rɨ pe iyesi pɨ' ɨri rɨ Se'tan ewonsa' ɨyewan ya', kasi pe rɨ Wakʉ A'kwarʉ enku'tɨ pa, mɨrɨ awonsi'kɨ itonpa rɨ kupʉ'pʉ esii'ma ɨpiyau? \t Apan si Pedro miingon kaniya, \"Ananias, naunsa bang giyawaan man pag-ayo ni Satanas ang imong kasingkasing aron imong bakakan ang Espiritu Santo ug imong kuhaan ang halin sa yuta?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pori' pe kuru mɨrɨ awonsi'kɨ wakʉ pe kamoro esi wapiyaro' kon iyeri'sa' kon e'mʉ'sa'ka koro'tau na'ne' nan. Itisakon uma'tan nɨto' pana'pano pʉra iyesi to' entai, e'tane Papa ena' use'man nɨto' tʉrawasomanin nan pe to' e'to' oton Papa iwano' pe mɨrɨ awonsi'kɨ Kʉrai iwano' pe, mɨrɨpan kon e'to' oton itepuru pe ipokon pe 1,000 kaisa rɨ wʉipiya. \t Bulahan ug balaan ang tawo nga makaambit sa nahaunang pagkabanhaw! Sa mga tawong ingon niini ang ikaduhang kamatayon walay gahum sa pagbuot, hinonoa sila mahimong mga sacerdote sa Dios ug ni Cristo, ug uban kaniya magahari sila sa usa ka libo ka tuig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pɨ' Sises uya to' eikʉ'pʉ, “I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon: tiwano' pe ɨ'rɨ rɨ kupʉ imu uya pen, tʉkʉipʉnʉ nʉkupʉnʉ rɨken ensa' tʉuya kupʉ iya, apʉne pʉra ɨ'rɨ rɨ kupʉ ikʉipʉnʉ uya a'tai, imu uya rɨ nɨrɨ ikupʉ. \t Ug si Jesus miingon kanila, \"Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga walay bisan unsa nga arang mabuhat sa Anak sa iyang kaugalingong kabubut-on, gawas lamang sa iyang makita nga ginabuhat sa Amahan. Kay bisan unsay ginabuhat sa Amahan, ginabuhat usab kana sa Anak sa samang paagi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan Papa ena' use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru mɨrɨ awonsi'kɨ tanporon kon iya'kɨrɨ te'san Satu'si amʉ' tonpa ton ɨkɨntato' esi'pʉ ipan pe to' pɨ'. \t Apan ang labawng sacerdote ug ang tanang kauban niya, nga mao ang pundok sa mga Saduceo, nanindog nga puno sa kasina,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "to' utɨ'pʉ e'ma'pʉ tau uma'tan nɨsa' mɨrɨ awonsi'kɨ usewankaman nɨto' e'nɨmɨ, \t sa ilang mga dalan anaa ang kalaglag ug kaalaut,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Epʉn mɨrɨ awonsi'kɨ non pʉra iyenato' oton, e'tane umaimu mɨrɨ tereuta ton pen nɨ. \t Ang langit ug ang yuta mangahanaw, apan ang akong mga pulong dili gayud mahanaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ewarupɨ utɨiwaka'nɨ pɨ' man; pata ema'kapʉ pe rɨ iyesi. Mɨrɨ pɨ' ewarupɨ yau tʉku'sen amaka'pai'nokon mɨrɨ awonsi'kɨ a'kwa amataai ya' enai'ma. \t ang kagabhion talitapus na, ug ang adlaw nagsingabut na. Busa isalikway ta ang mga buhat sa kangitngit ug isul-ob ta ang mga hinagiban sa kahayag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tu'kan kon piyai'san amʉ' eseru kupʉ pɨ' iko'mansa' kon uya tu'kan nɨ ɨri ekareei apon kareta amʉranʉkʉ'pʉ, mɨrɨpan po'tɨpɨtʉ'pʉ to' uya annau. Pʉrata pe kareta ton epe' i'tu'pʉ to' uya a'tai, 50,000 kaisa rɨ sirʉpa pun pe iyepa'ka'pʉ. \t Ug daghan sa mga naghimog mga pagpanglamat kanhi, mipundok sa ilang mga basahon ug kini ilang gisunog sa atubangan sa tanan; ug ilang gikuwenta ang bili niining tanan ug ilang nasuta nga kini mikabat sa kalim-an ka libo ka mga salapi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Anpisin ton nɨ ereutapɨ'sa' esi'pʉ Sises woi, mɨrɨpan kon uya ipana'tɨ'pʉ, “Asan mɨrɨ awonsi'kɨ ayakon non esi pʉroroi po awarinpa pɨ',” ta'pʉ to' uya. \t Ug dihay panon sa katawhan nga nanaglingkod libut kaniya; ug sila miingon kaniya, \"Ang imong inahan ug ang imong mga igsoong lalaki atua sa gawas, nangita sila kanimo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ pe iwa rɨ mɨrɨ enta' uyene auya'nokon pʉra iyena mɨrɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ mɨrɨ tʉpo uyento' auya'nokon oton mɨrɨ,” ta'pʉ iya. \t \"Sulod sa hamubong panahon, dili na kamo makakita kanako; ug unya tapus sa hamubong panahon, makakita kamo kanako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, emenna' Epʉn mɨrɨ awonsi'kɨ emenna' non ene'pʉ uya. Wapiyaro' Epʉn mɨrɨ awonsi'kɨ wapiyaro' non pʉra iyena'pʉ, mɨrɨ awonsi'kɨ parau pʉra rɨ iyesi'pʉ. \t Ug unya nakita ko ang usa ka bag-ong langit ug ang usa ka bag-ong yuta; kay ang unang langit ug ang unang yuta nangahanaw na man, ug ang dagat wala na."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ka'pon epi'tɨsa' pɨ' Sapa' a'tai, tʉusakorota pe Esuwerʉ amʉ' usenupato' iwʉ' epuru uya ta'pʉ ka'pon amʉ' pɨ', “6 kaisa rɨ moro wʉi esi mɨrɨ e'tʉrawasoman weyu. Mɨrɨ ton weyu a'tai, ɨsepi'tɨi' ɨsi'tɨ', Sapa' a'tai pen,” ta'pʉ iya. \t Apan ang punoan sa sinagoga nasuko tungod kay si Jesus nag-ayog masakiton sa adlaw nga igpapahulay, ug miingon sa mga tawo, \"Aduna bayay unom ka adlaw nga niini ang mga tawo kinahanglan magabuhat; panganhi kamo niining mga adlawa ug magpaayo, ug dili sa adlaw nga igpapahulay.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Panton yai ayauro'kapɨ'sa' uya 'nokon, e'tane iweyu nʉye'an serɨ rupɨ main yai ayauro'kato' uya 'nokon weyu pen nɨ, e'tane sa'man yai pʉra rɨ ukʉipʉnʉ ekamato' uya oton ɨpɨ'nokon. \t \"Kining mga butanga gisulti ko kaninyo pinaagig mga sambingay; apan moabut ra ang takna nga ako dili na magasulti kaninyo pinaagi pa ug mga sambingay, kondili magasulti ako kaninyo sa yano gayud mahitungod sa Amahan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo ɨnwoma'san kon e'matɨ': Tamʉranʉ'sen omasa' auya'nokon yau, e'ma'tɨ'; ɨntʉrʉnʉ kon yau ɨye'womasa' kon yau, e'matɨ'; eke pe iku'to' yau ɨye'womasa' kon yau, eke pe iku'ka'tɨ' rɨ; inamato' yau ɨye'womasa' kon yau, inamaka'tɨ' rɨ. \t Bayri silang tanan sa angay nga pabayran, ang mga buhis ngadto sa maniningil ug buhis, ang alkabala ngadto sa maniningil ug alkabala, ang pagtahud ngadto kaniya nga talahuron, ang pasidungog ngadto kaniya nga takus pasidunggan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨyena'nokon iye'tʉsa' pɨ', Kʉrai iwano' pe apurɨ kon pa rɨken pen, e'tane ɨyekota'mato' kon pe rɨ iyesi itiwano' pe, \t Kay gikatugot kaninyo nga tungod kang Cristo kamo dili lamang kay igo rang motoo kaniya kondili nga kamo manag-antus usab tungod kaniya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ e'tane, Sairas ekoneka'pʉ mɨrɨ yau rɨ tʉuko'manto' pe. \t Apan gipakamaayo ni Silas ang pagpabilin ra didto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Sises uya ekama'po'pʉ, “Isutas, Ka'pon, Papa winon pe' eparanka auya mɨrɨ uta'su'kan ke?” ta'pʉ iya. \t apan si Jesus miingon kaniya, \"Judas, inubanan ba diayg halok ang imong pagbudhi sa Anak sa Tawo?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon amʉ' uya pe' uyapurɨto' i'se esi serɨ, mɨrɨ pe pʉra Papa uya katɨ? Mɨrɨ pe pʉra ka'pon amʉ' katɨ ɨnpori'mapai esi? Ka'pon amʉ' ɨnpori'mapai esi yau, Kʉrai poitorʉ pe pʉra rɨ esi mɨrɨ. \t Mao ba kini karon ang akong pagdani ug mga tawo, o sa Dios ba? O ang pagpahimuot bag mga tawo? Kon nagpahimuot pa gihapon akog mga tawo, dili unta ako karon ulipon ni Cristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Wakʉ eponin ye' pe ɨwesi, ɨmɨrɨ, ina Epuru, mɨrɨ awonsi'kɨ Papa, itese' pɨ' ina e'to', eke pe ɨi'tuto', anamato' mɨrɨ awonsi'kɨ meruntɨ eponin pe ɨwesi, tanporon nɨ esi pɨ' ankaa'pʉ pe. Amaimu awɨrɨ iye'ka'pɨtʉ'pʉ, tʉuko'manton kon pe,” ta'pʉ to' uya. \t \"Takus ikaw, O among Ginoo ug Dios, sa pagdawat sa himaya ug dungog ug gahum, kay ikaw mao man ang nagbuhat sa tanang butang, ug pinaagi sa imong pagbulot-an milungtad ug nangahimo sila.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Sises uya, “Apurɨ auya yau, Papa meruntɨrʉ ene auya tukai' pe' apana'tɨ uya pʉn?” ta'pʉ. \t Si Jesus mitubag kaniya, \"Wala ba ako mag-ingon kanimo nga kon motoo ikaw makita mo ang himaya sa Dios.?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo pʉsamoro apurɨpɨtʉ'pʉ to' uya apurɨto' pɨkɨrɨ, e'tane ɨnʉ' uya rɨ ipɨ' usauro'nɨsa' rʉ'pʉ eporo'pʉ pen nɨ. \t Ug kini silang tanan, bisan gipanghimatud-an sa ilang pagtoo, wala managpakadawat sa gisaad kanila,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ta'pʉ, “Kɨsewankamatʉu! Papa apurɨtɨ'; urɨ rɨ nɨrɨ apurɨtɨ'. \t \"Kinahanglan dili magkaguol ang inyong kasingkasing. Sumalig kamo sa Dios, ug sumalig usab kamo kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan akon nʉ'pʉ uya ino'pʉ rʉ'pʉ mari'ma'pʉ, mɨrɨpan kanan erikʉ'pʉ. \t ug ang ikaduha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isaan esi'pʉ raan'pu tepo'tɨsen pata weyu pe kasa, mɨrɨpan weyu yau e'pai ɨwesi'pʉ kon aka'ne' pe rɨ. \t Si Juan maoy usa ka suga nga nagsiga ug nagdan-ag, ug sulod sa usa ka panahon gikahimut-an ninyo ang pagkalipay diha sa iyang kahayag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉnene'pʉ, mɨrɨ awonsi'kɨ tʉneta'pʉ ekama iya, e'tane ɨnʉ' uya rɨ imaimu apurɨ pʉra iyesi. \t Siya nagapanghimatuod sa iyang nakita ug nadungog, ngani walay midawat sa iyang panghimatuod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iu'matʉ pe rɨ, utonpa ton, ɨ'rɨ rɨ i'nai rɨ na'ne', ɨ'rɨ rɨ tese ke na'ne', ɨ'rɨ rɨ ipokena', ɨ'rɨ rɨ esukenan, ɨ'rɨ rɨ wakʉ pe oso tato' ipɨ' pe na'ne', ɨ'rɨ rɨ en yau na'ne'—ɨ'rɨ rɨ wakʉ pe kuru rɨ na'ne' mɨrɨ pe pʉra tapurɨpɨ'sen ye' pe, mɨrɨ waraino ton pɨ' kuru ɨsenuminkatɨ'. \t Sa katapusan, mga igsoon, bisan unsang butang tinuod, bisan unsang butang dungganan, bisan unsang butang matarung, bisan unsang butang ulay, bisan unsang butang hiligugmaon, bisan unsay butang maayong pamation, kon aduna may kahalangdon, kon aduna may pagkadalaygon, palandunga ninyo kining mga butanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“I'tu auya'nokon mɨrɨ Esuwerʉ amʉ' enta'na pʉra iyesi tʉron kon Esuwerʉ amʉ' pen a'kɨrɨ, to' rɨ ka'kʉranpa to' uya pʉra rɨ iyesi to' iwʉ' ta'. E'tane pʉra, Papa uya enpoikasa' man uyenu ya' tʉron kon wakʉ pe inkoneka'san pɨ' ɨri tukai' esi namai'. \t Ug siya miingon kanila, \"Kamo nasayud na nga maoy supak sa kasugoan alang sa usa ka Judio ang pagpakigharong o pagpamisita sa usa ka tawong dumuloong. Apan gipahibalo kanako sa Dios nga kinahanglan walay tawo nga akong pagaingnon nga dili binalaan o nga mahugaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itɨ'pʉ kareta amon mo'kai', apono' po iyereutasa' na'ne' emiya enwo'netʉ apai. \t Ug siya miadto ug iyang gikuha ang basahong linukot gikan sa toong kamot niadtong naglingkod sa trono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Simiyan uya anʉmʉ'pʉ tena', mɨrɨpan uya Papa apurɨpɨtʉ'pʉ se tukai': \t si Simeon mikugos kaniya diha sa iyang mga bukton ug midalayeg sa Dios ug miingon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Soisa amʉ' epuru uya serɨ etasa' a'tai, itɨ'pʉ eke soisa amʉ' epuru piya' ekamase'na, “Ɨ'rɨ kupʉ auya? Roman pe sa'ne man ko!” ta'pʉ iya. \t Ug sa pagkadungog niini sa kapitan siya niadto sa koronil ug miingon kaniya, \"Unsa ba diay kining imong bubuhaton? Kay kining tawhana maoy usa ka siyudadanong Romanhon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Papa e'to' esa' wannɨ pe esi epe'kena' mokon pun tʉne'manʉ ton warinpa kʉrʉpo'po pokon uya na'ne' kasa. \t \"Usab, ang gingharian sa langit sama sa usa ka magpapatigayon nga nangitag mga hamiling mutya;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itisakon nʉ'pʉ uya wapiyaro' inserʉ e'ma'pʉka'pʉ, “Ita'mo'kasa' man! Eke Paperan uta'mo'kasa' man! Tanporon kon ka'pon amʉ' o'pasa' iya tʉyuku waain ke to' uya ensito' pe. Kata'pan tekuma euku, waain ke to' o'pasa' iya,” ta'pʉ iya. \t Ug misunod ang laing manolunda, ang ikaduha, nga nag-ingon, \"Nagun-ob, nagun-ob na ang bantugang Babilonia, ang babaye nga mao ang nagpainom sa tanang kanasuran sa bino sa iyang mahugawng kaulag.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan kon uya Sises auro'ka'pʉ. To' usaurokʉ'pʉ itɨto' pɨ', iye'ku'to' pe ta'pʉ rʉ'pʉ Papa uya uta'ku'tɨto' pe iyerikʉ winɨ Surusiran po. \t nga mipakita nga mahimayaon ug nanagsulti mahitungod sa kamatayon ni Jesus nga iyang mahiaguman didto sa Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isose' esi'pʉ Ma'ta'tayas mu pe. Ma'ta'tayas esi'pʉ Emos mu pe. Emos esi'pʉ Ne'an mu pe. Ne'an esi'pʉ E'sʉrai mu pe. E'sʉrai esi'pʉ Nakei mu pe. \t nga anak ni Matatias, nga anak ni Amos, nga anak ni Nahum, nga anak ni Esli, nga anak ni Nague,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Enta, anapurɨnʉ uya ɨyepi'tɨsa' man,” ta'pʉ Sises uya ipɨ'. Inke pʉra rɨ, ennin pe iyena'pʉ, mɨrɨpan nin si utɨ'pʉ mɨrɨ asanta tawɨrɨ Sises pɨkɨrɨ. \t Si Jesus miingon kaniya, \"Lumakaw ka; ang imong pagsalig nakapaayo kanimo.\" Ug dihadiha nakakita na siya ug mikuyog siya kang Jesus diha sa dalan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itekare e'menukasa' uya pena rɨ ensa' esi'pʉ, Papa uya Esuwerʉ amʉ' pen konekato' oton apurɨto' to' uya winɨ, mɨrɨ uya iye'kupʉ rawɨrɨ rɨ itekare ekama'pʉ Epʉra'an pɨ': “Tanporon kon tʉpataron kon pʉremato' uya oton ɨporo,” tukai'. \t Ug ang kasulatan, sa pagkakitang daan nga ang Dios magamatarung sa mga Gentil pinaagi sa pagtoo, miwali nga daan sa Maayong Balita ngadto kang Abraham, nga nag-ingon, \"Pinaagi kanimo mabulahan ang tanang kanasuran.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wakʉ pe i'napairon poro to' iku'kɨ, amaimu esi i'napairon. \t Balaana sila pinaagi sa kamatuoran; ang imong pulong mao ang kamatuoran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Imenukakɨ, ɨnene'pʉ, serɨ pe na'ne' mɨrɨ awonsi'kɨ serɨ tʉpo te'ku'ton. \t Ug karon isulat mo ang imong nakita, sa mga butang karon ug sa mga butang nga magakahitabo unya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan ekare pɨ' to' utɨpɨtʉ'pʉ, “Miyarɨ, Esuwerʉ amʉ' kin!” tapɨtʉi'ma. To' uya temiyatʉ kon ke iwɨnɨ'pʉ itemʉ' pɨ'. \t Ug kaniya miduol sila nga nanag-ingon, \"Mabuhi ang Hari sa mga Judio!\" ug unya ilang gipanagsagpa siya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Sises uya entakanoma'pʉ pen nɨ; mɨrɨ uya Paire' ewansiuka'pʉ. \t Apan si Jesus wala na motubag, tungod niini nahibulong si Pilato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' rɨ ɨpiyɨtʉ yau upɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ umaimu ton pɨ', Ka'pon, Papa winon nɨ nɨrɨ ɨpiyɨtʉ mɨrɨ ipɨ' tʉmeruntɨrʉ yau tʉuyepʉ a'tai mɨrɨ awonsi'kɨ ikʉipʉnʉ meruntɨrʉ yau, mɨrɨ awonsi'kɨ inserʉ amʉ' meruntɨrʉ yau. \t Kay bisan kinsa nga magakaulaw tungod kanako ug sa akong mga pulong, siya igakaulaw man sa Anak sa Tawo inig-abut niya diha sa iyang himaya ug sa himaya sa Amahan ug sa mga balaang manolunda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pari'si amʉ' amʉrasa' koro'tau, Sises uya to' ekama'popɨtʉ'pʉ, \t Ug samtang nagkatapok ang mga Fariseo, kanila si Jesus may gipangutana,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨiwano' kon nɨ Main, Mosi' winon yau iye'menukasa', asa'ron kon ka'pon amʉ' uya ekama a'tai i'napai rɨ iyesi tasa'. \t Nahisulat diha sa inyong kasugoan nga ang panghimatuod sa duha ka tawo pagadawaton ingon nga tinuod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“‘Ina epuru, eke pe sa'ne epoka'sa' iya man ko,’ ta'pʉ to' uya ipɨ'. \t (Ug sila miingon kaniya, `Senyor, siya aduna nay napulo ka mina``)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨɨɨɨ! Sises, Nasare' pon, ɨ'rɨ pe ina ku'se'na ɨuye'sa'? Ina ma'tanʉ'se'na pe' ɨuye'sa'? Kɨnyi'tuyai' ɨmɨrɨ kʉrɨ rɨ—Wakʉ Ye' Papa iwano'!” ta'pʉ iya. \t \"Oy! Unsay imong labut kanamo, Jesus nga Nazaretnon? Mianhi ba ikaw aron sa paglaglag kanamo? Nakaila baya ako kon kinsa ikaw, ang Balaan sa Dios.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ikʉrʉpo'pomapaino rɨ tikin nɨ wʉipiya iye'tʉrawasomasa' e'mato' epe' entai rɨ, itepe'pʉ tʉto' pe entu'manin nan ena'!” ta'pʉ to' uya. Ɨsɨ pe rɨ to' uya eseremekʉ'pʉ. \t Kay kini ikabaligya baya untag kapin sa tulo ka gatus ka denario ug ang halin ikahatag ngadto sa mga kabus.\" Busa nangasuko sila pag-ayo batok sa babaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon a'kɨrɨ Sises utɨ'pʉ. Ɨnnɨ pʉra rɨ ɨutɨ piyapai iye'tane, soisa amʉ' epuru uya tʉtonpa ton ennoko'pʉ ipana'tɨse'na, “Uyepuru, katanpokʉmai, apʉne pʉra uiwʉ' ta' ɨuyepʉ pokena' pen nɨ urɨ. \t Ug si Jesus mikuyog kanila. Ug sa dili na siya halayo sa balay, ang kapitan misugog mga higala ngadto kaniya sa pag-ingon kaniya, \"Ginoo, ayaw na lang pagbudlaya ang imong kaugalingon, kay ako dili takus sa pagpasilong kanimo ilalum sa akong atop;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', tʉuyepʉ a'tai serɨ non pona, Kʉrai uya ta'pʉ: “Use'man nɨto' ike mɨrɨ awonsi'kɨ tʉtʉsen i'se pʉra ɨwesi'pʉ, e'tane upun ɨnkoneka'pʉ; \t Tungod niana, sa pagtungha ni Cristo sa kalibutan, siya miingon, Ang mga halad-inihaw ug mga gasa wala mo tinguhaa, kondili usa ka lawas kanako imong gitagana;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "14 kaisaron wʉi yau, parau Atʉriyati' po utɨn pɨ' ina e'tane, anomʉra' kanau anin nan uya a'mun pata eporo tukai' i'tu'pʉ. \t Ug sa pag-abut na sa ikanapulog-upat ka gabii, sa gipadpad kami tabok sa kadagatan sa Adria, sa may mga tungang gabii ang mga sakayanon naghunhuna nga nagkahiduol na sila sa mamala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iye'ku'sa' rʉ'pʉ etasa' tʉuya a'tai, Sises ekanwa'tɨ'pʉ kanau ya', mɨrɨpan kon utɨ'pʉ tʉpoitorʉ ton pokon pe tʉ'kena'pɨ ya'. Tu'kan kon nɨ ka'pon amʉ' uya serɨ eta'pʉ, mɨrɨpan kon utɨ'pʉ tʉ'ta kon po Sises pɨkɨrɨ pata ton apai'ne. \t Ug sa pagkadungog niini ni Jesus, siya mipahilit gikan didto sakay sa usa ka sakayan paingon sa usa ka dapit nga awaaw aron sa pag-inusara. Apan sa nabatian kini sa mga panon sa katawhan, giapas siya nila nga nanaglakaw gikan sa kalungsuran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne pʉra tanporo ɨmɨrɨ'nokon ipokon pe iyenasa' kon ɨyepa'taisima kon yau Kʉrai ya' epontɨsa' mɨrɨ Kʉrai ke. \t Kay ang tanan kaninyo nga gibautismohan ngadto kang Cristo gikasul-uban ug Cristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ina nama'pʉ to' uya tu'kan winɨ rɨ. Ina utɨto' e'seposa' a'tai, to' uya ina repapɨtʉ'pʉ tu'kan ke rɨ ina i'kiyari mɨrɨ awonsi'kɨ i'se ina e'to' ton nɨ kanau yau. \t Ug kami ilang gidad-an ug daghang mga gasa; ug sa amo nang paggikan, kami ilang gipabalonan sa among mga kinahanglanon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Anomʉra' a'tai nin si, ka'pon uya eke pe ekama'pʉ mɨrɨ, ‘Temari'masen si uye'nɨ pɨ' man! Entanʉ'tɨ' si!’ ta'pʉ iya. \t Apan sa pagkatungang gabii dihay singgit nga nag-ingon, `Tan-awa, ang pamanhonon! Panggula kamo ug sugata ninyo siya?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ etasa' Era' uya a'tai, tʉmaimu ennoko'pʉ iya pu'kena' amʉ' piya' to' pokon pe ama'ai te'sepoto' kon pe, mɨrɨpan kon winɨ eta'pʉ iya, mɨrɨ a'tai kaiyono' epa'ka'pʉ tukai'. \t Ug sa tago gipatawag ni Herodes ang mga mago, ug gikan kanila iyang nasayran ang panahon kanus-a mipakita ang bitoon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane rɨ Papa uya ikupʉ tʉuya tukai' tauro'ka'pʉ apurɨ'pʉ iya, apurɨto' iya umeruntɨta'pʉ, mɨrɨpan uya Papa apurɨpɨtʉ'pʉ, \t makapahimo kaniya nga maduhaduhaon sa saad sa Dios, hinonoa sa naghimaya siya sa Dios mitubo siya nga malig-on sa iyang pagtoo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tɨwɨ wakʉ nonkasa' mɨrɨ awonsi'kɨ tʉusewankamai' pʉra ɨwe'to' kon Papa, ukʉipʉnʉ kon mɨrɨ awonsi'kɨ Itepuru Sises Kʉrai winɨpaino nesii ɨyenakan kon pe. \t Ang grasya maanaa kaninyo ug ang kalinaw nga gikan sa Dios nga Amahan ug sa atong Ginoong Jesu-Cristo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paarʉ arɨ to' uya koro'tau soisa amʉ' iwʉ' ta', eke soisa amʉ' epuru ekama'po'pʉ iya, “Apʉne, kanyauro'kai'ya,” ta'pʉ iya. “Kiri' pe pe' tʉusauro'sen ɨmɨrɨ?” ta'pʉ soisa amʉ' epuru uya ipɨ'. \t Ug sa diha nga isulod na si Pablo sa kuta, siya miingon sa koronil, \"Makahimo ba ako sa pagsulti kanimo?\" Ug siya mitubag, \"Makamao ka ba diayng mosultig Gresyanhon?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra Papa uya ina apiyontɨsa' ina uya iku'to' pe, “‘To' weyu pe ɨyennoko uya serɨ non emʉ' kaisaron kon ka'pon amʉ' pana'tɨse'na, to' pika'tɨnin pe urɨ esi pɨ',’ tukai',” ta'pʉ Paarʉ uya. \t Kay sa ingon niini gisugo kami sa Ginoo nga nag-ingon: `Gipahimutang ko ikaw nga kahayag sa mga Gentil, aron pagadad-on mo ang kaluwasan hangtud sa kinatumyan sa yuta.`\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron kon ka'pon amʉ' uya to' auro'kasa' esi'pʉ ɨmɨrɨ pɨ' tanporo Esuwerʉ amʉ' enupasa' auya Esuwerʉ amʉ' pen koro'tau tʉuko'mansan to' ereutato' pe Main, Mosi' winon piyapai to' auro'ka'pʉ auya, tʉmunkɨ kon yun pi'pɨ puturʉka to' uya namai', urɨ'nokon eseru awɨrɨ. \t Ug sila gikasuginlan mahitungod kanimo nga ikaw kono nagapanudlo sa tanang mga Judio nga nanagpuyo taliwala sa mga Gentil, sa pagtudlo kanila sa pagtalikod kang Moises ug sa dili na pagsirkunsidar sa ilang mga anak, ug sa dili na paggawi sumala sa ilang mga batasan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨ'rɨ pɨ', ‘Uyepuru, uyepuru,’ tukai' uyesa'pɨtʉ auya'nokon, ukayai'ne' kupʉi'ma pʉra rɨ? \t \"Nganong motawag man kamo kanako nga `Ginoo, Ginoo,` apan dili mobuhat sa ginasugo ko kaninyo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai nin si, ta'pʉ iya mɨrɨ uri'san pɨ', “Amakooi ton pɨ' usentu'masa' man,” ta'pʉ iya ipɨ'. \t Ug siya miingon sa babaye, \"Ang imong mga sala gipasaylo na.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mʉre' esi'pʉ si'kɨrɨ rɨ tanporo serɨ ton awɨrɨ rɨ uko'mansa' man,” ta'pʉ iya. \t Ug siya miingon, \"Kanang tanan ako nang ginabantayan sukad pa sa akong pagkabatan-on.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrɨ tʉpana ke na'ne' etato' ike, tɨwɨ netai!” ta'pʉ iya. \t Kon ang bisan kinsa may mga dalunggan nga makadungog, kinahanglan siya magpatalinghug.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Isaan uya kopʉna Era' esereme'sa' a'tai, iyakon no'pʉ Eratiyas wenai mɨrɨ awonsi'kɨ tanporon nɨ ɨri ton inkuu'pʉ pɨ', \t Apan si Herodes nga gobernador, nga gibadlong niya tungod kang Herodias nga asawa sa igsoon niya ni Herodes, ug tungod sa tanang dautang butang nga nabuhat ni Herodes,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra Ka'pon, Papa winon uye'sa' mɨrɨ tapiyo' pe e'nɨto' pe pen, e'tane apiyo' pe e'se'na, mɨrɨ awonsi'kɨ tʉuko'manto' tʉse'na tu'kan kon ka'pon amʉ' epe' pe,” ta'pʉ iya. \t Kay ang Anak sa Tawo mianhi dili aron pagaalagaron kondili sa pag-alagad ug sa paghatag sa iyang kinabuhi ingon nga lukat alang sa daghan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton mɨrɨ awonsi'kɨ Pari'si amʉ' uya tasa' esi'pʉ, ɨnʉ' uya rɨ Sises esi mɨrɨ yau tukai' i'tusa' yau, ekamato' pe iya, a'sito' pe tʉuya'nokon. \t Ug ang mga sacerdote nga punoan ug ang mga Fariseo nagpakanaug ug sugo nga kon adunay masayud diin si Jesus, kinahanglan pahibaloon sila aron ilang dakpon siya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron nɨ main yau'ne, Papa apurɨpɨtʉ to' uya, eta'pʉ to' uya. Mɨrɨ a'tai, Pi'ta uya ta'pʉ, “I'napai rɨ man wakʉ pe, pʉsamoro epa'taisimato' pe iyesi tuna ke. To' uya Wakʉ A'kwarʉ eposa' man urɨ'nokon uya eposa' na'ne' kasa rɨ,” ta'pʉ iya. \t Kay sila nakabati man sa mga Gentil nga nanaglitok sa laing mga pinulongan ug nanag-ambahan sa Dios. Unya si Pedro miingon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon, a'nai' ena'pɨ uta'mo'kasa' non pona eri'sa' pʉra iyesi yau, tikin nɨ rɨ iko'mamʉ mɨrɨ, e'tane iyeri'sa' yau, tu'ke rɨ nin itena'pɨ epamʉ mɨrɨ. \t Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga ang usa ka lugas trigo kinahanglan mahulog sa yuta ug mamatay, kay kon dili man, nan, magapabilin kini nga mag-inusara. Apan kon kini mamatay, nan, mamunga kinig daghan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨpun kon wɨnin nan pɨ' kenari'nʉntʉu, aya'kwarʉ kon wɨnin nan pen nɨ pɨ'. E'tane ru'ku, kʉrɨ pɨ' enari'nʉntɨ', asa'rɨ rɨ marɨ ɨpun mɨrɨ awonsi'kɨ aya'kwarʉ wɨnin pɨ' ekota'man nɨto' yau. \t Ug ayaw ninyo pagkahadloki sila nga magapatay sa lawas apan dili arang makapatay sa kalag; mao hinooy kahadloki ninyo ang arang makalaglag sa kalag ug lawas didto sa infierno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra Papa, Pi'ta e'tʉrawasomato' yau tʉrawaso pe iye'sa' Esuwerʉ amʉ' pɨ' itekare ekamai' enno'sa' tʉrawasooi yau nɨrɨ e'tʉrawasoma'pʉ, mɨrɨpan nɨ marɨ esi'pʉ utʉrawasooi yau itekare ekamai' enno'sa' pe Esuwerʉ amʉ' pen pana ya'. \t (kay siya nga nagbuhat pinaagi kang Pedro alang sa pag-alagad ngadto sa mga may sirkunsisyon nagbuhat man usab pinaagi kanako alang sa mga Gentil),"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ekama uya ɨpɨ'; ɨ'rɨ rɨ kʉkai ɨnku'ton pen nɨ pɨ', Epʉn nɨ kʉsesakʉi---Papa apon mɨrɨ, \t Apan magaingon ako kaninyo, Ayaw gayud kamo pagpanumpa, bisan pa kon tungod sa langit, kay kini mao ang trono sa Dios;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨ pɨ', tanporon yau rɨ iku'tɨ' tʉron kon pɨ', ikupʉ to' uya i'se me'ai'ne' ɨpɨ'nokon. Serɨ uya Main mɨrɨ awonsi'kɨ Pu'kena' amʉ' rɨ nʉmenuka'pʉ amʉranʉkʉ mɨrɨ. \t Tungod niini, buhati ang mga tawo sa bisan unsay buot ninyo nga ilang pagabuhaton kaninyo; kay mao kini ang kasugoan ug ang mga profeta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises ekanwa'tɨ koro'tau kanau ya', makoi a'kwarʉ yen nʉ'pʉ ka'pon uya ekama'po'pʉ, “Aya'kɨrɨ utɨi'ya,” ta'pʉ iya. \t Ug sa nagsaka si Jesus sa sakayan, ang tawo nga kaniadto giyawaan nangamuyo kaniya nga unta makakuyog siya kang Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon ennin nʉ'pʉ uya ekamasa', mɨrɨpan nekama'pʉ esi i'napai rɨ. I'tu iya i'napai rɨ tʉnekamanʉ esi tukai', ɨmɨrɨ rɨ nɨrɨ uya apurɨto' pe tʉkasimai' pʉra. \t Ug siya nga nakakita niini nagahimog panghimatuod-- ang iyang panghimatuod tinuod, ug siya nahibalo nga siya nagasugilon sa tinuod-- aron kamo usab managpanoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "eke pe rɨ tepe'pʉ eporo mɨrɨ, serɨ pe na'ne' entai rɨ — tʉpata'se', takon non, tʉparusi ton, tʉsanon, tʉmunkɨ amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ tʉmainarʉ rɨ mɨrɨ awonsi'kɨ ewa'noman nɨ nɨrɨ — mɨrɨ awonsi'kɨ serɨ enta', tɨwɨ rɨ uko'man nɨto' eporo iya. \t nga niining kinabuhia karon dili magadawat ug usa ka gatus ka pilo sa mga balay ug mga igsoong lalaki ug mga igsoong babaye ug mga inahan ug mga anak ug mga kayutaan, inubanag mga paglutos ug unya, sa kapanahonan nga umalabut, sa kinabuhing dayon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau, annau isauro'to' winɨ to' uya isa'mato' pʉra rɨ iyesi'pʉ. Mɨrɨpan kon usewansiuka'pʉ ei'pɨtʉ iya pɨ', mɨrɨpan kon e'pakaa'pʉ. \t Ug sa atubangan sa katawhan wala sila makahimo sa pagbitik kaniya pinaagi sa iyang gipamulong; ug sa kahibulong nila sa iyang tubag, sila wala nay lain pang gikasulti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sepa' nan kupʉ auya'nokon poken pʉra iye'tane, ɨ'rɨ pɨ' ken si tʉron nɨ ton pɨ' ɨusewankama kon? \t Ug kon kamo dili makahimo sa ingon ka gamayng butang, nganong magkabalaka pa man kamo bahin sa ubang mga butang?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' enta'na koro'tau rɨ, Sises uya pʉreti anʉmʉ'pʉ, mɨrɨpan uya tenki ta'pʉ Papa pɨ'. I'kwɨ'pɨtʉ'pʉ iya, mɨrɨpan ekamʉ'pʉ iya tʉpoitorʉ ton ena', tai'ma to' pɨ', “Anʉntɨ', mɨrɨpan ɨ'tɨ'. Serɨ serɨ upun,” ta'pʉ iya. \t Ug samtang nangaon sila, si Jesus mikuhag tinapay, ug sa nakapanalangin na siya niini, kini iyang gipikaspikas ug ngadto sa mga tinun-an gihatag niya nga nag-ingon, \"Komuha ug komaon kamo; kini mao ang akong lawas.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ta'pʉ to' pɨ', “I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon; Papa uya emenna' pe tanporon nɨ koneka a'tai, Ka'pon, Papa winon ereuta a'tai a'kwa tapon po, ɨmɨrɨ'nokon upɨkɨrɨ iye'sa' kon nɨrɨ ereutato' oton 12 kaisaron apono' po 12 kaisaron kon Esuwerʉ pon kon eseru aimenka pɨ'. \t Kanila si Jesus mitubag nga nag-ingon, \"Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga sa bag-ong kalibutan, sa diha nga ang Anak sa Tawo magalingkod na sa iyang mahimayaong trono, kamo nga mga nanagsunod kanako magalingkod usab sa napulog-duha ka mga trono ug inyong pagahukman ang napulog-duha ka mga banay ni Israel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane tu'ke Pari'si amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ Satu'si amʉ' uyepʉ ene tʉuya a'tai epa'taisiman ku'to' iya airɨ, ta'pʉ iya to' pɨ', “Ɨmɨrɨ'nokon ɨsɨ ton ɨkʉi munkɨ ton! Ɨnʉ' uya apana'tɨsa' kon ayainʉmʉ kon pa nʉye'ai'ne' ekota'man nɨto' piyapai? \t Apan sa pagtan-aw niya nga daghan sa mga Fariseo ug sa mga Saduceo ang midugok aron sa pagpabautismo, siya miingon kanila, \"Kamong anak sa mga bitin! Kinsa bay nagpasidaan kaninyo sa pagkalagiw gikan sa kapungot nga umalabut?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'se e'ai', utonpa, epika'tɨto' ɨnepopai e'ai' ɨwinɨ Itepuru poro; uyewan ito'panʉ'kɨ Kʉrai poro. \t Oo, igsoon, buot ko unta nga makapahimulos ako kanimo diha sa Ginoo. Pabatia sa kahayahay ang kasingkasing ko diha kang Cristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo esii'ma to' uya ekama'po'pʉ, “Papa Mumu pe ken pe' si ɨwesi?” ta'pʉ to' uya. To' eikʉ'pʉ iya, “Ipoken me'atʉi' kʉrɨ rɨ pe esi mʉkayatʉi'ne',” ta'pʉ iya. \t Ug silang tanan nangutana kaniya, \"Ikaw ba diay ang Anak sa Dios?\" Siya mitubag kanila, \"Mao ako, sumala sa giingon ninyo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane serɨ nin si pʉreti Epʉn poi iu'tɨsa'; ɨnʉ' rɨ ɨ'nin nʉ'pʉ erikʉ pen nɨ nin. \t Ania kining tinapay nga nanaug gikan sa langit, aron ang tawo makakaon niini ug dili mamatay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Miyarɨ ka'tɨ' ɨyepuru kon amʉ' pɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ tanporo Papa munkɨ amʉ' pɨ'. Kamoro I'tari winon kon miyarɨ nɨkayan ɨpɨ'nokon. \t Ipangomusta kami sa tanan ninyong mga pangulo ug sa tanang mga balaan. Sila nga mga taga-Italia nangomusta kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isaan maimu anin nʉ'san enna'po'pʉ pata'pʉ yau, Sises e'sara'tɨ'pʉ anpisin auro'ka pɨ' Isaan pɨ', “Ɨ'rɨ ense'na ɨutɨ'pʉ kon rɨmono' ta'? Wana' rɨ ari'ma a'setun uya ense'na? \t Ug sa nakalakaw na ang mga sinugo ni Juan, si Jesus misugod sa pagsulti ngadto sa mga panon sa katawhan mahitungod kang Juan. Siya miingon, \"Unsa bay inyong giadto aron tan-awon didto sa mga awaaw? Ang usa ba ka bagakay nga ginakusokuso sa hangin?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Entantɨ'! Ɨyennoko uya 'nokon serɨ karimeru munkɨ kasa ɨsɨ ton ene amʉ' koro'tau. \t Panglakaw kamo; tan-awa, paadtoon ko kamo nga daw mga nating karnero sa taliwala sa mga lobo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya to' eikʉ'pʉ, “Tanporon kon pɨ' ta pen nɨ mɨrɨ, e'tane kamo rɨken anʉnnin nʉ'san nɨ. \t Apan siya miingon kanila, \"Dili ang tanang tawo makasagop niining sultiha, kondili sila lamang nga gikahatagan sa katakus paghimo niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon uyepʉ pe iyesi yau ayamʉrasa' kon koro'ta', korʉ pun konekasa' irimuui pe, wakʉ ya' iyepontɨpɨ'sa', mɨrɨ awonsi'kɨ entu'manin, ɨri rɨ nin ipon nɨrɨ uyepʉ. \t Kay kon adunay mosulod sa inyong tigum nga usa ka tawo nga may mga singsing nga bulawan ug nagasapot siyag maanindot nga bisti, ug mosulod usab ang usa ka tawo nga nagasapot ug sinina nga san-ot,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“‘Mɨrɨ pʉrata paikii imo'katɨ' itenapai, mɨrɨpan itʉtɨ' kʉrɨ 10 kaisaron pʉrata paikii esa' ena'. \t Busa kuhaa ninyo ang talanton gikan kaniya, ug ihatag kana sa ulipon nga may napulo ka talanton."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ɨmenuka uya 'nokon, ɨtonpa kon pe te'ku'sen ɨnʉ' rɨ, tekumasen mɨrɨ pe pʉra mentaino, ika'sa' pɨ' tʉwɨpʉremasen, mɨrɨ pe pʉra tʉtonpa pɨ' tʉusauro'sen, te'taripasen, mɨrɨ pe pʉra itepe'pʉ pen nɨ esa'nin, pokon pe ke'tʉu. Pʉse rɨ rupɨ pokon pe rɨ kenta'natʉu. \t Busa bisan ako o sila ba, sa ingon niana kami nagawali ug sa ingon niana kamo mitoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo to' amʉrasa' a'tai Kiyarari pona, Sises uya ta'pʉ to' pɨ', “Ka'pon, Papa winon eparankato' oton ka'pon amʉ' ena'. \t Ug samtang nanagkatigum sila sa Galilea, si Jesus miingon kanila, \"Ang Anak sa Tawo igatugyan ngadto sa mga kamot sa mga tawo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ta'pʉ to' pɨ', “Tenku'ne ɨwesi kon yau, imakooi pʉra ɨwesi kon, e'tane ennin pe ɨye'kupʉ kon pɨ', amakooi kon yau rɨ ɨwesi kon. \t Ug si Jesus miingon kanila, \"Kon buta pa kamo, wala unta kamoy sala; apan kay nagaingon man kamo karon, `Makakita kami,` nan, nagapabilin ang inyong pagkasad-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane pʉse rɨ ka'pon, Erimas tato' ipɨ' Kiri' amʉ' maimu yau, enwoke' ta e'kwa pe esi'pʉ to' i'se pʉra, kopʉna auro'ka'pʉ iya Sises apurɨ iya namai'. \t Apan gisupak sila ni Elimas nga salamangkiro (kay mao man kana ang kahulogan sa iyang ngalan,) nga naninguha sa pagpatipas sa gobernador gikan sa pagkamatinoohon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Reta esi'pʉ a'ko pe Isa'pa piyau. Sises poitorʉ rʉ'san uya Reta po Pi'ta esi tukai' etasa' a'tai, asa'ron kon ka'pon amʉ' ennoko'pʉ to' uya ipiya'. “Inke pʉra ɨsi'kɨ,” ta'pʉ to' uya ipɨ'. \t Ug tungod kay ang Lida duol ra man sa Jope, sa pagkadungog sa mga tinun-an nga si Pedro didto sa Lida, siya ilang gipaadtoan ug duha ka tawo nga sa ingon nagpakilooy kaniya, \"Umari ikaw kanamo sa walay langan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane si serɨ pe Kʉrai Sises yau ɨmɨrɨ'nokon, pena ɨnnɨ iye'sa' kon ne'sa' si a'ko pe Kʉrai mʉnʉ poro. \t Apan karon, pinaagi kang Cristo Jesus, kamo nga kaniadto nahilayo, karon gikapahiduol na pinaagi sa dugo ni Cristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pi'ta uya Sises arɨ'pʉ, ɨnnɨ kuru pʉra rɨ tʉron kon ipoitorʉ ton piyapai esereme'se'na. “Mɨrɨ kasa kasaurokʉi! Serɨ kʉse'ku'nin ɨpɨ', uyepuru!” ta'pʉ iya. \t Ug gipinig siya ni Pedro ug gisugdan siya sa pagbadlong niya nga nag-ingon, \"Pahilayo kana, Ginoo! Dili gayud kana mahitabo kanimo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Antiyo' pona tʉuye'sa' kon a'tai, tanporo apurɨnin nan amʉranʉkʉ'pʉ to' uya. Papa nʉkupʉ'pʉ tʉporo'nokon ekama'pʉ to' uya to' pɨ', Esuwerʉ amʉ' pen uya apurɨto' pe ikupʉ'pʉ iya rʉ'pʉ. \t Ug sa pag-abut nila didto, ilang gitigum ang iglesia ug gisuginlan sa tanang gibuhat sa Dios sa iyang pagpakig-uban kanila, ug giunsa niya sa pag-ablig pultahan sa pagtoo ngadto sa mga Gentil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "5 kaisaron kon uyakon non panamase'na, serɨ ya' to' uyepʉ namai'. Wakʉ pe to' uko'manto' pe, Papa Maimu awɨrɨ,’ ta'pʉ iya. \t kay aduna akoy lima ka mga igsoong lalaki, aron iyang pasidan-an sila, basi usab unyag mahianhi sila niining dapita sa kasakit.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa apurɨ pɨ' to' esi koro'tau, mɨrɨ awonsi'kɨ tʉuta're'tɨi' pʉra to' useruma koro'tau, Papa A'kwarʉ uya to' auro'ka'pʉ, “Inke pʉra serɨ pe Panapas mɨrɨ awonsi'kɨ Saarʉ pokon anʉntɨ', uyapiyo' ton pe, mɨrɨ awonsi'kɨ tʉkɨ'ma'pʉ uya 'nokon ya' ku'se'na to' utɨto' pe,” ta'pʉ iya. \t Ug samtang nanagsimba sila sa Ginoo ug nanagpuasa, ang Espiritu Santo miingon, \"Igahin kanako si Bernabe ug si Saulo alang sa bulohaton nga niini gitawag ko sila.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan kon esi namai' Esuwerʉ amʉ' pantomʉ mɨrɨ pe pʉra kamo i'nairon ewaruma'tɨnin nan uya apiyontɨn nɨsa' etanin pe. \t ug dili na magtagad sa mga tinumotumong sugilanon sa mga Judio o sa mga kasugoan gikan sa mga tawo nga nanagsalikway sa kamatuoran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "te'ku'se utonpa ton ɨkɨntanʉ'nin pe, to' tonpa ton nɨ epika'tɨto' pe. \t aron mangabubho ang akong mga isigka-Judio, basin pa nga sa ingon niana maluwas ang uban kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ta'pʉ to' pɨ', “Ɨmɨrɨ'nokon, aiko rʉ'kwɨ apurɨto' iya to' ton, ɨ'rɨ pɨ' ɨyetʉipɨtʉ kon?” ta'pʉ iya. Iye'mʉ'sa'ka'pʉ, mɨrɨpan uya a'setun mɨrɨ awonsi'kɨ sipa'sipa eseremekʉ'pʉ, mɨrɨpan e'nɨ'pamʉ'pʉ. \t Siya miingon kanila, \"Nganong nalisang man kamo, O mga tawong diyutayg pagsalig?\" Ug mibangon siya ug iyang gibadlong ang mga hangin ug ang lanaw; ug miabut ang dakung kalinaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ ema'sa' yau, soisa amʉ' utaipo'pʉ ipan pe rɨ, apʉne pʉra ɨ'rɨ kasa Pi'ta epa'ka'pʉ tukai' to' uya i'tu pʉra rɨ iyesi'pʉ. \t Ug sa pagkabuntag na, dili diyutay ang kabalaka sa mga sundalo kon naunsa na kaha si Pedro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ɨ'rɨ kuru ken ense'na ɨutɨ'pʉ kon? Pu'kena' katɨ? Ewai' apana'tɨ uya 'nokon, pu'kena' entaino rɨ. \t Unsa man lagi ang inyong giadto aron tan-awon? Ang usa ba ka profeta? Oo, tug-anan ko kamo, ug labaw pa gani sa profeta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Utonpa ton, ɨpiya'nokon uye'taine' a'tai, eke pe rɨ ika'nɨ pe rɨ, pu'kena' pe rɨ Papa ekareei ekamai' uyepʉ pʉn. \t Ug mahitungod sa mga hiyas nga espirituhanon, mga igsoon, buot ko nga inyo kining masabtan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' uya rɨ wakʉ pe ɨyereutanʉkʉ kon pʉra iyesi yau, mɨrɨ pe pʉra amaimu kon eta to' uya pʉra iyesi yau, a'ta kon mʉtɨutɨpɨ'tʉi' mɨrɨ pata nɨmɨ auya'nokon a'tai. \t Ug kon kamo dili man pagadawaton ni bisan kinsa, ug dili patalinghugan ang inyong mga pulong, itaktak ninyo ang mga abog gikan sa inyong mga tiil inigpahawa ninyo sa maong balay o lungsod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' rɨ esi mɨ pe te'ku'sen pe pʉra mʉre na'ne' kasa esi mɨrɨ eke pe Papa pona. \t Busa, bisan kinsa nga magpakaubos sa iyang kaugalingon sama niining gamayng bata, siya mao ang labing daku sa gingharian sa langit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Meri Mataren mɨrɨ awonsi'kɨ Meri, Isoses san uya mɨrɨ airɨ itʉrʉ ene'pʉ. \t Ug si Maria Magdalena ug si Maria nga inahan ni Joses nakakita sa dapit diin didto siya ibutang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨyekama'poyai'ne'nokon irepatɨ', mɨrɨ awonsi'kɨ kera'tɨi ɨnʉ' rɨ ɨyekama'ponin ɨiwano' pɨ' piyapai. \t Hatagi ang magpakilimos animo, ug ayaw balibari ang buot mohulam kanimo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pu'kena' amʉ' uya imenukasa', ‘Tanporon kon nɨ ka'pon amʉ' enupato' oton Papa uya,’ tawon. Mɨrɨ pɨ', tanporon kon ikʉipʉnʉ maimu etanin nan mɨrɨ awonsi'kɨ iwinɨ tʉusenupasan uyepʉ upiya'. \t Diha sa mga profeta nahisulat kini nga nagaingon, `Ug sa Dios pagatudloan silang tanan.` Ang tanan nga nakadungog ug nakakat-on gikan sa Amahan magaari kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' utɨ'pʉ Ke'semani tukai' tesa'sen pata ya'. Mɨrɨ yau, Sises uya ta'pʉ tʉpoitorʉ ton pɨ', “Ereutapɨ'tɨ' se airɨ ɨpʉrema tane,” ta'pʉ iya. \t Ug nangadto sila sa usa ka dapit nga ginganlan ug Getsemani, ug siya miingon sa iyang mga tinun-an, \"Panglingkod kamo dinhi samtang magaampo ako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya inna'poto' ike pʉra rɨ iyesi'pʉ. Asa'rɨ rɨ marɨ to' pɨ', ‘Tɨwɨ si nesii,’ ta'pʉ iya. Nai kʉrɨ uya kuru i'nʉnka ipan pe?” ta'pʉ iya nin si mɨrɨ Saiman pɨ'. \t Ug kay wala man silay ikabayad, silang duha iyang gipasaylo. Karon kinsa man kanila ang labing mahigugma kaniya?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon utɨ'pʉ ka'pon amʉ' pɨ' itekare ekamase'na, to' era'tɨto' pe tʉmakooi kon apai. \t Ug sila nanglakaw ug nagwali nga kinahanglan maghinulsol ang mga tawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo i'se te'to' kon pe tenta'na kon tʉpo, to' uya a'nai', wi' tato' tʉnarɨnʉ kon ma'kɨrɨ'pʉ parau ka' asi'ono pe kanau enato' pe. \t Ug sa nangabusog na sila, ilang gipagaan ang sakayan pinaagi sa paglabog sa mga trigo ngadto sa dagat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ si to' maimu anapurɨpai ɨwesi kon yau, Isaan nɨ si kʉrɨ rɨ Iraisa uyepʉ tasa' rʉ'pʉ ipɨ'. \t ug kon buot kamo motoo niini, siya mao si Elias nga magaanhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Pi'ta uya ta'pʉ, “Uyepuru, e'kamasa' rɨ serɨ aya'kɨrɨ rɨ pariki'si ta' utɨto' pe mɨrɨ awonsi'kɨ uma'tato' pe rɨ aya'kɨrɨ,” ta'pʉ iya. \t Ug si Pedro miingon kaniya, \"Ginoo, andam ako sa pag-unong kanimo sa bilanggoan ug sa kamatayon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ta'pʉ tʉpoitorʉ ton pɨ', “Ti'tui' e'tɨ', wakʉ pɨ' ɨusenuminkato' kon piyapai ayano'manin kon pɨ'. Ke'taripatʉu, e'tari ton nʉkupʉnʉ kʉ'ku'tʉu, serɨ non pon pɨ' rɨ aya'kwarʉ kon kʉsainʉnpatʉu. Mɨrɨ ku'sa' auya'nokon yau, iyekonekasa' pe pʉra rɨ ɨwesi kon koro'tau ɨyeporo uya 'nokon mɨrɨ ite'kwanau pʉra rɨ. \t \"Apan kinahanglan magbantay kamo sa inyong kaugalingon, basi sa inyong mga kasingkasing mahiluwan ang pagpatuyang ug ang pagkahubog ug ang mga kabalaka tungod niining kinabuhia, ug unya kadtong adlawa moabut kaninyo nga wala dahuma, ingon sa lit-ag;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ ken tukai' mɨsenuminkayatʉu?” ta'pʉ iya to' pɨ'. “Ima'tato' pe rɨ iyesi!” ta'pʉ to' uya. \t Unsay inyong hukom?\" Sila mitubag nga nanag-ingon, \"Siya angayng silotan sa kamatayon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isaan Pa'tes mɨrɨ awonsi'kɨ Pari'si amʉ' poitorʉ ton useruma esi'pʉ tenta'nai' pʉra. Tʉron kon ka'pon amʉ' uyee'pʉ Sises piya' ekama'pose'na, “Ɨ'rɨ pe iyesi pɨ' Isaan Pa'tes poitorʉ ton mɨrɨ awonsi'kɨ Pari'si amʉ' poitorʉ ton useruma tenta'nai' pʉra, e'tane ɨpoitorʉ ton useruma pʉra rɨ iyesi?” ta'pʉ to' uya. \t Ug ang mga tinun-an ni Juan ug ang mga Fariseo nanagpuasa; ug ang mga tawo miduol ug miingon kaniya, \"Ngano ba nga ang mga tinun-an ni Juan ug ang mga tinun-an sa mga Fariseo magapuasa man, apan ang imong mga tinun-an wala man magpuasa?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Uni'nʉnkanʉ ton pɨrɨ'kanin mɨrɨ awonsi'kɨ to' panamanin urɨ. Mɨrɨ pe iyesi pɨ', i'napairon pe mɨrɨ awonsi'kɨ amakooi kon yapai tera'tɨi' e'tɨ'. \t Ako nagabadlong ug nagapanton sa akong mga gihigugma; busa kinahanglan magmadasigon ka ug maghinulsol."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itepuru Sises yau, e'kupʉ kuru rɨ serɨ Temu'ti enno'to' pe uya serɨ pe'ne rɨ ɨpiya'nokon, pori' pe e'to' pe ɨyekareei kon etasa' uya a'tai. \t Gilauman ko sa Ginoong Jesus nga sa dili madugay si Timoteo akong ikapadala diha kaninyo aron ako usab malipay pinaagi sa mga balita mahitungod kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mosi' uya tasa', ‘Ɨkʉipʉnʉ mɨrɨ awonsi'kɨ asan inamakɨ,’ mɨrɨ awonsi'kɨ, ‘Ɨnʉ' rɨ tʉkʉipʉnʉ mɨrɨ awonsi'kɨ tʉsan nɨ pa'nʉ'nin wɨto' pe iyesi.’ \t Kay si Moises nag-ingon, `Tumahod ka sa imong amahan ug sa imong inahan`; ug, `Ang magasultig dautan batok sa iyang amahan o inahan, kinahanglan gayud patyon siya.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan utɨ'pʉ tʉpata'se' ya'. Ka'pon amʉ' enupa pɨ' iye'sara'tɨ'pʉ to' usenupato' iwʉ' tau. Mɨrɨpan kon usewansiuka'pʉ. “Nai yau si tʉpu'ketʉ eporo'pʉ iya tʉusauro'to' pe mɨrɨ awonsi'kɨ tʉpana'pano eke Papa tʉrawasooi ku'nin pe te'to' pe?” ta'pʉ to' uya. \t ug sa pag-abut niya sa iyang kaugalingong lungsod, siya nanudlo kanila sulod sa ilang sinagoga sa ingon nga paagi nga tungod niana nanghibulong sila ug nanag-ingon, \"Diin ba niya makuha ang maong kaalam ug kagahum sa pagpanghimog mga milagro?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai kuru si iyee'pʉ mɨrɨ to' poi rɨ, mɨrɨpan uya tenki ta'pʉ Papa pɨ', mɨrɨpan usaurokʉ'pʉ pʉse rɨ mʉre pɨ' tu'kan kon pana ya' tenuri'san Papa uya Surusiran pon kon pika'tɨ ton ennoko i'se te'san. \t Ug sa paghiduol niya niadtong tungora, siya nagpasalamat sa Dios ug misulti mahitungod sa bata ngadto sa tanang nanagpaabut sa pagtubos sa Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Saiman, Usera' tukai' tesa'sen; mɨrɨ awonsi'kɨ Isutas Eskariya', eparankanin pe iyesi'pʉ na'ne'. \t si Simon nga Kananeyo, ug si Judas Iscariote, nga mao ang nagbudhi kang Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' ne'pakapʉi, apʉne pʉra tanporo ɨutɨ ton tawon kon ma'tanʉkʉ pɨ' to' man to' enupato' ike pen nɨ ke to' tenupai'—mɨrɨ awonsi'kɨ pʉrata epoto' pe tʉuya'nokon nɨ nin ipoken pʉra rɨ. \t kinsang mga baba kinahanglan busalan, sanglit kini sila tungod lang sa pagpanapi nga makauulaw, nanagpangdaut man sa tibuok nga mga panimalay pinaagi sa pagpanudlo sa dili nila katungod sa pagpanudlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai Saarʉ, Paarʉ tukai' to' nesakʉnʉ uta'kwarʉ'tɨ'pʉ Wakʉ A'kwarʉ ke uya to'sa rɨ Erimas ene'pʉ, \t Apan si Saulo, nga ginganlan usab si Pablo, nga puno sa Epiritu Santo, mitutok kaniya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ ɨmɨrɨ'nokon nɨ nɨrɨ esi'pʉ Kʉrai yau i'nairon maimu etasa' auya'nokon a'tai, wakʉ ɨyepika'tɨto' kon ekareei. Apurɨsa' auya'nokon a'tai, ama'kʉi'tɨ'pʉ kon a'si'to' ike ke, usauro'nɨsa' rʉ'pʉ ipɨ' Wakʉ A'kwarʉ, \t Pinaagi kaniya, kamo usab, sa pagkadungog ninyo sa matuod nga pulong, sa Maayong Balita mahitungod sa pagluwas kaninyo, ug sa nanagpanoo na kamo kaniya, gitimrihan kamo, nga ang gitimri mao ang gisaad nga Espiritu Santo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Taya mɨrɨ awonsi'kɨ Saitan pon kon uya pa rɨ imoronkato' oton eseru aimenka weyu e'seposa' a'tai ɨmɨrɨ'nokon entai. \t Apan sa adlaw sa hukom, maarang-arang pa unya alang sa Tiro ug sa Sidon kay kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo serɨ ton makoi eseru ton epa'kasa' ka'pon apai uya ɨri pe rɨ ikupʉ,” ta'pʉ iya. \t Tanan kining mga butanga nga dautan nagagikan sa sulod, ug mao kini ang makapahugaw sa tawo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ ɨyenu uya ɨye'makoima emapu'tɨ pe iyesi yau, imo'ka' eno'ma pa; wakʉ iwa pe iyesi tikin nɨ itenu esii'ma tɨwɨrɨ rɨ ɨuko'manto' ya' ɨyepa'ka a'tai, asa'rɨ itenu apo', iya'mu pʉn ya' ɨyeno'ma entai,” ta'pʉ iya. \t Ug kon ang imong mata mao ang makaingon kanimo sa imong pagpakasala, lugita ug isalibay kini gikan kanimo; kay maayo pa alang kanimo nga magasulod ka sa kinabuhi bisan usa ka na lang ug mata, kay sa may duha ikaw ka mga mata apan igabanlud ikaw ngadto sa infierno nga kalayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ uya epanta'man ɨsipɨ' e'nɨ emapu'tɨ ɨ'koro'tau'nokon? Ipan pe i'se ɨwe'to' kon ayau'nokon na'ne' usewa'noman pɨ' yapai pe' iyepʉ pen mɨ? \t Unsa may nakaingon sa mga gubat, ug unsa may nakaingon sa mga panag-away diha kaninyo? Dili ba mao man ang inyong mga pangibog nga sa kanunay nagakagubat, nga anaa sa sulod sa mga bahin sa inyong mga lawas?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa uya i'mʉ'sa'kasa' tenwo'netʉ winɨ, iku'sa' iya esa' wannɨ pe mɨrɨ awonsi'kɨ pika'tɨnin pe, Esuwerʉ amʉ' ra'tɨnin pe, to' makooi pɨ' isentu'ma ke. \t Ang Dios mao ang nagtuboy kaniya ngadto sa iyang too ingon nga Principe ug Manluluwas, aron ang Israel maghinulsol ug kahatagan sa kapasayloan sa mga sala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨsɨ pe rɨ iyesi Papa nurɨnan ena' uta'mo'kan. \t Maoy butang nga makalilisang ang pagkahulog ngadto sa mga kamot sa Dios nga buhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isaan uya pa'taisiman nɨto'—Epʉn winon pe pe' iyesi'pʉ, ka'pon winon pe katɨ iyesi'pʉ?” ta'pʉ iya. \t Ang pamautismo ni Juan, gikan ba kadto sa langit o gikan ba sa mga tawo?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Epʉra'an, utamokori kon mɨrɨ tʉpo ipayan amʉ' auro'ka'pʉ tʉuya kasa, ɨsentu'kena' pe tesi wenai, tapiyo' Esuwerʉ pika'tɨsa' iya, mɨrɨ awonsi'kɨ imunkɨ amʉ' miyarɨ rɨ,” ta'pʉ Meri uya. \t Ang iyang alagad nga si Israel iyang gitabangan, agig paghandum sa iyang pagkaluoy,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itɨ koro'tau, ka'pon amʉ' uya tʉpon kon ta'nʉkʉ'pʉ asanta tawɨrɨ. \t Ug sa nagpalakaw na siya niini, sila nanagpamuklad sa ilang mga kupo diha sa dalan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mata uya Sises uyepʉ eta pe rɨ, itɨ'pʉ ite'matai, e'tane Meri esi'pʉ ɨutɨ tau moro rɨ. \t Ug sa pagkadungog ni Maria nga si Jesus nagsingabut na, siya miadto ug misugat kaniya, samtang si Maria nagpabilin nga naglingkod sa sulod sa balay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, to' tonpa, Kaya'pas itese', use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru pe te'sen mɨrɨ wʉipiya yau, usaurokʉ'pʉ, “Ɨni'tunʉ kon pʉra rɨ iyesi mɨrɨ! \t Apan usa kanila, si Caifas, nga mao ang labawng sacerdote niadtong tuiga, miingon kanila, \"Kamo mga walay alamag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka' pʉra iyena'pʉ kareta amon e'mepɨtʉ a'taino kasa, tanporo wʉ' amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ opa'wʉ ton utamapɨtʉ'pʉ tʉpata'se' yawonsi'kɨ'ne. \t Ang langit nahanaw maingon sa usa ka basahon nga gilukot, ug ang tanang kabukiran ug kapuloan nangabalhin gikan sa ilang matag-usa ka dapit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ koro'tau, ipoitorʉ ton uya Sises pɨ', “Rapai, enta'nakɨ,” ta'pʉ. \t Sa maong higayon giagda siya sa mga tinun-an nga nanag-ingon, \"Rabi, kumaon ka.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Papa uya ɨkota'ma kon mɨrɨ ipan pe rɨ, Pari'si amʉ', apʉne pʉra eke ton apon po ɨyereutapɨ'pɨtʉ kon i'nʉnka auya'nokon pɨ' Esuwerʉ amʉ' usenupato' iwʉ' tau, mɨrɨ awonsi'kɨ ka'pon amʉ' uya, ‘Miyarɨ,’ ta i'se ɨwesi kon ɨpɨ'nokon kʉrʉpo'po pɨ' e'nɨ pata'se' yau. \t Alaut kamong Fariseo! kay kinaham ninyo ang labing maayong lingkoranan sulod sa mga sinagoga ug ang pagyukbo kaninyo sa mga tawo diha sa mga tiyanggihan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ensa' tʉuya'nokon a'tai, use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton eke ton kuru mɨrɨ awonsi'kɨ to' poitorʉ ton ukɨ'pɨ'nʉnpɨtʉ'pʉ, “Kurusu' pona ipokapɨ'tɨ'! Kurusu' pona ipokapɨ'tɨ'!” tukai'. E'tane Paire' uya to' eikʉ'pʉ, “Anʉntɨ', kurusu' pona ipokapɨtʉ kon pa. Urɨ nin, ɨri pe iyesi tato' uya ipɨkɨrɨ pʉra nin man,” ta'pʉ iya to' pɨ'. \t Sa pagkakita kaniya sa mga sacerdote nga punoan ug sa mga polis, sila misinggit nga nanag-ingon, \"Ilansang mo siya sa krus! Ilansang mo siya sa krus!\" Si Pilato miingon kanila, \"Kuhaa ninyo siya ug kamoy maglansang kaniya sa krus, kay wala akoy nakitang ikasumbong batok kaniya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra tʉron nɨ uya, “Paarʉ a'kɨron nin urɨ,” ta; tʉron nɨ uya, “A'poros a'kɨron nin urɨ,” ta; ka'pon amʉ' pe pʉra pe' me'atʉu? \t Ang gugma mapailubon ug mapuangoron. Ang gugma dili masinahon, dili tigpagawal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Apʉne, pʉrata pun enpoikatɨ' uyena'. Ɨnʉ' nai, ɨnʉ' ese' nai ipɨ'?” ta'pʉ iya. \t \"Paki-tai akog kuwarta. Kang kinsa man kining dagway ug ang nahisulat niini?\" Sila mitubag, \"Kang Cesar.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apurɨto' winɨ esa' wannɨ pe te'sen pata ton mo'kapɨ'nin nʉ'san, ɨsi'kaisa rɨ ekamʉra te'san tʉrawasomapɨ'nin nʉ'san, usauro'nɨsa' rʉ'pʉ ipɨ' epopɨ'nin nʉ'san; rayan amʉ' mʉta a'kopɨ'nin nʉ'san, \t nga tungod sa pagtoo gipangdaug nila ang mga gingharian, gipatuman nila ang pagkamatarung, gipanagdawat nila ang mga saad, gipanagtak-om nila ang mga baba sa mga leon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan kʉrɨ rɨ teta'kwanʉnsen tukai' to' ni'tunʉ Akorʉwan Mʉra'ta tato' yau Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' mʉra'ta nau te'sen pe ti'tuse, ipan pe to' usewansiuka'pʉ, iye'ku'sa' na'ne' ipɨ' pɨ'. \t Ug ilang hing-ilhan siya nga mao ang tawo nga maglingkoran sa Pultahang Matahum sa templo aron sa pagpalimos; ug sila giabut ug kahibulong ug kahitingala sa nahitabo kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne entɨ', iye'nama pʉra rɨ annau isaurokʉ, ɨnʉ' uya ɨ'rɨ ta pʉra rɨ ipɨ'. Pata epuru ton uya pe', Kʉrai rɨ ta pe iyesi ipɨ'? \t Ug karon ania na siya ug nagsulti sa dayag, apan wala man lagi silay gikasulti batok kaniya! Sarang ba kaha nga ang mga punoan sa pagkatinuod nahibalo na nga kini siya mao ang Cristo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨpun kon pʉ'kʉ rɨ kʉ'tʉtʉu makoi ena', ɨri ku'to' ike pe, e'tane e'tʉtɨ' ru'ku Papa ena', kamoro uma'tan nɨto' apai uko'man nɨto' ya' iyera'tɨsa' kon pe; mɨrɨ awonsi'kɨ ɨpun kon pʉ'kʉ itʉtɨ' itena' ipoken e'nɨto' ku'to' ike pe. \t Ayaw ninyo itugyan ang mga bahin sa inyong mga lawas ngadto sa sala aron kini himoong mga galamiton sa pagkadili matarung, hinonoa itugyan ninyo ang inyong kaugalingon ngadto sa Dios ingon nga mga tawo nga nangabuhi gikan sa kamatayon, ug itugyan ninyo ang mga bahin sa inyong mga lawas ngadto sa Dios aron mahimong mga galamiton sa pagkamatarung."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iwɨnɨ i'se to' esi koro'tau, main uya Roman amʉ' soisaai epuru eporo'pʉ eke pe Surusiran pata pon kon utaipon pɨ' man tukai'. \t Ug samtang nagpahigayon sila sa pagpatay kaniya, miabut sa koronil sa kasundalohan ang balita nga nagubot ang tibuok Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane i'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon: Wakʉ pe ɨwesi kon pa utɨ serɨ. Utɨsa' pʉra iyesi yau, Ɨpika'tɨnin kon uyepʉ pʉra iyesi ɨpiya'nokon; e'tane utɨsa' yau, ennoko uya mɨrɨ ɨpiya'nokon. \t Ngani suginlan ko kamo sa tinuod, nga maayo alang kaninyo nga mopahawa ako, kay kon dili ako mopahawa ang Manlalaban dili moanha kaninyo; apan kon mopahawa ako, siya akong ipadala kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ton amʉ' anʉmʉ pe iyesi i'tuto' ipɨ' pe, apʉne pʉra pʉsamoro uri'sami'si amʉ' esi asa'ron ekonekan nɨsa' rʉ'pʉ pe. Tikin nan ekonekan nɨsa' rʉ'pʉ esi Sainai Wʉpʉ winon, apiyo' ton pe tʉumu'tasen: Pʉse rɨ pʉse rɨ Ekarʉ. \t Usa kini ka sambingay: kining mga babayehana mao ang duha ka pakigsaad. Ang usa gikan sa Bukid sa Sinai, nagpasanay ug mga anak alang sa kaulipnan; siya mao si Agar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan epori'ma'pʉ ipan pe Sises tense, apʉne pʉra inke rɨ Sises ɨnenpai te'sen pe iye'pɨtʉ'pʉ, apʉne pʉra eke Papa tʉrawasooi kupʉ iya tawon etasa' tʉuya pɨ'. Mɨrɨpan nin si kupʉ iya ɨnenpai iyesi'pʉ mɨrɨ. \t Sa pagkakita ni Herodes kang Jesus, siya nalipay kay dugay na man siyang naninguha sa pagtan-aw kaniya, kay nakadungog man ugod siya mahitungod kaniya, ug naglaum siya nga makakitag katingalahan nga iyang pagabuhaton."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ui'kiyari esi, uyenno'nin nʉ'pʉ maimu awɨrɨ e'to' pe iyesi, mɨrɨ awonsi'kɨ itʉrawasooi i'ma'kato' uya pe iyesi intʉrʉ'pʉ iku'to' pe uya. \t Si Jesus miingon kanila, \"Ang akong pagkaon mao ang pagbuhat sa kabubut-on sa nagpadala kanako, ug ang pagtuman sa ipabuhat niya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apana'tɨ uya 'nokon, Satan uya imoronka poken pa rɨ iye'to' oton mɨrɨ wʉi a'tai, mɨrɨ pata uya imoronka entai iye'tane,” ta'pʉ iya. \t Sultihan ko kamo nga sa maong adlaw maarang-arang pa unya alang sa Sodoma kay sa maong lungsod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Miyarɨ rɨ pana' pe a'setun esi'pʉ uye'nɨ pɨ'. Mɨrɨ ema'sa' yau, kanau pʉro'po te'sen ka'pon amʉ' apuruui ton ma'kɨrɨ'pʉ to' uya. \t Ug sanglit gilambalamba man kami pag-ayo sa bagyo, sa pagkasunod nga adlaw ilang gisugdan ang pagpanglabog sa mga karga ngadto sa dagat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya to' ekama'po'pʉ, “Ɨyenno'sa' uya 'nokon a'tai, itekare ekamai', ɨpʉrataai kon pʉra, apaikii kon pʉra mɨrɨ awonsi'kɨ asapatooi kon pʉra, ɨ'rɨ rɨ na'kɨ i'se ɨwe'to' kon mʉwarinpata'tʉi'nokon?” ta'pʉ iya. “Kane,” ta'pʉ to' uya. \t Ug siya miingon kanila, \"Sa pag-sugo ko kaninyo kaniadto sa paglakaw nga walay dalang puyo ni puntil ni mga sapin, nakulangan ba kamog bisan unsa?\" Sila mitubag nga nag-ingon, \"Wala.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isa'ka'si mʉre ne'sa' to' uya a'tai Sises piya', tʉpon kon tʉpɨtʉ'pʉ to' uya ipʉro'pona, mɨrɨpan po iyereuta'pʉ. \t Ug ang nati nga asno ilang gidala kang Jesus, ug sa nahaklapan nila kini sa ilang mga sinina, mikabayo siya niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo, Paarʉ uya ta'pʉ Panapas pɨ', “Enna'ponpai utonpa kon amʉ' ka'kʉranpase'na tanporo pata kaisarɨ Itepuru Maimu ekama ne'taine' awɨrɨ, ikupʉ to' uya ense'na,” ta'pʉ iya. \t Ug tapus sa pipila ka adlaw, si Pablo miingon kang Bernabe, \"Balikon ug duawon ta karon ang mga kaigsoonan sa tanang siyudad diin gikamantala nato ang pulong sa Ginoo, ug tan-awon tag naunsa na sila.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kamoro ipiyawɨrɨ tʉutɨsan uya ɨri pe rɨ isapema'pʉ. Ti'pai kon sʉkʉsʉkʉma'pʉ to' uya, “Ɨmɨrɨ si, ‘use'man nɨto', ɨpʉreman nɨto' iwʉ' ma'tanʉkʉ uya, mɨrɨpan kanan amɨkapʉ uya osorʉwau wʉi yau,’ tawon nʉ'pʉ, \t Ug siya gibiaybiay sa mga nanagpangagi, nga nagyangoyango sa ilang mga ulo, ug nanag-ingon, \"Aha! Ikaw nga maoy moguba sa templo ug mopatindog niini sulod sa tulo ka adlaw,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Non enu yawon pen nɨ anʉnsa' iya mɨrɨ awonsi'kɨ eno'masa' rɨ, ipʉn nɨ, moro te'sen ma'tanʉ'to' pe tʉuya, \t Apan ipasusi sa matag-usa ka tawo ang iyang kaugalingon, ug unya pakan-a siya sa tinapay ug paimna siya sa kopa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨmu tukai' uyesakʉi, e'tane pʉra ayapiyo' ton tonpa pe uku'kɨ.’ \t ug dili na ako takus pagatawgon pa nga imong anak; himoa na lang ako nga usa sa imong mga sinuholan.\"`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eke pe wakʉ nonkasa' esa' pe e'nɨ winɨ wakʉ ke upʉremasa' iya 'nokon eporo ɨse'ma'pʉ tau'ne rɨ. \t Ug gikan sa maong pagkapuno niya kaming tanan nanagpakadawat, grasya tungod sa grasya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wapiyaro' ka'pon amʉ' i'tuto' pe serɨ esi'pʉ mɨrɨ Kiriniyas esi Siriya esa' pe a'tai. \t Kini mao ang unang pagpanglista nga gihimo sa diha nga si Quirino mao pay gobernador sa Siria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ ɨnʉ' rɨ tʉkurusukuui anapai pʉra na'ne' mɨrɨ awonsi'kɨ upɨkɨrɨ ɨtɨpai pʉra na'ne' esi upoitorʉ poken pʉra rɨ. \t Bisan kinsa nga dili mopas-an sa iyang krus ug dili mosunod kanako, dili siya mahimong akong tinun-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron nɨ ton uta'pokʉ'pʉ tikʉkenan nʉ'ta', mɨrɨpan a'ta'pʉ ipokon pe, mɨrɨpan uya ɨwɨtanʉkʉ'pʉ. \t Ug ang uban diha mahulog sa kasampinitan; ug ang mga sampinit mitubo uban niini ug milumos niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "tʉrawaso pɨkɨron pen, ɨnʉ' rɨ utapurɨ namai'. \t dili tungod sa mga binuhatan aron walay bisan kinsa nga magapasigarbo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itisakon nʉ'pʉ uya tʉwaai turunpa'pʉ. Mɨrɨ a'tai, eke wʉ' waraino epo'tɨ apo' ke eno'ma'pʉ to' uya parau ka'. Ipʉ'kʉ pe rɨ, 1 3 e'to' airɨ parau ena'pʉ mʉn pe. \t Ug ang ikaduhang manolunda mihuyop sa iyang trumpeta, ug dihay gilabog ngadto sa dagat nga maingon sa usa ka dakung bukid, nga nagsilaob sa kalayo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ etasa' tʉuya a'tai, Paire' uya Sises enpa'ka'pʉ, mɨrɨpan ereuta'pʉ eseru aimenkato' apon po, pata, Tɨ' Konekasa' tato' yau, (Arami' pe Kapa'ta tato' ipɨ'). \t Sa pagkadungog ni Pilato niining mga pulonga, iyang gidala si Jesus sa gawas ug milingkod siya sa hukmanan, sa usa ka dapit nga ginganlan ug Plataforma nga Bato, ug sa Hebreohanon, Gabata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'nairɨ rɨ iyesi tʉron kon uya Kʉrai ekareei ekama tɨkɨnta kon pe mɨrɨ awonsi'kɨ tʉusakorota kon pe, e'tane tʉron kon uya ekama wakʉ pe kuru nin iteseru esii'ma. \t Sa pagkatinuod hinoon adunay magawali kang Cristo gumikan sa kasina ug sa pagpalabawlabaw, apan ang uban gumikan sa maayong kabobut-on."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Enna'po serɨ, tase'na ukʉipʉnʉ pɨ'; Papai, e'makoimasa' man Papa winɨkʉi' mɨrɨ awonsi'kɨ ɨwinɨkʉi' nɨrɨ. \t Motindog ug moadto ako sa akong amahan ug ingnon ko siya, \"Amahan, nakasala ako batok sa langit ug sa imong atubangan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ wenai kuru si, Kʉrai erikʉ'pʉ mɨrɨpan e'mʉ'sa'ka'pʉ nurɨne te'to' ya', iyeri'sa' kon mɨrɨ awonsi'kɨ nurɨne te'san epuru pe te'to' pe. \t Kay alang niining maong tuyo si Cristo namatay ug nabuhi pag-usab aron mahimo siyang Ginoo sa mga patay ug sa mga buhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Rɨmono' tau iyesi'pʉ 40 kaisa rɨ wʉi, Se'tan esi'pʉ i'tupɨtʉ pɨ'. Mɨrɨ yau rɨ kanan ene amʉ' pokon pe iyesi'pʉ, mɨrɨpan ene pɨ' inserʉ amʉ' esi'pʉ. \t Ug sulod sa kap-atan ka adlaw didto siya sa mga awaaw, gitintal ni Satanas ug nahiipon siya sa mga mananap nga mapintas; apan dihay mga manolunda nga nanag-alagad kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“E'se'ne' pe ina uya ta'pʉ ɨpɨ'nokon, ‘Sises ese' pɨ' ka'pon amʉ' kʉsenupatʉu,’ ta'pʉ e'tane rɨ, pata Surusiran emʉ' wɨsa' auya'nokon enupan nɨto' auya'nokon ike ke mɨrɨ awonsi'kɨ tʉmakooi ke ina esi pʉse rɨ mʉnʉ uriya' ta auya'nokon,” ta'pʉ iya. \t nga nag-ingon, \"Dili ba amo man kamong gipinahan pag-ayo sa dili pagpanudlo pinasikad niining ngalana? Apan tan-awa, ang Jerusalem gilukop ninyo sa inyong tuloohan, ug ginatinguha ninyo nga kapanilngan kami sa dugo niining tawhana.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' pana'pano e'to' oton ka' a'konin pe tuna uyepʉ namai' Papa Maimu ekama pɨ' to' esi koro'tau. To' meruntɨrʉ e'to' oton tuna ra'tɨnin pe mʉn pe, mɨrɨ awonsi'kɨ non pona ti'tui' pʉra rɨ paran ne'to' oton to' uya inke i'se te'to' kon awɨrɨ rɨ. \t Sila may kagahum sa pagsira sa langit, aron walay ulan nga moabut sulod sa mga adlaw sa ilang pagpanghimog profesiya, ug sila may kagahum ibabaw sa katubigan aron sa paghimo niini nga dugo, ug sa pagbunal sa yuta pinaagi sa tanang hampak, bisan makapila sumala sa ilang gusto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises nennoko'san enna'posa' a'tai, tʉnkupʉ'pʉ kon ekama'pʉ to' uya Sises pɨ'. Mɨrɨ a'tai, Sises uya to' arɨ'pʉ anpisin a'kɨrɨ pʉra Pe'saita pata pona. \t Ug sa paghiuli na sa mga apostoles, ilang gisugilon kaniya ang ilang mga nahimo. Ug iyang gidala sila ug mipahilit nga silasila ra ngadto sa usa ka lungsod nga ginganlan ug Betsaida."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uya inee'pʉ parapi po, mɨrɨpan uya itʉrʉ'pʉ uri'san ena', mɨrɨpan uya itʉrʉ'pʉ tʉsan ena'. \t ug ang ulo iyang gidala sinulod sa bandiha, ug gihatag niya sa dalaga; ug kini gihatag sa dalaga ngadto sa iyang inahan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kamoro si pena tʉnkoneka'san, to' kɨ'masa' iya rɨ marɨ; kamoro tʉnkɨ'ma'san, anʉmʉ iya ipokena' pe; kamoro tʉnanʉmʉ'san ipokena' pe, kupʉ iya eke pe rɨ marɨ. \t Ug sila nga gikabut-an niyang daan, iya usab sila nga gitawag; ug sila nga iyang gitawag, iya usab sila nga gimatarung; ug sila nga iyang gimatarung, iya usab sila nga gidala ngadto sa himaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ uya Eratiyas ɨkɨnʉnpasa' esi'pʉ Isaan nɨ ɨnwɨpai, e'tane ikupʉ iya poken pʉra iyesi'pʉ, \t Ug si Herodias nasilag batok kaniya, ug buot unta niyang patyon siya. Apan wala siya makagayon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Miyarɨ ka'tɨ' Anpʉriya'tas pɨ', Itepuru yau uni'nʉnkanʉ. \t Ipangomusta ako kang Ampliato, ang akong hinigugma diha sa Ginoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Serɨ po'piyun kʉrʉpo'pomai'no sa'ne epe'kena' pe, mɨrɨpan epe'pʉ tʉrʉi'no entu'manin nan ena'!” ta'pʉ to' uya. \t Kay kini ikabaligya baya untag dakung bili, ug ang halin ikahatag ngadto sa mga kabus.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ kasa main anin nʉ'san eikʉ'pʉ iya, “Enna'potɨ' Isaan pɨ' ekamatantɨ' ɨnene'pʉ kon, ɨneta'pʉ kon: tenku'na' nan enasa' ennin nan pe; ise'mesa' kon enasa' tʉusasan pe; wereei'pa' nan usepi'tɨsa'; etanin nan pen enasa' etanin nan pe; eke' e'mʉ'sa'kasa'; wakʉ itekare usekamasa' man entu'manin nan pana ya'. \t Ug unya mitubag siya kanila, \"Lakaw kamo ug suginli ninyo si Juan sa inyong nakita ug nadungog: ang mga buta makakita na, ang mga bakul makalakaw na, ang mga sanlahon nangahinlo, ug ang mga bungol makabati na, ang mga patay gipamanhaw, ang mga kabus gikawalihan sa maayong balita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' rɨ uyapiyo' pe na'ne' uya uye'ma'pʉkato' pe iyesi; e'ai'ne' yau rɨ upoitorʉ rɨ kanan e'to' pe iyesi. Ukʉipʉnʉ uya rɨ uyapiyo' pe na'ne' nama mɨrɨ. \t Kon kinsa ang moalagad kanako, kinahanglan magasunod siya kanako; ug diin gani ako, ang akong alagad atua usab didto. Kon kinsa ang moalagad kanako, ang Amahan magapasidungog kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itena' mʉra'ta tʉrawasomanin uya mʉra'ta a'koka, karimeru amʉ' uya imaimu eta. To' ese' ton yai karimeru amʉ' kɨ'ma iya, mɨrɨpan kon pa'ka iya. \t Siya pagaablihan sa portero, ug ang mga karnero magapatalinghug sa iyang tingog, ug ang iyang kaugalingong mga karnero pagatawgon niya sa ngalan ug pagamandoan niya sila paingon sa gawas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, tu'kan pɨ' rɨ to' auro'ka'pʉ iya panton yai. “Umɨ pɨ' te'sen utɨ'pʉ kiyari ye' pɨnse'na tʉpa'karakai'. \t Ug iyang gisuginlan sila sa daghang mga butang pinaagig mga sambingay. Ug siya miingon: \"Usa ka magpupugas miadto aron sa pagsabod ug binhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrɨ Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' tesa'pɨ'se ikupʉ uya tukai', Papa, itau na'ne' ese' yau isauro'sa' na'ne', Papa uya wakʉ nonkato' tʉmunkɨ amʉ' pona iwʉ', mɨrɨ kasa rɨ marɨ iyesi tʉusauro'sa' kupʉ iya pe iyesi yau, Papa ese' tesa'pɨ'se Papa ena' use'man nɨto', ɨpʉreman nɨto' iwʉ' tawon. \t ug ang manumpa tungod sa templo, nagapanumpa tungod niini ug tungod sa nagapuyo sulod niini;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Esuwerʉ amʉ' Konsʉrʉʉi ton uya pʉse rɨ Si'tipʉn maimu etasa' a'tai, ipan pe to' usakorota'pʉ. Mɨrɨ a'tai, to' uya tʉyɨ kon kɨtɨtɨi'ma'pʉ, ipan pe tʉusakorota kon pe. \t Ug sa ilang pagkadungog niining mga butanga, sila nasilag ug nanagpakagot sa mga bag-ang batok kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises pawana'tɨ'pʉ ɨri a'kwarʉ ton uya peiruku amʉ' ya' tenno'to' kon pe iya. \t Ug kaniya nangamuyo ang mga espiritu nga nanag-ingon, \"Paadtoa kami nianang mga baboy ug pasudla kami kanila.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya tenu tʉsa' koro'tau, ipʉrataaike' ton uya pʉrata tʉrʉ ene'pʉ iya Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' pʉrataai yen ya'. \t Ug si Jesus miyahat sa iyang mga mata ug iyang nakita ang mga dato nga nanagpanghulog sa ilang mga gasa ngadto sa panudlanan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pari'si e'soto'ka'pʉ tʉpɨ' rɨ asauro'se tʉwɨpʉrema itese', ‘Papa, tenki ta uya serɨ ɨpɨ' tanporon kon entai rɨ wakʉ pe esi pɨ'. Tʉron kon man ɨri ton nɨ, makoi ku'nin nan nɨ, e'tane urɨ esi mentaino pe pʉra, kasi ye' pe pʉra, tekumasen pe pʉra, kʉrɨ rɨ pʉrata amʉranʉ'nin kasa pʉra rɨ esi. \t Ug ang Fariseo mibarug, ug ngadto sa iyang kaugalingon nag-ampo siya sa ingon niini, `O Dios, pasalamatan ko ikaw nga ako dili sama sa ubang tawo nga mga tikasan, mga hiwi, mga mananapaw; ug ako dili usab sama niining maniningil sa buhis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ pe rɨ iyentu esi'pʉ, te'tinkasa' pɨ' ikɨ'pɨ'nʉnpɨtʉ'pʉ. \t Ug siya mabdos ug nagsiyagit tungod sa kasakit sa pagbati, tungod sa kasakit sa pagpanganak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kin sɨ, pʉre'po'si a'tai, wʉi enu esi koro'tau, asanta tau esi koro'tau, a'kwa ene'pʉ uya Epʉn winɨpai. A'kwa pe kuru wʉi enu entai iye'wei'tɨ'pʉ uwoi mɨrɨ awonsi'kɨ utonpa pe te'san woi. \t sa kaudtohon, O hari, nakita ko diha sa dalan ang usa ka kahayag gikan sa langit, nga masilaw pa kay sa Adlaw, nga nagsidlak libut kanako ug kanila nga nanagkuyog kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya eikʉ'pʉ, “Iye'menukasa': ‘Itepuru, Papa, itese' pɨ' ɨwe'to' pɨ' rɨken ɨpʉrema', mɨrɨ awonsi'kɨ kʉrɨ rɨ rɨken poitorʉ pe e'kɨ,’ tawon,” ta'pʉ iya. \t Ug si Jesus mitubog kaniya, Nahisulat na: `Maoy simbaha ang Ginoo nga imong Dios, ug siya lamang mao ang alagara.`\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Sises uya tikin nan pɨ' rɨ to' eikʉ'pʉ pen nɨ, ɨri pe to' uya tʉku'to' pɨ', kopʉna tewansiukai'. \t Apan wala siyay gitubag kaniya, bisan batok na lang sa usa ka sumbong; ug tungod niana ang gobernador nahibulong ug daku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Aisaya uya serɨ tasa' apʉne pʉra Sises apurɨpɨ'to' ipɨkɨrɨ ensa' tʉuya pɨ', ipɨ' isaurokʉ'pʉ. \t Kini gipamulong ni Isaias tungod kay nakita man niya ang himaya ni Cristo ug misulti siya mahitungod kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra se kasa ikupʉ uya tawon usekama'pʉ: “Iweyu pe iku'sa' rʉ'pʉ a'tai enna'po, mɨrɨ a'tai Sera e'to' oton tʉmʉre ke,” tukai'. \t Kay mao kini ang pulong sa saad, \"Sa maong panahon mobalik ako dinhi ug si Sara makabaton ug usa ka anak nga lalaki.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Se rɨken i'tu uya tanporo pata yau'ne Wakʉ A'kwarʉ uya upana'tɨ. Mɨrɨ yau, pariki'si ta' uya'sito', mɨrɨ awonsi'kɨ sa'man nɨ e'ku'to' esi upɨ'. \t gawas lamang nga sa mataglungsod nga akong adtoan ang Espiritu Santo nagapasidaan kanako nga ang mga talikala ug ang mga kasakit nagahulat kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sakaraya uya ensa' a'tai, iyetʉipɨtʉ'pʉ ipɨ'. \t Ug si Zacarias nakulbaan sa iyang pagkakita kaniya, ug giabut siyag kalisang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane kɨsewankamatʉu to' uya aya'sisa' kon a'tai, ɨ'rɨ ta uya, nai kasa ta uya tukai'. Mɨrɨ a'tai, amaimu'tɨ uya 'nokon mɨrɨ. \t Ug sa diha nga igatugyan na kamo nila, ayaw kamo pagkalibog kon unsaon ninyo pagsulti o unsay inyong igasulti, kay ang inyong igasulti igahatag ra kaninyo niadtong taknaa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉpataron kon ka'pon amʉ' to' e'to' eke pe mɨrɨ awonsi'kɨ to' imamin ton ne'to' oton mɨrɨ pata ya'. \t ilang pagadad-on ngadto niini ang himaya ug kadungganan sa kanasuran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Enno'sa' kon nin si, warawo' amʉ' enna'po'pʉ ɨutɨ ta' takuru'kenan usepi'tɨsa' tepose. \t Ug sa diha nga ang mga sinugo nahiuli na sa balay, ilang nakita ang ulipon nga maayo na."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane miyarɨ rɨ tʉnekamanʉ yau meruntɨ pe Saarʉ ena'pʉ. Papa Maimu winɨ enpoika pɨ' iyesi'pʉ, “Sises esi Kʉrai pe,” tukai', mɨrɨpan pɨ' to' utanpokʉma'pʉ. \t Apan si Saulo misamot pa gayud sa pagkabaskog, ug nakapahilum sa mga Judio nga nanagpuyo sa Damasco, pinaagi sa iyang pagpanghimatuod nga si Jesus mao ang Cristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pɨrʉka ponsi'kɨ to' utɨ'pʉ Antiyo', Pi'sitiya yawon pona. Sapa' a'tai, to' utɨ'pʉ Esuwerʉ amʉ' usenupato' iwʉ' ta', mɨrɨpan kon ereuta'pʉ. \t apan sila mibaktas gikan sa Perge ug miabut sa Antioquia sa kayutaan sa Pisidia. Ug sa pagkaadlaw nga igpapahulay sila misulod sa sinagoga ug nanglingkod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apono' woi 24 kaisa rɨ apono' ton esi'pʉ, mɨrɨpan po'ne 24 kaisa rɨ itepuru ton ereutasa' esi'pʉ. To' epontɨpɨ'sa' esi'pʉ aimu'nan tʉpon kon ya', mɨrɨpan kon arʉkooi kʉron esi'pʉ korʉ pun konepɨ'sa' pe'ne to' i'pai po. \t Ug ang trono gialirongan ug kaluhaag-upat ka mga trono, ug diha sa mga trono nanaglingkod ang kaluhaag-upat ka mga anciano nga sinul-obag mga maputi nga bisti, ug may mga purongpurong nga bulawan diha sa ilang mga ulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Inke serɨ orʉ po esi pen, e'tane serɨ orʉ po to' esi, mɨrɨ awonsi'kɨ utɨ nin si ɨpiya'. Wakʉ ikʉipʉnʉ, ɨyese' meruntɨ ke to' iwapu'tɨkɨ---itese' urepa'pʉ auya ike---tikin nɨ to' e'to' pe, tikin nɨ e'nɨ na'ne' kasa. \t Ug karon dili na ako dinhi sa kalibutan, apan kini sila ania sa kalibutan, ug ako moanha na kanimo. Amahan nga balaan, bantayi sila pinaagi sa imong ngalan nga gihatag mo kanako, aron sila ma-usa maingon nga kita usa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Roman amʉ' soisaai ton epuru uya ensa' a'tai, Papa apurɨpɨtʉ'pʉ iya, “I'napai rɨ kuru rɨ ka'si, pʉse rɨ esi'pʉ mɨrɨ wa ipokena' e' pe,” ta'pʉ iya. \t Ug sa nakita sa kapitan ang nahitabo, siya midalayeg sa Dios ug miingon, \"Sa pagkatinuod kining tawhana dili sad-an!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨ awonsi'kɨ eyaton, wana' pɨnnin nʉ'pʉ esi Makoi. Kiyari akʉ'pʉsa' anʉmʉ esi non weyu u'ma'sa' a'taino, kiyari anʉnnin nan esi inserʉ amʉ'. \t ug ang kaaway nga nagsabod kanila mao ang yawa; ang ting-ani mao ang katapusan sa kapanahonan, ug ang mga mag-aani mao ang mga manolunda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Kenari'nʉmʉi, Sayan ensi rʉ'kwɨ; enkɨ, ɨyepuru, kin uye'nɨ pɨ' man, iyereutasa' isa'ka'si mʉre po,” tawon. \t \"Ayaw kahadlok, babayeng anak nga Sion; tan-awa, nagaanhi ang imong hari, nga nagakabayo sa nati sa asna!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' rɨ kʉrɨ rɨ Itepuru ekama'ponin nʉ'pʉ tʉpika'tɨnin pe, epika'tɨto' oton tasa' iya,’ ta'pʉ rʉ'pʉ Isowerʉ uya. \t Ug mahitabo nga bian kinsa nga magasangpit sa ngalan sa Ginoo, maluwas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨ awonsi'kɨ i'tu kon pa serɨ usi'nʉnkan nɨto', i'tunin pe e'nɨto' entaino rɨ—autarʉ'tɨ kon pa eke pe kuru Papa uya ɨrepato' kon ike ke. \t ug sa pag-ila sa gugma ni Cristo nga nagalabaw sa tanang kinaadman aron mapuno kamo sa bug-os nga kahupnganan sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Anpisin ton uya to' maimu eikʉ'pʉ, “Sises pʉse rɨ, pu'kena' Nasare' winon, Kiyarari pon!” ta'pʉ to' uya. \t Ug ang mga panon sa katawhan miingon, \"Mao kini ang profeta nga si Jesus nga taga-Nazaret sa Galilea.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kamoro ta'sisan pe te'san, a'sito' oton kuru rɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ kamoro supara ke tʉwɨsan wɨto' oton kuru rɨ supara ke. Serɨ esi Papa munkɨ amʉ' esi tʉuseta'kai' pʉra imoronkanin nan pe mɨrɨ awonsi'kɨ iyawɨron kon pe to' esi i'se. \t Kon adunay kinahanglan nga mabihag, sa pagkabihag mahiadto siya; kon adunay magapatay pinaagig pinuti, pinaagig pinuti kinahanglan pagapatyon siya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ eta tʉuya pe rɨ, iye'mʉ'sa'ka'pʉ, iyee'pʉ inke pʉra ipiya'. \t Sa pagkadungog niya niini, siya midali pagtindog ug miadto kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, to' uya ekama'po'pʉ, “Ti'sa, ɨ'rɨ a'tai serɨ ton e'ku'to' oton? Ɨ'rɨ kuru ken si esi ento' ipɨ' pe e'ku'ka'nɨ pɨ' iyesi ekamanin pe?” ta'pʉ to' uya. \t Ug sila nangutana kaniya, \"Magtutudlo, kanus-a man kini mahitabo, ug unsa man ang ilhanan nga kini maga-kahitabo na?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Serɨ na'ne' kasa si te'ton kon ka'pon amʉ' mentaino kon pe to' esi a'tai, apʉne pʉra Papa e'to' i'se kupʉ to' uya pʉra iyesi pɨ',” ta'pʉ Sises uya. \t Maingon niana ang nagatigum ug mga bahandi alang sa iyang kaugalingon, apan dili bahandianon ngadto sa Dios.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Papa uya ɨri eporo'pʉ tʉmunkɨ amʉ' pɨ', mɨrɨpan uya ta'pʉ, “Iweyu uye'nɨ pɨ' man, ta pɨ' Itepuru man, emenna' ekonekan nɨto' konekato' uya weyu Esuwerʉ amʉ' pokon pe, mɨrɨ awonsi'kɨ Isuta amʉ' pokon pe. \t Apan kay iya man silang nakaplagan nga may kakulang, siya nagaingon, Moabut ra ang mga adlaw, nagaingon ang Ginoo, nga pagahimoon ko ang usa ka bag-ong pakigsaad uban sa kaliwatan ni Israel ug sa kaliwatan ni Juda;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Kʉrɨ rɨ urɨ, ukayai'ne ko,” ta'pʉ Sises uya. “Uwarinpa auya'nokon pe iyesi yau, tɨwɨ pʉsamoro ka'pon amʉ' nʉtɨi,” ta'pʉ iya. \t Si Jesus miingon kanila, \"Giingnan ko na kamo nga mao ako; ug kon ako man ang inyong gipangita, nan, palakta kining mga tawhana.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wakʉ ka'pon uya wakʉ usentɨsa' tewan yawon enpa'ka mɨrɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ ɨri ka'pon uya ɨri usentɨsa' tewan yawon enpa'ka mɨrɨ. Apʉne pʉra itewan yau te'sen epe'tɨsa' ke inta usaurokʉ mɨrɨ. \t Ang maayong tawo, gikan sa maayong bahandi sa iyang kasingkasing, magapagulag maayo; apan ang dautang tawo, gikan sa iyang dautang bahandi, magapagulag dautan; kay gikan sa kadagaya sa kasingkasing magasulti ang iyang baba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apurɨto' pʉra iye'tane pori' pe Papa kupʉ auya pʉra iyesi, apʉne pʉra ɨnʉ' rɨ ipiya' tʉuye'sen uya apurɨto' pe kuru iyesi moro iyesi tukai', mɨrɨ awonsi'kɨ i'nai rɨ tʉwarinpanin nan e'ma iya tukai'. \t Ug kon walay pagtoo dili gayud mahimo ang pagpahimuot kaniya. Kay bisan kinsa nga magaduol sa Dios kinahanglan magatoo sa iyang pagkaanaa ug nga siya magabalus ra sa mga magapangita kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra tanporon kon ekama'po pɨ' na'ne' nan uya eporo; kʉrɨ rɨ iwarinpa pɨ' na'ne' uya rɨ eporo, mɨrɨ awonsi'kɨ kʉrɨ rɨ iwɨpɨtʉ pɨ' na'ne' ena' rɨ mʉra'ta uta'koka. \t Kay ang tanan nga magapangayo makadawat; ug ang magapangita makakaplag; ug ang magatuktok pagaablihan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane eri'nɨ tʉpo e'mʉ'sa'kan nɨto' ensa' auya'nokon pʉra pe' nai Papa uya ayauro'ka'pʉ kon ipɨ'? \t Ug mahitungod sa pagbanhaw sa mga patay, wala ba ninyo hibasahi ang gisulti kaninyo sa Dios nga nag-ingon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane nin si mɨrɨ use'man nɨto' esi wʉipiya kaisa rɨ makoi pɨ' emiya'pontɨpɨ'nin pe, \t Apan diha sa maong mga halad anaa ang tigpahinumdum ug sala tuig-tuig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya eikʉ'pʉ, “Maikan amʉ' kamoro tenkena' nan, toron amʉ' nɨrɨ tʉponkena' nan, e'tane Ka'pon, Papa winon e'sapontɨto' yau pʉn nɨ,” ta'pʉ iya. \t Si Jesus mitubag kaniya, \"Ang mga milo adunay kalobluban, ug ang mga langgam sa kalangitan adunay kabatugan; apan ang Anak sa Tawo walay dapit nga kapahulayan sa iyang ulo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ wenai, Sises si usarɨ pʉra iyesi'pʉ mɨrɨ Esuwerʉ amʉ' annawɨrɨ. E'tane ru'ku iyemo'ka'pʉ rɨmono'ta nono winɨkʉi', eke iwa pata E'pʉren tato' ya', mɨrɨ yau iyesi'pʉ tʉpoitorʉ ton pokon pe. \t Busa si Jesus wala na maglakawlakaw sa dayag taliwala sa mga Judio, hinonoa gikan didto miadto siya sa kayutaan duol sa awaaw, sa usa ka lungsod nga ginganlan ug Efraim, ug didto mipabilin siya uban sa mga tinun-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ, “Iu'ma'sa' si man,” ta'pʉ iya. “Urɨ kʉrɨ rɨ Arʉ'pa mɨrɨ awonsi'kɨ Omeka, Iye'sara'tɨ mɨrɨ awonsi'kɨ Iu'matʉ. Ɨnʉ' rɨ tuna'kiri' ke na'ne' o'pa uya mɨrɨ te'masen pen nɨ tuna ke, uko'man nɨto' tuna'kwaai ke. \t Ug siya miingon kanako, \"Natapus na! Ako mao ang Alfa ug ang Omega, ang sinugdan ug ang katapusan. Kaniya nga giuhaw ihatag ko ang tubig nga walay bayad gikan sa tuboran sa tubig sa kinabuhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ kasa to' eperu winɨ to' i'tu auya'nokon,” ta'pʉ iya. \t Sa ingon niana, maila ninyo sila pinaagi sa ilang mga bunga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai rɨ, a'sinin uya to' arɨ'pʉ to' ari'po'pɨtʉ'pʉ pata'pʉ korʉkase'na. Inke pʉra rɨ mɨrɨ tʉpo, Paarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ Sairas uya kʉrɨ rɨ mɨrɨ awonsi'kɨ itiwʉ' tawon kon pa'taisima'pʉ. \t Ug sa maong takna sa kagabhion sila iyang gikuha, ug ang ilang mga samad iyang ginunaran; ug dihadiha gibautismohan siya ug ang iyang tibuok panimalay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan pɨ', “Enkɨ si, Papa apurɨ auya uya rɨ ɨyepi'tɨsa' man,” ta'pʉ Sises uya ipɨ'. \t Ug si Jesus miingon kaniya, \"Makakita ka na; ang imong pagsalig nakapaayo kanimo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uya se panton ekama'pʉ, “Ka'pon esi'pʉ pi' e' esa'. Mɨrɨpan utɨpɨtʉ'pʉ iteperu ense e'tane, eporo iya pʉra iyesi'pʉ. \t Ug gisugilon niya kining usa ka sambingay, nga nag-ingon, \"Dihay usa ka tawo nga may kahoyng igira nga gitanum niya sa iyang parrasan; ug siya miadto sa pagpangitag bunga niini, ug wala siyay nakaplagan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Utɨsa' pe iyesi yau apata'se' kon konekai', uye'kapʉ kanan ayase'na'nokon upiyau ɨwesi kon pa, e'ai'ne' yau ɨwesi kon pa. \t Ug sa mahiadto na ako ug makaandam na akog luna alang kaninyo, moanhi ako pag-usab ug pagadawaton ko kamo nganhi uban kanako, aron nga diin gani ako atua usab kamo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon, ipoitorʉ esi pʉra rɨ iyesi eke pe tesa' entai, mɨrɨ pe pʉra main anin nɨ esi pʉra iyesi eke pe tenno'nin nʉ'pʉ entai. \t Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, ang ulipon dili labaw sa iyang agalon; ni ang sinugo labaw sa nagasugo kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Sises era'tɨsa' a'tai tʉpoitorʉ ton ense'na, mɨrɨpan uya Pi'ta eseremekʉ'pʉ, “Upiyapai enta, Se'tan!” ta'pʉ iya. “Ɨusenuminkato' esi ka'pon usenuminkato' pe, Papa usenuminkato' kasa pʉra rɨ,” ta'pʉ iya. \t Apan siya miliso ug sa pagkakita niya sa iyang mga tinun-an, iyang gibadlong si Pedro ug miingon siya kaniya, \"Pahawa diha, Satanas! Kay nagakabana ikaw dili sa mga butang sa Dios, kondili sa mga butang sa mga tawo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Paarʉ uya pʉresiman amʉ' maimu eikʉ'pʉ, “Ɨri ku'sa' ina uya pʉra rɨ iye'tane, soisa amʉ' uya anpisin koro'tau ina ari'po'pɨ'to' pe to' uya, to' auro'ka'pʉ! Roman amʉ' ina e'tane pariki'si ta' ina a'si'pʉ to' uya, mɨrɨpan kon esi ama'ai ina ennoko i'se. Kane! Tɨwɨ Roman amʉ' epuru ton nʉyepʉi ina enpa'kai',” ta'pʉ iya. \t Apan si Pablo miingon kanila, \"Kami nga mga tawong Romanhon, sa wala lamay husay, ilang gibunalan sa atubangan sa kadaghanan ug gibanlud sa bilanggoan; ug karon ila ba lamang diay kaming buhian sa tago? Dili mahimo! Kinahanglan sila gayud ang mangunay sa pag-anhi sa pagpagula kanamo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ewontɨ' aiko rʉ'kwɨ mʉra'ta awɨrɨ, apʉne pʉra eke mʉra'ta mɨrɨ awonsi'kɨ eke asanta esi uma'tan nɨto' ya' utɨn e'ma pe, mɨrɨpan tu'kan kon nɨ ka'pon amʉ' ewomʉ iyawɨrɨ, \t \"Sumulod kamo agi sa pultahan nga masigpit; kay daku ang pultahan ug sangkad ang dalan nga padulong sa kapildihan, ug daghan ang nagasulod agi niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨnʉ' uya rɨ Papa repa'pʉ, Papa uya te'mato' pe?” \t \"O kinsa bay nakahatag kaniyag gasa aron kaulian siyag balus?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Urɨ'nokon pana' pe te'san e'to' pe iyesi ɨ'sɨ'mʉnon pokon pe to' uya ikupʉ pʉra iye'to' yau to' pika'tɨ pɨ', iwano' wannɨ pe rɨ upori'manin kon tʉku'se pʉra. \t Kinahanglan natong mga malig-on ang pagyayong sa mga kaluya sa mga mahuyang, ug dili ang pagpahimuot sa atong kaugalingon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pi'ta a'no ensa' tʉuya a'tai, enpɨtʉ'pʉ iya a'ko pe esii'ma, “Ɨmɨrɨ rɨ nɨrɨ Nasare' pon Sises a'kɨron nʉ'pʉ,” ta'pʉ iya ipɨ'. \t ug sa iyang pagkakita kang Pedro nga nagpadangdang, siya mitutok kaniya ug miingon, \"Ikaw usab kauban nianang Nazaretnon nga si Jesus.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon; umaimu awɨron esi yau, iyeri'to' oton pen nɨ,” ta'pʉ Sises uya. \t Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga kon adunay magatuman sa akong pulong, siya dili gayud makasinatig kamatayon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon uya uyekama i'se e'tane pʉra rɨ, e'tane serɨ ta uya ɨpɨ'nokon iyepika'tɨsa' pe ɨwesi kon pa. \t Hinoon wala ako magsalig sa tawhanong pagpanghimatuod, apan gihisgutan ko lang kini aron maluwas kamo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“En esi pun raan'puui pe rɨ. Wakʉ pe ɨyenu esi yau, tanporo ɨpun esi a'kwa pe. \t \"Ang mata mao ang suga sa lawas. Busa, kon maayo ra ang imong mata, ang tibuok mong lawas mapuno sa kahayag;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ekamakapʉ uya kanan; sa'man pe pʉra rɨ kiyamerʉ epa'ka akusa enu euta awɨrɨ, imaminke' epa'ka Papa e'to' esa' wannɨ pe ya' entai.” \t Ug sultihan ko pa usab kamo, nga masayon pa sa kamelyo paglusot sa mata sa dagum kay sa usa ka dato pagsulod sa gingharian sa Dios.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane eke pe annau to' usaurokʉ'pʉ pen ipɨ', apʉne pʉra Esuwerʉ amʉ' epuru ton pɨ' tenari'nʉmʉ kon pɨ'. \t Hinoon, tungod sa kahadlok nila sa mga Judio walay misulti sa dayag mahitungod kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' osorʉwano rʉ'pʉ uya kanan imari'ma'pʉ, mɨrɨpan kanan erikʉ'pʉ. Mɨrɨ kasa tanporo 7 pan kon uya imari'mapɨtʉ'pʉ, mɨrɨpan 7 pe rɨ to' erikʉ'pʉ tʉmunkɨ ke pʉra rɨ. \t ug unya ang ikatulo nangasawa kaniya, ug maingon man silang tanan nga pito namatay nga wala magbilin ug mga anak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' rɨ itese' e'menukasa' eposa' pʉra iyesi yau uko'man nɨto' karetaai pɨ' eno'ma'pʉ apo' ku'pɨri ka'. \t Ug kon ang ngalan ni bisan kinsa dili makaplagan nga nahisulat diha sa basahon sa kinabuhi, siya itambog ngadto sa linaw nga kalayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' enei'ma Sises uya ta'pʉ to' pɨ', “Ka'pon pona sa'man pe iyesi, e'tane Papa pona tanporo sa'man pe pʉra iyesi,” ta'pʉ iya. \t Ug si Jesus misud-ong kanila ug miingon, \"Sa mga tawo dili gayud kini mahimo, apan sa Dios mahimo kini, kay sa Dios mahimo man ang tanan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉpoitorʉ ton enei'ma ta'pʉ iya, “Pori' pe ɨwesi kon, ɨmɨrɨ'nokon entu'ma' na'ne' nan, apʉne pʉra Papa e'to' esa' wannɨ pe esi pɨ' ɨiwano' kon pe. \t Unya giyahat niya ang iyang mga mata ngadto sa iyang mga tinun-an ug miingon:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan a'tai, ka'pon uyee'pʉ Sises piya' ekama'pose'na, “Ti'sa, ɨ'rɨ wakʉ ku'to' uya pe iyesi tɨwɨrɨ rɨ uko'manto' epoto' pe uya?” ta'pʉ iya. \t Ug tan-awa, miduol kaniya ang usa ka tawo nga nag-ingon, \"Magtutudlo, unsa bay maayong buhaton ko aron makapanag-iya ako sa kinabuhing dayon?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Iya'kwarʉ uya Sises arɨ'pʉ rɨmono' ta' Makoi uya i'tupɨ'to' pe. \t Unya si Jesus gihatud sa Espiritu ngadto sa mga awaaw aron tintalon sa yawa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨ awonsi'kɨ serɨ si tikin nan ipun yau to' konekanin pe asa'rɨ rɨ marɨ Papa piya' kurusu' po terikʉ winɨ, to' usewa'nomato' mo'ka'pʉ iya. \t ug aron kitang duroha iyang mapasig-uli ngadto sa Dios diha sa usa ka lawas pinaagi sa krus, sa ingon niana magatapus sa pagbinatokay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨyereutanʉ'nin kon nʉ'pʉ piyau me'tʉi', tʉron nɨ pata nɨmɨ auya'nokon pona rɨ, \t Ug sa bisan unsang balaya nga inyong sak-an, pabilin kamo didto ug unya panglakaw kamo gikan didto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ rɨ e'tane, nurɨne iye'to' pe Papa uya i'mʉ'sa'ka'pʉ osorʉwau wʉi tʉpo. Papa uya ka'pon amʉ' uya ento' pe ikupʉ'pʉ. \t Apan sa Dios gibanhaw siya sa ikatulo ka adlaw ug gitugot nga siya igapakita,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Urɨ'nokon kamoro tentu'pʉ kon winɨ Esuwerʉ amʉ', ‘Esuwerʉ amʉ' pen tʉmakooikena' nan’ pen. \t Kami nga nangatawo nga mga Judio ug dili mga makasasala nga Gentil,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Miyarɨ rɨ usenupan nɨto' ekama'pʉ Sises uya; “Eta'pʉ auya'nokon pena rɨ ka'pon amʉ' pɨ' ta'pʉ, ‘Ɨtonpa kʉ'wɨnɨi,’ tawon, mɨrɨ awonsi'kɨ, ‘Ɨnʉ' rɨ tʉtonpa wɨnin nʉ'pʉ kota'mato' oton,’ tawon, \t \"Kamo nakadungog na niini nga gikasulti ngadto sa mga tawo sa karaan, nga nagaingon, `Ayaw pagbuno; ug bisan kinsa nga makabuno mahiagum sa hukom.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe pʉra 18 kaisaron kon iyeri'sa' kon Sairon pon ka'ta' amɨsa' ɨutɨ uta'mo'kasa' a'tai tʉpona'nokon. Surusiran pon kon entai kuru pe' ɨri pe to' esi'pʉ pe ekama auya'nokon, mɨrɨ wenai to' e'wɨnɨ'pʉ na'ne'? \t O kadtong napulog-walo ka mga tawo nga natumpagan sa torre sa Siloe ug nangamatay tungod niini, nagadahum ba kamo nga sila labaw pa ka malinapason kay sa tanang uban pa nga nagapuyo sa Jerusalem?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tepi' rɨ usaurokʉ'pʉ Wakʉ A'kwarʉ uya tʉmaimu'tɨi', “‘Itepuru uya ta'pʉ uyepuru pɨ': “Ereuta' enwo'ne' uyemiyatʉ winɨ, ɨyeyaton non tʉrʉ uya a'ta o'koi' pʉ'kʉ pona,” ta'pʉ iya.’ \t Si David na gayud, dinasig sa Espiritu Santo, mao ang nag-ingon: `Ang Ginoo miingon sa akong Ginoo: Lumingkod ka sa akong too, hangtud igabutang ko ang imong mga kaaway diha sa ilalum sa imong imong mga tiil.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Panton amʉ' i'ma'kasa' tʉuya a'tai, Sises utama'pʉ mɨrɨ apai. \t Ug sa nakatapus na si Jesus sa pagpamulong niining mga sambingay, siya mipahawa didto,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Anpisin ka'pon amʉ' ennoko tʉpo, Sises ekanwa'tɨ'pʉ kanau ya' tʉpoitorʉ ton pokon pe, mɨrɨpan kon utɨ'pʉ Makatan itese' pʉ'kʉ pona. \t Ug sa napapauli na niya ang mga panon sa katawhan, siya misakay sa sakayan ug miadto sa kayutaan sa Magadan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya to' eikʉ'pʉ, “Mosi' uya ɨno'pʉ kon amʉ' inonkatɨ' tasa', sa'man pe rɨ ɨyewan kon esi wenai, mɨrɨpan pen nin pena iyepiya'tɨ'pʉ si'kɨrɨ. \t Kanila mitubag siya nga nag-ingon, \"Tungod sa kasagutsoton ninyog kasingkasing, gitugotan na lang kamo ni Moises sa pagbulag sa inyong mga asawa, apan sukad sa sinugdan dili mao kini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pʉsamoro uyese' apurɨnin nan uya si i'tuto' ipɨkɨrɨ meruntɨ eporo mɨrɨ makoi amʉ' enpa'kapɨtʉ mɨrɨ uyese' yau to' si usaurokʉ mɨrɨ emenna' main, siran yau. \t Ug kanila nga motoo maganunot kining maong mga ilhanan: sa akong ngalan ilang pagulaon ang mga yawa; magasulti silag mga bag-ong sinultihan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipan pe awanakʉi' kuru, use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton eke ton kuru, Esuwerʉ amʉ' epuru ton pokon pe, Main pɨ' enupanin nan mɨrɨ awonsi'kɨ tanporo Konsʉrʉ amʉ' ekoneka'pʉ. To' uya Sises auronpɨtʉ'pʉ, mɨrɨpan arɨ'pʉ to' uya Paire' ena'. \t Ug dihadiha, sa pag-abut na sa kabuntagon, ang mga sacerdote nga punoan nanagsabutsabut uban sa mga anciano ug sa mga escriba ug sa tibuok Sanhedrin: ug si Jesus ilang gigapos ug gitaral ug gitugyan ngadto kang Pilato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isose' uya nin si epe'kena' pon renen tato' atʉ enna'pʉ mɨrɨ, mɨrɨpan uya Sises ekepu mo'ka'pʉ kurusu' poi, iwontɨ'pʉ iya pon atʉ ke, mɨrɨpan emaika'pʉ iya uruwai' pe tɨ' akasa' ya'. Mɨrɨpan mʉra'taai pona tɨ' tɨrinka'pʉ iya. \t Ug kini siya nagpalit ug panapton nga lino, ug sa nahugos na siya niya, iyang gilimisan siya sa panapton nga lino ug gipahimutang sa usa ka lubnganan nga kinubkob diha sa kilid sa pangpang; ug iyang giligid ang usa ka bato ug gisap-ong kini sa pultahan sa lubnganan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan Sises ɨpʉrema'pʉ ipan pe, tʉuta'kwarʉkai', apʉne pʉra pokoi pe tesi pɨ', mɨrɨpan eramu'ta usee'kwa esi'pʉ non pona mʉn kasa.] \t Ug sa nag-antus siya sa hilabihang kasakit, siya nag-ampo sa labi pa ka mainiton gayud; ug ang iyang singot nanibug-ok daw apol nga nagpangatagak sa yuta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sirikɨ ese' esi I'ne'. Tuna tonpa, 1 3 e'to' airɨ ena'pʉ i'ne' pe. Mɨrɨ tensise tu'kan kon ka'pon amʉ' eri'pɨtʉ'pʉ, apʉne pʉra i'ne' pe tuna enasa' ke. \t Ang bitoon ginganlan ug Panyawan. Ug ang ikatulo ka bahin sa mga tubig nangahimong panyawan, ug daghan ang mga tawo nga nangamatay tungod sa tubig, kay kini nahimo na man nga mapait."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ta pɨ' Sises esi'pʉ to' enupai'ma Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' pʉ'kʉ tau, to' use'mato' en ton pata piyau iwa esii'ma. E'tane ɨnʉ' uya a'si'pʉ pen nɨ, apʉne pʉra iweyu e'seposa' pʉra iyesi pɨ'. \t Kining mga pulonga gisulti ni Jesus didto sa tipiganan sa mga halad, samtang nagpanudlo siya sulod sa templo. Apan walay midakop kaniya kay wala pa man moabut ang iyang panahon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Moro 7 kaisaron kon ɨsirunan esi'pʉ. Wapiyaro' emari'ma'pʉ, mɨrɨpan erikʉ'pʉ innonkaton kon imunkɨ amʉ' pʉra rɨ. \t Karon, dihay pito ka mga magsoong lalaki; ang kamagulangan nangasawa, ug unya namatay nga wala magbilin ug anak;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ tasa' iya a'tai, Pari'si amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ Satu'si amʉ' e'sei'pɨtʉ'pʉ tʉtonpa kon pokon pe. \t Ug sa pagsulti niya niini, nahitabo ang panaglalis sa mga Fariseo ug sa mga Saduceo; ug nabahin ang pundok sa mga tawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨpiyɨ'nʉ'nin kon pe serɨ menuka uya pen, e'tane apanama uya 'nokon, umunkɨ pe ɨwesi kon pɨ'. \t Kay kon ako magaampo pinaagi sa sinultihag dila, ang akong espiritu nagaampo man tuod, apan ang akong pamuot wala magapulos alang sa uban."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“E'tane, Papa uya ta'pʉ ipɨ', ‘Pu' pʉn! Serɨ ewarupɨ nau auma'tato' oton. E'tane si tiwano' pe, ɨiwano' pe ɨnkupʉ'pʉ epoto' oton tʉron nɨ uya,’ ta'pʉ Papa uya ipɨ'. \t Apan ang Dios miingon kaniya, `Oy, boang! Karong gabhiona ang imong kalag pagakuhaon gikan kanimo; ug kinsa na may makapanag-iya sa mga butang nga imong gitagana?`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne pʉra tʉkaisarɨ'nokon tʉwari'sarʉ kon arɨ to' uya mɨrɨ. \t Kay ang matag-usa ka tawo kinahanglan magapas-an sa iyang kaugalingong lowan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ Sairas utɨ'pʉ Anpi'pores mɨrɨ awonsi'kɨ A'poroniya pata ton awɨrɨ. Tesaroni'ka pata eposa' to' uya a'tai, Esuwerʉ amʉ' usenupato' iwʉ' eporo'pʉ to' uya mɨrɨ pata yau. \t Ug sa hing-agian na nila ang Anfipolis ug ang Apolonia, sila nahiabut sa Tesalonica diin didto ang usa ka sinagoga sa mga Judio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨ'rɨ kupʉ uya i'se me'an ɨiwano' pe?” ta'pʉ iya. “Uyepuru, ennin pe e'pai e'ai',” ta'pʉ iya. \t \"Unsa may buot mong buhaton ko alang kanimo?\" Siya mitubag, \"Ginoo, nga makakita unta ako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' eikʉ'pʉ iya, “Ɨnʉ' ni'tunʉ pen nɨ ama'aino Papa e'to' esa' wannɨ pe i'tu kon pa ɨyena'nokon itʉsa', e'tane to' ena' itʉsa' pʉra iyesi. \t Kanila mitubag siya nga nag-ingon, \"Kaninyo gitugot ang pagpakasabut sa mga tinagoan mahitungod sa gingharian sa langit, apan kanila wala kini itugot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ, serɨ wakʉ itekare epiya'tɨ Papa Mumu, Sises Kʉrai pɨ'. \t Sinugdan sa Maayong Balita mahitungod kang Jesu-Cristo, ang Anak sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, pu'kena' Iseremaya nekama'pʉ uta'ku'tɨ'pʉ: \t Ug niadtong panahona natuman ang gisulti sa profeta nga si Jeremias, nga nag-ingon:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane kʉrɨ Papa nʉ'mʉ'sa'ka'pʉ iyerikʉ'pʉ yapai ukɨta'pʉ pen. \t Apan siya nga gibanhaw sa Dios wala moagig pagkadunot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "12 kaisaron mʉra'ta amʉ' esi'pʉ 12 kaisaron mokon pun amʉ', tikin pa'ne mʉra'ta ekonekasa' esi'pʉ tikin pa'nan mokon pun ke, eke asanta, eke pata e'ma esi'pʉ esukenan korʉ pe, awai'ne wanamari kasa. \t Ug ang napulog-duha ka mga pultahan hinimog napulog-duha ka mga mutya, ang matag-usa ka pultahan hinimog usa lamang ka buok mutya; ug ang kadalanan sa siyudad lunsayng bulawan, matin-aw morag bildo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ tʉmu repasa' iya eseru aimenka meruntɨrʉ ke, apʉne pʉra Ka'pon, Papa winon pe iyesi pɨ'. \t ug gihatagan niya siyag kagahum sa pagpanghukom tungod kay siya Anak man sa Tawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pʉse rɨ Mosi' esi'pʉ to' koro'tau rɨmono' tau. Inserʉ, Papa winon uya auro'ka'pʉ Sainai Wʉpʉ po. Main, uko'man nɨto' ipɨ' ekama'pʉ iya ipɨ'. \t Mao kini siya ang didto sa katilingban sa kamingawan uban sa manolunda nga misulti kaniya sa Bukid sa Sinai, ug uban sa atong mga ginikanan; ug maoy midawat sa buhing mga pulong aron kini ihatag kanato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨ si apurɨsa' auya'nokon iu'matʉ ya' rɨ!” tukai' Sises uya to' eikʉ'pʉ. \t Si Jesus mitubag kanila, \"Nagatoo na ba diay kamo karon?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨ kasa kuru iye'to' oton Ka'pon, Papa winon usenpoika weyu a'tai. \t maingon man usab unya niini sa adlaw nga igapadayag na ang Anak sa Tawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra amaimu'tɨto' uya 'nokon oton mɨrɨ awonsi'kɨ ɨyemeporʉ'tɨ uya 'nokon ausauro'to' kon ike ke ɨyeyaton kon uya, ‘Kasi pe ɨwesi,’ ta namai' ɨpɨ'nokon. \t kay ako magahatag ra unya kaninyog baba ug kaalam nga batok niini walay kaaway ninyo nga arang makasukol o makasapuk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra urɨ kʉrɨ rɨ tepuru kenan, soisa amʉ' esa' uwo'noro te'san. Pʉse pɨ', ‘Enta,’ ta uya a'tai, itɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ kʉrɨ pɨ', ‘Ɨsi'kɨ,’ ta uya a'tai, iyepʉ. Upoitorʉ pɨ', ‘Se iku'kɨ,’ ta uya a'tai, ikupʉ iya,” ta'pʉ iya. \t Kay ako maoy usa ka tawo nga ilalum sa pagbuot sa uban, ug ako may mga sundalo nga ilalum sa akong pagmando; ug sa moingon ako sa usa, `Umadto ka,` siya moadto; ug sa lain, `Umari ka,` siya moduol; ug sa akong ulipon, `Buhata kini,` siya mobuhat niini.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ ema'sa' yau, Saitan pata eporo'pʉ ina uya. Mɨrɨ yau, Isuriyas uya Paarʉ auro'ka'pʉ mannʉ' pe te'se, tʉtonpa ton ense'na itɨto' pe inonka'pʉ iya, i'se rɨ iye'to' ke to' uya ipika'tɨto' pe. \t Ug sa pagkasunod nga adlaw nahidunggo kami sa Sidon. Ug si Julio nagmapuanguron sa iyang pag-atiman kang Pablo, ug iyang gitugotan siya sa pag-adto sa iyang mga higala aron ilang tagdon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Enpoika'pʉ uya Esuwerʉ amʉ', Kiri' amʉ' pɨ' nɨrɨ tʉmakooi kon pɨ' to' usewankama era'tɨto' pe Papa winɨkʉi', Sises yau apurɨto' esa' pe to' enato' pe. \t sa pagpanghimatuod sa atubangan sa mga Judio ug sa mga Gresyanhon mahitungod sa paghinulsol ngadto sa Dios ug sa pagtoo kang Jesu-Cristo nga atong Ginoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uyee'pʉ itepuru iwʉ' ta', mɨrɨ yau Sises uya tʉutano'masan eke pe rɨ ene'pʉ, pokoi pe rɨ tʉukɨ'pɨ'nʉnpɨ'se rɨ tʉukaransan eta'pʉ. \t Ug sa paghiabut nila sa balay sa punoan sa sinagoga, nakita niya ang kaguliyang ug ang mga tawo nga nanagpanghilak ug nanagminatay sa makusog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Amaimu etasa' uya a'tai, uyau umʉre e'sanʉmʉ'pʉ tepori'ma ke. \t Kay tan-awa, sa paghidangat sa tingog sa imong pangomusta dinhi sa sulod sa akong mga dalunggan, ang bata sulod sa akong tiyan miulpot sa kalipay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wakʉ ton mɨrɨ awonsi'kɨ tʉusaurokʉ'pʉ awɨron kon tonpa ton Kʉrai yau Koro'se pon kon enakan: Tɨwɨ wakʉ nonkasa' mɨrɨ awonsi'kɨ tʉusewankamai' pʉra e'nɨto' nesii ɨyenakan kon pe, Papa, ukʉipʉnʉ kon winon. \t Nganha sa mga anaa sa Colosas, nga mga balaan ug kasaligang mga igsoon diha kang Cristo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ si ina uya i'tu tanporon nɨ i'tunin pe ɨwesi mɨrɨ awonsi'kɨ ɨnʉ' uya rɨ ɨyekama'poto' i'se pʉra rɨ ɨwesi. Serɨ uya ina kupʉ Papa winon pe ayapurɨnin pe,” ta'pʉ to' uya. \t Ug nasayud na kami karon nga ikaw nahibalo diay sa tanang mga butang, ug nga ikaw dili na kinahanglan nga pangutan-on pa ni bisan kinsa. Tungod niini kami nagatoo nga ikaw gikan sa Dios.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ina piyau 5 kaisaron nɨken itekiino pʉreti mɨrɨ awonsi'kɨ asa'ron kon nʉ'kwɨ moro' amʉ' esi,” ta'pʉ to' uya ipɨ'. \t Ug sila mitubag kaniya, \"Aduna lamang kitay lima ka tinapay ug duha ka isda.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sepan nɨ tapiyo' ku'sa' iya pɨ' tenu yau. Mɨrɨ pe iyesi pɨ', serɨ si'kɨrɨ, tanporon kon serɨ entakanon kon uya uyapurɨpɨ'to' oton Papa uya pori' pe uku'sa' pɨ'. \t kay siya nanumbaling man sa timawang kahimtang sa iyang ulipon. Kay tan-awa, sukad karon ang tanang kaliwatan magatawag kanako nga bulahan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨrʉ esi'pʉ Isa'suwa mu pe. Isa'suwa esi'pʉ Eriyesa mu pe. Eriyesa esi'pʉ Isorin mu pe. Isorin esi'pʉ Ma'ta' mu pe. Ma'ta' esi'pʉ Ripai mu pe. \t nga anak ni Jesus, nga anak ni Eliezer, nga anak ni Jorim, nga anak ni Matat, nga anak ni Levi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kasi ye' pe to' e'sa' pʉra rɨ iyesi, ɨ'rɨ rɨ ɨri pʉra rɨ to' esi. \t ug sa ilang mga baba walay hingkaplagang bakak, kay sila wala may lama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Panapas maimu apurɨsa' to' uya wenai, Sises apurɨnin nan Surusiran pon kon tonpa pe Saarʉ ena'pʉ, mɨrɨpan usarɨ'pʉ enari'mʉra rɨ Surusiran poro Sises ekareei ekama pɨ'. \t Ug siya nahisulod-gula uban kanila didto sa Jerusalem,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Entu'manin akon wannɨ ne'kupʉi mɨ pe eke yau tesi pɨ'. \t Ang igsoon nga anaa sa ubos nga kahimtang kinahanglan magakalipay nga mapasigarbohon tungod sa iyang paghituboy,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane to' munkɨ pʉra iyesi'pʉ, apʉne pʉra Resipe' esi'pʉ tʉumu'tasen pe pʉra. Asa'rɨ rɨ marɨ to' ukɨɨi'pansa' esi'pʉ. \t Apan sila walay anak kay si Elisabet apuli man, ug silang duha tag-as na kaayog panuigon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ton e'kupʉ'pʉ Pe'tani pata yau, Isotan tuna ratoi po, Isaan uya ka'pon amʉ' pa'taisimato' airɨ. \t Kini didto mahitabo sa Betania, tabok sa Jordan, diin si Juan nagpangbautismo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Asauro'tɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ iku'tɨ', kamo Main, mo'kanin wannɨ yai, iteseru aimenkato' naimenkaton kon pe, \t Kinahanglan managsulti ug managbuhat kamo ingon nga mga tawo nga pagahukman ubos sa kasugoan sa kagawasan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane i'tunin pe pʉra iye'kuu'pʉ. “Ma'non, kʉrɨ rɨ i'tunin pen urɨ,” ta'pʉ iya. \t Apan kini gipanghimakak niya nga nag-ingon, \"Babaye, wala ako makaila kaniya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya entakanoma'pʉ, “Tikin nan pɨ' rɨ ɨyekama'po uya 'nokon. Uyei'tɨ'; mɨrɨ a'tai nin si ekama uya mɨrɨ, mɨrɨ winɨ umeruntɨrʉ tepose, serɨ ton kupʉ uya tukai'. \t Kanila mitubag si Jesus nga nag-ingon, \"Aduna akoy ipangutana kaninyo; tubaga ako ninyo, ug unya tug-anan ko kamo pinaagi sa unsang kagahum gibuhat ko kining mga butanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "e'tane miyarɨ rɨ ɨiwano' kon pe kuru upun yau e'to' pe iyesi, \t Apan ang pagpabilin ko dinhi sa lawas labing kinahanglanon tungod kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paire' uya use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton eke ton kuru, ka'pon amʉ' epuru ton mɨrɨ awonsi'kɨ ka'pon amʉ' rɨ nɨrɨ amʉranʉkʉ'pʉ. \t Unya gipatigum ni Pilato ang mga sacerdote nga punoan ug ang mga pangulo ug ang mga katawhan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨ awonsi'kɨ eseru aimenkato' pɨ', apʉne pʉra serɨ orʉ epuru si esi pɨ' eno'masa' pe. \t ug mahitungod sa hukom, kay ang punoan niining kalibutan gihukman na man."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨmenukasa' uya 'nokon man enari'mʉra tʉron nɨ ton pɨ'ne, ɨyemiya'pontɨkapʉ kon pe rɨ kanan, Papa uya wakʉ nonkasa' pɨ' rɨ urepa pe, \t Apan bahin sa pipila ka butang nagsulat ako kaninyo sa maisugon gayud agig pagpahinumdum kaninyo, tungod sa grasya nga gihatag kanako sa Dios"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya kanan takaa'pʉ, “Ɨnʉ' yan kasa to' esi tukai' serɨ a'taino kon ekama uya? Mʉre amʉ' ereutapɨ'sa' kʉrʉpo'po pata'se' yau na'ne' tʉukɨ'pɨ'nʉnpɨ'san tʉron kon pɨ' kasa to' esi: \t \"Apan sa unsa ko ba ikapanig-ingon kining kaliwatana? Kini sama sa mga bata nga managlingkod sa mga baligyaanan, ug managsinggit ngadto sa ilang mga kauban sa dula, manag-ingon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ewai', Esuwerʉ amʉ' epuru ton e'kamasa' ɨyekama'po pɨ' Paarʉ enpa'ka pa, Esuwerʉ amʉ' Konsʉrʉʉi ton ena'. Mɨrɨpan kon uya tato' oton ina esi wakʉ iwa pe ɨnekama'popɨ'pai tukai', e'tane i'napai rɨ pʉra mɨrɨ esi. \t Ug siya miingon kaniya, \"Ang mga Judio nagakasabut sa paghangyo kanimo sa pagpadala kang Pablo ngadto sa Sanhedrin ugma, nga daw sa magpakisusi sila sa labi pang sibo mahitungod kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ta uya ɨpɨ'nokon, ɨpʉrataai kon mɨrɨ awonsi'kɨ ɨimamin kon ke entu'manin nan ipika'tɨtɨ' tʉtonpa ke ɨwesi kon pa, mɨrɨpan ɨpʉrataai kon u'ma'sa' a'tai, Papa uya ɨrepato' kon pe apata kon ke Epʉn po. \t Ug sultihan ko usab kamo, pangita kamog mga higala alang sa inyong kaugalingon pinaagi sa malimbungon nga bahandi, aron nga inigkahurot na niini kamo ilang pagadawaton ngadto sa dayong mga puloy-anan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "A'setun utɨ mɨrɨ i'se te'to' awɨrɨ rɨ. Imaimu eta auya, e'tane mɨrɨ winɨ iyepʉ, miyarɨ itɨ tukai' i'tu auya pʉra rɨ iyesi. Mɨrɨ kasa tanporon kon esi mɨrɨ iyentusa' kon iya'kwarʉ winɨ,” ta'pʉ iya. \t Ang hangin bitaw mohuros man ngadto sa buot niyang padulngan, ug mabati mo ang iyang tingog; ngani dili nimo mahibaloan diin siya gikan o asa siya padulong. Maingon usab niana ang tanan nga gianak sa Espiritu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane si iya'tai pʉra kʉrɨ rɨ ipoitorʉ uya ta pe iyesi yau, ‘Uyepuru nʉko'manyan inke rɨ, iyepʉ pʉra,’ ta iya yau, mɨrɨpan e'sara'tɨ warawo' amʉ', uri'sami'si amʉ' ipoitorʉ ton panta'ma pɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ enta'nan pɨ', ensi pɨ', mɨrɨ awonsi'kɨ e'taripan pɨ'. \t Apan kon ang maong ulipon magaingon sa iyang kaugalingon, `Madugay pang mopauli kadtong akong agalon,` ug unya mosugod siya sa pagpamospos sa mga ulipong lalaki ug babaye, ug sa pagkaon ug pag-inom ug paghuboghubog,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mosi' uya ekama se na'ne' kasa ipoken e'nɨto' esi main winɨ: “Ka'pon serɨ ton ku'nin uko'mamʉ mɨrɨ ton winɨ,” ta. \t Si Moises nagasulat mahitungod sa pagkamatarung nga pinasikad sa kasugoan, nga ang tawo nga magagawi sa maong pagkamatarung mabuhi tungod niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pariki'si tapai tepa'ka kon tʉpo, Paarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ Sairas pokon utɨ'pʉ Retiya iwʉ' ta', mɨrɨpan kon e'seporo'pʉ tʉtonpa kon amʉ' pokon pe. To' auro'ka tʉpo to' pori'ma pe, Paarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ Sairas utɨ'pʉ Piri'pai apai. \t Ug sila migula sa bilanggoan ug nangadto sa ka Lidia; ug sa ila nang gikakita ang mga kaigsoonan, kini ilang gimaymayan; ug unya migikan sila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "iyɨmʉrewato' ton imunkɨ amʉ' so'sii ta', itese' iye'menukapɨ'sa' kon Epʉn po. Papa piya' ɨuye'sa' kon, tanporon kon eseru aimenkanin piya', ipokena' kon nʉ'san a'kwarʉ'pʉ ton ekonekasa' wakʉ pe piya', \t ug sa katilingban sa mga panganay kinsang mga ngalan nahisulat sa talaan didto sa langit, ug sa usa ka maghuhukom nga mao ang Dios sa tanan, ug ngadto sa mga espiritu sa mga tawong matarung nga nangahimong hingpit,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ wenai wapiyaro' ekonekan nɨto' e'kupʉ pʉra iye'pɨtʉ'pʉ mɨrɨ mʉn e'kwansa' pʉra iye'tane. \t Tungod niana, bisan pa ang nahaunang pakigsaad wala kauyoni nga gawas sa paggamit ug dugo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan ɨnʉ' rɨ utɨ i'se pʉra iyesi'pʉ ta'kɨrɨ, Pi'ta, Isens mɨrɨ awonsi'kɨ iyakon Isaan nɨken. \t Ug wala siyay gitugotan sa pagkuyog kaniya gawas kang Pedro ug kang Santiago ug kang Juan nga igsoon ni Santiago."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "kʉrɨ rɨ uriya' tu'kan kon nɨ Esuwerʉ amʉ' uya tʉnonka kon pɨ' Sises piya' tʉutɨto' kon pe mɨrɨ awonsi'kɨ to' uya rɨ apurɨ pɨ'. \t kay tungod kaniya daghan sa mga Judio mipahilayo kanila ug misalig kang Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uyenu kon yau si esii'ma ta serɨ, “Itepuru esi upika'tɨnin pe; enari'nʉmʉ pʉra rɨ iyesi. Ɨ'rɨ pe ken ka'pon uya ukupʉ?” ta'nokon. \t Busa makaingon kita nga masaligon, Ang Ginoo mao ang akong magtatabang, dili ako mahadlok; unsa may arang mabuhat kanako sa mga tawo?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan pɨ' ipoitorʉ ton usekama'popɨtʉ'pʉ, “Ɨnʉ' uya rɨ pe' iti'kiyari nee'pʉ pe iyesi?” tukai'. \t Busa ang mga tinun-an nagpangutan-anay ang usa sa usa nga nag-ingon, \"May nakahatud ba kaniyag pagkaon?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipon, iyau iye'to' esi'pʉ mʉn ka' iki'sa' pe. Itese' esa'to' yau esi “Papa Maimu” tukai'. \t Siya nagasul-ob ug bisti nga gikatuslob sa dugo, ug ang ngalan nga gitawag kaniya mao kini: Ang Pulong sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "A'kwarʉpɨ'nin ku'to' uya oton ka' yau, mɨrɨ awonsi'kɨ i'tuto' ipɨ' non po kanan. Mɨrɨ a'tai, mɨrɨ yau mʉn e'to' oton, apo' mɨrɨ awonsi'kɨ ipun pe ikɨrɨsin e'to' oton. \t Ug igapasundayag ko sa itaas ang mga katingalahan diha sa kalangitan, ug sa ubos ang mga ilhanan diha sa yuta-- dugo, ug kalayo, ug gabon nga aso;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uko'man nɨ pe iyesi yau, Itepuru iwano' pe uko'man nɨ; mɨrɨ awonsi'kɨ eri'nɨ pe iyesi yau, eri'nɨ Itepuru iwano' pe. Mɨrɨ pɨ' si, uko'man nɨ pe iyesi yau mɨrɨ pe pʉra eri'nɨ pe iyesi yau, Itepuru iwano' pe rɨ e'nɨ. \t Kon kita nabuhi, nabuhi kita alang sa Ginoo; ug kon kita mamatay, mamatay kita alang sa Ginoo; sa ingon niana, mabuhi kita o mamatay, iya kita sa Ginoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itepe'pʉ pe, apurɨto' uyepʉ tekamasen eta winɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ tekamasen useta Kʉrai maimu poro ina nekamanʉ pe te'sen. \t Busa ang pagtoo magaabut gikan sa madungog, ug ang madungog magaabut pinaagi sa pagwali mahitungod kang Cristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Kʉrɨ rɨ entakanin nʉ'pʉ ku'to' uya oton upiyau iyereutato' pe uyapon po, entakasa' uya pɨ' Ukʉipʉnʉ piyau iyapon po ereutasa' na'ne' kasa. \t Ang magamadaugon pagatugotan ko sa paglingkod sa akong trono uban kanako, maingon nga ako usab nagmadaugon ug milingkod uban sa akong Amahan diha sa iyang trono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan asa'ron kon ena tikin nɨ ipun,’ tasa' iya. Asa'rɨ to' esi pen, e'tane tikin nɨ to' esi. \t ug ang duha mahimong usa.` Tungod niini, dili na sila duroha kondili usa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Saiman Pi'ta mɨrɨ awonsi'kɨ tʉron nɨ ipoitorʉ uya Sises e'ma'pʉka esi'pʉ. Apʉne pʉra use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ni'tunʉ pe pʉse rɨ ipoitorʉ esi'pʉ, mɨrɨpan utɨ'pʉ Sises a'kɨrɨ use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru iwʉ' pʉ'kʉ ta'. \t Ug si Simon Pedro minunot kang Jesus, maingon man ang lain pang usa ka tinun-an. Sanglit kining tinun-ana nailhan man sa labawng sacerdote, siya misulod uban kang Jesus ngadto sa hawanan sa tugkaran sa balay sa labawng sacerdote,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨutɨ kon koro'tau ɨyeyaton a'kɨrɨ a'sinin itepuru piya', ipan pe ɨsi'tukɨ ekoneka i'se ipokon pe, aya'kwarʉka iya rawɨrɨ a'sinin itepuru ena', ɨtʉrʉ iya mɨrɨ pʉresiman ena', mɨrɨpan uya ɨyeno'ma pariki'si ta'. \t Sa magakuyog pa ikaw sa imong magsusumbong paingon sa atubangan sa punoan, paningkamoti ang pagpakighusay kaniya diha sa dalan, kay tingali unya hinoon mataral ikaw niya ngadto sa maghuhukom, ug ang maghuhukom magatugyan kanimo ngadto sa sirip, ug ang sirip magabanlud kanimo sa bilanggoan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', amakooi kon inonkatɨ', Papa winɨkʉi' era'tɨtɨ'. Mɨrɨ a'tai, Papa usentu'ma ɨpɨ'nokon uya tanporo amakooi kon korʉkato' pe. Mɨrɨ a'tai, wakʉ pe rɨ Papa uya ɨmeruntɨtanʉkʉ kon mɨrɨ, \t Busa, paghinulsol kamo, ug pamalik na kamo kaniya, aron mapala ang inyong mga sala, aron ang mga panahon sa kahayahay magaabut gikan sa atubangan sa Ginoo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau si ka'pon esi'pʉ mɨrɨ takuru'ke iko'mansa' 38 kaisa rɨ wʉipiya. \t Ug didtoy usa ka tawo nga nagmasakiton sulod na sa katloan ug walo ka tuig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ kanan, “Itepuru apurɨpɨ'tɨ', tanporon kon Esuwerʉ amʉ' pen, mɨrɨ awonsi'kɨ apurɨpɨ'to' erenkatɨ', tanporon kon ka'pon amʉ',” tasa' iya. \t ug usab: Panagdayeg kamo sa Ginoo, kamong tanang mga Gentil, ug ipadalayeg siya sa tanang katawhan\";"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Piri' uya ta'pʉ, “Apurɨ auya a'tai tanporo ɨyewan a'kɨrɨ, iye'kupʉ rɨ,” ta'pʉ iya. Mɨrɨpan maimu eikʉ'pʉ iya, “Apurɨ uya serɨ Sises Kʉrai esi Papa Mu pe tukai',” ta'pʉ iya. \t Ug si Felipe miingon, \"Kon ikaw nagatoo uban sa tibuok mong kasingkasing, mahimo.\" Ug siya mitubag, \"Ako nagatoo nga si Jesu-Cristo mao ang Anak sa Dios.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ta'pʉ to' uya ipɨ', “Isaan poitorʉ ton useruma tenta'nai' pʉra, to' ɨpʉrema nɨrɨ ɨsipɨkɨrɨ, mɨrɨ kasa rɨ Pari'si amʉ' poitorʉ ton. E'tane, ɨpoitorʉ ton enta'na,” ta'pʉ to' uya. \t Ug sila miingon kaniya, \"Ang mga tinun-an ni Juan nagapuasa sa masubsob ug nagahimog mga pag-ampo, ug maingon man ang mga tinun-an sa mga Fariseo; apan ang imong mga tinun-an nagapangaon ug nagapanginom.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Paarʉ uya ɨkʉi eno'ma'pʉ apo' ya', mɨrɨpan esi'pʉ e'ne' pe pʉra rɨ. \t Apan gisawilik niya ang bitin ngadto sa kalayo, ug siya wala maunsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pokoi rɨ sa'ne urɨ! Ɨnʉ' uya upika'tɨ serɨ uma'tan nɨto' meruntɨrʉ apai uyau e'tʉrawasoman pɨ' na'ne'? \t Alaut ako nga tawo! Kinsay mopagawas kanako gikan niining lawasa nga iya sa kamatayon?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon ennoko'pʉ iya Pe'teri'en pona, “Wakʉ pe mʉre mʉwarinpatʉi'. Eposa' auya'nokon a'tai, upana'tɨi' mɨsi'tʉi', urɨ rɨ nɨrɨ utɨto' pe apurɨpɨ'se'na,” ta'pʉ iya. \t Ug gisugo niya sila sa pag-adto sa Betlehem, nga nag-ingon, \"Adtoa ug pangitaa ninyo pag-ayo ang bata, ug sa makaplagan na ninyo siya, balitai ako ninyo aron ako usab moadto sa pagsimba kaniya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ rɨ ta Sises uya koro'tau, Esuwerʉ amʉ' epuru uyee'pʉ ipiya'. Iye'sekunka'pʉ Sises rakʉi', mɨrɨpan uya ta'pʉ ipɨ', “Uyensi uma'tasa' man serɨ pe rɨ, e'tane uya'kɨrɨ ɨsi'kɨ uiwʉ' ta' mɨrɨ awonsi'kɨ a'pɨ'tanʉ'kɨ ito'panto' pe,” ta'pʉ iya. \t Samtang nagsulti siya niini ngadto kanila, tan-awa, miabut ang usa ka punoan, ug sa iyang atubangan miluhod siya nga nag-ingon, \"Ang akong anak nga babae karon pa gayud mamatay; apan adtoa ug itapion ang imong kamot diha kaniya, ug mabuhi siya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton eke ton kuru uya ka'pon amʉ' tʉrʉnka'pʉ Paire' uya Parapas ru'ku nonkato' pe tiwano' kon pe tawon nan pe. \t Apan ang panon sa katawhan gisibahan sa mga sacerdote nga punoan sa pagpangayo nga si Barrabas maoy iyang buhian alang kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨpan uya ta'pʉ tʉpoitorʉ ton pɨ', ‘Emari'man i'kiyari rɨ e'nonkasa' man e'tane, kamoro unkɨ'ma'san uye'to' pe pʉra rɨ kenʉ' iyesi'pʉ. \t Ug siya miingon sa iyang mga ulipon, `Andam na ang kombira sa kasal, apan dili takus kadtong mga dinapit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo eta pɨ' te'san usewansiuka'pʉ tanporon nɨ i'tu iya pɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ ei'pɨtʉ iya pɨ'. \t ug ang tanang nakadungog kaniya nahitingala sa iyang pagpanabut ug sa iyang mga pagpanubag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ewarupɨ pʉra rɨ iye'to' oton, raan'pu i'se pʉra rɨ to' e'to' oton mɨrɨ pe pʉra wʉi enu rɨ, apʉne pʉra Itepuru Papa e'to' oton to' weyu pe, mɨrɨpan kon e'to' oton esa' wannɨ, kin amʉ' pe inke rɨ, inke rɨ. \t Ug didto wala nay gabii, ug sila dili na magkinahanglag kahayag sa suga o sa Adlaw, kay ang Ginoong Dios mao may ilang kahayag, ug sila magahari hangtud sa kahangturan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'naino makoi tʉrawasooi esi tense rɨ: ekuman nɨto', ɨri eseru kupʉ pɨ' e'nɨto', mɨrɨ awonsi'kɨ unɨkɨrun nɨto', \t Ug dayag kaayo ang mga buhat sa unod nga mao kini: pakighilawas, kahugaw, kaulag,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Papa, uyamanin nʉ'pʉ entu'pʉ si'kɨrɨ mɨrɨ awonsi'kɨ ukɨ'ma'pʉ iya wakʉ nonkasa' tʉuya winɨ, esi'pʉ pori' pe \t Apan sa diha nga ang naggahin kanako sa diha pa ako sa tiyan sa akong inahan, ug nagtawag kanako pinaagi sa iyang grasya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon uya tʉpɨ' iye'menukasa' itekare to'ka'nʉ'to' pe to' uya ikupʉ'pʉ, \t Ug iyang gibuksan ang ilang mga salabutan aron makatukib sila sa mga kasulatan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Miyarɨ rɨ Sises uya tʉpoitorʉ ton auro'ka'pʉ. “Mɨrɨ a'tai si, Papa e'to' esa' wannɨ pe e'to' oton mɨrɨ se kasa; moine warawo' emari'ma ense'na 10 kaisaron kon uri'sami'si amʉ' utɨ'pʉ tʉraan'puui ke'ne. \t \"Ug ang gingharian sa langit iga-pakasama sa napulo ka mga dalagang birhin nga nanagdala sa ilang mga lamparahan ug miadto sa pagsugat sa pamanhonon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨ'rɨ pe ken si Esuwerʉ amʉ' kin tato' kupʉ uya?” ta'pʉ Paire' uya to' pɨ'. \t Ug si Pilato miusab sa pag-ingon ngadto sa panon sa katawhan, \"Nan, unsaon ko man kining tawhana nga inyong gitawag nga Hari sa mga Judio?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iteseru esi'pʉ serɨ pe si, so'si poro, i'tu pokena' pen nɨ Papa pu'ketʉ enato' pe ti'tusen pe esa' wannɨ ton mɨrɨ awonsi'kɨ eke ton ena' Epʉn eseru pe te'sen yawon kon, \t aron nga pinaagi sa iglesia ang nagkaraiyang kinaadman sa Dios ikapahibalo karon ngadto sa mga punoan ug mga kagamhanan diha sa mga langitnong dapit,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "(apʉne pʉra iweyu eperu pe e'nɨ esi tanporo wakʉ pe e'nɨto' yau, ipoken e'nɨto' yau mɨrɨ awonsi'kɨ i'nairon yau) \t (kay ang bunga sa kahayag makita diha sa tanang maayo ug matarung ug matuod),"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨ pe te'ku'sen pe pʉra enatɨ' Itepuru rau, ayanʉnto' kon pe iya. \t Ipahiubos ninyo ang inyong kaugalingon sa atubangan sa Dios, ug siya magatuboy kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa i'tuto' ipɨ' esi to' pona tense rɨ, apʉne pʉra tense rɨ Papa uya iku'sa' to' pona. \t Kay ang arang mahibaloan mahitungod sa Dios tataw ngadto kanila, kay kini gipakita man sa Dios ngadto kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan ukɨ'pɨ'nʉmʉ'pʉ, “Sises, Tepi' pa rʉ'pʉ, upɨ' ɨsentu'ma'!” ta'pʉ iya. \t Ug siya misinggit nga nag-ingon, \"Jesus, Anak ni David, kaloy-i"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane, ɨ'rɨ pe ken iyesi? Eke esi mɨrɨ tanporon yau, kasi ye' rɨ eseru wannɨ mɨrɨ pe pʉra i'nairo' yau, Kʉrai ekareei usekamasa'; serɨ wenai nin si pori' pe esi. Ewai', miyarɨ rɨ epori'man pɨ' esi, \t Unsa may anaa niana? Mao lamang nga sa tanang paagi, bisan kon sa minaut o sa tinuoray, si Cristo gikasangyaw; ug tungod niini ako nagakalipay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨmɨrɨ'nokon uya Papa Maimu eporo'pʉ mɨrɨ, Papa nʉtʉrʉ'pʉ atamokori kon ena'. Inserʉ amʉ' uya mɨrɨ tʉrʉ'pʉ atamokori kon ena'. Mɨrɨ e'tane, iyawɨrɨ pʉra ɨwesi kon,” ta'pʉ Si'tipʉn uya to' pɨ'. \t kamo nga mao ang nanagpakadawat sa kasugoan nga gihatag kaninyo pinaagig mga manolunda, apan wala ninyo pagtumana.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ta tʉpo, iye'sekunka'pʉ tanporon kon pokon pe iyɨpʉrema'pʉ. \t Ug sa nakasulti na siya niini, siya miluhod ug nag-ampo uban kanilang tanan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon amʉ' emiya'pontɨkɨ, pata esanon mɨrɨ awonsi'kɨ eke ton namanin nan pe to' e'to' pe, to' maimu awɨron kon pe, wakʉ pe te'sen ku'nin nan pe, \t Ipahinumdum kanila nga kinahanglan magapasakop sila sa mga punoan ug mga kagamhanan, nga magmasinugtanon sila, andam alang sa maayong bulohaton,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨmɨrɨ'nokon pe ausaurokʉ kon pen mɨrɨ, e'tane ɨkʉipʉnʉ kon A'kwarʉ usauro'to' oton mɨrɨ ayawɨrɨ'nokon. \t kay dili man kamo mao ang magasulti, kondili ang Espiritu sa inyong Amahan mao ang magasulti pinaagi kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mara rɨ iyesi'pʉ tʉpo kamoro mɨrɨ yau te'soto'pɨ'se te'san utɨ'pʉ Pi'ta piya', tase'na ipɨ', “I'napai rɨ kuru rɨ ɨmɨrɨ kʉrɨ rɨ to' tonpa, ausaurokʉ eseru uya ɨyekama,” ta'pʉ to' uya ipɨ'. \t Taudtaud ang mga nanghinan-aw miduol ug miingon kang Pedro, \"Sa tinuoray, ikaw usab kauban gayud nila, kay ang imong sinultihan nagapaila niini.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Inserʉ uya iwekupiri i'tu'pʉ, mɨrɨpan e'seporo'pʉ 144 kaisa rɨ ite'kwa yʉi ikawono, mɨrɨ esi'pʉ ka'pon napurɨnʉ airon i'tuto' ike nekamanʉ awɨrɨ. \t Gisukod usab niya ang paril niini, nga may mga kan-uman ug unom ka metro, sumala sa sinukdan sa tawo, nga maoy pagsukod niini sa manolunda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Makoi a'kwarʉ epa'kasa' a'tai ka'pon apai, itɨ mɨrɨ tʉ'kenan pata ya'. Tereutato' yau warinpa pɨ', mɨrɨpan eporo iya pʉra iyesi. \t \"Sa diha nga ang mahugawng espiritu makagula na sa tawo, kini mosuroy latas sa mga dapit nga mamala aron sa pagpangitag pahulay, apan wala siyay makaplagan niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨpan uya nin si mɨrɨ yau iye'soto'kasa' kon pɨ' ta'pʉ, ‘Mɨrɨ itenau na'ne' maina imo'katɨ' itʉrʉ kon pa kʉrɨ 10 kaisaron maina esa' pe na'ne' ena',’ ta'pʉ iya. \t Ug siya miingon kanila nga nanagtindog sa duol, \"Kuhaa kaniya ang usa ka mina, ug ihatag kana kaniya nga may napulo ka mina!`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Apʉne etatɨ'! Umɨ pɨ' te'sen utɨ'pʉ kiyari ye' pɨnse'na tʉpa'karakai'. \t \"Paminaw kamo! Usa ka magpupugas miadto aron sa pagsabud ug binhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isaan uya ekama'pʉ eke pe tʉukɨ'pɨ'nʉnse, “Pʉse rɨ si kʉrɨ rɨ unekama'pʉ, ‘Kʉrɨ rɨ si uye'ma'pʉ tau tʉuye'ton esi mɨrɨ eke uyentaino, penaro' uwapiyaro' rʉ'pʉ rɨ,’” ta'pʉ iya. \t (Si Juan naghimog pagpanghimatuod mahitungod kaniya, ug misinggit nga nag-ingon, \"Mao kini siya ang gihisgutan ko sa akong pag-ingon, `Siya nga umaanhi sunod kanako gikapahimutang na unahan kanako, kay siya una pa man kanako,`\")"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon pe kuru rɨ eseru aimenka auya'nokon; ɨnʉ' eseru aimenka uya pʉra nin man. \t Kamo nagahukom pinasubay sa tawhanong paagi; apan wala ako maghukom kang bisan kinsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tapai pʉra pe' nai—kasi ye' pe rɨ ina pɨ' usauro'nɨsa' na'ne' kasa mɨrɨ awonsi'kɨ tʉron kon uya ikupʉ, ina uya—“Ɨri ku'pai'nokon wakʉ pe itepe'pʉ e'to' pe,” ta, ta pʉra? To' eno'mato' esi mɨrɨ i'se to' e'to' pe rɨ. \t Ug nganong dili na man lang hinoon kita manag-ingon, sumala sa ginapasangil sa mga tawo nga kono atong ginaingon, \"Buhaton ta ang dautan aron mosangpot ang maayo\"? Apan matarung gayud ang pagkahinukman sa silot sa maong mga tawhana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon ɨkɨnʉmʉ'pʉ ipɨ', e'tane Sises uya to' maimu eikʉ'pʉ, “Ipata'se' yau rɨken mɨrɨ awonsi'kɨ itonpa ton uya pu'kena' nama pʉra iyesi,” ta'pʉ iya. \t Ug kaniya ilang nakaplagan ang kahigayonan sa pagkapangdol. Apan si Jesus miingon kanila, \"Ang profeta dungganan bisan diin, gawas sa iyang kaugalingong lungsod ug sa iyang kaugalingong panimalay.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Ita'kwarʉ esi pe iyesi yau ayanin kon pe, main o'no ɨwesi kon pen mɨrɨ. \t Apan kon kamo ginamandoan sa Espiritu, kamo dili ilalum sa kasugoan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uye'sa' a'tai, ta'pʉ iya to' pɨ', “Pʉse rɨ ka'pon ne'sa' auya'nokon upiya', kopʉna ewa'nomanin pe ka'pon amʉ' kupʉ iya ta auya'nokon. Ekama'popɨ'sa' uya man apana airɨ'nokon, mɨrɨ awonsi'kɨ ɨ'rɨ rɨ eposa' uya pʉra man meseru'tɨyatʉi'ne' ipɨ', pɨ'. \t ug kanila miingon siya, \"Gidad-an ninyo ako niining tawhana ubos sa sumbong nga siya nagpahisalaag sa mga tawo; ug tapus masusi ko siya sa inyong atubangan, tan-awa, akong nasuta nga siya dili sad-an sa inyong mga gipasumangil batok kaniya;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron nɨ kanan inserʉ, apo' esa' epa'ka'pʉ use'man nɨto' apon winɨpai, eke pe ikɨ'pɨ'nʉmʉ'pʉ iyɨkena' si'kʉrʉ esa' inserʉ uya etato' pe, “Amariyarʉ, si'kʉrʉ apurɨkɨ kʉre' kiyari a'tɨkɨ umɨ non pon yawon apʉne pʉra iyakʉ'pʉka'sa' mɨrɨ,” tawon. \t Unya ang lain pa usab nga manolunda migula gikan sa halaran, ang manolunda nga may gahum sa pagbuot sa kalayo, ug ang may mahait nga galab iyang gisinggitan sa makusog nga tingog nga nag-ingon, \"Palihoka ang imong galab, ug pamutla ang mga bulig sa parras sa yuta, kay ang mga ubas niini hinog na.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨnʉ' pe ken ɨwesi?” ta'pʉ to' uya ipɨ'. “Mɨsi'kɨrɨ rɨ sa'ne kʉrɨ rɨ ukayai'ne' rɨ,” tukai' Sises uya to' eikʉ'pʉ. \t Ug sila nangutana kaniya, \"Kinsa ka ba diay?\" Si Jesus miingon kanila, \"Ako mao ang gikasugilon ko na kaninyo sukad pa sa sinugdan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron kon nin si ipoitorʉ ton uya, Itepuru ensa' tʉuya'nokon nʉ'pʉ ekama a'tai, ta'pʉ iya, “Tui' ɨ rʉ'pʉ itemiyatʉ pokon, mɨrɨpan ya' uyemiyatʉ tʉsa' uya a'tai, mɨrɨ awonsi'kɨ iteire' ya' uyemiyatʉ tʉsa' uya a'tai kuru nin apurɨ uya mɨrɨ,” ta'pʉ iya. \t Busa gisuginlan siya sa ubang mga tinun-an nga nanag-ingon, \"Nakita namo ang Ginoo.\" Apan siya miingon kanila, \"Gawas kon makita ko ang inagian sa mga lansang diha sa iyang mga kamot, ug ikapasulod ko ang akong tudlo diha sa inagian sa mga lansang, ug ikapasulod ko ang akong kamot diha sa iyang kilid, dili gayud ako motoo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kɨsewansiukai, ‘Tanporo ɨyentukapʉ kon kanan mɨrɨ,’ ta uya pɨ' ɨpɨ'. \t Ayaw ikahibulong ang akong pag-ingon kanimo, `Kinahanglan nga igaanak kamo pag-usab.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau tesi kon tʉpo, tekonekai' ina utɨ'pʉ Surusiran pona. \t Ug tapus niining mga adlawa, sa nakaandam na kami, mitungas kami ngadto sa Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane to' uya rɨ etapɨtʉ'pʉ. Mɨrɨpan uya temiyatʉ tʉrʉ'pʉ takuru'kenan pona, epi'tɨ'pʉ iya, mɨrɨpan ennoko'pʉ iya. \t Apan sila wala managtingog. Unya iyang gigunitan ang masakiton ug giayo siya ug gipalakaw siya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pana' pe rɨ a'setun uyee'pʉ, sipa'sipa uya eke pe tuna anuku'pʉ kanau yau, isemʉ'nʉkʉ poken nɨ tʉku'se. \t Ug unya miabut ang usa ka makusog nga unos, ug ang mga balud mitabontabon sa sakayan, nga tungod niana ang sakayan nagkapuno na sa tubig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iyewonsa' na'ne' ita' ɨutɨ esa' mekama'potʉi', ‘Ti'sa man: Nai airɨ uiwʉ' oton nai To' Epoi Itɨ'pʉ Weyu Rʉ'pʉ pɨ' upoitorʉ ton pokon pe enta'nato' itau? ta pɨ',’ mʉkatʉi'. \t ug sa dapit nga iyang sak-an, umingon kamo sa tagbalay. `Ang Magtutudlo nagaingon, Hain ang akong lawak diin adto ako makigsalo uban sa akong mga tinun-an sa pagkaon sa pasko?`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉusenupasen e'to' pe iyesi tʉti'saai kasa, mɨrɨ awonsi'kɨ ipoitorʉ kanan tesa' kasa rɨ. Ɨutɨ esa' pe te'sen esakʉ pe iyesi yau Pirɨsipupʉ tukai', mɨrɨ entai kuru rɨ si to' uya itiwʉ' tawon kon esakʉ! \t Igo na alang sa tinun-an nga mahisama siya sa iyang magtutudlo, ug sa ulipon nga mahisama siya sa iyang agalon. Kon ang pangulo sa panimalay ilang ginganlan ug Beelzebu, unsa ka labi pang mangil-ad sa ilang ihingalan sa mga sakop sa iyang panimalay!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Urɨ kʉrɨ rɨ anwarinpanʉ kon. Ɨ'rɨ na'kɨ pɨkɨrɨ uyense'na mɨsi'tʉu?” ta'pʉ Pi'ta uya to' pɨ'. \t Ug si Pedro mikanaug ngadto sa mga tawo ug miingon kanila, \"Ako mao ang inyong gipangita. Unsa bay hinungdan sa inyong pag-anhi?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne pʉra utonpa pe te'sen uye'sa', e'tane inta'napato' uya ike pʉra iyesi.’ \t kay nahiabut kanako ang usa ko ka higala nga nagapanaw ug wala gayud akoy ikadulot kaniya`;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tewan yau rʉ'kwɨ rɨ, “Sises pon nɨ a'pɨ'sa' uya yau, usepi'tɨ rɨ mɨrɨ,” ta'pʉ iya. \t kay siya nag-ingon sa iyang kaugalingon, \"Kon makahikap lang ako sa iyang sapot, mamaayo gayud ako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ta iya a'tai, tanporo iteyaton non ɨpiyɨtʉ'pʉ, e'tane ka'pon amʉ' epori'ma'pʉ tanporon wakʉ ton inkupʉnʉ pɨ'. \t Sa nagsulti siya niini, ang tanan niyang mga kaaway naulawan; ug ang tanang mga tawo nangalipay tungod sa tanang mga dalaygong butang nga gihimo niya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ina irepakɨ serɨ pe wʉi kaisa rɨ te'sen ina i'kiyari ke. \t Hatagi kami karon sa pagkaon namo sa matag-adlaw;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨusi'nʉnkato' uya eke pe rɨ pori' pe uku'sa' man mɨrɨ awonsi'kɨ uyari'nʉnpasa' iya rɨ, apʉne pʉra ɨmɨrɨ, utonpa, uya wakʉ ton ewan to'panʉ'sa' pɨ'. \t Kay nabatonan ko ang dakung kalipay ug kadasig gumikan sa gugma mo, igsoon ko, tungod kay ang mga kasingkasing sa mga balaan nakatagamtam sa kahayahay pinaagi kanimo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Apana'tɨ uya 'nokon, utonpa ton, ɨpun kon wɨnin nan pɨ' kenari'nʉntʉu, mɨrɨ tʉpo ɨ'rɨ kupʉ to' uya pʉra iyesi. \t \"Ingnon ko kamo, mga higala ko, ayaw ninyo kalisangi sila nga mopatay sa lawas, ug tapus niana wala nay lain pa nga arang nila mahimo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ta'pʉ ipɨ', “Urɨ esi i'mʉ'sa'kanin pe, uko'man nɨto' ku'nin pe rɨ nɨrɨ esi. Urɨ yau apurɨnin esi a'tai, iyeri'sa' pe rɨ iye'tane, iko'manto' oton nɨ. \t Si Jesus miingon kaniya, \"Ako mao ang pagkabanhaw ug ang kinabuhi. Ang mosalig kanako, bisan siya mamatay, mabuhi siya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron kon Esuwerʉ amʉ' e'sara'tɨ'pʉ wakʉ pe iye'ku'to' eseru yau, mɨrɨ pɨ', wakʉ pe to' e'ku'to' winɨ Panapas rɨ nɨrɨ utano'ma'pʉ. \t Ug ang uban nga mga Judio misunod kaniya sa pagminaut, nga tungod niana bisan gani si Bernabe nadahig sa ilang pagminaut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pɨ', enari'nʉmʉ'pʉ, mɨrɨpan pɨ' ɨpʉrataai onanse'na utɨ'pʉ non ya'. Se si ɨiwano' pe te'sen,’ ta'pʉ iya. \t busa nahadlok ako, ug milakaw ako ug gilubong ko sa yuta ang imong talanton. Ania ra ang imong kuwarta.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipan pe rɨ to' pɨ' isewansiukapɨtʉ'pʉ, apʉne pʉra apurɨto' to' uya pʉra iyesi pɨ'. Mɨrɨpan Sises utɨpɨtʉ'pʉ eke iwa ton pata ton kaisa rɨ'ne, ka'pon amʉ' enupapɨtʉ pɨ'. \t Ug nahibulong siya tungod sa ilang pagkawalay pagtoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporon nɨ iku'tɨ' tepatakai' pʉra mɨrɨ pe pʉra te'sei'pɨ'se pʉra, \t Buhata ninyo ang tanang mga butang sa walay pagbagolbol ni pagsukitsukit,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises pɨ' uyenu kon tʉtʉse e'nɨpai'nokon, apurɨto' piya'tɨnin nʉ'pʉ mɨrɨ awonsi'kɨ wakʉ pe ikonekanin nʉ'pʉ, pori' pe te'to' esi pɨ' tʉrau kurusu' moronkanin nʉ'pʉ, ɨpiyɨ'nɨto' tʉnamai' pʉra rɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ si Papa apon enwo'netʉ winɨ iyereuta'pʉ. \t nga magatutok kang Jesus nga mao ang mag-uugmad ug maghihingpit sa atong pagtoo, nga tungod sa kalipay nga gibutang sa iyang atubangan miantus sa krus, sa walay pagsapayan sa pagkamakauulaw niini, ug karon nagalingkod siya diha sa too sa trono sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, imaimu uya non i'ki'ma'pʉ, e'tane si serɨ pe isauro'sa' ikupʉ tʉuya pɨ', “Serɨ rɨken pe non nɨken i'ki'ma uya pen, e'tane ka' rɨ nɨrɨ,” tasa' iya. \t Ang iyang tingog kaniadto mitay-og sa yuta; apan karon ang iyang saad nagaingon, \"Sa makausa pa usab pagatay-ogon ko dili lamang ang yuta ra kondili maingon man ang langit.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' uya rɨ emenna' waain amuku pʉra iyesi penaro' itenpʉ'pʉ ya'. Ikupʉ iya yau, ten i'moi iya. Iye'kwamʉ, iten nɨ si uma'ta. \t Ug walay tawo nga magasulod ug bag-ong bino diha sa mga daang sudlanan nga panit; kon mao pa, ang bag-ong bino mobusisi sa mga sudlanang panit, ug maula ang bino, ug madaut ang mga sudlanan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya aya'sisa' kon arɨ a'tai ko'tʉ ta', pena rɨ kɨsewankamatʉu, ‘Ɨ'rɨ kuru ta uya?’ tukai', amaimu'tɨsa' kon na'ne' ke rɨ ausaurokʉ kon mɨrɨ, ɨiwano' kon pe ausaurokʉ kon pen e'tane Wakʉ A'kwarʉ usaurokʉ. \t Ug sa diha nga ila na kamong pagataralon ngadto sa mga hukmanan ug itugyan kamo, ayaw ninyo kagul-ing daan kon unsa ang inyong igasulti; apan kinahanglan isulti ninyo ang bisan unsa nga igahatag kaninyo niadtong taknaa, kay dili kamo mao ang magasulti kondili ang Espiritu Santo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrɨ ɨri ku'nin nesii ɨri kupʉ pɨ' rɨ; kʉrɨ ɨri pe na'ne' nesii ɨri pe rɨ; kʉrɨ ipokena' ku'nin nesii ikupʉ pɨ' rɨ; kʉrɨ wakʉ pe na'ne' nesii wakʉ pe rɨ,” ta'pʉ iya. \t Ang mamumuhat ug dautan, pabuhata gihapon siyag dautan; ug ang mahugaw, papadayona gihapon siya sa pagkamahugaw; ug ang matarung, pabuhata gihapon siyag matarung; ug ang balaan, papadayona gihapon siya sa pagkabalaan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon nɨ panama'pʉ iya, ipɨ' to' usauro'pɨtʉ namai' ɨnʉ' yan pokon pe rɨ, e'tane miyarɨ rɨ to' apiyo'ma tane iya, miyarɨ rɨ to' uya ekama'pʉ. \t Ug gitugon sila ni Jesus nga walay bisan usa nga ilang suginlan niini; apan sa naglabi ang iyang pagtugon kanila, naglabi pa usab hinoon ang ilang pagpanugilon niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', Papa uya to' nonkasa' ɨri to' ewan e'to' i'se yau ɨri pe tekumato' kon yau tʉtonpa kon pokon pe tʉpun kon eno'mato' to' uya ya'. \t Tungod niini gitugyan sila sa Dios ngadto sa kahugawan diha sa mga pangibog sa ilang mga kasingkasing aron magpakaulaw sila sa ilang mga lawas sa ilang masigkaugalingon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan pɨ' ta'pʉ to' uya, “Pata itʉkɨ ina piyau, apʉne pʉra pata newarumanka'an,” ta'pʉ to' uya. Mɨrɨpan kon piya' iyewomʉ'pʉ. \t apan gihawiran siya nila nga nag-ingon, \"Pabilin uban kanamo, kay hapit na magabii ug tapus na ang adlaw.\" Ug siya misaka ug mipabilin uban kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Imenuka uya ɨyena', eke Tiyo'peras, tu'kan kon nɨ uya imenukasa' iye'ku'sa' rʉ'pʉ Sises pɨ' ina koro'tau. \t Sanglit daghan man ang nangako sa pagtagik ug kaasoyan mahitungod sa mga butang nga nahitabo sa taliwala namo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ uya rɨ pʉsamoro asa'ron kon ka'pon amʉ' ne'to' auya'nokon wenai pe pʉra iyesi'pʉ man. Ɨpʉreman nɨto' yawon ama'masa' mɨrɨ awonsi'kɨ ika'sa' itese' pɨ' e'nɨto' pe pa'nʉ'sa' to' uya pʉra iyesi nɨrɨ. \t Kay inyong gipanagtaral dinhi kining mga tawhana nga wala manamastamas sa mga templo ug wala magpasipala sa atong diosa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Piri' uya Na'taniyerʉ eporo'pʉ, ta'pʉ iya ipɨ', “Mosi' nʉmenuka'pʉ Main yau, pu'kena' ton nɨ nɨrɨ nʉmenuka'pʉ ipɨ', Sises, Nasare' winon, Isose' mumu eposa' ina uya man,” ta'pʉ iya. \t Ug gikahibalag ni Felipe si Natanael, ug siya miingon kaniya, \"Among gikahibalag siya nga mahitungod gani kaniya si Moises diha sa kasugoan ug usab ang mga profeta nanagsulat, mahitungod kang Jesus nga Nazaretnon, nga anak ni Jose.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane, “Kʉ'kupʉi,” ta'pʉ iya upɨ', “Awaraino rɨ marɨ urɨ mɨrɨ awonsi'kɨ ɨtonpa ton pu'kena' amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ kamoro serɨ kareta yau iye'menukasa' awɨron kon tonpa. Papa apurɨpɨ'kɨ!” ta'pʉ iya. \t apan siya miingon kanako, \"Ayaw pagbuhata kana! Ako maoy usa lamang ka masigka-ulipon uban kanimo ug sa imong kaigsoonang mga profeta, ug sa mga nanagbantay sa mga pulong niining basahona. Maoy simbaha ang Dios.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ i'tunin pe pʉra rɨ e'kupʉ'pʉ, ɨpiyau'nokon esii'ma, Sises Kʉrai pokapɨtʉ'pʉ rɨken kurusu' pona. \t Kamo nasayud nga sa mga diwatahan pa kamo, gipanagdaldal kamo ngadto sa mga diosdios nga amang, maingon nga sa bisan unsang higayona kamo kaniadto madaldal ra man."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Uya'kwarʉ man pokoi pe, uma'tan poken nɨ,” ta'pʉ iya to' pɨ'. “Serɨ yau e'tɨ' tenu ke,” ta'pʉ iya. \t Ug siya miingon kanila, \"Ang kasingkasing ko natugob sa kasubo nga ikamatay; pabilin kamo dinhi ug pagtukaw.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, ta'sise to' uya arɨ'pʉ use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru iwʉ' ta'. Pi'ta uya e'ma'pʉka'pʉ ɨnnonsi'kɨ rɨ. \t Ug ilang gidakop siya ug gidala ug gihatud ngadto sa balay sa labawng sacerdote. Ug si Pedro misagnunot nga nagpaantaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“E'tane ɨusesa'to' kon pʉra iyesi ‘Ti'sa’ tukai', apʉne pʉra tikin nan nɨ esi ɨyepuru kon pe, mɨrɨ awonsi'kɨ ɨsitonpa pe rɨ nin ɨwesi kon. \t Apan kamo, ayaw kamo pagpatawag nga Rabi, kay kamo adunay usa lamang ka magtutudlo, ug kamong tanan mga magsoon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pi'ta uya ipika'tɨ'pʉ i'mʉ'sa'ka pɨ' itemiyatʉ pɨ' ta'sii', “E'mʉ'sa'ka', urɨ pɨ' kɨpʉremai, ka'pon nɨ marɨ urɨ, awaraino,” ta'pʉ iya ipɨ'. \t Apan gipatindog siya ni Pedro nga nag-ingon, \"Tumindog ka; ako gayud usab tawo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pʉse rɨ sa'ne si kʉrɨ rɨ ko iye'menukasa' itekare usauro'sa' rʉ'pʉ ipɨ', “‘Umaimu ekamanin ennoko uya mɨrɨ arawɨrɨ, ɨye'ma konekanin pe awapiya,’ ta'pʉ rʉ'pʉ ipɨ'. \t Kay kini siya mao man ang gihisgutan sa nahisulat nga nagaingon: `Tan-awa, igapadala ko ang akong magsasangyaw nga magauna kanimo; siya mao ang magaandam sa imong dalan sa atubangan mo.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Se mɨkatʉi', ‘Ina e'nʉntane, ewarupɨ nau, Sises poitorʉ ton uya itekepu arɨ'pʉ,’ mɨkatʉi'. \t ug giingnan, \"Isulti ninyo kini sa mga tawo, `Ang iyang mga tinun-an mitungha sa kagabhion, ug siya ilang gikawat samtang nanagkatulog kami.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ rɨ te'masen kʉsenkurunpatʉu te'mai' pʉra, ɨusi'nʉnkato' kon nɨken enkurunpatɨ' miyarɨ rɨ usi'nʉnkan pɨ', apʉne pʉra kʉrɨ tʉtonpa i'nʉnkanin uya main a'ku'tɨsa' pe iyesi. \t Ayaw kamo pag-utang ug bisan unsa kang bisan kinsa, gawas sa paghigugmaay ang usa sa usa; kay ang nagahigugma sa iyang silingan nakatuman sa kasugoan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'tu auya'nokon nɨ mɨrɨ uiwano' pe rɨ e'tʉrawasomapɨ'sa' pʉrata eporo pɨ' i'se e'to' eporo pɨ', utonpa ton e'to' i'se nɨrɨ. \t Kamo gayud nasayud nga alang sa mga kinahanglanon ko ug sa akong mga kauban, maoy mialagad kining mga kamota."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Epʉra'an anʉnsa' pe iyesi yau ipokena' pe inkuu'pʉ winɨ, itapurɨto' ipɨ' esi mɨrɨ—e'tane Papa rau pen. \t Kay kon si Abraham nahimo pang matarung tungod sa iyang mga binuhatan, nan, aduna siyay ikapasigarbo, apan dili sa atubangan sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ Panapas uya Esuwerʉ amʉ' usenupato' iwʉ' nɨmɨ koro'tau, ka'pon amʉ' uya to' kɨ'ma'pʉ Sapa' a'tai to' uye'to' pe miyarɨ parɨ serɨ ton ekamase'na. \t Ug sa pagpanggula nila ni Pablo ug ni Bernabe, ang mga tawo mihangyo kanila nga kining mga butanga ikausab unta pagsugilon kanila sa sunod nga adlaw nga igpapahulay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨmɨrɨ'nokon, Kiyarari pon kon, ɨ'rɨ pɨ' serɨ yau ɨye'soto'pɨ'sa' kon uya ka'ta' ɨyenu kon tʉpɨtʉ? Pʉse rɨ Sises enuku menyatʉine' Epʉn pona uye'to' oton, itɨ ene'pʉ auya'nokon kasa rɨ,” ta'pʉ to' uya. \t ug miingon kanila, \"Mga tawong Galileanhon, nganong nagatindog man kamo dinhi ug nagatutok sa langit? Kining maong Jesus nga gikuha gikan kaninyo ngadto sa langit, mobalik ra unya sa paagi nga sama sa inyong nakita sa iyang pagsaka sa langit.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ina pɨ' tʉron kon nekama'pʉ menuka'pʉ to' uya. Kamo ina pana'tɨsa' iya na'ne' nan uya tanporo iye'sara'tɨ'pʉ si'kɨrɨ ene'pʉ. Kamoro si kamoro Papa apiyo' pe te'san tʉron kon enupa tʉuya'nokon winɨ imaimu pɨ'. \t ingon sa pagbilin niini kanamo sa mga tawo nga sukad sa sinugdan mga saksi nga nagpakakita ug mga ministro sa pulong,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya to' eta'pʉ, mɨrɨpan kon pɨ' ta'pʉ iya, “Atu' ka'pon esi pen mɨrɨ ta'ta i'se e'tane, takuru'kenan esi i'se. \t Apan sa pagkadungog ni Jesus niini, siya miingon, \"Ang mga maayo rag lawas wala magkinahanglan ug mananambal, kondili ang mga masakiton."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“E'tane nin si to' uya ta'pʉ mɨrɨ, tiwano' kon pe, ‘Pʉse rɨ kuru pʉse rɨ kiyari pata'se' anʉnton. Iwɨto' kon pe ɨsi'tɨ', inanʉmʉnʉ e'to' pe uiwano' kon pe,’ ta'pʉ to' uya. \t Apan ang maong mga sao nasig-ingon sa usag usa, `Mao kini ang manununod, tana, patyon ta siya ug maato ang kabilin.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises mɨrɨ awonsi'kɨ ipoitorʉ ton uya Iseri'ko nɨmɨ koro'tau, anpisin ka'pon amʉ' utɨ'pʉ ipɨkɨrɨ. \t Ug sa nanaglakaw sila gikan sa Jerico, usa ka dakung panon sa katawhan mikuyog kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo kanan to' uya ekama'po'pʉ, “Ɨ'rɨ kupʉ'pʉ iya ɨpɨ'? Ɨ'rɨ tukai' ɨyenu a'koka'pʉ iya?” \t Ug sila miingon kaniya, \"Unsa may iyang gibuhat kanimo? Giunsa man niya pagpabuka ang imong mga mata?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', Isutas pata'pʉ iyakan epopai'nokon, pena rɨ Sises a'tai uya'kɨrɨ'nokon iye'sa' rʉ'pʉ, \t Busa, sa mga tawo nga among gikauban sulod sa tanang panahon nga ang Ginoong Jesus misulod ug migula sa among taliwala,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises e'sara'tɨ e'tʉrawasoman pɨ' rawɨrɨ, Isaan uya itekare ekama'pʉ tanporon kon Esuwerʉ awon kon pɨ', ɨri tʉnkupʉnʉ kon apai to' era'tɨto' pe, mɨrɨpan kon epa'taisimato' pe. \t Sa wala pa kini siya moabut, si Juan nagwali mahitungod sa bautismo sa paghinulsol ngadto sa tanang katawhan sa Israel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon uya nin si Sises maimu eikʉ'pʉ mɨrɨ, “Ewai' nawon, ina uya i'tu pʉra rɨ man nai winon pe iyesi'pʉ tukai',” ta'pʉ to' uya. \t Ug sila mitubag nga wala kono sila masayud kon diin kadto gikan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Utamokori kon Epʉra'an pɨ', ‘ikupʉ uya kuru,’ ta'pʉ tʉuya ku'sa' iya tenu yau. \t sa panumpa nga iyang gihimo ngadto kang Abrahan nga atong amahan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan eposa' tʉuya yau, i'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon; pori' pe kuru iyesi tikin nan itano'masa' rʉ'pʉ karimeru pɨ' 99 pan kon itano'masa' kon pen karimeru amʉ' pɨ' pori' pe tesi entai. \t Ug sa makaplagan na niya kini, sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga ang iyang kalipay tungod niini labaw pa kay sa kalipay niya tungod sa kasiyaman ug siyam nga wala mahisalaag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uyenu yau umaimu awɨrɨ ɨwesi tai'ma, ɨyena' imenuka uya, i'tui'ma ikupʉ auya unekama'po'pʉ entai kuru rɨ. \t Uban sa akong pagsalig sa imong pagkamasinugtanon, ako nagasulat nga nasayud nga ikaw magabuhat gayud sa labaw pa sa akong gipangayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya eikʉ'pʉ, “Ɨmɨrɨ'nokon, Main pɨ' enupanin nan, Papa uya ɨkota'ma kon mɨrɨ ipan pe, apʉne pʉra ka'pon amʉ' apiyo'masa' auya'nokon sa'man nɨ ku'to' pe to' uya Papa Maimu serɨ tukai', mɨrɨpan kon pika'tɨ auya'nokon pʉra iyesi ikupʉ pɨ'. \t Ug siya miingon, \"Alaut usab kamong mga batid sa balaod! kay ang mga tawo inyong gipamug-atan ug mga luwan nga malisud pas-anon, apan kamo gayud dili gani motuhil sa mga luwan pinaagi sa usa sa inyong mga tudlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pi'ta mɨrɨ awonsi'kɨ itonpa ton uya imaimu eikʉ'pʉ, “Papa Maimu awɨrɨ ina e'to' pe iyesi, ka'pon maimu awɨrɨ pen. \t Apan si Pedro ug ang mga apostoles mitubag nga nag-ingon, \"Kinahanglan maoy among unahon pagsugot ang Dios inay ang mga tawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pʉrata wenai tʉuta'kwarʉkai' pʉra ɨko'mantɨ', ɨyenau'nokon na'ne' pɨ' rɨ tepori'mai' e'tɨ', apʉne pʉra Papa uya, “Ɨnɨmɨ uya pʉra kuru iyesi; ɨnonka uya pʉra kuru iyesi,” tasa'. \t Bantayi ang inyong pagkinabuhi nga mahigawas kini sa pagkamahigugmaon ug salapi, ug himoa nga matagbaw kamo sa inyong mga ginabatonan karon; kay siya gayud mao ang nag-ingon, \"Dili ko gayud ikaw pagapahikabsan ni pagabiyaan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isutas (Isens mu), mɨrɨ awonsi'kɨ Isutas Eskariya', eparankanin pe iyena'pʉ na'ne'. \t ug si Judas nga anak ni Santiago, ug si Judas Iscariote nga nahimong mabudhion."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, tu'kan kon Esuwerʉ amʉ' uyee'pʉ Meri mɨrɨ awonsi'kɨ Mata pokon a'kwarʉ ne'pɨ'se'na to' pi pata'pʉ yau. \t ug daghan sa mga Judio ang nangadto kang Marta ug Maria sa paglipay kanila tungod sa ilang igsoon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Itepuru apiyo' rɨ urɨ. Tɨwɨ si serɨ ne'kupʉi upɨ' mekamayai'ne' awɨrɨ,” ta'pʉ Meri uya. Mɨrɨ ta iya tʉpo, inserʉ uya inɨmɨ'pʉ. \t Ug si Maria miingon, \"Tan-awa, ako ulipon sa Ginoo. Matuman unta kanako kanang imong giingon.\" Ug ang manolunda mipahawa kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises mɨrɨ awonsi'kɨ ipoitorʉ ton ekanwa'tɨ'pʉ, mɨrɨpan kon ɨ'kwɨrɨtʉ'pʉ. To' uyee'pʉ tʉpata'se' kon ya'. \t Ug sa nakasakay si Jesus sa sakayan, siya mitabok ug miabut sa iyang kaugalingong lungsod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon uya ipana'tɨ'pʉ, “Asan mɨrɨ awonsi'kɨ ayakon non e'soto'pɨ'sa' man pʉroroi po, ɨyenpai to' esi,” ta'pʉ iya. \t Ug siya giingnan, \"Ang imong inahan ug ang imong mga igsoong lalaki atua nanagbarug didto sa gawas, buot makigkita kanimo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises enna'pokaa'pʉ kanan parau ku'pɨri e'pi pona. Anpisin pe ka'pon amʉ' uyee'pʉ ipiya', mɨrɨpan kon enupa pɨ' iye'sara'tɨ'pʉ. \t Ug si Jesus miadto na usab sa baybayon; ug ang tibuok panon sa katawhan miduol kaniya, ug iyang gipanudloan sila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa e'to' iya'kwarʉ pʉra esi ka'pon pu'ketʉʉi entai ipu'ketʉ, mɨrɨ awonsi'kɨ Papa e'to' ɨ'sɨ'mʉra esi pana' pe ka'pon meruntɨrʉ entai. \t Sa maong paagi usab, tapus sa panihapon, ang kopa gikuha niya nga nag-ingon, \"Kining kopa mao ang bag-ong pakigsaad diha sa akong dugo. Buhata ninyo kini, sa matag-inom ninyo niini, sa paghandum kanako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo wakʉ ton, “Miyarɨ,” tato' ennoko pɨ' man ɨyena'nokon, kamoro kuru Sisa iwʉ' tawon kon. \t Ang tanang mga balaan diri ilabi na sila nga mga sakop sa panimalay ni Cesar, nangomusta kaninyo diha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uya ta'pʉ tʉpoitorʉ ton pɨ', “Eke pe rɨ umɨ yau kiyari akʉ'pʉsa' tanʉnsen man e'tane, tu'ke pʉra tʉrawaso amʉ' amʉranʉ'nin nan esi. \t Unya miingon siya sa iyang mga tinun-an, \"Daghan unta ang anihon, apan diyutay ra ang mga mamumoo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨmɨrɨ si, tʉron kon enupanin, ɨiwano' pe pe' ɨusenupa pen nɨ? Ɨmɨrɨ ama' pe e'nɨ namai' itekare ekamanin, ama'manin pe' ɨmɨrɨ? \t nan, karon, ikaw nga nagapanudlo sa uban, dili ba usab nimo tudloan ang imong kaugalingon? Ikaw nga nagawali batok sa pagpangawat, nagapangawat ka ba?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Surusiran pona Sises epa'kasa' a'tai, ka'pon amʉ' eke pata pon kon e'tʉrʉnka'pʉ, mɨrɨpan kon uya, “Ɨnʉ' pʉse rɨ?” ta'pʉ. \t Ug sa paghisulod na niya sa Jerusalem, naukay ang tanan sa siyudad, nga nanag-ingon, \"Kinsa ba kini siya?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨri rɨ usauro'nɨto' kʉsepa'kanin anta kon apai, e'tane wakʉ pika'tɨnin nɨken tʉron kon ka'nin pe i'se to' e'to' awɨrɨ, kamoro etanin nan epika'tɨto' pe. \t Kinahanglan walay sulting mahilas nga magagula gikan sa inyong baba, kondili kanang mga maayo lamang nga makapalig-on ug angay sa higayon, aron makahatag kinig kaayohan ngadto sa mga magapatalinghug."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uya 7 kaisaron pʉreti mɨrɨ awonsi'kɨ tu'kan kon pen moro' amʉ' anʉmʉ'pʉ, mɨrɨpan uya tenki ta'pʉ tʉuya rʉ'pʉ pe i'kwɨ'pɨtʉ'pʉ. Tʉpoitorʉ ton ena' itʉpɨtʉ'pʉ iya, mɨrɨpan kon uya ka'pon amʉ' ena' ekamʉ'pʉ. \t Ug iyang gikuha ang pito ka tinapay ug ang mga isda, ug sa nakapasalamat na siya, kini iyang gipikaspikas ug gihatag ngadto sa mga tinun-an, ug ang mga tinun-an maoy nanghatag niini ngadto sa mga panon sa katawhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mata uya imaimu eikʉ'pʉ, “Si'tuyai' iye'mʉ'sa'kato' oton kanan e'mʉ'sa'kan weyu a'tai, pata weyu u'ma'sa' a'tai,” ta'pʉ iya. \t Ug si Marta mitubag kaniya, \"Ako nahibalo nga siya mabanhaw sa pagpamanhaw unya sa kaulahian nga adlaw.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ nin si tato' to' uya pʉra rɨ iyesi'pʉ mɨrɨ. \t Ug sila wala makahimo sa pagtubag niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itaan'pʉ ima'tasa' kon nʉ'san iwʉ' ma'tanʉkʉ to' uya, mɨrɨpan kon ɨpʉrema kusan pe rɨ wakʉ ton tato' pe tʉpɨ'nokon. Ipan pe rɨ mɨrɨ waraino kon ekota'mato' oton,” ta'pʉ Sises uya. \t sila nga nagasubad sa katigayonan sa mga babayeng balo, ug aron sa pagtabontabon niini nagahimo sila sa hatag-as nga mga pangadye. Mahiaguman ra nila ang labi pa ka mabug-at nga hukom sa silot.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, tʉron kon Pari'si amʉ' uya ta'pʉ, “Papa winon pe pʉra pʉse rɨ ka'pon esi, apʉne pʉra Sapa' apurɨ iya pʉra iyesi,” ta'pʉ to' uya. “Ɨ'rɨ tukai' i'tuto' ipɨkɨrɨ kupʉ tʉmakooikenan nɨ ka'pon uya?” ta'pʉ tʉron kon ka'pon amʉ' uya, mɨrɨpan kon epantakapɨtʉ'pʉ. \t Ang pipila sa mga Fariseo miingon, \"Kadtong tawhana dili gikan sa Dios kay wala siya magbantay sa adlaw nga igpapahulay.\" Apan ang uban nanag-ingon, \"Unsaon ba sa usa ka tawong makasasala ang pagpakahimog mga milagro nga sama niini?\" Ug diha kanilay pagkasumpaki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan pɨ', “Sises Nasare' pon utɨ,” ta'pʉ to' uya. \t Ug siya gisuginlan nila nga nag-ingon, \"Si Jesus nga Nazaretnon anaa nagaagi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wapiyaro' kon uya itekare ekama'pʉ Kʉrai pɨ' tiwano' kon pe ɨnku'pai te'to' kon i'napai rɨ pʉra rɨ, ekamʉn ne'nin pe upona a'sisa' pe esi koro'tau. \t samtang ang nahauna nagasangyaw kang Cristo sa tinguha sa pagpalabaw, dili sa pagkamaminatud-on kondili sa pagdahum nga tungod niini molabi pa ang akong kasakit sa pagkabinilanggo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipon a'pɨtʉ'pʉ iya, mɨrɨpan mʉn tʉutɨsen ereuta'pʉ mɨrɨ a'tai rɨ. E'ne' pe iye'to' anpokʉmanin usepi'tɨ'pʉ. \t Ug dihadiha mitang-on ang iyang talinugo, ug gibati niya diha sa iyang lawas nga siya naayo na gikan sa iyang sakit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kamoro nin iputurʉkapɨ'sa' na'ne' nan esi main awɨrɨ pʉra rɨ. Tʉutapurɨto' kon pe ɨputurʉkapɨtʉ i'se 'nokon to' esi. \t Kay bisan gani silang mga may sirkunsisyon wala man magbantay sa kasugoan, apan sila naninguha nga kamo magpasirkunsisyon aron ilang ipasigarbo ang inyong mga lawas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Esuwerʉ amʉ' pen nɨ piya' ɨutɨpɨtʉ mɨrɨ awonsi'kɨ auta're'tɨpɨtʉ to' piyau,” ta'pʉ to' uya Pi'ta pɨ'. \t nga nanag-ingon, \"Nganong miadto ka man sa mga tawong walay sirkunsisyon ug nakigsalo kanila sa pagpangaon?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kamoro ka'pon amʉ' esi uri'sami'si a'kɨrɨ iyekumasa' kon pen nɨ. A'pɨ' pʉra to' esi. Karimeru mʉre pɨkɨrɨ to' e'sa' mɨ airɨ rɨ itɨ a'tai. Ennasa' kon tʉron kon ka'pon amʉ' koro'tapai, mɨrɨpan kon e'to' oton wapiya kuru Papa mɨrɨ awonsi'kɨ karimeru mʉre ena' tʉtʉsan pe. \t Mao kini sila ang wala mahugaw tungod sa mga babaye, sanglit mga maputli man sila; mao kini sila ang nanagsunod sa Cordero bisan asa siya molakaw; kini sila gilukat gikan sa katawhan ingon nga inunahang mga bunga alang sa Dios ug alang sa Cordero;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan esi'pʉ Esuwerʉ amʉ' usenupato' iwʉ' ton Isutiya pon tau'ne itekare ekama pɨ' iyesi'pʉ. \t Ug siya nagwali sulod sa mga sinagoga sa Judea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉpoitorʉ ton, 12 kaisaron kon tʉkɨ'mai' tʉpiya', to' enno'pɨtʉ'pʉ iya asa'rɨ'ne, mɨrɨpan kon repa'pʉ iya to' meruntɨrʉ ke, makoi a'kwarʉ entai to' e'to' pe. \t Ug ang Napulog-Duha iyang gitawag ngadto kaniya, ug gisugdan niya ang pagpadala kanila nga magtinagurha, ug gihatagan niya silag kagahum batok sa mga mahugawng espiritu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', utonpa ton, unkupʉnʉ kon kuru esi—e'tane u'naino kon umakooi kon pɨ' pen, tʉuko'mansan pe iteseru awɨrɨ pen. \t Busa, mga igsoon, mga utangan kita, dili ngadto sa unod aron magkinabuhi kita uyon sa unod--"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨ a'tai, Esuwerʉ amʉ' uyee'pʉ iwoi. Ta'pʉ to' uya ipɨ', “Ɨ'rɨ pʉ'kʉ pona ina ko'manʉkʉ auya usenuminkan pɨ'? Kʉrai pe ɨwesi a'tai, wakʉ pe ina pɨ' ɨsekamakɨ,” ta'pʉ to' uya. \t Ug unya gialirongan siya sa mga Judio ug ilang gipangutana nga nanag-ingon, \"Unsa pa man kadugay ang imong pagpakulba-hinam kanamo? Kon ugaling ikaw mao man ang Cristo, nan, tug-ani kami sa laktud gayud.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya to' maimu eikʉ'pʉ, “Ayauro'kakaa'pʉ uya 'nokon, e'tane apurɨ auya'nokon pʉra iyesi. Serɨ eke tʉrawaso siku'ai'ne' ukʉipʉnʉ ese' yau usaurokʉ uiwano' pe. \t Ug kanila mitubag si Jesus nga nag-ingon, \"Gitug-anan ko na bitaw kamo, apan wala kamo managpanoo. Ang mga buhat nga akong ginahimo sa ngalan sa akong Amahan, kini nagapamatuod mahitungod kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉuseruma tʉpo tenta'nai' pʉra 40 kaisa rɨ wʉi mɨrɨ awonsi'kɨ ewarupɨ, mɨrɨpan esi'pʉ ipan pe kuru iwan pe. \t Ug siya nagpuasa sulod sa kap-atan ka adlaw ug kap-atan ka gabii, ug tapus niini gibati niya ang kagutom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Emennʉ'pʉ po iwa rɨ, Pari'si amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ Era' pɨkɨron kon ennoko'pʉ to' uya Sises eparantɨi' imaimu winɨ. \t Ug ilang gipaadtoan siyag pipila sa mga Fariseo ug sa mga Herodianhon aron sa pagbitik kaniya pinaagi sa iyang sulti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'nairon itekare poro pʉra to' esi ensa' uya a'tai, tu'kan kon koro'tau Pi'ta pɨ' ta'pʉ uya, “Esuwerʉ pon pe ɨwesi, e'tane rɨ Esuwerʉ pon pen kasa ɨuko'mamʉ, Esuwerʉ pon kasa pʉra. Ɨ'rɨ kasa ken si Esuwerʉ amʉ' pen a'kwarʉka auya Esuwerʉ amʉ' eseru yau to' utɨto' pe? \t Apan sa akong pagkakita nga sila nanaggawi supak sa kamatuoran sa Maayong Balita, ako miingon kang Cefas sa atubangan nilang tanan, \"Kon ikaw nga Judio nagagawi man gani sama sa Gentil ug dili ingon sa Judio, naunsa ba nga imo mang pugson ang mga Gentil sa paggawi sama sa mga Judio?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iweyu uye'nɨ pɨ' man ɨsɨ rɨ e'ku'to' oton ɨpɨ'nokon, ɨyeyaton kon amʉ' uya tɨ' amʉ' ka'to' oton apata'se' kon woi tekainʉnto' kon ipoi pe ɨwɨse'na'nokon. Sen winɨ'ne rɨ to' uya awa'kʉ'pɨ'to' oton kon ayainʉmʉ kon poken pʉra rɨ. \t Kay ikaw pagahiabtan ra sa mga adlaw nga ang imong mga kaaway magapakural ug yuta libut kanimo, ug ikaw pagalikusan ug pagapiiton sa tanang dapit,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ Wakʉ Papa A'kwarʉ kʉ'pokoitanʉ'tʉu aya'si'sa' kon na'ne' ike ɨye'mato' kon weyu pona rɨ. \t Ug ayaw ninyo pagsakita ang Espiritu Santo sa Dios, ni kinsa gikatimrihan kamo alang sa adlaw sa pagtubos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'mʉ'sa'katɨ'! Utɨnpai'nokon! Uyeparankanin si uye'ka'nɨ pɨ' man!” ta'pʉ iya. \t Bangon kamo ug manglakaw kita; tan-awa, ania na sa duol ang akong magbubudhi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo serɨ ton pʉro'pona, usi'nʉnkan nɨto' ipata'tɨtɨ', tanporo serɨ ton amʉranʉ'nin wakʉ pe ɨsipona. \t Ug labaw niining tanan, isul-ob ninyo ang gugma nga mao ang magabugkos sa tanan ngadto sa usa ka hingpit nga panagkaangay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron nɨ Sapa' a'tai, tu'ke rɨ anpisin pe Antiyo' pon kon amʉra'pʉ Esuwerʉ amʉ' usenupato' iwʉ' ta' Paarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ Panapas usaurokʉ etase'na Itepuru Sises pɨ'. \t Ug sa pagkasunod nga adlaw nga igpapahulay, hapit ang tanang nanag-puyo sa siyudad nagkatigum sa pagpatalinghug sa pulong sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane urɨ'nokon kamoro to' kasa tenna'posan pen mɨrɨ awonsi'kɨ tʉuma'tasan pen, e'tane kamoro apurɨnin nan mɨrɨ awonsi'kɨ tepika'tɨsan iye'ton pe te'san. \t Apan dili kita uban sa mga nagapanibug ug ginalaglag, kondili uban sa mga may pagtoo ug nanagpakaangkon sa ilang mga kalag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' epori'ma'pʉ, mɨrɨpan pʉrata ke irepa pɨ' to' e'kama'pʉ. \t Ug sila nalipay ug nagkasabut sa paghatag kaniyag salapi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paire' kanan ewonkaa'pʉ tiwʉ' ta', mɨrɨpan uya Sises kɨ'ma'pʉ, mɨrɨpan uya ekama'po'pʉ, “Esuwerʉ amʉ' kin pe' ɨmɨrɨ?” tukai'. \t Busa si Pilato misulod pag-usab sa palasyo ug iyang gitawag si Jesus ug miingon kaniya, \"Ikaw ba ang Hari sa mga Judio?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Tʉron nɨ uya ta'pʉ, ‘Serɨ pe kuru 5 kaisa rɨ asa'rɨ'ne i'mʉkansa' kon paka amʉ' waraino kon ennasa' uya man, mɨrɨpan kon i'tuse'na utɨ serɨ. Ɨri pe mɨrɨ pɨ' ke'kupʉi.’ \t Ug ang usa miingon, `Nakapalit akog lima ka pares nga baka, ug moadto ako aron sulayan ko sila; hangyoon ko ikaw nga pasayloa lang usa ako.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne pʉra tapiyo'masa' kon ipɨ' moronka tʉuya'nokon poken pʉra iyesi pɨ': “O' uya rɨ wʉ' a'pɨ'sa' pe iyesi yau, tɨ' ke iwɨto' pe iyesi,” tawon. \t Kay sila dili makaantus sa sugo nga gihatag nga nag-ingon, \"Kon bisan pa gani ang usa ka mananap makatukbil sa bukid, kini kinahanglan pagabatoon hangtud mamatay.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ wʉi a'tai, uyese' yau ekama'poto' auya'nokon oton. Amaimu kon pe ikʉipʉnʉ ekama'poto' uya oton ta uya pen. \t Niadtong adlawa kamo managpangayo pinaagi sa akong ngalan; ug dili ako mag-ingon kaninyo nga ako magaampo sa Amahan alang kaninyo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe pʉra iyesi yau, ɨ'rɨ ken ense'na ɨutɨ'pʉ kon? Wakʉ pe katɨ ka'pon epontɨpɨ'sa' ense'na? Kane. Kamoro rupɨ ton nin esi mɨrɨ epe'kena' ton ipon ton esi kin iwʉ' tawon kon. \t Nan, nganong miadto man kamo didto? Aron ba sa pagtan-aw sa usa ka tawo nga nagsul-ob ug luho nga mga bisti? Tan-awa, ang managsul-ob ug luho nga mga bisti anaa sa mga balay sa mga hari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon uya tʉkanwa kon amʉ' pi'si'pɨtʉ'pʉ parau ku'pɨri e'pi pona. Tanporon nɨ tʉnɨnse to' utɨ'pʉ ipɨkɨrɨ. \t Ug sa nadahik na nila ang ilang mga sakayan ngadto sa mamala, ilang gibiyaan ang tanan ug mikuyog sila kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra, Papa eyaton pe e'nɨsa'nokon yau, itonpa pe enan nɨsa'nokon Imu eri'to' poro, mɨrɨ entai nin si, itonpa pe enan nɨsa' epika'tɨto' oton iko'manto' poro! \t Kay kon sa diha nga mga kaaway pa kita sa Dios, kita gipasig-uli ngadto sa Dios pinaagi sa kamatayon sa iyang Anak, nan, karon nga napasig-uli na kita, labi pang luwason kita pinaagi sa iyang kinabuhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "15 kaisa rɨ wʉipiya pata'pʉ pe Taipiriyas ena'pʉ pata Ron epuru pe, Ponsiyas Paire' esi'pʉ Isutiya kopʉnaai pe, Era' esi'pʉ Kiyarari esa' pe, itakon Piri' esi'pʉ Itureya mɨrɨ awonsi'kɨ Tʉra'konai'tes esa' pe, mɨrɨ awonsi'kɨ Raiseniyas esi'pʉ Apirini esa' pe. \t Ug sa ikanapulog-lima ka tuig sa paghari ni Tiberio Cesar, sa diha nga si Poncio Pilato mao pay gobernador sa Judea, ug si Herodes maoy gobernador sa Galilea, ug si Felipe nga iyang igsoong lalaki maoy gobernador sa kayutaan sa Iturea ug sa Triconite, ug si Lisanias maoy gobernador sa Abilinia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon, Papa winon utɨto' oton tʉpɨ' imenukasa' na'ne' kasa rɨ, e'tane ɨsɨ yau rɨ kʉrɨ rɨ ka'pon esi Ka'pon, Papa winon eparankanin. Wakʉ pe nesii'no iyentusa' pʉra iyesi yau,” ta'pʉ iya. \t Ang Anak sa Tawo mopahawa sumala sa nahisulat mahitungod kaniya, apan alaut kadtong tawhana nga mao ang magabudhi sa Anak sa Tawo! Maayo pa lang unta hinoon alang niadtong tawhana kon wala siya matawo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', iku'to' pe uya tukai' usauro'nɨsa' uyepʉ apurɨto' winɨ, iye'ku'to' pe wakʉ nonkasa' winɨ, mɨrɨpan e'kupʉ mɨrɨ a'tai tanporo Epʉra'an munkɨ amʉ' pɨ'—kamoro rɨken main pɨ' te'san pen e'tane kamoro Epʉra'an uya apurɨto' pɨ' te'san nɨ marɨ. Tanporo ukʉipʉnʉ kon pe iyesi. \t Mao man gani nga ang pasikaranan sa pagkamatarung mao ang pagtoo, aron ang saad magasukad sa grasya ug igapasalig ngadto sa tanang kaliwat ni Abraham-- dili lamang ngadto ra sa mga nagpailalum sa kasugoan kondili usab ngadto sa mga nagabaton sa kang Abraham nga pagtoo, kay siya mao man ang amahan natong tanan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pata ema'sa' a'tai, a'mun pata eposa' tʉuya'nokon to'ka'nʉkʉ to' uya pʉra iyesi'pʉ, e'tane ikupai yau ite'pi ene'pʉ to' uya. Miyarɨ rɨ kanau arɨ pɨ' to' e'ku'sa' pe iyesi a'tai, iyereuta nesii'no a'mun pona. \t Ug sa pagkaadlaw na, wala sila makaila niadtong yutaa, apan nakita nila ang usa ka luok nga may baybayon nga niini ilang gilaraw ang pagpasangyad sa sakayan kon mahimo man ugaling."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'nʉnkato' tanporo ewan wannɨ pokon pe, ito'ka'nʉ'to' pokon pe mɨrɨ awonsi'kɨ meruntɨrʉ wannɨ pokon pe, mɨrɨ awonsi'kɨ tonpa i'nʉnka usi'nʉnkan kasa rɨ esi eke pe kuru tʉpo'tɨse tʉtʉsen mɨrɨ awonsi'kɨ tʉron nɨ ton nɨ use'man nɨto' entai,” ta'pʉ iya. \t ug ang paghigugma kaniya sa tibuok nga kasingkasing, ug sa tibuok nga salabutan, ug sa tibuok nga kusog, ug ang paghigugma sa silingan sama sa kaugalingon, kini labaw pa kaayo kay sa tanang tibuok nga mga halad-sinunog ug mga halad-inihaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, temiyatʉ tʉrʉ'pʉ iya ipona, mɨrɨ a'tai rɨ nin si, to'sa rɨ iyena'pʉ mɨrɨ. Mɨrɨpan uya Papa apurɨpɨtʉ'pʉ. \t Ug iyang gitapion ang iyang mga kamot diha kaniya, ug dihadiha siya natul-id, ug nagdayeg siya sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Urɨ kʉrɨ rɨ Arʉ'pa mɨrɨ awonsi'kɨ Omeka; Wapiyaro', mɨrɨ awonsi'kɨ Iu'matʉ; Iyepiya'tɨ mɨrɨ awonsi'kɨ Iu'matʉ. \t Ako mao ang Alfa ug ang Omega, ang nahauna ug ang nahaulahi, ang sinugdan ug ang katapusan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ epe'pʉ pe, ɨnnon kon pe pʉra mɨrɨ awonsi'kɨ sunwaron kon pe pʉra ɨwesi kon, e'tane Papa munkɨ amʉ' tonpa pe mɨrɨ awonsi'kɨ itiwʉ' tau te'san tonpa ye' ton pe, \t Busa, kamo karon dili na mga langyaw ug mga dumuloong, kondili mga katagi-lungsod sa mga balaan ug mga sakop sa panimalay sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises enna'pokaa'pʉ iyakon ite'kwa pe ɨpʉremase'na. “Ukʉipʉnʉ, iye'kupʉ poken pʉra rɨ iyesi yau, serɨ ko' utama poken pʉra upiyapai ensi uya a'tai rɨken, tɨwɨ ɨyeseru ne'kupʉi,” ta'pʉ iya. \t Ug sa ikaduha milakaw siya pag-usab ug nag-ampo nga nag-ingon, \"Amahan ko, kon ugaling dili man mahimo nga ikasaylo kini gawas kon akong imnon, nan, maoy matuman ang imong kabubut-on.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "(Serɨ esi'pʉ mɨrɨ Isaan tʉrʉ rawɨrɨ pariki'si ta'.) \t Kay si Juan wala pa man ikabanlud sa bilanggoan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apurɨnin nan uya to' ennoko'pʉ. To' utɨ koro'tau Pini'siya, Sameriya yawɨrɨ, Sises apurɨnin nan auro'ka'pʉ to' uya, “Esuwerʉ amʉ' pen enasa' man Sises apurɨnin nan pe,” tukai'. Tanporon kon epori'ma'pʉ ipan pe eta tʉuya'nokon a'tai. \t Ug pinagikan sa iglesia, sila mibaktas agi sa Fenicia ug sa Samaria diin gitaho nila ang pagkakabig sa mga Gentil. Ug nakahatag silag dakung kalipay sa tanang mga kaigsoonan didto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kopʉna uya kareta ene tʉpo, Paarʉ ekama'po'pʉ iya, “Ɨ'rɨ eke Roman amʉ' pata winon ɨmɨrɨ?” tukai'. “Siri'siya winon urɨ,” ta'pʉ Paarʉ uya. \t Ug sa pagkabasa niya sa sulat, si Felix nangutana kaniya kon tagadiin siyang lalawigana. Ug sa iyang pagkasayud nga siya taga-Cilicia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apurɨto' winɨ Epʉra'an, ipan pe kɨɨyi' pe kuru rɨ iyenasa' e'tane—mɨrɨ awonsi'kɨ Sera rɨ kanan e'tane umu'tan poken pʉra rɨ—to' rɨ umu'ta'pʉ, apʉne pʉra tʉusaurokʉ'pʉ awɨrɨ Papa esi tukai' apurɨ iya wenai. \t Tungod sa pagtoo bisan si Sara na gayud nakadawat pa ug gahum sa pagpanamkon, bisan tuod siya lapas na sa panuigon alang niini, sanglit iya mang giisip nga kasaligan kadtong naghimo sa saad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipoitorʉ ton usewansiuka'pʉ imaimu pɨ'. E'tane Sises uya takaa'pʉ kanan, “Mʉre amʉ', sa'man pe kuru rɨ iyesi Papa e'to' esa' wannɨ pe ya' epa'kan poken pʉra. \t Ug ang mga tinun-an nahibulong tungod sa iyang mga pulong. Apan kanila si Jesus misulti pag-usab nga nag-ingon, \"Mga anak, alang sa mga managsalig sa bahandi pagkalisud gayud ang pagsulod sa gingharian sa Dios!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Miyarɨ rɨ Pi'ta usaurokʉ'pʉ, “Serɨ pe si ne'ku'ai'ne' esi penaro' rɨ tanporon kon pu'kena' amʉ' nekama'pʉ Sanwerʉ esi'pʉ si'kɨrɨ rɨ. \t Ug ang tanang mga profeta sukad pa kang Samuel ug sa mga nagsunod kaniya, ang tanan kanila nga misulti, nanagpahibalo usab mahitungod niining mga adlawa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ kasa rɨ use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton eke ton kuru mɨrɨ awonsi'kɨ Main pɨ' enupanin nan mɨrɨ awonsi'kɨ Esuwerʉ amʉ' epuru ton uya rɨ isapema'pʉ. \t Maingon man usab ang mga sacerdote nga punoan, uban sa mga escriba ug mga anciano, kaniya nagbugalbugal nga nanag-ingon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane inserʉ uya ta'pʉ to' pɨ', “Kɨsi'nʉ'tʉu! Wakʉ itekare ne'sa' uya serɨ ɨiwano' kon pe, tanporon kon nɨ ka'pon amʉ' pori'ma pɨ' te'ton. \t Apan ang manolunda miingon kanila, \"Ayaw na kamo kalisang; kay tan-awa, gidad-an ko kamog maayong balita sa dakung kalipay nga magaabut sa tanang mga tawo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon amʉ' iya'kɨrɨ tʉutɨsan e'takʉ'ka'pʉ, ɨ'rɨ tai'ma pʉra rɨ; mɨrɨpan kon uya main eta'pʉ, e'tane ɨnʉ' rɨ ene to' uya pʉra iyesi'pʉ. \t Ug ang mga tawo nga kakuyog ni Saulo mihunong nga nanghiugtok, nga nanagpakadungog sa tingog ngani walay bisan kinsa nga ilang nakita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uye'sa' a'tai, asakɨrɨ'ne wʉi uruwai' yau iko'manka'sa' eporo'pʉ iya. \t Ug sa pag-abut ni Jesus, iyang nasuta nga si Lazaro upat na ka adlaw didto sa lubong."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ pʉra rɨ iyekorʉkasa' pe esii'ma unkupʉnʉ kupʉ uya koro'tau Esuwerʉ amʉ' Eisa nono winon kon uya uyeporo'pʉ. To' uya uyeporo'pʉ Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' tau, anpisin pʉra rɨ uya'kɨrɨ, ɨri pe rɨ e'nɨto' ku'sa' uya pʉra rɨ iyesi. To' uye'sa' nin si ɨpiya' nesii'no urɨ nʉkupʉ'pʉ ekamase'na ɨpɨ'. \t Ug samtang naghimo ako niini, ilang nakita ako diha sa bulohaton sa pagpaputli sa kaugalingon sulod sa templo, nga walay pundok ni kasamok. Apan dihay mga Judio nga gikan sa Asia--"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane pʉra, ɨri a'kwarʉ amʉ' e'sa' pɨ' amaimu kon awɨrɨ kepori'matʉu, e'tane epori'matɨ' ɨyese' kon e'menukasa' pɨ' Epʉn po,” ta'pʉ iya. \t Ngani ayaw ninyo ikalipay nga ang mga espiritu nagapailalum nga masinugtanon kaninyo; ikalipay hinoon ninyo nga ang inyong mga ngalan nahisulat na didto sa langit.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Simiyan uya to' pʉrema'pʉ, mɨrɨpan uya ta'pʉ Meri, isan pɨ', “Pʉse rɨ mʉre esi Papa Nanʉmʉ'pʉ, tʉron kon ma'tanʉ'nin pe, tʉron kon nɨrɨ pika'tɨnin pe, tu'kan kon nɨ Esuwerʉ amʉ' pata awon kon. Tensen pe iyesi Papa winɨpaino tu'kan kon nɨ newa'nomanʉ ton tʉmaimu kon ke. \t ug si Simeon nanalangin kanila ug miingon kang Maria nga iyang inahan, Tan-awa, kining bataa gitudlo ingon nga hinungdan sa pagkapukan ug sa pagbangon sa kapid-an sa Israel, ug ingon nga ilhanan nga pagasupakon"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises esi'pʉ to' maimu ɨnetapai pʉra rɨ, e'tane ta'pʉ iya ipɨ', “Kenari'nʉmʉi, e'tane apurɨkɨ rɨken,” ta'pʉ iya. \t Apan sa walay pagpanumbaling sa ilang gisulti, si Jesus miingon sa punoan sa sinagoga, \"Ayaw kahadlok, sumalig ka lamang.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, ‘Enna'po serɨ ɨutɨ unnɨmɨ'pʉ ta',’ ta iya. Iye'sa' a'tai, eporo iya itawon pʉra, wakʉ pe akorokasa' pe mɨrɨ awonsi'kɨ ikonekasa' pe. \t Unya magaingon siya, `Mobalik hinoon ako, sa akong balay nga akong gigikanan.` Ug sa pag-abut niya, iyang makita kini nga wala puy-i, sinilhigan na, ug maayo nang pagkahimutang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Utamokori kon amʉ' piyau Papa uya amʉranʉ'nɨto' ita' esi'pʉ rɨmono' tau. Iyekonekasa' esi'pʉ Mosi' pɨ' Papa nekama'pʉ awɨrɨ. Ikonekato' ipɨ' pe tʉnene'pʉ kasa. \t \"Sa kamingawan, diha sa atong mga ginikanan ang tolda sa pagpamatuod, ingon sa gitugon sa Dios nga nagsulti kang Moises, sa pagbuhat niini subay sa panig-ingnan nga iyang nakita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "e'tane tikin nan nɨ esi i'se e'nɨto'. Meri uya nin wakʉ kuru anʉnsa' mɨrɨ, mɨrɨpan emo'kato' oton pen ipiyapai,” ta'pʉ iya. \t apan usa ra gayud ka butang ang kinahanglanon; ug hingpilian ni Maria ang maayong bahin nga dili na makuha gikan kaniya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ rɨken pe pʉra, ɨnʉ' rɨ eseru aimenka ikʉipʉnʉ uya pen. Tʉmu ena' eseru aimenkato' ike nonkasa' iya, \t Ang Amahan dili magahukom kang bisan kinsa, hinonoa ang tanang paghukom gitugyan niya ngadto sa Anak,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tamas nin si (Titimas tato' ipɨ'), 12 kaisaron kon tonpa pʉra iyesi'pʉ, tʉtonpa ton koro'tau Sises uye'sa' a'tai to' piya'. \t Usa sa Napulog-Duha nga mao si Tomas, nga ginganlag ang Kaluha, wala mahiuban kanila sa pagtungha ni Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itese' yau tanporon kon ka'pon amʉ' uya te'ku'to' kon tʉto' oton,” tawon. \t ug sa iyang ngalan managpanglaum ang mga Gentil.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ta'pʉ to' pɨ', “Upɨkɨrɨ ɨsi'tɨ', ɨkonekato' kon pe uya ka'pon amʉ' a'sinin nan pe,” ta'pʉ iya. \t Ug siya miingon kanila, \"Sumunod kamo kanako, ug himoon ko kamong mga mangingisdag tawo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya anpisin ton nɨ kɨ'makaa'pʉ kanan tʉpiya', mɨrɨpan uya ta'pʉ to' pɨ', “Apʉne uyetatɨ', tanporo ɨmɨrɨ'nokon, mɨrɨ awonsi'kɨ se ito'ka'nʉ'tɨ'. \t Ug ngadto kaniya iyang gitawag pag-usab ang mga tawo, ug miingon siya kanila, \"Paminaw kanako, kamong tanan, ug sabta ninyo kini:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉmɨrɨ pe serɨ ta'pʉ iya pen nɨ, e'tane use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru pe rɨ nin tesi pɨ' mɨrɨ wʉipiya yau, Sises eri'to' oton nɨ nin ekama'pʉ iya ka'pon amʉ' iwano' pe. \t Gisulti niya kini dili sa kinaugalingon niyang pagbulot-an, hinonoa, sanglit siya man ang labawng sacerdote niadtong tuiga, nahimo niya ang profesiya nga si Jesus mamatay alang sa nasud,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“‘Kane, Papai Epʉra'an, mɨrɨ apurɨ to' uya pʉra rɨ iyesi, serɨ awon kuru nin tɨ, ima'tasa' rʉ'pʉ e'mʉ'sa'kasa' uya tauro'ka kon a'tai, to' uya kuru rɨ nin apurɨ mɨrɨ tʉmakooi kon apai rɨ nin si to' era'tɨ,’ ta'pʉ iya nin si mɨrɨ. \t Ug siya miingon, `Dili kana, amahan kong Abraham; apan kon kanila adunay moadto nga gikan sa mga nangamatay, sila managhinulsol gayud.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Koneriyas, Roman amʉ' soisaai epuru uya ina enno'sa' man,” ta'pʉ to' uya ipɨ'. “Ipokena' pe te'sen mɨrɨ awonsi'kɨ tɨwɨrɨ rɨ Papa eseru poro ɨko'mamʉ i'se te'sen; Esuwerʉ amʉ' uya nɨrɨ wakʉ kʉrɨ rɨ tato' ipɨ'. Papa inserʉʉi uya auro'ka'pʉ ɨuye'to' pe itiwʉ' ta' auro'kato' auya etato' pe iya,” ta'pʉ to' uya. \t Ug sila mitubag kaniya, \"Si Kapitan Cornelio, nga usa ka tawong matarung ug mahadlokon sa Dios, nga mahitungod kaniya ang tibuok nasud sa mga Judio aduna ganiy maayong pagpanghimatuod, gimandoan sa usa ka balaang manolunda sa pagpakuha kanimo ngadto sa iyang balay, ug sa pagpatalinghug sa imong isulti kaniya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane usewankama pʉra rɨ iyesi uwɨnin nan pɨ', utʉrawasooi ɨnku'pai esi Itepuru Sises nʉtʉrʉ'pʉ iku'to' pe uya utʉrawasooi, tanporon kon pɨ' Papa uya wakʉ nonkasa' ekareei ekamato' uya. \t Hinoon ang akong kinabuhi wala ko isipa nga bililhon alang kanako, basta lamang matuman ko ang akong paningkamot ug ang katungdanan nga akong nadawat gikan sa Ginoong Jesus sa pagpanghimatuod sa Maayong Balita sa grasya sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Miyarɨ rɨ utɨ mɨrɨ epi'tɨi',” ta'pʉ Sises uya ipɨ'. \t Si Jesus miingon kaniya, \"Adtoon ko ug ayohon ko siya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises epa'kasa' a'tai, Ka'paneyan pona, soisa amʉ' epuru uyee'pʉ ipiya' tʉpika'tɨto' pe iya ekama'pose'na. \t Ug sa pag-abut ni Jesus sa Capernaum, gitagbo siya sa usa ka kapitan, ug kaniya nangamuyo kini"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mosi' nʉmenuka'pʉ i'tu auya: ‘Iyemari'masa' uri'san kʉsekumankai, ɨnʉ' rɨ kʉ'wɨnɨi, ama' pe kesii, kasi pe ka'pon pɨ' kasaurokʉi, ɨkʉipʉnʉ mɨrɨ awonsi'kɨ asan nɨrɨ inamakɨ,’ tawon,” ta'pʉ Sises uya. \t Ikaw nahibalo sa mga sugo: `Ayaw pagpanapaw, Ayaw pagbuno, Ayaw pagpangawat, Ayaw pagbakak sa imong pagsaksi, Tumahod ka sa imong amahan ug inahan.`\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne pʉra main uya kota'man nɨto' nepʉ. Mɨrɨ awonsi'kɨ main pʉra na'ne' airɨ main awɨrɨ pʉra e'nɨto' pʉra iyesi. \t Kay ang kasugoan mosangpot man sa kapungot sa Dios; apan diin gani wala ang kasugoan, wala usab diha ang kalapasan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "A'ko pe ipa'sima pɨ' to' esi'pʉ, mɨrɨpan kon uya wakʉ ton pe itese' ka'pon amʉ' ennoko'pʉ ama'ai Sises maimu etase. Mɨrɨ wenai eparankato' pe tʉuya'nokon Roman amʉ' kopʉnaai ena' a'sito' pe iya. \t Ug ilang gibantayan siya, ug gipaadtoan nilag mga maniniid nga nanagpakaligdong sa ilang pagkatawo, aron unta ilang mabitik siya pinaagi sa iyang isulti, aron ilang ikatugyan siya ngadto sa kagamhanan ug sa pagbulot-an gobernador."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "e'tane Meri, e'soto'kasa' esi'pʉ tɨ' akasa' uruwai' pe piyau ukaran nɨ pɨ'. Akaramʉi'ma te'tɨmuikai' tenu tʉpɨtʉ'pʉ iya tɨ' akasa' uruwai' pe ya', \t Apan sa gowa sa lubnganan, si Maria nagtindog nga naghilak, ug samtang naghilak siya, mitikubo siya aron sa paglili sa lubnganan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, tepuru kon pe kin i'se ka'pon amʉ' esi'pʉ. Mɨrɨpan Saarʉ, Kisi mu anʉmʉ'pʉ Papa uya kin pe, mɨrɨpan uko'mamʉ'pʉ 40 kaisa rɨ wʉipiya to' epuru pe. \t Unya nangayo silag hari, ug kanila gihatag sa Dios si Saul nga anak ni Cis, usa ka tawo sa kabanayan ni Benjamin, nga naghari sulod sa kap-atan ka tuig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iraisa esi'pʉ ka'pon uwarai'nokon nɨ. Iyɨpʉrema'pʉ tʉuta'kwarʉpɨ'se, tuna uyepʉ pʉra iye'to' pe, tuna uyepʉ pʉra si iyesi'pʉ non amankanin pe osorʉwawon pona a'sa'mʉyai wʉipiya airɨ rɨ. \t Si Elias maoy usa ka tawo nga sama kanatog kinaiya, ug siya nag-ampo pag-ayo nga dili unta mag-ulan, ug wala tuod mag-ulan sa yuta sulod sa tulo ka tuig ug unom ka bulan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tapʉrʉnto' kon pe kanau anin nan uya epika'tɨn nɨto' kanwa nu'tɨ'pʉ tuna ka', kanau a'sinin ton nu'tɨ tʉuya'nokon pe itese'. \t Ug kay ang mga sakayanon may tinguha man sa pag-ikyas gikan sa sakayan, ug ila na man ganing gitonton ang bote ngadto sa dagat sa pasangil nga ang mga angkla sa dulong ila konong iariya sa layolayo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra ka'pon pe ɨpiyau'nokon e'tane pʉra rɨ, uya'kwarʉ yau rɨ ɨpiyau'nokon esi mɨrɨ, wakʉ pe ɨwesi kon pɨ' epori'mapɨ' nɨ pɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ pana' pe kuru Kʉrai apurɨto' auya'nokon esi pɨ'. \t Kay bisan tuod ako wala diha kaninyo sa lawas, ako anaa uban kaninyo sa espiritu, nga nagakalipay sa pagsaksi sa inyong pagkamahusay ug sa kalig-on sa inyong pagtoo kang Cristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iyeri'sa' pe ɨwesi kon yau Kʉrai pokon pe serɨ non eseru ton ya', ɨ'rɨ pe ken si iyesi pɨ' iyau kasa rɨ marɨ ɨwesi kon, iteseru kupʉ auya'nokon? \t Kon kamo namatay man ugaling uban kang Cristo, ug nahimulag na gikan sa mga pinanugdan nga tinoohan sa kalibutan, nganong nagakinabuhi man lagi kamo nga daw iya pa gihapon sa kalibutan? Nganong nagapailalum pa man kamo sa mga kasugoan nga nagaingon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uyenu yau rɨ e'ai', Itepuru yau, tʉron nɨ pe ene auya'nokon pen nɨ tukai'. Kʉrɨ ɨyeno'ma kon pɨ' na'ne' a'pai kon utaka'mato' ya' uya rɨ itepe'pʉ pe e'ma mɨrɨ, ɨnʉ' pe rɨ ken nai. \t Ako masaligon kaninyo tungod sa Ginoo nga kamo dili mosagop sa panghunahuna nga sukwahi sa ako; ug siya nga nagapagubot kaninyo maga-antus ra unya sa iyang pagkahinukman sa silot, bisan kinsa siya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Usauro'nɨsa' rʉ'pʉ ton usekama'pʉ Epʉra'an pana ya' mɨrɨ awonsi'kɨ imu ena'. Itekare iye'menukasa' uya, “ɨmunkɨ amʉ',” tasa' pʉra iyesi, tu'kan kon ta e'kwa pe, e'tane, “ɨmʉre,” tasa' iya, tikin nan pɨ'; kʉrɨ rɨ si esi Kʉrai. \t Karon ang mga saad gihatag kang Abraham ug sa iyang kaliwat. Wala ingna, \"Ug sa mga kaliwatan,\" nga daw ingon ug daghan, kondili, \"Ug sa imong kaliwat,\" ingon nga usa ra, nga mao si Cristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', te'kwe' po takuru'ke iye'to' pe mɨrɨ awonsi'kɨ tanporo iya'kɨrɨ iyekumasa' kon pokon pe ipan pe e'ne' moronkato' pe to' uya inonka uya. Serɨ pe kuru serɨ kupʉ uya, ɨri ku'nin nʉ'san iya'kɨrɨ era'tɨ pʉra iyesi a'tai. \t Tan-awa, ibundak ko siya diha sa higdaanag masakiton, ug sila nga makighilawas kaniya akong idan-ok ngadto sa dakung kasakitan, gawas kon ilang hinulsolan ang iyang mga binuhatan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iyotiya mɨrɨ awonsi'kɨ Sinti'ki, ɨyekama'po uya 'nokon ipan pe ɨseseru yau ɨwesi kon pa Itepuru yau. \t Hangyoon ko si Euodia ug hangyoon ko si Sintique nga magkauyonay unta sila diha sa Ginoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Arami' pe isaurokʉ eta to' uya a'tai, e'pana parɨ to' ena'pʉ. Paarʉ uya ta'pʉ mɨrɨ a'tai, \t Ug sa ilang pagkadungog kaniya nga nagsulti kanila sa pinulongan nga Hebreohanon, milabi pa sila paghilum. Ug siya miingon kanila:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya ekama'po'pʉ, “Ɨ'rɨ pe ken si iyesi pɨ' e'nonkan nɨto' karetaai tʉmenukai' ɨno'pʉ inonkakɨ tasa' Mosi' uya?” ta'pʉ to' uya. \t Sila miingon kaniya, \"Nganong nagsugo man lagi si Moises sa pagpahatag ug sulat-pamatuod sa pakigbulag, ug sa ingon niana ang lalaki makabulag na sa iyang asawa?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron kon Esuwerʉ amʉ' ena'pʉ Paarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ Sairas pokon tonpa pe, tu'kan kon nɨ Kiri' amʉ' Papa namanin nan pokon pe rɨ nɨrɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ tʉnamai' te'san uri'sami'si amʉ' rɨ nɨrɨ. \t Ug ang uban kanila mitoo ug miipon kang Pablo ug Silas, maingon man ang kapid-an sa mga masimbahong Gresyanhon ug ang daghan sa mga inilang kababayen-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Inke pʉra soisa amʉ' anʉmʉ'pʉ iya. To' eka'tumʉ'pʉ tu'kan kon koro'ta'. Roman amʉ' soisaai epuru mɨrɨ awonsi'kɨ soisa amʉ' ensa' to' uya a'tai, iwɨpɨtʉ tʉuya'nokon ereutanʉkʉ'pʉ to' uya. \t Ug dihadiha mikuha siyag mga sundalo ug mga kapitan, ug midalagan ngadto kanila. Ug sa pagkakita nila sa koronil ug sa mga sundalo, ilang giundangan si Pablo sa pagbunal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'nonkasa' pe rɨ esi asa'ron kon ena' Kiri' amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ Kiri' amʉ' pen nɨ ena', asa'rɨ rɨ emepoke' ton mɨrɨ awonsi'kɨ emepo pʉnon kon ena'. \t Utangan ako sa mga Gresyanhon maingon man sa mga luog, sa mga makinaadmanon maingon man sa mga walay alamag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ipoken e'nɨto' usi'tusa' uyepʉ Sises Kʉrai apurɨto' poro tanporon kon apurɨnin nan piya'. Tʉponaron pʉra rɨ iyesi, \t ang pagkamatarung gikan sa Dios pinaagi sa pagtoo kang Jesu-Cristo alang sa tanan nga magatoo. Kay walay kalainan sa Judio ug sa Gentil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iku'tɨ' rɨ si atamokori kon amʉ' nʉsara'tɨ'pʉ, Papa uya ɨkota'mato' kon pe iwenai!” ta'pʉ iya. \t Hala, pun-a pa gayud ninyo ang taksanan sa inyong mga ginikanan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Utɨn pɨ' Sises e'sara'tɨ koro'tau, ka'pon eka'tunsa' uyee'pʉ, mɨrɨpan e'sekunka'pʉ irau, mɨrɨpan uya ekama'po'pʉ, “Wakʉ, Ti'sa, ɨ'rɨ kuru ku'to' uya esi tɨwɨrɨ uko'man nɨto' epoto' pe uya?” ta'pʉ iya. \t Ug sa paghigula niya diha sa dalan, dihay usa ka tawo nga midalagan ngadto kaniya ug miluhod sa iyang atubangan ug kaniya nangutana siya nga nag-ingon, \"Maayong Magtutudlo, unsa bay akong buhaton aron makapanunod ako sa kinabuhing dayon?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wapiyaro' inserʉ uya tʉwaai turunpa'pʉ. Mɨrɨ a'tai tuna tɨ'mooi ton mɨrɨ awonsi'kɨ apo' e'sumasa' mʉn pokon pe uta'pokʉ'pʉ non pona. Mɨrɨ yau ipʉ'kʉ pe rɨ, 1 3 e'to' airɨ non epo'tɨ'pʉ mɨrɨ awonsi'kɨ ipʉ'kʉ pe rɨ, 1 3 e'to' airɨ rɨ yu' epo'tɨ'pʉ tanporo rɨ isenan nɨ wana' epo'tɨ'pʉ. \t Ug ang nahaunang manolunda mihuyop sa iyang trumpeta, ug dihay mga ulan nga nanibug-ok ug kalayo, sinagulan ug dugo, nga nangatagak sa yuta; ug nasunog ang ikatulo ka bahin sa yuta, ug nasunog ang ikatulo ka bahin sa kakahoyan, ug nasunog ang tanang lunhawng balili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Apa, Papai, tanporon nɨ e'ku'to' pe iku'nin pe ɨwesi, serɨ ko' imo'kakɨ uyenapai. E'tane i'se ɨwe'to' rɨken e'ku'to', i'se e'to' pen,” ta'pʉ iya. \t Ug siya miingon, \"Abba, Amahan, ang tanang mga butang mahimo mo; kuhaa kanako kining kopa; apan dili sumala sa akong pagbuot, kondili sa imo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pena rɨ ɨmɨrɨ'nokon Esuwerʉ amʉ' pen esi'pʉ i'se rɨ ɨwe'to' kon apurɨ pɨ' Papa uya rɨ ɨyenpɨtʉ'pʉ kon, apʉne pʉra ti'tu auya'nokon pʉra iyesi pɨ'. \t Sa miaging kapanahonan iyang gipasagdan ang tanang kanasuran sa paglakaw sa ilang kaugalingong mga dalan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Main useta tʉpo, to' uya Sises ene'pʉ tikin sarɨ. Ipoitorʉ ton uya serɨ enkurunpa'pʉ tʉpiyau'nokon, mɨrɨ a'tai ɨnʉ' pɨ' rɨ to' uya tʉnene'pʉ kon ekama'pʉ pen nɨ. \t Ug sa nakasulti na ang tingog, si Jesus nakita nga siya na lamang usa. Ug sila nagpakahilum ug niadtong mga adlawa walay bisan kinsa nga ilang gisuginlan mahitungod sa ilang nakita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isaan uya eikʉ'pʉ pu'kena' Aisaya maimu yai, “Urɨ kʉrɨ rɨ rɨmono' tau ka'pon ukɨ'pɨ'nʉnpɨtʉ, ‘To'sa rɨ Itepuru e'ma ikonekatɨ',’ tawon,” ta'pʉ iya. \t Ug siya miingon, \"Ako mao ang tingog sa magasinggit diha sa mga awaaw, `Tul-ira ninyo ang agian sa Ginoo,` sumala sa giingon ni Isaias nga profeta.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises emenna' ekonekan nɨto' tʉneporo'pʉ tʉnin piya', mʉn pai'pai'masa' wakʉ pe parɨ imaimu tʉusauro'sen Eperʉ mʉnʉ entai. \t ug kang Jesus, ang tigpataliwala sa usa ka bag-ong pakigsaad, ug sa sinablig nga dugo nga nagasulti sa labi pa ka maayong pulong kay sa dugo ni Abel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon,” ta'pʉ Sises uya, “ɨnʉ' rɨ kʉrɨ tʉpata'se', takon non, tʉparusi ton, tʉsan, tʉkʉipʉnʉ, tʉmunkɨ amʉ' mɨrɨ pe pʉra tʉmainarʉ nɨnsa' iya na'ne', urɨ pɨkɨrɨ mɨrɨ awonsi'kɨ wakʉ itekare pɨkɨrɨ, uya \t Si Jesus mitubag nga nag-ingon, \"Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga walay bisan usa nga nagbiyag balay o mga igsoong lalaki o mga igsoong babaye o inahan o amahan o mga anak o kayutaan, tungod kanako ug tungod sa Maayong Balita,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo, tʉpoitorʉ ton poro, Sises uya tʉmɨrɨ pe, wʉi enu uye'to' winɨpai, wʉi enu utɨto' pʉ'kʉ pona wakʉ, to'panʉ'nin tɨwɨro' epika'tɨn nɨto' ekareei ennoko'pʉ. Amen. \t Kini siya miadto, ug sila nga mga nanagpakig-uban kang Jesus iyang gisuginlan samtang nagminatay ug nagpanghilak sila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Papa uya ta'pʉ ipɨ', ‘Asapatooi imo'kakɨ! Mɨrɨ ɨye'mʉ'sa'kasa' na'ne' yau esi wakʉ pe. \t Ug ang Ginoo miingon kaniya, `Huboa ang mga sapin gikan sa imong mga tiil, kay ang dapit nga imong ginatindugan maoy usa ka yuta nga balaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Anpisin ton koro'ta' to' uye'sa' a'tai, ka'pon uyee'pʉ Sises piya', mɨrɨpan e'sekunka'pʉ ipiyau. \t Ug sa paghiabut na nila diha sa panon sa katawhan, usa ka tawo miduol kang Jesus ug sa iyang atubangan miluhod siya nga nag-ingon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uya anpisin ton nɨ nɨmɨ'pʉ, itɨ'pʉ ɨutɨ ta', mɨrɨpan ipoitorʉ ton uya ekama'po'pʉ serɨ panton pɨ'. \t Ug sa nakapahawa na siya sa panon sa katawhan, sa paghisulod niya sa balay gipangutana siya sa iyang mga tinun-an mahitungod sa sambingay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne, use'man nɨto' ike enpoikatɨ' uyena',” ta'pʉ iya. Mɨrɨpan kon uya pata esa' apon pʉrata pun nee'pʉ itena'. \t Pakitai akog kuwarta nga igbubuhis.\" Ug ilang gidala kaniya ang kuwarta nga usa ka denario."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kamoro pariki'si tau te'san pɨ' ɨusentu'mapɨtʉ'pʉ kon, ɨimamin kon nɨ mo'kasa' e'tane pori' pe rɨ ɨwesi'pʉ kon, apʉne pʉra i'tu auya'nokon ke wakʉ parɨ mɨrɨ awonsi'kɨ inke tʉuko'mansen ɨiwano' kon esi pɨ'. \t Kay kamo may kalooy man sa mga binilanggo, ug gikalipay ninyo nga pagasakmitan kamo sa inyong katigayonan, sanglit inyo mang nahibaloan nga kamo adunay usa ka labi pa ka maayong bahandi ug usa nga lumulungtad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ekoneka', enta Isutas piya', To'saron itese' asanta ta',” ta'pʉ Itepuru uya ipɨ'. “Ɨnʉ' rɨ mekama'poi' mɨrɨ yau, ‘Ka'pon, Saarʉ itese', Tarʉsas winon pe' serɨ yau nai?’ tukai'. Serɨ a'tai, ɨpʉreman pɨ' man. \t Ug ang Ginoo miingon kaniya, \"Tindog ug umadto ka sa dalan nga ginganlag Dalang Tarung, ug pangitaa didto sa balay ni Judas ang usa ka tawo nga taga-Tarso nga ginganlan si Saulo; kay atua siya karon didto nagaampo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane nin si Saiman Pi'ta, ite'ma'pʉ pe te'sen uyee'pʉ, mɨrɨpan ewomʉ'pʉ tɨ' akasa' uruwai' pe ya'. Pon saai'pɨ'sa' kusan pe renen tato' ene'pʉ iya mɨrɨ yau, \t Unya miabut si Simon Pedro nga nagsunod kaniya, ug siya misulod sa lubnganan. Ug iyang nakita ang mga panaptong lino nga nahimutang didto,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane miyarɨ parɨ e'se'ne' pe parɨ Pi'ta uya ta'pʉ, “Ɨ'rɨ pe pʉra rɨ aya'kɨrɨ uma'ta pe iyesi yau, ɨnonka uya pen nɨ,” ta'pʉ iya. Mɨrɨ awonsi'kɨ tanporon kon uya rɨ mɨrɨ rɨ marɨ ta'pʉ. \t Apan siya miingon nga mainiton gayud, \"Kon kinahanglan man nga mamatay ako uban kanimo, dili ko gayud ikaw igalimod.\" Ug silang tanan nanagsulti sa ingon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', ɨmɨrɨ'nokon kanan tekonekai' me'tʉi', apʉne pʉra Ka'pon, Papa winon uye'to' oton itenupɨkɨrɨ pʉra rɨ ɨwe'tane'nokon,” ta'pʉ iya. \t Busa kamo usab kinahanglan mangandam, kay ang Anak sa Tawo moabut sa takna nga wala ninyo dahuma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Awanakʉi' kuru, pata emakʉ wapiya, Sises epa'ka'pʉ tʉpoitorʉ ton piya'. Parau ku'pɨri po itɨ'pʉ. \t Ug sa ikaupat nga hugna sa bantay sa kagabhion, kanila miadto siya nga naglakaw sa ibabaw sa tubig, sa lanaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ koro'tau rɨ nin si, utɨ rɨ, serɨ pe, awanapai rɨ, mɨrɨ ema'sa' yau, Surusiran pona. I'napai rɨ iyesi, ɨnʉ' rɨ pu'kena' wɨto' pʉra iyesi mɨrɨ mɨ airɨ rɨ e'tane Surusiran po rɨken. \t Bisan pa niini, kinahanglan magapadyon ako sa akong panaw karon ug ugma ug sa pagkadamlag; kay dili mahitabo nga ang profeta adto mamatay gawas sa Jerusalem.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' rɨ uya imo'ka pʉra iyesi upiyapai, e'tane urɨ pe rɨ inonkasa' uya. Inonkato' meruntɨ esi upiyau, anʉnka'to' uya rɨ kanan. Serɨ uyapiyo'mato' eposa' uya ukʉipʉnʉ winɨ,” ta'pʉ iya. \t Walay tawo nga makakuha niini gikan kanako, hinonoa ginahalad ko kini sa kinaugalingon kong pagbuot. May kagahum ako sa paghalad niini, ug may kagahum ako sa pagbawi niini. Kining maong sugo nadawat ko gikan sa akong Amahan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau, pata kaisa rɨ to' usarɨ'pʉ. Surusiran pon kon enno'sa' kon mɨrɨ awonsi'kɨ so'si epuru ton nʉkoneka'pʉ main Esuwerʉ amʉ' pen napurɨ ton pe iku'sa' ekama pɨ' to' esi'pʉ pata kaisa rɨ. \t Ug sa nagpanaw sila agi sa mga kalungsoran, ilang gitunol ngadto sa kaigsoonan aron ilang tumanon ang pagbulot-an nga gikauyonan sa mga apostoles ug mga anciano nga didto sa Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Se kasa ta'pʉ to' uya: “Itepuru Papa Meruntɨ pe kuru te'sen ye', moro na'ne', moro iye'sa' rʉ'pʉ; tenki ta pɨ' ina man apana'pano apurɨsa' auya pɨ', mɨrɨ awonsi'kɨ esa' pe ɨwesi pa ɨye'sara'tɨsa' pɨ'. \t nga nanag-ingon, Kanimo nagahatag kamig mga pasalamat, Ginoong Dios Makagagahum sa Tanan, nga mao ang sa karon ug mao ang sa kagahapon, tungod kay nahuptan mo ang imong dakung gahum ug gisugdan mo ang imong paghari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Upun pɨ' tʉuta're'tɨsen nɨ, umʉnʉ ensinin nɨ uko'mamʉ mɨrɨ uyau, iyau nɨrɨ uko'mamʉ. \t Siya nga mokaon sa akong unod ug moinom sa akong dugo magapuyo sa sulod nako, ug ako sa sulod niya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya eikʉ'pʉ, “Ɨnʉ' rɨ upɨkɨrɨ te'sara'tɨ tʉpo tenu tʉpɨ'nin te'ma'pʉ ta' esi mɨrɨ Papa e'to' esa' wannɨ pe tʉrawasomanin ye' pe pʉra rɨ,” ta'pʉ iya. \t Si Jesus mitubag kaniya, \"Walay tawo nga angayan alang sa gingharian sa Dios kon kini siya, sa nagakupot na sa daro, molingi pa sa likod.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan e'tane ama'ai iwɨto' tʉuya'nokon eporo i'se to' e'tane, to' uya eporo pʉra iyesi'pʉ, apʉne pʉra ka'pon amʉ' esi'pʉ ipan pe rɨ imaimu eta pɨ'. \t apan wala silay nakaplagan nga sarang mahimo nila, kay ang tanang mga tawo nagpadayon man sa paghangad sa pagpatalinghug kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Nekutimas esi'pʉ isakon pe, pena iwa Sises piya' ewarupɨ nau itɨsa' rʉ'pʉ. Nekutimas uya karapa mɨrʉ isumasa' aro tato' pokon pe nee'pʉ, 75 pon e'to' airɨ rɨ. \t Ug usab si Nicodemo, siya nga kaniadto mao gani ang nakigkita kang Jesus sa takna sa kagabhion, miadto nga nagdalag mga kalim-an ka kilo nga sinakot nga mirra ug aloe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane e'ku'nɨ pe iyesi yau uyenau'nokon pʉra na'ne' pɨ', itenupɨkɨrɨ e'nɨ mɨrɨ tʉuseta'kai' pʉra. \t Apan kon magalaum kita alang sa butang nga dili makita, nan, magapaabut kita niini uban sa pailub."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pata'pʉ pe, tʉsanon enna'po koro'tau, iye'nɨmɨ'pʉ Surusiran po to' wanmʉra rɨ. \t ug sa pagkatapus na sa fiesta, sa pagpamauli na nila, ang bata nga si Jesus mipabilin ra sa Jerusalem. Ug ang iyang mga ginikanan wala mahibalo niini,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Moro kanan si entu'manin esi'pʉ mɨrɨ, ipon pʉn, itimamin pʉn, iti'kiyari pʉn, erekʉ'pan, Ʉrasaras itese'. Mɨrɨpan nin si tase to' uya inɨnpɨtʉ'pʉ mɨrɨ, imaminkena' mʉra'ta nau. \t Ug sa gowa sa iyang pultahan gipalubog ang usa ka tawong kabus nga ginganlan si Lazaro, nga nalukop sa kabahong."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sa'man pe pʉra rɨ kiyamerʉ epa'ka akusa enu euta awɨrɨ, imaminke' epa'ka Papa e'to' esa' wannɨ pe ya' entai,” ta'pʉ iya. \t Masayon pa sa kamelyo paglusot sa mata sa dagum kay sa usa ka dato pagsulod sa gingharian sa Dios.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨ ton ipanta ton pɨ' katapurɨi. Ikupʉ auya yau, se pɨ' ɨsenuminka': Imi' esa' pe ɨwesi pen, e'tane imi' esi ɨyesa' pe. \t nan, ayaw pagpasigarbohi ang mga sanga. Kon magpasigarbo man gayud ikaw, hinumdami nga dili baya ikaw mao ang nagsapnay sa punoan, hinonoa ang punoan mao ang nagasapnay kanimo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa A'kwarʉ uya Piri' auro'ka'pʉ, “Enta mɨrɨ tararan piyau a'ko pe e'se'na,” tukai'. \t Ug ang Espiritu miingon kang Felipe, \"Duol ug kumuyog ka nianang kalisa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨ'rɨ pe to' kupʉ serɨ, tanporon kon Surusiran po tʉuko'mansan uya rɨ tanporo to' nʉkupʉ'pʉ i'tu, mɨrɨpan wapu'tɨ poken pʉra iyesi. \t nga nag-ingon, \"Unsaon man nato kining mga tawhana? Kay dayag man gayud kaayo sa tanang nanagpuyo sa Jerusalem nga pinaagi kanila nahimo ang usa ka dili malalis nga milagro, ug dili gayud kita makapanghimakak niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ etasa' Main pɨ' enupanin nan tonpa ton uya a'tai, “Pʉse rɨ ka'pon usaurokʉ Papa sapema pe rɨ,” ta'pʉ to' uya tewan kon yau. \t Ug tan-awa, dihay mga escriba nga nanag-ingon sa ilang kaugalingon, \"Nagapasipala kining tawhana.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra wakʉ itekare yau Papa uya anʉn nɨ ipokena' rɨ tukai' apurɨto' winɨ iyepiya'tɨ si'kɨrɨ iu'matʉ pona, iye'menukasa' na'ne' kasa: “Ipokena' awɨrɨ te'sen uko'mamʉ apurɨto' winɨ,” tawon. \t Kay diha sa Maayong Balita ginapadayag ang pagkamatarung sa Dios, nga pinaagi sa pagtoo ngadto sa pagtoo, sumala sa nahisulat nga nagaingon, \"Mabuhi ang namatarung pinaagi sa pagtoo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Tʉpana ke te'sen, tɨwɨ Ita'kwarʉ uya so'si ton auro'kayai'ne' etai. Kamoro entakanin nan repato' uya oton wakʉ, Papa pata'se' yawon uko'man nɨto' e' eperu ke to' uya ina'to' pe. \t Ang adunay igdulongog, kinahanglan magapatalinghug sa sulti sa Espiritu ngadto sa mga iglesia. Ang magamadaugon pagatugotan ko sa pagkaon sa bunga sa kahoy nga nagahatag ug kinabuhi nga anaa sa paraiso sa Dios.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "e'tane Paarʉ esi'pʉ i'se pʉra. Roman amʉ' epuru Sisa uya kuru tekama'popɨtʉ i'se iyesi'pʉ, e'tane a'sisa' pe rɨ iye'to' pe ennoko uya pona rɨ Sisa piya',” ta'pʉ Pesʉ'tas uya kin Akʉri'pa pɨ'. \t Apan kay gipangayo man ni Pablo nga magpabilin siya nga binilanggo aron pahukom sa emperador, nagsugo ako nga pabantayan siya hangtud ikapadala ko siya ngadto kang Cesar.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon, ɨupokoitato' oton kon, tʉuta'kwarʉkai' aukaranto' oton kon pata epori'ma tane. Ɨupokoitato' oton kon, e'tane ɨpokooi kon era'tɨto' oton epori'man pe. \t Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga kamo managpanghilak ug managminatay, apan ang kalibutan magakalipay; kamo masinakit apan ang inyong kasakit mamahimong kalipay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isanon uya ensa' a'tai, to' kanan usewansiuka'pʉ. Mɨrɨpan isanon uya ta'pʉ ipɨ', “Mooi, ɨ'rɨto' pe serɨ kasa ina ku'sa' auya? Ipan pe ina ewankamasa' auya serɨ, mɨrɨpan pɨ' ina uya awarinpa,” ta'pʉ to' uya. \t Ug sa pag-kakita kaniya sa iyang mga ginikanan, sila nahibulong; ug ang iyang inahan miingon kaniya, \"Anak, nganong gibuhatan mo man kami sa ingon? Tan-awa, ang imong amahan ug ako sa among kabalaka nangita kanimo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ non po ayapurɨpɨ'to' ne'sa' uya man, tʉrawaso ɨntʉrʉ'pʉ iku'to' pe uya i'ma'kasa' uya winɨ. \t Dinhi sa yuta gipasidunggan ang buhat nga imong gitugyan kanako ko ikaw sanglit natuman ko man aron akong pagabuhataon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo, kin Akʉri'pa uya ta'pʉ Paarʉ pɨ', “Ɨmɨrɨ pe ausaurokʉ pa ɨku'sa' man,” ta'pʉ iya. Mɨrɨ a'tai, Paarʉ uya temiyatʉ anʉmʉ'pʉ tʉusauro'to' pe. Mɨrɨ a'tai tʉmɨrɨ pe usauro'nɨ pɨ' iye'sara'tɨ'pʉ. \t Ug si Agripa miingon kang Pablo, \"Gitugot kanimo karon ang pagsulti laban sa imong kaugalingon.\" Ug si Pablo mituyhad sa iyang kamot ug misulti sa iyang panalipod sa kaugalingon, nga nag-ingon:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Serɨ si ekamase'na ipoitorʉ enna'po'pʉ mɨrɨ tepuru pɨ'. Mɨrɨ pɨ' itepuru usakorota'pʉ ipan pe, mɨrɨpan uya tʉpoitorʉ apiyo'ma'pʉ, ‘Inke pʉra enta pata ya'ne, eke ton asanta tawɨrɨ'ne, aiko ton tawɨrɨ'ne entu'manin nan ine'ta, ipu'tɨka'sa' kon, tenku'na' nan mɨrɨ awonsi'kɨ wasesenpa' nan,’ ta'pʉ itepuru uya. \t Unya ang ulipon mipauli ug gisugilon niya kini sa iyang agalon. Ug uban sa kasuko ang tagbalay miingon sa iyang ulipon, `Dumali ka sa pag-adto sa mga kadalanan ug mga agianan sa lungsod, ug dad-a dinhi ang mga kabus ug ang mga pungkol ug ang mga buta ug ang mga piang.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ta'pʉ iya to' pɨ', “Ito'ka'nʉkʉ auya'nokon pʉra rɨ marɨ pe' iyesi?” ta'pʉ iya. \t Ug siya miingon kanila, \"Dili pa ba gihapon kamo makasabut?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Emennʉ'pʉ rɨ, Sises usenpoika'pʉ 11 kaisaron kon piya' to' enta'na tane. To' eseremekʉ'pʉ iya to' napurɨnʉ pʉra iyesi pɨ', sa'man pe rɨ iye'mʉ'sa'kasa' ennin nʉ'san anapurɨpai pʉra to' esi pɨ'. \t Ug unya mitungha siya sa Napulog-Usa samtang nanaglingkod sila tambong sa kan-anan; ug iyang gisaway sila tungod sa kakulang nilag pagtoo ug sa kagahi nilag kasingkasing, kay wala man ugod sila motoo sa mga nanagpakakita kaniya tapus mabanhaw siya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan pɨ' ta'pʉ to' uya, “E'tane sa'ne mɨrɨ tukai' ɨnʉ' rɨ ɨtonpa ese' pʉra iyesi,” ta'pʉ to' uya. \t Ug sila miingon kaniya, \"Wala bayay paryenti nimo nga nagdala sa maong ngalan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isarɨ koro'tau, pʉrata amʉranʉ'nin, Ripai, Arʉ'piyas mu ene'pʉ iya, iyereutasa' pʉrata amʉranʉ'to' iwʉ' tau. Sises uya ta'pʉ ipɨ', “Uya'kɨrɨ ɨsi'kɨ,” mɨrɨpan Ripai e'mʉ'sa'ka'pʉ, itɨ'pʉ iya'kɨrɨ. \t Ug sa naglakaw siya, iyang nakita ang anak ni Alfeo nga si Levi, nga naglingkod sa buhisanan; ug siya miingon kaniya, \"Sumunod ka kanako.\" Ug siya mitindog ug mikuyog kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya to' entakanoma'pʉ, “I'napairɨ rɨ Iraisa uye'to' oton ta to' uya, tanporon nɨ konekai' iyesi'pʉ ya'. \t Ug kanila mitubag siya nga nag-ingon, \"Tinuod nga si Elias kinahanglan magaanhi, ug igapasiuli niya ang tanang mga butang;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron nɨ ka'pon pona eke tʉnamasen pe tikin nan wʉi esi tʉron nɨ ton kasa pʉra; tʉron nɨ ka'pon pona tanporon nɨ wʉi esi ɨsi'kaisa rɨ. Tʉkaisarɨ'nokon tʉusenuminkato' kon awɨrɨ to' nesii i'se te'to' kon pe kuru. \t Ang usa ka tawo nagailag usa ka adlaw ingon nga labi pang maayo kay sa ubang adlaw, samtang ang laing tawo nagaila sa tanang mga adlaw ingon nga managsama ra. Kinahanglan ang matag-usa ka tawo adunay hingpit pagkadani diha sa iyang kaugalingong hunahuna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne pʉra tanporo ensa' tʉuya'nokon pɨ', mɨrɨpan kon etʉipɨtʉ'pʉ ipan pe. Inke pʉra Sises uya ta'pʉ to' pɨ', “Meruntɨ pe e'tɨ'! Urɨ rɨ. Ketʉipɨ'tʉu,” ta'pʉ iya. \t kay silang tanan nakakita man kaniya, ug nangalisang sila. Apan dihadiha kanila misulti siya nga nag-ingon, \"Salig kamo, ako kini; ayaw kamo kalisang.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrɨ rɨ si uri'san uya ti'tusa' iya i'tusa' a'tai, iyee'pʉ ɨsi'nʉkʉi'ma rɨ, mɨrɨpan tetʉipɨtʉ pe rɨ iseremuruku'pʉ Sises pʉta piyau. Tu'kan kon koro'tau, isekama'pʉ, mɨrɨ wenai, “Aya'pɨ'sa' uya tukai', mɨrɨpan usepi'tɨsa',” ta'pʉ iya. \t Ug sa pagtan-aw sa babaye nga wala man diay siya malilong, siya miduol nga nagkurog, ug sa naghapa siya sa iyang atubangan, gisugilon niya sa atubangan sa tanang tawo ang hinung-dan sa iyang paghikap kaniya ug ang iyang pagkaayo dihadiha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane tanporo Esuwerʉ amʉ' esi'pʉ pen wakʉ itekare awɨrɨ. Aisaya uya tasa' kasa, “Epuru, ɨnʉ' uya ina nekamanʉ itekare apurɨsa'?” tawon. \t Apan silang tanan wala lang manumbaling sa Maayong Balita, kay si Isaias nagaingon man, \"Ginoo, kinsa bay nakatoo sa ilang nadungog gikan kanamo?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wakʉ pe ɨnkupʉnʉ kʉse'nin ɨri pe usauro'nɨto' ipɨ' pe. \t Busa ayaw ninyo tugoti nga panamastamasan pagsulti ang gipakamaayo ninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises apurɨnin nan esi'pʉ tikin nɨ rɨ isenuminkato', tikin nɨ rɨ itewan. Ɨnʉ' uya rɨ uiwano' serɨ ta pʉra rɨ, e'tane tiwano' kon ke rɨ te'repasan pe to' esi'pʉ. \t Ug sa katilingban sa mga nanagpanoo usa ra ang kasingkasing ug usa ra ang balatian, ug wala kanilay nag-ingon nga iya rang kaugalingon ang mga butang nga iyang gihuptan, hinonoa ilang gipanag-usahan sa pag-ambit ang tanang butang ingon nga katigayonan sa tanan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ton yau rɨ mɨpininpɨ'ta'tʉi wapiyaro' yau ɨuko'mamʉ kon a'tai. \t Niini kamo usab nanaggawi kaniadto, sa nagkinabuhi pa kamo niining mga butanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ esi Isaan maimu rʉ'pʉ, Esuwerʉ amʉ' epuru ton Surusiran pon kon uya Esuwerʉ amʉ' use'mato' tʉrawasomanin nan mɨrɨ awonsi'kɨ Ripai amʉ' enno'sa' Isaan ekama'pose'na a'taino, ɨnʉ' pe ɨwesi tukai'. \t Ug mao kini ang gipanghimatuod ni Juan sa diha nga gipadala kaniya sa mga Judio ang mga sacerdote ug mga Levita gikan sa Jerusalem aron sa pagpangutana kaniya, \"Kinsa ka man?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra kamoro tʉuko'mansan main awɨrɨ rɨken esi yau anʉnnin nan pe, apurɨto' esi mɨrɨ itepe' pe pʉra rɨ mɨrɨ awonsi'kɨ iku'to' pe uya tukai' usauro'nɨsa' esi mɨrɨ se pe rɨ, \t Kon ang mga nagpailalum sa kasugoan mao pa ang mga manununod, nan, ang pagtoo wala lamay bili ug ang saad wala lamay kapuslanan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Panapas esi'pʉ wakʉ kuru ka'pon, Wakʉ A'kwarʉ ke ita'kwarʉ'tɨsa', mɨrɨ awonsi'kɨ apurɨto' ke, mɨrɨpan uya tu'kan kon nɨ pika'tɨ'pʉ Itepuru Sises apurɨnin nan pe. \t kay si Bernabe usa man ka tawong maayo, puno sa Espiritu Santo ug sa pagtoo. Ug nahidugang ngadto sa Ginoo ang usa ka dakung panon sa mga tawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pi'ta usaurokʉ'pʉ tɨpiyɨ'se pʉra, “Utonpa ton, eke utamokori kon Tepi' erikʉ'pʉ, mɨrɨpan uruwasii esi serɨ pona rɨ. \t \"Mga igsoon, sa masaligon ako makasulti kaninyo mahitungod kang David nga patriarca, nga siya namatay ug gilubong, ug ang iyang lubong nagapabilin pa man gani kanato hangtud niining adlawa karon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, kapuru' po iyereutasa' uya tʉmariyarʉ, si'kʉrʉ ari'ma'pʉ non epoi. Mɨrɨ a'tai nin si, non akʉ'pʉsa' uta'tɨ'pʉ. \t Ug ang naglingkod sa ibabaw sa panganud mipalihok sa iyang galab sa ibabaw sa yuta, ug ang yuta gianihan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Usewa'noman mɨrɨ awonsi'kɨ tepuru kon ɨneno'mapaino kon eta auya'nokon a'tai, kenari'nʉntʉu. Serɨ ton nɨ e'kupʉ mɨrɨ wapiya, e'tane inke pʉra pata weyu u'matʉ uyepʉ pen nɨ,” ta'pʉ iya. \t Ug inigkadungog ninyog mga gubat ug mga kaguliyang, ayaw kamo pagkalisang; kay kinahanglan una nga kini magakahitabo, apan ang katapusan dili pa moabut dihadiha.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wapiya, Papa pɨ' tenki ta uya Sises Kʉrai poro tanporo ɨmɨrɨ'nokon pɨ', apʉne pʉra apurɨto' auya'nokon usekare'tɨsa' tanporo non emʉ' kaisa rɨ. \t Una sa tanan, magapasalamat ako sa akong Dios pinaagi kang Jesu-Cristo tungod kaninyong tanan, kay ang inyong pagtoo nadungog man sa tibuok kalibutan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tiwarɨ rɨ tʉkurusukuui arɨi'ma itɨ'pʉ Pu'pɨ Ɨ'pʉ Rʉ'pʉ pata'se' ya' (Arami' pe Korʉko'ta tato' ya'). \t Busa ilang gikuha si Jesus, ug siya milakaw nga nagpas-an sa iyang kaugalingong krus, paingon sa dapit nga ginganlan ug dapit sa kalabera, nga sa Hebreohanon ginganlan ug Golgota."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Urɨ, Isaan uya serɨ ton eta'pʉ mɨrɨ awonsi'kɨ ene'pʉ. Etasa' uya mɨrɨ awonsi'kɨ ensa' uya a'tai, uta'mo'ka'pʉ inserʉ, uyenu ya' enpoikanin nʉ'pʉ pʉta piyau apurɨpɨ'se'na. \t Ako, si Juan, mao ang nakadungog ug nakakita niining mga butanga. Ug sa pagkadungog ug pagkakita ko niini, mihapa ako sa pagsimba diha sa tiilan sa manolunda nga mao ang nagpakita kanako niini;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“‘to' uya rɨ enpɨtʉ mɨrɨ e'tane wakʉ pe to' uya ene pen nɨ, to' uya rɨ eta mɨrɨ ito'ka'nʉkʉi'ma pʉra rɨ. Mɨrɨ kupʉ to' uya pe iyesi yau, to' era'tɨ nesii'no Papa winɨkʉi', mɨrɨpan kon pɨ' nin nʉsentu'mai'no.’ tasa' iya.” \t aron nga sila sa pagkatinuod magatutok apan dili makakita, ug sa pagkatinuod magapaminaw apan dili makasabut, basi unyag managpamalik sila pag-usab ug pasayloon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pɨ' si Pari'si amʉ' uya ta'pʉ mɨrɨ tʉtonpa kon pɨ', “Menyatʉu, ɨ'rɨ kupʉ poken pʉra rɨ iyesi. Entɨ', tanporo pata yawon kon utɨ ipɨkɨrɨ!” ta'pʉ to' uya. \t Tungod niini ang mga Fariseo nasig-ingon ang usa sa usa, \"Nakita ninyo nga wala na gayud kamoy arang mahimo! Tan-awa, ang tibuok kalibutan nagasunod na kaniya!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wakʉ rɨ mɨrɨ uwari'sarʉ apon, mɨrɨ awonsi'kɨ uwari'sarʉ esi asi'ono pe,” ta'pʉ Sises uya. \t Kay masayon ang akong yugo, ug magaan ang akong luwan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iye'to' oton si, kamoro itesa' pe tʉnnonka'san tʉ'kase'na, mɨrɨpan uya tʉron kon ena' kiyari e'kwa nonkato' oton,” ta'pʉ Sises uya. Ka'pon amʉ' uya serɨ etasa' a'tai, “Serɨ e'pai pʉra rɨ man!” ta'pʉ. \t Iyang adtoon ug pamatyon ang maong mga saop, ug ang parrasan iyang ihatag ngadto sa uban.\" Sa pagkadungog nila niini, sila miingon, \"Palayo kana!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨ'rɨ ken si kupʉ kʉrɨ rɨ kiyari e'kwa esa' uya? Iyepʉ kamoro itesa' pe tʉnnonka'san wɨse'na, mɨrɨpan uya nin si mɨrɨ kiyari e'kwa tʉrʉ mɨrɨ tʉron kon ena'. \t Karon, unsa may buhaton sa tag-iya sa parrasan? Iyang adtoon ug patyon ang maong mga saop, ug ang parrasan ihatag niya ngadto sa uban."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ta'pʉ ipɨ', “Se kuru serɨ eke, ‘Etatɨ' Esuwerʉ amʉ' rʉ'kwɨ; Itepuru itese' pɨ' e'nɨto' esi, tikin nan nɨ Itepuru; \t Si Jesus mitubag nga nag-ingon, \"Ang sugo nga una sa tanan mao kini: `Patalinghugi, O Israel: Ang Ginoo nga atong Dios, ang Ginoo usa ra;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya kanan ta'pʉ, “Ɨmɨrɨ'nokon, ɨkʉi amʉ' kasa te'san, ayainʉmʉ kon pe' Papa uya ɨkota'mato' kon ta'mu kenan pen nɨ ekota'man nɨto' yapai? \t Kamong mga halas, kamong kaliwat sa mga bitin, unsaon ugod ninyo paghilingkawas gikan sa pagkahinukman ngadto sa infierno?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, tanporon kon ipoitorʉ ton uya inonka'pʉ, mɨrɨpan kon ainʉmʉ'pʉ. \t Ug ang iyang tanang mga tinun-an mitalikod kaniya ug nangalagiw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tu'kan kon nɨ ka'pon amʉ' usaurokʉ'pʉ, ‘Ɨri kupʉ Sises uya,’ tukai', e'tane iwɨto' ipɨkɨrɨ oton eporo to' uya pʉra iyesi'pʉ. Mɨrɨ rɨ e'tane, itepuru Paire' ekama'po'pʉ to' uya ima'tanʉ'to' pe iya. \t Ug bisan pa nga wala silay hingkaplagan nga bisan unsa batok kaniya nga takus sa kamatayon, ila gayud nga gipangayo kang Pilato nga ipapatay siya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pi'ta ewomʉ koro'tau, Koneriyas utɨ'pʉ mʉra'ta na' ipiya' ata'mo'kai' inama tʉuya ekamanin pe. \t Ug sa pagsulod ni Pedro sa balay, si Cornelio misugat sa pagdawat kaniya ug mihapa sa iyang tiilan ug misimba kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eparankanin uya tʉnku'ton ekamasa' esi'pʉ to' pɨ': “Kʉrɨ sa'su'kayai'ne' si kʉrɨ rɨ; ma'sitʉi',” tasa' esi'pʉ. \t Ug gihatagan silag ilhanan sa magbubudhi nga nag-ingon, \"Ang akong halokan, mao kana siyang tawhana; dakpa ninyo siya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Pari'si amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ Main pɨ' enupanin nan etarerumʉ'pʉ, “Pʉse rɨ ka'pon uya tʉmakooikena' nan kupʉ tʉtonpa pe, to' pokon pe rɨ iyenta'na!” ta'pʉ to' uya. \t Ug ang mga Fariseo ug mga escriba nanagbagutbot nga nag-ingon, \"Kining tawhana nagaabiabi sa mga makasasala ug nakigsalo kanila sa pagpangaon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Enki'sa amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ pon ton nɨ Paarʉ napurɨpɨtʉ'pʉ rɨ apɨtʉ'pʉ to' uya e'ne' ton piya' to' epi'tɨpɨ'nin pe. Mɨrɨ a'tai, to' eparan apai to' usepi'tɨpɨtʉ'pʉ, makoi a'kwarʉ uya to' nonkapɨtʉ'pʉ. \t nga tungod niana ang mga masakiton gipanagdad-an ug mga panyo o mga tapis nga nahidapat sa lawas ni Pablo, ug sila nangaayo sa ilang mga sakit ug namahawa kanila ang mga espiritu nga dautan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ta'pʉ to' pɨ', “Papa esi yau ɨkʉipʉnʉ kon pe, ui'nʉnkatʉi'no, Papa winɨpai uye'sa' pɨ' serɨ ya'. Uiwano' pe uye'sa' pen, e'tane uyenno'sa' iya. \t Si Jesus mitubag kanila, \"Kon ang Dios mao pa ang inyong Amahan, higugmaon unta ninyo ako, kay migula ug mianhi man ako gikan sa Dios. Ako wala moanhi sa akong kinaugalingong pagbulot-an, kondili siya mao ang nagpadala kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Sises uya mɨrɨ pata nɨmɨ'pʉ, mɨrɨpan utɨ'pʉ Isutiya nono pe te'sen ya' tuna Isotan ratoi pon anpisin pe rɨ kanan ka'pon amʉ' uye'kaa'pʉ ipiya', mɨrɨpan kon enupa'pʉ iya, teseru yau rɨ. \t Ug si Jesus mipahawa didto ug miadto sa kayutaan sa Judea ug sa tabok sa Jordan, ug didto gitapukan na usab siya sa mga panon sa katawhan; ug ingon sa iyang nabatasan, iya na usab silang gipanudloan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Awanakʉi' kuru rɨ kanan, tanporon kon tenupa iya 'nokon etanin nʉ'san uye'pɨtʉ'pʉ Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' pʉ'kʉ ta' tenupato' kon iya etase'na. \t Ug sayo inigkabuntag ang tanang mga tawo mangadto kaniya sulod sa templo aron sa pagpatalinghug kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uri'san meneine' esi eke pata, non po te'san kin amʉ' esa',” ta'pʉ iya. \t Ug ang babaye nga imong nakita mao ang bantugang siyudad nga nagahari sa mga hari sa yuta.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isaan Pa'tes weyu rʉ'pʉ si'kɨrɨ serɨ pʉ'kʉ pona, Epʉn po esa' wannɨ pe e'nɨto' uta'tu'man pɨ' man meruntɨ pe, mɨrɨpan a'si pɨ' meruntɨ ton ka'pon amʉ' man. \t Sukad sa mga adlaw ni Juan nga Bautista hangtud karon, ang gingharian sa langit nakaagum na sa mga paglugos, ug kini ginaagaw sa mga manglolugos pinaagig kusog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya imaimu eikʉ'pʉ tai'ma ipɨ', “Makoi yau ɨyentu'pʉ! Nai kasa rʉ'kwɨ ina enupa i'se ɨwesi!” ta'pʉ to' uya. Mɨrɨ tʉpo, to' uya enpa'ka'pʉ usenupan nɨto' iwʉ' tapai. \t Kaniya mitubag sila nga nanag-ingon, \"Sa tumang kasal-anan natawo ikaw, ug unya mangahas ikaw sa pagpanudlo kanamo?\" Ug siya ilang gipalagpot sa gawas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises esi'pʉ wakʉ, ipokena' rɨ e'tane, ‘I'se pʉra ina man,’ ta'pʉ auya'nokon. Sises ɨnnonkapai Paire' esi'pʉ, e'tane ka'pon amʉ' wɨpɨ'nin nʉ'pʉ enna'pʉ auya'nokon inonkato' pe iya. \t Apan inyong gidumilian ang Balaan ug Matarung, ug inyong gipangayo nga maoy buhian alang kaninyo ang usa ka mamomuno,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tu'kan kon ka'pon amʉ' uyee'pʉ ipiya'. Ta'pʉ to' uya, “Isaan uya i'tuto' ipɨkɨrɨ kupʉ'pʉ pen, e'tane tanporon Isaan usaurokʉ'pʉ pʉse pɨ' esi i'napai rɨ,” ta'pʉ to' uya. \t Ug daghan ang nangadto kaniya; ug sila nanag-ingon, \"Si Juan walay nahimong milagro, apan tinuod ang tanang gisulti ni Juan mahitungod niining tawhana.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon amʉ' uya tato' oton, ‘Mɨ airɨ man,’ mɨrɨ pe pʉra, ‘Se airɨ man,’ e'tane ta to' uya pɨkɨrɨ rɨ kɨtɨpɨ'tʉu. \t Ug sila manag-ingon unya kaninyo, `Tua ra!` o `Dia ra!` Ayaw gayud kamo pag-adto, ayaw gayud kamo pagnunot kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨnʉ' pe rɨ Kʉrai esi tukai' mi'tuyatʉu? Ɨnʉ' pa rʉ'pʉ pe iyesi?” ta'pʉ iya. “Tepi' pa rʉ'pʉ tukai',” to' uya eikʉ'pʉ. \t nga nag-ingon, \"Unsa may inyong paghunahuna mahitungod kang Cristo? Kang kinsa man siyang anak?\" Sila mitubag kaniya, \"Anak siya ni David.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "ɨtonpa kon uya ta pe iyesi yau ipɨ', “Enta, wakʉ pe e'kɨ ukayai' ɨpɨ'; ikomi' pe pʉra ɨko'mankɨ, wakʉ pe mata're'tɨi',” e'tane ɨ'rɨ kupʉi'ma pʉra rɨ i'se iye'to' pɨ', wakʉ pe pe' iyesi? \t ug unya usa kaninyo moingon kanila, \"Panglakaw na kamo nga malinawon, painiti ug busga ang inyong kaugalingon,\" sa walay paghatag kanila sa mga butang nga gikinahanglan sa lawas, unsa man lamay kapuslanan niana?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo, osorʉwawon kon ɨri a'kwarʉ ton ene'pʉ uya, pɨrɨtuku waraino kon. To' epa'kapɨtʉ'pʉ urupere mʉta yapai, ene mʉta yapai, mɨrɨ awonsi'kɨ ennakanin pu'kena' mʉta yapai. \t Ug nakita ko nga diha sa baba sa dragon, ug sa baba sa mapintas nga mananap, ug sa baba sa mini nga profeta, nanggula gikan niini ang tulo ka mga mahugawng espiritu nga morag mga baki;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Urɨ pe kuru imaimu ɨnetapai e'ai',” ta'pʉ Akʉri'pa uya Pesʉ'tas pɨ'. “Awanapai rɨ etato' pe ikupʉ uya mɨrɨ. Isaurokʉ etase'na mɨsipʉi',” ta'pʉ Pesʉ'tas uya. \t Ug si Agripa miingon kang Festo, \"Buot kong pamatian kining tawhana.\" \"Ugma,\" matud niya, \"pamation mo siya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra tikin nan nɨ ka'pon e'sa' pɨ' main awɨrɨ pʉra iporo tu'kan kon nɨ ena'pʉ tʉmakooikena' nan pe, mɨrɨ kasa rɨ marɨ tikin nan nɨ ka'pon esi pɨ' main awɨron pe tu'kan kon nɨ anʉmʉ Papa uya ipokena' ton pe. \t Kay maingon nga pinaagi sa pagkamasupilon sa usa ka tawo daghan ang nahimong makasasala, mao man usab nga pinaagi sa pagkamasinugtanon sa usa ka tawo daghan ang mahimong matarung."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wapiya kuru tʉrui Saiman warinpai' itɨ'pʉ, mɨrɨpan uya ta'pʉ ipɨ', “Ina uya Me'saya eposa' man, Kʉrai tato' ipɨ',” ta'pʉ iya. \t Ug iyang nakaplagan pag-una ang iyang igsoon nga si Simon, ug miingon kaniya, \"Gikahibalag namo ang Mesias\" (nga sa ato pa, Cristo);"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan Sises ukɨ'pɨ'nʉmʉ'pʉ, “Papai, ɨyena' si uya'kwarʉ sitʉyai'!” ta'pʉ iya. Serɨ ta tʉpo si, iyerikʉ'pʉ mɨrɨ. \t Unya si Jesus mituwaw sa makusog nga tingog nga nag-ingon, \"Amahan, nganha sa imong mga kamot itugyan ko ang akong espiritu!\" Ug sa naka-pamulong siya niini, nabugto ang iyang ginhawa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨ wenai, kin Akʉri'pa, uyenu uta'kwakasa' a'tai, unene'pʉ Epʉn winon maimu awɨrɨ esi'pʉ. \t \"Tungod niini, O Hari Agripa, wala ako magmasinupakon sa langitnong panan-awon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kamoro nin si kanau yawon kon uya apurɨpɨtʉ'pʉ mɨrɨ, “I'napairɨ rɨ Papa Mumu pe ɨwesi,” ta'pʉ to' uya. \t Ug sila nga didto sa sakayan misimba kaniya ug miingon, \"Sa pagkatinuod ikaw mao ang Anak sa Dios.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, urupere uya tuna enpa'ka'pʉ tʉnta yapai, eke tuna tʉu'tɨsen pe uri'san e'ma'pʉ winɨ, siya rɨ uri'san ato' pe iya. \t Ug gikan sa iyang baba, ang sirpinti mibugwak ug tubig nga daw suba nga gipaagpas sa babaye aron ianud siya sa baha niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Unkoneka'pʉ ton pen pe' se ton tanporon nɨ?’ \t Dili ba gibuhat man sa akong kamot kining tanang mga butanga?`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paarʉ, enno'sa' itekare ekamai'—ka'pon amʉ' winɨpai enno'sa' pen, mɨrɨ pe pʉra ka'pon nennoko'pʉ pen, e'tane Sises Kʉrai mɨrɨ awonsi'kɨ Papa, Ikʉipʉnʉ, i'mʉ'sa'kanin nʉ'pʉ iyerikʉ'pʉ apai nennoko'pʉ winɨpaino— \t Si Pablo, apostol--kinsang pagka-apostol dili gikan sa mga tawo ni pinaagig tawo, kondili pinaagi kang Jesu-Cristo ug sa Dios nga Amahan nga nagbanhaw kaniya gikan sa mga patay--"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane, “Ketʉipɨtʉi!” ta'pʉ inserʉ uya ipɨ'. “Ɨwɨpʉremato' etasa' Papa uya man. Ɨno'pʉ, Resipe' uya ɨmʉre epoto' oton, mɨrɨpan mese'tɨi' Isaan tukai'. \t Apan ang manolunda miingon kaniya, \"Ayaw kalisang, Zacarias, kay ang imong pangamuyo nadungog, ug si Elisabet nga imong asawa magaanak ug usa ka bata nga lalaki alang kanimo, ug paganganlan mo siyag Juan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Asakɨrɨ'nan kon inserʉ amʉ' eukapɨtʉ'pʉ iya, to' e'kamasa' esi'pʉ serɨ a'taino pe, serɨ wʉi a'tai, serɨ kapʉi pɨ', mɨrɨ awonsi'kɨ serɨ wʉipiya pɨ', itonpa pe rɨ, 1 3 e'to' airɨ ka'pon amʉ' tʉ'kato' pe to' uya. \t Ug gibuhian ang upat ka mga manolunda, nga giandam alang sa takna, sa adlaw, sa bulan, ug sa tuig, sa pagpamatay sa ikatulo ka bahin sa mga tawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya nin si panton ekama'pʉ tʉpoitorʉ ton enupanin pe tɨwɨrɨ rɨ tʉwɨpʉremasan pe to' e'to' pe tʉuseta'kai' pʉra rɨ. \t Ug unya gisuginlan sila ni Jesus sa usa ka sambingay sa pagpa-hayag nga kinahanglan magaampo sila kanunay ug dili magkaluya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Urupere a'si'pʉ iya, kʉrɨ rɨ esi penaro' rɨ ɨkʉi, Makoi, mɨrɨ pe pʉra Se'tan, mɨrɨpan auronpɨtʉ'pʉ iya 1,000 kaisa rɨ wʉipiya iye'to' pe. \t Ug iyang gidakop ang dragon, ang karaang sirpinti, nga mao ang Yawa ug si Satanas, ug iyang gigapos siya sulod sa usa ka libo ka tuig,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨri ka'pon, ipokapɨ'sa' ipiyau uya rɨ isapema'pʉ, “Kʉrai pen nɨ pe' ɨmɨrɨ, epika'tɨkɨ, ina nɨrɨ ipika'tɨkɨ,” ta'pʉ iya. \t Unya ang usa sa mga kriminal nga nagbitay mipasipala kaniya sa pagsulti nga nag-ingon, \"Dili ba ikaw mao ang Cristo? Luwasa ang imong kaugalingon ug kami!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Saiman Pi'ta uya ekama'po'pʉ, “Uyepuru, nai ya' ɨutɨ?” ta'pʉ iya. Sises uya eikʉ'pʉ, “Utɨyai'ne' ya' upɨkɨrɨ ɨuyepʉ pʉra iyesi, e'tane emennʉ'pʉ rɨ upɨkɨrɨ ɨuye'to' oton,” ta'pʉ iya. \t Si Simon Pedro miingon kaniya, \"Ginoo, asa man ikaw paingon?\" Si Jesus mitubag kaniya, \"Asa ako paingon dili pa ikaw makasunod kanako karon; apan makasunod ka ra unya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Main, Epʉn winon uya ta'pʉ, “Umu pʉse rɨ, uni'nʉnkanʉ; ipɨ' epori'mayai',” ta'pʉ iya. \t ug ania karon, usa ka tingog gikan sa langit nag-ingon, \"Kini mao ang akong Anak nga pinalangga; kaniya may kalipay ako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iyakʉ'pʉsa' a'tai nin si, iye'sara'tɨ mɨrɨ e'tʉrawasoman pɨ' a'tɨto' tʉuya tʉmariyarʉ, si'kʉrʉ tato' ke, apʉne pʉra anʉnto' weyu e'seposa' pɨ',” ta'pʉ iya. \t Apan inigkahinog na sa uhay, dihadiha iyang gamiton ang galab kay ang ting-ani nahiabut na.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' konekanin pe iyesi yau, use'man nɨto' ike ereuta'pʉ nesii'no. Papa apurɨpɨ'nin nan ekorʉka'pʉ nesii'no tikin nan parɨ rɨ, tʉmakooi ke to' nʉsi'tui'no pen nɨ. \t Kon dili pa, dili ba gihunong na unta ang pagpanghalad niini? Kon ang mga magsisimba nahinlo pa sa makausa ug sa dayon, wala na unta silay pagbati nga may sala pa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ etasa' ina uya a'tai, ina mɨrɨ awonsi'kɨ ka'pon amʉ' mɨrɨ awon kon uya Paarʉ temekʉ'pʉ itɨ namai' Surusiran pona. \t Ug sa pagkadungog namo niini, kami ug ang mga tawo didto nangamuyo kang Pablo nga dili na lang unta siya magtungas ngadto sa Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mereutanʉ'tɨi' Itepuru yau ipan pe, pori' pe esii'ma, ka'pon amʉ' kʉrɨ rɨ waraino kon mʉnamatʉi', \t Busa dawata siya ninyo diha sa Ginoo uban sa tanang kalipay; ug pasidunggi ninyo ang mga tawong sama kaniya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ikupʉ uya a'tai, uyapurɨ auya'nokon pʉra iye'tane, eke tʉrawaso amʉ' kupʉ uya apurɨtɨ', i'tu kon pa apurɨ kon pa nɨrɨ ukʉipʉnʉ esi uyau, urɨ nɨrɨ esi iyau tukai'.” \t apan kon mao man kini, nan, bisan kon dili kamo motoo kanako, toohi ninyo ang mga buhat aron kamo mahibalo ug makasabut nga ang Amahan ania kanako ug ako anaa sa Amahan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨ'rɨ uya ayano'ma, Rota?” ta'pʉ to' uya ipɨ', e'tane rɨ akonomapɨ'kaa'pʉ iya, “Pi'ta esi mɨ airɨ ukayai'ne ko!” takaa'pʉ iya kanan. “A'tai pʉra itinserʉʉi rɨ na'kɨ,” ta'pʉ to' uya. \t Apan sila miingon kaniya, \"Nagsalimoang ka.\" Apan iya gayud nga gilabanan nga didto gayud siya. Ug sila nanag-ingon, \"Iya kadtong manolunda!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "tekamanin kareta, Tamaskas pon Esuwerʉ amʉ' usenupato' iwʉ' ton ta' epose'na. Serɨ kareta uya Saarʉ ku'sa' esi'pʉ, Ite'ma awɨron kon, warawoti'si mɨrɨ awonsi'kɨ uri'sami'si a'sisa' ato' pe iya Surusiran pona. \t ug nangayo kaniyag mga sulat ngadto sa mga sinagoga sa Damasco, aron nga kon aduna didtoy iyang makaplagan nga mga iya niining Dalana, mga lalaki o mga babaye, iyang mataral sila nga ginapos ngadto sa Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Na'ne' rɨ si, uwɨnɨ pɨ' ɨye'kupʉ kon, ka'pon sa'ne i'napairon ekamanin nɨ ɨpɨ'nokon tʉneta'pʉ Papa winon. Epʉra'an uya mʉku'atʉi'ne' waraino ku'sa' pʉra rɨ iyesi. \t Apan karon naninguha kamo sa pagpatay kanako-- sa pagpatay sa tawo nga nagsugilon kaninyo sa kamatuoran nga akong nadungog gikan sa Dios. Wala magbuhat niini si Abraham."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan kon eno'mato' to' uya oton apo' ya'. Mɨrɨ yau, to' ukaranto' oton, mɨrɨ awonsi'kɨ tʉyɨ kon kɨtɨtɨi'mato' oton to' uya. \t ug ilang igasalibay kini sila ngadto sa hudno nga magadilaab; didto ang mga tawo manag-panghilak ug managkagot sa ilang mga ngipon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kwin pʉrataai esa' uya Piri' ekama'po'pʉ, “Ekamakɨ ɨnʉ' pɨ' pu'kena' uya imenukasa'; tʉmɨrɨ pɨ' pe', tʉron nɨ pɨ' rɨ katɨ?” ta'pʉ iya. \t Ug ang eunoco miingon kang Felipe, \"Suginli ako, kinsa may ipasabut niini sa profeta, ang iya bang kaugalingon o ang lain bang tawo?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', ayauro'ka uya 'nokon korʉ enna kon pa upiyapai, esukenan korʉ; mɨrɨ a'tai imaminkena' pe ɨwesi kon pa mɨrɨ awonsi'kɨ aimu'nan pon ennanin pe, ɨyepontɨ kon pa, piyɨ'nʉ' na'ne' tense nɨpontɨ kon pa. Merʉ'sʉn kanan ennatɨ', ɨyenu kon ya' itʉrʉ kon pa; mɨrɨ a'tai, ennin pe ɨwesi kon pa. \t Busa tambagan ko ikaw nga gikan kanako magpalit kag bulawan nga inulay sa kalayo, aron madato ka; ug mga maputing bisti nga imong ikasul-ob aron dili magdayag ang pagkamakauulaw sa imong pagkahubo; ug tambal nga ikapadapat sa imong mga mata aron ikaw makakita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uya ta'pʉ, “Ka'pon, Papa winon uya e'ne' moronkato' oton eke pe rɨ, mɨrɨpan ewaruma'tɨto' oton Esuwerʉ amʉ' epuru ton uya, use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton uya, mɨrɨ awonsi'kɨ main pɨ' enupanin nan uya, mɨrɨpan wɨto' oton mɨrɨ awonsi'kɨ iye'mʉ'sa'kato' oton itosorʉwano wʉi a'tai uko'man nɨto' ya',” ta'pʉ iya. \t Ug siya miingon, \"Ang Anak sa Tawo kinahanglan magaantus sa daghang mga butang, ug igasalikway siya sa mga anciano ug sa mga sacerdote nga punoan ug sa mga escriba, ug pagapatyon, ug sa ikatulo ka adlaw pagabanhawon siya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan e'mʉ'sa'ka'pʉ, mʉre mɨrɨ awonsi'kɨ isan arɨ'pʉ iya, mɨrɨpan kon utɨ'pʉ Esuwerʉ pata pona. \t Ug siya mibangon ug iyang gidala ang bata ug ang inahan niini, ug miadto sa yuta sa Israel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨ a'tai, itepuru uya kanan takaa'pʉ tʉpoitorʉ pɨ', ‘Enta asanta ta'ne ɨnnɨ' nan pata ya'ne mɨrɨ yawon kon pɨ' ɨsi'tɨ' kuru mʉkai', uiwʉ' utarʉ'tɨka'to' pe. \t Ang agalon miingon sa ulipon, `Umadto ka sa kadalanan ug sa kakoralan, ug pilita ang mga tawo sa pag-anhi dinhi aron mapuno kining akong balay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo, tuna ma'pʉ iya pesʉn ya', mɨrɨpan uya tʉpoitorʉ ton pʉta korʉkapɨtʉ'pʉ a'munakapɨtʉi'ma tʉworo'pai pokon towerʉ ke. \t Ug naghuwad siyag tubig sa palanggana ug iyang gisugdan ang pagpanghugas sa mga tiil sa mga tinun-an ug sa pagpahid niini sa tualya nga iyang gibakus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo, Sises usenpoika'pʉ tʉron nɨ pe tenai' asa'ron kon utɨ koro'tau pata ya'. \t Tapus niini, sa lain nga dagway siya mitungha sa duha kanila samtang naglakaw sila sa dalan paingon sa balangay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uyee'pʉ, pʉreti tanʉnse to' repa'pʉ iya, mɨrɨ kasa rɨ moro' ke to' repa'pʉ iya. \t Si Jesus miadto ug iyang gikuha ang tinapay ug gihatag kini kanila, ug maingon man ang isda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, tʉron nɨ inserʉ epa'ka'pʉ Papa ena' use'man nɨto', ɨpʉreman nɨto' iwʉ' tapai, mɨrɨpan uya eke pe kapuru' po iyereutasa' auro'ka'pʉ, “Amariyarʉ, si'kʉrʉ apurɨkɨ, kiyari akʉ'pʉsa' anʉnkɨ, iweyu e'seposa' man non akʉ'pʉsa' a'tɨto' pe,” ta'pʉ iya. \t Ug gikan sa templo migula ang laing manolunda nga sa makusog nga tingog misinggit ngadto sa naglingkod sa ibabaw sa panganud, \"Palihoka ang imong galab, ug pangani na, kay ang takna sa ting-ani nahiabut na sanglitang alanihon sa yuta hiniog na kaayo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Eta'pʉ auya'nokon; ‘Ɨtonpa i'nʉnkakɨ, ɨyeyaton ewaruma'tɨi'ma.’ \t \"Kamo nakaduingog na nga giingon, `Higugmaa ang imong silingan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eke si i'nawon nɨ Papa e'to' eke pe ipu'ketʉ mɨrɨ awonsi'kɨ i'tunin pe iye'to'! Iwarinpa pokena' pen nɨ eseru aimenkato' iya, mɨrɨ awonsi'kɨ e'ma'pʉka pokena' pen nɨ ite'ma'pʉ! \t O ang kahilabihan gayud sa kadagaya ug sa kaalam ug sa kahibalo nga iya sa Dios! Pagkadili matugkad sa iyang mga paghukom ug pagkadili matukib sa iyang mga paagi!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'tu uya rɨ ekota'man nɨto', mɨrɨ awonsi'kɨ i'tu uya rɨ eke pe itesa' pe e'nɨto'. Usenupasa' man mɨrɨ yau e'nɨto' eseru pɨ' pori' pe te'sen pe ti'tui' pʉra rɨ mɨrɨ awonsi'kɨ tanporon yau rɨ e'nɨto' pɨ', eke pe rɨ tenta'nai' mɨrɨ pe pʉra iwan pe rɨ e'nɨto' yau; eke pe rɨ itesa' pe e'nɨto' yau mɨrɨ pe pʉra ipʉra e'nɨto' yau. \t Ako makamaong magkinabuhi sa kakabus ug ako makamao usab nga magkinabuhi sa kadagaya; sa bisan unsa ug sa tanang pagkabutang, nasinati ko ang tinago sa paagi sa pagpahimutang diha sa pagkabusog ug sa pagkagutom, sa kadagaya ug sa kawalad-on."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' utɨ'pʉ Ka'paneyan pona. Tewomʉ tʉpo, Sises uya tʉpoitorʉ ton ekama'po'pʉ, “Ɨ'rɨ pɨ' me'sei'pɨ'tʉune' asanta tau?” ta'pʉ iya. \t Ug unya miabut sila sa Capernaum; ug sa paghisulod niya sa balay, nangutana siya kanila, \"Unsa ba kadtong inyong gilalisan diha sa dalan?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Main esi apurɨto' pokon pen; mɨrɨ e'tane, “Kʉrɨ rɨ serɨ ton ku'nin uko'mamʉ rɨ mɨrɨ winɨ,” tasa'. \t apan ang kasugoan wala magsukad sa pagtoo, kay \"Siya nga nagabuhat niining mga butanga mabuhi tungod niini.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne pʉra tikin nan nʉ'kwɨ tensi 12 kaisaron iwʉipiyaai erikʉ pɨ'. Sises utɨ koro'tau Isairas iwʉ' winɨkʉi', anpisin ka'pon amʉ' uya iwontɨ'pʉ, i'ta pata'se' pʉra rɨ. \t kay siya may bugtong man nga anak nga babaye, nga may napulog-duha ka tuig ang idad, ug kini siya himalatyon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Asakɨrɨ'nan kon a'pɨ'pʉnon itensi ton esi'pʉ pu'kena' pe itekare ekamanin nan. \t Ug kini siya may upat ka mga anak nga dalaga nga nanaghimog mga profesiya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises enna'po'pʉ Kiyarari pona Iya'kwarʉ meruntɨrʉ yau, mɨrɨpan ekareei utɨ'pʉ mɨ awɨrɨ rɨ tanporo pata poro. \t Ug diha sa gahum sa Espiritu, si Jesus mibalik sa Galilea, ug ang balita mahitungod kaniya nasangyaw sa tibuok kayutaan nga kasikbit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨsɨ sɨ, Main pɨ' enupanin nan mɨrɨ awonsi'kɨ Pari'si amʉ', ɨmɨrɨ'nokon wakʉ pe te'ku'san! Iya'poi pɨ' a'sawʉ kon, aparapii kon korʉka auya'nokon, e'tane eke pe rɨ iyau mentai e'nɨto' mɨrɨ awonsi'kɨ amʉre' pe e'nɨto' esi. \t \"Alaut kamo, mga escriba ug mga Fariseo, mga maut! kay ginahinloan ninyo ang gawas nga bahin sa baso ug sa pinggan, apan sa sulod kini sila napuno sa panikas ug sa labihang pag-pangilog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Karimeru mʉre uya 7 pe iku'nin a'si'sa' a'kokasa' a'tai, e'pana Epʉn e'paka'sa' esi'pʉ a'sa'mʉyai kʉra' emiya era'tɨto' airɨ rɨ. \t Ug sa giabrihan sa Cordero ang ikapitong timri, dihay kahilum sa langit sulod sa may tunga sa takna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Moro use'man nɨto' apon esi ipoi kamoro ta'porin tau te'tʉrawasomasan enta'nato' itau pen nɨ. \t Kita adunay usa ka halaran diin ang mga nanag-alagad sa tabernaculo walay katungod sa pagkaon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'pe'sas po iyesi'pʉ ka'pon, Temi'tʉriyas itese', ɨpʉreman Arʉ'times pɨ' iwʉ' ka'pɨ'nin sirʉpa ke, mɨrɨpan tonpa ton uya eke pe kuru pʉrata epopɨtʉ'pʉ. \t Kay dihay tawo nga ginganlan si Demetrio, usa ka platiro nga namuhat ug mga salapi nga urna nga hulad sa simbahan ni Artemisa, ug kini hingsapian pag-ayo sa iyang mga mananalsal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya eikʉ'pʉ, “I'napairon ekama uya ɨpɨ', ɨnʉ' rɨ epa'ka Papa e'to' esa' wannɨ pe ya' pʉra iyesi mɨrɨ tentusa' a'tai rɨken, tuna mɨrɨ awonsi'kɨ iya'kwarʉ ke iyepa'ka. \t Ug si Jesus mitubag, \"Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kanimo, gawas kon ang tawo igaanak sa tubig ug sa Espiritu, dili siya makasulod sa gingharian sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iye'to' pe rɨ nin kurusu' pona to' uya upokapɨ'sa' kon serɨ ɨri ku'sa' wenai rɨ nin, e'tane pʉse rɨ uya ɨri ku'sa' pʉra rɨ iyesi, iwenai pʉra rɨ nin kurusu' pona to' uya ipokapɨ'sa' na'ne',” ta'pʉ iya. \t Ug kita sa pagkatinuod ania ubas sa matarung nga hukom, kay kita nagadawat man sa angayng balus sa atong binuhatan; apan kining tawhana walay nabuhat nga dautan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', ɨmɨrɨ, ka'pon, ɨnʉ' rɨ eseru aimenkanin, ɨye'wapu'tɨto' ipona pʉra iyesi, ɨ'rɨ poirɨ rɨ tʉron nɨ eseru aimenka auya, ɨiwano' pe rɨ nin ɨuseno'ma mɨrɨ, apʉne pʉra ɨmɨrɨ eseru aimenkanin uya mɨrɨ ton nɨ kupʉ. \t Busa ikaw walay ikapangulipas, O tawo, bisan kinsa ikaw, nga magahukom sa laing tawo; kay sa imong paghukom kaniya, sa imo rang kaugalingon nagahukom kag silot, kay ikaw nga nagahukom nagabuhat man usab sa maong mga butang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Upona nɨrɨ ɨpʉrematɨ', unta a'koka uya a'tai, main ke urepato' pe enari'mʉra tonan tawon itekare ku'to' pe uya ti'tusen pe, \t ug alang kanako usab aron nga unta ikahatag kanako ang igsusulti sa diha nga magabuka ako sa akong baba uban sa kaisug, aron sa pagpaila sa tinago sa Maayong Balita,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kenan esi'pʉ Inos mu pe. Inos esi'pʉ Se' mu pe. Se' esi'pʉ Atan mu pe. Atan esi'pʉ Papa mu pe. \t nga anak ni Enos, nga anak ni Set, nga anak ni Adan, nga anak sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya E'pe'sas eporo'pʉ. Mɨrɨ yau, Paarʉ uya Pʉre'sira mɨrɨ awonsi'kɨ A'kira nɨmɨ'pʉ. Mɨrɨ yau, itɨ'pʉ Esuwerʉ amʉ' usenupato' iwʉ' ta', itekare pɨ' asauro'se'na Esuwerʉ amʉ' pokon pe. \t Ug sila nahiabut sa Efeso, ug didto iyang gibiyaan sila, ug siya misulod sa sinagoga ug nakiglantugi sa mga Judio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Urɨ uya rɨ kʉrɨ rɨ i'tusa' pʉra iyesi, ɨnʉ' pe iyesi tukai', e'tane uye'sa' na'ne' esi pa'taisiman nɨse'na tuna ke Esuwerʉ amʉ' ena' enpoika pe,” ta'pʉ iya. \t Ug ako gayud gani wala man masayud kaniya; mao lamang nga mianhi ako nga nagpangbautismo sa tubig aron ikapadayag siya ngadto sa Israel.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "10 kaisaron iretʉ mɨrɨ awonsi'kɨ ene meneine' uya tekumasen ewaruma'tɨto' oton, tanporo itiwano' mo'kato' oton to' uya, ipon pʉra to' uya iku'to' oton. To' uya anto' oton, mɨrɨpan ma'tanʉ'to' oton to' uya apo' ke. \t Ug ang napulo ka buok sungay nga imong nakita, kini sila ug ang mapintas nga mananap mao unya ang managdumot sa dautang babaye, ug siya ilang pagalaglagon ug pagahuboan, ug ang iyang unod ilang pagakan-on ug siya ilang pagasunogon pinaagig kalayo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨmɨrɨ'nokon, Ka'paneyan pon kon, autanʉnto' oton kon pe' ka'takʉi'? Kane! I'na' auta'mo'kato' oton kon mɨrɨ ta'mu kenan pen nɨ ya'. Ɨ'koro'tau'nokon ne'ku'ai'ne' eke Papa tʉrawasooi e'ku'sa' pe iyesi yau Satan po, moro rɨ mɨrɨ pata nesii'no serɨ pʉ'kʉ pona rɨ. \t Ug ikaw Capernaum, igatuboy ka ba diay sa kalangitan? Igaunlod ka hinoon ngadto sa Hades. Kay kon ang mga milagro nga nangahimo diha kanimo didto pa himoa sa Sodoma, magalungtad pa unta kini hangtud niining mga adlawa karon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Miyarɨ ka'tɨ' Ru'pos pɨ', anʉnsa' Itepuru iwano' pe, mɨrɨ awonsi'kɨ isan, usan pe rɨ kanan iye'sa' rʉ'pʉ. \t Ipangomusta ako kang Rufo, nga pinili diha sa Ginoo, ug ipangomusta ako sa iyang inahan, nga akoa usab."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Utonpa ton, tʉuseta'kai' pʉra e'nɨto' ento' ipɨ' ɨsɨ moronka a'taino pe, pu'kena' amʉ' entɨ', isauro'sa' kon Itepuru ese' yau. \t Mga igsoon, ingon nga panig-ingnan sa pag-antus ug pagpailub, palandunga ang mga profeta nga nanagsulti tungod sa ngalan sa Ginoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, karimeru mʉre uya 7 pan tonpa wapiyaro' a'si'sa' a'koka ene'pʉ uya. Mɨrɨ a'tai, tikin nɨ asakɨrɨ'nan kon ene amʉ' tonpa usaurokʉ eta'pʉ uya korʉme kasa, “Ɨsi'kɨ!” tawon. \t Ug nakakita ako sa diha nga ang Cordero mibukhad sa usa sa pito ka mga timri, ug nadungog ko ang usa sa upat ka mga buhing binuhat nga nag-ingon, sa tingog nga daw dalogdog, \"Umari ka!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ɨuseruma a'tai tenta'nai' pʉra, ɨsenpatauka', mɨrɨ awonsi'kɨ ekarapaima'. \t Apan ikaw, sa magapuasa ka, kina-hanglan manghiso ka hinoon sa imong ulo ug manghilam-os ka sa imong nawong,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "e'tane Pari'si, Main pɨ' enupanin nan tonpa, Kamariyerʉ itese', ka'pon amʉ' nʉnamanʉ rɨ e'soto'ka'pʉ to' piya', “Apʉne rʉ'kwɨ, kamoro warawo' amʉ' enpa'katɨ' aka'ne' pe,” ka'se'na. \t Apan usa ka Fariseo sa Sanhedrin, nga ginganlan si Gamaliel, magtutudlo sa balaod ug tinahud sa tanang katawhan, mitindog ug misugo nga pagulaon unag makadiyot ang mga apostoles."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Paarʉ uya rɨ tʉrepa pʉrata ke tukai' iye'kupʉ'pʉ. Mɨrɨ pɨ' nin si, ikɨ'mapɨtʉ'pʉ iya, mɨrɨ awonsi'kɨ auro'kapɨtʉ'pʉ iya. \t Ug gipaabut usab diay niya nga hatagan siya ni Pablo ug salapi. Tungod niini iyang gipakuha siya sa masubsob ug nakigsulti kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan kon uya, “Nai airɨ mʉre, Esuwerʉ amʉ' kin pe te'ton entusa' nai? Kaiyono' epa'kasa' ene'pʉ ina uya iyentusa' ekamanin. Mɨrɨ pɨ' apurɨpɨ'se'na ina uye'sa',” ta'pʉ to' uya. \t \"Hain ba ang gianak nga hari sa mga Judio? Kay nakita namo ang iyang bitoon didto sa Sidlakan, ug nanganhi kami aron sa pagsimba kaniya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' maimu eikʉ'pʉ iya, “Ayauro'kakaa'pʉ uya 'nokon, etasa' auya'nokon pʉra iyesi. Ɨ'rɨ pe iyesi pɨ' ɨnetapai kanan ɨwesi kon? Ipoitorʉ ton pe nɨrɨ pe' e'pai ɨwesi kon?” ta'pʉ iya. \t Ug kanila mitubag siya nga nag-ingon, \"Gitug-anan ko na kamo, ug wala kamo manimati. Nganong buot man kamong magpatalinghug pag-usab? Buot ba usab kamong mahimong iyang mga tinun-an?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kin maimu eta tʉuya'nokon tʉpo, to' utɨ'pʉ, mɨrɨpan kon uya kaiyono' kanan enkaa'pʉ, tʉnene'pʉ kon nʉ'pʉ wʉi enu uyepʉ winɨ, mɨrɨpan pɨ' to' epori'ma'pʉ. Mɨrɨpan kon rawɨrɨ kaiyono' utɨ'pʉ, mɨrɨpan ereuta'pʉ mʉre pata epoi. \t Sa pagkadungog nila sa hari, sila nanglakaw; ug tan-awa, ang bitoon nga ilang nakita didto sa Sidlakan nag-una kanila hangtud sa pag-abut niini nga mihunong sa ibabaw sa dapit nga nahimutangan sa bata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ton tʉpo, tʉpoitorʉ ton pokon pe Sises utɨ'pʉ Isutiya pona. Mɨrɨ yau iko'mamʉ'pʉ epa'taisiman nɨto' kupʉ pɨ'. \t Tapus niini si Jesus ug ang iyang mga tinun-an miadto sa kayutaan sa Judea, ug didto mipabilin siya uban kanila ug nagpangbautismo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrɨ eke pe kuru tikin nan wʉi esi nɨkayai'ne' uya ikupʉ mɨrɨ Itepuru iwano' pe. Kʉrɨ o' anyai'ne' uya anɨ mɨrɨ Itepuru iwano' pe, apʉne pʉra Papa pɨ' tenki ta iya ke; mɨrɨ awonsi'kɨ kʉrɨ anɨ iya pʉra na'ne' uya ikupʉ mɨrɨ Itepuru iwano' pe, mɨrɨpan uya tenki ta Papa pɨ'. \t Ang nagabantay ug adlaw, nagabantay niini sa pagpasidungog sa Ginoo. Ug siya usab nga nagakaon, nagakaon sa pagpasidungog sa Ginoo, sanglit nagapasalamat man siya sa Dios; ug siya nga wala magkaon, wala magkaon sa pagpasidungog sa Ginoo ug nagapasalamat sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan uya tinserʉʉi ton ennoko tʉnanʉmʉ'san amʉranʉ'se asakɨrɨ'nan a'setun uye'to' yawɨron kon nɨ, non pʉ'kʉ u'matʉ apai'ne, ka' u'matʉ pʉ'kʉ ponsi'kɨ'ne. \t Ug pagasugoon niya ang mga manolunda, ug pagahipuson niya ang iyang mga pinili gikan sa mga sugdanan sa upat ka mga hangin, gikan sa kinatumyan sa yuta hangtud sa kinatumyan sa langit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ ye' pe ɨtonpa kon amʉ' esi'pʉ. E'tane si ɨkorʉkasa' kon, wakʉ pe ɨkonekasa' kon Papa iwano' pe, Papa pokon pe iyekonekasa' pe ipokena' pe, Itepuru Sises Kʉrai ese' yau, Papa, itese' pɨ' e'nɨto' A'kwarʉ ke. \t Busa ayaw ninyo tugoti nga adunay tawo nga magpakadiyutay kaniya. Pagikana siya sa kalinaw aron siya mahibalik kanako; kay ako uban sa mga igsoon nagapaabut kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises poitorʉ tonpa ton usaurokʉ'pʉ Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' pɨ' wakʉ pe rɨ isene pɨ' tɨ' ke itamɨsa', Papa ena' use'man nɨsa' rʉ'pʉ ike ton nɨ usene wakʉ pe. E'tane Sises uya ta'pʉ, \t Ug sa nagsultihanay ang pipila ka tawo mahitungod sa templo, nga kini gidayandayanan ug mga maanindot nga mga bato ug sa mga butang hinalad, siya miingon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya ipokon pe asa'ron kon ama' amʉ' pokapɨ'sa' kurusu' pona esi'pʉ, tikin nɨ itenwo'netʉ winɨ mɨrɨ awonsi'kɨ tikin nɨ ikamisi winɨ. \t Ug uban kaniya ilang gilansang sa krus ang duha ka mga tulisan, usa sa iyang too ug usa sa iyang wala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'tu auya'nokon Sises, Nasare' pon Papa uya Ta'kwarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ tʉmeruntɨrʉ tʉrʉ'pʉ ipona. Sises utɨpɨtʉ'pʉ nɨrɨ wakʉ kupʉ pɨ' pata kaisa rɨ'ne, ka'pon amʉ' epi'tɨpɨtʉ pɨ' Makoi meruntɨrʉ apai. Sises uya serɨ ton kupʉ'pʉ Papa esi wenai tʉpika'tɨnin pe. \t mahitungod kang Jesus nga taga-Nazaret, giunsa sa Dios pagdihog kaniyag Espiritu Santo ug gahum; giunsa niya pagpangadto-adto sa paghimog mga kaayohan ug sa pagpang-ayo sa tanang gisakit sa yawa, kay ang Dios uban man kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane i'tunin pe pʉra iye'kuu'pʉ, “I'tu uya pʉra man; ito'ka'nʉkʉ uya pʉra man ɨ'rɨ pɨ' ausaurokʉ tukai',” ta'pʉ iya, mɨrɨpan utɨ'pʉ utɨn nɨto' e'ma ta', mɨrɨ a'tai kɨrɨtɨkɨ uturumʉ'pʉ. \t Apan kini gilimod niya nga nag-ingon, \"Wala ako mahibalo ni makasabut nianang imong giingon.\" Ug siya migula paingon sa agianan. Ug unya mitogaok ang manok."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan e'mʉ'sa'kasa' uya mʉre mɨrɨ awonsi'kɨ isan arɨ'pʉ ewarupɨ nau Isi' pona, \t Ug siya mibangon, ug sa kagabhion gidala niya ang bata ug ang inahan niini, ug miadto sa Egipto,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau te'san tonpa ton usakorota usaurokʉ'pʉ tiwano' kon pe, “Ɨ'rɨto' pe rɨ si po'piyun ma'tanʉkʉ ko? \t Apan dihay nangasuko ug nanag-ingon sa ilang kaugalingon, \"Nganong giusikan man ang pahumot sa ingon?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrɨ rɨ uya tʉron kon kuu'pʉ itekare ekamai' enno'sa' kon pe, tʉron kon pu'kena' amʉ' pe, tʉron kon itekare ekamanin nan pe, tʉron kon ka'pon amʉ' ennin nan pe mɨrɨ awonsi'kɨ ti'sa amʉ' pe, \t Ug ang iyang mga gasa mao nga ang uban mahimong mga apostoles, ang uban mga profeta, ang uban mga ibanghilista, ang uban mga pastor ug mga magtutudlo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tu'kan kon Esuwerʉ amʉ' uya serɨ tawon ene'pʉ, apʉne pʉra a'ko pe pata piyau Sises pokapɨ'sa' to' uya esi'pʉ, kurusu' pona ento' ipɨ' e'menukasa' esi'pʉ Arami' pe, Ra'ten pe, mɨrɨ awonsi'kɨ Kiri' pe. \t Daghan sa mga Judio nakabasa sa maong pahibalo kay ang dapit diin didto si Jesus ilansang sa krus, haduol ra man sa siyudad; ug kini gisulat man sa mga pinulongan nga Hebreohanon, Latin, ug Gresyanhon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eke pe kuru epori'mayai' Itepuru yau, emennʉ'pʉ rɨ upɨ' ɨusewankamato' kon enpoikasa' auya'nokon pɨ'. I'nairɨ rɨ sa'ne, pena upɨ' ɨusewankama'pʉ kon, e'tane enpoikato' auya'nokon a'tai pʉra iyesi'pʉ. \t Daku ang akong pagkalipay diha sa Ginoo nga karon sa katapusan gibuhi na usab ninyo ang inyong kahangawa alang kanako; sa pagkatinuod hinoon kamo kanunay man nga may kahangawa alang kanako, mao lamang nga kamo wala makagayon sa pagpakita niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau, Esuwerʉ amʉ' uyee'pʉ Sisariya pona, Paarʉ eseru aimenkato' a'tai. Ina uyee'pʉ ema'sa' yau, Paarʉ ne'to' pe to' uya ekama'pʉ uya. \t Busa, sa nagkatigum na sila dinhi, wala ako maglangan; hinonoa sa pagkasunod nga adlaw milingkod ako sa akong lingkoranan sa hukmanan ug nagsugo nga paatubangon ang tawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Pi'ta uya imaimu eikʉ'pʉ, “Uyepuru, mɨrɨ kupʉ uya pʉra man; ɨri tasa' na'ne' nan ipɨ' Main uya annin pen urɨ,” ta'pʉ Pi'ta uya. \t Apan si Pedro miingon, \"Dili ko, Ginoo; kay wala pa gayud akoy nakaon nga dili binalaan o nga mahugaw.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Inke ka'pon amʉ' uko'manto' sara'tɨnin nʉ'pʉ wɨnɨ'pʉ auya'nokon e'tane, Papa uya i'mʉ'sa'ka'pʉ iyeri'sa' apai. Ina esi serɨ ennin nʉ'san pe mɨrɨ awonsi'kɨ ekamanin nan pe. \t ug inyong gipatay ang Mag-uugda sa kinabuhi, ang gibanhaw sa Dios gikan sa mga patay. Kami mga saksi niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ kasa rɨ marɨ, Sises ekota'ma'pʉ e'ne' pe eke kuru pata mʉra'taai pʉroroi entau, wakʉ pe tʉmunkɨ amʉ' ekonekato' pe tʉmʉnʉ winɨ. \t Sa ingon niini si Jesus usab nag-antus didto sa gawas sa ganghaan aron sa pagbalaan sa tawo pinaagi sa iyang kaugalingong dugo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises utɨ koro'tau Surusiran pona, 12 kaisaron kon tʉpoitorʉ ton pantaka'pʉ iya mɨ airɨ. Ta'pʉ iya to' pɨ', \t Ug sa nagtungas si Jesus paingon sa Jerusalem iyang gipinig ang napulogduha ka mga tinun-an, ug diha sa dalan miingon siya kanila,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan utɨ'pʉ apo' ya', ɨsɨ pata ya'. Mɨrɨ awonsi'kɨ si tenu tʉrʉ'pʉ iya mɨrɨ. Mɨrɨpan uya Epʉra'an piyau Ʉrasaras ene'pʉ ɨnnɨ kuru tʉpiyapai. \t Ug didto sa Hades, sa nag-antus siya sa mga kasakit, giyahat niya ang iyang mga mata ug iyang nakita si Abraham didto sa halayo ug si Lazaro diha sa iyang sabakan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paarʉ uko'mamʉ'pʉ inke rʉ'kwɨ rɨ Koren pata po. Mɨrɨ yau, tʉtonpa ton tʉnɨnse itɨ'pʉ kanau epotorʉ'pʉ yau Siriya pona. Tʉutɨ rawɨrɨ, ti'pai kiriri'ka'pʉ iya, Papa auro'kasa' tʉuya pɨ', mɨrɨpan a'kɨrɨ Pʉre'sira mɨrɨ awonsi'kɨ A'kira e'sara'tɨ'pʉ itonpa pe. \t Ug tapus niini, si Pablo mipabilin didto sulod sa daghan pang mga adlaw, ug unya nanamilit siya sa mga kaigsoonan ug misakay sa sakayan padulong sa Siria kinuyogan ni Priscila ug ni Aquila. Ug didto sa Cencrea giputlan niya ang iyang buhok tungod sa usa ka panaad nga iyang gihimo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ pe tanporo rɨ pori' pe ɨwe'to' kon enasa' nai? Mɨrɨ rɨ ekama uya, mɨrɨ ku'sa' auya'nokon pe iyesi yau, ɨyenu kon nɨ mʉmo'katʉi'no uyena' itʉrʉ kon pa. \t Unsa na may gidangatan niadtong kalipay nga inyong gibati? Kay ako makapamatuod kaninyo, nga kon mahimo pa, inyo gayud untang lugiton ang inyong mga mata aron inyo kining ihatag kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨ awonsi'kɨ tʉpoitorʉ pɨ', “Kʉrɨ rɨ si asan,” ta'pʉ iya. Mɨrɨ a'tai rɨ, ipoitorʉ uya arɨ'pʉ tʉpata'se' ya'. \t Unya miingon siya sa tinun-an, \"Tan-awa ang imong inahan!\" Ug sukad niadtong taknaa gidawat siya sa tinun-an ngadto sa iyang kaugalingong puloy-anan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron nɨ a'tai Sises utɨ'pʉ Esuwerʉ amʉ' usenupato' iwʉ' ta'. Mɨrɨ yau, ka'pon iyaipʉtasa' amʉrasa' itemiyatʉ esi'pʉ. \t Unya si Jesus misulod pag-usab sa sinagoga, ug didtoy usa ka tawo nga may kamot nga nakuyos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eperʉ mʉnʉ awonsi'kɨ Sakaraya mʉnʉ pʉ'kʉ pona iwɨsa' rʉ'pʉ Papa ena' use'man nɨto' apon mɨrɨ awonsi'kɨ ɨpʉreman nɨto' iwʉ' ka'sanau. Ewai', ekama uya, serɨ a'taino kon e'to' oton tanporo serɨ esa' pe. \t sukad pa sa dugo ni Abel hangtod sa dugo ni Zacarias nga gipatay diha sa kinatung-an sa halaran ug sa templo. Oo, sultihan ko kamo nga pagapanilngon gayud kini gikan niining kaliwatana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane pʉra rɨ, e'se'ne' pe rɨken umaimu tʉrʉ'pʉ uya to' koro'tau: Eri'nɨ tʉpo e'mʉ'sa'kan nɨto' apurɨ uya pɨ'. Mɨrɨ pɨkɨrɨ rɨken uyekama'popɨ'to' pe auya esi serɨ, serɨ pe,” ta'pʉ Paarʉ uya. \t gawas lamang kaha niadtong usa ka butang nga akong gisinggit samtang nagtindog ako sa ilang taliwala, nga nag-ingon, `Bahin sa pagkabanhaw sa mga patay, ania ako karon niining adlawa ginahukman sa inyong atubangan.`\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane repan nɨto' ike esi ɨri ku'sa' Atan uya na'ne' warai pen nɨ. Apʉne pʉra tu'kan kon eri'sa' pe iyesi yau tikin nan ka'pon uya ɨri ku'sa' pɨ', mɨrɨ entai Papa uya wakʉ nonkasa' mɨrɨ awonsi'kɨ repan nɨto' tikin nan nɨ ka'pon, Sises Kʉrai uya wakʉ nonkasa' winɨ iye'sa', tu'kan kon nɨ ka'pon amʉ' uya eposa' eke pe kuru rɨ! \t Apan ang gasa nga walay bayad lahi ra kaayo sa kalapasan. Kay kon daghan ang nangamatay tungod sa paglapas nga nahimo sa usa ka tawo, ngadto sa daghan gikapadagaya sa labi pa gayud ang grasya sa Dios ug ang gasa nga walay bayad diha sa grasya niadtong usa ka tawo nga si Jesu-Cristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Epori'mayai' apa'taisimasa' uya 'nokon pʉra iyesi pɨ', Kʉrispos mɨrɨ awonsi'kɨ Kayas rɨken, \t Dili ba ang kinaiya mao man ang nagatudlo kaninyo nga makauulaw sa lalaki ang pagpatag-as sa iyang buhok,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨsɨ sɨ, Main pɨ' enupanin nan mɨrɨ awonsi'kɨ Pari'si amʉ', ɨmɨrɨ'nokon wakʉ pe te'ku'san! Itaan'pʉ iyeri'sa' kon nʉ'san iwʉ' ma'tanʉkʉ auya'nokon, mɨrɨ awonsi'kɨ ɨwɨpʉrema kon kusan pe, ‘Wakʉ ton,’ tato' pe ɨpɨ'nokon. Mɨrɨ wenai, ipan pe rɨ Papa uya ɨkota'mato' oton kon. \t Alaut kamo, mga escriba ug mga Fariseo, mga maut! kay ginasubad ninyo ang katigayonan sa mga babayeng balo, ug aron sa pagtabontabon niini nagahimo kamo sa hatag-as nga mga pangadye; busa mahiaguman ra ninyo ang labi pa ka mabug-at nga hukom sa silot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipan pe mepori'matʉi', pori' pe ɨwesi kon pɨ' me'sanʉnpɨ'tʉi' mɨrɨ wʉi a'tai, apʉne pʉra eke rɨ ɨyepe'pʉ kon esi pɨ' Epʉn po. Apʉne pʉra mɨrɨ kasa rɨ to' kʉipʉnʉ ton uya pu'kena' ton ku'pɨtʉ'pʉ. \t Ikalipay ninyo ang maong panahon, ug pagluksolukso kamo sa kasadya, kay tan-awa, daku ang inyong balus didto sa langit; kay ang mga profeta gibuhatan man sa ingon nga paagi sa mga ginikanan sa maong mga tawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises pʉta piya' ita'mo'ka'pʉ tenki ta tʉuya ekamanin pe, pʉse rɨ esi'pʉ mɨrɨ Sameriya pon pe. \t ug siya mihapa sa tiilan ni Jesus ug nagpasalamat kaniya. Ug kadto siya usa ka Samarianhon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨkʉipʉnʉ kon, Epʉra'an esi'pʉ pori' pe uweyu ento' oton tʉuya pɨ'; mɨrɨpan uya ensa' epori'ma'pʉ,” ta'pʉ iya. \t Ang inyong amahan nga si Abraham nalipay nga siya makakita sa adlaw sa akong pag-anhi; ug siya nakakita niini ug nagsadya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' userenka'pʉ emenna' eren pɨ': “Wakʉ kuru ɨmɨrɨ, kareta amon mo'kanin mɨrɨ awonsi'kɨ a'si'pɨ'sa' a'kokanin, apʉne pʉra iwɨsa' rʉ'pʉ pe ɨwesi, mɨrɨ awonsi'kɨ ɨmʉnʉ ke ka'pon amʉ' enna'pʉ auya Papa iwano' pe, tanporon kon rʉko' rɨ, tʉmaimuron kon, tʉponaron kon mɨrɨ awonsi'kɨ tʉpataron kon ka'pon amʉ' koro'tapai. \t Ug nanag-awit sila sa usa ka bag-ong awit nga naga-ingon, Takus ikaw sa pagkuha sa basahong linukot ug sa pag-abli sa iyang mga timri, kay ikaw mao man ang gipatay ug pinaagi sa imong dugo gilukat mo ang mga tawo alang sa Dios, gikan sa tanang kabanayan ug pinulongan ug katawhan ug kanasuran,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipu'ketʉ pʉra ɨtonpa kon esi yau, Papa pɨ' nekama'poi, itʉnin amʉre' pe pʉra esii'ma tanporon kon ena', irepa iya rɨ mɨrɨ, ipɨ' tʉusakorotai' pʉra. \t Ug kon aduna man kaninyoy nakulangan ug kaalam, papangayoa siya sa Dios nga nagapanghatag ngadto sa tanang mga tawo sa madagayaon gayud ug sa walay pagpamoyboy, ug kini igahatag kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "ɨuko'mamʉ'pʉ kon na'ne' iyau serɨ orʉ eseru awɨrɨ ɨwesi kon a'tai, mɨrɨ awonsi'kɨ ka'yawon kon esanon, iya'kwarʉ e'tʉrawasoman pɨ' na'ne' kamoro main awɨron kon pen yau. \t nga niini nanaggawi kamo kaniadto uyon sa paagi niining kalibutana, uyon sa magbubuot sa kagandahan sa kahanginan, sa espiritu nga karon mao ang nagalihok diha sa mga tawong masupilon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pona ina koro'tau te'san uri'sami'si amʉ' uya ina ewansiukapɨ'an ko. Awanakʉi' kuru to' utɨ'pʉ tɨ' akasa' uruwai' pe pona, e'tane itekepu pʉra iyesi'pʉ mɨrɨ yau. Mɨrɨpan kon uye'sa' uya ina pana'tɨ'pʉ inserʉ amʉ' ene'pʉ tʉuya'nokon tukai'. Mɨrɨpan kon uya, ‘Sises e'mʉ'sa'ka'pʉ man,’ ta'pʉ to' pɨ'. \t Ug labut pa, dihay mga babaye nga among mga kauban nga nakapatingala kanamo. Didto sila sa lubnganan sayo ganinang buntag,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan ekareei utɨ'pʉ siya rɨ mɨrɨ nono kaisarɨ rɨ. \t Ug ang balita mahitungod niini mikaylap sa tibuok kayutaan niadtong dapita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mi'tuyatʉi'ne' kasa rɨ, ipʉremasa' pe to' esi ta, kamoro imoronkanin nʉ'san pɨ'. Isopu uya imoronkasa' rʉ'pʉ etasa' auya'nokon, mɨrɨ awonsi'kɨ iu'matʉ pe ene'pʉ Itepuru nʉkupʉ'pʉ rʉ'pʉ. Itepuru esi eke pe tʉusentu'masen mɨrɨ awonsi'kɨ aiko tawon nɨ. \t Tan-awa, ginahimo ta ang pagpahalipay kanila nga nanagpakaantus. Nakadungog kamo mahitungod sa pagkamainantuson ni Job, ug nakita ninyo ang katuyoan kaniadto sa Ginoo, unsa gayud kamapuanguron ug kamaloloy-on sa Ginoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon, kamo uri'sami'si amʉ' nentunʉkʉ'san koro'tau pʉra iyesi mɨrɨ eke Isaan Pa'tes entaino; mɨrɨ e'tane, kʉrɨ aiko pe te'sen Epʉn po esa' wannɨ pe e'nɨto' yawon esi eke pe Isaan entai. \t Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga sa mga gianak ug babaye, wala pay nahitungha nga molabaw pa ka daku kay kang Juan nga Bautista; ngani, ang labing gamay diha sa gingharian sa langit daku pa kay kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan uya tʉpoitorʉ ton ennoko'pʉ tʉnkɨ'ma'san pana'tɨse'na to' uye'to' pe, e'tane ɨsi'pai pʉra to' esi'pʉ. \t ug nagsugo sa iyang mga ulipon sa pagtawag sa mga dinapitsa kombira sa kasal; apan nanagdumili sila sa pagtambong."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Urɨ kʉrɨ rɨ Arʉ'pa mɨrɨ awonsi'kɨ Omeka,” ta Itepuru Papa Meruntɨ pe kuru te'sen ye' uya, “moro te'sen, moro iye'sa' rʉ'pʉ mɨrɨ awonsi'kɨ tʉuye'ton,” uya ta. \t \"Ako mao ang Alfa ug ang Omega,\" nagaingon ang Ginoong Dios, nga mao ang sa karon ug ang sa kaniadto ug ang sa umalabut, ang Makagagahum sa Tanan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' uya rɨ tʉuko'manto' ɨnka miyarɨ parɨ, ipɨ' tʉusewankamai'? \t Ug kinsa man kaninyoy makadugang ug usa ka takna sa gitas-on sa iyang kinabuhi pinaagi sa pagkabalaka?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ina esi mɨrɨ tanporo Esuwerʉ amʉ' pata'se' awɨrɨ, Surusiran poro rɨ, inkupʉ'pʉ tʉnene'pʉ kon ekamanin pe. To' uya iwɨnɨ'pʉ kurusu' pona tʉpokapɨ'se. \t Ug kami maoy mga saksi sa tanang gipamuhat niya sulod sa kayutaan sa mga Judio ug sa Jerusalem. Ug siya ilang gipatay pinaagi sa pagbitay kaniya diha sa kahoy."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wakʉ usenupan nɨto' poro na'ne' ke usenupan iku'kɨ. \t Apan sa imong bahin, ang imong pagpanudlo ipahiangay mo sa matarung tuloohan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉipʉnʉ ton, ɨmunkɨ kon amʉ' tʉsakoropai' pʉra e'tɨ', to' emiya'nʉmʉ kʉse'nin. \t Mga amahan, ayaw pagsuk-a ang inyong mga anak aron dili sila mawad-an sa kadasig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne pʉra utonpa pe ɨwesi kon wakʉ itekare yau, iye'sara'tɨ'pʉ si'kɨrɨ serɨ pʉ'kʉ pona rɨ, \t nga mapasalamaton tungod sa inyong pakig-uban sa pagpakaylap sa Maayong Balita sukad pa sa sinugdan nga adlaw hangtud karon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Sises uya ta'pʉ anpisin pɨ', “Main awɨron kon pen pe' esa' pe esi serɨ, ɨuye'sa' kon na'ne' supara amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ wa'tana amʉ' esa' pe uya'sise'na? Wʉi kaisarɨ rɨ e'tai ko use'man nɨto', ɨpʉreman nɨto' iwʉ' pʉ'kʉ tau tereutai' ka'pon amʉ' enupa pɨ', uya'si auya'nokon pʉra rɨ. \t Ug niadtong tungora si Jesus miingon sa mga panon sa katawhan, \"Nanganhi ba kamo sa pagdakop kanako, ingon sa pagdakop ug tulisan nga pagadad-an ug mga espada ug mga pospos? Adlaw-adlaw adto ako maglingkoran sa templo sa pagpanudlo, ug wala hinoon ninyo ako dakpa didto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "e'tane ɨnʉ' uya rɨ ani enupanka pʉra iyesi. Tereutasen pen nɨ ɨri pe kuru rɨ iyesi, eke pe rɨ eri'nʉ'kanin paisin yen pe iyesi. \t Apan walay tawo nga arang makapaaghop sa dila--nga maoy usa ka dautan nga nagahigwaos, puno sa hilo nga makamatay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises esi koro'tau Pe'tani po, Saiman, erekʉ'pan tukai' ti'tusen iwʉ' tau, \t Ug sa didto si Jesus sa Betania sa balay ni Simon nga sanlahon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Oseya yau ta pɨ' na'ne' kasa: “‘Umunkɨ,’ ta uya to' pɨ' umunkɨ amʉ' pen nɨ pɨ'; mɨrɨ awonsi'kɨ ‘Ui'nʉn,’ ta uya ipɨ' ui'nʉn pen nɨ pɨ',” ta, \t Sa ingon gayud siya nagsulti diha sa basahon ni Oseas, nga nag-ingon: Ang dili akong mga tawo pagatawgon ko nga `akong mga tawo,` ug ang babaye nga dili pinalangga pagatawgon ko nga `akong pinalangga.`\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉwɨnɨ pɨ' e'kamanɨsa' eta'pʉ Saarʉ uya. Wʉi nai, ewarupɨ nau nɨrɨ mʉra'ta nau Saarʉ enupɨkɨrɨ to' esi'pʉ, iwɨto' pe tʉuya'nokon e'tane, to' uya iwɨnɨ'pʉ pen. \t apan ang ilang laraw nahibaloan ni Saulo. Sa adlaw ug sa gabii ang mga pultahan sa siyudad ilang gibantayan aron unta sa pagpatay kaniya;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon winɨkʉi' Sises era'tɨ'pʉ, “Surusiran pon kon uri'sami'si amʉ', uwenai kakarantʉu; ɨwenai'nokon nɨ, ɨmunkɨ kon wenai rɨ akarantɨ', apʉne pʉra ɨsɨ rɨ e'ku'to' oton pɨ' ɨpɨ'nokon. \t Apan si Jesus milingi ug miingon kanila, \"Mga babayeng anak sa Jerusalem, ayaw kamo paghilak tungod kanako, hinonoa panghilak kamo tungod sa inyong mga anak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra i'naino esi Ita'kwarʉ kaisaron pe pʉra rɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ Ita'kwarʉ esi i'naino kaisaron pe pʉra rɨ nɨrɨ. Tʉusewa'nomasan pe rɨ to' esi; i'se ɨwe'to' kon kupʉ auya'nokon poken pʉra rɨ. \t Kay ang mga pangibog sa unod kasupak sa Espiritu, ug ang mga tinguha sa Espiritu kasupak sa unod, kay kining duha nagakasinupakay man ang usa sa usa, aron kamo dili makahimo sa buot ninyong pagabuhaton."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Moro iyesi'pʉ mɨrɨ yau wai yawon waain peneka, mɨrɨpan ka' su'pa tʉki'se, iyʉi i'so'pu ye' pɨ' to' uya inta na' itʉrʉ'pʉ. \t Ug sa duol dihay usa ka panaksan nga puno sa suka, ug ilang gibutang sa isopo ang usa ka espongha nga natuhop sa suka ug kini ilang gitunol sa iyang baba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isaan uya to' maimu eikʉ'pʉ, “Ɨ'rɨ rɨ eporo ka'pon uya pʉra iyesi, Epʉn winɨ rɨken tʉrepasa' a'tai eporo iya pe iyesi. \t Ug si Juan mitubag, \"Walay tawo nga makadawat ug bisan unsa gawas sa ihatag kaniya gikan sa langit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kane, ikʉipʉnʉ uya rɨ tʉmɨrɨ pe ɨi'nʉnka kon, apʉne pʉra ui'nʉnkasa' auya'nokon pɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ Papa winɨ uye'sa' pɨ' apurɨsa' auya'nokon pɨ'. \t kay ang Amahan gayud nahigugma kaninyo kay kamo nahigugma man kanako ug nagatoo nga ako gikan sa Amahan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Miyarɨ rɨ Sises usaurokʉ'pʉ, “Moro ka'pon esi'pʉ asa'ron kon imunkɨ. \t Ug siya miingon, \"Dihay usa ka tawo nga may duha ka anak nga lalaki;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ru'ku, ipan pe tekama'poi' usi'nʉnkan nɨto' eseru poro ikupʉ pa anʉnsa' uya. Urɨ si Paarʉ pe—intomi'si, mɨrɨ awonsi'kɨ serɨ pe si a'sisa' Kʉrai Sises iwano' pe. \t apan tungod sa gugma ako magahangyo lang kanimo-- ako, si Pablo, nga tigulang ug karon binilanggo usab tungod kang Cristo Jesus--"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Enta'napai iyesi'pʉ ipʉrataaikena' ka'pon i'kiyari punu'pɨ pɨ'. Pero amʉ' uye'pɨtʉ'pʉ iterekʉʉi ami'kai'. \t Ug gipangandoy ni Lazaro nga mabusog unta siya sa mga mumho nga nangatagak gikan sa lamisa sa tawong dato; ug labut pa, ang mga iro nanagpanuol kaniya ug ilang gitilapan ang iyang kabahong."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne pʉra Papa enu yau eke pe kuru iye'to' oton. Ɨ'rɨ rɨ kata'pan ensinin pe kʉse'nin, Papa A'kwarʉ yen pe iye'to' oton iyentu'pʉ si'kɨrɨ. \t kay siya mahimo man nga bantugan sa atubangan sa Ginoo, ug siya dili magainom ug bino ni sa ilimnong maisog ug siya mapuno sa Espiritu Santo, bisan sukad pa sa iyang pagkahimugso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' tʉrawasomanin nan epuru ton eke ton kuru uya ta'pʉ Paire' pɨ', “‘Esuwerʉ Amʉ' Kin’ tukai' kʉ'menukai, e'tane pʉse rɨ e'kupʉ Esuwerʉ amʉ' kin pe, tukai' rɨken imenuka',” ta'pʉ to' uya. \t Ug ang mga punoang sacerdote sa mga Judio miingon kang Pilato, \"Ang isulat mo dili, `Ang Hari sa mga Judio,` kondili, `Kining tawhana nagaingon, Ako mao ang Hari sa mga Judio.`\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "e'tane Kʉrai pokapɨtʉ'pʉ kurusu' pona ekama ina uya: Esuwerʉ amʉ' e'pi'popɨ'to' ipona, iya'kwarʉ pʉra Esuwerʉ amʉ' pen pona te'sen, \t Kay gikan sa Ginoo nadawat ko ang gikahatag ko usab kaninyo, nga ang Ginoong Jesus, sa gabii sa pagbudhi kaniya, mikuhag tinapay,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itemiya pɨ' ta'sii' i'mʉ'sa'ka'pʉ iya, mɨrɨpan uya Sises poitorʉ rʉ'san mɨrɨ awonsi'kɨ uri'sami'si amʉ' itaan'pʉ ima'tasa' kon nʉ'san kɨ'ma'pʉ, mɨrɨpan uya nurɨne inee'pʉ to' piya'. \t Ug gitunol ni Pedro ang iyang kamot ngadto kaniya ug iyang gipatindog siya. Ug iyang gitawag ang mga balaan ug ang mga babayeng balo, ug kanila iyang gipaatubang si Dorcas nga buhi na."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises ereuta'pʉ tʉtʉsen nonkato' to' uya pata'se' ratoi pe, anpisin ton ka'pon amʉ' uya tʉpʉrataai kon tʉpɨtʉ Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' pʉrataai yen ya' enpɨtʉ pɨ'. Tu'kan kon nɨ ipʉrataaike' ton uya eke pe rɨ itʉpɨtʉ'pʉ. \t Unya si Jesus milingkod atbang sa panudlanan ug mga halad, ug iyang gipaniiran ang panon sa mga tawo nga nanghulog ug kuwarta ngadto sa panudlanan. Ug daghan ang mga dato nga nanghulog ug daghang salapi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Asa'ron kon ka'pon amʉ' uya pʉrata tʉnin ye' ko'manʉ'pɨtʉ esi'pʉ te'mai' pʉra. Tikin nan uya 500 kaisa rɨ pʉrata pun ko'manʉ'pɨtʉ esi'pʉ, isakon uya 50 kaisa rɨ kanan pʉrata pun. \t Si Jesus miingon, \"Dihay usa ka tawong tigpahulam ug kuwarta; ug kaniya nakautang ang duha ka tawo, ang usa utangan kaniyag lima ka gatus ka denario ug ang usa utangan ug kalim-an ka denario."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan uya ta'pʉ pi' e' pɨ', “Tɨwɨ si ɨnʉ' rɨ ɨyeperu na'nin kanan serɨ enta',” ta'pʉ iya. Ipoitorʉ ton uya mɨrɨ ta iya eta'pʉ. \t Ug siya miingon niini, \"Sukad karon dili ka na gayud unta hikan-ag bunga.\" Ug nakadungog niini ang iyang mga tinun-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane, makoi a'kwarʉ uya to' maimu eikʉ'pʉ, “Sises si'tuyai', Paarʉ nɨrɨ si'tuyai', e'tane ɨnʉ' yan ken ɨmɨrɨ'nokon?” tukai'. \t Apan ang espiritu nga dautan mitubag kanila, \"Kang Jesus nakaila ako ug kang Pablo nakaila ako; apan kamo, si kinsa man kamo?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra, eke pe te'ku'san tiwano' kon pe ena mɨrɨ se pe rɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ se pe te'ku'san ena mɨrɨ eke pe,” ta'pʉ iya. \t Kay ang matag-usa nga magapahitaas sa iyang kaugalingon, igapahiubos; ug ang magapaubos sa iyang kaugalingon, igapahitaas.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pori' pe ɨwesi mɨrɨ, to' uya ɨye'ma tane pʉra rɨ. Ɨyepe'pʉ eporo auya, ipokena' ton eri'sa' e'mʉ'sa'ka a'tai,” ta'pʉ Sises uya. \t ug mabulahan ikaw tungod kay sila dili man makabalus kanimo. Ikaw pagabalusan ra unya sa pagpamanhaw sa mga matarung.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Emennʉ'pʉ iwa rɨ, Isose', Arama'tiya pon uya Sises ekepu ekama'po'pʉ Paire' pɨ'. Isose' esi'pʉ Sises poitorʉ pe, e'tane ama'ai, apʉne pʉra Esuwerʉ amʉ' pɨ' tenari'nʉmʉ pɨ'. Paire' uya ewai' tasa' pɨ' iyee'pʉ Sises ekepu kan. \t Tapus niini si Jose nga taga Arimatea, ang tinun-an ni Jesus, apan sa tago lamang tungod sa kahadlok niya sa mga Judio, mihangyo kang Pilato nga iyang kuhaon ang lawas ni Jesus; ug siya gitugotan ni Pilato. Busa miadto siya ug gikuha niya ang iyang lawas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pɨ' si ka'pon amʉ' amʉranʉkʉ'pʉ 12 kaisaron kon uya tanporon kon Sises apurɨnin nan, mɨrɨ awonsi'kɨ ta'pʉ to' uya, “Iye'to' pe pʉra iyesi mɨrɨ upona'nokon Papa Maimu tekamai' pʉra tʉron nɨ pɨ' e'nɨ a'tai usekan nɨ pɨ' rɨ. \t Tungod niini ang Napulog-Duha nagpatigum sa katilingban sa mga tinun-an ug miingon kanila, \"Dili angay nga biyaan namo ang pagwali sa pulong sa Dios aron kami maoy mangunay sa pagpangapod-apod sa mga pagkaon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "tenki ta pɨ' Ikʉipʉnʉ pɨ', ɨkonekanin nʉ'pʉ kon wakʉ ton pokon pe ɨwesi kon pa a'kwa pe iweyu pe te'sen e'to' esa' wannɨ pe anʉmʉ pɨ'. \t nga magahatag kamo sa mga pagpasalamat ngadto sa Amahan nga mao ang naghimo kanatong takus sa pagambit sa panulondon sa mga balaan diha sa kahayag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra anpisin pe ka'pon amʉ' esi pɨ' itʉrʉ tʉuya'nokon poken pʉra Sises piya', iteuta koneka'pʉ to' uya ɨutɨ nakapu yai Sises epoi, mɨrɨ awonsi'kɨ aka tʉkon po, ka'pon ipu'tɨka'sa' nu'tɨ'pʉ to' uya iyapon po rɨ. \t Ug kay dili man sila makaduol kang Jesus tungod sa panon sa mga tawo, ilang gibuslotan ang atop sa ibabaw niya; ug sa nakahimo na silag lungag, ilang gitonton ang higdaanan diin diha ang paralitico."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pata wekupiri apon a'kʉ'tɨsa' esi'pʉ ɨ'si'tai rɨ epe'kena' ton tɨ' amʉ' ke. Wapiyaro' kuru iyapon esi'pʉ tɨ' isaspa tato', isakon esi'pʉ tɨ' sa'paya tato', itosorʉwano esi'pʉ tɨ' isarʉ'setoni tato', itasakɨrɨ'pano esi'pʉ tɨ' emɨrarʉ tato', \t Ang mga patukuranan sa paril sa siyudad gidayandayanan sa tanang matang sa mga batong hamili: ang nahauna haspe, ang ikaduha sapiro, ang ikatulo kalsidonya, ang ikaupat ismiralda,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo, tʉron nɨ ene epa'ka non yapai ene'pʉ uya. Asa'rɨ iretʉ amʉ' esi'pʉ karimeru mʉre retʉ kasa, e'tane isaurokʉ'pʉ urupere kasa. \t Unya nakita ko ang laing mapintas nga mananap nga migimaw sa yuta. Kini siya may duha ka buok sungay daw nating karnero, ug siya misulti samag dragon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨ awonsi'kɨ tʉusewankamai' pʉra ka'pon uko'manto' ku'to' to' ni'tunʉ pen.” \t ug sa dalan paingon sa kalinaw sila wala manghibalo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane mɨrɨ kasa ɨwe'to' kon pe pʉra iyesi. E'tane ru'ku, eke pe na'ne' ɨ'koro'tau'nokon e'to' pe iyesi a'mi'pɨ wannɨ kasa, mɨrɨ awonsi'kɨ esa' wannɨ, apiyo' wannɨ kasa. \t Apan kini dili mahitabo kaninyo; hinonoa, kinahanglan nga ang labing daku kaninyo magpakamanghud sa tanan, ug ang pangulo ingon nga mag-aalagad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isaan uya pa'taisiman nɨto'—nai winɨ iye'sa'? Epʉn winɨ pe', mɨrɨ pe pʉra ka'pon amʉ' winɨ katɨ?” ta'pʉ iya. Mɨrɨpan kon usaurokʉ'pʉ tiwano' kon pe, “‘Epʉn winɨ’ ta pe iyesi yau, uyekama'po iya 'nokon, ‘Ɨ'rɨ pe ken iyesi pɨ' Isaan apurɨ auya'nokon pʉra iyesi'pʉ?’ tukai'. \t Ang pamautismo ni Juan, diin ba kadto gikan? Gikan ba sa langit o gikan ba sa mga tawo?\" Ug ilang gitulotimbang kini tali sa ilang kaugalingon nga nanag-ingon, \"Kon moingon kita, `Gikan sa langit,` moingon siya kanato, `Nan, nganong wala man lagi ninyo siya toohi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa tato' pe ipɨ' ika'sa' More' iwʉ' apɨtʉ'pʉ auya'nokon, sirikɨ pe ika'sa' ka'pon amʉ' nesakʉnʉ Re'pan tukai'. Ika'sa' ɨwɨpʉremato' kon ipɨ'. Mɨrɨ pe iyesi pɨ', ɨyenno'to' uya 'nokon oton ɨnnɨ’ Paperan enta'. \t Hinonoa maoy inyong gidaladala ang tolda ni Moloc ug ang bitoon sa dios nga si Ronfan, ang mga larawan nga gipamuhat ninyo aron maoy inyong pagasim-bahon; busa, ilabay ko gayud kamo ngadto sa unahan pa sa Babilonia.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Inserʉ uya ta'pʉ upɨ', “Tuna amʉ' meneine' tekumasen ereutasa' ipo esi mɨrɨ ka'pon amʉ', tʉron kon rʉko' amʉ', tʉpataron kon mɨrɨ awonsi'kɨ tʉmaimuron kon. \t Ug siya miingon kanako, \"Ang imong nakita nga mga tubig, diin nagalingkod ang dautang babaye, kini sila mao ang mga tawo ug ang mga panon ug ang mga kanasuran ug ang mga pinulongan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uya tenu tʉrʉ'pʉ ka'ta', mɨrɨpan uya ta'pʉ, “Ewai', ka'pon amʉ' senyai', e'tane to' usene yʉi amʉ' usarɨ kasa rɨ,” ta'pʉ iya. \t Siya miyahat ug mitubag nga nag-ingon, \"Nakakita akog mga tawo, apan nakita ko sila nga morag mga kahoy nga naglakawlakaw.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ru'ku, ka'pon amʉ' ku'nin pe wakʉ pe tiwʉ' tau, wakʉ pe te'sen i'nʉnkanin pe, tiwano' pe tʉuse'se'tɨsen pe, ipokena' pe te'sen, wakʉ pe mɨrɨ awonsi'kɨ tiwano' pe tepanamasen pe. \t hinonoa maabiabihon siya sa mga dumuloong, mahigugmaon sa maayo, mabuot, matarung, putli, mapugnganon sa kaugalingon;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'napai rɨ kuru ui'tu auya'nokon pe iyesi yau, ukʉipʉnʉ rɨ nɨrɨ i'tu auya'nokon mɨrɨ. Serɨ awonsi'kɨ i'tu auya'nokon, mɨrɨ awonsi'kɨ ensa' auya'nokon,” ta'pʉ iya. \t Kon nakaila pa kamo kanako, makaila usab unta kamo sa akong Amahan. Sukad karon nakaila na kamo kaniya ug nakakita na kaniya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wakʉ pe, ipoken e'nɨto' pe itenu awɨrɨ uko'man nɨ kaisa rɨ,” ta'pʉ iya. \t diha sa kabalaanon ug pagkamatarung, sa iyang atubangan, sa tanang mga adlaw sa atong kinabuhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Use'man nɨto', ɨpʉreman nɨto' iwʉ' ene uya pʉra iyesi'pʉ pata yau, apʉne pʉra use'man nɨto', ɨpʉreman nɨto' iwʉ' pe rɨ Itepuru Papa Meruntɨ pe kuru te'sen ye' mɨrɨ awonsi'kɨ karimeru mʉre esi pɨ'. \t Ug wala akoy nakitang templo sa siyudad, kay ang templo niini mao man ang Ginoong Dios nga Makagagahum sa Tanan ug ang Cordero."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', ɨyekama'po uya 'nokon kuru unkupʉnʉ kupʉ kon pa. \t Kay kon dili man, bisan pa kon magapasalamat ikaw nga ubanan sa imong espiritu, unsaon man sa tawo nga wala niining mga hiyasa sa pagpakaingon ug \"Amen\" sa imong pagpasalamat nga dili man siya makasabut sa imong ginalitok?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ kareta esi Sises Kʉrai nenpoika'pʉ, Papa nʉtʉrʉ'pʉ itena', tʉpoitorʉ ton auro'kato' pe iya serɨ pe'ne kuru te'ku'sen pɨ'. Kʉrai uya serɨ ton enpoika'pʉ tʉpoitorʉ Isaan ena', tinserʉʉi tenno'se ipiya'. \t Ang pinadayag ni Jesu-Cristo nga gihatag kaniya sa Dios aron igapadayag ngadto sa iyang mga ulipon ang mga butang nga kinahanglan magakahitabo sa dili madugay. Ug kini gipahibalo ni Jesus pinaagi sa pagpadala sa iyang manolunda ngadto sa iyang ulipon nga si Juan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' soisaai amʉ' wɨnɨ'pʉ supara kaware pon mʉta yapai tepa'kasen uya, mɨrɨpan tanporon kon toron amʉ' uya i'se te'to' kon pʉ'kʉ pona rɨ to' pun anɨ'pʉ. \t Ug ang tanan kanila nga nahibilin gipamatay sa nagkabayo pinaagi sa espada nga nagagula gikan sa iyang baba; ug ang tanang mga langgam nangabusog sa ilang unod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Apana'tɨ uya 'nokon, ɨnʉ' uya rɨ uyekama a'tai, i'nai rɨ iyesi tukai' ka'pon amʉ' pɨ', Ka'pon, Papa winon uya ekamato' oton i'nai rɨ iyesi tukai' Papa inserʉʉi ton pɨ'. \t \"Ug sultihan ko kamo, nga ang tanang moila kanako sa atubangan sa mga tawo pagailhon usab sa Anak sa Tawo sa atubangan sa mga manolunda sa Dios;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uya anpisin ton kɨ'ma'pʉ tʉpoitorʉ ton pokon pe tʉpiya', “Ɨnʉ' rɨ uyepʉ pe iyesi yau uye'ma'pʉ pe, tɨwɨ tʉpɨ' rɨ tʉupu'tɨka'se, tʉkurusukuui tanʉnse nʉyepʉi upɨkɨrɨ. \t Ug ngadto kaniya iyang gitawag ang panon sa katawhan uban sa iyang mga tinun-an, ug siya miingon kanila, \"Kon adunay buot mosunod kanako, kinahanglan magadumili siya sa iyang kaugalingon, ug magpas-an sa iyang krus, ug magasunod kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tikʉn non karimeru amʉ' pa'kasa' iya a'tai, to' wapiya itɨ, karimeru amʉ' uya nɨrɨ e'ma'pʉka, imaimu i'tu to' uya wenai. \t Ug sa madala na niya sa gawas ang tanan nga iyang kaugalingon, siya molakaw nga magauna kanila, ug kaniya magasunod ang mga karnero, kay sila makasabut man sa iyang tingog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ikuu'pʉ iya tapurɨpɨ'to' pe, wakʉ nonkasa' tʉuya pɨ', i'nʉmʉra rɨ Tʉmu tʉni'nʉnkanʉ yau. \t aron pagadaygon ang iyang mahimayaong grasya nga sa walay bayad iyang gihatag kanato pinaagi sa Pinalangga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporon kon nɨ nin esi tiwano' kon pɨ', Sises Kʉrai iwano' pɨ' pen nɨ nin. \t Kay tanan silang uban nagapangita sa mga kaayohan sa ilang kaugalingon lamang ug dili sa mga kaayohan ni Jesu-Cristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipoitorʉ ton uya ekama'po'pʉ, “Nai yau rɨ tʉ'kenan yau pʉsamoro ka'pon amʉ' ewe'to' ike eporo serɨ?” ta'pʉ to' uya. \t Ug kaniya mitubag ang iyang mga tinun-an nga nanag-ingon, \"Asa man kitag tinapay dinhi sa awaaw nga arang ikabusog niining maong panon sa katawhan?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ukʉipʉnʉ eseru esi tanporon kon imu ennin nʉ'san mɨrɨ awonsi'kɨ apurɨnin nʉ'san uya tɨwɨrɨ rɨ uko'man nɨto' epoto' pe; to' i'mʉ'sa'kato' pe uya pata weyu u'ma'sa' a'tai,” ta'pʉ iya. \t Kay ang kabubut-on sa akong Amahan mao kini, nga ang matag-usa nga makakita sa Anak ug mosalig kaniya makabaton sa kinabuhing dayon, ug pagabanhawon ko siya sa kaulahian nga adlaw.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pi'ta ereutasa' esi'pʉ Papa ena' use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru iwʉ' pʉrorooi po, mɨrɨpan piya' to' poitorʉ, uri'san uyee'pʉ. “Ɨmɨrɨ sa'ne kʉrɨ rɨ ko Sises, Kiyarari pon a'kɨron nʉ'pʉ,” ta'pʉ iya. \t Ug si Pedro naglingkod sa gowa, didto sa hawanan sa tugkaran. Ug kaniya miduol ang usa ka babayeng sulogoon ug miingon, \"Ikaw usab. kauban ni Jesus nga Galileanhon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ka'pon amʉ' ereutato' pe iku'tɨ',” ta'pʉ Sises uya. (Mɨrɨ yau, wana' e'kwa pe pata esi'pʉ.) 5,000 kaisaron kon ka'pon amʉ' ereutapɨtʉ'pʉ. \t Ug si Jesus miingon, \"Palingkora ang mga tawo.\" Ug didtoy daghang balili niadtong dapita, busa ang mga tawo nanglingkod nga may gidaghanon nga mga lima ka libo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paarʉ enu uta'kwaka'pʉ tʉpo, inke pʉra rɨ Ma'sitoniya pona tʉutɨto' kon pe ina e'kama'pʉ, apʉne pʉra ina uya i'tu'pʉ Papa esi mɨrɨ yau ina uya itekare ekama i'se tukai'. \t Ug sa pagkakita niya sa panan-awon, dihadiha nanglimbasug kami sa paggikan paingon sa Macedonia, sa nasabut namo nga gitawag kami sa Dios aron sa pagmantala sa Maayong Balita ngadto kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "3 a'kʉra' a'tai'ne rɨ, Sises ukɨ'pɨ'nʉmʉ'pʉ, “Iroi, Iroi, rama sapa'tani?” ta'pʉ iya, “Papa, Papa, ɨ'rɨto' pe unonkasa' auya?” ta e'kwa pe. \t Ug sa may ikatulo na ang takna sa hapon, si Jesus mituwaw sa makusog nga tingog nga nag-ingon, \"Eli, Eli, lama sabactani?\" nga sa ato pa, \"Dios ko, Dios ko, nganong gitalikdan mo ako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pi'ta uya ta'pʉ, “Uyepuru, ɨmɨrɨ pe iyesi yau, ukɨ'makɨ ɨpiya' utɨto' pe tuna pʉro'po!” ta'pʉ iya. \t Ug kaniya mitubag si Pedro nga nag-ingon, \"Ginoo, kon ikaw man uga-ling, paanhaa ako diha kanimo sa ibabaw sa tubig.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pori' pe te'ton kon kamoro tʉuta'kwarʉkai' ukaran nɨ pɨ' na'ne' nan serɨ pe, apʉne pʉra Papa uya pori' pe to' ku'to' oton. \t \"Bulahan ang mga nagamasulob-on, kay sila pagalipayon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨ na'ne' kasa kuru Epʉn pon, ukʉipʉnʉ uya ɨmɨrɨ'nokon, ɨtonpa kon pɨ' ɨyewan kon yau tʉusentu'masan pen, ku'to' oton,” ta'pʉ Sises uya. \t Ingon usab niana ang pagabuhaton kaninyo sa akong Amahan nga langitnon kon ang matag-usa kaninyo dili sa kinasingkasing magapasaylo sa iyang igsoon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ka'tawon ɨutɨ anamɨpai ɨtonpa kon esi yau, iyereuta pen pe' wapiya eke pe pe' tʉpʉrataai esi amɨ poken nɨ tukai' ense'na? \t Kay kinsa ba kaninyo, nga sa magatinguha siya sa pagtukod ug torre, dili una molingkod sa pagkuwenta sa galastohan, kon aduna ba siyay igong ikapahuman niini?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tikin nɨ upun kon esa' esi na'ne' kasa tu'ke rɨ ipʉ'kʉ ton e'tane, mɨrɨpan serɨ ton ipʉ'kʉ ton esi pen tikin nɨ itʉrawasooi, \t Kay maingon nga diha sa usa ka lawas aduna kitay daghang mga bahin, ug ang tanang mga bahin dili managsamag bulohaton,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ta'pʉ iya, apʉne pʉra Sises uya makoi a'kwarʉ pɨ', “Pʉse ka'pon yapai epa'kakɨ!” tasa' pɨ'. \t Kay si Jesus nakaingon man ugod kaniya, \"Gumula ka sa tawo, ikaw, espiritu nga mahugaw!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ rɨken pe: Uiwʉ' oton iwa'kʉ'sa' ɨnkoneka', apʉne pʉra e'ku'to' man ɨpiya' enna'po ɨwɨpʉrema'pʉ kon ei'nin pe. \t Ug andami akog kaabutan ko diha, kay ginalauman ko pinaagi sa inyong mga pag-ampo nga katugotan ako sa pag-anha kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ iweyu pʉ'kʉ pona rɨ ina esi iwan pe mɨrɨ awonsi'kɨ tuna'kiri' ke, ipooi'pɨ rɨ esi ina pon pe, tʉwɨpɨ'san pe rɨ ina esi, ipata pʉra rɨ ina esi. \t apan kon ako dili makasabut sa kahulogan sa pinulongan, nan, alang sa tawo nga nagasulti sa maong pinulongan ako maoy usa ka tagalaing yuta, ug alang usab kanako siya tagalaing yuta man."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ta Temi'tʉriyas uya eta tʉuya'nokon a'tai, to' ena'pʉ sakoro' pe. Ukɨ'pɨ'nʉnpɨ' nɨ pɨ' to' e'sara'tɨ'pʉ, “Eke kʉrɨ rɨ papa tato' ipɨ' pe ika'sa', Arʉ'times, ɨpʉreman nɨto' kon ipɨ' E'pe'sas po!” tukai'. \t Ug sa ilang pagkadungog niini sila nasilag ug naninggit, \"Dakuan ang Artemisa sa mga taga-Efeso!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan nin si, Sameriya pon kon uye'sa' a'tai nin si ipiya', to' uya ekama'po'pʉ ipan pe tʉpiyau'nokon iko'manto' pe; mɨrɨ yau, Sises uko'mamʉ'pʉ asa'rɨ wʉi to' piyau. \t Busa sa paghiduol kaniya sa mga Samarianhon, sila mihangyo kaniya sa pagpabilin uban kanila; ug siya mipabilin didtog duha ka adlaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ewai' Papai, serɨ ku'sa' auya i'se ɨwe'to' awɨrɨ pori' pe ɨku'nin pe iyesi pɨ',” ta'pʉ iya. \t oo, Amahan, kay kana mao man ang imong maloluy-ong pagbuot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kopʉna soisaai amʉ' uya si Sises arɨ'pʉ kopʉna pe e'nɨ iwʉ' ta', mɨrɨpan kon uya tu'kan kon nɨ soisa amʉ' amʉranʉkʉ'pʉ Sises woi. \t Ug si Jesus gidala sa mga sundalo sa gobernador ngadto sa palasyo, ug sa iyang atubangan ilang gipundok and tibuok bando sa kasundalohan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“I'napairon ekama uya ɨpɨ', serɨ pe—i'nai rɨ sa'ne, serɨ ewarupɨɨi tau—kɨrɨtɨkɨ uturumʉ asa' ite'kwa rawɨrɨ, unonkato' auya oton osorʉwau ite'kwa,” ta'pʉ Sises uya. \t Kaniya mitubag si Jesus nga nag-ingon, \"Sa pagkatinuod, magaingon ako kanimo, nga karong gabhiona, sa dili pa ang manok motogaok sa makaduha, igalimod mo ako sa makatulo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eke pata pʉrorooi po pero amʉ'; enwoke' eseru ku'nin nan, ekumanpɨ' te'san, te'wɨsan, ika'sa' apurɨnin nan, mɨrɨ awonsi'kɨ kasi ye' ton, main ke mɨrɨ awonsi'kɨ tʉku'se esi. \t Sa gawas anaa ang mga iro, ug ang mga lumayan, ug ang mga makihilawason, ug ang mga mamumuno, ug ang mga magsisimbag mga diosdios, ug ang tanang nagahigugma ug nagabatasan sa pagpamakak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrɨ rɨ Sises Kʉrai iye'tʉsa' rʉ'pʉ umakooi kon iwano' pe umo'kanin kon pe serɨ pe na'ne' ɨri pe e'nɨto' apai, urɨ'nokon e'to' itese' pɨ' Papa, ukʉipʉnʉ kon e'to' i'se awɨrɨ, nesii ɨyenakan kon pe. \t nga mitugyan sa iyang kaugalingon alang sa atong mga sala aron nga gikan niining dautan nga kapanahonan sa kalibutan karon, maluwas kita niya sumala sa kabobut-on sa atong Dios ug Amahan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Sises uya ta'pʉ ipɨ', “Apʉne pʉra uyensa' auya pɨ', apurɨsa' auya; pori' pe kamo esi mɨrɨ ene tʉpo pʉra rɨ apurɨnin nan,” ta'pʉ iya. \t Ug si Jesus miingon kaniya, \"Mitoo ba ikaw tungod kay nakita mo ako? Dalaygon kadtong wala managpakakita, ngani nanagpanoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨuko'mansa' kon man serɨ non po eke pe rɨ ɨimamin kon tepose, mɨrɨ awonsi'kɨ ipan pe i'se ɨwe'to' kon kupʉ pɨ'. Ɨyeka'pɨ'sa' kon ɨwɨnɨ kon weyu a'taino pe. \t Dinhi sa yuta kamo nanagpuyo sa kaluho ug sa pagpatuyang sa kalipayan; kamo nanagpatambok sa inyong mga kasingkasing aron ihawon alang sa adlaw sa ting-ihaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ kasa rɨ iya'kɨrɨ kurusu' pona ipokapɨ'sa' kon uya isapema'pʉ. \t Ug ang mga tulisan nga gilansang sa krus uban kaniya nanamastamas usab kaniya sa samang paagi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Mata uya ta'pʉ Sises pɨ', “Itepuru, serɨ yau ɨwesi yau, upi nʉma'tai'no pen. \t Ug si Marta miingon kang Jesus, \"Ginoo, kon dinhi pa ikaw dili unta mamatay ang akong igsoon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Non po iyesi yau, use'man nɨto' tʉrawasomanin pe pʉra rɨ iyesi mɨrɨ, apʉne pʉra moro ka'pon amʉ' esi pɨ' tʉtʉsen tʉnin nan pe main uya ekamasa' awɨrɨ. \t Karon, kon siya ania pa sa yuta, dili gayud unta siya mahimong sacerdote, sanglit dinhi sa yuta aduna may mga sacerdote nga managhalad ug mga gasa sumala sa kasugoan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo, Ise'sʉn mɨrɨ awonsi'kɨ tʉron kon ka'pon amʉ' uya pʉrata tʉto' pe to' kupʉ'pʉ itepuru ton uya to' nonkato' pe to' utɨto' pe aka'ne' pe. \t Hinoon ilang gibuhian si Jason ug mga kauban tapus nila pangayoi ug piyansa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan entu'pʉ warawo' pe, tanporon pata esa' pe te'ton wa'ka pun itɨɨi pe. Imʉre anʉmʉ'pʉ, mɨrɨpan arɨ'pʉ Papa mɨrɨ awonsi'kɨ iyapon piya'. \t Siya nanganak ug lalaki nga mao ang magahari sa tanang kanasuran pinaagi sa olisi nga puthaw, apan ang iyang anak gisakgaw ngadto sa Dios ug sa iyang trono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ina uya etasa' man ta iya pʉse rɨ Sises, Nasare' pon uya serɨ pata ma'tanʉkʉ tawon. Mɨrɨ awonsi'kɨ ensima iya uko'man nɨ eseru Mosi' nʉtʉrʉ'pʉ uyena'nokon,” ta'pʉ to' uya. \t kay siya among hingdunggan nga nag-ingon nga kini konong dapita pagagon-ubon ni Jesus nga Nazaretnon ug pagausabon niini ang mga pamatasan nga gibilin kanato ni Moises.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan uya ta'pʉ, ‘Koneriyas, Papa uya ɨwɨpʉremato' etasa' man, entu'manin nan repa auya nɨrɨ i'tusa' iya man. \t ug miingon kanako, `Cornelio, ang imong pag-ampo gipatalinghugan ug ang imong mga paglimos nahinumduman sa atubangan sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon enari'nʉmʉ'pʉ ipan pe, mɨrɨpan kon uya si Papa apurɨpɨtʉ'pʉ. “Eke pu'kena' uye'sa' man u'koro'ta'nokon! Papa uye'sa' man tʉmunkɨ ton pika'tɨse'na!” ta'pʉ to' uya. \t Ug ang tanan giabut ug kahadlok; ug ang Dios gidalayeg nila nga nanag-ingon, \"Usa ka dakung profeta nahitungha sa atong kinataliwad-an!\" ug, \"Ang Dios nagduaw sa iyang katawhan!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron kon uya, “Kʉrai pʉse rɨ,” ta'pʉ. Mɨrɨ e'tane tʉron kon uya, “Kʉrai uye'to' pʉra rɨ iyesi Kiyarari winɨpai. \t Ang uban nanag-ingon, \"Kini siya mao ang Cristo.\" Apan dihay nanag-ingon, \"Magagikan ba ugod sa Galilea ang Cristo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨkɨntan nɨto' mɨrɨ awonsi'kɨ amʉre' pe e'pai e'nɨto' yau, ɨsiporo pʉra e'nɨto', tanporon nɨ ɨri rɨ ku'to' eporo mɨrɨ, mɨrɨ yau. \t Kay diin gani anaa ang kapait sa kasina ug ang dinalo nga tinguha sa pagpauswag sa kaugalingon, maanaa usab ang kagubot ug ang tanang mangil-ad nga buhat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon amʉ' utɨ eta tʉuya a'tai, “Ɨ'rɨ ne'ku'an?” ta'pʉ iya. \t ug sa nadungog niya ang pagpangagi sa panon sa katawhan, siya nangutana kon unsa kadto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kin, kopʉna, Pones, mɨrɨ awonsi'kɨ tanporon kon to' a'kɨrɨ te'san e'mʉ'sa'ka'pʉ. \t Ug unya mitindog ang hari ug ang gobernador ug si Bernice ug ang mga nanglingkod uban kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨpan apiyo' usenuminka'pʉ, ‘Uyepuru uya, “Mɨrɨ enta' uimamin esa' pe ɨwe'to' oton pen mɨrɨ,” tasa' upɨ'. Ɨ'rɨ rɨ ku'to' pe uya ko? Pana' pe pʉra e'ai' sa'man tʉrawaso kupʉ uya poken pʉra, ɨpiyɨtʉ rɨ enkuui pe enasa' yau. \t Ug ang piniyalan miingon sa sulod sa iyang kaugalingon, `Unsa may akong buhaton, sanglit langkatan na man ako sa akong agalon sa katungdanan sa pagkapiniyalan? Wala akoy igong kusog aron ako magbugwal, ug maulaw ako sa pagpakilimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Sises uya ta'pʉ, “Serɨ kasa to' uma'tasa' pɨ' ɨri ton pe kuru to' esi'pʉ pe kʉsekamatʉu. \t Ug si Jesus mitubag kanila, \"Nagadahum ba kamo nga ang maong mga Galileanhon labi pa ka makasasala kay sa tanang mga Galileanhon, tungod kay sila nanag-antus sa ingon?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau, a'ko pe iye'soto'pɨ'sa' kon tonpa uya tʉsuparaai mo'ka'pʉ, mɨrɨpan uya use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru poitorʉ pana a'tɨ'pʉ. \t Apan usa sa mga nagtindog sa duol milanit sa iyang espada ug iyang gitigbas ang ulipon sa labawng sacerdote, ug napalongan kini sa iyang dalunggan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, tikin nan itepuru ton tonpa uya ta'pʉ upɨ', “Kakaramʉi. Enkɨ! Moro rayan Isuta ko', Tepi' atʉ rʉ'pʉ uya iwapiya'kasa' man; kʉrɨ rɨ uya si 7 kaisaron a'si'to' ike i'kwɨtʉ mɨrɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ kareta amon a'koka iya,” ta'pʉ iya. \t Unya usa sa mga anciano miingon kanako, \"Ayaw paghilak; tan-awa, nagmadaugon ang Leon sa banay ni Juda, ang Gamut ni David, nga tungod niana makahimo siya sa pag-abli sa basahong linukot ug sa pito ka mga timri niini.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' ekepu nee'pʉ to' uya Si'ken pona, mɨrɨpan kon u'na'tɨpɨtʉ'pʉ to' uya Epʉra'an ne'ma'pʉ yau Amorʉ munkɨ amʉ' winɨ, Si'ken po. \t ug gipanagdala sila balik sa Siquem ug gipahiluna sa lubnganan nga pinalit ni Abraham gikan sa mga anak ni Hamor sa Siquem, nga gibayran sa bili sa salapi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Inke rɨ tʉuko'mamʉ tʉpo, to' epuru enna'po'pʉ to' piya', mɨrɨpan uya to' pokon pe tʉpʉrataai eseru koneka'pʉ. \t Ug unya, tapus sa taas nga panahon, miabut ang agalon niadtong mga ulipon ug iyang gihusay ang ilang hatagan kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya, “Moro' amʉ' si serɨ pe kuru ma'sitʉune' ɨnne'tɨ',” ta'pʉ mɨrɨ to' pɨ'. \t Si Jesus miingon kanila, \"Pagdala kamo diri nianang mga isda nga inyong nakuha.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apurɨto' winɨ Epʉra'an, Papa uya ti'tupɨtʉ a'tai, uya Aisi' tʉrʉ'pʉ tʉuse'mato' ike pe. Kʉrɨ rɨ si usauro'nɨsa' rʉ'pʉ eponin nʉ'pʉ esi'pʉ tikin nan nɨken tʉmu ke use'man pɨ', \t Tungod sa pagtoo si Abraham, sa gisulayan siya, mihalad kang Isaac; ug siya nga mao ang nakadawat sa mga saad andam sa paghalad sa iyang bugtong nga anak,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wakʉ nonkasa' Papa uya nonka uya pen, Main poro ipoken e'nɨto' eporo pe iyesi yau, Kʉrai uma'ta'pʉ pe iyesi notʉn pe rɨ!” \t Wala ko pagpakyasa ang grasya sa Dios; kay kon ang pagkamatarung pinaagi pa sa pagbantay sa kasugoan, nan, si Cristo namatay sa wala lang diay ing hinungdan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ pe kuru Papa uya ɨkota'ma mɨrɨ, tenku'ne ɨyena mɨrɨ, mɨrɨpan inke kuru pʉra rɨ wʉi enu tense pʉra ɨuko'mamʉ mɨrɨ,” ta'pʉ Paarʉ uya ipɨ'. Inke pʉra rɨ, tenku'ne iyena'pʉ kapuru' mɨrɨ awonsi'kɨ ewarupɨ uyee'pʉ ipona, mɨrɨpan usarɨ'pʉ te'ma a'pɨtʉ i'se, ka'pon nɨ i'se iyesi'pʉ temiyatʉ pɨ' tanin oton. \t Ug karon, tan-awa, nahisakpan ka sa kamot sa Ginoo, ug ikaw mabuta ug dili na makakita sa Adlaw sulod sa usa ka panahon.\" Ug dihadiha mitakyap kaniya ang kangiob ug kangitngit, ug nagsukarap siya nga nangitag tawong makaagak kaniya sa kamot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipan pe to' enari'pa tʉuya'nokon tʉpo, Konsʉrʉ amʉ' uya to' nonka'pʉ. Nai kasa to' kota'mato' tʉuya'nokon tukai' to' uya i'tu pʉra rɨ iyesi'pʉ, apʉne pʉra tanporon kon uya rɨ Papa apurɨpɨtʉ pɨ' iye'ku'sa' rʉ'pʉ pɨ'. \t Ug sa nahimo nila ang dugang pa nga paghulga kanila, sila gibuhian nila nga wala makagayon sa pagsilot kanila tungod sa katawhan, kay ang tanang tawo nanagdayeg man sa Dios tungod sa nahitabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan soisa amʉ' epuru uya arɨ'pʉ tʉpiya' mɨrɨ awonsi'kɨ, “Ɨ'rɨ na'kɨ esi ɨnekamanʉ upɨ'?” ta'pʉ iya. \t Ug sa kamot gikuptan siya sa koronil, ug sa nadala na siya sa hilit iyang gipangutana, \"Unsa bay imong isugilon kanako?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan kon ekonekasa' tʉuse'mai' pʉra wakʉ nonkasa' iya winɨ e'man nɨto' poro iye'sa' Kʉrai Sises winɨ. \t sila pagamatarungon pinaagi sa iyang grasya ingon nga gasa, pinasikad sa pagkatinubos tungod kang Cristo Jesus"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pi'ta uya eikʉ'pʉ, “Ka'kʉran amʉ' winɨ,” ta'pʉ iya. “Patawon amʉ' use'mato' pe pʉra iyesi,” ta'pʉ Sises uya. \t Ug sa pagtubag ni Pedro, \"Sa uban,\" si Jesus miingon kaniya, \"Nan, wala diay untay bayranan ang mga anak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa ena' use'man nɨto' iwʉ' epe'tɨsa' esi'pʉ ikɨrɨsin Papa a'kwarii mɨrɨ awonsi'kɨ ipana'pano ke, ɨnʉ' rɨ ewomʉ pʉra iyesi'pʉ ita' 7 kaisaron paran i'ma'ka 7 kaisaron kon inserʉ amʉ' uya pʉ'kʉ pona rɨ. \t Ug ang templo napuno sa aso gikaknk sa himaya sa Dios ug gikan sa iyang gahum, ug walay bisan kinsa nga nakahimo sa pagsulod sa templo hangtud sa pagkatapus sa pito ka mga hampak sa pito ka mga manolunda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Serɨ serɨ ekonekan nɨto' mʉnʉ, Papa uya ayapiyontɨsa' kon na'ne' iyawɨrɨ ɨwesi kon pa,” ta'pʉ iya. \t nga nag-ingon, \"Kini mao ang dugo sa pakigsaad nga gisugo sa Dios kaninyo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra Kʉrai Sises yau iputurʉka mɨrɨ pe pʉra iputurʉka pʉra rɨ e'nɨ esi mɨrɨ notʉn pe rɨ. Tikin nan nɨken ti'tusen esi apurɨto', tiwano' pe tʉusenpoikasen usi'nʉnkan nɨto' poro. \t Kay diha kang Cristo Jesus bisan ang pagka-may-sirkunsisyon o ang pagka-walay-sirkunsisyon dili magapulos, kondili ang pagtoo nga nagabuhat pinaagi sa gugma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ ewarupɨɨi tau, Itepuru Sises uyee'pʉ Paarʉ piya', mɨrɨpan uya ta'pʉ, “Kenari'nʉmʉi! Serɨ yau, Surusiran po uyekareei ekamasa' auya man, mɨrɨ na'ne' kasa rɨ marɨ Ron po uyekareei mekamai',” ta'pʉ iya. \t Ug sa pagkagabii niana, ang Ginoo mitungha kaniya ug miingon, \"Sumalig ka, kay maingon nga nanghimatuod ikaw kanako sa Jerusalem, kinahanglan nga manghimatuod usab ikaw didto sa Roma.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' enupa tʉuya koro'tau nin si, “Iye'menukasa' pʉra pe' nai: “‘Uiwʉ' esa'to' oton tanporon kon tʉpataron kon ɨpʉremato' iwʉ',’ tukai'? E'tane ‘ama' amʉ' en pe rɨ’ iku'sa' auya'nokon,” ta'pʉ iya. \t Ug sila gitudloan niya nga nag-ingon, \"Dili ba nagaingon man ang kasulatan, `Ang akong balay pagatawgon nga balayng ampoanan alang sa tanang mga nasud`? Apan kini gihimo ninyong langub sa mga tulisan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane use'man nɨto', ɨpʉreman nɨto' iwʉ' Sises nʉsauro'ai'ne' ipɨ' esi'pʉ mɨrɨ tʉmɨrɨ pun pɨ' rɨ nin. \t Apan ang templo nga iyang gipasabut mao ang iyang kaugalingong lawas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ kasa si, Isose' esi'pʉ mɨrɨ, Ripai pa rʉ'pʉ pe te'sen, Sai'pʉras po iyentusa' rʉ'pʉ, Panapas tukai' enno'sa' kon nesakʉnʉ (Pori'mapɨ'nin ta e'kwa pe). \t Sa ingon niini si Jose, nga gianggaan sa mga apostoles ug Bernabe (nga ang kahulogan, Anak sa Pangdasig), nga usa ka Levita nga taga-Cipro,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ikupʉ uya rɨ ɨnekama'ponʉ kon uyese' yau, imu uya ikʉipʉnʉ apurɨpɨ'to' ipɨkɨrɨ enpoikato' pe. \t Ug bisan unsay inyong pangayoon pinaagi sa akong ngalan, pagabuhaton ko kini, aron ang Amahan kapasidunggan diha sa Anak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨmɨrɨ'nokon uya etato' oton tʉusewa'nomasan, usewa'noman man tawon nɨ, e'tane serɨ ton pɨ' rɨ ketʉipɨ'tʉu. Serɨ warai'nan nɨ e'ku'to' pe iyesi, e'tane apʉne rɨ pata weyu u'ma'to' uye'tane rɨ iyesi. \t Ug makadungog kamog mga gubat ug mga dungogdungog mahi-tungod sa mga gubat; pagbantay kamo nga dili kamo makuyawan; kay kinahanglan gayud kini nga mahitabo, apan dili pa kini mao ang katapusan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apa'taisima uya 'nokon serɨ tuna ke, e'tane kʉrɨ rɨ uya nin si apa'taisima kon mɨrɨ Wakʉ A'kwarʉ ke,” ta'pʉ iya. \t Ako nagbautismo kaninyo sa tubig, apan ang iyang igabautismo kaninyo mao ang Espiritu Santo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ta auya'nokon, ka'pon uya rɨ tʉkʉipʉnʉ pɨ' mɨrɨ pe pʉra tʉsan pɨ', ‘Ɨpika'tɨto' pe ɨneporonʉ uwinɨ tʉsa' man Papa ena',’ ta yau, \t Apan magaingon kamo, `Kon may makaingon lang ngadto sa iyang amahan o inahan, Ang kapahimuslan mo unta gikan kanako gikahatag ngadto sa Dios, kini siya dili na kinahanglan magtahud pa sa iyang amahan.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Serɨ non weyu pe rɨ ɨwesi kon. Wʉ' pon pata e'so'namʉ pʉra iyesi mɨrɨ. \t \"Kamo mao ang kahayag alang sa kalibutan. Ang siyudad nga mahimutang sa ibabaw sa bungtod dili gayud mahisalipdan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ta'pʉ iya kanan to' pɨ', “Ɨnetanʉ kon pɨ' wakʉ pe ɨsenuminkatɨ'. I'tuto' auya yai pe rɨ ɨnkupʉ'pʉ yai ɨyena' i'tu mɨrɨ—mɨrɨ entai rɨ. \t Ug siya miingon kanila, \"Kinahanglan magbantay kamo sa inyong pagapamatian; ang takus nga inyong igahatag mao usab ang takus nga inyong pagadawaton, ug labaw pa gani unya ang igahatag kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "6 pe to' ku'nin inserʉ uya ti'sawʉ yawon i'kwamʉ'pʉ eke tuna tʉu'tɨsen Yu'pʉretes itese' ka', mɨrɨpan mɨrɨ tuna a'muna'pʉ kin amʉ' wʉi enu uyepʉ winɨpaino kon uye'to' pe iyawɨrɨ. \t Ang ikaunom nga manolunda miyabo sa iyang panaksan sa ibabaw sa dakung suba sa Eufrates, ug nahubsan kini sa tubig, aron sa pagtagana ug agianan alang sa mga hari gikan sa sidlakan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Umaimu a'si'tɨ'. Urɨ, Paarʉ uya apana'tɨ kon, ɨyun kon pi'pɨ puturʉka auya'nokon pe iyesi yau, Kʉrai esi mɨrɨ ɨnʉ' pe pʉra rɨ ɨpona'nokon. \t Paminawa, ako si Pablo magaingon kaninyo nga kon magpasirkunsisyon gani kamo si Cristo dili magpulos kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane eke imisimɨ apiri ke uri'san repa'pʉ iyarintato' pe ipata'se' pe ikonekasa' ya' rɨmono' ta'. Mɨrɨ yau iko'manto' pe osorʉwau wʉipiya mɨrɨ awonsi'kɨ 6 kaisa rɨ kapʉi pʉ'kʉ pona, urupere uya eporo poken pʉra. \t Apan gihatag ngadto sa babaye ang duha ka mga pako sa dakung agila aron siya makalupad sa pagkalagiw gikan sa sirpinti ngadto sa kamingawan, sa dapit diin siya pagatil-ogan sulod sa usa ka panahon, ug sa mga panahon, ug sa katunga sa usa ka panahon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan si enna'pokaa'pʉ pata pona, mɨrɨpan uya tʉmʉre e'pɨrinkasa' te'kwe' po eporo'pʉ, ɨri a'kwarʉ rɨ si epa'kakaa'pʉ esi'pʉ iyapai. \t Ug siya mipauli, ug iyang nakita ang bata nga naghigda sa katri ug gigulaan na sa yawa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya entakanoma'pʉ, “Tʉron kon uya Isaan Pa'tes ta; tʉron kon uya kanan pu'kena' Iraisa ta; tʉron kon uya rɨ marɨ penaro' kon eke ton pu'kena' amʉ' tonpa e'mʉ'sa'kasa' ta ɨpɨ',” ta'pʉ to' uya. \t Ug sila mitubag nga nag-ingon, \"Si Juan nga Bautista kono; apan ang uban nagaingon nga si Elias kono; ug ang uban pa, nga kono usa sa mga karaang profeta nabanhaw.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Utɨ'nokon serɨ Surusiran pona. Mɨrɨ yau Ka'pon, Papa winon eparankato' oton use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton mɨrɨ awonsi'kɨ Main pɨ' enupanin nan ena', to' uya eno'mato' oton ima'tato' ya', mɨrɨpan tʉto' oton to' uya Esuwerʉ amʉ' pen ena'. \t Siya miingon, \"Tan-awa, nagatungas kita karon padulong sa Jerusalem; ug ang Anak sa Tawo igatugyan ngadto sa mga sacerdote nga punoan ug sa mga escriba, ug ilang pagahukman siya ngadto sa kamatayon ug igatugyan ngadto sa mga Gentil;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ipon nʉ'kwɨ rɨ a'pɨ'sa' uya yau, usepi'tɨ rɨ mɨrɨ,” ta'pʉ iya ti'nau rʉ'kwɨ rɨ. \t Kay siya nag-ingon, \"Kon makahikap lang ako sa iyang mga sapot, mamaayo gayud ako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kanau ereutato' pata esi'pʉ wakʉ pe iyau e'nɨ poken pʉra, komi' pe pata e'to' weyu e'seposa' a'tai, tu'kan kon uya, “Miyarɨ rɨ utɨnpai'nokon nɨ,” ta'pʉ. Pini'kʉs itese' pata Kʉri' pon eporo tʉuya'nokon tukai' to' esi'pʉ, mɨrɨ yau komi' pe pata e'to' weyu enno'to' pe tʉuya'nokon. Serɨ Kʉri' pata esi'pʉ mɨrɨ asa'ron winɨpai ɨsi'ratoi pe kanau ereutapɨ'to' pata'se' pe. \t Ug tungod kay ang dunggoanan dili man maayong pundohan sa panahon sa tingtugnaw, ang kadaghanan mitambag sa pagpalawig gikan didto sa pagpamasin nga makaabut ra sila sa Fenice, usa ka dunggoanan sa Creta, nga nagaatubang sa habagatan ug sa kanawayan, ug sa pagpalabay sa tingtugnaw didto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paire' uya ene'pʉ ɨ'rɨ pe iku'to' iya awɨrɨ pʉra rɨ, e'tane ɨsɨ pe rɨ to' ena esi'pʉ. Tuna anʉmʉ'pʉ iya, mɨrɨpan isemiyakʉ'pʉ tu'kan kon rau esii'ma. “Tʉmakooi ke pʉra esi serɨ pʉse rɨ ka'pon mʉnʉ pɨ'. Ɨyenau'nokon nɨ iyesi mɨrɨ!” ta'pʉ iya. \t Busa, sa pagtan-aw ni Pilato nga wala siyay dag-anan, ug nga hapit na hinoon magsugod ang kagubot, mikuha siyag tubig ug sa atubangan sa panon sa katawhan nanghunaw siya sa iyang nga kamot, nga nag-ingon, \"Wala akoy sala sa dugo niining tawhana; kamo na lay mag-igo niana.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "e'tane ka'pon e'tʉrʉ i'tupɨ'nɨto' ya' ɨri i'se iye'to' winɨ, mɨrɨ uya rɨ ipi'sikʉ mɨrɨpan epori'ma ɨri pɨ'. \t hinonoa ang matag-usa ka tawo matintal sa diha nga madaldal ug mahaylo siya sa iyang kaugalingong pagpangibog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra tikin nɨ wʉi tʉweyu ku'sa' iya ka'pon amʉ' eseru aimenkato' tʉuya weyu pe, serɨ ku'ton ka'pon epoka'sa' Papa uya tiwano' pe ka'pon amʉ' uya apurɨto' pe. Papa uya tʉnanʉmʉ'pʉ enpoikasa' to' enu ya', i'mʉ'sa'ka tʉuya winɨ iyerikʉ'pʉ apai,” ta'pʉ Paarʉ uya. \t kay siya nakatudlo na ug adlaw kanus-a, subay sa katarungan, iyang pagahukman ang kalibutan pinaagi sa usa ka tawo nga iyang gitudlo alang niini, ug kini iyang gipanghimatud-an ngadto sa tanang mga tawo pinaagi sa pagbanhaw kaniya gikan sa mga patay.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, imu, entun eseru yau rɨ iyentusa' rʉ'pʉ uya Iya'kwarʉ winɨ iyentusa' kota'ma'pʉ. Mɨrɨ kasa rɨ si iyesi serɨ pe. \t Apan maingon nga kaniadtong panahona kadtong natawo sumala sa paagi sa kinaiya milutos niadtong natawo sumala sa Espiritu, mao man usab karon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "‘800 kiyaran e'to' airɨ are' kasi',’ ta'pʉ iya nin si mɨrɨ. “Mɨrɨpan pɨ' ta'pʉ iya, ‘Se si imenuka' 400 kaisaron iten karapa, are' kasi' tukai',’ ta'pʉ iya. \t Kini mitubag, `Usa ka gatus ka taro nga lana.` Ug siya miingon kaniya, `Ania, dawata ang kasabutan, dumali ka sa paglingkod ug isulat ang kalim-an ka taro.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya tʉpoitorʉ ton pɨ' ta'pʉ, “Ɨnʉ' rɨ upoitorʉ pe e'pai na'ne', tɨwɨ teseru nonkai mɨrɨ awonsi'kɨ tekota'mato' kurusu' anʉmʉi, mɨrɨ awonsi'kɨ upɨkɨrɨ tʉuye'to' pe. \t Ug sa iyang mga tinun-an misulti si Jesus nga nag-ingon, \"Kon adunay buot mosunod kanako, kinahanglan magdumili siya sa iyang kaugalingon, ug magpas-an sa iyang krus, ug magsunod kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨpoitorʉ ton pɨ', ‘Enpa'katɨ',’ ta'pʉ uya e'tane, to' uya ikupʉ poken pʉra iyesi'pʉ,” ta'pʉ iya. \t Ug gihangyo ko ang imong mga tinun-an sa pagpagula unta niini, apan sila wala makahimo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya imaimu eikʉ'pʉ, “Pi' e' o'no ɨyene'pʉ uya tasa' uya ɨpɨ' pɨ' rɨ pe' uyapurɨ auya? Mɨrɨ entaino kuru ento' auya oton mɨrɨ. \t Ug si Jesus mitubag kaniya, \"Mitoo ba ikaw tungod lang sa akong pag-ingon kanimo nga nakita ko ikaw nga nagpasilong diha sa kahoyng igera? Makita ra unya nimo ang labi pa ka dagkung mga butang kay niini.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pʉse rɨ ka'pon ena'pʉ wakʉ pe, mɨrɨpan e'mʉ'sa'kasa', enna'po'pʉ tʉpata'se' ya'. \t Ug siya mibangon ug mipauli sa iyang balay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ Panapas uya so'si epuru pe te'ton kon anʉmʉ'pʉ. Tʉwɨpʉremai' mɨrɨ awonsi'kɨ tenta'nai' pʉra tʉuserumai' to' tʉrʉ'pʉ to' uya to' napurɨnʉ Itepuru ena'. \t Ug sa gikatudlo na nila ang mga anciano alang kanila diha sa matag-iglesia, ug sa nakaampo na uban sa pagpuasa, ilang gitugyan sila ngadto sa Ginoo nga ilang gitoohan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Soisa amʉ' uya tu'kan kon nɨ Esuwerʉ amʉ' tʉ'kato' oton, mɨrɨpan tʉron kon a'sisa' kon Esuwerʉ amʉ' ato' oton to' uya pata amʉ' kaisarɨ rɨ. Ka'pon amʉ', Esuwerʉ amʉ' pen uya Surusiran ma'tanʉ'to' oton ipan pe rɨ. To' uya ikupʉ weyu pe Papa nʉkupʉ'pʉ u'matʉ pʉ'kʉ pona,” ta'pʉ iya. \t sila mangamatay sa sulab sa espada, ug pagabihagon sila ngadto sa tanang kanasuran; ug ang Jerusalem pagayatakan sa mga Gentil, hangtud matuman na ang mga panahon sa mga Gentil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ rɨ e'tane, Pi'ta e'mʉ'sa'kasa' nin si eka'tumʉ'pʉ tɨ' akasa' uruwai' pona. Te'tɨmuikai' Sises ekepu ontɨto' ike pe isaai'pɨ'sa' rʉ'pʉ renen tato' atʉ ene'pʉ iya tʉpona rɨ. Mɨrɨpan utɨ'pʉ, “Ɨ'rɨ pe rɨ si iyesi'pʉ ko?” tai'ma. \t Apan si Pedro mitindog ug midalagan paingon sa lubnganan; ug sa pagtikubo ug paglili pa niya, mao na lamay iyang nakita ang mga panaptong lino; ug siya mipauli nga nahibulong sa nahitaabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ke apana'tɨsa' uya 'nokon mɨrɨ pori' pe e'to' pe ɨpɨ'nokon mɨrɨ awonsi'kɨ pori' pe ɨwe'to' kon e'to' pe mararon pe pʉra. \t Kining mga butanga gisulti ko kaninyo, aron ang akong kalipay magapabilin diha kaninyo, ug ang inyong kalipay mamahingpit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne pʉra Sises Kʉrai ekamato' ina uya esi'pʉ meruntɨ pe ayau'nokon. \t Kay kon ang babaye dili man magpandong sa iyang kaugalingon, nan, kinahanglan putlon na lang niya ang iyang buhok; apan kon makauulaw man alang sa babaye ang pagkainalutan o pagkakiniskisan ug ulo, nan, paggamita siyag pandong."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "e'tane eke pe iku'to', inamato' mɨrɨ awonsi'kɨ tʉusewankamai' pʉra e'nɨto' esi tanporo wakʉ ku'nin nan iwano' pe: wapiya Esuwerʉ amʉ' pɨ', mɨrɨ tʉpo Esuwerʉ amʉ' pen pɨ', \t apan aduna usab unyay himaya ug kadungganan ug kalinaw alang sa matag-usa ka tawo nga magabuhat ug maayo, alang sa Judio una sa tanan, ug unya usab alang sa Gresyanhon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Makoi uya apiyontɨn nɨto' apurɨsa' mɨrɨpan uya uyenku'tɨsa' uya uwɨsa' mɨrɨ main poro. \t Kay ang sala, sa pagkakitag higayon diha sa sugo, milimbong kanako ug pinaagi niini mipatay kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Kenari'nʉntʉu!” ta'pʉ Sises uya to' pɨ'. “Utonpa ton pɨ' Kiyarari pona entantɨ' ka'tantɨ'; mɨrɨ yau nin si to' uya uyene mɨrɨ,” ta'pʉ iya. \t Ug si Jesus miingon kanila, \"Ayaw kamo kahadlok; lumakaw kamo ug ingna ninyo ang akong mga kaigsoonan sa pag-adto sa Galilea, ug didto igakita nila ako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Userupaperʉ esi'pʉ Apaiyutʉ kʉipʉnʉ pe, Apaiyutʉ esi'pʉ Iraiya'kin kʉipʉnʉ pe, Iraiya'kin esi'pʉ Esorʉ kʉipʉnʉ pe, \t ug si Zorobabel ang amahan ni Abiud, ug si Abiud ang amahan ni Eliaquim, ug si Eliaquim ang amahan ni Azor,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa uya tasa' kasa warawo' amʉ' uya Si'tipʉn u'na'tɨ'pʉ, eke pe tʉuta'kwarʉkai' to' ukaramʉ'pʉ iwenai. \t Ug si Esteban gilubong sa mga tawong masimbahon, ug sila nanagminatay sa hilabihan gayud tungod kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paarʉ uya to' maimu eikʉ'pʉ, “Isaan uya pa'taisiman nɨto' esi'pʉ mɨrɨ makoi yapai ka'pon amʉ' era'tɨto' pe, to' auro'ka'pʉ iya te'ma'pʉ pe tʉuye'sen Sises tapurɨi' to' e'to' pe,” ta'pʉ iya to' pɨ'. \t Ug si Pablo miingon, \"Si Juan nagbautismo sa bautismo sa paghinulsol, nga nag-agda sa katawhan sa pagsalig niadtong moabut sa ulahi kaniya, sa ato pa, kang Jesus.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apurɨto' winɨ tʉpata oton koneka'pʉ iya usauro'nɨsa' rʉ'pʉ ipɨ' nono yau, ka'kʉran pe rɨ ɨnnon nɨ pata yau; ta'porin tau iko'manpɨtʉ'pʉ, Aisi' mɨrɨ awonsi'kɨ Seko' pokon nɨ nɨrɨ uko'mamʉ'pʉ mɨrɨ kasa, mɨrɨ rɨ marɨ usauro'nɨsa' rʉ'pʉ ipɨ' eponin nan ipokon pe, \t Tungod sa pagtoo siya mipuyo didto sa yuta sa saad, nga daw sa laing yuta, nga nagpuyo sa mga balongbalong uban kang Isaac ug Jacob nga mga manununod sa mao rang saad uban kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau tesi kon a'tai, itekare ekama pɨ' to' esi'pʉ ka'pon amʉ' pɨ'. \t Ug didto ilang gimantala ang Maayong Balita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Meruntɨ pe kuru esii'ma enno'sa' kon uya Itepuru Sises e'mʉ'sa'ka'pʉ terikʉ'pʉ apai ekama'pʉ, mɨrɨpan kon pona eke pe rɨ wakʉ nonkasa' tanporo to' pona. \t Ug uban sa dakung gahum, ang mga apostoles nanagpamatuod sa pagkabanhaw sa Ginoong Jesus, ug daku ang grasya nga diha kanilang tanan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane to' ɨnetapai pʉra kanan iyesi yau, ekamatɨ' so'si tawon kon pɨ', e'tane ɨnetapai pʉra kanan iyesi yau, inonkatɨ' Papa apurɨnin pen mɨrɨ awonsi'kɨ pʉrata amʉranʉ'nin kasa iye'to' pe. \t Kon magadumili man gayud siya sa pagpaminaw kanila, isumbong siya sa iglesia; ug kon dili gihapon siya maminaw bisan pa sa iglesia, nan, isipa siya nga usa ka Gentil ug maniningil sa buhis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uyanʉmʉ'pʉ tonan tau Papa, tanporon konekanin nʉ'pʉ, nʉkuu'pʉ iyepiya'tɨ si'kɨrɨ ku'nin pe sa'man pe pʉra tanporon kon ena'. \t ug sa pagpahayag ngadto sa tanang tawo kon unsa ang laraw sa tinago nga sulod sa mga katuigan gililong sa Dios nga mao ang nagbuhat sa tanang mga butang;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra mɨrɨ a'tai eke rɨ usewankaman e'to' oton pena pata epiya'tɨ'pʉ si'kɨrɨ iye'ku'sa' rʉ'pʉ kasa pʉra rɨ serɨ pʉ'kʉ pona, mɨrɨ awonsi'kɨ mɨrɨ kasa iye'to' oton pen nɨ kanan serɨ enta'. \t Kay unya moabut ang dakung kasakitan nga ang ingon wala pa mahitabo sukad sa sinugdan sa kalibutan hangtud karon, ug dili na gayud mahitabo pa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eri'nɨ tʉpo, e'mʉ'sa'kan a'tai, ɨnʉ' kuru no'pʉ pe ken si iyesi, 7 kaisaron kon koro'tapai, apʉne pʉra 7 kaisaron kon uya imari'masa' pɨ'?” ta'pʉ to' uya. \t Nan, sa pagkabanhaw ni kinsa man sa pito maasawa siya? Kay silang tanan nakahupot man kaniya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ pana'pan inserʉ ene'pʉ uya, eke pe ekama'po'pʉ iya, “Ɨnʉ' nai wakʉ serɨ kareta amon a'si'sa' rʉ'pʉ i'kwɨ'nin pe mɨrɨ awonsi'kɨ a'kokanin pe?” ta'pʉ iya. \t Ug nakita ko ang usa ka kusgan nga manolunda nga nagapahibalo pinaagi sa makusog nga tingog nga nagaingon, \"Kinsa ba ang takus sa pag-abli sa basahong linukot ug sa pagtangtang sa mga timri niini?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya iyɨpɨrinkasa' ene'pʉ mɨrɨ yau, i'tu'pʉ iya inke rɨ takuru'ke iko'mansa', mɨrɨpan uya, “Ɨsepi'tɨpai pe' me'an?” ta'pʉ ipɨ'. \t Sa pagkakita ni Jesus kaniya, ug sa nasayran niya nga siya naglubog didto sulod na sa hataas nga panahon, siya miingon kaniya, \"Buot ka bang maayo?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya tʉpoitorʉ kon ennoko'pʉ Sises piya'. Kin pe te'sen, Era' pɨkɨron kon pokon pe rɨ, mɨrɨpan kon uya ta'pʉ Sises pɨ', “Ti'sa, ina i'tupɨ' man i'napairon ye' pe ɨwesi tukai', mɨrɨ awonsi'kɨ Papa eseru pɨ' enupan auya i'napairon awɨrɨ. Ka'pon amʉ' rɨ nensimanʉ pe pʉra ɨyeseru esi, apʉne pʉra ɨnʉ' pe rɨ to' esi pɨ' te'namasen pe pʉra ɨwesi. \t Ug ilang gipaadtoan siya sa ilang mga tinun-an, kinuyogan sa mga Herodianhon, sa pag-ingon kaniya, \"Magtutudlo, nasayud kami nga ikaw maminatud-on, ug nga ikaw sa minatuod nagatudlo sa dalan sa Dios, ug nga wala ka magsapayan sa tawo sanglit wala ka man magtan-aw sa panagway sa mga tawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ta'porin i'mʉ'sa'ka'pʉ. Wapiyaro' iwa'kʉ'sa' tau raan'pu apon esi'pʉ, mɨrɨ awonsi'kɨ tepʉrʉ mɨrɨ awonsi'kɨ ipʉremasa' pʉreti; serɨ esakʉ mɨrɨ Wakʉ Pata, tukai'. \t Kay diha may giandam nga usa ka tabernaculo, ang pangunahan, diin diha ang tongtonganan sa lamparahan ug ang lamisa ug ang mga tinapay nga gibutang sa atubangan sa Dios; kini gitawag nga Dapit nga Balaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "tʉmaimu anin nan ennoko'pʉ iya tʉrawɨrɨ. Mɨrɨpan kon utɨ'pʉ eke iwa Sameriya pon pata pona ite'ma ta' ekonekase'na, \t nga nanagpangadto ug misulod sa usa ka balangay sa mga Samarianhon, aron sa pag-andam alang kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itaan'pʉ ima'tasa' rʉ'san iwʉ' mo'kanin nan to' enapai, mɨrɨpan kon ɨpʉrema kusan pe, mɨ pe te'kupʉ kon pe. Pʉsamoro waraino kon kota'ma mɨrɨ ɨsɨ pe kuru rɨ,” ta'pʉ iya. \t sila nga nagasubad sa katigayonan sa mga babayeng balo, ug aron sa pagtabontabon niini nagahimo sila sa hatag-as nga mga pangadye. Mahiaguman ra nila ang labi pa ka mabug-at nga hukom sa silot.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' rɨ si epe'tɨsa' tanporon nɨ ɨri eseru ke, ɨri ke, mentai e'nɨto' ke mɨrɨ awonsi'kɨ iteseru pe te'sen awɨrɨ pʉra e'nɨto' ike ke. Ɨri pe tʉron kon pɨ' te'ku'san pe to' esi, te'wɨsan pe, ɨsipɨ' te'san pe, enku'tɨnin nan pe mɨrɨ awonsi'kɨ ɨri ɨnku'pai te'san pe. Ka'pon eseru pɨ' tʉusauro'san pe, \t Sila napuno sa tanang matang sa pagkadili matarung, pagkadautan, kadalo, panghimaraut. Sila puno sa kasina, pagbuno, pakiglalis, lansis, kangil-ad. Sila mga tabian,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ si mɨrɨ ti'tuto' ipɨkɨrɨ ku'pɨtʉ tʉuya sara'tɨ'pʉ Sises uya Kena po, Kiyarari airɨ. Mɨrɨ si tʉmeruntɨrʉ enpoika'pʉ iya, mɨrɨpan apurɨ'pʉ ipoitorʉ ton uya. \t Kini, ang nahauna sa iyang mga milagro, gibuhat ni Jesus didto sa Cana sa Galilea, ug nagpadayag sa iyang himaya; ug ang iyang mga tinun-an nanagpanoo kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Inke pʉra tʉpoitorʉ ton ekanwa'tɨto' pe kanau ya' ikuu'pʉ iya, to' utɨto' pe tʉrawɨrɨ Pe'saita pona, anpisin enno'tane tʉuya. \t Ug dihadiha ang iyang mga tinun-an gipasakay niya sa sakayan ug iyang gipauna kaniya sa pag-adto sa pikas nga daplin, sa Betsaida, samtang nagpalakaw pa siya sa panon sa katawhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ekama uya ɨpɨ'nokon Kʉrai enasa' Esuwerʉ amʉ' poitorʉ pe Papa e'to' i'nairon pe ekamanin pe, isauro'sa' rʉ'pʉ iku'to' pe tʉuya tukai' tamokori ton amʉ' pɨ' \t Kay sultihan ko kamo nga si Cristo nahimong sulogoon ngadto sa mga may sirkunsisyon aron sa pagpakita sa pagkamatinuoron sa Dios, aron sa pagmatuod sa mga saad nga gihatag ngadto sa mga patriarca,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ rɨ ka'pon mʉta ya' nʉtɨyai'ne' uya wakʉ pe pʉra ka'pon kupʉ pen; e'tane ka'pon mʉta yai nepa'kayai'ne' uya kuru wakʉ pe pʉra ka'pon kupʉ,” ta'pʉ iya. \t dili ang magasulod sa baba mao an makapahugaw sa tawo; kondili ang magagula sa baba, kini mao ang makapahugaw sa tawo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ tawon eta tʉuya a'tai, Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' erasu ton epuru mɨrɨ awonsi'kɨ Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' epuru ton usenu'mere'ma'pʉ mɨrɨ, “Ɨ'rɨ rɨ si e'kupʉ'pʉ serɨ ko? Ɨ'rɨ pe to' esi'pʉ?” tukai'. \t Ug sa pagkadungog nila niining mga pulonga, ang kapitan sa templo ug ang mga sacerdote nga punoan nangalibog pag-ayo mahitungod kanila, kon maunsa na kaha kini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Sises apurɨnin nan Pari'si amʉ' tonpa ton e'mʉ'sa'ka'pʉ, mɨrɨpan kon uya ta'pʉ, “Esuwerʉ amʉ' pen yun pi'pɨ puturʉkato' pe kuru rɨ iyesi mɨrɨ. Mosi' nekama'pʉ main apurɨto' pe to' uya ekama auya'nokon kuru mɨrɨ to' pɨ',” ta'pʉ to' uya. \t Apan dihay mitindog nga mga magtotoo nga mga sakop sa pundok sa mga Fariseo, ug miingon, \"Kinahanglan gayud nga sirkunsidahan ang mga Gentil nga nanagpanoo, ug sugoon sila sa pagtuman sa kasugoan ni Moises.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Na'taniyerʉ uya ta'pʉ ipɨ', “Wakʉ pe' epa'ka mɨ Nasare' poi?” ta'pʉ iya. “Apʉne entanʉ'kɨ,” ta'pʉ Piri' uya ipɨ'. \t Ug si Natanael nangutana kaniya, \"Aduna ba guy maayong butang gikan sa Nazaret?\" Si Felipe mitubag kaniya, \"Umari ka ug tan-awa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' rɨ i'napai rɨ imaimu anʉmʉ pɨ' na'ne', i'napai rɨ Papa esi tukai' ekama iya mɨrɨ. \t Ang magadawat sa iyang panghimatuod magabutang sa iyang timaan niini, nga ang Dios matinuoron."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨmɨrɨ'nokon kamoro uya'kɨrɨ iye'sa' kon ui'tupɨ'to' yau'ne rɨ, \t \"Hinoon kamo mao ang nanagpadayon uban kanako sa diha nga gipanintal ako;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨ yau iye'soto'pɨ'sa' kon ka'pon amʉ' uya, “Ɨ'rɨ kupʉ auya'nokon, kʉrɨ rɨ isa'ka'si mʉre meukayatʉi'ne'?” ta'pʉ to' pɨ'. \t Ug dihay nanagbarug didto nga miingon kanila, \"Unsa kanang inyong gibuhat, nga gihubad man ninyo kanang nati nga asno?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ene repasa' esi'pʉ mɨ pe te'to' yau isauro'to' pe, Papa sapema pe rɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ eke pe te'to' yau rɨ iye'to' pe 42 kaisa rɨ kapʉi yau. \t Ug ang mapintas nga mananap gihatagan ug baba nga nagapanglitok sa mga pulong sa pagpangandak ug pagbugalbugal, ug siya gitugotan sa pagpatuman sa iyang pagbulot-an sulod sa kap-atan ug duha ka bulan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tɨwɨ Papa tʉusewankamai' pʉra e'nɨto' esa', siyaro' pe ekonekan nɨto' mʉnʉ poro iyeri'sa' uyepuru kon Sises i'mʉ'sa'kanin nʉ'pʉ, kʉrɨ rɨ eke kuru karimeru amʉ' Pa'simanin, \t Karon hinaut nga ang Dios sa kalinaw nga nagbanhaw sa atong Ginoong Jesus, ang dakung magbalantay sa mga karniro, pinaagi sa dugo sa dayon nga pakigsaad,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pɨ' ta uya ɨpɨ', eke rɨ imakooi pɨ' usentu'masa' wenai, eke pe isi'nʉnkato' esi. E'tane si, kʉrɨ mararon imakooi pɨ' usentu'masa' na'ne' uya nin si, mara rɨ i'nʉnkan,” ta'pʉ iya. \t Busa, sultihan ko ikaw, nga ang iyang daghanan nga mga sala gipasaylo kay daku man ang iyang paghigugma; apan siya nga gipasayloan ug diyutay lamang, diyutay rag paghigugma.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paarʉ uya etasa' a'tai, tikin nɨ soisa amʉ' epuru tonpa kɨ'ma'pʉ iya. “Pʉse rɨ warawo' mʉre akɨ soisa amʉ' epuru piya', apʉne pʉra inekamanʉ esi moro,” ta'pʉ iya. \t Ug gitawag ni Pablo ang usa sa mga kapitan ug miingon kaniya, \"Dad-a kining batan-on ngadto sa koronil, kay aduna siyay isugilon kaniya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Papa uya i'mʉ'sa'ka'pʉ eri'nɨto' meruntɨrʉ apai, eri'nɨto' uya a'sisa' ko'manʉkʉ namai'. \t Apan siya gibanhaw sa Dios, sa nalangkat na ang mga kasakit sa kamatayon, sanglit dili man gayud mahimo nga siya kapugngan sa kamatayon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau, wʉi enu enuku kamisi winɨkʉi' aiko Kauta opa'wʉri awɨrɨ ina utɨ'pʉ, a'setun pʉra mɨrɨ awɨrɨ iyesi wenai. Epika'tɨn nɨto' kanwa kupʉ poken pʉra iyesi pɨ'. Mɨrɨ wenai, ina uya anʉmʉ'pʉ kanau epotorʉ'pʉ ya'. \t Ug sa nagpaanud kami salipod sa usa ka gamayng pulo nga ginganlan ug Cauda, uban sa kalisud among gipahigayon nga mahisakay ang bote;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ kasa si ɨmɨrɨ, ka'pon nɨ nin, uya eseru aimenkato' kupʉ a'tai to' pɨ' mɨrɨ rɨ kupʉi'ma, Papa uya eseru aimenkato' piyapai ayainʉmʉ tukai' pe' ɨye'kupʉ? \t Nagdahum ka ba, O tawo, nga makaikyas ka sa hukom sa Dios, ikaw nga nagahukom sa mga nagabuhat sa maong mga butang nga imo usab nga ginabuhat?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iweyu e'seposa' a'tai, tu'kan kon nɨ ka'pon amʉ' uya tato' oton upɨ', ‘Uyepuru, uyepuru, pu'kena' pe pe' ina usaurokʉ pʉn ɨyese' yau, mɨrɨ awonsi'kɨ ɨyese' yau pe' ɨri a'kwarʉ ton enpa'kapɨtʉ'pʉ ina uya pʉn, mɨrɨ awonsi'kɨ eke Papa tʉrawasooi ku'pɨtʉ pʉn pe' ina uya?’ \t Daghan unya ang magaingon kanako niadtong adlawa, `Ginoo, Ginoo, dili ba nanaghimo man kamig mga profesiya tungod sa imong ngalan, ug nanagpagula sa mga yawa tungod sa imong ngalan, ug nakahimo sa daghang mga milagro tungod sa imong ngalan?`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Inenupanʉ ton uya ipika'tɨ'pʉ, ewarupɨ nau tʉpa'kai'. Mɨrɨ a'tai, eke pa'siki'ti yau si'na' pɨ' to' uya inu'tɨ'pʉ pata wekupiri euta yai. \t apan gikuha siya sa iyang mga tinun-an sa takna sa kagabhion ug ilang gikanaug siya sa paril, gitonton sulod sa usa ka alat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ita'kwarʉ winɨ uko'man nɨ'nokon pɨ', Ita'kwarʉ pɨkɨrɨ e'nɨpai'nokon. \t Kon kita nangabuhi man diha sa Espiritu, nan, kinahanglan managgawi usab kita diha sa Espiritu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pe'tani po iyesi koro'tau, tʉteire' po tenai' tepʉrʉ piyau, ka'pon, Saiman, erekʉ'pan tukai' ti'tusen iwʉ' tau, uri'san uyee'pʉ po'toro arapasta yawon, epe'kena' po'piyun esukenan natʉ konekasa' esa' pe. Tʉputurʉkai' i'pai pona po'piyun ma'pʉ iya. \t Ug sa didto si Jesus sa Betania sa balay ni Simon nga sanlahon, sa naglingkod siya tambong sa kan-anan, miabut ang usa ka babaye nga may dala nga mahal kaayong pahumot nga lunsayng nardo nga sinulod sa usa ka botilyang alabastro; ug iyang giboak ang botilya ug ang pahumot gibubo niya sa ulo ni Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', mɨ pe e'kupʉ Kʉrai Sises yau Papa poitorʉ pe esi pɨ'. \t Busa, diha kang Cristo Jesus may katarungan ako sa pagpagarbo sa akong buhat alang sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne pʉra Papa nʉtʉrʉnʉ ton mɨrɨ awonsi'kɨ kɨ'man nɨto' iya esi inna'ponʉ pe pʉra. \t Kay ang mga gasa ug ang pagtawag gikan sa Dios dili mabakwi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iyɨpʉremakaa'pʉ kanan, mɨrɨ a'tai ka' awonsi'kɨ si tuna uyee'pʉ, mɨrɨ awonsi'kɨ si non uya kiyari epetanʉkʉ'pʉ. \t Unya siya nag-ampo pag-usab ug ang langit nagpaulan, ug ang yuta mipaani sa iyang abut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' rɨ ka'pon esi yau Papa pokon pe tʉuko'mansen pe te'ku'sen pe tani mainanpai'ma pʉra, kʉrɨ rɨ usenku'tɨ mɨrɨ awonsi'kɨ Papa pokon pe iko'manto' napurɨnʉ esi notʉn pe rɨ. \t Kon adunay magahunahuna nga siya rilihiyoso, ug wala siya magpugong sa iyang dila hinonoa nagalimbong sa iyang kaugalingong kasingkasing, ang rilihiyon niining tawhana dili magpulos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "tanporon kon nɨ tʉnamanin nan, ipoken te'sen ku'nin nan anʉmʉ Papa uya, ɨnʉ' yan pe rɨ to' e'tane. \t hinonoa nga sa matag-usa ka nasud, iyang pagakahimut-an ang bisan kinsa nga magakahadlok kaniya ug magabuhat sa matarung."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises rawɨrɨ tʉutɨsan uya, “E'pana e'kɨ! Ɨ'rɨ pɨ' ɨukɨ'pɨ'nʉnpɨtʉ?” ta'pʉ to' uya ipɨ'. Mɨrɨ rɨ e'tane ikɨ'pɨ'nʉnpɨtʉ'pʉ, “Upɨ' ɨsentu'makɨ ta uya, Kin Tepi' pa rʉ'pʉ!” ta'pʉ iya. \t Ug siya gibadlong sa mga nanag-una, sa pagpahilum kaniya; apan siya misamot pa hinoon sa pagsinggit nga nag-ingon, \"Anak ni David, kaloy-i intawon ako!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "6 kaisa rɨ wʉi tʉpo, Sises uya Pi'ta, Isens, mɨrɨ awonsi'kɨ iyakon Isaan pokon nɨken arɨ'pʉ ta'kɨrɨ wʉ' nakapu pona. \t Ug tapus sa unom ka adlaw, gidala ni Jesus uban kaniya sila si Pedro ug si Santiago ug si Juan nga igsoon ni Santiago, ug iyang gipangulohan sila sa pagtungas sa usa ka hataas nga bukid nga silasila ra didto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kɨse'matʉu, utonpa ton, e'tane Papa uya kota'man nɨto' pata tʉku'se e'tɨ', apʉne pʉra iye'menukasa' esi: “Urɨ iwano' mɨrɨ e'man; urɨ uya rɨ e'ma,” ta Itepuru uya. \t Mga hinigugma, ayaw ninyo himoa ang panimalus, hinonoa hatagi ninyog higayon ang kapungot sa Dios; kay nahisulat man kini nga nagaingon, \"Akoa ang panimalus, ako mao ang magabayad, nagaingon ang Ginoo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isaan winɨpaino, 7 kaisaron so'si amʉ' Eisa po te'san enakan. Wakʉ nonkasa' mɨrɨ awonsi'kɨ tʉusewankamai' pʉra e'nɨto' nesii ɨpiyau'nokon, moro te'sen, moro iye'sa' rʉ'pʉ mɨrɨ awonsi'kɨ tʉuye'ton winɨpaino, mɨrɨ awonsi'kɨ 7 kaisaron kon iya'kwarʉ amʉ' iyapon rau te'san winɨpaino, \t Si Juan nganha sa pito ka iglesia nga anaa sa lalawigan sa Asia:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon uya ekama'po'pʉ, “Uyepuru, tu'kan kon pen nɨ si ka'pon amʉ' pika'tɨto' oton Papa uya to' ato' pe tʉuya Epʉn pona?” ta'pʉ iya. Sises uya ta'pʉ to' pɨ', \t Ug dihay miingon kaniya, \"Ginoo, diyutay ra bay maluwas?\" Ug siya miingon kanila,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨyenupa'pʉ kon iku'tɨ' ɨyenu kon yau eta'pʉ auya'nokon awɨrɨ, iyawɨrɨ e'tɨ', mɨrɨ awonsi'kɨ amakooi kon yapai era'tɨtɨ'. Aupaka kon pʉra iyesi yau, ama' kasa ɨpiya'nokon uyepʉ mɨrɨ, ɨpiya'nokon uyepʉ weyu i'tuto' auya'nokon oton pen. \t Busa, hinumdumi ang imong nadawat ug nadungog; tumana kini, ug paghinulsol. Kay kon dili ka man ugaling magmata, nan, moanha ako ingon sa kawatan, ug dili ka mahibalo unsang taknaa pagaanhaon ko ikaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Tʉron nɨ rʉ'pʉ kanan ipoitorʉ uye'kaa'pʉ tase'na ipɨ', ‘Uyepuru, serɨ si ɨiwano' maina; iko'manʉ'sa' uya tonanse, pon piya'pɨ po. \t Ug unya miduol ang usa nga nag-ingon, `Senyor, ania ra ang imong mina nga akong gitipigan, giputos ug panyo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Utɨn pɨ' rɨ uri'sami'si amʉ' e'tane, Sises uruwasii erasuntɨnin nan soisa amʉ' utɨ'pʉ Surusiran pona, mɨrɨpan kon uya tanporo rɨ iye'ku'sa' rʉ'pʉ ekama'pʉ Papa ena' use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton eke ton kuru pɨ'. \t Ug samtang nanagpanglakaw sila, tan-awa, ang pipila sa mga bantay nangadto sa siyudad ug ang mga sacerdote nga punoan ilang gibalitaan sa tanang nahitabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pi'ta mɨrɨ awonsi'kɨ Isaan uya ka'pon amʉ' auro'ka'pʉ tʉpo, Sises i'tusa' tʉuya'nokon nʉ'pʉ pɨ' itekare ekama'pʉ to' uya to' pɨ', Papa winon Sises ekareei, to' e'sara'tɨ'pʉ enna'pon pɨ' Surusiran winɨkʉi'. Tʉutɨ kon koro'tau, wakʉ Sises ekareei ekama'pʉ to' uya ka'pon amʉ' pɨ' Sameriya yawon eke iwa ton pata yau'ne. \t Unya sa nakapamatuod ug nakasulti na sila sa pulong sa Ginoo, sila namalik sa Jerusalem, nga nanagwali sa Maayong Balita sa daghang mga balangay sa mga Samarianhon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'napairɨ rɨ main esi mɨrɨ, ‘Tikin nan uya ipɨmɨ; tʉron nɨ uya anʉmʉ,’ tawon. \t Kay ginamatud-an niini ang ginaingon, `Usa ang magapugas ug lain ang magaani.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' ken ka'pon nai ka'pon usenuminkato' i'tunin, iya'kwarʉ rɨ nin tɨ iyawon nɨ? Mɨrɨ kasa rɨ, ɨnʉ' uya Papa usenuminkato' i'tu pʉra rɨ iyesi, Papa A'kwarʉ uya rɨ nin i'tu. \t Kining tanan ginadasig pinaagi sa usa ug mao rang Espiritu nga nagaapod-apod niini ngadto sa matag-usa sumala sa iyang kabobut-on."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai ta'pʉ iya, ‘Serɨ kupʉ uya; uyapuruui iwʉ' tʉrʉ'kwa uya serɨ. Eke pe parɨ amɨto' pe uya. Mɨrɨ yau si ui'kiyari mɨrɨ tʉpo uyapuruui amʉranʉ'to' pe uya. \t Ug siya miingon, `Ang akong buhaton mao kini: akong gubaon ang akong mga bodiga, ug tukoron ko ang labi pang dagku; ug sulod niini tipigan ko ang akong tanang abut ug mga kabtangan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨri kuru kʉsenanin ɨyentai'nokon, e'tane ɨri entai enatɨ' wakʉ ke. \t Ayaw pagpadaug sa dautan, hinonoa dag-a ang dautan pinaagi sa maayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isaan poitorʉ rʉ'san uyee'pʉ, mɨrɨpan kon uya itekepu arɨ'pʉ iu'na'tɨto' pe tʉuya'nokon, mɨrɨpan kon utɨ'pʉ Sises pana'tɨi'. \t Ug miabut ang mga tinun-an ni Juan ug ilang gikuha ang iyang lawas ug gilubong; ug nangadto sila ug ilang gisugilon kini kang Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra iye'menukasa' itekare uya ta, Peero pɨ': “Ɨi'mʉ'sa'kasa' uya serɨto' pe, umeruntɨrʉ enpoikato' pe uya ayau mɨrɨ awonsi'kɨ uyese' usekamato' pe tanporo non yau,” ta iya. \t Kay ang kasulatan nagaingon kang Faraon, \"Gipatindog ko ikaw aron nga pinaagi kanimo ikapadayag ang akong gahum, aron ang akong ngalan ikasangyaw diha sa tibuok nga yuta.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra nari' pe te'san pen ton nɨ kamoro esanon wannɨ ipokena' ku'nin nan pona, e'tane kamoro nin ipokena' pen ku'nin nan. Eke pɨ' pe' enari'mʉra e'pai me'atʉu? Ipokena' ken si iku'tɨ' ayapurɨpɨ'to' kon pe iya nin si. \t Kay ang mga punoan dili kalisangan sa nagabuhat ug maayo, kondili sa dautan. Buot ka bang dili malisang kaniya nga anaa sa kagahum? Nan, buhata ang maayo ug mabatonan mo ang pagdalayeg gikan kaniya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Pi'ta esi'pʉ mʉra'ta nau itenupɨkɨrɨ e'nɨ pɨ'. Tʉron nɨ ipoitorʉ use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ni'tunʉ, enna'posa' uyee'pʉ, mɨrɨpan uya mɨrɨ yawon uri'san auro'ka'pʉ, mɨrɨpan uya Pi'ta ewonnʉkʉ'pʉ. \t samtang si Pedro nagtindog didto sa gawas sa pultahan. Unya ang usang tinun-an nga kaila sa labawng sacerdote, miadto sa gawas ug misulti sa babaye nga maoy nagbantay sa pultahan, ug mipasulod kang Pedro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Apa'taisima uya 'nokon tuna ke, amakooi kon apai ɨyera'tɨ kon pa. E'tane uye'ma'pʉ pe meruntɨ kuru uyepʉ mɨrɨ uyentaino, isapatooi arɨ uya poken pʉra e'ai'ne'. Apa'taisima iya 'nokon mɨrɨ Wakʉ A'kwarʉ ke mɨrɨ awonsi'kɨ apo' ke. \t \"Ako nagabautismo kaninyo sa tubig tungod sa paghinulsol; apan siya nga nagapaulahi kanako labi pang gamhanan kay kanako, nga bisan gani sa iyang mga sapin dili ako takus sa pagbitbit; ang iyang igabautismo kaninyo mao ang Espiritu Santo ug kalayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pʉsamoro ka'pon amʉ' ewarupɨ yau tʉuko'mansan uya eke rɨ iweyu ensa' man; uma'tan nɨto' nono yau te'san pona iweyu e'wei'tɨsa' man.” \t ang mga tawo nga nanagpuyo taliwala sa kangitngit nakakitag dakung kahayag, ug alang sa mga nanagpuyo sa dapit ug sa landong sa kamatayon, mibanag ang kahayag.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Sises uya eikʉ'pʉ, “Uwenai kuru pe' auma'ta? I'napairon ekama uya serɨ ɨpɨ', kɨrɨtɨkɨ uturumʉ rawɨrɨ, osorʉwau ite'kwa kuru ui'tunin pe pʉra ɨye'ku'to' oton!” ta'pʉ iya ipɨ'. \t Ug si Jesus mitubag kaniya, \"Ihalad mo ba diay ang imong kinabuhi sa pagpakamatay alang kanako? Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kanimo, nga ang manok dili motogaok hangtud ikalimod mo ako sa makatulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane pu'kena' Isowerʉ nekama'pʉ rʉ'pʉ uta'ku'tɨ serɨ, \t apan kini mao ang giingon sa profeta nga si Joel:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨmɨrɨ'nokon, Ka'paneyan pon kon, autanʉnto' oton kon pe' ka'takʉi'? Kane, auta'mo'kato' oton kon mɨrɨ ta'mu kenan pen nɨ ya',” ta'pʉ iya. \t Ug ikaw, Capernaum, igatuboy ka ba diay hangtud sa kala-ngitan? Igaunlod ka hinoon ngadto sa Hades."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo rɨ tʉpataron kon amʉrato' oton irau, mɨrɨpan uya ka'pon amʉ' menka, karimeru amʉ' pa'simanin uya karimeru amʉ' menka kasa kapirita amʉ' piyapai. \t Ug sa iyang atubangan pagatapokon ang tanang kanasuran, ug iyang pagala-inon ang usa gikan sa usa, maingon sa magbalantay sa mga hayop nga maga-lain sa mga karnero gikan sa mga kanding,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iye'menukasa': “‘Uko'manyai'ne' kasa,’ ta Itepuru uya, ‘Tanporon kon e'sekunkato' oton urau; tanporon ani uya ekamato' oton Papa pɨ',’” tukai'. \t kay nahisulat kini nga nagaingon: Maingon nga ako buhi, nagaingon ang Ginoo, ang tanang tuhod magaluhod sa atubangan ko, ug ang tanang dila magadayeg sa Dios.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pe'pake mɨrɨ awonsi'kɨ Pe'tani eporo iya koro'tau i'kʉrʉ Are' Wʉpʉ tato' airɨ, asa'rɨ tʉpoitorʉ ton ennoko'pʉ iya, tai'ma to' pɨ', \t Ug sa nagkahiduol na siya sa Betfage ug Betania, sa bungtod nga ginganlan ug Olivo, duha sa iyang mga tinun-an gisugo niya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kiyari pe rɨ nin mɨrɨ awonsi'kɨ tensisen pe rɨ nin iyesi'pʉ, ekorʉkan pe rɨ—kɨpo'pon eseru pe rɨ nin emenna' eseru weyu e'seporo pona rɨ. \t kondili may kalabutan lamang bahin sa kan-onon ug ilimnon ug sa nagkalainlaing mga pagpanghugas, mga tulomanon alang sa lawas nga gipahamtang aron pagatumanon hangtud sa panahon sa pagpatarung sa mga butang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Anpisin auro'ka'pʉ iya to' ereutato' pe non pona. \t Ug iyang gisugo ang panon sa katawhan sa pagpanglingkod sa yuta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrɨ rɨ Papa nennoko'pʉ usaurokʉ Papa maimu pɨ', Papa uya eke pe ta'kwarʉ tʉrʉ ipona tʉpʉ'kʉ ke pʉra. \t Kay siya nga gipadala sa Dios magasulti man sa mga pulong sa Dios, sanglit sa walay sukod ang Dios nagapanghatag man sa Espiritu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' amʉrasa' tanporon nɨ ɨmeruntɨrʉ mɨrɨ awonsi'kɨ ɨyeseru awɨrɨ iye'ku'to' pe ɨnkupʉ'pʉ ku'se'na. \t aron sa pagbuhat sa tanang gikinahanglan mahitabo, nga daan nang gilaraw sa imong kamot ug sa imong pagbulot-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Upanta tepetasen pen a'tɨpɨtʉ iya, tepetasen pu'kuima iya ikaima pe, miyarɨ rɨ iyepetato' pe. \t Ang tanan kong sanga nga dili mamunga, kini iyang pamutlon; ug ang tanang sanga nga mamunga, kini iyang pagahinloan aron mamungag labi pang daghan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon nɨ entarumʉ, “Kasi ye' pe esi uya Papa e'to' i'nairon pe koneka yau eke pe iku'to' temo'kai', ɨ'rɨto' pe ken si tʉmakooikenan pe uyeno'ma?” \t Apan kon pinaagi sa akong pagbakak ang pagkamatinuoron sa Dios modagaya man ngadto sa pagdalayeg kaniya, nganong pagahukman pa man ako ingon nga makasasala?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uya'sisa' wenai tu'ke rɨ tonpa ton pe te'san Itepuru yau, epori'mapɨ'sa' tʉusauro'san pe Papa Maimu pɨ' epiyɨ'kena' pe pʉra mɨrɨ awonsi'kɨ enari'mʉra. \t ug kadaghanan sa mga igsoon nahimong masaligon sa Ginoo tungod sa akong pagkabinilanggo, ug misamot pa sa pagkamaisugon sa pagsulti sa pulong sa Dios sa walay kahadlok."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises piya' tʉuye'sa' kon a'tai, tʉuta'kwarʉpɨ'se kuru, “Tʉpika'tɨsen ye' pe kuru pʉse rɨ ka'pon esi. Ipika'tɨkɨ kuru, \t Ug sa pag-abut nila kang Jesus, sila nagpakiluoy kaniya sa hilabihan gayud, nga nanag-ingon, \"Siya takus buhatan mo niini,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uya eke tʉpana'pano wapiyaro' ene winɨ tʉneporo'pʉ apurɨ'pʉ eke ton kupʉ pɨ'. Non mɨrɨ awonsi'kɨ tanporo iyau te'san apiyo'ma'pʉ iya wapiyaro' ene ikuntɨpɨ'sa' usepi'tɨsa' rʉ'pʉ apurɨpɨ'to' pe to' uya. \t Ang tanang pagbulot-an nga iya sa nahaunang mapintas nga mananap gihimo niya diha sa atubangan sa nahauna, ug nagasugo siya sa yuta ug sa mga nanagpuyo niini sa pagsimba sa nahaunang mapintas nga mananap, kinsang samad nga ikamatay naayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kawon ton pɨ' rɨken ɨsenuminkatɨ', non pon pɨ' pen. \t Itumong ang inyong mga hunahuna diha sa mga butang nga anaa sa itaas ug dili sa mga butang dinhi sa yuta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane to' ukɨ'pɨ'nʉnpɨtʉ'pʉ, “Atɨ'! Atɨ'! Kurusu' pona ipokapɨ'tɨ'!” ta'pʉ to' uya. “Kin pe' ɨiwano' kon pokapɨtʉ uya kurusu' pona?” ta'pʉ Paire' uya to' pɨ'. “Ina kin pʉra rɨ man, e'tane Sisa rɨken ina kin,” ta'pʉ use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton eke ton kuru uya. \t Apan sila misinggit nga nanag-ingon, \"Pahawaa siya, pahawaa siya, ilansang mo siya sa krus!\" Si Pilato miingon kanila, \"Ilansang ko ba diay sa krus ang inyong Hari?\" Ang mga sacerdote nga punoan mitubag nga nanag-ingon, \"Wala kami ing hari gawas kang Cesar.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', utonpa ton, ewon nɨ'nokon Ipan Wakʉ Kuru Pata ya' tukai' uyenu kon yau e'nɨ'nokon pɨ' Sises mʉnʉ winɨ, \t Mga igsoon, sanglit may pagsalig man kita sa pagsulod sa Dapit nga Balaan pinaagi sa dugo ni Jesus,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wʉi enu enuku kamisi winɨ pese'tɨ uyepʉ a'tai, i'tu auya'nokon, a'ne' pe wʉi uyepʉ tukai', mɨrɨpan esi a'ne' pe rɨ. \t Ug inigkakita ninyo sa habagat nga mohuros, kamo moingon, `Moabut ang mag-aligiting nga kainit`; ug kini mahitabo tuod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨ awonsi'kɨ Seko' payan nʉ'san epuru pe iye'to' oton inke rɨ. Kin pe iye'to' e'nonkato' oton pen,” ta'pʉ inserʉ uya. \t ug iyang pagaharian ang banay ni Jacob hangtud sa kahangturan; ug walay pagkatapus ang iyang gingharian.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“mɨrɨ pe pʉra, ‘Ɨnʉ' u'tɨ serɨ i'nawon ya'?’” kʉkai ta (Kʉrai arʉ'nʉ'nin pe eri'nɨsa' apai ta e'kwa pe). \t o, \"Kinsa may mokanaug sa bung-aw?\" (nga sa ato pa, aron sa pagdala kang Cristo sa taas gikan sa mga patay)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnnɨ ipiyapai to' e'to' oton, apʉne pʉra e'ne' moronka iya pɨ', mɨrɨpan kon uya ta: “‘Ɨsɨ kusa! Ɨsɨ kusa, serɨ eke mɨrɨ awonsi'kɨ pana'pan pata Paperan! Inke pʉra rɨ ɨyekota'mato' e'seposa' man!’ tato' oton. \t ug sila managtindog nga magapaantaw, sa kalisang sa iyang pag-antus, ug magaingon, Alaut! alaut! ikaw nga bantugang siyudad, ikaw nga gamhanang siyudad, O Babilonia! Sulod sa usa lamang ka takna nahiabut ang hukom batok kanimo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ekama uya serɨ ɨpɨ'nokon iye'kupʉ wapiya, iye'kupʉ a'tai apurɨ kon pa kʉrɨ rɨ pe esi tukai'. \t Gipahibalo ko kini kaninyo karon, sa dili pa kini mahitabo, aron nga inigkahitabo na niini motoo kamo nga ako mao ang Cristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises ekanwa'tɨ'pʉ kanau ya', mɨrɨpan a'kɨrɨ ipoitorʉ ton utɨ'pʉ. \t Ug sa paghisakay niya sa sakayan, ang iyang mga tinun-an misunod kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨsɨ yau e'nɨ'nokon man, apʉne pʉra Roman amʉ' uya uyekama'popɨtʉ kon mɨrɨ serɨ pe ne'kupʉine' pɨ'. Ɨ'rɨ wenai ɨsɨ pe ukɨ'pɨ'nʉnpɨ' nɨ esi'pʉ tukai', ekama ton pʉra iye'tane mɨrɨ wenai tukai',” ta'pʉ iya. \t Kay sa pagkatinuod kita lagmit nga ikasumbong nga nanaghimog kagubot niining adlawa, sanglit wala man kitay ikapakitang hinungdan nga ikapakamatarung niining maong kaguliyang.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane tu'kan kon anpisin tonpa ton uya rɨ apurɨ'pʉ, mɨrɨpan kon uya, “Kʉrai uye'sa' a'tai, pʉse rɨ nʉku'ai'ne' entai kuru nɨrɨ ken pe' eke Papa tʉrawasooi ti'tuto' ipɨkɨrɨ ku'to' iya oton?” ta'pʉ to' uya. \t Apan daghan sa mga tawo ang misalig kaniya; ug sila nanag-ingon, \"Kon mahitungha na ang Cristo, himoon ba kaha niya ang labaw pa ka daghang milagro kay sa nahimo niining tawhana?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pɨ' nin si tanporo iye'ku'sa' rʉ'pʉ pataka'pʉ Pi'ta uya na'ne' to' pɨ'; \t Apan kanila si Pedro misugod sa paghubit nga nagkasunodsunod, nga nag-ingon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ eseru usenpoika'pʉ, apʉne pʉra ennakanin nan tonpa ton uyee'pʉ ina uya i'tu pʉra ɨ'rɨ kan to' uyee'pʉ tukai', e'tane to' kenʉ' uyee'pʉ ina nʉkupʉnʉ mɨrɨ pe pʉra ina uko'mamʉ eseru ense'na, Kʉrai Sises nʉmo'ka'san pe esii'ma, ina kanan ku'se'na a'sisa' kon pe. \t Apan tungod sa mga igsoong mini nga gipasulod sa hilum ug miyuhot aron sa pagpaniid sa atong kagawasan nga naato diha kang Cristo Jesus, aron sa pagdaldal kanato ngadto sa kaulipnan--"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“E'tane ɨsɨ yau me'atʉi' ɨmɨrɨ'nokon ipʉrataaikena' ton, apʉne pʉra wakʉ epoka'sa' auya'nokon pɨ'. \t \"Apan alaut kamong mga dato, kay tapus na ninyo madawat ang inyong kalipay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' uya rɨ amɨ pe iyesi yau, serɨ iyapon po, korʉ ke rɨ, sirʉpa ke rɨ, epe'kena' ton nɨ tɨ' amʉ' ke, yʉi ke, iyaipʉtasa' wana' ke, \t Kay sa karon, kita nagasud-ong sa mga hanap nga panagway daw pinaagi ug salamin, apan nakita ra nato kini unya sa laktud nga nawong ug nawong. Sa karon, bahin lamang ang akong nahibaloan, apan unya masabtan ko ra ang tanan, maingon nga ang tanan kanako nahisabtan na."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' rɨ entakanin nʉ'pʉ uya serɨ epoto' oton uwinɨpai, itese' pɨ' iye'to' Papa pe esi mɨrɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ umu pe iye'to' oton. \t Ang magamadaugon makapanag-iya niining maong paunlondon, ug ako mahimong iyang Dios ug siya mahimong akong anak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ina makooi pɨ' ɨsentu'makɨ, apʉne pʉra ina nɨrɨ usentu'ma pɨ' ina pɨ' imakoitasa' kon pɨ'. Mɨrɨ awonsi'kɨ ina kʉsarɨi i'tupɨ'nɨto' ya'.’” \t ug pasayloa kami sa maong mga sala, kay kami gayud usab nagapasaylo man sa tanang nakautang kanamo; ug ayaw kami itugyan ngadto sa panulay.`\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ wenai, ti'tui' rɨ tenu ke rɨ e'tɨ', ɨpʉrematɨ' Papa uya ɨpika'tɨto' kon pe ɨsɨ ton te'ku'sen awɨrɨ wakʉ pe ɨyepa'ka kon pa. Ɨpʉrematɨ' rɨ kanan wakʉ pe te'mʉ'sa'kasen pe ɨwesi kon pa Ka'pon, Papa winon rau,” ta'pʉ iya. \t Apan panagtukaw kamo sa tanang panahon, nga manag-ampo nga unta makabaton kamog kalig-on aron sa pag-ikyas gikan niining tanang mga butanga nga magakahitabo, ug sa pagbarug sa atubangan sa Anak sa Tawo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Esuwerʉ amʉ' eseru yau ukɨɨyisi kaisaron kon entai rɨ utɨsa' esi'pʉ utamokori ton eseru kuru awɨrɨ e'nɨ pɨ'. \t ug nga diha sa tinoohan sa mga Judio ako miusbaw nga labaw pa kay sa kadaghanan sa akong mga katagilungsod nga talirungan ko, nga sa hilabihan ako masibuton gayud alang sa mga gikabilinbilin nga kalagdaan sa akong mga katigulangan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uyapurɨpɨ'to' warinpa uya pen, e'tane moro iyesi mɨrɨ iwarinpanin; kʉrɨ rɨ kʉrɨ rɨ eseru aimenkanin. \t Ngani dili ako ang naninguha sa akong kaugalingong kadungganan. Anaay usa nga nagatinguha niini alang kanako, ug siya mao ang magahukom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mosi' usenuminka'pʉ tʉtonpa ton uya tʉto'ka'nʉkʉ tukai' Papa uya tʉku'sa' to' pika'tɨnin pe tukai', e'tane to' uya ito'ka'nʉkʉ pʉra iyesi'pʉ. \t Ug siya nagdahum nga ang iyang kaigsoonan nakasabut nga ang Dios naghatag kanilag kaluwasan pinaagi sa iyang kamot, apan wala diay sila makasabut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "tanporon kon si apurɨnin nan uya tɨwɨrɨ rɨ uko'man nɨto' epoto' pe. \t aron ang tanan nga mosalig kaniya makabaton sa kinabuhing dayon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ rɨ kupʉ auya'nokon a'tai, iku'tɨ' ɨyewan kon pokon pe, Itepuru iwano' pe ikupʉ auya'nokon pe, ka'pon amʉ' iwano' pe pen, \t Bisan unsa ang inyong pagabuhaton, buhata kini sa kinasingkasing nga ingon sa nagaalagad kamo sa Ginoo ug dili sa tawo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ itekare poitorʉ pe iyenasa' rʉ'pʉ urɨ Papa uya wakʉ nonkasa' ke urepasa' pɨ' tʉpana'pano e'tʉrawasoma poro. \t Alang sa maong Maayong Balita ako gihimong sulogoon sumala sa gasa nga grasya sa Dios nga gihatag kanako sumala sa paglihok sa iyang gahum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tu'ke kuru rɨ anpisin pe rɨ ka'pon amʉ' amʉra koro'tau mɨrɨ awonsi'kɨ ka'pon amʉ' uyee'pʉ Sises piya' ɨse'ma'pʉ pe'ne rɨ eke iwa ton pata ton apai'ne, serɨ panton ekama'pʉ iya: \t Ug sa nagkatapok ang usa ka dakung panon sa katawhan ug sa diha nga ang mga tawo nanagpanugok kaniya gikan sa tagsatagsa ka lungsod, siya misulti kanila pinaagi niining usa ka sambingay:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pata mʉra'taai ton amʉ' e'to' oton ta'kokai' rɨ wʉi tase, ita'koto' oton pen nɨ, apʉne pʉra ewarupɨ pʉra iye'to' oton mɨrɨ yau. \t ug ang iyang mga pultahan dili gayud pagasirhan sa maadlaw-- kay wala may gabii didto;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨ awonsi'kɨ ina, Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' rɨ ma'tanʉkʉ iya tukai' rɨ isaurokʉ. Mɨrɨ pe iyesi pɨ', ina uya ereutanʉ'sa' ikupʉ iya namai'. \t Ug misulay gayud gani siya sa pagpasipala sa templo, apan gidakop namo siya. Ug amo na unta siyang hukman subay sa among kasugoan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan pɨ', “Eke pe kuru apurɨto' auya man! Tɨwɨ si ɨnekama'po'pʉ ne'kupʉi,” ta'pʉ Sises uya ipɨ', mɨrɨpan mʉre ena'pʉ wakʉ pe mɨrɨ a'tai rɨ. \t Ug kaniya mitubag si Jesus nga nag-ingon, \"O babaye, pagkadaku sa imong pagsalig! Pagabuhaton kini alang kanimo sumala sa imong gusto.\" Ug dihadiha naayo ang iyang anak nga babaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Esuwerʉ amʉ' pen weyu pe te'ton to' ena' ɨyeseru enpoikanin pe, Esuwerʉ amʉ' apurɨto' ipɨkɨrɨ pe kanan,” ta'pʉ iya. \t usa ka kahayag alang sa pagbanwag sa mga Gentil, ug alang sa kadungganan sa imong katawhan nga Israel.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uya itemiyatʉ pɨ' a'pɨtʉ'pʉ. Mɨrɨ a'tai rɨ, iye'kɨɨi'mato' ereuta'pʉ, mɨrɨpan e'mʉ'sa'ka'pʉ to' mʉta'napase'na. \t ug gihikap niya ang kamot niini, ug siya gihuwasan sa hilanat ug mibangon ug mialagad kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pi'ta uya ta'pʉ ipɨ', “Tanporon nɨ sa'ne nɨnsa' ina uya ɨpɨkɨrɨ tʉutɨto' kon pe,” ta'pʉ iya. \t Ug si Pedro misugod sa pag-ingon kaniya, \"Tan-awa, amo nang gibiyaan ang tanan ug nanagsunod kami kanimo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'sɨ'mʉra na'ne' apurɨto' iya yau, anʉntɨ', iteseru taimenkai' pʉra tʉron nɨ pe iteseru esi pɨ' ipokon pe te'sei'pɨ'se pʉra. \t Mahitungod sa tawo nga maluyag pagtoo, dawata ninyo siya, apan dili aron sa pagsaway sa iyang mga dinahumdahum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane si pʉse rɨ ɨmu ayapuruui, ɨpʉrataai ma'tanʉ'nin nʉ'pʉ ekuman pɨ', mɨrɨpan enna'posa' yo' pe, eka'nʉ'sa' paka mʉre wɨsa' auya,’ ta'pʉ iya. “Mɨrɨpan eikʉ'pʉ ikʉipʉnʉ uya, \t Apan sa paghiabut niining imong anak nga milamoy sa imong katigayonan kauban sa dautang mga babaye, giihawan mo siya sa nating baka nga gipatambok!`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tu'ke kuru rɨ anpisin pe ka'pon amʉ' esi pɨ' tʉwoi, kanau ya' tekanwa'tɨi' iyereuta'pʉ ka'pon amʉ' e'tane a'mun po. \t Ug midugok kaniya ang mga dagkung panon sa katawhan, nga tungod niana misakay siya sa usa ka sakayan ug milingkod didto; ug ang tibuok panon sa katawhan nanagtindog sa baybayon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "tɨwɨrɨ rɨ tenki tawon pe e'tɨ' Papa, Ikʉipʉnʉ pɨ' tanporon pɨ' rɨ, uyepuru kon Sises Kʉrai ese' yau. \t nga sa kanunay magpasalamat kamo sa Dios Amahan tungod sa tanang mga butang, sa ngalan sa atong Ginoong Jesu-Cristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrɨ rɨ tʉpana ke na'ne' tɨwɨ netai,” ta'pʉ Sises uya. \t Ang may mga dalunggan nga makadungog, kinahanglan magpatalinghug."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'tu auya'nokon pʉra pe' nai ɨpun kon esi Kʉrai pʉ'kʉ pe'ne? Kʉrai pʉ'kʉ pe rɨken pe' te'sen tʉrʉ uya tʉtʉrawasooi pe ekuman ku'nin uri'san pʉ'kʉ pe iye'to' pe? Ikupʉ uya pen! \t Mga igsoon, kamo nasayud nga ang banay ni Estefanas mao ang unang mga kinabig didto sa Acaya, ug sila nanagtugyan sa ilang kaugalingon alang sa pag-alagad sa mga balaan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uya ta'pʉ to' pɨ', “I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon, serɨ yau iye'soto'pɨ'sa' na'ne' nan tonpa ton eri'to' oton pen nɨ Papa e'to' esa' wannɨ pe uyepʉ meruntɨ pe ene tʉuya'nokon rawɨrɨ,” ta'pʉ iya. \t Ug siya miingon kanila, \"Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga adunay mga nagabarug karon dinhi nga dili pa una makatilawg kamatayon hangtud nga makita na nila ang gingharian sa Dios nga mahiabut nga may gahum.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ pe si Papa uya ta'pʉ na'ne' penaro' kon ina tamokori ton pɨ' rɨ iyau e'ku'to' pɨkɨrɨ, serɨ pe uyekama'popɨtʉ auya na'ne'. \t Ug karon ania ako nagabarug dinhi nga ginahukman tungod sa akong paglaum sa saad nga gihimo sa Dios ngadto sa atong mga ginikanan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane si tɨ, ɨ'rɨ rɨ eporo uya mɨrɨ winɨ tasa' uya e'tane, eposa' uya pʉra iyesi tukai' ito'ka'nʉkʉ uya Kʉrai uriya' rɨ si. \t Ngani bisan unsang kadaugan nga akong naangkon kaniadto, kini ako nang giisip nga kapildihan tungod kang Cristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Moro ka'pon esi'pʉ Nekutimas itese', Esuwerʉ amʉ' epuru, Pari'si amʉ' tonpa pe te'sen. \t Ug dihay usa ka tawo sa mga Fariseo, nga ginganlan si Nicodemo, nga punoan sa mga Judio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon, tu'kan kon nɨ pu'kena' amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ ipokena' ton ka'pon amʉ' esi'pʉ menyatʉi'ne' ɨnenpai e'tane, to' uya ene'pʉ pen; mɨrɨ awonsi'kɨ metayatʉi'ne' ɨnetapai e'tane, to' uya eta'pʉ pen,” ta'pʉ Sises uya. \t Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga daghan ang mga profeta ug mga tawong matarung nga nangandoy sa pagtan-aw unta sa inyong nakita, apan wala sila niini makakita; ug sa pagpamati unta sa inyong nabatian, apan wala sila niini makabati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Inke rɨ tenupato' kon awɨrɨ kuru rɨ to' e'pɨtʉ'pʉ, tʉusi'nʉnka kon ke to' amʉrapɨtʉ'pʉ, to' uta're'tɨpɨtʉ'pʉ mɨrɨ awonsi'kɨ to' ɨpʉremapɨtʉ'pʉ a'samʉtʉ yau. \t Ug milahutay sila sa pagpaminaw sa pagtulon-an gikan sa mga apostoles, ug milahutay sila sa pagpakig-ambitay uban kanila, sa pagpikaspikas sa tinapay, ug sa mga pag-ampo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itosorʉwano ite'kwa tenna'poi', ta'pʉ iya to' pɨ', “Mɨrɨ si e'nʉn nɨ pɨ' rɨ mɨrɨ awonsi'kɨ umoronka' nɨ pɨ' rɨ ɨwesi kon? Eke pe man! Iweyu si e'seposa' man. Ka'pon, Papa winon eparankasa' man tʉmakooikena' nan ena'. \t Ug siya miadto sa ikatulo ug miingon kanila, \"Nagakatulog, ug namahulay pa ba gihapon kamo? Igo na kana; ang takna ania na; ang Anak sa Tawo igatugyan na ngadto sa mga kamot sa mga makasasala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ekama uya, ɨyepa'kato' oton kon pen nɨ tanporo ɨne'manʉ kon i'ma'ka auya'nokon pʉ'kʉ pona rɨ,” ta'pʉ Sises uya. \t Suginlan ko ikaw, nga dili ka na gayud unya makagawas hangtud kabayran mo na ang katapusang diyot.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane, ‘Ka'pon amʉ' winɨ’ ta pe iyesi yau, ka'pon amʉ' uya nin si uwɨnɨ'nokon mɨrɨ tɨ' ke, apʉne pʉra Isaan apurɨ to' uya pu'kena' Papa winon tukai',” ta'pʉ to' uya. \t Ug kon moingon kita, `Gikan sa mga tawo,` batoon kita sa tanang mga tawo, kay nagatoo man sila nga si Juan profeta.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya to' etasa' a'tai, te'takʉ'kai' to' kɨ'ma'pʉ iya. To' ekama'po'pʉ iya, “Ɨ'rɨ kupʉ uya i'se me'atʉu ɨiwano' kon pe?” ta'pʉ iya. \t Ug si Jesus mihunong ug gitawag sila niya nga nag-ingon, \"Unsa may gusto ninyong buhaton ko alang kaninyo?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan a'tai, ipan pe rɨ Sises pawana'tɨ'pʉ to' uya, “Ina kʉsennokoi ta'mu kenan pen nɨ ya'!” ta'pʉ to' uya. \t Ug kini sila nangamuyo kaniya nga unta dili niya sila paadtoon ngadto sa kahiladman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ Papa apurɨpɨtʉ'pʉ to' uya urɨ uriya'. \t Ug sila nanagdalayeg sa Dios tungod kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane e'mʉ'sa'kasa' tʉpo, utɨ mɨrɨ arawɨrɨ'nokon Kiyarari pona,” ta'pʉ iya. \t Apan tapus ako mabanhaw, mouna ako kaninyo sa pag-adto sa Galilea.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' rɨ esa'to' pʉra rɨ iyesi, ‘Ti'sa,’ tukai', apʉne pʉra tikin nan nɨ kʉrɨ rɨ Ti'sa; Kʉrai. \t Ayaw usab kamo pagpatawag nga mga agalon, kay kamo adunay usa lamang ka agalon nga mao si Cristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' auro'ka'pʉ iya kanan, “To' uya ɨyereutanʉ'sa' kon na'ne' airɨ rɨ, mɨrɨ rɨ ɨutɨ tau me'tʉi' pata nɨmɨ auya'nokon pona rɨ. \t Ug siya miingon kanila, \"Asa gani kamog balay nga kasak-an, pabilin kamo didto hangtud sa inyong pagpamahawa sa maong dapit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iteseru si esi'pʉ mɨrɨ, to' enta'nato' weyu a'tai a'sisa' nonkato' ka'pon amʉ' nekama'po'pʉ. \t Ug nabatasan ni Pilato, sa panahon sa fiesta, ang pagbuhi ngadto kanila sa usa ka binilanggo nga ilang pangayoon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Asa' ipɨ' si esii'ma Sises ekepu asa' tʉuya'nokon ontɨ'pʉ to' uya mɨrɨ a'po'nan pokon pe, pon renen tato' atʉ saai'pɨ'sa' ke. Serɨ esi'pʉ mɨrɨ Esuwerʉ amʉ' uya tekepu kon u'na'tɨ eseru yau. \t Ug ilang gikuha ang lawas ni Jesus ug gibugkosan kinig mga panapton nga lino lakip ang mga pahumot, sumala sa batasan sa mga Judio sa paglubong."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pata eposa' tʉuya a'tai, Papa uya eke pe rɨ wakʉ nonkasa' to' pona ene'pʉ iya. Pori' pe iyesi'pʉ, mɨrɨpan uya to' pori'mapɨtʉ'pʉ miyarɨ rɨ Sises apurɨnin nan pe to' e'to' pe tanporo tewan kon pokon pe. \t Sa paghiabut niya ug sa nakita niya ang grasya sa Dios, siya nalipay; ug iyang gipahimangnoan silang tanan sa pagtinguha sa kinasingkasing sa pagpabilin nga masaligon sa Ginoo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo 7 kaisarɨ inserʉ amʉ' e'mʉ'sa'kasa' ene'pʉ uya Papa rau, mɨrɨpan kon repa'pʉ 7 kaisarɨ tʉronpi' ke. \t Unya nakita ko ang pito ka mga manolunda nga nanagtindog sa atubangan sa Dios, ug sila gihatagan ug pito ka mga trumpeta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Epʉra'an i'tutɨ': “Papa apurɨ'pʉ iya, mɨrɨpan i'tu'pʉ iya wakʉ ipokena' e' pe kuru.” \t Maingon man usab si Abraham \"mitoo sa Dios, ug kini giisip ngadto kaniya ingon nga pagkamatarung.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ pɨ' penaro' kon apurɨpɨtʉ'pʉ mɨrɨ. \t Kay tungod niini ang mga tawo sa karaan nanagpakadawat sa langitnong pag-uyon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'napai rɨ Era' mɨrɨ awonsi'kɨ kopʉna Ponsiyas Paire' pokon amʉra'pʉ Esuwerʉ amʉ' pen ka'pon amʉ' Esuwerʉ pon kon pokon pe serɨ pata yau, wakʉ ayapiyo' Sises ananʉmʉ'pʉ ewa'noma pɨ' te'to' kon pe ekonekai'. \t kay sa pagkatinuod, batok sa imong balaang Alagad nga si Jesus, nga imong gidihugan, dihay nanagtagbo niining maong siyudad--si Herodes ug si Poncio Pilato uban sa mga Gentil ug sa katawhan sa Israel--"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Iya'tai pʉra, 100 kaisa rɨ karimeru amʉ' itikʉn ton ɨtonpa kon esi yau, mɨrɨpan kon tonpa utano'masa' pe iyesi yau, 99 pan kon pe' nɨnnin pen ayupon pata yau itano'masa' e'ma'pʉ tau tʉutɨto' pe eporo tʉuya pʉ'kʉ pona rɨ? \t \"Kinsa bang tawhana kaninyo nga may usa ka gatus ka mga karnero, nga kon kawad-an siyag usa kabuok niini, dili mobiya sa kasiyaman ug siyam diha sa kaawaawan ug moadto sa pagpangita niadtong usa nga nawala, hangtud nga hikaplagan niya kini?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ wenai, Sises ewa'noma pɨ' to' e'sara'tɨ'pʉ, apʉne pʉra usepi'tɨn ku'sa' iya pɨ' Sapa' a'tai. \t Ug mao kini ang hinungdan ngano nga si Jesus gilutos sa mga Judio, kay kini gibuhat man ugod niya sa adlaw nga igpapahulay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sapa' a'tai, Sises utɨ'pʉ Pari'si amʉ' epuru iwʉ' ta' enta'nai'. Ipan pe rɨ to' esi'pʉ enpɨtʉ pɨ'. \t Usa niana ka adlaw nga igpapahulay, sa nahisulod siya aron sa pagkaon didto sa balay sa usa ka punoan nga Fariseo, siya ilang gipaniiran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo, moine ton warawo' amʉ' uyee'pʉ itekepu ontɨse'na, mɨrɨpan enpa'ka'pʉ to' uya iu'na'tɨto' pe tʉuya'nokon. \t Ug ang mga batan-on nanindog ug ila siyang gilimisan ug giyayongan paingon sa gawas ug gilubong."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Warawo' mʉre uyepʉ koro'tau rɨ, makoi a'kwarʉ uya eno'ma'pʉ non pona iyai ennoko pe. E'tane Sises uya e'se'ne' pe ɨri a'kwarʉ eseremekʉ'pʉ. Mɨrɨ a'tai, Sises uya warawo' mʉre epi'tɨ'pʉ, mɨrɨpan tʉrʉ'pʉ iya ikʉipʉnʉ ena'. \t Ug samtang ang bata nagsingabut, siya gikosokoso ug gilubaglubag ug gipalit-ad sa yawa. Apan gibadlong ni Jesus ang mahugawng espiritu, ug ang bata iyang giayo ug giuli ngadto sa amahan niya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon tʉuko'manto' i'nʉnkanin uya inonka mɨrɨ, kʉrɨ tʉuko'manto' ewaruma'tɨnin serɨ non po uya rɨ nin iko'manʉkʉ mɨrɨ tɨwɨrɨ uko'man nɨto' iwano' pe. \t Ang mahigugma sa iyang kinabuhi mawad-an hinoon niini; apan ang magadumot sa iyang kinabuhi niining kalibutana, magapatunhay niini alang sa kinabuhing dayon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Eke pe rɨ tato' uya man ɨpɨ'nokon, e'tane a'si auya'nokon poken pʉra iyesi. \t \"Daghan pa akog igsusulti kaninyo, apan dili pa kamo makadaug sa pagdala niini karon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ kasa rɨ marɨ, no'sami'si amʉ' iwa ton enupakɨ Papa namanin nan pe to' e'to' pe tʉuko'mamʉ kon yau, tʉtonpa kon teseru'tɨi' tʉusauro'san pe pʉra mɨrɨ pe pʉra waain otori pe pʉra, e'tane wakʉ pɨ' enupanin pe. \t Maingon man agdaha ang mga babayeng tigulang sa pagkamatinahuron sa ilang panggawi, dili malibakon ug dili mga ulipon sa bino; nga ipanudlo nila ang butang maayo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Esuwerʉ amʉ' kin pe' nonka uya i'se me'atʉu ɨiwano' kon pe?” ta'pʉ Paire' uya to' pɨ', \t Ug kanila mitubag siya nga nag-ingon, \"Gusto ba kamo nga akong buhian alang kaninyo ang Hari sa mga Judio?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Teperu kenan pen nɨ ewarupɨ tʉrawasooi kʉsa'pɨ'pɨ'tʉu, e'tane ru'ku enpoikatɨ'. \t Ug ayaw kamo pag-ambit sa mga dili mabungahong buhat sa kangitngit, hinonoa kinahanglan ibutyag ninyo kini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨ awonsi'kɨ, “Iye'ku'to' oton to' pɨ', ‘Umunkɨ amʉ' pen nɨ ɨmɨrɨ'nokon,’ ta'pʉ yau kuru rɨ, ‘Papa, tʉuko'mansen munkɨ amʉ',’ tato' oton to' pɨ',” tasa' iya. \t \"Ug sa dapit diin giingnan sila, `Kamo dili akong mga tawo,` didto pagatawgon sila nga `mga anak sa Dios nga buhi.`\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ Temu'ti, Sises Kʉrai poitorʉ ton winɨpaino, Tanporo wakʉ ton a'samʉtʉ pe so'si epuru ton mɨrɨ awonsi'kɨ to' pika'tɨnin nan pokon pe te'san Sises Kʉrai yau Piri'pai yau te'san enakan: \t Si Pablo ug si Timoteo, mga ulipon ni Cristo Jesus,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Porʉkaman pon so'si inserʉʉi ena' imenuka': “Se ka'kɨ ɨmunkɨ amʉ' pɨ', tukai': Serɨ serɨ main, iyɨkena' ɨsi'ratoi pokon iyɨ supara esa' maimu. \t \"Ug ngadto sa manolunda sa iglesia sa Pergamo, isulat mo kini: `Mao kini ang mga pulong sa nagabaton sa mahait nga espada nga duhay sulab:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ikʉipʉnʉ ya' tikin nɨ ina esi,” ta'pʉ iya. \t Ako ug ang Amahan usa ra.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Pori' pe ɨwesi kon, ɨmɨrɨ'nokon ka'pon amʉ' newaruma'tɨnʉ ton, tʉpokon pe ɨwesi kon i'se pʉra to' esi a'tai, asapema kon a'tai, ɨyese' kon eno'ma a'tai ɨri tukai', Ka'pon, Papa winon uriya'. \t \"Bulahan kamo sa diha nga pagadumtan kamo sa mga tawo ug pagaayran kamo ug panamastamasan kamo, ug igasalikway ang inyong ngalan ingon nga dautan, tungod sa Anak sa Tawo!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eke pe iyena, aiko pe ena tane. \t Siya kinahanglan magatubo, samtang ako kinahanglan magakunhod.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises usaurokʉ esi'pʉ iyeri'sa' pɨ', e'tane iye'nʉmʉ pɨ' isaurokʉ pe to' uya ekama'pʉ. \t Ang gihisgutan ni Jesus mao ang kamatayon ni Lazaro, apan sila nanagdahum nga ang iyang gipasabot mao ang pagpahulay sa kinaiya nga pagkatulog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane tʉron kon Esuwerʉ amʉ' ɨkɨnta'pʉ. Mɨrɨ a'tai, ɨri iteseru ton ka'pon amʉ' kan to' utɨ'pʉ kʉrʉpo'po pɨ' e'nɨ pata'se' apai. Mɨrɨ tʉpo, ka'pon amʉ' amʉranʉkʉ'pʉ to' uya, mɨrɨpan kon uya usewankaman nɨto' sara'tɨ'pʉ. Mɨrɨpan kon utɨ'pʉ Ise'sʉn iwʉ' ta' Paarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ Sairas warinpai', to' ne'to' pe tʉuya'nokon tu'kan kon ka'pon amʉ' koro'ta'. \t Apan ang mga Judio giabut ug kasina, ug sa nakapanghulbot silag mga bugoy, kini ilang gihiusa, ug ilang gigubot ang siyudad. Ug ilang gisulong ang balay ni Jason sa pagpangita kang Pablo ug Silas aron ilang dad-on ngadto sa katawhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Mata usewankamato' esi'pʉ tanporon tʉnkupʉnʉ pɨ'. Iyee'pʉ Sises piya' ekama'pose, “Uyepuru, upɨ' pe' ɨusentu'ma pʉra rɨ iyesi, uyakon uya unɨnsa' pɨ' tikin sarɨ e'tʉrawasomato' pe? ‘Ipika'tɨta!’ ka'kɨ ipɨ',” ta'pʉ iya. \t Apan si Marta nagkalibuglibog sa hilabihang pag-amoma; ug siya miduol kang Jesus ug miingon kaniya, \"Ginoo, wala ba ikaw magkabana nga gipasagdan man lamang niining akong igsoon nga mag-inusara ako sa pag-amoma? Busa, ingna siya aron motabang kanako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', serɨ non eseru ton iwɨtɨ': ɨyekumato' kon, ipan pe wakʉ pe pʉra ɨwe'to' kon, ɨnɨkɨru kon, ɨri ɨnku'pai e'nɨto', mɨrɨ awonsi'kɨ mentai ɨwe'to' kon; mɨrɨ esi ika'sa' pɨ' papa ta kasa. \t Busa, patya ninyo ang mga yutan-ong butang diha sa sulod ninyo: pakighilawas, kahugaw, pangibog nga unodnon, dautang tinguha, ug ang kadalo nga maoy pagsimbag mga diosdios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne pʉra karimeru mʉre apono' aporo' po na'ne' e'to' oton to' esa' pe, to' ato' iya oton to'panʉ'nin non yai tepa'kasen tuna ka'. Mɨrɨ awonsi'kɨ Papa uya to' enu paru a'munakato' oton,” ta'pʉ iya. \t Kay ang Cordero nga anaa sa gitaliwad-an sa trono mamahimong ilang magbalantay, ug siya magatultol kanila ngadto sa mga tuboran sa mga tubig nga nagahatag ug kinabuhi; ug pagapahiran sa Dios ang tanang luha sa ilang mga mata.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉmakooi winɨpai iyera'tɨto' pe iweyu ke irepa'pʉ uya e'tane tekumato' ɨnnonkapai pʉra iyesi. \t Gihatagan ko siyag panahon sa paghinulsol, apan nagdumili siya sa paghinulsol sa iyang pagpakighilawas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "ipan pe ɨnku'paino pe e'to' pɨ', so'si amʉ' kota'ma pɨ'; Mosi' nʉnonka'pʉ awɨrɨ e'nɨ pɨ', ima'takʉʉi pʉra. \t bahin sa pagkamasibuton, maglulutos sa iglesia; bahin sa pagkamatarung nga pinasikad sa kasugoan, dili masaway."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Esuwerʉ amʉ' itekare apurɨnin nan pen uya Esuwerʉ amʉ' pen tʉrʉnka'pʉ ɨri pe to' pɨ' to' e'ku'to' pe. \t Apan ang mga Judio nga wala motoo mihulhog sa mga Gentil, ug ilang gisugniban kini sila sa pagkasilag batok sa mga kaigsoonan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isaurokʉ koro'tau, kapuru' usenpoika'pʉ, mɨrɨpan uya to' nɨpontɨ'pʉ, mɨrɨpan kon usi'nʉkʉ'pʉ kapuru' ya' ewomʉi'ma. \t Ug samtang nagsulti pa siya niini, mitungha ang usa ka panganud ug mitabon kanila, ug sila nangalisang sa pagsulod nila sa panganud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Miyarɨ ka'tɨ' utonpa, Esuwerʉ pe te'sen Eratiyan pɨ'. Miyarɨ ka'tɨ' Narʉsisas amʉtʉ pe te'san pɨ', Itepuru yawon kon. \t Ipangomusta ako sa akong paryenti nga si Herodion. Ipangomusta ako sa mga anaa sa Ginoo nga mga sakop sa banay ni Narciso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Pari'si amʉ' uya serɨ etasa' tʉuya'nokon a'tai, “Pirɨsipupʉ, makoi amʉ' epuru uya tʉpika'tɨi' makoi amʉ' enpa'kapɨtʉ pʉse rɨ uya mɨrɨ,” ta'pʉ to' uya. \t Apan sa pagkadu-ngog niini sa mga Fariseo, sila miingon, \"Kining tawhana nagapagula sa mga yawa pinaagi lamang kang Beelzebu, ang punoan sa mga yawa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kin amʉ' non pon kon ekumasa' kʉrɨ rɨ eke tekumasen a'kɨrɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ ka'pon amʉ' e'taripasa' ɨri inkupʉnʉ euku pɨ',” ta'pʉ iya. \t kang kinsa nakighilawas ang mga hari sa yuta, ug sa kang kinsang bino sa pagkamakihilawason nangahubog ang mga nanagpuyo sa yuta.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo kuru rɨ, iye'to' entai rɨ ɨwinɨpai'nokon eposa' uya man, serɨ kanan si epoka'sa' uya E'pa'pʉrotai'tas winɨ ɨnennoko'pʉ kon urepato' auya'nokon ike. A'po'nan ikɨtun tʉtʉsen pe iyesi, tanʉnsen ye' use'man nɨto' pe iyesi Papa pori'manin pe iyesi. \t Aduna na akoy igo sa tanang mga butang, ug labaw pa gani sa igo; gikatagan-an na ako pag-ayo, sanglit nadawat ko na man gikan kang Epafrodito ang inyong gipadala nga mga gasa, nga maoy halad nga maamyon, usa ka halad-inihaw nga hilinangpon ug makapahimuot sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai rɨ, ka'pon erekʉ usepi'tɨ'pʉ, mɨrɨpan ena'pʉ wakʉ pe rɨ. \t Ug dihadiha nawad-an siya sa sanla ug nahimong mahinlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iyepiya'tɨ pe kuru, itekare ekama'pʉ uya Tamaskas pata awon kon pɨ', Surusiran pon kon mɨrɨ awonsi'kɨ tanporo Isutiya pata pon kon pana ya' nɨrɨ. Mɨrɨ tʉpo, itekare ekama'pʉ uya Esuwerʉ amʉ' pen pana ya' to' era'tɨto' pe tʉmakooi kon apai Papa winɨkʉi'. To' auro'ka'pʉ uya i'napai rɨ to' uko'manto' pe tʉmakooi kon apai tera'tɨsa' kon ekamanin pe. \t hinonoa gipahibalo ko una sa tanan ngadto kanila sa Damasco, unya sa Jerusalem ug sa tibuok kayutaan sa Judea, ug usab ngadto sa mga Gentil, nga kinahanglan maghinulsol sila ug magpamali ngadto sa Dios ug maghimog mga buhat nga mahiangay sa ilang paghinulsol."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane si iweyu kuru e'seposa' a'tai, Papa uya Tʉmu ennoko'pʉ, uri'san yai iyentu'pʉ, main o'no iyentu'pʉ, \t Apan sa pag-abut na sa tukma nga panahon, ang Dios mipadala sa iyang Anak nga natawo ug babaye, natawo ilalum sa kasugoan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' pɨ' ekama'pʉ iya, “Serɨ serɨ iye'menukasa' rʉ'pʉ: Kʉrai uya e'ne' moronkato' oton, mɨrɨpan eri'to' oton, te'mʉ'sa'ka ton pe itosorʉwano wʉi a'tai. \t ug miingon kanila, \"Sa ingon niini nahisulat, nga ang Cristo kinahanglan gayud magaantus, ug sa ikatulo ka adlaw mabanhaw siya gikan sa mga patay,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ta'pʉ to' pɨ', “Kʉsereutanʉ'tʉu, apʉne pʉra ɨnʉ' rɨ eke Papa tʉrawasooi ku'nin nʉ'pʉ uyese' yau usaurokʉ poken pʉra iyesi mɨrɨ tʉpo ɨri pe upɨ'. \t Apan mitubag si Jesus nga nag-ingon, \"Ayaw ninyo siya pagdid-i; kay walay bisan kinsa nga magahimog milagro ginamit ang akong ngalan, nga makaako lang dayon sa pagsultig dautan batok kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Kin amʉ' non pon kon ɨri pe iya'kɨrɨ iyekumasa' kon mɨrɨ awonsi'kɨ iya'kɨrɨ iye'sa' kon wakʉ ton kuru rɨ itapuruui ton pɨkɨrɨ ukaranto' oton tʉuta'kwarʉkai', to' ukaranto' oton ipan pe pata wenai iyepo'tɨ kɨrɨsin ene tʉuya'nokon a'tai. \t Ug ang mga hari sa yuta nga nakapakighilawas kaniya ug nakig-uban kaniya sa pagpatuyang, kini sila managpanghilak ug managbakho tungod kaniya inigkakita nila sa aso sa iyang pagkasunog;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya ama'tanʉkʉ kon apata'se' kon pokon pe rɨ, ipʉra rɨ to' uya ima'tanʉ'to' oton enpɨ'ton pʉra rɨ, apʉne pʉra Papa uye'to' ɨpika'tɨi'nokon to'ka'nʉ'sa' auya'nokon pʉra iyesi pɨ',” ta'pʉ iya. \t ug igapusdak ikaw sa yuta, ikaw ug ang imong mga kabataan sa sulod kanimo, ug dili nila ikaw binlan ug usa ka bato nga magapatong sa bato; kay ikaw wala man makaila sa panahon sa pagduaw kanimo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ta'pʉ, “Tɨwɨ mʉre amʉ' nʉyepʉi upiya'; to' kʉsereutanʉ'tʉu, apʉne pʉra pʉsamoro waraino kon kuru iwano' mɨrɨ Papa e'to' esa' wannɨ pe,” ta'pʉ iya. \t apan si Jesus miingon, \"Paduola kanako ang gagmayng kabataan, ug ayaw ninyo sila pagpugngi, kay ang gingharian sa langit ila sa mga sama kanila.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Inke pʉra rɨ, Ita'kwarʉ uya ennoko'pʉ rɨmono' ta'. \t Ug dihadiha si Jesus giabog sa Espiritu nagdto sa mga awaaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan eposa' tʉuya a'tai, itɨ tanporo timamin kʉrʉpo'pomai', mɨrɨpan epe'pʉ pʉrata ke mɨrɨ mokon pun e'mato' pe tʉuya. \t ug sa pagkakaplag niya sa usa ka mutya nga bilihon kaayo, milakaw siya ug gipamaligya niya ang iyang tanang kabtangan ug iyang gipalit kadto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Oko pe pʉra ɨyeyaton ko'tʉ ta' ayayai'ne' a'kɨrɨ ekonekaka'kɨ ipokon pe rɨ marɨ ɨwesi koro'tau, ɨkota'mato' ya' ɨtʉrʉ iya wapiya, eseru aimenkanin uya ɨtʉrʉ pʉresiman ena', mɨrɨ awonsi'kɨ ɨyeno'ma to' uya pariki'si ta'. \t Pakighigala dayon sa imong magsusumbong samtang nagakuyog pa kamo sa dalan padulong sa hukmanan, kay tingali unya hinoon itugyan ikaw sa imong magsusumbong ngadto sa maghuhukom, ug ang maghuhukom magatugyan kanimo ngadto sa bantay, ug ibanlud ikaw sa bilanggoan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane si, tanporon kon ka'pon amʉ' enu ya' isenpoikasa', kʉrɨ rɨ uya wakʉ ton ke repan nɨsa' tukai' i'tu kon pa. Wakʉ ton nɨ ku'sa' iya ɨiwano' kon pe: tuna enno'sa' iya; tʉweyu a'tai iyepetato' pe ɨi'kiyari kon ku'sa' iya; eke pe rɨ kiyari ke ɨrepasa' iya 'nokon; mɨrɨ awonsi'kɨ pori' pe ɨku'sa' iya 'nokon,” ta'pʉ Paarʉ uya. \t ngani wala niya itugot nga dili kapanghimatud-an ang iyang kaugalingon, sanglit gibuhat man niya ang maayo, ug gihatagan niya kamog ulan gikan sa langit ug kapanahonan nga makapabunga, ug ang inyong mga kasingkasing nabuhong sa pagkaon ug sa kalipay.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrɨ rɨ ipoitorʉ epuru uye'to' oton wʉi a'tai itenupɨkɨrɨ iye'tane pʉra, mɨrɨ a'kʉra' iyepʉ ta tane iya pʉra rɨ, mɨrɨpan uya ipɨrʉkato' oton mɨrɨ awonsi'kɨ inonkato' iya oton apurɨnin nan pen pata'se' ya'. \t ang agalon sa maong ulipon moabut ra sa adlaw nga wala siya magpaabut kaniya ug sa takna nga wala niya hibaloi, ug iyang pagasilotan siya ug ibutang niya ipon sa mga dili kasaligan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ rɨken pe pʉra, e'tane Rupe'ka munkɨ amʉ' esi'pʉ tikin nɨ ikʉipʉnʉ mɨrɨ awonsi'kɨ kʉrɨ rɨ rɨ to' kʉipʉnʉ pe urɨ'nokon tamokorii, Aisi'. \t Ug dili lamang kini ra, kondili usab sa diha nga si Rebeca nagsamkon pinaagi sa usa ka lalaki nga mao ang atong ginikanan nga si Isaac,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ etasa' mɨrɨ yau te'san tonpa uya a'tai, ta'pʉ iya Sises pɨ', “Pori' pe kuru kamoro esi mɨrɨ enta'nan pɨ' te'ton kon Papa e'to' esa' wannɨ pe yau,” ta'pʉ iya. \t Sa pagkadungog niini sa usa sa mga nanaglingkod tambong sa kan-anan, siya miingon kaniya, \"Bulahan ang magakaon didto sa gingharian sa Dios!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', To' Epoi Itɨ'pʉ Weyu Rʉ'pʉ ku'pai'nokon, penaro' a'sarutanʉ'nin ke pen, ɨri ɨsɨ pe e'paino, ɨri iteseru pe e'paino a'sarutanʉ'nin pen, e'tane pʉreti a'sarutanʉ'nin a'kɨron pen ke, pʉreti enku'tɨnin pen, e'tane i'napairon ke. \t Ug sa katapusan sa tanan, nagpakita siya kanako usab nga daw ngadto sa usa nga natawog ahat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨ a'tai, to' uya rɨ marɨ ei'to' oton, ‘Ina epuru, ɨ'rɨ a'tai rɨ si ina uya ɨyene'pʉ iwan pe, tuna'kiri' ke, mɨrɨ pe pʉra ka'kʉran pe, mɨrɨpan ina uya asanomasa' pʉra iyesi? Ɨ'rɨ a'tai rɨ si ɨpon i'se, takuru'ke mɨrɨ pe pʉra pariki'si tau ɨwe'tane, ina uya ɨpika'tɨsa' pʉra iyesi?’ tato' oton. \t Ug motubag usab sila nga manag-ingon, `Ginoo, kanus-a ba kami makakita kanimo nga gigutom o giuhaw o nadumoloong o hubo o masakiton o binilanggo, ug nga wala ikaw namo alagari?`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane esa' wannɨ pe e'nɨto' yau te'ton kon tasa' kon nʉ'san eno'mato' iya oton ewarupɨ ya', ukaran nɨto' oton, ɨ e'kɨtɨtɨi'mato' oton ya',” ta'pʉ iya. \t apan ang mga anak sa gingharian pagaabugon ngadto sa labawng kangitngitan sa gowa; didto ang mga tawo managpanghilak ug managkagot sa ilang mga ngipon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporon kon, main, Mosi' winon piyapai imakoitasa' kon uma'tato' oton mɨrɨ main piyapai rɨ marɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ tanporon kon imakoitasa' kon main o'noro eseru utaimenkato' oton main ke. \t Ang tanang nanagpakasala nga walay kasugoan mangalaglag nga walay kasugoan; ug ang tanang nanagpakasala nga ilalum sa kasugoan pagahukman pinaagi sa kasugoan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wakʉ poken iyesi'pʉ Wakʉ A'kwarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ ina pona, ɨmɨrɨ'nokon pona e'tape'ne' rɨ tʉrʉ namai' i'se e'nɨto' entai rɨ. \t Kay gipakamaayo sa Espiritu Santo ug namo ang dili pagdat-og kaninyo sa bisan unsang luwan gawas lamang sa pipila ka mga kinahanglanong butang nga mao kini:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan enna'po'pʉ to' a'kɨrɨ Nasare' pona mɨrɨ yau si to' maimu awɨrɨ iyesi'pʉ. Isan usenuminkapɨtʉ'pʉ serɨ ton pɨ' tewan yau. \t Ug siya milugsong kuyog kanila ug nahiabut sa Nazaret, ug siya masinugtanon kanila; ug kining tanang mga butanga gitipigan sa iyang inahan sulod sa kasingkasing niya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrai awɨrɨ ɨyun kon pi'pɨ puturʉkasa' auya'nokon kasa ɨwesi kon mɨrɨ, ɨri ɨyeseru kon nonkasa' auya'nokon winɨ, ka'pon amʉ' emiyatʉ ke serɨ e'ku'sa' pen e'tane Kʉrai uya iku'sa', \t Diha kaniya usab kamo nakadawat sa sirkunsisyon nga dili hinimo sa mga kamot, kondili sa sirkunsisyon nga pinaagi kang Cristo sa diha nga nahukasan kamo sa unodnon nga lawas;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporon kon si utɨ'pʉ mɨrɨ tese' kon menukai' tʉtɨpiya kon pata'pʉ ya'. \t Ug ang tanan nangadto aron sa pagpalista, ang matag-usa ngadto sa iyang kaugalingong lungsod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pi'ta uya to' maimu eikʉ'pʉ, “Ɨmɨrɨ'nokon tikin pa'ne me'atʉi'ne' kaisa rɨ amakooi kon apai era'tɨtɨ', ina uya apa'taisimato' kon pe Sises ese' yau amakooi kon pɨ' usentu'man nɨto' pe, mɨrɨpan uya Wakʉ A'kwarʉ ke ɨrepa kon mɨrɨ. \t Ug si Pedro mitubag kanila, \"Paghinulsol kamo, ug pabautismo kamo ang matag-usa kaninyo sa ngalan ni Jesu-Cristo tungod sa kapasayloan sa inyong mga sala; ug madawat ninyo ang gasa nga Espiritu Santo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kamoro iwano' pe Papa uya wapiya i'tu'pʉ pena kanan to' koneka'pʉ iya Tʉmu kasa to' e'to' pe iwaraino kon pe, eke kuru iye'ka'sa' kon entaino pe wapiyaro' tʉmu pe tu'kan kon tonpa ton koro'tau. \t Kay sila nga mga giila niyang daan gikabut-an usab niyang daan nga mahisama sila sa dagway sa iyang Anak, aron kini siya mahimong maoy panganay sa daghang mga magsoon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "te'tʉrawasomasen ɨpʉreman nɨto' iwʉ' tau, i'nairon kuru ta'porin, Itepuru rɨ ni'mʉ'sa'ka'pʉ, ka'pon ni'mʉ'sa'ka'pʉ pen. \t usa ka mag-aalagad sulod sa dapit nga balaan ug sa tinuod nga tabernaculo nga gipatindog dili sa tawo kondili sa Ginoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan Paarʉ uya, “E'mʉ'sa'ka', utonpa!” ta'pʉ ipɨ' tʉukɨ'pɨ'nʉnse. Mɨrɨ etasa' tʉuya a'tai, iye'sanʉmʉ'pʉ, mɨrɨpan usarɨ'pʉ wakʉ pe. \t miingon kaniya sa makusog nga tingog, \"Itindog ang imong mga tiil ug tumul-id ka.\" Ug siya miugpo ug milakaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne toron amʉ' entɨ' ka'tawon kon. Ti'kiyari kon pɨnnin nan pen nɨ, anʉnnin nan pen nɨ, mɨrɨ pe pʉra amʉranʉ'nin nan pen nɨ, e'tane rɨ ɨkʉipʉnʉ kon, Epʉn pon uya to' ewekʉ. Ɨmɨrɨ'nokon ken pe' si esi pen i'nʉnkena' pe to' entai? \t Tan-awa ninyo ang mga langgam sa kalangitan; wala sila magpugas ni mag-ani ni maghipos ngadto sa mga dapa; apan ginapakaon sila sa inyong langit-nong Amahan. Dili ba labaw pa man kamog bili kay kanila?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Pori' pe kin esi Itepuru ese' yau nʉye'ai'ne'!” “Tʉusewankamai' pʉra Epʉn yau nesii, mɨrɨ awonsi'kɨ eke pe iku'to' nesii ka'tau!” ta'pʉ to' uya. \t nga nanag-ingon, \"Dalaygon ang Hari nga nagaanhi sa ngalan sa Ginoo!\" Kalinaw sa langit ug himaya sa kahitas-an!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉpon pʉro'pon nin si eno'ma'pʉ iya mɨrɨ, te'sanʉmʉ pe iye'mʉ'sa'ka'pʉ, mɨrɨpan uyee'pʉ Sises piya'. \t Ug giwakli niya ang iyang kupo, ug milukso ug miduol siya kang Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, “Ɨ'rɨ tukai' ɨyenu uta'kokasa'?” ta'pʉ to' uya ipɨ'. \t Ug sila miingon kaniya, \"Naunsa man pagkabuka ang imong mga mata?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“E'tane ipoken pʉra ɨwe'to' kon eposa' uya man: Moro Peran eseru ku'nin nan man ɨ'koro'tau'nokon. Para' enupa'pʉ iya Esuwerʉ amʉ' e'makoimato' ipɨkɨrɨ ku'to' pe iya, ika'sa' ena' itʉsa' rʉ'pʉ pɨ' to' uta're'tɨto' pe mɨrɨ awonsi'kɨ to' ekumato' pe. \t Apan aduna akoy pila ka butang batok kanimo nga mao kini: anaa diha kanimo ang pipila nga nanagsunod sa tuloohan ni Balaam nga mao ang nagtudlo kang Balac sa pagbutang ug kapangdolan sa atubangan sa mga anak ni Israel, pinaagi sa pagdani kanila sa pagkaon sa mga hinalad ngadto sa mga larawan ug sa paghimog pakighilawas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Utamokori kon pe' Epʉra'an pɨ' ipokena' e' ta'pʉ pen pe' inkupʉ'pʉ wenai Aisi' tʉmu tʉsa' iya a'tai, Papa ena' use'man nɨto' apon po? \t Dili ba si Abraham nga atong ginikanan gipakamatarung man tungod sa binuhatan, sa paghalad niya kang Isaac nga iyang anak diha sa halaran?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kamoro ka'pon amʉ' sa'man annawɨrɨ wakʉ kupʉ pɨ' te'san uya eke pe tʉku'to' kon, tʉnamato' kon mɨrɨ awonsi'kɨ eri'nɨto' pen warinpa ena' inke rɨ uko'man nɨto' tʉrʉ iya. \t kanila nga uban sa pailub diha sa mga maayong pagbuhat, nagapangita sa himaya ug sa kadungganan ug sa pagkadili mamatay, kanila magahatag siyag kinabuhi nga dayon;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ main uyee'pʉ Epʉn awonsi'kɨ, “Umu ɨmɨrɨ, uni'nʉnkanʉ; ɨpɨ' pori' pe e'ai' ipan pe,” tawon. \t Ug gikan sa langit miabut ang usa ka tingog nga nag-ingon, \"Ikaw akong Anak nga pinalangga; kanimo may kalipay ako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton, Main pɨ' enupanin nan uya wakʉ kupʉ iya ensa' a'tai, mɨrɨ awonsi'kɨ mʉre amʉ' ukɨ'pɨ'nʉnpɨtʉ, “Usana! Kin Tepi' pa rʉ'pʉ apurɨpɨtʉ serɨ!” tawon etasa' a'tai, Esuwerʉ amʉ' epuru ton usakorota'pʉ ipan pe mɨrɨ pɨ'. \t Apan sa diha nga ang mga sacerdote nga punoan ug ang mga escriba nakakita sa mga kahibulongang butang nga iyang gibuhat, ug sa mga kabataan nga nanaghugyaw sulod sa templo, nga nanag-ingon, \"Hosanna sa Anak ni David?\" sila nangasuko;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra ka'pon ewan yapai ɨri pɨ' isenuminkato' uyepʉ; e'wɨn, tʉron kon no'pʉ a'kɨrɨ te'sen pe, tʉnmari'ma'pʉ pen nɨ a'kɨrɨ tekumasen pe, ama' e' pe rɨ, kasi ye' pe rɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ ɨri pe tʉron kon pɨ' tʉusauro'sen pe. \t Kay gikan sa kasingkasing nagagula ang mga dautang hunahuna, pagbuno, panapaw, pakighilawas, pangawat, pagsaksig bakak, panulti sa pagbuling sa dungog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ise'si nin si esi'pʉ mɨrɨ Tepi' kin pe te'sen kʉipʉnʉ pe. Tepi' esi'pʉ Saraman kʉipʉnʉ pe, Iuraya no'pʉ rʉ'pʉ esi'pʉ na'ne' isan pe, \t ug si Jese ang amahan ni David nga hari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kamoro si esi'pʉ makoi a'kwarʉ ton eke tʉtʉrawasooi kon kupʉ pɨ'. Pʉsamoro osorʉwawon kon a'kwarʉ amʉ' utɨto' oton non emʉ' kaisaron kon kin amʉ' amʉranʉ'se'na to' usewa'nomato' pe Papa Meruntɨ pe kuru te'sen ye', eke iweyu a'tai. \t kay kini sila mao man ang mga espiritu sa mga yawa nga magahimog mga milagro, nga managpangadto sa mga hari sa tibuok kalibutan aron sa pagtigum kanila sa pag-asdang sa gubat sa dakung adlaw sa Dios nga Makagagahum sa Tanan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane apurɨto' winɨ ina enurikʉ kuru serɨ Iya'kwarʉ poro ipokena' pe e'nɨto' epoto' pɨ' te'ku'to' kon pɨ'. \t Kay pinaagi sa Espiritu, tungod sa pagtoo, kita nagapaabut sa paglaum sa pagkamatarung."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', ɨ'koro'ta'nokon pu'kena' amʉ', ta'kwarʉkena' nan mɨrɨ awonsi'kɨ ti'sa amʉ' ennoko uya to' tonpa ton tʉ'kato' auya'nokon oton mɨrɨ awonsi'kɨ tʉron kon pokapɨ'to' auya'nokon kurusu' pona mɨrɨ awonsi'kɨ tʉron kon nɨ ari'po'pɨ'to' auya'nokon oton ɨusenupato' kon iwʉ' tau, mɨrɨpan kon nɨ e'ma'pʉkapɨ'to' auya'nokon oton tʉron nɨ pata yapai'ne tʉron nɨ pata ya'ne. \t Tungod niini, padad-an ko kamog mga profeta ug mga makinaadmanon ug mga escriba, nga ang uban kanila inyong pagapatyon ug igalansang sa krus, ug ang uban inyong pagahampakon sa sulod sa inyong mga sinagoga ug inyong pagalutoson gikan sa usa ka lungsod ngadto sa usa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'koro'tapai'nokon nɨ to' e'mʉ'sa'kato' oton, itekare ensimato' oton to' uya, Sises apurɨnin nan era'tɨto' oton to' pɨkɨrɨ. \t ug gikan ra gayud kaninyo adunay managpanindog nga mga tawo nga magasultig mga binalit-ad aron sa pagpamira sa mga tinun-an ngadto kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨpan e'tane, Papa esi eke pe ka'pon namɨ'pʉ tau tʉuko'mansen pen. Pu'kena' amʉ' tonpa uya tasa', \t Ngani ang Labing Halangdon wala magpuyo sa mga balay nga hinimog mga kamot; sumala sa ginaingon sa profeta:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises ekanwakasa' uya tu'ke anpisin pe ka'pon amʉ' ensa' a'tai, ipan pe rɨ to' pɨ' isentu'ma'pʉ, apʉne pʉra to' esi'pʉ karimeru amʉ' esi tʉpa'simanin ke pʉra kasa. Mɨrɨpan kon enupa pɨ' iye'sara'tɨ'pʉ tu'kan pɨ' rɨ. \t Ug sa pagtakas ni Jesus sa mamala, iyang nakita ang usa ka dakung pundok sa mga tawo, ug siya naluoy kanila, kay sila sama sa mga karnero nga walay magbalantay; ug iyang gisugdan ang pagpanudlo kanila sa daghang mga butang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ kareta usekama ɨpɨ'nokon tʉpo, Ʉrawote'siya po so'si pɨ' kanan isekama mentʉi', mɨrɨ awonsi'kɨ ɨmɨrɨ'nokon kanan Ʉrawote'siya pon kon karetaai unennoko'pʉ rɨ marɨ mekamatʉi'. \t Ug tapus mabasa kining sulat ko diha kaninyo, ipabasa usab kini sa iglesia sa mga taga-Laodicea; ug paningkamoti nga makabasa usab kamo sa sulat ko ngadto sa Laodicea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sapa' pata'pʉ pe, Meri Mataren, Meri, Isens san, mɨrɨ awonsi'kɨ Saromi uya a'po'nan enna'pʉ Sises ekepu karapaimai' tʉutɨto' kon pe. \t Ug sa pag-agi na sa adlaw nga igpapahulay, si Maria Magdalena, ug si Maria nga inahan ni Santiago ug si Salome, nanagpamalit ug mga pahumot aron ilang adtoon ug haplasan ang lawas ni Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kiri'pas, Esuwerʉ amʉ' usenupato' iwʉ' epuru, mɨrɨ awonsi'kɨ itiwʉ' tau te'san uya Sises apurɨ'pʉ. Tu'ke itekare etanin nʉ'san Koren pon kon uya apurɨ'pʉ, mɨrɨpan kon epa'taisima'pʉ. \t Ug si Crispo, ang punoan sa sinagoga, mitoo sa Ginoo uban sa iyang tibuok panimalay; ug daghan sa mga taga-Corinto nga naminaw kang Pablo mitoo ug gibautismohan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pi'sitiya itese' pata poro tʉutɨ kon tʉpo, Paarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ Panapas utɨ'pʉ Panperiya pona. \t Ug unya milatas sila sa Pisidia ug miabut sa Panfilia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iyakʉ'pʉsa' anʉmʉ weyu si e'seposa' a'tai, tʉpoitorʉ si ennoko'pʉ iya umɨ tʉrʉ'pʉ tʉuya itena' ton piya' ti'kiyari epose'na. \t Ug sa pag-abut na sa tingpopo, iyang gipaadto ang usa ka ulipon ngadto sa mga saop aron sa pagdawat ug bahin sa abut sa parrasan gikan kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itekare pe' iye'menukasa' ennin nan pen ɨmɨrɨ'nokon: “‘Tɨ' ɨutɨ amɨnin nan neno'ma'pʉ enasa' itekun airon tɨ' pe; \t Wala ba kamo makabasa niining bahina sa kasulatan nga nagaingon: `Ang maong bato nga sa mga magtutukod gisalikway nahimong ulohang bato sa pamag-ang;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kamoro to' rawɨrɨ tʉutɨsan mɨrɨ awonsi'kɨ kamoro to' e'ma'pʉ pe tʉutɨsan ukɨ'pɨ'nʉnpɨtʉ'pʉ, “Usana!” “Pori' rɨ kʉrɨ esi Itepuru ese' yau nʉye'ai'ne'!” \t Ug nanagsinggit ang mga nag-una ug ang mga nagsunod nga nanag-ingon, \"Hosanna!\" Dalaygon siya nga nagaanhi sa ngalan sa Ginoo!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isuta esi'pʉ Peres mɨrɨ awonsi'kɨ Sera pokon kʉipʉnʉ pe, Temarʉ esi'pʉ na'ne' to' san pe. Peres esi'pʉ Esuran kʉipʉnʉ pe, Esuran esi'pʉ Ran kʉipʉnʉ pe, \t ug si Juda ang amahan nila ni Fares ug ni Zara nga gianak ni Tamar, ug si Fares ang amahan ni Esrom, ug si Esrom ang amahan ni Ram,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uya, Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' pʉ'kʉ tau, ka'pon amʉ' uya paka amʉ', karimeru amʉ', wako'wa amʉ' kʉrʉpo'poma eporo'pʉ, pʉrata ensimapɨ'nin nan nɨ ereutapɨ'sa' esi'pʉ tʉtepʉrʉʉi kon piyau'ne. \t Ug sa sulod sa templo iyang nakita ang mga nanagbaligyag mga baka ug mga karnero ug mga salampati, ug ang mga tigpangilis ug salapi nga diha sa ilang pamatigayon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨyenu kon esi ɨpun kon raan'puui pe. Wakʉ pe ɨyenu kon esi a'tai, tanporo ɨpun kon esi a'kwa pe. E'tane ɨri pe iyesi a'tai, ɨpun kon nɨ nɨrɨ esi ewarupɨ pe. \t Ang imong mata mao ang suga sa imong lawas; kon maayo ra ang imong mata ang tibuok mong lawas mapuno sa kahayag; apan kon kini masakiton, ang imong lawas mapuno sa kangitngit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ru'ku, wakʉ kuru pata, Epʉn pon enupɨkɨrɨ to' esi. Mɨrɨ pe iyesi pɨ', Papa ɨpiyɨtʉ pen nɨ, to' e'to' itese' pɨ' ta a'tai tʉpɨ', apʉne pʉra to' pata konekasa' tʉuya pɨ'. \t Apan ang tinuod mao nga ilang gitinguha ang usa ka labi pa ka maayong yuta, nga sa ato pa, usa nga langitnon. Tungod niana ang Dios dili maulaw nga paga-ingnon siya nga ilang Dios, kay siya nakaandam na man ug lungsod alang kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ina ekanwa'tɨ'pʉ kanau ya' Tʉrowas po, mɨrɨpan parau nɨ'kwɨrɨ'nʉkʉ'pʉ ina uya opa'wʉ Samo'tʉres itese' pona. Iyema'sa' yau, ina utɨ'pʉ Niya'pores itese' pata pona kanau yau. \t Busa, sakay sa sakayan gikan sa Troas, milawig kami tadlas ngadto sa Samotracia, ug sa pagkasunod nga adlaw ngadto sa Neapolis,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ moron nʉ'pʉ pe tensen pe tanporo kopʉna pata'se' erasu ton koro'tawɨrɨ iyenasa' mɨrɨ awonsi'kɨ tanporon kon pona rɨ Kʉrai iwano' pe i'sen yau esi. \t nga tungod niana nahibaloan na sa tanang kasundalohan nga bantay sa pritoryo ug sa tanang uban pa, nga ako karon nabilanggo diay tungod kang Cristo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' maimu eikʉ'pʉ iya, “Ɨri ton mɨrɨ awonsi'kɨ iyemari'masa' ekumankanin nan ka'pon amʉ' uya eke Papa tʉrawasooi i'tuto' tʉuya'nokon ipɨkɨrɨ ekama'po. Ikupʉ uya pen e'tane Isona, pu'kena' pɨ' i'tuto' ipɨ' rʉ'pʉ rɨken kupʉ uya. \t Apan kanila mitubag siya nga nag-ingon, \"Basta kaliwatan nga dautan ug mananapaw mangita gayud ug ilhanan; apan walay laing ilhanan nga igahatag ngadto niini gawas sa ilhanan nga mao si Jonas nga profeta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya auronpɨtʉ'pʉ, mɨrɨpan arɨ'pʉ to' uya Paire', kopʉna ena'. \t Ug siya ilang gigapos ug gitaral ug gihatud ngadto kang Pilato nga gobernador."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon uya eikʉ'pʉ, “Sisa,” tukai'. Mɨrɨpan uya ta'pʉ to' pɨ', “Mɨrɨ wenai, itʉtɨ' ken si Sisa ena' itiwano' pe rɨ te'sen, Papa ena' kanan itiwano' pe rɨ nɨrɨ te'sen tʉrʉi'ma,” ta'pʉ iya. \t Siya miingon kanila, \"Nan, bayri ninyo si Cesar sa mga butang nga iya ni Cesar, ug ang Dios sa mga butang nga iya sa Dios.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Sises, Nasare' pon,” tukai' to' uya eikʉ'pʉ. “Kʉrɨ rɨ urɨ,” ta'pʉ Sises uya. (Isutas nin si eparankanin e'soto'kasa' esi'pʉ mɨrɨ to' pokon pe.) \t Sila mitubag kaniya, \"Si Jesus nga taga-Nazaret.\" Si Jesus miingon kanila, \"Mao ako.\" Si Judas, nga mao ang nagbudhi kaniya, nagtindog uban kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ina epa'kasa' a'tai Ron pona, tiwano' pe iko'manto' pe to' uya Paarʉ kupʉ'pʉ soisa tʉku'se erasuntɨnin pe. \t Ug sa pag-abut namo sa Roma, si Pablo gitugotan sa pagpuyo nga magkinaugalingon, uban sa sundalo nga nagbantay kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Awanakʉi' kuru, tanporo use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton eke ton kuru mɨrɨ awonsi'kɨ Esuwerʉ amʉ' epuru ton ekoneka'pʉ Sises uma'tato' pe iku'to' tʉuya'nokon pɨ'. \t Ug sa pag-abut na sa kabuntagon, ang tanang mga sacerdote nga punoan ug ang mga anciano sa lungsod nanagkasabut batok kang Jesus aron ipapatay siya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Esuwerʉ amʉ' epuru ton usekama'po'pʉ tʉtonpa kon amʉ' pokon pe esii'ma, “Nai ya' mairɨ itɨ eporo poken pʉra? Kiri' amʉ' pata'se' airɨ katɨ itɨ Esuwerʉ amʉ' na'ne' airɨ, Kiri' amʉ' enupai'? \t Ug ang mga Judio nasig-ingon, ang usa sa usa, \"Unsa man kahay buot niyang aadtoan, nga dili man kono kita makakaplag kaniya? Buot ba siya moadto sa mga Judio nga nanghitibulaag taliwala sa mga Gresyanhon ug manudlo sa mga Gresyanhon?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipoitorʉ ton uya serɨ main etasa' a'tai, to' etʉipɨtʉ'pʉ, mɨrɨpan kon uta'mo'ka'pʉ non pona itemʉ'. \t Sa pagkabati niini sa mga tinun-an, mihapa sila nga natugob sa kalisang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨ awonsi'kɨ Kʉrai, Papa Nanʉmʉ'pʉ ennoko iya mɨrɨ---Sises rɨ. \t ug aron iyang ipadala si Jesus, ang Cristo nga gitagana alang kaninyo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa sapema pe iye'sara'tɨ'pʉ; itese', ipata iko'manto' yau mɨrɨ awonsi'kɨ tanporo rɨ Epʉn po te'san pɨ' ɨri pe isaurokʉ'pʉ. \t Ug siya mibuka sa iyang baba aron sa paglitok ug mga pagpasipala batok sa Dios, sa pagpasipala batok sa iyang ngalan, ug batok sa iyang puloy-anan, kanila nga nanagpuyo sa langit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sa'man annawɨrɨ rɨ ɨutɨto' kon pe iyesi te'nonkai' pʉra, Papa e'to' i'se ku'sa' auya'nokon a'tai, isaurokʉ'pʉ rʉ'pʉ iye'ku'to' pe eporo kon pa. \t Kay kamo nagakinahanglan ug pailub, aron kamo makatuman sa kabubut-on sa Dios ug makadawat sa gisaad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan e'mʉ'sa'ka'pʉ tepʉrʉ piyapai, tʉpon pʉro'pon mo'ka'pʉ iya, mɨrɨpan uya towerʉ e'me'pʉ tʉworo'pai pɨ'. \t mitindog siya gikan sa kan-anan, mihukas sa iyang mga sapot ug gibaksan niyag tualya ang iyang kaugalingon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ e'tane moro man ɨtonpa kon amʉ' apurɨnin nan pen,” ta'pʉ iya. Sises uya i'tusa' esi'pʉ iyepiya'tɨ'pʉ si'kɨrɨ, apurɨnin nan pen mɨrɨ awonsi'kɨ teparanka ton. \t Apan aduna kaninyoy wala managpanoo.\" Kay si Jesus nasayud man sukad sa sinugdan kinsa kadto sila nga wala mosalig, ug kinsa kadto siya nga maoy magbudhi kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eke pe to' ukɨ'pɨ'nʉnpɨtʉ'pʉ. Tanporo to' utɨ'pʉ itekare pɨ', temiyatʉ kon tʉpɨtʉ'pʉ to' uya tʉpana kon pona imaimu eta tʉuya'nokon namai'. \t Apan sila naniyagit sa makusog nga tingog ug gisap-ongan nila ang ilang mga dalunggan ug nanagdungan sa paghasmag kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "tikin nɨ nin si itewan mɨrɨ awonsi'kɨ inta esii'ma urɨ'nokon Epuru Sises Kʉrai e'to' itese' pɨ' Papa mɨrɨ awonsi'kɨ Ikʉipʉnʉ apurɨpɨtʉ kon pa. \t aron nga pinaagi sa usa ka tingog managkahiusa kamo sa paghimaya sa Dios ug Amahan sa atong Ginoong Jesu-Cristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uya tʉyun pi'pɨ puturʉkato' eporo'pʉ ento' ipɨ' pe, Papa uya anʉnsa' ipokena' pe enpoikanin pe apurɨto' iya winɨ, itun pi'pɨ puturʉkasa' pe pʉra rɨ marɨ iyesi koro'tau. Mɨrɨ pe iyesi pɨ', tanporon kon apurɨnin nan kʉipʉnʉ pe iyesi e'tane itun pi'pɨ iputurʉkasa' kon pen, anʉnsa' kon tato' pe to' pɨ'. \t Gidawat niya ang sirkunsisyon ingon nga usa ka ilhanan o timri sa pagkamatarung nga iya nang nabatonan pinaagi sa pagtoo, bisan sa wala pa siyay sirkunsisyon. Ang tuyo niadto mao nga mahimo siya nga amahan sa tanang mga magtotoong walay sirkunsisyon aron nga sa ingon niini maisipan sila sa pagkamatarung,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ipokena' Papai, orʉ uya ɨi'tu pʉra iye'tane, ɨi'tu uya. Uyenno'sa' auya tukai' nɨrɨ pʉsamoro uya i'tu. \t O Amahan nga matarung, ang kalibutan wala makaila kanimo, apan ako nakaila kanimo; ug kini sila nakaila nga ikaw mao ang nagpadala kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Raan'pu uya pata wei'tɨsa' usento' oton pen nɨ kanan ayau, mɨrɨ awonsi'kɨ temari'masen uri'san mɨrɨ awonsi'kɨ itaan'pʉ maimu usetato' oton pen nɨ kanan ayau. Ɨpoitorʉ ton kʉrʉpo'po pɨ' te'san esi'pʉ eke ton kuru rɨ serɨ yau mɨrɨpan enwoke' pe ɨwe'to' ke tanporo tʉpataron kon ka'pon amʉ' ano'ma'pʉ auya. \t ug diha kanimo wala na gayuy suga nga mosiga pa; ug diha kanimo wala na gayuy mabati pang tingog sa pamanhonon ug sa pangasaw-onon; kay ang imong mga magpapatigayon mao ang mga dagkung tawo sa yuta, ug ang tanang kamasuran nahisalang tungod sa imong lumay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Epori'manpai'nokon, pori' pe e'nɨpai'nokon, eke pe iye'to' apurɨpɨ'pai'nokon! Karimeru mʉre emari'ma weyu e'seposa' man, ino'pʉ pe te'ton ekonekasa' man ite'ma ta'. \t Managhugyaw ug managsadya kita ug ihatag ta kaniya ang himaya, kay ang kasal sa Cordero nahiabut na, ug ang iyang Pangasaw-onon nakaandam na sa iyang kaugalingon;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ uriya', Sises uya ka'pon amʉ' kɨ'ma'pʉ tʉpiya'. Mɨrɨ yau, panton ekama'pʉ iya to' pɨ': “Nai kasa Se'tan nɨrɨ enpa'ka Se'tan uya tukai'? \t Ug iyang gitawag sila ngadto kaniya, ug iyang gisultihan sila pinaagig sambingay, nga nag-ingon, \"Unsaon ba ni Satanas sa pagpagula kang Satanas?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wakʉ nʉnonkasa' mɨrɨ awonsi'kɨ tʉusewankamai' pʉra e'nɨto' nesii ɨyenakan kon pe Papa, ukʉipʉnʉ kon mɨrɨ awonsi'kɨ Itepuru Sises Kʉrai winon. \t Kaninyo maanaa unta ang grasya ug ang kalinaw nga gikan sa Dios nga atong Amahan, ug gikan sa Ginoong Jesu-Cristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipan pe ɨyekama'po uya, umu, Onisimos iwano' pe, umu pe iyenasa' rʉ'pʉ i'sen yau esi koro'tau. \t ako magahangyo kanimo alang sa akong anak nga si Onesimo, kang kinsa ako nahimong iyang amahan samtang ako binilanggo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' uya rɨ ɨyekama'po kon yau, ‘Ɨ'rɨto' pe euka auya'nokon?’ tukai', ‘Itepuru esi i'se,’ mʉkatʉi',” ta'pʉ iya. \t Kon adunay mangutana kaninyo, `Nganong gihubad ninyo kana?` isulti ninyo kini, `Gikinahanglan siya sa Ginoo.`\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Uyewan man ika'nɨ' pʉra rɨ, e'tape'ne' pe rɨ iyesi uma'tanʉkʉ iya rɨ. Serɨ yau e'tɨ', uya'kɨrɨ tenu ke e'tɨ',” ta'pʉ iya. \t Ug siya miingon kanila, \"Ang akong kasingkasing natugob sa kasubo nga ikamatay; pabilin kamo dinhi ug pagtukaw kamo uban kanako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uye'sa' serɨ pata weyu pe, ɨnʉ' rɨ uyapurɨnin pe na'ne' enkurumʉ namai' moro ewarupɨ yau. \t Ingon nga kahayag mianhi ako sa kalibutan aron ang tanang mosalig kanako dili na magpabilin sa kangitngit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'tu'nokon main esi Papa A'kwarʉ winon pe; e'tane urɨ esi Iya'kwarʉ pɨkɨron pe pʉra, ikʉrʉpo'pomasa' pe makoi poitorʉ pe. \t Nahibalo kita nga espirituhanon ang kasugoan, apan ako lawasnon ug gikabaligya aron maulipon sa sala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'ku'nɨto' ipɨ' pʉra kasa rɨ iye'tane, te'ku'to' yau rɨ Epʉra'an uya apurɨ'pʉ, mɨrɨpan ena'pʉ tu'kan kon tʉpataron kon kʉipʉnʉ pe, ta'pʉ na'ne' tʉpɨ' kasa rɨ, “Mɨrɨ kasa kuru apayan nʉ'san e'to' oton,” tawon. \t Bisan sa diha nga dili na unta takus kalauman, si Abraham mitoo nga malaumon nga siya mahimo gayud nga amahan sa daghang mga nasud, sumala sa gikaingon kaniya, \"Maingon niana ang imong kaliwatan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tikin nɨ ene i'pai tonpa kuntɨpɨ'sa' ɨsɨ pe poken isene'pʉ, e'tane isepi'tɨsa' esi'pʉ. Tanporo non usewansiuka'pʉ mɨrɨpan kon utɨ'pʉ ene pɨkɨrɨ. \t Usa sa iyang mga ulo daw may samad nga ikamatay, apan naayo ang iyang samad nga ikamatay, ug ang mga tawo sa tibuok yuta sa kahibulong minunot sa mapintas nga mananap."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', ɨsoisaai ton apiyo'ma' iuruwasii erasuntɨto' pe to' uya serɨ awonsi'kɨ osorʉwau wʉi pʉ'kʉ pona rɨ ima'ta'pʉ awonsi'kɨ. Mɨrɨ pʉra nin iyesi yau, ipoitorʉ ton uyepʉ mɨrɨ itekepu onanse'na, mɨrɨpan a'tai nin si ka'pon amʉ' pɨ', ‘Sises e'mʉ'sa'kakaa'pʉ man,’ ta to' uya mɨrɨ. Serɨ nin si e'ku'sa' a'tai, wapiya iyesi'pʉ entai rɨ nin si ennakan nɨto' e'to' oton mɨrɨ ipan pe rɨ,” ta'pʉ to' uya. \t Busa magsugo ka nga ang lubnganan pabantayan pag-ayo hangtud sa ikatulong adlaw, kay tingali unyag adtoon ug kawaton siya sa iyang mga tinuin-an ug unya manugilon sila sla mga taawo nga manag-ingon, `Nabanhaw siya gikan sa mga patay,` ug ang ulahing limbong molabaw pa unya hinoon kangilad kay sa nahauna.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane kʉrɨ rɨ isepi'tɨsa' rʉ'pʉ uya i'tu pʉra iyesi'pʉ ɨnʉ' pe iyesi tukai', apʉne pʉra anpisin pe mɨrɨ yau to' esi'pʉ, mɨrɨpan kon koro'tawɨrɨ Sises utɨ'pʉ esi'pʉ. \t Apan ang tawo nga giayo wala mahibalog kinsa, sanglit si Jesus milikay na man tungod sa panon sa katawhan niadtong dapita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ kasa rɨ marɨ, ka'pon amʉ' uya emenna' waain entɨ pʉra iyesi mɨrɨ ipooi'pɨ iten ya'. Mɨrɨ ku'sa' to' uya a'tai, emenna' waain uya penaro' rʉ'pʉ iten toi'kwa rɨ mɨrɨ; mɨrɨ tʉpo, asa'rɨ rɨ marɨ waain mɨrɨ awonsi'kɨ iten uma'tasa' rɨ mɨrɨ. Ka'pon amʉ' uya emenna' waain entɨto' pe iyesi emenna' iten ya'. Mɨrɨ a'tai, asa'rɨ rɨ marɨ wakʉ pe iyesi mɨrɨ,” ta'pʉ Sises uya. \t Usab, ang bag-ong bino wala igasulod sa mga daang sudlanan nga panit; kay kon mao pa, ang mga sudlanan mobusisi, ang bino mobuhagay, ug ang mga sudlanan madaut; apan ang bag-ong bino anha igasulod sa mga bag-ong sudlanan nga panit, busa ang duroha motunhay.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'pe'sas po Paarʉ esi a'tai, eke tʉrawaso e'kupʉ emapu'tɨ'pʉ Papa uya iporo. \t Ug ang Dios naghimog dagkung mga milagro pinaagi sa mga kamot ni Pablo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ewarupɨ uye'sa' pe rɨ, to' tonpa ton uya Paarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ Sairas ennoko'pʉ Pereya pata pona. Pereya pata eposa' tʉuya'nokon a'tai, Paarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ Sairas pokon utɨ'pʉ Esuwerʉ amʉ' usenupato' iwʉ' ta'. \t Ug dihadiha sa takna sa kagabhion si Pablo ug si Silas gipagikan sa mga kaigsoonan paingon sa Berea; ug sa ilang paghiabut didto, sila misulod sa sinagoga sa mga Judio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tu'kan kon nɨ uye'to' oton uyese' yau, ‘Urɨ rɨ kʉrɨ rɨ,’ ka'se'na, mɨrɨpan kon uya tu'kan kon nɨ enku'tɨto' oton. \t Daghan unya ang motungha dinala ang akong ngalan, ug manag-ingon, `Ako mao ang Cristo!` Ug daghan ang ilang pahisalaagon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ rɨ ta tane, auta'tɨsa' pe iyesi yau are' e' apai mɨ airon nɨ i'naino airon, mɨrɨ awonsi'kɨ i'naino waraino pen nɨ utare'na'tɨsa' ipatamasa' are' e' ya', mɨrɨ entai kuru rɨ nin serɨ ton, i'naino ton ipanta ton, esi mɨrɨ itare'na'tɨ tʉye' are' e' kuru rɨ nin pona! \t Kay kon ikaw giputol gikan sa usa ka kahoy nga sa kinaiya olibo nga ihalas ug gisumpay, supak sa kinaiya, ngadto sa olibo nga maayo, unsa ka labaw pa gayud nga igasumpay kining mga sangang tiunay balik ngadto sa ilang tiunayng punoan sa olibo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉpiya'nokon Pi'ta mɨrɨ awonsi'kɨ Isaan nepʉ'pʉ to' uya to' ekama'popɨ'to' pe tʉuya'nokon, “Nai kasa ikupʉ'pʉ auya'nokon? Ɨnʉ' meruntɨrʉ yau, ɨnʉ' ese' yau ikupʉ'pʉ auya'nokon?” tukai'. \t Ug ang mga apostoles ilang gipaatubang kanila ug gipangutana, \"Pinaagi ba sa unsang gahum, o sa unsang ngalan gihimo ninyo kini?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipoitorʉ ton utɨ'pʉ ipiya' enpakase'na, ta'pʉ to' uya ipɨ', “Ina epuru! Ina ipika'tɨkɨ! Ina aputan pɨ' man!” ta'pʉ to' uya. \t Ug ilang giduol siya ug gipukaw nila nga nanag-ingon, \"Ginoo, tabang; mangamatay na kita.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane pʉra rɨ, ina mɨrɨ pe pʉra inserʉ Epʉn poino uya rɨ tʉron nɨ itekare ekama pe iyesi yau, serɨ ina nekamayai'ne' ɨpɨ'nokon warai pen nɨ, tɨwɨ ipa'nʉ'sa' pe nesii! \t Apan bisan pa kon kami, o usa ba ka manolunda nga gikan sa langit, magawali kaninyog Maayong Balita nga supak sa amo nang gikawali kaninyo, ipatunglo siya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ereutapai me'atʉi'ne' uyenwo'netʉ mɨrɨ awonsi'kɨ ukamisi winɨ kupʉ uya poken pʉra iyesi. Serɨ esi mɨrɨ kamo to' ku'sa' na'ne' nan Papa uya rɨ pata'se' pe iyesi,” ta'pʉ iya. \t apan ang pagpalingkod dapit sa akong too o sa akong wala, dili ako ang pagtugot; kini alang lamang kanila nga gikatagan-an niini.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wakʉ pe kuru ina uya pata eposa' a'tai, ina uya Marʉ'ta itese' mɨrɨ opa'wʉ tukai' i'tu'pʉ. \t Ug sa nakalingkawas na kami, mao pay among pagkahibalo nga ang pulo ginganlan ug Malta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ e'tane rɨ, tʉron kon ka'pon amʉ' esi mɨrɨ ite' tikʉkenan nʉ'ta' ipa'karakasa' kasa, main etanin nan, \t Ug ang uban mao ang gikasabud diha sa kasampinitan; kini sila mao kadtong makadungog sa pulong,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan pɨ' to' usenuminka koro'tau, ite'kwanau pʉra rɨ, asa'ron kon ka'pon amʉ' e'soto'ka'pʉ to' piyau, to' pon ton e'wei'tɨpɨtʉ'pʉ a'kwa pe, kamiri' kasa. \t Ug sa nangalibog sila tungod niini, tan-awa, tupad kanila dihay nanagtindog nga duha ka lalaki nga may bisti nga masilaw;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eikʉ'pʉ iya, “Ipoken pʉra iyesi mʉre amʉ' yu pʉreti eno'ma to' ikʉn non pero amʉ' ena',” ta'pʉ iya. \t Kaniya mitubag siya nga nag-ingon, \"Dili matarung nga kuhaon ang tinapay nga alang sa mga anak ug iitsa ngadto sa mga iro.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon ukɨ'pɨ'nʉmʉ'pʉ, “Ɨ'rɨ pe ina ku'se'na ɨuye'sa', Papa Mumu? Iweyu rawɨrɨ rɨ pe' ina kota'mai' ɨuye'sa'?” ta'pʉ to' uya. \t Ug tan-awa, misinggit sila nga nanag-ingon, \"O Anak sa Dios, unsay imong labut kanamo? Mianhi ba ikaw dinhi aron sa pagsakit kanamo sa dili pa ang panahon?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ tʉpo, iwan pe mɨrɨ awonsi'kɨ tuna'kiri' ke to' enato' oton pen, wʉi enu mɨrɨ pe pʉra a'ne' pe te'sen uya to' kota'mato' oton pen, \t Sila dili na gutomon, ug dili na usab pagauhawon; dili na sila pagahasulon sa Adlaw, ni sa bisan unsang makasunog nga kainit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane tu'kan kon ka'pon amʉ' uya itekare etaka'sa' esi'pʉ, mɨrɨpan kon uya apurɨ'pʉ, mɨrɨpan kon e'tonpa'tɨsa' esi'pʉ 5,000 kaisa rɨ. \t Apan nanagpanoo ang daghan sa mga nakadungog sa pulong; ug ang gidaghanon sa mga lalaki mikabat na sa mga lima ka libo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ itun pi'pɨ iputurʉkasa' kon kʉipʉnʉ pe rɨ marɨ iyesi, itun pi'pɨ iputurʉkasa' kon pe rɨken to' esi pen e'tane tʉutɨsan nɨ marɨ apurɨto' pʉta'pʉ awɨrɨ ukʉipʉnʉ kon Epʉra'an enau iye'sa' rʉ'pʉ itun pi'pɨ puturʉka rawɨrɨ. \t ug nga amahan usab sa mga may sirkunsisyon, sa mga tawo nga dili lamang kay may sirkunsisyon ra kondili usab nanagsunod sa panig-ingnan sa pagtoo nga diha na sa atong amahan nga si Abraham bisan sa wala pa siyay sirkunsisyon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ pe iwa na'ne' nan uya ikupʉ usi'nʉnkan nɨto' yau, i'tui'ma serɨ ya' e'tʉsa' esi wakʉ itekare wapu pe. \t Ang naulahi nagahimo niini gumikan sa gugma, sa nasayran nila nga ako gibutang dinhi aron sa paglaban sa Maayong Balita;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ koro'tau, Sises apurɨnin nan kota'ma i'se kin Era' esi'pʉ, mɨrɨpan uya soisa amʉ' ennoko'pʉ so'si epuru ton Surusiran pon kon a'sise'na, mɨrɨpan kon tʉto' pe to' uya pariki'si ta'. \t Ug sa maong panahon, si Herodes nga hari mibakyaw sa iyang mga kamot aron sa pagdagmal sa pipila ka mga sakop sa iglesia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron kon a'kɨrɨ e'sara'tɨtɨ' unkupʉ'pʉ kupʉ pɨ' utonpa ton, kamo ina nʉkupʉ'pʉ kasa tʉuko'mansan entɨ'. \t Mga igsoon, panag-usa kamo sa pag-awat kanako, ug timan-i ninyo sila nga nanaggawi sa ingon sumala sa sulondon nga inyong nadawat kanamo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨnʉ' uya mɨrɨ wʉi mɨrɨ pe pʉra iwekusi i'tu pʉra rɨ iyesi; inserʉ amʉ' Epʉn pon kon uya rɨ, mɨrɨ pe pʉra imu uya rɨ e'tane ikʉipʉnʉ uya rɨken serɨ i'tu. \t \"Apan mahitungod sa maong adlaw ug takna, walay usa nga nasayud, bisan pa ang mga manolunda sa langit, bisan pa ang Anak, gawas sa Amahan lamang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uri'san ainʉmʉ'pʉ rɨmono' ta', Papa nʉkoneka'pʉ ipata'se' pe. Mɨrɨ yau imainanpato' pe 1,260 kaisa rɨ wʉi pʉ'kʉ pona rɨ. \t Ug ang babaye mikalagiw ngadto sa kamingawan, diin may dapit siya nga gitagana kaniya sa Dios, diin pagatil-ogan siya sulod sa usa ka libo duha ka gatus ug kan-uman ka adlaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pata'pʉ pe, inke pʉra Meri ekoneka'pʉ tʉutɨto' pe i'kʉrʉ po te'sen pata Isutiya pon ya'. \t Ug niadtong mga adlawa si Maria mitindog ug midali pag-adto sa kabungturan, sa usa ka lungsod sa Juda,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra Papa i'tunin nan pen e'to' ipɨkɨrɨ ton serɨ, mɨrɨpan ɨkʉipʉnʉ kon, Epʉn pon uya i'tu serɨ ton i'se ɨwesi kon. \t Kay ang mga Gentil nagapangita niining tanang mga butanga; ug ang inyong langitnong Amahan nasayud nga kamo nagakinahanglan niining tanan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya pata yau ɨkota'ma kon a'tai, tʉron nɨ pata ya' mapʉrʉntʉi'. I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon, Esuwerʉ amʉ' pata ton awɨrɨ ɨutɨto' kon i'ma'kasa' auya'nokon pʉra iye'tane Ka'pon, Papa winon uye'to' oton,” ta'pʉ iya. \t Ug sa diha nga lutoson kamo nila sa usa ka lungsod, pangagiw kamo ngadto sa sunod nga lungsod; kay sa pagkatinuod magaingon ako kaninyo, nga dili pa gani mahurot ninyog libut ang tanang kalungsuran sa Israel, ang Anak sa Tawo mahiabut na."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Etakɨ,” ta Sises uya, “Serɨ pe kuru uye'ai'. To' epe'pʉ ton sine'ai' uya'kɨrɨ tikin pa'ne to' repato' pe uya, to' nʉkupʉ'pʉ pɨkɨrɨ rɨ. \t \"Tan-awa, moabut ako sa dili madugay, nga magadala sa akong ipamalus, sa pagbayad ngadto sa matag-usa sumala sa iyang binuhatan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Papa apurɨpɨ'pai'nokon, Esuwerʉ amʉ' e'to' itese' pɨ', apʉne pʉra iye'sa' pɨ' tʉpoitorʉ ton mo'kase'na. \t \"Dahaygon ang ginoong Dios sa Israel, tungod kay iyang giduaw ug gitubos ang iyang katawhan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tɨwɨrɨ rɨ Papa pɨ' tenki tawon urɨ ɨpɨ'nokon, apʉne pʉra wakʉ nonkasa' iya pɨ' ɨpona'nokon, Sises Kʉrai awɨrɨ. \t Ang lalaki nga magapandong sa iyang ulo samtang nagaampo o nagahimo siyag profesiya, nagapakaulaw siya sa iyang ulo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Kʉrɨ rɨ entakanin nʉ'pʉ i'se e'to' kupʉ pɨ' iye'sa' iu'matʉ pona rɨ ena' eke pe e'nɨto' tʉto' uya oton ukʉipʉnʉ winɨpai uneporo'pʉ, ka'pon amʉ' tʉpataron kon esa' pe iye'to' pe— ‘Wa'ka pun konekasa' itɨɨi pe esii'ma to' esa' pe iyesi; mɨrɨ awonsi'kɨ to' a'morʉka iya tawa ka'sa' ɨinɨ pe a'morʉka kasa.’ Awanakʉi'no kaiyono' ke nɨrɨ irepa uya mɨrɨ. \t Kaniya nga magamadaugon ug magatuman sa akong mga bulohaton hangtud sa katapusan, igahatag ko ang pagpanggahum ibabaw sa kanasuran,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron nɨ pe tato' yau, ka'pon i'naino kon esi pen Papa munkɨ pe, e'tane ikupʉ uya tukai' usauro'nɨsa' munkɨ ton esi Epʉra'an munkɨ pe. \t Sa ato pa, ang mga anak sa Dios dili mao kadtong mga anak pinaagi sa pagkatawo, kondili ang pagaisipon nga iyang mga kaliwat mao kadtong mga anak sumala sa gisaad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Sises uya to' pana'tɨ'pʉ, “Serɨ ewarupɨɨi tau kuru, tanporo rɨ unɨmɨ auya'nokon mɨrɨ, te'ku'sen upɨ' wenai, apʉne pʉra iye'menukasa', “‘Karimeru amʉ' pa'simanin wɨnɨ uya mɨrɨ, mɨrɨpan karimeru amʉ' e'ta'nʉ'to' oton tamʉ' ke te'to' kon apai,’ tukai'. \t Unya si Jesus miingon kanila, \"Karong gabhiona kamong tanan managpanibog tungod kanako, kay nahisulat kini nga nagaingon, `Pagasamaran ko ang magbalantay, ug magakatibulaag ang mga karnero sa panon.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tonan tawon i'tunin nan pe pʉra ɨwesi kon i'se pʉra e'ai', utonpa ton, autaperʉka kon namai': Esuwerʉ uya sa'man pe enan i'tusa' mɨrɨ ipʉ'kʉ pe rɨ tanporo Esuwerʉ amʉ' pen ewomʉ pʉ'kʉ pona. \t Basi magpakamakinaadmanon kamo diha sa inyong kaugalingong panghunahuna, buot ko, mga igsoon, nga inyong masabtan ang tinagoan nga mao kini: nga ang katig-a anha sa usa ka bahin sa Israel hangtud sa panahon nga mahisulod na ang hingpit gidaghanon sa mga Gentil,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya to' eikʉ'pʉ, “Atu' pe te'san esi ta'ta i'se pʉra. Takuru'kena' nan nɨken esi tepi'tɨnin kon i'se. \t Ug si Jesus sa mingtubag mingon kanila: Ang mga maayog lawas wala magkinahanglan sa mananambal; kondili ang mga masakiton."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Non waiyori pe rɨ ɨwesi kon, e'tane ine'ne' pe pʉra waiyo enasa' yau, nai kasa ine'ne' pe kanan iye'to' pe ikupʉ? Wakʉ pe pʉra rɨ iyesi mɨrɨ, eno'mato' pe rɨ iyesi ka'pon amʉ' uya iwasa'pɨ'to' pe tʉusarɨ kon a'tai. \t \"Kamo mao ang asin alang sa yuta; apan kon ang asin kawad-an sa iyang lami, unsaon pa man sa pagpabalik niini sa iyang kaparat? Kini dili na gayud magpulos sa bisan unsa, kondili angay na lang kining isalibay sa gawas aron tunobtunoban sa mga tawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨ awonsi'kɨ ikinike' pe e'nɨto'; e'taripan nɨto', te'kamai' rɨ e'taripan ekuman nɨto' pe, mɨrɨ ton warai'nan. Apanamakapʉ uya 'nokon serɨ, wapiya siku'taine' kasa, kamoro serɨ kasa tʉuko'mansan uya Papa e'to' esa' wannɨ pe anʉnto' oton pen nɨ. \t kasina, huboghubog, hudyaka-bahakhak, ug mga butang nga maingon-ingon niini. Pasidan-an ko kamo, sama sa ako nang pagpasidaan kaninyo kaniadto, nga ang mga nagabuhat sa maong mga butang dili magapanunod sa gingharian sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ wenai utonpa ton, kenari'nʉntʉu! Papa apurɨto' uya esi pɨ' iye'kupʉ rɨ inserʉ nekama'pʉ awɨrɨ. Mɨrɨ kasa kuru inserʉ uya uyauro'ka'pʉ mɨrɨ. \t Busa, mga higala, sumalig kamo, kay nagatoo ako sa Dios nga kini mahitabo gayud sibo sa gikasulti kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kamoro ui'se pʉra iye'sa' kon nʉ'san kin pe, uyeyaton non, kota'ma uya mɨrɨ. To' ine'tɨ', mɨrɨpan kon tʉ'ka kon pa uyenu airɨ,’ ta'pʉ iya,” ta'pʉ Sises uya. \t Ug mahitungod niining akong mga kaaway nga wala mobuot nga ako maoy magahari kanila, dad-a sila dinhi ug patya ninyo sila sa akong atubangan.`\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya to' eikʉ'pʉ to' ekama'po pe, “Ɨ'rɨ tawon ken Main tʉrʉ'pʉ Mosi' uya ɨyena'nokon?” ta'pʉ iya. \t Siya mitubag kanila, \"Unsa may gisugo ni Moises kaninyo?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉkonsʉrʉʉi amʉ' pokon pe tʉuseta tʉpo, eikʉ'pʉ iya, “Sisa uya ɨyekama'popɨtʉ i'se ɨwesi, mɨrɨ pɨ' ɨutɨto' pe iyesi Sisa piya'!” ta'pʉ Pesʉ'tas uya ipɨ'. \t Ug si Festo, tapus makigsulti sa iyang mga magtatambag, mitubag, \"Midangop ikaw kang Cesar; kang Cesar igaadto ikaw.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Inke parɨ iko'manto' pe to' uya ekama'po tane, e'pai pʉra iyesi'pʉ. \t Ug sa paghangyo nila kaniya nga unta pabilin siyag taastaas pa nga panahon, siya wala mosugot;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "tanporon kon eseru aimenkase'na, mɨrɨ awonsi'kɨ Papa uya tasa' pen nɨ awɨrɨ te'san eno'mase'na, Papa uya tasa' pen nɨ awɨrɨ te'san nʉkupʉ'pʉ Papa uya tasa' pen nɨ awɨrɨ te'san eseru yau, mɨrɨ awonsi'kɨ tanporon nɨ ɨsɨ pe Papa uya tasa' pen nɨ awɨrɨ te'san tʉmakooikena' nan usauro'sa' rʉ'pʉ ewa'noma pe,” ta'pʉ iya. \t aron iyang igapatuman ang paghukom sa tanan, ug sa pagpadayag sa pagkamasad-anon sa tanang mga tawong dili diosnon, diha sa ilang tanang dili diosnong binuhatan nga ilang nahimo sa dili diosnong paagi, ug sa tanang mapait nga mga butang nga batok kaniya gikapamulong sa mga makasasala nga dili diosnon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane, ipan pe Pari'si amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ Main pɨ' enupanin nan usakorota'pʉ. “Ɨ'rɨ pe iku'pai nai?” tukai' to' usaurokʉ'pʉ. \t Apan sila napuno sa kapungot ug ilang gipanagsabutan kon unsay ilang pagabuhaton kang Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨmɨrɨ'nokon si, utonpa ton, esi Aisi' kasa, usauro'nɨsa' rʉ'pʉ iye'kupʉ tukai' munkɨ pe. \t Karon, mga igsoon, kita ingon kang Isaac, mga anak sa saad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Era' e'kamasa' Pi'ta enpa'ka pɨ' ekama'popɨ'to' pe tʉuya mɨn winon ewarupɨɨi tau, Pi'ta esi'pʉ e'nʉn nɨ pɨ' asa'ron kon soisa amʉ' a'sanau. To' uya itemekon auronpɨ'sa' esi'pʉ. Tʉron kon soisa amʉ' esi'pʉ mʉra'ta erasuntɨ pɨ'. \t Ug sa maong gabii sa wala pa ang sunod nga adlaw sa pagpakuha unta kaniya ni Herodes, si Pedro nga gigapos ug duha ka talikala nagkatulog taliwala sa duha ka sundalo; ug sa atbang sa pultahan dihay mga bantay nga nanagbantay sa bilanggoan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isakon, Isaan usaurokʉ etanin nʉ'pʉ, Sises e'ma'pʉkanin nʉ'pʉ esi'pʉ Anturu, Saiman Pi'ta akon. \t Usa sa duha nga nakadungog sa pagsulti ni Juan ug misunod kang Jesus, mao si Andres nga igsoon ni Simon Pedro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau inke kuru pʉra rɨ ina esi'pʉ tʉpo, pu'kena' Akapas itese' uyee'pʉ Isutiya winɨ. \t Ug sa nagpabilin kami didto sulod sa pipila ka adlaw, usa ka profeta nga ginganlan si Agabo nahilugsong gikan sa Judea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon maimu eikʉ'pʉ Paarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ Panapas uya te'namai' pʉra, “Sises ekareei, Papa winon ekamato' ina uya pe iyesi wapiya Esuwerʉ amʉ' pɨ', e'tane Papa Maimu ewaruma'tɨ auya'nokon, mɨrɨ uya ekama wakʉ tɨwɨrɨ uko'man nɨto' eponin nan pe pʉra rɨ tukai' ɨye'kupʉ kon. \t Ug si Pablo ug si Bernabe, sa walay kokahadlok, miingon, \"Kinahanglan gayud nga ang pulong sa Dios anha igauna sa pagmantala kaninyo. Apan kay inyo man kining gisalikway ug inyong gihukman ang inyong kaugalingon nga dili takus sa kinabuhing dayon, tan-awa, kami mangadto sa mga Gentil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pʉre'po'si a'tai rɨ, mɨrɨ ema'sa' yau, pata eporo to' uya koro'tau, Pi'ta enuku'pʉ ai'tou pan ɨutɨ nakapu pona ɨpʉremai'. \t Ug sa sunod nga adlaw, sa nanaglakaw pa sila ug nagkahiduol na sa lungsod, si Pedro misaka sa atop sa balay sa may kaudtohon aron sa pag-ampo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨnʉ' uya tɨ' uruwai' mʉra'ta pon tɨrinkato' pe uiwano' kon pe?” tukai' to' usekama'po'pʉ. \t Ug nasig-ingon sila sa usag usa, \"Kinsa may atong paligiron sa bato gikan sa pultahan sa lubnganan?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kin upokoita'pʉ tʉusaurokʉ'pʉ pɨ' ipan pe, e'tane, apʉne pʉra ikupʉ uya kuru tasa' tʉuya rʉ'pʉ pɨ' tʉnkɨ'ma'san pana airɨ, inurunpa iya poken pʉra iyesi'pʉ. \t Ug ang hari nasubo sa hilabihan gayud, apan tungod sa iyang mga panumpa ug sa iyang mga dinapit, dili niya buot usbon ang iyang pulong ngadto kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨpʉrema rɨ nɨrɨ ɨyewan kon yau ɨyenu kon uta'kwakato' pe ɨkɨ'mato' iya 'nokon ipona ɨye'ku'to' kon i'tunin pe ɨwesi kon pa, eke pe kuru rɨ meruntɨ pe ɨneporonʉ kon esi wakʉ pe te'san yau, \t nga magalamdag sa mga mata sa inyong kasingkasing, aron inyong masayran kon unsa ang kalauman diha sa iyang pagtawag kaninyo, kon unsa ang mga bahandi sa iyang mahimayaong panulondon diha sa mga balaan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tɨwɨ tʉusewankamai' pʉra e'nɨto' Kʉrai iwano', ɨyesa' kon pe nesii ɨyewan kon yau, tikin nan ipun pʉ'kʉ pe ɨwesi kon, tʉusewankamai' pʉra ɨwe'to' kon ya' ɨkɨ'masa' iya 'nokon. Tenki tawon pe e'tɨ'. \t Ug paharia ang kalinaw ni Cristo diha sa inyong mga kasingkasing, nga ngadto sa maong kalinaw kamo sa pagkatinuod gipanagtawag diha sa mao rang usa ka lawas. Ug magmapasalamaton kamo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pɨ', ɨmɨrɨ mɨrɨ awonsi'kɨ Konsʉrʉ amʉ' uya main ennoko i'se ina esi, eke soisa amʉ' epuru ena' Paarʉ enpa'kato' pe iya, ipokon pe asauro'pai kanan ina esi tukai', apʉne pʉra ina uya Paarʉ ekama'popɨ'to' esi tukai', itepuru mauro'katʉi'. Ina e'kama tane iwɨnɨ pɨ' iyepʉ koro'tau,” ta'pʉ to' uya. \t Busa karon, uban sa Sanhedrin, ipahibalo ninyo sa koronil nga si Pablo kinahanglan iyang ipadala kaninyo, nga daw buot kamo pakisayud sa labi pang sibo mahitungod kaniya. Ug kami andam sa pagpatay kaniya sa dili pa siya mahiabut sa duol.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "tanporon kon uya tʉmu namato' pe ikʉipʉnʉ nama tʉuya'nokon kasa rɨ marɨ. Ɨnʉ' uya rɨ imu nama pʉra iyesi yau, ikʉipʉnʉ nama iya pʉra rɨ marɨ iyesi mɨrɨ enno'nin nʉ'pʉ. \t aron ang tanang tawo magapasidungog sa Anak maingon sa ilang pagpasidungog sa Amahan. Ang wala magpasidungog sa Anak wala magpasidungog sa Amahan nga mao ang nagpadala kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ e'tane rɨ, tʉron nɨ ton uta'pokʉ'pʉ wakʉ non ya'. Mɨrɨpan a'ta'pʉ, iyepeta'pʉ. Iyepeta'pʉ eke pe rɨ, 100 kaisa rɨ ite'kwa e'to' airɨ inpɨmɨ'pʉ entai rɨ,” ta'pʉ iya. Serɨ ta'pʉ iya a'tai, ikɨ'pɨ'nʉmʉ'pʉ, “Kʉrɨ tʉpana ke na'ne' etato' ike, tɨwɨ netai!” ta'pʉ iya. \t Ug ang uban diha mahulog sa maayong yuta ug mitubo ug namungag usa ka gatus ka pilo.\" Sa nakasulti na siya niini, siya miingon sa makusog nga tingog, \"Ang mga may dalunggan nga makadungog kinahanglan magapatalinghug.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Pari'si amʉ' uya ta'pʉ, “Makoi amʉ' epuru winɨ makoi amʉ' enpa'kapɨtʉ iya,” ta'pʉ to' uya. \t Apan ang mga Fariseo nanag-ingon, \"Kini siya nagapagula sa mga yawa pinaagi sa punoan sa mga yawa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Antiyo' po so'si tau te'san koro'tau, pu'kena' ton mɨrɨ awonsi'kɨ enupanin nan esi'pʉ. Kamoro si esi'pʉ Panapas; Simiyan, Mekoro tukai' to' nesakʉnʉ; Rusiyas, Sairini itese' pata winon; Manayen, kopʉna Era' isakon pe isemo'kasa' rʉ'pʉ; mɨrɨ awonsi'kɨ Saarʉ. \t Ug sa iglesia sa Antioquia didtoy mga profeta ug mga magtutudlo nga mao sila si Bernabe, si Simeon nga ginganlan ug Niger, si Lucio nga taga-Cirene, si Manaen nga kanhi sakop sa panimalay ni Herodes nga gobernador, ug si Saulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ kasa si ipʉra Papa Maimu kupʉ auya'nokon ɨyeseru kon mɨn winɨ rɨ iyɨ'kwɨrɨ'pɨ'sa' ke. Mɨrɨ awonsi'kɨ tu'ke rɨ ɨnkupʉnʉ kon man serɨ warai'nan,” ta'pʉ iya. \t nga sa magong paagi ang pullong sa Dios inyong gipakawalay pulos tungod sa inyong kalagdaan nga inyong gikabilinbilin. Ug daghan ang mga sama niini nga inyong ginahimo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra eta'pʉ auya'nokon uko'mamʉ'pʉ Esuwerʉ amʉ' eseru yau, ɨsɨ pe rɨ Papa so'sii kota'ma'pʉ uya, anma'tanʉ'pai rɨ esi'pʉ. \t Kay kamo nakadungog na mahitungod sa akong kinabuhi kanhi diha sa tinoohan sa mga Judio, kon giunsa ka sa paglutos ang iglesia sa Dios sa hilabihan gayud, ug giunsa ko pagpaningkamot sa paglaglag niini;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ e'kupʉ'pʉ 450 kaisa rɨ wʉipiya yau iwa'ne rɨ. “Mɨrɨ tʉpo, Papa uya to' usewa'noma epuru pe te'ton kon anʉnpɨtʉ'pʉ, Sanwerʉ, pu'kena' pe te'sen ena to' epuru pe pona rɨ. \t Ug tapus niana, iyang gihatagan silag mga maghuhukom hangtud kang Samuel nga profeta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pi'ta uya tenu ra'tɨ'pʉ, mɨrɨpan uya ipoitorʉ, Sises ni'nʉnkanʉ uyepʉ tʉpɨkɨrɨ'nokon ene'pʉ. (Pʉse rɨ kʉrɨ rɨ Sises pona iye'tʉnkasa' rʉ'pʉ to' enta'na a'tai, “Uyepuru, ɨnʉ' uya si ɨyeparankato' oton?” tawon nʉ'pʉ.) \t Si Pedro milingi ug iyang nakita nga nagsunod kanila ang tinun-an nga hinigugma ni Jesus, siya nga sa panihapon nagpauraray gani sa dughan ni Jesus ug miingon kaniya, \"Ginoo, kinsa ba ang magabudhi kanimo?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ti'tui' ɨko'mantɨ'—pu'pʉra pen e'tane pu'kena' pe, \t Busa, pagbantay kamo pag-ayo sa inyong paggawi, dili ingon nga mga boangboang kondili ingon nga mga masinabuton,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane to' uya eikʉ pʉra iyesi'pʉ, apʉne pʉra asanta tau ɨnʉ' esi eke pe kuru tukai' to' e'sei'pɨtʉ esi'pʉ. \t Apan sila wala motingog, kay diha sa dalan nanaglalisay man ugod sila kon kinsa kanilay labing daku,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya Mata, itakon, mɨrɨ awonsi'kɨ Ʉrasaras i'nʉnka esi'pʉ. \t Ug si Jesus nahigugma kang Marta ug sa iyang igsoong babaye ug kang Lazaro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya eikʉ'pʉ, “Mɨrɨ entai kuru kamoro Papa Maimu etanin nan, mɨrɨ awonsi'kɨ apurɨnin nan esi mɨrɨ pori' pe,” ta'pʉ iya. \t Apan siya mitubag kaniya, \"Bulahan pa hinoon ang mga nagapatalinghug sa pulong sa Dios ug nagabantay niini!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya, “E'mʉ'sa'ka', ayapon tanʉnse enta!” ta'pʉ ipɨ'. \t Ug si Jesus miingon kaniya, \"Bumangon ka, dad-a ang imong higdaan, ug lumakaw ka.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Utonpa ton, ɨnʉ' rɨ e'makoimasa' a'tai, ɨmɨrɨ'nokon, ta'kwarʉ ke na'ne' nan nʉna'poi ɨ'sɨ'mʉn yai. E'tane ɨsenkɨ, a'tai pʉra ɨi'tupɨ'to' rɨ marɨ esi. \t Mga igsoon, kon ang usa ka tawo mahiligas ngadto sa kalapasan, kamong mga espirituhanon mao ang magpahiuli kaniya uban sa espiritu sa kalomo. Palandunga ang imong kaugalingon, basi ikaw matintal usab."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨpika'tɨ uya mɨrɨ ɨtonpa ton Esuwerʉ amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ Esuwerʉ amʉ' pen namai'. Ɨyennoko uya to' piya' \t nga magapalingkawas ako kanimo gikan sa mga tawo ug sa mga Gentil-- kang kinsa paadtoon ko ikaw"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paire' uya to' eikʉ'pʉ, “Imenukasa' uya na'ne' esi mɨrɨ, imenukasa' uya pe rɨ,” ta'pʉ iya. \t Si Pilato mitubag, \"Ang gikasulat ko na, gikasulat ko na.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eke soisa amʉ' epuru uya, “Paarʉ atɨ' soisa amʉ' iwʉ' ta',” ta'pʉ tʉpoitorʉ ton pɨ'. To' auro'ka'pʉ iya to' uya ari'po'pɨ'to' pe, isekamato' pe ɨ'rɨ wenai to' ukɨ'pɨ'nʉnpɨtʉ ewa'noma pe, tukai'. \t ang koronil misugo nga ipadala siya ngadto sa kuta ug ipausisa pinaagi sa latigo, aron mahibaloan nganong nanagsinggit sila sa ingon batok kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tiwano' kon pe to' usaurokʉ'pʉ, “‘Epʉn winon,’ ta pe iyesi yau, ‘Ɨ'rɨ pe ken si iyesi pɨ' apurɨ auya'nokon pʉra iyesi'pʉ?’ ta iya esi. \t Ug ilang gitulotimbang kini diha sa ilang kaugalingon nga nanag-ingon, \"Kon moingon kita, `Gikan sa langit,` siya moingon kanato, `Nan, nganong wala man lagi ninyo siya toohi?`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo serɨ ton anʉnka'sa' uya pen, mɨrɨ pe pʉra wakʉ pe ekonekaka'sa' pen, e'tane uta'kwarʉka uta'sito' pe Kʉrai Sises uya uya'sisa' na'ne' pɨ'. \t Dili nga nakab-ot ko na kini, o nahingpit na ako; hinonoa ginaagpas ko kini aron mahimong akong kaugalingon, sanglit nahimo na man ako ni Cristo Jesus nga iyang kaugalingon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo kareta amʉ' pu'kena' ton nʉmenuka'pʉ ka'pon amʉ' auro'kanin pe ipɨ' uya serɨ ekamasa': Ɨnʉ' rɨ kʉrɨ Sises apurɨnin pe te'sen uya, tʉmakooi pɨ' usentu'man nɨto' eporo mɨrɨ itese' poro,” ta'pʉ iya. \t Kaniya ang tanang mga profeta nanghimatuod nga ang tanang magatoo kaniya magadawat sa kapasayloan sa mga sala pinaagi sa iyang ngalan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Menyai'ne' imenuka' kareta pɨ', mɨrɨ awonsi'kɨ menno'pɨtʉi' 7 kaisaron so'si ya'ne E'pe'sas pona, Simerʉna pona, Porʉkaman pona, Taya'tira pona, Sarʉtes pona, Piraterʉ'piya pona, mɨrɨ awonsi'kɨ Irawote'siya pona,” tawon. \t nga nag-ingon, \"Ang makita mo isulat sa usa ka basahon ug ipadala kini ngadto sa pito ka iglesia, sa Efeso ug sa Esmirna ug sa Pergamo ug sa Tiatira ug sa Sardis ug sa Filadelfia ug sa Laodicea.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne pʉra eke pata, tapon kenan, Papa nʉkoneka'pʉ mɨrɨ awonsi'kɨ inamɨ'pʉ enupɨkɨrɨ tesi kon wenai. \t Kay siya nagpaabut man niadtong lungsod nga may mga patukuranan, kinsang magtutukod ug magbubuhat mao ang Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, tʉron nɨ main eta'pʉ uya Epʉn winɨpai se kasa tawon: “Iyapai epa'katɨ', umunkɨ amʉ'! imakooi yau ɨwesi kon namai', itonpa pe tenai', iteparan ton eporo auya'nokon namai'. \t Unya nadungog ko gikan sa langit ang laing tingog nga nag-ingon, Gomowa kamo kaniya, mga tawo ko, aron dili kamo makaapil sa uyang kasal-anan, aron dili kamo makaambit sa iyang mga hampak;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨ pe iyesi pɨ', ekama uya serɨ ɨpɨ'nokon, ɨuko'manto' kon pɨ' rɨ kɨsewankamatʉu, ɨi'kiyari kon pɨ' rɨ mɨrɨ pe pʉra ɨuku kon pɨ' rɨ, mɨrɨ pe pʉra ɨpun kon pɨ' rɨ, ɨ'rɨ esi upon pe tukai'. Ɨuko'manto' pe' esi pen mɨrɨ kiyari entai? Mɨrɨ awonsi'kɨ ɨpun kon pe' esi pen pon entai? \t \"Busa, ingnon ko kamo, ayaw na kamo pagkabalaka bahin sa inyong kinabuhi, kon unsay inyong kan-on, o unsay inyong imnon; o bahin sa inyong lawas, kon unsay inyong ibisti. Dili ba ang kinabuhi labaw pa man kay sa kalan-on, ug ang lawas labaw pa kay sa bisti?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Moro iyesi Surusiran po karimeru mʉra'ta airɨ, iku'pɨ mʉre'pʉ 5 kaisaron enkurun nɨto' itau ton esa'; Ipuru amʉ' maimu yau Pe'sata tato' ipɨ'. \t Ug sa Jerusalem, duol sa pultahan sa mga karnero, anaay tuburan nga sa Hebreohanon ginatawag ug Betsata, nga may lima ka portico."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Inserʉ uya eikʉ'pʉ, “Kepʉrerʉ urɨ, Papa piyawon urɨ, enno'sa' urɨ ayauro'kase'na, mɨrɨ awonsi'kɨ wakʉ itekare ekamase'na ɨpɨ'. \t Ang manolunda mitubag kaniya, \"Ako mao si Gabriel nga anaa magtin-dugan sa atubangan sa Dios, ug ako gipadala aron sa pagsulti kanimo ug sa pagsugilon kanimo niining maayong balita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ikʉipʉnʉ tanporon kon a'samʉtʉ yawon kon apurɨnin nan Epʉn mɨrɨ awonsi'kɨ non pon kon uya tese' kon eposa' na'ne' iwinɨ. \t kang kinsa nagadawat ug ngalan ang matag-usa ka banay sa langit ug sa yuta,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan kon utɨ'pʉ use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton eke ton kuru mɨrɨ awonsi'kɨ Esuwerʉ amʉ' epuru ton piya', “Ina e'kamasa' man, ɨ'rɨ rɨ pɨ' uta're'tɨn nɨto' pe pʉra Paarʉ wɨnɨ pʉ'kʉ pona rɨ tukai'. \t Ug nangadto sila sa mga sacerdote nga punoan ug sa mga anciano, ug miingon kanila, \"Ubos sa panumpa, nagsinaaray kami sa mapiuton gayud sa dili na pagtilaw sa bisan unsang pagkaon hangtud among mapatay si Pablo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporon yau rɨ to' nenton ɨnku'kɨ wakʉ ɨnkupʉnʉ winɨ. Enupan nɨto' auya yau, i'nai rɨ ɨnku'pai ɨwe'to' enpoikakɨ, tʉnamasen pe, \t Sa tanang butang ipakita ang imong kaugalingon ingon nga panig-ingnan sa maayong binuhatan, ug sa imong pagpanudlo ipakita ang kaligdong, pagkatalahuron,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "uya tu'ke ite'kwa rɨ serɨ a'tai teposen mɨrɨ awonsi'kɨ serɨ enta' te'ton a'tai teposen tɨwɨrɨ uko'man nɨto' eporo pʉra iyesi ta pen nɨ,” ta'pʉ iya. \t nga dili niining panahona karon makadawat sa pilopiloon ka labaw pa niini, ug unya sa kapanahonan nga umalabut, sa kinabu-hing dayon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iwenai ɨnɨmɨ'pʉ uya na'ne' Kʉri' po esi'pʉ isuraikakapʉ pa iye'nonkasa' pʉra iye'nɨnsa' na'ne' mɨrɨ awonsi'kɨ pata kaisa rɨ'ne itepuru ton oton kon mananʉnkapʉi' ukataine' kasa ɨpɨ'. \t Gibilin ko ikaw sa Creta sa hinungdan nga mao kini, aron sa paghulip sa kakulangan, ug sa pagtudlog mga anciano sa matag-usa ka lungsod sumala sa akong gitugon kanimo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane rɨ Sises uya tenu tʉpɨtʉ'pʉ, ɨnʉ' uya iku'sa' tukai'. \t Ug siya miliraw sa pagtan-aw kon kinsa ang naghimo niadto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isairas, Esuwerʉ amʉ' usenupato' iwʉ' epuru uyee'pʉ, mɨrɨpan Sises ensa' tʉuya a'tai ita'mo'ka'pʉ i'ta piya'. \t Ug miabut ang usa sa mga punoan sa sinagoga, nga ginganlan si Jairo; ug sa iyang pagkakita kang Jesus, mihapa siya sa tiilan niya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra pun pokon pe mɨrɨ awonsi'kɨ mʉn pokon pe e'suranman pɨ' e'nɨ'nokon pen, e'tane esanon mɨrɨ awonsi'kɨ eke ton, mɨrɨ awonsi'kɨ serɨ ewarupɨ orʉ meruntɨrʉ mɨrɨ awonsi'kɨ ɨri a'kwarʉ ton pana'pano, ka' eseru yawon kon pokon pe nin e'suranman. \t Kay ang atong pakigdumog dili batok sa mga binuhat nga unod ug dugo, kondili batok sa mga punoan, batok sa mga kagamhanan, batok sa mga labawng agalon niining mangitngit nga kalibutan karon, batok sa mga dautan nga espirituhanong panon diha sa mga dapit sa kalangitan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Anpisin auro'ka pɨ' Sises esi koro'tau rɨ marɨ, isan mɨrɨ awonsi'kɨ iyakon non e'soto'pɨ'sa' esi'pʉ pʉroroi po. Iya'kɨrɨ asauro'pai to' esi'pʉ. \t Ug samtang nagsulti pa siya sa katawhan, tan-awa, ang iyang inahan ug ang iyang mga igsoong lalaki nanag-tindog didto sa gawas, buot makigsulti kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wa'ka pun kanau ku'nin peten ewa ton akʉ'pɨtʉ'pʉ to' uya, mɨrɨpan nonka'pʉ to' uya parau ka'. Mɨrɨ a'tai'ne rɨ, kanau a'sito' ike ewa ton amʉ' eukapɨtʉ'pʉ to' uya. Mɨrɨ tʉpo, iputu pon kanau anin kareku i'mʉ'sa'ka'pʉ to' uya, a'setun uya tato' kon pe parau ka'ta pona. \t Busa ilang giputol ang mga pisi sa mga angkla ug kini ilang gibiyaan sa dagat; ug sa maong higayon ilang gilugakan ang mga pisi nga gibanting sa mga bansalan; ug sa nabuklad nila sa hangin ang pook, sila mipadulong sa baybayon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iyereuta'pʉ to' pokon pe enta'nase'na, mɨrɨpan uya tenki ta pe Papa pɨ' pʉreti anʉmʉ'pʉ, i'kwɨtʉ'pʉ iya, mɨrɨpan tʉrʉ'pʉ iya to' ena'. Mɨrɨ a'tai, Papa uya to' enu a'koka'pʉ, mɨrɨpan to'ka'nʉkʉ'pʉ to' uya, mɨrɨpan kon enu apai'ka'pʉ iya. \t Ug sa nagtambong siya sa kan-anan uban kanila, siya mikuhag tinapay ug nanalangin, ug kini iyang gipikaspikas ug gihatag kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Anpisin ton kuru rɨ takuru'kena' nan ɨpɨrinpɨ'sa' esi'pʉ mɨrɨ tau'ne, tenku'na' nan, sekentei'pa' nan ipu'tɨka'sa' kon nɨ. (Tuna e'tʉkʉi'tʉkʉi'ma enupɨkɨrɨ to' enurikʉ, \t Dinhi niini nanaghigda ang dakung panon sa mga masakiton, lakip sa mga buta, nga bakul, ug mga paralitico. Sila nanagpaabut sa paglihok sa tubig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' ewarumansa' ito'ka'nʉ'to' tʉuya'nokon yau, mɨrɨpan kon e'ta'nʉ'sa' Papa iwano' uko'man nɨto' piyapai, apʉne pʉra to' yau na'ne' ito'ka'nʉ'nin pen esi to' ewan usa'manta winɨ. \t Ang ilang pagpanabut gingitngitan. Sila nahimulag gikan sa kinabuhi sa Dios tungod sa kaburong nga naanaa kanila gumikan sa katig-a sa ilang kasingkasing."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨ'rɨ pe iyesi pɨ' ɨpoitorʉ ton uya ina epuru ton eseru rʉ'pʉ i'kwɨtʉ? Temiyatʉ kon korʉka to' uya pʉra iyesi tenta'na kon rawɨrɨ,” ta'pʉ to' uya ipɨ'. \t \"Ngano bang lapason man sa imong mga tinun-an ang kalagdaan nga gikabilin-bilin sa mga katigulangan? Kay inig-pangaon dili sila manghunaw sa ilang mga kamot.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨpɨ'nokon ina parusi Pepi ekama uya, so'si Senkʉre yawon poitorʉ pe te'sen. \t Ipailaila ko diha kaninyo si Febe nga atong igsoong babaye, usa ka alagad sa iglesia sa Cencrea,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises ewomʉ'pʉ Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' pʉ'kʉ ta'. Mɨrɨ yau, to' enupa pɨ' iyesi koro'tau, Papa ena' use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton mɨrɨ awonsi'kɨ ka'pon amʉ' epuru ton pokon uyee'pʉ ipiya'. “Ɨ'rɨ meruntɨrʉ winɨ serɨ ton kupʉ auya? Ɨnʉ' uya serɨ meruntɨ ke ɨrepa'pʉ?” tukai' to' uya ekama'po'pʉ. \t Ug sa pagsulod niya sa templo, ang mga sacerdote nga punoan ug ang mga anciano sa lungsod miduol kaniya samtang nagpanudlo siya, ug miingon sila kaniya, \"Pinaagi ba sa unsang kagahum gibuhat mo kining mga butanga, ug kinsa may naghatag kanimo sa maong kagahum?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "5 kaisaron wʉi tʉpo, use'man nɨto' tʉrawasomanin epuru, Ananayas utɨ'pʉ Sisariya pona Esuwerʉ amʉ' epuru ton mɨrɨ awonsi'kɨ raya Tɨ'turas itese' pokon pe. Mɨrɨpan kon uya Paarʉ eseru'tɨto' tʉuya'nokon nepʉ'pʉ kopʉna piya'. \t Ug unya tapus sa lima ka adlaw, ang labawng sacerdote nga si Ananias milugsong uban sa pipila ka mga anciano ug sa usa ka manlalaban nga ginganlan si Tertulo. Ug ilang gihikyad sa atubangan sa gobernador ang ilang pahayag batok kang Pablo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uya onpa'pʉ, tuna si enasa' waain pe. I'tu iya pʉra iyesi'pʉ nai winɨ iye'seposa' tukai' (e'tane to' poitorʉ ton uya rɨken i'tu'pʉ). Mɨrɨpan uya warawo', temari'masen kɨ'ma'pʉ, \t Ug sa natilawan sa punoan sa kombira ang tubig nga nahimo nang bino, ug kay wala man siya masayud diin kini gikan (bisan tuod nasayud niini ang mga sulogoon nga nanagkabo sa tubig), ang punoan sa kombira mitawag sa bana"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "‘Kenari'nʉmʉi Paarʉ! Me'mʉ'sa'kai' rɨ, ɨyekama'popɨ'to' Sisa uya yau. Papa uya nɨrɨ tʉusentu'ma wenai kamoro kanau yau iye'sa' kon aya'kɨrɨ pika'tɨsa' mɨrɨ.’ \t ug miingon kanako, `Ayaw kahadlok, Pablo. Kinahanglan mangatubang ikaw kang Cesar, ug tan-awa, ang tanan mong mga kasakay gihatag na sa Dios kanimo.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa eseru awɨrɨ kuru enupasa' pe iyesi'pʉ. Pana' pe kuru nɨrɨ tʉusauro'sen pe iyesi'pʉ, iye'to' poro kuru Itepuru Sises eseru pɨ' enupanin pe kuru nɨrɨ iyesi'pʉ. Isaan Pa'tes ekareei epa'taisiman tawon nɨken i'tunin pe iyesi'pʉ. \t Siya gikatun-an mahitungod sa Dalan sa Ginoo; ug maingon nga madasigon man siya sa espiritu, siya nagsulti ug nanudlo sa sibo gayud sa kaagi ni Jesus, bisan tuod nga ang bautismo nga iyang nasinati mao ra ang kang Juan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrai uya uye'masa' kon, main uya pa'nʉ'nɨsa' apai, ipa'nʉ'sa' pe urɨ'nokon pe tenai', apʉne pʉra iye'menukasa', “Ipa'nʉ'sa' kon kamoro yʉi pɨ' isinkasa' kon,” tukai'. \t Gilukat kita ni Cristo gikan sa tunglo sa kasugoan sa diha nga nahimo siyang tunglo alang kanato--kay nahisulat kini nga nagaingon, \"Matinunglo ang matag-usa nga pagabitayon diha sa kahoy.\"--"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kiyarari pona itɨsa' a'tai, mɨrɨ yawon kon ka'pon amʉ' uya wakʉ pe kuru ereutanʉkʉ'pʉ, apʉne pʉra itɨsa' kon nʉ'san pe to' esi'pʉ To' Epoi Itɨ'pʉ Weyu Rʉ'pʉ pɨ' Surusiran pona, mɨrɨpan kon uya tanporon nɨ inkupʉnʉ ensa' esi'pʉ mɨrɨ a'tai. \t Busa sa pag-abut niya sa Galilea, ang mga Galileanhon nahinangop sa pagdawat kaniya, sanglit ila mang nakita ang tanang gibuhat niya didto sa Jerusalem sa panahon sa fiesta, kay sila nahiadto man usab sa fiesta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipɨkɨron esi se: ‘Ɨtonpa i'nʉnkakɨ mɨsi'nʉnkayai'ne' kasa,’ tawon. Serɨ ton iyawɨrɨ e'nɨto' entaino eke pʉra rɨ iyesi mɨrɨ,” ta'pʉ Sises uya ipɨ'. \t Ang ikaduha mao kini: `Higugmaa ang imong silingan sama sa imong kaugalingon.` Wala nay laing sugo nga labi pang daku niini kanila.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Saiman Pi'ta, supara esa' pe te'sen uya imo'ka'pʉ, mɨrɨpan uya use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru poitorʉ pana enwo'ne' winon a'tɨ'pʉ. (Ipoitorʉ ese' esi'pʉ Marʉ'kas.) \t Unya si Simon Pedro nga nagdalag espada, milanit niini ug iyang gitigbas ang ulipon sa labawng sacerdote, ug napalongan kini sa too niyang dalunggan. Ang ngalan sa ulipon mao si Malco."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "to' wei'tɨnin pe kamo ewarupɨ yau tʉuko'mansan uma'tan nɨto' pɨ' tenari'nʉnsan. Uyanin kon pe usewankaman nɨto' pen e'ma tawɨrɨ,” ta'pʉ Sakaraya uya tʉmu pɨ'. \t aron sa paghatag ug kahayag ngadto sa mga nagalingkod sa ug sa landong sa kamatayon, aron sa pagmando sa atong mga tiil ngadto sa dalan sa pakigdait.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tikin nɨ tanporo to' e'to' pe, Papai, ɨmɨrɨ esi na'ne' kasa uyau, urɨ nɨrɨ ayau. To' nɨrɨ e'to' pe tikin nɨ nɨrɨ uyau'nokon, orʉ pon kon uya apurɨto' pe uyenno'sa' auya tukai'. \t aron silang tanan ma-usa; maingon nga ikaw, Amahan, ania kanako ug ako anaa kanimo, aron sila usab maania kanato, aron ang kalibutan motoo nga ikaw mao ang nagpadala kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ kasa rɨ, ɨusene kon ipokena' pe tʉron kon pona, e'tane ɨyewan kon yau makoi pe ɨwesi kon wakʉ pe ɨye'kupʉ kon. \t Sa ingon usab niini, sa gawas ninyo kamo nagapakita nga daw mga matarung sa atubangan sa mga tawo, apan sa sulod ninyo natugob kamo sa kamaut ug sa kadautan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ise'sʉn uya to' ereutanʉ'sa' tʉpiyau. Tu'kan nɨ kupʉ'pʉ to' uya kin Sisa uya tasa' poro pʉra. Ta to' uya moro man tʉron nɨ kin, Sises tukai' tesa'sen ta to' uya,” ta'pʉ to' uya. \t ug si Jason nagpasaka kanila sa iyang balay; ug kini silang tanan nagabuhat supak sa mga sugo ni Cesar pinaagi sa pag-ingon nga aduna konoy laing hari nga mao si Jesus.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane kʉrɨ ka'pon ikasimanin useno'masa' mɨrɨ iyenta'nasa' yau, apʉne pʉra iyenta'nato' esi apurɨto' iya winɨ pʉra; mɨrɨ awonsi'kɨ tanporon apurɨto' winɨ pʉra nʉye'ai'ne' esi makoi pe. \t Apan ang tawo nga may pagduhaduha mahitungod sa kan-onon, ug unya mokaon niini, mahinukman siya sa silot, kay ang iyang pagkaon dili man gumikan sa pagtoo; kay ang tanan nga dili gumikan sa pagtoo, kini sala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ Papa e'to' esa' wannɨ pe ekareei usekamato' oton pata emʉ' kaisa rɨ, ennin nʉ'san uya ekama tanporo ka'pon amʉ' pɨ', mɨrɨ a'tai kuru nin si, iu'matʉ e'seporo mɨrɨ. \t Ug kining Maayong Balita mahitungod sa gingharian igawali ngadto sa tibuok nga kalibutan ingon nga pagpamatuod ngadto sa tanang kanasuran; ug unya moabut na ang katapusan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo ense'na iyamʉrasa' kon Esuwerʉ amʉ' Konsʉrʉʉi ton iwʉ' ta' uya enpɨtʉ'pʉ itemʉ' poi rɨ, mɨrɨpan kon uya itemʉ' ene'pʉ inserʉ emʉ' kasa rɨ. \t Ug ang tanang nanag-lingkod sa Sanhedrin, sa pagtutok nila kaniya, nakamatikod nga ang iyang nawong sama sa nawong sa manulunda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Toron amʉ' pɨ' ɨsenupatɨ': Te'pɨnsan pen, kiyari akʉ'pʉsa' amʉranʉ'nin nan pen, to' i'kiyari pata'se' pʉnon kon nɨ; e'tane Papa uya to' ewekʉ. Mɨrɨ entai i'nʉnkena' pe ɨwesi kon mɨrɨ toron amʉ' entai! \t Palandunga ninyo ang mga uwak: wala sila magpugas ni mag-ani, wala silay tipiganan ni dapa; ang Dios mao ang nagapakaon kanila. Pagkalabaw pa gayud ninyog bili kay sa mga langgam!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Papa nanʉmʉnʉ ipokena' pe e'nɨto' ya' apurɨto' winɨ te'sen uya ta: “Kʉkai ɨyewan yau, ‘Ɨnʉ' enuku Epʉn pona?’” kʉkai ta (Kʉrai nu'tɨnin pe ta e'kwa pe), \t Apan ang pagkamatarung nga pinaagi sa pagtoo nagaingon, Ayaw pag-ingon sa sulod sa imong kasingkasing, \"Kinsa bay mosaka sa langit?\" (nga sa ato pa, aron sa pagdala kang Cristo sa ubos),"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itenu ton esi'pʉ apo' epo'tɨ kasa mɨrɨ awonsi'kɨ tu'kan nɨ aro', kʉron amʉ' esi'pʉ i'pai po. Ese' e'menukasa' esi'pʉ ipɨ', ɨnʉ' ni'tunʉ pen nɨ, kʉrɨ rɨ uya rɨken i'tu. \t Ang iyang mga mata morag kalayo nga nagasiga, ug sa iyang ulo dihay daghang mga purongpurong; ug siya may sinulat nga ngalan nga walay bisan kinsa nga nasayud gawas sa iyang kaugalingon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ e'tane rɨ, tʉron nɨ ton uta'pokʉ'pʉ wakʉ non ya', mɨrɨpan epeta'pʉ 100 kaisarɨ rɨ, 60 mɨrɨ pe pʉra 30 kaisarɨ rɨ ite'kwa ipɨmɨ'pʉ entai rɨ. \t Ug ang ubang mga binhi diha mahulog sa maayong yuta ug kini namunga; may namungag usa ka gatus ka pilo, ang uban kan-oman, ug ang uban katloan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra Papa poitorʉ pe iyesi wakʉ pe ɨku'nin kon pe. E'tane ipokena' pen ku'sa' auya'nokon yau, ipɨ' enari'nʉntɨ', notʉn pe supara esa' pe te'sen pen kʉrɨ rɨ. Papa poitorʉ kʉrɨ rɨ, Papa uya kota'man nɨto' ne'nin kamoro ɨri ku'nin nan kota'mai'. \t kay siya sulogoon sa Dios alang sa imong kaayohan. Apan kon ang dautan maoy imong ginabuhat, angay ka nga malisang, kay dili baya kawang ang iyang pagdaladalag ispada; siya mao ang sulogoon sa Dios aron sa pagpadapat sa iyang kapungot diha sa mamumuhat ug dautan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne pʉra tʉtonpa ton amʉ' pokon pe tʉusewansiukasa' kon pɨ' tʉna'si'san kon moro' amʉ' tense. \t Kay siya nahibulong man ugod, ug ang tanan nga mga kauban niya, tungod sa mga isda nga ilang nakuha;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ɨnʉ' rɨ unurunpayai'ne' ka'pon amʉ' rau nurunpato' oton Papa inserʉʉi ton rau. \t apan ang dili moila kanako sa atubangan sa mga tawo dili pagailhon sa atubangan sa mga manolunda sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Meri uya se kasa ta'pʉ: “Uyewan uya kuru Papa apurɨpɨtʉ. \t Ug si Maria miingon, Ang akong kalag nagadayeg sa Ginoo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrɨ uyewaruma'tɨnin uya ukʉipʉnʉ rɨ marɨ ewaruma'tɨ mɨrɨ. \t Ang nagadumot kanako nagadumot sa akong Amahan usab."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', Papa kasa te'san pe e'tɨ', ini'nʉnkanʉ ton imunkɨ pe, \t Busa magmaawaton kamo sa Dios, ingon nga mga anak nga pinalangga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pata uko'mansa' a'tai, wʉi enu pata'pʉ pe, ka'pon amʉ' uya tanporo rɨ takuru'kena' nan mɨrɨ awonsi'kɨ makoi a'kwarʉ yen ton nee'pʉ Sises piya'. \t Ug sa pagkasawomsom, sa pagsalop na sa Adlaw, ilang gipanagdala ngadto kaniya ang tanang mga masakiton ug mga gipangyawaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya tu'ke rɨ eke Papa tʉrawasooi ti'tuto' ipɨkɨrɨ kupʉ'pʉ tʉpoitorʉ ton uya entane, e'tane serɨ kareta pɨ' iye'menukasa' pʉra iyesi. \t Ug sa atubangan sa mga tinun-an gipanghimo ni Jesus ang daghan pang ubang mga milagro nga wala mahisulat niining basahona;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apurɨto' winɨ Reyapu, pʉrata pɨkɨrɨ tekumasen, wɨnɨ pʉra iyesi'pʉ, main awɨron kon pen pokon pe, apʉne pʉra, ama'ai non ense itɨsa' kon ereutanʉ'sa' iya pɨ'. \t Tungod sa pagtoo si Rahab nga dautang babaye wala malaglag kauban sa mga masukihon, kay iya mang gihinangop ang pagdawat sa mga maniniid ingon nga mga higala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eke ton tuna tɨ'mooi 100 pon kaisaro' nan uta'pokʉ'pʉ ka' winɨpai ka'pon amʉ' pona. Mɨrɨ pɨ', ka'pon amʉ' uya Papa pa'nʉkʉ'pʉ, apʉne pʉra ɨsɨ pe kuru mɨrɨ paran esi pɨ'. \t ug dihay dagkung mga panibug-ok sa ulan, nga tagkalim-an ka kilo ang gibug-aton, nga diha sa mga tawo mangatagak gikan sa langit; ug ang Dios gibalikas sa mga tawo tungod sa hampak sa nanibug-ok nga ulan, hilabihan gayud ka makalilisang ang maong hampak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Utamokori kon pɨ' isentu'mato' pokon pe, wakʉ tʉusaurokʉ'pʉ kupʉ iya tenu yau. \t aron sa pagtuman sa kaluoy nga iyang gisaad ngadto sa atong mga ginikanan, ug sa paghinumdom sa iyang balaang pakigsaad,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan e'sara'tɨ tʉron kon ipoitorʉ ton panta'ma pɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ enta'nan pɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ e'taripan pɨ' te'taripasan pokon pe. \t ug unya mosugod siya sa pagpamospos sa iyang mga masigkaulipon, ug magakaon ug maga-inom kauban sa mga palahubog,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨ pe iyesi pɨ', enei'ma e'tɨ'; apʉne pʉra iweyu mɨrɨ pe pʉra iwekusi i'tu auya'nokon pʉra iyesi pɨ',” ta'pʉ Sises uya tʉpoitorʉ ton pɨ'. \t Busa pagtukaw kamo, kay wala ninyo hibaloi ang adlaw o ang takna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Anas mɨrɨ awonsi'kɨ Kaya'pas esi'pʉ use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru pe. Mɨrɨ a'tai, Main uyee'pʉ Papa winon, Sakaraya mumu, Isaan itese' piya', rɨmono' tau iyesi koro'tau. \t sa diha nga ang labawng sacerdote mao si Anas ug si Caifas, ang pulong sa Dios miabut kang Juan nga anak ni Zacarias, sa didto siya sa mga awaaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Wakʉ pe etatɨ' kanyauro'kayatʉi'ne', Ka'pon, Papa winon eparankato' oton ka'pon amʉ' ena',” ta'pʉ iya. \t \"Ipatidlum kining mga pulonga diha sa inyong mga dalunggan, nga ang Anak sa Tawo igatugyan ngadto sa mga kamot sa mga tawo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨ si ɨ'rɨ rɨ kupʉ iya poken pʉra tʉkʉipʉnʉ mɨrɨ pe pʉra tʉsan iwano' pe ikupʉ auya'nokon. \t sa ingon niini gipahigawas na ninyo siya sa pagbuhat ug bisan unsa alang sa iyang amahan o inahan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan pɨ' Sises uya ta'pʉ, “Ɨsenupatɨ' ɨri, eseru aimenkanin pɨ'. \t Ug ang Ginoo miingon, \"Patalinghugi ninyo ang giingon sa dili matarung nga maghuhukom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "(Kasi pe pʉra, Esuwerʉ amʉ' pen, main, Mosi' winon esanon pen, uya ikupʉ ti'naino kon nɨ main e'to' i'se, main pe rɨ tiwano' kon pe to' esi, main esanon pe pʉra rɨ esii'ma, \t Kon tuman sa kinaiya ang mga Gentil nga walay kasugoan magabuhat sa gimbut-an sa kasugoan, nan, sila kasugoan na sa ilang kaugalingon, bisan wala silay kasugoan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon uya ekama'po'pʉ, “Ɨ'rɨ kuru ken kupʉ ina uya, Papa tʉrawasooi kupʉ pe ta auya?” ta'pʉ to' uya. \t Ug sila miingon kaniya, \"Unsa may kinahanglan among buhaton aron sa pagbuhat sa ipabuhat sa Dios?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ton uriya' Papa uya kota'man nɨto' uyepʉ na'ne'. \t Tungod niining mga butanga ang kapungot sa Dios nagaabut diha sa mga tawong masupilon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya tʉtariren pon ya' ipontɨ'pʉ, mɨrɨpan kon uya tikʉ ke te'sen e'mepɨtʉ'pʉ aro', kʉron pe, mɨrɨpan ke to' uya arʉko'tɨ'pʉ. \t Ug ilang gisul-oban siyag kapa nga mapula, ug sa nakalukong silag purong-purong nga sampinit, kini ilang gipahiluna diha kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Esuwerʉ amʉ' tapurɨnin nan pɨ' ta'pʉ Sises uya, “Ɨyenupato' kon uya pɨ' auta'sisa' kon yau, upoitorʉ ton pe kuru rɨ ɨwesi kon mɨrɨ. \t Unya si Jesus miingon sa mga Judio nga misalig kaniya, \"Kon pabilin kamo sa akong pulong, nan, kamo tinuod gayud nga akong mga tinun-an,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tɨ' pona sipa'sipa uya ina arɨ tukai' to' enari'nʉmʉ'pʉ. 4 kaisaron ton wa'ka pun kanau ku'nin peten eno'ma'pʉ to' uya, mɨrɨpan kon enurikʉ'pʉ pata emakʉ i'se. \t Ug sa kahadlok nga tingali unya mahisangyad kami sa katakutan, ilang giariya ang upat ka mga angkla gikan sa ulin, ug nangandoy sila nga maadlaw na unta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, itɨ 7 kaisaron kon ɨri ton kuru tentaino kon nepʉ iya. To' ewomʉ mɨrɨ yau ɨko'manse'na. Mɨrɨ a'tai, ipan pe, ɨri pe ka'pon esi wapiya tesi'pʉ entai,” ta'pʉ iya. \t Ug unya molakaw siya ug magkuhag laing pito ka mga espiritu nga labi pang dautan kay kaniya, ug sila mosulod ug mopuyo niini; ug ang ulahing kahimtang niadtong tawhana molabi pa ka ngil-ad kay sa sinugdan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pɨ' si ka'pon e'to' i'se pɨ' mɨrɨ pe pʉra inkuu'pʉ pɨ' iyesi pen, e'tane Papa usentu'mato' pɨ' iyesi. \t Busa magaagad diay kini dili sa kabubut-on sa tawo o sa iyang paningkamot, kondili sa kalooy sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ru'ku, ɨmɨrɨ'nokon pe rɨ tʉusennakai' ɨsitonpa pe esii'ma ɨ'senta' ɨye'rapuma kon, ɨsitonpa pe rɨ esii'ma ɨ'senta' ipoken pʉra ɨwesi kon, ɨtonpa kon pokon pe kuru rɨ. \t Apan magapabilin pa una ako sa Efeso hangtud sa Pentecostes,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨyeyaton kon pe pe' enasa' serɨ i'nairon tekamai' ɨpɨ'nokon? \t Sarang ba nga karon ako nahimo nang inyong kaaway tungod sa akong pagsugilon kaninyo sa matuod?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, tese ke te'sen a'sisa' pariki'si ta' esi'pʉ, Parapas tukai' tesa'sen. \t Ug niadtong panahona dihay ilang usa ka bantugang binilanggo nga ginganlan si Barrabas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo ina uta'mo'ka'pʉ non pona. Mɨrɨ yau, main eta'pʉ uya, Arami' pe, ‘Saarʉ, Saarʉ, ɨ'rɨ pe iyesi pɨ' uponi'sima auya? Ɨiwano' pe rɨ e'ne' mʉmoronkayai' tɨwɨrɨ rɨ urɨ poni'sima auya kaisa rɨ, tesa' yʉʉi pona te'wɨpɨ'sen itikʉn paka waraino kasa.’ \t Ug sa nangatumba kaming tanan sa yuta, nadungog ko ang usa ka tingog nga misulti kanako sa pinulongan nga Hebreohanon, nga nag-ingon, `Saulo, Saulo, nganong ginalutos mo ako? Gisakitan ikaw sa imong pagpatid batok sa mga igtotudyok.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Eta'pʉ auya'nokon nɨ, ‘En epe'pʉ pe en nɨ esi; ɨ epe'pʉ pe ɨ rɨ esi,’ tawon. \t \"Kamo nakadungog na nga giingon, `Mata tungod sa mata ug ngipon tungod sa ngipon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra ɨyewan pokon pe apurɨ auya mɨrɨ awonsi'kɨ ɨyekoneka, mɨrɨ awonsi'kɨ anta ke ekama auya mɨrɨ awonsi'kɨ si ɨyepika'tɨ. \t Kay ang tawo magatoo diha sa iyang kasingkasing aron mamatarung siya; ug siya magasugid pinaagi sa iyang baba aron maluwas siya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'naino pe kuru rɨ Papa pe te'sen, e'tane Papa kaisa rɨ esi i'se iyesi'pʉ pen, ta'sisen pe, \t nga, bisan tuod siya naglungtad diha sa kinaiya sa Dios, siya wala mag-isip sa iyang pagkasama sa Dios ingon nga usa ka butang nga pagailogan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tu'kan kon uya rɨ nin si apurɨ'pʉ mɨrɨ imaimu etasa' tʉuya'nokon pɨ'. \t Ug milabi pa ka daghan ang mitoo kaniya tungod sa iyang pulong."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrɨ rɨ ite' uta'po'sa' na'ne' tɨ' pona kasa esi ka'pon Main etanin nʉ'pʉ, mɨrɨpan uya inke pʉra anʉmʉ'pʉ pori' pe esii'ma. \t Ug mahitungod niadtong gikasabod diha sa kabatoan, kini mao kadtong magapatalinghug sa pulong ug dihadiha iya kining dawaton uban sa kalipay;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "A'sito' tʉuya'nokon ipɨkɨrɨ warinpa'pʉ to' uya, apʉne pʉra tʉpɨ'nokon ta iya e'kwa pe mɨrɨ panton ekamasa' iya tukai' to' uya i'tu'pʉ. E'tane anpisin ton ka'pon amʉ' pɨ' to' enari'nʉmʉ'pʉ; mɨrɨpan kon uya nin si inɨmɨ'pʉ mɨrɨ, to' utɨ'pʉ ipiyapai. \t Ug unya misulay sila sa pagdakop kaniya, apan nahadlok sila sa katawhan, kay nakasabut man ugod sila nga sila mao ang gitumong niya sa iyang pagsugilon sa maong sambingay; ug ilang gibiyaan siya ug nanglakaw sila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“To' maimu pe' metayan?” ta'pʉ to' uya Sises pɨ'. “Ewai',” ta'pʉ Sises uya. “Iye'menukasa' pe' ene auya'nokon pʉra nai: “‘Apurɨpɨ'nin pe eke ton nʉ'kwɨ mʉre amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ mana' pokon kon mʉre amʉ' ku'sa',’ tawon?” ta'pʉ iya. \t ug sila miingon kaniya, \"Nakabati ka ba sa ilang ginsingon?\" Ug si Jesus mitubag, \"Oo; ug wala ba gayud kamo makabasa niini: `Gikan sa baba sa mga gagmayng bata ug sa mga masoso gihatud mo ang nahingpit nga pagdalayeg`?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Na'taniyerʉ uya ta'pʉ ipɨ', “Rapai, ɨmɨrɨ esi Papa Mumu pe, ɨmɨrɨ esi Esuwerʉ amʉ' Kin pe!” ta'pʉ iya. \t Ug si Natanael miingon kaniya, \"Rabi, ikaw mao ang Anak sa Dios! Ikaw mao ang Hari sa Israel!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya nin si ta'pʉ ipɨ', “Ɨsuparaai ina'poka'kɨ si ipata'pʉ ya'! Kamoro supara apurɨnin nʉ'san nɨ eri'to' oton esi mɨrɨ supara ke rɨ. \t Ug si Jesus miingon kaniya, \"Iuli sa sakob kanang imong espada; kay ang tanang magagamit ug espada mamatay sa espada."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨpan kon utɨto' oton tɨwɨrɨ rɨ ekota'man nɨto' ya', e'tane ipokena' ton pe iye'sa' kon utɨto' oton tɨwɨrɨ rɨ uko'man nɨto' ya',” ta'pʉ Sises uya. \t Ug sila mamahawa paingon ngadto sa silot nga dayon, apan ang mga matarung ngadto sa kinabuhing dayon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ipokena' ton e'wei'tɨto' oton wʉi enu kasa tʉkʉipʉnʉ kon e'to' esa' wannɨ pe yau. Kʉrɨ rɨ tʉpana ke na'ne' tɨwɨ netai,” ta'pʉ Sises uya. \t Unya ingon sa Adlaw mosidlak ang mga matarung didto sa gingharian sa ilang Amahan. Ang may mga dalunggan nga makadungog, kinahanglan magpatalinghug."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mʉre amʉ' anʉmʉ'pʉ iya temekon pona, mɨrɨpan kon pona temiyatʉ tʉtʉse to' pʉrema'pʉ iya. \t Ug gikugos niya sila ug sa gipandungan niya sila sa iyang mga kamot, iyang gipanalanginan sila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itisakon nʉ'pʉ uya ti'sawʉ yawon i'kwamʉ'pʉ parau ka'. Tuna era'tɨ'pʉ iyeri'sa' ka'pon mʉnʉ kasa, mɨrɨpan tanporo rɨ ikau te'san erikʉ'pʉ. \t Ang ikaduhang manolunda miyabo sa iyang panaksan ngadto sa dagat, ug ang dagat nahimong daw dugo sa usa ka minatay, ug nangamatay ang tanang buhing butang diha sa dagat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isenuminkato' uya nin si eporo'pʉ mɨrɨ. Mɨrɨpan uya, ‘Ukʉipʉnʉ apiyo' ton i'kiyari esi serɨ eke pe rɨ to' entai rɨ,’ ta'pʉ iya. ‘E'tane si, serɨ yau apʉ'ka'nɨ pɨ' esi. \t Apan sa nahiulian na siya sa pamuot, siya miingon, `Pagkadaghan gayud sa mga sinuholan sa akong amahan nga may mga pagkaon nga nanghingapin, samtang dinhi nagakamatay ako sa gutom!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨ yau korʉ pun konekasa' use'man nɨto' apon a'po'nan kɨrɨi'nʉnpato' ipo, mɨrɨ awonsi'kɨ korʉ ke ipi'pɨ'tɨsa' ekonekan nɨsa' en. Serɨ yau kanan korʉ pun konekasa' samaku pe yau “mana” tato' to' yu pe iye'sa' rʉ'pʉ esi'pʉ, Eran yʉʉi iyenpʉrʉkʉtasa' rʉ'pʉ, mɨrɨ awonsi'kɨ tɨ' amʉ' ekonekan nɨto' apon ton. \t nga niini diha ang bulawang halaran nga insinsohanan ug ang arka sa pakigsaad, nga hinal-upan ug bulawan sa tanang bahin niini, diin gibutang ang tibud nga bulawan nga sa sulod niini diha ang mana, ug ang kang Aaron nga sungkod nga nanalingsing, ug ang mga papan nga gisulatan sa pakigsaad;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“I'napai rɨ ta uya ɨpɨ'nokon; kʉrɨ rɨ mʉra'ta awɨrɨ pʉra tewonsen karimeru amʉ' iwʉ' ta' e'tane tʉron nɨ winɨ tewonsen esi mɨrɨ ama' e', rapumanin nɨ. \t \"Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga ang tawo nga mosulod sa toril nga dili moagi sa pultahan kondili mokatkat sa laing kaagian, kana siya kawatan ug tulisan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'tu tʉuya wenai teparanka ton; mɨrɨ pɨ' nin si, tanporo wakʉ pe ɨwesi kon pen, ta'pʉ iya na'ne'. \t Kay siya nasayud man kinsa ang magabudhi kaniya; mao man gani nga miingon siya, \"Dili tanan kamo mga mahinlo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporon kon epori'ma'pʉ enno'sa' kon maimu pɨ', mɨrɨpan kon uya si Si'tipʉn anʉmʉ'pʉ Papa Maimu apurɨnin ye' kuru, Wakʉ A'kwarʉ yen; Piri' rɨ kanan to' tonpa pe; tʉron kon Pʉro'koras; Ni'kanorʉ; Timon; Parʉmenas; Ne'koras, Antiyo' winon, iyera'tɨsa' rʉ'pʉ Esuwerʉ amʉ' tonpa pe. \t Ug kining sultiha nakapahimuot sa tibuok katilingban, ug ilang gipili sila si Esteban, usa ka tawo nga puno sa pagtoo ug sa Espiritu Santo, ug si Felipe, si Procor, si Nicanor, si Timon, si Parmenas, ug si Nicolas nga usa ka kinabig nga ta-Antioquia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ ka'pon amʉ' wako'wa amʉ' kʉrʉpo'pomanin nan pɨ', “To' akanʉ'tɨ' serɨ tapai, ukʉipʉnʉ iwʉ' kʉ'ku'tʉu kʉrʉpo'po pɨ' e'nɨ iwʉ' pe,” ta'pʉ iya. \t Ug siya miingon sa mga nanagbaligyag mga salampati, \"Kuhaa ninyo dinhi kining mga butanga; ang balay sa akong Amahan ayaw ninyo paghimoang merkado.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises esi koro'tau enupan pɨ' Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' pʉ'kʉ tau, to' ekama'po'pʉ iya, “Ɨ'rɨ pe iyesi pɨ' Main pɨ' enupanin nan uya Kʉrai esi Tepi' pa rʉ'pʉ pe ta? \t Ug sa nagpanudlo si Jesus sa sulod sa templo, siya miingon, \"Unsaon ba sa mga escriba sa pagpakaingon nga si Cristo anak ni David?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pi'ta mɨrɨ awonsi'kɨ Isaan a'si'pʉ to' uya pariki'si ta'; pata uko'mansa' pɨ', tʉron nɨ wʉi emakʉ pʉ'kʉ pona rɨ. \t Ug sila ilang gidakop ug Gibanlud sa bilanggoan hangtud sa pagkasunod nga adlaw, kay nagkagabii na man kadto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Imu poitorʉ pe te'sen uri'san winɨpaino esi'pʉ entun eseru yau rɨ iyentusa' pe; e'tane imu apiyo' pen uri'san winɨ iyentusa' esi'pʉ iye'kupʉ tukai' usauro'nɨsa' otori'pɨ pe. \t Apan ang anak sa babayeng ulipon natawo sumala sa paagi sa kinaiya, samtang ang anak sa babayeng may kagawasan natawo pinaagi sa saad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pɨ' ta'pʉ iya, “Tanporon kon Main pɨ' enupanin usenupasa' Papa e'to' esa' wannɨ pe pɨ' esi mɨrɨ, ka'pon tiwʉ' tawon emenna' ton mɨrɨ awonsi'kɨ penaro' ton timamin enpa'kapɨ'nin kasa,” ta'pʉ iya. \t Ug siya miingon kanila, \"Busa ang matag-usa ka escriba nga gikatudloan mahitungod sa gingharian sa langit sama sa usa ka pangulo sa panimalay nga magakuha sa mga butang bag-o ug karaan gikan sa iyang tinigum nga bahandi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "6 kaisa rɨ wʉi To' Epoi Itɨ'pʉ Weyu Rʉ'pʉ rawɨrɨ, Sises utɨ'pʉ Pe'tani pona, Ʉrasaras, Sises nʉ'mʉ'sa'ka'pʉ iyerikʉ'pʉ apai pata'se' ya'. \t Unom ka adlaw sa wala pa ang Pasko, si Jesus miabut sa Betania, diin didto si Lazaro, ang gibanhaw ni Jesus gikan sa mga patay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "non esi'pʉ wakʉ pe pʉra rɨ to' pona. To' usarɨ'pʉ te'ma ke pʉra rɨ rɨmono'ta awɨrɨ, wʉ' poro'ne rɨ, tɨ' euta nau'ne rɨ mɨrɨ awonsi'kɨ non euta nau'ne rɨ. \t nga kanila ang kalibutan dili takus-- nahadiindiin sila sa mga kaawaawan ug mga kabukiran, sa mga lungib ug mga langub sa yuta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra ka'pon amʉ' eseru maimenkayatʉi'ne' kasa rɨ marɨ ɨyeseru kon aimenka mɨrɨ. I'tuto' auya'nokon yai pe rɨ ɨnkupʉ'pʉ yai rɨ ɨyena'nokon i'tu mɨrɨ. \t Kay ang hukom nga inyong ipakanaug, mao usab ang igahukom kaninyo; ug ang takus nga inyong ipanghatag, mao usab ang takus nga inyong pagadawaton."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporon kon e'tʉto' pe iyesi eke ton esa' wannɨ pe te'san ena', apʉne pʉra moro ɨnʉ' rɨ eke pʉra iyesi Papa nʉ'mʉ'sa'ka'pʉ pen. Eke pe na'ne' nan esi Papa nʉ'mʉ'sa'ka'san pe. \t Kinahanglan ang tanang tawo magpasakop nga masinugtanon sa mga punoan sa kagamhanan. Kay walay laing pagbulot-an gawas sa gikan sa Dios, ug ang mga anaa karon mga tinukod sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau, Esuwerʉ amʉ' pen mɨrɨ awonsi'kɨ Esuwerʉ amʉ' usaurokʉ'pʉ Paarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ Panapas kota'mato', tepuru kon pokon pe to' e'kama'pʉ, tɨ' ke to' wɨto' pe tʉuya'nokon. \t Ug sa diha nay lihok sa mga Gentil ug mga Judio, uban sa ilang mga punoan, sa pagdagmal ug pagbato kanila,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon, Satan mɨrɨ awonsi'kɨ Komora uya imoronka poken parɨ iye'to' oton eseru aimenka weyu a'tai mɨrɨ pata uya imoronka entai iye'tane,” ta'pʉ iya. \t Sa pagkatinuod, maga-ingon ako kaninyo, nga sa adlaw sa hukom maarang-arang pa unya alang sa yuta sa Sodoma ug sa Gomorra kay sa maong lungsod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane, ewai' ta iya pʉra iyesi'pʉ, a'si'pʉ iya pariki'si ta' tʉnko'manʉkʉ'pʉ e'ma iya pʉ'kʉ pona. \t Apan wala siya mosugot ug milakaw ug iyang gipabilanggo kini hangtud nga makabayad sa utang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tɨwɨ kamoro Isutiya po na'ne' nan nainʉmʉi wʉ' ton pona'ne; tɨwɨ kamoro eke pata yawon kon nepa'kai, mɨrɨ awonsi'kɨ kamoro pata yau na'ne' nan kʉsepa'kanin eke pata pona. \t Ug unya sila nga anha sa Judea, pakalagiwa ninyo ngadto sa kabukiran; ug sila nga anha sa sulod sa siyudad, papahawaa sila; ug sila nga adto sa banika, ayaw na sila pagpasudla sa siyudad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ɨ'rɨ ken nɨkayan imenukasa' itekare? “Uri'san poitorʉ pe te'sen mɨrɨ awonsi'kɨ imʉre inonkakɨ, apʉne pʉra poitorʉ pe te'sen mʉre uya ɨnʉ' enawon pen mʉre pokon pe inonkasa' rʉ'pʉ anʉmʉ pen mɨrɨ,” tawon. \t Apan unsa may ginaingon sa kasulatan? \"Hinginli ang babayeng ulipon ug ang iyang anak; kay ang anak sa babayeng ulipon dili magpanununod kauban sa anak sa babayeng may kagawasan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ayamʉrasa' kon a'tai uyepuru kon Sises ese' yau, urɨ ɨpiyau'nokon iya'kwarʉ yau, mɨrɨ awonsi'kɨ uyepuru kon Sises meruntɨrʉ esi mɨrɨ yau, \t nga siya gilubong, nga siya nabanhaw sa ikatulo ka adlaw sumala sa kasulatan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon utɨ'pʉ umɨ ya' e'tʉrawasomase'na. “Non esa' kanan utɨkaa'pʉ kʉrʉpo'po pɨ' e'nɨto' pata'se' ya' 12 a'kʉra' a'tai, mɨrɨ awonsi'kɨ 3 a'kʉra' kanan ka'pon amʉ' anʉnse'na to' e'tʉrawasomato' pe tʉmainarʉ yau. \t Ug siya milakaw sa may ikanapulog-duha ang takna sa kaudtohon, ug sa ikatulo ang takna sa hapon, ug mao usab ang iyang gihimo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ekama'po auya'nokon a'tai, eporo auya'nokon pʉra iyesi, apʉne pʉra ɨri pe iteseru esii'ma ekama'po auya'nokon, ɨneporo'pʉ kon ma'tanʉkʉ ke ipan pe i'se ɨwe'to' kon nɨ kupʉ pɨ'. \t Kamo nagapangayog mga butang apan dili managpakadawat niini tungod kay dinautan man ang inyong pagpangamuyo, aron lamang gastohon kini sa pagtagbaw sa inyong mga pangibog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo ka'pon amʉ' mɨrɨ yau te'san uya isarɨ ene'pʉ Papa apurɨpɨtʉ pɨ', \t Ug ang tanang tawo nakakita kaniya nga naglakaw na ug nagdayeg sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Iye'kupʉ rɨ Papa A'kwarʉ rɨ uyepʉ ɨpona, mɨrɨ awonsi'kɨ Papa meruntɨrʉ ereuta ɨpiyau. Mɨrɨ pɨ' wakʉ mʉre esa'to' oton Papa Mumu, tukai',” ta'pʉ inserʉ uya. \t Ang manolunda mitubag kaniya, Pagakunsaran ikaw sa Espiritu Santo, ug pagalandungan ikaw sa gahum sa labing Halangdon; tungod niini, ang bata nga matawo paganganlan nga balaan, ang Anak sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan pʉsamoro asa'ron kon uya Emeas e'ma tau iye'ku'sa' rʉ'pʉ ekama'pʉ kanan to' pɨ', ito'ka'nʉkʉ'pʉ tʉuya'nokon pʉreti i'kwɨtʉ iya a'tai. \t Ug sila usab nanghingasoy sa nahitabo diha sa dalan, ug giunsa nila pagpakaila kaniya diha sa pagpikaspikas niya sa tinapay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Esuwerʉ amʉ' pen uya Papa apurɨpɨ'to' pe ɨsentu'ke' pe iyesi pɨ', iye'menukasa' na'ne' kasa: “Serɨ wenai ayapurɨpɨtʉ uya mɨrɨ Esuwerʉ amʉ' pen koro'tau; eren erenka uya mɨrɨ ɨyese' pɨ',” tasa' iya. \t ug aron ang mga Gentil managhimaya sa Dios tungod sa iyang kalooy. Ingon sa nahisulat: Busa kanimo magadayeg ako taliwala sa mga Gentil, ug magaawit ako sa paghimaya sa imong ngalan\";"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya rɨ ɨwɨsa' kon e'tane, aya'kwarʉ kon nɨ mainanpa uya. \t apan walay bisan usa ka buhok sa inyong ulo nga mawagtang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Sises uyee'pʉ Kiyarari winɨ Isaan piya' Isotan tuna airɨ tʉpa'taisimato' pe iya, \t Ug niadtong panahona si Jesus gikan sa Galilea miadto kang Juan sa Jordan aron sa pagpabautismo kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Orʉ uya ɨyewaruma'tɨ kon yau, ɨyenu kon yau mʉku'tʉi' wapiya urɨ ewaruma'tɨ'pʉ iya. \t \"Kon ang kalibutan nagadumot man kaninyo, hibaloi nga kini nagdumot na kanako sa wala pa kini magdumot kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' ta' iyewomʉ'pʉ, ipʉremasa' pʉreti tʉyu oton tepose iyenta'na'pʉ, Main uya Papa ena' use'man nɨto' tʉrawasomanin nan yu pe rɨken te'sen tasa' ɨku'pʉ iya, e'tane rɨ mɨrɨ uya imakoima'pʉ pen. Tʉtonpa ton nɨrɨ repa'pʉ iya,” ta'pʉ iya. \t naunsa nga misulod man siya sa balay sa Dios, ug mikuha ug mikaon sa mga tinapay-nga-binutang-sa-atubangan-sa-Dios, nga supak man unta sa kasugoan ang pagkaon niini ni bisan kinsa gawas sa mga sacerdote lamang, ug nanghatag usab siya niini ngadto sa mga kauban niya?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' e'sara'tɨ'pʉ usauro'nɨ pɨ' tiwano' kon pe. “Apʉne pʉra pʉreti pʉra iyesi pɨ' isaurokʉ mɨrɨ,” ta'pʉ to' uya. \t Ug kini ilang gisultihan sa usag usa, nga nag-ingon, \"Wala man gani kitay tinapay.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' i'pai i'po' esi'pʉ uri'san amʉ' inse' kasa, to' yɨ esi'pʉ rayan yɨ kasa. \t ang ilang buhok ingon sa buhok sa babaye, ug ang ilang mga ngipon ingon sa mga ngipon sa leon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'tu auya'nokon pʉra rɨ iyesi mɨrɨ, ukʉipʉnʉ pɨ' ɨpʉremato', mɨrɨ a'tai upiya' 12 kaisa rɨ ite'kwa anpisin ton kuru rɨ inserʉ amʉ' enno'to' iya upika'tɨnin nan pe. \t Nagahunahuna ka ba nga dili ako makapangayo sa akong Amahan, ug nga dili siya makapadala karon dayon ug mga manolunda nga kapin sa napulog-duha ka mga legion?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra urɨ'nokon kamoro iputurʉkasa' ton, tʉwɨpʉremasan Papa A'kwarʉ awɨrɨ, Kʉrai Sises apurɨto' ipɨkɨrɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ pun kupʉ pɨ' tenu kon yau te'san pen— \t Kay kita mao ang tinuod nga mga may sirkunsisyon, kita nga nagasimba sa Dios diha sa espiritu, ug nagapasigarbo kang Cristo Jesus, ug walay pagsalig sa unod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉnonkasa' kon a'tai, Pi'ta mɨrɨ awonsi'kɨ Isaan enna'po'pʉ tʉtonpa kon amʉ' koro'ta', ekamase'na tanporon nɨ use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton eke ton kuru mɨrɨ awonsi'kɨ itepuru ton uya ta'pʉ tʉpɨ'nokon nʉ'pʉ. \t Ug sa dihang gibuhian na sila, nangadto sila sa ilang mga kauban ug ilang giasoy ang gisulti kanila sa mga sacerdote nga punoan ug sa mga anciano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane moro i'sero' kon pen esi'pʉ, mɨrɨpan kon uya tʉtonpa kon amʉ' ennoko'pʉ ite'ma'pʉ tau. ‘Pʉse rɨ ka'pon i'se pʉra ina man kin, tepuru kon pe,’ ta'pʉ to' uya. \t Apan ang iyang mga tagilungsod nanagdumot kaniya, ug siya ilang gipasundan ug mga tinugyanan aron sa pag-ingon, `Dili kami buot nga maoy magahari kanamo kining tawhana.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane rʉ'kwɨ nin si entu'manin itaan'pʉ ima'tasa' rʉ'pʉ uyee'pʉ, mɨrɨpan uya rʉ'kwɨ asa'ron pʉrata ka'pa muku'pɨ tʉrʉ'pʉ, peni punu'pɨ rʉ'kwɨ rɨ. \t Ug dihay usa ka kabus nga babayeng balo nga miabut ug mihulog ug duha ka diyot, nga mibilig usa ka daku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ rupɨ ton kupʉ to' uya mɨrɨ, apʉne pʉra to' uya ikʉipʉnʉ mɨrɨ pe pʉra urɨ i'tu pʉra iyesi pɨ'. \t Ug kini ilang pagabuhaton tungod kay wala man sila makaila sa Amahan, ni kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Utonpa ton, 7 kaisaron kon ka'pon amʉ' epotɨ' ɨ'koro'tapai'nokon, i'tunin nan pe kuru ka'pon amʉ' ni'tunʉ ton, Wakʉ A'kwarʉ ke ita'kwarʉ'tɨsa' kon, serɨ i'se e'nɨto' tʉrawasomanin pe te'ton kon, \t Busa, mga igsoon, pagpili kamog pito ka tawo diha kaninyo nga inyong hingmatud-an nga maayo, nga puno sa Espiritu ug sa kinaadman, nga atong ipahimutang niining bulohatona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' ɨpʉrema upɨ', ɨ'rɨ epoton kon kasa rɨ, to' usenupato' esi ka'pon amʉ' uya rɨken to' enupa'pʉ ipɨ' to' e'to' yawɨrɨ pe,’ tawon,” ta'pʉ iya. \t kawang lamang ang ilang pagsimba kanako, sanglit sa ilang pagpanudlo ila mang gipaka-doctrina ang kalagdaan nga hinimo lamang mga tawo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ si esi'pʉ mɨrɨ ekonekan weyu pe, mɨrɨ ema'sa' yawon Sapa' esi pɨ' eke pe kuru To' Epoi Itɨ'pʉ Weyu Rʉ'pʉ pe. Apʉne pʉra Sapa' a'tai eke' amʉ' i'se pʉra tesi kon wenai kurusu' po'ne, Esuwerʉ amʉ' uya Paire' ekama'po'pʉ to' pisi ton i'kwɨ'pɨ'to' pe iku'to' pe iya, mɨrɨpan kon ekepu nu'tɨpɨ'to' pe kurusu' poi. \t Ug kay kadto adlaw man sa Pangandam, ug aron ang mga lawas dili magpabilin sa krus sa adlaw nga igpapahulay (kay kadtong adlawa nga igpapahulay daku man nga adlaw), gihangyo sa mga Judio kang Pilato nga balibalion ang mga bitiis sa mga tawong himalatyon ug ipakuha ang ilang mga lawas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itʉkɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ ɨyena' iye'tʉto' pe. Wakʉ i'tuto' yai, eremuru'sa', itʉntʉnmasa', mɨrɨpan anʉ'sa' e'tʉrʉ'kwa, tʉrʉ mɨrɨ ɨye'mata pona. Apʉne pʉra i'tuto' auya yai, yai ɨyenakan i'tu mɨrɨ,” ta'pʉ Sises uya. \t Panghatag kamo, ug kamo pagahatagan; ang takus nga pinaugdo, dinasok ug tinantan, ug magaawas, igabutang ra unya diha sa inyong sabakan. Kay ang takus nga inyong igahatag mao usab unya ang takus nga inyong pagadawaton.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'tuto' yʉi ke urepa'pʉ. Mɨrɨ yau, main eta'pʉ uya, “Enta Papa ena' use'man nɨto' iwʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ use'man nɨto' apon, mɨrɨ awonsi'kɨ itau tʉwɨpʉremasan tu'kanoro mi'tui',” tawon. \t Unya gihatagan akog sukdanan nga daw sungkod, ug giingnan ako, \"Tumindog ka ug sukda ang templo sa Dios, ug ang halaran, ug ang mga nanagsimba sa sulod niini,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya imaimu eikʉ'pʉ, “Ɨri ku'sa' iya pʉra iyesi yau, ina nʉnepʉi'no pen ɨyena',” ta'pʉ to' uya. \t Kaniya mitubag sila nga nanag-ingon, \"Kon kining tawhana dili pa mamumuhat ug dautan, wala unta namo siya itugyan kanimo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon eikʉ'pʉ iya, “Kʉrɨ rɨ pata ennakanin ipana'tɨtantɨ' unkupʉnʉ pɨ': ‘Ɨri a'kwarʉ ton enpa'ka pɨ' esi, mɨrɨ awonsi'kɨ ka'pon amʉ' epi'tɨ pɨ' esi, serɨ pe, awanapai rɨ nɨrɨ, mɨrɨ ema'sa' yau'ne rɨ nin si utʉrawasooi u'ma'sa' pe iyesi mɨrɨ.’ \t Siya mitubag kanila, \"Adtoa ug suginli ninyo ang maong singgalong, `Tan-awa, ginapagula ko ang mga yawa ug ginahimo ko ang pagpang-ayo karon ug ugma, ug sa ikatulo ka adlaw matapus ko na ang akong bulohaton."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uya to' pɨ' ekama'pʉ tʉpɨ' itekare usauro'sa' Mosi' nʉmenuka'pʉ si'kɨrɨ te'sara'tɨi', siya rɨ pu'kena' amʉ' nʉmenuka'pʉ rɨ tʉpɨ'. \t Ug sugod kang Moises ug sa tanang mga prfeta, iyang gisaysay kanila ang mga butang sa tibuok nga kasulatan mahitungod sa iyang kaugalingon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "(Ewai', Sitipanas pokon nɨ nɨrɨ kenʉ' pa'taisima'pʉ uya man; tʉron kon nin si pa'taisima'pʉ uya pʉra kuru man uyenu yau.) \t Apan kon aduna may makiglalis bahin niini, pahibaloa siya nga ako o ang mga iglesia nga iya sa Dios wala magaila ug batasan nga lahi niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ si ipona iku'nin pe te'sen ipʉ'kʉ i'tu pʉra rɨ ekama'posa' entai rɨ mɨrɨ kasa na'kɨ tato' entai rɨ, tʉmeruntɨrʉ awɨrɨ ne'tʉrawasomayai'ne' uyau'nokon, \t Ug kaniya, nga pinaagi sa gahum nga nagalihok sa sulod nato, arang makahimo sa tanang mga butang sa sukod nga labaw pa gayud kadaghan kay sa atong arang mapangayo o mahunahuna,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane, se ito'ka'nʉ'tɨ': Ɨutɨ esa' uya ama' uyepʉ i'tusa' yau, tiwʉ' ta' ewon nɨ kuu'pʉ iya nesii'no pen. \t Apan hibaloi ninyo kini, nga kon ang pangulo sa panimalay nasayud pa unsang taknaa ang iabut sa kawatan, magtukaw unta siya ug dili niya tugotan nga pagasak-on ang iyang balay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pɨ' ipoitorʉ ton uya, “Nai yau rɨ eke pe pʉreti eporo ina uya pʉsamoro ka'pon amʉ' a're'tɨto' ike serɨ ɨnnon nɨ pata yau?” ta'pʉ to' uya. \t Ug ang mga tinun-an miingon kaniya, \"Asa man kita manguhag tinapay dinhi sa mga awaaw nga igong ibusog niining dakung panon sa katawhan?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra, ɨimamin kon e'to' airɨ, mɨrɨ yau ɨyewan kon nɨ nɨrɨ e'to' oton,” ta'pʉ Sises uya. \t Kay hain gani ang inyong bahandi, atua usab didto ang inyong kasingkasing."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tikin ite'kwa e'ta'nʉ'nɨ emapu'tɨnin ipanama' mɨrɨ awonsi'kɨ iyakon ite'kwa pe. Mɨrɨ tʉpo nin si, kɨsa'pɨ'pɨtʉi. \t Ang tawo nga malalison, tapus nimo siya katambagi sa makausa o makaduha, igasalikway mo siya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ kasa si Papa uya wana' rɨ pontɨ pe iyesi yau wana' serɨ pe na'ne' mɨrɨ awonsi'kɨ awanapairɨ eno'ma apo' ya', mɨrɨ na'ne' entai pe' ɨpontɨ iya 'nokon pen mɨ? Aiko sɨ, aiko pe rʉ'kwɨ rɨ apurɨto' auya'nokon esi! \t Ug kon sa ingon gibistihan sa Dios ang mga tanum sa kaumahan, nga karon buhi pa apan ugma igasalibay na ngadto sa hudno, dili ba kamo labaw pa nga iyang pagabistihan, O mga tawo nga diyutayg pagsalig?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uri'san epontɨsa' esi'pʉ tʉtariren pon ya', isuweyu ya', mɨrɨpan uta'kʉ'tɨsa' esi'pʉ korʉ ke, epe'kena' ton tɨ' ke mɨrɨ awonsi'kɨ wakʉ ton mokon ke. Tenau ko' korʉ pun konekasa' a'sisa' iya esi'pʉ, ɨri ton kuru nuirapanin nan ke iyepe'tɨsa' esi'pʉ, tekumai' ɨri ton ku'sa' iya moron nʉ'pʉ. \t Ug ang babaye nagbistig purpora ug escarlata, ug may mga dayandayan nga bulawan ug mga batong hamili ug mga mutya; sa iyang kamot may gikuptan siya nga usa ka kopa nga bulawan nga napuno sa kangil-aran ug kahugawan sa iyang pagkamakihilawason;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipayan nʉ'san pe rɨ to' esi pɨ' tanporo Epʉra'an munkɨ pe to' esi pen. E'tane mɨrɨ kasa pʉra kuru rɨ; “Aisi' poro ɨmunkɨ amʉ' e'seporo mɨrɨ,” tasa'. \t ug dili ang tanan iyang mga anak ni Abraham bisan tuod mga kaliwat sila niya; apan, \"Ang pinaagi kang Isaac maoy pagahinganlan nga imong mga kaliwat.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ a'pai rɨ kʉsesakʉi, apʉne pʉra tikin nɨ rɨ a'pai i'po' aimu'naka auya pʉra iyesi mɨrɨ awonsi'kɨ i'kʉrʉntanʉkʉ auya pʉra rɨ iyesi. \t Ug ayaw pagpanumpa tungod sa imong ulo, kay ikaw dili arang makapaputi ni makapaitom sa bisan usa na lang ka lugas nga buhok niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iyepiya'tɨ koro'tau, ipoitorʉ uya eke kuru rɨ ipʉrataai ko'manʉ'pɨ'nin nʉ'pʉ nee'pʉ ipiya'. \t Sa pagsugod niya sa husay, gipaatubang kaniya ang usa nga nakautang kaniyag napulo ka libo ka talanton;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa uya tʉmunkɨ ton ewaruma'tɨsa' pʉra iyesi, iwapiya rɨ tʉni'tu'san. I'tu auya pʉra pe' nai iye'menukasa' itekare uya ta Iraisa pɨ' ipʉ'kʉ yau—Esuwerʉ amʉ' pataka'pʉ iya Papa pɨ' ɨri pe to' e'sa' pɨ': \t Ang Dios wala magsalikway sa iyang mga tawo nga daan na niyang giila. Wala ba kamo masayud sa ginaingon sa kasulatan mahitungod kang Elias, giunsa niya sa pagpangamuyo sa Dios batok sa Israel?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ta tʉpo, Kiyarari po iye'nɨmɨ'pʉ. \t Ug sa nakapamulong siya niini, siya mipabilin sa Galilea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' rɨ aiko pe rʉ'kwɨ na'ne' Main tonpa i'kwɨ'nin mɨrɨ awonsi'kɨ tʉron kon enupanin mɨrɨ rɨ marɨ ku'to' pe to' uya e'to' oton aiko pe Papa e'to' esa' wannɨ pe yau; e'tane ɨnʉ' rɨ Main kupʉ pɨ' na'ne' mɨrɨ awonsi'kɨ ipɨ' enupanin pe na'ne' e'to' oton eke pe kuru Papa e'to' esa' wannɨ pe yau. \t Tungod niini, bisan kinsa nga magapahuyang sa usa sa mga labing diyutay niining mga sugo ug magapanudlo sa mga tawo sa pagbuhat sa ingon, kini siya pagaisipon nga iwit didto sa gingharian sa langit; apan bisan kinsa nga magatuman ug magapanudlo niini, kini siya pagaisipon nga daku didto sa gingharian sa langit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau Esuwerʉ pʉra rɨ iyesi, Esuwerʉ pen pʉra rɨ, poitorʉ pʉra rɨ, a'sisa' pen pʉra rɨ, warawo' pʉra rɨ mɨrɨ awonsi'kɨ uri'san pʉra iyesi, apʉne pʉra tikin nɨ ɨwesi kon Kʉrai Sises yau. \t Walay Judio ni Gresyanhon, walay ulipon ni gawas, walay lalaki ni babaye; kay kamong tanan usa ra diha kang Cristo Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ka'pon entanʉ'tɨ' tanporon nɨ unku'pɨtʉ'pʉ ekamasa' iya upɨ'. Kʉrai pe pe' si pʉse rɨ esi serɨ?” ta'pʉ iya. \t \"Umari kamo, tan-awa ninyo ang usa ka tawo nga mitug-an kanako sa tanang nabuhat ko. Mao ba kaha kini ang Cristo?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'tu auya'nokon pʉra pe' iyesi ɨye'tʉsa' kon a'tai ka'pon ena' imaimu awɨrɨ ɨwesi kon pa ipoitorʉ ton pe, imaimu awɨrɨ ɨwe'to' kon poitorʉ pe ɨwesi kon? Makoi poitorʉ pe ɨwesi kon yau, uma'tan nɨto' ya' anin, mɨrɨ pe pʉra main awɨrɨ e'nɨto' ya', ipoken uko'man nɨto' ya' anin. \t Wala ba kamo masayud nga kon itugyan ninyo ang inyong kaugalingon ingon nga mga masinugtanong ulipon ngadto kang bisan kinsa, kamo mga ulipon niya nga inyong ginasugot,-- mga ulipon nga iya sa sala nga nagahatud ngadto sa kamatayon, o iya sa pagkamasinugtanon nga nagahatud ngadto sa pagkamatarung?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon epa'ka'pʉ to' eka'tumʉ'pʉ uruwai' piyapai e'tɨtɨtɨ'kai'ma, apʉne pʉra ipan pe rɨ to' etʉipɨ'sa' esi'pʉ. Ɨ'rɨ ta'pʉ to' uya pen nɨ ɨnʉ' pɨ' rɨ, apʉne pʉra enari'ke' pe tesi kon pɨ'. \t Ug nanggula sila ug nanalagan gikan sa lubong; kay nangurog sila, giabut ug kahibulong; ug wala silay gikasulti kang bisan kinsa, kay nangalisang man sila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Makoi apai ɨyemo'kasa' kon; ipoken e'nɨto' Papa enu yau poitorʉ pe ɨyenasa' kon. \t ug nga sa paghigawas ninyo gikan sa sala, kamo nahimong mga ulipon sa pagkamatarung."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ utonpa kon pɨ' tʉusenuminkasen pe e'nɨpai'nokon to' pori'manin pe tʉusi'nʉnkasen pe mɨrɨ awonsi'kɨ wakʉ ku'nin pe to' e'to' pe. \t ug mamalandong kita alang sa pagdinasigay sa usa ug usa ngadto sa paghigugma ug sa mga maayong binuhatan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' a'kɨrɨ iu'tɨ'pʉ, mɨrɨpan e'soto'ka'pʉ rɨmon po. Tu'ke rɨ anpisin pe ipoitorʉ ton esi'pʉ mɨrɨ yau mɨrɨ awonsi'kɨ tu'ke rɨ ka'pon amʉ' Isutiya, mɨrɨ awonsi'kɨ Surusiran winon kon uye'sa' esi'pʉ. Tʉron kon ka'pon amʉ' uyee'pʉ parau e'pi Taya, Saitan winon kon. \t Unya milugsong siya uban kanila ug mitindog sa usa ka dapit nga patag, kinuyogan sa usa ka dakung panon sa iyang mga tinun-an ug sa hilabihan kadaghang mga tawo nga gikan sa tibuok Judea ug sa Jerusalem ug sa kabaybayonan sa Tiro ug sa Sidon, nga nanagpanugok aron sa pagpatalinghug kaniya ug sa pagpaayo gikan sa ilang mga sakit;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ ɨnʉ' uya pʉsamoro sepa' nan nʉ'kwɨ rɨ o'pa yau komi' tuna ke rʉ'kwɨ rɨ, apʉne pʉra upoitorʉ pe to' esi pɨ', i'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon, tepe'pʉ nonka iya pen kuru rɨ mɨrɨ,” ta'pʉ iya. \t Ug bisan kinsa nga magahatag ug bisan usa na lang ka kabo nga bugnawng tubig aron ipainom sa usa niining mga gagmay tungod kay kini usa ka tinun-an, sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, dili gayud siya kawad-an sa iyang balus.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iye'u'na'tɨsa' pe rɨ e'nɨ'pʉ'nokon; mɨrɨ pe iyesi pɨ', ipokon pe epa'taisiman nɨto' poro uma'tan nɨto' ya', Kʉrai e'mʉ'sa'ka'pʉ terikʉ'pʉ apai kasa kuru eke pe Ikʉipʉnʉ ku'to' poro, urɨ'nokon nɨ nɨrɨ uko'manto' pe iyesi emenna' uko'man nɨto' yau. \t Busa, pinaagi sa bautismo gilubong kita uban kaniya ngadto sa kamatayon, aron nga maingon nga si Cristo gibanhaw gikan sa mga patay pinaagi sa himaya sa Amahan, kita usab managgawi diha sa kabag-o sa kinabuhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Sayan Wʉpʉ pona ɨuye'sa' kon, Epʉn pe te'sen Surusiran pona, nurɨnan Papa pata'se' eke kuru ya'. Tu'kan kon, tu'kan kon inserʉ amʉ' pori' pe iyamʉrasa' kon piya' ɨuye'sa' kon, \t Apan kamo nanagpakaduol na ngadto sa bukid sa Sion ug sa lungsod sa Dios nga buhi, sa langitnon nga Jerusalem, ug sa dili maisip nga mga manulonda nga nanagtigum sa pagsadya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨko'manse'na itɨ'pʉ Ka'paneyan pona, Nasare' tʉnɨnse. Mɨrɨ pata esi'pʉ mɨrɨ parau ku'pɨri piyau Sepuran mɨrɨ awonsi'kɨ Na'tari nono airɨ. \t ug sa pagpahawa niya sa Nazaret, siya miadto ug mipuyo sa Capernaum sa daplin sa lanaw, sa kayutaan sa Zabulon ug Neftali,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isose' uya nin si itekepu arɨ'pʉ mɨrɨ. Iwontɨ'pʉ iya epe'kena' pon renen tato' atʉ ke, \t Ug gikuha ni Jose ang lawas ug gilimisan niya kini sa malinis nga panaptong lino,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya ayato' oton kon mɨrɨ kopʉna mɨrɨ awonsi'kɨ kin amʉ' piya' urɨ wenai, urɨ ekama kon pa Esuwerʉ amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ Esuwerʉ amʉ' pen pɨ'. \t ug tungod kanako kamo pagataralon ngadto sa atubangan sa mga punoan ug sa mga hari, aron makapanghimatuod kamo ngadto kanila ug sa mga Gentil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru uya tʉpon karaka'pʉ, mɨrɨpan uya ta'pʉ, “Papa sapema pe isaurokʉ! Ɨ'rɨto' pe miyarɨ rɨ ekamanin nan i'se e'nɨ? Entɨ', Papa sapema pe isaurokʉ etasa' auya'nokon. \t Ug ang labawng sacerdote migisi sa iyang mga sapot ug miingon, \"Nakasulti siyag pasipala! Nganong magkinahanglan pa kitag mga saksi? Kamo na gayud mao ang nakadungog karon sa iyang pagpasipala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“‘Ɨnʉ' uya rɨ ina anʉnsa' pʉra iyesi,’ ta'pʉ to' uya. “Ta'pʉ iya to' pɨ', ‘Itɨtɨ' e'tʉrawasomatantɨ' umainarʉ ya',’ ta'pʉ iya. \t Kaniya mitubag sila nga nanag-ingon, `Kay wala may misuhol kanamo.` Ug siya miingon kanila, `Pangadto usab kamo sa parrasan.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo urɨ'nokon iyakʉ'pʉsa' ton uya ento' esi. Mɨrɨ awonsi'kɨ tʉron nɨ airɨ usauro'ai'ne' pɨ' tʉron nɨ pe ɨusenuminka kon yau, mɨrɨ rɨ kanan enpoika Papa uya ɨyena'nokon. \t Kitang tanan nga mga hamtong na sa pagtoo kinahanglan magabaton sa maong panghunahuna; ug kon ugaling kamo lahi man ug panghunahuna, kini usab igapadayag ra kaninyo sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ si ekonekan nɨto' esakʉ iya winɨ “emenna',” tukai', wapiyaro' ku'sa' iya tapurɨsen pe pʉra; mɨrɨpan si tapurɨsen pe pʉra te'sen mɨrɨ awonsi'kɨ ipooi'pɨ pe te'sen pʉra iyena serɨ pe rɨ. \t Sa iyang paghisgot ug bag-ong pakigsaad, giisip niya ang nahaunang pakigsaad ingon nga kinaraan na. Ug bisan unsay kinaraan na ug tigulang na, kana hapit na mahanaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Utamokori kon amʉ' Epʉra'an, Aisi', mɨrɨ awonsi'kɨ Seko' e'to' itese' pɨ' Papa uya tʉpoitorʉ Sises ku'sa' eke pe, mɨrɨpan Paire' piya' inee'pʉ auya'nokon iwɨto' pe iya. Inonka tane iya rɨ, ‘Sises i'se pʉra ina man,’ ta'pʉ auya'nokon Paire' pɨ'. \t Ang Dios ni Abraham ug ni Isaac ug ni Jacob, ang Dios sa atong mga ginikanan, nagpasidungog sa iyang Alagad nga si Jesus, nga inyong gitugyan ug gidumilian sa atubangan ni Pilato, sa diha nga nahukman na unta niini nga pabuhian na lamang siya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, kopʉna Era' uya ka'pon amʉ' nekamanʉ eta'pʉ mɨrɨ kupʉ Sises uya tukai'. \t Niadtong panahona si Herodes nga gobernador nakadungog sa kabantug ni Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Oso sɨ! Epʉn, pori' pe e'kɨ, apʉne pʉra ima'tasa' pɨ'. Pori' pe e'tɨ', Papa munkɨ amʉ', itekare ekamai' enno'sa' kon mɨrɨ awonsi'kɨ pu'kena' ton, apʉne pʉra Papa uya ɨpɨ'nokon inkupʉ'pʉ ku'sa' mɨrɨ ipɨ',’” tato' oton. \t Paghugyaw tungod kaniya, O kalangitan, O mga balaan ug mga apostoles ug mga profeta, kay alang kaninyo gikapakanaug sa Dios ang hukom batok kaniya!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya to' usenuminkato' i'tusa' esi'pʉ, mɨrɨpan uya ta'pʉ to' pɨ', “Tanporo esa' wannɨ pe te'san epantakapɨ'sa' a'tai ɨsewa'nomai' tiwano' kon pe rɨ, to' uma'ta mɨrɨ; pata mɨrɨ pe pʉra ɨsiwʉ' tawon kon ka'pon amʉ' epantakapɨ'sa' a'tai ɨsewa'nomai' tiwano' kon pe rɨ uko'mamʉ pen nɨ mɨrɨ. \t Ug sa pagkasayud ni Jesus sa ilang mga huna-huna, siya miingon kanila, \"Ang mataggingharian nga mabahin batok sa iyang kaugalingon, malaglag; ug ang matagsiyudad o balay dili mobarug kon kini mabahin batok sa iyang kaugalingon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pori' pe te'ton kon kamoro iwan pe, mɨrɨ awonsi'kɨ tuna'kiri' ke na'ne' nan ipokena' i'se, apʉne pʉra to' rɨ a'wetato' oton. \t \"Bulahan ang mga gigutom ug gi-uhaw sa pagkamatarung, kay sila pagabusgon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ta'pʉ, “Ekama uya ɨpɨ'nokon, pʉse rɨ, isakon pen, ekonekasa' Papa pokon pe enna'po'pʉ, apʉne pʉra mɨ pe te'ku'sen ena mɨrɨ se pe rɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ se pe rɨ te'ku'sen ena mɨrɨ eke pe,” ta'pʉ iya. \t Sultihan ko kamo, nga sa iyang balay mipauli kining tawhana nga mao hinooy gipakamatarung ug dili kadtong usa; kay ang matag-usa nga magapahitaas sa iyang kaugalingon, igapaubos; apan ang magapaubos sa iyang kaugalingon, igapahitaas.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Asanta piyau tʉna'sen ye', pi' tukai' tesa'sen ene tʉuya pɨ', itekare pɨ' itɨ'pʉ, e'tane ɨ'rɨ eporo'pʉ iya pen nɨ ipo, iyare ton nɨken, mɨrɨpan uya ta'pʉ ipɨ', “Tɨwɨ si tepetasen pe pʉra e'kɨ!” ta'pʉ iya. Inke pʉra rɨ yʉi useketa'pʉ. \t Ug sa pagkakita niya sa usa ka kahoyng igira diha sa daplin sa dalan, iyang giduol kini, ug wala siyay nakita niini nga bisan unsa gawas sa mga dahon lamang. Ug iyang giingnan kini, \"Sukad karon dili ka na gayud makapamungag usab.\" Ug ang kahoyng igira nalaya dihadiha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' utɨ'pʉ Siriya mɨrɨ awonsi'kɨ Siri'siya awɨrɨ, apurɨnin nan meruntɨtanʉkʉ pɨ'. \t Ug siya mibaktas agi sa Siria ug sa Cilicia, nga nakapalig-on sa mga iglesia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉmaimu awɨrɨ pʉra rɨ to' e'tane, to' nʉkupʉnʉ moronka pɨ' iyesi'pʉ 40 kaisa rɨ wʉipiya rɨmono' tau to' uko'mamʉ koro'tau. \t Ug sulod sa mga kap-atan ka tuig, giantus niya ang ilang mga batasan didto sa kamingawan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kamoro si Papa ena' use'ma nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton eke ton kuru e'seposa' a'tai Esuwerʉ amʉ' epuru ton pokon pe, to' ekoneka'pʉ mɨrɨ ku'to' kon pe tukai'. Soisa amʉ' ena' eke pe rɨ pʉrata tʉrʉ'pʉ to' uya. \t Ug sa nanagkatigum sila uban sa mga anciano ug nagkasabut, ilang gihatagan ug kuwarta ang mga sundalo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya to' ekama'po'pʉ, “Pʉse rɨ pe' esi ɨmʉre kon pe? Tenku'ne iyentusa' rʉ'pʉ tato' auya'nokon ipɨ'? Nai kasa ken si ennin pe iyenasa'?” ta'pʉ to' uya. \t ug nangutana sila kanila, \"Inyo bang anak kining giingon ninyong nahimugso nga buta? Nan, naunsa ba nga makakita na man siya karon?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron nɨ pɨ' nin si ta'pʉ iya mɨrɨ, “Ɨisirɨ uya'kɨrɨ,” ta'pʉ iya. E'tane eikʉ'pʉ iya, “Uyepuru, apʉne wapiya ukʉipʉnʉ siu'na'tɨka'tai'ya,” ta'pʉ iya. \t Ug dihay usa nga iyang giingnan, \"Sumunod ka kanako.\" Apan kini mitubag kaniya, \"Ginoo, tugoti una ako sa pag-adto ug paglubong sa akong amahan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "12 a'kʉra' awonsi'kɨ 3 a'kʉra' pʉ'kʉ pona rɨ, tanporo rɨ pata ewarumamʉ'pʉ. \t Ug sukad sa ikanapulog-duha ang takna sa kaudtohon, dihay kangitngit sa tibuok kayutaan hangtud sa ikatulo ang takna sa hapon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pʉse rɨ sa'ne si kʉrɨ rɨ ko iye'menukasa' itekare usauro'sa' rʉ'pʉ ipɨ': “‘Umaimu ekamanin ennoko uya mɨrɨ arawɨrɨ, ɨye'ma konekanin pe awapiya,’ ta'pʉ rʉ'pʉ ipɨ',” ta'pʉ iya. \t Kay kini siya mao man ang gihisgutan sa nahisulat nga nagaingon: `Tan-awa, igapadala ko ang akong magsasangyaw nga magauna kanimo; siya mao ang magaandam sa imong dalan sa atubangan mo.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Moro uyau ɨko'mantɨ', moro ayau'nokon nɨrɨ uko'manto' pe. Ipanta epeta pʉra iyesi tiwa rɨ; moro tʉye' pɨ' iko'manto' pe iyesi. Ɨmɨrɨ'nokon nɨ nɨrɨ epeta pʉra iyesi mɨrɨ moro uyau ɨuko'mamʉ kon pʉra iye'tane. \t Pabilin kamo kanako, ug pabilin ako kaninyo. Maingon nga ang sanga sa iya rang kaugalingon dili makabunga, gawas kon magapabilin kini sa tanum, sa ingon usab kamo dili makapamunga gawas kon magpabilini kamo kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "emenna' mɨrɨ awonsi'kɨ nurɨnan uye'ma kon uta'kokasa' pɨ' iwapu awɨrɨ, ipun nɨ si, \t pinaagi sa bag-o ug buhi nga agianan nga iyang gibuksan alang kanato lahus sa tabil, nga sa ato pa, pinaagi sa iyang lawas,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya si tiwʉ' epoka'sa' a'tai, Sa'kiyas e'soto'ka'pʉ tase'na ipɨ', “Apʉne enkɨ, Uyepuru, serɨ awonsi'kɨ a'sa'mʉyai uimamin tʉku'se entu'manin nan repa uya mɨrɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ ɨnʉ' rɨ rapumasa' uya pe iyesi yau, inna'po uya mɨrɨ asakɨrɨ'ne ite'kwa,” ta'pʉ iya. \t Ug si Zaqueo mitindog ug miingon sa Ginoo, \"Tan-awa, Ginoo, ang katunga sa akong kabtangan ihatag ko sa mga kabus; ug kon ugaling diha man kanilay akong gikalimbongan ug bisan unsa, igauli ko kini sa upat ka pilo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "‘Ka'pon, Papa winon tʉto' oton ka'pon amʉ' uya tʉmakooikenan kon ena' to' uya ipokapɨ'to' pe kurusu' pona, e'tane iye'mʉ'sa'kato' oton itosorʉwano wʉi a'tai,’ tawon,” ta'pʉ to' iya. \t nga ang Anak sa Tawo kinahanglan igatugyan ngadto sa mga kamot sa mga tawong makasasala ug igalansang sa krus, ug sa ikatulo ka adlaw mabanhaw siya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrɨ ipun pe itun pi'pɨ iputurʉkasa' pen, mɨrɨpan e'tane main awɨron, uya ɨyeno'ma mɨrɨ, ɨmɨrɨ iye'menukasa' main tensen pe esa' mɨrɨ awonsi'kɨ un pi'pɨ puturʉkato' esa', esi main i'kwɨ'nin pe. \t Sa ingon niana, siya nga walay sirkunsisyon sa lawas apan nagatuman sa kasugoan, siya magahukom kanimo sa silot, kanimo nga nakabaton sa sinulat nga kasugoan ug nga may sirkunsisyon apan nagalapas sa kasugoan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉmakooikenan ka'pon usenuminkato' esi uma'tan nɨto', e'tane Iya'kwarʉ e'to' itesa' pe te'sen usenuminkato' esi uko'man nɨto' pe mɨrɨ awonsi'kɨ usewankaman nɨto' pen; \t Ang panghunahuna alang sa unod mosangpot sa kamatayon, apan ang panghunahuna alang sa Espiritu mosangpot sa kinabuhi ug kalinaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Kʉsereutanʉ'tʉu,” ta'pʉ Sises uya, “apʉne pʉra ɨnʉ' rɨ ɨyewa'nomanin pen esi ɨwenaino' pe,” ta'pʉ iya. \t Apan si Jesus miingon kaniya, \"Ayaw siya pagdid-i; kay ang dili batok kaninyo, dapig kaninyo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipʉra man serɨ yau, iye'mʉ'sa'ka'pʉ man. Ɨyenu kon yau iku'tɨ' inekama'pʉ ɨpiyau'nokon tesi koro'tau Kiyarari po, \t Hinumdumi ang iyang gisulti kaninyo sa didto pa siya sa Galilea,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Nai esi sa'man pe pʉra iwa pʉse rɨ ipu'tɨka'sa' pɨ' tato'; ‘Amakooi pɨ' usentu'masa' man,’ ta, mɨrɨ pe pʉra, ‘Te'mʉ'sa'kai' ayapon tanʉnse enta,’ ta? \t Kay hain bay labi pang masayon, ang pag-ingon ba ngadto sa paralitico, `Ang imong mga sala gipasaylo na,` o ang pag-ingon ba, `Bangon, dad-a ang imong higdaanan ug paglakaw`?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon ipɨnnin mɨrɨ awonsi'kɨ ka'pon inanʉ'nin esi mɨrɨ tʉpona rɨ'ne pʉra rɨ, mɨrɨpan kon e'mato' oton esi mɨrɨ itʉrawasooi rʉ'pʉ pɨkɨrɨ rɨ. \t Ang gugma wala gayuy pagkatapus; apan kon aduna may mga paghimog profesiya, kini igahiklin ra unya; kon aduna may pagsultig mga dila, kini pagahunongon ra unya; kon aduna may kahibalo, kini igahiklin ra unya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Oso sɨ! Itepuru, ɨnʉ' uya pe' anama pen nɨ? Ɨnʉ' esi, eke pe ɨyese' e'to' ɨnekamapai pʉra? Ɨmɨrɨ rɨken nɨ kʉrɨ rɨ wakʉ. Tanporon kon tʉpataron kon ka'pon amʉ' uye'to' oton ayapurɨpɨ'se'na, apʉne pʉra ipokena' ɨyeseru usenpoikasa' man,” tawon pɨ'. \t Kinsa bay dili mahadlok ug dili magahimaya sa imong ngalan, O Ginoo?\" Kay ikaw mao lamang ang bugtong nga balaan. Ang tanang kanasuran mangabut ug managsimba kanimo, kay gikapadayag na man ang imong mga hukom.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tu'kan kon ka'pon amʉ' uya tʉpon kon ta'nʉkʉ'pʉ asanta tawɨrɨ, tʉron kon uya mɨrɨ'tawon yʉi pantarʉ'pɨ'sa' ta'nʉ'tane asanta tawɨrɨ. \t Ug daghan ang nanagpamuklad sa ilang mga sapot diha sa dalan, ug ang uban nanagkatag ug mga sangang dahonan nga mga pinutol nila gikan sa mga kabalangayan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrɨ uyenno'nin nʉ'pʉ esi se kupʉ uya i'se; kamo urepa'pʉ iya ike ton nonka uya i'se pʉra iyesi, e'tane tanporo to' i'mʉ'sa'kato' pe uya pata weyu u'ma'sa' a'tai. \t Ug ang kabubut-on sa nagpadala kanako mao kini, nga dili ako kawad-an bisag usa sa tanan nga iyang gikahatag kanako, hinonoa nga mabanhaw kini sa kaulahian nga adlaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pi'ta kanan e'ku'kaa'pʉ i'tunin pe pʉra. Mɨrɨ a'tai rɨ, kɨrɨtɨkɨ epiya'tɨ'pʉ uturun nɨ pɨ'. \t Kini gilimod na usab ni Pedro, ug dihadiha mitogaok ang manok."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ekama iya mɨrɨ, Papa uya tanporo ɨiwʉ' tawon kon pika'tɨto' oton,’ tukai', ta'pʉ inserʉ uya ipɨ'. \t siya adunay mga pulong nga isulti kanimo, nga pinaagi niini maluwas ikaw ug ang imong tibuok panimalay.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron nɨ i'tuto' ipɨkɨrɨ usenpoika'pʉ ka' yau: Eke kuru, isuweyu urupere esi'pʉ 7 kaisaron i'pai mɨrɨ awonsi'kɨ 10 kaisaron iretʉ ton amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ 7 kaisaron aro', kʉron tato' esi'pʉ i'pai po'ne. \t Ug dihay usa pa ka laing tilimad-on nga nagpakita sa kalangitan; tan-awa, usa ka dakung dragon nga mapula, nga may pito ka buok ulo ug napulo ka buok sungay, ug pito ka buok purongpurong diha sa iyang mga ulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ma'non, ɨ'rɨ pɨ' aukaramʉ? Ɨnʉ' warinpa auya?” ta'pʉ iya ipɨ'. Umɨ tʉrawasomanin pe rɨ nin si tekamai', “Apʉne ken, arɨ'pʉ auya pe iyesi yau, ekamakɨ nai ya' itʉrʉ'pʉ auya, ikan utɨto' pe,” ta'pʉ iya ipɨ'. \t Ug si Jesus miiingon kaniya, \"Babaye, nganong nagahilak ikaw?\" Kinsa may imong gipangita?\" Sa pagdahum niya nga kadto mao ang magbalantay sa tanaman, si Maria miingon kaniya, \"Senyor, kon ikaw man ang nagkuha kaniya, tug-ani ako diin mo siya ibutang, ug ako siyang kuhaon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya itenu auromʉ'pʉ, mɨrɨpan kon uya ekama'po'pʉ, “Pu'kena' pe ekamakɨ! Ɨnʉ' ɨwɨnɨi?” ta'pʉ to' uya. \t ug ila usab siya nga gitaptapan ug gipangutana, \"Tag-ana! Kinsa ang nagsumbag kanimo?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau, tu'ke rɨ ka'pon amʉ' uye'pɨtʉ mɨrɨ awonsi'kɨ to' utɨpɨtʉ esi'pʉ, Sises mɨrɨ awonsi'kɨ ipoitorʉ ton enta'nato' a'tai pʉra rɨ iyesi'pʉ. Mɨrɨ uriya', to' pɨ' ta'pʉ iya, “Utɨnpai'nokon mɨ airɨ rɨ tʉ'kena'pɨ yau e'nɨ poken mɨrɨ koro'tau ɨumoronkapʉ kon pa,” ta'pʉ iya. \t Ug siya miingon kanila, \"Pangadto kamo nga kamokamo ra sa usa ka dapit nga awaaw, ug pamahulay kamog makadiyot.\" Kay daghan man ugod ang mga tawo nga nagpangadto-nganhi, ug si Jusu ug ang mga tinun-an halos makagayon bisan sa pagpangaon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya to' eikʉ'pʉ, “Ɨyenupato' kon uya ike esi uwinon pen nɨ, e'tane Papa, uyenno'nin nʉ'pʉ winɨ iyepʉ. \t Ug si Jesus mitubag kanila, \"Ang gitudlo ko dili akong kaugalingon, kondili iya sa nagpadala kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Papa Mumu pe ɨwesi yau, ata'mo'kakɨ, apʉne pʉra iye'menukasa': “‘Tinserʉʉi ton apiyo'ma iya ɨpɨ', mɨrɨpan kon uya temiyatʉ kon yau ayanʉmʉ tɨ' pona a'ta wɨnɨ auya namai',’ tawon,” ta'pʉ Makoi uya ipɨ'. \t ug giingnan siya, \"Kay ikaw Anak man sa Dios, umambak ikaw ngadto sa ubos; kay nahisulat man kini nga nagaingon: `Magahatag siyag sugo sa iyang mga manolunda mahitungod kanimo,` ug `Sa ilang mga kamot pagasapnayon ikaw nila, aron ang imong mga tiil dili mahipangdol sa bato.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Utɨyai' si uyenno'nin nʉ'pʉ piya', e'tane ɨnʉ' uya uyekama'po pʉra man, ‘Nai ya' ɨutɨ?’ tukai'. \t Apan karon moadto na ako sa nagpadala kanako; ngani wala kaninyoy nangutana kanako, `Asa man ikaw paingon?`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pori' kʉrɨ rɨ ka'pon ti'tupɨ'to' entakanin, uko'man nɨto' arʉkooi, kʉron tato' epoto' iya oton, Papa nekama'pʉ kamoro ti'nʉnkanin nan pɨ'. \t Bulahan ang tawo nga moantus sa mga pagsulay kay human siya makaantus sa pagsulay, iyang madawat ang purongpurong nga kinabuhi, nga gisaad sa Dios kanila nga nagahigugma kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paarʉ uya Pereya po Papa Maimu ekama tukai' Esuwerʉ amʉ' Tesaroni'ka pon kon uya etasa' a'tai, to' kanan utɨ'pʉ ka'pon amʉ' tʉrʉnkase'na. \t Apan sa pagkahibalo sa mga Judio sa Tesalonica nga sa Berea usab gimantala ni Pablo ang pulong sa Dios, sila nangadto usab didto, nga nanagsiba ug nagpagubot sa mga panon sa katawhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "(Isutas pɨ' isaurokʉ'pʉ, Saiman Eskariya' mu pɨ'. 12 kaisaron kon tonpa pe rɨ esii'ma, Isutas uya teparankato' oton pɨ'.) \t Nagpasabut siya niini mahitungod sa kang Simon Iscariote nga anak nga si Judas; kay kini siya, usa sa Napulog-Duha, mao man ang magbudhi kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ta'pʉ to' pɨ', “Ipoken pʉra pe' ɨwesi kon pen mɨrɨ iye'menukasa' itekare mɨrɨ pe pʉra Papa meruntɨrʉ i'tu auya'nokon pʉra iyesi pɨ'? \t Ug kanila si Jesus mitubag nga nag-ingon, \"Dili ba ang hinungdan nganong nangasayop kamo mao kini, tungod kay kamo wala makasabut sa kasulatan o sa gahum sa Dios?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kaware amʉ' pana'pano esi'pʉ to' mʉta yau mɨrɨ awonsi'kɨ to' aukʉ yau. To' aukʉ esi'pʉ ɨkʉi kasa ti'pai ke, mɨrɨpan kon uya ka'pon amʉ' i'kapɨtʉ'pʉ. \t Kay ang gahum sa mga kabayo anaa diha sa ilang mga baba ug sa ilang mga ikog; kay ang ilang mga ikog morag mga bitin, may mga ulo, ug pinaagi niining ilang mga ikog sila nagapangdagmal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, eke soisa amʉ' epuru uya ta'pʉ, “Eke pe pʉrata ke tʉuse'mai' iyenasa' rʉ'pʉ urɨ kamoro Roman amʉ' tonpa pe,” ta'pʉ iya. “E'tane, entu'pʉ si'kɨrɨ nin usanon uya ukaretai'tɨ'pʉ to' tonpa pe e'to' pe,” ta'pʉ Paarʉ uya. \t Ug ang koronil mitubag, \"Nabatonan ko ang samang pagkasiyudadano pinaagig dakung salapi.\" Ug si Pablo miingon, \"Apan ako natawo nga siyudadanong Romanhon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tenna'posa' kon a'tai, tɨ' akasa' uruwai' apai, 11 pan kon ipoitorʉ ton mɨrɨ awonsi'kɨ tʉron kon ipoitorʉ ton pana'tɨ'pʉ to' uya tanporon nɨ iye'ku'sa' rʉ'pʉ ke. \t ug sa paghiuli nila gikan sa lubnganan, kining tanan ilang gisugilon ngadto sa Napulog-Usa ug sa tanan nga uban pa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ kasa si serɨ non pon pʉrata mɨrɨ awonsi'kɨ mamin ma'tanʉ'nin pe ɨwesi yau, Papa uya wakʉ nin si ɨimamin ke Epʉn pon ke ɨrepa pʉra rɨ iyesi mɨrɨ. \t Kon kamo dili man kasaligan sa malimbongon nga bahandi, kinsa may mopiyal kaninyo sa matuod nga bahandi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa, tanporon usenuminkato' i'tunin uya enpoika'pʉ Esuwerʉ amʉ' pen anʉmʉ tʉuya Wakʉ A'kwarʉ tʉrʉ tʉuya winɨ to' pona, urɨ'nokon pɨ' ikupʉ'pʉ tʉuya kasa. \t Ug ang Dios nga nakaila sa kasingkasing nanghimatuod alang kanila pinaagi sa paghatag sa Espiritu Santo ngadto kanila maingon sa iyang paghatag niini kanato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipoitorʉ ton uya serɨ etasa' a'tai, to' usewansiuka'pʉ ipan pe. To' uya ekama'po'pʉ, “Ɨnʉ' kuru ken si epika'tɨ?” ta'pʉ to' uya. \t Ug sa pagkadungog niini sa mga tinun-an, nahitingala silag daku ug miingon, \"Nan, kinsa man diay ang arang maluwas?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pʉsamoro 10 pan kon kin amʉ' esi'pʉ tikin nɨ iteseru, mɨrɨpan kon uya tʉpana'pano kon tʉto' oton ene ena'. \t Kini sila usa rag hunahuna ug ngadto sa mapintas nga mananap igatugyan nila ang ilang kagahum ug pagbulot-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pʉrata amʉranʉ'nin nan nɨ kanan utɨ'pʉ Isaan uya tʉpa'taisimato' kon pe. To' uya ekama'po'pʉ, “Ti'sa, ɨ'rɨ ken si kupʉ ina uya?” ta'pʉ to' uya. \t Ang mga maniningil sa buhis miabut usab aron sa pagpabautismo, ug sila miingon kaniya, \"Magtutudlo, unsa may among buhaton?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨmɨrɨ'nokon mɨrɨ awonsi'kɨ itepuru ton uya serɨ kupʉ'pʉ Sises pɨ' ɨnkupʉnʉ kon i'tu auya'nokon pʉra iyesi pɨ'. \t \"Ug karon, mga igsoon, ako nasayud nga kadto inyong gibuhat tungod kay kamo wala man mahibalo, maingon sa pagbuhat usab sa inyong mga punoan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipoken pe' iyesi Sisa ena' pʉrata tʉtʉsen e'ma ina uya a'tai, kane katɨ?” ta'pʉ to' uya. \t Uyon ba sa balaod ang pagbayad namog buhis kang Cesar, o dili ba?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon eta'tapɨtʉ'pʉ itemʉ' pona, mɨrɨ awonsi'kɨ to' uya tʉmokorooi kon ke iwɨnɨ'pʉ. Tʉron kon uya rɨ inta'mopɨtʉ'pʉ, \t Unya ilang gilud-an siya sa nawong, ug ilang gipanagsumbag siya; ug gisagpa siya sa uban"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pu'kena' Aisaya uya ta'pʉ rʉ'pʉ a'ku'tɨ pe: \t aron matuman ang gisulti pinaagi sa profeta nga si Isaias, nga nagaingon:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tenku'ne iko'mansa' rʉ'pʉ nepʉ'pʉ to' uya Pari'si amʉ' piya'. \t Ug ngadto sa mga Fariseo ilang gidala ang tawo nga kaniadto buta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨnʉ' makoi ton pɨ' rɨ ɨusentu'ma yau, ipɨ' rɨ usentu'man; mɨrɨ ton pɨ' ɨusentu'ma pʉra iyesi yau, mɨrɨ ton pɨ' rɨ usentu'man pʉra iyesi mɨrɨ,” ta'pʉ iya. \t Kinsa ganing mga sala ang inyong pasayloon, kini pagapasayloon; kinsa ganing mga sala ang inyong pahawiran, kini pagahawiran.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo Papa munkɨ amʉ' pe ɨwesi kon Kʉrai Sises apurɨto' auya'nokon poro, \t kay diha kang Cristo Jesus kamong tanan nahimo na mang mga anak sa Dios pinaagi sa pagtoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Esuwerʉ amʉ' uya Sises arɨ'pʉ Kaya'pas piyapai Roman amʉ' kopʉnaai iwʉ' ta'. Awanakʉi' si pata enaka'sa' esi'pʉ, ɨri pe enapai pʉra tesi kon pɨ' Esuwerʉ amʉ' ewomʉ'pʉ pen mɨrɨ ya', enta'napai tesi kon pɨ' Itepoi Itɨ'pʉ Weyu Rʉ'pʉ a'taino pɨ'. \t Unya ilang gidala si Jesus gikan sa balay ni Caifas ngadto sa palasyo sa gobernador. Sayo kadto sa kabuntagon; ug sila wala mosulod sa palasyo aron dili sila kahugawan, nga tungod niana makakaon ra sila sa panihapon sa Pasko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane serɨ pe tanporo se ton inonkatɨ': sakoro, a'ne' pe ɨwe'to' kon, e'wɨpai ɨwe'to' kon, kasi pe ɨtonpa kon pantomʉ'tɨto' auya'nokon, mɨrɨ awonsi'kɨ ɨri pe te'sen main inonkatɨ'. \t Apan karon kinahanglan isalikway ninyo kining tanang mga butanga: kasuko, kapungot, pagkamadinauton, pagpasipala, ug ang mahilas nga sinultian sa inyong baba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi yau, apatawono ɨkɨ'manin nʉ'pʉ uya ta ɨpɨ', ‘Pʉse irepakɨ ayapon ke.’ Mɨrɨ a'tai nin si, ɨyepiyɨ'sa' ereuta mɨrɨ sepan pona rʉ'kwɨ nin si. \t ug unya ang nagadapit kaninyong duha moduol ug moingon kanimo, `Pahawa diha ug maoy palingkora kining tawhana,` ug unya mobalhin ka nga naulawan ngadto sa labing ubos nga dapit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Te'pɨ'to' kasa rɨ, Paarʉ utɨ'pʉ Esuwerʉ amʉ' usenupato' iwʉ' ta' osorʉwau Sapa' kaisa rɨ ka'pon amʉ' auro'ka pɨ' iyesi'pʉ iye'menukasa' itekare ke. \t Ug sumala sa iyang nabatasan, si Pablo misulod niini; ug sulod sa tulo ka semana siya nakiglantugi kanila pinasikad sa kasulatan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane kʉrɨ rɨ a'si'pʉ to' uya, ipanta'ma'pʉ to' uya, mɨrɨpan nin si ennoko'pʉ to' uya mɨrɨ itemiyatʉ arʉ pʉra rɨ. \t Apan kini siya ilang gidakop ug gibunalan, ug ilang gipapauli nga walay dala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“E'pana e'kɨ! Epa'kakɨ iyapai!” ta'pʉ Sises uya e'se'ne' pe. \t Apan gibadlong siya ni Jesus nga nag-ingon, \"Hilum diha, ug gumula ka kaniya!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paarʉ uya apo' pe te'ton amʉranʉ'sa' a'tai, ɨsɨ kuru ɨkʉi esi'pʉ i'koro'tau. A'ne' uya enpa'ka'pʉ, mɨrɨpan uta'si'pʉ itemiyatʉ pɨ'. \t Ug si Pablo namunit ug usa ka bangan nga mga igsosugnod, ug sa iya na kining gikatam-ok sa daub, usa ka bitin nga malala miwayway tungod sa kainit ug miukob sa iyang kamot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Serɨ non pona tʉusewankamai' pʉra e'nɨto' ne'sa' uya tukai' ke'tʉu,” ta'pʉ Sises uya. “Tʉusewankamai' pʉra e'nɨto' ne'se'na uye'sa' pen, e'tane supara ne'sa' uya. \t \"Ayaw kamo pagdahum nga mianhi ako sa pagdalag pagdinaitay dinhi sa yuta; wala ako moanhi sa pagdalag pagdinaitay, kondili espada hinoon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo, “Ekoneka', asapatooi ipata'tɨ',” ta'pʉ inserʉ uya ipɨ', mɨrɨpan kupʉ'pʉ Pi'ta uya. “Ɨpon pʉro'pon ipata'tɨ', mɨrɨ awonsi'kɨ uya'kɨrɨ ɨsi'kɨ,” ta'pʉ inserʉ uya. \t Ug ang manolunda miingon kaniya, \"Pagsinina ug isul-ob ang imong mga sapin.\" Ug iyang gibuhat kini. Ug siya miingon kaniya, \"Pagkupo ug sumunod ka kanako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨ awonsi'kɨ Sises poro tanporon nɨ ekonekato' pe Papa pokon pe non mɨrɨ awonsi'kɨ ka' po na'ne' rɨ, kʉrɨ rɨ imʉnʉ iye'kwansa' rʉ'pʉ kurusu' po uya tʉusewankamai' pʉra e'nɨto' ku'sa'. \t ug pinaagi kaniya nahimuot kini sa pagpasig-uli, nganha sa iyang kaugalingon, sa tanang mga butang sa kayutaan o sa kalangitan, ug naghimo sa kadaitan pinaagi sa iyang dugo diha sa krus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uya ta'pʉ ka'pon amʉ' tʉpiyawon kon pɨ', “Isaan Pa'tes kʉrɨ rɨ. Iye'mʉ'sa'kasa' terikʉ'pʉ apai; mɨrɨ wenai, eke Papa tʉrawasooi kupʉ iya mɨrɨ,” ta'pʉ iya. \t Ug siya miingon sa iyang mga sulogoon, \"Kini mao si Juan nga Bautista, gibanhaw gikan sa mga patay; ug mao kanay hinungdan ngano nga kining mga gahuma maabtik diha sa sulod niya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨ awonsi'kɨ emenna' pata'tɨsa' auya'nokon, emenna' pe tenapɨ'sen i'tunin pe, tʉka'nin nʉ'pʉ kasa. \t ug gikasuloban na sa bag-ong kinaiya nga ginabag-o pag-usab diha sa kahibalo, sibo sa dagway sa magbubuhat niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrɨ tʉpana ke na'ne', tɨwɨ netai. \t Ang adunay igdulongog, kinahanglan siya magpatalinghug niini:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon, tanporon nɨ ka'pon amʉ' makooi, isapema pe rɨ to' usauro'sa' rʉ'pʉ pɨ' usentu'man. \t \"Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga ang mga tawo pagapasayloon sa tanan nilang mga pagpakasala ug sa bisan unsang pagpasipala nga ilang pagalitokon;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Entu'manin nan kamoro ɨpiyawon kon nɨ i'se ɨwe'to' kon a'tai rɨ ɨnpika'tɨnʉ kon, e'tane inke urɨ pʉra iyesi ɨpiyau'nokon. \t Kay ang mga kabus kanunayng anaa kaninyo, ug bisan kanus-a ngabuot ninyo, makahimo kamog maayo alang kanila; apan ako dili kanunayng ania kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Sises uya ta'pʉ, “Ɨ'rɨ tukai' se pɨ' mɨsenuminkayatʉu? Ka'pon esi'pʉ asa'ron kon imunkɨ amʉ'. Wapiyaro' tʉmu piya' itɨ'pʉ, mɨrɨpan uya, ‘Mooi, e'tʉrawasomai' enta kʉre' itese' kiyari e'kwa na',’ ta'pʉ iya. \t \"Unsay inyong paghunahuna niini? Usa ka tawo may duha ka anak nga lalaki, ug miadto siya sa usa ug miingon kaniya, `Anak, umadto ka ug pagbuhat didto sa parrasan karon.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' rɨ uyepʉ pʉra iyesi mɨrɨ upiya' ikʉipʉnʉ, uyenno'nin nʉ'pʉ uya rɨken ikɨ'ma a'tai upiya' iyepʉ rɨ; mɨrɨpan i'mʉ'sa'kato' uya oton pata weyu u'ma'sa' a'tai. \t Walay makahimo sa pag-ari kanako gawas lamang kon siya pagadanihon sa Amahan nga mao ang nagpadala kanako; ug pagabanhawon ko siya sa kaulahian nga adlaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ ton koro'tau ka'pon, Papa winon waraino ene'pʉ uya, ipon esi'pʉ i'ta pʉ'kʉ pona mɨrɨ awonsi'kɨ korʉ pun konekasa' pe iyawoino esi'pʉ. \t ug sa taliwala sa mga kandiliro nakita ko ang daw ingog anak sa tawo, nga sinul-uban sa hataas nga bisti, ug may bakus nga bulawan nga gibakus sa iyang dughan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ e'kupʉ'pʉ osorʉwau ite'kwa. Mɨrɨ tʉpo, ene amʉ' apon kareku waraino enuku'pʉ. \t Ug kini nahitabo sa makatulo, ug unya ang tanan gibira pag-usab ngadto sa langit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporon kon nɨ e'ne'ne'ma mɨrɨ apo' ke. \t Kay ang matag-usa pagaasinan ug kalayo ug ang tanang halad-inihaw pagaasinan ug asin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Pata ipʉrʉ ton a'ta pɨ' ɨsenupatɨ': Te'tʉrawasomasan pen, mɨrɨ pe pʉra ɨ'pɨ'nin nan pen. Mɨrɨ rɨ e'tane, ekama uya serɨ ɨpɨ'nokon, Saraman imaminkena' epontɨsa' pʉra iyesi'pʉ mɨrɨ ton kasa. \t Palandunga ninyo ang mga lirio, giunsa nila sa pagtubo; wala sila magbudlay ni magkalinyas; ngani, suginlan ko kamo, nga bisan pa si Salomon sa tibuok niyang katahuman wala gani makabisti maingon sa usa kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane kʉrɨ rɨ pana' pe te'sen tʉnapurɨnʉ yau iu'matʉ pʉ'kʉ pona, kʉrɨ rɨ si epika'tɨto' oton. \t Apan ang molahutay hangtud sa katapusan mamaluwas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ta'pʉ, “Moro eseru aimenkanin esi'pʉ pata yau, Papa Maimu apurɨnin pen nɨ mɨrɨ awonsi'kɨ ka'pon amʉ' pɨ' tʉusentu'masen pen nɨ. \t Siya miingon kanila, \"Sa usa ka lungsod dihay usa ka maghuhukom nga walay pagkahadlok sa Dios ni pagtahud sa mga tawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "to' korʉʉi, to' sirʉpaai, epe'kena' to' tɨpu mɨrɨ awonsi'kɨ mokon pun; epe'kena' pon renen tato' atʉ ton, tʉtariren pon atʉ, sirʉ', isuweyu pon atʉ, tu'kan nɨ a'po'nan paranka amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ aipori tato' winɨpai ikonekasa' ton, epe'kena' ton yʉi winɨpai, karukuri winɨpai, wa'ka pun winɨpai mɨrɨ awonsi'kɨ mapʉrʉ winɨpai; \t mga baligya nga bulawan, salapi, mga hamiling bato ug mga mutya, mga manipis nga lino, purpora, seda, ug escarlata; tanang matang sa mahumot nga kahoy, tanang galamiton nga hinimog marfil, tanang galamiton nga hinimog bililhong kahoy, ug tumbaga, ug puthaw, ug marmol;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises esi'pʉ ɨri a'kwarʉ enpa'ka pɨ' tʉusauro'sen pen ka'pon apai. Ɨri a'kwarʉ epa'ka'pʉ a'tai, tʉusauro'sen pe iyena'pʉ. Mɨrɨ pɨ' ka'pon amʉ' usewansiuka'pʉ \t Ug nahitabo nga si Jesus nagpagula sa usa ka yawa nga makapaamang; ug sa gikapagula na ang yawa, ang tawong amang nakasulti, ug ang katawhan nanghibulong."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Papa winon pe iyesi a'tai, ɨnʉ' uya rɨ pʉsamoro ereutanʉkʉ pʉra rɨ iyesi. Papa ewa'noma auya'nokon pe rɨ iye'to' oton,” ta'pʉ iya. \t apan kon kini iya man sa Dios, dili gayud kamo arang makapugong niini. Tingali baya hinoon makaplagan kamo nga nakig-away diay batok sa Dios!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya si a'ko pe eke iwa pata epokapʉ esi'pʉ mɨrɨ tʉutɨto' kon ya', e'tane Sises e'kupʉ'pʉ to' entawon ya' parɨ tʉutɨ pe itese'. \t Ug sa nagkahiduol na sila sa balangay nga ilang gipadulngan, gipasabut niya nga daw mopadayon siya sa unahan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya eikʉ'pʉ, “Ka'pon iyeku'pɨsa' esi ti'ta rɨken korʉkato' iya pe; tanporon nin ipun esi mɨrɨ wakʉ pe. Wakʉ pe nin ɨwesi kon mɨrɨ, tanporo kuru ɨwe'tane'nokon pʉra rɨ,” ta'pʉ iya. \t Si Jesus miingon kaniya, \"Ang nakaligo na dili kinahanglan manghugas pa gawas sa iyang mga tiil, hinoon mahinlo na ang iyang tibuok nga lawas. Ug kamo mga mahinlo na, apan dili hinoon kamong tanan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eke ton pe te'san, itepuru ton nu'tɨsa' iya to' apon poi, sepan kon nʉ'kwɨ rɨ anʉmʉi'ma. \t iyang gipapha ang mga makagagahum gikan sa ilang mga trono, ug iyang gituboy ang mga timawag kahimtang;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane main pʉreme'sa' to' uya uya eke pe pata pʉremato' ne'sa' yau, mɨrɨ awonsi'kɨ to' eno'masa' uya Esuwerʉ amʉ' pen pʉremato' eke pe kupʉ yau, mɨrɨ entai kuru si eke pe rɨ pʉreman nɨto' nepʉ tanporo wakʉ pe to' konekasa' Papa uya, uya! \t Ug kon ang ilang paglapas nahimong bahandi alang sa kalibutan, ug kon ang ilang kakulangan nahimong bahandi sa mga Gentil, daw unsa ka labi pa kon ikapasig-uli silang tanan!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', ɨnʉ' rɨ eke pe te'sen ewa'nomanin uya Papa nʉkuu'pʉ ewa'noma mɨrɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ kamoro mɨrɨ ku'nin nan uya eseru aimenkato' nepʉ mɨrɨ tʉpona'nokon nɨ. \t Busa ang mosukol batok sa mga punoan nagasukol batok sa tinukod sa Dios, ug ang managpanukol mahiagum sa hukom sa silot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apurɨto' mɨrɨ awonsi'kɨ i'tuto' inke uko'man nɨto' pɨ' e'ku'nɨto' na'ne' yapon pe, Papa, kasi pe te'sen pen usauro'sa' rʉ'pʉ pata weyu epiya'tɨ rawɨrɨ, \t diha sa paglaum alang sa dayong kinabuhi nga sa Dios nga dili arang makabakak, gisaad kaniadto sa wala pa ang kapanahonan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "utɨsa' pʉra rɨ iyesi Surusiran pona urawɨron kon itekare ekamai' enno'sa' kon ense'na, e'tane ru'ku utɨ'pʉ inke pʉra Arepiya pona, emennʉ'pʉ tenna'po ton pe Tamaskas pona. \t ni moadto sa Jerusalem ngadto kanila nga mga apostoles nga una pa kanako, kondili miadto hinoon ako sa Arabia, ug unya mibalik pag-usab sa Damasco."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane tʉron kon uya, “Tenku'nan enu a'kokanin nʉ'pʉ uya rɨ pe' pʉse rɨ ka'pon erikʉ namai' ikupʉ pʉra iyesi'pʉ?” ta'pʉ. \t Apan diha kanilay nanag-ingon, \"Dili ba kini siya nga maoy nakapabuka sa mga mata sa buta, makahimo usab unta aron dili mamatay si Lazaro?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“‘Mooi, mi'tuyan pe' nurɨne ɨwesi a'tai, pori' pe rɨ ɨuko'mamʉ'pʉ, Ʉrasaras kanan ɨri rɨ moronka pɨ'. Mɨrɨpan e'tane nin si, serɨ yau wakʉ pe rɨ iyesi mɨrɨ, ɨmɨrɨ kanan si ɨsɨ yau. \t Apan si Abraham mitubag kaniya, `Anak, hinumdumi nga sa buhi ka pa nakadawat ikaw sa mga maayo mong butang, ug si Lazaro usab nakadawat sa dili mga maayong butang; apan siya ginalipay karon diri, samtang anaa ikaw diha sa kasakit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane kʉrɨ Itepuru pʉ'kʉ pe iyenasa' esi mɨrɨ tikin nɨ ipokon pe iya'kwarʉ yau. \t Gikalipay ko ang paghi-abut diri ni Estefanas ug ni Fortunato ug ni Acaico, kay sila naghulip sa inyong pagkawala diri;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ si apurɨto' esi mɨrɨ i'nai rɨ iyesi tato' e'ku'nɨto' pɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ moro kuru iyesi tato' entane pʉra rɨ. \t Karon ang pagtoo mao ang pasalig kanato sa mga butang nga atong ginapaabut, ug ang panghimatuod sa pagkaanaa sa mga butang nga dili nato makita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo, Esuwerʉ amʉ' uya tɨ' ton amuku'pʉ iwɨto' pe tʉuya'nokon, \t Unya ang mga Judio namunit na usab ug mga bato aron ilang ilabay kaniya sa pagpatay kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai si, tu'kan kon nɨ ka'pon amʉ' uyapurɨ pɨ' te'san e'nonkato' oton, tu'kan kon nɨ ka'pon amʉ' uya tʉtonpa kon eparankato' oton, mɨrɨ awonsi'kɨ to' ewaruma'tɨto' oton. \t Ug unya daghan ang mosibug gikan sa pagtoo, ug magabudhiay ug magadumtanay ang usag usa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa uya to' pika'tɨ'pʉ 7 kaisaron kon tʉpataron kon Kenan pon kon ka'pon amʉ' enpa'kato' pe to' uya, mɨrɨpan uya to' nono tʉsa' uiwano' kon pe. \t Ug sa iya nang nalaglag ang pito ka mga nasud sa yuta sa Canaan, ang kayutaan niini iyang gihatag kanila ingon nga kabilin sulod sa mga upat ka gatus ug kalim-an ka tuig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pata kaisarɨ rɨ Sises apurɨnin nan epopɨtʉ'pʉ to' uya. To' meruntɨtanʉkʉ'pʉ to' uya, mɨrɨpan kon auro'ka'pʉ to' uya itekare pɨ' to' pori'ma pe, Sises rɨ apurɨ pɨ' to' uko'manto' pe. “Urɨ'nokon ekota'mato' pe iyesi Papa e'to' esa' wannɨ pe ya' epa'kan nɨto' pe,” ta'pʉ to' uya. \t nga nanagpalig-on sa mga kalag sa mga tinun-an ug nanagmaymay kanila sa pagpadayon sa pagtoo ug nanag-ingon nga kinahanglan managsulod kita sa gingharian sa Dios pinaagi sa daghang mga kasakit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, itonpa pe rɨ, 1 3 e'to' airɨ rɨ parau kau te'san eri'pɨtʉ'pʉ, mɨrɨ awonsi'kɨ itonpa pe rɨ, 1 3 e'to' airɨ rɨ kanau epotorʉ'pʉ ton uma'ta'pʉ. \t ug nahimong dugo ang ikatulo ka bahin sa dagat, ug nangamatay ang ikatulo ka bahin sa mga buhing binuhat diha sa dagat, ug nangaguba ang ikatulo ka bahin sa mga sakayan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eke pe na'ne' ɨ'koro'tau'nokon esi mɨrɨ ayapiyo' kon pe rɨ. \t Ang labing daku kaninyo, ma-inyo siyang sulogoon;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kamoro si asauro'se iyamʉrasa' kon nʉ'san uya Sises arɨ'pʉ Paire' Isutiya kopʉnaai piya'. \t Ug unya silang tibuok panon mitindog, ug siya ilang gidala sa atubangan ni Pilato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pɨ' ipoitorʉ ton utɨ'pʉ asanta ka'ta pona ka'pon amʉ' tʉneporonʉ kon nɨ amʉranʉ'se'na, asa'rɨ rɨ, wakʉ ton, ɨri ton nɨ, mɨrɨpan emari'man nɨto' itau ɨutɨ epe'tɨ'pʉ ka'pon amʉ' ke. \t Ug ang mga ulipon miadto sa kadalanan ug ilang gitigum ang tanan nga ilang gihibalag, mga dautan ug mga maayo; ug ang kombirahan sa kasal napuno sa mga dinapit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨ a'tai si, ta iya mɨrɨ tenwo'netʉ winɨ te'san pɨ', ‘Ɨsi'tɨ' ɨmɨrɨ'nokon ukʉipʉnʉ nʉpʉrema'san. Ananʉmʉnʉ kon anʉntɨ', serɨ si ɨyesa' kon pe e'nɨto' yau iyekonekasa' rʉ'pʉ pata e'kaa'pʉ si'kɨrɨ rɨ, \t Ug ang Hari magaingon kanila diha sa iyang too, `Umari kamo, O mga dinayeg sa akong Amahan, panunda ninyo ang gingharian nga gitagana alang kaninyo sukad pa sa pagkatukod sa kalibutan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane, “Saarʉ piya' enta. Anʉnsa' uya man uyapiyo' pe, uyekareei pɨ' Esuwerʉ amʉ' pen, to' epuru ton, mɨrɨ awonsi'kɨ Esuwerʉ amʉ' auro'kato' pe iya. \t Apan ang Ginoo miingon kaniya, \"Umadto ka, kay siya pinili nga galamiton ko sa pagdala sa akong ngalan sa atubangan sa mga Gentil ug sa mga hari ug sa mga anak ni Israel;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Ananayas utɨ'pʉ itau iye'to' ɨutɨ ta', mɨrɨpan uya temiyatʉ tʉrʉ'pʉ Saarʉ pona. “Utonpa Saarʉ, Sises, asanta tau isenpoikasa' rʉ'pʉ ɨyena' uya uyenno'sa' man, ennin pe kanan ɨyena pa, auta'kwarʉ'tɨ pa nɨrɨ Wakʉ A'kwarʉ ke,” ta'pʉ iya. \t Busa si Ananias miadto ug misulod sa balay. Ug sa nagpandong siya sa iyang mga kamot diha kaniya, siya miingon, \"Igsoon Saulo, ang Ginoong Jesus nga mitungha kanimo sa dalan nga imong giagian paingon dinhi, nagpaanhi kanako aron ikaw mahiulian sa imong igtatan-aw ug mapuno ka sa Espiritu Santo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau, uri'san esi'pʉ 12 kaisa rɨ wʉipiya mʉn ennoko pɨ' iko'mansa'. \t Ug dihay usa ka babaye nga gitalinug-an sulod na sa napulog-duha ka tuig,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "e'tane urɨ uya mɨrɨ eke pata kota'mato' oton. To' epa'kato' oton mɨrɨ eke pata yapai, serɨ pata ya' uyapurɨpɨ'se'na,’ ta'pʉ Papa uya. \t `Apan pagahukman ko ra unya ang nasud nga magaulipon kanila,` nag-ingon ang Dios, `ug human niana sila mamahawa gikan didto ug magasimba sila kanako dinhi niining dapita.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, ta'pʉ iya tʉmainarʉ esa' pɨ', ‘Osorʉwau wʉipiya e'to' airɨ utɨpɨ'sa' man ui'kiyari epetasa' ene i'se e'tane, eporo uya pʉra rɨ iye'sa'. A'tɨkɨ! Ɨ'rɨto' pe non iwanʉ'ka iya nesii'no?’ \t Ug siya miingon sa mag-aatiman sa parrasan, `Tan-awa, sulod sa tulo ka tuig na karon ako magaanhian sa pagpangitag bunga niining kahoyng igira, apan wala akoy hingkaplagan. Putla kini; nganong pausikan pa man niini kining yuta?`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itɨkaa'pʉ ɨpʉremase'na mɨrɨ kasa rɨ marɨ kanan. \t Ug siya milakaw pag-usab ug nag-ampo nga nagsulti sa mao gihapong mga pulong."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ekarʉ si esi Sainai Wʉpʉ, Arepiya pon pe rɨ mɨrɨ awonsi'kɨ serɨ pe na'ne' eke pata Surusiran kaisa rɨ iyesi, apʉne pʉra tʉmunkɨ amʉ' pokon pe apiyo' pe iyesi pɨ'. \t Ug si Agar mao ang Bukid sa Sinai sa Arabia; kini siya nahisibo sa Jerusalem nga mao karon, tungod kay siya naulipon man karon kauban sa iyang mga anak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Urupere usakorotasa' esi'pʉ uri'san pɨ', mɨrɨpan utɨ'pʉ ipayan ton panta'mase'na tanporo Papa Maimu apurɨnin nan mɨrɨ awonsi'kɨ wakʉ pe te'san i'napairon Sises nenpoika'pʉ awɨrɨ. \t Unya ang dragon nasuko batok sa babaye, ug miadto siya sa pagpakiggubat batok sa tanan nga uban pang mga kaliwat sa babaye, sa mga nanagbantay sa mga sugo sa Dios ug nagahupot sa panghimatuod mahitungod kang Jesus. Ug ang dragon mibarug diha sa baybayon sa dagat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Asa'rɨ ipaikii pʉrata eponin nʉ'pʉ uyee'pʉ tepuru piya', ‘Uyepuru, asa'rɨ ipaikii pʉrata urepataine' tonpa'tɨsa' uya man mɨrɨ rɨ tʉtʉrawasomai', asa'rɨ rɨ marɨ ipaikii ipona,’ ta'pʉ iya. \t Ug usab ang nakadawat ug duha ka talanton miduol sa atubangan nga nag-ingon, `Senyor, gihatagan mo akog duha ka talanton; tan-awa, nakaganansiya akog laing duha ka talanton.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iyenna'posa' a'tai kanan, to' rɨ marɨ e'nʉnpɨ'sa' eporo'pʉ iya, apʉne pʉra e'tape'ne' pe'ne to' enu pi'pɨ ton esi ke, \t Ug miadto siya pag-usab sa iyang mga tinun-an, ug iyang nakita sila nga nanagkatulog kay nanagpirat man pag-ayo ang ilang mga mata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Asa'ron wʉipiya pata'pʉ pe, Piri'kʉs uya pata epuru pe te'to' nonka'pʉ. Mɨrɨ pata'pʉ ya', Porʉ'siyas Pesʉ'tas ena'pʉ pata epuru pe. Esuwerʉ amʉ' epuru ton a'kwarʉ uye'to' pe, Paarʉ nɨmɨ'pʉ Piri'kʉs uya pariki'si tau. \t Apan sa paglabay na sa duha ka tuig, si Felix gipulihan ni Porcio Festo; ug kay gitinguha man niya ang pagpahimuot sa mga Judio, si Felix mipahawa nga nagbilin kang Pablo nga binilanggo lang gihapon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrɨ rɨ e'ma'pʉ ta', Isutas, Kiyarari ko' kanan esi'pʉ, ka'pon amʉ' ese' menukapɨ'to' a'tai, mɨrɨ awonsi'kɨ ka'pon amʉ' kanan anin pe iyesi'pʉ. Kʉrɨ rɨ kanan wɨnɨ'pʉ to' uya, mɨrɨpan poitorʉ rʉ'san e'ta'nʉkʉ'pʉ. \t Sunod niini si Judas nga Galileanhon mitungha sa mga adlaw sa pagpanglista, ug iyang gipasalaag ang pipila sa mga tawo ngadto kaniya; siya usab nalaglag, ug nanghitibulaag ang tanang misunod kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“To' mʉta ton epe'tɨpɨ'sa' e'pa'nʉ'nɨto' mɨrɨ awonsi'kɨ ɨsipɨ' e'nɨto' ke.” \t \"Ang ilang baba napuno sa mga panghimaraut ug sa mapait nga mga pulong.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan arɨ'pʉ iya anpisin ton piyapai tikin sarɨ, temiyatʉ muku'pɨ tʉrʉ'pʉ iya ipana ya', mɨrɨ awonsi'kɨ iyeta'ta'pʉ, mɨrɨpan uya iyani a'pɨtʉ'pʉ. \t Ug sa napinig niya ang tawo gikan sa kadaghanan, gikulitog niya ang iyang mga tudlo sa mga dalunggan niini, ug nangluwa siya ug iyang gihikap ang dila niini;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' uya rɨ tʉuko'manto' ɨnka miyarɨ parɨ ipɨ' tʉusewankamai'? \t Ug kinsa man kaninyoy makadugang ug usa ka takna sa gitas-on sa iyang kinabuhi pinaagi sa pagkabalaka?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨ'rɨ pe iyesi pɨ' aiko rʉ'kwɨ rɨ paranka punu'pɨ ɨnenpai ɨwesi ɨtonpa enu yawon, eke rɨ paranka e'tane ɨyenu yau? \t Nganong tan-awon mo man ang puling nga anaa sa mata sa imong igsoon, ug wala hinoon nimo tagda ang troso nga anaa sa kaugalingon mong mata?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Nowa a'tai iyesi'pʉ na'ne' kasa, mɨrɨ kasa iye'to' oton Ka'pon, Papa winon uyepʉ a'tai. \t Maingon kaniadto sa mga adlaw ni Noe, mao man usab unya ang pag-abut sa Anak sa Tawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "eke pe kuru ipan pe upokoitato' man mɨrɨ awonsi'kɨ iyereuta pʉra uyewan yau upokoitato' esi. \t nga sa akong kasingkasing aduna akoy dakung kaguol ug walay paghunong nga kasakit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apurɨto' tʉuya yau tɨ'sɨ'mʉnka'nʉ'se pʉra, i'tu'pʉ iya rɨ tʉpun eri'sa' pe rɨ—apʉne pʉra 100 e'to' airɨ rɨ tʉwʉipiyaai esi pɨ'—mɨrɨ awonsi'kɨ Sera mʉre yen nɨ nɨrɨ esi'pʉ iyeri'sa' pe. \t Wala siya maluya sa iyang pagtoo bisan sa iyang pagpamalandong mahitungod sa iyang lawas, nga daw patay na kini sanglit may kagulangon na man siya nga usa ka gatus ka tuig, o sa iyang pagpamalandong mahitungod sa pagkaapuli na sa taguangkan ni Sara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Rɨmono' tau ka'pon ukɨ'pɨ'nʉnpɨtʉ, ‘Itepuru e'ma ikonekatɨ'; to'sa rɨ ite'ma ikonekatɨ',’” tawon. \t ang tingog sa magasinggit diha sa mga awaaw: Andama ninyo ang dalan alang sa Ginoo. tul-ira ninyo ang iyang mga agianan\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo ka'pon amʉ' epa'taisimaka'sa' a'tai, Sises rɨ nɨrɨ epa'taisima'pʉ. Iyɨpʉrema koro'tau, ka' uta'koka'pʉ \t Ug sa nabautismohan na ang tanang tawo, ug sa diha nga si Jesus usab nabautismohan na ug nag-ampo, ang langit nabukas,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ itonpa ton utɨ'pʉ Pʉrekiya nono poro mɨrɨ awonsi'kɨ Kare'siya itese' pata epose'na, apʉne pʉra Wakʉ A'kwarʉ esi'pʉ Sises ekareei ekama to' uya i'se pʉra Eisa po. \t Ug unya didto sila mangagi sa kayutaan sa Frigia ug sa Galacia sanglit gidid-an man sila sa Espiritu Santo sa pagmantala sa pulong didto sa Asia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "10,000 kaisarɨ rɨ ɨyesanon kon e'tane Kʉrai poro, tu'ke pʉra ɨkʉipʉnʉ kon amʉ' esi, Kʉrai poro ɨkʉipʉnʉ kon pe enasa' wakʉ itekare poro. \t Unsa man diay ang akong pagabuhaton? Ako magaampo nga ubanan sa akong espiritu ug ubanan usab sa akong pamuot. Ako magaawit nga ubanan sa akong espiritu ug magaawit ako nga ubanan usab sa akong pamuot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya eikʉ'pʉ, “Kʉrɨ sa'ne pʉreti piya'pɨ tʉki'se itena' sitʉyai'ne',” ta'pʉ iya. Mɨrɨpan uya pʉreti piya'pɨ kii'pʉ, mɨrɨpan tʉrʉ'pʉ iya Isutas Eskariya', Saiman mu ena'. \t Ug si Jesus mitubag, \"Siya mao kadtong pagatunolan ko niining pan tapus ikatuslob ko kini sa panaksan.\" Ug sa gikatuslob na niya ang pan, kini iyang gitunol kang Judas nga anak ni Simon Iscariote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ru'ku, Itepuru Sises Kʉrai ke epontɨnpai'nokon, mɨrɨ awonsi'kɨ a'naino kon makoi e'to' i'se pɨ' tʉusenuminkai' pʉra imaimu awɨrɨ ɨwe'to' kon pɨ'. \t Hinonoa isul-ob ninyo ang Ginoong Jesu-Cristo, ug ayaw kamo pagtagana alang sa unod, sa pagtagbaw sa mga pangibog niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' ta' entantɨ', ka'pon amʉ' pɨ' tanporo serɨ main ekamatantɨ' emenna' pe uko'man nɨto' ekareei,” ta'pʉ iya. \t \"Pangadto kamo sa sulod sa templo ug pangatubang kamo sa mga tawo ug isulti ninyo ang tanang pulong mahitungod niining maong Kinabuhi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨmɨrɨ iyemari'masa' kon ka'pon amʉ' kʉsekumanin tawon, tekumasen pe' ɨmɨrɨ? Ɨmɨrɨ papa tato' ipɨ' pe ika'sa' itewaruma, ɨpʉreman nɨto', use'man nɨto' iwʉ' ton pe' rapumanin ɨmɨrɨ? \t Ikaw nga nagaingon nga ang tawo kinahanglan dili manapaw, nanapaw ka ba? Ikaw nga ngil-aran ug mga larawan, nagapangawat ka ba sa sulod sa ilang mga templo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨ'rɨ ke uye'ma auya'nokon ɨyena'nokon itʉsa' uya yau?” ta'pʉ iya to' pɨ', mɨrɨpan kon uya 30 kaisa rɨ sirʉpa pʉrata pun i'tu'pʉ itiwano' pe. \t ug miingon kanila, \"Unsa may inyong ihatag kanako kon itugyan ko siya kaninyo?\" Ug siya ilang gibayran ug salapi nga katloan ka buok."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isose' upakasa' uya nin si, Meri mari'ma'pʉ mɨrɨ, Itepuru inserʉʉi uya tauro'ka'pʉ awɨrɨ, mɨrɨpan uya arɨ'pʉ tiwʉ' ta', \t Ug sa pagbangon ni Jose gikan sa pagkatulog, nagbuhat siya sumala sa gisugo kaniya sa manolunda sa Ginoo; nangasawa siya kaniya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra tanporon kon ekama'po pɨ' na'ne' nan uya eporo; kʉrɨ iwarinpa pɨ' na'ne' uya rɨ eporo; mɨrɨ awonsi'kɨ kʉrɨ iwɨpɨtʉ pɨ' na'ne' ena' rɨ mʉra'ta uta'koka. \t Kay ang tanan nga magapangayo magadawat, ug ang magapangita makakaplag, ug ang magatuktok pagaablihan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Nai kʉrɨ warai uya tʉmu uya pʉreti ekama'po yau irepa tɨ' ke? \t Kinsa bang tawhana diha kaninyo nga kon ang iyang anak mangayog tinapay, hatagan hinoon niyag bato?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kamoro iwano' pe rɨken pen e'tane iye'ta'nʉ'sa' kon Papa munkɨ amʉ' iwano' pe rɨ nɨrɨ, to' amʉranʉ'nin pe tikin nɨ to' tʉkonekai'. \t ug dili alang sa nasud lamang, kondili usab sa pagtigum aron magkahiusa ang nagakatibulaag nga mga anak sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pi'ta uya i'tusa' a'tai, itɨ'pʉ Meri, Isaan san iwʉ' ta'. Tu'kan kon nɨ ka'pon amʉ' amʉrasa' ɨpʉremase'na tepose. \t Ug sa nasabtan na niya kini, siya miadto sa balay ni Maria, ang inahan ni Juan nga ginganlan usab ug Marcos, diin didtoy daghang nagkatigum ug nanag-ampo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane wʉi enu enu'sa' a'tai, a'ne' pe ipuru'pʉ iya, mɨrɨpan aipʉta'pʉ apʉne pʉra imi' utɨpɨ'sa' pʉra iyesi wenai. \t apan sa pagsubang sa Adlaw, kini nalawos; ug kay wala may gamut, kini nalaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ etasa' to' uya a'tai, Papa apurɨpɨtʉ'pʉ to' uya. Ta'pʉ to' uya Paarʉ pɨ', “Ina tonpa, tu'kan kon Esuwerʉ amʉ' man Itepuru Sises apurɨ pɨ'. Tanporon kon man ipan pe Main, Mosi' winon apurɨ pɨ'. \t Ug sa pagkadungog nila niini, ilang gidalayeg ang Dios. Ug sila miingon kang Pablo, \"Igsoon, nakita mo kon unsa kahilabihan kadaghan ang mga Judio nga nanagpanoo; ug kini silang tanan mga masibuton gayud sa kasugoan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane si Era' uya ta'pʉ, “Isaan ne si'pairʉkatai ko. Ɨnʉ' nɨrɨ ken si ekareei eta uya serɨ?” ta'pʉ iya. Mɨrɨpan esi'pʉ Sises ɨnenpai. \t Ug si Herodes miingon, \"Si Juan ako nang gipapunggotan sa ulo; apan kinsa man kini siya nga mahitungod kaniya nadungog ko kining mga butanga?\" Ug naninguha siya sa pagtan-aw kang Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises ekanwa'tɨ'pʉ Saiman kanwa ya'. Mɨrɨpan uya ta'pʉ Saiman pɨ', “Akanwa a'tu'makɨ parau ku'pɨri e'pi apai,” ta'pʉ iya. Mɨrɨ apai, a'mun po te'san enupa'pʉ iya. \t Ug sa paghisakay niya sa usa sa mga sakayan, nga iya ni Simon, siya mihangyo kaniya sa pagtulak niini ug diyutay gikan sa mamala. Ug siya milingkod ug nagpanudlo sa mga tawo sukad sa sakayan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron kon uya inekamanʉ apurɨ'pʉ, e'tane tʉron kon uya apurɨ'pʉ pen. \t Ug dihay pipila nga mitoo sa gisulti niya, apan ang uban wala motoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo kamoro Sises i'tunin nan e'soto'pɨ'sa' esi'pʉ mɨrɨ te'ku'sen enpɨtʉ pɨ' ɨnnonsi'kɨ, uri'sami'si amʉ' rɨ esi'pʉ, iya'kɨrɨ iye'sa' kon nʉ'san Kiyarari poi. \t Ug ang iyang tanang mga kaila ug ang mga babaye nga mikuyog kaniya sukad pa sa Galilea, nanagtindog nga nagpaantaw ug nakakita niining mga butanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isutas Eskariya', eparankanin pe iyesi'pʉ na'ne'. \t ug si Judas Iscariote, ang nagbudhi kang Jess."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Asa'ron kon ipoitorʉ ton uya isaurokʉ etasa' a'tai, to' uya Sises e'ma'pʉka'pʉ. \t Ug ang duha ka mga tinun-an nakadungog kaniya sa iyang pagsulti niini, ug sila minunot kang Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ kasa rɨ marɨ pori' pe e'tɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ epori'matɨ' upokon pe. \t Sa ingon niini kinahanglan kamo usab magakalipay, ug magakalipay uban kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉrawaso amʉ' epuru esi pɨ' Papa tʉrawasooi esa' pe, ipokonomato' ipɨkɨrɨ pʉra iye'to' pe iyesi—eke pe tesi pɨ' main ɨnetapaino pen pe pʉra, inke pʉra tʉusakorotasen pe pʉra, te'taripasen pe pʉra, ɨsɨ pe pʉra, pʉrata epoto' pe tʉuya ipokena' pen ku'nin pen. \t Kay ang obispo, ingon nga piniyalan sa Dios, kinahanglan dili baladlongon; kinahanglan dili siya magpalabawlabaw sa iyang kaugalingon, dili masuk-anon, dili hinginom ug bino, dili tigpanukmag, dili hinapi sa talamayong paagi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sapurɨyai' kuru rɨ, utonpa ton, ɨmɨrɨ'nokon esi wakʉ pe kuru rɨ, i'tuto' auya'nokon yau iyenuka'sa' pe ɨwesi kon mɨrɨ awonsi'kɨ ɨtonpa kon enupanin nan pe kuru rɨ. \t Ug masaligon gayud ako mahitungod kaninyo, mga igsoon, nga kamo tugob sa pagkamaayo, napuno sa bug-os nga kahibalo, ug may katakus sa pagtinambagay ang usa sa usa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sameriya pon uri'san uyee'pʉ tuna kan, mɨrɨpan pɨ', “Uyuku tuna ɨntʉkɨ,” ta'pʉ Sises uya. \t Ug dihay usa ka babayeng Samarianhon nga miabut aron sa pagkalos ug tubig. Ug si Jesus miingon kaniya, \"Paimna ra ko.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Erekʉ'pan ka'pon uyee'pʉ ipiya', mɨrɨpan e'sekunka'pʉ irau. Mɨrɨpan uya, “Uyepuru, ɨnku'pai ɨwesi yau, wakʉ pe rɨ ukupʉ auya,” ta'pʉ. \t Ug tan-awa, usa ka sanlahon miduol kaniya, ug sa iyang atubangan miluhod nga nag-ingon, \"Ginoo, kon buot mo, makahinlo ikaw kanako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Non pona teno'masa' i'tusa' tʉuya a'tai, urupere e'sara'tɨ'pʉ uri'san, warawo' pe iyentusa' rʉ'pʉ e'ma'pʉka pɨ'. \t Ug sa pagtan-aw sa dragon nga diha siya ikatambog sa yuta, iyang gigukod ang babaye nga nanganak sa batang lalaki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' rupɨ esi eke pe, iyereutasa' na'ne' enta'nan pɨ', mɨrɨ pe pʉra apiyo' wannɨ katɨ? Enta'nan pɨ' iyereutasa' na'ne' esi eke pe ɨpona, tʉusekansen entai, e'tane urɨ esi ɨpiyau'nokon tʉusekansen kasa. \t Kay kinsa man ang labaw sa kadaku, ang nagalingkod ba tambong sa kan-anan o ang nagaalagad ba? Dili ba ang nagalingkod tambong sa kan-anan? Apan ako ania kaninyo ingon nga mag-aalagad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ wapiya Era' mɨrɨ awonsi'kɨ Paire' pokon esi'pʉ ɨ'seyaton pe, mɨrɨpan kon ena'pʉ ɨsitonpa pe mɨrɨ wʉi a'tai rɨ. \t Ug niadtong adlawa si Herodes ug si Pilato nanagkauli sa ilang paghigalaay, kay sa wala pa kini, nanagkaaway man sila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises era'tɨ'pʉ, mɨrɨpan uya ene'pʉ. Ta'pʉ iya ipɨ', “Kɨsewankamai, ma'non. Papa uya ɨyepi'tɨsa' mɨrɨ, apʉne pʉra apurɨ auya ke,” ta'pʉ Sises uya ipɨ'. Mɨrɨ a'tai rɨ, uri'san usepi'tɨ'pʉ. \t Ug si Jesus miliso, ug sa iyang pagkakita kaniya, miingon, \"Pagkalipay, anak; ang imong pagsalig nakapaayo kanimo.\" Ug ang babaye naayo dihadiha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“‘Uyepuru, pʉsamoro uya ui'tu mɨrɨ usenupan nɨto' iwʉ' kaisa rɨ utɨpɨ'sa', to' a'sipɨtʉ pɨ' pariki'si ta', to' wɨpɨtʉ pɨ' kamoro ayapurɨnin nan. \t Apan ako miingon kaniya, `Ginoo, nasayud na bitaw sila pag-ayo nga sa tanang sinagoga gipabilanggo ug gipabunalan ko kanhi ang mga nanagpanoo kanimo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan kon utɨ'pʉ tʉron nɨ eke iwa pata ya'. \t Ug sila mipadayon ngadto sa laing balangay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iu'matʉ pe, pana' pe e'tɨ' Itepuru yau mɨrɨ awonsi'kɨ meruntɨ ipana'pano yau. \t Sa katapusan, magmalig-on kamo pinaagi sa Ginoo ug sa kusog sa iyang gahum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'se iye'to' i'tunin pe ɨwesi yau, mɨrɨ awonsi'kɨ ewai' tawon pe te'sen epoi te'sen pɨ' apʉne pʉra main nenupa'pʉ pe ɨwesi pɨ'. \t ug nasayud ka sa iyang kabubut-on ug nakauyon sa mga butang halangdon, kay binansay man tuod ikaw sa kasugoan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo ka'pon amʉ' serɨ ennin nʉ'san etarerumʉ'pʉ, “Sises utɨsa' tʉmakooikenan iwʉ' ta' ika'kʉranpase'na,” ta'pʉ to' uya. \t Ug sa ilang pagkakita niini, silang tanan nanagbagutbot nga nag-ingon, \"Misulod siya sa pag-abut diha sa balay sa usa ka tawong makasasala.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ɨnʉ' rɨ, unonkayai'ne' ka'pon amʉ' rau, urɨ uya rɨ nɨrɨ inonka mɨrɨ ukʉipʉnʉ, Epʉn pon rau. \t apan bisan kinsa kadtong dili moila kanako sa atubangan sa mga tawo, dili ko usab siya ilhon sa atubangan sa akong Amahan nga anaa sa langit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ ɨmɨrɨ'nokon nɨ nɨrɨ si esi kamoro Sises Kʉrai iwano' pe ikɨ'masa' kon koro'tau. \t nga uban kanila kamo usab gipanagtawag aron maiya ni Jesu-Cristo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isaan pon esi'pʉ kiyamerʉ i'po' konekasa', o' pi'pɨ konekasa' esi'pʉ ipokʉrʉʉi pe iworo'pai pɨ'. Kairau amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ teusan e'ku pɨ' tenta'nasen pe iyesi'pʉ. \t Ug kini si Juan nagsul-ob ug bisti nga balhibo sa kamelyo ug may bakus nga panit diha sa iyang hawak, ug ang iyang kan-onon dulon oug dugos sa kagulangan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Uyepuru,” ta'pʉ Isaan uya, “ka'pon ene'pʉ ina uya ɨyese' yau ɨri a'kwarʉ ton enpa'kapɨ'nin. Mɨrɨpan ereutanʉkʉ i'se ina esi'pʉ, apʉne pʉra utonpa kon pe pʉra iyesi pɨ',” ta'pʉ. \t Ug si Juan mitubag, \"Magtutudlo, dihay tawo nga among nakita nga nagpagulag mga yawa pinaagi sa imong ngalan, ug amo siyang gidid-an kay wala man siya magasunod uban kanamo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Main uyee'pʉ kapuru' apai, “Umu pʉse rɨ, Unanʉmʉ'pʉ. Imaimu etatɨ',” tawon. \t Ug gikan sa panganud dihay tingog nga miabut nga nag-ingon, \"Mao kini ang akong Anak, ang akong Pinili; patalinghugi ninyo siya!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨri ton mɨrɨ awonsi'kɨ iyemari'masa' ekumankanin nan ka'pon amʉ' esi eke Papa tʉrawasooi i'tuto' tʉuya'nokon ipɨkɨrɨ kupʉ uya i'se. Ikupʉ uya pen, e'tane Isona pɨ' i'tuto' ipɨ' rʉ'pʉ na'ne' rɨken kupʉ uya,” ta'pʉ iya. Mɨrɨpan kon tʉnɨnse Sises utɨ'pʉ. \t Basta kaliwatan nga dautan ug mananapaw mangita gayud ug ilhanan, apan walay laing ilhanan nga igahatag kanila gawas sa ilhanan nga mao si Jonas.\" Ug iyang gibiyaan sila ug milakaw siya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pata ema'sa' a'tai, ka'pon amʉ' epuru ton—asa'rɨ rɨ use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton eke ton kuru mɨrɨ awonsi'kɨ Main pɨ' enupanin nan amʉra'pʉ, mɨrɨpan kon rakʉi' Sises arɨ'pʉ to' uya. \t Ug sa pagkaadlaw na, nanagtigum ang mga anciano sa lungsod, maingon man ang mga sacerdote nga punoan ug ang mga escriba. Ug siya ilang gitaral ngadto sa ilang Sanhedrin, ug sila miingon kaniya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron nɨ inserʉ, korʉ pun konekasa' a'po'nan yen esa' uyee'pʉ, mɨrɨpan e'mʉ'sa'ka'pʉ use'man nɨto' apon piyau. Eke pe a'po'nan ke irepa'pʉ tanporon Papa munkɨ amʉ' ɨpʉrema piri'nin pe iye'to' pe, mɨrɨpan po'tɨto' pe korʉ pun konekasa' use'man nɨto' apon po apono' piyau te'sen. \t Ug usa pa ka laing manolunda mitungha ug sa atubangan sa halaran mitindog siya nga nagbitbit ug incensario nga bulawan; ug gihatagan siyag daghang incienso aron nga diha sa bulawang halaran atbang sa trono, kini iyang isagol uban sa mga pag-ampo sa mga balaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Usewansiukasa' man inke pʉra kuru rɨ ɨkɨ'manin nʉ'pʉ kon wakʉ nonkasa' Kʉrai uya winɨ nonka auya'nokon pɨ', mɨrɨ awonsi'kɨ ɨyera'tɨ kon tʉponaron nɨ itekare winɨkʉi'— \t Nahibulong ako nga sa kalit mitalikod kamo kaniya nga nagtawag kaninyo sa grasya ni Cristo ug mibalitok kamo ngadto sa laing Maayong Balita--"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Era' uya tentu'pʉ weyu rʉ'pʉ kupʉ esi'pʉ iyenta'nato' mɨrɨ awonsi'kɨ Eratiyas mʉre umanumʉ'pʉ to' iwano' pe. Serɨ uya Era' kupʉ'pʉ ipan pe rɨ pori' pe, \t Apan sa pag-abut sa adlaw nga sumad sa natawhan ni Herodes, ang babayeng anak ni Herodias misayaw sa atubangan sa mga dinapit ug nakapahimuot kang Herodes,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Saarʉ esi'pʉ usauro'nɨ pɨ' e'maimu'pɨ' nɨ pɨ' Sises ekareei pɨ' Esuwerʉ amʉ', Kiri' pe tʉusauro'san pokon pe enpoika i'se to' pɨ', e'tane miyarɨ rɨ iwɨnɨ pɨ' to' e'kama'pʉ. \t ug sa walay kokahadlok nagwali sa ngalan sa Ginoo. Ug siya nakigsulti ug nakiglantugi batok sa mga Judiyong-Gresyanhon; apan sila naninguha sa pagpatay kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya tenu tʉsa' a'tai, anpisin pe kuru rɨ ka'pon amʉ' uyepʉ ene'pʉ iya tekare pɨ', ta'pʉ iya Piri' pɨ', “Nai yau pʉreti enna pʉsamoro ka'pon amʉ' nɨ'ton?” ta'pʉ iya. \t Ug sa pagyahat niya sa iyang mga mata, ug sa pagkakita niya sa dakung panon sa katawhan nga nagpadulong kaniya, si Jesus miingon kang Felipe, \"Asa man kita magpalit ug tinapay aron makakaon kini sila?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨ si wakʉ pe, ɨri pʉra mɨrɨ awonsi'kɨ esuken ɨwesi kon pa Papa munkɨ pe, tʉuko'mansan pe ɨri yau mɨrɨ awonsi'kɨ ɨri ton koro'tau tʉma'takʉʉi ke pʉra. To' koro'tau e'wei'tɨtɨ' sirikɨ amʉ' te'wei'tɨsan kasa ka' yau; \t aron mahimo kamong putli ug dili masalawayon, mga anak sa Dios nga mga walay buling, taliwala sa usa ka kaliwatan nga hiwi ug masupilon, nga sa taliwala nila kamo nagasidlak ingon nga mga kahayag dinhi sa kalibutan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon usaurokʉ'pʉ eke pe rɨ ɨri pe rɨ tʉsapemai'. \t Ug daghan ang mga pulong nga ilang gisulti batok kaniya, sa pagpakaulaw kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Inke rɨ wʉi tenno'pɨ'se tɨnɨn pɨ' kuru ina utɨ'pʉ. Mɨrɨ a'tai, Kʉnitas eporo i'se ina usi'tu'pʉ, e'tane pana' pe kuru a'setun uyee'pʉ; mɨrɨ wenai, to'sa rɨ kanau utɨ'pʉ pen ina utɨto' ya'. Kʉri' opa'wʉ winɨkʉi' ina utɨ'pʉ, apʉne pʉra a'setun pʉra mɨrɨ poro iyesi pɨ', Sarʉmone nono utɨsa' parau ka' woi. \t Ug sulod sa daghang mga adlaw mahinay ang among paglawig, ug nahiabut kami sa atbang sa Gnido uban sa kalisud; ug kay ang hangin wala man motugot kanamo sa pagpadayon sa unahan, milawig kami salipod sa Creta atbang sa Salmon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tikin nan itepuru uya Sises ekama'po'pʉ, “Wakʉ ti'sa, ɨ'rɨ kuru ku'to' uya esi wakʉ uko'man nɨto' tɨwɨrɨ rɨ, epoto' pe uya?” ta'pʉ iya. \t Ug kaniya nangutana ang usa ka punoan nga nag-ingon, \"Maayong Magtutudlo, unsa bay buhaton ko aron makapanunod ako sa kinabuhing dayon?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ti'tui' e'tɨ',” ta'pʉ Sises uya to' pɨ', “te'mainanpai' e'tɨ' Pari'si amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ Satu'si amʉ' uya pʉrowa a'sarutanʉ'to' ike namai',” ta'pʉ iya. \t Ug unya si Jesus miingon kanila, \"Bantayi ug likayi baya ninyo ang igpapatubo sa mga Fariseo ug sa mga Saduceo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨpunwerʉ kon eno'matɨ' kanau enwo'netʉ winɨkʉi'; mɨrɨ a'tai, to' rɨ eporo auya'nokon mɨrɨ,” ta'pʉ iya. To' uya iku'sa' a'tai, to' uya ipi'sikʉ poken pʉra rɨ to' punwerʉ esi'pʉ, apʉne pʉra tu'ke rɨ moro' amʉ' esi ke. \t Siya miingon kanila, \"Itaktak ninyo ang pukot dapit sa too sa sakayan, ug aduna kamoy makuha.\" Busa ilang gitaktak kini, ug karon wala na sila makadaug sa pagbutad niini tungod sa kadaghan sa isda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ kasa Papa uya wana' rɨ pontɨ pe iyesi yau, wana' serɨ pe na'ne' mɨrɨ awonsi'kɨ awanapairɨ eno'ma apo' ya', mɨrɨ entai rɨ ɨpontɨ iya 'nokon. Aiko sɨ, aiko pe rʉ'kwɨ apurɨto' auya'nokon esi! \t Ug kon sa ingon gibistihan sa Dios ang mga tanum nga karon buhi pa diha sa kaumahan ug ugma igasalibay na ngadto sa hudno, unsa ka labaw pa nga kamo iyang pagabistihan, O mga tawo nga diyutayg pagsalig?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uyenno'nin nʉ'pʉ rɨ pokon pe esi; tikin sarɨ unonkasa' iya pen, apʉne pʉra ipori'manin ku'nin pe esi ke,” ta'pʉ iya. \t Ug siya nga mao ang nagpadala kanako ania uban kanako. Wala ako niya pasagdi nga mag-inusara, kay sa kanunay ginabuhat ko man ang makapahimuot kaniya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ kasa rɨ marɨ use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton eke ton kuru mɨrɨ awonsi'kɨ Main pɨ' enupanin nan uya isapema'pʉ tʉmɨrɨ'nokon pe. “Tʉron kon pika'tɨ'pʉ iya, e'tane tiwano' pe iyepika'tɨ pʉra iyesi! \t Maingon man usab, ang mga sacerdote nga punoan nanagbugalbugal kaniya, nasig-ingon sa usag usa uban sa mga escriba, \"Kana siya nagluwas sa uban, apan sa iyang kaugalingon dili na hinoon makaluwas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, itɨ 7 kaisaron kon a'kwarʉ ton ɨri ton kuru tentaino kon nepʉ iya ta'kɨrɨ, mɨrɨpan kon ewomʉ, to' uko'mamʉ mɨrɨ yau. Mɨrɨ a'tai, pʉse rɨ ka'pon esi mɨrɨ ɨri pe kuru wapiya tesi'pʉ entai. Mɨrɨ na'ne' kasa, ɨmɨrɨ'nokon ɨri pe nʉko'manyai'ne' nan serɨ a'taino kon e'to' oton,” ta'pʉ iya. \t Ug unya molakaw siya ug magkuhag laing pito ka mga espiritu nga labi pang dautan kay kaniya, ug sila mosulod ug mopuyo niini; ug ang ulahing kahimtang niadtong tawhana molabi pa ka ngil-ad kay sa sinugdan. Mao usab kana ang mahitabo niining kaliwatana nga dautan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "ɨnnɨ rɨ tanporon nɨ esa' wannɨ pe te'sen mɨrɨ awonsi'kɨ eke ton, pana'pano mɨrɨ awonsi'kɨ eke pata esanon, mɨrɨ awonsi'kɨ tanporon eke pe te'sen ese' ese'tɨn nɨto', serɨ a'taino rɨken pen e'tane serɨ entakan pe rɨ te'sen a'taino entaino. \t ibabaw sa tanang pamunoan ug pagbulot-an ug gahum ug kaginoohan, ug ibabaw sa tanang ngalan nga ginangalan, dili lamang niining kapanahonan karon kondili usab niadtong umalabut;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tu'kan winɨ rɨ Isaan usi'tu'pʉ, wakʉ ekareei ekama pɨ' to' uya apurɨto' pe. \t Sa ingon niini ug sa uban pang daghang mga pagpahamatngon, si Juan nagwali sa maayong balita ngadto sa mga tawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan eikʉ'pʉ iya, ‘Ayakon enna'posa'. Mɨrɨ pɨ' eka'nʉ'sa' paka wɨsa' ɨkʉipʉnʉ uya, atu' pe rɨ iyenna'posa' pɨ',’ ta'pʉ iya. \t Ug kini mitubag kaniya, `Ang imong igsoon nahiabut, ug ang imong amahan nagpaihaw sa nating baka nga gipatambok, tungod kay kining igsoon mo nahiuli man kaniya nga buhi ug maayo rag panglawas.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Esuwerʉ pɨ' ta iya, “Pata tʉko'manʉ'se rɨ uyemiyatʉ tɨnkai' uko'mamʉ ka'pon amʉ' main awɨron kon pen mɨrɨ awonsi'kɨ sa'man nɨ itewan ton ena',” ta iya. \t Apan mahitungod kang Israel siya nagaingon, \"Sa tibuok adlaw ginatuyhad ko ang akong mga kamot ngadto sa mga tawong masupilon ug masinupakon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ene'pʉ i'nʉnka pe, “Tikin nan nɨken e'nonkasa' man. Tanporo ɨpiyau na'ne' ikʉrʉpo'pomata, mɨrɨpan epe'pʉ tʉrʉ pa entu'manin nan ena'. Mɨrɨ a'tai nin si, imaminke' pe ɨwesi mɨrɨ Epʉn po. Mɨrɨ ku'sa' auya tʉpo, upɨkɨrɨ ɨuyepʉ pa,” ta'pʉ iya ipɨ'. \t Ug si Jesus, sa nagsud-ong siya kaniya, nahigugma kaniya ug miingon kaniya, \"Kulang kag usa ka butang; lumakaw ka, ibaligya ang imong katigayonan ug ang halin ihatag ngadto sa mga kabus, ug makabaton kag bahandi didto sa langit, ug unya umanhi ka ug sumunod ka kanako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises usarɨ koro'tau Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' pʉ'kʉ tau, Saraman Epa'kato' Iya' tawɨrɨ, \t Tingtugnaw kadto, ug si Jesus naglakawlakaw sulod sa templo sa portico ni Salomon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo, Kariyo uya to' enpa'ka'pʉ. \t Ug iyang giabog sila gikan sa hukmanan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨiwano' pe rɨ, katapurukai, tanporo rɨ serɨ yau ina man!” tukai' nin si Paarʉ ukɨ'pɨ'nʉnpɨtʉ'pʉ mɨrɨ. \t Apan si Pablo misinggit kaniya sa makusog nga tingog nga nag-ingon, \"Ayaw buhatig dautan ang imong kaugalingon, kay ania ra kaming tanan!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ ema'sa' yau, anpisin ton parau ku'pɨri ratoi po iye'nɨnsa' kon uya tikin nan nɨken kanau utɨ'pʉ i'tu'pʉ. To' uya i'tu'pʉ Sises utɨ pʉra iyesi'pʉ kanau yau tʉpoitorʉ ton a'kɨrɨ, ipokon pe pʉra to' utɨ'pʉ. \t Ug sa pagkasunod nga adlaw ang panon sa katawhan nga nagpabilin sa pikas nga daplin sa lanaw nakamatngon nga usa ra man kabuok ang sakayan nga nahiadto didto, ug nga si Jesus wala man makasakay sa sakayan uban sa iyang mga tinun-an, hinonoa nga ang iyang mga tinun-an nanggikan nga silasila ra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra tanporon kon itesa' pe na'ne' nan nɨ repa, miyarɨ ipona rɨ, mɨrɨpan esa' pe iye'to' oton eke pe rɨ. Ɨnʉ' rɨ kʉrɨ itesa' pe pʉra na'ne' enapai, itenau rʉ'kwɨ rɨ na'ne' emo'ka mɨrɨ. \t Kay ang matag-usa nga adunay iya pagahatagan ug dugang pa, ug makabaton siya sa kadagaya; apan siya nga walay iya pagakuhaan sa bisan unsa nga anaa kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Entɨ'! Amainarʉ kon yau iye'tʉrawasomasa' kon epe'pʉ, to' e'ma'pʉ auya'nokon pʉra na'ne' ike ukaran nɨ pɨ' man apa'nʉkʉ kon pe. Ɨi'kiyari kon akʉ'pʉsa' anʉnnin nʉ'san ukaramʉ uya Meruntɨ pe kuru te'sen ye' Itepuru pana eposa' man. \t Ania karon, nagatuwaw ang mga suhol nga inyong gitikas gikan sa mga mamomoo nga nanag-ani sa inyong mga uma; ug ang mga pagtuwaw sa mga mag-aani nahidangat sa mga dalunggan sa Ginoo sa kasundalohan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane tʉron kon uta'kɨrɨ'pʉ to' pɨ' to' sapema pe rɨ. “To' e'taripasa' man,” ta'pʉ to' uya. \t Apan dihay nanag-ingon agig bogalbugal, \"Kana sila nangabasdak sa tam-is nga bino.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya Pi'ta apiyo'ma'pʉ, “Ɨsuparaai emaika'! Ukʉipʉnʉ uya pe' uwo'pasa' na'ne' ike ensi uya pen?” ta'pʉ iya. \t Ug si Jesus miingon kang Pedro, \"Iuli sa sakob kanang imong espada. Dili ko ba diay imnon ang sulod sa kopa nga gihatag kanako sa Amahan?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' rɨ aiko pe irepasa' uya wakʉ pe ikupʉ yau, eke ke irepa rɨ mɨrɨ wakʉ pe ikupʉ iya pɨ', e'tane ɨnʉ' rɨ kʉrɨ tʉrepasa' ma'tanʉ'nin nʉ'pʉ repa pʉra rɨ iyesi mɨrɨ eke ke. \t \"Siya nga kasaligan sa gagmay kaayong butang kasaligan usab sa dagku; ug siya nga malimbungon sa gagmay kaayong butang malimbungon usab sa dagku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Saraman uya kuru ɨutɨ amɨ'pʉ. \t Apan si Salomon mao nay nagpatindog ug balay alang kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eta'pʉ auya'nokon kuru rɨ Papa uya wakʉ nonkasa' tʉrawasooi, iye'tʉsa' uyena', ɨyena'nokon mɨrɨ awonsi'kɨ tʉron kon ena' ekanto' pe uya ɨpika'tɨnin kon pe. \t kon ugaling nakabati man kamo mahitungod sa laraw sa grasya sa Dios nga gipiyal kanako alang kaninyo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Anas uya ennoko'pʉ auronpɨ'sa' pe rɨ marɨ Kaya'pas piya' use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru. \t Busa gipagapos siya ni Anas ug gipadala kang Caifas, ang labawng sacerdote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai'ne, Sises utɨ'pʉ wʉ' poi rɨ ɨpʉremai', ewarupɨ nau ɨpʉreman pɨ' iyesi'pʉ Papa pɨ' pata tema'kwai'. \t Ug niadtong mga adlawa si Jesus miadto sa kabungturan aron sa pag-ampo; ug sa tibuok gabii siya nagpadayon sa pag-ampo ngadto sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "urɨ'nokon nɨ, inkɨ'ma'san nɨ marɨ, Esuwerʉ amʉ' apai rɨken pen, e'tane Esuwerʉ amʉ' pen piyapai rɨ marɨ? \t nga mao kita nga iyang gitawag, dili gikan sa mga Judio lamang kondili gikan sa mga Gentil usab?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipoitorʉ pe enasa' man, Papa nʉtʉrʉ'pʉ unkupʉnʉ pe uyena' winɨ, ɨyena'nokon itʉto' pe uya imaimu tanporo iye'to' awɨrɨ— \t nga niini ako nahimong ministro sumala sa diosnong katungdanan nga gipiyal kanako alang kaninyo, aron sa pagpahayag sa hingpit sa pulong sa Dios,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paire' usewansiuka'pʉ iyeri'ka'sa' ta tetai'. Soisa amʉ' epuru tʉkɨ'mai', ekama'po'pʉ iya, “Sises pe' eri'ka'sa'?” tukai'. \t Ug si Pilato wala maniguro nga siya namatay na; ug sa natawag niya ang kapitan, iyang gipangutana kon si Jesus patay na ba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', miyarɨ rɨ mɨrɨ pɨ' ɨnenno'pai esi ensa' auya'nokon a'tai kanan, ɨyepori'ma kon pa mɨrɨ awonsi'kɨ usewankamato' pʉra iye'to' pe. \t Busa ako labi pang matinguhaon sa pagpaanha kaniya diha aron kamo malipay sa pagpakakita kaniya pag-usab, ug aron ako dili na kaayo mabalaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kamo apa'nʉ'nin nan kon pona ɨpʉrematɨ', ɨri pe ɨku'nin nan kon pona ɨpʉrematɨ'. \t Panalangini ninyo ang mga magapanghimaraut kaninyo, ug pag-ampo kamo alang sa mga magapasipala kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itɨ'pʉ miyarɨ parɨ ɨnnɨ iwa to' piyapai, mɨrɨpan uta'mo'ka'pʉ non pona temʉ' po, mɨrɨpan ɨpʉrema'pʉ, “Ukʉipʉnʉ, iye'kupʉ pe iyesi yau tɨwɨ upiyapai ko' nʉtamai, e'tane uyeseru awɨrɨ pen, e'tane ɨyeseru awɨrɨ,” ta'pʉ iya. \t Ug sa nakalakaw siya sa unahan ug diyutay, siya mihapa ug nag-ampo nga nag-ingon, \"Amahan ko, kon mahimo man, isaylo lang kanako kining kopa; ngani, dili sumala sa akong pagbuot kondili sa imo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "tɨwɨ si kamoro Isutiya pon kon nainʉmʉi wʉ' ton pona'ne. \t nan, sila nga anha sa Judea pakalagiwa ngadto sa kabukiran;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya makoi a'kwarʉ eseremekʉ'pʉ, mɨrɨpan epa'ka'pʉ warawo' mʉre apai. Mɨrɨ a'tai rɨ, isepi'tɨ'pʉ. \t Ug gibadlong ni Jesus ang yawa, ug migula kini gikan sa bata, ug ang bata naayo dihadiha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨ a'tai si, ipokena' ton uya ta mɨrɨ ipɨ', ‘Uyepuru, ɨ'rɨ a'tai si iwan pe ina uya ɨyene'pʉ, mɨrɨpan ina uya ɨyewekʉ'pʉ; mɨrɨ awonsi'kɨ tuna'kiri' ke, mɨrɨpan o'pa'pʉ ina uya? \t Ug kaniya motubag ang mga matarung nga manag-ingon, `Ginoo, kanus-a ba kami makakita kanimo nga gigutom ug amo ikawng gipakaon, o giuhaw ug amo ikawng gipainom?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wakʉ pe pe' ka'pon esi tanporo non pon eponin ta'kwarʉ nonkai'ma? Kane ku! \t Kay unsa may kapuslanan alang sa usa ka tawo ang pagpakaangkon niya sa tibuok kalibutan nga pagapildihan sa iyang kinabuhi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tenki ta Papa pɨ'—Sises Kʉrai, uyepuru kon poro! Mɨrɨ pɨ' si, urɨ rɨ usenuminkato' yau esi Papa iwano' main poitorʉ pe, e'tane u'naino makoi yau makoi iwano' main poitorʉ pe esi. \t Salamat sa Dios pinaagi kang Jesu-Cristo nga atong Ginoo! Busa, pinaagi sa akong salabutan ang ginaalagaran ko mao ang kasugoan sa Dios, apan pinaagi sa akong lawas ang ginaalagaran ko mao ang kasugoan sa sala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "pʉse rɨ ka'pon itʉtɨ' Se'tan ena' ipun uma'tato' pe, iya'kwarʉ epika'tɨto' pe Itepuru weyu a'tai. \t ug nga nagpakita siya ngadto kang Cefas, unya ngadto sa Napulo ug Duha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨnʉ' uya mɨrɨ wʉi mɨrɨ pe pʉra iwekusi i'tu pʉra rɨ iyesi, inserʉ amʉ' Epʉn pon kon uya rɨ mɨrɨ pe pʉra imu uya rɨ, e'tane ikʉipʉnʉ uya rɨken i'tu. \t \"Apan mahitungod sa maong adlaw o takna, walay nasayud niini, bisan pa ang mga manolunda sa langit, bisan pa ang Anak, gawas sa Amahan lamang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kamoro uya nin si isapema mɨrɨ, to' eta'tapɨtʉ ipona, to' uya ari'po'pɨtʉ; mɨrɨ awonsi'kɨ to' uya iwɨnɨ. Osorʉwau wʉi pata'pʉ pe, iye'mʉ'sa'kato' oton,” ta'pʉ iya. \t ug siya ilang pagabugalbugalan, ug pagalud-an, ug pagahampakon, ug pagapatyon; apan mabanhaw siya human sa tulo ka adlaw.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ' to' ena' imenukapai'nokon, to' auro'kapai'nokon ɨri kiyari ika'sa' ena' itʉsa' pɨ' to' enta'na namai'; tekumai' makoi tʉku'se pʉra to' e'to' pe; terupatu'kai' iwɨsa' o' mɨrɨ awonsi'kɨ mʉnʉ'pan pɨ' to' enta'na namai'. \t hinonoa ato silang sulatan nga dumilian nila ang mga nahugaw sa mga diosdios, ug ang pakighilawas, ug ang pagtilaw sa unod sa mananap nga naluok ug sa dugo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Paarʉ uya to' pɨ' ta'pʉ, “Ɨ'rɨ pe iyesi pɨ' aukaramʉ kon uyewan nɨ tʉpokoitanʉ'se? Ekonekasa' serɨ uya'sito' pe rɨken pen e'tane uma'tato' pe Surusiran po Itepuru Sises ese' wenai!” ta'pʉ iya. \t Unya si Pablo mitubag, \"Unsa ba kining inyong gibuhat, nga nanghilak man kamo ug nanagpaluya sa akong kasingkasing? Andam na ako dili lamang sa pagpabilanggo, kondili bisan pa sa pagpakamatay didto sa Jerusalem tungod sa ngalan sa Ginoong Jesus.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan uya, “Makoi kasa kuru me'ai'! Wakʉ pe te'sen ewaruma'tɨ auya! Kasi pe rɨ ka'pon amʉ' auro'ka auya, mɨrɨ awonsi'kɨ tʉron nɨ ton nɨ ɨri ton nɨ kupʉ auya to' pɨ'. I'napairon nɨ Papa eseru ensima i'se ɨwe'to' ereutanʉ'kɨ! \t ug miingon, \"Ikaw nga anak sa yawa, ikaw nga kaaway sa tanang pagkamatarung, puno sa tanang limbong ug lansis, dili ka ba mohunong sa pagtuis sa mga matul-id nga dalan sa Ginoo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eke pe to' ukɨ'pɨ'nʉnpɨtʉ'pʉ: “Epika'tɨn nɨto' esi Papa, ina e'to' itese' pɨ' winɨpaino, iyereutasa' na'ne' apono' po, mɨrɨ awonsi'kɨ karimeru mʉre winɨpaino,” tukai'. \t ug nanagsinggit sa makusog nga tingog nga nag-ingon, \"Ang kaluwasan gikan sa atong Dios nga nagalingkod sa trono, ug gikan sa Cordero!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra u'naino kon umakooi kon esi a'tai uyesa' kon pe, ɨri ɨnku'pai e'nɨto' upakasa' main winɨ esi'pʉ e'tʉrawasoman pɨ' upun kon yau, mɨrɨ si epetan nɨ'pʉ uma'tan nɨto' iwano' pe. \t Kay sa dihang mga lawasnon pa kita, ang atong masal-anon nga mga pangibog, nga gipukaw sa kasugoan, nanaglihok sulod sa mga bahin sa atong mga lawas aron managpamunga kini alang sa kamatayon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "A'pai i'po' tu'kanoro esi tanporo i'tusa' pe. \t Bisan pa gani ang mga buhok sa inyong ulo naihap ang tanan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Kʉrɨ rɨ ka'pon utonpa pe pʉra na'ne' esi mɨrɨ uyeyaton pe; kʉrɨ rɨ amʉranʉkʉ iya pʉra na'ne' uya'kɨrɨ uya, ita'nʉkʉ mɨrɨ. \t Ang dili dapig kanako, batok kanako; ug ang magapanghipos nga dili uban kanako, nagapatibulaag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'napai rɨ ɨtonpa kon pokon pe ko'tʉ tau ɨwe'to' kon uya ekama, ɨneporonʉ kon eposa' auya'nokon pʉra iyesi. Tɨwɨ ipoken pʉra ɨku'to' kon anʉntɨ'. Tɨwɨ tennakai' to' arapumatʉu. \t Kay dili ako buot karon nga makita ko kamo pinaagi sa paghapit lamang diha; gilauman ko ang pagpabilin uban kaninyo sa taastaas nga panahon, kon itugot man kini sa Ginoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya imaimu etasa' a'tai, tanporo Esuwerʉ amʉ' usenupato' iwʉ' tau te'san usakorota'pʉ ipan pe. \t Ug sa pagkadungod nila niini, silang tanan nga diha sa sulod sa sinagoga nangasuko sa hilabihan gayud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon winɨ uneporo'pʉ pen nɨ, mɨrɨ pe pʉra uyenupasa' rʉ'pʉ ipɨ' pen nɨ; e'tane ru'ku, Sises Kʉrai uya enpoika winɨ uneporo'pʉ. \t Kay wala ko kini dawata gikan ug tawo, ni gikatudloan ako mahitungod niini, kondili pinaagi sa pagpadayag gikan kang Jesu-Cristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Sises uya ta'pʉ to' pɨ', “To' e'paka'sa' a'tai, tɨ' amʉ' rɨ nɨrɨ e'sara'tɨ mɨrɨ ukɨ'pɨ'nʉnpɨ' nɨ pɨ',” ta'pʉ iya. \t Kanila mitubag siya nga nag-ingon, \"Sultihan ko kamo, nga kon kini sila nagpakahilum pa, ang mga bato mao ang managsinggit.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Saiman Pi'ta uya se e'kupʉ to'ka'nʉ'sa' a'tai, iye'sekunka'pʉ Sises enupɨkɨrɨ. “Enta upiyapai. Ɨpiyau esi poken pʉra man, apʉne pʉra tʉmakooi ke esi pɨ',” ta'pʉ Saiman uya ipɨ', \t Apan sa pagkakita niini ni Simon Pedro, siya mihapa sa tiilan ni Jesus ug miingon kaniya, \"Pahawa kanako, Ginoo, kay ako usa ka tawong makasasala.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Serɨ esi serɨ pu'kena' pe kuru usenuminkan i'se. 7 kaisa rɨ i'pai na'ne' esi 7 kaisaron wʉ' amʉ', uri'san ereutasa' na'ne' ipo. \t Gikinahanglan niini ang salabutan nga may kaalam: ang pito ka buok ulo mao ang pito ka mga bungtod nga niini nagalingkod ang babaye;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', ɨpiya' kuru rɨ utɨ ta uya pʉn, e'tane amaimu itʉkɨ, mɨrɨ a'tai upoitorʉ usepi'tɨto' pe. \t mao man gani nga wala ako mangahas sa pag-adto kanimo. Apan isulti mo lang ang pulong, ug himoa nga mamaayo ang akong sulogoon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tɨ' akasa' uruwai' pe ya' to' ewomʉ koro'tau, moine, aimu'nan ipon ereutasa' enwo'ne' winɨ ene'pʉ to' uya, mɨrɨpan pɨ' to' etʉipɨtʉ'pʉ. \t Ug sa paghisulod nila sa lubnganan, ilang nakita ang usa ka batan-ong lalaki nga naglingkod dapit sa too, nga nagsapot sa bisti nga maputi ug hataas; ug sila nakulbaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya eikʉ'pʉ, “Ɨnʉ' uya rɨ ui'nʉnka pe iyesi yau, tenupato' uya awɨrɨ rɨ iyesi mɨrɨ. Ukʉipʉnʉ uya i'nʉnkato' oton, mɨrɨpan piya' ina uye'to' oton, iyau tʉpata kon koneka ina uya. \t Si Jesus mitubag kaniya, \"Kon kinsa ang nahigugma kanako, iyang pagabantayan ang akong pulong, ug ang akong Amahan mahigugma kaniya, ug moanha kami kaniya ug anha kamo mopuyo diha kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan o'pa'pʉ to' uya waain sumasa' i'ne' mɨrʉ itese' ke, e'tane ensi iya pʉra iyesi'pʉ. \t Ug didto ilang gihatagan siyag bino nga sinambugan ug mirra; apan wala niya kini dawata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya enpa'kanʉ'sa' a'tai, Peero ensi uya anʉmʉ'pʉ, mɨrɨpan emo'ka'pʉ iya tʉmʉre kasa kuru rɨ. \t ug sa gikasalibay na siya, gisagop siya sa babayeng anak ni Faraon ug gimatoto siya ingon nga iyang kaugalingong anak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne pʉra i'tu auya'nokon apurɨto' auya'nokon i'tupɨ'to' uya iyannawɨrɨ utɨn nɨto' kupʉ. \t kay kamo nahibalo nga ang pagsulay sa inyong pagtoo mosangpot sa pagkamainantuson;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', wakʉ pe uyewan kupʉ i'se te'sen urɨ Papa winɨkʉi' mɨrɨ awonsi'kɨ ka'pon amʉ' winɨkʉi' nɨrɨ. \t Tungod niini kanunay ko gayud nga ginasingkamotan ang paghupot sa walay sambol nga kaisipan ngadto sa Dios ug sa mga tawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya to' eikʉ'pʉ, “Nai kasa warawo' temari'masen nʉkɨ'ma'san esi tʉuta'kwarʉkai' ukaran nɨ pɨ' tʉpiyau'nokon nɨ iye'tane? Iweyu rɨ e'seporo mɨrɨ temari'masen utanʉnto' oton to' piyapai, mɨrɨ a'tai nin si to' useruma mɨrɨ tenta'nai' pʉra,” ta'pʉ iya. \t Ug si Jesus miingon kanila, \"Makahimo ba sa pagkasubo ang mga dinapit sa kasal samtang ang nabana anaa pa uban kanila? Apan moabut ra nga mga adlaw nga ang nabana kuhaon na gikan kanila, ug unya magapuasa na sila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "5 kaisaron kon uri'sami'si amʉ' esi'pʉ ita'kwarʉ pʉra, mɨrɨ awonsi'kɨ 5 kaisaron kon kanan esi'pʉ ta'kwarʉ ke. \t Ang lima kanila mga boangboang, ug ang lima mga but-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Aiko sɨ, ka'pon. Ɨnʉ' ɨmɨrɨ Papa Maimu ei'pɨtʉ pa? “Inkaa'pʉ uya pe' ta mɨrɨ tʉka'nin nʉ'pʉ pɨ', ‘Ɨ'rɨto' pe uka'sa' auya se kasa?’” ta? \t Apan kinsa ka man, ikaw nga tawo, nga magatubagtubag sa Dios? Ang hinulma magaingon ba sa iyang maghuhulma, \"Nganong giingon man ako nimo niini pagbuhat?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra tanporon nɨ iye'menupɨ'sa' na'ne' e'menupɨtʉ'pʉ uyenupanin kon pe, imoronka winɨ mɨrɨ awonsi'kɨ iye'menukasa' itekare uya tʉpori'mai', e'ku'nɨto' epoto' pe. \t Kay bisan unsay gisulat kaniadto, gisulat kini alang sa pagtuon kanato aron nga pinaagi sa pailub ug pinaagi sa paglipay gikan sa mga kasulatan makabaton unta kitag paglaum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨnʉ' pɨ' rɨ serɨ kʉsekamai, e'tane enta ɨsenpoikata Papa ena' use'man nɨto' tʉrawasomanin ena', mɨrɨ awonsi'kɨ ɨuse'mato' pe te'sen, Mosi' uya tasa' na'ne' awɨrɨ mʉtʉrʉi', ɨyekorʉkasa' ekamanin pe to' pɨ',” ta'pʉ iya. \t ug miingon kaniya, \"Bantayi baya nga walay bisan kinsa nga imong suginlan; apan umadto ka ug magpakita ka sa sacerdote, ug himoa ang halad nga gisugo ni Moises mahitungod sa imong pagkahinlo, miingon nga pagpamatuod ngadto sa katawhan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Saiman, Pi'ta tukai' tesa'sen kɨ'manin nan ka'pon amʉ' ɨnenno'kɨ Isa'pa pata pona. \t Ug karon magsugo kag mga tawo ngadto sa Jope ug ipadala nganhi ang usa ka Simon nga ginganlag Pedro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan kon piyapai ɨpʉremaka'se'na kanan itɨ'pʉ itosorʉwano ite'kwa pe, wapiya tʉwɨpʉrema'pʉ kasa rɨ marɨ iyepʉrema'pʉ. \t Busa mipahawa siya kanila ug milakaw ug nag-ampo sa ikatulo nga nagsulti sa mao gihapong mga pulong."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai nin si, ‘Ɨpokon pe sa'ne ina nʉta're'tɨtai ko, mɨrɨ awonsi'kɨ ka'pon amʉ' menupatai ko ina e'ma tau'ne.’ \t Unya mosugod kamo sa pag-ingon, `Sa imong atubangan nagpangaon ug nagpanginom baya kami, ug sa among kadalanan nagpanudlo ikaw.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa, ina tamokori ton e'to' itese' pɨ', Sises i'mʉ'sa'kanin nʉ'pʉ iyeri'sa' apai ɨnwɨnɨ'pʉ kon tʉpokapɨ'se yʉi pona. \t Ang Dios sa atong mga ginikanan mao ang nagpatindog kang Jesus nga inyong gipatay pinaagi sa pagbitay kaniya sa kahoy."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kaware pon kon soisa amʉ' tu'kanoro eta'pʉ uya, 200 meriyan kaisa rɨ to' esi'pʉ. \t Ang gidaghanon sa kasundalohan nga nanagkabayo kaduha piloa ang napulo ka libo ka mga napulo ka libo; nabatian ko ang ilang gidaghanon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "(Tʉpoitorʉ ton pɨ' ta'pʉ iya,) “Kʉrɨ amaimu kon etayai'ne' uya umaimu rɨ etakapʉ mɨrɨ; kʉrɨ ɨyewaruma'tɨyai'ne'nokon uya rɨ kanan uyewaruma'tɨ mɨrɨ; kʉrɨ uyewaruma'tɨyai'ne' uya rɨ nɨrɨ kʉrɨ uyenno'nin nʉ'pʉ ewaruma'tɨ mɨrɨ,” ta'pʉ iya. \t \"Ang magapatalinghug kaninyo magapatalinghug kanako, ug ang magasalikway kaninyo magasalikway kanako, ug ang magasalikway kanako magasalikway kaniya nga mao ang nagpadala kanako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan kon uya ekama'po'pʉ, “Ɨ'rɨ meruntɨrʉ winɨ serɨ ton kupʉ auya? Ɨnʉ' uya serɨ meruntɨ ke ɨrepasa' serɨ kupʉ pa?” ta'pʉ to' uya. \t ug miingon sila kaniya, \"Pinaagi ba sa unsang kagahum gibuhat mo kining mga butanga, ug kinsa may naghatag kanimo sa maong kagahum sa pagbuhat niini?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya eikʉ'pʉ, “Tasa' iya: ‘Itepuru, Papa, itese' pɨ' ɨwe'to' kʉsi'tupɨtʉi,’ tawon,” ta'pʉ iya. \t Ug si Jesus mitubag kaniya, \"Ginaingon na, `Ayaw pagtintala ang Ginoo nga imong Dios.`\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paarʉ, esa'sa' Sises Kʉrai nennokonʉ pe, Papa eseru winɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ utonpa kon Sostenes winɨpaino, \t Magmaawaton kamo kanako, maingon nga ako nagamaawaton kang Cristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“A'kopɨ'sa' pe kuru rɨ pariki'si eporo'pʉ ina uya iterasu ton nɨ e'soto'pɨ'sa' esi'pʉ mʉra'ta nau, e'tane ina uya a'kokasa' a'tai, ɨnʉ' pʉra iyesi'pʉ itau,” ta'pʉ to' uya. \t \"Nakita namo ang bilanggoan nga maayo gayud nga pagkasira, ug ang mga bantay nanagtindog sa mga pultahan; apan sa amo nang pag-abli niini, walay tawo nga among nakaplagan sa sulod.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paire' uya ento' ipɨ' menukasa' esi'pʉ, mɨrɨpan tʉsa' iya esi'pʉ kurusu' pɨ', sises, nasare' pon esuwerʉ amʉ' kin, tawon. \t Ug si Pilato usab nagsulat ug usa ka pahibalo ug kini iyang gibutang sa ulohan sa krus. Ang pahibalo nag-ingon, \"Si Jesus nga taga-Nazaret, ang Hari sa mga Judio.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Emennʉ'pʉ iwa rɨ, tʉron nɨ uya kanan ensa' esi'pʉ, mɨrɨpan uya ta'pʉ ipɨ', “Ɨmɨrɨ sa'ne kʉrɨ rɨ ko to' tonpa,” ta'pʉ iya. “Mooi, kʉrɨ rɨ pen nɨ urɨ!” ta'pʉ Pi'ta uya. \t Taudtaud dihay lain nga nakakita kaniya ug miingon, \"Ikaw usab kauban nila.\" Apan si Pedro mitubag, \"Oy, tawo, dili baya ako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ kasa rɨ marɨ Ni'korai'tan amʉ' usenupato' ku'nin nan moro man ɨ'koro'tau'nokon. \t Maingon man anaa usab kanimo ang pipila nga nanagsunod sa tuloohan sa mga Nicolaita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporon kon non pon kon uya ene apurɨpɨ'to' oton—tanporon kon itese' pʉra na'ne' nan non e'kaa'pʉ awonsi'kɨ tʉuko'mansan ese' apon kareta pɨ', karimeru mʉre, iwɨsa' rʉ'pʉ iwano' pɨ'. \t Ug ang tanang nagapuyo sa yuta magasimba kaniya, tanan sila kinsang mga ngalan, sa wala pa ang pagkatukod sa kalibutan, wala mahisulat sa basahon sa kinabuhi nga iya sa gipatay nga Cordero."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Patawon amʉ' uya ɨkʉi e'sinkasa' ene a'tai itemiyatʉ pɨ', to' uya ta'pʉ tiwano' kon pe, “Pʉse rɨ ka'pon esi pe man te'wɨsen pe, parau apai iyapʉrʉnsa' e'tane, kʉrɨ rɨ Papa mɨrɨ waraino kon poni'simanin uya si ima'tanʉkʉ pe man,” ta'pʉ to' uya. \t Ug sa pagkakita nila sa bitin nga nagbitay gikan sa iyang kamot, ang mga nanagpuyo didto miingon sa usag usa, \"Sa walay duhaduha kining tawhana mamumuno. Ug bisan tuod nakalingkawas siya gikan sa dagat, dili motugot ang hustisya nga mabuhi pa siya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ kasa rɨ marɨ, moine ton ipori'makɨ tiwano' kon pe tʉuse'se'tɨi' to' e'to' pe. \t Maingon man usab, agdaha ang mga lalaking batan-on sa pagpugong sa ilang kaugalingon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnkupʉnʉ kon si'tuyai'. Mʉra'ta si a'kokasa' uya man ɨiwano' kon pe ɨnʉ' uya a'koro poken pʉra rɨ. Aiko pe rʉ'kwɨ apana'pano kon man e'tane ayauro'kato' uya 'nokon awɨrɨ rɨ ɨwe'sa' kon man, mɨrɨ awonsi'kɨ uyese' nonkasa' auya'nokon pʉra man. \t \"`Nasayud ako sa imong mga nabuhat. Tan-awa, gibutang ko sa imong atubangan ang usa ka pultahan nga inablihan, nga walay bisan kinsa nga makasira. Nasayud ako nga ikaw diyutay rag kusog, ngani gibantayan mo ang akong sulti ug wala mo ilimod ang akong ngalan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uya Paarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ Sairas pɨ', “Itepuru amʉ' uya uyapiyontɨsa' man ɨyenno'to' kon pe uya, mɨrɨpan yau entantɨ' rɨ si, tʉusewankamai' pʉra,” ta'pʉ iya. \t Ug ang magbabantay sa bilanggoan mitaho sa maong mga pulong ngadto kang Pablo. Matud niya, \"Ang mga maghuhukom nagpasugo nga pabuhian kono kamo; busa panggula ug panglakaw kamo nga malinawon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon utɨ'pʉ nin si mɨrɨ, to' uya eporo'pʉ Sises uya ekama'pʉ poro rɨ. Mɨrɨpan kon uya si To' Epoi Itɨ'pʉ Weyu Rʉ'pʉ pɨ' te'to' kon koneka'pʉ. \t Ug sila miadto ug ilang nakita kini sumala sa iyang giingon kanila; ug ilang gihikay ang pasko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apurɨto' winɨ Iino' enuku'pʉ serɨ yau uko'man nɨto' apai, eri'nɨto' i'tu tʉuya namai'; iye'seporo pʉra rɨ iyesi'pʉ, apʉne pʉra Papa uya anʉmʉ'pʉ. Apʉne pʉra itanʉmʉ rawɨrɨ, apurɨpɨtʉ'pʉ pori' pe Papa ku'nin tukai'. \t Tungod sa pagtoo si Enoc gilalin ngadto sa langit aron siya dili makatagamtam sa kamatayon; ug siya wala hikaplagi kay gikuha man siya sa Dios. Sa wala pa siya kuhaa siya gipanghimatud-an nga nakapahimuot sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne pʉra ima'taiwa'pʉ rɨ Kʉrai tʉrawasooi pɨ', ɨsɨ rɨ tʉuma'tato' annau rɨ iyena'pʉ upika'tɨnin pe, ɨmɨrɨ'nokon uya ikupʉ poken pʉra iyesi pɨ'. \t kay alang sa bulohaton ni Cristo siya nag-ungaw na sa kamatayon, nga nagtahan sa iyang kinabuhi aron sa paghulip sa kakulang sa inyong pag-alagad kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Wakʉ A'kwarʉ uye'sa' a'tai ɨpona'nokon, meruntɨ pe ɨyena kon mɨrɨ, mɨrɨpan uyekareei ekama auya'nokon mɨrɨ Surusiran po, Isutiya po, Sameriya po, mɨrɨ awonsi'kɨ siya rɨ non emʉ' kaisa rɨ,” ta'pʉ iya. \t Apan kamo magadawat hinoon ug gahum sa diha nga kakunsaran na kamo sa Espiritu Santo; ug kamo mao unya ang akong mga saksi sa Jerusalem ug sa tibuok Judea ug Samaria ug hangtud sa kinatumyan sa yuta.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya ine'kaa'pʉ Sises piya', tʉpon kon tʉpɨtʉ'pʉ to' uya isa'ka'si a'poi pona, mɨrɨpan pona Sises tʉrʉ'pʉ to' uya. \t Ug ilang gidala kini ngadto kang Jesus, ug sa gikahapinan na nila kini sa ilang mga kupo, si Jesus ilang gipakabayo niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Pari'si amʉ' uya apurɨ'pʉ pen tenku'ne iyesi'pʉ tukai', mɨrɨpan enasa' ennin pe tukai', tenku'nan sanon kɨ'ma tʉuya'nokon pona rɨ. \t Ang mga Judio wala motoo nga siya miagi pagkabuta ug nga unya makakita na, hangtud nga natawag nila ang mga ginikanan sa tawo nga makakita na,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨpʉrematɨ' wakʉ pe tʉto'ka'nʉ'sen pe, iye'to' awɨrɨ ekamasa' uya e'to' pe. \t aron ikapahayag ko kini, sa tataw gayud sa paagi nga kinahanglan isulti ko kini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "tʉmu pɨ', ka'pon pe te'to' yau Tepi' pa rʉ'pʉ pe na'ne'. \t sa Maayong Balita mahitungod sa iyang Anak nga, sumala sa iyang pagkatawo, gianak nga kaliwat ni David,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' e'mʉ'sa'ka'pʉ, mɨrɨpan enpa'ka'pʉ to' uya pata apai. To' uya arɨ'pʉ wʉ' e'pi pona, Nasare' apon pona eno'mase'na soronpan yawɨrɨ, \t Ug sila nanindog ug ilang giabog siya paingon sa gawas sa lungsod ug gitaral ngadto sa kilid sa bungtod diin didto mahitukod ang ilang lungsod, aron ilang ihulog siya sa pangpang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipoitorʉ ton upu'tɨkaa'pʉ esi'pʉ tu'ke pʉreti arɨ to' uya pʉra, tikin nɨ rɨken to' piyau iyesi'pʉ kanau yau. \t Ug ang mga tinun-an nahikalimot sa pagdalag tinapay; ug dihay ilang usa lamang ka buok nga tinapay sa sakayan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ukʉipʉnʉ urepanin nʉ'pʉ kamoro ke esi eke pe tanporon kon entai rɨ. Ɨnʉ' uya rɨ to' mo'ka pʉra iyesi ukʉipʉnʉ piyapai. \t Ang akong Amahan nga maoy naghatag kanila nganhi kanako, siya labing daku sa tanan ug walay bisan kinsa nga makahimo sa pag-agaw kanila gikan sa kamot sa Amahan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Meri Mataren nin si utɨ'pʉ mɨrɨ itekareei esa' pe ipoitorʉ ton piya', “Itepuru ene'pʉ uya,” ta'pʉ iya. Tauro'ka'pʉ iya ke to' pana'tɨ'pʉ iya. \t Ug si Maria Magdalena miadto ug ang mga tinun-an iyang gisuginlan nga nag-ingon, \"Nakita ko ang Ginoo.\" Ug gisugilon niya nga kadtong mga butanga gisulti ni Jesus kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane inmenuka'pʉ apurɨ auya'nokon pʉra iyesi pɨ', ɨ'rɨ tukai' umaimu apurɨ auya'nokon?” ta'pʉ iya. \t Apan kon kamo dili motoo sa iyang mga sinulat, unsaon man ninyo pagtoo sa akong mga gipamulong?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ina pɨ' ɨsekamakɨ, Kʉrai pe ɨwesi yau,” ta'pʉ to' uya. Sises uya to' eikʉ'pʉ, “Usekamasa' yau, uyapurɨ auya'nokon pʉra iyesi; \t \"Kon ikaw mao man ang Cristo, tug-ani kami.\" Apan kanila mitubag siya nga nag-ingon, `Kon tug-anan ko kamo, kamo dili motoo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kamoro si usauro'nɨ pɨ' te'san asakoropanin kon esi i'se e'ai' miyarɨ rɨ tʉ'ma'kai' akʉ'pɨtʉ pɨ'! \t Kining mga tawhana nga nanagpagubot kaninyo, maayo pa unta hinoon kon sila kapamutlan!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tikin nan ena' 5 kaisa rɨ ipaikii pʉrata tʉrʉ'pʉ iya, tʉron nɨ ena' asa'rɨ ipaikii tʉrʉ'pʉ iya, mɨrɨpan kon tonpa ena' tikin nɨ ipaikii pʉrata tʉrʉ'pʉ iya. To' repa'pʉ iya mɨrɨ to' uya ikupʉ poken iyesi ti'tui', mɨrɨpan nin si utɨ'pʉ tʉutɨto' ya'. \t Ang usa gihatagan niyag lima ka talanton ang usa duha ka talanton, ug ang usa usa ka talanton, sa matag-usa sumala sa iyang katakus. Ug unya milakaw siya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uyapurɨpɨ'to' pe urepa'pʉ auya na'ne' ke to' repasa' uya, to' e'to' pe tikin nɨ, tikin nɨ e'nɨ na'ne' kasa rɨ marɨ: \t Ug gihatagan ko sila sa kadungganan nga imong gihatag kanako aron sila ma-usa, maingon nga kita usa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pana' pe ɨye'mʉ'sa'ka kon winɨ ɨuko'manto' kon eporo auya'nokon,” ta'pʉ iya. \t Pinaagi sa inyong pagkamainantuson, mapatunhay ninyo ang inyong mga kinabuhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ton pɨ' si enupan auya mɨrɨ. Tanporon ɨmeruntɨrʉ ke ɨnenupanʉ ton ipori'ma' mɨrɨ awonsi'kɨ to' esereme'kɨ. Ɨnʉ' rɨ tenu yau pʉra ɨku'nin. \t Isulti mo kining mga butanga; himoa ang pagpangmaymay ug ang pagpamadlong uban sa bug-os nga kagahum. Ayaw itugot nga adunay magatamay kanimo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ entai, tanporon to'ka'nʉkʉ uya teposen pe pʉra rɨ, i'tu tanporo eke pe te'sen entai Kʉrai Sises uyepuru i'tuto' esi, kʉrɨ rɨ uriya' tanporon nɨ nonka'pʉ uya serɨ. Eno'masa' pe rɨ ene uya, Kʉrai epoto' pe uya \t Sa pagkatinuod ang tanan akong ginaisip nga kapildihan tungod sa labawng kabililhon sa pagpakaila kang Cristo Jesus nga akong Ginoo. Tungod kaniya napildihan ako sa tanang butang, ug kini sila ginaisip ko ingon nga mga biya na aron lamang maako si Cristo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ wenai, urɨ, Paarʉ, Kʉrai Sises iwano' pe a'sisa' pe te'sen ɨmɨrɨ'nokon Esuwerʉ amʉ' pen iwano' pe— \t Tungod niining maong hinungdan, ako, si Pablo, binilanggo tungod kang Cristo Jesus alang kaninyong mga Gentil--"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itosorʉwano wʉi a'tai, iye'mʉ'sa'kato' oton kanan,” ta'pʉ iya. \t siya ilang pagahampakon ug pagapatyon; apan sa ikatulo ka adlaw, siya mabanhaw.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa uya kota'man nɨto' usenpoikasa' Epʉn poi Papa pʉra e'nɨto' mɨrɨ awonsi'kɨ ɨri ka'pon amʉ' eseru pɨ' wakʉ i'tuto' pe pʉra iku'nin nan ɨri teseru kon winɨ, \t Kay gikan sa langit ginapadayag ang kapungot sa Dios batok sa tanang pagkadili diosnon ug pagkadili matarung sa mga tawo nga nagababag sa kamatuoran pinaagi sa ilang pagkadautan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya to' eikʉ'pʉ, “Nai kasa warawo' temari'masen nʉkɨ'ma'san useruma tenta'nai' pʉra tʉpiyau'nokon nɨ iye'tane? To' useruma pʉra iyesi tʉpiyau'nokon iye'tane. \t Kanila mitubag si Jesus nga nag-ingon, \"Makahimo ba sa pagpuasa ang mga dinapit sa kasal samtang ang nabana anaa pa uban kanila? Samtang ang nabana anaa pa uban kanila, dili sila makahimo sa pagpuasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Nakei esi'pʉ Meya' mu pe. Meya' esi'pʉ Ma'ta'tayas mu pe. Ma'ta'tayas esi'pʉ Semeyai mu pe. Semeyai esi'pʉ Isose' mu pe. Isose' esi'pʉ Isuta mu pe. \t nga anak ni Maat, nga anak ni Matatias, nga anak ni Semein, nga anak ni Josec, nga anak ni Juda,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨnʉ' ken usauro'nɨ'pʉ awɨron mɨrɨ awonsi'kɨ emiya'pokena' ipoitorʉ pe nai itesa' nʉnonka'pʉ tiwʉ' tawon kon tʉpoitorʉ ton esa' pe to' i'kiyari ke to' repanin pe itʉto' weyu a'tai? \t \"Nan, kinsa ba ang kasaligan ug manggialamon nga ulipon nga maoy itudlo sa iyang agalon sa pagdumala sa iyang panimalay, sa paghatag kanila sa ilang pagkaon sa hustong panahon?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Taukʉ ke 1 3 kaisa rɨ sirikɨ amʉ' tonpa mo'ka'pʉ iya ka' poi, mɨrɨpan kon eno'ma'pʉ iya non pona. Iye'mʉ'sa'kasa' esi'pʉ uri'san tentusen rau, imʉre anto' pe tʉuya iyentusa' a'tai. \t Ang iyang ikog misapupo sa ikatulo ka bahin sa mga bitoon sa langit, ug sila gilabog niini ngadto sa yuta. Ug ang dragon mibarog sa atubangan sa babaye nga hapit na manganak, aron iyang subaron ang bata inigkahimugso na niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ta'pʉ to' uya ɨpɨ'nokon, “Iweyu u'matʉ a'tai, sapeman pe tʉuta'kɨrɨsan e'to' oton, ɨri eseru i'se te'to' kon awɨrɨ te'san,” tawon. \t sila miingon kaninyo, \"Sa ulahiayng panahon may manungha nga mga mayubiton, nga managpahiuyon sa ilang kaugalingong dili diosnon nga mga pangibog.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Miyarɨ rɨ Sises esi'pʉ to' enupa pɨ', mɨrɨpan uya ta'pʉ, “Akono amʉ' pe te'san entɨ'; to' uyepʉ karimeru kasa, e'tane ɨsɨ ton, ene amʉ' kasa to' esi. \t \"Kinahanglan magbantay kamo sa mga mini nga profeta nga moanha kaninyo nga managsapot sa pagka-karnero apan diay sa sulod nila sila mga lobo nga manonukob."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ma'siu, Tamas, Isens (Arʉ'piyas mumu), Saiman (Usera' tukai' tesa'sen), \t ug si Mateo, ug si Tomas, ug si Santiago nga anak ni Alfeo, ug si Simon nga ginganlan ug Zelote,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra pena rɨ to' eno'mato' pɨ' iye'menukasa' rʉ'san tʉron kon ka'pon amʉ' ewonsa' man ama'ai ɨ'koro'ta'nokon. Papa uya tasa' pen nɨ awɨrɨ te'san ka'pon amʉ', Papa, itese' pɨ' e'nɨto' uya wakʉ nonkasa' ensimanin nʉ'san makoi eseru ya', mɨrɨ awonsi'kɨ Sises Kʉrai tikin nan nɨ rɨken eke, uyepuru kon tʉnonkai'. \t Kay kaninyo nanagpakasulod sa hilum ang pipila ka mga tawo nga dugay nang gikatagana alang niining maong pagkahinukman sa silot, mga tawong dili diosnon nga nanaghimo sa hiniwi nga pagpadapat sa grasya sa atong Dios alang sa ilang pagpatuyang ug nanagpanghimakak sa atong Bugtong Agalon ug Ginoo, si Jesu-Cristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ ken si ta mɨrɨ a'tai? Esuwerʉ amʉ' pen, ipoken e'nɨto' ku'nin nʉ'san pen, uya si eposa', tanʉnto' kon ipokena' pe apurɨto' winɨ teposen; \t Busa, unsa may atong ikasulti? Mao kini, nga ang mga Gentil nga wala mag-agpas sa pagkamatarung nakakab-ot hinoon niini, sa pagkamatarung nga pinaagi sa pagtoo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "A'ne' pe iyesi uya ka'pon amʉ' puru'pʉ, mɨrɨpan kon uya Papa ese' pa'nʉkʉ'pʉ, tanporo serɨ paran amʉ' esa' pe te'sen. E'tane tʉmakooi kon apai era'tɨpai pʉra to' esi'pʉ apurɨpɨ'se'na. \t Ug ang katawhan nangapaig sa hilabihang kainit, ug nanagpasipala sila sa ngalan sa Dios nga may gahum sa ibabaw niining mga hampak; apan wala sila managhinulsol ni maghatag kaniyang himaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan pɨ' isanon usewansiuka'pʉ, e'tane si tɨ, “Kʉsekamatʉu ɨnʉ' pana ya' rɨ,” ta'pʉ iya to' pɨ'. \t Ug nahibulong ang iyang mga ginikanan; apan gitugon sila ni Jesus nga walay bisan kinsa nga ilang suginlan sa nahitabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, main eta'pʉ uya Epʉn winɨpai, “Imenuka',” ta'pʉ iya, “Pori' pe kuru kamoro esi mɨrɨ serɨ tʉpo teri'ton kon Itepuru tʉrawasooi pe esii'ma.” “Ewai',” ta'pʉ Ita'kwarʉ uya, “Tʉumoronka'to' kon eposa' to' uya tʉtʉrawasooi kon apai, mɨrɨpan kon nʉkupʉ'pʉ utɨ to' pɨkɨrɨ,” ta'pʉ iya. \t Ug nabati ko gikan sa langit ang usa ka tingog nga nag-ingon, \"Isulat mo kini: Bulahan ang mga mamatay nga sukad karon mangamatay diha sa Ginoo.\" \"Bulahan gayud,\" nagaingon ang Espiritu, \"aron makapahulay na sila gikan sa ilang mga paghago, kay ang ilang binuhatan mokuyog man kanila!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pʉsamoro uyee'pʉ Isutiya winɨ, Surusiran winɨ, Itumiya winɨ, Isotan ratoi nono winɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ Taya mɨrɨ awonsi'kɨ Saitan nono winɨ'ne. Anpisin ton nɨ uyee'pʉ Sises piya', apʉne pʉra inkupʉnʉ etasa' tʉuya'nokon pɨ'. \t ug sa Jerusalem ug sa Idumea, ug gikan sa mga dapit tabok sa Jordan, ug gikan sa kasikbitan sa Tiro ug Sidon, usa ka dakung panon sa katawhan midugok ngadto kaniya sa pagkadungog nila sa tanan nga iyang nabuhat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan Sises uya tenu tʉrʉ'pʉ ka' winɨkʉi', mɨrɨpan uya e'se'ne' pe teruparu enpa'ka pe ta'pʉ iya ka'pon pɨ', “E'pa'ta!” (“Ata'koka'!” ta e'kwa pe). \t ug sa nagyahat siya sa langit, nanghupaw siya ug miingon kaniya, \"Effata,\" nga sa ato pa, \"Maabli ka.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨ awonsi'kɨ ɨnʉ' rɨ tʉkurusukuui tanʉnse upɨkɨrɨ ɨtɨpai pʉra na'ne' esi uiwano' pe pʉra. \t ug ang wala magpas-an sa iyang krus ug wala lmagsunod kanako, dili takus kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kamo pero amʉ' enei'ma e'tɨ', kamo ka'pon amʉ' makoi ku'nin nan, kamo pun ma'tanʉ'nin nan. \t Likayi ninyo ang mga iro, likayi ninyo ang mga magbubuhat ug dautan, likayi ninyo sila nga mga nanagpamutol ug unod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iye'sa' a'tai, ɨutɨ eporo iya wakʉ pe akorokasa' pe mɨrɨ awonsi'kɨ ikonekasa' pe. \t Ug sa pag-abut niya, iyang makita kini nga sinilhigan na ug maayo nang pagkahimutang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron kon ka'pon amʉ' esi ite' ipa'karakasa' uta'po'sa' asanta ta' kasa. Eta to' uya pe rɨ, Se'tan uyepʉ Main mo'kase'na to' ya' ipa'karakasa'. \t Ug mao kini sila ang diha sa daplin sa dalan nga gisaburan sa pulong; sa ilang pagkadungog niini, si Satanas mitungha dayon ug iyang gisakmit ang pulong nga gikasabud kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨyekareei rɨ eta uya mɨrɨ ɨri ku'sa' auya tawon nan uye'sa' a'tai,” ta'pʉ kopʉna uya. Kopʉna uya soisa amʉ' auro'ka'pʉ Paarʉ ato' pe to' uya Era' iwʉ' ta', mɨrɨ awonsi'kɨ soisa amʉ' e'to' pe iterasu pe. \t siya miingon kaniya, \"Pamation ko ikaw inig-abut na sa imong mga magsusumbong.\" Ug iyang gisugo nga pabantayan siya didto sa palasyo ni Herodes."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uri'san uya i'tu'pʉ tʉpɨ' iye'ku'sa', mɨrɨpan uyee'pʉ e'tɨtɨtɨ'kai'ma rɨ tenari'nʉmʉ ke. Ita'mo'ka'pʉ i'ta piya', mɨrɨpan uya tanporo rɨ i'napairon ekama'pʉ ipɨ', tʉpɨ' iye'ku'sa' rʉ'pʉ. \t Ug ang babaye, sa hingbaloan niya ang nahitabo kaniya, miduol nga nahadlok ug nagkurog ug mihapa sa iyang atubangan, ug kaniya gisugilon niya ang tanan nga tinuod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrɨ rɨ ka'pon kʉ'senuminkanin ɨ'rɨ eporo tʉuya Itepuru winɨpai tukai'; \t Ayaw ipadahum sa maong tawo nga siya adunay madawat gikan sa Ginoo,--"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'pai rʉ'pʉ nee'pʉ to' uya parapi po, mɨrɨpan kon uya itʉrʉ'pʉ uri'san ena', mɨrɨpan arɨ'pʉ iya tʉsan ena'. \t ug ang ulo niya gihatud sinulod sa bandiha ug gihatag ngadto sa dalaga, ug kini iyang gidala ngadto sa iyang inahan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Temi'tʉriyas uya tʉtonpa ton kɨ'ma'pʉ, mɨrɨ waraino rɨ marɨ itʉrawasooi ton to' pokon pe tʉusauro'to' pe. Ta'pʉ iya, “Mi'tuyatʉu pe' utonpa ton, serɨ utʉrawasooi kon ikupʉ na'ne' winɨ eke pe pʉrata eporo uya'nokon? \t Ug kini sila iyang gipatigum uban sa mga mamumoo nga samag bulohaton, ug kanila miingon siya, \"Mga tawo, kamo nasayud nga gikan niining maong patigayon kita nakabaton sa atong bahandi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Pi'ta e'mʉ'sa'ka'pʉ tʉtonpa ton Sises apurɨnin nan koro'tau. 120 kaisaron kon esi'pʉ mɨrɨ yau. \t Ug niadtong mga adlawa si Pedro mitindog taliwala sa kaigsoonan (dihay pundok sa mga usa ka gatus ug kaluhaan ka tawo), ug miingon kanila,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan nin si e'mʉ'sa'kasa' a'tai terikʉ tʉpo, ipoitorʉ ton enu ya' iyee'pʉ mɨrɨ, serɨ ta'pʉ iya rʉ'pʉ, mɨrɨpan kon uya pena iye'menukasa' rʉ'pʉ itekare apurɨ'pʉ, mɨrɨ awonsi'kɨ Sises maimu rʉ'pʉ. \t Mao man gani nga sa pagkabanhaw na niya gikan sa mga patay, ang iyang mga tinun-an nahinumdom sa iyang pagsulti niini; ug sila nanagpanoo sa kasulatan ug sa pulong nga gisulti ni Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai Sises san mɨrɨ awonsi'kɨ iyakon non uyee'pʉ ense'na, e'tane a'ko pe ipiya' to' utɨ poken pʉra rɨ iyesi'pʉ, apʉne pʉra anpisin esi wenai. \t Unya nangabut kaniya ang iyang inahan ug mga igsoong lalaki, apan sila wala makaduol kaniya tungod sa panon sa katawhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan pɨ' ta'pʉ iya, “Tɨwɨ kamoro Papa ese' pokon kon pen tekepu kon u'na'tɨi, e'tane enta Papa e'to' esa' wannɨ pe ekareei ekamai',” ta'pʉ iya. \t Apan si Jesus miingon kaniya, \"Pasagdi ang mga patay ngua maoy magalubong sa ilang kaugalingong mga minatay; apan sa imong bahin, lumakaw ka ug imantala mo ang gingharian sa Dios.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya eikʉ'pʉ, “Utʉrawasooi pen nɨ mɨrɨ,” ta'pʉ iya. \t Apan si Jesus mitubag kaniya, \"Oy, tawo, kinsa bay naghimo kanako nga maghuhukom o magbabahin sa inyong kabtangan?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paarʉ uya to' Konsʉrʉʉi amʉ' ene'pʉ Satu'si amʉ' pe mɨrɨ awonsi'kɨ Pari'si amʉ' pe, eke pe isaurokʉ'pʉ konsʉrʉ amʉ' koro'tau, “Utonpa ton, Pari'si amʉ' tonpa sa'ne urɨ ko, Pari'si mu rɨ. Serɨ ekota'mato' yau esi iyeri'sa' kon e'mʉ'sa'kato' oton tukai' i'tu uya wenai!” ta'pʉ iya. \t Apan sa pagkamatikod ni Pablo nga usa ka bahin kanila mga Saduceo ug ang usa mga Fariseo, siya misinggit sa Sanhedrin, \"Mga igsoon, ako Fariseo, anak sa mga Fariseo; ug bahin sa paglaum ug sa pagpangabanhaw sa mga patay, ako karon ginahukman.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan i'pai epoi tʉnmenuka'pʉ kon tʉsa' to' uya esi'pʉ: Pʉse rɨ si pʉse rɨ Esuwerʉ amʉ' iwano' kin, tawon. \t Ug sa uloibabaw niya diha usab ang usa ka sinulat sa mga titik sa mga pinulongan nga Gresyanhon ug Latin ug Hebreohanon nga nag-ingon, \"Kini mao ang Hari sa mga Judio.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Surusiran pona utɨsa' a'tai, use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton eke ton kuru mɨrɨ awonsi'kɨ tʉron kon Esuwerʉ amʉ' epuru ton uya uyeseru kon i'se pʉra iyesi, ɨri ku'sa' iya ta uya i'se to' esi'pʉ. \t Ug sa didto ako sa Jerusalem, ang mga sacerdote nga punoan ug mga anciano sa mga Judio mihatag kanakog kasayuran mahitungod kaniya, ug nangayo nga kahukman siyag silot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨmɨrɨ'nokon iya'kwarʉ pʉnon ka'pon amʉ'! Kʉrɨ pe' iya'poi pɨ' ika'nin nʉ'pʉ uya rɨ marɨ pe' iyawon kapʉ pen? \t Mga boang! Dili ba ang naghimo sa gawas nga bahin naghimo man usab sa kinasulorang bahin?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨ a'tai nin si, kin uya ta mɨrɨ to' pɨ', ‘I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon, ɨ'rɨ rɨ ku'sa' auya'nokon na'ne' pʉsamoro sepa' nan nʉ'kwɨ kuru utonpa ton pe te'san pɨ', urɨ pɨ' iku'sa' auya'nokon pe iyesi,’ tato' iya oton. \t Ug kanila motubag ang Hari nga magaingon, `Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga maingon nga gibuhat ninyo kini ngadto sa usa sa mga labing gagmay niining akong mga igsoon, gibuhat usab ninyo kini kanako.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Sises uya to' usenuminkato' i'tu'pʉ, mɨrɨpan uya ta'pʉ itemiyatʉ yaipʉtasa' amʉrasa' pɨ', “E'mʉ'sa'ka' tanporon kon rau,” ta'pʉ. Mɨrɨpan e'mʉ'sa'kasa' e'soto'ka'pʉ to' rau. \t Apan siya nasayud sa ilang mga hunahuna, ug siya miingon sa tawo nga may kamot nga nakuyos, \"Umari ka ug tindog diri.\" Ug siya mibangon ug mitindog didto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pana' pe ita'sito' pe iyesi tapurɨsen kuru itekare pɨ' isekamasa' na'ne' awɨrɨ, tʉron kon pori'manin pe wakʉ usenupan nɨto' ike ke mɨrɨ awonsi'kɨ ipoken pʉra ɨwesi kon tawon pe tekareei ewa'nomanin nan pɨ'. \t kinahanglan nga mangupot siya pag-ayo sa kasaligang pulong nga ingon sa gikatudlo kaniya, aron makahimo siya sa paghatag ug pagtulon-an sa matarung tuloohan, ug usab sa pagsaway kanila nga nagasupak niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paire' epa'ka'pʉ to' piya', “Ɨ'rɨ waraino ke eseru'tɨ auya'nokon?” tase'na. \t Busa si Pilato migula ngadto kanila ug miingon, \"Unsa ba ang sumbong nga inyong ipasaka batok niining tawhana?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises e'sara'tɨkaa'pʉ kanan tʉpoitorʉ ton enupa pɨ'. Ta'pʉ iya, “Ti'tui' e'tɨ', wakʉ ɨnkupʉnʉ kon yau, wakʉ pe e'nɨto' pɨ' ka'pon amʉ' uya ɨyento' pe tukai'. Mɨrɨ ku'sa' auya a'tai, ɨyepe'pʉ eporo auya pʉra rɨ iyesi mɨrɨ ɨkʉipʉnʉ, Epʉn pon winɨ. \t \"Kinahanglan magmatngon kamo nga ang inyong maayong buhat dili ninyo himoon sa atubangan sa mga tawo aron lamang sa pagpasundayag niini ngadto kanila, kay sa ingon niana wala kamoy balus gikan sa inyong Amahan nga anaa sa langit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨsi'tai repapɨ'nɨto' esi, wakʉ nonkasa' uyena'nokon awɨrɨ. Ka'pon repato' ike pe pu'kena' pe usauro'nɨto' esi yau, tɨwɨ napurɨi apurɨto' tʉuya yau iyesi kaisarɨ rɨ. \t Ug sanglit nabatonan ta man ang espirituhanong mga hiyas nga nagkalainlain sibo sa grasya nga gihatag kanato, kinahanglan gamiton ta kini: kon sa profesiya, kinahanglan gamiton ta kini sibo sa gidak-on sa atong pagtoo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Emennʉ'pʉ rɨ kamoro nin si uyee'pʉ mɨrɨ, mɨrɨpan kon uya ta'pʉ, ‘Ina epuru, mʉra'ta a'kokakɨ ina iwano' pe!’ ta'pʉ to' uya. \t Tapus niini nangabut usab ang ubang mga dalaga, nga nanag-ingon, `Senyor, senyor, ablihi kami.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sa'man pe kuru rɨ sa'ne temiyatʉ kon ke ina e'tʉrawasoma. Ina pa'nʉkʉ a'tai, ina uya tʉpa'nʉ'nin kon pʉrema; ina kota'ma a'tai iwenai pʉra, ina uya rɨ imoronka; \t Maingon usab kaninyo; kay kamo maikagon man gayud nga makabaton sa mga hiyas sa Espiritu, paningkamoti nga mahanas kamo niini alang sa pagpatubo sa iglesia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paarʉ e'sara'tɨ rawɨrɨ usauro'nɨ pɨ', Kariyo uya ta'pʉ Esuwerʉ amʉ' pɨ', “Ɨri kuru rɨ, ipokena' pen kuru rɨ ku'sa' Paarʉ uya wenai, ausaurokʉ kon a'tai amaimu kon setai'no. \t Apan sa mobungat na unta si Pablo sa iyang baba, si Galion miingon sa mga Judio, \"Kon kining butanga may labut pa sa usa ka kalapasan o sa usa ka buhat nga binanyaga, nan, O mga Judio, may katarungan unta ako sa pagpaminaw kaninyo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo inserʉ uya a'po'nan yen anʉmʉ'pʉ mɨrɨpan uya apo' use'man nɨto' apon pon emaika'pʉ iya', mɨrɨpan eno'ma'pʉ iya non pona. Korʉme e'toi'pɨtʉ esi'pʉ, ta'merunsen esi'pʉ, kamiri' e'weuweuma'pʉ, mɨrɨ awonsi'kɨ tʉrʉ'pʉnʉ esi'pʉ. \t Unya ang incensario gikuha sa manolunda ug gipuno niyag ka layo gikan sa halaran, ug kini iyang gilabog ngadto sa yuta; ug dihay midason nga mga paglipak sa dalogdog, mga makusog nga dahunog, mga pangidlap sa kilat, ug linog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe pʉra katɨ, eke pe rɨ ɨsi'nʉnke' pe iye'to' iku'tane auya, ɨyenpɨ'to' iya, mɨrɨ awonsi'kɨ tʉuseta'kai' pʉra iye'to' nurunpa auya, i'tui'ma pʉra Papa e'to' ɨsi'nʉnke' pe uya ayato' esi ɨyera'tɨto' ya'? \t O ginatamay mo ba ang kadagaya sa iyang pagkamapuanguron ug pagkamainantuson ug pagkamapailubon? Wala ka ba masayud nga ang pagkamapuanguron sa Dios alang man sa pag-agda kanimo sa paghinulsol?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon, Papa winon utɨto' oton iye'menukasa' tʉpɨ' na'ne' kasa rɨ, e'tane ɨsɨ yau rɨ kʉrɨ rɨ ka'pon esi Ka'pon, Papa winon eparankanin! Wakʉ pe rɨ nesii'no iyentusa' pʉra iyesi yau,” ta'pʉ iya. \t Kay ang Anak sa Tawo mopahawa sumala sa nahisulat mahitungod kaniya; apan alaut gayud kadtong tawhana nga mao ang magabudhi sa Anak sa Tawo! Maayo pa lang unta hinoon alang niadtong tawhana kon wala siya matawo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane nin si ekama uya ɨpɨ'nokon, Iraisa uye'kaa'pʉ, mɨrɨpan i'tu to' uya pʉra rɨ iyesi'pʉ, e'tane i'se te'to' kon awɨrɨ ɨri eseru kupʉ'pʉ to' uya ipɨ'. Mɨrɨ kasa rɨ marɨ Ka'pon, Papa winon ekota'mato' oton to' enau,” ta'pʉ iya. \t apan sultihan ko kamo nga si Elias nahianhi na, ug wala sila makaila kaniya, hinonoa ilang gibuhatan siya sumala sa ilang gusto. Sa sama nga kaagi ang Anak sa Tawo magaantus diha sa ilang mga kamot.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ wenai, kin usentu'ma'pʉ ipɨ', iye'womasa' rʉ'pʉ rɨ nin si tʉkukai', ennoko'pʉ iya mɨrɨ. \t Ug ang agalon sa maong ulipon naluoy kaniya, ug iyang gibuhian siya ug gipasaylo ang utang niya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' utɨ koro'tau, ka'pon Sairini winon, Saiman itese' eporo'pʉ to' uya, mɨrɨpan a'kwarʉka'pʉ to' uya kurusu' ato' pe iya. \t Ug sa pagpanggula nila sa siyudad, ilang hingsugatan ang usa ka tawo nga taga-Cirene, nga ginganlan si Simon; ug siya ilang gipugos sa pagpas-an sa krus ni Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ kasa rɨ marɨ, asa'rɨ ipaikii eponin nʉ'pʉ utɨ'pʉ inke pʉra rɨ mɨrɨ pʉrata e'tonpa'tɨto' pe itʉrawasomase'na, mɨrɨpan uya asa'rɨ rɨ marɨ paikii tonpa'tɨ'pʉ. \t Maingon man usab, ang nakadawat ug duha ka talanton nakaganansiyag laing duha ka talanton."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Itepuru uya ipɨ', ‘Mɨrɨ pe iyesi pɨ', 5 kaisaron pata esa' pe e'kɨ,’ ta'pʉ ipɨ'. \t Ug siya miingon kaniya, `Ug ikaw igapahimutang nga magbubuot sa lima ka lungsod.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tenta'nakapʉ a'tai nin si, tʉpoitorʉ ennoko'pʉ iya tʉnkɨ'ma'san pana'tɨse'na, ‘Ɨsi'tɨ' si, tanporon nɨ si ekonekasa' man,’ tukai'. \t Ug sa panahon na sa kombira, ang mga dinapit iyang gipaadtoan sa iyang ulipon ug giingnan, `Umadto na kamo, kay ang tanan andam na.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan yau uri'san esi'pʉ tɨmuipan, ɨri a'kwarʉ nʉtɨmuika'pʉ 18 kaisa rɨ wʉipiya iko'mansa'. Ipan pe iye'tɨmuikasa' to'sa rɨ iyena pʉra. \t Ug didtoy usa ka babaye nga gisudlan sa espiritu sa kasakit sulod na sa napulog-walo ka tuig; siya nagtikuko na lang ug dili kaayo makatul-id sa iyang kaugalingon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kane ku! Uko'man nɨto' ɨri yau eri'sa'; nai kasa iyau rɨ marɨ uko'man nɨ pɨ' e'nɨ? \t Palayo kana! Kita nga namatay na ngadto sa sala, unsaon man nato sa pagpakabuhi pa diha niana?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ ta imenukasa' itekare uya? “Epʉra'an uya Papa apurɨ'pʉ, mɨrɨ pɨ' ipokena' pe iyesi,” ta'pʉ ipɨ'. \t Kay unsa may ginaingon sa kasulatan? \"Si Abraham mitoo sa Dios, ug kadto giisip kaniya nga maoy pagkamatarung.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ensa' uya a'tai, i'ta piyau uta'mo'ka'pʉ eke' kasa. Mɨrɨpan uya temiyatʉ enwo'netʉ ke uya'pɨtʉ'pʉ, “Kenari'nʉmʉi. Urɨ kʉrɨ rɨ Wapiyaro', mɨrɨ awonsi'kɨ Iu'matʉ. \t Ug sa pagkakita ko kaniya, natumba ako nga daw patay diha sa iyang tiilan. Apan gitapin-an niya ako sa iyang too nga kamot, ug miingon siya kanako, \"Ayaw kahadlok; ako mao ang Sinugdan ug ang Katapusan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ pe iyesi pɨ'? Apʉne pʉra to' uya ikuu'pʉ apurɨto' iyawɨrɨ pʉra, tʉrawaso winɨ iyesi tato' pe rɨ. To' e'pi'po'pʉ “e'pi'pon nɨto' tɨ'” pona. \t Ngano man? Tungod kay wala man sila mag-agpas niini pinaagi sa pagtoo, kondili ingon nga daw pinasikad kini sa mga binuhatan. Nahipangdol sila sa batongmakapangdol,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ wenai, urɨ uya rɨ nɨrɨ si a'tomasa' pɨ' tanporon nɨ, iye'sara'tɨ'pʉ si'kɨrɨ, urɨ pona nɨrɨ kanan si wakʉ pe iyesi ɨiwano' pe imenukato' pe uya, ɨmɨrɨ, eke tʉnamasen Tiyo'peras, \t giisip ko, maingon nga nasubay ko man sa hingpit ang kaagi sa tanan sukad sa sinugdan, nga daw maayo kanako usab ang pagsulat alang kanimo sa usa ka maayong pagkahan-ay nga asoy, O labing hamili nga Teofilo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau iyesi'pʉ ka'pon, Saiman itese', enwoke', eke pe te'ku'sen mɨrɨ pata yau. Enwoke' pe tesi winɨ te'ku'sen pen nɨ ku'nin pe iyesi'pʉ Sameriya yawon kon tewansiukai'. \t Apan sa wala pa kini, dihay usa ka tawo nga ginganlan si Simon nga tigsalamangka didto niadtong lungsora; ug siya nakapahibulong gayud sa mga tawo sa Samaria, ug nag-ingon nga siya gayud maoy usa ka dakung tawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa munkɨ amʉ' konekanin nan pe tʉrawaso ku'nin nan pe, Kʉrai pun e'ka'to' pe, \t alang sa pagkasangkap sa mga balaan, alang sa buhat sa pag-alagad, alang sa paglig-on sa lawas ni Cristo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Tɨwɨ tikin nɨ ɨyenwo'netʉ winɨ mɨrɨ awonsi'kɨ akamisi winɨ ina nereutai ayapon po ɨyereutasa' a'tai kʉrore po,” ta'pʉ to' uya ipɨ'. \t Kaniya mitubag sila nga nanag-ingon, \"Tugoti kami unya sa paglingkod diha sa imong himaya, ang usa anha sa imong too ug ang usa anha sa imong wala,.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane to' eikʉ'pʉ iya, “Ui'kiyari esi mɨrɨ moro ɨni'tunʉ kon pen nɨ,” ta'pʉ iya. \t Apan siya miingon kanila, \"Ako adunay kan-onon nga wala ninyo hibaloi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "e'tane ɨnʉ' rɨ enta'nan pɨ' te'sen uya ito'ka'nʉkʉ'pʉ pen ɨ'rɨ pe iyesi pɨ' serɨ ta Sises uya ipɨ' tukai'. \t Sa mga nanambong sa kan-anan walay bisan usa nga nahibalo nganong iyang gisulti kini kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "ɨnʉ' uya rɨ nin si uyese' yau tepa'taisimasa' ta pʉra iyesi mɨrɨ. \t apan nga kon ang babaye adunay tag-as nga mga buhok, kini maoy usa niya ka garbo? Kay ang iyang buhok gihatag kaniya ingon nga igpapandong."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporon nɨ nin si ma'tanʉkʉ'pʉ iya pata'pʉ pe, iwankan uta'mo'ka'pʉ mɨrɨ, mɨrɨ pata yau, mɨrɨpan ekota'ma'pʉ. \t Ug sa nagasto na niya ang tanan, miabut ang usa ka dakung gutom niadtong yutaa, ug siya misugod sa pagbati sa kawalad-on."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iye'menukasa' na'ne' kasa: “Seko' i'nʉnkasa' uya, e'tane I'sa ewaruma'tɨsa' uya,” tukai'. \t Sumala sa nahisulat, \"Si Jacob akong gihigugma, apan si Esau akong gidumtan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pi'ta uya Sises ekama'po'pʉ, “Uyepuru, ina rɨken pe' pana ya' serɨ panton ekama auya, mɨrɨ pe pʉra tanporon kon pɨ' rɨ katɨ?” ta'pʉ iya. \t Ug si Pedro miingon, \"Ginoo, gisugilon mo ba kining sambingaya alang kanamo o alang ba sa tanan?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Piri'kʉs, Ite'ma to'ka'nʉ'nin nʉ'pʉ uya Paarʉ ekama'popɨ'to' ereutanʉkʉ'pʉ. “Eke soisa amʉ' epuru uye'sa' a'tai, Raisayas itese', serɨ ɨko'tʉʉi konekato' pe uya nesii,” ta'pʉ iya. \t Apan sanglit si Felix may husto man nga kasayuran mahitungod sa Dalan, giuswag niya ang husay, nga nag-ingon, \"Hukman ko kining inyong buroka inighilugsong na ni Lisias nga koronil.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uta'mo'ka'pʉ non pona, main eta'pʉ uya, ‘Saarʉ, Saarʉ, ɨ'rɨto' pe ukota'ma auya?’ tawon. \t Ug natumba ako sa yuta ug nadungog ko ang tingog nga nag-ingon kanako, `Saulo, Saulo, nganong ginalutos mo ako?`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ene rɨ, ɨnʉ' rɨ koneka Main uya pʉra iyesi Papa enu yau, apʉne pʉra, “Ipokena' pe te'sen uko'mamʉ apurɨto' winɨ,” tasa' iya. \t Karon tataw nga walay tawo nga pagamatarungon sa atubangan sa Dios pinaagi sa kasugoan; kay \"Mabuhi ang namatarung pinaagi sa pagtoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Tʉron nɨ kanan ipoitorʉ uyee'pʉ tase'na ipɨ', ‘Uyepuru, tikin nɨ urepa'pʉ auya ike piri'sa' uya man, 5 kaisa rɨ ipona,’ ta'pʉ iya. \t Ug ang ikaduha miduol nga nag-ingon, `Senyor, ang imong usa ka mina hingdugangan ug lima ka mina.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Pi'ta uya e'ma'pʉka'pʉ ɨnnonsi'kɨ rɨ, use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru iwʉ' pʉrorooi pona, mɨrɨpan ewomʉ'pʉ, iyereuta'pʉ erasu ton piya' te'ku'sen ense'na. \t Apan si Pedro nga nagpaantaw minunot kaniya hangtud sa hawanan sa tugkaran sa balay sa labawng sacerdote, ug sa paghisulod na niya milingkod siya uban sa mga bantay aron sa pagtan-aw sa sangputan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' esi'pʉ usekama'popɨ' nɨ pɨ', “Ɨ'rɨ ta iya e'kwa pe iyesi, ‘serɨ pe iwa rɨ’ nɨkayai'ne'? Ito'ka'nʉkʉ'nokon pʉra man,” ta'pʉ to' uya. \t Ug sila miingon, \"Unsa man kahay iyang ipasabut nianang `hamubong panahon`? Wala kita makasabut niining iyang gisulti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane inke pʉra Paarʉ ennoko'pʉ itonpa ton uya tʉron nɨ pata ya', e'tane Sairas mɨrɨ awonsi'kɨ Temu'ti pokon uko'manpɨtʉ'pʉ Pereya po rɨ. \t Tungod niini, si Pablo dihadiha gipagikan sa mga kaigsoonan sa paglakaw padulong sa dagat, apan si Silas ug si Timoteo nanagpabilin pa didto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Main pɨ' enupanin nan mɨrɨ awonsi'kɨ Pari'si amʉ' uya uri'san nee'pʉ, iyekuma koro'tau tʉneporo'pʉ kon, mɨrɨpan soto'ka'pʉ to' uya tu'kan kon annau, \t Ug ngadto kaniya gipanagdala sa mga escriba ug mga Fariseo ang usa ka babaye nga hing-abtan nga nanapaw. Ug ilang gipatindog siya sa taliwala"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya to' eikʉ'pʉ, “I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon; uwarinpa auya'nokon, apʉne pʉra eke pe rɨ pʉreti ɨ'sa' auya'nokon pɨ' i'se ɨwe'to' kon awɨrɨ rɨ, ui'tuto' ipɨkɨrɨ ku'sa' uya to'ka'nʉ'sa' auya'nokon pɨ' pen nɨ. \t Ug si Jesus mitubag kanila, \"Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga kamo nangita kanako dili tungod kay nakakita kamo sa mga milagro, kondili tungod kay kamo nakakaon man ug nangabusog sa tinapay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wʉi kaisarɨ rɨ, enupan pɨ' iyesi'pʉ use'man nɨto', ɨpʉreman nɨto' iwʉ' tau. E'tane Papa ena' use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton, Main pɨ' enupanin nan, mɨrɨ awonsi'kɨ ka'pon amʉ' koro'tau te'san itepuru ton esi'pʉ ɨnwɨpai, \t Ug siya nagpanudlo matag-adlaw sulod sa templo, ug ang mga sacerdote nga punoan ug ang mga escriba ug ang kadagkuan sa mga katawhan naninguha sa pagpatay kaniya;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo ikʉipʉnʉ iwano' pe na'ne' esi mɨrɨ uiwano' rɨ. Mɨrɨ pe iyesi pɨ' ukayai'ne', Iya'kwarʉ uya uiwano' mo'ka i'tunin pe ɨwesi kon pa ikupʉ iya. \t Ang tanan nga ginahuptan sa Amahan, kini ako; mao man gani nga giingon ko nga siya magakuha sa mga butang nga ania kanako ug iyang igasugilon kini kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Upʉrataai rɨ sa'ne mʉtʉrʉi'no pʉrata e'tonpa'tɨto' iwʉ' ta'; enna'posa' a'tai, iye'tonpa'tɨsa' simo'kai'no,’ ta'pʉ iya. \t Nan, kinahanglan nga ang akong kuwarta imo untang gidiposito sa bangko, ug unya sa akong paghiuli madawat ko unta ang akong kuwarta nga may tubo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Umɨ esa' ekama'potɨ', ka'pon amʉ' enno'to' pe iya kiyari akʉ'pʉsa' anʉmʉ amʉranʉ'nin nan pe,” ta'pʉ iya. \t busa pangamuyo kamo sa Ginoo sa anihon nga makapadala unta siyag mga mamumoo ngadto sa iyang anihon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "tai'ma to' pɨ', “Entantɨ' ɨyentau'nokon na'ne' eke iwa pata ya'. Mɨrɨ yau, inke pʉra rɨ isa'ka'si ewa'tɨsa' eporo auya'nokon mɨrɨ, imʉre ipiyau, mɨrɨpan kon teukai', to' mʉne'tʉi' upiya'. \t nga nag-ingon kanila, \"Umadto kamo nianang balangay sa atbang ninyo, ug didto inyong makita dayon ang usa ka asna nga gihigot, ug ang usa ka nati uban niini; hubara ninyo sila ug dad-a dinhi kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai ɨnʉ' uya rɨ ta pe iyesi yau ɨpɨ'nokon, ‘Kʉrai man serɨ yau,’ mɨrɨ pe pʉra, ‘Mɨrɨ yau man,’ ta a'tai ɨpɨ'nokon, kʉsapurɨtʉu. \t Ug unya kon adunay magaingon kaninyo, `Tan-awa, ania ra ang Cristo!` o `Atua ra siya!` ayaw gayud kamo pagtoo niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Non a'kwarʉ eposa' uya'nokon pʉra iyesi, e'tane iya'kwarʉ Papa winɨpaino, ito'ka'nʉ'to' kon pe Papa uya urepa'pʉ kon ike. \t Kay maingon nga ang lawas usa ra ug nagabaton ug daghang mga bahin, ug nga kining tanang mga bahina sa lawas, bisan daghan sila, usa ra ka lawas, maingon man usab niana si Cristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', ekama uya ɨpɨ'nokon serɨ pe; makoi pʉra esi tanporon kon ka'pon amʉ' mʉnʉ piyapai. \t Busa, niining adlawa ipanghimatuod ko kaninyo nga dili ako arang kadat-ugan sa dugo ni bisan kinsa kaninyo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo main amʉrasa' mɨrɨ tikin nan nɨ main ya': “Ɨtonpa i'nʉnkakɨ ɨmɨrɨ pe mɨsi'nʉnkayai'ne' kasa rɨ,” tukai'. \t Kay ang tibuok nga kasugoan nalangkob diha sa usa ka sulti, nga mao kini, \"Higugmaa ang imong silingan ingon nga imong kaugalingon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pori' pe ka'pon esi mɨrɨ tʉuta'mo'kasen pen unkupʉnʉ uriya',” ta'pʉ iya. \t Ug bulahan kadtong dili makakaplag dinhi kanako sa kahigayonan nga makapasibug kaniya gikan kanako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨnʉ' uya rɨ raan'pu po'tɨ pʉra iyesi onanto' pe tʉuya wai ya' mɨrɨ pe pʉra te'nʉnto' apon o'koi' rɨ itʉrʉ iya. E'tane ru'ku, itapon pona itʉrʉ iya kamo tewonsan uya iweyu ento' pe. \t \"Walay tawo nga tapus makadagkot sa suga iya kining pagatakloban ug tadyaw o ibutang ilalum sa katri, hinonoa igabutang niya kini ibabaw sa tongtonganan aron sila nga managsulod makakita sa kahayag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Saiman Pi'ta uya eikʉ'pʉ, “Uyepuru, u'ta rɨken pen ken si e'tane, uyemiyatʉ ton mɨrɨ awonsi'kɨ u'pai rɨ nɨrɨ ken!” ta'pʉ iya. \t Ug si Simon Pedro miingon kaniya, \"Ginoo, dili lang ang mga tiil ko ra, kondili hasta ang akong mga kamot ug ang akong ulo!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "(Asa'ron kon kanan ka'pon amʉ' e'to' oton tʉmainarʉ kon yau. Tikin nɨ anʉnto' oton, isakon e'nɨnto' oton,” ta'pʉ Sises uya.) \t Duha ka lalaki anha sa uma; ang usa kuhaon ug ang usa mabiyaan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Utonpa kon amʉ' enupa to' uya urɨ'nokon Roman amʉ' nʉkupʉnʉ pen nɨ ku'to' pe to' uya,” ta'pʉ to' uya. \t Kini sila nanudlog mga batasan nga dili matarung sa pagsagop o paggawi nato ingon nga mga Romanhon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Emennʉ'pʉ, tanporon nɨ enuka'sa' i'tu tʉuya pɨ', imenukasa' si itekare uta'ku'tɨto' pe, ta'pʉ mɨrɨ, “Tuna'kiri' ke e'ai',” ta'pʉ iya. \t Tapus niini, sa nahibaloan ni Jesus nga ang tanan nahingpit na, siya miingon (sa pagtuman sa kasulatan), \"Giuhaw ako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrɨ rɨ yau rɨ nɨrɨ utanʉn nɨ'pʉ'nokon pena, inkuu'pʉ iye'ku'to' pe awɨrɨ rɨ tanporon nɨ tʉrawasomanin mɨrɨ kasa iye'to' pe tawon teseru awɨrɨ, \t Pinaagi kaniya, pinaagi kang kinsa usab kita nahimong panulondon, kita gibut-an nang daan sumala sa katuyoan sa nagpalihok sa tanang mga butang sumala sa laraw sa iyang pagbuot,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Esuwerʉ amʉ' epuru ton uyee'pʉ ekama'poi', “Ɨ'rɨ ɨi'tuto' ipɨkɨrɨ kupʉ auya, serɨ ku'to' auya ekamanin pe?” ta'pʉ to' uya. \t Busa ang mga Judio miingon kaniya, \"Unsa man ang ilhanan nga imong ikapakita kanamo nga ikaw may pagbulot-an sa pagbuhat niini?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan utɨ'pʉ tanporo Te'ka'pores poro, Sises nʉkupʉ'pʉ tʉpɨ' ekama pɨ', mɨrɨ pɨ' tanporon kon usewansiuka'pʉ. \t Ug milakaw siya ug didto sa Decapolis misugod siya sa pagpanugilon unsa ka daku sa gihimo ni Jesus alang kaniya; ug nahitingala ang tanan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Parau ku'pɨri ratoi pona to' ɨ'kwɨrɨ'sa' a'tai, pʉreti arɨ to' uya pʉra ipoitorʉ ton upu'tɨkaa'pʉ esi'pʉ. \t Ug sa pagtabok sa mga tinun-an ngadto sa pikas nga daplin, sila nahikalimot sa pagdalag tinapay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, tʉron nɨ eke inserʉ u'tɨ ene'pʉ uya Epʉn winɨpai. Iyepontɨsa' esi'pʉ kapuru' ya', mɨrɨ awonsi'kɨ ɨkɨɨimɨ esi'pʉ i'pai epoi, itemʉ' esi'pʉ wʉi enu kasa, mɨrɨ awonsi'kɨ i'si ton esi'pʉ apo' tepo'tɨsen esi ipiyaino ton kasa. \t Ug unya nakita ko ang laing usa ka manolunda nga kusgan, nga nagakunsad gikan sa langit. Siya sinul-oban ug panganud, ug sa iyang ulo dihay usa ka balangaw. Ang iyang nawong maingon sa Adlaw, ug ang iyang mga bitiis maingon sa mga haligi nga kalayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pata ema'sa' a'tai, tʉpoitorʉ ton kɨ'ma'pʉ iya. 12 kaisa rɨ to' anʉmʉ'pʉ iya, itekare ekamai' enno'sa' kon pe to' koneka'pʉ iya. \t Ug sa pagkaadlaw na, gitawag niya ang iyang mga tinun-an, ug gikan kanila iyang gipili ang Napulog-Duha nga iyang ginganlan nga mga apostoles."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ewai', uyepuru, sapurɨyai' Kʉrai pe ɨwesi, Papa Mumu pe tʉuye'ton serɨ non pona, tasa' rʉ'pʉ,” ta'pʉ iya. \t Ug siya miingon kaniya, \"Oo, Ginoo, ako nagatoo nga ikaw mao ang Cristo, ang Anak sa Dios, ang moanhi sa kalibutan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa ena' use'man nɨto' tʉrawasomanin nan, Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' erasu ton epuru, mɨrɨ awonsi'kɨ Satu'si amʉ' uyee'pʉ, Pi'ta mɨrɨ awonsi'kɨ Isaan pokon nɨ marɨ usaurokʉ koro'tau. \t Ug samtang nanagsulti pa sila sa katawhan, nanungha kanila ang mga sacerdote ug ang kapitan sa templo ug ang mga Saduceo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Osorʉwau wʉi tʉpo, Esuwerʉ amʉ' epuru ton kɨ'ma'pʉ Paarʉ uya. To' amʉrasa' a'tai, ta'pʉ iya to' pɨ', “Utonpa ton, ɨ'rɨ rɨ ekamʉn mɨrɨ pe pʉra ɨ'rɨ rɨ penaro' kon ukʉipʉnʉ kon amʉ' nekama'pʉ pen nɨ ku'sa' uya pʉra iye'tane, a'sisa' pe e'ai'. A'sisa' rʉ'pʉ urɨ Surusiran po. Mɨrɨ tʉpo, Ron pon kon ena' inonkasa' rʉ'pʉ urɨ. \t Ug tapus sa tulo ka adlaw, iyang gipatigum ang mga kadagkuan sa mga Judio didto; ug sa natigum na sila, siya miingon kanila, \"Mga igsoon, ako gitugyan nga binilanggo gikan sa Jerusalem ngadto sa mga kamot sa mga Romanhon; ngani wala akoy nahimong bisan unsa nga batok sa katawhan o batok sa mga batasan sa atong mga ginikanan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan uya ipika'tɨ'pʉ tanporo ewankamanin apai. Isose' repa'pʉ iya ipu'ketʉ ke, mɨrɨpan uya iku'sa' esi'pʉ wakʉ pe kin Peero ewakiri pe. Mɨrɨ a'tai, Peero uya Isose' kupʉ'pʉ tanporo Isi' mɨrɨ awonsi'kɨ tʉpata'se' epuru pe. \t ug nagtabang kaniya gikan sa tanan niyang mga kagul-anan, ug naghatag kaniyag pagkamadanihon ug kinaadman sa atubangan ni Faraon, nga hari sa Egipto, nga maoy naghimo kaniyang gobernador sa Egipto ug sa iyang tibuok panimalay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Tanporo serɨ ke apana'tɨsa' uya 'nokon serɨ autano'ma kon namai'. \t \"Gisulti ko kining tanan kaninyo aron dili kamo makakaplag ug kahigayonan sa pagkahulog gikan sa pagtoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Meri uya tanporo serɨ pu'tɨka'nʉkʉ pʉra iyesi'pʉ, mɨrɨ awonsi'kɨ isenuminka'pʉ ipan pe ipɨ'. \t Apan kining tanang mga butanga gitipigan ni Maria nga namalandong niini diha sa iyang kasingkasing."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Piri' esi'pʉ Pe'saita winon, Anturu mɨrɨ awonsi'kɨ Pi'ta pata'se' winon pe. \t Kini si Felipe taga-Betsaida, ang lungsod nila ni Andres ug Pedro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "(Tʉro'pimas ene'pʉ to' uya E'pe'sas pata winon Paarʉ a'kɨrɨ, to' usenuminka'pʉ Paarʉ uya ine'sa' use'man nɨto', ɨpʉreman nɨto' iwʉ' ta' tukai'.) \t Kay sa wala pa kini, ila man ugod nga nakita si Trofimo nga taga-Efeso uban kaniya sa siyudad, ug nanagdahum sila nga gipasulod siya ni Pablo sa templo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Asa'rɨ rɨ marɨ Papa Maimu awɨron kon pe to' esi'pʉ, tanporon nɨ Papa Maimu awɨrɨ te'san pe to' esi'pʉ tʉpʉreme'se pʉra. \t Sa atubangan sa Dios sila pulos mga matarung, dili masaway sa ilang paggawi diha sa tanang kasugoan ug kalagdaan sa Ginoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya imaimu eikʉ'pʉ, “Ipoken pʉra usauro'sa' pe iyesi yau, ekama'. E'tane i'napairon pɨ' usauro'sa' pe iyesi yau, ɨ'rɨ pe iyesi pɨ' uwɨnɨ auya?” ta'pʉ iya. \t Si Jesus mitubag kaniya, \"Kon dautan man ang akong gisulti, ipakita ang pagkadautan; apan kon maayo ang akong gisulti, nganong sagpaon mo man ako?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "ipan pe ti'tui' Papa esi meruntɨ rɨ ikupʉ tʉuya tukai' tʉusaurokʉ'pʉ ku'nin ye'. \t masaligon sa hingpit nga ang Dios arang makatuman sa iyang gisaad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨsiyena' te'tʉse e'tɨ', Kʉrai nama auya'nokon pe rɨ. \t Magpinasakopay kamo nga masinugtanon ang usa sa usa ingon nga pagkataha kang Cristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra makoi epe'pʉ esi uma'tan nɨto', e'tane Papa e'repato' ike esi inke uko'man nɨto' Kʉrai Sises, uyepuru kon poro. \t Kay ang suhol gikan sa sala mao ang kamatayon, apan ang walay bayad nga gasa gikan sa Dios mao ang kinabuhing dayon diha kang Cristo Jesus nga atong Ginoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya eikʉ'pʉ, “Saiman, ayauro'kato' uya ike moro man,” ta'pʉ iya. “Ekamakɨ, Ti'sa,” ta'pʉ iya nin si mɨrɨ ipɨ'. \t Ug sa pagtubag kaniya si Jesus miingon, \"Simon, aduna unta akoy isulti kanimo.\" Ug siya mitubag, \"Isulti lang, Magtutudlo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo si, Sises uya to' nɨmɨ'pʉ, mɨrɨpan utɨ'pʉ Pe'tani pona. Mɨrɨ yau, pata tʉrʉ'pʉ iya. \t Ug iyang gibiyaan sila ug migowa siya sa siyudad paingon sa Betania, ug didto mipabilin siya sa tibuok gabii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra Ka'pon, Papa winon esi Sapa' Epuru pe rɨ,” ta'pʉ iya. \t Kay ang Anak sa Tawo agalon kang kinsa nailalum bisan pa ang adlaw nga igpapahulay.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises mɨrɨ awonsi'kɨ ipoitorʉ ton utɨ'pʉ parau ku'pɨri ka'. Tu'ke rɨ anpisin Kiyarari winon kon utɨ'pʉ ipɨkɨrɨ. \t Ug si Jesus mipahawa uban sa iyang mga tinun-an ngadto sa lanaw, ug mikuyog kaniya ang usa ka dakung panon sa katawhan gikan sa Galilea. Gikan usab sa Judea,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises mɨrɨ awonsi'kɨ ipoitorʉ ton uya Ka'paneyan pata eposa' a'tai, Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' ta' te'masen amʉranʉ'nin nan uyee'pʉ Pi'ta piya', mɨrɨpan kon uya ekama'po'pʉ, “Ɨti'saai kon pe' Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' ta' tʉuse'masen?” ta'pʉ to' uya. \t Ug sa pag-abut nila sa Capernaum, ang mga maniningil sa tunga sa estatero nga buhis sa templo miduol kang Pedro ug miingon, \"Wala ba magbayad sa buhis ang inyong magtutudlo?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "eke si use'man nɨto' tʉrawasomanin esi pɨ' Papa iwʉ' esa' pe, \t ug sanglit kita aduna may dakung sacerdote nga nagadumala sa Balay sa Dios,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Auta'mo'ka'pʉ kon awonsi'kɨ i'tutɨ'! Amakooi kon winɨpai era'tɨtɨ', mɨrɨ awonsi'kɨ wapiya ɨnkupʉ'pʉ kon kupʉ kon pa. Amakooi kon apai ɨyera'tɨ kon pʉra iyesi yau, ɨpiya'nokon uyepʉ mɨrɨ ipata'se' apai araan'puui kon apon amase'na. \t Busa hinumdomi diin ka gikan mahulog, paghinulsol ug buhata ang mga buhat nga imong gihimo kaniadto. Kay kon dili man, anhaon ko ikaw ug kuhaon ko ang imong kandiliro gikan sa iyang dapit, gawas kon magahinulsol ka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Utamokori kon amʉ' uya mɨrɨ amʉranʉ'nɨto' ita' eporo'pʉ tʉkʉipʉnʉ kon winɨ, mɨrɨpan arɨ'pʉ to' uya ta'kɨrɨ'nokon Isa'suwa a'kɨrɨ tʉutɨ kon a'tai non mo'kai'. Mɨrɨ non mo'ka'pʉ to' uya tʉron kon ka'pon amʉ' enapai. Papa uya to' ainʉnpa'pʉ Esuwerʉ amʉ' uya non mo'kato' pe. Iko'mamʉ'pʉ mɨrɨ pata yau Tepi' weyu e'seporo pona rɨ. \t Sa nasunod na kini sa atong mga ginikanan, kini gipanagdala nila dinhi kauban ni Josue sa diha nga ilang gipanag-iya ang kayutaan sa mga Gentil nga gipanghinginlan sa Dios atubangan sa atong mga ginikanan. Ug nagpabilin nga ingon niini hangtud sa mga adlaw ni David,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, ikɨ'ma'pʉ iya ekama'poto' pe tʉuya, ‘Ka'pon amʉ' uya upana'tɨsa' man ɨyeseru ke, mɨrɨpan apurɨsa' uya man. Ɨyenau iye'sa' rʉ'pʉ pʉrata mɨrɨ awonsi'kɨ uimamin apon nʉ'pʉ kareta ikonekaka'kɨ. Mɨrɨ enta' uimamin esa' pe ɨwe'to' oton pen mɨrɨ,’ ta'pʉ iya. \t Ug kini iyang gipatawag ug giingnan, `Unsa ba kining akong nadungog mahitungod kanimo? Humatag kag husay sa imong pagkapiniyalan, kay dili ka na mahimong piniyalan.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipoitorʉ ton si utɨ'pʉ eke pata pona, mɨrɨpan kon uya si eporo'pʉ Sises uya tauro'ka'pʉ kon kasa rɨ, mɨrɨpan kon uya si To' Epoi Itɨ'pʉ Weyu Rʉ'pʉ pɨ' te'to' kon koneka'pʉ. \t Ug milakaw ang mga tinun-an ug nangadto sa siyudad, ug didto ilang nakita kini sumala sa iyang gisugilon kanila; ug ilang gihikay ang pasko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' rɨ itesa' pe te'sen repa mɨrɨ miyarɨ rɨ, mɨrɨpan e'to' pe eke pe itesa' pe. Ɨnʉ' rɨ ɨ'rɨ esa' pen nɨ enapai imo'ka mɨrɨ itenawon nʉ'kwɨ rɨ. \t Kay siya nga adunay iya pagahatagan ug labaw pa, ug makabaton siya sa kadagaya; apan siya nga walay iya pagakuhaan sa bisan unsa nga anaa kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨiwano' kon pe rɨ ɨserasu kon pe e'tɨ'! Tenu ke e'tɨ'! I'tu auya'nokon pʉra iyesi ɨ'rɨ a'tai mɨrɨ weyu e'seporo tukai'. \t Pagbantay, pagtukaw kamo; kay wala kamo masayud sa panahon nga magakahitabo kini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya tanporo serɨ ton ekama'pʉ ka'pon amʉ' anpisin ton pɨ' panton yai; ɨ'rɨ ke rɨ panton yai pʉra to' auro'ka iya pʉra iye'pɨtʉ'pʉ. \t Kining tanan gipamulong ni Jesus ngadto sa mga panon sa katawhan pinaagig mga sambingay, ug wala gayud siyay gikasugilon kanila nga dili pinaagig mga sambingay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Asa'rɨ rɨ marɨ pe' wakʉ mɨrɨ awonsi'kɨ ine'ne' tuna epa'ka poken nai mɨrɨ rɨ marɨ tuna epa'kato' euta yai? \t Nagasugwak ba sa tubod gikan sa maorang usa ka baba, ang tubig nga matab-ang ug ang tubig nga maparat?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kamoro 7 kaisaron kon inserʉ amʉ' 7 kaisaron paran esanon epa'ka'pʉ use'man nɨto' iwʉ' tapai. To' epontɨpɨ'sa' esi'pʉ sirɨn pan pon renen tato' ya', mɨrɨ awonsi'kɨ korʉ pun konekasa' pokʉrʉ kasa ke to' utawoino'tɨpɨ'sa' esi'pʉ. \t ug gikan sa templo nanggula ang pito ka mga manolunda nga may pito ka mga hampak. Sila sinul-obag maputli ug masilaw nga lino, ug ang ilang mga dughan binaksag mga bakus nga bulawan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isuta esi'pʉ Seko' mu pe. Seko' esi'pʉ Aisi' mu pe. Aisi' esi'pʉ Epʉra'an mu pe. Epʉra'an esi'pʉ Tera mu pe. Tera esi'pʉ Ne'orʉ mu pe. \t nga anak ni Jacob, nga anak ni Isaac, nga anak ni Abraham, nga anak ni Tara, nga anak ni Nacor,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "itun pi'pɨ iputurʉkasa' 8 pan wʉi a'tai, ka'pon amʉ' Esuwerʉ pon kon pe, Pensiman rʉko' pe, Ipuru amʉ' pe; main, Mosi' winon awɨrɨ, Pari'si pe; \t gisirkunsisyonan ako sa ikawalong adlaw gikan sa akong pagkahimugso, sa kaliwatan ako ni Israel, sa banay ni Benjamin, Hebreohanon nga natawog mga Hebreohanon; bahin sa kasugoan, Fariseo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Moro ka'pon esi'pʉ Isose' itese', Konsʉrʉ pe te'sen, wakʉ mɨrɨ awonsi'kɨ ipoken te'sen awɨron, \t Ug dihay usa ka tawo nga ginganlan si Jose nga taga-Arimatea, usa ka lungsod sa mga Judio. Siya sakop sa Sanhedrin, ug usa siya ka tawong maayo ug matarung,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tɨwɨ Kʉrai Maimu nʉko'mamʉi ayau'nokon eke pe kuru, tʉron kon enupa mɨrɨ awonsi'kɨ panama auya'nokon koro'tau tanporo tʉpu'ketʉ ke, mɨrɨ awonsi'kɨ eren ton pɨ' ɨserenkai'ma, ɨpʉreman eremu mɨrɨ awonsi'kɨ a'kwarʉ eremu ton tenki tai'ma ɨyewan kon yau Papa pɨ'. \t Ang pulong ni Cristo papuy-a nga madagayaon gayud diha kaninyo, sa magatudloay ug magatinambagay kamo ang usa sa usa sa tanang kaalam, ug sa magaawit kamog mga salmo ug mga alawiton ug mga awit nga espirituhanon uban ang pagkamapasalamaton diha sa inyong mga kasingkasing ngadto sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ koro'tau, Papa inserʉʉi usenpoika'pʉ itenu ya'. Mɨrɨpan e'soto'kasa' esi'pʉ a'po'nan kɨrɨi'nʉnpato' apon enwo'netʉ winɨ. \t Ug dihay mitungha kaniya nga usa ka manolunda sa Ginoo, nagtindog sa too sa halaran sa incienso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Anpisin ton koro'tawon ka'pon uya eikʉ'pʉ, “Ti'sa, umu ne'sa' uya ɨpiya', apʉne pʉra ɨri a'kwarʉ esi iyau, mɨrɨpan uya imaimu'kasa'. \t Ug kaniya usa ka tawo sa panon mitubag nga nag-ingon, \"Magtutudlo, ania gidala ko kanimo kining akong anak, kay kini siya ugod aduna may espiritu nga makapaamang;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon amʉ' ensa' Pi'ta uya a'tai, ta'pʉ iya to' pɨ', “Utonpa ton, Esuwerʉ amʉ', ɨ'rɨ pe iyesi pɨ' ɨusewansiukasa' kon serɨ pɨ'? Ɨ'rɨ pe iyesi pɨ' ina enpɨtʉ auya'nokon? Tʉmeruntɨrʉ kon ke mɨrɨ awonsi'kɨ Papa pori'manin nan pe tesi kon pɨ' ina uya epi'tɨsa' pen mɨrɨ. \t Ug sa pagkakita ni Pedro niini, ang mga tawo iyang gisultihan nga nag-ingon, \"Mga taga-Israel, nganong inyo man kining gikahibudngan, ug nganong inyo man kaming ginatotukan nga daw kami gayud mao ang nakahimo kaniya sa pagpalakaw pinaagi sa among kaugalingong kagahum o pagkadiosnon?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya ekama'po'pʉ, “Ma'non, ɨ'rɨ pɨ' aukaramʉ?” ta'pʉ to' uya. “To' uya uyepuru arɨ'pʉ, nai ya' rɨ nawon to' uya itʉrʉ'pʉ,” ta'pʉ iya. \t Ug sila miingon kaniya, \"Babaye, nganong nagahilak ikaw?\" Siya miingon kanila, \"Kay ila mang gikuha ang akong Ginoo, ug wala ako masayud kon diin siya nila ibutang.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Meri,” ta'pʉ Sises uya ipɨ'. Iyera'tɨ'pʉ Sises winɨkʉi' ɨkɨ'pɨ'nʉmʉi'ma Arami' pe, “Raponai!” (Ti'sa ta e'kwa pe). \t Si Jesus miingon kaniya, \"Maria.\" Siya milingi ug miingon kaniya sa pinulongan nga Hebreohanon, \"Raboni!\" (nga sa ato pa, Magtutudlo)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨ'rɨ kasa si serɨ e'kupʉ, a'pɨ'pʉn urɨ?” ta'pʉ Meri uya inserʉ pɨ'. \t Ug si Maria nangutana sa manolunda, \"Unsaon ba pagkahimo niini nga wala man akoy bana?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises utɨ'pʉ Esuwerʉ amʉ' usenupato' iwʉ' apai Saiman pata'se' ya'. Saiman ewo'pʉ esi'pʉ ipan pe e'kɨɨi'man pɨ'. Mɨrɨpan Sises ekama'po'pʉ to' uya epi'tɨto' pe iya. \t Ug siya mitindog ug mipahawa sa sinagoga ug misulod sa balay ni Simon. Ug ang babayeng ugangan ni Simon gitakbuyag makusog nga hilanat, ug sila nangamuyo kang Jesus alang kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ta'pʉ, “I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon, ipata'se' yau, pu'kena' nama pʉra iyesi. \t Ug siya miingon, \"Sa pagkatinuod sultihan ko kamo, nga walay profeta nga kahimut-an sa iyang kaugalingon lungsod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya to' eikʉ'pʉ, “Se Papa ena' use'man nɨto', ɨpʉreman nɨto' iwʉ' a'morʉkatɨ', amɨto' pe uya osorʉwau wʉi yau,” ta'pʉ iya. \t Ug si Jesus mitubag kanila, \"Gubaa ninyo kining templo, ug patindugon ko kini sulod sa tulo ka adlaw.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'tu auya'nokon mɨrɨ, tanporo unekamanʉ ekama'pʉ uya ɨpika'tɨnin kon pe te'sen, ɨyenupa'pʉ uya 'nokon annau'ne rɨ, ɨiwʉ' kon tau'ne nɨrɨ. \t nga wala ako maglilong sa bisan unsa nga inyong kaayohan, nga nagpanudlo kaninyo sa atubangan sa kadaghanan ug diha sa inyong kabalayan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pʉsamoro si inserʉ amʉ' enna'po'pʉ Epʉn pona a'tai, kamoro karimeru pa'simanin nan usaurokʉ'pʉ, “Pe'teri'en pona utɨnpai'nokon man, serɨ Itepuru nekama'pʉ upɨ'nokon ense'na,” ta'pʉ to' uya. \t Ug sa pagpamahawa na sa mga manolunda gikan kanila paingon sa langit, ang mga magbalantay sa mga karnero nasig-ingon ang usa sa usa, \"Tana! Mangadto kita sa Betlehem ug tan-awon ta kining nahitabo nga gisugilon kanato sa Ginoo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ si'kɨrɨ, iyenurikʉ si ti'ta apon pe teyaton non koneka enupɨkɨrɨ, \t sa pagpaabut sukad niadto hangtud nga ang iyang mga kaaway pagahimoon nga tumbanan sa iyang mga tiil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrai pe' e'ta'nʉ'sa'? Paarʉ pe' pokapɨtʉ'pʉ kurusu' pona ɨiwano' kon pe? Ɨyepa'taisima'pʉ kon pe' Paarʉ ese' ya'? \t Hukmi ninyo kini alang sa inyong kaugalingon: angay ba sa babaye ang pag-ampo ngadto sa Dios nga dili magpandong sa iyang ulo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "tikin nɨ rɨken Papa esi pɨ', ka'pon itun pi'pɨ iputurʉkasa' anʉnton apurɨto' winɨ mɨrɨ awonsi'kɨ itun pi'pɨ iputurʉkasa' pen mɨrɨ rɨ marɨ apurɨto' poro. \t sanglit usa ra man ang Dios; ug iyang pagamatarungon ang mga may sirkunsisyon pinasikad sa ilang pagtoo ug ang mga walay sirkunsisyon pinaagi sa ilang pagtoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane kʉrɨ rɨ mʉra'ta awɨrɨ tewonsen esi mɨrɨ karimeru amʉ' esa' pe. \t Apan ang mosulod agi sa pultahan mao ang magbalantay sa mga karnero."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane miyarɨ rɨ ɨri i'se ɨwesi kon yau, ikonekato' pe iyesi pata eseru uya tasa' awɨrɨ. \t Hinoon, kon kamo aduna may uban pang mga sumbong, kini mahusay sa nabatasang tigum sa katilingban."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane apʉne pʉra sa'man pe rɨ tera'tɨsen pe pʉra rɨ ɨyewan esi pɨ', kota'man nɨto' amʉranʉkʉ auya ɨiwano' pe rɨ Papa uya kota'man nɨto' weyu a'taino pe, ipokena' eseru aimenkato' iya usenpoika a'tai. \t Apan tungod sa imong kagahi ug pagkadili mahinulsolon sa kasingkasing nagatigum ikaw ug kapungot nga tagana alang sa imong kaugalingon alang unya sa adlaw sa kapungot sa diha nga igapadayag na ang matarung nga hukom sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eren pɨ' tʉuserenka kon tʉpo, to' utɨ'pʉ Are' Wʉpʉ pona. \t Ug sa nakaawit silag usa ka awit, sila nangadto sa Bungtod sa mga Olivo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kamoro eke pe na'ne' nan—ɨ'rɨ pe rɨ to' esi'pʉ uya tʉron nɨ pe rɨ to' kupʉ pʉra iyesi urɨ pona; Papa uya kɨpo'pon winɨ rɨ eseru wannɨ aimenka pʉra iyesi—kamoro ka'pon amʉ' uya ɨ'rɨ ke rɨ uyekareei ponantɨsa' pʉra iyesi. \t Ug sila nga giila nga mga kadagkuan (unsa sila kaniadto, kana walay bili alang kanako; ang Dios walay tawong pinalabi) --sila nga mga kadagkuan walay bisan unsa nga gikadugang kanako;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kamoro kanan esi 7 pan kon kin amʉ'. 5 kaisa rɨ to' uta'mo'ka'pʉ, tikin nan esi moro tʉron nɨ uye'sa' pʉra rɨ marɨ iyesi; iye'sa' pe iyesi a'tai, mara rɨ mɨrɨ yau iye'to' oton. \t sila usab mao ang pito ka mga hari, nga ang lima kanila nangapukan na, ang usa mao siya karon, ug ang usa wala pa mahiabut, nga sa mahiabut na siya kinahanglan magapabilin lamang siyag makadiyot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ɨri main ka'pon mʉta yai nepa'kayai'ne' uyepʉ itewan yapai. Serɨ ton uya ka'pon kupʉ mɨrɨ ɨri pe. \t Apan ang manggula sa baba anha gikan sa kasingkasing, ug mao kini ang makapahugaw sa tawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' uya rɨ, ‘Serɨ ne' ko,’ mɨrɨ pe pʉra, ‘Mɨrɨ ne' ko,’ ta pʉra rɨ iyesi, apʉne pʉra, Papa e'to' esa' wannɨ pe esi ɨyewan kon yau rɨ,” ta'pʉ iya. \t ug dili usab sila magaingon, `Dia ra?` o `Tua ra!` Kay tan-awa, ang gingharian sa Dios anaa ra sa taliwala ninyo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉpoitorʉ ton ekama'po'pʉ Sises uya, “Ɨ'rɨ pɨ' to' pokon pe ɨye'sei'pɨtʉ kon?” ta'pʉ iya. \t Ug siya nangutana kanila, \"Unsa bay inyong gipakiglantugian kanila?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "iya'kwarʉ pʉnon enupanin pe ɨwesi kon pɨ', aiko ton nʉ'kwɨ mʉre amʉ' ti'saai pe ɨwesi pɨ', apʉne pʉra main esi wakʉ pe i'tuto' mɨrɨ awonsi'kɨ i'nairon yen pe— \t magpapanton sa mga hungog, magtutudlo sa mga kabataan, kay nakabaton man tuod ikaw sa dagway sa kahibalo ug sa kamatuoran nga anaa sa kasugoan--"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨ yau warawo' mʉre man, 5 kaisa rɨ pʉreti mɨrɨ awonsi'kɨ asa'ron kon aiko ton moro' amʉ' esi ipiyau. Mɨrɨ e'tane ɨ'rɨ pʉ'kʉ pona itɨ tu'kan kon ewekʉ pɨ'?” ta'pʉ iya. \t \"Ania dinhiy usa ka batang lalaki nga may lima ka pan nga sebada ug duha ka isda, apan mag-unsa man kana alang niining hilabihan ka daghan?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnenkurunpapai rɨ nin esi upiyau, apata'pʉ yawon pe upika'tɨnin pe i'sen yau esi koro'tau wakʉ itekare wenai. \t Buot ko unta siyang hawiran diri uban kanako aron nga puli kanimo siya makaalagad kanako sa akong pagkabinilanggo tungod sa Maayong Balita;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau, inserʉ uya tʉmariyarʉ, si'kʉrʉ ari'ma'pʉ non pona, mɨrɨpan uya kiyari, kʉre' eperu a'tɨ'pʉ ite' poi, mɨrɨpan eno'ma'pʉ iya eke Papa uya kota'man nɨto' kasu'kato' en ya'. \t Ug ang manolunda mipalihok sa iyang galab sa ibabaw sa yuta ug iyang gipamutol ang mga bulig sa parras sa yuta, ug giitsa kini ngadto sa dakung pigsanan sa kapungot sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Nai kʉrɨ rupɨ uya tʉkʉipʉnʉ e'to' i'se kupʉ'pʉ tukai', mi'tuyatʉu?” ta'pʉ iya. “Wapiyaro' uya kuru,” tukai' to' uya imaimu eikʉ'pʉ. Mɨrɨ a'tai, Sises uya ta'pʉ, “I'napairon ekama uya serɨ ɨpɨ'nokon; pʉsamoro pʉrata amʉranʉ'nin nan mɨrɨ awonsi'kɨ uri'sami'si amʉ' ɨri pe iteseru iko'mansa' rʉ'san uya Papa e'to' esa' wannɨ pe epoto' oton arawɨrɨ'nokon. \t Hain man niining duruha ang nagtuman sa kabutbut-on sa iyang amahan?\" Sila miingon, \"Ang nahiuna.\" Ug si Jesus miingon kanila, \"Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga ang mga maniningil sa buhis ug ang mga dautang babaye managsulod sa gingharian sa Dios una pa kay kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan a'tai, Se'tan ewomʉ'pʉ Isutas, Eskariya' tato' ipɨ' ya', 12 kaisaron kon ipoitorʉ ton tonpa pe te'sen. \t Unya si Satanas misulod kang Judas nga ginganlan ug Iscariote, nga kauban sa Napulog-Duha;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane, urɨ utanʉnsa' a'tai non apai, tanporon kon nɨ kɨ'mato' uya oton upiya',” ta'pʉ iya. \t Ug ako, sa ikaisa na ako gikan sa yuta, magakabig sa tanang tawo nganhi kanako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Unkupʉ'pʉ ekama to' uya u'ma'sa' a'tai, ene, iya'mu pʉn iteuta yapai iyepa'kasa' uya to' ewa'nomato' oton. To' entai iye'to' oton, mɨrɨpan uya to' wɨto' oton. \t Ug sa makatapus na sila sa ilang pagpanghimatuod, ang mapintas nga mananap nga molugwa gikan sa bung-aw sa kahiladman nga walay kinutoban makiggubat batok kanila ug iyang pagadag-on sila ug iyang pamatyon sila,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨmɨrɨ pen pe' kʉrɨ rɨ, kʉrɨ rɨ poitorʉ ton tonpa, ɨmɨrɨ rɨ?” tukai' uri'san mʉra'ta nawon uya Pi'ta ekama'po'pʉ. Entakanoma'pʉ iya, “Urɨ pen nɨ kʉrɨ rɨ,” tukai'. \t Ug ang babaye nga maoy nagbantay sa pultahan miingon kang Pedro, \"Dili ka ba usab usa sa mga tinun-an niining tawhana?\" Siya mitubag, \"Dili baya ako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Usaurokʉ e'sara'tɨ pe rɨ, Wakʉ A'kwarʉ u'tɨ'pʉ to' pona, wapiya upona'nokon iu'tɨ'pʉ kasa. \t Ug sa pagsugod nakog sulti, ang Espiritu Santo mikunsad kanila maingon sa pagkunsad niini kanato kaniadto sa sinugdan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tekama'popɨtʉ pɨ' rɨ to' e'tane, iye'mʉ'sa'kasa' uya ta'pʉ to' pɨ', “Ɨnʉ' rɨ ɨ'koro'tawon kon esi yau imakooi pʉra, tɨwɨ si asara'tɨi'nokon tɨ' ke iwɨnɨ pɨ',” ta'pʉ iya. \t Ug kay nagpadayon man gayud sila sa pagpangutana kaniya, siya mitul-id ug miingon kanila, \"Kinsa kaninyo ang walay sala maoy paunahag labay kaniyag bato.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pɨ' entu'manin nan repa auya'nokon a'tai, eke pe kʉsekamai, wakʉ pe te'ku'san uya ikupʉ kasa Esuwerʉ amʉ' usenupato' iwʉ' tau, mɨrɨ awonsi'kɨ asanta tawɨrɨ rɨ, tapurɨto' kon pe ka'pon amʉ' uya tukai'. I'napairon nɨ ekama uya serɨ ɨpɨ'nokon, to' uya tepe'pʉ kon epoka'sa' rɨ mɨrɨ. \t \"Busa, sa magahatag kag limos, ayaw pagpatingog ug trumpeta sa atubangan mo, ingon sa ginahimo sa mga maut sa sulod sa mga sinagoga ug diha sa kadalanan, aron sila pagdayegon sa mga tawo. Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga sila nakadawat na sa ilang balus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "ɨnʉ' rɨ pʉra iyesi ito'ka'nʉ'nin, ɨnʉ' rɨ Papa warinpanin. \t walay usa nga nakasabut, walay bisan usa nga nagapangita sa Dios"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ta'pʉ, “Ɨnʉ' rɨ kʉ'pana'tɨi, e'tane enta ɨsenpoikata Papa ena' use'man nɨto' tʉrawasomanin ena' mɨrɨ awonsi'kɨ ɨuse'mato' pe te'sen, Mosi' uya tasa' na'ne' awɨrɨ mʉtʉrʉi', ɨyekorʉkasa' pɨ', ekamanin pe to' pɨ',” ta'pʉ iya. \t Ug iyang gitugon siya sa dili pagsugilon kang bisan kinsa; hinoon giingnan niya siya, \"Umadto ka ug magpakita ka sa sacerdote, ug himoa ang halad alang sa imong pagkahinlo, sumala sa gisugo ni Moises, ingon nga pagpamatuod ngadto sa katawhan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ ema'sa' yau, asa'rɨ pʉrata pun tʉrʉ'pʉ iya patatʉse' esa' ena'. ‘Pʉse rɨ mʉpa'simai' se pʉrata ke. Enna'posa' a'tai, ipɨ' ɨnennoko'pʉ ɨpʉrataai na'po uya mɨrɨ,’ ta'pʉ iya,” ta'pʉ Sises uya ipɨ'. \t Ug sa pagkasunod nga adlaw siya mikuhag duha ka denario ug iyang gihatag kini sa tag-iya sa abutanan ug miingon kaniya, `Atimana siya; ug kon makagasto ka pag labaw niini, bayran ko ra ikaw unya inigbalik ko dinhi.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'pai i'po' esi'pʉ aimu'ne karimeru i'po' kasa mɨrɨ pe pʉra sino tato' kasa, mɨrɨ awonsi'kɨ itenu amʉ' e'werouwerouma'pʉ apo' kasa. \t Ang iyang ulo ug ang iyang buhok maputi sama sa maputing balhibo sa karnero, maputi sama sa nieve. Ang iyang mga mata sama sa kalayo nga nagasiga;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Surusiran eporo to' uya koro'tau, Pe'pake mɨrɨ awonsi'kɨ Pe'tani ya' si to' uye'ka'sa' Are' Wʉpʉ pon, Sises uya asa'ron kon tʉpoitorʉ ton ennoko'pʉ \t Ug sa nagkahiduol na sila sa Jerusalem, sa pag-abut nila sa Betfage ug Betania, sa Bungtod sa mga Olivo, duha sa iyang mga tinun-an gisugo niya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' ukɨ'pɨ'nʉnpɨtʉ'pʉ, “Esuwerʉ amʉ', ina ipika'tɨtɨ'! Pʉse rɨ si ka'pon mɨ yawɨron kon tanporo ka'pon amʉ' enupanin, urɨ'nokon Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ', mɨrɨ awonsi'kɨ Main, Mosi' winon ewa'nomanin. Mɨrɨ pona, Kiri' amʉ' ne'sa' iya Papa ena' use'man nɨto', ɨpʉreman nɨto' iwʉ' ta', wakʉ pata ma'tanʉ'se'na,” ta'pʉ to' uya. \t nga nanagsinggit, \"Mga tawo sa Israel, tabang kamo! Mao kini ang tawo nga nanudlo sa katawhan bisan diin batok sa lungsod ug sa kasugoan ug niining dapita; ug labut pa, dihay mga Gresyanhon nga iya usab nga gipasulod dinhi sa templo, ug iyang gihugawhugawan kining dapita nga balaan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane eke pe miyarɨ parɨ wakʉ nonkasa' iya upona'nokon. Mɨrɨ pɨ', iye'menukasa' Papa Maimu uya ta, “Papa uya mɨ pe te'ku'sen ewaruma'tɨ, e'tane mɨ pe te'ku'sen pen pona wakʉ nonkasa' tʉrʉ iya,” ta iya. \t Apan siya nagahatag ug labi pa ka dakung grasya; busa ginaingon, \"Pagasantaon sa Dios ang mga mapahitas-on, apan sa mga mapaubsanon siya nagahatag ug grasya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane wakʉ pe ɨku'to' kon ipɨkɨrɨ moro man: Ni'korai'tan amʉ' eseru ewaruma'tɨ auya'nokon, uyewaruma rɨ nɨrɨ. \t Hinoon adunay pabor kanimo nga mao kini, nga ginadumtan mo ang mga buhat sa mga Nicolaita, nga ginadumtan ko usab."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨpan pɨ' itepuru uya ta'pʉ, ‘Amaimu ke rɨ ɨyeseru aimenka uya mɨrɨ, ɨmɨrɨ ɨri rɨ ipoitorʉ! I'tu auya si sa'man pe esi, unpata'tɨ'pʉ pen nɨ mo'kanin pe, mɨrɨ awonsi'kɨ unpɨmɨ'pʉ pen nɨ anʉnnin pe? \t Ug siya mitubag kaniya, `Lampingasan nga ulipon, pinaagi sa kaugalingon mong sulti pagahukman ko ikaw sa silot! Nasayud ka man diay unta nga ako maoy usa ka tawong mapig-uton, nga nagakuha sa dili akong binutang ug nagaani sa dili akong pinugas,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya to' eikʉ'pʉ, “Etanin nan pen pe' ɨmɨrɨ'nokon Tepi' nʉkupʉ'pʉ tʉpoitorʉ ton pokon pe, iwan pe tesi kon pɨ' tenta'nato' kon i'se tesi kon a'tai? \t Kanila mitubag siya nga nag-ingon, Wala ba gayud kamo makabasa mahitungod sa gibuhat ni David sa diha nga nagkinahanglan siya ug gigutom, siya ug ang iyang mga kauban:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya eikʉ'pʉ, “Iye'menukasa', ‘Ka'pon esi tʉuko'mansen pʉreti pɨ' rɨken pen, e'tane tanporon nɨ main pɨ' Papa mʉta yapai tʉuye'sen,’ tawon,” ta'pʉ iya. \t Apan kaniya mitubag siya nga nag-ingon, \"Nahisulat na: `Ang tawo mabuhi dili sa tinapay lamang, kondili sa matag-pulong nga magagula sa baba sa Dios`\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pi'ta uya imaimu eikʉ'pʉ, “Ɨpʉrataai pokon pe auma'ta mɨrɨ, apʉne pʉra ɨusenuminka pɨ' Papa winon e'ma auya pʉrata ke tukai'! \t Apan si Pedro miingon kaniya, \"Ang imong salapi malaglag pa unta uban kanimo, kay imong gidahum nga pinaagig salapi mabatonan mo ang gasa sa Dios!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Esuwerʉ amʉ' uya, “Ipan pe i'nʉnka iya!” ta'pʉ. \t Busa ang mga Judio nanag-ingon, \"Tan-awa, pagkadaku gayud sa iyang paghigugma kaniya!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Inke kuru ayauro'ka uya 'nokon pen, apʉne pʉra serɨ pata epuru uye'nɨ pɨ' man. Ɨ'rɨ pe uku'nin pen nɨ, \t Dili na ako magdaghan pa ug sulti kaninyo, kay moabut na ang punoan niining kalibutana. Siya wala hinooy labut kanako,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ɨi'tu uya 'nokon Papa i'nʉnkato' auya'nokon pʉra iyesi ɨyewan kon yau. \t Apan ako nasayud nga diha kaninyo wala ang paghigugma alang sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai iu'tɨ'pʉ Ka'paneyan pona, Kiyarari yau te'sen pata pona. Mɨrɨpan Sapa' a'tai ka'pon amʉ' enupa pɨ' iyepiya'tɨ'pʉ. \t Ug siya milugsong ngadto sa Capernaum, usa ka lungsod sa Galilea. Ug sa adlaw nga igpapahulay iyang gipanudloan sila;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iye'nʉntane rɨ ewarupɨ nau, ipakasa' rɨ e'tane wʉi nai, kiyari ye' rɨ a'ta mɨrɨ, ɨ'rɨ kasa iye'sa' tukai' i'tu iya pʉra rɨ iyesi. \t ug unya matulog siya sa gabii ug mobangon sa adlaw, ug ang binhi mogitib ug motubo sa paagi nga dili niya mahibaloan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iweyu pe iyesi'pʉ pen, e'tane iweyu ekamanin pe enno'sa' pe iyesi'pʉ. \t Kini siya dili mao ang kahayag, hinonoa siya mianhi aron sa pagpanghimatuod mahitungod sa kahayag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, pu'kena' amʉ' ewomʉ'pʉ ɨutɨ ta'. Mʉre si ensa' tʉuya'nokon a'tai, isan, Meri pokon pe, to' e'sekunka'pʉ apurɨpɨtʉ pe. Mɨrɨ a'tai, timamin kon yen a'koka'pʉ to' uya, mɨrɨpan kon uya irepapɨtʉ'pʉ epe'kena' ton ke: korʉ ke, a'po'nan ikɨtun, pʉrankensens tato' ke mɨrɨ awonsi'kɨ karapa, mɨrʉ tato' ke. \t Ug sa paghisulod na nila sa balay, ilang nakita ang bata uban kang Maria nga iyang inahan, ug sila mihapa ug ilang gisimba ang bata. Ug sa naukban nila ang ilang mga bahandi, ilang gihalaran siyag mga gasa, bulawan ug incienso ug mirra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ kasa kuru si iye'menukasa' itekare uta'ku'tɨ'pʉ, “Ɨri ku'nin nʉ'san pokon pe iyesi'pʉ,” tawon. \t Ug natuman ang kasulatan nga nagaingon, \"Giisip siya nga kauban sa mga malinapason.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa, iyeri'sa' kon e'to' itese' pɨ' pen, e'tane nurɨnan kon, apʉne pʉra tanporo ipona nurɨne to' esi,” ta'pʉ iya. \t Siya dili Dios sa mga patay, kondili sa mga buhi; kay alang kaniya ang tanang tawo nagakinabuhi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itepuru uya eikʉ'pʉ, “Ɨnʉ' ken usauro'nɨ'pʉ awɨron mɨrɨ awonsi'kɨ emiya'pokena' tʉtonpa esa' e' pe nai? Itesa' nʉnonkanʉ tʉpoitorʉ ton esa' pe to' i'kiyari epe' ke to' repanin pe itʉto' weyu a'tai? \t Ug ang Ginoo mitubag, \"Nan, kinsa ba ang kasaligan ug manggialamon nga piniyalan nga igatudlo sa iyang agalon sa pagdumala sa iyang panimalay, sa paghatag kanila sa ilang bahin sa pagkaon sa hustong panahon?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mʉre sanon nin si usewansiuka'pʉ mɨrɨ Simiyan usaurokʉ pɨ', ipɨ'. \t Ug ang iyang amahan ug inahan nahibulong sa gisulti ni Simeon mahitungod kaniya;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'tu uya, serɨ uya arɨn tɨwɨrɨ rɨ uko'man nɨto' ya'. Mɨrɨ pɨ' si usauro'ai'ne' ikʉipʉnʉ uya upana'tɨ'pʉ rʉ'pʉ ekama uya,” ta'pʉ iya. \t Ug ako nahibalo nga ang kahulogan sa iyang sugo mao ang kinabuhing dayon. Busa, bisan unsay igasulti ko, ginasulti ko kini sumala sa gisugo kanako sa Amahan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' rɨ tʉmainarʉ yau te'sen kʉ'tɨnin tiwʉ' ta' tʉpon epose'na. \t ug siya nga anha sa uma, ayaw na pabalika aron sa pagkuha pa sa iyang kupo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' pa'sima pɨ' te'san ka'pon amʉ' eka'tumʉ'pʉ pata pona itekareei ekamase'na, umɨ yau'ne rɨ te'san pana'tɨ'pʉ to' uya. Iye'ku'sa' rʉ'pʉ ense'na ka'pon amʉ' utɨ'pʉ. \t Ug nanalagan ang mga magbalantay sa mga baboy, ug ilang gisugilon kini sa siyudad ug sa banika. Ug midugok ang mga tawo aron sa pagtan-aw kon unsa ang nahitabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ entai kuru, utonpa ton, ɨnku'ton kon pɨ' ausaurokʉ kon a'tai Epʉn kʉsesa'tʉu, mɨrɨ pe pʉra non nɨ, mɨrɨ pe pʉra ɨ'rɨ rɨ. Tɨwɨ, “Ewai',” tato' auya'nokon nesii, ewai' pe rɨ; “Kane,” tato' auya'nokon nesii, kane pe rɨ, ɨyeno'ma kon kuru nin mɨrɨ. \t Apan labaw sa tanan, mga igsoon, ayaw gayud kamo pagpanumpa, bisan pa kon ipasikad sa langit o sa yuta o sa bisan unsa pang panumpaa, hinonoa ang inyong oo himoa nga oo ra, ug ang inyong dili himoa nga dili ra, aron dili kamo mahiagum sa hukom sa silot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "to' iwano' ama'manin nan pe pʉra, e'tane tapurɨsan pe kuru tʉusensan pe, tanporon to' nʉkupʉnʉ yau rɨ nin si Papa, upika'tɨnin kon pɨ' usenupan nɨto' ku'to' pe to' uya pori'ma'. \t ug dili na sila magpangawkaw, hinonoa kinahanglan magpakita sila sa bug-os nga pagkamaunongon, aron nga sa tanang butang sila makahatag ug pasidungog sa tuloohan sa Dios nga atong Manluluwas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' rɨ usi'nʉnkato' pʉra rɨ iyesi mɨrɨ eke pe, kʉrɨ tʉtonpa ton iwano' pe tʉuko'manto' tʉnin entai. \t Walay bisan kinsa nga may gugma nga labaw pa niini, nga ang usa ka tawo magahalad sa iyang kinabuhi sa pagpakamatay alang sa iyang mga higala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iyapiyo' ton esi tepuru kon enupɨkɨrɨ kasa e'tɨ'. Iye'sa' a'tai, mʉra'ta wɨpɨtʉ iya a'tai, inke pʉra to' uya a'koka iyewonto' pe. \t ug magpakasama kamo sa mga tawo nga nagapaabut sa ilang agalon sa iyang pagpauli gikan sa kombira sa kasal, aron inig-abut ug inigtuktok niya siya ilang kaablihan dihadiha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "So'si ne'tʉyai'ne' kasa Kʉrai ena', mɨrɨ kasa no'pʉ ton e'tʉto' pe iyesi tʉtaan'pʉ kon ena' tanporon yau rɨ. \t Maingon nga ang iglesia masinugtanong nagpasakop kang Cristo, sa ingon usab niana ang mga asawa kinahanglan magpasakop nga masinugtanon sa ilang masigka-bana sa tanang paagi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, ta'pʉ iya to' pɨ', “Ɨnʉ' uya rɨ pʉse rɨ mʉre ereutanʉkʉ a'tai uyese' yau, uyereutanʉkʉ iya pe rɨ iyesi. Ɨnʉ' uya rɨ uyereutanʉkʉ a'tai, uyenno'nin nʉ'pʉ rɨ ereutanʉkʉ iya pe iyesi. Apʉne pʉra kʉrɨ rɨ aiko pe rʉ'kwɨ na'ne' ɨ'koro'tau'nokon, kʉrɨ rɨ kuru esi eke pe,” ta'pʉ iya. \t ug miingon siya kanila, \"Bisan kinsa nga tungod sa akong ngalan magadawat niining gamayng bata, magadawat kanako; ug bisan kinsa nga magadawat kanako, magadawat kaniya nga mao ang nagsugo kanako; kay ang labing diyutay kaninyong tanan mao ang daku.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iwan pe te'san a're'tɨsa' iya wakʉ ke, imaminkena' ton ennokoi'ma itemiyatʉ arʉ pʉra. \t ang mga gigutom iyang gibusog sa mga maayong butang, ug ang mga dato iyang gipapahawa nga walay mga dala,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ama' e' uyepʉ ama'mase'na rɨken, mɨrɨ awonsi'kɨ iwɨse'na, mɨrɨ awonsi'kɨ ima'tanʉ'se'na. Urɨ uye'sa' uko'man nɨto' epoto' pe to' uya, eke pe kuru nɨrɨ to' uya epoto' pe. \t Ang kawatan moanha aron lamang sa pagpangawat ug pagpatay ug paglaglag. Ako mianhi aron sila makabaton ug kinabuhi, ug sa pagpakabaton niini sa madagayaon gayud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ewonpai pʉra irui usakorotasa' esi'pʉ. “‘Ewonkɨ,’ ka'se'na ikʉipʉnʉ epa'ka'pʉ. \t Apan nasuko siya ug midumili sa pagsulod. Ug ang iyang amahan migula ug mialam-alam kaniya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "to' uya enpoika si'kɨrɨ mɨrɨ main e'to' i'se e'menukasa' to' ewan pɨ', to' ewan uya rɨ nɨrɨ ekama to' pɨ', mɨrɨ awonsi'kɨ to' usenuminkato' uya rɨ ipoken pʉra to' e'sa' ekama, mɨrɨ awonsi'kɨ tʉron nɨ a'tai ipoken to' e'sa' ta iya rɨ.) \t Sila nagapakita nga ang gimbut-an sa kasugoan nahisulat diha sa ilang mga kasingkasing, ug ang ilang tanlag usab magapamatuod niini ug ang ilang nagakasumpaki nga mga hunahuna magasumbong o tingali magapangulipas ba kanila"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan uya to' ekama'po'pʉ, “Wakʉ A'kwarʉ pe' mepotantʉu Sises apurɨsa' auya'nokon a'tai?” tukai'. “Kane, Wakʉ A'kwarʉ esi moro tukai' ina uya i'tusa' pʉra rɨ man,” tukai' to' uya imaimu eikʉ'pʉ. \t Ug siya miingon kanila, \"Nakadawat ba kamo sa Espiritu Santo sa diha nga mitoo na kamo?\" Ug sila miingon kaniya, \"Wala. Wala man gani kami makadungog nga aduna diay Espiritu Santo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨnʉ' rɨ tʉno'pʉ nonkayai'ne' mɨrɨpan uya tʉron nɨ uri'san mari'ma, ekuma pe iyesi, mɨrɨ awonsi'kɨ ka'pon inonkasa' rʉ'pʉ mari'mayai'ne', ekuma pe iyesi,” ta'pʉ Sises uya. \t \"Ang matag-usa nga mobulag sa iyang asawa ug mangasawag lain, nakapanapaw; ug ang mangasawa sa babayeng binulagan sa bana, nakapanapaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' rɨ eke pe te'ku'sen ena mɨrɨ se pe rɨ; mɨrɨ awonsi'kɨ se pe rɨ te'ku'sen ena mɨrɨ eke pe,” ta'pʉ Sises uya. \t bisan kinsa nga magapahitaas sa iyang kaugalingon iga-pahiubos, ug bisan kinsa nga magapaubos sa iyang kaugalingon igapahitaas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pata esi wʉi enu i'se pʉra rɨ, mɨrɨ pe pʉra kapʉi tʉwei'tɨnin pe, apʉne pʉra Papa a'kwarii uya rɨ iwei'tɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ karimeru mʉre esi iraan'puui pe. \t Ug ang siyudad wala na magkinahanglan ug Adlaw o Bulan sa pagdan-ag kaniya, kay ang himaya sa Dios mao man ang iyang kahayag, ug ang iyang suga mao man ang Cordero."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kanau ya' to' ekanwa'tɨsa' a'tai rɨ, a'setun ereuta'pʉ. \t Ug sa nakasakay na sila sa sakayan, ang hangin milurang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau, tʉtonpa kon amʉ' eporo'pʉ ina uya, mɨrɨpan kon uya ina kɨ'ma'pʉ tikin nɨ suntaaka e'to' poro ina uko'manto' pe tʉpiyau'nokon. Mɨrɨ kasa ina uya pata Ron eporo'pʉ. \t Ug didtoy among gikakita nga mga kaigsoonan, ug kami ilang gidapit sa pagpabilin uban kanila sulod sa pito ka adlaw. Ug unya miabut kami sa Roma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Esuwerʉ amʉ' eseru esi'pʉ ekorʉkan tawon, mɨrɨ to' nin si 6 kaisaron tuna yen ton tɨ' ka'pɨ'sa' wai amʉ' esi'pʉ mɨrɨ, eke ton kuru rɨ, 20, 30 kiyaran e'to' airɨ tuna a'sinin. \t Ug didtoy nahimutang nga unom ka buok tadyaw nga bato, sumala sa batasan sa mga Judio sa pagpanghugas, nga ang matag-usa niini kasudlan ug kaluhaan o katloan ka galon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨ awonsi'kɨ 7 kaisaron pʉreti si'kwɨ'pɨ'taine' a'tai 4,000 kaisaron kon ka'pon amʉ' iwano' pe, ɨ'rɨ kaisa rɨ pa'siki'ti amʉ' tʉpe'tɨpɨ'se ipʉ'kʉ rʉ'san e'nonkasa' mentɨta'tʉi?” ta'pʉ iya. “7 kaisa rɨ,” tukai' to' uya eikʉ'pʉ. \t Ug siya miingon, \"Ug pila man ka alat ang napuno sa mga tipik nga inyong nahipos gikan sa pito ka tinapay alang sa upat ka libo?\" Sila miingon kaniya, \"Pito.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isaan piya' amaimu kon esanon ennoko'pʉ auya'nokon, mɨrɨpan uya i'napairon enpoika'pʉ. \t Inyong gipasugoan si Juan, ug gipanghimatud-an niya ang tinuod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra ɨimamin kon e'to' airɨ, mɨrɨ yau ɨyewan kon nɨ nɨrɨ esi. \t Kay hain gani ang imong bahandi, atua usab didto ang imong kasingkasing."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ rɨ suntaaka e'sara'tɨ ko'mamiri pe, a'samʉtʉ yau ipoitorʉ ton esi a'tai, mʉra'ta ta'kopɨ'se Esuwerʉ amʉ' pɨ' enari'ke' pe tesi kon pɨ', Sises uyee'pʉ, mɨrɨpan e'soto'ka'pʉ to' koro'tau, mɨrɨpan uya, “Miyarɨ'nokon!” ta'pʉ to' pɨ'. \t Ug sa pagkasawomsom na niadtong adlawa, ang nahaunang adlaw sa semana, samtang tinakpan ang mga pultahan sa dapit diin didto ang mga tinun-an tungod sa kahadlok nila sa mga Judio, si Jesus mitungha ug mitindog sa ilang taliwala ug miingon kanila, \"Ang kalinaw magauban kaninyo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ta'pʉ to' pɨ', “Uweyu pe kuru te'sen e'seposa' pʉra iyesi. Ɨweyu kon nin esi mɨrɨ ti'tui' pʉra rɨ. \t Ug si Jesus miingon kanila, \"Wala pa moabut ang akong higayon, apan ang inyong higayon ania kanunay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ rɨken pe pʉra, ene auya'nokon pʉra pe' iyesi Main yau Papa ena' use'man nɨto' tʉrawasomanin nan uya Papa iwʉ' tau Sapa' a'tai Main i'kwɨtʉ'pʉ te'tʉrawasoma kon winɨ, e'tane wakʉ pe rɨ to' esi? \t O wala ba ninyo hibasahi sa kasugoan nga sa adlaw nga igpapahulay ang mga sacerdote sulod sa templo nanaglapas man sa adlaw nga igpapahulay, apan nga wala sila niini pakasad-a?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' tonpa Esuwerʉ pon wɨpɨtʉ Isi' ko' uya ene'pʉ iya, mɨrɨpan utɨ'pʉ Esuwerʉ pon pika'tɨse'na. Mɨrɨpan e'ma'pʉ Mosi' uya, Isi' ko' tʉwɨse. \t Ug sa iyang pagkakita sa usa kanila nga gidagmalan, siya milaban kaniya ug nanimalus alang kaniya nga gidaug-daug pinaagi sa pagpospos sa Egiptohanon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨmɨrɨ'nokon 12 kaisaron kon tonpa, tʉyu kipʉ pɨ' na'ne' pʉsau ya' upokon pe. \t Kanila mitubag siya nga nag-ingon, \"Usa sa Napulog-Duha, siya nga nagatuslob ug tinapay diha sa mao rang panaksan uban kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iyewomʉ'pʉ Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' ta' tʉtonpa ton pokon pe mɨrɨpan kon uya ipʉremasa' pʉreti ɨku'pʉ, to' nʉkupʉnʉ tasa' pen nɨ Main uya e'tane. Papa ena' use'man nɨto' tʉrawasomanin nan yu pe rɨken te'sen ɨku'pʉ to' uya. \t naunsa nga misulod man siya sa balay sa Dios ug mikaon sa mga tinapay nga binutang-sa-atubangan-sa-Dios, nga supak man unta sa kasugoan ang pagkaon niya niini ug sa iyang mga kauban, gawas sa mga sacerdote lamang?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ koro'tau, Saarʉ e'sara'tɨ'pʉ Sises apurɨnin nan ma'tanʉkʉ pɨ'. Iyewonpɨtʉ'pʉ ɨutɨ kaisa rɨ'ne, warawo' amʉ', uri'san amʉ' nɨrɨ Sises apurɨnin nan tʉpɨtʉ'pʉ pariki'si ta'. \t Apan si Saulo nagpadayon sa pagdaut sa iglesia, sa pagpanakasaka sa kabalayan sa pagtaral sa mga lalaki ug mga babaye, ug pagbanlod kanila sa bilanggoan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ensa' tʉuya'nokon a'tai, ipan pe rɨ ka'pon amʉ' enari'nʉmʉ'pʉ. To' uya si Papa apurɨpɨtʉ'pʉ eke rɨ serɨ meruntɨ tʉsa' iya pɨ' ka'pon amʉ' ena'. \t Sa pagkakita niini sa mga panon sa katawhan, sila nangahadlok ug nanagdayeg sa Dios nga nakahatag sa maong kagahum ngadto sa mga tawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uyee'pʉ Sises a'poi winɨ ipon e'pi pɨ' a'pɨ'se'na. Mɨrɨ a'tai rɨ, imʉnʉ utɨ ereuta'pʉ. \t miduol sa iyang luyo ug mihikap sa borlas sa iyang sapot; ug dihadiha mitang-on ang iyang talinugo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya tanporon nɨ nonkasa' ikʉipʉnʉ uya tena' tukai' i'tu'pʉ; tʉuye'sa' Papa winɨ, mɨrɨpan enna'po Papa piya' tukai' rɨ. \t si Jesus, sa nasayran niya nga ang tanang butang gikatugyan na sa Amahan ngadto sa iyang mga kamot, ug nga diha siya sa Dios magagikan ug nganha siya sa Dios mopadulong,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Enurikʉ serɨ mɨrɨ awonsi'kɨ e'ku'to' esi epiyɨ'to' pe pʉra, e'tane enari'ke' pʉra e'to' serɨ pe siya rɨ Kʉrai namato' pe upun yau, uko'manto' yau mɨrɨ pe pʉra eri'to' yau. \t maingon nga maoy akong mainitong pagpaabut ug paglaum nga ako dili gayud magakaulaw, hinonoa, nga inubanan sa tuman nga kaisug karon ug sa kanunay, ako magapasidungog kang Cristo dinhi sa akong lawas, bisan pa kon pinaagi sa kinabuhi o pinaagi sa kamatayon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pori' pe te'ton kon kamoro ɨsɨ pe rɨ, ipan pe rɨ tʉkota'masan wakʉ kupʉ to' uya wenai, to' iwano' pe Papa e'to' esa' wannɨ pe esi. \t \"Bulahan ang mga ginalutos tungod sa pagkamatarung, kay ila ang gingharian sa langit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa A'kwarʉ uya uyauro'ka'pʉ te'kʉ'kʉ'mai' pʉra rɨ to' a'kɨrɨ utɨto' pe, Esuwerʉ amʉ' pe pʉra rɨ to' e'tane. 6 kaisaron kon Isa'pa pon kon utonpa ton utɨ'pʉ uya'kɨrɨ Sisariya pona. Mɨrɨ yau, ka'pon iwʉ' ta' ina ewomʉ'pʉ. \t Ug ako gisugo sa Espiritu sa pag-uban kuyog kanila sa walay pag-ukon-ukon. Ug kining unom ka mga igsoon usab mikuyog kanako, ug kami misulod sa balay sa tawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra piyɨ'nʉ' rɨ iyesi ama'ai iku'sa' rʉ'pʉ e'sesa'pɨtʉ yau. \t Kay makauulaw gayud ang paghisgot sa mga butang nga ginabuhat nila sa tago;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan eikʉ'pʉ Main pɨ' enupanin uya, “Kʉrɨ ipɨ' isentu'masa' rʉ'pʉ,” ta'pʉ iya. Sises uya ta'pʉ ipɨ', “Iku'ta si kʉrɨ rɨ kasa,” ta'pʉ iya. \t Siya mitubag, \"Kadtong naluoy kaniya.\" Ug si Jesus miingon kaniya, \"Lakaw ug buhata ang ingon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' tau ka'pon amʉ' enupai'ma eke pe tʉmaimu tʉku'se Sises uya, “Ui'tu auya'nokon kuru rɨ si, mɨrɨ winon tukai' kuru rɨ nɨrɨ. E'tane sa'ne uiwano' pe uye'sa' pen, e'tane rɨ uyenno'nin nʉ'pʉ esi ikasima auya'nokon pokena' pen nɨ. Ɨni'tunʉ kon pen nɨ, \t Tungod niini, sa iyang pagpanudlo sulod sa templo, si Jesus mipahayag nga nag-ingon, \"Nakaila ba diay kamo kanako, ug nasayud ba diay kamog diin ako gikan? Apan wala baya ako moanhi sa akong kinaugalingong pagbulot-an. Siya tinuod, siya nga mao ang nagpadala kanako, ug kamo wala makaila kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra iwan pe e'tane, urepasa' auya'nokon pʉra iyesi ui'kiyari ke; tuna'kiri' ke e'tane, uwo'pa'pʉ auya'nokon pʉra iyesi; \t kay ako gigutom ug wala ninyo ako pakan-a, ako giuhaw ug wala ako ninyo paimna,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "7 pe inserʉ amʉ' ku'nin uya wai, tʉronpi' turunpa'pʉ. Mɨrɨ yau, eke pe main useta'pʉ Epʉn po: “Serɨ non esa' pe Itepuru mɨrɨ awonsi'kɨ Kʉrai esi weyu e'seposa' man, mɨrɨpan uko'manto' oton itesa' pe inke rɨ, inke rɨ,” tawon. \t Ug ang ikapitong manolunda mihuyop sa iyang trumpeta, ug sa langit dihay mga makusog nga tingog nga nanag-ingon, \"Ang gingharian sa kalibutan nahimong gingharian sa atong Ginoo ug sa iyang Cristo, ug siya magahari hangtud sa kahangturan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne pʉra to' uya ito'ka'nʉ'sa' pʉra iyesi'pʉ ɨ'rɨ kuru ta e'kwa pe pʉreti esi tukai'; to' ewan nɨ usa'mantasa' esi'pʉ. \t kay wala man ugod sila makasabut mahitungod sa tinapay, hinonoa nagmagahi ang ilang mga kasingkasing."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apurɨto' winɨ Mosi' esi'pʉ, tʉusemo'kasa' a'tai, Peero ensi mʉre ta i'se pʉra tʉpɨ'. \t Tungod sa pagtoo si Moises, sa daku na siya, wala mosugot nga pagatawgon siya nga anak sa anak nga babaye ni Faraon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pata ema'sa' a'tai, to' ewomʉ'pʉ Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' ta' tauro'ka'pʉ kon awɨrɨ rɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ to' e'sara'tɨ'pʉ ka'pon amʉ' enupa pɨ'. Papa ena' use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru mɨrɨ awonsi'kɨ itonpa ton uye'sa' a'tai, Esuwerʉ amʉ' Konsʉrʉʉi ton kɨ'ma'pʉ to' uya---tanporo Esuwerʉ amʉ' epuru ton---to' amʉrato' pe. To' uya Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' erasu pe te'san ennoko'pʉ pariki'si ta' a'sisa' rʉ'san enpa'kase'na. \t Ug sa pagkadungog nila niini, sila nangadto sa templo sa pagkabuntag ug nagpanudlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨ awonsi'kɨ Sises Kʉrai winɨpaino, i'napai rɨ kuru ekamanin, wapiya kuru iyentusa' rʉ'pʉ e'mʉ'sa'kasa' rʉ'pʉ eri'nɨto' yapai, mɨrɨpan esi non pon kon kin amʉ' epuru pe. Tɨwɨ ui'nʉnkanin kon, mɨrɨ awonsi'kɨ umo'kanin kon umakooi kon yapai tʉmʉnʉ ke, \t ug gikan kang Jesu-Cristo, ang kasaligan nga saksi, ang panganay sa mga nangamatay, ug ang punoan sa mga hari sa yuta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Anturu, Piri', Pa'taramiu, Ma'siu, Tamas, Isens Arʉ'piyas mu, Tatiyas, Saiman Usera' tukai' tesa'sen, \t si Andres, ug si Felipe, ug si Bartolome, ug si Mateo, ug si Tomas, ug si Santiago nga anak ni Alfeo, ug si Tadeo, ug si Simon nga Kananeyo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'nai rɨ iyesi ta auya pʉse rɨ ka'pon e'koyonkasa' rɨ, mɨrɨpan esi tʉmakooi ke; tiwarɨ rɨ iseno'ma. \t sa nasayran mo na nga ang maong tawo nahisalaag ug nagapakasala; sa iyang kaugalingon siya nahinukman na ug silot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨpan uya tʉkʉipʉnʉ eikʉ'pʉ, ‘Apʉne uyeta', amaimu pʉreme'nin pen sa'ne urɨ ko; ayapiyo' pe tʉuko'mansen inke rɨ wʉipiya ton kaisarɨ rɨ, e'tane utonpa ton pokon pe epori'mato' pe urepanin pen nɨ ɨmɨrɨ. \t apan siya mitubag sa iyang amahan, `Tan-awa, sulod niining daghang katuigan nagaalagad ako kanimo, ug wala gayud ako makalapas sa bisan unsa nga imong gisugo; ngani wala ako nimo hatagi bisan na lang untag nating kanding aron makahimo ako sa pagsadya uban sa akong mga higala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' utɨ'pʉ tʉpo, Itepuru inserʉʉi usenpoika'pʉ Isose' piya' iye'ne'pɨtʉ yau, “Isose', e'mʉ'sa'ka', mʉre mɨrɨ awonsi'kɨ isan tanʉnse ainʉnkɨ Isi' pona. Kin Era' man iwarinpa pɨ' iwɨto' pe tʉuya,” ta'pʉ iya. \t Ug sa nakalakaw na sila, tan-awa, usa ka manolunda sa Ginoo mitungha kang Jose pinaagi sa damgo ug miingon kaniya, \"Bumangon ka, dad-a ang bata ug ang iyang inahan, ug kumalagiw ka ngadto sa Egipto, ug pabilin didto hangtud ingnon ko ikaw; kay si Herodes mangita na sa bata aron sa pagpatay kaniya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Umɨ esanon uya ipoitorʉ ton a'si'pʉ. Tikin nan panta'ma'pʉ to' uya, tʉron nɨ wɨnɨ'pʉ to' uya, to' osorʉwano wɨpɨtʉ'pʉ to' uya tɨ' ke. \t Apan ang iyang mga ulipon gidakop sa mga saop ug ilang gibunalan ang usa, ug ilang gipatay ang usa, ug ilang gipanagbato ang usa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "e'tane ta uya ɨpɨ'nokon, ɨnʉ' rɨ sakoro' pe na'ne' tʉtonpa pɨ' kota'mato' oton Papa uya. Takapʉ uya kanan, ɨnʉ' rɨ tʉtonpa esa'nin ‘Ra'ka,’ tukai' esi Esuwerʉ amʉ' Konsʉrʉʉi ton nʉkota'ma ton pe, e'tane ɨnʉ' uya, ‘Ɨmɨrɨ, iya'kwarʉ pʉn!’ tasa' a'tai tʉtonpa pɨ', ɨsɨ rɨ apo' e'ma tau iyesi mɨrɨ. \t Apan sultihan ko kamo, nga bisan kinsa nga masuko batok sa iyang igsoon, mahiagum na sa hukmanan; ug bisan kinsa nga moingon, `Kuwanggol ka!` mahiagum sa Sanhedrin; ug bisan kinsa nga moingon, `Boang ka!` mahiagum sa infierno nga kalayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ewai',” ta'pʉ Pi'ta uya to' pɨ', mɨrɨpan uya to' ewonnʉkʉ'pʉ tʉpiya' to' apontɨi'. Mɨrɨ ema'sa' yau, Pi'ta e'sara'tɨ'pʉ utɨn pɨ' to' a'kɨrɨ. Isa'pa apai Sises apurɨnin nan e'sara'tɨ'pʉ itonpa pe. \t Ug sila iyang gipasulod ug gipaabut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ta'pʉ isanon uya, apʉne pʉra enari'ke' to' esi'pʉ Esuwerʉ amʉ' pɨ', apʉne pʉra Esuwerʉ amʉ' e'ku'sa' esi'pʉ ɨnʉ' uya rɨ Kʉrai pe Sises esi tukai' ekamasa' a'tai, ipa'kato' pe iyesi usenupan nɨto' iwʉ' tapai tukai'. \t Giingon niini pagsulti sa iyang mga ginikanan tungod kay sila nahadlok sa mga Judio, kay ang mga Judio ugod nagkasabut na man nga kon adunay moingon nga si Jesus mao ang Cristo siya palagputon gikan sa sinagoga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan e'tane, Saiman uya ta'pʉ Sises pɨ', “Uyepuru, ewarupɨ nau ina rɨ nʉsi'tui to' a'si i'se ipan pe, e'tane ina uya to' a'si pʉn nɨ. E'tane pʉra, tʉpunwerʉ kon tʉrʉ ina uya, amaimu awɨrɨ,” ta'pʉ iya. \t Ug si Simon mitubag kaniya, \"Ginoo, tibuok gabii namong hago ug wala gayud kamiy nakuha! Apan tungod sa imong sulti akong itaktak ang mga pukot.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pata'pʉ pe, Sises uya eporo'pʉ use'man nɨto', ɨpʉreman nɨto' iwʉ' tau, mɨrɨpan uya ta'pʉ ipɨ', “Apʉne enkɨ, wakʉ pe si ɨyenasa' mɨrɨ. Amakooi inonkakɨ, ɨsɨ kuru rɨ e'kupʉ namai' ɨpɨ' inonka auya pʉra iyesi yau,” ta'pʉ iya ipɨ'. \t Human niini, gikahibalag siya ni Jesus sa sulod sa templo, ug si Jesus miingon kaniya, \"Tan-awa, maayo na ikaw! Ayaw na pagpakasala aron dili mahitabo kanimo ang labi pang mangil-ad.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya Pari'si amʉ' ekonekasa' i'tusa' a'tai, itɨ'pʉ mɨrɨ pata apai. Tu'kan kon ka'pon amʉ' utɨ'pʉ ipɨkɨrɨ, mɨrɨ yau to' koro'tau takuru'kena' nan esi'pʉ, mɨrɨpan kon epi'tɨpɨtʉ'pʉ iya. \t Ug si Jesus, sa pagkamatikud niya niini, mipahawa niadtong dapita. Ug daghan ang mikuyog kaniya, ug iyang giayo silang tanan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pɨ' rɨ pariki'si tau Pi'ta enkurunpa'pʉ to' uya, e'tane apurɨnin nan esi'pʉ Papa ekama'po pɨ', Pi'ta pika'tɨto' pe iya. \t Busa si Pedro gibantayan sulod sa bilanggoan. Apan alang kaniya gihimo sa iglesia ang mainit nga pag-ampo ngadto sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'tunin pe pʉra kanan iye'ku'kaa'pʉ. Mara rɨ iyesi tʉpo, kamoro a'ko pe iye'soto'pɨ'sa' kon uya ta'pʉ Pi'ta pɨ', “I'napai rɨ kuru rɨ ɨmɨrɨ kʉrɨ rɨ to' tonpa, apʉne pʉra Kiyarari pon pe ɨwesi,” ta'pʉ to' uya. \t Apan kini gilimod niya pag-usab. Ug sa pagkataudtaud na usab, ang mga nanagtindog didto miingon kang Pedro, \"Sa tinuoray, ikaw kauban gayud nila, kay Galileanhon ka man.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "tʉnanʉmʉ'pʉ iweyu a'tai tʉmaimu si enpoika'pʉ iya isekamato' pe tʉntʉrʉ'pʉ uyena', Papa, upika'tɨnin kon uya apiyontɨn winɨ— \t ug nga sa gitagal nga panahon gikapadayag diha sa iyang pulong pinaagi sa pagwali nga gipiyal kanako sumala sa sugo sa Dios nga atong Manluluwas;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, tʉwapu'tɨi' pʉra to' pɨ' ekamato' uya oton, ‘Ɨi'tusa' uya 'nokon pʉra man. Entantɨ' upiyapai, ɨmɨrɨ'nokon ɨri ku'nin nan!’” ta'pʉ iya. \t Ug unya magaingon ako kanila, `Wala ko gayud kamo igkaila; pahawa kanako, kamong mga mamumuhat ug dautan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai nin si, Sises uya serɨ ton panton amʉ' ekama'pʉ mɨrɨ to' pɨ', \t Busa iyang gisultihan sila niining usa ka sambingay:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ pe enpoika uya si serɨ non po, Ka'pon, Papa winon piyau meruntɨ esi makoi pɨ' usentu'man nɨto',” ta'pʉ iya, mɨrɨpan uya ipu'tɨka'sa' ka'pon pɨ' ta'pʉ, \t Apan aron mahibalo kamo nga ang Anak sa Tawo may kagahum diay dinhi sa yuta sa pagpasaylog mga sala\"-- siya miingon sa paralitico--"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ ema'sa' yau, Pe'tani poi to' enna'po koro'tau, Sises esi'pʉ iwan pe. \t Ug sa sunod nga adlaw, sa naglakaw sila gikan sa Betania, si Jesus gigutom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ si pu'kena' Iseremaya nekama'pʉ rʉ'pʉ pena rɨ uta'ku'tɨ'pʉ se tawon: “To' uya si 30 kaisa rɨ sirʉpa pun anʉmʉ'pʉ, Esuwerʉ amʉ' nʉkupʉ'pʉ itepe' pe, \t Ug natuman ang gisulti pinaagi sa profeta nga si Jeremias nga nag-ingon, \"Ug ilang gikuha ang salapi nga katloan ka buok nga mao ang bili sa gibilhan sa pipila sa mga anak ni Israel,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Main awɨron pe e'nɨto' pe konekan a'tai wakʉ pe pona wannɨ iyesi pen nɨ, e'tane e'ne' pe rɨ. E'tane rɨ emennʉ'pʉ ipokena' awɨrɨ te'sen pe e'nɨto', mɨrɨ awonsi'kɨ tʉusewankamai' pʉra e'nɨto' akʉ'pɨ'nʉkʉ iya kamoro iwinɨ isenupasa' kon iwano' pe. \t Sa pagkakaron, ang tanang pagpanton daw dili makalipay, hinonoa makasakit hinoon; apan sa kapulihay kini magahatag sa bunga sa pagkamatarung ngadto kanila nga namatuto pinaagi niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apurɨto' pɨ' ken pe' si usauro' nɨ uya main, Mosi' winon pʉra iye'to' pe ikupʉ? Parɨ pen nɨ! E'tane ru'ku, main awɨrɨ e'nɨ'nokon. \t Gibungkag ba nato ang kasugoan tungod sa maong pagtoo? Wala gayud! Hinonoa gipabarug nato ang kasugoan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mosi' uya tanporon nɨ apiyontɨn nɨto' main yau na'ne' ekama a'tai tanporon kon ka'pon amʉ' pana ya', paka munkɨ mʉnʉ anʉmʉ'pʉ iya tuna amʉtʉ pe, tʉtariren karimeru i'po' konekasa' mɨrɨ awonsi'kɨ i'so'pu ye' tato' panta, mɨrɨpan uya kareta amon mɨrɨ awonsi'kɨ tanporon kon ka'pon amʉ' pai'pai'ma'pʉ ike. \t Kay sa diha nga ang tanang balaod sa kasugoan gikapahayag na ni Moises ngadto sa tanang katawhan, siya mikuha sa dugo sa mga nating baka ug mga kanding, ug sa tubig ug sa mapulang balhibo sa karnero ug sa isopo, ug ang basahon ug ang tanang mga tawo gisabligan niya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Miyarɨ rɨ ka'pon amʉ' enupa'pʉ Sises uya, “Papa e'to' esa' wannɨ pe esi i'nʉnkena' mamin umɨ yau onansa' te'sen kasa. Mɨrɨpan eposa' ka'pon uya a'tai, iu'na'tɨkapʉ iya kanan, mɨrɨpan esi pori' pe, mɨrɨpan uya tanporo timamin kʉrʉpo'poma, mɨrɨpan epe'pʉ ke mɨrɨ non e'ma iya. \t \"Ang gingharian sa langit sama sa usa ka bahandi nga nalubong ilalum sa usa ka uma, nga sa hingkaplagan kini sa usa ka tawo, iyang gibalik paglubong; ug tungod sa iyang kalipay siya milakaw ug iyang gibaligya ang tanan niyang kabtangan, ug iyang gipalit kadtong umaha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya to' eikʉ'pʉ, “Tʉron nɨ airɨ eke iwa ton a'ko pa'nan pata ton ya' utɨnpai'nokon. Mɨrɨ yau'ne kanan itekare ekamato' pe uya. Mɨrɨto' pe uye'sa' serɨ,” ta'pʉ iya. \t Siya miingon kanila, \"Mangadto kita sa ubang dapit, sa mga silingang kalungsuran, aron didto usab magawali ako; kay mao kanay hinungdan ngano nga mianhi ako dinhi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Miyarɨ rɨ utɨn pɨ' ina esi'pʉ Taya apai. Ina ekanwaka'pʉ Toremes pona. Mɨrɨ yau te'san ina tonpa ton pɨ', “Miyarɨ,” ta'pʉ ina uya. To' piyau ina uko'mamʉ'pʉ tikin nɨ wʉi. \t Ug sa pagkatapus na sa among paglawig gikan sa Tiro, nahidunggo kami sa Tolemaida; ug didto among gipangomusta ang mga kaigsoonan ug kanila mipabilin kamig usa ka adlaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Inke rɨ to' enurikʉ'pʉ kʉrɨ rɨ temari'masen uyepʉ i'se, mɨrɨpan kon ena'pʉ e'moronʉ' pe, mɨrɨpan kon nin si e'nʉmʉ'pʉ mɨrɨ. \t Ug kay ang pamanhonon nadugay man sa pag-abut, silang tanan nanagpirat ug nahikatulog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ika'sa' kon enurikʉ tenu ke esii'ma Papa munkɨ amʉ' usenpoika enupɨkɨrɨ. \t Kay ang tibuok kabuhatan nagapaabut nga mahinamon sa pagkapinadayag sa mga anak sa Dios;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo, enno'sa' kon enna'po'pʉ Surusiran pona Are' Wʉpʉ poi, ɨnnɨ kuru pʉra rɨ, 1 mayirʉ o'koi' rɨ pata pona. \t Ug unya namauli sila sa Jerusalem gikan sa bungtod nga ginganlan ug Olivo nga duol sa Jerusalem, nga may gilay-on nga sama sa malakaw sa usa ka adlaw nga igpapahulay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨtonpa kon si tanʉnse e'tɨ', Kʉrai uya ayanʉnsa' kon na'ne' kasa, Papa apurɨpɨ'to' ne'nin pe. \t Busa pagdinawatay kamo ang usa sa usa kaninyo, alang sa himaya sa Dios, maingon nga si Cristo midawat man kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ' ipan pe pori' pe kuru e'tɨ', apʉne pʉra eke rɨ ɨyepe'pʉ kon esi pɨ' Epʉn po, apʉne pʉra mɨrɨ kasa rɨ arawɨron kon pu'kena' amʉ' kota'mapɨtʉ'pʉ to' uya mɨrɨ. \t Kinahanglan managmaya ug managkalipay kamo, kay daku ang inyong balus didto sa langit, kay sa ingon man niini gilutos sa mga tawo ang mga profeta nga nanghiuna kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane pʉra rɨ, utɨ si serɨ Surusiran pona wakʉ ton mɨrɨ yawon kon apiyo' pe. \t Hinoon, sa pagkakaron, nagapaingon pa ako sa Jerusalem sa paghatud ug tabang alang sa mga balaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨ'rɨ pe iyesi pɨ' wakʉ tukai' uyesakʉ auya?” tukai' Sises uya eikʉ'pʉ. “Ɨnʉ' pʉra rɨ iyesi wakʉ e'tane Papa rɨken. \t Si Jesus mitubag kaniya, \"Nganong giingnan mo man ako nga maayo? Walay bisan usa nga maayo gawas sa Dios lamang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ese' menukasa' esi'pʉ ipee'pɨ pɨ' i'tu pokena' pen ekamanin pe: eke paperan tanporon kon tekumasan mɨrɨ awonsi'kɨ ɨri ton kuru rɨ nuirapanin nan non pon kon san. \t ug diha sa iyang agtang nahisulat ang tinago nga ngalan: \"Babilonia nga Bantugan, ang Inahan sa mga Dautan nga Babaye` ug sa mga Kangil-aran sa Yuta.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isutas utɨ'pʉ Sises piya' to'sarɨ rɨ, mɨrɨpan uya ta'pʉ ipɨ', “Miyarɨ, Rapai!” mɨrɨpan a'su'ka'pʉ iya. \t Ug siya miduol dayon kang Jesus ug miingon kaniya, \"Magtutudlo, komusta ka!\" Ug iyang gihagkan siya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Urɨ pe rɨ uyeseru ekama uya a'tai, unekamanʉ esi tapurɨsen pe pʉra rɨ. \t Kon ako mao ang magpanghimatuod mahitungod sa akong kaugalingon, ang akong panghimatuod maisip nga dili tinuod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wakʉ pe rɨ kʉrɨ rɨ ipoitorʉ e'to' oton itepuru neporonʉ ikupʉ pɨ' tenna'posa' a'tai. \t Dalaygon kadtong ulipona nga sa pag-abut sa iyang agalon mahiabtan nga magabuhat sa ingon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon, Parapas tukai' tesa'sen esi'pʉ pariki'si tau, pata esanon pokon pe ɨsewa'nomapai te'san koro'tau, ka'pon wɨnin nʉ'pʉ mɨrɨ a'tai. \t Ug sa sulod sa bilanggoan dihay usa ka tawo nga ginganlan si Barrabas nga nahibanlud sa bilanggoan kauban sa mga misupil batok sa kagamhanan ug nanagpakapatay sa panahon sa kagubot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pɨ' Esuwerʉ amʉ' epuru ton uya, “Sapa' serɨ; wakʉ pe pʉra iyesi Main, Mosi' winon pona ayapon arɨ pɨ' me'ai'ne',” ta'pʉ to' uya ipɨ'. \t Tungod niana ang mga Judio miingon sa tawo nga naayo, \"Adlaw karon nga igpapahulay, ug ginadili kanimo ang pagdaladala mo sa imong higdaan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan e'tane, ɨyeikʉ iya 'nokon, ‘Ɨi'tu uya 'nokon pʉra man, mɨrɨ pe pʉra mɨrɨ winon kon uye'sa' ta uya pʉra rɨ iyesi. Entantɨ' upiyapai, tanporo ɨmɨrɨ'nokon ɨri ku'nin nan!’ tato' iya oton. \t Apan siya magaingon kanila, `Sultihan ko kamo, ambut tagadiin kamo; pahawa kamo kanako, tanan kamo nga mamumuhat ug kadautan!`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ a'tai rɨ takuru'ke mɨrɨ pe pʉra pariki'si tau ɨwe'tane, ina utɨ'pʉ aka'kʉranpai'?’ tato' oton to' uya. \t Ug kanus-a ba kami makakita kanimo nga nagmasakiton o nabilanggo ug amo ikawng giduaw?`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'nai rɨ eta'pʉ auya'nokon mɨrɨpan pɨ' ɨusenupa'pʉ kon i'nairon Sises yau na'ne' awɨrɨ. \t kon ugaling tinuod man nga kamo nakadungog mahitungod kaniya, ug gikatudloan diha kaniya, maingon nga ang kamatuoran anaa kang Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ wenai, pena rɨ Papa uya tʉpu'ketʉ yau ta'pʉ, ‘Pu'kena' amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ itekare ekamanin nan ennoko uya mɨrɨ. Tʉron kon tʉ'kato' oton to' uya, mɨrɨ awonsi'kɨ tʉron kon kota'mato' oton to' uya.’ \t Tungod niini usab ang Kaalam sa Dios nagaingon, `Padad-an ko silag mga profeta ug mga apostoles, nga ang uban kanila ilang pagapatyon ug pagalutoson,`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Nirai esi'pʉ Merʉkai mu pe. Merʉkai esi'pʉ Atai mu pe. Atai esi'pʉ Kosan mu pe. Kosan esi'pʉ Erʉmatan mu pe. Erʉmatan esi'pʉ Ɨrʉ mu pe. \t nga anak ni Melqui, nga anak ni Adi, nga anak ni Cosam, nga anak ni Elmadam, nga anak ni Er,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨsɨ yau to' esi! Keen e'ma rʉ'pʉ anʉnsa' to' uya man; to' utɨsa' man tʉneporonʉ kon epose'na Peran utano'ma'pʉ ya' kasa rɨ marɨ; to' uma'tasa' man tiwano' pe e'pai Kora esi'pʉ ya'. \t Alaut sila! Kay sila nanaglakaw subay sa agi ni Cain, ug tungod sa pagpanapi nagapataka silag panalagan ngadto sa kasaypanan ni Balaam, ug nangawagtang sila diha sa pagsupil ni Core."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Meri uya Sises pata eposa' a'tai, ensa' tʉuya a'tai, i'ta piyau ita'mo'ka'pʉ, “Itepuru, serɨ yau ɨwe'sa' yau, upi nʉma'tai'no pen nɨ,” tai'ma. \t Ug sa iyang paghiabut sa dapit diin didto si Jesus, ug iyang nakita siya, si Maria mihapa sa iyang tiilan ug miingon kaniya, \"Ginoo, kon dinhi pa ikaw dili unta mamatay ang akong igsoon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“To' enu rɨ a'kopɨ'sa' iya mɨrɨ awonsi'kɨ to' ewan nɨ sa'mantanʉ'pɨ'sa' iya, to' uya ene namai' tenu kon ke, to' uya ito'ka'nʉkʉ namai' tewan kon ke, to' era'tɨ namai' to' epi'tɨto' pe uya,” tawon. \t \"Iyang gibutaan ang ilang mga mata ug gipagahi ang ilang kasingkasing, aron dili sila makakita pinaagi sa ilang mga mata, ni makasabut pinaagi sa ilang kasingkasing, ni managpamalik kanako aron pagaayohon ko sila.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' enei'ma, Sises uya ta'pʉ to' pɨ', “Ka'pon pona sa'man pe iyesi, e'tane Papa pona tanporo sa'man pe pʉra iyesi,” ta'pʉ iya. \t Si Jesus mitan-aw kanila ug miingon kanila, \"Sa tawo, dili kini mahimo; apan sa Dios ang tanan mahimo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', tesa' ke e'nɨto' yau tʉusi'ki'masen pen eporo pɨ', tenki tapai'nokon, mɨrɨ awonsi'kɨ Papa apurɨpɨ'pai'nokon ipori'manin pe inama mɨrɨ awonsi'kɨ eke pe i'tuto' winɨ, \t Busa magmapasalamaton kita tungod sa atong pagpakadawat ug gingharian nga dili matarug ug tungod niana ihalad ta ngadto sa Dios ang makapahimuot nga pagsimba, nga inubanan sa pagtahud ug pagkahadlok;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paarʉ usaurokʉ koro'tau, wakʉ pe ka'pon uko'manto' pɨ', ti'tui' ka'pon e'to' pɨ' tʉnkupʉnʉ pɨ' tʉuko'mamʉ yau, mɨrɨ awonsi'kɨ eseru aimenkato' weyu rɨ e'seporo pɨ', Piri'kʉs usenari'pa uya ta'pʉ, “Mɨrɨ kasa rɨken nɨ nesii, enta. Ɨkɨ'ma uya kanan mɨrɨ iweyu eposa' uya a'tai,” ta'pʉ iya. \t Ug sa nanghinulti siya mahitungod sa katarungan ug sa pagpugong sa kaugalingon ug sa hukom nga umalabut, si Felix nalisang ug miingon, \"Pahawa usa karon. Kon makagayon na ako ipatawag ko ra ikaw.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan nin si uko'mansa' 84 kaisa rɨ wʉipiya tʉtaan'pʉ uma'ta'pʉ pata'pʉ yau. Tʉutɨsen pen nɨ Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' tapai, wʉi kaisa rɨ tʉwɨpʉremasen Papa pɨ', useruman pɨ' tenta'nai' pʉra te'sen. \t ug unya nabalo hangtud nga may kawaloan ug upat ka tuig na ang iyang kagulangon. Siya wala mopahawa sa templo, hinonoa nagpadayon siya sa pagsimba sa maadlaw ug sa magabii pinaagi sa pagpuasa ug pag-ampo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pari'si amʉ' iya'kɨrɨ te'san kon uya serɨ ta iya eta'pʉ. Ta'pʉ to' uya ipɨ', “Ɨ'rɨ? Tenku'ne nɨrɨ ina esi?” ta'pʉ to' uya. \t Ug nadungog kini sa pipila sa mga Fariseo nga duol kaniya, ug sila miingon kaniya, \"Mga buta ba diay usab kami?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ikʉipʉnʉ uya imu i'nʉnka, mɨrɨpan uya tanporon nɨ tʉnkupʉnʉ enpoika itena'. Serɨ entaino kuru rɨ enpoika iya mɨrɨ iku'to' pe iya, mɨrɨ uya ɨyewansiukato' oton kon. \t Kay ang Amahan nahigugma sa Anak, ug iyang ginapakita kaniya labi pa niini ka dagkung mga buhat ang iyang igapakita kaniya aron kamo manghibulong."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya ɨkʉi anʉmʉ mɨrɨ temiyatʉ kon ke, mɨrɨpan kon uya ɨsɨ rɨ paisin ensi, e'tane e'ne' pe to' kupʉ iya pen nɨ, mɨrɨpan kon uya temiyatʉ kon nonka takuru'kena' nan ka'pon amʉ' pona'ne, mɨrɨpan kon usepi'tɨ,” ta'pʉ iya. \t makakupot silag mga bitin, ug kon makainom silag bisan unsa nga makahilo, dili sila mangadaut; ang mga masakiton pagapandongan nila sa ilang mga kamot, ug mangaayo sila.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Esuwerʉ amʉ' uya ta'pʉ, “Main esanon ina, mɨrɨ awɨrɨ ima'tato' pe rɨ iyesi, apʉne pʉra Papa Mumu pe iye'kupʉ pɨ',” ta'pʉ to' uya. \t Ang mga Judio mitubag kaniya, \"Kami adunay balaod, ug sumala niining maong balaod kini siya kinahanglan pagapatyon kay siya nagpaka-Anak sa Dios.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "i'tu auya'nokon ke ɨimamin kon ɨnepoton kon Itepuru winɨpai, ɨyepe'pʉ kon pe. Itepuru Kʉrai apiyo' pe ɨwesi kon mɨrɨ. \t sa nasayran ninyo nga gikan sa Ginoo kamo magadawat sa panulondon ingon nga maoy inyong ganti; kay sa ingon kamo nagaalagad sa Ginoong Cristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kaware amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ to' pon kon ene'pʉ uya, to' pʉropo nɨpon esi'pʉ isuweyu pe apo' kasa, mɨrɨ awonsi'kɨ tʉtarire, mɨrɨ awonsi'kɨ kara'kwa' pe, sorʉ'pa tato' kasa. Kaware amʉ' i'pai esi'pʉ rayan amʉ' i'pai kasa, to' mʉta yai apo', ikɨrɨsin mɨrɨ awonsi'kɨ sorʉ'pa epa'ka'pʉ. \t Ug mao kini ang dagway sa mga kabayo nga nakita ko diha sa akong panan-awon: ang mga nanagkabayo kanila nanagsulob ug mga kotamaya nga may bulok sa kalayo ug sa sapiro ug sa asupri; ug ang mga ulo sa mga kabayo morag mga ulo sa mga leon, ug gikan sa ilang mga baba nanggula ang kalayo ug aso ug asupri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon amʉ' uyee'pʉ, ite'kwe' po ipu'tɨka'sa' ka'pon nee'pʉ to' uya. To' usi'tu'pʉ inepʉ i'se Sises piya', epi'tɨto' pe iya. \t Ug tan-awa, dihay mga lalaki nga nanagyayong sa usa ka paralitico diha sa higdaanan, ug sila naninguha sa pagpasulod kaniya ug sa pagbutang kaniya sa atubangan ni Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan nʉ'kwɨ esi'pʉ peiruku amʉ' i'kiyari pɨ' enta'napai. E'tane ɨnʉ' uya rɨ irepa'pʉ pen iti'kiyari ke. \t Ug siya nangandoy sa pagbusog sa iyang kaugalingon bisan pa sa mga bunga sa biya-tilis nga ginakaon sa mga baboy; ug walay tawo nga mihatag kaniyag bisan unsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wakʉ pe kuru ɨwesi mɨrɨ apurɨ auya pɨ' Papa Maimu ɨpiya' iye'sa' rʉ'pʉ uta'ku'tɨ a'tai,” ta'pʉ iya. \t Ug bulahan ang babaye nga mitoo nga pagatumanon gayud ang gisulti kaniya gikan sa Ginoo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨtonpa kon nɨ na'kɨ nai takuru'ke? Tɨwɨ so'si epuru ton kɨ'mai tʉpona to' ɨpʉremato' pe, mɨrɨ awonsi'kɨ tʉkarapaimato' pe Itepuru ese' yau. \t Aduna ba kaninyoy nagamasakiton? Ipakuha niya ang mga anciano sa iglesia, ug paampoa sila alang kaniya, nga magahaplas kaniya lanaug tungod sa ngalan sa Ginoo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises usarɨ koro'tau parau ku'pɨri Kiyarari piyawɨrɨ, ka'pon ene'pʉ iya, takon ya' te'san, Saiman itese', Pi'ta tato' ipɨ', mɨrɨ awonsi'kɨ Anturu si itakon. Tʉpunwerʉ kon tʉrʉ pɨ' to' esi'pʉ parau ku'pɨri kau, apʉne pʉra moro' amʉ' a'sinin nan pe tesi kon pɨ'. \t Ug sa naglakaw siya sa ubay sa Lanaw sa Galilea, nakita niya ang duha ka mga magsoon nga lalaki, si Simon nga ginganlan si Pedro ug si Andres nga igsoon niya ni Pedro, nga nanglaya diha sa lanaw, kay mga mangingisda man sila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ moronka'pʉ iya pɨ' tewa'noma tane tʉmakooikena' nan ka'pon amʉ' uya pɨ' ɨsenuminkatɨ', ɨuseta'ka kon namai' mɨrɨ awonsi'kɨ ɨyewan kon mo'ka auya'nokon namai'. \t Palandunga ninyo siya nga miantus sa maong pagsupak sa mga makasasala batok kaniya, aron kamo dili managkataka ni managtalaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' ekanwaka pe rɨ, ka'pon amʉ' uya Sises i'tusa' esi'pʉ. \t Ug sa paghikawas na nila sa sakayan, dihadiha nakaila kaniya ang mga tawo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ta uya ɨpɨ'nokon apʉne pʉra Ka'pon, Papa winon uye'sa' itano'masa' kon pika'tɨi'. \t Kay ang Anak sa Tawo mianhi sa pagluwas sa nawala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Utonpa ton Esuwerʉ amʉ', Epʉra'an payan nʉ'san, Esuwerʉ amʉ' pen nɨ nɨrɨ Papa namanin nan, etatɨ'! Urɨ'nokon iwano' pe kuru Papa uya epika'tɨn nɨto' eseru ennoko'pʉ. \t \"Mga igsoon, mga anak sa kaliwatan ni Abraham, ug tanan kaninyo nga mga mahadlokon sa Dios, kita mao ang gipadad-an sa pulong mahitungod niining maong kaluwasan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' usaurokʉ eta'pʉ ka'pon amʉ' uya e'tane rɨ, to' ereutanʉkʉ i'se to' e'tane paka amʉ' wɨnɨ to' uya namai', to' ereutanʉkʉ to' uya poken pʉra iyesi'pʉ. \t Bisan pa sa maong mga pulong, diriyot wala nila kapugngi ang mga tawo sa pagdulot kanilag mga halad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isutas utɨ'pʉ Sises piya' to'sarɨ rɨ, mɨrɨpan uya, “Rapai,” ta'pʉ ipɨ', mɨrɨpan a'su'ka'pʉ iya. \t Ug sa pag-abut niya, siya miduol dayon kang Jesus ug miingon kaniya. \"Magtutudlo!\" Ug iyang gihagkan siya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Miyarɨ rɨ ensa', etasa' auya'nokon E'pe'sas po rɨken pen, e'tane siya rɨ Eisa pata awɨrɨ, tu'kan kon ka'pon amʉ' uya apurɨto' pe Paarʉ uya iku'sa' ka'pon nʉkoneka'pʉ ɨpʉreman nɨto' ipɨ' pe esi papa pe pʉra rɨ ta iya. \t Ug kamo nakakita ug nakadungog nga dili lamang dinhi ra sa Efeso kondili hapit sa tibuok Asia, daghan ang mga tawo nga gipangdani ug gipahisalaag niini ni Pablo, nga nag-ingon nga kono ang mga dios nga hinimog mga kamot dili mga dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan ewomʉ'pʉ Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' pʉ'kʉ ta', mɨrɨpan e'sara'tɨ'pʉ kʉrʉpo'po pɨ' te'san enpa'kapɨtʉ pɨ'. \t Ug siya misulod sa templo ug ang mga tawo nga nanagpamaligya iyang gisugdan sa pag-abog paingon sa gawas,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Warawo' mʉre yun pi'pɨ si puturʉka yau Sapa' a'tai, Mosi' maimu si e'kwɨtʉ namai', ɨ'rɨ pɨ' ken si upɨ' ausakorota kon ka'pon epi'tɨsa' uya pɨ' Sapa' a'tai? \t Kon ang tawo sirkunsidahan man sa adlaw nga igpapahulay aron ang kasugoan ni Moises dili malapas, masuko ba diay kamo kanako tungod kay sa adlaw nga igpapahulay giayo ko ang tibuok lawas sa usa ka tawo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tikin ite'kwa kʉra' emiya era'tɨto' a'tai rɨ eke kuru itimamin uma'ta'pʉ!’ “Tanporo eke kanau anin pe te'san, kanau yau tʉutɨsan, yau te'tʉrawasomasan mɨrɨ awonsi'kɨ tʉron kon nɨ parau kau te'tʉrawasomasan e'mʉ'sa'kato' oton ɨnnɨ. \t Kay sulod sa usa lamang ka takna nalaglag kining tanang mga bahandia!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, tʉron nɨ kin, Isose' i'tunin pen ena'pʉ Isi' epuru pe. \t hangtud nga namunoan ang laing hari sa Egipto nga wala makaila kang Jose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon amʉ' uya Si'tipʉn wɨnɨ'pʉ si'kɨrɨ, Sises apurɨnin nan apʉrʉmʉ'pʉ Surusiran apai tʉron nɨ pata ya'ne, apʉne pʉra mɨrɨ yawon kon ka'pon amʉ' uya tʉkota'ma kon pɨ'. Tʉron kon to' tonpa ton utɨ'pʉ Pini'siya pata ya', Sai'pʉras opa'wʉ pona, mɨrɨ awonsi'kɨ Antiyo' pata ya'. To' uya Sises ekareei ekama esi'pʉ Esuwerʉ amʉ' pɨ' rɨken mɨrɨ ton pata yau'ne. \t Ug unya kadtong mga nahitibulaag tungod sa pagpanglutos nga nahitabo gumikan kang Esteban, nanglangyaw hangtud sa Fenicia, ug sa Cipro, ug sa Antioquia, apan walay lain nga ilang gisultihan sa pulong gawas sa mga Judio lamang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "tʉmunkɨ pe e'nɨto' yau ku'nɨ'pʉ iya pena Sises Kʉrai poro, pori' pe te'to' mɨrɨ awonsi'kɨ teseru awɨrɨ. \t Pinaagi sa gugma, kita iyang gipili nga daan aron mahimong iyang mga anak nga sinagop pinaagi kang Jesu-Cristo, sumala sa tuyo sa iyang kabobut-on,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Irawote'siya pon so'si inserʉʉi ena' imenuka': Se ka'kɨ ɨmunkɨ amʉ' pɨ' tukai': “Serɨ main esi Amen winɨpaino pe, main awɨron, i'napai rɨ ekamanin mɨrɨ awonsi'kɨ tanporon Papa nʉkoneka'pʉ esa' winɨpaino. \t \"Ug ngadto sa manolunda sa iglesia sa Laodicea, isulat mo kini: `Mao kini ang mga pulong sa Amen, ang kasaligan ug tinuod nga saksi, ang sugdanan sa mga binuhat sa Dios:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ wenai, ɨyeta'pʉ kon tʉuya'nokon si'kɨrɨ ɨpona'nokon tʉwɨpʉremato' kon mɨrɨ awonsi'kɨ Papa ekama'poto' tʉuya'nokon ayarʉ'tɨto' kon pe iya iteseru i'tuto' auya'nokon ike ke tanporo iya'kwarʉ ipu'ketʉ mɨrɨ awonsi'kɨ ito'ka'nʉ'to' poro ereutanʉ'sa' ina uya pʉra rɨ iyesi. \t Tungod niini, sukad pa niadtong adlaw sa among pagpakadungog niini, wala kami maghunong sa pag-ampo alang kaninyo, sa pagpangamuyo nga unta mapuno kamo sa kahibalo mahitungod sa iyang kabobut-on diha sa tanang espirituhanong kaalam ug pagpanabut,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' koro'tau Meri Mataren; Meri, Isens mɨrɨ awonsi'kɨ Isose' san; mɨrɨ awonsi'kɨ Sepiti munkɨ amʉ' san. \t nga ang pipila kanila mao sila si Maria Magdalena, ug si Maria nga inahan nila ni Santiago ug ni Jose, ug ang inahan sa mga anak ni Zebedeo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“E'tane tikin nan to' tonpa eikʉ'pʉ iya, ‘Utonpa, wakʉ pe rɨ iyesi serɨ pɨ' e'tʉrawasoma rɨ, tikin nan nɨ pʉrata pun pɨ', ta'pʉ auya. \t Apan ngadto sa usa kanila mitubag siya nga nag-ingon, `Higala, wala ko ikaw lupigi, kay dili ba nagkasabut man kita sa tagsa ka denario?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apiyo' pe pʉra e'nɨto' pe Kʉrai uya mo'kan nɨsa' serɨ. Mɨrɨ pɨ', pana' pe e'soto'katɨ', ke'wari'sa'tɨka'tʉu kanan apiyo' pe e'nɨto' ya' te'mʉkanse. \t Alang sa kagawasan kita gipahigawas ni Cristo; busa kinahanglan managbarug kamo nga malig-on, ug ayaw na kamo pagpasangon pag-usab sa yugo sa pagkaulipon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Umɨ pɨ' te'sen utɨ'pʉ kiyari ye' pɨnse'na tʉpa'karakai'. Ipa'karaka iya koro'tau, tʉron nɨ ton uta'pokʉ'pʉ asanta ta'. Mɨrɨpan ka'pon amʉ' usarɨ uya iwasa'kapɨtʉ'pʉ, mɨrɨpan ɨku'pʉ toron amʉ' uya. \t \"Usa ka magpupugas miadto aron sa pagsabud sa iyang mga binhi. Ug sa nagsabud siya, may mga binhi nga diha mahulog sa daplin sa dalan, ug kini gitunobtunoban ug gipanagtuka sa mga langgam sa kalangitan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ kaisa rɨ ken si ka'pon kota'mato' pe iyesi, Papa Mumu wasa'pɨ'nin ti'ta ke, sepan pe rɨ tʉkonekanin pe te'sen ekonekan nɨto' mʉnʉ ku'nin, mɨrɨ awonsi'kɨ wakʉ nonkasa' Iya'kwarʉ uya sapemanin nʉ'pʉ tukai', mi'tuyatʉu? \t Sa inyong paghunahuna, unsa ka labi pa ka mabug-at gayud sa silot nga mahiaguman sa tawo nga magayatak sa Anak sa Dios, ug magapakawalay bili sa dugo sa pakigsaad nga pinaagi niini gibalaan siya, ug magapanamastamas sa Espiritu sa grasya?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Oko pe ina esi emapu'tɨ'pʉ ɨsɨ pe a'setun esi uya. Serɨ a'tai'ne rɨ Esuwerʉ amʉ' useruma weyu pata'pʉ pe iyesi'pʉ. Mɨrɨ wenai, Paarʉ uya to' auro'ka'pʉ: \t Ug kay miagi na man ang hataas nga panahon ug makuyaw na ang panakayan tungod kay ang tingpuasa milabay na man, gitambagan sila ni Pablo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ iweyu e'wei'tɨ'pʉ ewarupɨ yau, e'tane ewarupɨ uya ito'ka'nʉkʉ'pʉ pen. \t Ug ang kahayag nagadan-ag sa taliwala sa kangitngitan, ug ang kangitngitan wala makabuntog kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' rɨ Ka'pon, Papa winon pɨ' ewa'noma pe isauro'sa' rʉ'pʉ pɨ' usentu'man, e'tane ewa'noma pe Wakʉ A'kwarʉ pɨ' isauro'sa' rʉ'pʉ pɨ' usentu'man pen nɨ, serɨ a'tai'ne mɨrɨ pe pʉra serɨ entawon a'tai'ne rɨ. \t Ug bisan kinsa nga magasultig batok sa Anak sa Tawo, siya mapasaylo; apan bisan kinsa nga magasultig batok sa Espiritu Santo dili gayud siya pasayloon, bisan niining panahona karon o niadtong kapanahonan nga palaabuton."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Kʉrɨ rɨ ka'tapai tʉuye'sen esi mɨrɨ tanporon kon entai rɨ; kʉrɨ rɨ non winon esi mɨrɨ non pon pe rɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ non pɨ' nɨrɨ isaurokʉ. Kʉrɨ rɨ ka'tapai tʉuye'sen esi tanporon kon entai. \t Siya nga gikan sa itaas, labaw sa tanan; siya nga gikan sa yuta iya sa yuta ug nagasulti pinasukad sa yuta. Siya nga gikan sa langit labaw sa tanan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Itepuru tonpa ton nɨ mɨrɨ pe pʉra Pari'si amʉ' tonpa ton nɨ uya pe' apurɨ tukai' mi'tuyatʉu? \t Duna bay usa sa mga punoan o sa mga Fariseo nga misalig kaniya?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "ɨyekama'posa' uya 'nokon yau, uyeikʉ auya'nokon pʉra iyesi. \t ug kon mangutana ako kaninyo, kamo dili motubag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ina ɨpʉrema serɨ pɨ' ɨuko'mamʉ kon pa Itepuru enu yau wakʉ pe te'sen uko'man nɨto' yau, mɨrɨpan pori'manin pe ɨwesi kon pa tanporon yau rɨ, tanporon yau rɨ wakʉ tʉrawaso yau epetan pɨ' Papa i'tuto' yau usemo'kan pɨ', \t aron kamo magakinabuhi nga takus sa Ginoo, nga sa hingpit kahimut-an niya, magamabungahon sa tanang mga maayong buhat ug magatubo sa kahibalo mahitungod sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ikʉipʉnʉ uya tʉmu i'nʉnka, tanporon nɨ nɨrɨ tʉsa' iya itena'. \t Ang Amahan nagahigugma sa Anak, ug ang tanang mga butang gitugyan niya ngadto sa iyang kamot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Anta ke ekama auya yau, “Sises esi Epuru wannɨ,” tukai', mɨrɨ awonsi'kɨ apurɨi'ma ɨyewan yau Papa uya i'mʉ'sa'ka'pʉ iyeri'sa' apai, ɨyepika'tɨ rɨ. \t Kay kon pinaagi sa imong baba magasugid ikaw nga si Jesus mao ang Ginoo, ug magatoo sa sulod sa imong kasingkasing nga siya gibanhaw sa Dios gikan sa mga patay, nan, maluwas ikaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mosi', Papa poitorʉ, mɨrɨ awonsi'kɨ karimeru mʉre eremu pɨ' to' userenka esi'pʉ: “Itepuru Papa Meruntɨ pe kuru te'sen ye', eke pe mɨrɨ awonsi'kɨ a'kwarʉpɨ'nin pe kuru Ɨnkupʉnʉ man. Kin, tʉpataron kon iwano', ipoken mɨrɨ awonsi'kɨ i'napai rɨ ɨyeseru esi. \t Ug sila nanag-awit sa awit ni Moises, nga ulipon sa Dios, ug sa awit sa Cordero, nga nagaingon, Daku ug kahibulongan ang imong mga buhat, O Ginoong Dios nga Makagagahum sa Tanan! Matarung ug matuod ang imong mga paagi, O Hari sa kapanahonan!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ e'kupʉ ennin nʉ'san ina, Wakʉ A'kwarʉ uya rɨ nɨrɨ ene'pʉ, Papa nʉtʉrʉ'pʉ tʉmaimu awɨron kon ena',” ta'pʉ to' uya. \t Ug kami maoy mga saksi niining mga butanga, ug maingon man ang Espiritu Santo nga gihatag sa Dios kanila nga mga nagasugot kaniya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ pɨ' ɨsenuminkase'na itekare ekamai' enno'sa' kon mɨrɨ awonsi'kɨ so'si epuru ton amʉra'pʉ. \t Ug nanagtigum ang mga apostoles ug ang mga anciano aron sa pag-usisa niining butanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya, “Ito'ka'nʉ'nin nan pe pʉra rɨ marɨ pe' ɨwesi kon mɨrɨ?” ta'pʉ. \t Ug siya miingon kanila, \"Wala ba gihapon usab kamoy pagsabut?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' eikʉ'pʉ iya: “Tenu ke e'tɨ' ɨyenku'tɨ kon namai'. Apʉne pʉra tu'kan kon nɨ uye'to' oton uyese' yau, ‘Urɨ rɨ kʉrɨ rɨ,’ ka'se'na, mɨrɨpan, ‘Iweyu man a'ko pe,’ ta to' uya. To' pɨkɨrɨ ke'tʉu. \t Ug siya mitubag nga nag-ingon, \"Magbantay kamo nga dili kamo mapahisalaag; kay daghan unya ang motungha dinala ang akong ngalan, nga manag-ingon, `Ako mao ang Cristo!` ug `Ang panahon haduol na!` Ayaw kamo pagnunot kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, to' uya ikanwa'tɨ'pʉ kanau ya', mɨrɨpan kon uya pata tʉutɨto' kon ya' eporo'pʉ inke pʉra rɨ. \t Ug gikalipay nila ang pagdawat kaniya ngadto sa sakayan, ug dihadiha ang sakayan nahidunggo sa yuta nga ilang gipadulngan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Penti'kas tato' weyu e'seposa' a'tai, tanporo Sises apurɨnin nan amʉrasa' esi'pʉ tikin nɨ ipata Surusiran po. \t Ug sa pag-abut na sa adlaw sa Pentecostes, silang tanan nagkatigum sa usa ka dapit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uya Parapas nonka'pʉ to' ena', e'tane ari'po'pɨ'to' pe Sises kupʉ'pʉ iya, mɨrɨ awonsi'kɨ itʉrʉ'pʉ iya kurusu' pona to' uya ipokapɨ'to' pe. \t Ug si Barrabas iyang gibuhian alang kanila; ug tapus niya ipahampak si Jesus, iyang gitugyan siya aron ilansang sa krus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Epʉn pon kon soisa amʉ' utɨ esi'pʉ ipɨkɨrɨ, aimu'na' nan kaware amʉ' po'ne, aimu'nan, itoi'masa' pen epe'kena' pon renen tato' ya' tepontɨpɨ'se. \t Ug ang mga panon sa kasundalohan sa kalangitan, nga nanagbistig lino nga manipis, maputi ug ulay, kini sila nanagsunod kaniya, nanagkabayog mga maputing kabayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrɨ rɨ ite' ita'po'sa' rʉ'pʉ tikʉkenan nʉ'ta' esi mɨrɨ ka'pon Main etanin nʉ'pʉ, e'tane tʉusewankamasen wakʉ pe ɨko'manpai tesi pɨ', mɨrɨ awonsi'kɨ imaminke' pe te'to' pɨ' tʉusenku'tɨsen. Mɨrɨ uya ɨwɨtanʉkʉ, tepetasen pe pʉra ikupʉ iya. \t Ug bahin niadtong gikasabod diha sa kasampinitan, kini mao kadto ang makadungog sa pulong, apan ang mga kabalaka dinhi sa kalibutan ug ang kalipay tungod sa mga bahandi magalumos sa pulong, ug kini dili makapamunga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "ukʉipʉnʉ uya ui'tu na'ne' kasa, mɨrɨ kasa ukʉipʉnʉ i'tu uya—mɨrɨ awonsi'kɨ uko'manto' nonka uya karimeru amʉ' iwano' pe. \t maingon nga ang Amahan nakaila kanako ug ako nakaila sa Amahan. Ug igahalad ko ang akong kinabuhi sa pagpakamatay alang sa mga karnero."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan ukɨ'pɨ'nʉmʉ'pʉ eke pe: “Ita'mo'kasa' man! Eke Paperan uta'mo'kasa'! Mɨrɨpan enasa' makoi amʉ' pata'se' pe, mɨrɨ awonsi'kɨ makoi a'kwarʉ amʉ', ɨri ton, i'se e'nɨto' kon pen nɨ toron amʉ' pata'se' pe iyenasa'. \t Ug siya misinggit sa makusog nga tingog nga nag-ingon, Nagun-ob, nagun-ob ang bantugang Babilonia! Nahimo na siyang puloy-anan sa mga yawa, tagoanan sa tanang mahugawng espiritu, tagoanan sa tanang langgam nga mahugaw ug dulomtan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya ɨyenpa'kato' oton kon usenupan nɨto' iwʉ' tapai; i'napai rɨ iweyu uye'kapʉ, ɨwɨnin e'ku'to' oton wakʉ kupʉ tʉuya pe tekamai' Papa iwano' pe. \t Kamo ilang palagputon gawas sa mga sinagoga; sa pagkatinuod, ang panahon moabut na nga ang magapatay kaninyo magadahum nga nagahimo siyag masimbahong pag-alagad sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Sises uya ta'pʉ tʉpoitorʉ ton pɨ', “I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon; sa'man pe kuru iyesi imaminke' epa'ka poken pʉra Papa e'to' esa' wannɨ pe ya'. \t Ug sa iyang mga tinun-an si Jesus miingon, \"Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga igakalisud unya sa usa ka dato ang pagsulod sa gingharian sa langit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporon kon uya imaimu eikʉ'pʉ, “Tɨwɨ ina mɨrɨ awonsi'kɨ ina munkɨ amʉ' iwano' pe imʉnʉ nesii!” ta'pʉ to' uya. \t Ug ang tanang mga tawo mitubag nga nanag-ingon, \"Ang iyang dugo ipapaningil lang gikan kanamo ug sa among kaanakan!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ apurɨto' uyepʉ rawɨrɨ, Main uya a'sin nɨsa' esi'pʉ, a'kon nɨsa' iya esi'pʉ, apurɨto' usenpoika pʉ'kʉ pona rɨ. \t Karon sa wala pa moabut ang pagtoo, kita gibilanggo ilalum sa kasugoan, pinugngan hangtud nga ang pagtoo igapadayag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ orʉ eseru awɨrɨ inke ke'tʉu, e'tane ɨsensimatɨ' kuru ɨusenuminkato' kon eseru kupʉ winɨ emenna' pe, Papa eseru wakʉ pe te'sen i'tunin pe nin si ɨwesi kon pa mɨrɨ awonsi'kɨ wakʉ pe iyesi ta kon pa—pori'manin pe te'sen mɨrɨ awonsi'kɨ ima'takʉʉi pʉra te'sen. \t Ayaw kamo pagpahiuyon niining panahona sa kalibutan, kondili usba hinoon ninyo ang inyong kaugalingon pinaagi sa pagbag-o sa inyong salabutan, aron inyong masuta kon unsa ang maayo ug hinangponon ug hingpit nga kabobut-on sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sara'sara'pan ti'kiyari pi'pɨ menkato' iya ike esi itemiyatʉ yau, mɨrɨpan uya i'kwato' tʉuya apon akoroka, ta'nasi, wi' amʉranʉkʉ iya itiwʉ' ta', ipi'pɨ rʉ'pʉ po'tɨ iya tʉusenkʉ'sen pen apo' ke,” ta'pʉ iya. \t Ang iyang paliran anaa na sa iyang kamot; pagahinloan niya ang iyang giukan ug hiposon niya ang iyang trigo ngadto sa dapa, apan ang mga uhot iyang pagasunogon sa kalayo nga dili arang mapalong.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan utɨ'pʉ siya rɨ Kiyarari poro itekare ekama pɨ' Esuwerʉ amʉ' usenupato' iwʉ' ton tau, mɨrɨ awonsi'kɨ makoi a'kwarʉ ton nɨ enno'pɨtʉ'pʉ iya. \t Ug ang tibuok Galilea gisuroy niya nga nagwali sulod sa ilang mga sinagoga ug nagpagula sa mga yawa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ pe iyesi pɨ' Papa uya iyeri'sa' i'mʉ'sa'ka'pʉ apurɨ auya'nokon pʉra iyesi? \t Nganong inyo mang ginadahum nga dili katoohan nga ang Dios magabanhaw sa mga patay?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨsenupatɨ' serɨ pi' e' pɨ': Emenna' pe ipanta ton mɨrɨ awonsi'kɨ iyare a'ta a'tai, i'tu auya'nokon wʉi uye'kapʉ a'ko pe tukai'. \t \"Gikan sa kahoyng igira tun-i ninyo kining usa ka pananglitan: inigpanglumoy na gani sa iyang mga sanga ug manalingsing na, nan, inyong masayran nga nagakaduol na ang tingadlaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉwɨpʉrema kon tʉpo, to' e'nonkasa' a'tai, to' e'to' yau usi'ki'ma'pʉ. Tanporo to' uta'kwarʉ'tɨ'pʉ Wakʉ A'kwarʉ ke, mɨrɨpan kon uya Papa Maimu ekama'pʉ tepiyɨ'se pʉra. \t Ug sa nakaampo na sila, nauyog ang dapit diin nanagkatigum sila; ug silang tanan napuno sa Espiritu Santo ug nanagsulti sa pulong sa Dios sa walay kahadlok."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ kareta amon mo'ka iya a'tai, asakɨrɨ'nan kon ene amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ 24 kaisaron kon itepuru ton e'sekunka'pʉ irakʉi'. Tanporo wai, a'pu tato' esa' pe to' esi'pʉ mɨrɨ awonsi'kɨ to' pʉsawʉ ton korʉ pun konekasa' yau a'po'na' nan esi'pʉ. Mɨrɨ esi Papa munkɨ amʉ' ɨpʉremasa' rʉ'pʉ. \t Ug sa nakuha na niya ang basahong linukot, ang upat ka mga buhing binuhat ug ang kaluhaag-upat ka mga anciano mihapa sa atubangan sa Cordero, nga ang matag-usa kanila nagkupot ug alpa, ug sila may mga bulawang panaksan nga napuno sa incienso, nga mao ang mga pag-ampo sa mga balaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isaan uya epa'taisiman ekareei ekama'pʉ si'kɨrɨ mɨrɨ awonsi'kɨ Sises enuku pʉ'kʉ pona rɨ iye'sa' rʉ'pʉ, mɨrɨpan e'to' pe utonpa kon pe Sises e'mʉ'sa'kasa' ene'pʉ tʉuya ekamanin pe,” ta'pʉ iya. \t sukad sa pagpangbautismo ni Juan hangtud sa adlaw sa pagbayaw kaniya gikan kanato--usa niining mga tawhana kinahanglan himoon nga uban kanamo saksi sa iyang pagkabanhaw.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' apiyo'ma'pʉ iya to' epa'taisimato' pe Sises Kʉrai ese' yau, mɨrɨpan kon uya Pi'ta ekama'po'pʉ tʉpiyau'nokon iko'manto' pe miyarɨ rʉ'kwɨ parɨ. \t Ug iyang gisugo sila sa pagpabautismo sa ngalan ni Jesu-Cristo. Ug unya ilang gihangyo siya sa pagpabilin pa ug pipila ka adlaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises ekama'po'pʉ Paire' uya, “Esuwerʉ amʉ' kin pe' ɨmɨrɨ?” tukai'. Mɨrɨpan eikʉ'pʉ Sises uya, “Ewai', mʉkayai'ne' kasa rɨ,” tukai'. \t Ug si Pilato nangutana kaniya, \"Mao ba ikaw ang Hari sa mga Judio?\" Siya mitubag kaniya, \"Mao, sumala sa giingon mo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "e'tane ekama uya ɨpɨ'nokon; ɨnʉ' rɨ tʉno'pʉ nonkayai'ne', iyekumasa' pen nɨ e'tane uya tekumasen pe iyesi emapu'tɨ mɨrɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ ɨnʉ' rɨ inonkasa' rʉ'pʉ mari'mayai'ne', ekuma pe iyesi mɨrɨ. \t Apan magaingon ako kaninyo nga bisan kinsa nga mobulag sa iyang asawa, gawas kon ang hinungdan mao ang pakighilawas, nagahimo kaniya nga mananapaw; ug ang mangasawa sa usa ka babayeng binulagan, nakapanapaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra tanporon kon tʉpataron kon ka'pon amʉ' uya waain ensi'pʉ, mɨrɨ ɨsɨ waain iyekumato' euku. Tanporon kon kin amʉ' non pon kon ekumasa' iya'kɨrɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ kʉrʉpo'po pɨ' te'san enasa' ipʉrataaikena' pe, wakʉ ton kuru itapuruui ton tonpa ke rɨ,” tukai'. \t kay ang tanang kanasuran nanagpakainom sa bino sa iyang mahugawng kaulag, ug ang mga hari sa yuta nakapakighilawas kaniya, ug ang mga magpapatigayon sa yuta nangadato tungod sa kadato sa iyang pagkamapatuyangon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa uya kamoro so'si tawon kon pen eseru aimenka mɨrɨ. “Ɨri ka'pon enpa'katɨ' ɨ'koro'tapai'nokon,” tasa'. \t Kon wala may pagkabanhaw ang mga nangamatay, nan, bisan si Cristo wala diay usab banhawa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ wenai, kenari'nʉntʉu, i'nʉnkena' ton ɨmɨrɨ'nokon, tu'kan kon toron amʉ' entaino kon. \t Busa, ayaw kamo pagkahadlok; kamo labaw pag bili kay sa daghang mga langgam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iweyu e'sepoka'sa' a'tai, Sises mɨrɨ awonsi'kɨ ipoitorʉ ton enapɨtʉ'pʉ tʉteire' kon po tepʉrʉ piyau. \t Ug sa pag-abut na sa takna, si Jesus milingkod tambong sa kan-anan, ug ang mga apostoles uban kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pɨ', tɨ' amuku'pʉ to' uya ipona eno'mapɨ'to' pe tʉuya'nokon, e'tane Sises e'so'namʉ'pʉ, itɨ'pʉ Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' nono apai. \t Tungod niini namunit silag mga bato aron ilabay kaniya. Apan si Jesus mitago ug migula sa templo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya mɨrɨ pata nɨmɨ'pʉ pata Taya itese' pʉ'kʉ pona, mɨrɨpan ewomʉ'pʉ ɨutɨ ta', ɨnʉ' uya rɨ ti'tu i'se pʉra rɨ iyesi'pʉ, mɨrɨ yau iyesi tukai', e'tane iye'so'namʉ poken pʉra rɨ iyesi'pʉ. \t Ug sa pagpahawa ni Jesus didto, miadto siya sa kayutaan sa Tiro ug sa Sidon. Ug misulod siya sa usa ka balay; ug dili siya buot nga adunay masayud niini; apan bisan pa niini dili siya katagoan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apiyo' ton, tanporon yau rɨ ka'pon, ɨyepuru kon maimu awɨrɨ e'tɨ', iku'tɨ' to' uya entane rɨken pen, to' uya wakʉ tato' pe, e'tane wakʉ pe ɨyewan kon pokon pe, mɨrɨ awonsi'kɨ Itepuru nama pe. \t Mga ulipon, sa tanang mga butang magmasinugtanon kamo sa inyong tawhanong mga agalon, dili sa pag-alagad nga linigoy ingon sa magapahimuot sa mga tawo lamang, kondili uban sa kasingkasing nga maminatud-on, nga mahadlokon sa Ginoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ton main pɨkɨrɨ, Esuwerʉ amʉ' kanan epantakapɨtʉ'pʉ. \t Ug nahitabo na usab ang pagkasumpaki sa mga Judio tungod niining mga pulonga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mʉre amʉ', entu eseru yau iyentusa' kon pen, ipun eseru awɨrɨ pen, warawo' eseru awɨrɨ pen nɨ nɨrɨ, e'tane Papa iwano' pe kuru. \t kanila nga nangatawo dili gumikan sa dugo, ni sa pagbuot sa unod, ni sa pagbuot sa lalaki, kondili sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨmɨrɨ'nokon temari'masa' kon e'tane tekumasan waraino kon ka'pon amʉ', i'tu auya'nokon pʉra pe' iyesi, orʉ kupʉ auya'nokon ɨtonpa kon pe a'tai, Papa ewaruma'tɨ auya'nokon pe iyesi? Ɨnʉ' rɨ orʉ tonpa pe e'paino ena mɨrɨ Papa eyaton pe. \t Mga maluibon! Wala ba kamo masayud nga ang pakighigalaay uban sa kalibutan maoy pakig-away batok sa Dios? Busa bisan kinsa nga buot mahigala sa kalibutan magahimo sa iyang kaugalingon nga kaaway sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Iya'tai pʉra si, kin ekoneka serɨ ko tʉutɨto' pe tʉron nɨ kin ewa'nomai', mɨrɨ awonsi'kɨ itentai enai'. Iyereuta pen pe' ɨsenuminkase'na 10,000 kaisaron kon tʉsoisaai amʉ' pe' esi pana' pe tukai' teyaton non uyepʉ pe iyesi yau 20,000 kaisa rɨ tewa'nomai'? \t O kinsa bang haria, nga sa iyang pakiggubat batok sa laing hari, dili una molingkod sa pagpakitambag kon takus ba siya uban sa napulo ka libo ka mga tawo sa pakig-asdang batok kaniya nga may dalang kaluhaan ka libo ka mga tawo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨpan pɨ' Epʉra'an uya ta'pʉ, ‘Mosi' mɨrɨ awonsi'kɨ pu'kena' amʉ' auro'ka'pʉ Papa uya, to' uya imenukato' pe, mɨrɨ awɨrɨ pʉra to' esi a'tai, uruwai' awon nɨ e'mʉ'sa'kasa' e'tane to' uya nɨrɨ imaimu etato' oton pen nɨ,’ ta'pʉ iya nin si mɨrɨ ipɨ',” ta'pʉ Sises uya to' pɨ'. \t Si Abaraham mitubag kaniya, `Kon sila dili man manimati kang Moises ug sa mga profeta, nan, dili sila malukmay bisan pa kon adunay mabanhaw gikan sa mga patay.`\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ensa' a'tai, ikɨ'ma'pʉ iya tʉpiya'. Mɨrɨpan uya ta'pʉ ipɨ', “Ma'non, ɨyeparan apai ɨmo'ka uya serɨ.” \t Ug sa pagkakita ni Jesus kaniya, siya mitawag ug miingon kaniya, \"Babaye, mahigawas ka na sa imong sakit!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“‘Ɨnʉ' ɨmɨrɨ, Uyepuru?’ tukai' ekama'po'pʉ uya. “‘Sises urɨ, Nasare' winon, mʉkota'mayai'ne',’ ta'pʉ iya. \t Ug nangutana ako, `Kinsa ka ba, Ginoo?` Ug siya mitubag kanako, `Ako mao si Jesus nga Nazaretnon nga imong ginalutos.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan uya, “Tanporon kon nɨ sa'ne wapiya wakʉ kuru waain ekannin nan ko, tanporo ikɨ'masa' kon uya nin si; ensika'sa' a'tai te'sen nʉ'kwɨ rɨ nin si ekamʉ to' uya mɨrɨ. E'tane wakʉ kuru rɨ enkurunpasa' auya man ko serɨ pʉ'kʉ pona!” ta'pʉ iya. \t ug miingon kaniya, \"Nabatasan baya sa mga tawo ang pagdalit pag-una sa maayong bino, ug unya sa diha nga ang mga dinapit makainom na pag-ayo, mao pay pagdalit sa minos nga bino; apan ikaw, imo hinoong gitagoan ang maayong bino hangtud karon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Anomʉra' a'tai, Paarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ Sairas esi'pʉ eke pe ɨpʉreman pɨ'. To' userenka'pʉ Papa apurɨpɨtʉ'pʉ to' uya, tʉron kon a'sisa' kon esi'pʉ to' etapɨtʉ pɨ'. \t Apan sa may pagkatungang gabii si Pablo ug si Silas nanag-ampo, ug nanag-awit silag mga alawiton ngadto sa Dios, ug ang mga binilanggo nanagpatalinghug kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo, Sises uya to' enu a'pɨtʉ'pʉ, mɨrɨpan uya ta'pʉ, “Ɨsepi'tɨtɨ' si, apurɨ auya'nokon ke,” ta'pʉ iya. \t Ug ang ilang mga mata gihikap niya nga nag-ingon, \"Sumala sa inyong pagsalig mao ang mahimo lang kaninyo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ite'kwanau pʉra rɨ, inserʉ usenpoika'pʉ Pi'ta piya', mɨrɨpan uya a'kwa pe pata kupʉ'pʉ pariki'si tau. Inserʉ uya Pi'ta enpaka'pʉ ta'pɨ'pɨ'se, “Inke pʉra e'mʉ'sa'ka',” ta'pʉ iya, mɨrɨpan auronpɨ'sa' itemiyatʉ utaranka'pʉ. \t Ug tan-awa, mitungha ang usa ka manolunda sa Ginoo, ug misidlak ang usa ka kahayag sulod sa bilanggoan; ug si Pedro iyang gidagpi sa kilid ug iyang gipukaw nga nag-ingon, \"Bumangon ka sa madali.\" Ug ang mga talikala natangtang gikan sa mga kamot ni Pedro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra kʉrɨ rɨ rɨ esi usewankaman namai'no pe, asa'rɨ te'san ku'nin nʉ'pʉ tikin nɨ, mɨrɨpan uya wa'kʉ'nin pe te'sen ma'tanʉkʉ'pʉ, ɨ'seyaton pe e'nɨto' wekupiri, \t Kay siya mao ang naghimo sa atong kadaitan, nga nag-usa sa duroha ug miguba sa nag-ulang nga bongbong nga mao ang pakigbinatokay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ tiwano' pe rɨ Se'tan usewa'noma yau mɨrɨpan epantakapɨ'sa', moro iko'mamʉ pen nɨ mɨrɨ; iu'ma'to' rɨ e'seposa'. \t Ug kon si Satanas misupil batok sa iyang kaugalingon ug nabahin, nan, dili siya makabarug, hinonoa nagapaingon siya sa iyang pagkatapus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporon kon etanin nʉ'san usenuminka'pʉ serɨ pɨ', mɨrɨpan kon usekama'popɨtʉ'pʉ, “Ɨnʉ' pe rɨ si pʉse rɨ mʉre e'to' oton?” ta'pʉ to' uya, apʉne pʉra Papa meruntɨrʉ yau iyesi pɨ'. \t ug ang tanang nakadungog niini nagtipig niini sa sulod sa ilang mga kasingkasing, ug nanag-ingon, \"Maunsa man kaha diay kining bataa?\" Kay ang kamot sa Ginoo diha uban kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Esuwerʉ amʉ' piya' entantɨ', karimeru utano'masa' waraino kon piya'. \t kondili pangadto hinoon kamo sa mga nangawalang karnero sa banay ni Israel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo kanan, ka'ta' iyenuku'pʉ pʉreti pɨ' enta'nai'. Pata tema'kwai' tʉusaurokʉ tʉpo, itɨ'pʉ. \t Ug sa nakasaka na si Pablo ug nakapikaspikas sa tinapay ug nakakaon, siya nakigsulti pa kanila sa hataas hangtud namanagbanag na ang kabuntagon, ug unya migikan siya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "tanporo serɨ ton pirikʉ'pʉ Era' uya: pariki'si ta' Isaan a'kopɨtʉ'pʉ iya. \t Midugang pa niini sa tanan, nga maa ang iyang pagbanlud kang Juan sa bilanggoan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises ekanwakasa' uya tu'ke anpisin pe ka'pon amʉ' ensa' a'tai, ipan pe rɨ to' pɨ' isentu'ma'pʉ, mɨrɨpan uya rɨ to' koro'tau takuru'ke'ne te'san epi'tɨpɨtʉ'pʉ. \t Ug sa pagtakas ni Jesus sa mamala, nakita niya ang usa ka dakung pundok sa mga tawo; ug siya naluoy kanila ug iyang giayo ang ilang mga masakiton."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya pʉreti anʉmʉ'pʉ, mɨrɨ awonsi'kɨ tenki ta'pʉ iya, mɨrɨ awonsi'kɨ itʉpɨtʉ'pʉ iya iyereutasa' kon ka'pon amʉ' ena'. Mɨrɨ kasa rɨ marɨ moro' amʉ' kupʉ'pʉ iya. \t Ug unya gikuha ni Jesus ang mga tinapay, ug sa nakapasalamat na siya, iyang giapod-apod kini ngadto kanila nga nanaglingkod; maingon man usab ang isda, kutob sa ilang gusto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan kon ereuta'pʉ enpɨ'se'na. \t ug unya nanglingkod sila aron sa pagbantay kaniya didto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tenu kon anʉnsa' to' uya a'tai, ɨnʉ' ene'pʉ to' uya pen nɨ, Sises rɨken ene'pʉ to' uya tikin sarɨ. \t Ug sa pagyahat pa nila sa ilang mga mata, wala silay laing nakita kondili si Jesus lamang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ina pona rɨ marɨ ɨpʉrematɨ', Papa uya ina maimu e'ma a'kokato' pe, ama'aino Kʉrai eseru enpoikato' pe ina uya, ipɨkɨrɨ i'sen yau e'ai'ne'. \t ug pag-ampo kamo alang kanamo usab, nga unta ang Dios magabukas kanamo ug ganghaan alang sa pulong, sa pagsugilon sa tinago mahitungod kang Cristo, nga tungod niini ako karon nahimong binilanggo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron nɨ wʉi a'tai kanan, ka'pon amʉ' enupa pɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ wakʉ itekare ekama pɨ' Sises esi koro'tau use'man nɨto', ɨpʉreman nɨto' iwʉ' pʉ'kʉ tau. Papa ena' use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton, Main pɨ' enupanin nan mɨrɨ awonsi'kɨ Esuwerʉ amʉ' epuru ton uyee'pʉ ipiya', \t Usa niana ka adlaw, samtang si Jesus nagpanudlo sa mga tawo sulod sa templo ug nagwali sa Maayong Balita, ang mga sacerdote nga punoan ug mga escriba kauban sa mga anciano miduol"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya entakanoma'pʉ, “Tʉron kon uya Isaan Pa'tes pe ɨwesi ta; tʉron kon uya Iraisa pe ɨwesi ta; tʉron kon uya kuru rɨ kanan pu'kena' amʉ' tonpa ta,” ta'pʉ to' uya. \t Ug kaniya mitubag sila nga nanag-ingon, \"Si Juan nga Bautista kono; ug ang uban nagaingon nga si Elias kono; ug ang uban nga usa kono sa mga profeta.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨ a'tai ta iya mɨrɨ, tʉkamisi winon kon pɨ', ‘Atamatɨ' upiyapai, ɨmɨrɨ'nokon Papa nʉpa'nʉkʉ'san! Entantɨ' apo' ya', Papa nʉkoneka'pʉ makoi mɨrɨ awonsi'kɨ itinserʉʉi ton iwano' pe! \t Unya ang Hari magaingon kanila diha sa iyang wala, `Pahawa gikan kanako, kamong mga tinunglo, ngadto sa kalayong walay pagkatapos nga gitagana alang sa yawa ug sa iyang mga manolunda;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' Epoi Itɨ'pʉ Weyu Rʉ'pʉ pɨ' e'nɨto' rawɨrɨ kuru rɨ, Sises uya i'tusa' esi'pʉ serɨ non nɨnto' tʉuya weyu e'seposa', ikʉipʉnʉ piya' si tʉutɨto'. Tiwano' ton pe te'san i'nʉnkakapʉ tʉpo, non po te'san, mɨrɨpan kon ena' nin si ipan pe to' i'nʉnkato' tʉuya enpoikakaa'pʉ iya. \t Ug sa wala pa ang fiesta sa Pasko, si Jesus nahibalo nga nahiabut na ang takna sa iyang pagbiya niining kalibutana ug pag-adto sa Amahan. Ug sanglit nahigugma man siya sa mga iya nga ania sa kalibutan, sila iyang gihigugma hangtud sa katapusan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eke, ka'tawon iwekupiri esi'pʉ, 12 kaisa rɨ imʉra'taai ton mɨrɨ awonsi'kɨ 12 kaisa rɨ inserʉ amʉ' esi 12 kaisaron mʉra'ta amʉ' airɨ'ne. Mʉra'ta pɨ'ne 12 kaisaron kon Esuwerʉ pon kon ese' ton e'menukasa' esi'pʉ. \t Kini adunay daku ug mahabog nga paril nga may napulog-duha ka mga pultahan, ug sa pultahan anaay napulog-duha ka mga manolunda, ug diha sa mga pultahan nasulat ang mga ngalan sa napulog-duha ka mga banay sa kaliwatan ni Israel;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Nai yau inonkasa' auya'nokon?” ta'pʉ iya to' pɨ'. “Itepuru, entanʉ'kɨ,” ta'pʉ to' uya. \t Ug siya nangutana kanila, \"Hain ba ninyo siya ibutang?\" Ug sila miingon kaniya, \"Ginoo, aria ug tan-awa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Main ken pe' si esi Papa usauro'sa' ewa'nomanin pe? Kane! Main e'tʉsa' pe iyesi yau uko'man nɨto' ne'nin pe, ipokena' pe e'nɨto' ne'seporoi'no main winɨ. \t Nan, ang kasugoan kasupak ba diay sa mga saad sa Dios? Dili gayud; kay kon may gikahatag pang kasugoan nga arang makapabuhi, nan, ang pagkamatarung mapinaagi gayud unta sa kasugoan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ wenai, Ite'ma awɨron kon kota'mapɨtʉ'pʉ uya to' wɨto' pe to' ne'pɨtʉ'pʉ uya. Warawo' amʉ', uri'sami'si amʉ' nɨrɨ a'sipɨtʉ'pʉ uya pariki'si ta'. \t Gilutos ko gayud kining Dalana hangtud ngadto sa kamatayon, nga nanggapos sa mga lalaki ug mga babaye, ug nagbanlud kanila sa mga bilanggoan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon amʉ' uya eta tane tanporo serɨ ta nonkasa' tʉuya a'tai, Sises epa'ka'pʉ Ka'paneyan pona. \t Ug tapus siya makasulti niining iyang tanang mga pulong nga nadungog sa mga tawo, siya misulod sa Capernaum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya itʉto' oton Esuwerʉ amʉ' pen ena', isapemato' oton to' uya, to' eta'tapɨ'to' oton ipona, to' uya ari'po'pɨ'to' oton, mɨrɨ awonsi'kɨ to' uya rɨ iwɨto' oton. \t Kay siya igatugyan ngadto sa mga Gentil, ug pagabugal-bugalan ug pakaulawan ug pagalud-an;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ipan pe serɨ non pon kon i'nʉnka tʉuya wenai, Papa uya tikin nan kuru tʉmu tʉrʉ'pʉ tanporo apurɨnin nan pe te'san uma'ta namai', e'tane tɨwɨrɨ rɨ uko'man nɨto' epoto' pe to' uya. \t Kay gihigugma gayud sa Dios ang kalibutan nga tungod niana gihatag niya ang iyang bugtong Anak, aron ang tanan nga mosalig kaniya dili malaglag, kondili may kinabuhing dayon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Kane, ito'ka'nʉkʉ uya pʉra man. Ka'pon uya rɨ nin enpoika a'tai, ito'ka'nʉkʉ uya rɨ,” ta'pʉ iya. Mɨrɨpan uya Piri' kɨ'ma'pʉ tʉpiyau iyereutato' pe tʉkanwa ya'. \t Ug siya mitubag, \"Unsaon ko man pagpakasabut, gawas kon adunay magatudlo kanako?\" Ug iyang gihangyo si Felipe sa pagsakay ug sa paglingkod tupad kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' ena' enpoikato' pe tʉuya Papa e'ku'sa' Esuwerʉ amʉ' pen koro'tau ama'aino eke pe rɨ te'sen, Kʉrai pe na'ne' ayau'nokon, eke pe e'nɨto' pɨ' e'ku'nɨto' pe te'sen. \t Gibut-an sa Dios ang pagpaila ngadto kanila sa kadaku gayud sa mga kadagaya sa himaya sa maong tinago alang sa mga Gentil, ang tinago nga si Cristo anaa kaninyo, ang paglaum alang sa himaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ikʉipʉnʉ uyenno'nin nʉ'pʉ usauro'sa' upɨ', imaimu etasa' auya'nokon pʉra iyesi, itemʉ' nɨrɨ ensa' auya'nokon pʉra rɨ nɨrɨ iyesi. \t Ug ang Amahan nga mao ang nagpadala kanako, siya gayud nanghimatuod na mahitungod kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ko'maan pe iwa, 3 a'kʉra', Papa uya itenu a'kwakasa' uya, kɨpo'po Papa inserʉʉi uyepʉ tʉpiya' ene'pʉ. “Koneriyas!” ta'pʉ iya ipɨ'. \t Ug sa may ikatulo ang takna sa hapon, iyang nakita sa tin-aw gayud, diha sa panan-awon, ang usa ka manolunda sa Dios nga misulod ug miingon kaniya, \"Cornelio.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron kon uya ipoitorʉ ton a'si'pʉ, ipan pe rɨ to' kota'ma'pʉ to' uya, mɨrɨ awonsi'kɨ to' wɨnɨ'pʉ rɨ to' uya. \t samtang ang uban nanagdakop sa iyang mga ulipon, ug ilang gidagmalan ug gipamatay sila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pori' pe te'ton kon kamoro ɨsɨ pe te'san i'nɨ'pankanin nan, apʉne pʉra Papa munkɨ amʉ' pe to' e'to' oton. \t \"Bulahan ang mga magbubuhat ug kadaitan, kay sila pagatawgon nga mga anak sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tɨwɨ tiwʉ' nakapu po te'sen kʉu'tɨnin mɨrɨ pe pʉra kʉsewonnin nɨ ɨutɨ ta' ɨ'rɨ rɨ mo'kai'. \t siya nga anha sa atop ayaw na pakanauga, ni pasudla sa iyang balay aron sa pagkuha pag bisan unsa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ina uya taka'sa' na'ne' kasa rɨ, takapʉ uya kanan serɨ pe: Ɨnʉ' uya tʉron nɨ itekare ekama pe iyesi yau ɨpɨ'nokon, ananʉmʉ'pʉ kon waraino pen, tɨwɨ ipa'nʉ'sa' pe nesii! \t Sumala sa amo nang gikaingon kaniadto, usbon ko karon ang pag-ingon, nga kon adunay magawali kaninyo ug Maayong Balita nga supak sa inyo nang nadawat, ipatunglo siya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Sises esi'pʉ itɨ i'se pʉra, e'tane, “Enna'pokɨ apata ya', ɨtonpa ton koro'ta'. Eke pe rɨ Itepuru nʉkupʉ'pʉ ɨpɨ' isentu'masa' ekamata,” ta'pʉ iya. \t Apan siya wala motugot ug miingon kaniya, \"Pumauli ka sa imong balay, ngadto sa imong kahigalaan, ug isugilon mo kanila unsa ka daku ang gihimo sa Ginoo alang kanimo, ug giunsa niya ang pagkaluoy kanimo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨmɨrɨ'nokon, utonpa ton kɨ'masa' a'sisa' pe ɨwesi kon pa pen, e'tane a'sisa' pe pʉra ɨwe'to' kon ɨku'tɨ' nin ɨri eseru kupʉ pɨ'; e'tane ru'ku, ɨsiyapiyo' pe e'tɨ' ɨusi'nʉnkato' kon yau. \t Kay kamo mga igsoon, gipanagtawag ngadto sa kagawasan; mao lamang nga dili ninyo paggamiton ang inyong kagawasan ingon nga pasangil sa pagtagbaw sa lawas, kondili nga pinaagi sa gugma mag-inalagaray kamo ang usa sa usa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo, uyenu tʉrʉ'pʉ uya, mʉra'ta uta'kokasa' Epʉn po ene'pʉ uya urau. Mɨrɨ a'tai, wapiya uneta'pʉ wai, tʉronpi' warai maimu uya uyauro'ka'pʉ, “Enu'kɨ serɨ ya', mɨrɨ awonsi'kɨ ɨpɨ' enpoikato' pe uya te'ku'sen ton serɨ tʉpo,” tukai'. \t Tapus niini, mitan-aw ako, ug ania karon, diha sa langit ang usa ka pultahan nga inablihan! Ug kadtong unang tingog nga akong nadungog nga misulti kanako nga daw huyop sa trumpeta, miingon kanako, \"Saka ngari, ug ipakita ko kanimo ang kinahanglan magakahitabo tapus niini.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ ɨtonpa ton nɨken nɨ pɨ' miyarɨ ta auya'nokon yau, ɨ'rɨ ken si kupʉ auya'nokon tʉron kon entai? Mɨrɨ pe' kupʉ Papa apurɨnin nan pen uya pʉra nai? \t Ug kon mao ray inyong yukboan ang inyong mga kaigsoonan, unsa may inyiong nahimo nga labaw pa kay sa uban? Dili ba ang mga Gentil nagabuhat man sa ingon?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "tʉpana'pano ke ɨwesi kon pa, wakʉ ton amʉtʉ pe, ito'ka'nʉ'nin nan pe eke pe rɨ ika'ta, kusan pe rɨ, ka'tau rɨ mɨrɨ awonsi'kɨ i'nau rɨ Kʉrai usi'nʉnkato' esi, \t makabaton ug gahum sa pagsabut uban sa tanang mga balaan, kon unsa ang gilapdon ug ang gitas-on ug ang kahabugon ug ang giladmon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨ'rɨ ken kupʉ uya i'se me'atʉu ɨiwano' kon pe?” ta'pʉ iya. \t Ug siya miingon kanila, \"Kay unsa bay gusto ninyong buhaton ko kaninyo?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ si ama'aino ekamanin, 7 kaisaron kon sirikɨ amʉ' uyemiyatʉ enwo'netʉ yau na'ne' nan mɨrɨ awonsi'kɨ 7 kaisaron korʉ pun konekasa' raan'pu apon ton: Kamoro 7 kaisaron kon sirikɨ amʉ' esi 7 kaisaron so'si inserʉʉi amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ 7 kaisaron raan'pu apon ton esi 7 kaisaron so'si amʉ' ekamanin pe. \t Mahitungod sa tinago nga kahulogan sa pito ka mga bitoon nga imong nakita diha sa akong toong kamot, ug sa pito ka mga kandiliro nga bulawan, ang pito ka mga bitoon mao ang mga manolunda sa pito ka mga iglesia, ug ang pito ka mga kandiliro mao ang pito ka mga iglesia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo ka'pon amʉ' mɨrɨ yawon kon aiko ton mɨrɨ awonsi'kɨ eke ton nɨ uya apurɨ'pʉ. “Pʉse rɨ ka'pon esi Papa meruntɨrʉ yau,” ta'pʉ to' uya. Eke kuru tukai' ka'pon amʉ' uya esakʉ'pʉ. \t Ug kaniya naminaw ang tanan, gikan sa mga iwit hangtud sa kadagkuan, nga nanag-ingon, \"Kining tawhana mao ang gahum sa Dios, ang gahum nga ginganlag Daku.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pari'si amʉ' uya serɨ e'kupʉ ensa' a'tai, Sises pɨ' ta'pʉ to' uya, “Apʉne enkɨ, ɨpoitorʉ ton uya Main uya tʉku'sen pen Sapa' a'tai tasa' rʉ'pʉ kupʉ,” ta'pʉ to' uya ipɨ'. \t Apan ang mga Fariseo, sa pagkakita nila niini, miingon kaniya, \"Tan-awa ra, ang imong mga tinun-an nagahimo sa dili matarung pagabuhaton sulod sa adlaw nga igpapahulay sumala sa kasugoan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai rɨ, tʉusenutɨi' uri'san enna'po'pʉ kin piya', “Urepa auya i'se e'ai' serɨ pe Isaan Pa'tes i'pai rʉ'pʉ ke parapi po!” ta'pʉ iya. \t Ug dihadiha midali siya sa pagsulod ngadto sa atubangan sa hari ug kaniya nangayo siya nga nag-ingon, \"Gusto ko nga karon dayon ihatag mo kanako ang ulo ni Juan nga Bautista, sinulod sa bandiha.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Esorʉ esi'pʉ Isato' kʉipʉnʉ pe, Isato' esi'pʉ A'kin kʉipʉnʉ pe, A'kin esi'pʉ Iraiyutʉ kʉipʉnʉ pe, \t ug si Azor ang amahan ni Sadoc, ug si Sadoc ang amahan ni Aquim, ug si Aquim ang amahan ni Eliud,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra anpisin pe ka'pon amʉ' esi pɨ' ikupʉ tʉuya'nokon pʉra iyesi i'tusa' tʉuya'nokon a'tai, to' ekainʉmʉ'pʉ ɨutɨ nakapu pona. Mɨrɨpan kon uya inɨpon mo'ka'pʉ, mɨrɨ awonsi'kɨ to' uya inu'tɨ'pʉ iteuta yai, anpisin ton aporo'pona, Sises poi rɨ. \t Apan kay wala man silay nakita nga kaagian sa pagpasulod kaniya tungod sa panon sa katawhan, misaka sila sa atop ug ilang gitonton siya uban sa iyang gihigdaan lusot sa mga tisa ngadto sa taliwala sa mga tawo diha sa atubangan ni Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' Epoi Itɨ'pʉ Weyu Rʉ'pʉ, Esuwerʉ amʉ' nʉkupʉnʉ e'seporo esi'pʉ. \t Ug karon ang Pasko, ang fiesta sa mga Judio, nagsingabut na."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' nɨmɨ tʉpo, wʉ' pona itɨ'pʉ ɨpʉremai'. \t Ug sa nakapanamilit na siya kanila, siya miadto sa kabungturan aron sa pag-ampo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ wenai rɨ nɨrɨ tamʉranʉ'sen pʉrata e'ma auya'nokon mɨrɨ, apʉne pʉra Papa poitorʉ pe eke ton esi pɨ', inke rɨ esa' wannɨ pe te'san pe. \t Tungod sa samang hinungdan kamo usab nagabayad ug mga buhis, kay ang mga punoan sa kagamhanan mga sulogoon sa Dios ug ginaatiman nila kining maong butang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Epʉn po ɨimamin kon amʉranʉ'tɨ', ene amʉ' uya ima'tanʉ'to' pen pata'se' yau, ikaranto' pen yau, ama' amʉ' e'to' ama' pe pata pen nɨ yau. \t hinonoa pagtigum kamog mga bahandi alang kaninyo didto sa langit diin walay tangkob ni taya nga magakutkot ug diin walay mga kawatan nga magapanakasaka ug magapangawat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ koro'tau, tanporo ka'pon amʉ' ukaramʉ esi'pʉ tʉuta'kwarʉkai' iwenai. “E'pana e'tɨ'. Iyeri'sa' pen mɨrɨ, e'tane iye'nʉmʉ rɨ nin,” ta'pʉ iya to' pɨ'. \t Ug ang tanan nagpanghilak ug nagminatay tungod kaniya. Apan si Jesus miingon, \"Ayaw na kamo paghilak, kay siya wala mamatay kondili nagakatulog.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ta'pʉ, “Soisa amʉ' amʉrasa' ene auya'nokon a'tai Surusiran woi, i'tu auya'nokon mɨrɨ to' uya ima'tanʉkʉ tukai'. \t \"Apan sa diha nga makita na ninyo ang Jerusalem nga pagalikusan sa mga kasundalohan, nan, inyong masabut nga nagakahiduol na ang pagkalaglag niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wakʉ pe rɨ kʉrɨ rɨ ipoitorʉ e'to' oton itepuru neporonʉ mɨrɨ kupʉ pɨ' tenna'po a'tai. \t Bulahan kadtong ulipona nga sa pag-abut sa iyang agalon mahiabtan nga magabuhat sa ingon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tikin nan Papa nʉkaa'pʉ ka'pon winɨ, tu'ke ka'pon amʉ' epamʉ'pʉ serɨ non po, serɨ non emʉ' poro'ne to' uko'manto' pe. Pata weyu ton koneka'pʉ iya iye'to' awɨrɨ'ne. Pata ton nɨrɨ iye'to' airɨ'ne ka'pon uko'manto' yau pe'ne. \t Siya mao ang nagbuhat sa tanang nasud sa katawhan gikan sa usa ka tawo, aron papuy-on sa tanang dapit sa yuta, tapus niya maandam ang mga gitagal nga kapanahonan ug ang mga utlanan sa mga dapit nga ilang pagapuy-an,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon; tanporo serɨ e'moronka mɨrɨ serɨ a'taino kon pona,” ta'pʉ Sises uya. \t Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, kining tanan moabut niining kaliwatana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane rɨ, kʉrɨ ka'pon te'tʉrawasomasen pen pona e'tane Papa apurɨnin ɨri ka'pon anʉnnin ipokena' tukai', apurɨto' iya uya ikupʉ Papa uya anʉnto' pe ipokena' tukai'. \t Ug ngadto sa tawo nga wala magbuhat kondili nagasalig kaniya nga mao ang nagamatarung sa dili diosnon, ang iyang pagtoo pagaisipon nga maoy pagkamatarung niya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ekama'po'pʉ, “10 kaisaron kon pen pe' ɨmɨrɨ'nokon nʉsepi'tɨi? Nai kamo ken si ɨtonpa ton? \t Ug si Jesus miingon, \"Dili ba napulo man ang naayo? Hain ba ang siyam?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "to' enapai temo'kai' iyeka'tumʉ'pʉ iwon pʉra. \t apan siya nakabuhi nga hubo, ug nahibilin ang habol diha sa ilang mga kamot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', utonpa ton, urɨ'nokon esi poitorʉ uri'san munkɨ pe pʉra, e'tane ɨnʉ' enawon pen munkɨ pe e'nɨ'nokon. \t Busa, mga igsoon, kita mga anak dili sa babayeng ulipon kondili sa babayeng may kagawasan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra Esuwerʉ amʉ' esi tʉron nɨ pe Esuwerʉ amʉ' pen kasa pʉra tato' pʉra rɨ iyesi—kʉrɨ rɨ rɨ epuru esi tanporon kon epuru pe, mɨrɨpan uya eke pe rɨ wakʉ tʉrʉ tanporon kon tesa'nin nan pona, \t Kay walay kalainan sa Judio ug sa Gresyanhon; ang mao rang Ginoo, Ginoo sa tanan, ug siya nagahatag sa iyang mga bahandi ngadto sa tanan nga nagapangaliya kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ pɨ' ɨusenupasa' kon ina tonpa rʉ'kwɨ E'pa'pʉras winɨ, Kʉrai apiyo' pe tʉusaurokʉ'pʉ awɨrɨ te'tʉrawasomasen ina pe rɨ, \t maingon sa inyong pagkahibalo niini gikan kang Epafras nga atong hinigugmang masigkaulipon. Alang sa among kaayohan, siya kasaligan nga ministro ni Cristo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ ɨ'rɨ rɨ kupʉ auya'nokon a'tai, amaimu kon ke, ɨyemiya kon ke, tanporo iku'tɨ' Itepuru Sises ese' yau, tenki tai'ma Papa, Ikʉipʉnʉ pɨ' Kʉrai poro rɨ. \t Ug bisan unsay inyong pagabuhaton, sa pulong o sa buhat, buhata ang tanan sa ngalan sa Ginoong Jesus, nga magahatag kamo sa mga pagpasalamat ngadto sa Dios nga Amahan pinaagi kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra siku'ai'ne' esi wakʉ ɨnku'pai e'to' pe pʉra; ɨri, ɨnku'pai pʉra e'to' kupʉ uya—serɨ kupʉ pɨ' rɨ uko'mamʉ. \t Kay dili ako mobuhat sa maayo nga gitinguha ko; mao hinooy ginabuhat ko ang dautan nga wala ko tinguhaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨyekama'po uya 'nokon kuru, utonpa ton, kamo e'ta'nʉ'nɨ emapu'tɨnin nan enei'ma ɨwesi kon pa mɨrɨ awonsi'kɨ ɨye'mata'nokon awa'kʉ'nin kon tʉnin nan. To' nʉkupʉnʉ esi ɨusenupa'pʉ kon ipɨ' kasa pʉra rɨ. To' piyau ke'tʉu. \t Hangyoon ko kamo, mga igsoon, nga inyong timan-an ang mga nagahimog mga pundokpundok ug mga pagpapangdol, supak sa tuloohan nga inyong nakat-onan; likayi ninyo sila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "kʉrɨ rɨ yau iye'seposa' pe e'to' pe, uiwano' pe ipoken e'to' pe pen main winɨ tʉuye'sen, e'tane mɨ Kʉrai apurɨto' poro—wakʉ ipokena' Papa winon mɨrɨ awonsi'kɨ apurɨto' winɨ tʉuye'sen. \t ug makaplagan ako diha kaniya, dili nga nagabaton ako sa pagkamatarung nga akong kaugalingon pinasikad sa kasugoan, kondili nianang pagkamatarung nga pinaagi sa pagtoo kang Cristo, ang pagkamatarung nga gikan sa Dios, nga nagasukad sa pagtoo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon uya ekama'po'pʉ, “Ɨ'rɨ pe ken iyesi pɨ' Main pɨ' enupanin nan uya Iraisa kuru uye'to' oton wapiya ta?” ta'pʉ to' uya. \t Ug kaniya nangutana sila nga nanag-ingon, \"Nganong magaingon man ang mga escriba nga si Elias kinahanglan kono nga mouna usa sa pag-anhi?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', serɨ a'taino kon e'to' oton pu'kena' amʉ' mʉnʉ esa' pe itɨsa' rʉ'pʉ orʉ epiya'tɨ'pʉ si'kɨrɨ, \t aron ang dugo sa tanang mga profeta, nga naula sukad pa sa pagtukod sa kalibutan, pagapanilngon gikan niining kaliwatana,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, to' uya ito'ka'nʉkʉ'pʉ pʉrowa a'sarutanʉ'nin itisu pen nɨ pɨ' kenʉ' Sises usaurokʉ'pʉ tukai', e'tane Pari'si amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ Satu'si amʉ' uya enupan nɨto' pɨ' kenʉ' tukai'. \t Ug unya nakasabut na sila nga wala diay siya magsulti kanila sa paglikay sa igpapatubo sa tinapay, kondili nga ilang likayan ang gitudlo sa mga Fariseo ug sa mga Saduceo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wakʉ pe parɨ iyesi o' tanse pʉra e'nɨ mɨrɨ pe pʉra waain tensii' pʉra mɨrɨ pe pʉra ɨ'rɨ rɨ tʉku'se pʉra ɨtonpa uta'mo'ka emapu'tɨnin pe. \t Ang maayo mao ang dili pagkaon ug karni o pag-inom ug bino o pagbuhat sa bisan unsa nga makapangdol sa imong igsoon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paarʉ uya temiyatʉ ton nonka'pʉ a'tai to' pona, Wakʉ A'kwarʉ uyee'pʉ to' pona'ne. Mɨrɨ a'tai, to' usaurokʉ'pʉ tʉron nɨ ton main yai'ne, mɨrɨpan kon uya Papa Maimu ekama'pʉ. \t Ug sa napandongan na sila ni Pablo sa iyang mga kamot, ang Espiritu Santo mikunsad kanila, ug sila nanagpanulti sa laing mga pinulongan ug nanaghimog mga profesiya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' uya Papa ensa' pʉra iyesi; tikin nan kuru rɨ Papa Mumu, tʉkʉipʉnʉ enau te'sen kʉrɨ rɨ uya rɨken enpoikasa' i'tuto' pe. \t Wala pa gayuy tawo nga nakakita sa Dios; ang bugtong Anak, nga anaa sa sabakan sa Amahan-- kini siya mao ang nagpaila kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises kʉrɨ rɨ Nasare' pon tawon etasa' tʉuya a'tai, ukɨ'pɨ'nʉnpɨ' nɨ pɨ' iye'sara'tɨ'pʉ, “Sises, Tepi' pa rʉ'pʉ, upɨ' ɨsentu'makɨ!” ta'pʉ iya. \t Ug sa pagkadungog niya nga kadto mao diay si Jesus nga Nazaretnon, misugod siya sa pagsinggit nga nag-ingon, \"Jesus, Anak ni David, kaluy-i ako!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' ensa' iya a'tai, ta'pʉ iya, “Entantɨ', ɨsekamatantɨ' use'man nɨto' tʉrawasomanin nan piya' ɨusepi'tɨsa' kon nɨ man tato' pe to' uya,” ta'pʉ iya. To' utɨ koro'tau, to' usepi'tɨ'pʉ. \t Ug sa iyang pagkakita kanila, siya miingon kanila, \"Lumakaw kamo ug ipakita ang inyong kaugalingon ngadto sa mga sacerdote.\" Ug sa nagpanglakaw sila, nangaayo sila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tɨwɨ Papa imoronkato' pe ku'nin mɨrɨ awonsi'kɨ pori'mapɨ'nin a'samʉtʉ yau ɨwesi kon a'kwarʉ ke ɨrepatʉu Kʉrai Sises pɨkɨrɨ ɨwesi kon koro'tau, \t Hinaut ang Dios sa pailub ug paglipay magahatag kaninyo sa panagkasama sa panghunahuna ang usa sa usa, pinasubay kang Cristo Jesus,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon utɨ'pʉ eke iwa ton pata kaisa rɨ'ne, wakʉ itekare ekama pɨ', e'ne' ton nɨ nɨrɨ epi'tɨ pɨ'. \t Ug nanglakaw sila ug nangadto sa mga kabalangayan, ug nanagwali sa Maayong Balita ug nagpang-ayo sa mga masakiton bisan diin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra imakooi uka'putasa' man ka' tepose, mɨrɨ awonsi'kɨ Papa uya ɨri ton iteseru kupʉ tenu yau. \t kay ang iyang kasal-anan nagatipun-og sungko sa langit, ug nahinumdoman sa Dios ang iyang mga dautang binuhatan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra i'tu'nokon pɨ' Kʉrai e'mʉ'sa'kasa' pɨ' eri'nɨsa' apai, iyeri'kapʉ pen kanan; itentai uma'tan nɨto' esi pen. \t Kay nahibalo kita nga si Cristo nabanhaw gikan sa mga patay ug nga dili na gayud siya mamatay; ang kamatayon wala nay kagahum batok kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Panapas uya inee'pʉ itekare ekamase'na enno'sa' kon piya'. Panapas uya enpoika'pʉ to' pɨ', “Saarʉ utɨ koro'tau Tamaskas e'ma tau, Itepuru ene'pʉ iya, mɨrɨpan uya auro'ka'pʉ,” ta'pʉ iya. Panapas uya nɨrɨ to' auro'ka'pʉ, “Saarʉ uya Sises ekareei ekama'pʉ enari'mʉra Tamaskas pon kon ka'pon amʉ' pɨ',” ta'pʉ iya. \t Apan gikuptan siya ni Bernabe ug gidala ngadto sa mga apostoles, ug kanila gisugilon ni Bernabe ang kaagi didto sa dalan sa pagpakakita ni Saulo sa Ginoo nga misulti kaniya, ug sa iyang walay kokahadlok nga pagpamulong sa ngalan ni Jesus didto sa Damasco."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan uya use'man nɨto' tʉrawasomanin nan pe uku'sa' kon Papa itese' pɨ' te'to' mɨrɨ awonsi'kɨ tʉkʉipʉnʉ, apiyo' pe e'nɨto' pe—tɨwɨ Sises Kʉrai ku'to' eke pe mɨrɨ awonsi'kɨ meruntɨ pe iye'to' nesii, itiwano' pe inke rɨ! Amen. \t ug naghimo kanato nga usa ka gingharian, mga sacerdote ngadto sa iyang Dios ug Amahan-- kaniya ang himaya ug ang panggahum hangtud sa kahangturan. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kaware pon kon soisa amʉ' uya Sisariya pata eposa' a'tai, kareta mɨrɨ awonsi'kɨ Paarʉ tʉrʉ'pʉ kopʉna ena', mɨrɨpan kon enna'po'pʉ Surusiran pona. \t Ug sa pag-abut nila sa Cesarea ug gikatunol ang sulat ngadto sa gobernador, si Pablo usab ilang gipaatubang kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa pe'ne to' esa'sa' iya yau, Papa maimu uyee'pʉ na'ne' ipiya' ton, Papa Maimu i'kwɨtʉ poken pʉra nɨrɨ iyesi. \t Kon iya man ganing ginganlan ug mga dios kadtong mga gisultihan sa pulong sa Dios (ug dili arang mabungkag ang kasulatan),"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Inke pʉra rɨ, usewankaman pata'pʉ pe, “‘Wʉi enu ewarumanto' oton, mɨrɨ awonsi'kɨ kapʉi e'wei'tɨto' oton pen; Sirikɨ amʉ' uta'po'to' oton ka' apai, mɨrɨ awonsi'kɨ ka' po te'sen ton nɨ e'tʉkʉukato' oton.’ \t \"Ug dihadiha inigkatapus sa kasakitan niadtong mga adlawa, ang Adlaw mongitngit, ug ang Bulan dili na mohatag ug kahayag, ug ang mga bitoon mangatagak gikan sa kahitas-an, ug matay-og ang mga gahum sa kalangitan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uya ta'pʉ tʉpoitorʉ ton pɨ', “Iweyu uye'nɨ pɨ' man Ka'pon, Papa winon ɨnenpai ɨwe'to' oton kon, e'tane ento' auya'nokon oton pen nɨ. \t Ug siya miingon sa iyang mga tinun-an, \"Ang mga adlaw magaabut ra nga kamo mangandoy sa pagtan-aw sa usa sa mga adlaw sa Anak sa Tawo, apan dili kamo makakita niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“‘Ti'sa,’ ‘Uyepuru,’ tukai' uyesakʉ auya'nokon, mɨrɨ esi ipoken nɨ, kʉrɨ rɨ rɨ urɨ. \t Nagatawag kamo kanako nga Magtutudlo ug Ginoo; ug husto kamo kay mao man kana ako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "24 kaisaron kon itepuru ton mɨrɨ awonsi'kɨ asakɨrɨ'nan kon ene amʉ' uta'mo'ka'pʉ Papa apurɨpɨtʉ pe, apono' po iyereutasa', mɨrɨpan kon ukɨ'pɨ'nʉnpɨtʉ'pʉ: “Amen! Areruya!” tukai'. \t Ug mihapa ang kaluhaan ug upat ka mga anciano ug ang upat ka mga buhing binuhat, ug ang Dios nga nagalingkod sa trono gisimba nila nga nanag-ingon, \"Amen. Aleluya!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo Papa ena' use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton mɨrɨ awonsi'kɨ Main pɨ' enupanin nan amʉranʉ'sa' tʉuya a'tai, to' ekama'po'pʉ iya, “Nai yau Kʉrai entuto' oton tasa' pu'kena' amʉ' uya nai?” tukai'. \t ug sa natigum niya ang tanang mga sacerdote nga punoan ug mga escriba sa katawhan, siya nangutana kanila kon asa igaanak ang Cristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pʉroroi pona to' enpa'ka tʉpo, ɨutɨ ta' iyewomʉ'pʉ, mɨrɨpan uya uri'san anʉmʉ'pʉ itemiyatʉ pɨ', mɨrɨpan uto'pamʉ'pʉ. \t Apan sa gikapagula na ang mga tawo, siya misulod ug ang dalagita iyang gigunitan diha sa kamot, ug kini mibangon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Imu uya ta'pʉ ipɨ', ‘Papai, e'makoimasa' man Papa winɨkʉi' mɨrɨ awonsi'kɨ ɨwinɨkʉi' nɨrɨ. Ɨmu tukai' uyesakʉi.’ \t Ug ang anak miingon kaniya, `Amahan, nakasala ako batok sa langit ug sa imong atubangan; ug dili na ako takus pagatawgon pa nga imong anak; himoa nalang ako nga usa sa imong mga sinuholan.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai rɨ, iyekanwa'tɨ'pʉ kanau ya' to' piya'. Mɨrɨ a'tai rɨ, a'setun ereuta'pʉ, mɨrɨpan poitorʉ ton usewansiuka'pʉ, \t Ug siya misaka sa sakayan ngadto kanila, ug ang hangin milunay. Ug sila nahibulong sa hilabihan gayud,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Moro warawo' esi'pʉ Esuwerʉ amʉ' usenupato' iwʉ' tau, makoi a'kwarʉ yen. Eke pe ikɨ'pɨ'nʉmʉ'pʉ, \t Ug sa sulod sa sinagoga didtoy tawo nga may espiritu sa usa ka mahugawng yawa; ug kini misinggit sa makusog nga tingog nga nag-ingon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wakʉ pe kuru iyesi mɨrɨ kamoro iyapiyo' ton itenupɨkɨrɨ te'san, ɨ'rɨ pe pʉra rɨ ewarupɨ nau rɨ iye'tane. \t Kon moabut siya sa ikaduhang tukaw, o sa ikatulong tukaw, ug iyang makaplagan sila sa ingon, bulahan ang maong mga ulipon!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' enna'po'pʉ patatʉse' tʉuya'nokon ya'. Mɨrɨpan kon uya a'po'na' nan karapa konepɨtʉ'pʉ Sises ekepu karapaimato' tʉuya'nokon ike pe. To' nin si ereuta'pʉ mɨrɨ Sapa' weyu a'tai, Main uya tasa' na'ne' awɨrɨ. \t ug unya namauli sila, ug nangandam silag mga pahumot ug mga ighahaplas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' rɨ esi a'tai main etanin pe e'tane iku'nin pe pʉra, kʉrɨ rɨ esi mɨrɨ ka'pon, wanamari ya' temʉ' ennin kasa, \t Kay kon adunay tawo nga igo rang maminaw sa pulong ug dili motuman niini, siya mahisama sa usa ka tawo nga nagasud-ong diha sa salamin sa iyang nawong nga dala pa sa iyang pagkatawo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨtonpa kon pɨ' te'naipɨ'se pʉra, utonpa ton, ɨyeseru kon kuru nin aimenka mɨrɨ. Eseru aimenkanin man mʉra'ta nau rɨ iye'soto'kasa'! \t Mga igsoon, ayaw kamo pagpanghupaw sa pagmahay batok sa usa ug usa, aron kamo dili pagahukman sa silot; tan-awa, ang Maghuhukom nagatindog na sa mga gangha-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Miyarɨ rɨ to' enupa'pʉ iya se kasa, “Iyekonekasa' pe e'tɨ', Papa tʉrawasooi ku'nin pe inke rɨ. \t \"Baksi ang inyong mga hawak ug pasigaa ang inyong mga suga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "ka'tawon nɨ mɨrɨ pe pʉra i'nawon nɨ, mɨrɨ pe pʉra ɨ'rɨ rɨ tanporo ika'sa' yawon, uya pantakan pʉra rɨ iyesi Papa uya i'nʉnkan nɨto' apai Kʉrai Sises, uyepuru kon yau na'ne'. \t o kahabugon, o giladmon, o bisan unsa diha sa tibuok kabuhatan, nga arang makapahimulag kanato gikan sa gugma sa Dios, sa gugma nga anaa kang Cristo Jesus nga atong Ginoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan tenta'nai' pʉra tʉuseruma kon tʉpo, mɨrɨ awonsi'kɨ tʉwɨpʉrema kon tʉpo, to' pona'ne temiyatʉ kon nonkapɨtʉ'pʉ to' uya to' pʉrema pe, mɨrɨpan kon ennoko'pʉ to' uya. \t Ug unya tapus sila managpuasa ug manag-ampo, sila mipandong sa ilang mga kamot sa ibabaw nila ug mipagikan kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau, tu'kan kon nɨ ti'tui' pʉra rɨ ene amʉ', ɨkʉi amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ ɨri ton nɨ toron amʉ' rɨ ene'pʉ uya. \t Sa gitotukan ko kini pag-ayo, akong nakita niini ang mga mananap nga tagup-at ug tiil, ug ang mga manonukob, ug ang mga nanagsaguyod sa yuta, ug ang mga langgam sa kahanginan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai si, Sises uya Pi'ta pɨ', “Saiman, Saiman,” ta'pʉ, “apʉne uyetakɨ. Se'tan uya Papa ekama'posa' man ɨi'tupɨ'to' kon pe tʉuya, ka'pon uya ta'nasi eisika kasa, \t \"Simon, Simon, tan-awa! Gipangayo kamo ni Satanas, sa pagbaton kaninyo aron iya kamong alig-igon ingon sa trigo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨ kasa Kʉrai yau urɨ'nokon, tu'kan kon nɨ ena tikin nɨ ipun pe, mɨrɨpan esi ɨsipʉ'kʉ pe'ne. \t mao man usab kita, bisan daghan, usa ra kita ka lawas diha kang Cristo, ug ang matag-usa kanato isigkabahin, ang usa sa usa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pi'ta uko'mamʉ'pʉ Isa'pa po ka'pon, Saiman itese', o' pi'pɨ konepɨ'nin piyau. \t Ug sulod sa daghang mga adlaw si Pedro nagpabilin sa Jope, nga diha mag-abut sa usa ka tawo nga ginganlan si Simon, nga usa ka magpapanit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises utɨ'pʉ siya rɨ Kiyarari awɨrɨ ka'pon amʉ' enupa pɨ' Esuwerʉ amʉ' usenupato' iwʉ' tau'ne. Wakʉ itekare ekama pɨ' iyesi'pʉ, Papa e'to' esa' wannɨ pe pɨ'. Paran pokon kon mɨrɨ awonsi'kɨ takuru'kena' nan ka'pon amʉ' epi'tɨ pɨ' iyesi'pʉ. \t Ug ang tibuok Galilea gisuroy niya nga nagpanudlo sulod sa ilang mga sinagoga ug nagwali sa Maayong Balita mahitungod sa gingharian ug nag-ayo sa tanang balatian ug tanang sakit diha sa katawhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan mɨrɨ yau Iraisa mɨrɨ awonsi'kɨ Mosi' pokon usenpoika'pʉ to' rakʉi', Sises auro'ka pɨ' to' esi'pʉ. \t Ug kanila mitungha si Elias uban kang Moises; ug kini sila nakigsulti kang Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane nin si isenpoikasa' pu'kena' amʉ' nʉmenuka'pʉ awɨrɨ Papa tɨwɨ rɨ tʉuko'mansen uya apiyontɨn awɨrɨ, tanporo tʉpataron kon uya tapurɨto' pe mɨrɨ awonsi'kɨ tʉmaimu awɨrɨ to' e'to' pe. \t apan nga karon gikapadayag na, ug pinaagi sa mga sinulat sa mga profeta gikabutyag na ngadto sa tanang kanasuran, sumala sa gimbut-an sa Dios nga dayon, aron sa pagmando kanila ngadto sa pagkamasinugtanon sa pagtoo--"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron kon ka'pon amʉ' uya ipana pʉn, tʉusauro'sen pen ka'pon nee'pʉ, mɨrɨpan kon uya Sises ekama'po'pʉ temiyatʉ tʉto' pe iya ipona. \t Ug kaniya ilang gidala ang usa ka tawo nga bungol ug may pagkaamang; ug ilang gihangyo si Jesus nga unta itapion niya ang iyang kamot diha kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Miyarɨ rɨ Pi'ta usaurokʉ'pʉ, “Iye'menukasa' man Eren yau, “‘Tɨwɨ itawon pʉra itiwʉ' nesii, ɨnʉ' rɨ kʉse'nin itau,’ mɨrɨ awonsi'kɨ, “‘Tɨwɨ tʉron nɨ itepuru pe te'ton ipata'pʉ anʉmʉi,’ tukai'. \t Kay sa basahon sa mga Salmo nahisulat kini nga nagaingon: `Ipahimong awaaw ang iyang yutang puloy-anan, ug ayaw na kini papuy-ig tawo;` ug `Ang iyang katungdanan ipakuha sa lain.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ ɨpʉrematɨ' Iya'kwarʉ yau tanporo te'ku'sen a'tai rɨ, ti'tui' pʉra rɨ ɨpʉreman nɨto' mɨrɨ awonsi'kɨ esa'to' yai. Serɨ itewan yau esii'ma, tenu ke esii'ma mɨrɨ awonsi'kɨ tɨwɨrɨ rɨ ɨpʉremai'ma tanporon kon wakʉ ton pona. \t Pag-ampo kamo sa tanang panahon pinaagi sa Espiritu sa tanang pag-ampo ug pagpangamuyo. Alang sa maong kalab-uton, kinahanglan magtukaw kamo uban sa bug-os nga pagkamapadayonon, ug pangamuyo kamo alang sa tanang mga balaan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iu'matʉ pe rɨ si, utonpa ton, Itepuru pɨ' pori' pe e'tɨ'! Mɨrɨ rʉ'pʉ rɨ marɨ menuka uya ɨyena'nokon uya uyanpokʉmato' pʉra man, mɨrɨ awonsi'kɨ ɨserasu kon pe iyesi. \t Dugang pa niini, mga igsoon, pagkalipay kamo diha sa Ginoo. Ang pagsulat kaninyo sa mao ra gihapong mga butanga dili makataka kanako, ug alang kaninyo kini makapalig-on."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporon nɨ ka' po na'ne', non po na'ne', mɨrɨ awonsi'kɨ non nɨ nɨrɨ pʉra iyenato' oton, e'tane umaimu mɨrɨ tereutaton pen nɨ,” ta'pʉ iya. \t Ang langit ug ang yuta mangahanaw, apan ang akong mga pulong dili gayud mahanaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apurɨto' winɨ Eperʉ uya wakʉ tʉuse'mato' tʉrʉ'pʉ Papa ena' wakʉ Keen nʉtʉrʉnʉ entaino. Apurɨto' winɨ apurɨpɨtʉ'pʉ ipokena' e' pe te'sen tukai', Papa usauro'sa' a'tai wakʉ pe intʉrʉnʉ ton pɨ'. Mɨrɨ awonsi'kɨ apurɨto' winɨ isaurokʉ rɨ, teri'sa' rɨ e'tane. \t Tungod sa pagtoo si Abel mihalad ngadto sa Dios sa labaw pa ka hinalangpon nga halad-inihaw kay sa kang Cain, nga pinaagi niini siya nahiuyonan ingon nga tawong matarung, nga gipanghimatud-an sa Dios diha sa pagdawat niya sa iyang mga halad; siya patay na, ngani tungod sa iyang pagtoo siya karon nagasulti pa gihapon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Urepatɨ' mɨrɨ ku'nin ke. Mɨrɨ a'tai, tanporo uyemiyatʉ tʉto' uya ton ipona uya, Wakʉ A'kwarʉ epoto' pe,” ta'pʉ iya. \t nga nag-ingon, \"Hatagi usab ako niining gahuma, aron nga bisan kinsay akong pandungan sa akong mga kamot makadawat sa Espiritu Santo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ non po esi koro'tau, urɨ esi non weyu pe,” ta'pʉ iya. \t Samtang ania ako sa kalibutan, ako mao ang kahayag alang sa kalibutan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eke, Itepuru maimu iye'menukasa' na'ne' itekare yau yawɨrɨ kuru ɨwesi kon yau, “Ɨtonpa i'nʉnkakɨ, mɨsi'nʉnkayai'ne' kasa,” tawon, ipoken ɨwesi kon mɨrɨ. \t Kon ugaling inyo mang ginatuman ang harianong kasugoan sumala sa kasulatan nga nagaingon, \"Higugmaa ang imong silingan ingon sa imong kaugalingon,\" nan, maayo ang inyong ginabuhat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tense e'tɨ', ɨnʉ' rɨ aya'sitɨ'nin a'ta rɨ mɨrɨ awonsi'kɨ enku'tɨnin nɨ enupan nɨto' ike ke, ka'pon eseru erupa' rɨ mɨrɨ awonsi'kɨ serɨ non nɨ uko'manto' eseru pɨ' te'sen, Kʉrai pɨ' pʉra rɨ. \t Bantayi ninyo nga walay bisan kinsa nga magabihag kaninyo pinaagi sa pilosopiya ug sa malimbongon nga pagpatootoo, sumala sa tawhanong kalagdaan nga gikabilinbilin, sumala sa mga paninugdan nga tinoohan sa kalibutan, ug dili sumala ni Cristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane i'tu uya ɨ'rɨ rɨ ekama'po auya a'tai Papa pɨ', Papa uya ɨrepa,” ta'pʉ iya. \t Hinoon nahibalo ako nga bisan karon ang tanan nga imong pangayoon sa Dios, kini igahatag kanimo sa Dios.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ru'ku, iye'menukasa' na'ne' kasa: “Kamoro ipɨ' auro'kasa' kon pen uya ento' oton, mɨrɨ awonsi'kɨ etanin nʉ'san pen uya ito'ka'nʉ'to' oton,” tasa' iya. \t hinonoa, sumala sa nahisulat, Managpakakita ang mga wala gayud kasuginli mahitungod kaniya, ug managpakasabut ang mga wala gayud makadungog mahitungod kaniya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itepuru, itese' pɨ' ɨwe'to' i'nʉnkakɨ tanporo ɨyewan pokon pe, aya'kwarʉ pokon pe, ɨusenuminkato' pokon pe mɨrɨ awonsi'kɨ tanporo ɨmeruntɨrʉ pokon pe,’ tawon. \t ug higugmaa ang Ginoo nga imong Dios sa tibuok mong kasingkasing, ug sa tibuok mong kalag, ug sa tibuok mong salabutan, ug sa tibuok mong kusog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra anpisin pe rɨ to' esi pɨ', Sises uya tʉpoitorʉ ton auro'ka'pʉ kanau epoto' pe to' uya tekanwa'tɨto' ya' ka'pon amʉ' uya tu'ke rɨ tʉu'na'tɨ namai'. \t Ug gisugo niya ang iyang mga tinun-an sa pag-andam ug sakayan alang kaniya tungod sa panon, aron dili siya mapiit niini;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨ awonsi'kɨ tanporon kon uya ekama Sises Kʉrai esi Itepuru pe, Papa Ikʉipʉnʉ ku'to' eke pe kupʉ pe. \t ug ang tanang dila magasugid nga Ginoo si Jesu-Cristo, alang sa pagdalayeg sa Dios nga Amahan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itʉrʉ'pʉ eri'nɨto' ya' umakooi kon wenai, mɨrɨpan i'mʉ'sa'ka'pʉ iko'manto' ya' wakʉ pe ekonekan nɨto' pe Papa enu yau. \t nga gitugyan ngadto sa kamatayon tungod sa atong kalapasan ug gibanhaw alang sa pagpamatarung kanato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uruwai' amʉ' uta'kokapɨtʉ'pʉ, mɨrɨpan wakʉ ton ka'pon amʉ' iyeri'sa' kon e'mʉ'sa'ka'pʉ kanan. \t ug nangaabli usab ang mga lubong, ug namangon ang daghang mga lawas sa mga balaan nga nangamatay na,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Antiyo' po inke rʉ'kwɨ rɨ kanan tesi tʉpo, itɨ'pʉ kanan mɨrɨ apai. Mɨrɨpan utɨ'pʉ Kare'siya mɨrɨ awonsi'kɨ Pʉresiya nono awɨrɨ'ne, mɨrɨpan uya Sises apurɨnin nan meruntɨtanʉkʉ'pʉ. \t Tapus makapabilin didto sulod sa usa ka panahon, siya migikan ug iyang giabanid pag-adto ang mga dapit sa tibuok kayutaan sa Galacia ug Frigia, sa pagpalig-on sa tanang mga tinun-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' rɨ Mosi' winon main awɨron pen wɨpɨtʉ'pʉ usentu'man pʉra rɨ ipɨ', asa'ron kon mɨrɨ pe pʉra osorʉwawon kon uya tʉnene'pʉ kon ɨri kupʉ iya ekamasa' pɨ'. \t Ang tawo nga makalapas sa kasugoan ni Moises pagapatyon sa walay kukalooy pinasikad sa panghimatuod sa duha o tulo ka mga saksi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Simerʉna pon so'si inserʉʉi ena' imenuka': “Se ka'kɨ ɨmunkɨ amʉ' pɨ', tukai': Serɨ main esi Wapiyaro' mɨrɨ awonsi'kɨ Iu'matʉ, iyeri'sa' rʉ'pʉ mɨrɨ awonsi'kɨ tʉuko'mansen nurɨne winɨpaino. \t \"Ug ngadto sa manolunda sa iglesia sa Esmirna, isulat mo kini: `Mao kini ang mga pulong niya nga mao ang Sinugdan ug ang Katapusan, ang namatay ug ang nabuhi pag-usab:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo kamoro Main pɨ' tʉuta'sii' te'san esi pa'nʉ'nɨsa' o'no, apʉne pʉra iye'menukasa': “Ipa'nʉ'sa' kon pe kamoro esi tanporo Main apon pɨ' iye'menukasa' kupʉ pɨ' te'san pen,” tukai'. \t Kay ang tanan nga nagasalig sa mga buhat sa pagbantay sa kasugoan nailalum sa tunglo; kay nahisulat kini nga nagaingon, \"Matinunglo ang tanan nga wala magbantay sa tanang kalagdaan nga nahisulat sa basahon sa kasugoan, aron sa pagtuman niini.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Sises utɨ esi'pʉ eke iwa ton pata awɨrɨ'ne rɨ, Surusiran pona tʉutɨi'ma rɨ, ka'pon amʉ' enupa pɨ' iyesi'pʉ. \t Ug si Jesus mipadayon sa iyang paglakaw agi sa mga kalungsuran ug kabalangayan, nga nagpanudlo ug nagpanaw padulong sa Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan ina tonpa ton kanan utɨkaa'pʉ tɨ' akasa' uruwai' pe pona, mɨrɨpan kon uya si eporo'pʉ uri'sami'si amʉ' uya ekama'pʉ kasa rɨ, Sises ene'pʉ to' uya pen nɨ kanan,” ta'pʉ iya. \t Ug may mga kauban namo nga nangadto sa lubnganan, ug didto ilang nakita kini sumala sa gisugilon sa mga babaye; apan siya wala nila makita.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Esuwerʉ pe to' uya ito'ka'nʉ'sa' a'tai, isaurokʉ i'se pʉra to' esi'pʉ. Tikin nɨ te'sepose to' ukɨ'pɨ'nʉmʉ'pʉ asa' ite'kwa kʉra' emiya era'tɨto' e'to' poro, “Eke kʉrɨ rɨ Arʉ'times E'pe'sas pon kon iwano'!” tai'ma. \t Apan sa ilang pagkamatikod nga siya Judio man diay, sulod sa mga duha ka takna silang tanan nanagsinggit sa usa ka tingog nga nag-ingon, \"Dakuan ang Artemisa sa mga taga-Efeso!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Inke pʉra, tikin nɨ to' tonpa pe te'sen si eka'tumʉ'pʉ mɨrɨ su'pa epose, waain maku'pɨ peneka ka' ikii'pʉ iya, yʉi pɨ' tepu'tɨi' Sises uya ensito' pe ikupʉ'pʉ. \t Ug ang usa kanila midalagan dihadiha ug mikuhag espongha, gipatuhop kinig suka, ug gibutang kini sa tumoy sa usa ka bagakay ug gitunol kaniya aron iyang imnon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ta uya ɨpɨ'nokon, tu'kan kon nɨ ka'pon amʉ' uye'to' oton pata wʉi enu uyepʉ, wʉi enu utɨ winɨ'ne, mɨrɨpan kon ereutato' oton enta'nan pɨ' Epʉra'an, Aisi' mɨrɨ awonsi'kɨ Seko' pokon pe Papa e'to' esa' wannɨ pe yau. \t ug sultihan ko kamo, nga daghan unya ang mangabut gikan sa sidlakan ug sa kasadpan ug manglingkod tambong sa kan-anan uban kang Abraham, Isaac, ug Jacob diha sa gingharian sa langit,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "tenku'na' nan enasa' man ennin nan pe; ise'mesa' kon enasa' man tʉusasan pe; erekʉ'pa' nan usepi'tɨsa' man; etanin nan pen enasa' man etanin pe; eke' amʉ' e'mʉ'sa'kasa' man, mɨrɨ awonsi'kɨ wakʉ itekare usekamasa' man entu'manin nan pana ya'. \t ang mga buta makakita na, ug ang mga bakul makalakaw na, ug ang mga sanlahon nangahinlo, ug ang mga bungol makabati na, ug ang mga patay gipamanhaw, ug ang mga kabus gikawalihan sa maayong balita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya ewaruma'tɨto' esi yau non konekanin pe, ɨ'rɨ pe to' uya anʉnto' uya ikupʉ? Iyeri'sa' kon na'po kasa iyesi nurɨne to' e'to' ya'. \t Kay kon ang pagsalikway kanila misangpot sa pagkapinasig-uli sa kalibutan ngadto sa Dios, unsa pa man gayud kondili nga ang pagdawat kanila mosangpot ngadto sa kinabuhi gikan sa kamatayon?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Nai kʉrɨ warai ikʉipʉnʉ ton uya ɨmu uya moro' pɨ' ɨyekama'po yau, e'tane irepa ɨkʉi ke? \t Ug kinsa bang amahana diha kaninyo nga kon ang iyang anak mangayog tinapay, hatagan hinoon niyag bato; o kon mangayo siyag isda, hatagan hinoon niyag bitin inay isda;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ekama uya ɨpɨ'nokon, Papa uya inke pʉra rɨ nin wakʉ kupʉ to' iwano' pe. E'tane, Ka'pon, Papa winon uyepʉ a'tai ken pe' si, ka'pon amʉ' rɨ pe' eporo iya tapurɨ pɨ', ɨpʉreman pɨ' serɨ non po?” ta'pʉ Sises uya. \t Sultihan ko kamo, nga sa madali iyang hatagan silag hustisya. Ngani, inig-abut sa Anak sa Tawo, makakaplag ba kaha siyag pagtoo dinhi sa yuta?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pʉsamoro rɨ si usaurokʉ koro'tau mɨrɨ pɨ', Sises e'soto'ka'pʉ to' koro'ta'. Mɨrɨpan uya ta'pʉ to' pɨ', “Miyarɨ'nokon,” ta'pʉ iya. \t Ug samtang nagsulti pa sila niining mga butanga, sa ilang taliwala mipakita si Jesus nga natindog ug miingon kanila, \"Ang kalinaw magauban kaninyo!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrɨ rɨ esi tʉuye'sen uye'ma'pʉ pe, isapatooi euka uya pokena' pen nɨ,” ta'pʉ iya. \t siya nga mao ang magaanhi sunod kanako, sa kang kinsang higot sa sapin ako dili gani takus sa paghubad.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pena Papa Maimu awɨrɨ pʉra me'ta'tʉine' kasa, main awɨrɨ pʉra to' esi moron nʉ'pʉ pe ɨpɨ'nokon usentu'man nɨto' eposa' auya'nokon, \t Kay maingon nga kaniadto nagmasupilon kamo batok sa Dios apan karon nakadawat na sa kalooy tungod sa ilang pagkamasupilon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya, “Ɨiwano' kon pe serɨ main esi'pʉ mɨrɨ, urɨ iwano' pe pen,” ta'pʉ. \t Ug si Jesus mitubag nga nag-ingon, \"Kining tingoga miabut tungod kaninyo, dili tungod kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ winɨ Itepuru Sises ekareei utɨ'pʉ miyarɨ rɨ pata yau, mɨrɨpan nɨrɨ usemo'ka'pʉ meruntɨ pe kuru. \t Ug sa ingon nga paagi ang pulong sa Ginoo mikaylap ug nagmadaugon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eri'nɨsa' a'tai te'nonkasen imamin nʉ'pʉ wannɨ karetaai esi a'tai, i'nai rɨ pe' inonka tawon nʉ'pʉ eri'kaa'pʉ tukai' ti'tusen pe iyesi, \t Kay diin gani adunay tugon, ang kamatayon sa naghimo niini kinahanglan pagapamatud-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itepuru uya uyauro'ka, ‘Inke pʉra enta Surusiran apai, apʉne pʉra to' uya upɨ' ausauro'to' apurɨ pʉra iyesi mɨrɨ,’ ta'pʉ iya upɨ'. \t ug nakita ko siya nga nag-ingon kanako, `Dumali ka ug pahawa dayon sa Jerusalem, kay dili sila modawat sa imong igapanghimatuod mahitungod kanako.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipan pe miyarɨ rɨ mɨrɨ pɨ' ipoitorʉ ton usewansiuka'pʉ, mɨrɨpan kon usekama'popɨtʉ'pʉ, “Ɨnʉ' kuru ken si epika'tɨ?” tukai'. \t Ug nahitingala sila sa hilabihan gayud ug miingon sila kaniya, \"Nan, kinsa man diay ang arang maluwas?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨ koro'tau si, eke imu esi'pʉ mɨrɨ umɨ yau. Ɨutɨ piya' a'ko pe iye'sa' a'tai, wai uturumʉ mɨrɨ awonsi'kɨ tʉumanunsan eta'pʉ iya. \t \"Ug ang iyang anak nga magulang didto sa uma; ug sa nagsingabut siya duol sa balay, iyang nadungog ang honi ug panagsayaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uya ka'pon amʉ' ekama'po'pʉ, “Nai esi Main, Mosi' winon awɨrɨ Sapa' a'tai tʉku'sen pe: wakʉ kupʉ, mɨrɨ pe pʉra ɨri kupʉ katɨ? Ka'pon pika'tɨ ima'ta namai', mɨrɨ pe pʉra iwɨnɨ katɨ?” ta'pʉ iya. E'tane e'pana to' esi'pʉ. \t Ug siya miingon kanila, \"Uyon ba sa kasugoan ang pagbuhat ug makaayo o ang pagbuhat sa makadaut sulod sa adlaw nga igpapahulay, ang pagluwas ug kinabuhi o ang pagpatay?\" Apan sila wala magtingog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Urɨ'nokon epuru Sises Kʉrai e'to' itese' pɨ' Papa, meruntɨ pe te'sen Ikʉipʉnʉ, ekama'po pɨ' rɨ esi ɨrepato' kon pe iya pu'ketʉ mɨrɨ awonsi'kɨ enpoikanin A'kwarʉ ke, wakʉ pe parɨ i'tunin pe ɨwesi kon pa. \t nga unta ang Dios sa atong Ginoong Jesu-Cristo, ang mahimayaong Amahan, magahatag kaninyo sa espiritu sa kaalam ug sa pinadayag diha sa kahibalo mahitungod kaniya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau, Anas, Papa ena' use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru pe te'sen esi'pʉ, Kaya'pas a'kɨrɨ te'san, Isaan, Arisanta mɨrɨ awonsi'kɨ tʉron kon nɨ esi'pʉ itepuru tonpa ton pe te'san. \t uban kang Anas nga labawng sacerdote ug kang Caifas ug kang Juan ug kang Alejandro, ug sa tanang mga sakop sa banay sa labawng sacerdote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Anpisin ton apiyo'ma'pʉ iya to' ereutapɨ'to' pe non pona, mɨrɨpan 7 kaisaron nʉ'kwɨ rɨken itekiino pʉreti anʉmʉ'pʉ iya, tenki ta'pʉ iya Papa pɨ', mɨrɨpan i'kwɨ'pɨtʉ'pʉ iya. Itʉrʉ'pʉ iya tʉpoitorʉ ton ena', to' uya ekanto' pe anpisin ton ena', mɨrɨpan nɨ kupʉ'pʉ ipoitorʉ ton uya. \t Ug gisugo niya ang panon sa katawhan sa pagpanglingkod sa yuta; ug iyang gikuha ang pito ka tinapay, ug sa nakapasalamat na siya, gipikaspikas niya kini ug gihatag ngadto sa iyang mga tinun-an aron ilang idulot; ug kini ilang gidulot ngadto sa katawhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ta'pʉ to' pɨ', “Tenu ke e'tɨ', ɨnʉ' uya rɨ ɨyenku'tɨ kon namai'. \t Ug si Jesus misugod sa pag-ingon kanila, \"Magbantay kamo nga walay magapahisalaag kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, ko' anʉmʉ'pʉ iya, tenki ta'pʉ iya Papa pɨ', mɨrɨpan uya to' o'pa'pʉ, tanporon kon uya iyawon ensi'pʉ. \t Ug mikuha siya sa kopa, ug sa nakapasalamat na siya, kini iyang gihatag kanila, ug silang tanan nanginom niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra kurusu' ekareei esi se pe rɨ kamoro tʉuma'tasan pona, e'tane urɨ'nokon iyepika'tɨsa' kon pona Papa meruntɨrʉ pe iyesi. \t Kay una sa tanan, sa managtigum kamo ingon nga iglesia, madunggan ko nga anaay mga pagkabahinbahin diha kaninyo; ug adunay bahin niining akong pagahidunggan nga gitoohan ko nga tinuod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Miyarɨ ka'tɨ' Antʉroni'kas mɨrɨ awonsi'kɨ Isuniyas, utonpa ton, upokon pe pariki'si tau iye'sa' kon. Eke ton pe kuru itekare ekamai' enno'sa' kon koro'tau te'san kamoro, mɨrɨ awonsi'kɨ urawɨrɨ Kʉrai yau to' esi'pʉ. \t Ipangomusta ako kang Andronico ug kang Junia, ang akong mga paryenti ug mga nakauban kong binilanggo; kini sila mga inila sa mga apostoles, ug sila una pa kanako nga nangakabig ngadto kang Cristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Paire' uya ta'pʉ use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton eke ton kuru pɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ ka'pon amʉ' pɨ', “Ɨ'rɨ rɨ pʉse rɨ wɨto' ipɨkɨrɨ eposa' uya pʉra man,” ta'pʉ iya. \t Ug si Pilato miingon sa mga sacerdote nga punoan ug sa panon sa katawhan, \"Wala akoy nakitang sala niining tawhana.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises mɨrɨ awonsi'kɨ ipoitorʉ ton uya si parau ku'pɨri Kiyarari nʉ'kwɨrɨ'nʉ'sa' a'tai, ka'pon amʉ' Katara nono po tʉuko'mansan, asa'ron kon makoi a'kwarʉ yen ton pe te'san uyee'pʉ uruwai' apai to' winɨkʉi'. Ɨsɨ ton nɨ, ɨnʉ' utɨ pokena' pen nɨ mɨrɨ awɨrɨ. \t Ug sa pag-abut niya sa pikas nga daplin, dapit sa yuta sa mga Gadaranhon, gisugat siya sa duha ka mga giyawaan nga nanggula gikan sa mga lubong, ug labihan sila sa kabangis nga tungod niana walay bisan kinsa nga makaagi niadtong dalana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya serɨ etasa' a'tai, isewansiuka'pʉ, mɨrɨpan uya ta'pʉ tʉpɨkɨrɨ te'san ka'pon amʉ' pɨ', “I'napairon ekama uya serɨ ɨpɨ'nokon, ɨnʉ' rɨ eposa' uya pʉra rɨ man Esuwerʉ po eke rɨ serɨ waraino apurɨto' esa'. \t Ug sa pagkadungog ni Jesus kaniya, siya nahibulong ug miingon kanila nga nanagpanguyog kaniya, \"Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga bisan sa Israel wala pa akoy nakitang pagsalig nga sama niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai nin si to' pana'tɨkaa'pʉ iya mɨrɨ wakʉ pe, “Ʉrasaras eri'sa' kuru rɨ mɨrɨ, tukai'. \t Busa si Jesus misulti kanila sa walay lipodlipod, \"Si Lazaro namatay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane urɨ'nokon uya i'tu Papa uya kamo Sises Kʉrai apurɨto' esanon nɨken anʉmʉ. Mɨrɨ kasa iyesi wenai, urɨ'nokon uya nɨrɨ Kʉrai Sises apurɨto' esi apurɨto' poro wakʉ pe ekonekan nɨto' pe, main awɨrɨ e'nɨ winɨ pen, apʉne pʉra main awɨrɨ te'se ɨnʉ' rɨ ekoneka pʉra iyesi wakʉ pe. \t nasayud nga ang tawo dili pagamatarungon tungod sa mga buhat sa pagbantay sa kasugoan, kondili pinaagi sa pagtoo kang Jesu-Cristo. Ug kami mitoo kang Cristo Jesus aron kami pagamatarungon pinaagi sa pagtoo kang Cristo, ug dili pinaagi sa mga buhat sa pagbantay sa kasugoan, kay pinaagi sa buhat sa pagbantay sa kasugoan walay bisan kinsa nga pagamatarungon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe pʉra, ɨ'rɨ tʉrʉ iya ta'kwarʉ entakano' pe? \t Ug unsa may ikahatag sa tawo nga arang ikabawi niya sa iyang kinabuhi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne pʉra tʉmakooikenan usenuminkan nɨto' esi ɨsɨ pe Papa pɨ'. Papa iwano' main ya' iye'tʉrʉ pʉra iyesi, mɨrɨ kupʉ iya poken pʉra rɨ nɨrɨ iyesi. \t Kay kaaway sa Dios ang panghunahuna nga alang sa unod; kini nagadumili sa pagpailalum sa kasugoan sa Dios, sa pagkatinuod dili kini makahimo sa pagpailalum niini;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Inke pʉra warawo' mʉre kʉipʉnʉ uya tʉukɨ'pɨ'nʉmʉ pe, “Apurɨ uya rɨ; upika'tɨkɨ apurɨnin pe pʉra e'to' entai enato' pe!” ta'pʉ iya. \t Dihadiha ang amahan sa bata mituwaw nga nag-ingon, \"Nagatoo ako; tabangi ang pagtoo ko nga nakulangan!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon amʉ' ekama'po to' uya itekare ku'to' pe to' uya sa'man pe rɨ te'sen, e'tane ɨ'rɨ rɨ kupʉ to' uya pʉra rɨ iyesi tʉnauro'kapʉ kon pika'tɨnin pe. \t Nagabugkos silag mga mabug-at nga luwan nga malisud pas-anon, ug ila kining gibutang diha sa mga abaga sa mga tawo; apan sila gayud dili gani molihok niini bisan pinaagi na lang sa ilang tudlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Era' uya i'tusa' a'tai pu'kena' amʉ' uya tennakasa', ipan pe isakorota'pʉ, mɨrɨpan uya, “Warawo' munkɨ amʉ' Pe'teri'en pon kon itʉ'katɨ' asa'ron wʉipiya airon kon mɨrɨ awonsi'kɨ mɨrɨ o'koi'no kon nɨ,” ta'pʉ iya, pu'kena' amʉ' uya ekama'pʉ rʉ'pʉ pɨ'. \t Unya sa pagkakita ni Herodes nga gilansisan lang diay siya sa mga mago, siya nasuko sa hilabihan gayud, ug iyang gipaadtoan ug gipapatay ang tanang mga bata nga lalaki sa Betlehem ug sa tanang kasikbit niini, nga may kagulangon nga duha ka tuig ngadto sa ubos, sumala sa gitas-on sa panahon nga tukma sa iyang nasayran gikan sa mga mago."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "‘Utonpa, nai kasa ɨuye'sa' emari'man pon yau pʉra rɨ?’ tukai' ekama'po'pʉ iya. Isauro'to' pʉra iyesi'pʉ. \t ug siya miingon kaniya, `Migo, naunsa ba nga misulod ka man dinhi nga wala magsul-ob ug bisti nga angay sa kasal?` Ug ang tawo wala makatingog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises mɨrɨ pe pʉra ipoitorʉ ton ene tʉuya'nokon kasa pʉra, ka'pon amʉ' anpisin ton ekanwa'tɨpɨ'sa' kanau ton ya' utɨ'pʉ Ka'paneyan pona, iwarinpa pɨ'. \t Ug sa pagkakita sa panon sa katawhan nga wala didto si Jesus, ni ang iyang mga tinun-an, sila misakay sa mga bote ug miadto sa Capernaum aron sa pagpangita kang Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paire' uya imaimu eikʉ'pʉ, “Esuwerʉ pe' urɨ? Ɨtonpa ton, use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton eke ton kuru uya ɨtʉsa' uyena'. Ɨ'rɨ kupʉ'pʉ auya?” ta'pʉ iya. \t Si Pilato mitubag, \"Judio ba ugod ako? Ang imong kaugalingong nasud ug ang mga sacerdote nga punoan mao ang nagtugyan kanimo nganhi kanako. Kay unsa bay imong nabuhat?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pori' pe te'ton kon kamoro mɨ pe te'ku'san pen, apʉne pʉra tanporo rɨ non tʉrʉ Papa uya to' ena'. \t \"Bulahan ang mga maaghop, kay sila magapanunod sa yuta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wakʉ pe te'sen to'ka'nʉ'sa' ka'pon uya a'tai, ɨri kupʉ iya pen. Mɨrɨ na'ne' kasa nin si, wakʉ pe ɨnkupʉnʉ kon, weyu uya ɨwei'tɨ kon kasa rɨ,” ta'pʉ Sises uya. \t Kon ang tibuok mong lawas mapuno sa kahayag, nga walay bahin niini nga mangitngit, nan, ang tibuok mong lawas magadan-ag maingon sa suga sa diha nga magabanwag kini kanimo pinaagi sa iyang kahayag.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ ensa' tʉuya a'tai, Pari'si ikɨ'manin nʉ'pʉ uya ti'nau, “Pu'kena' pe pʉse rɨ ka'pon esi yau, ta'pɨ'nin uri'san eseru i'tui'no! Ɨri pe iyesi tukai',” ta'pʉ. \t Ug sa pagkakita niini sa Fariseo nga nagdapit kaniya, siya misulti sa iyang kaugalingon nga nag-ingon, \"Kon profeta pa kining tawhana, mahibalo unta siya kon kinsa ug unsang pagkababayhana ang nagahikap kaniya, kay kini siya makasasala.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉkasa ta'porin ton ka'pɨ'nin pe to' esi wenai, to' piyau e'tʉrawasoman pɨ' iko'mamʉ'pʉ. \t Ug kay siya sama ra man kanilag pangita, nga mao ang pagpamuhat ug mga tolda, siya mipuyo ipon kanila ug nagpamuhat uban kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ina nʉko'manʉkʉnʉ ɨri pɨ' ɨsentu'makɨ, ina usentu'masa' ɨri ko'manʉ'nin nan pɨ' na'ne' kasa. \t ug pasayloa kami sa among mga utang, maingon nga kami usab nakapasaylo, man sa mga nakautang kanamo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane tʉutɨkapʉ a'tai, “Papa eseru pe iyesi yau, uyepʉ kanan mɨrɨ ɨpiya'nokon,” ta'pʉ iya to' pɨ'. Mɨrɨ tʉpo, iyekanwa'tɨ'pʉ kanau ya', mɨrɨpan utɨ'pʉ E'pe'sas poi. \t hinoon, sa pagpanamilit na niya kanila, siya miingon, \"Mobalik ra ako kaninyo kon itugot man sa Dios.\" Ug unya migikan siya sa Efeso sakay sa sakayan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan tu'kan kon nɨ usenuminkato' usenpoikato' oton. Mɨrɨpan pɨrɨu kasa kuru pokoi uya ɨyewan pokato' oton,” ta'pʉ iya. \t (ug ang imong kasingkasing usab pagalapsan sa espada), aron ikapadayag ang mga hunahuna sa daghang mga kasingkasing.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnnɨ tare kenan, pi' e' ene tʉuya pɨ', itɨ'pʉ teperu ke pe' iyesi tukai' ense'na. Eposa' iya a'tai, ɨ'rɨ eporo'pʉ iya pen nɨ, iyare ton nɨken, apʉne pʉra pi' weyu pe pʉra pata esi'pʉ, \t Ug sa pagkakita niya sa layolayo sa usa ka kahoyng igira nga dahonan, giduol niya kini basin pa makakaplag siyag bunga. Apan sa paghiduol niya niini, siya walay nakita gawas sa mga dahon lamang, kay kadto dili pa man panahon sa tingbunga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉpʉrataai kon tonpa rɨ nin tʉsa' to' uya, e'tane kʉrɨ rɨ, tekota'mato' apai rʉ'kwɨ rɨ tanporo rɨ tʉpiyawon tʉrʉ'pʉ tʉuko'manto' ipɨ' rʉ'kwɨ rɨ,” ta'pʉ iya. \t Kay silang tanan miamot gikan sa ilang naghingapin nga kahamugaway; apan kini siya, gikan sa iyang kapit-os mihatag sa tanan nga diha kaniya, sa tanan nga iyang kabuhian.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporon kon ka'pon amʉ' usi'tu'pʉ a'pɨtʉ i'se, apʉne pʉra meruntɨ epa'ka pɨ' piyapai, mɨrɨpan uya tanporo to' epi'tɨpɨtʉ pɨ'. \t Ug ang tibuok panon sa katawhan naninguha sa paghikap kaniya, kay gikan kaniya may gahum nga migula ug nag-ayo kanilang tanan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Kʉrʉpo'po pɨ' te'san non pon kon ukaranto' oton iwenai tʉuta'kwarʉkai', apʉne pʉra timamin kon ennanin pʉra iyesi pɨ' mɨrɨ enta'— \t Ug ang mga magpapatigayon sa yuta nanagpanghilak ug nanagminatay alang kaniya, kay wala nay mopalit sa ilang mga baligya:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uya Sises piya' inee'pʉ. Sises uya ene'pʉ, mɨrɨpan uya ta'pʉ ipɨ', “Ɨmɨrɨ kʉrɨ rɨ Saiman, Isaan mu, Ke'pas pe ɨyesa'to' oton (Tɨ' ta e'kwa pe),” ta'pʉ iya. \t ug iyang gidala siya ngadto kang Jesus. Ug si Jesus misud-ong kaniya ug miingon, \"Ikaw diay si Simon, ang anak ni Juan? Pagatawgon ikaw nga Cefas\" (nga sa ato pa, Pedro)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Sises uta'kwarʉ'tɨsa' Wakʉ A'kwarʉ ke esi pori' pe uya ta'pʉ, “Ayapurɨpɨtʉ uya, Papai, Epʉn mɨrɨ awonsi'kɨ non Epuru, apʉne pʉra serɨ ton onansa' auya pɨ' pu'kena' ton mɨrɨ awonsi'kɨ isenupasa' kon piyapai, mɨrɨpan enpoikasa' auya pɨ' aiko ton mʉre amʉ' ena'. Ewai', Papai, serɨ ku'sa' auya i'se ɨwe'to' awɨrɨ pori' pe ɨku'nin pe iyesi pɨ',” ta'pʉ iya. \t Niadtong taknaa si Jesus nalipay diha sa Espiritu Santo ug miingon, \"Nagapasalamat ako kanimo, Amahan, Ginoo sa langit ug sa yuta, nga kining mga butanga gililong mo sa mga makinaadmanon ug sa mga masinabuton, ug gipadayag mo hinoon ngadto sa mga gagmayng bata. Oo, Amahan, kay kana mao man ang imong maloluy-ong pagbuot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane, Sameriya pon ka'pon uyee'pʉ iporo. Ensa' tʉuya a'tai, ipɨ' isentu'ma'pʉ. \t Apan usa ka Samarianhon, sa nagbaktas siya, nahiabut didto kaniya; ug sa iyang pagkakita kaniya siya giabut ug kaluoy,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ekama uya etatɨ', tʉtonpa pe ɨwesi pɨ' ɨrepase'na iye'mʉ'sa'ka pen e'tane, ɨyepiyɨtʉ pʉra ekama'popɨtʉ auya pɨ' ɨrepase'na iye'mʉ'sa'ka i'se ɨwe'to' ke. \t Sultihan ko kamo, nga bisan dili siya mobangon sa paghatag unta kaniyag bisan unsa tungod kay higala niya, apan tungod sa iyang pagsigisiging hangyo siya mobangon na lang ug mohatag kaniya sa bisan unsa nga iyang kinahanglanon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Saiman uya ene'pʉ Papa uya Ta'kwarʉ tʉrʉ ka'pon amʉ' pona enno'sa' kon uya temiyatʉ kon tʉrʉ to' pona a'tai, pʉrata ke to' repa i'se iyesi'pʉ. \t Ug sa pagkakita ni Simon nga ang Espiritu gikahatag man pinaagi sa pagpandong sa mga kamot sa mga apostoles, sila sa salapi gitanyagan niya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Asa'ron kon ka'pon amʉ' e'to' oton umɨ yau; tikin nɨ itanʉnto' oton, isakon e'nɨnto' oton. \t Unya anha sa uma ang duha ka lalaki; usa kuhaon ug usa mabiyaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo, Paarʉ e'mʉ'sa'ka'pʉ ka'pon amʉ' amʉrasa' koro'tau, Areyo'pakas pata'se' yau, “A'tens pon kon ka'pon amʉ'! Ɨyene uya 'nokon tanporo rɨ ɨpʉreman iya'kwarʉ pe me'atʉi', \t Ug si Pablo mitindog sa taliwala sa Areopago ug miingon, \"Mga taga-Atenas, nasabut ko nga sa tanang paagi kamo mga masimbahon gayud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ moron nʉ'pʉ pe, tikin nan ka'pon nʉkuu'pʉ ɨri moron nʉ'pʉ pe tanporon kon ka'pon amʉ' eno'mato' esi'pʉ kasa, mɨrɨ kasa rɨ marɨ tikin nan Papa maimu awɨrɨ e'nɨto' ku'sa' moron nʉ'pʉ esi'pʉ anʉn nɨ Papa uya ipokena' pe uko'man nɨto' ne'nin pe tanporon kon ka'pon amʉ' iwano' pe. \t Busa, maingon nga ang paglapas nga gihimo sa usa ka tawo misangpot sa pagkahinukman sa silot sa tanang mga tawo, mao man usab, ang buhat sa pagkamatarung nga gihimo sa usa ka tawo mosangpot ngadto sa hukom sa kagawasan ug ngadto sa kinabuhi alang sa tanang mga tawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Papa A'kwarʉ man uyau. Papa uya uyanʉnsa' wakʉ ekareei ekamato' pe uya entu'manin nan ka'pon amʉ' pɨ'. Uyenno'sa' iya serɨ ekamase'na a'sisa' kon ponaro' pe. Mɨrɨ awonsi'kɨ tenku'na' nan e'to' pe ennin pe. Mɨrɨ tʉpo, kamoro ɨri pe to' nʉkupʉnʉ ton pika'tɨnin pe. \t \"Ang Espiritu sa Ginoo ania kanako, kay iya man akong gidihugan aron sa pagwali sa maayong balita ngadto sa mga kabus. Gipadala niya ako aron sa pagpahibalo sa kagawasan ngadto sa mga binilanggo ug sa kahiuli sa igtatan-aw ngadto sa mga buta, sa paghatag sa kagawasan ngadto sa mga dinaugdaug,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "e'tane uni'tunʉ, apʉne pʉra iwinon pe esi, mɨrɨ awonsi'kɨ inennoko'pʉ pe esi,” ta'pʉ iya. \t Ako nakaila kaniya, kay ako gikan man kaniya ug siya mao man ang nagpadala kanako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Erekʉ'pan ka'pon uyee'pʉ Sises piya'. Tese'mu po esii'ma iyeta'kwanʉmʉ'pʉ ipɨ', “Ɨnku'pai ɨwesi yau, wakʉ pe ukupʉ auya,” ta'pʉ iya. \t Ug didtoy usa ka sanlahon nga miduol ug nangamuyo kaniya, ug sa nagluhod siya miingon kaniya, \"Kon buot ka, makahinlo ikaw kanako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ warai'nan si apiyontɨn nɨto' ton esi ka'pon uya rɨ nin enupan nɨto' ton ike pe itʉsa' ton pe na'ne' apurɨka'sa' pɨ'. \t (labut sa mga butang, nga tanan kini nagakawagtang samtang ginagamit), tuman sa tawhanong kalagdaan ug tuloohan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“I'napairɨ rɨ ɨyekota'ma kon urɨ ekota'mato' oton kasa rɨ, e'tane umeruntɨrʉ pʉra man iku'to' pe uya, ɨnʉ' ereutato' pe uyenwo'netʉ winɨ mɨrɨ awonsi'kɨ ukamisi winɨ nɨrɨ. Serɨ pata ton esi mɨrɨ kamoro ukʉipʉnʉ uya to' pata pe ikonekasa' na'ne' iwano' pe iyesi,” ta'pʉ iya. \t Siya miingon kanila, \"Kamo magainom sa akong kopa, apan ang pagpalingkod dapit sa akong too ug sa akong wala, kini dili ako ang pagtugot, apan kini alang lamang kanila nga mga gikatagan-an niini sa akong Amahan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨ'rɨ pɨ' pon pɨ' ɨusewankama kon? Apʉne entɨ' pata ipʉrʉ esi wakʉ pe rɨ iya'ta tʉpata'se' yau, te'tʉrawasomasen pen mɨrɨ pe pʉra ɨ'pɨ'nin pen. \t Ug nganong mabalaka man kamo bahin sa bisti? Palandunga ninyo ang mga lirio sa kaumahan, giunsa nila sa pagtubo; wala sila magbudlay ni magkalinyas;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipoitorʉ ton tonpa ton piya' to' uye'sa' a'tai, anpisin ton nɨ ka'pon amʉ' ene'pʉ to' uya to' oi. Main pɨ' enupanin nan e'sei'pɨtʉ esi'pʉ to' pokon pe. \t Ug sa paghiabut na nila sa mga tinun-an, nakita nila ang usa ka dakung panon sa katawhan nga naglibut kanila ug ang mga escriba nga nakiglantugi kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa A'kwarʉ uya Panapas mɨrɨ awonsi'kɨ Saarʉ pokon ennoko'pʉ tu'kan pata yau'ne tʉnekamanʉ kon ekama pɨ'. To' utɨ'pʉ Antiyo' ponsi'kɨ Seru'siya pona, mɨrɨpan kon ekanwa'tɨ'pʉ, Saramis pona tʉutɨto' kon pe, Sai'pʉras opa'wʉri pon. \t Busa, pinagikan sa Espiritu Santo, sila nanglugsong ngadto sa Seleucia; ug gikan didto misakay silag sakayan padulong sa Cipro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨmɨrɨ'nokon pu'pʉnon Kare'siya pon kon! Ɨnʉ' uya ayawopasa' kon? Ɨyenu kon yau kuru Sises usene'pʉ kɨpo'po kurusu' pona ipokapɨ'sa' pe. \t O mga Galacianhon nga kulang sa pagsabut! Kinsa bay naglamat kaninyo? Sa atubangan sa inyong mga mata si Jesu-Cristo, sa matin-aw gikapadayag nga linansang sa krus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tu'kan kon ka'pon amʉ' koro'tawon uya ta'pʉ Sises pɨ', “Ti'sa, urui pɨ' ekamakɨ urepato' pe iya a'sa'mʉyai ina kʉipʉnʉ apuruui rʉ'pʉ ke,” ta'pʉ iya. \t Ug dihay usa ka tawo sa panon nga miingon kaniya, \"Magtutudlo, sultihi ra ang akong igsoong lalaki nga bahinan niya ako sa kabilin.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau, tʉron nɨ esi uyekamanin i'napai rɨ uyekama iya tukai' i'tu uya. \t Apan adunay lain nga nagapanghimatuod mahitungod kanako, ug ako nahibalo nga tinuod ang iyang panghimatuod mahitungod kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eparankanin uya tʉnku'ton ekamasa' esi'pʉ to' pɨ', “Kʉrɨ sa'su'kayai'ne' si kʉrɨ rɨ, ma'sitʉi', matʉi' terasu ke,” tasa' esi'pʉ. \t Ug gikahatagan silag ilhanan sa magbubudhi nga nag-ingon, \"Ang akong halokan, mao kana siyang tawhana; dakpa siya ug ayoha ninyo pagdala.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "iyekonekasa' pe e'nɨ'nokon wakʉ nonkasa' iya winɨ, intʉrʉnʉ anʉnnin nan pe e'nɨto' kon pe tɨwɨ rɨ uko'man nɨto' pɨ' te'ku'sen pe e'nɨ'nokon pɨ'. \t aron kita mamatarung pinaagi sa iyang grasya ug mahimong mga manununod sa kinabuhing dayon sumala sa ginalauman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ a'tai ka'kʉran pe ina uya ɨyene'pʉ, mɨrɨpan ɨkɨ'ma'pʉ ina uya tiwʉ' kon ta'? Ɨ'rɨ a'tai ipon pʉra ina uya ɨyene'pʉ, mɨrɨpan ɨpontɨ'pʉ ina uya? \t Ug kanus-a ba kami makakita kanimo nga nadumoloong ug amo ikawng gipasaka, o hubo ug amo ikawng gibistihan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Sises utɨ'pʉ tʉpoitorʉ ton pokon pe Ke'semani tukai' tesa'sen pata ya', mɨrɨpan uya ta'pʉ to' pɨ', “Se airɨ ereutatɨ', mɨ airɨ ɨpʉremai' utɨ tane,” ta'pʉ iya. \t Ug miadto si Jesus uban kanila sa usa ka dapit nga ginganlan ug Getsemani, ug siya miingon sa iyang mga tinun-an, \"Panglingkod kamo dinhi samtang adto ako sa unahan sa pag-ampo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Saiman Pi'ta uya eikʉ'pʉ, “Ɨmɨrɨ kʉrɨ rɨ Kʉrai, nurɨne te'sen Papa Mumu,” ta'pʉ iya. \t Si Simon Pedro, mitubag nga nag-ingon, \"Ikaw mao ang Cristo, ang Anak sa Dios nga buhi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Entɨ'! Kapuru' yau iyepʉ! Tanporon kon uya rɨ ento' oton, apurupɨ'nin nʉ'san pokon pe rɨ. Tanporon kon non po te'san ka'pon amʉ' ukaranto' oton tʉuta'kwarʉkai' iwenai. Mɨrɨ kasa iye'to' oton! Amen. \t Tan-awa, siya umalabut uban sa mga panganud ug makita siya sa tanang mata, sa tanang nanagdughang kaniya; ug ang tanang kabanayan sa yuta managminatay tungod kaniya. Oo. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ina pona ɨpʉrematɨ'. Ina uya i'tu ina ewan esi wakʉ pe, ekamʉn ku'sa' ina uya pʉra mɨrɨ awonsi'kɨ tanporon yau rɨ wakʉ pe tʉnamasan pe ɨko'manpaino kon pe. \t Pag-ampo kamo alang kanamo, kay kami masaligon nga kami nagabaton ug maayong kaisipan, nga nagatinguha sa pagkinabuhi nga dungganon sa tanang butang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Asaurokʉi'ma to' utɨ esi'pʉ tanporo iye'ku'sa' rʉ'pʉ pɨ' Surusiran po. \t ug nagsultihanay sila mahitungod niining tanang mga butang nga nahitabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tu'kan kon anpisin utɨ'pʉ ipɨkɨrɨ, mɨrɨpan kon epi'tɨ'pʉ iya mɨrɨ yau. \t Ug misunod kaniya ang mga dagkung panon sa katawhan, ug didto iyang giayo sila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ta uya ɨpiyɨ'nʉ'nin kon pe rɨ. Ɨnʉ' pʉra kuru rɨ pe' iyesi ɨ'koro'tau'nokon emiya'pokena' eseru aimenkanin ɨsipɨ' ɨwe'to' kon pɨ' apurɨnin pe esii'ma? \t Duawon ko kamo tapus sa akong panaw agi sa Macedonia, kay nagahunahuna ako sa pagpanaw agi sa Macedonia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uko'mamʉ'pʉ Resipe' piyau osorʉwau kapʉi, mɨrɨ awonsi'kɨ iyenna'po'pʉ tʉpata ya'. \t Ug si Maria nagpabilin uban kang Elisabet sulod sa mga tulo ka bulan, ug unya mipauli siya sa iyang balay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨpan poitorʉ uye'sa' uya ta'pʉ ipɨ', ‘Uyapiyo'ma'pʉ auya siku'kapʉi, e'tane moro rɨ marɨ ɨutɨ man, iyarʉ pʉra,’ ta'pʉ iya. \t Ug unya ang ulipon miingon, `Agalon, nahimo ko na ang imong gisugo, ngani aduna pay kasudlan.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipoitorʉ ton uya ekama'po'pʉ, “Rapai, ɨnʉ' uya makoi kupʉ'pʉ---pʉse rɨ ka'pon uya pe', isanon uya katɨ, tenku'ne iyentu temapu'tɨi'?” ta'pʉ to' uya. \t Ug gipangutana siya sa iyang mga tinun-an nga nanag-ingon, \"Rabi, kinsa may nakasala, kini bang tawhana o ang iya bang mga ginikanan, nga nahimugso man siyang buta?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pi'ta uya ta'pʉ Sises pɨ', “Uyepuru! Wakʉ rɨ pan pe serɨ yau ina man! I'se ɨwesi yau, osorʉwau ɨiwʉ' kon amɨ uya mɨrɨ; tikin nɨ ɨiwano' pe, Mosi' iwano' pe, mɨrɨ awonsi'kɨ Iraisa iwano' pe,” ta'pʉ iya. \t Ug si Pedro miingon kang Jesus, \"Ginoo, maayo gayud nga ania kami dinhi; kon gusto ka, magbuhat ako dinhig tulo ka payag, usa alang kanimo, usa alang kang Moises, ug usa alang kang Elias.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Main, uneta'pʉ Epʉn winɨpai uya kanan uyauro'kakaa'pʉ, “Enta mɨrɨ kareta amon imo'ka ta inserʉ enapai kʉrɨ rɨ parau mɨrɨ awonsi'kɨ non po iye'mʉ'sa'kasa' na'ne',” tawon. \t Ug ang tingog nga akong nadungog gikan sa langit misulti kanako pag-usab nga nag-ingon, \"Lumakaw ka, kuhaa ang basahong binuklad nga anaa sa kamot sa manolunda nga nagatindog sa dagat ug sa yuta.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrɨ rɨ ene unene'pʉ esi'pʉ kaikusi kasa, i'ta amʉ' esi'pʉ ene, perʉ tato' i'ta kasa'ne, mɨrɨ awonsi'kɨ inta esi'pʉ rayan mʉta kasa. Urupere uya ene repa'pʉ tʉpana'pano ke tapon ke mɨrɨ awonsi'kɨ eke pe te'to' ike, ke. \t Ug ang mapintas nga mananap nga akong nakita daw usa ka leopardo, ang iyang mga tiil morag mga tiil sa oso, ug ang iyang baba morag baba sa leon. Ug kaniya gihatag sa dragon ang iyang gahum ug ang iyang trono ug ang dakung pagbulot-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya, “Ensa' auya mɨrɨ; kʉrɨ rɨ ipokon pe masauro'ai'ne',” ta'pʉ. \t Ug si Jesus miingon kaniya, \"Nakakita na ikaw kaniya, ug siya mao ang nakigsulti kanimo.\" Ug siya misimba kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra eke to' uya kota'man nɨto' weyu si serɨ yau man. Ɨnʉ' uya ken si a'kʉre'tɨ?” ta'pʉ to' uya. \t kay nahiabut na ang dakung adlaw sa ilang kapungot, ug kinsa bay arang makabangbang niini?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "paiki, sapato, teke'sen, mɨrɨ awonsi'kɨ tu'ke ipona ɨpon kon kʉsatʉu aya'kɨrɨ'nokon, apʉne pʉra tʉrawaso amʉ' pe ɨwesi kon, mɨrɨ epe'pʉ rɨ eporo auya'nokon,” ta'pʉ iya. \t o puyo alang sa inyong panaw, o duha ka kamisola, o mga sapin, o sungkod; kay ang mamumoo takus sa iyang pagakan-on."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ikaramʉ ensa' tʉuya a'tai, mɨrɨ awonsi'kɨ Esuwerʉ amʉ' nɨrɨ iya'kɨrɨ iye'sa' kon ukaramʉ, ipan pe ipokoita'pʉ tewan temo'kai'. \t Sa pagkakita ni Jesus kaniya nga naghilak, ug sa mga Judio nga nangabut uban kaniya nga nanaghilak usab, siya miluom diha sa iyang espiritu ug naguol."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mosi' usenupasa' esi'pʉ tanporo Isi' pon kon eseru yau. Imaimu, mɨrɨ awonsi'kɨ inkupʉnʉ esi'pʉ meruntɨ pe. \t Ug si Moises gitudloan sa tanang kaalam sa mga Egiptohanon ug siya makagagahum sa iyang mga pulong ug mga buhat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Utonpa ton, uta'sika'sa' pʉra iwa rɨ man ipɨ' e'tane tikin nan kupʉ uya, uye'ma'pʉ ta' te'sen tʉpu'tɨka'nʉ'se mɨrɨ awonsi'kɨ sa'man pe uta'kwarʉka urawɨrɨ te'sen ekare pɨ', \t Mga igsoon, wala ako mag-isip nga kini nahimo ko nang akong kaugalingon; hinoon, usa ka butang akong ginabuhat mao kin: sa ginakalimtan ko ang nanagpangagi na ug sa nagadasdas ako paingon sa anaa sa unahan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ipoitorʉ ton uya serɨ to'ka'nʉkʉ pʉra rɨ iyesi'pʉ. Ɨ'rɨ kuru ta iya e'kwa pe mɨrɨ pɨ' isaurokʉ tukai'. \t Apan sila walay nasabtan niining mga butanga; kining sultiha nalilong kanila, ug wala nila matugkad ang iyang buot ipasabut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipoitorʉ ton uya ta'pʉ ipɨ', “Rapai, pena kuru pʉra rɨ Esuwerʉ amʉ' esi'pʉ ɨwɨnɨ i'se tɨ' ke. Mɨrɨ pe' e'tane mɨrɨ ya' ɨutɨkapʉ kanan?” ta'pʉ to' uya. \t Ug ang mga tinun-an miingon kaniya, \"Rabi, ang mga Judio bag-o pa lang naninguha sa pagbato kanimo, ug karon moadto ka na usab didto?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Se ta uya, inonkasa' rʉ'pʉ anʉnnin esi pɨ' mʉre pe rɨ marɨ, poitorʉ kasa pʉra tʉpona rɨ iyesi pen nɨ, tanporon nɨ tiwano' esa' pe rɨ te'tane. \t Ang ipasabut ko mao kini: nga ang manununod, samtang bata pa siya, dili labaw ug kahimtang sa ulipon, bisan tuod siya mao ang tag-iya sa tanang kabtangan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ta'pʉ, “Papai, to' pɨ' ɨsentu'makɨ, apʉne pʉra to' uya i'tu pʉra rɨ iyesi ɨri kupʉ tʉuya'nokon tukai',” ta'pʉ iya. Ipon nʉ'pʉ ta'nʉkʉ'pʉ to' uya te'wapiya'kapɨ'se. \t Unya si Jesus miingon, \"Amahan, pasayloa sila, kay wala sila makasabut sa ilang ginabuhat.\" Ug ilang giripahan ang iyang mga bisti aron sa pagbahinbahin niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' e'kwɨrɨtʉ koro'tau, Sises e'nʉmʉ'pʉ. Mɨrɨ a'tai, ɨsɨ pe a'setun uyepʉ parau ku'pɨri ka' uya, to' kanwa rawoirawoima'pʉ to' kuruuka poken. \t Ug sa naglawig na sila, si Jesus nahikatulog. Ug unya miabut sa lanaw ang makusog nga unos, ug ang ilang sakayan nagkapuno sa tubig, ug sila diha sa katalagman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨnʉ' rɨ ewomʉ pʉra iyesi mɨrɨ pana'pan ka'pon iwʉ' ta' tanporo itapuruui e'ma'tɨse'na, wapiya auronpɨ'sa' iya a'tai rɨken; mɨrɨ a'tai nin si, itimamin arɨ iya itiwʉ' tapai. \t Apan walay bisan kinsa nga makahimo sa pagsulod sa balay sa usa ka tawong kusgan ug sa pag-agaw sa iyang kabtangan, gawas hinoon kon iya unang gapuson ang tawong kusgan; unya ugaling makapangawat na siya sa balay niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“E'tane Iweyu Rʉ'pʉ a'tai pen, ka'pon amʉ' nin e'sara'tɨ esi usewa'noman pɨ',” ta'pʉ to' uya. \t kay sila nanag-ingon, \"Dili lang pag-iatol sa fiesta, kay tingali unyag mahitabo ang kaguliyang sa mga tawo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ru'ku, usi'nʉnkan yau i'nairon pɨ' tʉusauro'sen pe, tanporon yau usemo'ka'nokon u'pai kon pe te'sen, Kʉrai kaisa rɨ. \t Hinonoa, sa magasulti kita sa tinuod dinuyogan sa gugma, magatubo unta kita sa tanang paagi ngadto kang Cristo, nga mao ang ulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uyenu tʉrʉ'pʉ uya, aimu'nan kapuru' ene'pʉ uya urau. Mɨrɨ po ka'pon, Papa winon waraino ereutasa' ene'pʉ uya. Korʉ pun konekasa' aro' kʉron pe i'pai po mɨrɨ awonsi'kɨ iyɨkena' mariya, si'kʉrʉ tato' itenau. \t Unya mitan-aw ako, ug ania karon, dihay usa ka maputi nga panganud, ug sa ibabaw sa panganud dihay naglingkod nga morag anak ug tawo, nga may purongpurong bulawan sa iyang ulo, ug usa ka mahait nga galab diha sa iyang kamot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ si etasa' tʉuya'nokon tukai' itonpa ton esi'pʉ mɨrɨ, pʉse rɨ si ipoitorʉ erikʉ pʉra iye'to' oton, tukai'. E'tane Sises uya iyeri'to' oton pen tasa' pʉra iyesi; “Iko'mamʉ i'se esi yau enna'po pona rɨ, ɨ'rɨ pe mɨrɨ esi ɨpona?” tasa' iya rɨken esi. \t Tungod niini nahisangyaw ang taho diha sa mga kaigsoonan nga kono kining tinun-ana dili gayud mamatay. Apan si Jesus wala mag-ingon kaniya nga kadto siya dili mamatay, kondili, \"Pananglitan maoy akong pagbuot nga magapabilin siya hangtud sa akong pag-anhi, unsa may imong labut?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Rame' esi'pʉ Me'tusera mu pe. Me'tusera esi'pʉ Iino' mu pe. Iino' esi'pʉ Isaretʉ mu pe. Isaretʉ esi'pʉ Mararerʉ mu pe. Mararerʉ esi'pʉ Kenan mu pe. \t nga anak ni Matusalen, nga anak ni Enoc, nga anak ni Jaret, nga anak ni Maleleel, nga anak ni Cainan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane enta'nai' ka'pon amʉ' kɨ'ma auya pe iyesi yau, entu'manin nan, ipu'tɨka'sa' ton, wasesenpa' nan, tenku'na' nan nɨken mʉkɨ'mai'. \t Apan sa magakombira ikaw, maoy dapita ang mga kabus, ang mga pungkol, ang mga piang, ang mga buta;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pe'tani esi'pʉ ɨnnɨ pʉra Surusiran piyapai, 2 mayirʉ e'to' airɨ rɨ. \t Ug ang Betania duol sa Jerusalem, mga tulo ka kilometro gikan niini,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Awanakʉi' kuru, Sises e'soto'kasa' esi'pʉ tuna e'pi po, e'tane ipoitorʉ ton uya ito'ka'nʉkʉ pʉra iyesi'pʉ Sises pe. \t Ug sa nagkabuntag na, si Jesus didto nagtindog sa baybayon; apan ang mga tinun-an wala makaila nga kadto mao si Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra wakʉ nonkasa' Papa uya epika'tɨn nɨto' ne'nin usenpoikasa' man tanporon kon ka'pon amʉ' ena'. \t Kay alang sa kaluwasan sa tanang mga tawo ang grasya sa Dios gikapadayag,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Pari'si amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ Main pɨ' enupanin nan uya ta'pʉ Sises poitorʉ ton pɨ', “Ɨ'rɨ pe iyesi pɨ' ɨyenta'na kon pʉrata amʉranʉ'nin nan kopʉna iwano' pe pokon pe mɨrɨ awonsi'kɨ tʉmakooikena' nan pokon pe?” ta'pʉ to' uya. \t Ug ang mga Fariseo ug ang ilang mga escriba nanagbagotbot batok sa iyang mga tinun-an, nanag-ingon, \"Nganong makigsalo man kamog pangaon ug panginom uban sa mga maniningil sa buhis ug sa mga makasasala?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon era'tɨ'pʉ, Esuwerʉ amʉ' usenupato' iwʉ' epuru a'sise'na, Sostenes itese', mɨrɨpan arɨ'pʉ to' uya ko'tʉ pɨ' e'nɨto' iwʉ' tapai, mɨrɨpan ari'po'pɨtʉ'pʉ to' uya ko'tʉ pɨ' e'nɨto' iwʉ' pʉrorooi po. Mɨrɨ pɨ' Kariyo usewankama'pʉ pen nɨ. \t Ug si Sostenes, ang pangulo sa sinagoga, gidakop nilang tanan, ug siya ilang gipanagbunalan atbang sa hukmanan. Apan si Galion wala lamang magkabana niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "tʉpun winɨ main, Mosi' winon nonka'pʉ tʉuya winɨ apiyontɨn nɨto' iya mɨrɨ awonsi'kɨ iyawɨrɨ e'nɨto' ton pokon pe. Ika'to' pe tʉuya iye'ku'to' esi'pʉ tikin nan pe asa'ron apai, usewankaman pʉra si iyesi tʉku'se; \t Pinaagi sa iyang pagkahimong tawo, iyang gibungkag ang balaod nga mao ang mga kasugoan ug mga kalagdaan, aron mabuhat niya ang usa ka bag-ong tawo gikan sa duroha pinaagi sa paghiusa kanila uban sa iyang kaugalingon, sa ingon niana magahimo sa kadaitan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan uya ta'pʉ, “I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon; ɨusensima kon a'tai rɨken mʉre amʉ' pe tenai', ɨyepa'ka kon Papa e'to' esa' wannɨ pe ya'. \t ug kanila miingon siya, \"Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga gawas kon mangausab kamo ug mangahimong sama sa mga gagmayng bata, dili gayud kamo makasulod sa gingharian sa langit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Saiman Pi'ta e'mʉ'sa'kasa' esi koro'tau a'non pɨ'. “Ipoitorʉ ton tonpa pen pe' ɨmɨrɨ?” ta'pʉ to' uya ipɨ'. I'tunin pe pʉra iye'kuu'pʉ, “Urɨ pen nɨ,” ta'pʉ iya. \t Ug si Simon Pedro nagtindog ug nagdangdang sa iyang kaugalingon. Ug sila nangutana kaniya, \"Dili ka ba usab usa sa iyang mga tinun-an?\" Kini gilimod niya ug miingon. \"Dili ako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo, Sises uya mɨrɨ pata nɨmɨ'pʉ; parau ku'pɨri Kiyarari e'pi poro itɨ'pʉ. Wʉ' pona iyenuku'pʉ, mɨrɨpan ereuta'pʉ. \t Ug si Jesus mipahawa didto ug milakaw sa ubay sa lanaw sa Galilea. Ug unya mitungas siya sa bungtod ug milingkod didto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ koro'tau, Sises uya ka'pon amʉ' epi'tɨpɨtʉ'pʉ, paran pokon kon, mɨrɨ awonsi'kɨ amariwakʉ'pa' nan nɨ. Tu'kan kon nɨ tenku'na' nan kupʉ'pʉ iya ennin pe. \t Niadtong tungora siya nagpang-ayo sa daghang mga tawo gikan sa mga sakit ug sa mga balatian ug sa mga dautang espiritu, ug daghan ang mga buta nga iyang gihatagan ug panan-aw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya to' eikʉ'pʉ, “Iweyu si e'seposa' man Ka'pon, Papa winon apurɨpɨ'to' weyu. \t Ug si Jesus mitubag kanila, \"Ang takna nahiabut na nga pagahimayaon na ang Anak sa Tawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uyee'pʉ Isaan piya', ta'pʉ to' uya ipɨ', “Rapai, kʉrɨ rɨ ɨpiyau ne'taine' Isotan ratoi po mekamataine', kʉrɨ rɨ si man epa'taisiman nɨto' kupʉ pɨ', tanporon kon ka'pon amʉ' uyepʉ ipiya',” ta'pʉ to' uya. \t Ug sila miadto kang Juan ug miingon kaniya, \"Rabi, kadtong tawo nga uban kanimo didto sa tabok sa Jordan, nga imo ganing gipanghimatud-an, kini siya ania karon dinhi nagapangbautismo, ug ang tanang tawo nanugok ngadto kaniya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Esuwerʉ Amʉ' Epoi Itɨ'pʉ Weyu Rʉ'pʉ e'sepokapʉ rɨ a'tai, tu'kan kon nɨ utɨ'pʉ mɨrɨ pata yapai Surusiran pona, ekorʉkase'na mɨrɨ Weyu wapiya. \t Ug nagsingabut na ang Pasko sa mga Judio; ug sa wala pa kini, daghan ang nanungas gikan sa kabanikanhan ngadto sa Jerusalem aron sa pagpaputli sa ilang kaugalingon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "e'tane serɨ non pon kon uya i'tuto' pe iyesi ikʉipʉnʉ i'nʉnka uya, mɨrɨpan uyapiyo'ma'pʉ iya rʉ'pʉ kupʉ uya iyawɨrɨ kuru. “Ɨsi'tɨ', utɨnpai'nokon,” ta'pʉ iya. \t apan magabuhat ako sumala sa gisugo kanako sa Amahan, aron masayud ang kalibutan nga ako nahigugma sa Amahan. Panindog kamo, manglakaw na kita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Paarʉ uko'mamʉ'pʉ tikin nɨ wʉipiya mɨrɨ awonsi'kɨ 6 kaisa rɨ kapʉi ipona Papa maimu ke to' enupa pɨ'. \t Ug sulod sa usa ka tuig ug unom ka bulan, siya mipuyo didto nga nagpanudlo kanila sa pulong sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane pʉra rɨ ekama uya ɨpɨ'nokon, Satan pon kon uya parɨ imoronkato' oton eseru aimenka weyu e'seposa' a'tai ɨmɨrɨ'nokon entai,” ta'pʉ iya. \t Apan ingnon ko kamo, nga sa adlaw sa hukom maarang-arang pa unya alang sa yuta sa Sodoma kay kanimo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane yu' epo'tɨ ekareei yau, Mosi' uya rɨ enpoikasa' iyeri'sa' kon e'mʉ'sa'ka, apʉne pʉra Itepuru esakʉ iya, ‘Papa, Epʉra'an e'to' itese' pɨ', Aisi' e'to' itese' pɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ Seko' e'to' itese' pɨ' tukai',’ ta'pʉ. \t Ug nga pagabanhawon ang mga nangamatay, bisan gani si Moises nagpadayag, diha sa asoy mahitungod sa kahoyng talungon, diin ang Ginoo iyang gitawag nga mao ang Dios ni Abraham ug ang Dios ni Isaac ug ang Dios ni Jacob."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iye'menukasa' na'ne' kasa: “Papa ese' e'sapema Esuwerʉ amʉ' pen koro'tau ɨmɨrɨ'nokon uriya',” tawon. \t Kay sumala sa nahisulat, \"Tungod kaninyo ang ngalan sa Dios ginapasipad-an taliwala sa mga Gentil.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises epa'kasa' a'tai, ɨmɨ'nɨ si e'mepɨ'sa' iyarʉkooi pe mɨrɨ awonsi'kɨ tʉtariren pe si ipon, Paire' uya si ta'pʉ to' pɨ', “Pʉse rɨ si!” ta'pʉ iya. \t Ug si Jesus migula nga sinul-oban sa purongpurong nga mga sampinit ug sa kupo nga mapula. Ug si Pilato miingon kanila, \"Tan-awa, ania ra ang tawo!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', ɨnʉ' rɨ anʉmʉ Papa uya pʉra iyesi ipokena' tukai' main kupʉ iya pɨ'; e'tane ru'ku, main poro makoi i'tunin pe enan. \t Kay sa atubangan sa Dios walay tawo nga pagamatarungon pinaagi sa mga pagtuman sa kasugoan, kay pinaagi sa kasugoan nagaabut hinoon ang kahibalo mahitungod sa sala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Pʉse rɨ ka'pon uya ka'pon amʉ' auro'ka Papa pɨ' to' ɨpʉremato' pe Main uya mɨrɨ kasa tasa' pʉra rɨ iye'tane,” ta'pʉ to' uya. \t nga nanag-ingon, \"Kining tawhana nagapangdani sa mga tawo sa pagsimba sa Dios sa paagi nga supak sa balaod.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pori' pe ɨwesi yau tenku'na' nan anin pe ɨwesi pɨ', ewarupɨ yau te'san weyu pe ɨwesi pɨ', \t ug kon nagatoo ka nga ikaw magtotultol sa mga buta, kahayag sa mga gingitngitan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan enta'nasa' ena'pʉ pana' pe. Saarʉ uko'mamʉ'pʉ Sises poitorʉ rʉ'san piyau Tamaskas po. \t ug mikaon ug nahiulian sa kabaskog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨnʉ' uya'pɨtʉi?” ta'pʉ Sises uya. Ka'pon amʉ' e'wapu'tɨ pɨ', Pi'ta uya ta'pʉ, “Uyepuru, anpisin nɨ ne' ka'pon amʉ' aya'pɨ'pɨtʉ pɨ' ko,” ta'pʉ iya. \t Ug si Jesus miingon, \"Kinsa ba ang naghikap kanako?\" Ug sa nangambut ang tanan, si Pedro ug sila nga mga kauban niya miingon, \"Magtutudlo, ang kadaghanan nagalibut kanimo ug nagadutdot kanimo!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrɨ rɨ si eke urupere eno'ma'pʉ—kʉrɨ rɨ si penaro' ɨkʉi, Makoi, mɨrɨ pe pʉra Se'tan itese', tanporo serɨ non ano'manin. Serɨ non pona eno'ma'pʉ tanporo itinserʉʉi amʉ' pokon pe. \t Ug gitambog ang dakung dragon, ang sirpinti nga karaan, ang ginganlag Yawa ug Satanas, ang maglilimbong sa tibuok kalibutan-- siya gitambog ngadto sa yuta, ug ang iyang mga manolunda gitambog uban kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Utonpa ton, ukʉipʉnʉ ton, apʉne uyetatɨ' usekama tane!” ta'pʉ iya. \t \"Mga kaigsoonan ug mga ginikanan, pamatii kining pangatarungan nga karon akong pagahimoon sa inyong atubangan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrai esi main, Mosi' winon u'ma'sa' pe rɨ, tanporon kon nɨ apurɨnin nan iwano' pe Papa uya anʉn nɨ ipokena' pe e'nɨto' ya'. \t Kay si Cristo mao ang pagkatapus sa kasugoan aron mamatarung ang tanan nga may pagtoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨkʉipʉnʉ kon, Makoi munkɨ pe ɨwesi kon, ɨkʉipʉnʉ kon maimu awɨrɨ e'pai ɨwesi kon. Te'wɨsen ye' kʉrɨ rɨ iyepiya'tɨ'pʉ si'kɨrɨ rɨ, tʉuta'sisen pen nɨ i'napairon pɨ', i'napairon ye' pe pʉra tesi pɨ'. Kasi pe iyesi a'tai, teseru pe rɨ te'sen kupʉ iya mɨrɨ, kasi ye' pe tesi pɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ kasi ye' ton kʉipʉnʉ pe tesi pɨ'. \t Kamo gikan sa inyong amahan nga mao ang yawa, ug ang inyong tinguha mao ang pagtagbaw sa mga pangibog sa inyong amahan. Siya maoy usa ka mamumuno sukad pa sa sinugdan, ug siya walay labut sa kamatuoran kay ang kamatuoran wala man diha kaniya. Inigpamakak niya, siya magasulti tukma sa iyang kaugalingong kinaiya, kay siya bakakon man ug mao ang amahan sa mga bakak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Itepuru, pu'kena' pe kɨnyi'tuyai'. \t Ang babaye miingon kaniya, \"Senyor, naila ko nga ikaw usa ka profeta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "papa tato' pe ipɨ' ika'sa' pɨ' ɨpʉreman nɨto', mɨrɨ awonsi'kɨ enwoke' pe e'nɨto'; ɨsewaruma'ke' pe e'nɨto', ɨsipɨ' e'nɨto', ɨkɨntan nɨto', ipan pe rɨ usakorotan nɨto', amʉre' pe e'nɨto', ɨseseru yau pʉra e'nɨto', eseru wannɨ pɨkɨrɨ usewa'noman nɨto', \t pagsimbag mga diosdios, panglamat, mga dinumtanay, mga pakigbingkil, pangabubho, kapungot, iyaiyahay, sinupakay, pundokpundok,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane sa'ne, Kʉrai uye'sa' a'tai, ɨnʉ' uya rɨ mɨrɨ winon tukai' i'tuto' pʉra rɨ nin iyesi. E'tane i'tu'nokon mɨrɨ winon pe tukai',” ta'pʉ to' uya. \t Hinoon nasayud kita diin gikan kining tawhana; ug kon mahitungha na ang Cristo, walay bisan kinsa nga masayud diin siya gikan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tu'kan kon uya Sises maimu apurɨ'pʉ mɨrɨ yau. \t Ug daghan ang mga misalig kang Jesus didto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Atapurɨpai pʉra e'ai' e'tane uyepuru kon Sises Kʉrai kurusukuui pɨ' rɨken utapurɨ, iporo upona orʉ e'pokapɨtʉ'pʉ na'ne', mɨrɨ awonsi'kɨ urɨ rɨ e'pokapɨtʉ'pʉ na'ne' ipona. \t Apan pahalayo kanako ang pagpasigarbo gawas sa krus sa atong Ginoong Jesu-Cristo, nga pinaagi niini, bahin sa kalibutan, ako gikalansang na sa krus; ug bahin kanako, ang kalibutan gikalansang na sa krus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Miyarɨ,” ta tʉpo to' pɨ', Paarʉ uya tanporon Papa nʉkupʉ'pʉ pɨ' Esuwerʉ amʉ' pen koro'tau te'tʉrawasoma a'taino pɨ' to' auro'ka'pʉ. \t Ug human siya makapangomusta kanila, iyang gitagsatagsa pagsugilon kanila ang mga butang nga nahimo sa Dios taliwala sa mga Gentil pinaagi sa iyang pagpang-alagad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Epuru ton, ayapiyo' kon amʉ' irepatɨ' ipokena' ke mɨrɨ awonsi'kɨ wakʉ ke, apʉne pʉra i'tu auya'nokon ɨyepuru kon kanan esi Epʉn po. \t Mga agalon, ihatag sa inyong mga ulipon ang matarung ug makiangayon nga pagtagad, sa nasayran ninyo nga kamo usab adunay Agalon sa langit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane kʉrɨ rɨ ka'pon utɨ'pʉ siya rɨ itekareei ekamase. Mɨrɨ moron nʉ'pʉ pe Sises epa'ka poken pʉra rɨ iyesi'pʉ eke iwa pata ton ya'ne, e'tane rɨ ka'pon amʉ' uye'pɨtʉ'pʉ mɨ'tapai'ne rɨ ipiya'. \t Apan milakaw siya ug misugod sa pagpanugilon sa hilabihan mahitungod niini, ug sa pagsabwag sa balita sa nahitabo, nga tungod niana si Jesus dili na makahimo sa dayag nga pagsuylod ug lungsod, kondili adto na lamang siya sa mga dapit nga awaaw; ug ang mga tawo nangadto kaniya gikan sa tanang dapit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ ken si ta mɨrɨ a'tai? Ɨri pe pe' Papa esi ta? Pen kuru rɨ! \t Nan, unsa may atong ikasulti? Nga wala ang hustisya diha sa Dios? Palayo kana!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya kanan takaa'pʉ to' pɨ', “Utɨto' oton mɨrɨ. Uwarinpato' auya'nokon oton, e'tane amakooi kon yau rɨ auma'tato' oton kon. Ɨutɨ kon pʉra iyesi utɨyai'ne' ya',” ta'pʉ iya. \t Ug kanila misulti siya pag-usab nga nag-ingon, \"Ako molakaw. Unya mangita kamo kanako, apan mangamatay kamo diha sa inyong pagkamakasasala. Asa ako padulong, niini dili kamo makaadto.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Karimeru mʉre uya isakɨrɨ'pano a'si'sa' a'kokasa' a'tai, ene amʉ' sakɨrɨ'pano uya, “Ɨsi'kɨ!” ta eta'pʉ uya. \t Ug sa pagbukhad niya sa ikaupat nga timri, nadungog ko ang tingog sa ikaupat nga buhing binuhat nga nag-ingon, \"Umari ka!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "a'ta kon temaikai' tʉusewankamai' pʉra e'nɨto' wakʉ ekareei ya' wakʉ pe iye'kamasa' pe. \t ug sa masinapinan ang inyong mga tiil sa pangandam sa Maayong Balita sa kadaitan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "A'kwarʉ amʉ' uya kin amʉ' amʉranʉkʉ'pʉ tanporo pata Amaketan tukai' Ipuru amʉ' nesakʉnʉ ya'. \t Ug ilang gipanagtigum sila sa dapit nga sa pinulongang Hebreohanon ginganlag Armagedon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Awanakʉi' kuru nin si suntaaka epiya'tɨ pe uri'sami'si amʉ' uya tʉnkoneka'pʉ kon a'po'na' nan arɨ esi'pʉ tɨ' akasa' uruwai' pe pona. \t Apan sa pagkaadlaw na nga nahiuna sa semana, sayo sa kaadlawon, sila ngadto sa lubnganan, dinala ang mga pahumot nga ilang giandam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon uya Papa, Epʉn pon pa'nʉkʉ'pʉ e'ne' pe tesi kon pɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ erekʉ' pe tesi kon pɨ'. E'tane ɨri teseru kon piyapai era'tɨpai pʉra to' esi'pʉ. \t ug ilang gipasipalahan ang Dios sa langit tungod sa ilang mga kasakit ug sa ilang mga kabahong; apan wala nila hinulsoli ang ilang mga binuhatan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ene isakon use'netu'kato' pe wapiyaro' ene kasa ika'sa' ya' to' uya iku'sa' esi'pʉ tʉusauro'sen pe iye'to' pe, mɨrɨ awonsi'kɨ tapurɨpɨ'nin nan pen tʉ'kato' pe iya. \t Ug gitugot kaniya ang paghatag ug gininhawa ngadto sa larawan sa mapintas nga mananap, nga tungod niini ang larawan sa mapintas nga mananap makahimo na gani sa pagsulti, ug sa pagpatay niadtong mga dili mosimba sa larawan sa mapintas nga mananap."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya to' eikʉ'pʉ, “Se serɨ Papa tʉrawasooi ikupʉ auya'nokon i'se iye'to'; inennoko'pʉ apurɨtɨ',” ta'pʉ iya. \t Si Jesus mitubag kanila, \"Ang ipabuhat sa Dios mao kini, nga kinahanglan mosalig kamo kaniya nga iyang gipadala.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Eta'pʉ auya'nokon; ‘Tʉtaan'pʉ kenan kʉsekumankai,’ tawon. \t \"Nakadungog kamo sa giingon, `Ayaw pagpanapaw.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uma'tanʉ'to' ya' utɨ pe man, e'tane e'ne' pe kuru ukupʉ iya serɨ iu'matʉ pʉ'kʉ pona rɨ. \t Ako adunay bautismo nga kanako igabautismo; ug hilabihan ang kaguol ko hangtud mamatuman kini!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉpana'pano ke Papa uya Itepuru i'mʉ'sa'ka'pʉ iyeri'sa' apai, mɨrɨpan uya rɨ marɨ ui'mʉ'sa'kato' oton kon. \t Buhata ninyo ang tanan ninyong pagabuhaton uban sa gugma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya tʉweyu kon koneka'pʉ tʉron nɨ wʉi a'tai kanan etato' pe tʉuya'nokon, mɨrɨpan kon uyee'pʉ tu'ke parɨ Paarʉ pata'se' ya'. Awanakʉi' si'kɨrɨ iko'mamʉ pona rɨ, Papa e'to' esa' wannɨ pe enpoika pɨ' iyesi'pʉ to' pana ya', ɨ'rɨ tukai' mɨrɨ ya' ewon nɨto' esi tukai' nɨrɨ. Main, Mosi' winon apai mɨrɨ awonsi'kɨ tʉron kon nɨ pu'kena' ton eseru apai'ne rɨ to' uya Sises apurɨto' pe ikupʉ i'se iyesi'pʉ. \t Ug sa nakatudlo silag adlaw alang kaniya, sa tinagdaghan nangadto sila kaniya sa iyang gipuy-an. Ug sukad sa buntag hangtud sa kahaponon, kanila nagsaysay siya nga nanghimatuod sa gingharian sa Dios, ug naningkamot sa pagpatoo kanila mahitungod kang Jesus, pinasikad sa kasugoan ni Moises ug sa mga profeta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“E'tane se man ɨri pe ɨpɨ'nokon e'ku'to': Kʉrɨ rɨ uri'san Isesaperʉ, pu'kena' pe te'ku'sen pɨrɨ'ka auya'nokon pʉra iyesi. Upoitorʉ ton enupa iya mɨrɨ awonsi'kɨ to' ano'ma iya to' ekumato' pe, mɨrɨ awonsi'kɨ Papa pe itese' ika'sa' ena' itʉsa' rʉ'pʉ pɨ' to' uta're'tɨto' pe to' kupʉ iya. \t Ngani batok kanimo aduna akoy ikasumbong nga mao kini, nga imo lamang gipasagdan ang babaye nga si Jezabel, nga nagaingon nga siya profeta ug nga nagapanudlo ug nagapahisalaag sa akong mga ulipon sa paghimog pakighilawas ug sa pagkaon sa mga hinalad ngadto sa mga larawan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo utɨ'pʉ Siriya itese' pata pona mɨrɨ awonsi'kɨ Siri'siya itese' pata pona. \t Unya miadto ako sa kayutaan sa Siria ug sa Cilicia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya e'se'ne' pe teruparu enpa'ka'pʉ, mɨrɨpan uya ta'pʉ, “Ɨ'rɨ pe iyesi pɨ' serɨ a'taino kon uya eke Papa tʉrawasooi, ui'tuto' tʉuya'nokon ipɨkɨrɨ ekama'po? I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon; mɨrɨ waraino i'tuto' ipɨkɨrɨ tʉrʉ pen nɨ,” ta'pʉ iya. \t Ug sa sulod sa iyang espiritu nanghupaw siyag halalum ug miingon, \"Nganong nangita mag ilhanan kining kaliwatana? Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, walay ilhanan nga igapakita niining kaliwatana.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨsi'tɨ' ɨmɨrɨ'nokon iseta'kasa' kon, e'tape'ne' esa' pe te'san, ɨumoronkapʉ kon pa ɨku'to' kon pe uya. \t Umari kanako, kamong tanan nga nabudlay ug nabug-atan, ug papahulayon ko kamo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pʉse rɨ ka'pon uya Sises uye'sa' Isutiya poi Kiyarari pona ta etasa' a'tai, itɨ'pʉ ipiya' ekama'poi' itɨto' pe Ka'paneyan pona tʉmu epi'tɨi', teri'ka'sen nɨ. \t Sa iyang pagkadungog nga si Jesus nahiabut sa Galilea gikan sa Judea, siya miadto ug nagpakiluoy kaniya nga unta iyang adtoon ug ayohon ang anak niya, kay kini nag-ungaw na sa kamatayon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iino', Atan awonsi'kɨ 7 pe iku'nin usaurokʉ'pʉ pu'kena' pe pʉsamoro pɨ': “Apʉne entɨ', Itepuru uye'nɨ pɨ' man 1,000 kaisaron kon pona rɨ 1,000 kaisaron kon, tu'kan kon wakʉ ton tiwano' ton pokon pe \t Mahitungod usab kanila si Enoc, usa sa ikapitong kaliwatan sukad kang Adan, naghimog profesiya nga nag-ingon, \"Tan-awa, ang Ginoo nahiabut uban sa iyang balaang mga panon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“E'tane iweyu rʉ'pʉ a'tai pen. Mɨrɨ ku'sa' pe iyesi yau, ka'pon amʉ' uya nin urɨ'nokon ewa'noma mɨrɨ,” ta'pʉ to' uya. \t Apan sila miingon, \"Dili lang hinoon pag-iatol sa fiesta, kay tingali unyag mahitabo ang kaguliyang sa mga tawo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo, tʉpoitorʉ ton pɨ', “Isutiya pona kanan utɨnpai'nokon,” ta'pʉ iya. \t Tapus niini siya miingon sa iyang mga tinun-an, \"Mangadto kita pag-usab sa Judea.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ weyu u'tɨsa' pʉra iyesi yau inke pʉra, ɨnʉ' ne'nonkai'no pen nɨ moro, e'tane kamoro, Papa nanʉmʉ'san pɨkɨrɨ iweyu to'kena'mato' iya oton. \t Ug kon ang gidaghanon niadtong mga adlawa wala pa pagkubsi, wala untay tawong maluwas; apan tungod sa iyang mga pinili, ang gidaghanon niadtong mga adlawa pagakubsan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya tɨ' e'tɨrinkasa', tɨ' akasa' uruwai' pe apai eporo'pʉ, \t Ug ilang nakita ang bato nga giligid na gikan sa lubnganan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya eikʉ'pʉ, “‘Papa i'nʉnkakɨ tanporo ɨyewan pokon pe, aya'kwarʉ pokon pe, mɨrɨ awonsi'kɨ ɨusenuminkato' pokon pe.’ \t Ug si Jesus miingon kaniya, \"Higugmaa ang Ginoo nga imong Dios sa tibuok mong kasingkasing, ug sa tibuok mong kalag, ug sa tibuok mong salabutan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Entu'manin nʉ'kwɨ kanan itaan'pʉ ima'tasa' rʉ'pʉ uya asa'ron nʉ'kwɨ aiko ton pʉrata, ka'pa pun tʉrʉ ene'pʉ iya. \t ug iyang nakita ang usa ka kabus nga babayeng balo nga mihulog ug duha ka kuwartang diyot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane kʉrɨ rɨ uyeparanka ton emiya esi uyemiya pokon pe rɨ tepʉrʉ po. \t Apan tan-awa, ang kamot sa magabudhi kanako ania uban kanako dinhi sa kan-anan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Moro si 7 kaisaron kon ɨsirunan esi'pʉ. Wapiyaro' emari'ma'pʉ, mɨrɨpan erikʉ'pʉ imʉre pʉra. \t Karon dihay pito ka mga magsoon nga lalaki. Ang kamagulangan nangasawa ug unya namatay nga walay mga anak;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paarʉ, Kʉrai Sises nennoko'pʉ itekare ekamai' Papa eseru awɨrɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ utonpa kon Temu'ti winɨpaino, \t Si Pablo, apostol ni Cristo Jesus pinaagi sa kabobut-on sa Dios, ug si Timoteo nga atong igsoon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai si, Isutas utɨ'pʉ use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton eke ton kuru mɨrɨ awonsi'kɨ Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' pa'simanin nan piya'. Mɨrɨpan kon a'kɨrɨ usauro'nɨ pɨ' iyesi'pʉ Sises eparankato' tʉuya pɨ' to' uya a'sito' pe. \t ug siya miadto ug nakigsabut sa mga sacerdote nga punoan ug sa mga kapitan kon unsaon niya sa pagtugyan kang Jesus ngadto kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ta'pʉ iya to' pɨ', “Ɨ'rɨ pe ken iyesi pɨ' Tepi' usaurokʉ Iya'kwarʉ yau uya esakʉ, ‘Uyepuru,’ tukai'? Apʉne pʉra ta iya, \t Siya miingon kanila, \"Nan, ngano man lagi nga si David, dinasig sa Espiritu, nagtawag man kaniya nga Ginoo, sa iyang pag-ingon:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨyekama'po uya 'nokon kuru rɨ, utonpa ton, Uyepuru kon Sises Kʉrai ese' yau, ɨsi'kaisa rɨ ɨyeseru kon e'to' pe, ɨye'ta'nʉ'pɨtʉ kon namai', wakʉ pe kuru rɨ auta'sisa' kon ɨsipona e'to' pe aya'kwarʉ kon mɨrɨ awonsi'kɨ ɨusenuminkato' kon yau. \t Mao kana ang katarungan ngano nga ang babaye kinahanglan magabutang ug pandong sa iyang ulo, bisan tungod na lang sa mga manolunda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Meri Mataren mɨrɨ awonsi'kɨ tʉron nɨ Meri ereutasa' esi'pʉ tɨ' akasa' uruwai' pe ratoi pe. \t Ug didto sila si Maria Magdalena ug ang lain pa nga Maria, nga nanaglingkod atbang sa lubnganan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya serɨ ta'pʉ Esuwerʉ amʉ' usenupato' iwʉ' tau to' enupa tʉuya a'tai Ka'paneyan po. \t Kini iyang gisulti sulod sa sinagoga, sa pagpanudlo niya didto sa Capernaum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ esi pu'kena' pe e'nɨ i'se. Ɨnʉ' esi yau tenu ke, tɨwɨ ene nonpaai i'tui, apʉne pʉra ka'pon nonpaai pe iyesi. Inonpaai esi 666. \t Gikinahanglan niini ang kaalam: kaniya nga may salabutan, ipakuwenta ang numero sa mapintas nga mananap, kay kini maoy usa ka numero sa tawo; ang iyang numero unom ka gatus ug kan-uman ug unom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan pɨ', “Urɨ rɨ,” ta'pʉ Sises uya. “Ka'pon, Papa winon ereutasa' Meruntɨ pe te'sen emiya enwo'netʉ winɨ ento' auya'nokon oton, mɨrɨ awonsi'kɨ iyepʉ kapuru' yau Epʉn poi,” ta'pʉ iya. \t Kaniya mitubag si Jesus nga nag-ingon, \"Mao ako; ug makita ra unya ninyo ang Anak sa Tawo nga magalingkod sa too sa Gahum ug magaanhi nga inubanan sa mga panganud sa langit.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Osorʉwau wʉi mɨrɨ awonsi'kɨ pʉre'po'si pʉ'kʉ pona iyesi tʉpo, use'netu'kan nɨto' uyee'pʉ Papa winɨpai, mɨrɨpan ewomʉ'pʉ to' ya', mɨrɨpan kon e'mʉ'sa'ka'pʉ. Tanporon kon to' ennin nʉ'san usi'nʉkʉ'pʉ ipan pe. \t Apan tapus sa maong tulo ka adlaw ug tunga, usa ka gininhawa sa kinabuhi gikan sa Dios misulod kanila, ug sila nanagpanindog, ug ang mga nanagpakakita kanila giabut ug dakung kalisang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨpʉremai' asa'ron kon ka'pon amʉ' utɨ'pʉ Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' ta', tikin nan esi'pʉ Pari'si pe, mɨrɨ awonsi'kɨ isakon esi'pʉ pʉrata amʉranʉ'nin pe. \t \"Dihay duha ka tawo nga mitungas ngadto sa templo aron sa pag-ampo ang usa Fariseo ug ang usa maniningil sa buhis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ etasa' Sises uya a'tai, ta'pʉ iya ipɨ', “Tikin nan nɨken iyawɨrɨ ɨwe'to' e'ku'sa' man; tanporo ɨimamin pe na'ne' ikʉrʉpo'pomakɨ, mɨrɨpan itepe'pʉ tʉrʉ pa entu'manin nan ena', mɨrɨpan epe'pʉ pe wakʉ eporo pa Epʉn po. Mɨrɨ ku'sa' auya tʉpo, upɨkɨrɨ si ɨsi'kɨ,” ta'pʉ iya. \t Ug sa pagkadungog niini ni Jesus, siya miingon kaniya, \"Usa pa ka butang ang imong kulang. Ibaligya ang tanan mong kab-tangan ug ang halin ipanghatag sa mga kabus, ug makabaton kag bahandi didto sa langit; ug unya umanhi ka ug sumunod kanako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tenu ke esii'ma ɨpʉrematɨ', i'tupɨ'nɨto' ya' auta'mo'ka kon namai'. Iya'kwarʉ esi ɨnku'pai, e'tane ipun esi ɨ'sɨ'mʉra,” ta'pʉ iya. \t Pagtukaw ug pag-ampo kamo aron dili kamo mahidalin-as ngadto sa panulay; sa pagkatinuod ang espiritu matinguhaon, apan ang lawas mahuyang.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises pokon pe kanan tamʉrasa' kon a'tai, to' uya ekama'po'pʉ, “Ina epuru, serɨ a'tai pe' urɨ'nokon Esuwerʉ amʉ' e'to' itesa' pe na'po auya serɨ?” ta'pʉ to' uya. \t Ug unya sa nagkatigum sila, gipangutana siya nila nga nag-ingon, \"Ginoo, niini bang panahona karon igapahiuli mo ang gingharian ngadto sa Israel?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'pa'pʉras, ɨtonpa kon apata kon apaino, Kʉrai Sises poitorʉ miyarɨ ta pɨ' man. Inke kuru ɨpʉreman pɨ' e'suran man pɨ' man ɨiwano' kon pe, pana' pe ɨye'mʉ'sa'ka kon pa Papa e'to' i'se yau, iyakʉ'pʉsa' pe mɨrɨ awonsi'kɨ ipana'tɨsa' pe. \t Si Epafras, nga usa sa mga tagadiha sa inyo, ulipon ni Cristo Jesus, nangomusta kaninyo; sa masibuton gayud siya sa kanunay nagalakip kaninyo sa iyang mga pag-ampo aron kamo magabarug nga hingpit ug pinasaligan sa bug-os nga kabobut-on sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ekama'pokapʉ uya kanan: To' rɨ pe' e'pi'po'pʉ tʉuta'mo'kai' te'mʉ'sa'ka ton kon pe pʉra? Pen nɨ! E'tane ru'ku, apʉne pʉra main pʉremekʉ to' uya pɨ', epika'tɨn nɨto' uye'sa' Esuwerʉ amʉ' pen piya', Esuwerʉ amʉ' ɨkɨntanʉ'nin pe. \t Busa mangutana ako, nahipangdol ba sila nga tungod niana napukan sila? Palayo kana! Hinoon tungod sa ilang paglapas ang kaluwasan nahiadto sa mga Gentil aron sa paghagit sa mga Israelinhon sa pagpangabubho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨ a'tai si, to' eikʉ iya mɨrɨ, ‘I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon, ɨ'rɨ rɨ ku'sa' auya'nokon pʉra na'ne', pʉsamoro sepa' nan nʉ'kwɨ kuru utonpa ton pe te'san pɨ', urɨ pɨ' iku'sa' auya'nokon pe pʉra rɨ iyesi.’ \t Ug kanila motubag siya nga magaingon, `Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga maingon nga wala ninyo kini buhata ngadto sa usa sa mga labing gagmay niini, wala usab ninyo kini buhata kanako.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra urɨ pona, uko'man nɨ pe Kʉrai esi, mɨrɨ awonsi'kɨ eri'nɨ esi eporo pe. \t Kay alang kanako ang pagkabuhi mao si Cristo, ug ang pagkamatay maoy pagdaug."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "(Ipoitorʉ ton utɨ'pʉ esi'pʉ pata pona kiyari ennai'.) \t Kay ang iyang mga tinun-an nangadto man sa lungsod aron sa pagpalit ug makaon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tu'kan kon pen nɨ ka'pon amʉ' ena'pʉ Paarʉ pɨkɨron kon pe, mɨrɨpan kon uya nɨrɨ Sises apurɨ'pʉ. To' koro'tau Sises apurɨnin pe iyenasa' ese' esi Tayano'siyas, Areyo'pakas itese' konsʉrʉ amʉ' tonpa pe te'sen, Tamares itese' nɨrɨ uri'san, mɨrɨ tʉpo tʉron kon uya rɨ nɨrɨ Sises apurɨ'pʉ. \t Apan dihay mga tawo nga mikuyog kaniya ug mitoo, nga ang pipila niini mao sila si Dionisio nga Areopagohanon, ug ang usa ka babaye nga ginganlan si Damaris, ug ang uban pa kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "ɨpiya'nokon iye'sa' na'ne'. Tanporo non poro serɨ wakʉ itekare esi epetan pɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ epan nɨ pɨ', ɨ'koro'tau'nokon ne'ku'taine' kasa kuru eta'pʉ auya'nokon si'kɨrɨ mɨrɨ awonsi'kɨ Papa uya wakʉ nonkasa' to'ka'nʉkʉ'pʉ auya'nokon tanporo i'nai rɨ iye'to' yau. \t nga miabut kaninyo, maingon nga sa pagkatinuod kini nagapamunga ug nagamalamboon sa tibuok kalibutan-- maingon man usab diha kaninyo, sukad pa niadtong adlaw sa inyong pagpakadungog ug pagpakaila sa tinuod sa grasya sa Dios,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane rɨ, upiya' ɨsi'pai pʉra ɨwesi kon ɨuko'manto' kon epose'na. \t apan dili kamo moari kanako aron unta makabaton kamog kinabuhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane isakon uya e'se'ne' pe eseremekʉ'pʉ, “Sises kasa rɨ pe' ama'tai'ma Papa nama auya pʉra iyesi? \t Apan ang usa mitubag sa pagbadlong kaniya, \"Wala ba ikaw mahadlok sa Dios, nga anaa ka man unta sa mao rang silot?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isose' nɨrɨ si utɨ'pʉ mɨrɨ Nasare', Kiyarari pon ponsi'kɨ, Isutiya pona Tepi' pata'se' Pe'teri'en itese' pona, apʉne pʉra Tepi' pa rʉ'pʉ pe tesi pɨ'. \t Ug si Jose usab gikan sa Galilea, sa lungsod sa Nazaret, mitungas sa Judea sa lungsod ni David, nga ginganlan ug Betlehem, kay siya sakop man sa panimalay ug sa kaliwatan ni David,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron kon itekare ekamai' enno'sa' kon ensa' uya pʉra iyesi—Isens rɨken, Itepuru akon. \t Apan wala akoy nakita sa ubang mga apostoles gawas kang Santiago nga igsoon sa Ginoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isaan uya pa'taisiman nɨto'—Epʉn winon pe', mɨrɨ pe pʉra ka'pon amʉ' winon katɨ? Ekamatɨ'!” ta'pʉ iya. \t Ang pamautismo ni Juan, gikan ba kadto sa langit o sa mga tawo? Tubaga ako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'tu auya'nokon pʉra pe' iyesi Papa munkɨ amʉ' uya non eseru aimenkato' oton tukai'? Non eseru si aimenkanin pe ɨwesi kon yau, mɨrɨ mʉre'pʉ rɨ ken pe' si eseru aimenka auya'nokon poken pʉra iyesi? \t Sa nahaunang adlaw sa matagsemana, ang matag-usa kaninyo kinahanglan magagahin ug magatigum sumala sa iyang pag-uswag, aron nga inig-abut ko diha dili na kinahanglan himoon pa ang pagpaamotay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau si, ka'pon esi'pʉ mɨrɨ tɨ Surusiran po Simiyan itese'. Ipokena' pe te'sen mɨrɨ awonsi'kɨ iye'tʉsa' pe itekare ya' te'sen, tenuri'sen Esuwerʉ amʉ' epika'tɨ enupɨkɨrɨ, Wakʉ A'kwarʉ esi'pʉ ipiyau. \t Ug didtoy usa ka tawo sa Jerusalem nga ginganlan si Simeon, ug kining tawhana matarung ug masimbahon, nga nagpaabut sa paglipay sa Israel, ug ang Espiritu Santo diha kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isose', Arama'tiya pon to' nʉnamanʉ pe kuru te'sen Konsʉrʉ amʉ' tonpa, Papa e'to' esa' wannɨ pe uyepʉ enupɨkɨrɨ nɨrɨ te'sen utɨ'pʉ enari'mʉra rɨ Paire' piya', Sises ekepu ekama'pose'na. \t si Jose nga taga-Arimatea, usa ka talahurong sakop sa Sanhedrin, nga nagpaabut usab sa gingharian sa Dios, nangahas sa pag-adto kang Pilato sa pagpangayo sa lawas ni Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ite' tikʉkenan nʉ'ta' ita'po'sa' na'ne' mɨrɨ kamoro etanin nan, e'tane to' uko'mamʉ koro'tau, non eseru uya to' anpokʉma tʉuko'mamʉ kon yau tu'kan pɨ' rɨ to' usenuminka, imaminke' pe te'to' kon pɨ' rɨ, wakʉ pe tʉuko'manto' kon pɨ' rɨ. Mɨrɨpan kon akʉ'pʉ pʉra iyesi. \t Ug bahin sa mga nahulog sa kasampinitan, kini sila mao kadtong makadungog; apan sa magapadayon sila sa pagpanaw, sila pagalumsan sa mga kabalaka ug sa mga bahandi ug sa mga kalipayan sa kinabuhi, ug sila dili kahinggan ug bunga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itɨ'pʉ Isotan tuna piyawɨron pata ya'ne, makoi apai era'tɨn pe epa'taisiman nɨto' makoi pɨ' usentu'man nɨto' pe ekareei ekama pɨ'. \t Ug ang tanang kayutaan nga kasikbit sa Jordan giadto niya nga nagwali mahitungod sa bautismo sa paghinulsol alang sa kapasayloan sa mga sala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' kasa ke'tʉu, ɨkʉipʉnʉ uya rɨ i'tuka'sa' i'se ɨwe'to' tekama'po auya wapiya rɨ. \t Ayaw kamo panig-ingon kanila, kay ang inyong Amahan nasayud na sa inyong mga gikinahanglan bisan gani sa wala pa kamo makapangayo kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon; ɨnʉ' uya rɨ se wʉ' pɨ' ta pe iyesi yau, ‘Parau ka' ɨsennasikata,’ ikasimai'ma pʉra tewan yau, e'tane apurɨi'ma tʉmaimu awɨrɨ iye'kupʉ tukai', iye'kupʉ rɨ itiwano' pe. \t Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga bisan kinsa nga magaingon niining bukid, `Pahawa ug umambak ikaw ngadto sa lawod,` ug dili magduhaduha sa sulod sa iyang kasingkasing, hinonoa magmasaligon siya nga matuman gayud ang iyang gikaingon, kini pagabuhaton alang kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "‘Pena ina tamokori ton a'tai, ina uko'mamʉ pe iyesi yau, to' pika'tɨ'pʉ nesii'no pen nɨ pu'kena' amʉ' tʉ'ka pɨ',’ ta auya'nokon. \t ug magkanayon kamo, `Kon nakaabut pa kami sa mga adlaw sa among mga ginikanan, dili gayud kami moapil uban kanila sa pag-ula sa dugo sa mga profeta.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ e'tane rɨ, a'munan pe man opa'wʉ tonpa ton pona rɨ; kanau rɨ uta'morʉka,” ta'pʉ iya. \t Hinoon mahisangyad kita sa usa ka pulo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo, Tamas (Titimas tukai' tesa'sen) uya ta'pʉ tʉtonpa ton, ipoitorʉ ton pɨ', “Utɨnpai'nokon nɨ nɨrɨ uma'tan nɨto' pe ipokon pe,” ta'pʉ iya. \t Ug si Tomas nga ginganlag Kaluha, miingon sa iyang mga masigkatinun-an, \"Mangadto usab kita aron mamatay kita uban kaniya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pʉse rɨ si ka'pon uta'sisa' esi'pʉ Pi'ta mɨrɨ awonsi'kɨ Isaan pokon pɨ', mɨrɨpan ka'pon amʉ' usewansiukasa' eka'tumʉ'pʉ to' piya' Saraman Epa'kato' Iya' tato' ya'. \t Ug samtang nagpanggunit pa siya kang Pedro ug Juan, ang tanang tawo sa dakung kahibulong midugok ngadto kanila sa portico nga ginganlag Portico ni Salomon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kiya'pinta pen pe' pʉse rɨ? Meri mʉre; Isens, Isoses, Isutas mɨrɨ awonsi'kɨ Saiman pokon rui? Serɨ yau pe' upiyau'nokon iparusi ton pʉra nai?” ta'pʉ to' uya. Mɨrɨpan kon ɨkɨnʉmʉ'pʉ ipɨ'. \t Dili ba siya mao man ang panday, ang anak ni Maria ug igsoon nila ni Santiago ug ni Jose ug ni Judas ug ni Simon? Ug dili ba ang iyang mga igsoong babaye ania man uban kanato?\" Ug kaniya nakaplagan nila ang kahigayonan sa pagkapangdol."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' ese' esi'pʉ: Saiman (Pi'ta tukai' inese'tɨ'pʉ), iyakon Anturu, Isens, Isaan, Piri', Pa'taramiu, \t Kini sila mao si Simon, nga iyang ginganlan si Pedro, ug si Andres nga igsoon ni Simon, ug si Santiago, ug si Juan, ug si Felipe, ug si Bartolome,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ ken si ta'nokon serɨ, mɨrɨ a'tai? Umakoitan pɨ' rɨ e'nɨ'nokon, wakʉ nonkasa' epanto' pe? \t Nan, unsa may atong ikasulti? Magpadayon ba kita sa pagpakasala aron modagaya ang grasya?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Anpisin pɨ' ta'pʉ iya, “Kapuru' enuku ene auya'nokon a'tai, wʉi enu utɨ winɨ, inke pʉra, tuna uyepʉ tukai' i'tu auya'nokon, mɨrɨ koro'tau iye'kapʉ rɨ. \t Ug siya miingon usab sa mga panon sa katawhan, \"Inigkakita ninyog dag-om nga muotbo sa kasadpan, kamo moingon dihadiha, `Adunay ulan nga taliabut`; ug kini mahitabo tuod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨ awonsi'kɨ ɨnʉ' rɨ esi yau wapiyaro' e' pe e'pai, tɨwɨ nesii tanporon kon apiyo' pe. \t ug bisan kinsa ang gustong mohawod kaninyo, kinahanglan maulipon siya sa tanan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon utɨ'pʉ ite'matai patawa ye' apɨmu ton itenau'ne, ɨkɨ'pɨ'nʉnpɨtʉi'ma, “Usana!” “Pori' pe kʉrɨ esi mɨrɨ Itepuru ese' yau nʉye'ai'ne'!” “Pori' kʉrɨ rɨ kin Esuwerʉ amʉ' epuru!” ta'pʉ to' uya. \t nanguhag mga palwa sa palmera ug nangadto sila ug gisugat siya nila nga nanagsinggit, \"Hosanna!\" Dalaygon ang nagaanhi sa ngalan sa Ginoo Dalaygon ang Hari sa Israel!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau, to' uya Sises o'pa'pʉ i'ne' ke waain tisumai'. Onpasa' tʉuya a'tai, ɨnensipai pʉra iyesi'pʉ. \t si Jesus ilang gihatagan ug bino nga sinambugan ug apdo aron iyang imnon; apan sa natilawan niya kini, midumili siya sa pag-inom niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Inke kuru tʉusaurokʉ kon tʉpo, Pi'ta e'mʉ'sa'ka'pʉ, ta'pʉ iya to' pɨ', “Utonpa ton, i'tu auya'nokon pena Papa uya uyanʉmʉ'pʉ ɨ'koro'tapai'nokon, Esuwerʉ amʉ' pen uya itekare etato' pe urɨ winɨ, to' uya apurɨto' pe nɨrɨ. \t Ug tapus sa hataas nga lantugi, si Pedro mitindog ug miingon kanila, \"Mga igsoon, kamo nasayud nga niadtong unang mga adlaw ang Dios naghimog pagpili diha kaninyo, nga pinaagi sa akong baba ang mga Gentil makadungog sa pulong sa Maayong Balita ug managtoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Miyarɨ ka'tɨ' Pʉre'sira mɨrɨ awonsi'kɨ A'kira pɨ', e'tʉrawasoma Kʉrai Sises yau tonpa ton pɨ'. \t Ipangomusta ako kang Prisca ug Aquila, ang akong mga tambayayong diha kang Cristo Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“‘Etatɨ' ɨmiyamoro, Papa sapemanin nan! Ɨusewansiuka kon mɨrɨ Papa nʉkupʉnʉ tense mɨrɨ awonsi'kɨ ɨyeri'to' oton kon. Iku'to' uya oton aya'tai'nokon anapurɨnʉ ton kon pen nɨ ka'pon uya ekama tane ɨpɨ'nokon,’ tawon,” ta'pʉ iya. \t `Tan-awa, kamong mga mayubiton, panghitingala ug pangawagtang kamo; kay sa inyong mga adlaw pagabu-haton ko ang usa ka buhat, usa ka buhat nga dili gayud ninyo pagatoohan, bisan pa kon adunay magasugilon kaninyo niini.`\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane entantɨ' ipoitorʉ ton nʉ'san ipana'tɨtantɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ Pi'ta rɨ, ‘Itɨ mɨrɨ Kiyarari pona arawɨrɨ'nokon. Mɨrɨ yau ene auya'nokon, ta'pʉ tʉuya kasa rɨ,’” ta'pʉ iya. \t Apan lumakaw kamo ug suginli ninyo ang iyang mga tinun-an ug si Pedro nga siya moadto nga magauna kaninyo sa Galilea; didto igakita ninyo siya sumala sa iyang giingon kaninyo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Eri'nɨto' ya' tʉrui eparankato' oton iyakon uya, ikʉipʉnʉ uya nɨrɨ tʉmʉre. Mɨrɨ kasa rɨ marɨ, mʉre amʉ' enato' oton tʉsan kon amʉ' ewa'noma pɨ' to' eri'to' ya' to' tʉrʉ pɨ'. \t Ug ang igsoon magatugyan sa iyang igsoon ngadto sa kamatayon, ug ang amahan magatugyan sa iyang anak; ug ang mga anak mosupil batok sa ilang mga ginikanan ug magapatay kanila;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan mo'ka'pʉ iya, iwontɨ'pʉ iya epe'kena' pon renen tato' atʉ ke. Mɨrɨpan tʉrʉ'pʉ iya emenna' pe tɨ' akasa' uruwai' pe ya'. \t Ug kini iyang gihugos, ug gilimisan niyag panapton nga lino, ug gipahimutang sa usa ka lubnganan nga kinubkob diha sa kilid sa pangpang, nga wala pa gayud kalubngi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan pokapɨtʉ'pʉ to' uya kurusu' pona. Ipon nʉ'pʉ ta'nʉkʉ'pʉ to' uya, i'tuto' ipɨ' ke te'wapiya'kapɨ'se, epopɨtʉ'pʉ to' uya. \t Ug siya ilang gilansang sa krus, ug ang iyang mga bisti ilang gibahinbahin tali kanila pinaagi sa ripa aron sa pag-ila kon unsang bistiha ang mahibahin alang sa matag-usa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Se kasa kanan Papa e'to' esa' wannɨ pe esi punwe esi na'ne' kasa ka'pon amʉ' nʉtʉrʉnʉ parau ku'pɨri ka', mɨrɨpan kon uya ɨ'si'tau rɨ moro' amʉ' a'si. \t \"Usab, ang gingharian sa langit sama sa usa ka pukot nga gitaktak ngadto sa dagat ug nakakuhag mga isda nga nagkalainlain;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya si mɨrɨ pata nɨmɨ a'tai, ka'pon ereutasa' ene'pʉ iya pʉrata amʉranʉ'nin pe e'nɨ iwʉ' tau, Ma'siu itese'. Sises uya ta'pʉ ipɨ', “Ɨsi'kɨ upoitorʉ pe, Ma'siu,” ta'pʉ iya. Mɨrɨpan e'mʉ'sa'ka'pʉ, iya'kɨrɨ itɨ'pʉ. \t Ug sa naglakaw si Jesus gikan didto, nakita niya ang usa ka tawo nga ginganlan si Mateo nga naglingkod sa buhisanan; ug siya miingon kaniya, \"Sumunod ka kanako.\" Ug siya mitindog ug mikuyog kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau, Panapas esakʉ'pʉ to' uya Isus tukai', “Eke pe iyesi,” ta'pʉ to' uya, mɨrɨpan Paarʉ esakʉ'pʉ to' uya Ɨrʉmes tukai', apʉne pʉra tʉusauro'sen pe iyesi pɨ'. \t Ug si Bernabe ilang ginganlan si Zeus, ug si Pablo ilang ginganlan si Hermes tungod kay siya mao man ang pangulo sa sinultihay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa A'kwarʉ uya uko'man nɨto' tʉrʉ; se pe rɨ nin ka'pon meruntɨrʉ esi mɨrɨ. Main ton ayauro'kasa' uya 'nokon na'ne' ike esi, a'kwarʉ wannɨ mɨrɨ awonsi'kɨ uko'man nɨto' ku'nin. \t Ang nagahatag ug kinabuhi mao ang espiritu; ang unod walay kapuslanan. Ang mga pulong nga akong gisulti kaninyo-kini espiritu ug kinabuhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Utonpa ton, apʉne wʉi kaisa rɨ uko'man nɨto' eseru pɨ' sekamai'ya. Ɨnʉ' uya rɨ ka'pon amʉ' ekonekasa' rʉ'pʉ pena iteseru ye' awɨrɨ isara'tɨsa' mo'ka mɨrɨ pe pʉra itonpa'tɨ pʉra iyesi mɨrɨ. Mɨrɨ na'ne' kasa serɨ esi mɨrɨ. \t Mga igsoon, hatagan ko kamog tinawhanon nga pananglitan. Sa diha nga kauyonan na ang tugon sa usa ka tawo, wala nay lain nga makasalikway o makadugang pa niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wakʉ itekare pɨ' ɨpiyɨtʉ pen nɨ, apʉne pʉra Papa meruntɨrʉ pe iyesi tanporon kon apurɨnin nan epika'tɨto' ike pe; wapiya Esuwerʉ iwano' pe, mɨrɨ awonsi'kɨ Esuwerʉ pen iwano' pe. \t Kay wala ko igakaulaw ang Maayong Balita, kay kini mao ang gahum sa Dios alang sa kaluwasan sa matag-usa nga nagatoo, sa Judio una sa tanan ug unya sa Gresyanhon usab."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "ɨrepai'nokon tanporon wakʉ ton ke i'se iye'to' kupʉ kon pa, mɨrɨ awonsi'kɨ tɨwɨ uyau'nokon nʉtʉrawasomai tʉpori'manin pe te'sen, Sises Kʉrai poro, itiwano' pe eke pe iku'to' nesii, inke rɨ, inke rɨ. Amen. \t magasangkap unta kaninyo sa tanang maayong butang aron kamo makatuman sa iyang kabubut-on, nga magabuhat diha kaninyo sa makapahimuot sa iyang pagtan-aw, pinaagi kang Jesu-Cristo; kang kinsa maiya unta ang himaya nga hangtud sa kahangturan. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uye'kaa'pʉ Saiman Pi'ta poi rɨ, tekama'po ton, “Uyepuru, u'ta si korʉka auya?” tukai'. \t Ug miadto siya kang Simon Pedro; ug si Pedro miingon kaniya, \"Ginoo, ikaw bay mohugas sa akong mga tiil?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Sises era'tɨsa' uya te'ma'pʉka to' uya ene'pʉ. “Ɨ'rɨ warinpa auya'nokon?” ta'pʉ iya to' pɨ'. “Rapai (Ti'sa ta e'kwa pe), nai airɨ apata'se' esi?” ta'pʉ to' uya. \t Ug si Jesus milingi ug iyang nakita sila nga nanagsunod kaniya, ug siya miingon kanila, \"Unsay inyong gipangita?\" Ug sila miingon kaniya, \"Rabi (nga sa ato pa, Magtutudlo), diin ka magpuyo?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ nin si e'tane, uma'tan nɨto' e'sa' esa' wannɨ pe Atan si'kɨrɨ Mosi' pʉ'kʉ pona, kamoro rɨ main ti'kwɨ'se, Atan kasa imakoitasa' kon pen nɨ esa' pe, tʉuye'ton ento' ipɨ' pe te'sen. \t Bisan pa niini, sukad kang Adan hangtud kang Moises ang kamatayon naghari sa katawhan, bisan pa sa mga tawo kinsang mga pagpakasala dili sama sa paglapas ni Adan. Si Adan maoy usa ka hulagway niadtong miabut sa kaulahiay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, inserʉ uya ta'pʉ upɨ', “Serɨ imenuka': ‘Pori' pe kuru kamoro esi mɨrɨ karimeru mʉre emari'ma uta're'tɨ ya' ikɨ'masa' kon!’” Miyarɨ rɨ inserʉ uya, “I'napairon kuru rɨ serɨ Papa Maimu,” ta'pʉ. \t Ug ang manolunda miingon kanako, \"Isulat kini: Bulahan ang mga gipangdapit ngadto sa panihapon sa kasal sa Cordero.\" Ug siya miingon kanako, \"Kini maoy tinuod nga mga pulong sa Dios.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uri'sami'si amʉ' utɨ'pʉ Pi'ta mɨrɨ awonsi'kɨ itonpa ton piya' to'ken nɨ tʉpana'tɨ'pʉ kon ekamase'na to' pɨ'. \t Ug sa pagkabanhaw niya sa kaadlawon sa nahaunang adlaw sa semana, siya mitungha pag-una kang Maria Magdalena, ang iyang gipagulaan ug pito ka mga yawa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Sises uyee'pʉ Nasare', Kiyarari yawon winɨ, mɨrɨpan pa'taisima'pʉ Isaan uya Isotan kau. \t Ug niadtong mga adlawa miabut si Jesus gikan sa Nazaret sa Galilea, ug siya gibautismohan ni Juan sa suba sa Jordan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Nai kasa ɨtonpa pɨ', ‘Apʉne amuru simo'kai' ɨyenu apai,’ ta auya inke rɨ moro paranka e'tane ɨyenu yau? \t Ug unsaon man nimo pagpakaingon sa imong igsoon, `Ambi, kuhiton ko kanang puling gikan sa imong mata,` nga anaa may troso diha sa kaugalingon mong mata?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Urɨ uriya' tu'kan kon ka'pon amʉ' uya ɨyewaruma'tɨto' oton kon, e'tane kʉrɨ rɨ pana' pe ne'mʉ'sa'kayai'ne' iu'matʉ pona rɨ epika'tɨto' oton mɨrɨ. \t ug pagadumtan kamo sa tanang tawo tungod sa akong ngalan. Apan ang molahutay hangtud sa katapusan mamaluwas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ekama uya ɨpɨ'nokon; ɨri pe ɨku'nin nʉ'pʉ pɨ' kɨse'mai. Ɨnʉ' uya rɨ ɨwɨnɨ yau enwo'ne' winon ɨye'peta pɨ', iratoi rʉ'pʉ rɨ marɨ ira'tɨkɨ iwinɨkʉi'. \t Apan magaingon ako kaninyo. Ayaw ninyo pagsukli ang tawong dautan. Hinonoa, kon may mosagpa kanimo sa too mong aping, itahan mo kaniya ang pikas usab;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ si'kɨrɨ, Sises uya tʉpoitorʉ ton pɨ' ekama'pʉ Surusiran pona tʉutɨto' oton nɨ, mɨrɨ yau tu'kan yau rɨ itepuru ton uya, Papa ena' use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton mɨrɨ awonsi'kɨ Main pɨ' enupanin nan uya rɨ tʉkota'mato' oton, mɨrɨpan kon uya tʉwɨto' oton, mɨrɨpan te'mʉ'sa'kato' oton itosorʉwano wʉi a'tai tʉuko'manton pe ekama'pʉ iya. \t Sukad niadtong panahona gisugdan ni Jesus ang pagpahayag ngadto sa iyang mga tinun-an nga kinahanglan moadto siya sa Jerusalem ug mag-antus sa daghang mga pagsakit nga pagahimuon kaniya sa mga anciano ug sa mga sacerdote nga punoan ug sa mga escriba, ug pagapatyon siya, ug sa ikatulo ka adlaw pagabanhawon siya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pori' pe ɨwesi kon, ɨmɨrɨ'nokon serɨ pe iwan pe na'ne' nan, apʉne pʉra aya'wetato' oton kon. Pori' pe ɨwesi kon, ɨmɨrɨ'nokon serɨ pe nʉkaranyai'ne' nan, apʉne pʉra auta'kɨrɨto' oton kon. \t \"Bulahan kamong mga gigutom karon, kay pagabusgon ra unya kamo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uya ta'pʉ ipɨ', “Ɨrepa uya mɨrɨ tanporo to' meruntɨrʉ mɨrɨ awonsi'kɨ wakʉ pe to' e'to' ke, apʉne pʉra urepa'pʉ ike pe iyesi pɨ'; mɨrɨ pe iyesi pɨ', ɨnrepapai e'to' rɨ repa uya ike. \t ug giingnan siya, \"Kanimo ihatag ko kining tanang kagamhanan ug ang ilang kahimayaan, kay kini gikatugyan man kanako ug igahatag ko kini kang bisan kinsa nga akong kagustohan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨserasu pe rɨ me'tʉi'. Ɨtʉto' oton kon mɨrɨ pata konsʉrʉʉi amʉ' ena', mɨrɨ awonsi'kɨ Esuwerʉ amʉ' usenupato' iwʉ' tau ayari'po'pɨ'to' oton kon. Urɨ pɨkɨrɨ ɨye'soto'kato' oton kon kopʉna amʉ', mɨrɨ awonsi'kɨ kin amʉ' rau rɨ to' pana ya' urɨ ekama pɨ'. \t \"Apan kinahanglan magbantay kamo sa iyong kaugalingon; kay kamo ilang igatugyan ngadto sa mga hukmanan; ug kamo ilang pagabunalan sa sulod sa mga sinagoga; ug kamo managbarug sa atubangan sa mga gobernador ug sa mga hari tungod kanako, aron makapanghimatuod kamo ngadto kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron kon Sises apurɨnin nan esi'pʉ Sai'pʉras opa'wʉ pon kon mɨrɨ awonsi'kɨ Sairini pata yawon kon, mɨrɨpan kon utɨ'pʉ Antiyo' pata ya'. Mɨrɨ yau, itekare ekama'pʉ to' uya Esuwerʉ amʉ' pen nɨ pɨ', wakʉ Itepuru Sises ekareei. \t Apan diha kanilay mga tawo nga taga-Cipro ug taga-Cirene, nga sa ila nang paghiabut sa Antioquia, misulti ngadto sa mga Gresyanhon usab, sa pagmantala kanila sa Maayong Balita mahitungod sa Ginoong Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tepi' uya tʉmɨrɨ pe rɨ ‘uyepuru’ tukai' esakʉ, nai kasa ken ipa rʉ'pʉ pe iyesi nesii'no?” ta'pʉ iya. Anpisin ton Sises etanin nan esi'pʉ pori' pe. \t Si David na gayud mao ang nagtawag kaniya nga Ginoo; busa, unsaon man niya pagkahimong anak ni David?\" Ug ang dakung panon sa katawhan nalipay sa pagpatalinghug kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itosorʉwano rʉ'pʉ uya wapiyaro' kon asa'ron kon inserʉ amʉ' e'ma'pʉka'pʉ, mɨrɨpan uya eke pe, “Ɨnʉ' rɨ ene mɨrɨ awonsi'kɨ ipe ika'sa' rʉ'pʉ apurɨpɨ'nin nʉ'pʉ mɨrɨ awonsi'kɨ ima'kʉʉi menukanin nʉ'pʉ tʉpee'pɨ pɨ' mɨrɨ pe pʉra temiyatʉ pɨ', \t Ug misunod ang laing manolunda, ang ikatulo, nga nag-ingon sa makusog nga tingog, \"Kon adunay mosimba sa mapintas nga mananap ug sa iyang larawan, ug pamarka sa iyang agtang o sa iyang kamot,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrɨ rɨ yau tanporo mɨrɨ amɨsa' enasa' ɨsipona, mɨrɨpan nin si e'mʉ'sa'kasa' wakʉ use'man nɨto' mɨrɨ awonsi'kɨ ɨpʉreman nɨto' iwʉ' pe tenai' Itepuru yau. \t Diha kaniya ang tibuok nga tinukod nausa ug nagatubo ngadto sa pagka-templo nga balaan diha sa Ginoo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Orʉ iwano' pe ɨwesi kon yau, ɨi'nʉnka iya 'nokon mɨrɨ tiwano' pe ɨwesi kon pɨ'. Na'ne' rɨ nin si, orʉ iwano' pe ɨwesi kon pen, e'tane ayanʉnsa' uya 'nokon orʉ apai. Mɨrɨ wenai, orʉ uya ɨyewaruma'tɨ kon. \t Kon kamo iya pa sa kalibutan, higugmaon sa kalibutan ang mga iya. Apan kay kamo dili man iya sa kalibutan, hinonoa gipili ko kamo gikan sa kalibutan, ang kalibutan nagadumot kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨmɨrɨ'nokon, mɨrɨ kasa Kʉrai i'tunin pe ɨyena'pʉ kon pen. \t Apan si Cristo wala ninyo hikaton-i nga ingon niana!--"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Imaimu eikʉ'pʉ iya, “Itepuru, ɨnʉ' pe iyesi?” tukai', ekama'po'pʉ iya. “Ekamakɨ, apurɨnin pe e'to' pe,” ta'pʉ iya. \t Siya mitubag nga nag-ingon, \"Kinsa man siya, Ginoo, aron ako mosalig kaniya?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ekamasa' rʉ'pʉ enupɨkɨrɨ 12 kaisaron kon Esuwerʉ pon kon esi mɨrɨ. Papa apurɨ pɨ' esii'ma wʉi nai mɨrɨ awonsi'kɨ ewarupɨ nau, epoto' pe tʉuya'nokon. Kin, serɨ pɨ' e'ku'to' wenai Esuwerʉ amʉ' uya uyewa'noma mɨrɨ. \t nga ang paghidangat sa maong saad maoy ginalauman sa atong napulog-duha ka mga kabanayan samtang managsimba sila sa mainiton gayud sa magabii ug maadlaw. Ug tungod niining paglauma, O hari, gisumbong ako sa mga Judio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Main pɨ' enupanin nan tonpa ton, Pari'si amʉ' pe te'san uya Sises enta'na ene'pʉ pʉrata amʉranʉ'nin nan mɨrɨ awonsi'kɨ tʉmakooikena' nan pokon pe, mɨrɨpan kon uya ipoitorʉ ton ekama'po'pʉ, “Ɨ'rɨ pe iyesi pɨ' kamoro rupɨ pokon pe iyenta'na?” ta'pʉ. \t Ug ang mga escriba nga mga Fariseo, sa ilang pagkakita nga siya nagkaon kauban sa mga makasasala ug sa mga maniningil sa buhis, miingon sa iyang mga tinun-an, \"Nganong mokaon man siya kauban sa mga maniningil sa buhis ug sa mga makasasala?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporon kon serɨ kareta yawon te'ku'ton ekamanin maimu etanin nan panama uya: Ɨnʉ' rɨ itonpa'tɨpɨ'nin nʉ'pʉ esi yau, Papa uya rɨ kanan paran tonpa'tɨto' oton serɨ kareta yau isekamasa' na'ne'. \t Akong pasidan-an ang tanang magapatalinghug sa mga pulong sa profesiya niining basahona: kon adunay magadugang niinig bisan unsa, kaniya igadugang sa Dios ang mga hampak nga gihisgutan niining basahona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tikin ite'kwa kʉra' emiya era'tɨ'pʉ tʉpo'ne rɨ, tʉron nɨ ka'pon uya e'se'ne' pe ipɨ', “I'napai rɨ sa'ne pʉse rɨ esi'pʉ iya'kɨrɨ; apʉne pʉra Kiyarari pon pe iyesi,” ta'pʉ iya. \t Ug sa paglabay sa may usa ka takna, diha nay lain usab nga nanghimatuod sa hilabihan nga nag-ingon, \"Sa pagkatinuod kining tawhana usab uban kaniya, kay Galileanhon man siya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon, Papa winon, uyee'pʉ tenta'nasen mɨrɨ awonsi'kɨ ensinin, mɨrɨpan pɨ', ‘Pʉse eke pe tenta'nasen mɨrɨ awonsi'kɨ te'taripasen, pʉrata amʉranʉ'nin nan, tʉmakooikena' nan nɨrɨ tonpa pe iyesi,’ ta'pʉ auya'nokon. \t Ang Anak sa Tawo mianhi nga nagakaon ug nagainom; ug kamo nagaingon, `Tan-awa kana siya, usa ka tawong ulitan, palainom ug bino, ug higala sa mga maniningil sa buhis ug sa mga makasasala!`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan pɨ' Sises uya ta'pʉ 12 kaisaron kon tʉpoitorʉ ton pɨ', “Ɨmɨrɨ'nokon si, e'nonkapai rɨ marɨ na'kɨ me'atʉu?” ta'pʉ iya to' pɨ'. \t Ug si Jesus nangutana sa Napulog-Duha, \"Buot ba usab kamong mobiya kanako?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Anpisin ton si iya'kɨrɨ iye'sa' kon nʉ'san nɨ esi'pʉ ekama pɨ' Ʉrasaras kɨ'ma'pʉ iya uruwai' apai, iyeri'sa' apai i'mʉ'sa'ka'pʉ iya rɨ ekama pɨ'. \t Ug nanaghimog panghimatuod ang panon sa katawhan, sila nga didto uban kaniya sa iyang pagtawag kang Lazaro sa paggula gikan sa lubong ug sa pagbanhaw kaniya gikan sa mga patay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra Isona esi'pʉ i'tuto' ipɨkɨrɨ pe Ninipa pon kon pona, mɨrɨ kasa rɨ marɨ Ka'pon, Papa winon esi mɨrɨ serɨ a'taino kon pona. \t Kay maingon nga si Jonas nahimong ilhanan ngadto sa mga tawo sa Ninive, mao man usab ang Anak sa Tawo mahimong ilhanan ngadto niining kaliwatana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane pʉra rɨ ta uya: tanporon kon ina tamokori ton e'to' itese' pɨ' Papa rɨken apurɨpɨ'nin urɨ, i'napairon pen nɨkayai'ne' to' Ite'ma yawɨrɨ te'sen urɨ, tanporon nɨ sapurɨyai' main, Mosi' winon mɨrɨ awonsi'kɨ pu'kena' amʉ' nʉmenuka'pʉ. \t Hinoon ipahayag ko kini kanimo, nga sumala sa Dalan nga ilang gitawag ug pundok, ako nagasimba sa Dios sa among mga ginikanan, ug nagatoo sa tanan nga nahimutang diha sa kasugoan o nahisulat diha sa mga profeta,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' e'tʉrawasoma Epʉn pon ɨpʉreman nɨto' iwʉ' a'kwarʉ'pʉ tau rɨ, ikasa ipatakasa' pe te'sen. Mɨrɨ pe iyesi pɨ', Mosi' panama'pʉ mɨrɨ ɨpʉreman nɨto' iwʉ' amɨ pɨ' iyekoneka koro'tau: “Menei', tanporon nɨ koneka auya, ɨyena' wʉ' po enpoika'pʉ na'ne' kasa ento' auya ipɨ' pe,” tukai'. \t Ginaalagaran nila ang hulad ug landong sa langitnong dapit nga balaan; kay sa hapit na si Moises magpatindog sa tabernaculo, gitugon siya sa Dios nga nag-ingon, \"Tan-awa baya nga ang tanan pagahimoon mo nga mahisubay sa sumbanan nga gipakita kanimo didto sa bukid.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "tikin nɨ enan pʉ'kʉ pona apurɨto' yau mɨrɨ awonsi'kɨ Papa Mumu i'tuto' yau mɨrɨ awonsi'kɨ wakʉ pe iyakʉ'pʉsa' pe, Kʉrai yau eke pe utarʉ'tɨn nɨto' wakʉ ke eponin pe. \t hangtud makakabot kitang tanan sa pagkahiniusa sa pagtoo ug sa kahibalo mahitungod sa Anak sa Dios, ug makakab-ot sa kahamtong sa pagkatawo, sa sukod sa gidak-on sa kahupnganan ni Cristo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Meruntɨ rɨ, pika'tɨnin wannɨ ke urepasa' iya 'nokon pɨ', tʉpoitorʉ pe te'sen, Tepi' pa rʉ'pʉ. \t ug alang kanato iyang gipatindog ang usa ka gamhaang Manluluwas diha sa kaliwatan ni David nga iyang alagad,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya e'se'ne' pe makoi a'kwarʉ yen ton panama'pʉ, kʉrɨ rɨ kʉrɨ rɨ ta to' uya namai' tʉpɨ'. \t ug iyang gipinahan sila sa mahigpit gayud nga dili nila pag-ipaila siya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨ pe iyesi pɨ', utonpa ton, i'tu auya'nokon i'se esi Sises poro makoi pɨ' usentu'man, usekama ɨpɨ'nokon. \t Busa, mga igsoon, kinahanglan inyong mahibaloan nga pinaagi niining tawhana ginamantala karon kaninyo ang kapasayloan sa mga sala,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Aiko sɨ! Surusiran pon kon, Surusiran pon kon! Ɨmɨrɨ'nokon pu'kena' amʉ' tʉ'kanin nʉ'san, tɨ' ke ɨpiya'nokon enno'sa' kon wɨpɨ'nin nʉ'san. Inke rɨ ɨmunkɨ amʉ' amʉranʉkʉ i'se esi'pʉ, kɨrɨtɨkɨ uya tʉmunkɨ amʉ' amʉranʉkʉ kasa tapiri o'koi', e'tane mɨrɨ kupʉ uya i'se pʉra ɨwesi'pʉ kon. \t \"O Jerusalem, Jerusalem, nga nagapatay sa mga profeta ug nagabato sa mga sinugo nganha kanimo! Sa makadaghan gipangandoy ko ang pagtigum unta sa imong mga anak, maingon sa himungaan nga nagatigum sa iyang mga piso ilalum sa iyang mga pako, apan nagadumili kamo!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Moro takuru'kenan ka'pon esi'pʉ Ʉrasaras itese', Pe'tani eke iwa pata pon, Meri mɨrɨ awonsi'kɨ Mata pata'se'. \t Ug dihay nagmasakiton nga usa ka tawo, si Lazaro nga taga-Betania, sa balangay ni Maria ug sa iyang igsoon nga si Marta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uta'mo'ka'pʉ i'ta piyau apurɨpɨ'se'na, e'tane, “Kʉ'kupʉi. Awaraino rɨ marɨ urɨ mɨrɨ awonsi'kɨ ɨtonpa ton na'ne' warai rɨ marɨ i'napairon Sises nenpoika'pʉ pokon nɨ marɨ. Papa apurɨpɨ'kɨ! I'napairon Sises nenpoikanʉ uya ka'pon amʉ' koneka tʉusauro'san pe pu'kena' amʉ' kasa,” ta'pʉ iya. \t Unya mihapa ako sa iyang tiilan aron unta sa pagsimba kaniya, apan siya miingon kanako, \"Ayaw pagbuhata kana! Ako maoy usa lamang ka masigka-ulipon uban kanimo ug sa imong kaigsoonan nga nanaghupot sa pagpanghimatuod ni Jesus. Maoy simbaha ang Dios.\" Kay ang pagpanghimatuod ni Jesus mao man ang espiritu sa profesiya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pʉse rɨ si kʉrɨ rɨ unekama'pʉ, ‘Uye'ma'pʉ tau ka'pon uyepʉ eke kuru uyentaino, penaro' uwapiyaro' rʉ'pʉ rɨ,’ ukataine'. \t Mao kana siya ang gihisgutan ko sa akong pag-ingon, `Sunod kanako moanhi ang usa ka tawo nga gikapahimutang na unahan kanako, kay siya una pa man kanako.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉpoitorʉ ton utanpokʉma ene'pʉ iya, tʉkanwa kon i'kura i'se, apʉne pʉra a'setun uya to' kota'ma esi'pʉ to' winɨkʉi' tʉuyepʉ ke. Awanakʉi', 3 a'kʉra' mɨrɨ pe pʉra 6 a'kʉra' rɨ to' piya' iyee'pʉ parau ku'pɨri pʉro'po. To' rɨ entaka iya esi'pʉ. \t Ug nakita niya sila nga nagkalisudlisud sa paggaud, kay songsongon man ang hangin. Ug sa may ikaupat nga hugna sa bantay sa kagabhion, kanila miadto siya nga naglakaw ibabaw sa tubig. Tuyo unta niya ang paglabay kanila,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "6 kaisa rɨ wʉi tʉpo, Sises uya Pi'ta, Isens mɨrɨ awonsi'kɨ Isaan pokon arɨ'pʉ ta'kɨrɨ. To' arɨ'pʉ iya ka'tawon nɨ wʉ' pona tʉ'kenan yau to' e'to' pe. Mɨrɨ yau to' esi koro'tau, isensima'pʉ. \t Ug tapus sa unom ka adlaw, giuban ni Jesus sila si Pedro ug si Santiago ug si Juan, ug iyang gidala sila sa pagtungas sa usa ka hataas nga bukid nga silasila ra didto; ug didto, sa ilang atubangan, nausab ang iyang dagway,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Ra' uya Satan nɨmɨ'pʉ tʉpo, apo' mɨrɨ awonsi'kɨ sorʉ'pa uyee'pʉ Epʉn poi mɨrɨ to' ma'tanʉ'se'na. \t apan sa adlaw sa pagpahawa ni Lot sa Sodoma, gikan sa langit miulan ang kalayo ug asupri ug niini gilaglag silang tanan--"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "A'ko pe si A'sarutanʉ'sa' Pen Pʉreti Pɨ' Enta'nan Weyu, To' Epoi Itɨ'pʉ Weyu Rʉ'pʉ tato' pɨ' enta'nan weyu e'seporo esi'pʉ. \t Ug nagkahiduol na ang fiesta sa Tinapay nga Walay Igpapatubo, nga ginganlan ug Pasko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo to' uya ipa'nʉkʉ'pʉ, “Ɨmɨrɨ esi mɨrɨ ipoitorʉ pe! Ina nin Mosi' poitorʉ ton,” tai'ma. \t Ug siya ilang gipasipalahan ug sulti, nga nanag-ingon, \"Ikaw tinun-an niya, apan kami mga tinun-an ni Moises."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Miyarɨ ka'tɨ' Orʉpanos pɨ', Kʉrai yau e'tʉrawasoman tonpa, mɨrɨ awonsi'kɨ utonpa rʉ'kwɨ Sʉ'ta'kes. \t Ipangomusta ako kang Urbano, ang atong tambayayong diha kang Cristo, ug kang Estaquis nga akong hinigugma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', apurɨto' poro Papa uya uyanʉnsa' kon ipokena' pe pɨ', usewankaman nɨto' pʉra iyesi Papa pokon pe e'nɨ pɨ' Sises Kʉrai, uyepuru kon poro, \t Busa, sanglit namatarung man kita pinaagi sa pagtoo, kita may pakigdinaitay na sa Dios pinaagi sa atong Ginoong Jesu-Cristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ina uya Sire'kiyus eporo'pʉ. Mɨrɨ yau, osorʉwau wʉi ina uko'mamʉ'pʉ. \t Ug midunggo kami sa Siracusa diin nagpabilin kami sulod sa tulo ka adlaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau, ite'kwanau pʉra rɨ, pata a'merumʉ'pʉ, eke pe a'setun kasa, ka' winɨpai, mɨrɨpan ewomʉ'pʉ to' iwʉ' ta', \t Ug sa kalit may miabut nga dahunog gikan sa langit ingon sa huros sa makusog nga hangin, ug kini mipuno sa tibuok balay diin didto sila nanaglingkod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya to' maimu eikʉ'pʉ, “Iye'menukasa' pʉra pe' nai Main yau, ‘Ta uya ɨpɨ'nokon papa pe'ne ɨwesi kon,’ tawon? \t Ug kanila mitubag si Jesus nga nag-ingon, \"Dili ba nahisulat man kini sa inyong kasugoan, `Ako nag-ingon, Mga dios kamo`?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ran esi'pʉ Aminatapu kʉipʉnʉ pe, Aminatapu esi'pʉ Naisan kʉipʉnʉ pe, Naisan esi'pʉ Sarʉman kʉipʉnʉ pe, \t ug si Ram ang amahan ni Aminadab, ug si Aminadab ang amahan ni Naason, ug si Naason ang amahan ni Salmon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' ukɨ'pɨ'nʉnpɨtʉ'pʉ eke pe, “Meruntɨ Itepuru, wakʉ ɨmɨrɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ i'napairon! Ɨ'rɨ a'tai non pon kon ka'pon amʉ' eseru aimenka auya mɨrɨ awonsi'kɨ to' kota'mato' auya ina mʉnʉ wenai?” \t Ug sila nanagsinggit sa makusog nga tingog nga nag-ingon, \"O Labawng Magbubuot nga Ginoo, balaan ug tinuod, unsa ba kadugay ang dili pa nimo paghukom sa mga nanagpuyo sa yuta ug pagpanimalus batok kanila tungod sa among dugo?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Utɨn pɨ' rɨ nin si to' e'tane tʉraan'puui kon paru ennai', temari'masen uye'kaa'pʉ mɨrɨ. Kamoro nin si iyekonekasa' kon uri'sami'si amʉ' ewomʉ'pʉ mɨrɨ temari'masen a'kɨrɨ ata're'tɨse'na. Mʉra'ta nin si uta'koro'pʉ mɨrɨ. \t Ug samtang nangadto sila sa pagpamalit, miabut ang pamanhonon ug silang mga andam misulod uban kaniya ngadto sa kombira sa kasal; ug unya ang pultahan gitakpan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pari'si amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ Main pɨ' enupanin nan esi'pʉ Sises enpɨtʉ pɨ' eseru'tɨto' pe tʉuya'nokon. A'ko pe enpɨtʉ pɨ' to' esi'pʉ Sapa' a'tai ka'pon epi'tɨ iya ene i'se. \t Ug ang mga escriba ug mga Fariseo naniid kang Jesus kon mang-ayo ba siyag sakit sulod sa adlaw nga igpapahulay, aron makakita silag ikasumbong batok kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' kʉrɨ eno'manin? Kʉrai Sises, iyeri'sa' rʉ'pʉ—mɨrɨ entai, iye'mʉ'sa'kasa' rʉ'pʉ uko'man nɨto' ya'—esi na'ne' Papa emiyatʉ enwo'netʉ winɨ, urɨ'nokon pona rɨ nɨrɨ ɨpʉreman pɨ' te'sen. \t Kinsa man ang mopakanaug sa hukom sa silot? Siya ba si Cristo Jesus, ang namatay, oo, ang nabanhaw gikan sa mga patay, ang anaa karon sa too sa Dios, ang nagapangamuyo gayud alang kanato?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pi'ta uya ensa' a'tai, ekama'po'pʉ iya, “Uyepuru, pʉse kanan si?” ta'pʉ iya. \t Sa pagkakita ni Pedro kaniya, siya miingon kang Jesus, \"Ginoo, siya diay, maunsa man?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iyee'pʉ ina piya', Paarʉ pokʉrʉʉi anʉmʉ'pʉ iya, temiyatʉ mɨrɨ awonsi'kɨ ti'ta auromʉ'pʉ iya, se tai'ma: “Wakʉ A'kwarʉ man se kasa ta pɨ', ‘Serɨ pokʉrʉ esa' auronpɨ'to' oton Esuwerʉ amʉ' uya Surusiran po, mɨrɨpan tʉto' oton to' uya Esuwerʉ amʉ' pen ena',’” ta'pʉ iya. \t Ug sa pag-abut niya kanamo, iyang gikuha ang bakus ni Pablo ug gigapos niya ang iyang kaugalingong mga tiil ug mga kamot, ug miingon, \"Mao kini ang giingon sa Espiritu Santo, `Sa ingon niini pagagapuson sa mga Judio didto sa Jerusalem ang tag-iya niining bakusa, ug ilang itugyan siya ngadto sa mga kamot sa mga Gentil.`\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrɨ rɨ si 5 kaisaron paiki pʉrata eponin nʉ'pʉ utɨ'pʉ inke pʉra rɨ mɨrɨ pʉrata e'tonpa'tɨto' pe itʉrawasomase'na, emennʉ'pʉ tʉpoi'ne rɨ nin si, 5 kaisarɨ rɨ marɨ iye'tonpa'tɨsa' esi'pʉ. \t Ang nakadawat ug lima ka talanton milakaw dihadiha ug gipamatigayon niya kini, ug nakaganansiya siyag laing lima ka talanton."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mosta' ena'pɨ, aiko rʉ'kwɨ kuru kasa iyesi, ɨnpɨmɨnʉ non ya'. \t Kini samag liso sa mustasa nga sa pagpugas niini diha sa yuta, kini mao ang labing gamay sa tanang mga liso dinhi sa yuta;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan ku'kasa' tʉuya a'tai, Sises uya, “Nu'ma'tai si,” ta'pʉ. Mɨrɨ pe rɨ nin si, ti'pai tʉpeimai' ta'kwarʉ tʉrʉ'pʉ iya mɨrɨ. \t Sa nakainom na si Jesus sa suka, siya miingon, \"Tapus na.\" Ug siya, dinuko ang ulo, mitugyan sa iyang espiritu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“E'saponka serɨ moro' amʉ' a'sii',” ta'pʉ Saiman Pi'ta uya to' pɨ', mɨrɨpan pɨ', “Aya'kɨrɨ ina utɨ serɨ,” ta'pʉ to' uya. Mɨrɨpan kon utɨsa' ekanwa'tɨpɨtʉ'pʉ kanau ya', e'tane mɨrɨ ewarupɨɨi tau, moro' amʉ' a'si'pʉ to' uya pen nɨ. \t Ug si Simon Pedro miingon kanila, \"Managat ako.\" Sila miingon kaniya, \"Manguban kami kanimo.\" Ug nangadto sila ug nanakay sa sakayan. Apan niadtong gabhiona wala gayud silay nakuha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ si i'tu'nokon Papa uya eseru aimenkato' esi kamoro serɨ rupɨ ku'nin nan pɨ' esi i'nairon po. \t Nahibalo kita nga matarung ang hukom sa Dios batok sa mga nagabuhat sa maong mga butang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pori' pe Itepuru yau e'tɨ' tɨwɨrɨ rɨ. Takapʉ uya kanan: Pori' pe e'tɨ'! \t Pagkalipay kamo kanunay diha sa Ginoo; usbon ko ang pag-ingon, Pagkalipay kamo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ e'kupʉ'pʉ pena Papa usaurokʉ'pʉ pu'kena' Aisaya awɨrɨ a'ku'tɨnin pe: \t Kining tanan nahitabo tuman sa gisulti sa Ginoo pinaagi sa profeta, nga nag-ingon:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai Sises uya ta'pʉ tʉpoitorʉ ton pɨ', “Mɨrɨ pe iyesi pɨ' ekama uya serɨ ɨpɨ'nokon, ɨuko'manto' kon pɨ' rɨ kɨsewankamatʉu, ɨ'rɨ pɨ' enta'nato' pe, mɨrɨ pe pʉra ɨpun kon pɨ' rɨ, ɨ'rɨ esi upon pe, tukai'. \t Ug siya miingon sa iyang mga tinun-an, \"Busa ingnon ko kamo, ayaw na kamo pagkabalaka bahin sa inyong kinabuhi, kon unsay inyong kan-on, o bahin sa inyong lawas, kon unsay inyong ibisti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "(Ɨ'rɨ ta e'kwa pe “Iyenu'sa'” ta? Iu'tɨ'pʉ pe rɨ marɨ iyesi non pona, non pe te'sen ya'. \t (Sa pag-ingon, \"Pagsaka niya,\" unsa may laing ipasabut niini kondili nga siya nakakanaug usab ngadto sa mga kinaubsan nga bahin sa yuta?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo upiyau na'ne' nɨrɨ esi ɨiwano' pe, tanporo ɨpiyau na'ne' esi nɨrɨ uiwano' pe. Kamoro uriya' uyapurɨpɨ'to' uye'sa'. \t Ang tanan nga mga ako, imo; ug ang mga imo, ako; ug diha kanila napasidunggan ako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Sises, Nasare' pon, ɨ'rɨ pe ina ku'se'na ɨuye'sa'? Ina pe' ma'tanʉ'se'na ɨuye'sa'? Kɨnyi'tuyai' ɨmɨrɨ kʉrɨ rɨ—Wakʉ Ye' Papa Iwano'!” ta'pʉ iya ipɨ'. \t ug misinggit ang mahugawng espiritu nga nag-ingon, \"Unsay imong labut kanamo, Jesus nga Nazaretnon? Mianhi ba ikaw aron sa paglaglag kanamo? Nakaila baya ako kinsa ikaw, ang Balaan sa Dios.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan ipoitorʉ ton uya 12 kaisa rɨ pa'siki'ti pʉreti mɨrɨ awonsi'kɨ moro' amʉ' tonpa'pʉ e'nonkasa' anuku'pʉ. \t Ug ilang nahipos ang napulog-duha ka bukag nga mga tipik sa tinapay ug sa isda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Era' uya etasa' a'tai, “Isaan Pa'tes sa'ne kʉrɨ rɨ ko! I'pai unakʉtʉ'pʉ, e'tane ito'pansa' terikʉ'pʉ apai!” ta'pʉ iya. \t Apan sa pagkadungog niini ni Herodes, siya miingon, \"Nabanhaw si Juan nga akong gipapunggotan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pi'ta uya Sises ekama'po'pʉ, “Ɨ'rɨ ta e'kwa pe serɨ panton esi?” ta'pʉ iya. \t Apan si Pedro miingon kaniya, \"Isaysay kanamo ang sambingay.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Utamokori kon uya mana tato' ɨ'pɨtʉ'pʉ rɨmono' tau, itekare iye'menukasa' nekamayai'ne', ‘To' nɨ'ton pʉreti ke to' repapɨtʉ'pʉ iya Epʉn poi,’ tukai',” ta'pʉ to' uya. \t Ang among mga ginikanan nanagpangaon sa mana didto sa kamingawan, sumala sa nahisulat, `Kanila gihatag niya ang tinapay gikan sa langit aron ilang pagakan-on.`\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨutɨ kon pe rɨ, serɨ itekare mekamatʉi': ‘A'ko pe Papa e'to' esa' wannɨ pe man,’ tukai'. \t Ug samtang magapanglakaw kamo, pagwali kamo nga magaingon, `Ang gingharian sa langit haduol na.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Moro kanan si uri'san pu'kena' esi'pʉ mɨrɨ, Ana itese', Panuwerʉ ensi, Aisarʉ ko' tonpa. No'sami'si pe iyesi'pʉ. 7 kaisa rɨ rɨken wʉipiya iko'mansa' rʉ'pʉ temari'mai'. \t Ug dihay usa ka profeta nga babaye, si Ana, nga anak ni Fanuel, sakop sa banay ni Aser. Siya tigulang na kaayo, nga natiayon sa iyang bana sulod sa pito ka tuig sukad sa iyang pagkadalaga nga birhin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya ekama'po'pʉ, “Ɨnʉ' pe si kʉrɨ rɨ esi, ‘Ayapon tanʉnse enta,’ tawon ɨpɨ'?” ta'pʉ to' uya ipɨ'. \t Ug sila nangutana kaniya, \"Kinsa bang tawhana ang nag-ingon kanimo, `Dad-a ang imong higdaan ug lumakaw ka`?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "anapurɨnʉ esi namai' ka'pon pu'ketʉ pɨ' rɨ, e'tane Papa meruntɨrʉ pɨ'. \t ug adunay nagakalainlaing pag-alagad, apan mao rang usa ka Ginoo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya, “Enta, ɨmu rɨ uto'pamʉ mɨrɨ,” ta'pʉ ipɨ'. Sises maimu tapurɨi' itɨ'pʉ. \t Ug si Jesus miingon kaniya, \"Lumakaw ka, ang imong anak mabuhi.\" Ang tawo mitoo sa pulong nga gisulti ni Jesus ug milakaw siya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra eke pe rɨ ɨri epamʉ uriya', tu'kan kon nɨ usi'nʉnkato' e'nɨ'panto' oton. \t Ug kay mosanay man ang kadautan, mobugnaw ang gugma sa kadaghanan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau, to' mainanpa pɨ' te'san eka'tumʉ'pʉ pata pona, mɨrɨpan kon uya tanporo iye'ku'sa' rʉ'pʉ ekama'pʉ ka'pon amʉ' pɨ'. To' uya rɨ nɨrɨ kamo makoi a'kwarʉ yen ton pe te'san ka'pon amʉ' pɨ' iye'ku'sa' rʉ'pʉ ekama'pʉ. \t Ug nanalagan ang mga magbalantay sa mga baboy, ug sa pagabut nila sa lungsod ilang gisugilon ang tanan lakip ang nahitabo sa mga giyawaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrai, ɨuko'manto' kon ipɨ' usenpoika a'tai, ɨusenpoikato' oton kon kanan iya'kɨrɨ a'kwa yau. \t Inigpadayag na unya ni Cristo nga mao ang atong kinabuhi, nan, kamo usab igapadayag man uban kaniya sa himaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eke pe kuru iye'to' oton. Mɨrɨ awonsi'kɨ eke kuru Papa Mumu Kʉrɨ rɨ tukai', esa'to' oton. Itepuru Papa uya Kin pe iku'to' oton itamokori Tepi' esi'pʉ kasa, \t Siya mahimong bantugan ug pagatawgon nga Anak sa Labing Halangdon; ug kaniya igahatag sa Ginoong Dios ang trono sa iyang amahan nga si David,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ekama uya ɨpɨ'nokon, tanporon nɨ makoi mɨrɨ awonsi'kɨ Papa sapema pe isauro'sa' kon ka'pon amʉ' pɨ' rɨ usentu'man, e'tane Iya'kwarʉ sapema pe isauro'sa' kon pɨ' usentu'man pen nɨ. \t Busa, sultihan ko kamo, nga ang mga tawo pagapasayloon sa ilang tanang pagpakasala ug pagpasipala, apan ang pasipala batok sa Espiritu dili gayud pasayloon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ tapurɨi' pʉra e'nɨto' yau to' esi pʉra iyesi yau, to' rɨ are'na'tɨ ipona, apʉne pʉra Papa rɨ esi to' are'na'tɨka'nin pe rɨ kanan. \t Ug bisan pa gani ang uban kanila, kon dili sila magpabilin sa pagkadili matinoohon, igasumpay sila niini, kay ang Dios makahimo man sa pagsumpay kanila pag-usab."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon amʉ' uyee'pʉ iye'ku'sa' rʉ'pʉ ense'na. To' uye'sa' a'tai Sises piya', to' uya kʉrɨ rɨ ka'pon eporo'pʉ, makoi a'kwarʉ enpʉ'pʉ. Sises piyau iyereutasa' esi'pʉ iyepontɨsa', wakʉ pe nin si iya'kwarʉ, mɨrɨpan pɨ' to' enari'nʉmʉ'pʉ. \t Unya ang mga tawo nangadto sa pagtan-aw sa nahitabo ug miabut sila kang Jesus. Ug ang tawo nga gigulaan sa mga yawa ilang nakita nga naglingkod sa tiilan ni Jesus, nagsinina na ug maayo nag pamuot; ug sila nangahadlok."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ wenai poitorʉ pe ɨwesi kon pen, e'tane imu pe; imu pe si ɨwesi kon pɨ', Papa uya ɨkonekasa' kon tʉnnonka'pʉ anʉnnin pe. \t Busa pinaagi sa Dios dili na ikaw ulipon kondili anak, ug kon anak, nan, manununod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne pʉra Papa esi pɨ' ɨsentu'kena' pe upɨ'nokon wʉi enu enuku uya Epʉn poi, uwei'tɨ kon na'ne' kasa, Papa uya Kʉrai tʉnanʉmʉ'pʉ enno'to' oton upiya'nokon, \t pinasikad sa malomong kaluoy sa atong Dios, inigbanagbanag unya kanato sa adlaw gikan sa kahitas-an"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra Papa uya i'naino ipanta ton enkurunpasa' pʉra iyesi yau, ɨmɨrɨ rɨ nɨrɨ enkurunpa iya pʉra iyesi mɨrɨ. \t Kay kon wala man gani kaloy-i sa Dios ang mga sangang tiunay, dili usab ikaw niya pagakaloy-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ kasa rɨ tanporo 7 kaisa rɨ to' esi'pʉ imunkɨ amʉ' pʉra rɨ to' eri'pɨtʉ'pʉ. Kʉrɨ rɨ nin si uri'san erikʉ'pʉ mɨrɨ to' e'ma'pʉ pe rɨ. \t ug ang pito wala magbilin ug anak. Ug sa ulahi ang babaye namatay usab."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron kon si Pari'si amʉ' anpisin koro'tau te'san uya ta'pʉ Sises pɨ', “Ti'sa, ɨpoitorʉ ton e'paka'to' pe to' esereme'kɨ!” ta'pʉ to' uya. \t Ug sa panon sa katawhan dihay mga Fariseo nga miingon kaniya, \"Magtutudlo, badlonga gani ang imong mga tinun-an.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon uya, “Sises sa'ne pʉse rɨ ko, Isose' mu, pen pe'? Ikʉipʉnʉ mɨrɨ awonsi'kɨ isan uni'tunʉ kon. Nai kasa, ‘Epʉn poi u'tɨsa',’ ta iya nin si?” ta'pʉ to' uya. \t Ug sila miingon, \"Dili ba kini siya mao man si Jesus, ang kang Jose nga anak, kinsang amahan ug inahan atong nahibaloan? Naunsa ba nga nagaingon na man siya karon, `Ako nanaug gikan sa langit`?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe pʉra iyesi yau, ɨ'rɨ ken ense'na ɨutɨ'pʉ kon? Wakʉ pe katɨ ka'pon epontɨpɨ'sa' ense'na? Kane. Kamoro epe'kena' ton pon yau te'san esi use'wanpan pɨ' te'sen pata esanon iwʉ' tawon kon. \t Nan, unsa man diay ang inyong giadto aron tan-awon? Ang usa ba ka tawong nagsul-ob ug luho nga mga bisti? Tan-awa, ang mga nanagsul-ob ug mga bisti nga nanggilak sa katahum, ug nanagpuyo sa kaluho, anaa sa mga palasyo sa mga hari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ panton ekama iya tʉpo, to' pokon pe Sises utɨ'pʉ Surusiran pona. \t Ug sa nakapamulong na siya niini, siya mipadayon paglakaw nga nag-una sa pagtungas padulong sa Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ wenai ta iya: “Iyenu'sa' a'tai ka'ta', a'sisa' kon arɨ'pʉ iya ta'kɨrɨ, mɨrɨpan uya repan nɨto' tʉsa' ka'pon amʉ' ena',” ta iya. \t Busa ginaingon, Sa pagsaka niya sa kahitas-an, nagdala siyag panon sa mga bihag; ug ngadto sa mga tawo, sa mga gasa siya nanghatag.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron kon Main pɨ' enupanin nan uya ta'pʉ Sises pɨ', “Ti'sa, wakʉ pe kuru ei'sa' auya man,” ta'pʉ to' uya. \t Ug ang pipila sa mga escriba mitubag, \"Magtutudlo, maayo ang imong pagkasulti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pata eposa' tʉuya a'tai, Sakaraya iwʉ' ta' iyewomʉ'pʉ. Mɨrɨpan uya, “Miyarɨ,” ta'pʉ Resipe' pɨ'. \t ug misulod siya sa balay ni Zacarias ug nangomusta kang Elisabet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iyee'pʉ pata pona Sameriya pon Si'karʉ itese', ɨnnon kuru pen nɨ non Seko' nʉtʉrʉ'pʉ tʉmu Isose' ena' piyapai. \t Busa nahiabut siya sa usa ka lungsod sa Samaria nga ginganlan ug Sicar, duol sa yuta nga gihatag ni Jacob ngadto sa iyang anak nga si Jose"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne pʉra tanporo pata yau upinimʉ koro'tau, ɨwɨpʉremato' kon yau ene pɨ' ɨuse'mato' kon apon eporo'pʉ uya. Mɨrɨ pɨ' iye'menukasa' ensa' uya man, ‘Ti'tusen pen nɨ Papa ena',’ tawon. Serɨ pe si ɨni'tunʉ kon pen nɨ ɨpʉreman nɨto' ipɨ' ekareei ekama uya serɨ ɨpɨ'nokon. \t Kay sa naglakaw ako sa kadalanan ug naniid sa inyong mga ginasimba, nakita ko gani usab ang usa ka halaran nga diha niini gikasulat kining mga pulonga, `Alang sa dios nga wala hiilhi.` Kining inyong ginasimba nga wala ninyo hiilhi, nan, kini mao ang akong ginamantala kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporon kon mɨrɨ tɨ' pona nʉta'mo'kayai'ne' nan utakiti'kwa mɨrɨ, e'tane ipona tɨ' nʉta'mo'kayai'ne' uta'si'kɨrɨ mɨrɨ,” ta'pʉ iya. \t Ang tanan nga mahulog sa ibabaw niining batoha, mawataswatas; apan bisan kinsa nga mapusdakan niini, mapulpog siya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'tu uya pʉra rɨ marɨ iyesi'pʉ. E'tane uyenno'nin nʉ'pʉ pa'taisimanin pe tuna ke uya uyauro'kasa' esi'pʉ, ‘Ɨnʉ' rɨ pona Iya'kwarʉ uyepʉ ene auya a'tai, uta'si rɨ nɨrɨ ipo te'ton pe, kʉrɨ rɨ si kʉrɨ rɨ Wakʉ A'kwarʉ ke pa'taisimanin,’ ta'pʉ iya. \t Ako gayud wala masayud kaniya, apan siya nga nagsugo kanako sa pagpangbautismo sa tubig miingon kanako, `Siya nga imong makita nga pagakunsaran ug pagapuy-an sa Espiritu, mao kana siya ang magapangbautismo diha sa Espiritu Santo.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "ina pɨ' ɨri pe usauro'nɨ a'tai, ina uya eikʉ ɨ'sɨ'mʉn yai. Serɨ pʉ'kʉ pona rɨ ina esi non neno'ma'pʉ pe rɨ, pata e'to' i'se pe pʉra rɨ. \t Busa, ang nagasultig mga dila kinahanglan mangamuyo nga unta makabaton siya sa gahum sa paghubad sa kahulogan niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "emenna' ɨyeseru kon ya' ɨyena kon pa, iye'ka'sa' rʉ'pʉ Papa kasa iye'to' pe i'nairon ipoken e'nɨto' yau mɨrɨ awonsi'kɨ wakʉ pe e'nɨto' yau. \t ug isul-ob ninyo ang bag-ong pagkatawo nga sa tinuod nga pagkamatarung ug pagkabalaan gibuhat sama sa dagway sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨnʉ' yan kasa ken ka'pon amʉ' serɨ a'taino kon ekama uya? Ɨnʉ' yan kasa to' esi? \t Ug ang Ginoo miingon, \"Nan, sa unsa ko ba ikapanig-ingon ang mga tawo niining kaliwatana, ug nahisama ba sila sa unsa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ entai kuru rɨ nin si Kʉrai mʉnʉ, aka'nero' pen Iya'kwarʉ awɨrɨ iye'tʉsa' rʉ'pʉ tiwano' pe tʉmaku'pɨ ke pʉra Papa ena', uya uyewan kon korʉka, unkupʉnʉ kon uyanin kon uma'tan nɨto' ya' apai, Papa nurɨnan apiyo' pe e'nɨto' pe! \t unsa ka labaw pa gayud niini ang mahimo sa dugo ni Cristo, nga pinaagi sa Espiritu nga dayon mihalad sa iyang kaugalingon nga walay buling ngadto sa Dios, sa paghinlo sa inyong kaisipan gikan sa mga patayng binuhatan aron magaalagad kamo sa Dios nga buhi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ pe ken si kʉrɨ nai, ikʉipʉnʉ nanʉmʉ'pʉ tiwano' pe kuru, mɨrɨpan enno'sa' iya orʉ pona? Ɨ'rɨto' pe ken ɨri pe isapema pe tʉusauro'sen ta auya'nokon, ‘Papa Mumu urɨ,’ ta uya pɨ'? \t ingnon ba diay ninyo ako, ang gididikar sa Amahan ug gipadala niya nganhi sa kalibutan, `Ikaw nagpasipala,` tungod lang kay nag-ingon ako, `Anak ako sa Dios`?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“‘Serɨ tʉpo, enna'poto' oton Tepi' iwʉ' rʉ'pʉ uta'mo'kasa' konekase'na, mɨrɨpan a'motasa' amɨ uya emenna' pe, inna'po uya pena iyesi'pʉ kasa. \t `Tapus niini mobalik ako, ug akong tukoron pag-usab ang napukan nga puloy-anan ni David; akong tukoron pag-usab ang mga guba niini, ug akong patindogon kini,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau, A'kira itese', Esuwerʉ eporo'pʉ iya, Pontas pon, pena pʉra iye'sa' kon I'tari pata winɨpai tʉno'pʉ Pʉre'sira a'kɨrɨ, apʉne pʉra Roman pata epuru Kʉrautiyas itese' uya tanporo Esuwerʉ amʉ' epa'kato' pe tasa' pɨ'. Paarʉ utɨ'pʉ A'kira mɨrɨ awonsi'kɨ Pʉre'sira ense'na. \t Ug didto iyang gikahibalag ang usa ka Judio nga ginganlan si Aguila, nga usa ka taga-Ponto, nga uban kang Priscila nga iyang asawa, bag-o pa lamang nahiabut gikan sa Italia tungod sa sugo ni Claudio nga kinahanglan ang tanang mga Judio mamahawa sa Roma. Ug siya miadto sa pagpakigkita kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eren pɨ' tʉuserenkasa' kon tʉpo, to' utɨ'pʉ Are' Wʉpʉ pona. \t Ug sa nakaawit silag usa ka awit, nangadto sila sa Bungtod sa mga Olivo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe pʉra eke kanau amʉ' pɨ' i'tutɨ'. Eke ton pe rɨ iye'tane, pana'pan nɨ a'setun narɨnʉ pe, aiko rɨ e'se'tɨnin uya e'se'tɨ, anin e'to' i'se awɨrɨ itɨto' pe. \t Tan-awa usab ang mga sakayan; bisan tuod sila dagku kaayo ug ginapatulin sa makusog nga mga hangin, sila ginapalisoliso sa usa ka gamay nga bansalan ngadto sa bisan diin sumala sa tinguha sa nagapangolin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itɨ koro'tau, kʉrɨ rɨ ka'pon uya Sises pawana'tɨ'pʉ iya'kɨrɨ tʉutɨto' pe, e'tane Sises uya ta'pʉ, \t Ug ang tawo gigulaan sa mga yawa nangamuyo nga unta makakuyog siya kaniya; apan gipalakaw siya niya nga nag-ingon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pɨ' si ta uya, ɨko'mantɨ' Ita'kwarʉ winɨ, mɨrɨ a'tai i'naino ɨri eseru pori'ma auya'nokon pʉra iyesi mɨrɨ. \t Apan ako magaingon, panaggawi kamo diha sa Espiritu, ug ayaw ninyo pagtumana ang mga pangibog sa unod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Esuwerʉ amʉ' e'sara'tɨ a'tai ɨri pe, ipa'nʉkʉ pe Paarʉ pɨ' usauro'nɨ pɨ', Paarʉ uya tʉpon tɨutɨ'pʉ, Papa uya to' nonkasa' ekamanin pe. “Ɨiwano' kon pe rɨ aumakoita kon ɨmʉnʉ kon utɨ emapu'tɨ auya'nokon ke, urɨ iwano' pe pʉra iye'to' oton Papa uya ɨponi'sima kon a'tai. Serɨ apai utɨto' oton Esuwerʉ amʉ' pen piya',” ta'pʉ iya. \t Ug sa diha nga misupak sila ug nagpasipala kaniya, giyabyab niya ang iyang mga sapot ug miingon siya kanila, \"Ang kaakohan labut sa inyong dugo anha sa ibabaw sa inyong kaugalingong mga ulo! Wala na akoy labut. Sukad karon moadto na ako sa mga Gentil.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tu'kan kon ka'pon amʉ' esi'pʉ ipan pe pori' pe mɨrɨ pata yau. \t Ug niadtong lungsora dihay dakung kalipay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨ awɨrɨ rɨ sa'ne ɨutɨ kon esi mɨrɨ e'suranman pɨ' uyenta'tʉine' awɨrɨ rɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ serɨ pe eta auya'nokon urɨ rɨ esi e'suranman pɨ'. \t nga magaatiman kamo sa mao rang pakigbisug nga inyo kaniadtong nakita kanako, nga inyo karong madungog nga akong ginaatiman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Asakɨrɨ'nan kon ene amʉ' uya eikʉ'pʉ, “Amen!” Mɨrɨ a'tai si, itepuru ton e'sekunka'pʉ apurɨpɨ'se'na. \t Ug ang upat ka mga buhing binuhat nanag-ingon, \"Amen!\" ug ang mga anciano mihapa ug nanagsimba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "‘Non nɨ apata kon yawon uta'si'sa' ina pʉta pɨ' tɨutɨ ina uya apa'nʉkʉ kon pe. E'tane se kuru i'tutɨ': Papa e'to' esa' wannɨ pe man a'ko pe,’ mʉkatʉi' to' pɨ'. \t `Bisan pa ang mga abog sa inyong lungsod nga nanapot sa among mga tiil, kini among paphaon batok kaninyo. Apan hibaloi baya ninyo nga ang gingharian sa Dios nahiduol na unta kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ta'pʉ to' pɨ', “Iye'menukasa' itekare yau ennin nan pen pe' ɨmɨrɨ'nokon: “‘Tɨ', ɨutɨ amɨnin nan neno'ma'pʉ enasa' itekun airon tɨ' pe; serɨ ku'sa' Itepuru uya, mɨrɨpan esi wakʉ pe kuru uyenu kon yau,’ tawon? \t Ug si Jesus miingon kanila, \"Wala ba gayud kamo makabasa sa kasulatan, nga `Ang maong bato nga sa mga magtutukod gisalikway nahimong ulohang bato sa pamag-ang; buhat kini sa Ginoo, ug sa atong mga mata makapahibulong gayud`?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan epuru uya ikɨ'ma'pʉ, ‘Ɨmɨrɨ ɨri rɨ,’ ta'pʉ iya ipɨ'. ‘Tɨwɨ rɨ si nesii, ta'pʉ uya ɨpɨ', apʉne pʉra ipan pe rɨ auta'kwarʉka pɨ'. \t Busa ang maong ulipon gipaatubang sa iyang agalon, ug giingnan siya niya, `Ikaw dautan nga ulipon! Gipasaylo ko ikaw sa tanan mong utang kay nagpakiluoy man ikaw kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Miyarɨ ka'tɨ' Asenkʉri'tas, Pʉrekon, Ɨrʉmes, Pa'tʉropas, Ɨrʉmas mɨrɨ awonsi'kɨ tonpa ton amʉ', to' piyau na'ne' nan pɨ'. \t Ipangomusta ako kanila ni Asincrito, Flegonte, Hermes, Patrobas, Hermas, ug sa mga kaigsoonan nga anaa uban kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau nin si, iweyu e'sepokaa'pʉ mɨrɨ. Tentu'pʉ weyu rʉ'pʉ a'tai, Era' uya enta'nan kupʉ'pʉ eke ton itepuru ton, soisa amʉ' epuru ton, mɨrɨ awonsi'kɨ eke ton Kiyarari pata yawon kon ewe'to' iya. \t Apan miabut ang higayon sa diha nga sa pagkasumad sa iyang adlawng natawhan, si Herodes naghimog kombira alang sa iyang mga punoang kawani ug sa mga pangulo sa kasundalohan ug sa mga kadagkuan sa Galilea"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "iwano' pe eke pe iku'to' nesii, so'si tau mɨrɨ awonsi'kɨ Kʉrai Sises yau siyaro' kon poro rɨ, tɨwɨrɨ rɨ, tɨwɨrɨ rɨ! Amen. \t kaniya maanaa ang himaya diha sa iglesia ug diha kang Cristo Jesus ngadto sa tanang mga kaliwatan hangtud sa kahangturan. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ɨnʉ' pʉra rɨ iyesi'pʉ Epʉn po, serɨ non po, mɨrɨ awonsi'kɨ serɨ non o'no, mɨrɨ kareta amon a'koka ton mɨrɨpan yawon enton pe. \t Ug walay mausa sa langit o sa yuta o sa ilalum sa yuta nga arang makaabli sa basahong linukot o sa pagtan-aw sa sulod niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya to' uya tanʉmʉ tʉmɨrɨ ta'kwarʉkai' kin pe, tukai' i'tusa' a'tai, itɨ'pʉ tikin sarɨ i'kʉrʉ pona. \t Ug sa pagkamatikud ni Jesus nga sila moduol na sa pagsakmit kaniya aron sa paghimo kaniya nga hari, siya mipahilit pag-usab nga nag-inusara ngadto sa kabungturan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Main pɨ' enupanin nan tonpa uya eikʉ'pʉ, “Ti'sa, serɨ tasa' auya a'tai, ina piyɨ'nʉ'pɨ'pɨtʉ auya,” ta'pʉ iya. \t Usa sa mga batid balaod mitubag kang Jesus, \"Magtutudlo, sa imong pagsulti niana imo usab kaming gipakaulawan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya to' usenuminkato' i'tu'pʉ. Mɨrɨpan uya, “Ɨ'rɨ pe iyesi pɨ' se ton pɨ' ɨusenuminka kon? Serɨ kasa ɨusenuminka kon poken pʉra man. \t Sa pagkamatikod ni Jesus sa ilang mga pagpangutana, siya mitubag kanila, \"Ngano bang nangutana man kamo diha sa inyong mga kasingkasing?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa pe' esi Esuwerʉ amʉ' rɨken e'to' itese' pɨ' pe? Esuwerʉ amʉ' pen e'to' itese' pɨ' rɨ nɨrɨ pen pe' kʉrɨ? Ewai', Esuwerʉ amʉ' pen nɨ nɨrɨ, \t O Dios ba lamang sa mga Judio ang Dios? Dili ba Dios man usab siya sa mga Gentil? Oo, sa mga Gentil usab,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨmɨrɨ'nokon nɨrɨ, tekonekai' me'tʉi', apʉne pʉra Ka'pon, Papa winon uye'to' oton itenupɨkɨrɨ pʉra rɨ ɨwe'tane'nokon,” ta'pʉ iya. \t Kamo usab kinahanglan mangandam, kay ang Anak sa Tawo moabut sa takna nga wala ninyo huna-hunaa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "A'ko pe Papa piya' ɨsi'tɨ', a'ko pe ɨpiya'nokon iye'to' pe. Ɨyemiyatʉ kon ikumi'tɨ', tʉmakooikena' nan ka'pon amʉ', mɨrɨ awonsi'kɨ ɨyewan kon ikorʉkatɨ', ikasimanin ye' ton kuru. \t Dumuol kamo sa Dios ug siya moduol kaninyo. Mga makasasala, hugasi ang inyong mga kamot! Mga maduhaduhaon, putlia ang inyong mga kasingkasing!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises ɨnnonkapai tesi pɨ', Paire' uya kanan to' ekama'pokaa'pʉ. \t Ug si Pilato misulti kanila pag-usab, nga buot niyang buhian si Jesus;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Sises uya ta'pʉ to' pɨ', “Ɨ'rɨ pe iyesi pɨ' to' uya Kʉrai esi Tepi' pa rʉ'pʉ pe ta? \t Apan siya miingon kanila, \"Unsaon ba nila sa pagpakaingon nga si Cristo anak ni David?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨyekama'po uya ken si: Papa uya pe' tʉmunkɨ amʉ' ewaruma'tɨsa'? Kane ku! Urɨ rɨ nɨrɨ Esuwerʉ pon, Epʉra'an pa rʉ'pʉ, Pensiman ko' winɨpaino. \t Busa mangutana ako, gisalikway ba sa Dios ang iyang katawhan? Palayo kana! Kay ako usab Israelinhon, kaliwat ni Abraham, sakop sa banay ni Benjamin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Matapurɨyatʉi'ne' esi wakʉ pe pʉra. I'tu auya'nokon pʉra pe' iyesi aiko rɨ a'sarutanʉ'nin e'tʉrawasoma tanporo rɨ pʉrowa ki'masa' awɨrɨ? \t Unya sa usa ka higayon nagpakita siya ngadto sa kapin sa lima ka gatus ka mga igsoon, nga ang kadaghanan kanila mga buhi pa, bisan may pila kanila nga patay na."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pata, Sises pokapɨtʉ'pʉ to' uya kurusu' pona na'ne' airɨ iyesi'pʉ umɨ, mɨrɨ umɨ yau emenna' pe tɨ' akasa' uruwai' pe esi'pʉ ɨnʉ' rɨ emaikasa' rʉ'pʉ pen nɨ ya'. \t Ug sa dapit diin didto siya ilansang sa krus, diha ang usa ka tanaman, ug sa tanaman diha ang usa ka bag-ong lubnganan nga wala pa gayud kalubngi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra Kʉrai rɨ nɨrɨ uya tʉpori'manin ku'sa' pʉra iyesi, e'tane iye'menukasa' na'ne' kasa: “Asapemato' asapemanin nan uya uta'mo'kasa' man upona,” tasa'. \t Kay si Cristo bitaw wala man magpahimuot sa iyang kaugalingon, hinonoa, sumala sa nahisulat, \"Nahulog kanako ang mga pakaulaw nga gihimo sa mga nagpakaulaw kanimo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tenku'na' nan mɨrɨ awonsi'kɨ ise'mesa' kon uyee'pʉ ipiya' Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' ta', mɨrɨpan kon epi'tɨpɨtʉ'pʉ iya. \t Ug sa sulod sa templo miduol kaniya ang mga buta ug mga bakul, ug iyang giayo sila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ra' no'pʉ esi'pʉ na'ne' kuru nesii ɨyenu kon yau, timamin pɨ' iyera'tɨpɨ'sa' rʉ'pʉ. \t Hinumdumi ninyo ang asawa ni Lot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Retiya mɨrɨ awonsi'kɨ itiwʉ' tau te'san pa'taisima ina uya tʉpo, tiwʉ' ta' ina kɨ'ma'pʉ iya. “Itepuru Sises apurɨnin pe esi tukai' i'tu auya'nokon pɨ' si, uiwʉ' ta' ɨsi'tɨ',” ta'pʉ iya. Ina utɨto' pe tiwʉ' ta' ina kuu'pʉ iya. \t Ug sa nabautismohan na siya kauban sa iyang panimalay, kanamo nangamuyo siya nga nag-ingon, \"Kon maoy inyong paghunahuna nga ako tinuod nga magtotoo sa Ginoo, nan, ari kamo abut sa akong balay.\" Ug siya dili gayud pabalibad kanamo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ɨnʉ' rɨ eseru aimenka uya pe iyesi yau, iyawɨrɨ kuru iku'sa' uya mɨrɨ, apʉne pʉra tikin sarɨ esi kasa pʉra, ikʉipʉnʉ, uyenno'nin nʉ'pʉ pokon pe esi. \t Ngani kon himoon ko man ang pagpanghukom, ang akong hukom tinuod kay dili man ako rang usa ang magahukom, kondili ako ug ang Amahan nga mao ang nagpadala kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Siya rɨ, mɨ awɨrɨ rɨ, eke rɨ wakʉ rɨ Piri'kʉs, tewan kon yapai kuru ina uya ekama serɨ, pori' pe ina man ɨnkupʉ'pʉ ina iwano' pe pɨ'. \t nan, sa tanang paagi ug sa bisan diin, among ginadawat kini uban sa bug-os nga pagkamapasalamaton."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Inserʉ uya eno'ma'pʉ iya'mu pʉn iteuta ya'. A'koro'pʉ iya, mɨrɨpan a'sikʉ'pʉ iya, tʉpataron kon ka'pon amʉ' enku'tɨ iya namai' 1,000 kaisa rɨ wʉipiya u'matʉ pona rɨ. Mɨrɨ tʉpo, inonkato' pe aka'ne' pe rɨ. \t ug iyang gitambog siya ngadto sa bung-aw, ug iyang gitabonan kini ug gitimrihan kini sa ibabaw niya, aron dili na siya makapahisalaag sa kanasuran, hangtud matapus ang usa ka libo ka tuig. Tapus niana siya kinahanglan buhian sa makadiyot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa uya ta'pʉ rʉ'pʉ atamokori kon pɨ' pu'kena' amʉ' awɨrɨ tʉnku'ton kuru pɨ'. To' uya si eporo'pʉ, ɨmɨrɨ'nokon uya rɨ nɨrɨ kanan eporo. Epʉra'an auro'ka'pʉ Papa uya i'tutɨ': ‘Tanporon kon ka'pon amʉ' pʉrema uya mɨrɨ apayan nʉ'san poro,’ tasa' iya rʉ'pʉ,” ta'pʉ iya. \t Kamo mao ang mga anak sa mga profeta ug sa pakigsaad nga gihimo sa Dios uban sa inyong mga ginikanan, sa iyang pag-ingon kang Abraham, `Pinaagi sa imong kaliwat pagapanalanginan ang tanang kabanayan sa yuta.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tɨwɨ pʉse rɨ Kʉrai, Esuwerʉ amʉ' kin nʉu'tɨi serɨ pe kurusu' poi ento' pe, mɨrɨpan apurɨto' pe,” ta'pʉ to' uya. Kamoro iya'kɨrɨ kurusu' pona ipokapɨ'sa' kon uya rɨ nɨrɨ isapema'pʉ. \t Ang Cristo, ang Hari sa Israel! Pakanauga siya karon sa krus, aron makakita kita ug managpanoo.\" Ug ang mga gilansang sa krus uban kaniya nanamastamas usab kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨpiyapai na'kɨ itɨ'pʉ pe iyesi aka'ne' pe rɨ ɨpiya' tenna'poto' pe inkero' pe rɨ— \t Tingali mao kini ang hinungdan ngano nga siya gipabulag una kanimo sa makadiyot, aron nga sa dayon mahiuli siya kanimo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya to' maimu eikʉ'pʉ, “Pʉse rɨ ka'pon e'makoimasa' pʉra iyesi, isanon nɨrɨ, e'tane Papa tʉrawasooi usenpoikato' pe iyawɨrɨ iye'ku'sa' pe iyesi. \t Si Jesus mitubag, \"Dili nga nakasala siya, o ang iyang mga ginikanan, kondili aron ang mga buhat sa Dios ikapadayag diha kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya eikʉ'pʉ, “Maikan amʉ' kamoro tenkena' nan, mɨrɨ awonsi'kɨ toron amʉ' kanan esi tʉpon ke, e'tane Ka'pon, Papa winon esi mɨrɨ ti'pai nonkato' iya yau pʉn nɨ,” ta'pʉ iya. \t Kaniya si Jesus mitubag nga nag-ingon, \"Ang mga milo adunay kalobluban, ug ang mga langgam sa kalangitan adunay kabatugan; apan ang Anak sa Tawo walay dapit nga kapahulayan sa iyang ulo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Amʉrapɨ'nɨto' eseru nonkapai'nokon pʉra, tʉron kon nʉnonkayai'ne' kasa, e'tane utonpa kon pori'mapɨ'pai'nokon—miyarɨ parɨ apʉne pʉra Iweyu e'seporo enkapʉ auya'nokon pɨ'. \t sa dili pagbiya sa atong panagtigum, ingon sa ginabuhat sa pipila, hinonoa sa pagdasig sa usa ug usa, ug ilabina gayud sa makita ninyo nga ang adlaw sa paghukom nagakahiduol na."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉweyu pe tʉneporo'pʉ a'tai, Era' uya tʉpon pata'tɨ'pʉ kin pe tesi ekamanin, mɨrɨpan ereuta'pʉ tapon po, ka'pon amʉ' iyamʉrasa' kon auro'ka pɨ'. \t Ug sa adlaw nga gitagal, si Herodes misul-ob sa iyang harianong bisti, milingkod sa iyang trono, ug mihatag kanilag usa ka pakigpulong."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ te'wɨto' kon, enwoke' pe te'to' kon, tekumato' kon, mɨrɨ pe pʉra ama' pe te'to' kon apai to' era'tɨ pʉra iyesi'pʉ. \t Wala usab nila hinulsoli ang ilang mga pagpamatayg tawo, o ang ilang mga pagpanglumay, o ang ilang pagpakighilawas, o ang ilang mga pagpangawat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pʉse rɨ uri'san esi'pʉ ka'kʉran pe, tʉron nɨ pata winon, iyentusa' Poni'siya, Siriya yawon yau, mɨrɨpan uya Sises pawana'tɨ'pʉ ɨri a'kwarʉ enpa'kato' pe iya tʉmʉre yapai. \t Ug ang babaye usa ka Gresyanhon, kaliwat sa mga taga-Seirofenicia. Ug siya mihangyo kaniya nga unta iyang pagulaon ang yawa gikan sa iyang anak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne pʉra tanporon kon nɨ umakoitasa' mɨrɨ awonsi'kɨ to' u'ma'sa' mɨ airɨ rɨ eke pe Papa ku'to' tepose pʉra, \t Sanglit nakasala man ang tanan ug nakabsan sa himaya sa Dios,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Sises uya to' apurɨ'pʉ pen, apʉne pʉra mɨrɨ waraino kon tukai' to' i'tu tʉuya wenai. \t apan sa iyang bahin wala ni Jesus isalig ang iyang kaugalingon ngadto kanila,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "‘Tɨwɨ asa'rɨ rɨ nʉsemo'kai iteperu akʉ'pʉsa' anʉmʉ weyu e'seporo pona rɨ. Mɨrɨ a'tai, anʉnnin nan apiyontɨto' pe uya, wapiya kuru wana' nato' pe to' uya, mɨrɨ awonsi'kɨ to' uya auronpɨ'to' pe iyepo'tɨpɨ'to' pe, mɨrɨ tʉpo nin si to' uya a'nai' i'kwɨ'pɨ'to' pe, mɨrɨpan amʉranʉ'to' pe to' uya ui'kiyari iwʉ' ta',’ ta'pʉ itepuru uya tʉpoitorʉ ton pɨ',” ta'pʉ Sises uya anpisin ka'pon amʉ' pɨ'. \t Pasagdi sila nga managkaipon karon sa pagtubo hangtud sa ting-ani, ug sa pagpangani na unya ingnon ko ang mga mag-aani, Pangibta una ninyo ang mga bunglayon ug bangana aron sunogon, apan ang mga trigo hakota ninyo ngadto sa akong dapa.`\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ makoi amʉ' enpa'ka uya pe iyesi yau Pirɨsipupʉ ke, ɨnʉ' ke ken ɨpoitorʉ kon to' enpa'kanin nan? To' nin si esi mɨrɨ ɨyeseru kon aimenkanin nan pe. \t Ug kon pinaagi man diay kang Beelzebu nagapagula ako sa mga yawa, pinaagi ba kang kinsa ang inyong mga anak nagapagula kanila? Busa sila mao ang magahukom kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ene a'si'pʉ to' uya pariki'si ta', ennakanin pu'kena' pokon pe, eke itʉrawasooi ton, i'tuto' ipɨ' ku'nin nʉ'pʉ ipiyau. Serɨ i'tuto' ipɨ' ton ke kamoro ene ma'kʉʉi ke iye'menukasa' kon, mɨrɨ awonsi'kɨ ipe ika'sa' apurɨpɨ'nin nʉ'san enku'tɨ'pʉ iya mɨrɨ. Ene mɨrɨ awonsi'kɨ ennakanin pu'kena' eno'ma'pʉ to' uya nurɨne apo' ku'pɨri ka' sorʉ'pa ke tepo'tɨsen. \t Ug nadakpan ang mapintas nga mananap, ug uban kaniya nadakpan ang mini nga profeta nga mao ang naghimo sa mga milagro diha sa iyang atubangan, nga pinaagi niini gipahisalaag niya ang mga nanagpakadawat sa marka sa mapintas nga mananap ug ang mga nanagsimba sa iyang larawan. Kining duha gitambog nga buhi ngadto sa linaw nga kalayo nga nagasilaob sa asupri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iputurʉkato' mɨrɨ pe pʉra iputurʉkato' pen esi ɨ'rɨ pe pʉra rɨ; emenna' pe nin e'ka'nɨto' usi'tu mɨrɨ. \t Kay dili ang pagka-may sirkunsisyon o ang pagka-walay sirkunsisyon maoy may bili, kondili ang bag-o nga pagkabinuhat lamang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pena nurɨne iye'sa' rʉ'pʉ urɨ main pʉra iyesi a'tai; e'tane apiyontɨn nɨto' uye'sa' a'tai, makoi usenpoika'pʉ, \t Buhi ako kaniadto sa bulag pa ang kasugoan, apan sa pag-abut na sa sugo ang sala nabuhi ug ako namatay;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron nɨ kaware epa'ka'pʉ, isuweyu. Ipo te'sen kupʉ'pʉ to' uya pana' pe iye'to' pe, e'wɨn nɨto' ku'to' pe iya serɨ non po tʉtonpa kon wɨto' pe ka'pon amʉ' uya mɨrɨpan repa'pʉ to' uya eke supara ke. \t Ug migula ang lain na usab nga kabayo nga mapula; ug ang nagkabayo niini gitugotan sa pagwagtang sa pagdinaitay gikan sa yuta, aron ang mga tawo magpinatyanay ang usa sa usa; ug siya gihatagan ug usa ka dakung espada."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Umunkɨ amʉ', mara rʉ'kwɨ kuru inke rʉ'kwɨ esi serɨ ɨpiyau'nokon, uwarinpato' auya'nokon oton, Esuwerʉ amʉ' pɨ' ukataine' kasa rɨ ta uya ɨpɨ'nokon: Utɨyai'ne' ya' ɨuyepʉ kon poken pʉra iyesi. \t Mga anak, ako ania uban pa kaninyo sulod sa hamubong panahon. Kamo mangita kanako; ug sama sa akong pag-ingon sa mga Judio, ako magaingon usab kaninyo karon, `Asa ako padulong, niini dili kamo makaadto.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ ema'sa' yau, Esuwerʉ amʉ' epuru ton mɨrɨ awonsi'kɨ Main pɨ' enupanin nan amʉra'pʉ Surusiran pona. \t Ug sa pagkasunod nga adlaw gihimo didto sa Jerusalem ang panagtigum sa ilang mga punoan ug sa mga anciano ug sa mga escriba,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apurɨto' winɨ Mosi' sanon uya onamʉ'pʉ osorʉwau kapʉi iyentu'pʉ awonsi'kɨ, apʉne pʉra wakʉ pe rʉ'kwɨ iyesi ene'pʉ to' uya, mɨrɨpan kon esi'pʉ kin maimu pɨ' to' enari'nʉmʉ pʉra rɨ. \t Tungod sa pagtoo si Moises sa iyang pagkahimugso, gitagoan sa iyang mga ginikanan sulod sa tulo ka bulan, kay ila mang nakita nga ang bata matahum; ug wala sila mahadlok sa sugo sa hari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa uya rɨ, “Aisi' winɨ usauro'nɨsa' kon ipɨ' apayan ton uyepʉ mɨrɨ,” tasa' e'tane. \t nga bahin kaniya giingon, \"Ang pinaagi kang Isaac maoy pagahinganlan nga imong mga kaliwat.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨ'rɨ pe ken si Sises, Kʉrai tato' ipɨ' kupʉ uya?” tukai' Paire' uya to' ekama'po'pʉ. Tanporon kon uya imaimu eikʉ'pʉ, “Kurusu' pona ipokapɨ'kɨ!” ta'pʉ to' uya. \t Si Pilato miingon kanila, \"Nan unsaon ko man kini si Jesus, ang ginatawag nga Cristo?\" Silang tanan miingon, \"Ilansang siya sa krus!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Papa uya kuru serɨ ku'sa' serɨ uiwano' pe,” ta'pʉ iya. “Serɨ a'tai kuru si piyɨ'nʉ' imʉre pʉra ka'pon amʉ' koro'tau e'to' mo'kasa' iya man upiyapai,” ta'pʉ Resipe' uya. \t \"Mao kini ang gibuhat kanako sa Ginoo sa mga adlaw sa iyang pagpanumbaling kanako aron sa pagwagtang sa akong pagkatinamay taliwala sa mga tawo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' uya rɨ imaimu entakanoma poken pʉra iyesi'pʉ, mɨrɨ wʉi awonsi'kɨ ɨnʉ' rɨ esi'pʉ mɨrɨ enta' ɨnekama'popɨ'pai pʉra. \t Ug walay nakatubag kaniyag bisan usa na lang ka pulong, ug sukad niadtong adlawa wala nay nangahas pa sa paghimog mga pagpa-ngutana kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya inke pʉra ennoko'pʉ ipanama tʉpo se tukai', \t Ug si Jesus mitugon kaniya sa mahigpit gayud, ug midali sa pagpalakaw kaniya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane nin pʉse rɨ use'man nɨto' tʉrawasomanin uya tikin ite'kwa rɨ use'man nɨto' makoi iwano' pe tʉrʉ'pʉ siyaro' pe rɨ, mɨrɨpan nin si ereutasa' Papa emiyatʉ enwo'netʉ winɨ. \t Apan sa nakahimo na si Cristo sa usa ra ka paghalad tungod sa sala alang sa tanang kapanahonan siya milingkod sa too sa Dios,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paarʉ, Sises Kʉrai poitorʉ, esa'sa' itekare ekamai' enno'sa' pe, imo'kasa' wakʉ Papa ekareei iwano' pe, winɨpaino. \t Si Pablo, ulipon ni Jesu-Cristo, tinawag sa pagkaapostol, ginahin alang sa Maayong Balita sa Dios,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wʉipiya kaisa rɨ Sises sanon utɨpɨtʉ'pʉ Surusiran pona To' Epoi Itɨ'pʉ Weyu Rʉ'pʉ pɨ'. \t Ug ang iyang mga ginikanan tig-adto sa Jerusalem matag-tuig, sa fiesta nga Pasko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kɨsenku'tɨtʉu, utonpa ton nʉ'kwɨ. \t Ayaw kamo pagpalimbong, hinigugma kong mga igsoon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apurɨto' winɨ Iseri'ko wekupiri uta'mo'ka'pʉ, 7 kaisa rɨ wʉi iwoi Esuwerʉ amʉ' utɨpɨtʉ'pʉ e'sorʉ'mai'ma tʉpo. \t Tungod sa pagtoo ang mga kota sa Jerico nangatumpag tapus gilibutan nila kini makausa sa matag-adlaw sulod sa pito ka adlaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨ awonsi'kɨ makoi pʉta yen oton kʉ'ku'tʉu. \t ug ayaw ninyo hatagig higayon ang yawa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ ema'sa' yau, itepuru ton uya pʉresiman amʉ' ennoko'pʉ a'sinin piya'. “Tɨwɨ kamoro ka'pon amʉ' nʉtɨi,” tawon main esa' pe. \t Apan sa pagkabuntag na, ang mga maghuhukom nagsugo ug mga polis sa pagsulti nga nag-ingon, \"Buhii kadtong mga tawhana.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya nin si eikʉ'pʉ mɨrɨ, “Papa uya uyenno'sa' serɨ Esuwerʉ amʉ' piya' rɨken, itano'masa' kon karimeru amʉ' kasa te'san piya',” ta'pʉ iya. \t Ug siya mitubag nga nag-ingong, \"Ako gipadala ngadto lamang sa mga nagawalang karnero sa banay ni Israel.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' rɨ tʉuko'manto' ɨnko'manʉ'paino uya inonkato' oton, mɨrɨ awonsi'kɨ ɨnʉ' rɨ tʉuko'manto' nonkanin uya ikoneka mɨrɨ. \t Bisan kinsa nga magatinguha sa pagpatunhay sa iyang kinabuhi, mawagtangan hinoon siya niini; apan bisan kinsa nga magawagtang sa iyang kinabuhi, magapatunhay hinoon niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya mʉre rʉ'kwɨ kɨ'ma'pʉ, mɨrɨpan soto'ka'pʉ iya to' koro'tau, \t Ug gitawag ni Jesus ang usa ka gamayng bata ngadto kaniya, ug iyang gipatindog kini sa ilang tiwala,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Tanporon nɨ ku'to' uya pe iyesi,” ta rɨ—e'tane si tanporon esi pen pika'tɨnin pe. “Tanporon nɨ ku'to' uya pe iyesi,” ta rɨ—e'tane tanporon nɨ e'to' pe pʉra iyesi uyepuru pe. \t Mahitungod sa atong igsoon nga si Apolos, sa makadaghan giagda ko siya sa pagduaw kaninyo kuyog sa ubang mga igsoon, apan siya walay tinguha sa paghimo niini karon. Moanha ra unya siya kon makabaton siyag higayon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane, itentaino pana'pan ka'pon uye'sa' a'tai, itentai iyena mɨrɨ. Mɨrɨpan uya itamataai ton inapurɨnʉ pe te'sen mo'ka, mɨrɨpan uya itapuruui ton tʉneporo'pʉ pantakapɨtʉ tʉtonpa ton ena'. \t Apan sa diha nga sulongon siya sa labi pang kusgan kay kaniya ug lupigon siya, ang hinagiban nga iyang gisaligan pagailugon gikan kaniya, ug pagabahinbahinon ang mga inagaw nga gikan kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Erasu ton enna'po'pʉ use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton mɨrɨ awonsi'kɨ Pari'si amʉ' piya', mɨrɨpan kon uya ta'pʉ to' pɨ', “Ɨ'rɨ pɨ' tʉne'se pʉra ɨwesi'pʉ kon?” ta'pʉ to' uya. \t Ug unya ang mga polis namalik ngadto sa mga sacerdote nga punoan ug sa mga Fariseo nga nangutana kanila, \"Nganong wala man ninyo siya dad-a dinhi?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨyenu kon yau nesii iweyu anʉnsa' auya'nokon a'taino rʉ'pʉ, meruntɨ pe ɨye'soto'ka'pʉ kon eke rɨ sa'man usi'tun nɨto' annawɨrɨ rɨ. \t Apan hinumdumi ninyo ang nangaging mga adlaw sa diha nga, sa nalamdagan na kamo, giantus ninyo ang malisud nga pagpakigbisug sa mga kasakitan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', Papa uya anʉmʉ'pʉ kakʉi' kuru rɨ mɨrɨ awonsi'kɨ itese' ke irepa'pʉ iya, tanporo ese' pe te'sen entaino ke rɨ, \t Tungod niini, ang Dios nagbayaw kaniya sa kahitas-an ug mihatag kaniya sa ngalan nga labaw sa tanang mga ngalan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pata ema'tane, Sises utɨ'pʉ tʉ'kenan pata ya'. Ka'pon amʉ' esi'pʉ iwarinpa pɨ'. Mɨrɨpan eposa' tʉuya'nokon a'tai, ereutanʉkʉ i'se to' esi'pʉ, itɨ namai'. \t Ug sa pagkaadlaw na, siya mipahawa ug miadto sa usa ka dapit nga awaaw. Ug siya gipangita ug giadto sa mga tawo, ug ilang gihawiran siya aron dili unta mobiya kanila;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pʉreti, Papa nʉtʉrʉnʉ nin kʉrɨ rɨ Epʉn poi iu'tɨsa' pata repanin uko'man nɨto' ke,” ta'pʉ Sises uya. \t Kay ang tinapay sa Dios mao kadtong nanaug gikan sa langit, ug nagahatag ug kinabuhi ngadto sa kalibutan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ta auya'nokon, ka'pon uya tʉkʉipʉnʉ mɨrɨ pe pʉra tʉsan pɨ' ta pe iyesi yau, ‘Ɨ'rɨ rɨ ɨpika'tɨnin pe uwinɨ ɨneporonʉ pan e'tane Kapan pe man’ (Papa ena' iye'tʉka'sa' man ta e'kwa pe), \t Apan magaingon kamo, `Kon ang usa ka tawo makaingon lang ngadto sa iyang amahan o inahan, Ang kapahimuslan mo unta gikan kanako korban` (nga sa ato pa, gikahatag ngadto sa Dios)--"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tetʉipɨtʉ kon pɨ' uri'sami'si amʉ' epeima'pʉ non pona, e'tane to' pɨ' ta'pʉ to' uya, “Ɨ'rɨto' pe eke' amʉ' koro'tau nurɨnan warinpa auya'nokon? \t ug sa nangalisang sila ug nanagduko sa yuta, kanila miingon ang mga lalaki, \"Ngano nga ang buhi anha man ninyo pangitaa diha sa mga patay? Wala siya dinhi, kondili nabanhaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ enta' to' ekama'popɨ'to' ike i'tu uya pʉra iyesi'pʉ, mɨrɨpan to' eseru koneka i'tu uya pʉra iyesi'pʉ. Mɨrɨ pɨ', Paarʉ ekama'po'pʉ uya Surusiran pona itɨto' pe mɨrɨ yau ekama'popɨ'to' pe, \t Ug sanglit nalibog na man ako kon unsaon pa sa pag-usisa sa maong mga kutsokutso, nangutana ako kon buot ba siya moadto sa Jerusalem ug didto pahusay mahitungod niining mga butanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Resipe' entuto' weyu e'seposa' a'tai, iyentu'pʉ warawo' pe. \t Ug miabut ang panahon nga igalanak na ni Elisabet, ug siya nanganak sa usa ka bata nga lalaki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'tu uya rɨ, tanporon nɨ kupʉ, imeruntɨrʉ ke. \t Mahimo ko ang tanang butang pinaagi kaniya nga nagapalig-on kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra eke rɨ, wakʉ eseru ku'sa' Papa uya pɨ', upɨ'; wakʉ rɨ itese'. \t kay ang makagagahum nagbuhat ug dagkung mga butang alang kanako, ug balaan ang iyang ngalan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uyapurɨtɨ', urɨ esi ikʉipʉnʉ yau, ikʉipʉnʉ esi uyau ta uya a'tai; mɨrɨ pe pʉra, eke Papa tʉrawasooi amʉ' kupʉ uya rɨ apurɨtɨ'. \t Toohi ako ninyo nga ako anaa sa Amahan ug nga ang Amahan ania kanako; o, kon dili man, toohi, ako ninyo tungod sa moong mga buhat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton eke ton kuru mɨrɨ awonsi'kɨ Esuwerʉ amʉ' epuru ton uya ɨri pe, kasi pe rɨ teseru'tɨ a'tai eikʉ'pʉ iya pen. \t Apan sa diha nga gipasakaan na siyag sumbong sa mga sacerdote nga punoan ug sa mga anciano, siya walay gitubag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pari'si amʉ' uyee'pʉ mɨrɨpan kon e'sara'tɨ'pʉ Sises ekama'popɨtʉ pɨ'. I'tupɨtʉ pe to' uya ekama'po'pʉ i'tuto' ipɨkɨrɨ Epʉn winon pɨ'. \t Ug unya nangabut ang mga Fariseo ug misugod sa pagpakiglantugi batok kaniya, ug aron sa pagsulay kaniya, ila siyang gihangyo sa pagpakita kanilag ilhanan gikan sa langit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kɨsenku'tɨtʉu: Papa esi ɨnʉ' nʉsapemanʉ pen nɨ. Ka'pon uya tʉnpɨmɨ'pʉ rɨ anʉmʉ mɨrɨ. \t Ayaw kamo palimbong; ang Dios dili mabiaybiay, kay bisan unsay igapugas sa tawo, mao usab kana ang iyang pagaanihon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrɨ rɨ iu'tɨsa' rʉ'pʉ rɨ kʉrɨ rɨ iyenu'sa' rʉ'pʉ ka'ta' rɨ ka' enta' rɨ, tanporon nɨ mɨ yawɨron yau te'to' pe.) \t Siya nga nanaug, siya usab mao ang misaka sa ibabaw, saylo pa sa tanang kalangitan, aron siya magapuno diha sa tanang mga butang.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Uiwano' pe ɨ'rɨ rɨ kupʉ uya pʉra iyesi. Ka'pon eseru aimenka uya Papa uya uyauro'kasa' awɨrɨ. Mɨrɨ wenai iye'to' awɨrɨ ka'pon eseru aimenka uya, apʉne pʉra i'se e'to' kupʉ uya kasa pʉra, e'tane kʉrɨ uyenno'nin nʉ'pʉ e'to' i'se rɨken. \t \"Ako walay arang mahimo sa akong kaugalingong pagbulot-an; sumala sa akong nadungog, ako magahukom. Ug ang akong hukom matarung, kay wala ko man tinguhaa ang pagbuhat sa akong kaugalingong kabubut-on kondili sa kabubut-on sa nagpadala kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pɨ' nin si, ukaisarɨ'nokon usekaman nɨto' oton kon Papa pɨ'. \t Sa ingon niana ang matag-usa kanato magahatag unyag husay ngadto sa Dios mahitungod sa iyang kaugalingon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paperan pona Esuwerʉ amʉ' a'sisa' asa' to' eyaton non uya a'tai: Ise'konaya esi'pʉ Siya'tiyerʉ kʉipʉnʉ pe, Siya'tiyerʉ esi'pʉ Userupaperʉ kʉipʉnʉ pe, \t Ug tapus sa paglalin kanila ngadto sa Babilonia: si Jeconias mao ang amahan ni Salatiel, ug si Salatiel ang amahan ni Zorobabel,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon amʉ' wapiya iye'sara'tɨsa' kon tʉrawaso pe uyee'pʉ tepe'pʉ kon epose'na. To' e'kupʉ'pʉ eke pe parɨ pʉrata eporo tʉuya'nokon tukai', e'tane to' uya tikin nɨ rɨ marɨ pʉrata pun eporo'pʉ. \t Ug sa pagduol sa mga nanghiuna, nanagdahum sila nga makadawat ug labaw; apan ang matag-usa kanila nakadawat ug usa ka denario lamang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pi'ta uya ta'pʉ ipɨ', “Tanporon nɨ sa'ne nɨnsa' ina uya ɨpɨkɨrɨ tʉutɨto' kon pe!” ta'pʉ iya. \t Ug si Pedro miingon, \"Tan-awa, amo nang gibiyaan ang among mga puloy-anan ug nanagsunod kami kanimo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' uya rɨ ɨ'rɨ rɨ ta yau ɨpɨ'nokon, ‘Itepuru esi to' i'se,’ mʉkatʉi'. Mɨrɨ a'tai nin si, to' uya to' ennoko mɨrɨ inke pʉra rɨ,” ta'pʉ iya. \t Ug kon adunay mangutana kaninyo, ingna lang siya, `Gikinahanglan sila sa Ginoo,` ug iyang ipadala sila dihadiha.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Inke rɨ, utɨpɨtʉ'pʉ Esuwerʉ amʉ' usenupato' ton iwʉ' kaisa rɨ'ne to' kota'mapɨtʉ pɨ'. Miyarɨ rɨ to' a'kwarʉka pɨ' ɨri pe Papa pɨ' asauro'tɨ' tawon pe e'pɨtʉ'pʉ. Pana' pe usakorooi yau tʉutɨsen pe e'pɨ'tai ɨnno'nan pata ton ya' to' poni'simato' pe uya. \t Ug sa makadaghan gidagmalan ko sila diha sa tanang mga sinagoga aron sa pagpugos kanila sa pagpanampalas; ug sa mabangis nga kapungot batok kanila, gigukod ko sila hangtud sa mga siyudad nga atua na sa gawas sa nasud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iya'kɨron kon esi'pʉ So'pa'tarʉ, Piros mu, Pereya winon; Aresta'kos, Sekuntos, Tesaroni'ka winon kon; Kayas, Terʉpi winon; Tai'ki'kas, Tʉro'pimas, Eisa winon kon; Temu'ti nɨrɨ. \t Ug mikuyog kaniya sila si Sopater nga taga-Berea, nga anak ni Pirro; ug si Aristarco ug si Segundo nga mga taga-Tesalonica; ug si Gayo nga taga-Derbe, ug si Timoteo; ug si Tiquico ug si Trofimo nga mga taga-Asia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ nin si tʉron nɨ ipoitorʉ, tɨ' akasa' uruwai' pe eponin nʉ'pʉ wapiya, rɨ marɨ ewomʉ'pʉ. Mɨrɨpan uya tʉnene'pʉ apurɨ'pʉ. \t Ug ang usang tinun-an, ang nahaunang abut sa lubnganan, misulod usab ug nakakita ug mitoo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' rɨ ɨyenku'tɨtɨ'nin itenpʉ'pʉ rɨ main ke, apʉne pʉra mɨrɨ warai'nan pona Papa uya kota'man nɨto' uyepʉ main awɨron kon pen pona. \t Ayaw kamo patonto ni bisan kinsa pinaagi sa mga pangatarungan nga walay hinungdan, kay tungod niining mga butanga ang kapungot sa Dios magaabut diha sa mga tawong masupilon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya eikʉ'pʉ, “Ina epuru, ennin pe e'pai ina esi,” ta'pʉ to' uya. \t Sila miingon kaniya, \"Ginoo, mabuka unta ang among mga mata.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ si asa'ron iyawɨrɨ e'nɨto' po, tanporo Main mɨrɨ awonsi'kɨ Pu'kena' amʉ' esi mɨrɨ,” ta'pʉ Sises uya. \t Niining duha ka mga sugo nagasukad ang tibuok nga kasugoan ug ang mga profeta.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨnʉ' ɨyese'?” ta'pʉ Sises uya ipɨ'. “Anpisin ton kuwayau amʉ' uyese',” tukai' eikʉ'pʉ iya. \t Ug si Jesus nangutana kaniya, \"Kinsa may imong ngalan?\" Ug siya mitubag nga nag-ingon, \"Ang akong ngalan mao si Legion, kay daghan man kami.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ ekama tʉpo, Sises uya ekama'po'pʉ, “Nai kʉrɨ ken si esi osorʉwawon kon apai ama' amʉ' eponin nʉ'pʉ tonpa pe tukai' mi'tuyan?” ta'pʉ iya. \t Karon, sa imong paghunahuna, hain man niining tutolo ang nagpakita nga silingan sa tawo nga nahulog ngadto sa mga kamot sa mga tulisan?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Utonpa ton, ti'sa amʉ' pe esi i'se ke'tʉu, apʉne pʉra urɨ'nokon enupanin nan pe te'san eseru aimenkato' oton mɨrɨ ipan pe ɨsɨ pe. \t Mga igsoon ko, ayaw tugoti nga daghan kaninyo mahimong mga magtutudlo, kay kamo sayud, nga labaw pa sa uban, kita nga magapanudlo mahiagum sa labi pa ka mapiuton nga hukom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan e'soto'ka'pʉ Sises a'poi winɨ akaramʉi'ma. Mɨrɨpan e'torupa'tɨ'pʉ, Sises pʉta amanka'pʉ iya tenu paru ke, mɨrɨ awonsi'kɨ a'munaka'pʉ iya tʉnse' ke, i'ta a'su'ka'pʉ iya, mɨrɨpan pona po'piyun ma'pʉ iya. \t Ug sa nagtindog siya sa luyo sa tiilan ni Jesus ug naghilak, iyang gisugdan ang paghumod sa mga tiil niya pinaagi sa sa iyang mga luha, ug gipahiran kini pinaagi sa buhok sa iyang ulo, ug gihagkan ang iyang mga tiil ug unya gihaplasan kini sa pahumot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Isutas (Isutas Eskariya' pen) uya ta'pʉ, “E'tane sa'ne Uyepuru, ɨ'rɨ pe iyesi pɨ' ina enu ya' ɨusenpoika, serɨ non pon kon enu ya' pʉra rɨ?” ta'pʉ iya. \t Si Judas (dili ang Iscariote) miingon kaniya, \"Ginoo, naunsa ba nga anhi ka man kanamo magpadayag sa imong kaugalingon, ug dili hinoon ngadto sa kalibutan?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tato' sa'ne ko, ‘Asakɨrɨ'ne rɨken kapʉi e'ku'ka'sa' kiyari akʉ'pʉ rawɨrɨ.’ Ta uya ɨpɨ'nokon, apʉne wakʉ pe umɨ amʉ' enpɨ'tɨ'. Kiyari akʉ'pʉka'sa', tanʉnsen pe iyenaka'sa'. \t Dili ba magaingon man kamo, `Upat pa ka bulan, ug unya mao na ang ting-ani`? Sultihan ko kamo, iyahat ninyo ang inyong mga mata, ug lantawa ninyo ang kaumahan nga mga hinog na aron pagaanihon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Entantɨ' tʉku'sen ya'. Mɨrɨ ya' nin utɨ pʉra man, apʉne pʉra uweyu pe kuru te'sen e'seposa' pʉra iyesi pɨ',” ta'pʉ iya to' pɨ'. \t Kamo maoy umadto sa fiesta. Dili ako motungas ngadto sa fiesta, kay ang akong panahon wala pa moabut sa hingpit.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pɨ', Sises apurɨnin nan umeruntɨta'pʉ apurɨto' tʉuya'nokon yau, mɨrɨpan kon epirikʉ'pʉ tu'ke rɨ wʉi kaisa rɨ. \t Tungod niini ang mga kaiglesiahan nalig-on sa pagtoo, ug sila nanag-uswag sa gidaghanon matag-adlaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“To' esen ton esi emenna' ton akasa' uruwai' ton pe; to' ani ton esi enku'tɨn nɨto' ku'nin pe.” “Ɨkʉi urarii rɨ esi to' e'pi pɨ'.” \t \"Ang ilang totunlan maoy usa ka lubong inukban, ang ilang mga dila ginagamit nila aron sa paglimbong.\" Ang lala sa mga bitin anaa sa ilalum sa ilang mga ngabil.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ta'pʉ tʉuya awɨrɨ rɨ pena pu'kena' amʉ' poro rɨ. \t sumala sa iyang gisulti pinaagi sa baba sa iyang mga balaang profeta sukad pa sa karaang panahon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ si'kɨrɨ Isutas esi'pʉ itʉto' tʉuya weyu eporo i'se. \t Ug sukad niadtong tungora siya nagpangitag higayon sa pagtugyan kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉwɨpʉrema e'nonkasa' a'tai, Sises utɨ'pʉ tʉpoitorʉ ton pokon pe Kitʉron aranta tʉnɨ'kwɨrɨ'nʉ'se. Iratoi po are' e'kwa esi'pʉ, mɨrɨ ya' tʉpoitorʉ ton pokon pe Sises utɨ'pʉ. \t Ug sa nakapamulong na si Jesus niining sultiha, siya miadto uban sa iyang mga tinun-an tabok sa walog ka Kidron, diin didtoy usa ka tanaman, ug niini misulod siya ug ang iyang mga tinun-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iwɨto' ipɨkɨrɨ pʉra rɨ iyesi tukai' i'tu'pʉ uya e'tane, Sisa uya kuru tekama'popɨtʉ i'se iye'sa'. Mɨrɨpan Ron pona enno'to' pe uya e'kamasa'. \t Apan akong nasuta nga wala siyay nabuhat nga takus sa kamatayon; ug sanglit siya gayud midangop man sa emperador, gihukman ko nga ipadala ko siya ngadto kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨ pe iyesi pɨ', ina uya Isutas mɨrɨ awonsi'kɨ Sairas ennoko mɨrɨ, kareta ina nʉmenuka'pʉ enpoikase'na tʉnta kon yai. \t Busa gipaanha namo diha si Judas ug si Silas nga magahimo sa binaba nga pagsugilon kaninyo sa mao rang mga butanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ta'kɨron kon pokon pe itɨ uya pata eporo koro'tau, Tamaskas itese', a'kwa, Epʉn winon uya iwei'tɨ'pʉ. \t Ug sa naglakaw siya, sa nagsingabut siya sa Damasco, usa ka kahayag gikan sa langit mikalit pagsidlak libut kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya si a'si'pʉ, mɨrɨpan wɨnɨ'pʉ to' uya, mɨrɨpan eno'ma'pʉ to' uya kiyari e'kwa apai. \t Ug siya ilang gidakop ug gipatay, ug ilang gilabog sa gawas sa parrasan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Utonpa kon uya entakasa' karimeru mʉre mʉnʉ ke mɨrɨ awonsi'kɨ i'napairon to' nekamanʉ ke, mɨrɨpan kon uya tʉuko'manto' kon tʉrʉ'pʉ tʉusi'nʉmai' pʉra tʉuma'tato' kon pe. \t Ug sila nakadaug batok kaniya pinaagi sa dugo sa Cordero ug sa pulong sa ilang pagpanghimatuod, tungod kay wala man sila mawili sa ilang mga kinabuhi bisan pag anha sila sa kamatayon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“‘Wakʉ kuru rɨ ku'sa' auya man, upoitorʉ, wakʉ mɨrɨ awonsi'kɨ usauro'nɨsa' awɨron! Tu'kan pen nʉ'kwɨ rɨ pɨ' yawɨrɨ ɨwe'sa' man. Mɨrɨ pe iyesi pɨ', tu'kan nɨ esa' pe ɨnonka uya. Ɨsi'kɨ upiya' pori' pe e'tanʉ'kɨ ɨyepuru pokon pe!’ ta'pʉ iya. \t Ug miingon kaniya ang iyang agalon, `Maayong pagkabuhat, maayo ug kasaligan nga ulipon; sa diyutay kasaligan ka diay, sa daghan pagapiyalan ko ikaw; dumuyog ka sa kalipay sa imong agalon.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau, “‘to' weruweei erikʉ pen nɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ apo' usenkʉ'nʉkʉ pen nɨ.’ \t diin ang ilang ulod dili mamatay, ug ang kalayo dili pagapalongon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', ɨyekama'po uya 'nokon kuru, utonpa ton, ɨsentu'ke' pe Papa esi pɨ', te'tʉsen pe ɨwesi kon pa nurɨnan use'man nɨto' ton ike ye' pe, wakʉ, Papa pori'manin ye' pe—iya'kwarʉ yau apurɨpɨ'to' auya'nokon. \t Busa hangyoon ko kamo, mga igsoon, tungod sa mga kalooy sa Dios, sa pagtugyan sa inyong mga lawas ingon nga halad nga buhi, balaan ug hinangponon sa Dios, ang halad nga mao ang inyong espirituhanong pagsimba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mooi, mi'tuyai',” ta'pʉ uya ipɨ'. “Pʉsamoro kamoro ekota'man nɨto' yai iyepa'kasa' kon, tʉpon kon korʉkasa' to' uya aimu'ne'ne karimeru mʉre mʉnʉ ke. \t Ug ako mitubag kaniya, \"Senyor, nasayud ikaw.\" Ug siya miingon kanako, \"Mao kini sila ang nanagpakalabang sa dagkung kasakitan; ang ilang mga tag-as nga bisti gilabhan nila ug gipaputi diha sa dugo sa Cordero."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pariki'si ta' a'sisa' kon tʉku'se ɨyenu kon yau, to' pokon pe rɨ a'sisa' pe ɨwesi kon pe te'ku'se, mɨrɨ awonsi'kɨ kamoro ɨsɨ pe tʉkota'masan, ɨmɨrɨ'nokon nɨ ekota'ma pe. \t Hinumdumi ninyo sila nga anaa sa bilanggoan, nga daw sa nabilanggo usab kamo uban kanila; ug sila nga mga gipangdagmalan, sanglit kamo anaa man usab sa lawas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Itepuru, amaimu ekamanin nan pu'kena' amʉ' wɨpɨtʉ'pʉ to' uya, mɨrɨpan kon uya ɨyena' use'man nɨto' apon a'morʉpɨtʉ'pʉ; urɨ rɨken e'nonkasa', mɨrɨpan kon esi urɨ rɨ nɨrɨ ɨnwɨka'pai,” tawon? \t \"Ginoo, gipamatay nila ang imong mga profeta, gipangguba nila ang imong mga halaran, ug ako na lang usa ra ang nahibilin, ug ginapangita nila ang akong kinabuhi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iye'menukasa' na'ne' kasa pu'kena' Aisaya maimu karetaai yau, “Rɨmono' tau ukɨ'pɨ'nʉnpɨ' nɨ, ‘Itepuru e'ma ikonekatɨ'; to'sa rɨ ite'ma ikonekatɨ'. \t Sumala sa nahisulat diha sa basahon sa mga pulong ni Isaias nga profeta: Ang tingog sa magasinggit diha sa mga awaaw: Andama ninyo ang dalan alang sa Ginoo, tul-ira ninyo ang iyang mga agianan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Kane, u'ta korʉkato' auya pʉra rɨ iyesi mɨrɨ,” ta'pʉ Pi'ta uya ipɨ'. Sises uya eikʉ'pʉ, “Ɨkorʉkasa' uya pʉra iyesi a'tai, upʉ'kʉ pe ɨwesi pen,” ta'pʉ iya. \t Si Pedro miingon kaniya, \"Dili ako pahugas kanimo sa akong mga tiil.\" Si Jesus mitubag kaniya, \"Kon dili ka pahugas kanako, nan, wala ikaw ing bahin kanako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kin poitorʉ uya, “Itepuru, uya'kɨrɨ utɨnpai umʉre erikʉ rawɨrɨ,” ta'pʉ ipɨ'. \t Ang opisyal miingon kaniya, \"Senyor, umadto ka intawon sa dili pa mamatay ang akong anak.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Pi'ta uyee'pʉ Sises piya' ekama'pose'na, “Uyepuru, ɨ'rɨ kaisa rɨ ite'kwa utonpa e'makoimasa' upɨ' pɨ' usentu'ma? 7 kaisa rɨ ite'kwa pe'?” ta'pʉ iya. \t Unya miduol si Pedro ug miingon kaniya, \"Ginoo, hangtud ba makapila makasala ang akong igsoon batok kanako, ug pasayloon ko siya? Makapito ba?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pata uko'mankapʉ koro'tau, imaminke' ka'pon, Arama'tiya winon uyee'pʉ. Itese' esi'pʉ Isose', Sises poitorʉ pe iyenasa' rʉ'pʉ. \t Ug sa pagkasawomsom na, dihay miabut nga usa ka tawong dato nga gikan sa Arimatea, nga ginganlan si Jose, nga tinun-an usab ni Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo ta'pʉ to' uya ipɨ', “Nai kʉrɨ ken si?” “I'tu uya pʉra iyesi,” ta'pʉ iya to' pɨ'. \t Ug sila miingon kaniya, \"Hain man siya karon?\" Siya mitubag nga nag-ingon, \"Wala ako masayud.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wakʉ A'kwarʉ uya rɨ nɨrɨ serɨ ekamasa' upɨ'nokon. Ta iya wapiya: \t Ug ang Espiritu Santo usab nagapanghimatuod kanato; kay tapus siya makaingon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ wʉi a'tai, ɨnʉ' rɨ tiwʉ' nakapu po na'ne' kʉu'tɨnin tiwʉ' tawon timamin kan. Mɨrɨ kasa rɨ kanan, ɨnʉ' rɨ tʉmainarʉ yau na'ne' nɨrɨ kʉsenna'ponin pata pona ɨ'rɨ kan nɨ. \t Niadtong adlawa, siya nga anha sa atop ug ang iyang mga butang adto sa sulod sa balay, ayaw na siya pakanauga aron sa pagkuha pa niini; ug maingon man usab, siya nga anha sa uma ayaw na pabalika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai Isaan uya se ekama'pʉ: “Iya'kwarʉ u'tɨ ene'pʉ uya Epʉn poi wako'wa kasa, mɨrɨpan uta'si'pʉ ipona. \t Ug si Juan nagpanghimatuod nga nag-ingon, \"Nakita ko ang Espiritu nga mikunsad ingon ug salampati gikan sa langit, ug kini nagpabilin diha kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ kasa si ani aiko rɨ pun pʉ'kʉ esi, e'tane eke pe tʉutapurɨsen. Ɨsenuminkatɨ' eke rɨ yu' epo'tɨ pɨ' aiko rɨ apo' e'sirinkasa' ke. \t Maingon usab niana, ang dila maoy usa ka gamayng bahin sa lawas, ug ginapanghambog niini ang mga dagkung butang. Pagkadaku sa lasang nga masunog sa usa ka gamayng kalayo!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai si kin amʉ' non pon kon, itepuru amʉ', soisa epuru amʉ', ipʉrataaikena' ton, mɨrɨ awonsi'kɨ eke ton, mɨrɨ awonsi'kɨ tanporon kon nɨ poitorʉ ton mɨrɨ awonsi'kɨ ɨnʉ' enawon kon pen nɨ e'so'nanpɨtʉ'pʉ tɨ' euta na'ne' mɨrɨ awonsi'kɨ wʉ' po te'san tɨ' o'koi'ne. \t Ug unya ang mga hari sa yuta ug ang mga kadagkuan ug ang mga heneral ug ang mga dato ug ang mga kusgan, ug ang matag-usa, ulipon ug tawong gawas, mitago sa mga langub ug sa mga pangpang sa kabukiran,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ekonekan nɨsa' e'ku'to' pe ita'ku'tɨto' weyu ton e'seposa' a'tai—tanporon nɨ Epʉn pon mɨrɨ awonsi'kɨ non pon amʉranʉ'nin pe tikin nɨ itesa', kʉrɨ rɨ kʉrɨ rɨ Kʉrai. \t Iyang gipadayag ang maong tuyo ingon nga usa ka laraw nga pagatumanon inig-abut sa tukma nga panahon, laraw sa paghiusa diha kang Cristo sa tanang mga butang, mga butang diha sa langit ug mga butang dinhi sa yuta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Moro ka'pon esi'pʉ Papa nennoko'pʉ, Isaan itese'. \t Dihay usa ka tawo nga ginganlan si Juan nga pinadala gikan sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "e'tane Esuwerʉ amʉ', main ipoken e'nɨto' ku'nin nʉ'san, uya eposa' pʉra iyesi. \t apan ang Israel nga nag-agpas sa pagkamatarung nga pinasikad sa kasugoan wala makakab-ot sa pagtuman sa kasugoan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Asa'rɨ rɨken wʉi e'ku'ka'sa' esi'pʉ To' Epoi Itɨ'pʉ Weyu Rʉ'pʉ mɨrɨ awonsi'kɨ A'sarutanʉ'sa' Pen Pʉreti Pɨ' Enta'nan Weyu e'seporo rawɨrɨ, mɨrɨ pɨ' Papa ena' use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton mɨrɨ awonsi'kɨ Main pɨ' enupanin nan esi'pʉ ama'ai Sises a'sito' tʉuya'nokon ipɨkɨrɨ warinpa pɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ iwɨto' pe tʉuya'nokon. \t Duha ka adlaw sukad niadto mao na ang Pasko ug ang fiesta sa Tinapay nga Walay Igpapatubo. Ug ang mga sacerdote nga punoan ug ang mga escriba nanaglaraw kon unsaon nila sa pagdakop kang Jesus pinaagig lansis ug sa pagpatay kaniya;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“‘Ɨmɨrɨ'nokon, Isutiya yawon, Pe'teri'en pata pon kon, Isutiya yawo'nan pata ton tentakai' apata kon yau eke esa' wannɨ e'sepoto' oton, karimeru esa' esi to' esa' pe kasa umunkɨ, Esuwerʉ amʉ' esa' pe te'ton,’ tawon,” ta'pʉ to' uya. \t `Ug ikaw, O Betlehem, sa yuta sa Juda, sa pagkatinuod dili mao ang labing diyutay sa mga punoan sa Juda; kay gikan kanimo mogula ang usa ka punoan nga mao ang magabuot sa akong katawhan nga Israel.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ta tʉuya a'tai, tʉpokapɨtʉ'pʉ ɨ rʉ'pʉ enpoika'pʉ iya mɨrɨ to' ena'. \t Ug sa nakasulti na siya niini, iyang gipakita kanila ang iyang mga kamot ug mga tiil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tɨwɨrɨ rɨ uko'man nɨto' ike ke to' repa uya, to' uma'tato' oton pen nɨ; ɨnʉ' uya to' mo'kato' oton pen uyemiyatʉ apai. \t Ug ginahatagan ko silag kinabuhing dayon, ug sila dili gayud malaglag, ug walay bisan kinsa nga magaagaw kanila gikan sa akong kamot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon nin si utɨ'pʉ mɨrɨ uruwai' piya' erasuntɨse'na. To' uya a'si'pɨtʉ'pʉ wakʉ pe tɨ' pɨ'. Mɨrɨ tʉpo nin si, soisa amʉ' uya erasuntɨto' pe to' uya ikupʉ'pʉ mɨrɨ. \t Ug sila nanglakaw ug ilang gilig-on ang lubnganan pinaagi sa pagtimri sa bato ug pagbutang didtog mga bantay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨ pe iyesi pɨ', kiyari e'kwa esa' uye'sa' a'tai, ɨ'rɨ ken si kupʉ iya itena' tʉnonka'san pɨ'?” ta'pʉ Sises uya. \t Busa, inig-abut sa tag-iya sa parrasan, unsa may buhaton niya sa maong mga saop?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ensa' uya si man pʉse ina pika'tɨnin pe ɨnennoko'pʉ. \t kay ang akong mga mata nakakita na man sa kaluwasan gikan kanimo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ekama uya ɨpɨ'nokon; ɨnʉ' rɨ tʉno'pʉ nonkayai'ne', iyekumasa' pen nɨ e'tane, mɨrɨpan uya tʉron nɨ uri'san mari'ma, iyekuma pe iyesi mɨrɨ,” ta'pʉ iya. \t Ug magaingon ako kaninyo: bisan kinsa nga magabulag sa iyang asawa, gawas kon ang hinungdan mao ang pakighilawas, ug unya ma-ngasawa siyag lain, nakapanapaw siya ug ang mangasawa sa usa ka babayeng binulagan, nakapanapaw.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉuma'tato' kon annau rɨ upika'tɨ'pʉ to' uya. Urɨ rɨken pen e'tane tanporon nɨ so'si ton Esuwerʉ amʉ' pen iwano' ton esi pori' pe to' pɨ'. \t Gitahan nila ang ilang mga liog ngadto sa katalagman alang sa akong kinabuhi, ug kanila nagapasalamat dili lamang ako ra kondili usab ang tanang mga iglesia sa mga Gentil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "5 kaisaron kon ya' ɨyemari'mapɨ'sa' man, kʉrɨ rɨ kanan si ipiyau me'ai'ne' ataan'pʉ kuru pen nɨ kanan. I'napairɨ rɨ ɨusekamasa' mɨrɨ,” ta'pʉ Sises uya. \t kay tuod ikaw may lima na man ka bana, ug siya nga gikaipon mo karon dili man imong bana. Tinuod gayud kining imong giingon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises usarɨ koro'tau, tentu'pʉ si'kɨrɨ tenku'ne te'sen ka'pon ene'pʉ iya. \t Ug sa pag-agi ni Jesus, iyang nakita ang usa ka tawo nga buta sukad pa sa iyang pagkahimugso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises apurɨnin nan Sisariya winon kon utɨ'pʉ ina a'kɨrɨ, mɨrɨpan kon uya ina arɨ'pʉ Nasʉn itese' ka'pon iwʉ' ta'. Mɨrɨ yau, ina uko'mamʉ'pʉ ipiyau. Sai'pʉras winon pe iyesi'pʉ, pena si'kɨrɨ rɨ Sises apurɨnin pe iyesi'pʉ. \t Ug mikuyog kanamo ang pipila ka mga tinun-an gikan sa Cesarea, nga maoy nanagdala kanamo ngadto a balay ni Mnason nga taga-Cipro, nga daang tinun-an, kinsang balay adto kami mag-abut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pʉsamoro ka'pon amʉ' akɨ to' ekorʉkato' pe to' pokon pe mekorʉkai'. To' i'pai kiriri'pɨ'nin nan, to' ekorʉkasa' ekamanin pe, me'mai'. Mɨrɨ a'tai, tanporon kon uya i'tuto' pe i'napai rɨ pʉra rɨ ɨpɨ' usauro'nɨsa' na'ne' esi tukai', e'tane main pʉreme'nin pe pʉra rɨ ɨwesi tukai'. \t Dad-a kining mga tawhana, ug uban kanila tumana ang bulohaton sa pagpaputli sa kaugalingon, ug bayri ang ilang mga galastohan aron makapakiskis sila sa ilang mga ulo. Sa ingon niini ang tanan mahibalo nga dili diay tinuod ang gikasugilon kanila mahitungod kanimo, ug nga ikaw gayud nagagawi diay nga matinumanon sa kasugoan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau nɨrɨ, Esuwerʉ amʉ' esi'pʉ pata kaisa rɨ makoi a'kwarʉ pa'kapɨtʉ pɨ', Itepuru ese' tesa'pɨ'se makoi a'kwarʉ pa'ka i'se usi'tupɨ' nɨ pɨ' to' esi'pʉ. Ta to' uya, “Itepuru Sises ese' yau, Paarʉ itekareei nekamanʉ pe na'ne', kʉrɨ rɨ ese' yau epa'ka',” ta'pʉ to' uya. \t Ug unya dihay mga nanaglibod sa pagpanghingilin ug mga yawa, mga Judio nga misulay sa paglitok sa ngalan sa Ginoong Jesus alang sa mga nanagbaton sa mga espiritu nga dautan, sa paglitok nga nag-ingon, \"Ako magasugo kaninyo pinaagi nianang Jesus nga ginamantala ni Pablo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ensa' tʉuya'nokon a'tai, Pari'si amʉ' uya Sises ekama'po'pʉ, “Ɨ'rɨ pe iyesi pɨ' Main uya tʉku'sen pen nɨ Sapa' a'tai tasa' rʉ'pʉ kupʉ auya'nokon Sapa' a'tai?” ta'pʉ to' uya. \t Apan ang uban sa mga Fariseo miingon, \"Nganong gibuhat man ninyo ang dili matarung pagabuhaton sulod sa adlaw nga igpapahulay sumala sa kasugoan?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne pʉra uye'sa' serɨ Epʉn poi uyenno'nin nʉ'pʉ eseru ku'se'na, uyeseru ku'se'na pen. \t Kay ako nanaug gikan sa langit, dili sa pagbuhat sa akong kaugalingong kabubut-on, kondili sa kabubut-on sa nagpadala kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipan pe rɨ Sises pawana'tɨ pɨ' iyesi'pʉ mɨrɨ pata yapai ɨri a'kwarʉ ton ennoko iya namai'. \t Ug nangamuyo siya pag-ayo kaniya nga unta dili niya pag-abugon sila sa gawas niadtong yutaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ rɨ kʉsatʉu; ɨpʉrataai kon yen nɨ, apaikii kon nɨ, asapatooi kon nɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ asanta tawon kon pɨ', ‘Miyarɨ,’ ta'pʉ auya'nokon si'kɨrɨ rɨ kereutatʉu. \t Ayaw kamo pagdalag puyo, o puntil, o mga sapin; ug ayaw kamo paghunong aron sa pakighimamat kang bisan kinsa diha sa dalan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon, ɨnʉ' uya rɨ ɨnʉ' rɨ unennokonʉ anʉmʉ uya uyanʉmʉ rɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ ɨnʉ' uya rɨ uyanʉmʉ uya kʉrɨ uyenno'nin nʉ'pʉ anʉmʉ,” ta'pʉ iya. \t Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga ang magadawat kang bisan kinsa nga akong igapadala magadawat kanako; ug ang modawat kanako magadawat kaniya nga mao ang nagpadala kanako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Surusiran pon kon apurɨnin nan uya serɨ etasa' esi'pʉ, mɨrɨpan kon uya Panapas ennoko'pʉ Antiyo' pona. \t Ug ang balita mahitungod niini nahidangat sa mga dalunggan sa iglesia didto sa Jerusalem ug ilang gipaadto si Bernabe ngadto sa Antioquia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wakʉ ka'pon uya wakʉ ton enpa'ka mɨrɨ wakʉ usentɨsa' tʉyau, mɨrɨ awonsi'kɨ ɨri ka'pon uya ɨri enpa'ka mɨrɨ ɨri usentɨsa' tʉyau. \t Ang maayong tawo magapagulag maayo gikan sa iyang maayong bahandi; apan ang dautang tawo magapagulag dautan gikan sa iyang dautang bahandi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eke ton pe te'sen ton wʉi amʉ', mɨrɨ awonsi'kɨ kapʉi amʉ', mɨrɨ awonsi'kɨ pata weyu ton mɨrɨ awonsi'kɨ wʉipiya ton kupʉ auya'nokon! \t Ginabantayan ninyo ang mga adlaw, ug mga bulan, ug mga panahon sa pangilin, ug mga tuig!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awɨrɨ rɨ, itɨ'pʉ. Eke pe rɨ ka'pon amʉ' pori'ma'pʉ iya, tu'kan pɨ' rɨ, mɨrɨpan uyee'pʉ Kiris pona. \t Ug sa nakalatas na siya niadtong mga dapita, tapus makahatag sa daghang mga pagdasig sa mga kaigsoonan didto, siya nahidangat sa Gresya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane wakʉ pe ɨyenu kon esi mɨrɨ, apʉne pʉra ene iya pɨ', mɨrɨ awonsi'kɨ apana kon eta iya pɨ'. \t Apan bulahan gayud ang inyong mga mata kay makakita man kini, ug ang inyong mga dalunggan kay makabati man kini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Makoi a'kwarʉ yen ton uya ensa' a'tai, to' uta'mo'kapɨtʉ'pʉ irakʉi', mɨrɨpan kon upirorʉnpɨtʉ'pʉ, “Ɨmɨrɨ rɨ kʉrɨ Papa Mumu!” ta'pʉ to' uya. \t Ug inigkakita kaniya sa mga mahugawng espiritu, sila mohapa sa iyang atubangan ug managsinggit nga magaingon, \"Ikaw mao ang Anak sa Dios!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tɨwɨrɨ rɨ tʉtonpa ton amʉtʉ pe Papa eseru poro ɨko'mamʉ i'se te'sen, tɨwɨrɨ rɨ entu'manin nan repanin pe iyesi'pʉ eke pe rɨ, tɨwɨrɨ rɨ tʉwɨpʉremasen Papa pɨ'. \t Siya maoy usa ka tawong masimbahon ug uban sa iyang tibuok panimalay siya mahadlokon sa Dios, naghatag ug daghang limos ngadto sa mga tawo, ug nag-ampo kanunay sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isens, Pi'ta mɨrɨ awonsi'kɨ Isaan, anʉnsan kon itepuru ton pe uya urɨ mɨrɨ awonsi'kɨ Panapas a'si'pʉ temiyatʉ kon enwo'netʉ ke tʉtonpa kon pe, wakʉ nonkasa' uyena' to'ka'nʉkʉ tʉuya'nokon a'tai. To' uya ewai' ta'pʉ, ina utɨto' pe iyesi a'tai Esuwerʉ amʉ' pen ton piya', mɨrɨ awonsi'kɨ kamoro Esuwerʉ amʉ' piya'. \t ug sa ilang pagkakita sa grasya nga nahatag kanako, si Santiago ug si Cefas ug si Juan, ang mga gipanag-ila ingon nga mga haligi, mitunol kanako ug kang Bernabe sa toong kamot sa pakig-ambitay, aron kami managpangadto sa mga Gentil ug sila ngadto sa mga may sirkunsisyon;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Seko' uya eta'pʉ, ‘Kiyari esi Isi' po,’ tawon, mɨrɨpan uya tʉmunkɨ amʉ', utamokori kon amʉ' ennoko'pʉ kiyari ennase'na. \t Apan sa pagkadungog ni Jacob nga may trigo diay didto sa Egipto, iyang gipaadto ang atong mga ginikanan sa una nilang paghiadto didto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ka'pon, Papa winon uyepʉ a'tai tʉmeruntɨrʉ yau, mɨrɨ awonsi'kɨ tinserʉʉi amʉ' pokon pe, iyereutato' oton tapon po. \t \"Ug inig-abut na sa Anak sa Tawo diha sa iyang himaya, ug sa tanang mga manolunda uban kaniya, siya molingkod diha sa iyang mahimayaong trono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo, Pari'si pata'se' apai Sises enna'po'pʉ. Mɨrɨ si'kɨrɨ rɨ, Pari'si amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ Main pɨ' enupanin nan ena'pʉ iteyaton pe. Mɨrɨpan ekama'popɨtʉ'pʉ to' uya sa'man ton pɨ' rɨ, \t Ug sa nakapahawa siya didto, ang mga escriba ug mga Fariseo misugod sa paglisudlisud kaniya, ug sa paghagit kaniya sa pagpamulong bahin sa daghang mga butang,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ainʉntɨ' ekuman nɨto' apai. Tanporo tʉron nɨ ton makoi amʉ' ka'pon nʉkupʉnʉ ton esi ipun yau pʉra, e'tane kʉrɨ tekumai' imakoitasa' na'ne' umakoitasa' mɨrɨ tʉpun tʉma'tanʉ'se. \t kay sila nakahatag ug kahayahay sa akong espiritu ug sa inyo man usab. Ilha ninyo ang mga tawo nga ingon kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane tanporon nɨ isenpoikasa' iweyu ke ena tensen pe, \t apan ang tanang mga butang nga ginapadayag pinaagi sa kahayag, kana sila makita; kay ang tanang makita kahayag man."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "makoi pɨ', apʉne pʉra ka'pon amʉ' uya uyapurɨ pʉra iyesi pɨ'; \t mahitungod sa sala, kay sila wala man mosalig kanako;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Itepuru uya ta'pʉ ipɨ', “Ɨmɨrɨ'nokon Pari'si amʉ' uya a'sawʉ kon mɨrɨ awonsi'kɨ aparapii kon korʉka iya'poi pɨ' rɨken, e'tane iyau eke pe rɨ mentai e'nɨto' ɨri pe e'nɨto' esi ayau'nokon. \t Ug ang Ginoo miingon kaniya, \"Kamong mga Fariseo nagahinlo sa gawas nga bahin sa kopa ug sa sukaran, apan sa kinasuloran ninyo kamo napuno sa panikas ug kadautan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨsenupatɨ' se pi' e' pɨ': Iyepanta'tɨ are ton atu'ta a'tai, a'ko pe wʉi a'ne' pe pata e'to' weyu e'seporo tukai' i'tu auya'nokon. \t \"Gikan sa kahoyng igira, tun-i ninyo kining usa ka pananglitan: inigkalumoy na gani sa iyang sanga ug manalingsing na, nan, masayran ninyo nga ang ting-init haduol na."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ serɨ, serɨ a'taino ekamanin, tʉtʉsen, use'man nɨto' ike itʉsa' rʉ'pʉ uya apurɨpɨ'nin nan ewan konekasa' pʉra iyesi. \t (nga, ingon nga sambingay, mao ang kapanahonan karon). Sumala niining maong pahimutang, ginahalad ang mga gasa ug mga halad-inihaw nga dili arang makahingpit sa kaisipan sa magsisimba,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Inserʉ uya tʉu'tɨsen tuna uko'man nɨto' tuna'kwaai enpoika'pʉ uyena', awai'nan tɨ' kʉrestarʉ tato' warai, Papa apon mɨrɨ awonsi'kɨ karimeru mʉre apon winɨpai, \t Unya iyang gipakita kanako ang suba sa tubig nga nagahatag sa kinabuhi, nga matin-aw morag kristal, nga nagagula gikan sa trono sa Dios ug sa trono sa Cordero"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'tu auya'nokon pʉra pe' iyesi urɨ'nokon uya inserʉ amʉ' eseru aimenkato' oton? Mɨrɨ entai rɨ sa'ne serɨ po uko'man nɨto' yau eseru aimenka mɨrɨ ko! \t Ug inig-abut ko, bisan kinsa nga inyong pagapilion akong paadtoon nga may dalang mga sulat aron sa paghatud sa inyong gasa ngadto sa Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Kiyarari pon nɨ marɨ pe' ɨmɨrɨ? Iye'menukasa' itekare pɨ' ɨsenupa'; mɨrɨ a'tai, i'tu auya mɨrɨ Pu'kena' uye'to' pʉra rɨ iyesi Kiyarari winɨ,” ta'pʉ to' uya. \t Sila mitubag kaniya, \"Gikan ka ba usab diay sa Galilea? Susiha ug imong masuta nga walay mobarug nga profeta nga taga-Galilea.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tu'kan kon ka'pon amʉ' uya to' eseremekʉ'pʉ, “E'pana e'tɨ'!” ta'pʉ to' uya, e'tane rɨ eke pe parɨ to' ukɨ'pɨ'nʉnpɨtʉ'pʉ, “Ina epuru, Tepi' pa rʉ'pʉ, ina pɨ' ɨsentu'makɨ!” ta'pʉ to' uya. \t Ug gibadlong sila sa panon sa katawhan nga nagsugo kanila paghilum, apan misamot hinoon sila sa pagsinggit nga nag-ingon, \"Ginoo, Anak ni David, kaluy-i intawon kami!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Sises pɨ' rɨ usauro'nɨ pɨ' to' esi'pʉ, “Eke pe rɨ usewa'noman emapu'tɨ iya pata Isutiya poro rɨ to' enupa ke. Pata Kiyarari po iye'sara'tɨ'pʉ, mɨrɨpan uye'ka'sa' serɨ ya', mɨrɨ pɨ' rɨ to' enupa pɨ' iyesi,” ta'pʉ to' uya. \t Apan misamot sila sa pagpangatarungan nga nanag-ingon, \"Siya nagatugaw sa mga tawo, sa iyang pag-panudlo kanila sa tibuok nga Judea gikan sa Galilea hangtud pa dinhing dapita.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' eikʉ'pʉ to' uya, Sises uya ta'pʉ kasa rɨ, mɨrɨpan kon uya to' uya ato' pe ikupʉ'pʉ. \t Ug mitubag sila sumala sa gitugon kanila ni Jesus; ug gitugotan sila nila sa pagkuha niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya ina uyepʉ Ron pona tukai' etasa' a'tai, to' uye'sa' esi'pʉ ɨnnon A'piyas tepose rɨ, tʉron kon nɨrɨ uye'sa' esi'pʉ Osorʉwau Patatʉse' tepose'ne rɨ ina e'matai. Pʉsamoro eposa' tʉuya a'tai, Paarʉ uya Papa pɨ' tenki ta'pʉ, mɨrɨpan pori'ma'pʉ to' uya mɨrɨ yau. \t Ug ang mga kaigsoonan didto, sa ilang pagkadungog mahitungod kanamo, nangadto hangtud sa Foro de Apio ug sa Tres Tabernas aron sa pagsugat kanamo. Ug sa iyang pagkakita kanila si Pablo nagpasalamat sa Dios ug nadasig pag-ayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itɨ'pʉ Roman amʉ' kopʉnaai, Paire' piya' Sises ekepu ekama'pose'na iu'na'tɨto' pe tʉuya. Mɨrɨpan pɨ', “Ewai',” ta'pʉ iya. \t Kining tawhana miadto kang Pilato ug kaniya iyang gipangayo ang lawas ni Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane kʉrɨ ipoi rɨ tenu tʉtʉse wakʉ main, mo'kanin wannɨ ennin mɨrɨ awonsi'kɨ tʉuko'mansen serɨ kupʉ pɨ' tʉneta'pʉ tʉpu'tɨka'nʉ'se pʉra e'tane ikupʉ pɨ'—kʉrɨ rɨ uya wakʉ epoto' oton mɨrɨ tʉnkupʉnʉ yau. \t Apan siya nga nagatutok ngadto sa hingpit nga kasugoan nga nagahatag sa kagawasan, ug nagapadayon siya sa pagtutok niini sanglit dili man siya tigpaminaw ra nga nagakalimot kondili tigbuhat nga nagabuhat, siya malipay diha sa iyang pagbuhat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipoitorʉ ton uya ekama'po'pʉ ɨ'rɨ ta e'kwa pe serɨ panton esi tukai'. \t Ug sa gipangutana siya sa iyang mga tinun-an kon unsa ang kahulogan sa maong sambingay,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau, anpisin ton ka'pon amʉ' e'sara'tɨ'pʉ to' tonpa pe Paarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ Sairas ewa'noma pɨ', mɨrɨpan itepuru ton uya soisa amʉ' apiyontɨ'pʉ to' pon kara'pɨ'to' pe to' uya, mɨrɨ awonsi'kɨ to' ari'po'pɨ'to' pe to' uya. \t Ug batok kanila nangapil sa paghasmag ang panon sa katawhan; ug sila gihuboan sa mga maghuhukom pinaagi sa paggisi sa ilang mga bisti ug unya gipabunalan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uya rɨ ta'pʉ, “Nepa'kayai'ne' ka'pon yapai uya nin ikupʉ mɨrɨ ɨri pe. \t Ug siya miingon, \"Ang nagagula gikan sa sulod sa tawo mao ang makapahugaw sa taw0."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises si epa'kakaa'pʉ Iseri'ko pona, mɨrɨpan utɨ esi'pʉ iyawɨrɨ. \t Unya si Jesus misulod sa Jerico ug miagi niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'nai rɨ iyesi, sa'man pe pʉra rɨ kiyamerʉ epa'ka akusa enu euta awɨrɨ imaminke' epa'ka Papa e'to' esa' wannɨ pe ya' entai,” ta'pʉ Sises uya. \t Kay masayon pa sa kamelyo paglusot sa mata sa dagum kay sa usa ka dato pagsulod sa gingharian sa Dios.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uya ta'pʉ, “Serɨ pɨ' sa'ne si kanyauro'kata'tʉi ko: ɨnʉ' rɨ uyepʉ pʉra iyesi upiya' ikʉipʉnʉ uya rɨken iye'ku'to' pe iku'sa' a'tai iyepʉ,” ta'pʉ iya. \t Ug siya miingon, \"Mao man gani nga giingnan ko kamo nga walay bisan kinsa nga makaari kanako gawas kon itugot kini kaniya sa Amahan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau, anpisin pe ka'pon amʉ' uyee'pʉ ipiya', mɨrɨpan kon uya tʉusasan pen mɨrɨ awonsi'kɨ tenku'na' nan nee'pʉ ta'kɨrɨ'nokon; tʉron kon nee'pʉ to' uya ise'mepɨ'sa' kon mɨrɨ awonsi'kɨ tʉusauro'san pen, mɨrɨ awonsi'kɨ tʉron kon nɨ e'ne' pe te'san, mɨrɨpan kon nonkapɨtʉ'pʉ to' uya Sises piya', mɨrɨpan uya tanporo rɨ to' epi'tɨpɨtʉ'pʉ. \t Ug miduol kaniya ang mga dagkung panon sa katawhan nga nanagdalag mga bakul, mga kimay, mga buta, mga amang, ug sa daghang sa tiilan ni Jesus, ug iyang giayo sila,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ pe iyesi Ka'pon, Papa winon enuku ene auya'nokon a'tai wapiya tesi'pʉ ya'? \t Nan, maunsa man kaha diay kon inyo nang makita ang Anak sa Tawo nga magasaka ngadto sa dapit diin didto siya kaniadto?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ kupʉ'pʉ iya, to' uya tʉwarinpato' pe, to' uya rɨ iwarinpa tʉuya'nokon koro'tau epoto' pe, ɨnnɨ pʉra rɨ Papa e'tane upiyapai'nokon. \t aron sila mangita sa Dios, basin pag ila siyang mahikapan ug makaplagan, bisan tuod nga siya dili ra halayo gikan sa matag-usa kanato,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iye'mʉ'sa'kasa' esi'pʉ upiyau, ‘Utonpa, Saarʉ, ennin pe kanan enakɨ!’ ta'pʉ iya upɨ'. Mɨrɨ pe rɨ, ennin pe ena'pʉ. \t miabut kanako, ug sa nagtindog siya tupad kanako miingon kanako, `Igsoon Saulo, tan-aw!` Ug sa maong higayon nagtan-aw na ako ug nakakita ako kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon e'tʉrawasoma a'tai, itepe'pʉ esi mɨrɨ irepato' ike tukai' iyesi pen nɨ e'tane iye'tʉrawasomasa' rʉ'pʉ ipɨ' pe iyesi. \t Karon, ngadto sa tawo nga nagabuhat, ang isuhol kaniya dili maisip nga hatag kondili ingon nga bayad kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporon kon ukʉipʉnʉ urepayai'ne' ike ton uyepʉ mɨrɨ upiya'; ɨnʉ' rɨ upiya' tʉuye'sen nurunpa uya pʉra rɨ iyesi, \t Ang tanan nga gihatag kanako sa Amahan moari gayud kanako, ug siya nga moari kanako dili ko gayud igasalikway."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨmɨrɨ'nokon wakʉ pe te'ku'san! I'napai rɨ kuru rɨ Aisaya usaurokʉ'pʉ man ɨpɨ'nokon: \t Kamong mga maut! Maayo gayud ang pagkahimo ni Isaias sa profesiya mahitungod kaninyo sa iyang pag-ingon:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Tanporon kon ɨmɨrɨ'nokon pɨ' ta uya pen nɨ; i'tu uya kamo unanʉmʉ'san, e'tane serɨ esi iye'menukasa' itekare a'ku'tɨnin pe: ‘Upokon pe rɨ iyenta'nasa' rʉ'pʉ enasa' uyewa'nomanin pe,’ tawon. \t Dili hinoon tanan kaninyo ang gipahinungdan ko niini; ako nakaila sa mga tawo nga akong gipili; ngani kini mahitabo aron matuman ang kasulatan nga nag-ingon, `Gitindakan ako sa tikod sa tawo nga nagkaon uban kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "ika'sa' kon nɨ emo'kato' pe ma'tanʉ'nin meruntɨrʉ apai, iyemo'kasa' kon Papa munkɨ pe eke pe te'ton kon pe. \t kay ang kabuhatan ipahigawas ra unya gikan sa kaulipnan sa pagkadunot, ug makaambit kini sa mahimayaong kagawasan sa mga anak sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau, enkɨ'sɨimu'nan kaware ene'pʉ uya urau. Ipo te'sen ese' esi'pʉ Eri'nɨto', mɨrɨ awonsi'kɨ ekota'man nɨto', Etis itese' esi'pʉ ite'ma'pʉ winɨ, a'ko pe. 1 4 pe non esa' pe to' e'to' pe, to' kupʉ'pʉ to' uya tʉwɨsen pe to' e'to' pe supara ke, iwankan ke, paran ke, mɨrɨ awonsi'kɨ annin nan ene amʉ' ke. \t Ug nakita ko, ug tan-awa, ang usa ka maluspad nga kabayo, ug ang nagkabayo niini ginganlag Kamatayon, ug ang Hades nagsunod kaniya; ug kini sila gihatagan ug kagahum aron ilang dag-on ang ikaupat ka bahin sa yuta, sa pagpamatay pinaagi sa espada ug sa gutom ug sa kamatay ug pinaagi sa mapintas nga mga mananap sa yuta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporon kon nɨ enta'na'pʉ ta'wetapɨ'se, \t Ug nangaon silang tanan ug nabusog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises enna'posa' a'tai, anpisin ka'pon amʉ' epori'ma'pʉ ipɨ'. Iyenna'po enupɨkɨrɨ te'sa' kon pɨ'. \t Ug sa paghibalik ni Jesus gidawat siya sa panon sa katawhan uban sa kahinangop, kay silang tanan nanagpaabut man ugod kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra Papa i'tu tane to' uya, Papa pe to' uya apurɨpɨtʉ pʉra iyesi, to' uya tenki ta pʉra rɨ iyesi ipɨ', e'tane to' usenuminkato' esi iwotori'pɨ pʉra rɨ mɨrɨ awonsi'kɨ emepo pʉn to' ewan ewarumamʉ'pʉ. \t kay bisan nanagpakaila na sila sa Dios, wala nila siya pasidunggi ingon nga Dios, ni magpasalamat kaniya; hinonoa, maoy ilang gihinuktokan ang mga hinunahuna nga walay dapat hangtud gingitngitan na lang ang ilang habol nga mga salabutan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa uya anʉn nɨsa' ipokena' pe pɨ' imʉnʉ winɨ, mɨrɨ entai rɨ epika'tɨn nɨto' oton kon iporo Papa uya kota'man nɨto' apai! \t Ug kay namatarung na man kita karon pinaagi sa iyang dugo, labi pang luwason kita pinaagi kaniya gikan sa kapungot sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' eikʉ'pʉ iya, “Eke pata pona ɨyepa'kasa' kon a'tai, ka'pon tuna yen anin uya ɨyeporo kon mɨrɨ. Mɨrɨpan pɨkɨrɨ ɨutɨ newonyai'ne' ta' mʉtɨtʉi'. \t Siya mitubag kanila, \"Tan-awa, inigsulod ninyo sa siyudad, sugaton kamo sa usa ka tawo nga magadalag banga nga sinudlan ug tubig; sumunod kamo kaniya ngadto sa balay nga iyang pagasak-an,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ene tʉpo, inserʉ nekama'pʉ ekama'pʉ to' uya tu'kan kon ka'pon amʉ' pɨ' pʉse rɨ mʉre pɨ' isaurokʉ'pʉ rʉ'pʉ pɨ'. \t Ug sa nakita na nila kini, ilang gipanugilon ang pulong nga gisulti kanila mahitungod niadtong bataa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Imu uya ɨmo'kasa' kon pe iyesi yau, imo'kasa' pe kuru rɨ ɨwesi kon mɨrɨ. \t Tungod niini, kon ang Anak mao ang magahatag kaninyog kagawasan, kamo mahimo gayud nga mga tawong gawas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Te'tɨmuikai' tenu tʉpɨtʉ'pʉ iya pon renen atʉ saai'pɨ'sa' kusan pe ene'pʉ iya mɨrɨ yau, e'tane iyewomʉ'pʉ pen. \t Ug sa pagtikubo niya aron sa paglili, iyang nakita ang mga panaptong lino nga nahimutang didto, apan wala hinoon siya mosulod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tu'kan kon nɨ wapiya na'ne' nan e'to' oton iu'matʉ pe, mɨrɨ awonsi'kɨ iu'matʉ pe iye'sa' kon nin si e'to' oton wapiya te'ton kon pe,” ta'pʉ iya. \t Apan daghan ang nagauna karon nga unya mangulahi, ug daghan ang nangulahi karon nga unya manag-una.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton uya pʉrata pun amuku'pʉ, mɨrɨpan kon uya ta'pʉ, “Main, Mosi' winon nɨ pʉremekʉ pe iyesi mɨrɨ inonkasa' a'tai pʉrata yen ya', apʉne pʉra mʉn epe'pʉ pe iyesi ke,” ta'pʉ to' uya. \t Apan ang mga sacerdote nga punoan, sa napunit na nila ang mga salapi, miingon, \"Dili matarung ang pagbutang niini diha sa panudlanan sa templo, kay kuwarta kini nga bili sa dugo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' e'kama'pʉ ama'ai Sises a'si pɨ' iwɨto' pe tʉuya'nokon. \t ug nanagsabut sila aron sa pagdakop kang Jesus pinaagi sa lansis, ug sa pagpatay kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "ɨyeyaton non ku'tane uya a'ta apon pe,”’ tasa'. \t hangtud ang imong mga kaaway mahimo ko na nga tumbanan sa imong mga tiil.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Asakɨrɨ'nan kon warawo' amʉ' ennoko'pʉ to' uya Antiyo' pata pona. To' amʉrasa' a'tai tanporo so'si ta', kareta tʉrʉ'pʉ to' uya to' ena', \t Ug sa gikapagikan na sila, nanglugsong sila ngadto sa Antioquia; ug sa natigum na nila ang kapunongan, ilang gitunol kanila ang sulat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apurɨto' yau iyɨpʉremasa' uya takuru'kenan epi'tɨ mɨrɨ; Itepuru uya rɨ i'mʉ'sa'ka. Imakoitasa' pe iyesi yau, ipɨ' rɨ usentu'man. \t ug ang pag-ampo nga inubanag pagtoo magaayo sa masakiton, ug siya pagabangonon sa Ginoo; ug kon siya nakasala man, siya pagapasayloon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises ekota'ma'pʉ, mɨrɨ awonsi'kɨ iyerikʉ'pʉ tʉpo kurusu' po, to' piya' isenpoikapɨtʉ'pʉ inke ite'kwa rɨ, to' uya te'mʉ'sa'kasa' apurɨto' pe. Inke rɨ to' piya' isenpoikapɨtʉ'pʉ 40 kaisa rɨ wʉi ton u'matʉ koro'tau terikʉ tʉpo te'mʉ'sa'kasa' a'tai, mɨrɨpan usaurokʉ'pʉ Papa e'to' esa' wannɨ pe pɨ'. \t Tapus sa iyang pag-antus, kanila mipakita siya nga buhi pinaagi sa daghang mga pagpamatuod, nga nagpakita ngadto kanila sulod sa kap-atan ka adlaw, ug nagsulti kanila mahitungod sa gingharian sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ e'tane rɨ, tʉron nɨ ton uta'pokʉ'pʉ wakʉ non ya', mɨrɨpan uwa'ta'pʉ, mɨrɨpan epeta'pʉ tʉron nɨ ton esi'pʉ 30 kaisa rɨ ite'kwa iteperu, tʉron nɨ 60, mɨrɨ awonsi'kɨ 100 kaisarɨ rɨ ite'kwa e'to' airɨ inpɨmɨ'pʉ entai rɨ,” ta'pʉ iya. \t Ug ang ubang mga binhi diha mahulog sa maayong yuta, ug kini namunga nga nagtubo ug milambo ug nagpaanig katloan ka pilo, ug kan-oman ka pilo, ug usa ka gatus ka pilo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, ta'pʉ iya, ‘Papa, ukʉipʉnʉ kon esi'pʉ itese' pɨ' uya ayanʉnsa' man, teseru i'tunin pe ɨwesi pa, Ipokena' Pe Te'sen inanʉmʉ'pʉ ene pa, inta winon imaimu etanin pe ɨwesi pa. \t Ug siya miingon, `Ang Dios sa atong mga ginikanan nagpili kanimo aron masayud ikaw sa iyang pagbuot, ug makakita kaniya nga Matarung, ug makadungog ug tingog gikan sa iyang baba;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨri sɨ! Ɨri ton nɨ, apurɨnin nan pen nɨ serɨ a'taino kon! Ɨ'rɨ pʉ'kʉ pona useta'ka pʉra uko'mamʉ ɨpiyau'nokon? Ɨ'rɨ pʉ'kʉ pona aya'kɨrɨ'nokon esi? Ine'tɨ' upiya'!” ta'pʉ iya. \t Ug si Jesus mitubag nga nag-ingon, \"O walay pagtoo ug hiwi nga kaliwatan! Unsa ba ka taas sa panahon nga gikinahanglan pa sa akong pagpakig-uban kaninyo? Unsa ba ka taas sa panahon nga gikinahanglan pa sa akong pag-antus kaninyo? Dad-a siya dinhi kanako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya to' eikʉ'pʉ, “Ka'pon emari'ma piyau te'san, useruma pʉra iyesi tenta'nai' pʉra, to' piyau iyesi koro'tau. \t Si Jesus mitubag kanila, \"Makahimo ba kamo pagpapuasa sa mga dinapit sa kasal samtang ang nabana anaa pa uban kanila?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Asa'ron kon ka'pon amʉ' usenpoika'pʉ a'kwa pe kuru, Mosi', mɨrɨ awonsi'kɨ Iraisa, \t Ug tan-awa, dihay nakigsulti kaniya nga duha ka tawo, si Moises ug si Elias,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itepuru ena' unmenukanʉ i'tu uya pʉra iyesi, mɨrɨ pe iyesi pɨ' pʉse rɨ senno'ai' tawon, apʉne pʉra ɨri ku'sa' iya pʉra iyesi pɨ'. Mɨrɨ pe iyesi pɨ', ɨpiya'nokon ine'sa' uya, ɨmɨrɨ kuru kin Akʉri'pa piya'. Ekama'popɨtʉ uya'nokon tʉpo, itepuru Sisa ena' unmenukanʉ oton nin si i'tu uya mɨrɨ. \t Apan wala akoy bisan unsa nga ikasulat sa akong agalon mahitungod niini kaniya. Busa gipaatubang ko siya kaninyo, labi na gayud kanimo, Hari Agripa, aron nga tapus nato siya masukitsukit, aduna na akoy ikasulat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ ema'sa' yau, ti'ta kon po tʉutɨsan soisa amʉ' enna'po'pʉ Surusiran pona tʉron kon kaware pon kon soisa amʉ' utɨ tane Paarʉ a'kɨrɨ Sisariya pata ya'. \t Ug sa pagkabuntag namauli sila ngadto sa kuta, nga nagbilin sa mga nanagkabayo sa pagpadayon sa pagpanaw uban kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Meruntɨ pe tesi ke, wakʉ ton, eke ton ku'sa' iya; mɨ pe te'ku'san aimʉrʉnpasa' iya to' eseru pokon pe. \t Siya nakapakitag kusog pinaagi sa iyang bukton, iyang gipatibulaag ang mga tigpahitaas diha sa mga pagpamalandong sa ilang mga kasingkasing,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrɨ rɨ ui'nʉnka iya pʉra na'ne' esi mɨrɨ tenupato' uya awɨrɨ pʉra rɨ. Serɨ ton main amʉ' metayatʉi'ne' esi uiwano' pen; uyenno'nin nʉ'pʉ ikʉipʉnʉ iwano' pe iyesi. \t Ang wala mahigugma kanako dili magabantay sa akong mga pulong; ug ang pulong nga inyong nadungog dili akong kaugalingon, kondili iya sa Amahan nga mao ang nagpadala kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', pori' pe uyewan yau esii'ma, uyesen uya epori'mato' enpoika. Ayapurɨ uya, Papa, eri'sa' rɨ e'tane, upun uko'mamʉ te'ku'to' yau, \t tungod niana nalipay ang akong kasingkasing, ug naghugyaw ang akong dila; ug usab ang akong lawas magapuyo diha sa paglaum,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uyewankamayatʉi', ɨpɨ'nokon nɨ sa'ne wakʉ rɨ ku'to' uya i'ma'kasa' uya pɨ'. \t Nabalaka ako tungod kaninyo, nga tingali napakyas ang akong paghago diha kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Emenna' main ke ɨrepa uya 'nokon: Ɨtonpa kon i'nʉnkatɨ'. Ɨi'nʉnkasa' uya 'nokon na'ne' kasa, mɨrɨ kasa ɨtonpa kon i'nʉnkatɨ'. \t Ako magahatag kaninyog bag-ong sugo, nga kinahanglan maghigugmaay kamo ang usa sa usa maingon nga ako nahigugma kaninyo, kinahanglan maghigugmaay usab kamo ang usa sa usa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉpataron kon ka'pon amʉ' usakorotasa'; kota'man nɨto' auya weyu e'seposa' pɨ', mɨrɨ awonsi'kɨ iyeri'pɨ'sa' kon eseru aimenkato' auya. Ɨpoitorʉ ton pu'kena' ton e'mato' auya weyu e'seposa', mɨrɨ awonsi'kɨ wakʉ ton ɨpoitorʉ ton mɨrɨ awonsi'kɨ kamoro ɨyese' namanin nan, eke ton mɨrɨ awonsi'kɨ aiko ton, kamoro non ma'tanʉ'nin nʉ'san ma'tanʉ'to' auya pe man,” ta'pʉ to' uya. \t Ang kanasuran nangapungot, apan miabut ang imong kapungot, ug ang panahon alang sa pagpanghukom sa mga patay, ug alang sa pagpanghatag ug ganti ngadto sa imong mga ulipon-- mga profeta ug mga balaan, ug mga nanagkahadlok sa imong ngalan, mga gagmay ug mga dagku, ug alang sa paglaglag sa mga manglalaglag sa yuta.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Miyarɨ ka'tɨ' Meri pɨ', sa'man pe kuru ɨiwano' kon pe iye'tʉrawasomasa' rʉ'pʉ. \t Ipangomusta ako kang Maria nga nagapangabudlay pag-ayo diha kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises usemo'ka'pʉ emiya'pokena' pe. Papa mɨrɨ awonsi'kɨ ka'pon amʉ' enu yau kuru rɨ iyesi'pʉ. \t Ug si Jesus mitubo sa kaalam ug sa gidak-on ug sa kahimuot kaniya sa Dios ug sa tawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe rɨ, eke utanpokʉman esi'pʉ mɨrɨ pata yau. Ka'pon amʉ' uya Kayas mɨrɨ awonsi'kɨ Aresta'kos a'si'pʉ, Paarʉ upinimʉ tonpa pe te'san. Mɨrɨ a'tai, anpisin ka'pon amʉ' enasa' tikin nɨ uya Kayas mɨrɨ awonsi'kɨ Aresta'kos pi'sikʉ'pʉ amʉran nɨto' iwʉ' ta'. \t Ug ang siyudad napuno sa kagubot; ug sila nagdungan sa pagpanalagan ngadto sa sulod sa tiyatro, nga nanagtaral kang Gayo ug kang Aristarco, ang mga taga-Macedonia nga mga kauban ni Pablo sa panaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya isa'ka'si mɨrɨ awonsi'kɨ imʉre ne'kaa'pʉ. To' uya tʉpon kon tʉpɨtʉ'pʉ to' pona, mɨrɨpan po Sises ereuta'pʉ. \t ilang gidala ang asna ug ang nati, ug kini ilang gihapinan sa ilang mga sapot, ug mikabayo siya niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨkota'mato' kon pɨ' kenari'nʉntʉu. Etatɨ'! Makoi uya ɨi'tuto' kon oton pariki'si ta' ɨtonpa kon ta'sise. 10 kaisa rɨ wʉi ɨyekota'mato' kon oton. Wakʉ pe upɨ' tʉuta'sii' e'tɨ' ɨyeri'to' kon nɨ e'sepotane, mɨrɨ a'tai ɨuko'manto' kon arʉkooi ke ɨrepa uya 'nokon mɨrɨ. \t Ayaw kalisangi ang mga butang nga sa dili madugay imo nang pagaantuson. Tan-awa, ang uban kaninyo hapit na ibanlud sa yawa ngadto sa bilanggoan, aron masulayan kamo, ug pagasakiton kamo sulod sa napulo ka adlaw. Himoa ang pagkamaunongon kanako bisan pa sa kamatayon, ug hatagan ko ikaw sa purongpurong nga kinabuhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Inke kuru ewarupɨ pe pata esi'pʉ; wʉi enu e'wei'tɨ pʉra, sirikɨ amʉ' nɨrɨ usene pʉra, apʉne pʉra a'setun nɨ esi wenai uye'nɨ pɨ'. Inke rʉ'kwɨ rɨ wakʉ pɨ' te'ku'pɨtʉ kon tʉpo, ina e'nonka'pʉ. \t Ug sanglit wala may Adlaw ni mga bitoon nga mipakita sulod sa daghang mga adlaw, ug dili gamay ra ang bagyo nga mikusokuso kanamo, nawala na ang tanang paglaum nga maluwas pa kami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra wapiyaro' ekonekan nɨto' esi yau wakʉ pe, tʉron nɨ ne'warinpai'no pen nɨ. \t Kon kadtong unang pakigsaad wala pay kulang, wala untay kahigayonan alang sa ikaduha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isutas Eskariya', 12 kaisaron kon ipoitorʉ ton tonpa utɨ'pʉ use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton piya', Sises eparankase'na to' ena'. \t Unya si Judas Iscariote, nga usa sa Napulog-Duha, miadto sa mga sacerdote nga punoan aron sa pagtugyan kang Jesus ngadto kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "A'po'nan epo'tɨ kɨrɨsin enuku'pʉ, Papa munkɨ amʉ' ɨpʉrema pokon pe, Papa rakʉi', inserʉ emiya apai. \t Ug gikan sa kamot sa manolunda nga diha sa atubangan sa Dios, ang aso sa incienso misulbong uban sa mga pag-ampo sa mga balaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipʉ'kʉ pe wapiyaro' iteperu ki'masa' tʉsa' enasa' yau wakʉ pe, mɨrɨ a'tai nin si tanporon itonpa esi mɨrɨ wakʉ pe; imi' ton esi wakʉ pe, mɨrɨ kasa kanan ipanta ton esi mɨrɨ. \t Kon nabalaan man ang unang hakop sa minasa, mao man usab ang tibuok minasa; ug kon nabalaan man ang gamut, mao man usab ang mga sanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon tiwano' pe rɨ nʉsauro'ai'ne' esi tapurɨto' ipɨkɨrɨ rɨ i'se, kʉrɨ tenno'nin nʉ'pʉ apurɨto' ipɨkɨrɨ i'se te'sen esi mɨrɨ, usenku'tɨn ipɨ' pen nɨ. \t Bisan kinsa nga magasulti sa kinaugalingon niyang pagbulot-an nagapangita sa iyang kaugalingong kadungganan; apan bisan kinsa nga magapangita sa kadungganan sa nagpadala kaniya, siya matinuoron ug wala diha kaniya ang pagkamalimbongon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Esuwerʉ amʉ' e'sara'tɨ'pʉ ipɨ' entarun nɨ pɨ', apʉne pʉra, “Urɨ kʉrɨ rɨ pʉreti Epʉn poi iu'tɨsa',” ta iya pɨ'. \t Ug siya gibagotbutan sa mga Judio tungod sa iyang pag-ingon, \"Ako mao ang tinapay nga nanaug gikan sa langit.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' wɨnɨ'pʉ tɨ' ke; to' sara'mo'pʉ saka ke a'sa'mʉyai; supara ke to' wɨnɨ'pʉ. To' upinimʉ'pʉ karimeru mɨrɨ awonsi'kɨ kapirita pi'pɨ ipon pe, entu'ma', ikota'masa' pe e'ne' pe mɨrɨ awonsi'kɨ ɨri pe rɨ iku'sa' pe— \t Gipanagbato sila, gipanagpamutol sila pinaagi sa gabas, gipamatay sila pinaagi sa ispada; sila nanagpanglakaw nga nanagsaput ug mga panit sa mga karniro ug mga kanding, nanag-antus sa kawalad-on, mga sinakit, mga dinagmalan--"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises utɨ esi'pʉ Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' tawonsi'kɨ, ipoitorʉ ton iya'kɨron kon uya ta'pʉ ipɨ', “Apʉne enkɨ, wakʉ pe rɨ amɨsa' ɨutɨ,” ta'pʉ to' uya. \t Ug si Jesus mipahawa sa templo, ug samtang naglakaw siya miduol kaniya ang iyang mga tinun-an ug ilang gitudlo kaniya ang mga bahin sa templo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya eikʉ'pʉ, “Mata, tu'kan pɨ' rɨ sa'ne ɨusewankama, \t Apan Ginoo mitubag kaniya, \"Marta, Marta, nalibog ug nagkapuliki ikaw sa daghang mga butang;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporon kon nɨ o' amʉ', toron amʉ', ene amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ parau kawon kon nɨ ene amʉ', moro' amʉ' rɨ esi tenupansan pe, mɨrɨpan kon nɨ enupankasa' ka'pon uya, \t Kay mahimo sa pagpaaghop ug ginpaaghop sa tawo ang tanang matang sa mga mananap ug mga langgam, sa mga nagakamang ug sa mga isda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa ena' use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton uya auro'ka'pʉ iye'to' pe Tamaskas pona ɨyese' pɨ' te'san a'sipɨ'se'na, to' ase'na Surusiran pona,” ta'pʉ Ananayas uya. \t ug karon ania man gani siya dinhi nga may pagtugot gikan sa mga sacerdote nga punoan aron sa pagpanggapos sa tanang magapangaliya sa imong ngalan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wakʉ pe kopʉna Piri'kʉs epoto' pe Paarʉ uya, itikʉn non ipo itɨto' ton kaware amʉ' mɨnepotʉi',” ta'pʉ soisa amʉ' epuru uya tʉpoitorʉ ton pɨ'. \t Ug usab pagtagana kamog mga kabayo nga kasakyan ni Pablo, ug ayoha siya ninyo paghatud ngadto kang Felix nga gobernador.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paarʉ apʉrʉnpanin nʉ'san uya arɨ'pʉ A'tens itese' eke pata pona, mɨrɨpan kon enna'po'pʉ Pereya pona Paarʉ maimu esa' pe, “Inke pʉra parɨ Sairas mɨrɨ awonsi'kɨ Temu'ti pokon uya uyepoto' pe,” tawon. \t Ug ang mga tawo nga naghatud kang Pablo mikuyog kaniya hangtud sa Atenas; ug unya namauli sila nga nagdala ug tugon alang kang Silas ug kang Timoteo sa pag-apas kaniya sa labing madali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ ena'pɨ esi aiko ton kuru tʉron nɨ ena'pɨ pokon pe i'tu a'tai, e'tane eke pe isemo'ka tʉron kon umɨ yau te'sen kiyari ye' entai, mɨrɨpan usemo'ka eke yʉi pe, toron amʉ' rɨ esi ipanta po'ne,” ta'pʉ Sises uya. \t kini mao ang labing gamay sa tanang mga liso, apan sa makatubo na, kini mao ang labing daku sa tanang tanum nga ulotanon ug mahimong kahoy nga tungod niana ang mga langgam sa kalangitan modugok ug magahimog mga batuganan diha sa iyang mga sanga.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pʉse rɨ Sises si e'to' oton Epʉn po Papa uya tanporon koneka emenna' pe pona rɨ, pena rɨ tʉusaurokʉ'pʉ kasa wakʉ ton pu'kena' amʉ' yai. \t siya nga kinahanglan pagahawiran una sa langit hangtud sa panahon sa pagtuman na sa tanang gisulti sa Dios pinaagi sa baba sa iyang mga balaang profeta sukad pa sa karaang kapanahonan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon utɨsa' uya isa'ka'si mʉre eporo'pʉ pʉroroi po asanta tau ewa'tɨsa' mʉra'ta piyau. Euka pɨ' to' esi koro'tau, \t Ug nangadto sila ug ilang nakita ang nati nga asno diha sa gawas, diha sa dalan, ug gihigot sa pultahan; ug ilang gihubad kini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra wakʉ nonkasa' winɨ ɨyepika'tɨsa' kon, apurɨto' poro—mɨrɨ awonsi'kɨ serɨ esi ɨwinon kon pen, Papa nʉtʉrʉnʉ mɨrɨ— \t Kay tungod sa grasya kamo nangaluwas pinaagi sa pagtoo; ug kini dili sa inyong kaugalingong kahimoan, kini hatag sa Dios--"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tu'ke rɨ ka'pon amʉ' amʉra'pʉ, pata oton pʉra rɨ pata tʉku'se mʉra'ta airɨ'ne rɨ. Sises esi'pʉ itekare ekama pɨ' to' pɨ'. \t Ug daghan ang nagponsisok didto, nga tungod niana wala nay dapit nga ila pang kasudlan, bisan pa diha duol sa pultahan; ug ngadto kanila giwali niya ang pulong."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uya, “Sises man nurɨne. Ene'pʉ uya,” ta tane iya, to' uya apurɨ pʉra rɨ iyesi'pʉ. \t Apan sa ilang pagkadungog nga siya buhi ug nga iyang nakita siya, wala sila motoo niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Anpisin ton ka'pon amʉ' nɨmɨ'pʉ to' uya. Sises e'to' iyau kanau ya' ipoitorʉ ton ekanwa'tɨ'pʉ, mɨrɨpan kon uya arɨ'pʉ. Tʉron nɨ ton nɨ kanau amʉ' esi'pʉ moro. \t Ug sa namahawa sila sa panon sa katawhan, ilang gidala siya uban kanila sa sakayan diin diha na siyang daan. Ug dihay ubang mga sakayan nga mikuyog kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Pʉse rɨ kʉrɨ rɨ Papa nʉsauro'ai'ne', ka'pon pen nɨ!” tukai', ka'pon amʉ' ukɨ'pɨ'nʉnpɨtʉ'pʉ Era' pɨ'. \t Ug naninggit ang mga tawo nga nag-ingon, \"Kana tingog sa usa ka dios, dili sa tawo!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane to' utɨsa' pariki'si ta' a'tai, to' eporo to' uya pʉra iyesi'pʉ. Mɨrɨ pɨ' to' enna'po'pʉ ɨsekamase'na, \t Apan sa pag-abut didto sa mga polis, wala sila makakaplag kanila sa bilanggoan ug namalik sila ug misugilon nga nanag-ingon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itau te'to' kon ɨutɨ nɨmɨ'pʉ to' uya, asaurokʉi'ma tʉtonpa kon amʉ' pokon pe. “Pʉse rɨ uya ɨri rɨ tʉwɨto' mɨrɨ awonsi'kɨ ta'sito' iwenai ku'sa' pʉra rɨ iyesi,” ta'pʉ to' uya. \t Ug sa nakapamahawa na sila sa hawanan, sila nanag-ingon sa usag usa, \"Kining tawhana walay nabuhat nga angay sa kamatayon o sa pagbilanggo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ina kopʉnaai, ina nʉnamanʉ, Piri'kʉs, miyarɨ ta uya ɨpɨ'. “Urɨ, Kʉrautiyas Raisayas uya ɨmenuka. \t \"Si Claudio Lisias ngadto sa iyang Kahalangdon Gobernador Felix, komusta!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wakʉ A'kwarʉ uya tasa' esi'pʉ ipɨ', “Ɨyerikʉ pen unekama'pʉ Kʉrai entu rawɨrɨ,” tukai'. \t Ug gipadayag kaniya sa Espiritu Santo nga siya dili una mamatay samtang dili pa niya makita ang Cristo sa Ginoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo serɨ ton i'tusa' auya'nokon e'tane, ɨyemiya'pontɨpai'nokon esi Itepuru uya tʉmunkɨ amʉ' enpa'ka'pʉ Isi' apai, mɨrɨ awonsi'kɨ apurɨnin nan pen to' koro'tau te'san ma'tanʉkʉ'pʉ iya. \t Karon buot kong ipahinumdom kaninyo, bisan tuod sa makausa ug sa dayon nasayran na ninyo ang tanan, nga ang Ginoo nga nagluwas sa usa ka katawhan gikan sa yuta sa Egipto, siya sa kapulihay milaglag diha kanila niadtong wala managpanoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uya ta'pʉ to' pɨ', “Iweyu i'tuto' auya'nokon kuru pʉra rɨ iyesi. Ukʉipʉnʉ uya ikoneka mɨrɨ tʉweyu a'tai rɨ. \t Ug siya mitubag kanila, \"Dili itugot kaninyo ang pagkasayud sa mga panahon o mga kahigayonan nga gitudlo sa Amahan pinaagi sa iyang kaugalingong kagahum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Inke rɨ ipika'tɨ iya pʉra iyesi'pʉ, e'tane nin si isenuminka'pʉ mɨrɨ, ‘Apʉne pʉra tɨwɨrɨ rɨ itaan'pʉ ima'tasa' rʉ'pʉ uye'pɨtʉ pɨ' uyewana'tɨse'na, mɨrɨ enta' nin si uyewana'tɨ iya pen mɨrɨ. Mɨrɨ pe iyesi pɨ', ipika'tɨkapʉ uya serɨ i'se iye'to' ke, Papa namanin pe pʉra rɨ e'tane, mɨrɨ awonsi'kɨ ka'pon amʉ' pɨ' tʉusentu'masen pe pʉra rɨ e'tane,’ ta'pʉ iya,” ta'pʉ Sises uya. \t Siya wala lang una manumbaling, apan sa ulahiay siya miingon sa iyang kaugalingon, `Bisan tuod wala ako mahadlok sa Dios, ni magtahud sa tawo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises ukaramʉ'pʉ. \t Ug si Jesus mihilak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' kaisa rɨ aimu'nan pon ke to' repapɨtʉ'pʉ, mɨrɨpan kon auro'ka'pʉ mara rɨ to' enkurunto' pe tʉtonpa kon ipoitorʉ ton mɨrɨ awonsi'kɨ tʉtonpa kon to' esi'pʉ kasa iwɨton kon tu'kanoro e'seporo pona rɨ. \t Unya ang matag-usa kanila gihatagan ug maputi ug tag-as nga bisti ug gisugo sa pagpahulay una sa makadiyot, hangtud mahusto na ang gidaghanon sa ilang mga masigkaulipon ug mga kaigsoonan nga pagapatyon usab maingon kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uyee'pʉ to' piya', mɨrɨpan uya ta'pʉ to' pɨ', “Umeruntɨrʉ ke urepasa' man tanporon nɨ Epʉn mɨrɨ awonsi'kɨ non poron kon nɨ esa' pe e'to' pe. \t Ug si Jesus miduol ug miingon kanila, \"Kanako gikahatag ang tanang kagahum sa langit ug sa yuta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tu'kan pɨ' rɨ Sises ekama'popɨtʉ'pʉ iya, e'tane eikʉ'pʉ iya pen. \t Ug iyang gisukitsukit siya sulod sa hataas nga panahon, apan wala siyay gitubag kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya wakʉ ton mɨrɨ awonsi'kɨ pu'kena' amʉ' mʉnʉ ennoko'pʉ. Mɨrɨ pe iyesi pɨ', mʉn ensito' pe to' uya iku'sa' auya, tepe'pʉ kon eporo to' uya,” ta'pʉ iya. \t Kay sa mga tawo giula ang dugo sa mga balaan ug sa mga profeta, ug gihatag mo kanila ang dugo aron ilang pagaimnon. Mao kini ang angay kanila!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane anapurɨnʉ ɨnetapai ina man, apʉne pʉra serɨ emenna' iyamʉtʉ yau ɨwe'to' esi wakʉ pe pʉra tukai' tanporon kon usaurokʉ pɨ',” ta'pʉ to' uya. \t Hinoon buot kami maminaw kanimo kon unsa ang imong mga hunahuna; kay mahitungod niining maong pundok kami nasayud nga kini ginasupak bisan diin.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ta tʉpo, eke pe ikɨ'pɨ'nʉmʉ'pʉ, “Ʉrasaras, epa'ka'!” tukai'. \t Ug sa nakasulti na siya niini, siya misinggit sa makusog nga tingog nga nag-ingon, \"Lazaro, gula ngari!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' nɨmɨ iya koro'tau, ipoitorʉ ton tonpa uya ta'pʉ ipɨ', “Ti'sa, apʉne enkɨ; ɨ'rɨ eke ton nɨ tɨ' amʉ'! Ɨ'rɨ wakʉ pe rɨ amɨsa' ɨutɨ ton!” ta'pʉ iya. \t Ug sa paggula ni Jesus sa templo, usa sa iyang mga tinun-an miingon kaniya, \"Tan-awa ra, Magtutudlo, kadagku niining mga batoha ug kadagku niining mga balaya!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' rɨ Papa e'to' i'se ku'nin esi mɨrɨ uyakon pe mɨrɨ awonsi'kɨ uparusi pe mɨrɨ awonsi'kɨ usan pe,” ta'pʉ iya. \t Kay bisan kinsa nga magabuhat sa kabubut-on sa Dios, mao kana siya ang akong igsoong lalaki ug akong igsoong babaye ug akong inahan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pi'ta esi koro'tau utɨn pɨ' pata ton kaisa rɨ'ne, Reta pon kon wakʉ ton Papa nʉkupʉ'san ka'kʉranpai' itɨ'pʉ. \t Ug nahitabo nga sa naglibut si Pedro sa tanang dapit, siya nahiadto usab sa mga balaan nga nanagpuyo sa Lida."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane iweyu e'sepoto' oton warawo' temari'masen emo'kato' oton to' piyapai; mɨrɨ wʉi a'tai nin si, to' useruma mɨrɨ tenta'nai' pʉra. \t Apan moabut ra ang mga adlaw nga ang nabana pagakuhaon na gikan kanila, ug unya magapuasa na sila niadtong adlawa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Papa uya ui'nʉnkato' kon tʉuya ya' rɨ enpoika wakʉ pe serɨ yau: Tʉmakooikenan pe rɨ marɨ e'nɨ'nokon koro'tau, Kʉrai erikʉ'pʉ uiwano' kon pe. \t Apan ang Dios nagapadayag sa iyang gugma alang kanato pinaagi niini, nga bisan sa mga makasasala pa kita si Cristo nagpakamatay alang kanato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ripai e'mʉ'sa'ka'pʉ, tanporon nɨ nɨmɨ'pʉ iya, iya'kɨrɨ itɨ'pʉ. \t Ug iyang gibiyaan ang tanan, ug mitindog siya ug mikuyog kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Main uya ta'pʉ tʉronpi' turunpanin nʉ'pʉ inserʉ pɨ', “Kamoro asakɨrɨ'nan kon inserʉ amʉ' arankapɨ'kɨ eke tuna tʉu'tɨsen Yu'pʉretes itese' piyau auronpɨ'sa' kon.” \t nga nag-ingon sa ikaunom nga manolunda nga may trumpeta, \"Buhii ang upat ka mga manolunda nga gigapos didto sa dakung suba sa Eufrates.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tu'kan kon ka'pon amʉ' ensa' tʉuya a'tai, to' pɨ' isentu'ma'pʉ, apʉne pʉra ipan pe rɨ usewankaman pɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ tiwano' kon pe to' epika'tɨ poken pʉra rɨ to' esi pɨ'. To' esi'pʉ karimeru amʉ' ipa'simanin pʉnon kon kasa. \t Ug sa pagkakita niya sa panon sa katawhan, naluoy siya kanila, kay sila nangalibog ug nanagsubo sama sa mga karnero nga walay magbalantay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ e'kupʉ e'sara'tɨ ene ɨmɨrɨ'nokon upoitorʉ ton uya a'tai, mepori'matʉi' si, itenupɨkɨrɨ esii'ma, apʉne pʉra serɨ esi a'ko pe rɨ Papa uya ɨpika'tɨto' kon esi ekamanin pe,” ta'pʉ iya. \t Inigsugod nag kahitabo niining mga butanga, iyahat ninyo ang inyong mga mata ug ihangad ninyo ang inyong mga ulo, kay ang inyong kaluwasan nagakahiduol na.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane to' ukɨ'pɨ'nʉnpɨtʉ'pʉ, “Kurusu' pona ipokapɨ'kɨ! Kurusu' pona ipokapɨ'kɨ!” ta'pʉ to' uya. \t apan siya ilang gipanagsinggitan nga nanag-ingon, \"Ilansang siya, ilansang siya sa krus!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨuko'manto' kon Kʉrai yau uya pana' pe ɨku'sa' kon, mɨrɨ awonsi'kɨ isi'nʉnkato' uya aya'kwarʉ kon ne'sa', mɨrɨpan uya Iya'kwarʉ pokon pe ɨku'sa' kon ɨsi'nʉnkena' pe mɨrɨ awonsi'kɨ ɨsentu'kena' pe ɨtonpa kon amʉ' pokon pe. \t Busa kon aduna may pagkadinasig diha kang Cristo, kon aduna may pagkadinasig diha sa gugma, kon aduna may pakig-ambitay diha sa Espiritu, kon aduna may pagbinatiay sa kalomo ug pagkinaloy-anay,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨ awonsi'kɨ tʉron nɨ kanan iye'menukasa', “Tʉnapuruka'pʉ kon enpɨ'to' oton to' uya,” tawon. \t Ug usab ang laing bahin sa kasulatan nagaingon, \"Ilang pagatan-awon siya nga ilang gidughang.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ripai esi'pʉ Simiyan mu pe. Simiyan esi'pʉ Isuta mu pe. Isuta esi'pʉ Isose' mu pe. Isose' esi'pʉ Isonan mu pe. Isonan esi'pʉ Eraiya'kin mu pe. \t nga anak ni Simeon, nga anak ni Juda, nga anak ni Jose, nga anak ni Jonam, nga anak ni Eliaquim,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "wʉi enu uya pata wei'tɨ pʉra iyesi'pʉ to' e'to' airɨ. Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' wapu ekaraka'pʉ a'sa'mʉyai. \t samtang ang Adlaw nawad-an sa kahayag; ang tabil sa templo nagilis sa taliwala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉusenupasen esi pʉra iyesi mɨrɨ tʉti'saai entai. E'tane tanporon kon ipan pe isenupasa' kon e'to' oton tʉti'saai kon kasa rɨ. \t Ang tinun-an dili labaw sa iyang magtutudlo, apan ang matag-usa nga katudloan sa hingpit mahisama sa iyang magtutudlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉku'sen weyu u'matʉ esi'pʉ ipan pe, eke pe kuru te'sen pe. Mɨrɨ wʉi a'tai, Sises e'soto'kasa' uya ta'pʉ eke pe tʉmaimu tʉku'se, “Ɨnʉ' rɨ tuna'kiri' ke te'sen nʉyepʉi upiya' tʉyuku epose. \t Ug unya sa katapusang adlaw, ang labing dakung adlaw sa fiesta, si Jesus mitindog ug misinggit nga nag-ingon, \"Kon adunay tawong giuhaw, umari siya kanako ug uminom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrɨ rɨ ka'pon uya ka'tawon eke ɨutɨ ekama mɨrɨ tanporon nɨ e'to' itau. Mɨrɨ yau si tanporon nɨ mʉkonekatʉi',” ta'pʉ iya. \t Ug iyang ipakita kaninyo ang usa ka daku ug sinangkapan nga lawak sa itaas; paghikay kamo didto.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“E'tane to' eikʉ'pʉ iya, ‘I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon, ɨi'tu uya 'nokon pʉra man,’ ta'pʉ iya. \t Apan siya mitubag nga nag-ingon, `Sa pagka tinuod, magaingon ako kaninyo, nga wala ako makaila kaninyo.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya to' eikʉ'pʉ, “Kʉrɨ wakʉ itena'pɨ pɨnnin nʉ'pʉ tʉpa'karakai' esi Ka'pon, Papa winon. \t Ug kanila mitubag siya nga nag-ingon, \"Ang nagpugas sa maayong binhi mao ang Anak sa Tawo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ koro'tau, ka'pon, makoi a'kwarʉ yen pe te'sen mɨrɨ yau Esuwerʉ amʉ' usenupato' iwʉ' tau, ukɨ'pɨ'nʉmʉ'pʉ, \t Ug niadtong tungora, sa sulod sa ilang sinagoga didtoy tawo nga gisudlan sa usa ka mahugaw nga espiritu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ekonekan weyu pe iyesi'pʉ, Sapa' nin si epiya'tɨkapʉ esi'pʉ. \t Adlaw kadto sa Pangandam ug nagsugod na ang adlaw nga igpapahulay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mʉre amʉ', tanporon yau rɨ asanon kon maimu awɨrɨ e'tɨ', serɨ uya kuru Itepuru pori'ma mɨrɨ. \t Mga anak, magmasinugtanon kamo sa inyong mga ginikanan sa tanang mga butang, kay kini makapahimuot sa Ginoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨ rɨ marɨ tase'na ikʉipʉnʉ utɨ'pʉ tʉmu, isakon pɨ'. ‘Mooi, serɨ pe e'tʉrawasomata kʉre' kiyari e'kwa na',’ ta'pʉ iya. ‘Ewai', utɨ rɨ,’ ta'pʉ iya, e'tane itɨ'pʉ pen. \t Ug ang tawo miadto sa ikaduhang anak ug iyang gisultihan siya sa ingon, ug siya mitubag kaniya, `Moadto ako, Tay, apan wala siya moadto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane serɨ ereutanʉ'pai iyesi iye'ta'nʉ'kapʉ wapiya ka'pon amʉ' koro'tawɨrɨ. To' enari'papai'nokon, mɨrɨ entakasa' auya'nokon a'tai ɨkota'ma kon mɨrɨ tukai',” ta'pʉ to' uya. \t Apan aron dili na magpadayon ang pagkabutyag niini ngadto sa katawhan, hulgaon ta sila sa dili na pagsulti kang bisan kinsa pinasikad niining ngalana.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itesanon uya serɨ enta' tʉpʉrataai kon epoto' iya oton pen tukai' i'tusa' a'tai, Paarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ Sairas a'si'pʉ to' uya. To' pi'sikʉ'pʉ to' uya kʉrʉpo'po pɨ' e'nɨto' pata'se' ya' eke ton pata esanon piya'. \t Apan sa pagkakita sa iyang mga agalon nga nahanaw na ang ilang kalauman sa panapi, ilang gidakop si Pablo ug si Silas ug gitaral sila ngadto sa taboan sa atubangan sa mga punoan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ na'ne' kasa kuru rɨ marɨ, pʉsamoro te'ne'pɨ'san uya tʉpun kon ma'tanʉkʉ, meruntɨ tentaino kon pe te'sen nurunpa, inserʉ amʉ' sapema rɨ nɨrɨ. \t Ngani, bisan pa niini, sa ingon nga paagi kining mga tawhana sa ilang mga pagdamgo nanaghugawhugaw sa lawas, nanagsalikway sa kagamhanan, ug nagapasipala sa mga halangdon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya iponka'pʉ, mɨrɨpan tʉtariren pon ke to' uya ipontɨ'pʉ, \t Ug sa nahuboan na siya nila, ilang gisul-oban siyag kupo nga mapula,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Sises uya use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton eke ton kuru pɨ', use'man nɨto', ɨpʉreman nɨto' iwʉ' pa'simanin nan mɨrɨ awonsi'kɨ itepuru ton tʉkan iye'sa' kon pɨ' ta'pʉ iya, “Main awɨron kon pen pe' esa' pe esi serɨ, ɨuye'sa' kon na'ne' supara amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ wa'tana amʉ' esa' pe? \t Unya si Jesus miingon sa mga sacerdote nga punoan ug sa mga kapitan sa templo ug sa mga anciano, nga nanagpangadto batok kaniya, \"Nanganhi ba kamo nga daw batok sa usa ka tulisan nga pagadad-an ug mga espada ug mga pospos?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "ama'aino tonan tau iko'mansa' rʉ'pʉ inke kuru rɨ penaro' kon piyapai rɨ nɨrɨ, e'tane serɨ pe isenpoikasa' wakʉ ton ena'. \t sa tinago nga nalilong sulod sa mga katuigan ug mga kaliwatan apan karon gikapadayag na ngadto sa iyang mga balaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Waain pɨ' ke'taripatʉu, miyarɨ rɨ tʉuse'se'tɨi' pʉra rɨ e'pai ɨkupʉ iya 'nokon esi. E'tane ru'ku, Iya'kwarʉ ke atarʉ'tɨtɨ'. \t Ug ayaw kamo pagkahubog ug bino, kay kana maoy pagpatuyang; kondili magpapuno hinoon kamog Espiritu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨpʉrema orʉ apai to' mo'ka pa pen, e'tane to' wapu pe ɨwesi pa ɨri namai'. \t Dili ako mangamuyo nga kuhaon mo sila gikan sa kalibutan, kondili hinoon nga imo unta silang ilikay gikan niadtong dautan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ se si esi'pʉ mɨrɨ itekareei pe: “Uye'ma'pʉ pe iyepʉ mɨrɨ ka'pon meruntɨ kuru uyentaino, tʉu'tɨi' isapatooi euka uya pokena' pen nɨ. \t Ug nagwali siya nga nag-ingon, \"Sa ulahi nako moabut ang labi pang gamhanan kay kanako, nga bisan gani sa pagtikubo aron sa paghubad sa higut sa iyang mga sapin dili ako takus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne pʉra ina i'nʉnka iya, ina Esuwerʉ amʉ' usenupato' iwʉ' konekasa' iya nɨrɨ,” ta'pʉ to' uya. \t kay siya nahigugma sa atong nasud ug gibuhatan kita niya sa atong sinagoga.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨtunta' apata'se' ya' Papa nʉkupʉ'pʉ ɨpɨ' ekamata ɨtonpa ton pana ya',” ta'pʉ iya. Mɨrɨpan si utɨ'pʉ mɨrɨ, Sises nʉkupʉ'pʉ tʉpɨ' ekamase'na mɨ awɨrɨ rɨ. \t \"Pumauli ka sa imong balay, ug isugilon mo unsa ka daku ang nahimo sa Dios alang kanimo.\" Ug milakaw siya nga nagmantala sa tibuok lungsod unsa ka daku sa nahimo ni Jesus alang kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kaware mʉta ya' itewa pʉ'kʉ tʉsa' a'tai, umaimu kon awɨrɨ iye'to' pe, tanporo rɨ kaware ra'tɨ mɨrɨ. \t Kon tauran tag bokado ang baba sa mga kabayo aron sila mopatoo kanato, mahimo nato ang pagpalisoliso sa ilang tibook lawas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tu'kan kon nɨ utɨ'pʉ Sises pɨkɨrɨ kurusu' pona soisa amʉ' uya ipokapɨ'to' ya'. Uri'sami'si amʉ' rɨ tʉuta'kwarʉkai' tʉukaransan iwenai. \t Ug misunod kaniya ang usa ka dakung panon sa katawhan, ug sa mga babaye nga nanaghilak ug nanagminatay tungod kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa esi a'kwarʉ pe; kamoro ipɨ' tʉwɨpʉremasan ɨpʉremato' pe iyesi a'kwarʉ yau mɨrɨ awonsi'kɨ i'napairon yau,” ta'pʉ iya. \t Ang Dios espiritu, ug ang mga magasimba kaniya kinahanglan managsimba diha sa espiritu ug sa kamatuoran.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ ema'sa' yau, Mosi' uya asa'ron kon Esuwerʉ pon kon epanta'ma ene'pʉ, to' epanta'ma ereutanʉkʉ i'se iyesi'pʉ. Ta'pʉ iya to' pɨ', ‘Warawo' amʉ' ɨsitonpa pe ɨwesi kon mɨrɨ. Ɨtonpa kʉ'wɨpɨtʉi,’ ta'pʉ iya to' pɨ'. \t Ug sa sunod nga adlaw hing-abtan niya sila nga nag-away ug buot unta niya nga pasig-ulion sila. `Mga tawo,` matud pa niya, `kamo mga magsoon ra. Nganong nagdinagmalay man kamo?`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe pʉra, i'tu auya'nokon pʉra katɨ iyesi urɨ'nokon tanporo iyepa'taisimasa' kon Kʉrai Sises ya' epa'taisima'pʉ ima'tato' ya'? \t Wala ba kamo mahibalo nga kitang tanan nga nabautismohan ngadto kang Cristo Jesus gibautismohan man ngadto sa iyang kamatayon?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ka'pon amʉ' eseru kʉsaimenkatʉu, ɨyeseru kon nɨ nɨrɨ aimenka kʉse'nin. \t \"Ayaw kamo pagpanghukom sa uban aron dili kamo pagahukman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ main eta'pʉ uya Epʉn winɨpai. Eke tuna ena kasa iseta'pʉ mɨrɨ awonsi'kɨ eke pe korʉme e'tʉrʉnpɨtʉ kasa. Main uneta'pʉ useta'pʉ wai turunpanin nan uya tʉwaai kon, a'pu turunpa kasa. \t Ug nadungog ko ang usa ka tingog gikan sa langit sama sa daguok sa daghang mga tubig ug sama sa dahunog sa makusog nga dalogdog; ang tingog nga akong nadungog sama sa tingog sa mga mangangalpa nga managtokar sa ilang mga alpa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'napai rɨ, a'pai kon i'po' rɨ esi tanporo i'tusa' pe. Kenari'nʉntʉu, i'nʉnkena' ton ɨmɨrɨ'nokon tu'kan kon toron amʉ' entaino kon,” ta'pʉ Sises uya. \t Bisan gani ang mga buhok sa inyong ulo naisip na ang tanan. Ayaw kamo kahadlok, kay kamo labaw pa ug bili kay sa daghang mga gagmayng langgam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra wʉi ton i'mʉnpʉ rawɨron yau, ka'pon amʉ' esi'pʉ uta're'tɨn pɨ', emari'man pɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ e'tʉrʉn pɨ' emari'man nɨto' yau, Nowa ewomʉ a' ya' weyu pona rɨ. \t kay maingon nga niadtong mga adlawa sa wala pa ang lunop sila nanagpangaon ug nanag-inum, nanagpangasawa ug nanagpamana hangtud sa adlaw sa pagsulod ni Noe sa arka,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wakʉ pe pe' iyesi, utonpa ton, ka'pon e'kupʉ yau apurɨto' esa' pe e'tane ɨ'rɨ rɨ kupʉi'ma pʉra? Mɨrɨ warai pe' apurɨto' uya ipika'tɨ? \t Mga igsoon ko, unsa may kapuslanan kon ang usa ka tawo magaingon nga siya adunay pagtoo apan wala siyay binuhatan? Makaluwas ba kaniya ang maong pagtooha?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ tonan tawon usenpoika'pʉ uyena', to'ken nʉ'kwɨ imenukaka'sa' uya na'ne' ipɨ'. \t nga ingon sa ako nang gikadaklit pagsulat, ang tinago gikapahibalo kanako pinaagi sa pinadayag,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane non uya uri'san pika'tɨ'pʉ, tʉnta kari'ma'pʉ iya, mɨrɨpan uya tuna tʉu'tɨsen, urupere mʉta yapai tepa'kasen enko'ma'pʉ. \t Apan ang yuta mitabang sa babaye, ug ang yuta miabli sa iyang baba ug iyang gisuyop ang suba nga gibugwak sa dragon gikan sa iyang baba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ta'pʉ ipɨ', “Ɨ'rɨ pe iyesi pɨ' wakʉ pɨ' uyekama'po auya? Mɨrɨ yau iyesi mɨrɨ tikin nan nɨ wakʉ. Uko'man nɨto' ya' epa'kapai ɨwesi yau, Mosi' nʉmenuka'pʉ ton awɨrɨ e'kɨ,” ta'pʉ iya. \t Kaniya mitubag siya nga nag-ingon, \"Nganong mangutana man ikaw kanako mahitungod sa maayo? Anaay usa lamang nga maayo. Kon gusto kang mosulod sa kinabuhi, bantayi ang mga sugo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uya'kɨron kon uya a'kwa ene'pʉ e'tane, uyauro'kanin eta to' uya pʉra iyesi'pʉ. \t Ug silang mga kauban ko nakakita sa kahayag, apan wala sila makabati sa tingog sa nagsulti kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pata uko'mansa' a'tai, ipoitorʉ ton utɨ'pʉ parau ku'pɨri ka', \t Ug sa pagkasawomsom na, ang iyang mga tinun-an nanglugsong ngadto sa lanaw,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ tonpa ton pe apurɨto' anʉntɨ' awapu kon pe, serɨ ke tanporon ɨri pʉre ton i'nɨ'panʉkʉ kon pa. \t ug dugang sa tanan, dad-a ninyo ang kalasag nga mao ang pagtoo, nga pinaagi niini arang kamo makapalong sa tanang mga nagadilaab nga udyong sa dautan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉwɨpʉrema tʉpo, ka'pon amʉ' auro'ka pɨ' iye'sara'tɨ'pʉ. “Tanporon nɨ esi ukʉipʉnʉ nʉnonka'pʉ pe uyena'. Ɨnʉ' uya rɨ imu i'tu pʉra iyesi, e'tane ikʉipʉnʉ uya rɨken i'tu. Ɨnʉ' uya rɨ ikʉipʉnʉ i'tu pʉra iyesi, e'tane imu uya rɨken i'tu mɨrɨ awonsi'kɨ kamo nɨrɨ imu na'ne' e'to' ɨnenpoikapai itena' ton,” ta'pʉ iya. \t Ang tanang mga butang gitugyan kanako sa akong Amahan, ug walay nakaila sa Anak gawas sa Amahan, ug walay nakaila sa Amahan gawas sa Anak ug kaniya kang kinsa igakahimuot sa Anak ang pagpadayag sa Amahan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', Papa na'sikʉ'san ɨsipona mo'ka ka'pon uya kʉse'nin,” ta'pʉ iya. \t Busa, ang sa Dios ginahiusa, sa tawo ayaw ipabulag sila.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨyepe'pʉ anʉnkɨ, itɨkɨ. E'kupʉ'pʉ ka'pon amʉ' e'mato' pe uya iu'matʉ pe unanʉmʉ'san kɨnye'mayai'ne' kasa rɨ. \t Dawata ang imo, ug lumakaw ka. Akong pagbuot nga pagahatagan kining naulahi sama sa akong paghatag kanimo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ kasa rɨ marɨ tanporo serɨ ton e'kupʉ ene auya'nokon a'tai, i'tu auya'nokon a'ko pe iyesi, mʉra'ta nau rɨ. \t Ingon man usab niini, inigkakita ninyo niining tanang mga butanga, masayran ninyo nga haduol na siya, anaa na gayud sa mga pultahan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ e'ma'pʉ ta', Epʉn po Papa ena' use'man nɨto', ɨpʉreman nɨto' iwʉ', Ta'porin, mɨrɨ si Papa esi moro ekamanin pe te'sen uta'koka ene'pʉ uya. \t Tapus niini mitan-aw ako, ug didto sa langit naabli ang templo sa tabernaculo sa panghimatuod,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Era' mɨrɨ awonsi'kɨ isoisaai amʉ' uya Sises sapema'pʉ. E'neimapɨtʉ pe to' usennaka'pʉ ipɨ', mɨrɨpan pontɨ'pʉ to' uya epe'kena' kuru pon ya', mɨrɨpan na'po'pʉ to' uya Paire' piya'. \t Ug si Herodes, uban sa iyang mga sundalo, mitamay ug mibiaybiay kaniya; ug sa nasul-oban na siyag bisti nga nanggilakgilak sa katahum, siya iyang gipadala balik kang Pilato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipan pe to' etʉipɨtʉ'pʉ, a'kwarʉ'pʉ ensa' tʉuya'nokon pe tekamai'. \t Apan sila nahikuratan ug nangalisang nga nanagdahum nga nakakita silag espiritu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pu'kena' ton uya imenuka'pʉ Kʉrai kota'mato' oton, mɨrɨ tʉpo, iwɨto' oton, mɨrɨpan te'mʉ'sa'ka ton terikʉ'pʉ apai iyeri'sa' kon e'mʉ'sa'ka tɨpiya pe Esuwerʉ amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ Esuwerʉ amʉ' pen nɨ nɨrɨ pika'tɨse'na to' weyu ekamai', tawon,” ta'pʉ iya. \t nga ang Cristo kinahanglan magaantus, ug nga tungod sa iyang pagkahiuna sa pagkabanhaw gikan sa mga patay, siya mao ang magamantala sa kahayag ngadto sa mga tawo ug sa mga Gentil.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon amʉ' e'soto'pɨ'sa' esi'pʉ enpɨtʉ pɨ', Esuwerʉ amʉ' epuru ton uya Sises sapema'pʉ, “Tʉron kon sa'ne si pika'tɨ'pʉ iya, tɨwɨ si nepika'tɨi tiwano' pe, i'napai rɨ Kʉrai pe tesi yau, Papa Nanʉmʉ'pʉ pe,” ta'pʉ to' uya. \t Ug ang mga tawo nanagtindog sa duol, nga nanagtan-aw; apan ang mga punoan nanagyubit kaniya, nanag-ingon, \"Nagluwas siya sa uban; nan, paluwasa siya sa iyang kaugalingon kon siya mao man ang Cristo sa Dios, ang iyang Pinili!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pari'si amʉ', Main pɨ' enupanin nan nɨrɨ, usenuminka'pʉ tiwano' kon pe, “Ɨnʉ' pʉse rɨ ka'pon Papa sapema pe rɨ tʉusauro'sen? Papa rɨken Kʉrɨ rɨ makoi pɨ' tʉusentu'masen!” ta'pʉ to' uya. \t Ug ang mga escriba ug mga Fariseo misugod sa pagpangutana nga nanag-ingon, \"Kinsa ba kini siya nga nagasultig mga pasipala? Kinsa bay arang makapasaylog mga sala kondili ang Dios ra?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises e'mʉ'sa'ka'pʉ, mɨrɨpan utɨ'pʉ iya'kɨrɨ. Ipoitorʉ ton nɨ nɨrɨ utɨ'pʉ iya'kɨrɨ. \t Ug si Jesus mitindog ug mikuyog kaniya uban ang iyang mga tinun-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tepi' uya esakʉ ‘uyepuru’ tukai'; nai kasa ken si Tepi' pa rʉ'pʉ pe iyesi?” ta'pʉ iya. \t Bisan si David nagatawag diay kaniya nga Ginoo; busa unsaon man niya pagkahimong anak ni David?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ta'kɨrɨ Pi'ta mɨrɨ awonsi'kɨ asa'rɨ Sepiti munkɨ amʉ' arɨ'pʉ iya, mɨrɨpan ena'pʉ pokoi pe mɨrɨ awonsi'kɨ ika'nɨ' pʉra rɨ. \t Ug iyang gidala sila si Pedro ug ang duha ka anak ni Zebedeo. Ug siya misugod sa pagbati sa kaguol ug pag-antus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨ awɨrɨ tenu kon tʉpɨ'tane to' uya, ɨnʉ' pʉra rɨ iyesi'pʉ. Sises rɨken esi'pʉ to' piyau. \t Ug sa mikalit sila pagliraw aron sa pagtan-aw, wala na silay lain pang nakita uban kanila kondili si Jesus lamang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ ta iya a'tai rɨ, ennin pe iyena'pʉ. Sises a'kɨrɨ itɨ'pʉ Papa apurɨpɨtʉi'ma. Kamo ka'pon amʉ' mɨrɨ ennin nʉ'san uya Papa kanan apurɨpɨtʉ'pʉ. \t Ug dihadiha siya nakakita na, ug kaniya mikuyog siya nga nagdayeg sa Dios; ug ang tanang mga tawo, sa ilang pagkakita niini, nanagdalayeg sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eke soisa amʉ' epuru pe te'sen iye'soto'kasa' rʉ'pʉ Sises rau uya Sises ukɨ'pɨ'nʉmʉ eta'pʉ, iyerikʉ rɨ ene'pʉ, mɨrɨpan uya, “I'napai rɨ kuru rɨ ka'si, pʉse rɨ esi'pʉ mɨrɨ wa Papa Mumu pe!” ta'pʉ. \t Ug sa nakita sa kapitan nga nagtindog sa atbang kaniya, nga sa ingon nabugtoan na siya sa ginhawa, siya miingon, \"Sa pagkatinuod kining tawhana anak sa Dios!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrai esi tʉusensen pen Papa pe rɨ, Eke Kuru tanporon iye'ka'sa' ton na'ne' entaino. \t Siya mao ang dagway sa dili makita nga Dios, ang panganay sa tibuok nga kabuhatan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ wenai, to' uya apurɨ pʉra rɨ iyesi, Aisaya uya tasa' na'ne' awɨrɨ rɨ: \t Busa wala sila makatoo, kay si Isaias miusab man sa pagsulti nga nag-ingon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa uya Iraisa ennoko pʉra iyesi'pʉ Esuwerʉ amʉ' piya', e'tane ennoko'pʉ iya Sera'pa' pon itaan'pʉ ima'tasa' rʉ'pʉ piya', Saitan nono pona. \t apan wala kanilay gipaadtoan kang Elias gawas lamang sa Sarepta, sa yuta sa Sidon, ngadto sa usa ka babayeng balo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Patawon amʉ' uya wakʉ pe kuru ina ereutanʉkʉ'pʉ. Apo' po'tɨ'pʉ to' uya, mɨrɨpan kon uya ina kɨ'ma'pʉ a'nose'na, apʉne pʉra tuna pe, ikomi' pe nɨrɨ pata esi pɨ'. \t Ug ang mga nanagpuyo didto nagpakita kanamog talagsaong pagkamaloloy-on, kay sila nanagdaub, ug ilang giabiabi kaming tanan, tungod kay nagsugod na man pag-ulan ug matugnaw ang panahon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Nai kasa si serɨ esi?” ta'pʉ Nekutimas uya mɨrɨ pɨ'. \t Si Nicodemo miingon kaniya, \"Unsaon man pagkahimo niini?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' pɨ' rɨ usaurokʉ Papa i'tuto' tʉuya'nokon pɨ' kuru rɨ ipan pe to' e'tʉsa' tukai', e'tane to' e'to' ipan pe e'tʉpai esi Papa i'tuto' pɨ' pen nɨ. \t Kay saksi ako nila nga sila adunay kasibut alang sa Dios, apan kini maoy kasibut nga wala duyogi sa kahibalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo si serɨ ton ekama tʉuya tʉpo, Sises uya ta'pʉ tʉpoitorʉ ton pɨ', \t Ug sa nakatapus na si Jesus sa pagsulti niining mga pulonga, siya miingon sa iyang mga tinun-an,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Soisa amʉ' esa' apiyo'ma'pʉ iya, “Paarʉ erasunpanin pe, tewa ke pʉra Paarʉ iku'kɨ, itonpa ton uya rɨ Paarʉ mainanpato' pe i'se iye'to' rɨ ne'to' pe to' uya iku'kɨ,” ta'pʉ iya. \t Unya iyang gisugo ang kapitan sa pagbantay kang Pablo, hinoon nga hatagan siyag diyutayng kagawasan, ug nga walay pagdid-an sa iyang mga higala sa pag-alagad kaniya sa iyang mga kinahanglanon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau, soisa amʉ' epuru uya Paarʉ nee'pʉ. Esuwerʉ amʉ' epuru ton Surusiran poi iye'sa' kon esi'pʉ iwoi. “Tu'kan nɨ ɨri ku'sa' Paarʉ uya,” ta'pʉ Esuwerʉ amʉ' epuru ton uya Pesʉ'tas pɨ', e'tane i'napai rɨ iyesi tukai' to' uya i'tu pʉra iyesi'pʉ. \t Ug sa pag-abut na niya, gialirongan siya sa mga Judio nga milugsong gikan sa Jerusalem, nga mipasaka batok kaniya sa daghang mga dagkung sumbong nga dili na nila arang kapanghimatud-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ekamasa' uya serɨ ɨpɨ'nokon iye'kupʉ rawɨrɨ, iye'kupʉ a'tai si tɨ apurɨ kon pa. \t Ug karon gisultihan ko kamo sa wala pa kini mahitabo, aron nga kon kini mahitabo na, managpanoo kamo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'kʉran e'ma'pʉka to' uya pʉra iyesi, e'tane to' apʉrʉmʉ ipiyapai, apʉne pʉra ka'kʉran maimu i'tu to' uya pʉra iyesi.” \t Apan sa lain nga magbalantay sila dili mosunod, hinonoa mokalagiw sila gikan kaniya, kay sila dili man makasabut sa tingog sa lain nga mga magbalantay.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron nɨ Sapa' a'tai, Sises utɨ'pʉ a'nai' e'kwa nawɨrɨ. Ipoitorʉ ton e'sara'tɨ'pʉ iye'suruupɨ'sa' i'kwɨ'pɨtʉ pɨ'. To' uya isoko'soko'ma'pʉ temiya kon yau, mɨrɨpan kon uya ɨku'pʉ. \t Usa niana ka adlaw nga igpapahulay, samtang naglakaw siya agi sa kaumahan sa trigo, ang iyang mga tinun-an nangutlog mga uhay ug nangaon niini, nga ilang gikusokuso diha sa ilang mga kamot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ɨ'rɨ rɨ eposa' uya pʉra iyesi iwɨto' iwenai, mɨrɨ awonsi'kɨ a'sito' pariki'si ta', mɨrɨ awonsi'kɨ main tʉusenupato' kon pɨ' rɨ nin to' uya eseru'tɨ. \t Ug akong nasuta nga siya gisumbong mahitungod diay sa pipila ka mga butang labut sa ilang kasugoan, apan nga walay gikasumbong batok kaniya nga takus sa kamatayon o sa bilanggoan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon amʉ' anpisin ton uya eikʉ'pʉ, “Ene rɨ esi mɨrɨ ayau! Ɨnʉ' nai ɨwɨnɨ i'se?” ta'pʉ to' uya. \t Ug ang mga tawo mitubag, \"Giyawaan ka! Kinsa bay naninguha sa pagpatay kanimo?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paarʉ uya Sisariya eposa' a'tai, iyekanwaka'pʉ, “Miyarɨ!” ka'se'na Sises apurɨnin nan pɨ' Surusiran pona, mɨrɨ awonsi'kɨ iu'tɨ'pʉ Antiyo' pona. \t Ug sa paghidunggo niya sa Cesarea, siya mitungas sa Jerusalem ug nangomusta sa iglesia, ug unya milugsong siya ngadto sa Antioquia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ton eke ton Papa tʉrawasooi ti'tuto' ipɨkɨrɨ ku'sa' Sises uya e'tane tʉ'koro'tau'nokon, to' uya apurɨ pʉra rɨ marɨ iyesi'pʉ. \t Bisan tuod daghan ang mga milagro nga iyang nahimo sa ilang atubangan, ngani wala sila mosalig kaniya;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ wenai, iye'menukasa' na'ne' kasa: “Tɨwɨ atapurɨpaino nʉtapurɨi Itepuru yau,” tasa'. \t Apan kon tinuod kita nga nakasusi sa atong kaugalingon, kita dili na pagahukman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai'ne ɨsɨ pe kuru rɨ uri'sami'si amʉ' mono' pe te'san pona iye'to' oton mɨrɨ awonsi'kɨ mana' pokon kon imunkɨ pona. Ipan pe rɨ usewankaman e'to' oton non po, mɨrɨ awonsi'kɨ ekota'man nɨto' e'to' oton pʉsamoro ka'pon amʉ' pɨ'. \t Ug alaut gayud ang mga mabdos ug ang mga may masuso niadtong mga adlawa! Kay ang dakung kagul-anan moabut man sa ibabaw sa yuta ug ang kapungot mahiaguman niining katawhan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon, Papa winon utɨto' oton tʉpɨ' isekamasa' na'ne' kasa rɨ, e'tane ɨsɨ yau rɨ kʉrɨ rɨ ka'pon esi eparankanin,” ta'pʉ iya. \t Sa pagkatinuod ang Anak sa Tawo mopahawa, sumala sa gimbut-an; apan alaut gayud kadtong tawhana nga mao ang magabudhi kaniya!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya, “Main awɨron kon pen pe' esa' pe esi serɨ, ɨuye'sa' kon na'ne' supara amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ wa'tana amʉ' esa' pe uya'sise'na? \t Ug si Jesus miingon kanila, \"Nanganhi ba kamo sa pagdakop kanako, ingon sa pagdakop ug tulisan, nga pagadad-an ug mga espada ug mga pospos?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Karimeru amʉ' tʉrʉ iya mɨrɨ tenwo'netʉ winɨkʉi', mɨrɨ awonsi'kɨ kapirita amʉ' tʉkamisi winɨkʉi'. \t ug ang mga karnero iyang pagapinigon sa iyang too, apan ang mga kanding anha sa iyang wala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Wakʉ pe yʉi iku'kɨ; mɨrɨ a'tai, wakʉ pe iteperu esi mɨrɨ. Mɨrɨ pe pʉra, ɨri pe yʉi iku'kɨ; mɨrɨ a'tai, ɨri pe rɨ iteperu esi mɨrɨ, apʉne pʉra yʉi usi'tu mɨrɨ iteperu winɨ. \t \"Usa lamang niining duruha: inyo bang ayohon ang kahoy, ug mamaayo ang iyang bunga; o inyo bang himoong walay pulos ang kahoy, ug mawalay pulos ang iyang bunga; kay ang kahoy maila pinaagi sa iyang bunga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "(Tʉron kon iyeri'pɨ'sa' kon amʉ' e'mʉ'sa'ka pʉra iyesi'pʉ 1,000 kaisaron wʉipiya u'matʉ pʉ'kʉ pona rɨ.) Serɨ esi wapiyaro' iyeri'pɨ'sa' kon e'mʉ'sa'kato'. \t Ug bahin sa uban pa sa mga nangamatay, kini sila dili pa mabuhi pag-usab hangtud matapus una ang usa ka libo ka tuig. Kini mao ang nahaunang pagkabanhaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya serɨ ta'pʉ Pi'ta uma'tato' eseru ekama tʉuya pe Papa apurɨpɨ'to' ipɨ' pe, mɨrɨpan uya, “Upɨkɨrɨ ɨsi'kɨ!” ta'pʉ ipɨ'. \t (Giingon niya kini aron sa pagpaila sa kamatayon nga pinaagi niini pagapasidunggan ni Pedro ang Dios.) Ug tapus siya makasulti niini, siya miingon kaniya, \"Sumunod ka kanako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' enpa'ka'pʉ iya pariki'si tapai, mɨrɨpan kon pɨ', “Ɨ'rɨ kuru tʉku'se epika'tɨto' pe iyesi?” ta'pʉ iya to' pɨ'. \t Ug iyang gidala sila sa gawas ug miingon kanila, \"Mga senyores, unsay kinahanglang buhaton ko aron maluwas ako?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uri'sami'si amʉ' Sises a'kɨrɨ iye'sa' kon nʉ'san Kiyarari poi utɨ'pʉ Isose' a'kɨrɨ. Mɨrɨpan kon uya Sises ekepu emaika ene'pʉ. \t Ug misunod ang mga babaye nga nanguyog kaniya sukad pa sa Galilea, ug ilang nakita ang lub-nganan, ug kon giunsa sa pagpahiluna ang iyang lawas;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya eikʉ'pʉ, “I'tunin pe ɨwesi yau Papa e'repato' ike mɨrɨ awonsi'kɨ ɨnʉ' uya ɨyekama'po tukai', mekama'poi'no, mɨrɨpan uya ɨwo'pa'pʉ nesii'no to'panʉ'nin tuna ke,” ta'pʉ iya. \t Ug si Jesus mitubag kaniya, \"Kon nasayud ka pa lamang sa gasa sa Dios, ug kon kinsa kining nagaingon kanimo, `Paimna ra ko,` mangayo ka gayud unta kaniya ug ikaw hatagan niyag buhi nga tubig.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon uya Sises a'si'pʉ. \t Ug siya ilang gigunitan ug gidakop."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra Papa tʉrawasooi rʉ'san urɨ'nokon, ika'sa' kon Kʉrai Sises yau wakʉ tʉrawaso ku'nin nan pe, Papa nʉkoneka'pʉ uye'mata'nokon iku'to' pe. \t Kay kita iyang mga binuhat, hinimo diha kang Cristo Jesus alang sa mga maayong binuhatan nga gilaraw nang daan sa Dios, aron nga niini managgawi kita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pata emakʉ rawɨrɨ rɨ, tanporo to' enta'nato' pe ta'pʉ Paarʉ uya. “14 kaisa rɨ wʉi ɨwe'sa' kon sa'man yau tenta'nai' pʉra,” ta'pʉ Paarʉ uya. \t Ug sa hapit na mobanagbanag ang adlaw, si Pablo miagda kanilang tanan sa pagkaon, nga nag-ingon, \"Karon mao na ang ikanapulog-upat ka adlaw sa inyong pagpinaabut ug sa pagpuasa, sanglit wala man kamoy nakaon nga bisan unsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "‘Kʉrɨ rɨ uriya' uko'man nɨ, upinin nɨ, nurɨne e'nɨ.’ Imenukanin, ɨtonpa kon pe te'sen uya, ‘Urɨ'nokon kamoro ipayan nʉ'san,’ tasa' na'ne' kasa rɨ. \t kay `Diha kaniya kita nangabuhi ug nagalihok ug nagalungtad;` ug matud pa usab gani sa inyong mga magbabalak: `Kay sa pagkatinuod kita iyang kaliwat.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ eta tʉuya'nokon a'tai, to' enu ya' si iyena'pʉ Sises maimu rʉ'pʉ. \t Ug nahinumdum sila sa iyang mga pulong,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨ pe te'ku'san pe pʉra kuru e'tɨ', ɨ'sɨ'mʉn yaino kon pe e'tɨ'; tʉuseta'kasan pe pʉra, ɨusi'nʉnka kon pɨ' ɨtonpa kon tʉpika'tɨi' e'tɨ'. \t nga sa tanang pagpaubos ug kaaghop, dinuyogan sa pailub, kamo mag-inantusay ang usa sa usa diha sa gugma,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron kon ka'pon amʉ' esi ite' ton tɨ' pona ita'po'sa' kasa. Main eta tʉuya'nokon a'tai, inke pʉra rɨ to' uya anʉmʉ tepori'ma kon pe. \t Ug ingon man usab, mao kini sila ang gikasabud diha sa kabatoan, nga sa pagkadungog nila sa pulong, kini dihadiha ilang pagadawaton uban sa kalipay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tuna uyee'pʉ, tuna apɨrʉ ton u'ma'pʉ, mɨrɨ awonsi'kɨ a'setun uyee'pʉ e'se'ne' pe ɨutɨ tʉwɨse, mɨrɨpan uta'mo'ka uya eke pe pata a'merunpa'pʉ,” ta'pʉ iya. \t ug unya mibundak ang ulan, ug mibul-og ang mga baha, ug mihuros ang mga hangin ug mihapak niadtong balaya, ug kadto napukan; ug daku gayud ang iyang pagkapukan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ ema'sa' yau, mɨrɨ yau rɨ marɨ Isaan esi'pʉ, asa'ron kon tʉpoitorʉ ton pokon pe. \t Ug sa pagkasunod nga adlaw didto na usab si Juan nagtindog uban sa duha sa iyang mga tinun-an;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Esuwerʉ urɨ, iyentusa' rʉ'pʉ Tarʉsas, Siri'siya yawon yau, e'tane serɨ yau usemo'ka'pʉ. Kamariyerʉ piyau usenupa'pʉ ukʉipʉnʉ kon nʉkoneka'pʉ Main pɨ'. Ipan pe Papa apurɨ pɨ' serɨ pe ɨwesi kon na'ne' kasa. \t \"Ako usa ka Judio nga natawo sa Tarso sa Cilicia; apan gimatoto ako dinhing siyudara sa tiilan ni Gamaliel, gitun-an subay sa mapiuton nga paagi sa kasugoan sa atong mga ginikanan, sanglit masibuton man ako alang sa Dios sama kaninyong tanan niining mga adlawa karon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ kasa rɨ marɨ tenta'na tʉpo, ko' anʉmʉ'pʉ iya. To' pɨ' ta'pʉ iya, “Serɨ ko' esi emenna' pe ekonekan nɨto' umʉnʉ yau, ɨiwano' kon pe iye'kwansa'. \t Ug maingon man usab, human sa panihapon, ang kopa gikuha niya nga nag-ingon, \"Kining kopa nga giula alang kaninyo mao ang bag-ong pakig-saad diha sa akong dugo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' pe ken ɨwesi, ka'pon poitorʉ rɨ eseru aimenka pa? Itesa' pona iye'mʉ'sa'kasa' pe iyesi mɨrɨ pe pʉra ita'mo'kasa' pe rɨ. Mɨrɨ awonsi'kɨ iye'mʉ'sa'ka rɨ si, apʉne pʉra Itepuru uya iye'mʉ'sa'kato' pe ikupʉ pɨ'. \t Si kinsa ka ba nga magahukom sa binatonan sa lain? Sa atubangan sa iyang agalon siya anha mobarug o mapukan. Ug siya pabarugon kay ang Agalon makahimo man sa pagpatindog kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai rɨ, mɨ poro rɨ te'san ka'pon amʉ' uya Isa'pa po eke Papa tʉrawasooi e'ku'sa' i'tu'pʉ. Tu'kan kon uya Itepuru apurɨ'pʉ. \t Ug kini nabantug sa tibuok Jope, ug daghan ang mitoo sa Ginoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan usauro'to' oton ama'ai; eke pe asanta tau isauro'to' oton pen. \t Dili siya magapakiglalis, ni magasinggit, ug walay makadungog sa iyang tingog diha sa kadalanan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "poitorʉ pe pen, e'tane poitorʉ pe tesi entai, ɨtonpa pe rʉ'kwɨ. Rʉ'kwɨ kuru rɨ upɨ' e'tane mɨrɨ entai kuru rɨ rʉ'kwɨ pe kuru ɨpɨ' iyesi mɨrɨ, asa'rɨ rɨ, ka'pon pe mɨrɨ awonsi'kɨ tonpa pe Itepuru yau. \t dili na ingon nga ulipon kondili labaw na sa ulipon, ingon nga minahal nga igsoon sa unod ug diha sa Ginoo-- igsoon nga minahal ilabina kanako apan daw unsa ka labi pa gayud kanimo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Piyapaino pe ɨnɨmɨ uya 'nokon pen; ɨpiyau'nokon uyepʉ rɨ. \t \"Dili ko kamo pagabiyaan na daw mga ilo; ako mobalik ra kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "U'pai karapaimasa' auya pʉra rɨ iyesi uyeseru kon yau, e'tane u'ta pona po'piyun masa' iya. \t Ang akong ulo wala nimo hisoig lana, apan ang akong mga tiil iyang gihaplasan ug pahumot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo, eta'pʉ uya anpisin ka'pon amʉ' maimu waraino, eke tuna ena maimu waraino, mɨrɨ awonsi'kɨ eke pe korʉme e'tʉrʉnpɨtʉ waraino. Se kasa tato' uya eta'pʉ uya, “Papa apurɨpɨ'tɨ'! Apʉne pʉra Itepuru Papa Meruntɨ pe kuru te'sen ye' esi kin pe pɨ'. \t Unya nadungog ko ang daw tingog sa usa ka dakung panon, sama sa kagahub sa daghang mga tubig ug sama sa kagahub sa mga makusog nga paglipak sa dalogdog, nagsinggit nga nag-ingon, Aleluya! Kay nagahari ang Ginoo nga atong Dios nga Makagagahum sa Tanan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipan pe Sises pawana'tɨ'pʉ to' uya, “Tɨwɨ takuru'kena' nan ka'pon amʉ' ɨpon e'pi a'pɨ'pɨtʉi,” ta'pʉ to' uya, mɨrɨpan tanporo kon a'pɨ'pɨ'nin nʉ'san usepi'tɨpɨtʉ'pʉ. \t ug nagpakiluoy sila kaniya nga pahikapon lamang unta sila sa borlas sa iyang kupo; ug nangaayo ang tanang nakahikap niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne pʉra Papa uya eseru aimenka usenpoikato' oton usentu'man pe pʉra kʉrɨ isentu'masa' rʉ'pʉ pen pona. Usentu'man uya eseru aimenka wapiya'ka mɨrɨ! \t Kay ang hukom walay kulokalooy alang sa tawo nga wala magpakitag kalooy; ngani ang kalooy magadaug batok sa hukom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tikin nɨ suntaaka iyenasa' a'tai, itun pi'pɨ puturʉkato' e'seporo'pʉ. Mɨrɨpan ese'tɨ to' uya esi'pʉ Sakaraya tukai', ikʉipʉnʉ ese' yau. \t Ug sa ikawalo ka adlaw sila nangabut aron sa pagsirkunsidar sa bata; ug buot unta nila nga hinganlan siyag Zacarias, sama sa iyang amahan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Si'tuyai', kasi ton enupanin nan uye'to' oton ɨsɨ ton ene amʉ' kasa ɨ'koro'ta'nokon. Kʉrai apurɨto' apai to' ereutanʉ'to' oton to' uya. \t Ako nahibalo nga sa makagikan na gani ako, pagasudlon kamog mabangis nga mga lobo nga dili maluoy sa panon;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane to' uya ito'ka'nʉkʉ pʉra rɨ iyesi'pʉ, ɨ'rɨ ta iya e'kwa pe iyesi tukai', mɨrɨpan kon enari'nʉmʉ'pʉ mɨrɨ pɨ' ɨnekama'popai pʉra. \t Apan wala sila makasabut sa iyang gisulti, ug nahadlok sila sa pagpangutana kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, ta'pʉ iya ipɨ', “E'mʉ'sa'ka', enta. Papa apurɨ auya uya rɨ ɨyepi'tɨsa' man,” ta'pʉ Sises uya ipɨ'. \t Ug si Jesus miingon kaniya, \"Tumindog ug lumakaw ka; ang imong pagsalig nakapaayo kanimo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨ pɨ' ɨnkupʉnʉ e'to' pe nesii ama'ai, ɨkʉipʉnʉ, ama'ai ɨnkupʉnʉ ennin nʉ'pʉ uya ɨye'mato' pe. \t aron matago ang imong limos; ug ang imong Amahan nga nagatan-aw sa tago magabalus kanimo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane iya'kwarʉ pʉra entarun nɨto' mɨrɨ awonsi'kɨ tɨpiya wannɨ ton esa'pɨ'to' mɨrɨ awonsi'kɨ e'sei'pɨ'nɨto' mɨrɨ awonsi'kɨ ɨsipɨ' e'nɨto' main wenai kʉsa'pɨ'pɨtʉi, apʉne pʉra serɨ ton esi wakʉ pe ku'nin pe pʉra mɨrɨ awonsi'kɨ ɨ'rɨ eporo pʉra rɨ iyesi iwinɨ. \t Apan kinahanglan likayan mo ang binoang nga mga pakiglantugi, ug ang mga kaasuyan sa kaagi sa mga kagikan, ug ang mga pagkasumpaki, ug mga pakiglalis mahitungod sa kasugoan, kay kini mga walay kapuslanan ug kawang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises eikʉ'pʉ iya, “‘Papa i'nʉnkakɨ tanporo ɨyewan pokon pe, aya'kwarʉ pokon pe, ɨmeruntɨrʉ pokon pe, ɨusenuminkato' pokon pe,’ mɨrɨ awonsi'kɨ, ‘Ɨtonpa nɨrɨ, mɨsi'nʉnkayai'ne' kasa,’ tasa' iya,” ta'pʉ iya. \t Ug siya miingon, \"Higugmaa ang Ginoo nga imong Dios sa tibuok mong kasingkasing, ug sa tibuok kalag, ug sa tibuok mong kusog, ug sa tibuok mong hunahuna; ug ang imong silingan sama sa imong kaugalingon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uye'masa' iya 'nokon, Epʉra'an pʉremasa' rʉ'pʉ utɨto' pe Esuwerʉ amʉ' pen pona Kʉrai Sises poro, mɨrɨpan apurɨto' winɨ Ita'kwarʉ usauro'nɨsa' rʉ'pʉ ipɨ' epoto' pe. \t aron nga pinaagi kang Cristo Jesus ang panalangin kang Abraham mahiadto sa mga Gentil, aron nga pinaagi sa pagtoo kita makadawat sa gisaad nga Espiritu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨ yau, ukaran nɨto' oton mɨrɨ awonsi'kɨ ɨ e'kɨtɨtɨi'mato' oton, Epʉra'an, Aisi', Seko' mɨrɨ awonsi'kɨ pu'kena' amʉ' ene auya'nokon a'tai, Papa e'to' esa' wannɨ pe yau, ɨyeno'masa' kon e'tane. \t Ug didto kamo managpanghilak ug managkagot sa inyong mga ngipon inigkakita ninyo kang Abraham ug kang Isaac ug kang Jacob ug sa tanang mga profeta sa sulod sa gingharian sa Dios, ug sa diha nga pagaabugon na kamo ngadto sa gawas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporon kon ka'pon amʉ' pɨ' ɨnene'pʉ mɨrɨ awonsi'kɨ ɨneta'pʉ ekamanin pe ɨwesi pa. \t kay ikaw himoon man nga saksi alang kaniya ngadto sa tanang mga tawo mahitungod sa imong nakita ug nadungog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'tu auya'nokon pʉra pe' nai ɨpun kon esi Wakʉ A'kwarʉ iwʉ' pe, ayau'nokon na'ne', ɨneporo'pʉ kon Papa winɨpai? Ɨiwano' kon pen nɨ ɨmɨrɨ'nokon; \t Ang mga iglesia sa Asia nangomusta kaninyo. Si Aquila ug si Prisca, uban sa iglesia diha sa ilang balay, sa kinasingkasing nangomusta kaninyo diha sa Ginoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ɨiwano' kon pe ɨusekama kon kamoro pu'kena' amʉ' tʉ'kanin nʉ'san payan nʉ'san pe. \t Sa ingon niini nagamatuod kamo batok ra sa inyong kaugalingon nga kamo mga anak diay niadtong mga nanagpatay sa mga profeta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai rɨ si, Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' itau wapu pe te'sen ekaraka'pʉ inakapu ponsi'kɨ non pona a'sa'mʉyai. Tʉrʉ'pʉnʉ amʉ' esi'pʉ, mɨrɨ awonsi'kɨ tɨ' amʉ' uta'morʉpɨtʉ'pʉ. \t Ug tan-awa, ang tabil sa templo nagilis sa duha ka bahin, gikan sa taas ngadto sa ubos, ug ang yuta mikurog, ug ang mga pangpang nangasip-ak;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon si e'sara'tɨ'pʉ tiwano' kon pe rɨ e'sei'pɨ' nɨ pɨ' ɨnʉ' kuru e'to' oton eke pe tukai'. \t Ug nahitabo usab ang usa ka paglalisay sa taliwala nila, kon kinsa kanila ang pagaisipon nga maoy labing daku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉpun, so'si i'pai pe iyesi; mɨrɨ awonsi'kɨ ipʉrakon pe iyesi, iyepiya'tɨ pe iyepa'kasa' rʉ'pʉ pe iyesi eri'nɨto' apai, mɨrɨ pɨ' tanporon epoi eke pe kuru te'to' pe. \t Siya mao ang ulo sa lawas, nga mao ang iglesia; siya mao ang sinugdan, ang panganay nga gikan sa mga nangamatay, aron nga diha sa tanang mga butang siya mahimong kinalabwan sa tanan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Nai esi sa'man pe pʉra iwa: ‘Amakooi pɨ' usentu'ma,’ ta; mɨrɨ pe pʉra, ‘E'mʉ'sa'ka', asakɨ,’ ta katɨ ipu'tɨka'sa' pɨ'? \t Kay hain bay labi pang masayon, ang pag-ingon ba, `Ang imong mga sala gipasaylo na kanimo,` o ang pag-ingon ba, `Bumangon ka ug paglakaw`?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ekota'ma pɨ' ta uya pen serɨ, apʉne pʉra isenupasa' urɨ ɨ'rɨ pe rɨ e'nɨ yau pori' pe te'sen pe. \t Dili nga nagmahay ako tungod sa akong kawalad-on; kay ako nakakat-on man sa pagpahaigo sa akong kaugalingon sa bisan unsang kahimtang nga akong mahimutangan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporon kon Surusiran pon kon uya itekareei eta'pʉ, mɨrɨpan kon uya mɨrɨ non ese'tɨ'pʉ A'ketama tukai', Mʉn Pata'se' ta e'kwa pe.) \t Ug nahibaloan kini sa tanang nanagpuyo sa Jerusalem nga tungod niana kadtong yutaa ginganlan ug Akeldama sa ilang pinulongan, nga sa ato pa, Yuta nga Dugoon.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨsi'tɨ', kin amʉ' pun, soisa amʉ' epuru ton pun, meruntɨ ton pun, kaware amʉ' pun, to' po te'san pun, tanporon kon ka'pon amʉ' poitorʉ pe te'san mɨrɨ awonsi'kɨ ɨnʉ' enawon kon pen, eke ton mɨrɨ awonsi'kɨ aiko ton nɨ nɨrɨ pun anɨ kon pa,” ta'pʉ iya. \t sa pagkaon sa unod sa mga hari, sa unod sa mga kapitan, sa unod sa mga tawong kusgan, sa unod sa mga kabayo ug sa mga nanagkabayo kanila, ug sa unod sa tanang tawo, sa gawas ug sa mga ulipon, sa timawa ug sa mga dagku.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨ a'tai, Ka'pon, Papa winon uyepʉ i'tuto' ipɨ' usenpoikato' oton ka' yau, mɨrɨpan tanporon kon non pon kon ukaranto' oton tʉuta'kwarʉkai'. To' uya Ka'pon, Papa winon uyepʉ kapuru' po, ka' yau ento' oton, tʉmeruntɨrʉ ke mɨrɨ awonsi'kɨ eke a'kwa yau. \t Ug unya magapakita diha sa langit ang ilhanan sa Anak sa Tawo, ug unya ang tanang kabanayan sa yuta manag-minatay, ug ilang makita ang Anak sa Tawo nga moabut nga sinapwang sa mga panganud sa langit inubanan sa kagahum ug dakung himaya;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' ekama'po'pʉ iya, “Sises pe' esi Kiyarari ko' pe?” tukai', \t Sa pagkadungog niini ni Pilato, siya nangutana kon ang tawo Galileanhon ba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ rɨken pe pʉra, upoitorʉ ton, warawoti'si amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ uri'sami'si amʉ' pona uya'kwarʉ enno'to' uya oton nɨ marɨ, mɨrɨpan kon uya umaimu ekamato' oton. \t oo, ug niadtong mga adlawa ang akong mga ulipong lalaki ug ang akong mga ulipong babaye pagabobuan ko sa akong Espiritu, ug sila magahimog mga profesiya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya eikʉ'pʉ, “Mosi' uya itʉsa' ka'pon uya e'nonkan nɨto' karetaai tʉmenukai' tʉno'pʉ enno'to' pe tasa' iya,” ta'pʉ to' uya. \t Sila miingon, \"Si Moises mitugot sa lalaki sa paghimog sulat-pamatuod sa pakigbulag, ug unya sa pagbulag kaniya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "makoi esi'pʉ na'ne' kasa esa' wannɨ pe uma'tan nɨto' yau, mɨrɨ kasa rɨ marɨ wakʉ nonkasa' e'to' pe esa' wannɨ pe Papa uya anʉn nɨ ipokena' pe poro tɨwɨro' rɨ uko'man nɨto' ne'nin pe Sises Kʉrai, uyepuru kon poro. \t aron nga maingon nga ang sala mihari diha sa kamatayon, ang grasya usab pinaagi sa pagkamatarung magahari ngadto sa kinabuhing dayon pinaagi kang Jesu-Cristo nga atong Ginoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo Pi'ta uya to' enpa'ka'pʉ, mɨrɨpan e'sekunka'pʉ ɨpʉremai', nurɨne kanan Tarʉ'kas enato' pe. Mɨrɨ tʉpo, eke' winɨkʉi' iyera'tɨ'pʉ, “Tapi'ta, e'mʉ'sa'ka'!” ta'pʉ iya. Mɨrɨ a'tai rɨ, itenu ton uta'koka'pʉ. Pi'ta ene iya a'tai, iye'mʉ'sa'ka'pʉ ta'mu pona. \t Apan silang tanan gipagula ni Pedro, ug siya miluhod ug nag-ampo; ug unya sa nag-atubang siya sa lawas, miingon, \"Tabita, bumangon ka.\" Ug kini mibuka sa iyang mga mata, ug sa pagkakita niya kang Pedro, siya milingkod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane entu'manin nan sapemasa' auya'nokon. Imaminke' ton pen pe' kamoro ɨkota'manin kon? Kamoro pen pe' kamoro ko'tʉ ta' ɨpi'si'nin kon? \t Apan ang kabus inyo na hinoon nga gipakaulawan. Dili ba ang mga dato mao man ang nagadaugdaug kaninyo? Dili ba sila mao man ang nagataral kaninyo ngadto sa mga hukmanan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ si'kɨrɨ rɨ Sises epiya'tɨ'pʉ itekare ekama pɨ', “Era'tɨtɨ' amakooi kon apai, apʉne pʉra Papa e'to' esa' wannɨ pe man a'ko pe!” ta'pʉ iya. \t Sukad niadtong higayona si Jesus misugod sa pagwali nga nag-ingon, \"Pag-hinulsol kamo, kay ang gingharian sa langit haduol na.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon; Epʉn mɨrɨ awonsi'kɨ non e'weuka pʉ'kʉ pona, ɨ'rɨ rɨ mo'ka pʉra iyesi Papa Maimu yapai. Aiko pe rɨ na'ne' pen nʉwarai'ka'pʉ esi moro rɨ Main pe tanporon nɨ uta'ku'tɨ pʉ'kʉ pona. \t Kay sa pagkatinuod, sultihan ko kamo, nga samtang magalungtad pa ang langit ug ang yuta, walay pagasayloan sa kasugoan bisan usa na lang ka kudlit o usa ka tulpok niini hangtud ang tanan matuman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, ipoitorʉ ton uya ta'pʉ, “Mɨrɨ si ausaurokʉ ito'ka'nʉkʉ poken, panton yai pʉra. \t Ang iyang mga tinun-an miingon kaniya, \"Ah, karon nagasulti na ikaw sa yano gayud ug dili na pinaagig sambingay!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, ukaramʉ'pʉ ipan pe, apʉne pʉra ɨnʉ' rɨ wakʉ ka'pon e'seporo pʉra iyesi'pʉ a'koka ton mɨrɨ awonsi'kɨ yawon enton. \t Ug ako mihilak sa makusog kay walay bisan kinsa nga nakaplagan nga takus sa pag-abli niini o sa pagtan-aw sa sulod niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ipoken pʉra rɨ iyesi tato' ipɨkɨrɨ pʉra rɨ iyesi'pʉ, apʉne pʉra isaurokʉ pɨ' i'tunin pe kuru Iya'kwarʉ uya iku'sa' ke. \t Apan wala sila makahimo sa pagbuntog sa kinaadman ug sa Espiritu nga diha uban sa iyang pagpamulong."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uya Paarʉ poitorʉ arɨ'pʉ soisa amʉ' epuru piya'. “Paarʉ uya uyenno'sa' ɨpiya', pʉse rɨ moineri'pɨ nekamanʉ esi pɨ',” ta'pʉ iya. \t Ug iyang gikuha ug gidala siya ngadto sa koronil, ug miingon, \"Si Pablo, ang binilanggo, mitawag kanako ug mihangyo nga dad-on ko kanimo kining batan-on, kay aduna kono siyay isugilon kanimo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai 24 kaisaron kon itepuru ton tapon kon po iyereutasa' kon Papa piyau uta'mo'ka'pʉ temʉ' kon po, mɨrɨpan kon uya Papa apurɨpɨtʉ'pʉ. \t Ug ang kaluhaag-upat ka mga anciano nga nanaglingkod sa ilang mga trono sa atubangan sa Dios, nanghapa sila, ug ang Dios ilang gisimba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ wʉi a'tai'ne, ɨsɨ pe kuru rɨ uri'sami'si amʉ', mono' pe te'san pona iye'to' oton mɨrɨ awonsi'kɨ mana' pokon kon imunkɨ pona! \t Ug alaut gayud ang mga mabdos ug ang may mga masoso niadtong mga adlawa!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ uya Esuwerʉ amʉ' usekama'po emapu'tɨ'pʉ, “Tiwano' pe pe' iye'wɨnɨ? Mɨrɨ pɨ' pe', ‘Ɨutɨ kon pʉra iyesi utɨyai'ne' ya',’ ta iya?” ta'pʉ to' uya. \t Unya ang mga Judio nanag-ingon, \"Magpatay ba kaha siya sa iyang kaugalingon, kay nag-ingon man siya, `Asa ako padulong, niini dili kamo makaadto`?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane tʉron kon ka'pon amʉ' Esuwerʉ amʉ' usenupato' iwʉ' tau te'san tonpa ton Inonkasa' Kon tukai' tesa'san, Esuwerʉ amʉ' pe rɨ te'san, Sairini mɨrɨ awonsi'kɨ Arisantiriya winon kon ena'pʉ ewa'noma pɨ'. Kamoro mɨrɨ awonsi'kɨ Esuwerʉ amʉ' Siri'siya mɨrɨ awonsi'kɨ Eisa Mʉre'pʉ winon kon pokon pe te'sepose Si'tipʉn pokon pe to' e'sei'pɨtʉ'pʉ. \t Ug dihay pipila ka mga sakop sa sinagoga sa mga Binuhian (sumala sa gingalan niini), ug sa mga taga-Cirene, ug sa mga taga-Alejandria, ug sa mga taga-Cilicia ug sa Asia, nga nanindog sa pagpakiglantugi kang Esteban."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pi'ta uya temiyatʉ ke e'pana e'tɨ' ta'pʉ to' pɨ', mɨrɨpan uya Papa inserʉʉi uya tenpa'kasa' pariki'si tapai rʉ'pʉ ekama'pʉ. “Serɨ mekamatʉi' Isens pɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ tʉron kon ɨtonpa kon amʉ' pɨ',” ta'pʉ iya. Mɨrɨ tʉpo, tʉron nɨ pata ya' itɨ'pʉ. \t Ug sa iyang nasinyasan sila sa kamot aron managhilum, iyang gitaho kanila giunsa sa Ginoo ang pagpahigawas kaniya gikan sa bilanggoan. Ug siya miingon, \"Isugilon ninyo kini kang Santiago ug sa kaig-soonan.\" Ug siya mipahawa ug miadto sa laing dapit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨ wenai i'tu auya'nokon i'se e'ai', serɨ epika'tɨn nɨto' ekareei esi mɨrɨ Esuwerʉ amʉ' pen iwano' pe, mɨrɨpan anʉnto' oton to' uya,” ta'pʉ iya. \t Busa hibaloi ninyo nga kining maong kaluwasan gikan sa Dios gikapadala na ngadto sa mga Gentil; ug sila magapatalinghug niini.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pena rɨ Papa uya iku'sa' esi'pʉ ɨyena'nokon itʉto' pe tʉuya, mɨrɨpan tʉrʉ'pʉ auya'nokon ɨri ton ena' to' uya kurusu' pona ipokapɨ'to' pe, iyeri'to' pe. \t kining maong Jesus nga gipanugyan tuman sa gimbut-an nga laraw ug sa nahibaloan nang daan sa Dios, kini siya inyong gilansang sa krus ug gipatay pinaagi sa mga kamot sa mga tawong malinapason."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ rɨken nɨ esi pen mɨrɨ kasa, e'tane epori'man nɨ marɨ Papa yau Sises Kʉrai, uyepuru kon poro, iporo Papa tonpa pe enan nɨsa' eposa'nokon na'ne'. \t Ug dili lamang kay kini ra, kondili nga nagakalipay usab kita diha sa Dios pinaagi sa atong Ginoong Jesu-Cristo, pinaagi kang kinsa nakadawat kita karon sa pagkapinasig-uli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron nɨ ton uta'pokʉ'pʉ tɨ' pona. Iya'ta koro'tau, iyaipʉtapɨtʉ'pʉ, apʉne pʉra tuna eporo iya pʉra iyesi wenai. \t Ug ang ubang binhi diha mahulog sa ibabaw sa bato; ug sa nakapanurok na, kini nangalaya kay wala may kaumog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Eke pe rɨ tato' uya man ɨyeseru kon aimenka pe. E'tane uyenno'nin nʉ'pʉ kuru esi i'napairon pe; kʉrɨ rɨ winɨ uneta'pʉ nin ekama uya non pon kon pɨ',” ta'pʉ iya. \t Daghan akog igsusulti ug ighuhukom mahitungod kaninyo; apan matinuoron siya nga mao ang nagpadala kanako, ug ang akong nadungog gikan kaniya ginapahayag ko ngadto sa kalibutan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane A'keras enasa' tʉkʉipʉnʉ Era' pata'pʉ ya' kin pe Isutiya po eta'pʉ iya. Enari'ke' pe iyesi'pʉ, mɨrɨ ya' ɨtɨpai pʉra. Ipanamasa' esi'pʉ iye'ne'pɨtʉ yau, mɨrɨpan utɨ'pʉ Kiyarari nono pona. \t Apan sa pagkadungog niya nga si Arquelao naghari sa Juda puli sa iyang amahan nga si Herodes, siya nahadlok sa pagbalik didto, ug sa napahimangnoan siya pinaagi sa damgo, siya mipahilit ngadto sa kayutaan sa Galilea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane tʉron kon ka'pon amʉ' uya, “Tɨwɨ nesii. Apʉne, Iraisa uyepʉ enpai'nokon ipika'tɨi',” ta'pʉ to' uya. \t Apan ang uban nanag-ingon, \"Pasagdi lang; tan-awon ta kon moanhi ba si Elias aron sa pagluwas kaniya.\" Ug dihay mikuhag bangkaw ug iyang gidughang ang kilid ni Jesus, ug dihay miagay nga tubig ug dugo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne pʉra i'tu auya'nokon Itepuru uya tanporon kon e'ma wakʉ inkuu'pʉ pɨ', poitorʉ pe te'sen mɨrɨ pe pʉra ɨnʉ' enawon pen nɨ. \t kay kamo nasayud nga ang tanang kaayohan nga pagabuhaton ni bisan kinsa, mao usab ang balus nga iyang pagadawaton gikan sa Ginoo, walay sapayan kon siya ulipon o dili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pɨ' isenuminka'pʉ tʉpo, Papa inserʉʉi uyee'pʉ ipiya' iye'ne'pɨtʉ yau, mɨrɨpan uya ta'pʉ ipɨ', “Isose', Tepi' pa rʉ'pʉ, tenari'nʉnse pʉra Meri anʉnkɨ ɨno'pʉ pe, apʉne pʉra Wakʉ A'kwarʉ winɨ imono'tasa' mɨrɨ. \t Apan sa nagpalandong siya sa pagbuhat niini, tan-awa, usa ka manolunda sa Ginoo mitungha kaniya pinaagi sa damgo ug miingon, \"Jose, anak ni David, ayaw pagpanuko sa pagpangasawa kang Maria, kay kanang iyang gisamkon gikan sa Espiritu Santo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon amʉ' mɨrɨ tawon nan esi tʉpata kon kuru enupɨkɨrɨ te'san pe. \t Kay ang mga tawo nga managsulti sa ingon nagapadayag nga sila nagapangitag ilang kaugalingong yutang puloy-anan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne upana'tɨtɨ', ɨmɨrɨ'nokon main o'no e'paino kon, i'tu auya'nokon pʉra pe' nai main uya rɨ tasa'? \t Sultihi ako, kamo nga buot magpailalum sa kasugoan, wala ba kamo makabati sa kasugoan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa uya rɨ sa'ne iku'sa' esi'pʉ mɨrɨ ko pʉse rɨ tʉnanʉmʉ'pʉ ekota'mato' pe rɨ. Mɨrɨpan i'mʉ'sa'kasa' tʉuya e'to' pe tapurɨpɨ'sen pe Epʉn po,” ta'pʉ iya. \t Dili ba kinahanglan man nga ang Cristo magaantus gayud niining mga butanga ug unya magasulod, siya sa iyang himaya?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "ka'pon amʉ' Esuwerʉ pon kon. To' iwano' pe munkɨ wannɨ pe to' anʉnsa' esi; to' iwano' pe rɨ Papa a'kwarii esi, to' iwano' pe rɨ ekonekan nɨto' esi, to' iwano' pe rɨ main eporo esi, to' iwano' pe ɨpʉreman nɨto', use'man nɨto' iwʉ' tau Papa apurɨpɨ'to' esi mɨrɨ awonsi'kɨ ikupʉ uya tasa' rʉ'san esi, to' iwano' pe. \t Sila mga Israelinhon, ug nailaha ang pagkainanak, ang kadungganan, ang mga pakigsaad, ang pagkahinatag sa kasugoan ang pagsimba, ug ang mga saad;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra Ma'sitoniya mɨrɨ awonsi'kɨ A'kaya pon kon esi'pʉ pori' pe entu'manin nan wakʉ ton koro'tawon kon Surusiran pon kon pika'tɨ tʉuya'nokon pɨ'. \t Kay gikalipay man ugod sa Macedonia ug Acaya ang paghimog amot alang sa mga kabus sa mga balaan didto sa Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "upika'tɨ'pʉ iya 'nokon, ipokena' ku'sa' wenai pen, e'tane ɨsentu'ke' pe tesi wenai. Upika'tɨ'pʉ iya 'nokon entuka'nɨ pe kanan e'nɨ ekorʉka winɨ mɨrɨ awonsi'kɨ emenna' pe Wakʉ A'kwarʉ winɨ ekonekan ke, \t kita iyang giluwas, dili tungod sa mga binuhatan nga nahimo nato sa atong pagkamatarung, kondili tungod sa iyang kalooy, pinaagi sa paghugas sa pagkatawo pag-usab, ug sa pagkabag-o diha sa Espiritu Santo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ipan pe to' pɨ' ta'pʉ, “Kʉsekamatʉu ɨnʉ' yan pɨ' rɨ. Irepatɨ' ɨ'rɨ rʉ'kwɨ rɨ iyenta'nato' ipɨ' ke,” ta'pʉ iya. \t Ug gibaoran sila ni Jesus sa mahigpit gayud nga kinahanglan walay bisan usa nga mahibalo niini, ug iyang gisugo sila sa paghatag ug makaon ngadto sa bata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipan pe to' usewansiuka'pʉ, mɨrɨpan kon uya ta'pʉ, “Pʉsamoro nʉsauro'ai'ne' nan sa'ne Kiyarari ko' amʉ' ko! \t Ug sila nahingangha ug nahibulong, nga nanag-ingon, \"Tan-awa ra, dili ba mga Galileanhon man kini silang tanan nga nanagpanulti?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai si, ɨri i'se te'sen entusa' a'tai, ɨri ton eseru ku'nin pe, mɨrɨ awonsi'kɨ si mɨrɨ ɨri ton eseru usemo'kasa' a'tai, uma'tan nɨto' ya' arɨ iya. \t Ug ang pagpangibog, sa makapanamkon na, magapahimugsog sala; ug ang sala, inigkagulang na, manganak ug kamatayon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, tʉron nɨ inserʉ apirinta ene'pʉ uya ka'tau. Inkero' wakʉ main esa' pe tanporon kon ka'pon amʉ' non pon kon auro'kase'na—tʉpataron kon, rʉko' amʉ', tʉmaimuron kon, mɨrɨ awonsi'kɨ tʉponaron kon auro'kase'na. \t Ug nakita ko ang laing manolunda nga naglupad sa taliwala sa kalangitan, ug kini siya may gidalang walay katapusang Maayong Balita aron imantala ngadto sa mga nanagpuyo sa yuta, sa tanang kanasuran ug kabanayan ug pinulongan ug katawhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Imaimu ko'manʉkʉ auya'nokon pʉra nɨrɨ iyesi ɨyewan kon yau, apʉne pʉra inennoko'pʉ apurɨ auya'nokon pʉra iyesi ke. \t ug kaninyo ang iyang pulong wala magpabilin kay kamo wala man motoo kaniya nga iyang gipadala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporon kon nɨ pu'kena' amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ Main usenupan nɨto' ipɨ' uya Papa Maimu ekama'pʉ, Isaan Pa'tes uyepʉ pʉ'kʉ pona rɨ. \t Kay ang tanang mga profeta ug ang kasugoan nanaghimog mga profesiya hangtud kang Juan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨ'rɨto' pe? Ɨ'rɨ ɨri ku'sa' iya?” ta'pʉ Paire' uya. E'tane eke pe kuru to' ukɨ'pɨ'nʉnpɨtʉ'pʉ, “Kurusu' pona ipokapɨ'kɨ!” ta'pʉ to' uya. \t Ug siya miingon, \"Kay ngano man, unsa bay iyang nabuhat nga dautan?\" Apan misamot sila sa pagsinggit nga nag-ingon, \"Ilansang siya sa krus!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kamoro esi'pʉ kasa Papa sapurɨyai' Papa uya i'mʉ'sa'kan nɨto' oton uruwai' yapai, ipokena' ton mɨrɨ awonsi'kɨ ɨri ton. \t ug nagabaton diha sa Dios sa samang paglaum nga gipanagdawat usab niini nila, ang paglaum nga adunay pagkabanhaw sa mga matarung ug sa mga dili matarung."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra si Esuwerʉ amʉ' ekonekato' weyu pe iyesi pɨ', mɨrɨ awonsi'kɨ a'ko pe tɨ' akasa' uruwai' pe esi pɨ', mɨrɨ ya' Sises emaika'pʉ to' uya. \t Ug tungod kay adlaw man kadto sa Pangandam sa mga Judio, ug ang lubnganan haduol ra man, ilang gipahiluna si Jesus didto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "e'tane tʉuko'manto' kon pɨ' tʉusewankamasan, ipʉrataaike' pe e'nɨto' nenku'tɨnʉ ton, mɨrɨ awonsi'kɨ tʉron nɨ ton nɨ i'se to' e'to' uya main ɨwɨtanʉkʉ. Mɨrɨ uya nin si iyepeta pʉra ikupʉ. \t apan ang kabalaka dinhi sa kalibutan ug ang kalipay tungod sa mga bahandi, ug ang kaibog alang sa ubang mga butang, mosulod ug magalumos sa pulong, ug kini dili makapamunga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne pʉra Isaan uya ta esi'pʉ ipɨ': “Main awɨrɨ ɨwesi pe pʉra iyesi kʉrɨ rɨ anʉnsa' auya na'ne',” ta. \t kay si Juan nakaingon man ugod kaniya, \"Dili uyon sa balaod ang paghupot mo kaniya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ eta tʉuya'nokon a'tai, ipan pe rɨ to' usakorota'pʉ, mɨrɨ awonsi'kɨ to' rɨ ɨnwɨpai to' ena'pʉ, \t Ug sa pagkadungog nila niini, sila nanaglagot ug naninguha sa pagpatay kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon, serɨ a'taino kon kuru rɨ pʉra iyenato' oton pen nɨ tanporo serɨ ton e'kupʉ pʉ'kʉ pona rɨ. \t Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga sa dili pa mahanaw kining kaliwatana, kining tanang mga butanga maga-kahitabo gayud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' utanʉnsa' utɨ'pʉ non emʉ' kaisa rɨ e'sorʉ'mai'ma, mɨrɨpan kon uya Papa munkɨ amʉ' pata'se' oimentɨ'pʉ, eke pata ini'nʉnkanʉ, e'tane apo' u'tɨ'pʉ Epʉn winɨpai, mɨrɨpan uya to' ma'tanʉkʉ'pʉ. \t Ug mitungas sila ngadto sa halapad nga yuta ug ilang gilibutan ang kampo sa mga balaan ug ang siyudad nga hinigugma; apan dihay kalayo nga mikunsad gikan sa langit ug milamoy kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane imi' pʉra iyesi wenai, inke pʉra kuru itano'ma. Manenpanin mɨrɨ pe pʉra kota'manin uye'sa' a'tai Main wenai, inke pʉra kuru ita'mo'ka. \t apan wala siyay gamut diha sa iyang kaugalingon, hinoon mopabilin siyag makadiyot; ug inig-abut sa kasakitan o pagpanglutos tungod sa pulong, siya mobiya dayon sa pagtoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ uya, Paarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ Panapas pokon sakoropa'pʉ, mɨrɨpan pɨ' to' pokon pe to' e'sei'pɨtʉ'pʉ. Mɨrɨ a'tai, Paarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ Panapas anʉmʉ'pʉ to' uya tʉron kon apurɨnin nan pokon pe, to' utɨto' pe Surusiran pona, enno'sa' kon mɨrɨ awonsi'kɨ so'si epuru ton ense'na to' utɨ'pʉ mɨrɨ pɨ'. \t Ug sa diha nga, tali kanila ug kang Pablo ug Bernabe, nahitabo ang usa ka dili diyutayng panagkabangi ug panaglalis, si Pablo ug si Bernabe ug ang pipila sa uban gipanagtudlo aron sa pagtungas sa Jerusalem, sa pagpakigkita sa mga apostoles ug sa mga anciano bahin niining gikalantugian."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uyee'pʉ etase'na, ɨsepi'tɨse'na teparan kon apai'ne. Makoi a'kwarʉ yen pe te'san usepi'tɨ'pʉ. \t ug nangaayo ang mga gisakit sa mga mahugaw nga espiritu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tɨwɨ kamoro itepuru ton nesii, itenu pʉra to' esi mɨrɨ. Tenku'nan uya tenku'nan arɨ a'tai, asa'rɨ rɨ to' uta'mo'ka mɨrɨ akasa' ya',” ta'pʉ Sises uya. \t Pasagdi lang ninyo sila; sila mga magtotultol nga buta. Ug kon ang buta magaguyod ug buta, sa gahong mangahulog silang duha.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Kin Akʉri'pa, wakʉ pe serɨ esi uiwano' pe usekamato' pe, to' nʉsauro'ai'ne' upɨ' pɨ'. Ito'ka'nʉkʉ uya tu'kan nɨ urɨ pɨ' kasi pe Esuwerʉ amʉ' usauro'to' upɨ' ekama uya ɨpɨ', \t \"Giisip ko nga palaran ang akong kaugalingon, Hari Agripa, nga anhi ako sa imong atubangan magahimo sa akong panalipod karon batok sa tanang mga sumbong sa mga Judio,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Miyarɨ ka'tɨ' rɨ marɨ so'si to' iwʉ' tau tamʉrasan pɨ'. Miyarɨ ka'tɨ' utonpa rʉ'kwɨ Epene'tos pɨ', wapiya kuru iyera'tɨsa' rʉ'pʉ Kʉrai winɨkʉi' Eisa nono po. \t Ipangomusta usab ako sa iglesia nga anaa magtiguman sa ilang balay. Ipangomusta ako sa akong hinigugma nga Epeneto, nga mao ang unang kinabig sa Asia alang kang Cristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "enno'sa' pe iye'to' pe, Isutas pata'pʉ iyakan pe. Isutas uya ina nonkasa' man tʉpata'se' ya' tʉutɨ pɨ',” tukai' to' ɨpʉrema'pʉ. \t nga maoy mokuha sa dapit niining pagpang-alagad ug pagka-apostol nga gibiyaan ni Judas nga miadto sa iyang kaugalingong dapit.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itonpa ton uya anʉnsa' esi'pʉ tʉutanʉnto' kon eseru yau iyewonto' pe Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' ta' a'po'nan kɨrɨi'nʉnpase'na. \t sumala sa nabatasan sa pagkasacerdote, siya maoy nahitungnan sa ripa aron sa pagsulod sa templo sa Ginoo ug sa paghalad sa incienso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon uya ɨutɨ amɨ kasa iyesi, i'na' akanin nʉ'pʉ mɨrɨpan uya iyapon nonkasa' tɨ' pona. I'mʉnpʉ uye'sa' a'tai, itapʉ'netʉ uya mɨrɨ ɨutɨ wɨnɨ'pʉ e'tane iwokouka iya poken pʉra iyesi'pʉ, apʉne pʉra wakʉ pe amɨsa' pe iyesi pɨ'. \t siya mahisama sa usa ka tawo nga nagtukod ug balay, nga nagkalot ug lalum, ug nagpahiluna sa patukoranan diha sa ibabaw sa bato; ug sa pag-abut sa baha, ang bul-og mihasmag niadtong balaya, apan wala makatay-og niini, kay kini maayo man nga pagkatukod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itepuru e'to' pe iyesi ipokonomato' ipɨkɨrɨ pʉra, tikin nan tʉno'pʉ taan'pʉ pe, ka'pon, imunkɨ ton apurɨnin nan ye' ton pe mɨrɨ awonsi'kɨ seno'mari' pe mɨrɨ awonsi'kɨ main awɨron kon pe pʉra te'san pe pʉra. \t nga ang maong mga tawo kinahanglan dili masaway, bana sa usa lamang ka asawa, kinsang mga anak mga magtotoo ug dili arang kabutangan ug sumbong sa pagkamapatuyangon o pagkamasupilon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrɨ rɨ Tʉmu teme'nin nʉ'pʉ pen, e'tane inonkanin nʉ'pʉ tanporon kon urɨ'nokon iwano' pe—nai kasa ken urɨ'nokon repa iya pʉra nesii'no ipokon pe wakʉ pe rɨ tanporon ke rɨ? \t Siya nga wala magpahigawas sa iyang kaugalingong Anak kondili mitugyan hinoon kaniya alang kanatong tanan, dili ba ihatag usab niya kanato ang tanang mga butang uban kaniya?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Kʉrʉpo'po pɨ' te'san uya se kasa tato' oton ipɨ', ‘Tanporo wakʉ ton i'se ɨwe'sa' rʉ'pʉ utɨ'pʉ man, tanporo ɨimamin ton, wakʉ pe ɨwe'to' utɨ'pʉ, mɨrɨ awonsi'kɨ epoto' auya oton pen nɨ.’ \t \"Namiya kanimo ang mga bunga nga gipangandoy sa imong kalag, ug ang tanan mong lamian nga pagkaon ug ang imong kaanindot nawala na kanimo, ug dili na gayud makaplagan pa!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ ken si kupʉ uya'nokon? To' uya kuru eta mɨrɨ ɨuye'sa' tukai'. \t Ug unsaon man niini karon? Kay siguro gayud sila nga makadungog nga nahiabut ikaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon; itepuru uya tanporon nɨ tapuruui esa' pe iku'to' oton. \t Sa pag-katinuod, magaingon ako kaninyo, nga igatudlo niya siya nga maoy magadumala sa iyang tanang katigayonan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uye'sa' a'tai Surusiran pona, to' ereutanʉkʉ'pʉ apurɨnin nan uya, enno'sa' kon mɨrɨ awonsi'kɨ so'si epuru ton uya. Mɨrɨ a'tai, Paarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ Panapas uya to' pɨ' ekama'pʉ tanporo Papa nʉkupʉ'pʉ tʉporo'nokon Esuwerʉ amʉ' pen koro'tau. \t Ug sa paghiabut nila sa Jerusalem, gidawat sila sa iglesia ug sa mga apostoles ug sa mga anciano, ug ilang gitaho ang tanang gibuhat sa Dios, sa iyang pagpakig-uban kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kamoro esi'pʉ tʉtonpa kon enno'sa' Pari'si amʉ' uya pe. \t Ug kini sila mga sinugo gikan sa mga Fariseo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wʉi kaisarɨ rɨ, ka'pon amʉ' enupa pɨ' Sises esi'pʉ Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' pʉ'kʉ tau. Ko'mamʉ pe'ne nin si tɨ, itɨpɨtʉ'pʉ Are' Wʉpʉ pona e'nʉnse'na. \t Ug sa maadlaw siya nagpanudlo sa sulod sa templo, apan sa magabii siya mag-adtoan aron sa pagpahulay diha sa bungtod nga ginganlan ug Olivo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uya tapiyo' ton tonpa kɨ'ma'pʉ, mɨrɨpan ekama'po'pʉ iya, ‘Ɨ'rɨ ne'ku'an?’ tukai'. \t Ug iyang gitawag ang usa sa mga binatonan ug iyang gipangutana siya ngano kadto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Umunkɨ amʉ' ekota'ma ensa' uya man Isi' po. To' a'nʉmʉ etasa' uya man. Mɨrɨ pɨ' uye'sa' man to' mo'kase'na. Inke pʉra ɨsi'kɨ; ɨyennoko uya serɨ Isi' pona’ ta'pʉ iya ipɨ'. \t Sa pagkatinuod nakita ko ang pagdaugdaug sa akong katawhan nga atua sa Egipto ug nadungog ko ang ilang mga pag-agulo, ug ako nanaug aron sa pagtabang kanila. Ug karon umari ka, sugoon ko ikaw ngadto sa Egipto.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya ekama'po'pʉ, “Ɨnʉ' pe ken ɨwesi? Iraisa pe'?” ta'pʉ to' uya. “Kane,” ta'pʉ iya. “Pu'kena' katɨ?” ta'pʉ to' uya. “Kane,” ta'pʉ iya. \t Ug sila nangutana kaniya, \"Unsa ka man diay? Si Elias ka ba?\" Siya miingon, \"Dili.\" \"Ikaw ba ang profeta?\" Siya mitubag, \"Dili.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa uya tʉmu enno'sa' pʉra iyesi serɨ non pon kon eseru aimenkanin pe, e'tane to' epika'tɨto' pe iporo. \t Kay gipadala sa Dios ang iyang Anak nganhi sa kalibutan, dili aron ang kalibutan iyang pagahukman sa silot, kondili aron ang kalibutan maluwas pinaagi kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Soisa amʉ' epuru uya Sises ekareei eta'pʉ, mɨrɨpan uya Esuwerʉ amʉ' epuru ton ennoko'pʉ ikɨ'mai' tʉpoitorʉ epi'tɨi' iye'to' pe. \t Sa pagkadungog niya mahitungod kang Jesus, siya nagsugog mga anciano sa mga Judio ngadto kaniya sa paghangyo kaniya nga unta adtoon ug ayohon niya ang iyang ulipon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wakʉ itekare ɨnekamapai kuru e'pɨ'pɨtʉ Kʉrai i'tu pʉra na'ne' airɨ, ɨnʉ' rɨ nʉtʉkaa'pʉ po amɨ uya namai'. \t nga ang ingon niana mao ang akong paningkamot sa pagwali sa Maayong Balita, dili sa mga dapit diin nailhan na ang ngalan ni Cristo, aron dili ako makatukod ibabaw sa patukoranan nga gikapahimutang na sa ubang tawo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "itʉsa' uneporonʉ kon ekamanin pe kamoro Papa iwano' pe te'san e'ma pona rɨ—eke pe tesi pɨ' tapurɨpɨ'to' pe. \t nga mao ang patinga sa atong panulondon hangtud nga makapanag-iya na kita niini, alang sa pagdayeg sa iyang himaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Upona rɨ nin iyesi Papa uya ina itekare ekamai' enno'sa' kon tʉsa' tensan pe tʉutɨsan a'mu yawon kon kasa, ka'pon amʉ' iyeri'to' pe eno'masa' kon kasa Roman amʉ' usennakato' pata'se' ya'. Mɨ yawɨron kon nɨ, inserʉ amʉ' rɨ ka'pon amʉ' rɨ nenpɨtʉnʉ pe ina ku'sa'. \t Maingon niana, kon kamo magasultig mga dila nga dili masabtan, unsaon man sa mga tawo sa pagkahibalo kon unsay inyong ginasulti? Igo lang kamo nga magasulti ngadto sa hangin!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ 1,000 kaisaron wʉipiya ton u'ma'sa' a'tai, Se'tan e'nonkato' oton pariki'si tapai, \t Ug inigkatapus na sa usa ka libo ka tuig, si Satanas pagabuhian gikan sa iyang bilanggoan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨpʉrema apurɨto' auya ekamʉ auya yau wakʉ pe iku'nin pe ɨwesi pa, tanporo ito'ka'nʉkʉ pa tanporon wakʉ ton Kʉrai yau uiwano' kon pe na'ne'. \t ug ang akong pag-ampo mao nga unta ang ilang pagpakaambit sa imong pagtoo makapatubo sa kahibalo mahitungod sa tanang mga maayong butang nga atong naangkon diha kang Cristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tikin nɨ suntaaka pata'pʉ pe, ipoitorʉ ton kanan esi'pʉ ɨutɨ tau, Tamas nin si esi'pʉ mɨrɨ to' piyau. Mʉra'ta rɨ uta'kosa' e'tane, Sises uyee'pʉ to' koro'ta' e'soto'kai', mɨrɨpan uya ta'pʉ, “Miyarɨ'nokon!” ta'pʉ iya to' pɨ'. \t Walo ka adlaw tapus niini, ang iyang mga tinun-an didto na usab sa sulod sa balay, ug si Tomas uban kanila. Ang mga pultahan tinakpan, apan si Jesus mitungha ug mitindog sa ilanmg taliwala, ug miingon, \"Ang kalinaw magauban kaninyo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Surusiran pona kanan to' enna'pokaa'pʉ. Sises usarɨ koro'tau Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' pʉ'kʉ tau, Papa ena' use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton, Main pɨ' enupanin nan mɨrɨ awonsi'kɨ Esuwerʉ amʉ' epuru ton uyee'pʉ ipiya', \t Ug miabut sila pag-usab sa Jerusalem. Ug sa naglakaw si Jesus sulod sa templo, miduol kaniya ang mga sacerdote nga punoan ug ang mga escriba ug ang mga anciano"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Entakanoma pe Sises uya ekama'pʉ, “I'napairon ekama uya ɨpɨ', ɨnʉ' uya rɨ Papa e'to' esa' wannɨ pe ene pʉra rɨ iyesi iyakon ite'kwa pe iyentuka'sa' pʉra te'tane,” ta'pʉ iya. \t Ug si Jesus mitubag kaniya, \"Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kanimo, gawas kon ang tawo igaanak pag-usab, dili siya makakita sa gingharian sa Dios.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru poitorʉ tonpa pe te'sen, Pi'ta nakʉtʉ'pʉ ipana tonpa pe te'sen uya ta'pʉ, “Ɨmɨrɨ pen pe' iya'kɨrɨ are' e'kwa nau sentaine' pen?” ta'pʉ iya. \t Usa sa mga ulipon sa labawng sacerdote, nga ang paryente niini gipalongan gani ni Pedro sa dalunggan, nangutana kaniya, \"Dili ba ikaw kadto ang akong nakita didto sa tanaman uban kaniya?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "kʉrɨ rɨ pe rɨ enno'sa' pe e'ai'ne' i'sen yau. Ɨpʉrematɨ' enari'mʉra ekamato' pe uya, e'to' awɨrɨ. \t nga alang niini ako nahimong usa ka tinugyanan nga tinalikalaan; aron igapahayag ko unta kini uban sa kaisug, sa paagi nga kinahanglan igasulti ko kini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', tanporo Papa amataai ya' enatɨ', ɨri weyu e'seposa' a'tai, wakʉ pe ɨye'soto'ka kon pa, mɨrɨ awonsi'kɨ tanporon nɨ kupʉ tʉpo, ɨye'soto'ka kon pa. \t Tungod niini, dad-a ninyo ang tibuok hinagiban sa Dios aron makasukol kamo inig-abut na sa adlaw sa kalisdanan, ug makapugong kamo sa inyong baruganan tapus sa inyong tanang pakigbisug."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' rɨ sirʉpaai, korʉʉi rɨ, pon nɨ enkuui pe esi pʉn. \t Wala akoy gikaibgan nga salapi ni bisan kinsa, o bulawan, o bisti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron nɨ a'tai, Sises e'mʉ'sa'kasa' esi'pʉ parau ku'pɨri Isenesere' e'pi po. Ka'pon amʉ' amʉrasa' esi'pʉ a'ko pe iwoi, Papa Maimu ekama iya etase'na. \t Samtang ang mga tawo nanagdotdot kaniya aron sa pagpatalinghug sa pulong sa Dios, siya nagtindog sa bay-bayon sa lanaw sa Genesaret."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨmɨrɨ si, ɨ'rɨto' pe ɨtonpa eseru aimenka auya? Mɨrɨ pe pʉra, ɨ'rɨto' pe ɨtonpa ewaruma'tɨ auya? Tanporo urɨ'nokon e'mʉ'sa'kasa' e'to' oton Papa uya eseru aimenkato' apon piyau. \t Nan, nganong magahukom ka man sa imong igsoon? O ikaw, nganong magatamay ka man sa imong igsoon? Kay kitang tanan moatubang ra unya sa hukmanan sa Dios;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ rɨ nin si e'tane, ipu'ketʉ ekareei ekama iyakʉ'pʉsa' kon koro'tau, serɨ a'taino kon pu'ketʉ pen, mɨrɨ pe pʉra serɨ a'taino kon epuru ton pu'ketʉ pen, ipʉra enan pɨ' na'ne' nan. \t Ug adunay nagakalainlaing kalihokan, apan mao rang usa ka Dios nga nagadasig niining tanan diha sa matag-usa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨyekama'po uya 'nokon kuru ɨwɨpʉrema kon pa, ɨpiya'nokon enna'poto' pe inke pʉra. \t Ginaagda ko kamo sa labi pa ka mainiton gayud sa paghimo niini aron ako mahibalik diha kaninyo sa labing madali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kamoro to' i'naino makoi e'to' itesanon pe uya Papa pori'ma poken pʉra rɨ iyesi. \t ug ang mga anaa sa unod dili makapahimuot sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' ewan enasa' sa'man pe, to' rɨ e'tʉsa' ɨri ku'to' pe tʉuya'nokon ipan pe rɨ tʉuse'se'tɨto' kon nɨ tʉnonkai', mɨrɨpan kon uya ti'tui' pʉra rɨ ɨri ton kupʉ. \t Sila dili na mobati ug mitugyan sa ilang kaugalingon sa pagpatuyang sa kaulag, dalo sa pagbuhat sa tanang matang sa kahugawan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane nin si, ɨyemo'kasa' kon pɨ' makoi apai mɨrɨ awonsi'kɨ Papa poitorʉ pe nin si ɨyenasa' kon, wakʉ si ɨneporonʉ kon esi ayanin kon wakʉ pe e'nɨto' ya', mɨrɨpan moron nʉ'pʉ esi inke rɨ uko'man nɨto'. \t Apan karon, sa gipahigawas na kamo gikan sa sala ug nahimo nang mga ulipon sa Dios, ang inyong nakuhang balus mao ang pagkabalaan, ug ang sangpotan niini mao ang kinabuhing dayon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iyau mɨrɨ awonsi'kɨ apurɨto' uya'nokon poro Papa epoto' pe iteme'nin pʉra mɨrɨ awonsi'kɨ en wannɨ yau te'se. \t Diha kaniya nakabaton kitag kaisug ug pagsalig sa pagduol sa Dios pinaagi sa atong pagtoo kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' uya rɨ ta'kwarʉkai' ayarɨ ta'kɨrɨ a'tai 1 mayirʉ, enta 2 mayirʉ e'to' airɨ. \t ug kon may mopugos kanimo sa pagpauban aniyag usa ka milya, ubani siyag duha ka milya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra si serɨ ton ekamasa' uya pɨ' ɨupokoitasa' kon nin si. \t Apan tungod sa akong pagsugilon kaninyo niining mga butanga, ang inyong mga kasingkasing natugob sa kasubo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya eikʉ'pʉ, “Mɨrɨ iku'kɨ kʉkai upɨ', ma'non. Uweyu e'seposa' pʉra rɨ marɨ man,” tukai'. \t Ug si Jesus miingon kaniya, \"Babaye, unsay imong labut kanako? Ang akong takna wala pa moabut.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan uya asa'ron kon aimu'nan ipon ton inserʉ amʉ' ereutapɨ'sa' ene'pʉ, Sises ekepu pata'pʉ yau, i'pai pata'pʉ airɨ mɨrɨ awonsi'kɨ i'ta pata'pʉ airɨ isakon. \t Ug didto iyang nakita ang duha ka mga manolunda nga nanagsapot ug maputi, nanaglingkod sa dapit nga nahimutangan sa lawas ni Jesus, ang usa diha sa ulohan ug ang usa diha sa tiilan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipoitorʉ ton uya enpaka'pʉ, “Uyepuru, uyepuru! Aputan pe man!” tai'ma. Mɨrɨpan upakasa' uya e'se'ne' pe a'setun pɨ', mɨrɨ awonsi'kɨ sipa'sipa pɨ', “E'tʉ'nɨkɨ!” ta'pʉ. Mɨrɨpan ton si e'tʉ'nɨ'pʉ, imaimu awɨrɨ. \t Ug siya giduol ug gipukaw nila nga nanag-ingon, \"Magtutudlo, Magtutudlo, mangamatay na kita!\" Ug siya nagmata ug iyang gibadlong ang hangin ug ang mabangis nga mga balud, ug kini mihunong ug ang kalinaw mibanus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Aiko tawon pe tesi pɨ' entu'manin nan pɨ' serɨ ta'pʉ iya pen nɨ, e'tane ama' e' pe tesi pɨ'. Pʉrata paikii esa' pe tesi koro'tau, iyawon enno'nin pe iye'pɨtʉ'pʉ i'se te'to' pɨ'. \t Kini gisulti niya, dili tungod kay siya may kahangawa alang sa mga kabus, kondili tungod kay siya kawatan man; ug kay siya mao man ang magtitipig sa panudlanan sa kuwarta, ang igasulod niini iyang pagakapnan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises enna'po'pʉ iye'kwɨrɨtʉ'pʉ parau ku'pɨri ratoi pona. Mɨrɨ yau parau ku'pɨri ka'ta po, anpisin pe rɨ to' amʉra'pʉ iwoi. \t Ug sa nakatabok na usab si Jesus sakay sa sakayan ngadto sa pikas nga daplin, midugok ngadto kaniya ang usa ka dakung panon sa katawhan; ug siya diha sa baybayon sa lanaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe pʉra, pʉsamoro uya rɨ nɨrɨ ta e'pai man ɨri unkupʉ'pʉ pɨ' Esuwerʉ amʉ' Konsʉrʉʉi ton piyau esi a'tai. \t Ug kay wala man sila dinhi, ipasulti na lamang niining mga tawhana nga ania karon kon unsa ang dautang binuhatan nga ilang nakita samtang nangatubang ako sa Sanhedrin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iyɨkena' supara epa'ka'pʉ inta yai, mɨrɨ ke tʉpataron kon ka'pon amʉ' wɨto' iya oton. “To' esa' pe iye'to' oton wa'ka pun itɨɨi pe,” mɨrɨpan uya waain kasu'kato' oton, Meruntɨ pe kuru te'sen ye' Papa uya kota'man nɨto' kasu'kato' en yai. \t Gikan sa iyang baba nagagula ang usa ka mahait nga espada nga maoy iyang itigbas sa kanasuran, ug sila iyang pagaharian pinaagi sa olisi nga puthaw; magapigis siya sa pigsanan sa mabangis nga kapungot sa Dios nga Makagagahum sa Tanan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' eta'tapɨtʉ'pʉ ipona; itɨɨi mo'ka'pʉ to' uya, mɨrɨ ke to' uya i'pai wɨpɨtʉ'pʉ. \t Ug ilang gipanaglud-an siya, ug unya ilang gikuha kaniya ang baston nga bagakay ug gihapak kini sa iyang ulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, use'man nɨto' apon uya eikʉ eta'pʉ uya, se tukai': “Ewai', Itepuru Papa Meruntɨ pe kuru te'sen ye', i'napairon pe kuru rɨ mɨrɨ awonsi'kɨ wakʉ pe kuru ka'pon amʉ' eseru aimenkato' auya man,” tawon. \t Ug nadungog ko ang halaran nga misinggit, Oo, Ginoong Dios nga Makagahum sa Tanan, matuod ug husto ang imong mga hukom!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan tʉron kon uya tato' oton wʉ' ton pɨ', ‘Ina iwasa'kakɨ,’ i'kʉrʉ ton pɨ', ‘Ina iu'na'tɨkɨ,’ tato' oton to' uya. \t Ug unya mosugod sila sa pag-ingon ngadto sa mga bukid, `Tumpagi kami`; ug ngadto sa mga bungtod, `Tabuni kami.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mairi'tos ponsi'kɨ, E'pe'sas so'sii epuru ton kɨ'ma'pʉ Paarʉ uya. \t Ug gikan sa Mileto nagsugo siya ngadto sa Efeso sa pagtawag sa mga anciano sa iglesia sa pag-adto kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Surusiran pon kon ka'pon amʉ' pɨ' ekamatɨ', ‘Kin, ɨiwano' kon uye'nɨ pɨ' man, mɨ pe te'ku'se rɨ iyepʉ pen, iyepʉ isa'ka'si mʉre po,’” tawon. \t \"Suginli ninyo ang babayeng anak nga Sion, Tan-awa, ang imong hari nagaanhi kanimo, maaghop ug nagakabayo sa asna, ug sa nati nga anak sa asna.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo iyamʉrasa' kon esi'pʉ e'pana Panapas mɨrɨ awonsi'kɨ Paarʉ eta pɨ' i'tuto' ipɨkɨrɨ mɨrɨ awonsi'kɨ a'kwarʉpɨ'nin ku'sa' Papa uya tʉporo'nokon Esuwerʉ amʉ' pen koro'tau ekama tane to' uya. \t Ug unya mihilum ang tanang nanagkatigum, ug namati sila kang Bernabe ug kang Pablo nga nanghinugilon mahitungod sa mga ilhanan ug mga katingalahan nga gibuhat sa Dios pinaagi kanila sa taliwala sa mga Gentil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Sises uya ta'pʉ to' pɨ', “Serɨ pe' panton to'ka'nʉkʉ auya'nokon pʉra rɨ iyesi? Ɨ'rɨ kasa ken si tʉron nɨ panton to'ka'nʉkʉ kon pa? \t Ug siya miingon kanila, \"Wala ba diay kamo makasabut niining sambingaya? Nan, unsaon man diay ninyo pagpakasabut sa tanang mga sambingay?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'tu'nokon serɨ tawon nʉ'pʉ, “Urɨ rɨ e'manin; urɨ uya ina'po,” mɨrɨ awonsi'kɨ kanan, “Itepuru uya tʉmunkɨ amʉ' eseru aimenka.” \t Kay kita nakaila kinsa kadto siya nga nag-ingon, \"Akoa ang panimalus, ako mao ang magabayad.\" Ug usab, \"Ang Ginoo magahukum sa iyang katawhan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kamo tɨ' pon kon kamoro main anʉnnin nan pori' pe eta tʉuya'nokon a'tai, e'tane to' mi' pʉra rɨ to' esi. Aka'ne' pe rɨ to' uya apurɨ, e'tane ekamʉn uya teposa' kon a'tai, to' uya inonka. \t Ug ang diha sa ibabaw sa bato mao kadto sila nga sa ilang pagkadungog sa pulong, kini ilang pagadawaton uban sa kalipay; apan sila walay gamut, sila motoo sa makadiyot, ug unya sa panahon sa pagsulay sila mobiya sa pagtoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton eke ton kuru, mɨrɨ awonsi'kɨ uyepuru kon amʉ' uya itʉrʉ'pʉ Roman amʉ' kopʉnaai ena' to' uya iwɨto' pe iku'to' pe iya. Mɨrɨpan pokapɨ'sa' to' uya kurusu' pona erikʉ'pʉ. \t siya gitugyan sa among mga sacerdote nga punoan ug sa among mga pangulo aron pagahukman sa silot sa kamatayon ug ilansang sa krus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ina pɨ' ekamakɨ; ɨ'rɨ ta auya se pɨ'; ipoken pe' iyesi Sisa ena' pʉrata tʉtʉsen e'ma a'tai, kane katɨ?” ta'pʉ to' uya. \t Busa tug-ani kami unsay imong paghunahuna niini. Uyon ba sa balaod ang pagbayad ug buhis kang Cesar, o dila ba?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ tʉusewankamai' pʉra e'nɨto' Papa iwano', tanporon nɨ ito'ka'nʉ'to' entaino rɨ esi ɨyewan kon mɨrɨ awonsi'kɨ ɨusenuminkato' kon erasu pe Kʉrai Sises yau. \t Ug ang kalinaw sa Dios, nga lapaw sa tanang pagpanabut, magabantay sa inyong mga kasingkasing ug sa inyong mga hunahuna diha kang Cristo Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Epetatɨ' ɨyera'tɨsa' kon amakooi kon apai ekamanin ke. \t Sa ingon niana, pamunga kamog mga bunga nga mahiangay sa paghinulsol,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pɨ', Isutas utɨ'pʉ are' e'kwa na', tamu'kuru' tawon kon soisa amʉ' arɨ pe mɨrɨ awonsi'kɨ use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton eke ton kuru mɨrɨ awonsi'kɨ Pari'si amʉ' poitorʉ ton arɨ pe. To' uya ta'sʉrai' ton, raan'pu ton mɨrɨ awonsi'kɨ tepaai kon arɨ esi'pʉ. \t Unya sa nakadala na si Judas ug usa ka panon nga mga sundalo ug pipila ka mga polis gikan sa mga sacerdote nga punoan ug sa mga Fariseo, sila miadto didto nga sangkap sa mga parol ug mga sulo ug mga hinagiban."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "wakʉ pe amaimu, teno'masen pe pʉra, kamo ɨyewa'nomanin nan ɨpiyɨ'to' pe apʉne pʉra ɨri pe rɨ to' usauro'to' pʉra iyesi pɨ' upɨ'nokon. \t ug ang maayong sulti nga dili arang masaway, aron ang kaaway maulawan sa diha nga wala siyay ikasulting mangil-ad batok kanato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "tai'ma, “Apʉne si Esuwerʉ amʉ' iwano' kin pe ɨwesi yau, ɨu'tɨkɨ kurusu' poi epika'tɨkɨ,” ta'pʉ to' uya ipɨ'. \t ug nanag-ingon, \"Hari ka man kaha sa mga Judio, luwasa ang imong kaugalingon!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨri kuru rɨ na'kɨ wenai to' uya ikupʉ ta'pʉ uya e'tane, mɨrɨ pe pʉra iyesi'pʉ. \t Apan sa pagpanindog na sa iyang mga magsusumbong, wala silay gikasumbong batok kaniya nga pagkadautan ingon sa akong gidahum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' rɨ tenupato' anʉnnin main yau esi a'tai, tɨwɨ tanporo wakʉ ton pe te'sen ekamʉi tenupanin ena'. \t Sila nga gikatudloan sa kamatuoran kinahanglan mopaambit sa tanang mga maayong butang ngadto sa ilang magtutudlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Main, Mosi' winon pe' awɨrɨ ɨwesi kon pɨ' Papa uya Ta'kwarʉ ke ɨrepa'pʉ kon, mɨrɨ awonsi'kɨ eke tʉtʉrawasooi pe' kupʉ'pʉ iya ɨ'koro'tau'nokon, mɨrɨ pe pʉra ɨneta'pʉ kon katɨ apurɨ auya'nokon pɨ'? \t Siya nga nagahatag kaninyo sa Espiritu ug nagahimo sa mga milagro diha kaninyo, nagahimo ba siya niini tungod sa mga buhat sa pagbantay sa kasugoan, o tungod ba sa pagpatalinghug nga inubanan sa pagtoo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises apurɨnin nan, ka'pon amʉ' nainʉnpa'san Surusiran apai utɨ'pʉ pata kaisa rɨ wakʉ Sises ekareei ekama pɨ'. \t Ug ang mga nanghitibulaag nahadiindiin sa paglakaw nga nanagwali sa pulong."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' enupa pɨ' iye'sara'tɨ'pʉ, Ka'pon, Papa winon uya e'ne' moronkato' oton eke pe rɨ, mɨrɨpan ewaruma'tɨto' oton Esuwerʉ amʉ' epuru ton uya rɨ, use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton amʉ' uya rɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ Main pɨ' enupanin nan uya rɨ nɨrɨ, mɨrɨpan wɨto' oton, mɨrɨ awonsi'kɨ iye'mʉ'sa'kato' oton osorʉwau wʉi tʉpo tukai'. \t Ug unya iyang gisugdan ang pagsugilon kanila nga ang Anak sa Tawo kinahanglan magaantus sa daghang mga butang, ug nga igasalikway siya sa mga anciano ug sa mga sacerdote nga punoan ug sa mga escriba, ug nga pagapatyon siya, ug nga tapus sa tulo ka adlaw mabanhaw siya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', “Papa apon piyau to' esi mɨrɨ, to' esi i'se iye'to' kupʉ pɨ' wʉi nai mɨrɨ awonsi'kɨ ewarupɨ nau, ipɨ' ɨpʉreman nɨto', use'man nɨto' iwʉ' tau; kʉrɨ rɨ apono' po iyereutasa' na'ne' uko'manto' oton to' pokon pe. \t Tungod niini anaa sila sa atubangan sa trono sa Dios, ug nagaalagad kaniya sa maadlaw ug sa magabii sulod sa iyang templo; ug ang nagalingkod sa trono magapanalipod kanila pinaagi sa iyang pagkaanaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Saramis po si tesi kon koro'tau, Esuwerʉ amʉ' usenupato' iwʉ' ta' to' utɨ'pʉ, Papa Maimu ekama'pʉ to' uya. Isaan Ma' esi'pʉ mɨrɨ to' a'kɨrɨ to' pika'tɨ pɨ'. \t Ug sa paghiabut nila sa Salamina, ilang gimantala ang pulong sa Dios sulod sa mga sinagoga sa mga Judio. Ug si Juan didto uban kanila ingon nga katabang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon uya ikupʉ'pʉ, pʉrata ennoko'pʉ to' uya so'si epuru ton ena', Panapas mɨrɨ awonsi'kɨ Saarʉ pokon enau. \t Ug kini gibuhat nila, nga nanagpadla niini ngadto sa mga anciano pinaagi sa mga kamot ni Bernabe ug ni Saulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', wakʉ pe e'tɨ', ɨkʉipʉnʉ kon, Epʉn pon esi wakʉ pe kasa.” \t Busa, kamo kinahanglan magmahingpit ingon nga hingpit ang inyong Amahan nga langitnon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iyeri'sa' kon e'mʉ'sa'ka tawon pɨ', Mosi' karetaai yawon pe' ensa' auya'nokon pʉra rɨ iyesi, yu' epo'tɨ'pʉ tawon? Mɨrɨ yau, Papa uya ta'pʉ ipɨ', ‘Urɨ kʉrɨ rɨ Epʉra'an, Aisi' mɨrɨ awonsi'kɨ Seko' pokon e'to' itese' pɨ'.’ \t Ug mahitungod sa mga patay nga pagabanhawon, wala ba ninyo mabasa sa basahon ni Moises, sa bahin mahitungod sa kahoyng talungon, ang gisulti kaniya sa Dios nga nag-ingon, `Ako mao ang Dios ni Abraham, ug ang Dios ni Isaac, ug ang Dios ni Jacob`?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tu'kan kon nɨ utɨ'pʉ serɨ eke Papa tʉrawasooi i'tuto' ipɨkɨrɨ e'ku'sa' tetai' ite'matai. \t Mao man gani nga ang panon sa katawhan miadto sa pagsugat kaniya kay nakadungog man sila nga nakahimo siya sa maong milagro,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Itepuru esi i'se,” ta'pʉ to' uya. \t Sila mitubag nga nag-ingon, \"Gikinahanglan siya sa Ginoo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan e'tɨmuikakaa'pʉ kanan non menukai'. \t Ug unya miusab siya patikubo ug mipadayon sa pagsulat sa yuta pinaagi sa iyang tudlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Takuru'ke rɨ e'to' e'tane ɨi'tupɨ'to' kon pe, ɨri pe rɨ ukuu'pʉ auya'nokon pen mɨrɨ pe pʉra upɨ' rɨ ɨunuirata'pʉ kon pen nɨ. E'tane ru'ku, uyereutanʉkʉ'pʉ auya'nokon Papa inserʉʉi pe esi kasa rɨ, Kʉrai Sises pe esi kasa rɨ. \t ngani wala kamo magtamay kanako ni manohi tungod sa akong panglawas nga misulay kaninyo, hinonoa gidawat ninyo ako nga daw usa ka manolunda sa Dios, nga daw si Cristo Jesus gayud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' rɨ imu apurɨnin eseru aimenka pen, apurɨnin pen eseru aimenkaka'sa' rɨ nin mɨrɨ, apʉne pʉra tikin nan kuru rɨ Papa Mumu apurɨsa' iya kasa pʉra. \t Ang mosalig kaniya dili pagahukman sa silot; apan ang dili mosalig nahinukman na sa silot, kay wala man siya motoo sa ngalan sa bugtong Anak sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ikʉipʉnʉ esi'pʉ e'ne' pe e'kɨɨi'man pɨ', mɨrɨ awonsi'kɨ mʉnʉimɨ pɨ', mɨrɨpan piya' Paarʉ ewomʉ'pʉ ipʉremai', mɨrɨpan uya temiyatʉ nonka'pʉ ipona, mɨrɨpan epi'tɨ'pʉ iya. \t Ug nahitabo nga ang amahan ni Publio naghigda nga nagmasakit sa hilanat ug kalibag dugo. Ug si Pablo miadto kaniya ug nag-ampo, ug mitapion sa iyang kamot diha kaniya, ug iyang giayo siya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Sates pon so'si inserʉʉi ena' imenuka': “Se ka'kɨ ɨmunkɨ amʉ' pɨ' tukai': Serɨ main esi 7 kaisaron Papa A'kwarʉ amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ 7 kaisaron kon sirikɨ amʉ' a'sisa' iya na'ne' winɨpaino. Ɨnkupʉnʉ kon si'tuyai', nurɨne ɨwesi kon tukai' ɨye'kupʉ kon e'tane iyeri'sa' pe ɨwesi kon. \t \"Ug ngadto sa manolunda sa iglesia sa Sardis, isulat mo kini: `Mao kini ang mga pulong sa nagabaton sa pito ka espiritu sa Dios ug sa pito ka mga bitoon:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uyarɨ'pʉ iya Ita'kwarʉ yau eke, ka'tawon wʉ' pona, mɨrɨpan uya Surusiran, wakʉ pata uyepʉ Epʉn apai Papa winɨpai ekama'pʉ upɨ'. \t Ug diha sa Espiritu gidala niya ako ngadto sa usa ka daku ug hataas nga bukid, ug iyang gipakita kanako ang balaang siyudad nga Jerusalem nga nanaug gikan sa langit gikan sa Dios,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane kʉrɨ rɨ i'napairon ku'nin uyepʉ iweyu ya', wakʉ teseru usento' pe Papa eseru awɨrɨ,” ta'pʉ Sises uya. \t Apan siya nga nagahimo sa matuod moduol sa kahayag, aron ikapadayag nga ang iyang mga buhat nangahimo diha sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pari'si amʉ' uya ta'pʉ ipɨ', “Apʉne enkɨ, ɨ'rɨ pe iyesi pɨ' Main uya tʉku'sen pen Sapa' a'tai tasa' rʉ'pʉ kupʉ to' uya?” ta'pʉ. \t Ug ang mga Fariseo miingon kaniya, \"Tan-awa ra, ngano ba nga nagahimo man sila sa dili matarung pagabuhaton sulod sa adlaw nga igpapahulay sumala sa kasugoan?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon uya ta'pʉ uri'san pɨ', “Ina si napurɨyan, tasa' auya pɨ' rɨken pen, e'tane tiwano' kon pe rɨ etasa' tʉuya'nokon pɨ', ina uya si i'tu i'napai rɨ kuru rɨ pata pika'tɨnin pe iyesi,” ta'pʉ to' uya. \t Unya miingon sila sa babaye, \"Kami nagatoo dili na tungod sa imong mga pulong, kay kami na gayud mao ang nakadungog kaniya, ug among naila nga siya sa pagkatinuod mao ang Manluluwas sa kalibutan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“E'tane pʉsamoro ka'pon amʉ' ɨnɨkɨntanʉ'pai pʉra e'nɨ. Mɨrɨ pɨ', konoi' pɨ' enta parau ku'pɨri ka', mɨrɨpan wapiya kuru anma'pʉ moro' inta nau pʉrata pun eporo auya mɨrɨ, asakɨrɨ'ne wʉi e'tʉrawasoman nɨsa' epe'pʉ airon nɨ, mɨrɨpan ke e'mase'na mɨtɨi' uiwano' pe, mɨrɨ awonsi'kɨ ɨiwano' pe nɨrɨ,” ta'pʉ Sises uya. \t Apan aron dili kita makababag kanila, umadto ka sa lanaw, pag-itsag pasol, ug bitara ang unang isda nga mapaslan ug bingata ang baba, ug sa sulod niini makaplagan mo ang usa ka estatero. Kuhaa kini ug ibayad mo kanila alang kanako ug kanimo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa ena' use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton mɨrɨ awonsi'kɨ Pari'si amʉ' uya Sises pantomʉ to'ka'nʉ'sa' a'tai tʉpɨ'nokon isaurokʉ tukai', \t Ug ang mga sacerdote nga punoan ug ang mga Fariseo, sa pagkadungog nila sa iyang mga sambingay, nakasabut nga nagsulti siya mahitungod kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Unma'tanʉkʉ'pʉ amɨ uya pe kanan iyesi a'tai, main i'kwɨ'nin pe esi tukai' usenpoika. \t Apan kon tukoron ko pag-usab kadtong mga butang nga ako nang gibungkag, nan, ginahimo kong malinapason ang akong kaugalingon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, tanporon kon nɨ Papa nʉkapʉ'san maimu eta'pʉ uya Epʉn po, non po, non o'no, parau kau, tanporon kon nɨ ka'tawon kon nɨ. To' userenka'pʉ: “Apono' po iyereutasa' na'ne' rɨ karimeru mʉre iwano' pe, apurɨpɨ'to', inamato', eke pe i'tuto' mɨrɨ awonsi'kɨ meruntɨ nesii, inke rɨ, inke rɨ!” tukai'. \t Ug nadungog ko ang tanang binuhat nga anaa sa langit ug sa yuta ug sa ilalum sa yuta ug anaa sa dagat, ug ang tanang diha niini, nga nanag-ingon, \"Ngadto kaniya nga nagalingkod sa trono ug ngadto sa Cordero, ang pagdalayeg ug ang kadungganan ug ang himaya ug ang gahum hangtud sa kahangturan!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Saiman ewo'pʉ esi'pʉ e'kɨɨi'man pɨ', te'kwe' tau. Inke pʉra rɨ Sises uye'sa' a'tai, to' uya ekama'pʉ ipɨ'. \t Ug ang babayeng ugangan ni Simon naghigda nga gihilantan, ug dihadiha gisuginlan nila si Jesus mahitungod kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane uiwano' kon pe e'nɨ na'ne' kaisa rɨ wakʉ nonkasa' e'tʉsa' upona'nokon Kʉrai uya iku'sa' na'ne' awɨrɨ. \t Apan ang grasya gihatag ngadto sa matag-usa kanato sumala sa sukod sa gasa gikan kang Cristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pata eposa' tʉuya'nokon a'tai, pata tʉto' tʉuya'nokon itau, ka'tawon ɨutɨ ta' to' utɨ'pʉ. Pʉsamoro iyamʉrasa' kon esi'pʉ; Pi'ta, Isaan, Isens, Anturu, Piri', Tamas, Pa'taramiu, Ma'siu, Isens (Arʉ'piyas mu), Saiman (Usera' tukai' tesa'sen), mɨrɨ awonsi'kɨ Isutas (tʉron nɨ Isens mu). \t Ug sa nakasulod na sila, misaka sila sa lawak sa itaas diin didto mag-abutan sila si Pedro ug si Juan ug si Santiago ug si Andres, si Felipe ug si Tomas, si Bartolome ug si Mateo, si Santiago nga anak ni Alfeo, si Simon nga Zelote ug si Judas nga anak ni Santiago."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ koro'tau rɨ, tu'kan kon warawoti'si amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ uri'sami'si amʉ' uya rɨ Itepuru apurɨ'pʉ, mɨrɨ awonsi'kɨ to' tonpa pe to' era'tɨ'pʉ. \t Ug misamot kadaghan ang mga magtotoo nga nahidugang sa Ginoo, mga panon sa mga lalaki ug sa mga babaye,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itekare apurɨnin nan, Restʉra mɨrɨ awonsi'kɨ Ai'koniyan pon kon uya, “Wakʉ kʉrɨ rɨ Temu'ti,” ta'pʉ. \t Mahitungod kaniya ang mga kaigsoonan sa Listra ug sa Iconio may maayong pagpanghimatuod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron kon sa'ne uye'pɨ'sa' man ko, Pa'tiya winɨpai, Metiya winɨpai, mɨrɨ awonsi'kɨ Eran winɨpai, mɨrɨ awonsi'kɨ tʉron kon kanan Me'sa'po'temiya, Isutiya, Ka'pato'siya, Pontas, Eisa Mʉre'pʉ, \t Kitang mga taga-Partia, ug mga taga-Media, ug mga taga-Elam, mga molupyo sa Mesopotamia, Judea ug Capadocia, Ponto ug Asia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra Papa e'to' esa' wannɨ pe esi usauro'nɨ pe rɨken pen, e'tane ipana'pano. \t Mga igsoon, ayaw na kamo pagpakabata sa inyong pamuot; hinoon, sa dautan magpakabata kamo, apan sa panimuot magpakahamtong na kamo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itepuru Sises usaurokʉ'pʉ tʉpo to' pokon pe, itanʉmʉ'pʉ Epʉn pona, mɨrɨpan ereuta'pʉ enwo'ne' Papa emiyatʉ winɨ. \t Ug unya ang Ginoong Jesus, tapus siya makasulti kanila, gibayaw ngadto sa langit ug milingkod sa too sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon; pʉse rɨ entu'manin nʉ'kwɨ itaan'pʉ ima'tasa' rʉ'pʉ uya itʉsa' eke pe tanporon kon nʉtʉrʉ'pʉ entai rɨ. \t Ug siya miingon, \"Sa pagkatinuod, sultihan ko kamo, nga kining kabus nga babayeng balo nakahulog ug labaw pa kay sa tanan kanila;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Moro unurunpanin mɨrɨ awonsi'kɨ umaimu ananʉnpaino pen eseru aimenkanin esi mɨrɨ, mɨrɨ rɨ main usauro'ai'ne' uya eno'mato' oton pata weyu u'ma'sa' a'tai. \t Ang magasalikway kanako ug dili modawat sa akong mga sulti, siya adunay maghuhukom. Ang pulong nga akong gikasulti mao unya ang magahukom kaniya sa kaulahian nga adlaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya si Surusiran enkapʉ esi'pʉ, Are' Wʉpʉ ponsi'kɨ, mɨrɨ pata awonsi'kɨ ka'pon amʉ' wenai ikaramʉ e'sara'tɨ'pʉ, mɨrɨpan uya ta'pʉ, \t Ug sa nagkahiduol na siya ug sa pagkakita niya sa siyudad, kini iyang gihilakan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“wakʉ pe ɨwesi pa inke ɨuko'mamʉ pa serɨ non po,” tawon. \t \"aron magamauswagon ikaw ug mataas ang imong kinabuhi dinhi sa yuta.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wakʉ nonkasa' mɨrɨ awonsi'kɨ tʉusewankamai' pʉra e'nɨto' nesii ɨyenakan kon pe, Papa, ukʉipʉnʉ kon mɨrɨ awonsi'kɨ Itepuru Sises Kʉrai winɨpaino. \t Ang grasya maanaa kaninyo ug ang kalinaw gikan sa Dios nga atong Amahan ug gikan sa Ginoong Jesu-Cristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ waraino ton o'noro serɨ e'kuu'pʉ? Itun pi'pɨ puturʉka'pʉ tʉpo pe' iyesi'pʉ, mɨrɨ pe pʉra irawɨrɨ katɨ? Mɨrɨ tʉpo pen e'tane mɨrɨ rawɨrɨ! \t Giunsa man kini sa pag-isip ngadto kaniya? Sa may sirkunsisyon na ba siya, o sa wala pa? Dili sa diha na, kondili sa wala pa siyay sirkunsisyon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', mannʉ' pe Papa e'to' mɨrɨ awonsi'kɨ ɨsɨ yai konekan nɨto' iya pɨ' ɨsenuminka': ɨsɨ yai kamoro ita'mo'kasa' ton konekato' iya, e'tane mannʉ' pe ɨpɨ' iyesi, mannʉ' pe iye'to' yau ɨwesi yau kanan. Mɨrɨ pʉra ɨwesi yau, ɨmɨrɨ rɨ nɨrɨ a'tɨ mɨrɨ. \t Busa timan-i ang pagkamapuanguron ug pagkamapiuton sa Dios: mapiuton kanila nga mga nangatumba, apan mapuanguron ang Dios kanimo, basta magapadayon ikaw diha sa iyang pagkamapuanguron; kay kon dili man, ikaw usab pagaputlon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Epʉra'an payan pe ɨwesi kon tukai' si'tuyai', mɨrɨ rɨ e'tane uwɨnɨ pɨ' ɨye'kamasa' kon, apʉne pʉra umaimu pata pʉra rɨ ɨwesi kon wenai ayau'nokon. \t Nasayud bitaw ako nga kamo mga kaliwat ni Abraham, ngani gitinguha ninyo ang pagpatay kanako tungod kay ang akong pulong dili man makakaplag ug luna diha kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨ awonsi'kɨ ɨwɨpʉrema kon a'tai, wakʉ pe te'ku'san kasa ke'tʉu. Ɨpʉremapaino kon te'mʉ'sa'kai' Esuwerʉ amʉ' usenupato' iwʉ' tau mɨrɨ awonsi'kɨ asanta ka'taporo rɨ, tento' kon pe ka'pon amʉ' uya. I'napairon nɨ ekama uya serɨ ɨpɨ'nokon, to' uya tepe'pʉ kon epoka'sa' rɨ mɨrɨ. \t \"Ug sa magaampo kamo, ayaw kamo panig-ingon sa mga maut; kay sila, aron makita sila sa mga tawo, mahigugma sa pag-ampo nga magatindog sa sulod sa mga sinagoga ug diha sa mga likoanan sa kadalanan. Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga sila nakadawat na sa ilang balus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises pɨ' enupasa' kon e'kama'pʉ Isutiya pon kon tʉtonpa kon repa pɨ' pʉrata ke. \t Ug ang mga tinun-an, ang matag-usa kanila sumala sa iyang maarangan, naninguha sa pagpadalag hinabang ngadto sa mga kaigsoonan nga nanag-puyo sa Judea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eke main usaurokʉ eta'pʉ uya apono' winɨpai, “Serɨ pe si Papa pata'se' man ka'pon amʉ' piyau. To' piyau iko'manto' oton, imunkɨ amʉ' pe to' e'to' oton. Tʉmɨrɨ pe kuru Papa e'to' oton to' piyau, itese' pɨ' to' e'to' e' pe. \t Ug nadungog ko gikan sa trono ang usa ka dakung tingog nga nag-ingon, \"Tan-awa, ang puloy-anan sa Dios anaa uban sa mga tawo. Siya magapuyo ipon kanila ug sila mahimong iyang katawhan, ug ang Dios gayud mao ang magpakig-uban kanila ug mahimong ilang Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron nɨ ton uta'pokʉ'pʉ tɨ' pe te'sen ya', eke pe pʉra te'sen non ya'. Inke pʉra iya'ta'pʉ, apʉne pʉra i'nau pʉra non esi ke. \t Ug may ubang mga binhi nga diha mahulog sa kabatoan, diin dili daghan ang yuta, ug kini migitib dayon sanglit kini wala may giladmon diha sa yuta;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan tʉto' oton to' uya Esuwerʉ amʉ' pen ena' to' uya isapemato' pe, ari'po'pɨ'to' pe, ipokapɨ'to' pe kurusu' pona. Itosorʉwano wʉi a'tai, iye'mʉ'sa'kato' oton uko'man nɨto' ya',” ta'pʉ iya. \t ug igatugyan ngadto sa mga Gentil aron pagabugalbugalan ug pagahampakon ug ilansang sa krus, apan sa ikatulo ka adlaw pagabanhawon siya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isara'tɨsa' iya e'tane, i'ma'ka iya pʉra iyesi yau, tanporon kon ennin nan uta'kɨrɨ mɨrɨ ipɨ', \t Tingali unya hinoon, sa diha nga ikabutang na niya ang patukoranan ug unya dili na siya makahimo sa paghuman niini, ang tanang makakita niini mosugod sa pagbiaybiay kaniya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iwɨto' iwenai menukasa' poka'pʉ to' uya i'pai epoi; sises pʉse rɨ, esuwerʉ amʉ' kin, tawon. \t Ug sa uloibabaw kaniya, ilang gibutang ang sumbong batok kaniya, sinulat nga nag-ingon, \"Mao kini si Jesus, ang Hari sa mga Judio.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon utɨ'pʉ pata apai Sises piya'. \t Ug sila nanggula sa lungsod ug nangadto kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ina utɨ'pʉ pata apai tuna tʉu'tɨsen e'pi pona Sapa' a'tai, Esuwerʉ amʉ' ɨpʉremato' pata'se' eporo i'se ina esi'pʉ. Ina ereutapɨtʉ'pʉ, mɨrɨpan usauro'nɨ pɨ' ina e'sara'tɨ'pʉ mɨrɨ yau, iyamʉrasa' kon uri'sami'si amʉ' pokon pe. \t ug sa pagkaadlaw nga igpapahulay nangadto kami sa gawas sa pultahan sa siyudad, sa daplin sa suba diin sa among paghunahuna didtoy dapit nga ampoanan; ug nanglingkod kami ug nakigsulti sa mga babaye nga nagkatigum didto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon usewa'nomato' oton karimeru mʉre pokon pe, e'tane karimeru mʉre enato' oton to' entai, apʉne pʉra itepuru ton epuru pe iyesi, kin amʉ' epuru pe rɨ. Ipokon pe inkɨ'ma'san, inanʉmʉ'san, mɨrɨ awonsi'kɨ ipɨkɨron kon iyawɨrɨ te'san e'to' oton,” ta'pʉ iya. \t Sila magapakiggubat batok sa Cordero, apan pagadag-on sila sa Cordero, kay kini siya mao man ang Ginoo sa kaginoohan ug Hari sa kaharian, ug sila nga uban kaniya maoy mga tinawag ug mga pinili ug mga kasaligan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Era' uya soisa apiyo'ma'pʉ Isens, Isaan rui wɨto' pe iya supara ke. \t Ug pinaagi sa espada iyang gipatay si Santiago nga igsoon ni Juan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' poitorʉ uri'san uya iyereutasa' ene'pʉ apo' weyu ya'. Enpɨtʉ'pʉ iya a'ko pe esii'ma, mɨrɨpan uya ta'pʉ, “Pʉse rɨ ka'pon ne'tai Sises a'kɨrɨ,” ta'pʉ iya. \t Unya dihay usa ka babayeng sulogoon nga nakakita kaniya sa naglingkod siya nga nahayagan sa kalayo, ug samtang nagtutok siya kaniya, miingon, \"Kining tawhana usab uban kaniya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa Maimu ɨpʉreme'sa' kasa iyesi pen. Apʉne pʉra tanporon kon Esuwerʉ apai iu'tɨsa' kon esi pen Esuwerʉ pe. \t Apan dili hinoon nga daw napakyas ang pulong sa Dios. Kay dili ang tanang misanay gikan kang Israel nasakop sa Israel,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iteseru pen nɨ ɨnʉ' rɨ erikʉ pʉra iyesi ipokena' pe te'sen ka'pon iwano' pe, wakʉ ka'pon iwano' pe ɨnʉ' rɨ e'to' e'tane eri'pai itiwano' pe. \t Talagsa ra nga adunay magpakamatay alang sa uban, bisan pa alang sa usa ka tawong matarung-- hinoon aduna gayud kahay mangako sa pagpakamatay alang sa usa ka maayong tawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' rɨ ɨri ku'nin nʉ'pʉ uya tʉnkuu'pʉ epe'pʉ epoto' oton, mɨrɨ awonsi'kɨ tenu yawon kenan pen nɨ kʉrɨ rɨ Papa. \t Kay ang nagabuhat ug dili matarung pagabalusan ra usab ug dili matarung tungod sa iyang binuhatan, ug wala unyay pinalabi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo, non esa' utɨ'pʉ kʉrʉpo'po pɨ' e'nɨto' pata'se' ya' ko'mamʉ pe 5 a'kʉra' a'tai. Mɨrɨ yau, ka'pon amʉ' e'soto'pɨ'sa' ene'pʉ iya. To' ekama'po'pʉ iya, ‘Ɨ'rɨ pe iyesi pɨ' ɨye'soto'pɨ'sa' kon te'tʉrawasomai' pʉra rɨ?’ ta'pʉ iya. \t Ug sa may ikalima ang takna sa hapon siya milakaw ug iyang nakita ang uban nga nanagbarug; ug siya miingon kanila, `Nganong nanagbarug man kamo dinhi nga walay mga buhat sa tibuok adlaw?`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "7 pe to' ku'nin inserʉ uya ti'sawʉ yawon i'kwamʉ'pʉ kakʉi'. Eke main uyee'pʉ apono' winɨpai Papa ena' use'man nɨto' iwʉ' tapai, “Iu'ma'sa' man!” ta'pʉ iya. \t Ug ang ikapitong manolunda miyabo sa iyang panaksan ngadto sa kahanginan, ug gikan sa templo, gikan sa trono, dihay migula nga usa ka dakung tingog nga nag-ingon, \"Natapus na ang tanan!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Iye'to' pe kuru ei'sa' auya man,” tukai' Sises uya eikʉ'pʉ. “Serɨ si iku'kɨ, mɨrɨ a'tai ɨuko'mamʉ rɨ tɨwɨrɨ rɨ,” ta'pʉ iya. \t Ug si Jesus miingon kaniya, \"Husto ang imong pagkatubag; buhata kini ug mabuhi ka.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "3 a'kʉra' iye'tane Sises ukɨ'pɨ'nʉnpɨtʉ'pʉ eke pe rɨ, “Iroi, Iroi, rama sapa'tani?” ta'pʉ iya, “Papa, Papa, ɨ'rɨto' pe unonkasa' auya?” ta e'kwa pe. \t Ug sa ikatulo na ang takna sa hapon, si Jesus mituwaw sa makusog nga tingog nga nag-ingon, \"Eloi, Eloi, lama sabactani?\" nga sa ato pa \"Dios ko, Dios ko, nganong gitalikdan mo ako?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Serɨ pe si enta'natɨ' ta uya ɨpɨ'nokon, nurɨne ɨwesi kon pa. Ɨnʉ' uya rɨ tikin nɨ rɨ ti'pai i'po' eno'mato' oton pen mɨrɨ,” ta'pʉ iya. \t Busa agdahon ko kamo sa pagkaon; kini makahatag kaninyog kabaskog, kay walay bisan usa ka lugas buhok nga mawagtang gikan sa ulo ni bisan kinsa kaninyo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "to' enu a'kokapɨ'se'na, to' era'tɨto' pe ewarupɨ apai a'kwa winɨkʉi' mɨrɨ awonsi'kɨ Se'tan meruntɨrʉ apai Papa winɨkʉi'. Uyapurɨto' to' uya winɨ, tʉmakooi kon pɨ' usentu'mato' epoto' pe to' uya, wakʉ ton ka'pon amʉ' pata'se' yau to' e'to' pe,’ ta'pʉ iya upɨ'. \t aron sa pagpabuka sa ilang mga mata, aron sila managpamali gikan sa kangitngit ngadto sa kahayag ug gikan sa kagamhanan ni Satanas ngadto sa Dios, aron mapasaylo ang ilang mga sala ug managdawat sila sa ilang bahin diha sa mga nangahimong balaan pinaagi sa pagsalig kanako.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uyee'pʉ Sises piya', mɨrɨpan kon uya kʉrɨ rɨ anpisin kuwayau makoi a'kwarʉ yen pe te'sen ka'pon ene'pʉ iyepontɨsa', iyereutasa' esi'pʉ, wakʉ pe iya'kwarʉ. Tanporo enari'ke' pe to' ena'pʉ mɨrɨ pɨ'. \t Ug nangadto sila kang Jesus, ug ilang nakita ang kaniadto giyawaan nga naglingkod didto, ang tawo nga may legion nga nagsinina na ug maayo nag pamuot; ug sila nangalisang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Si'tuyai' ɨmɨrɨ'nokon serɨ itekare, Papa e'to' esa' wannɨ pe ekama'pʉ uya ipana ya' ton uya uyento' oton pen serɨ enta'. \t Ug karon, tan-awa, ako nahibalo nga kamong tanan nga akong hingsuroyan sa pagmantala ko sa gingharian, dili na makakita pag-usab sa akong nawong."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra pʉsamoro ka'pon amʉ' ewan enasa' sa'man pe, tʉpana kon a'kopɨ'sa' to' uya, tenu kon nɨ a'kopɨ'sa' to' uya. To' uya tenu kon ke ene nesii'no, to' uya eta tʉpana kon ke nesii'no, to' uya tewan kon ke ito'ka'nʉkʉ nesii'no, mɨrɨpan kon era'tɨ uwinɨkʉi' nesii'no to' epi'tɨ uya nesii'no,’ tawon,” ta'pʉ Paarʉ uya. \t Kay nahabol ang mga kasingkasing niining mga tawhana ug ang ilang mga dalunggan magalisud sa pagpakabati, ug ang ilang mga mata ginapiyong nila; sa kahadlok nga tingali unyag maka-kita sila pinaagi sa ilang mga mata, ug makabati sila pinaagi sa ilang mga dalunggan, ug makasabut sila pinaagi sa ilang kasingkasing, ug managbalik sila kanako aron ayohon ko sila.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kamoro esi ɨmo'kapai'nokon kuru rɨ tʉwinɨkʉi'no kon, e'tane wakʉto' pe pʉra rɨ. Ina piyapai rɨ nin ene amʉ' pe ɨku'pai'nokon to' esi, ɨwesi kon pa to' winɨkʉi'no kon pe kuru. \t Sila nagmatinagdanon kaayo kaninyo, apan dili alang sa maayong katuyoan; buot nilang kasirhan kamo sa gawas, aron kamo magmatinagdanon kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ekaraka serɨ asa'ron a'sanau: emo'kapai rɨ esi mɨrɨ awonsi'kɨ Kʉrai a'kɨrɨ e'to' pe, wakʉ pe kuru rɨ nin; \t Ako maayong pagkapiit taliwala sa duroha. Ang akong tinguha mao unta ang pagbiya dinhi ug pagpakig-uban kang Cristo, sanglit kini mao may labi pa ka maayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ wenai, serɨ ton esi ke onamʉ poken pʉra, e'pana ɨwe'to' kon pe iyesi, tʉusenuminkai' pʉra ɨ'rɨ rɨ tʉku'se pʉra. \t Ug kay dili man malalis kining mga butanga, kinahanglan nga magpakahilum kamo ug dili magpatakag buhat ug bisan unsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨpʉrematɨ' apurɨnin nan pen Isutiya pon kon enapai emo'kato' pe mɨrɨ awonsi'kɨ Surusiran po e'tʉrawasomato' e'to' pe wakʉ ton mɨrɨ yawon kon nanʉmʉnʉ pe. \t aron maluwas ako gikan sa mga dili matinoohon didto sa Judea, ug nga ang akong pag-alagad alang sa Jerusalem kahimut-an unta sa mga balaan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Sises uya ekama'po'pʉ, “Ɨ'rɨ kasa Papa e'to' esa' wannɨ pe esi? Ɨ'rɨ pɨ' mɨrɨ kasa iyesi tukai' ekama uya? \t Busa siya miingon, \"Sama ba sa unsa ang gingharian sa Dios? Ug unsa may akong kapanig-ingnan niini?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“E'tane mɨrɨ a'tai'ne, usewankaman pata'pʉ pe, “‘Wʉi enu ewarumanto' oton, kapʉi e'wei'tɨto' oton pen; \t \"Apan niadtong mga adlawa, tapus sa maong kasakitan ang Adlaw mongitngit ug ang Bulan dili na mohatag sa iyang kahayag,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨsentu'mapai pʉra pe' ɨwesi mɨ ɨtonpa pɨ', usentu'mataine' kasa ɨpɨ'?’ ta'pʉ iya. \t Dili ba usab unta maluoy man ikaw sa imong masigkaulipon, maingon nga gikaloy-an ko man ikaw?`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Sises uya ta'pʉ, “Ka'pon uya kuru sa'ne uya'pɨ'sa' i'tu uya, meruntɨ epa'kasa' pɨ' upiyapai,” ta'pʉ. \t Apan si Jesus miingon, \"May mihikap kanako, kay gibati ko nga may gahum nga migula kanako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya uyekama'popɨtʉ'pʉ tʉpo, unonkapai to' esi'pʉ, apʉne pʉra ɨri ku'sa' uya pʉra iyesi'pʉ uwɨto' ipɨkɨrɨ. \t Sa nausisa na ako nila, buot unta nila nga buhian ako sanglit wala may katarungan nga pagahukman ako sa kamatayon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ukʉipʉnʉ kon uya main awɨron kon pe ukoneka kon aka'nero' pe rɨ, wakʉ pe tʉpona'nokon te'sen awɨrɨ; e'tane Papa uya main awɨron pe ukoneka kon wakʉ pe uku'nin kon pe, wakʉ pe iye'to' yau ipokon pe e'nɨto' pe. \t Kay sila nagpanton kanato sulod sa hamubong panahon lamang sumala sa ilang kahimut-an, apan siya nagapanton kanato alang sa atong kaayohan, aron kita makaambit sa iyang pagkabalaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“50 kaisa rɨ pʉra rɨ ɨwʉipiyaai man, mɨrɨ pe' e'tane Epʉra'an ene'pʉ auya?” ta'pʉ Esuwerʉ amʉ' uya ipɨ'. \t Ug ang mga Judio miingon kaniya, \"Wala pa man gani makalim-an ka tuig ang imong kagulangon, ug nakakita ka na kang Abraham?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ Tepi' uya ta: “Tɨwɨ to' tepʉrʉʉi nesii mare pe mɨrɨ awonsi'kɨ to' sa'manin pe, to' e'pi'poto' ipona pe mɨrɨ awonsi'kɨ to' kota'manin pe. \t Ug si David nagaingon: Ang ilang pagpangaon himoang bitik ug lit-ag, usa ka gahong ug usa ka panimalus alang kanila;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Main, Mosi' winon esi wakʉ ton tʉuye'sen a'kwarʉ'pʉ pe rɨ—tʉuye'ton kapisin pe iyesi. Mɨrɨ pe iyesi pɨ', kamoro a'ko pe Papa apurɨpɨ'se tʉuye'san koneka iya pʉra iyesi wakʉ pe, mɨrɨ rɨ use'man nɨto' ike utakonomapɨ'tane wʉipiya kaisarɨ rɨ. \t Kay maingon nga ang kasugoan aduna man lamay landong sa mga maayong butang nga umalabut, ug wala makabaton sa katinuod niining mga butanga, kini dili arang makahingpit sa mga managpanuol, pinaagi sa mao rang mga halad nga kanunayng ginahalad tuig-tuig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨ pe iyesi pɨ', ɨuse'mato' Papa ena' esi a'tai, moro ɨyenu yau ɨri pe ɨtonpa e'ku'to' ɨpɨ' tʉku'se itɨkɨ ɨtonpa e'ku'to' ɨri pe ɨpɨ' konekai'. \t Busa, kon ikaw magadala sa imong halad ngadto sa halaran, ug diha mahinumdom ka nga ang imo diayng igsoon may gikasuk-an man batok kanimo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Amʉre' pe rɨ ɨwesi kon pɨ' ɨ'rɨ rɨ kʉ'ku'tʉu mɨrɨ pe pʉra rɨ autaperʉka kon pe rɨ, e'tane se pe rɨ e'ku'tɨ', tʉron kon kupʉi'ma wakʉ pe ɨyentai'nokon. \t Ayaw na kamo pagbuhat ug bisan unsa sa tuyo sa pagbahinbahin o sa kawang pagpagarbo sa kaugalingon, hinonoa uban sa pagpaubos isipa ang uban ingon nga labi pang maayo kay sa inyong kaugalingon;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ kasa si pʉse rɨ tikin nan nɨ ka'pon apai, iyeri'sa' pe rɨ te'sen apai rɨ, tu'ke rɨ ipayan ton e'seporo'pʉ mɨrɨ, itu'kanoro i'tu poken pʉra rɨ, sirikɨ amʉ' ka' awon kon mɨrɨ awonsi'kɨ wɨ'sɨ' parau e'pi pon kasa rɨ. \t Tungod niana gikan sa usa ka tawo ug kaniya nga sama ra sa patay na, misanay ang mga kaliwatan nga ingon kadaghan sa mga bitoon sa kalangitan ug nga ingon sa dili maisip nga balas sa kabaybayonan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'tu auya'nokon pʉra pe' iyesi ɨri ton uya Papa e'to' esa' wannɨ pe eporo pʉra iye'to' oton? Kɨsenku'tɨtʉu: Tekumasan, mɨrɨ pe pʉra Papa tato' ipɨ' pe ika'sa' pɨ' tʉwɨpʉremasan, iyemari'masa' pe esii'ma tekumasan, warawoti'si amʉ', warawo' ku'nin nan tʉtaan'pʉ kon pe, tʉwaraino kon nɨ ku'nin nan tʉno'pʉ kon pe, \t kay naablihan kanako karon ang usa ka dakung pultahan alang sa mabungahong pagpangabudlay, ug adunay daghang mga kaaway."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ekama'po uya: To' uya pe' eta pʉra iyesi'pʉ? A'tai kanan ma: “To' maimu utɨsa' siya rɨ non awɨrɨ, to' maimu utɨsa' non u'matʉ ya' rɨ,” tasa'. \t Apan mangutana ako, wala ba sila makadungog? Oo, nakadungog na sila, kay Ang ilang tingog milanog ngadto sa tibuok yuta, ug ang ilang mga pulong ngadto sa mga kinatumyan sa kalibutan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨ pe iyesi pɨ', tanporon kon serɨ ton umaimu ton eta pɨ' na'ne' nan mɨrɨpan kupʉ pɨ' na'ne' nan esi mɨrɨ ta'kwarʉ kenan ka'pon kasa tɨ' po tiwʉ' amɨnin. \t \"Busa, bisan kinsa nga magapatalinghug niining akong mga pulong ug magatuman niini, mahisama siya sa usa ka tawong but-an nga nagtukod sa iyang balay ibabaw sa bato;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon, serɨ a'taino kon kuru rɨ pʉra iyenato' oton pen nɨ serɨ ton e'kupʉ pʉ'kʉ pona rɨ. \t Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga kining kaliwatana dili pa mahanaw hangtud magakahitabo una ang tanan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya tanporo to' amʉranʉkʉ'pʉ, mɨrɨpan uya ta'pʉ to' pɨ', “I'tu auya'nokon nɨ kamo itepuru pe na'ne' nan nɨ esi mɨrɨ Esuwerʉ amʉ' pen epuru pe, mɨrɨpan eke ton uya tʉmerunitɨrʉ kon apurɨ to' pɨ'. \t Ug gitawag sila ni Jesus ngadto kaniya ug miingon siya kanila, \"Kamo nasayud nga ang mga gipanag-isip nga mga punoan sa mga Gentil nagapakaagalon ngadto kanila, ug ang ilang mga kadagkuan nagapakahari ngadto kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya eikʉ'pʉ, “Pori' rɨ ɨmɨrɨ, Saiman, Isona mu, i'napairon serɨ uye'sa' ka'pon amʉ' winɨ pen e'tane tʉmɨrɨ pe Papa uya ekamasa' ɨpɨ'. \t Kaniya mitubag si Jesus nga nag-ingon, \"Dalaygon ikaw, Simon Barjona! Kay wala kini ipadayag kanimog tawo, kondili giapadayag kini kanimo sa akong Amahan nga anaa sa langit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paarʉ nʉkupʉ'pʉ tense, papa amʉ' tato' pe rɨ Paarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ Panapas kupʉ'pʉ to' uya. Tʉmaimu kon, Rai'koniya pon kon maimu yau to' ukɨ'pɨ'nʉnpɨtʉ'pʉ, “Apʉne, entɨ'! Pʉsamoro ka'pon amʉ' esi mɨrɨ papa amʉ' pe, e'tane ka'pon amʉ' pe to' era'tɨsa', mɨrɨpan kon u'tɨsa' ka' winɨpai upika'tɨse'na'nokon!” ta'pʉ to' uya. \t Ug sa pagkakita sa mga tawo sa gibuhat ni Pablo, sila misinggit nga nanag-ingon sa pinulongan nga Licaoniyanhon, \"Ang mga dios nanganaug dinhi kanato sa dagway sa mga tawo!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon uya kanan iwɨpɨtʉ'pʉ i'pai pɨ' yʉi ke, mɨrɨpan kon eta'tapɨtʉ'pʉ ipona. To' uta'mo'kapɨtʉ'pʉ tese'mu kon pona'ne inama pe itese'. \t Ug siya gibunalan nilag bagakay diha sa ulo, ug ilang gilud-an ug giluhodluhoran siya agi konog pasidungog kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai nin si Aisaya uya ta mɨrɨ enari'mʉra esii'ma, “Kamoro uwarinpanin nan pen nɨ uya uyeporo'pʉ; kamoro nai yau nai tawon nan pen nɨ ena' usenpoika'pʉ,” ta. \t Ug si Isaias maisugon sa pag-ingon, Hingkaplagan ako sa mga tawo nga wala mangita kanako; gipadayag ko ang akong kaugalingon ngadto sa mga wala magpangayo kanako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨsɨ sɨ, tenku'ne esii'ma ka'pon esanon! Ta auya'nokon, ‘Ɨnʉ' rɨ usauro'sa' yau, iku'to' pe uya tukai' Papa ena' use'man nɨto', ɨpʉreman nɨto' iwʉ' tesa'pɨ'se uya iku'to' kuru pe pʉra rɨ iyesi, e'tane ɨnʉ' rɨ usauro'sa' pe iyesi yau, iku'to' pe tʉuya tukai', korʉ tesa'pɨ'se Papa ena' use'man nɨto', ɨpʉreman nɨto' iwʉ' tawon uya kuru nin si iku'to' pe iyesi,’ ta auya'nokon. \t \"Alaut kamo, mga magtotultol nga buta, nga manag-ingon, `Kon may manumpa tungod sa templo, wala kanay bili; apan kon may manumpa tungod sa bulawan sa templo, obligado siya sa iyang panumpa.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isutiya po itepuru pe Pesʉ'tas esi'pʉ. Mɨrɨ a'tai, Sisariya pona itɨ'pʉ, mɨrɨpan enna'po'pʉ Surusiran pona osorʉwau wʉi tʉpo. \t Ug sa pag-abut na ni Festo sa iyang lalawigan, tulo ka adlaw tapus niini siya mitungas ngadto sa Jerusalem gikan sa Cesarea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pɨ' si tu'kan kon ka'pon amʉ' Meri piya' iye'sa' kon, Sises nʉkupʉnʉ ennin nʉ'san uya apurɨ'pʉ. \t Tungod niini misalig kaniya ang daghan sa mga Judio nga nangadto uban kang Maria ug nakakita sa gibuhat ni Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane iye'menukasa' itekare uya ekama tanporo orʉ esi makoi na'si'pʉ pe, mɨrɨ si usauro'nɨsa' rʉ'pʉ ipɨ', iye'tʉsa' rʉ'pʉ pe te'sen apurɨto' poro Sises Kʉrai yau, e'tʉto' pe kamoro apurɨnin nan ena'. \t Apan sa ilalum sa sala gipabilanggo sa kasulatan ang tanang butang, aron ang gisaad nga pinasikad sa pagtoo kang Jesu-Cristo ikahatag ngadto kanila nga nanagpanoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane si, Pari'si amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ Main pɨ' enupanin nan uya Papa nʉkupʉ'pʉ tiwano' kon pe ewaruma'tɨ'pʉ, apʉne pʉra to' esi'pʉ Isaan uya tʉpa'taisima kon i'se pʉra. \t apan ang mga Fariseo ug ang mga batid sa balaod misalikway sa katuyoan sa Dios alang kanila, sanglit wala man sila magpabautismo kang Juan.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, asakɨrɨ'nan kon ka'pon amʉ' uya ipu'tɨka'sa' ka'pon nee'pʉ ipiya'. \t Ug didtoy nangabut nga nanagdala kaniyag usa ka paralitico nga giyayongan sa upat ka tawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tikin nɨ suntaaka pata'pʉ pe, mʉre yun pi'pɨ puturʉkato' e'seposa' a'tai, to' uya ese'tɨ'pʉ Sises tukai', inserʉ nekama'pʉ ke isan umono'ta rawɨrɨ. \t Ug sa natapus na ang walo ka adlaw, sa pagsipkunsidar na kaniya ilang ginganlan siyag Jesus, ang ngalan nga gihatag kaniya sa manolunda sa wala pa siya ipanamkon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' tonpa uya use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru poitorʉ pana enwo'ne' winon a'tɨ'pʉ. \t Usa kanila mitigbas sa ulipon sa labaw nga sacerdote, ug napalungan kini sa iyang toong dalunggan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ɨ'rɨ tukai' ennin pe iyenasa' tukai' ina uya i'tu pʉra iyesi. Ɨnʉ' uya itenu a'kokasa' tukai' nɨrɨ ina uya i'tu pʉra iyesi. Ekama'potɨ'. Eke pe iyesi; tiwano' pe tʉusauro'sen pe iyesi,” ta'pʉ to' uya. \t Apan naunsa nga makakita na man siya karon, kami wala mahibalo; ug wala usab kami mahibalo kinsa ang nagpabuka sa iyang mga mata. Pangutan-a lang siya, kay daku na man siya. Mosulti siya alang sa iyang kaugalingon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Entakanoma'pʉ iya, “Ɨyekama'po uya 'nokon nɨ marɨ. Ekamatɨ' upɨ', \t Kanila mitubag siya nga nag-ingon, \"Aduna usab akoy ipangu-tana kaninyo; karon tug-ani ako,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨpʉrematɨ' ɨutɨto' kon esi namai' komi' pata weyu a'tai, mɨrɨ pe pʉra Sapa' a'tai. \t Pag-ampo kamo nga unta ang inyong pagpangagiw dili mahiatol sa tingtugnaw o sa adlaw nga igpapahulay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya to' entakanoma'pʉ, “Serɨ a'taino kon emari'ma, mɨrɨpan kon e'tʉrʉ emari'man nɨto' yau. \t Ug si Jesus miingon kanila, \"Ang mga anak niining kapanahonan karon nagapangasawa ug nagapamana;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane si serɨ ton nono yau e'tʉrawasomato' pʉra iyesi pɨ', mɨrɨ awonsi'kɨ inke kuru rɨ wʉipiya tenno'pɨ'se ɨyenpai'nokon e'sa' pɨ', \t Apan karon, sanglit niining mga dapita wala na man akoy luna nga kapangabudlayan pa, ug sanglit gipangandoy ko man gayud sulod na karon sa daghang katuigan ang pag-anha diha kaninyo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pɨ' Pari'si amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ Main pɨ' enupanin nan uya Sises ekama'po'pʉ, “Ɨ'rɨ pe iyesi pɨ' ɨpoitorʉ ton esi pʉra iyesi uyepuru kon eseru rʉ'pʉ awɨrɨ, e'tane ɨri rɨ temiyatʉ kon ke to' enta'na?” ta'pʉ to' uya. \t Ug kaniya nangutana ang mga Fariseo ug mga escriba nga nanag-ingon, \"Ngano ba nga ang imong mga tinun-an wala man maggawi sumala sa gikabilinbiling kalagdaan sa mga katigulangan, ug nangaon man hinoon nga hugawg mga kamot?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya mɨrɨ tawon etasa' a'tai, iyenna'po'pʉ Isutiya poi Kiyarari pona. \t siya mipahawa sa Judea ug mibalik sa Galilea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Urɨ, Tɨrʉ'tiyas, kareta menukanin nʉ'pʉ, miyarɨ nɨkayan ɨpɨ'nokon Itepuru yau. \t Ako si Tercio, ang nagkudlit niining maong sulat, nangomusta kaninyo diha sa Ginoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "e'tane iyentu rawɨrɨ a'pɨ'pɨtʉ'pʉ iya pen. Mɨrɨpan mʉre entusa' ese'tɨ'pʉ iya “Sises” tukai'. \t apan wala siya makigduol kaniya hangtud gikaanak niya ang usa ka bata nga lalaki, nga iyang ginganlan si Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' uya rɨ itekare eta a'tai Papa e'to' esa' wannɨ pe pɨ', e'tane ito'ka'nʉkʉ iya pʉra iyesi, Makoi uyepʉ itewan ya' ipa'karakasa' mo'kase'na. Serɨ esi ite' ipa'karakasa' asanta ta'. \t Sa diha nga ang usa ka tawo makabati sa pulong mahitungod sa gingharian ug dili siya mosabut niini, ang dautan motungha ug mosakmit sa gikasabod diha sa iyang kasingkasing; kini mao ang gikasabod diha sa daplin sa dalan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ta Sises uya etasa' tʉuya'nokon a'tai, Pari'si amʉ' uya isapema'pʉ, apʉne pʉra pʉrata i'nʉnkanin nan pe tesi kon pɨ'. \t Ug ang mga Fariseo, nga mga mahigugmaon sa salapi, nakadungog niining tanan ug sila nangyam-id kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pata a'merumʉ tetai', to' amʉra'pʉ Sises apurɨnin nan pata'se' ya'. To' usewansiuka'pʉ tʉmaimu kon tau'ne to' usaurokʉ eta tʉuya'nokon pɨ'. \t Ug sa nabanha na, ang kadaghanan nanagpanugok ug sila nangalibog kay ang matag-usa nakadungog man sa mga apostoles nga naglitok sa pinulongan sa matag-usa nga nakadungog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ tawon eta tʉuya'nokon a'tai, to' usewansiuka'pʉ, mɨrɨpan kon utɨ'pʉ ipiyapai. \t Ug sa ilang pagkadungog niini, nahitingala sila; ug ilang gibiyaan siya ug nanglakaw sila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ta'pʉ ipɨ', “Ɨpi kanan e'mʉ'sa'kato' oton,” ta'pʉ iya. \t Si Jesus miingon kaniya, \"Ang imong igsoon mabanhaw.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai A'sarutanʉ'sa' Pen Pʉreti Pɨ' Enta'nan Weyu e'seporo'pʉ karimeru mʉre wɨto' Itepoi Itɨ'pʉ Weyu Rʉ'pʉ iwano' pe. \t Ug miabut ang adlaw sa Tinapay nga Walay Igpapatubo, nga maoy pag-ihaw sa karnero sa pasko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau ɨ'rɨ rɨ tewonsen pʉra iyesi mɨrɨ ka'pon ya' kɨpo'ponsi'kɨ ɨri pe iku'se'na, e'tane ka'pon apai iyepa'kasa' uya ɨri pe ikupʉ,” ta'pʉ iya. \t walay bisan unsa diha sa gawas sa tawo, nga sa paghisulod niini kaniya, makapahugaw kaniya; hinonoa ang mga butang nga magagula gikan sa sulod sa tawo mao ang makapahugaw kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ ken si tukai' Papa uya eikʉ'pʉ nai? “Uiwano' pe 7,000 kaisaron kon nonkasa' uya man iye'sekunkasa' kon pen Peyarʉ pɨ',” tukai'. \t Apan unsa may gitubag sa Dios kaniya? \"Alang sa akong kaugalingon may gitagana ako nga pito ka libo ka mga tawo nga wala makapilo sa ilang mga tuhod ngadto kang Baal.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ton pɨ' Sises usaurokʉ e'nonkasa' a'tai, anpisin ton nɨ ka'pon amʉ' usewansiuka'pʉ enupan nɨto' iya pɨ', \t Ug sa nakatapus na si Jesus sa pagpamulong niining mga sultiha, ang mga panon sa katawhan nanghibulong sa iyang pagpanudlo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises esi'pʉ ɨpʉreman pɨ'. Mɨrɨpan e'nonkasa' a'tai, tikin nan ipoitorʉ uya ta'pʉ ipɨ', “Ina Epuru, ɨpʉreman eseru pɨ' ina enupakɨ, Isaan uya tʉpoitorʉ ton enupa'pʉ kasa,” ta'pʉ iya. \t Ug nahitabo nga sa nag-ampo si Jesus sa usa ka dapit, sa pag-undang niya, usa sa iyang mga tinun-an miingon kaniya, \"Ginoo, tudloi kami sa pag-ampo, maingon nga gitudloan ni Juan ang iyang mga tinun-an.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' nʉkupʉ'pʉ pen nɨ ku'sa' uya pʉra iyesi yau to' koro'tau, tʉmakooi ke tesi kon pɨ' ɨri pe to' nesii'no pen nɨ. E'tane si serɨ eke tʉrawaso amʉ' kupʉ uya ensa' to' uya, e'tane si asa'rɨ rɨ marɨ urɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ ukʉipʉnʉ ewaruma'tɨsa' to' uya. \t Kon wala pa nako mahimo diha kanila ang mga buhat nga walay laing nakabuhat, wala unta silay sala; apan karon sila nakakita ug ilang gidumtan ako ug ang akong Amahan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tikin nɨ ɨsɨ, nari' kuru utɨka'sa' mɨrɨ; mɨrɨ e'ma'pʉ pe asa'rɨ ɨsɨ, nari' ton kuru tʉuye'ton e'ku'sa'. \t Ang unang panghimaraut milabay na; tan-awa, duha ka mga panghimaraut umaabut pa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "A'sisa' pe Itepuru iwano' pe esi koro'tau, ipan pe ayapiyo'ma uya 'nokon ɨuko'mamʉ kon pa uko'man nɨto' yau ikɨ'masa' kon pe te'san pe anʉnsa' auya'nokon na'ne' yau. \t Busa, ako nga binilanggo tungod sa Ginoo, mangamuyo kaninyo nga unta managgawi kamo sa kinabuhi nga takus gayud sa tawag nga alang niini gipanagtawag kamo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "(Serɨ etasa' Esuwerʉ amʉ' uya a'tai, tʉmɨrɨ'nokon pe rɨ e'sei'pɨtʉi'ma to' enna'po'pʉ.) \t Ug sa nakasulti na siya niining mga pulonga, ang mga Judio namauli nga may dakung paglalisay taliwala sa ilang kaugalingon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo, ta'pʉ iya to' pɨ', “Iya'tai pʉra tʉtonpa ke ɨwesi a'tai, anomʉra' a'tai ɨutɨ itiwʉ' ta'. Ta auya ipɨ', ‘Osorʉwau pʉreti ke urepa', \t Ug siya miingon kanila, \"Pananglitan usa kaninyo nga may higala moadto kaniya sa tungang gabii ug moingon kaniya, `Migo, pabayloa ra `kog tulo ka tinapay,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron nɨ i'tuto' ipɨkɨrɨ ene'pʉ uya ka' yau, eke, a'kwarʉpɨ'nin nɨ: 7 kaisaron kon inserʉ amʉ' esi'pʉ 7 kaisaron paran amʉ' u'matʉ esanon, apʉne pʉra Papa uya kota'man nɨto' u'ma'sa' ekamanin pe iyesi'pʉ. \t Ug diha sa kalangitan nakita ko ang laing tilimad-on, daku ug kahibulongan nga mao kini: pito ka mga manolunda nga may pito ka mga hampak nga mao na lang ang katapusan, kay pinaagi niini matapus na man ang kapungot sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iye'menukasa' na'ne' kasa: “Ɨkonekasa' uya mɨrɨ tu'kan kon tʉpataron kon kʉipʉnʉ pe,” tawon. Epʉra'an esi ukʉipʉnʉ kon pe Papa enu yau, inapurɨnʉ—Papa uko'man nɨto' tʉnin iyeri'sa' ena' mɨrɨ awonsi'kɨ ɨ'rɨ rɨ esa'nin moro ipʉra rɨ iye'tane moro iyesi kasa. \t sumala sa nahisulat nga nagaingon, \"Gihimo ko ikaw nga amahan sa daghang mga nasud. Ang saad gipasalig ngadto kanila sa atubangan sa maong Dios nga iyang gitoohan nga mao ang nagahatag ug kinabuhi ngadto sa mga patay, ug nagatudlo sa mga butang bisan sa wala pa kini magalungtad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Saiman Pi'ta, Tamas (Titimas tato' ipɨ'), Na'taniyerʉ, Kena, Kiyarari yawon winon; Sepiti munkɨ amʉ', mɨrɨ awonsi'kɨ asa'ron kon tʉron kon ipoitorʉ ton esi'pʉ a'samʉtʉ yau. \t Didto nanagkauban sila si Simon Pedro, si Tomas nga ginganlag ang Kaluha, si Natanael nga taga-Cana sa Galilea, ang mga anak ni Zebedeo, ug ang laing duha pa sa iyang mga tinun-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ pata'pʉ pe, ino'pʉ Resipe' umono'ta'pʉ. Mɨrɨpan uko'mamʉ'pʉ tepa'kai' pʉra 5 kaisa rɨ kapʉi tiwʉ' tau. \t Tapus niadtong mga adlawa, si Elisabet nga iyang asawa nanamkon, ug sulod sa lima ka bulan siya nagtago nga nag-ingon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo pata pon kon utaipo'pʉ. Tanporo pata kaisaron kon eka'tunsa' uyee'pʉ. Paarʉ pi'sikʉ'pʉ to' uya use'man nɨto', ɨpʉreman nɨto' iwʉ' tapai. Mɨrɨ pe rɨ, mʉra'ta a'koro'pʉ to' uya. \t Ug unya naukay ang tibuok siyudad, ug ang katawhan nanugok; ug ilang gidakop si Pablo ug gitaral nila siya ngadto sa gawas sa templo, ug dihadiha gisirhan ang mga pultahan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Esuwerʉ amʉ' epuru ton uya iwarinpa esi'pʉ tʉku'sen yau. “Nai kʉrɨ si?” ta'pʉ to' uya. \t Ug didto sa fiesta ang mga Judio nangita kaniya ug nanag-ingon, \"Hain ba siya?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sapato yau rɨ e'tɨ'; tu'ke ipona ɨpon kon pʉro'pon yau ke'tʉu,” ta'pʉ iya to' pɨ'. \t hinoon sa paggamit ug mga sapin, apan sa dili pagsul-ob ug duha ka buok kamisola."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Koneriyas uya enari'ke' pe esii'ma ene'pʉ, “Ɨ'rɨ na'kɨ i'se me'ai', uyepuru?” ta'pʉ iya ipɨ'. Inserʉ uya ta'pʉ ipɨ', “Papa epori'masa' man entu'manin nan repasa' auya pɨ', ɨwɨpʉremasa' pɨ' tʉpɨ'. \t Ug siya mitutok kaniya uban sa kalisang, ug miingon, \"Unsa man unta, Senyor?\" Ug siya mitubag kaniya, \"Ang imong mga pag-ampo ug mga paglimos misulbong sa itaas aron mahimong handumanan diha sa atubangan sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Main poro Epʉra'an mɨrɨ awonsi'kɨ imunkɨ amʉ' uya iku'to' pe uya tukai' usauro'nɨsa' eporo'pʉ pen non anʉnto' iya, e'tane anʉn nɨto' tʉuye'sen apurɨto' winɨ. \t Ang saad ngadto kang Abraham ug sa iyang mga kaliwat, nga sila magapanunod sa kalibutan, wala moabut pinaagi sa kasugoan kondili pinaagi sa pagkamatarung tungod sa pagtoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' uya rɨ uyapurɨ pe iyesi a'tai, iye'menukasa' itekare nɨkayai'ne' kasa rɨ, ‘I'napaino rɨ to'panʉ'nin tuna epa'ka mɨrɨ iyapai,’” ta'pʉ iya. \t Sa mosalig kanako, sumala sa giingon sa kasulatan, `Gikan sa iyang kasingkasing modagayday ang mga sapa sa tubig nga buhi.`\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'tusa' auya'nokon pe iyesi yau ɨ'rɨ ta e'kwa pe serɨ main esi tukai', ‘Ɨsentu'kena' pe ɨwesi kon i'se esi, o' ke ɨuse'ma kon i'se esi pen,’ tawon, wakʉ ton nɨ eno'masa' auya'nokon nesii'no pen. \t Ug kon nakasabut pa unta kamo sa kahulogan niini, `Maoy kahimut-an ko ang pagkaluoy, dili ang paghalad, dili unta kamo managhukom sa pagdaut sa mga walay sala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Main e'tʉrʉ'pʉ Mosi' poro, e'tane wakʉ nonkasa' mɨrɨ awonsi'kɨ i'napairon uyee'pʉ Sises Kʉrai poro. \t Kay ang kasugoan gihatag pinaagi kang Moises, apan ang grasya ug ang kamatuoran miabut pinaagi kang Jesu-Cristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya tʉtonpa kon epi'tɨ tʉuya tukai' apurɨto' to' uya ensa' a'tai, “Utonpa, amakooi pɨ' usentu'mayai',” ta'pʉ iya ipu'tɨka'sa' pɨ'. \t Ug sa pagkakita niya sa ilang pagsalig, siya miingon kaniya, \"Tawo, ang imong mga sala gipasaylo na kanimo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' ennoko tʉpo, Sises utɨ'pʉ wʉ' pona tikin sarɨ ɨpʉremase'na Papa pɨ'. Pata uko'mansa' a'tai, tikin sarɨ rɨ mɨrɨ yau iyesi'pʉ. \t Ug sa napapauli na niya ang mga panon sa katawhan, sa kabungturan mitungas siya nga nag-inusara aron sa pag-ampo. Ug sa pagkasawomsom na, siya mao rang usa didto,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Emennʉ'pʉ rɨ, kiyari ye' a'ta'pʉ epetan pɨ' iye'sara'tɨ'pʉ e'tane, ipoitorʉ ton uya wana' e' a'tasa' ene'pʉ kiyari ye' koro'tau. \t Busa, sa nanubo na ang mga trigo ug nanguhay, nakita usab ang mga bunglayon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eikʉ'pʉ iya, “Se'tan uta'mo'ka senei kamiri' kasa ka' apai. \t Ug si Jesus miingon kanila, \"Nakita ko si Satanas nga nahulog ingon sa kilat gikan sa langit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pɨ' si, iyakon non uya ta'pʉ Sises pɨ', “Serɨ tʉnɨnse, Isutiya pona enta, ɨpoitorʉ ton uya eke Papa tʉrawasooi kupʉ auya ento' pe. \t Ug ang iyang mga igsoong lalaki miingon kaniya, \"Pumahawa ka dinhi ug umadto ka sa Judea aron ang imong mga tinun-an makakita sa mga buhat nga imong ginahimo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Se si serɨ ekonekan nɨto' konekato' uya Esuwerʉ amʉ' pokon pe, mɨrɨ pata'pʉ pe, ta Itepuru uya, Umaimu nonka uya mɨrɨ to' usenuminkato' ya' mɨrɨ awonsi'kɨ imenuka uya to' ewan pɨ'. To' e'to' itese' pɨ' pe e'to' oton, mɨrɨ awonsi'kɨ umunkɨ amʉ' pe to' e'to' oton. \t Kay mao kini ang pakigsaad nga akong pagahimoon uban sa kaliwatan ni Israel tapus niadtong mga adlawa, nagaingon ang Ginoo: Igabutang ko ang akong mga sugo sulod sa ilang mga salabutan, ug igasulat ko kini diha sa ilang mga kasingkasing, ug ako mahimong ilang Dios, ug sila mahimong akong katawhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“E'mʉ'sa'ka', itɨkɨ pata pona. Mɨrɨ yau iyesi mɨrɨ ayauro'ka ton ɨnku'ton pɨ',” ta'pʉ iya. \t Apan bumangon ka ug sumulod ka sa siyudad, ug didto igatug-an kanimo ang kinahanglan pagabuhaton mo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iyɨpʉrema koro'tau, tʉron nɨ pe itemʉ' ena'pʉ, mɨrɨpan pon ena'pʉ aimu'ne sirɨn pe kamiri' e'wei'tɨ kasa. \t Ug sa nag-ampo siya, nausab ang panagway sa iyang nawong ug ang iyang mga sapot misidlak sa kaputi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Soisa amʉ' epuru uya, “Serɨ upana'tɨsa' auya na'ne' kʉsekamai ɨnʉ' pɨ' rɨ,” ta'pʉ, mɨrɨpan ennoko'pʉ iya tʉpiyapai. \t Ug ang batan-on gipapauli sa koronil, gipinahan niya nga nag-ingon, \"Ayaw baya pagsulti kang bisan kinsa nga imo akong gikasuginlan niini.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "e'tane Paarʉ uya Sairas anʉmʉ'pʉ. Sises apurɨnin nan uya to' tʉrʉ'pʉ Itepuru uya wakʉ nonkasa' ya'. Mɨrɨpan kon nin si utɨ'pʉ mɨrɨ. \t samtang si Pablo nga nakapili kang Silas nga iyang kauban, migikan nga tinugyan sa kaigsoonan ngadto sa grasya sa Ginoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pata uko'mansa' a'tai, Sises uyee'pʉ 12 kaisaron kon pokon pe. \t Ug sa pagkasawomsom na, siya miabut kauban sa Napulog-Duha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wakʉ ku'to' auya'nokon mɨrɨ awonsi'kɨ ɨtonpa kon pokon pe te'repai' ɨwe'to' kon kʉ'pu'tɨka'nʉ'tʉu, serɨ warai use'man nɨto' esi Papa pori'manin pe. \t Ug ayaw ninyo paghikalimti ang pagbuhat ug maayo ug ang pagkamanggihatagon, kay ang maong mga halad makapahimuot sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra iya'kwarʉ eposa' auya'nokon pʉra iyesi enari'ke' pe e'nɨ poitorʉ pe kanan ɨwesi kon pa pen, e'tane Iya'kwarʉ eposa' auya'nokon imunkɨ pe ɨkonekanin kon, mɨrɨpan winɨ, “Apa, Papai,” ta'nokon. \t Kay wala kamo makadawat sa espiritu sa pagkaulipon aron mangahadlok na usab kamo, hinonoa maoy nadawat ninyo ang espiritu sa pagkainanak. Sa dihang managtuwaw kita sa pagpangamuyo nga magaingon, \"Abba! Amahan!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itosorʉwano ite'kwa pe Sises uya ta'pʉ ipɨ', “Saiman, Isaan mumu, ui'nʉnkayan pe'?” ta'pʉ iya. Pi'ta ena'pʉ pokoi pe, apʉne pʉra Sises uya tekama'posa' pɨ' osorʉwau ite'kwa, “Ui'nʉnkayan pe'?” tukai', mɨrɨpan uya, “Uyepuru, tanporon nɨ i'tu auya; ɨi'nʉnka uya rɨ i'tu auya,” ta'pʉ. Sises uya, “Uikʉn non ken si karimeru amʉ' ewe'kɨ. \t Ug siya miingon kaniya sa ikatulo, \"Simon, anak ni Juan, gihigugma mo ba ako?\" Ug gikasubo ni Pedro ang iyang pag-ingon kaniya sa ikatulo, \"Gihigugma mo ba ako?\" Ug siya miingon kaniya, \"Ginoo, nasayud ikaw sa tanan; nasayud ka nga gihigugma ko ikaw.\" Si Jesus miingon kaniya, \"Pakan-a ang akong mga karnero."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kanau anʉmʉ tʉpo, to' uya si'na' ke ewa'tɨ'pʉ kanau epotorʉ'pʉ pona. Enari'ke' to' esi'pʉ ta'muna kon Sɨritis wɨ'sɨpu pona tukai'. Kanau anin kareku nu'tɨ'pʉ to' uya, tɨnɨn pɨ' itɨto' pe. \t ug sa naisa na kini, ang sakayan ilang gibaksan ug mga kabli; ug unya, sa kahadlok nga mahisangyad sila sa Sirte, ilang giariya ang mga layag ug nagpapadpad sila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ kasa ken si umaimu kon tau'ne to' usaurokʉ eta serɨ? \t Ug naunsa ba nga ang tagsatagsa kanato nakadungog man kanila nga nagasulti sa atong matag-kaugalingong pinulongan nga natawhan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨsɨ yau me'atʉi', ɨmɨrɨ'nokon wakʉ pe ka'pon amʉ' usaurokʉ a'tai ɨpɨ'nokon, mɨrɨ na'ne' kasa to' tɨpiya ton uya ennakanin nan pu'kena' amʉ' ku'pɨtʉ'pʉ mɨrɨ. \t \"Alaut kamo sa diha nga ang tanang mga tawo magasultig maayo mahitungod kaninyo, kay ang mga mini nga profeta gibuhatan man sa ingon nga paagi sa mga ginikanan sa maong mga tawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon amʉ' tonpa'san mɨrɨ paran nʉwɨnɨ'san pen era'tɨ pʉra iyesi'pʉ tʉnkoneka'pʉ kon piyapai. Makoi amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ korʉ ka'sa', sirʉpa ka'sa', karukuri ka'sa', tɨ' ka'sa' mɨrɨ awonsi'kɨ yʉi konekasa' apurɨto' tʉuya'nokon ereutanʉkʉ to' uya pʉra iyesi'pʉ—ennin pen, etanin pen, mɨrɨ awonsi'kɨ tʉusasen pen. \t Ug ang tanang uban pa sa mga tawo, nga wala mangamatay pinaagi sa maong mga hampak, kini sila wala managhinulsol sa mga nabuhat sa ilang mga kamot, ug wala usab nila biyai ang pagsimbag mga yawa ug mga larawan nga bulawan ug salapi ug tumbaga ug bato ug kahoy, nga dili makakita ni makadungog ni makalakaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Wakʉ pe te'sen kʉ'tʉtʉu pero amʉ' ena'; mokon pun ton ɨiwano' kon kʉseno'matʉu peiruku amʉ' ena', to' uya iwasa'kapɨtʉ esi mɨrɨ awonsi'kɨ to' era'tɨ esi akarapɨ'se'na. \t \"Ayaw ihatag sa mga iro ang butang balaan; ug ayaw iitsa ang inyong mga mutya ngadto sa mga baboy, kay tingali unyag ila kining yatakyatakan, ug sa pagsumbalik kaninyo ila kamong hanggaton."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isaan a'sisa' to' uya tʉpo pariki'si ta', Kiyarari pona Sises utɨ'pʉ, wakʉ Papa ekareei ekama pɨ'. \t Ug unya tapus sa pagdakop kang Juan, si Jesus miabut sa Galilea, nga nagwali sa Maayong Balita gikan sa Dios,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨ kasa si, Kʉrai e'to' pe ayau'nokon apurɨto' poro. Mɨrɨ awonsi'kɨ ɨpʉrema kanan ɨmɨrɨ'nokon, imisitasa' pe mɨrɨ awonsi'kɨ iyekonekasa' pe ɨwesi kon pa usi'nʉnkan nɨto' yau, \t ug aron si Cristo magapuyo diha sa inyong mga kasingkasing pinaagi sa pagtoo; aron kamo, ingon nga mga pinagamut ug pinasukad diha sa gugma,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨpan uya Karʉtiya pon kon nɨmɨ'pʉ. Eran po iyepatama'pʉ. Ikʉipʉnʉ uma'ta'pʉ tʉpo, Papa uya ennoko'pʉ serɨ mʉko'manyatʉi'ne' ya'. \t Ug siya mipahawa sa yuta sa mga Caldeanhon ug mipuyo sa Haran. Ug siya, sa namatay na ang iyang amahan, gilalin sa Dios gikan didto paingon dinhi niining yutaa nga inyo karong ginapuy-an;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨ pe te'ku'san pe ɨtonpa kon amʉ' enasa' man, ɨpiya'nokon utɨto' oton pe pʉra tekamai'. \t Nagapasalamat ako sa Dios nga ako makamaong mosultig mga dila, labaw pa gani kaninyong tanan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne pʉra tikin nan nɨ use'man nɨto' ike ke kamoro wakʉ pe tekonekasan konekasa' iya wakʉ pe inkero' pe rɨ. \t Kay pinaagi sa usa lamang ka paghalad iyang gihingpit alang sa tanang kapanahonan sila nga mga gipanagbalaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa ena' use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton mɨrɨ awonsi'kɨ Main pɨ' enupanin nan uya mɨrɨ eta'pʉ, mɨrɨpan kon e'sara'tɨ'pʉ iwɨto' tʉuya'nokon eseru warinpa pɨ', ipɨ' tenari'nʉmʉ kon pɨ', apʉne pʉra anpisin nɨ usewansiukasa' pɨ' to' enupato' iya pɨ'. \t Ug nakadungog niini ang mga sacerdote nga punoan ug ang mga escriba, ug nangita silag paagi sa pagpatay kaniya; kay nahadlok sila kaniya sanglit ang tibuok panon sa katawhan nahibulong man sa iyang pagpanudlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Anpisin ton ka'pon amʉ' irawɨrɨ tʉutɨsan mɨrɨ awonsi'kɨ ipɨkɨrɨ te'san ukɨ'pɨ'nʉnpɨtʉ'pʉ, “Usana! Kin Tepi' pa rʉ'pʉ apurɨpɨtʉ serɨ!” “Pori' pe kʉrɨ esi mɨrɨ Itepuru ese' yau nʉye'ai'ne'!” “Usana ka' entawon yau!” ta'pʉ to' uya. \t Ug ang mga panon sa katawhan nga nanag-una ug nanagsunod kaniya, nanagsinggit nga nag-ingon, \"Hosanna sa Anak ni David! Dalaygon ang ang nagaanhi sa ngalan sa Ginoo! Hosanna sa kahitas-an!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne pʉra iweyu esi tanporon nɨ ku'nin pe tensen pe. Mɨrɨ wenai tasa' iya: “Aiko te'nʉnsen, apakakɨ, eri'nɨsa' apai e'mʉ'sa'ka', Kʉrai uya ɨwei'tɨto' pe,” ta iya. \t Tungod niini ginaingon: Pagmata, ikaw nga nagakatulog, ug bumangon ka gikan sa mga patay, ug pagahayagan ikaw ni Cristo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo to' ene'pʉ iya, mɨrɨpan uya ta'pʉ warawo' pɨ', “Ɨyemiyatʉ ɨnka'!” Ikupʉ'pʉ iya, mɨrɨpan emiyatʉ enna'po'pʉ tesi'pʉ ya'. \t Ug miliraw siya sa pagsud-ong kanilang tanan, ug unya miingon siya sa tawo, \"Ituy-od ang imong kamot.\" Iyang gihimo kini, ug ang iyang kamot nahiulian."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ kasa si ikonekasa' ya', use'man nɨto' tʉrawasomanin nan ewomʉ ɨsi'pakɨrɨ rɨ kɨpo'pon iwa iwa'kʉ'sa' ta' tʉtʉrawasooi kon ku'se'na. \t Sa nahimo na kining maong mga pangandam sa ingon nga paagi, ang mga sacerdote sa kanunay nanagsulod sa tabernaculo nga pangunahan, sa pagtuman sa ilang mga katungdanan sa diosnong pagpang-atiman;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉmakooi kon ekama pɨ', mɨrɨpan kon pa'taisima'pʉ iya Isotan tuna tʉu'tɨsen kau. \t Ug didto sa suba sa Jordan iyang gibaustismohan sila, sa pagsugid nila sa ilang mga sala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra ka'pon amʉ' ewan yapai ɨri isenuminkato' epa'ka, tekumasen pe, ama' e' pe, te'wɨsen pe, \t Kay gikan sa sulod, gikan sa kasingkasing sa tawo, nagagula ang mga dautang hunahuna, pakighilawas, pangawat, pagbuno, panapaw,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "te'mai' ennasa' rʉ'pʉ ton ɨmɨrɨ'nokon; mɨrɨ pe iyesi pɨ', Papa inamatɨ' ɨpun kon ke. \t Ang tanang mga igsoon nangomusta kaninyo. Magpangomustahay kamo ang usa sa usa pinaagi sa balaan nga halok."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉusi'tui' ɨko'mantɨ' tʉusewankamai' pʉra tanporon kon ka'pon amʉ' pokon pe mɨrɨ awonsi'kɨ wakʉ pe te'san pe; wakʉ pe te'san pe pʉra esii'ma, ɨnʉ' yan uya Itepuru ene pʉra iyesi. \t Panglimbasugi ang pagpakigdinaitay uban sa tanang tawo, ug ang pagkabinalaan nga kon wala kini walay bisan kinsa nga makakita sa Ginoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wakʉ pe te'san pe e'nɨpai'nokon, wʉi naino kon pe, ipɨ' rɨ te'kamai' e'taripan pɨ' pʉra mɨrɨ awonsi'kɨ te'taripasan pe pʉra, ekuman pʉra mɨrɨ awonsi'kɨ ipan pe ɨri kupʉ pɨ' ɨko'manpai e'nɨ pɨ' pʉra, ɨseseru yau pʉra e'nɨto' pʉra mɨrɨ awonsi'kɨ ɨkɨntan pʉra. \t Maingon sa maadlaw, magkinabuhi kita nga maligdong, dili sa mga paghudyakabahakhak ug sa mga paghuboghubog, dili sa pakighilawas ug kalaw-ayan, dili sa pakig-away ug pagpangabubho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apo' to' po'tɨnin kɨrɨsin ekainʉnto' oton inke rɨ. Kamoro ene mɨrɨ awonsi'kɨ ipe ika'sa' apurɨpɨ'nin nʉ'san mɨrɨ awonsi'kɨ ima'kʉʉi menukanin nʉ'san umoronka'to' oton pen, ewarupɨ nau mɨrɨ awonsi'kɨ wʉi nai rɨ,” ta'pʉ iya. \t Ug ang aso sa ilang kasakit magautbo hangtud sa kahangturan; ug sila dili makatagamtam sa pahulay, sa magabii ug sa maadlaw, sila nga mosimba sa mapintas nga mananap ug sa iyang larawan, ug ang bisan kinsa nga minarkahan sa iyang ngalan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa uya Mosi' repa'pʉ ike Main ekama pɨ' ka'pon amʉ' nʉko'manyan pena si'kɨrɨ rɨ, Sapa' kaisa rɨ usenupan nɨto' iwʉ' tau pata kaisarɨ rɨ serɨ pʉ'kʉ pona rɨ,” ta'pʉ iya. \t Kay sukad pa sa karaang kapanahonan si Moises aduna nay iyang mga tigmantala niini sa matag-lungsod, sanglit ang iyang mga sinulat ginabasa man sulod sa mga sinagoga sa tanang adlaw nga igpapahulay.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "‘E'tane pʉse rɨ ayakon enna'posa' pɨ', itano'masa' rʉ'pʉ pe iyesi pɨ', ima'tasa' kasa rɨ iko'mansa' pɨ' epori'man,’ ta'pʉ ikʉipʉnʉ uya ipɨ',” ta'pʉ iya. \t Apan ang pagsadya ug paglipay kinahanglan himoon ta, kay kining imong igsoon namatay na, apan karon nabuhi siya pag-usab; siya nawala na, apan karon hingkaplagan siya.`\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iya'kwarʉ pʉnon kon pe ina esi Kʉrai iwano' pe, e'tane si ɨmɨrɨ'nokon esi pu'kena' pe Kʉrai awɨrɨ. Ɨ'sɨ'mʉra ina esi, e'tane ɨmɨrɨ'nokon esi pana' pe! Tʉnamasan pe ɨwesi kon, ina esi tʉnamasan pe pʉra! \t Sa pagkatinuod adunay daghan ug nagkalainlaing mga pinulongan dinhi sa kalibutan, ug walay usa niini nga walay kahulogan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa winon pe pʉra pʉse rɨ ka'pon uye'sa' a'tai, ɨ'rɨ kupʉ iya pen,” ta'pʉ iya. \t Kon kadtong tawhana dili pa gikan sa Dios, wala unta siyay arang mahimo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Esa' wannɨ ton epantakapɨ'sa' yau, tiwano' pe rɨ ɨsewa'nomai' to' uko'mamʉ pen nɨ mɨrɨ. \t Kon ang usa ka gingharian nabahin batok sa iyang kaugalingon, kanang ginghariana dili makabarug."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨ pɨ' Sises ese' pɨ' tanporon ese'mu ton e'sekunka, Epʉn yawon kon mɨrɨ awonsi'kɨ non pon kon mɨrɨ awonsi'kɨ non o'non kon, \t aron nga sa ngalan ni Jesus ang tanang tuhod magapiko didto sa langit, dinhi sa yuta ug sa ilalum sa yuta,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Awanakʉi', 9 a'kʉra' a'tai, itɨ'pʉ kʉrʉpo'po pɨ' e'nɨto' pata'se' ya'. Mɨrɨ yau, ka'pon amʉ' e'soto'pɨ'sa' ene'pʉ iya, ɨ'rɨ kupʉ pɨ' pʉra rɨ. \t Ug sa naglakaw siya sa may ikasiyam ang takna sa buntag, iyang nakita sa tiyanggihan ang uban pang mga walay buhat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isaan poitorʉ ton uya si tanporo serɨ ton ekama'pʉ mɨrɨ ipɨ'. Isaan uya asa'ron kon tʉpoitorʉ ton kɨ'ma'pʉ, \t Ug unya si Juan gisuginlan sa iyang mga tinun-an mahitungod niining tanang mga butanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“E'tane ipoken pʉra ɨwe'to' kon eposa' uya man: Wapiya ɨsi'nʉnkena' pe ɨwesi'pʉ kon kasa pʉra me'atʉi'. \t Ngani batok kanimo aduna akoy ikasumbong nga mao kini, nga imong gibiyaan ang paghigugma nga diha kanimo kaniadto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨri sɨ, apurɨnin nan pen nɨ serɨ a'taino kon! Ɨ'rɨ pʉ'kʉ pona rɨ ɨpiyau'nokon esi? Ɨ'rɨ pʉ'kʉ pona aya'kɨrɨ'nokon esi? Ine'tɨ' upiya',” ta'pʉ iya. \t Kanila mitubag si Jesus nga nag-ingon, \"O dili matinoohon nga kaliwatan! Unsa ba ka taas sa panahon nga gikinahanglan pa sa akong pagpakig-uban kaninyo? Unsa ba ka taas sa panahon nga gikinahanglan pa sa akong pag-antus kaninyo? Dad-a siya dinhi kanako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya si pʉsamoro anʉnsa' kon nʉ'san tʉrʉ'pʉ enno'sa' kon piya', to' pʉremato' pe si to' uya, tʉtʉrawasooi kon si ku'to' pe to' uya. \t Ug sila gipaatubang sa mga apostoles, ug human makaampo kini, gipandungan sila nila sa ilang mga kamot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Asaurokʉi'ma iya'kɨrɨ Pi'ta ewomʉ'pʉ, tu'kan kon ka'pon amʉ' amʉrasa' koro'ta'. \t Ug sa nagpakigsulti siya kaniya, siya misulod ug didto iyang nakita ang daghang mga tawo nga nagkatigum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ rɨ e'tane, ɨsi'kaisa rɨ pʉra to' maimu esi'pʉ. \t Ngani, bisan pa niini, ang ilang pagpamatuod wala magkatukma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ itekare iye'menukasa' nin si uta'ku'tɨsa', “Epʉra'an uya Papa apurɨ'pʉ, mɨrɨ pɨ' nin si ipokena' pe te'sen ta,” mɨrɨ awonsi'kɨ Papa tonpa tukai' esa'sa' na'ne'. \t ug sa ingon niana natuman ang kasulatan nga nagaingon, \"Si Abraham mitoo sa Dios, ug kini giisip kaniya nga maoy pagkamatarung\"; ug siya ginganlan nga higala sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Warawo' isepi'tɨsa' na'ne' esi'pʉ 40 kaisaron entaino rɨ iwʉipiyaai. \t Kay ang tawo nga gihimoan sa maong milagro sa pag-ayo kapin na man sa kap-atan ka tuig ang kagulangon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya to' maimu eikʉ'pʉ, “12 kaisa rɨ wʉi yau pata weyu pʉra pe' nai? Ɨnʉ' usarɨ a'tai wʉi nai ita'mo'ka pen, apʉne pʉra a'kwa pe non esi wenai. \t Ug si Jesus mitubag nga nag-ingon, \"Dili ba ang adlaw napulo man ug duha ka takna? Kon may magalakaw sa adlaw, siya dili mahipangdol kay siya magatan-aw man sa kahayag niining kalibutan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨ awɨrɨ rɨ anpisin koro'tawɨrɨ etarerun nɨ pɨ' to' esi'pʉ ipɨ'. “Wakʉ kuru sa'ne,” ta'pʉ tʉron kon ka'pon amʉ' uya. “Kane,” ta'pʉ tʉron kon uya, “Ka'pon amʉ' rɨ enku'tɨ iya,” ta'pʉ to' uya. \t Ug didtoy daghang mga hohongihong sa mga tawo mahitungod kaniya. Samtang may nanag-ingon, \"Siya maayong tawo,\" ang uban nanag-ingon, \"Dili, hinonoa nagapasalaag siya sa mga tawo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon, anʉmʉ pɨ' te'sen e'ma mɨrɨ, mɨrɨpan uya kiyari amʉranʉkʉ tɨwɨrɨ rɨ uko'man nɨto' ya'. Mɨrɨpan nin si, kʉrɨ rɨ ipɨnnin nʉ'pʉ mɨrɨ awonsi'kɨ anʉnnin nʉ'pʉ epori'mato' pe ɨsi'kaisa rɨ. \t Siya nga nagaani magadawat ug suhol, ug magahipos ug bunga alang sa kinabuhi nga dayon, aron ang magpupugas ug ang mag-aani managduyog sa kalipay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Aitune' pe rɨ to' pʉta ton esi mʉn ennoko pɨ'; \t \"Ang ilang mga tiil maabtik sa pagdalagan aron sa ilang pag-ula sa dugo sa mga tawo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ kasa rɨ, serɨ ton e'kupʉ ene auya'nokon a'tai, a'ko pe iyesi mʉra'ta nau rɨ tukai' i'tu auya'nokon. \t Maingon man usab niini, inigkakita ninyo niining mga butanga nga magakahitabo, nan, inyong masayran nga haduol na siya, anaa na gayud sa mga pultahan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨnʉ' uya rɨ ta pe iyesi yau, ‘Mɨrɨ yau man, rɨmono' tau,’ ta a'tai, kʉtɨtʉu; mɨrɨ pe pʉra, ‘Serɨ yau man, ɨutɨ a'mu yau,’ ta a'tai, kʉsapurɨtʉu. \t Busa, kon sila magaingon kaninyo, `Tan-awa, atua siya sa awaaw,` ayaw gayud kamo pag-adto didto. Ug kon sila magaingon, `Tan-awa, anaa siya sa sulod nga mga lawak,` ayaw gayud kamo pagtoo niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ina utɨ'pʉ kanau yau A'sos pona. Mɨrɨ yau, Paarʉ anʉnse'na ina utɨ'pʉ. “Mɨrɨ yau uyepotʉi',” ta'pʉ iya a'mun po tʉutɨ pɨ'. \t Apan kami nga miuna pagsakay sa sakayan milawig padulong sa Ason, sa tuyo nga didto among pasakyon si Pablo; kay mao man kini ang iyang tuyo nga adto lamang siya agi sa mamala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo unkupʉnʉ winɨ, sa'man tʉrawaso kupʉ'pʉ uya winɨ, ɨyenupasa' uya 'nokon ipʉrataai pʉnon kon pika'tɨnin pe e'nɨto' pe. Sises uya se kasa ta'pʉ iku'tɨ' ɨyenu kon yau, ‘Wakʉ pe kuru iyesi te'repasan pe e'nɨ a'tai, tʉrepasan pe e'nɨ entai,’” ta'pʉ Paarʉ uya to' pɨ'. \t Sa tanang mga butang gikapakita ko kaninyo nga ang mga maluyahon kinahanglan inyong tabangan pinaagi sa ingon nga pagbudlay, nga magahinumdum kamo sa pulong sa Ginoong Jesus, nga siya gayud mao ang nagsulti, `Labi pang bulahan ang paghatag kay sa pagdawat.`\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uiwano' pe rɨ si usekama, tʉron nɨ uyekamanin kanan esi ikʉipʉnʉ, uyenno'nin nʉ'pʉ,” ta'pʉ iya. \t Ako usa nga nagahimog panghimatuod bahin sa akong kaugalingon, ug ang Amahan nga mao ang nagpadala kanako nagahimo usab ug panghimatuod bahin kanako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Inserʉ piya' utɨ'pʉ, mɨrɨpan ekama'po'pʉ uya aiko kareta amon tʉto' pe iya uyena', “Uyenapai imo'ka',” ta'pʉ iya upɨ'. “Ɨ'kɨ! Kata' pe iyena mɨrɨ ɨyewan yau, e'tane a'se'ku pe iyesi mɨrɨ anta yau, teusan kasa,” ta'pʉ iya. \t Ug miadto ako sa manolunda ug giingnan ko siya nga ihatag niya kanako ang gamayng basahon nga linukot; ug siya miingon kanako, \"Kuhaa kini ug kan-a; mapait kini sa imong tiyan, bisan tuod sa imong baba matam-is kini daw dugos.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tɨwɨ ɨnʉ' rɨ umɨ yau na'ne' kʉsenna'ponin tʉpon epose'na. \t ug siya nga anha sa uma ayaw na pabalika aron sa pagkuha pa sa iyang kupo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iyema'sa' yau, Sisariya epokaa'pʉ to' uya. Tʉtonpa ton akonta awon kon mɨrɨ awonsi'kɨ tʉtonpa ton kuru tamʉranʉ'se Koneriyas esi'pʉ to' enupɨkɨrɨ. \t Ug sa sunod nga adlaw sila nahiabut sa Cesarea. Ug si Cornelio nga nagpaabut kanila, nagpatigum sa iyang mga paryenti ug suod nga mga higala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sara'sara'pan ti'kiyari pi'pɨ menkato' iya ike esi itemiyatʉ yau i'kwato' tʉuya apon akorokato' pe tʉuya mɨrɨ awonsi'kɨ ta'nasi, wi' amʉranʉkʉ iya tiwʉ' ta', e'tane ipi'pɨ rʉ'pʉ po'tɨ iya tʉusenkʉ'sen pen apo' ke,” ta'pʉ iya. \t Ang iyang paliran anaa na sa iyang kamot aron sa paghinlo sa iyang giukan ug sa paghipos sa trigo ngadto sa iyang dapa, apan ang mga uhot iyang pagasunogon sa kalayo nga dili arang mapalong.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Pʉse rɨ Mosi' Esuwerʉ amʉ' newaruma'tɨ'pʉ, ‘Ɨnʉ' uya ɨku'sa' ina epuru pe, ina eseru aimenkanin pe?’ ta'pʉ ipɨ' rʉ'pʉ, kʉrɨ rɨ ennoko'pʉ Papa uya to' epuru pe, to' pika'tɨnin pe nɨrɨ, inserʉ winɨ isenpoikasa' rʉ'pʉ yu' yau. \t \"Kining maong Moises nga ilang gisalikway ug giingnan, `Kinsa man konoy nagtudlo kanimo ingon nga punoan ug maghuhukom?` --kini sa Dios gisugo ingon nga pangulo ug manluluwas pinaagi sa kamot sa manolunda nga mitungha kaniya sa kahoyng talungon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨ pe iyesi pɨ', enei'ma e'tɨ', apʉne pʉra i'tu auya'nokon kasa pʉra ɨ'rɨ a'tai ɨutɨ esa' enna'poto' oton tukai'—ko'mamʉ pe rɨ, mɨrɨ pe pʉra anomʉra' rɨ, mɨrɨ pe pʉra rɨ kɨrɨtɨkɨ uturumʉ a'tai rɨ, mɨrɨ pe pʉra pata emakʉ a'tai. \t Busa pagtukaw kamo-- kay wala kamo masayud kanus-a moabut ang agalon sa panimalay, sa gabii ba, o sa tunga bang gabii, o sa tingtugaok ba sa manok, o sa kabuntagon ba--"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ta'pʉ tʉuya tʉpo, tʉyu anʉmʉ'pʉ iya, tenki ta'pʉ iya Papa pɨ', mɨrɨpan pɨ' iyenta'na'pʉ tanporon kon enu airɨ. \t Ug sa nakapamulong na siya niini, siya mikuhag tinapay, ug sa nakapasalamat siya sa Dios sa atubangan sa tanan, kini iyang gipikaspikas ug misugod siya sa pag-kaon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Entantɨ' ɨyentau'nokon na'ne' eke iwa pata ya'. Mɨrɨ yau ɨyepa'ka kon pe rɨ isa'ka'si mʉre ewa'tɨsa' eporo auya'nokon mɨrɨ, ɨnʉ' rɨ utɨ'pʉ rʉ'pʉ pen ipo. Teukai' mʉne'tʉi' serɨ ya'. \t nga nag-ingon, \"Umadto kamo nianang balangay sa atbang diin inigsulod ninyo inyong makita ang usa ka nating asno nga gihigot, nga wala pa gayud hikabay-ig tawo; hubara ninyo kini ug dad-a dinhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ serɨ apiyontɨn nɨto' uya: Ɨtonpa kon i'nʉnkatɨ'. \t Ang akong sugo kaninyo mao kini, nga kinahanglan maghigugmaay kamo ang usa sa usa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon uya to' maimu eikʉ'pʉ, “Ɨ'rɨ pan si ti'tupɨ'sen pen nɨ! Nai winɨ iye'sa' tukai' i'tu auya'nokon pʉra iyesi, e'tane uyenu ton a'koka'pʉ iya. \t Ug ang tawo mitubag nga nag-ingon, \"Kahibulongan gayud kini kaayo! Wala kamo masayud kon tagadiin siya, apan gipabuka niya ang akong mga mata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan kon uya si ekama'pʉ, “Pʉse rɨ uya ta'pʉ, ‘Papa iwano' use'man nɨto', ɨpʉreman nɨto' iwʉ' ma'tanʉkʉ uya mɨrɨ, mɨrɨpan konekato' pe uya kanan osorʉwau wʉi yau,’ ta'pʉ iya,” ta'pʉ to' uya. \t ug miingon, \"Kining tawhana nag-ingon, `Makahimo ako sa pagguba sa templo sa Dios, ug sa pagpatindog niini pag-usab sulod sa tulo ka adlaw.`\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon amʉ' pɨ', “Ereutapɨ'tɨ' wana' pona'ne,” ta'pʉ iya. Mɨrɨ tʉpo, 5 kaisaron itekiino pʉreti mɨrɨ awonsi'kɨ moro' amʉ' anʉmʉ'pʉ iya, mɨrɨpan uya tenu anʉmʉ'pʉ ka' winɨkʉi', mɨrɨpan uya pʉreti, moro' amʉ' i'kwɨ'pɨtʉi'ma tenki ta'pʉ Papa pɨ'. Mɨrɨ tʉpo, itʉrʉ'pʉ iya tʉpoitorʉ ton ena', mɨrɨpan ekamʉ'pʉ to' uya ka'pon amʉ' ena'. \t Ug ang mga panon sa katawhan iyang gisugo sa pagpanglingkod sa mga balili. Ug sa nagkupot siya sa lima ka tinapay ug duha ka isda, miyahat siya sa langit ug nagpasalamat, ug unya iyang gipikaspikas ang mga tinapay ug gihatag niya kini ngadto sa mga tinun-an, ug ang mga tinun-an maoy nanghatag niini ngadto sa mga panon sa katawhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ta'pʉ to' pɨ', “Pʉreti mɨrɨ awonsi'kɨ moro' amʉ' ine'tɨ' uyena',” ta'pʉ iya. \t Ug siya miingon, \"Dad-a nganhi kanako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨ'rɨ pɨ' ɨusewansiuka?” ta'pʉ inserʉ uya upɨ'. “Ekama uya mɨrɨ ɨpɨ' ɨ'rɨ ekamanin pe uri'san esi mɨrɨ awonsi'kɨ ene anin pe na'ne', ene 7 kaisaron i'pai mɨrɨ awonsi'kɨ 10 kaisaron iretʉ. \t Apan ang manolunda miingon kanako, \"Nganong nahibulong ka man? Itug-an ko kanimo ang tinagong kahulogan mahitungod sa babaye ug sa mapintas nga mananap nga iyang gikabay-an, nga may pito ka buok ulo ug napulo ka buok sungay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wakʉ pe ɨseseru yau tʉko'mansan pe e'tɨ'. Mɨ pe te'ku'san pe pʉra e'tɨ', e'tane se pe te'san pokon pe te'san pe e'tɨ'. Tʉutaperʉkasan pe pʉra e'tɨ'. \t Panagkaangay kamo sa inyong panghunahuna, ang usa ngadto sa usa; ayaw kamo pagpahitaas, hinonoa pakigharong kamo sa mga timawa; ayaw ninyo palabihi ang inyong pag-isip sa inyong kaugalingong pagkamakinaadmanon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Surusiran pona Saarʉ epa'kasa' a'tai, Sises poitorʉ rʉ'san tonpa pe kuru enapai iyesi'pʉ, e'tane tu'kan kon enari'nʉmʉ'pʉ ipɨ', “I'napai rɨ pe' ken Sises apurɨnin pe iyenasa'?” tukai'. \t Ug sa paghiabut na niya sa Jerusalem, siya misulay sa pag-ipon sa mga tinun-an; apan silang tanan nangahadlok kaniya, kay wala man sila motoo nga siya tinuod gayud nga tinun-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya Iseri'ko eporo koro'tau, tenku'nan esi'pʉ asanta ka'ta po eta'kwanʉn nɨ pɨ'. \t Ug sa nagkahiduol siya sa Jerico, diha sa daplin sa dalan naglingkod ang usa ka buta nga nagpakilimos;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne pʉra ɨusi'nʉnkato' mɨrɨ awonsi'kɨ Itepuru Sises Kʉrai apurɨto' auya mɨrɨ awonsi'kɨ tanporo wakʉ ton i'nʉnkato' auya eta uya pɨ'. \t tungod kay pagahidunggan ko man ugod ang mahitungod sa imong pagkamahigugmaon ug pagkamasaligon sa Ginoong Jesus ug sa tanang mga balaan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Itepuru, ɨnʉ' pʉra rɨ man,” ta'pʉ iya. “Urɨ uya rɨ nɨrɨ si ɨri ta pe ɨyeno'mato' pʉra man. Enta si, makoi yau ɨuko'manto' tʉnonkai',” ta'pʉ iya. \t Siya mitubag, \"Wala, Senyor.\" Ug si Jesus miingon kaniya, \"Dili usab ako mohukom kanimog silot. Lumakaw ka ug ayaw na pagpakasala.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron nɨ kanan Sapa' a'tai, itɨ'pʉ Esuwerʉ amʉ' usenupato' iwʉ' ta' to' enupase'na. Mɨrɨ yau, ka'pon esi'pʉ enwo'ne' itemiyatʉ yaipʉtasa' amʉrasa'. \t Ug sa lain na usab nga adlaw nga igpapahulay, sa paghisulod niya sa sinagoga ug nagpanudlo siya, didtoy usa ka tawo kinsang kamot nga too nakuyos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane serɨ pe ɨpɨ'nokon ta uya pana' pe aya'kwarʉ kon nesii, apʉne pʉra ɨnʉ' rɨ uma'ta pe pʉra iyesi. Kanau rɨken uma'tato' oton. \t Apan tambagan ko kamo sa pagsalig, kay wala kaninyoy mapilding kinabuhi gawas sa sakayan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pɨ' si, upɨ' ɨwɨpʉremasa' yau, tanporon nɨ esi ɨiwano' pe,” ta'pʉ iya. \t Busa kon ikaw mosimba kanako, maimo na kining tanan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨpan pɨ' ta'pʉ itepuru uya, ‘Ɨmɨrɨ, emiya'ne' rɨ ipoitorʉ! I'tu auya si unpɨmɨ'pʉ pen nɨ anʉnnin pe esi, ite' untʉrʉ'pɨtʉ'pʉ pen nɨ amʉranʉ'nin pe esi? \t Apan kaniya mitubag ang iyang agalon nga nag-ingon, `Dautan ug taspukan nga ulipon! Nasayud ka diay nga ako nagaani gikan sa uma diin dili ako ang nagapugas. Ug nagahipos gikan sa dapit diin dili ako ang nagpapalid?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Piri', mɨrɨ awonsi'kɨ Pa'taramiu; Tamas, mɨrɨ awonsi'kɨ Ma'siu, Roman kopʉnaai ena' use'man nɨto' amʉranʉ'nin; Isens (Arʉ'piyas mu), mɨrɨ awonsi'kɨ Tatiyas; \t si Felipe ug si Bartolome; si Tomas ug si Mateo nga maniningil sa buhis; si Santiago nga anak ni Alfeo, ug si Tadeo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kamiri' e'weuweuma esi'pʉ, ta'merunsen esi'pʉ, ɨsɨ pe korʉme e'toi'pɨtʉ esi'pʉ, mɨrɨ awonsi'kɨ ɨsɨ rɨ tʉrʉ'pʉnʉ esi'pʉ. Mɨrɨ waraino tʉrʉ'pʉnʉ esa' pʉra iyesi, ka'pon ekoneka'pʉ si'kɨrɨ, serɨ tʉrʉ'pʉnʉ esi'pʉ ɨsɨ pe tanporon entai. \t Ug midason ang mga pangidlap sa kilat, ug ang makusog nga mga kagahub, ug ang mga paglipak sa dalogdog, ug ang usa ka dakung linog nga wala pay ingon sukad may tawo nga nagpuyo sa yuta, hilabihan gayud ka daku ang maong linog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨmɨrɨ pe rɨ i'tu auya mɨrɨ iwinɨpai i'napairon pe ipɨ' ina usauro'sa' tukai',” ta'pʉ iya. \t nga nagsugo sa iyang mga magsusumbong sa pagpangatubang kanimo. Pinaagi sa imong pag-usisa kaniya mahibalo ikaw gikan kaniya mahitungod sa tanang sumbong nga among gipasaka batok kaniya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨpʉreman pɨ' ɨye'mʉ'sa'kasa' kon a'tai, mɨrɨ koro'tau ekamʉra rɨ ɨnʉ' pɨ' rɨ ɨwesi kon yau, ipɨ' ɨsentu'matɨ', ɨkʉipʉnʉ kon, Epʉn pon usentu'mato' pe amakooi kon pɨ',” ta'pʉ Sises uya. \t ug inigtindog ninyo aron sa pag-ampo, kon aduna kamoy kayugot batok kang bisan kinsa, pasayloa kini; aron ang inyong Amahan nga anaa sa langit mopasaylo usab kaninyo sa inyong mga paglapas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Urɨ wenai tu'kan kon ka'pon amʉ' uya ɨyewaruma'tɨto' oton kon, e'tane kʉrɨ rɨ pana' pe ne'mʉ'sa'kayai'ne' iu'matʉ pona rɨ epika'tɨto' oton mɨrɨ. \t ug pagadumtan kamo sa tanang tawo tungod sa akong ngalan. Apan ang molahutay hangtud sa katapusan mamaluwas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pu'kena' to' tonpa uya rɨ tasa', “Kʉri' pon kon kamoro iteseru ton nɨ kasi ye' ton, ene amʉ' rɨ, emiya'ne' pe esii'ma mentai enta'napaino kon.” \t Usa kanila, nga ilang kaugalingon profeta, miingon, \"Ang mga Cretanhon kanunay gayung bakakon, mga mananap nga dautan, mga palakaon nga tapulan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau, Paarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ Sairas uya Itepuru Sises ekareei ekama'pʉ a'sinin mɨrɨ awonsi'kɨ itiwʉ' tawon kon pɨ'. \t Ug ang pulong sa Ginoo ilang gisulti kaniya ug sa tanang diha sa iyang balay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Era' uma'ta'pʉ tʉpo, inserʉ usenpoika'pʉ iye'ne'pɨtʉ yau Isose' piya', Isi' po, \t Apan sa pagkamatay na ni Herodes, tan-awa, usa ka manolunda sa Ginoo mitungha kang Jose didto sa Egipto pinaagi sa damgo, ug miingon kaniya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ta'pʉ to' pɨ', “To' ewe'tɨ',” ta'pʉ iya. Mɨrɨpan pɨ' ta'pʉ to' uya, “5 kaisa rɨ rʉ'kwɨ itekiino pʉreti esi, mɨrɨ awonsi'kɨ asa'ron kon nʉ'kwɨ moro' amʉ'. Kiyari rɨ nin ennase utɨn nɨsa' a'tai, to' ewe'to'pan,” ta'pʉ to' uya. \t Apan siya miingon kanila, \"Kamoy maghatag kanilag makaon.\" Ug sila mitubag kaniya, \"Aduna lamang kitay dili molabaw sa lima ka tinapay ug duha kabuok isda-- gawas hinoon kon mangadto kami sa pagpamalit ug pagkaon alang niining tanang mga tawo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Sises uya ta'pʉ tʉpoitorʉ ton pɨ', “Tɨwɨ nesii!” ta'pʉ iya. Mɨrɨpan uya a'pɨtʉ ke rɨ ipana epi'tɨ'pʉ. \t Apan si Jesus miingon, \"Ayaw na niana!\" Ug iyang gihikap ang dalunggan niini ug giayo siya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau, tʉron kon ka'pon amʉ' uya makoi yen ka'pon nee'pʉ Sises piya'. Kʉrɨ rɨ ka'pon esi'pʉ tenku'nan mɨrɨ awonsi'kɨ tʉusauro'sen pen. Mɨrɨpan epi'tɨ'pʉ Sises uya makoi a'kwarʉ tenpa'kai', mɨrɨpan enasa' esi'pʉ tʉusauro'sen pe, mɨrɨ awonsi'kɨ ennin pe. \t Ug unya dihay usa ka tawong giyawaan, nga buta ug amang, nga gidala ngadto kaniya; ug kini siya iyang giayo nga tungod niana ang amang nakasulti na ug nakakita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporon kon esa' pe iye'to' pe meruntɨ ke irepasa' auya na'ne' kasa, tɨwɨrɨ rɨ uko'man nɨto' tʉto' pe iya, irepa'pʉ auya na'ne' nan ena'. \t sanglit gihatagan mo man siyag kagahum ibabaw sa tanang katawhan aron sa paghatag ug kinabuhing dayon ngadto sa tanan nga imong gikatugyan kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau, tʉron nɨ pe iyena'pʉ, itemʉ' e'wei'tɨ'pʉ wʉi enu kasa, mɨrɨ awonsi'kɨ ipon ena'pʉ aimu'ne, enkena' pe. \t Ug didto, sa ilang atubangan, nausab ang iyang dagway; ang iyang nawong midan-ag sama sa Adlaw, ug ang iyang mga sapot miputi sama sa kahayag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kamoro tʉuko'mansan ti'naino kon tʉmakooi kon awɨrɨ uya tʉusenuminkato' kon tʉsa' mɨrɨ ti'naino kon e'to' i'se pona; e'tane kamoro tʉuko'mansan Iya'kwarʉ awɨrɨ uya tʉusenuminkato' kon tʉsa' mɨrɨ Iya'kwarʉ e'to' i'se pona. \t Kay ang mga nagakinabuhi uyon sa unod mga makilawasnon sa ilang panghunahuna, apan ang mga nagakinabuhi uyon sa Espiritu nagapanghunahuna sa mga butang sa Espiritu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uya i'mʉ'sa'ka'pʉ itemiyatʉ pɨ' ta'sii', “Tari'ta kun!” ta'pʉ iya (“Uri'san mʉre, e'mʉ'sa'ka', ta uya ɨpɨ',” ta tʉuya e'kwa pe). \t Ug iyang gigunitan siya sa kamot ug miingon kaniya, \"Talita, cumi\"; nga sa ato pa, \"Inday, magaingon ako kanimo, bumangon ka.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨpiya' si utɨ serɨ, e'tane serɨ ton ekama uya serɨ non po rɨ marɨ esi koro'tau, pori' pe e'to' eponin pe to' e'to' pe tʉyau'nokon. \t Apan karon moanha na ako kanimo, ug kining mga butanga gisulti ko dinhi sa kalibutan aron makabaton sila sa akong kalipay nga matuman diha kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kopʉna uya to' ekama'po'pʉ, “Nai kʉrɨ kuru nonka uya i'se me'atʉu ɨyena'nokon?” ta'pʉ iya. “Parapas,” ta'pʉ to' uya. \t Ug ang gobernador miingon na usab kanila, \"Hain niining duruha ang gusto ninyong buhian ko alang kaninyo?\" Sila miingon, \"Si Barrabas!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ito'ka'nʉkʉ auya'nokon pʉra rɨ marɨ pe' iyesi? Ɨyenu kon yau pe' ikupʉ auya'nokon pʉra iyesi 5 kaisaron pʉreti 5,000 kaisaron kon iwano' rʉ'pʉ, mɨrɨ awonsi'kɨ pa'siki'ti ton pe'tɨpɨtʉ'pʉ auya'nokon? \t Dili pa ba gihapon kamo makasabut? Wala ba kamo mahinumdom sa lima ka tinapay alang sa lima ka libo, ug kon pila ka bukag nga mga tipik ang inyong nahipos?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Panton tapurɨi' pʉra to' auro'ka iya poken pʉra rɨ iyesi'pʉ. E'tane tʉpoitorʉ ton pokon pe tesi a'tai tikin sarɨ, mɨrɨ ta iya e'kwa pe iyesi tukai' ekama'pʉ iya to' pɨ'. \t Ug siya wala magsulti kanila nga dili pinaagig sambingay, apan sa tago gisaysay niya ang tanan ngadto sa iyang kaugalingong mga tinun-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipoitorʉ ton uya serɨ ensa' a'tai, to' usakorota'pʉ, mɨrɨpan kon uya, “Ɨ'rɨto' pe ima'tanʉkʉ iya?” ta'pʉ. \t Apan sa pagkakita niini sa mga tinun-an, sila nangasuko nga nanag-ingon, \"Unsa ba kapuslanan sa maong pag-usik-usik?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ kasa isaurokʉ a'tai, soisa amʉ' tonpa iye'mʉ'sa'kasa' uya temiyatʉ ke itemʉ' pɨ' iwɨnɨ'pʉ. “Mɨrɨ kasa pe' tʉmaimu'sen kʉrɨ use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru?” tai'ma. \t Ug sa pag-ingon niya niini, usa sa mga polis nga nagtindog sa duol misagpa kang Jesus ug miingon kaniya, \"Mao ba kanay tinubagan mo sa labawng sacerdote?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', akaisarɨ'nokon kasi ye' pe te'sen inonkatɨ', mɨrɨ awonsi'kɨ i'nairon pɨ' tʉusauro'sen pe tʉtonpa pokon pe, apʉne pʉra tikin nan ipun pʉ'kʉ pe e'nɨ'nokon wenai. \t Tungod niini, hukasa gikan kaninyo ang kabakakan, ug ang tinuod kinahanglan maoy isulti ninyo nga matag-usa ngadto sa iyang silingan, kay kita mga bahin man sa usa ug usa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apurɨpɨ'to' nesii Papa mɨrɨ awonsi'kɨ uyepuru kon Sises Kʉrai kʉipʉnʉ iwano' pe, wakʉ pe upʉremanin nʉ'pʉ kon tanporon nɨ iya'kwarʉ pe pʉreman nɨto' Epʉn po e'nɨ pata yau Kʉrai yau. \t Dalaygon ang Dios ug Amahan sa atong Ginoong Jesu-Cristo, nga diha kang Cristo nagapanalangin kanato sa tanang mga panalanging espirituhanon diha sa mga langitnong dapit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sekamai ko ɨpɨ'nokon; uyenka'sa' auya'nokon e'tane uyapurɨ auya'nokon pen nɨ. \t Apan giingon ko na kaninyo nga kamo nakakita na kanako, apan wala kamo mosalig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Papa, non konekanin nʉ'pʉ, tanporon Epʉn mɨrɨ awonsi'kɨ non esi itiwano' pe, mɨrɨpan uko'mamʉ pen ka'pon namɨ'pʉ temiyatʉ ke ɨutɨ tau. \t Ang Dios nga mao ang nagbuhat sa kalibutan ug sa tanang butang nga ania niini, maingon nga Ginoo man siya sa langit ug sa yuta, wala magpuyo diha sa mga templo nga binuhat sa kamot,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ eta iya a'tai, ika'nɨ' pʉra rɨ itemʉ' ena'pʉ. Pokoi pe itɨ'pʉ, apʉne pʉra eke pe kuru itimamin esi'pʉ. \t Ug ang tawo naminghoy tungod sa maong pulong, ug milakaw siya nga masulob-on; kay daku man ugod siyag katigayonan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ ken si eporo'pʉ utamokori kon Epʉra'an uya serɨ rupɨ pɨ' ta serɨ? \t Ug karon, unsa may atong ikasulti mahitungod kang Abraham, ang atong ginikanan sumala sa pagkatawo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ina esa' pe ɨwe'to' nʉyepʉi, serɨ non po ɨyeseru ne'kupʉi Epʉn po iyesi na'ne' kasa. \t Paanhia ang imong gingharian, pagabuhaton unta ang imong kabubut-on, dinhi sa yuta maingon sa langit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane kʉrɨ rɨ te'masen pe iye'to' pe ekama'posa', karimeru amʉ' esa' pen, karimeru amʉ' esi itikʉn non pe pʉra. Ene kaikusi uyepʉ ene iya a'tai, karimeru amʉ' nɨmɨ iya. Iyainʉmʉ, ene kaikusi uya to' a'si, karimeru amʉ' nɨrɨ e'tʉrʉ'kwa. \t Ang sinuholan lamang ug dili magbalantay sa mga karnero, ni kinsa ang mga karnero dili iyang kaugalingon, inigpakakita niya sa lobo nga magsingabut, kini siya mobiya sa mga karnero ug mokalagiw; ug sila pagatangagon sa lobo ug pagapatibulaagon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉmainarʉ kʉrʉpo'poma'pʉ iya, mɨrɨpan epe'pʉ nee'pʉ iya enno'sa' kon ena'. \t mibaligya sa usa niya ka luna nga yuta ug ang salapi nga halin niini iyang gihatud ug gibutang sa tiilan sa mga apostoles."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "‘Pʉse rɨ rʉ'kwɨ e'sara'tɨ'pʉ amɨ pɨ' e'tane, i'ma'ka iya pʉra iye'sa',’ tukai'. \t nga managingon, `Kining tawhana igo rang misugod sa pagtukod apan wala makapahuman.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Moro tikin nan nɨken Main tʉnin mɨrɨ awonsi'kɨ iteseru aimenkanin esi, kʉrɨ rɨ kʉrɨ rɨ tʉmeruntɨrʉ kenan ipika'tɨto' ike mɨrɨ awonsi'kɨ ima'tanʉ'to' ike. E'tane si ɨmɨrɨ—ɨnʉ' pe ɨwesi ɨtonpa eseru aimenka pa? \t Usa ra ang magbabalaod ug maghuhukom, siya nga arang makaluwas ug makalaglag. Apan ikaw, si kinsa ka man nga magahukom sa imong silingan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uya'kɨron kon uya uyarɨ'pʉ uyemiyatʉ pɨ' Tamaskas pona, apʉne pʉra a'kwa uya uyenkasi'panʉ'sa' pɨ' itenu pʉra urɨ tʉku'se. \t Ug kay dili na man ako makakita tungod sa kasulaw niadtong maong kahayag, giagak na lang ako sa akong mga kauban, kinuptan ang akong kamot, ug nahiabut ako sa Damasco."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises usaurokʉ koro'tau, uri'san uya ta'pʉ anpisin koro'tapai, “Pori' pe kuru asan man ɨpɨ'!” ta'pʉ iya. \t Ug sa nagsulti pa siya niini, dihay babaye sa panon nga mipatugbaw sa iyang tingog ug miingon kang Jesus, \"Bulahan ang tiyan nga maoy nagsabak kanimo, ug ang mga suso nga imong gisus-an!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "sirikɨ amʉ' uta'po'to' oton ka' apai, mɨrɨ awonsi'kɨ ka' yau rɨ te'san usi'ki'mato' oton.’ \t ug ang mga bitoon mangatagak gikan sa kahitas-an, ug matay-og ang mga gahum sa kalangitan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tu'kan kon uya, “Makoi esi ipiyau, iya'kwarʉ pʉra iyesi. Ɨ'rɨ pe iyesi pɨ' imaimu eta auya'nokon?” ta'pʉ. \t Daghan kanila ang nanag-ingon, \"Kini siya giyawaan ug nagsalimoang. Nganong mamati man kamo kaniya?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron kon uri'sami'si amʉ' uya enpɨtʉ'pʉ ɨnnonsi'kɨ, mɨrɨpan kon koro'tau Meri Mataren, Meri kanan aiko Isens mɨrɨ awonsi'kɨ Isoses san, mɨrɨ awonsi'kɨ Saromi esi'pʉ. \t Ug usab didtoy mga babaye nga nagpanataw sa pagtan-aw, ug ang pipila kanila mao sila si Maria Magdalena, ug si Maria inahan nila ni Santiago nga gamayon ug ni Joses, ug si Salome,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya to' uya apurɨto' ene'pʉ, mɨrɨpan uya ipu'tɨka'sa' ka'pon pɨ' ta'pʉ, “Mooi, amakooi pɨ' usentu'masa' man,” ta'pʉ iya. \t Ug sa pagkakita ni Jesus sa ilang pagsalig, siya miingon sa paralitico, \"Anak, ang imong mga sala gipasaylo na.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan eka'tunsa' utɨ'pʉ Saiman Pi'ta mɨrɨ awonsi'kɨ tʉron nɨ ipoitorʉ, kʉrɨ Sises ni'nʉnkanʉ piya', mɨrɨpan uya ta'pʉ, “To' uya Itepuru mo'ka'pʉ man tɨ' akasa' uruwai' pe apai, mɨrɨpan i'tu pʉra rɨ iyesi nai ya' rɨ nawon to' uya itʉrʉ'pʉ!” ta'pʉ iya. \t Busa midalagan siya ug miadto kang Simon Pedro ug sa usang tinun-an nga hinigugma ni Jesus, ug miingon kanila, \"Ang Ginoo ilang gikuha gikan sa lubnganan, ug wala kami masayud kon diin siya nila ibutang.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ eta to' uya a'tai, Pi'ta sapemato' tʉuya'nokon ereutanʉkʉ'pʉ to' uya, Papa rɨken apurɨpɨtʉ'pʉ to' uya. “Papa uya ken ka'wa Esuwerʉ amʉ' pen kanan ku'sa' tʉmakooi kon apai tera'tɨi' tʉuko'mansan pe,” ta'pʉ to' uya. \t Ug sa ilang pagkadungog niini, sila mihilum. Ug ang Dios ilang gidalayeg nga nanag-ingon, \"Nan, sa ato pa, sa mga Gentil gitugot usab diay sa Dios ang paghinulsol ngadto sa kinabuhi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pata tʉnɨnse, Sises utɨ'pʉ Kiyarari ponsi'kɨ Taya mɨrɨ awonsi'kɨ Saitan itese' ton nono ya'ne. \t Ug si Jesus mipahawa didto ug mipahilit sa kayutaan sa Tiro ug Sidon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai si, Pi'ta e'pa'nʉkʉ'pʉ tiwano' pe rɨ, mɨrɨpan uya, “Tɨwɨ Papa ukota'mai kasi pe usaurokʉ pɨ'. Kʉrɨ rɨ i'tu uya pʉra man!” ta'pʉ. Mɨrɨ ta iya a'tai rɨ, kɨrɨtɨkɨ uturumʉ'pʉ. \t Unya misugod siya sa pagpamalikas ug sa pagpanumpa, nga nag-ingon, \"Wala lagi ako makaila nianang tawhana.\" Ug dihadiha mitogaok ang manok."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Pi'ta mɨrɨ awonsi'kɨ Isaan uya temiyatʉ kon tʉrʉ'pʉ to' pona, mɨrɨpan kon uya Wakʉ A'kwarʉ eporo'pʉ. \t Ug sila gipandungan nilag mga kamot ug nakadawat sila sa Espiritu Santo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "A'ki'pas pɨ' ka'tɨ': “Ɨtʉrawasooi enuka'nʉ'ka'kɨ ɨneporo'pʉ Itepuru yau,” ka'tɨ'. \t Ug ingna si Arquipo, \"Bantayi nga pagatumanon mo ang pagkaministro nga gidawat mo sa Ginoo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane nin si serɨ si Papa i'tu auya'nokon—mɨrɨ pe pʉra ru'ku, Papa uya ɨi'tu kon—nai pe ken si ɨyenna'po kon mɨ ton ɨ'sɨ'mʉnon, ɨri ton eseru ya'? To' uya rɨ pe' aya'sikapʉ kon kanan i'se ɨwesi kon? \t apan karon nga nanagpakaila na kamo sa Dios, o ingnon ba hinoon nga karon nga hing-ilhan na kamo sa Dios, naunsa ba nga nanagpamalik na man hinoon kamo pag-usab ngadto sa mahuyang ug walay bili nga mga pinasiunang pagtulon-an sa kalibutan, ug buot magpaulipon kanila pag-usab?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ pʉ'kʉ pona e'tʉrawasoma serɨ, e'suranman pɨ' tanporo ipana'pano ke iye'tʉrawasoma meruntɨ pe kuru uyau. \t Alang niini ako nagapangabudlay nga nagapanlimbasug sumala sa iyang kusog nga iyang gipalihok nga makagagahum gayud sa sulod nako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai tʉron kon nʉ'san tʉpoitorʉ ton ennoko'pʉ iya wapiyaro' ennoko'pʉ tʉuya entai, umɨ esanon uya mɨrɨ kasa rɨ marɨ to' kupʉ'pʉ. \t Unya giusban niya sila pagpadalag uban pang mga ulipon nga daghan pa kay sa nahiuna, ug kini ila gihapong gibuhatan sa ingon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, 7 pan kon inserʉ amʉ' tonpa 7 kaisaron pʉsau amʉ' esa' pe iye'sa' rʉ'pʉ uyee'pʉ upiya', mɨrɨpan uya, “Ɨsi'kɨ, ɨpɨ' ekamato' pe uya eke tekumasen ekota'mato' eseru, kʉrɨ rɨ tu'kan tuna pʉro'po te'sen. \t Ug ang usa sa pito ka mga manolunda nga may pito ka mga panaksan miabut ug miingon kanako, \"Umari ka, ipakita ko kanimo ang hukom batok sa bantugang dautan nga babaye nga nagalingkod sa ibabaw sa daghang katubigan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Takon non utɨ'pʉ tʉku'sen ya' tʉpo, Sises rɨ nɨrɨ si utɨkaa'pʉ, e'tane ama'ai rɨ nin itɨ'pʉ, eke pe ti'tui' pen. \t Apan sa nangadto na sa fiesta ang iyang mga igsoon, siya usab miadto, dili pinasundayag kondili ingon nga siyasiya ra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ene auya'nokon ka'pon koneka Papa uya wakʉ pe inkupʉnʉ winɨ, inapurɨnʉ winɨ rɨken pen. \t Makita ninyo nga ang tawo pagamatarungon pinaagi sa iyang binuhatan ug dili lamang pinaagi ra sa iyang pagtoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨuko'manto' kon pata'se' si'tuyai', Se'tan apon pata'se' yau. I'napai rɨ upɨ' auta'sisa' kon, upɨ' i'napairon tato' auya'nokon nonkasa' auya'nokon pʉra rɨ, Anti'pas, iyawɨrɨ kuru uyekamanin wɨnɨ to' uya koro'tau rɨ apata kon yau mɨrɨ Se'tan uko'manto' yau. \t \"`Nasayud ako sa dapit nga imong gipuy-an, sa dapit diin anaa ang trono ni Satanas. Hinoon gihawiran mo ang akong ngalan ug wala mo ilimod ang imong pagtoo kanako bisan pa sa mga adlaw ni Antipas nga akong saksi, ang akong sinaligan, nga gipatay diha kaninyo, sa dapit diin nagapuyo si Satanas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "ama' amʉ' rɨ, mentaino kon nɨ, te'taripasan nɨ, ɨri pe tʉtonpa kon pa'nʉ'nin nan, tʉtonpa kon a'kwarʉkanin nan itimamin pɨ', uya Papa e'to' esa' wannɨ pe eporo pʉra iye'to' oton. \t Inig-abut diha ni Timoteo, tan-awa nga dili siya magalisud tungod sa kataha kaninyo, kay siya nagabuhat sa bulohaton sa Ginoo, maingon kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ene'pʉ, mɨrɨpan uya ta'pʉ, “Sa'man pe kuru rɨ iyesi imaminke' ton epa'ka poken pʉra Papa e'to' esa' wannɨ pe ya'! \t Ug si Jesus, sa nagtan-aw siya kaniya, miingon, \"Pagkalisud gayud sa mga adunay mga bahandi ang pagsulod ngadto sa gingharian sa Dios!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ɨ'rɨ ken si ta Mosi' uya? “Main esi a'ko pe ɨpiyau; anta nau iyesi mɨrɨ awonsi'kɨ ɨyewan yau,” ta iya, apurɨto' maimu si ina nekamayai'ne': \t Apan unsa may ginaingon niini? Ang pulong haduol kanimo, anaa ra sa imong baba ug sa sulod sa imong kasingkasing (nga sa ato pa, ang pulong sa pagtoo nga among ginawali)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "uye'nɨpai'nokon si a'ko pe Papa piya' wakʉ pe itewan, apurɨto' esa' pe uyewan kon yau, iyepai'pai'masa' ukorʉkanin kon pe ɨri ku'nin nʉ'pʉ pe usi'tun nɨto' apai mɨrɨ awonsi'kɨ upun kon iyekorʉkasa' pe esukenan tuna ke. \t busa manuol kita sa Dios uban ang matinuoron nga kasingkasing, nga sa hingpit pinasaligan sa pagtoo, sa nasabligan ang atong mga kasingkasing ngadto sa pagkahinlo gikan sa dautan nga kaisipan ug ang atong mga lawas nadigo sa malinis nga tubig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ina esi Papa tʉrawasooi ku'nin nan pe a'samʉtʉ yau, ɨmɨrɨ'nokon esi Papa mainarʉ ton pe, Papa namɨnʉ ɨutɨ pe rɨ nɨrɨ. \t Kay ang ato ugod nga kahibalo karon dili man hingpit, ug maingon man ang atong pagpanghimog profesiya;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya kanan temiyatʉ tʉkaa'pʉ itenu pona. Serɨ a'tai kuru si, wakʉ pe itenu ena'pʉ mɨrɨ, mɨrɨpan uya tanporon nɨ ene'pʉ wakʉ pe. \t Unya giusab ni Jesus sa pagtapion ang iyang mga kamot diha sa mga mata niya; ug kini siya mitutok ug unya hing-ulian, ug natin-aw na ang iyang pagtan-aw sa tanan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iteuta a'koka iya a'tai, ikɨrɨsin epa'ka'pʉ iyapai, eke apo' epo'tɨto' en yapai ikɨrɨsin epa'ka kasa, wʉi enu mɨrɨ awonsi'kɨ ka' ena'pʉ ewarupɨ pe iteuta kɨrɨsin ke. \t Ug iyang giablihan ang bung-aw sa kahiladman nga walay kinutoban, ug gikan sa bung-aw misulbong ang aso nga daw aso sa usa ka dakung hudno, ug mingiob ang Adlaw ug ang kalangitan tungod sa aso gikan sa bung-aw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Warawo' to' koro'tawon ukɨ'pɨ'nʉmʉ'pʉ, “Ti'sa!” ta'pʉ iya. “Ɨyekama'po uya umu ene pa, tikin nan nʉ'kwɨ. \t Ug dihay usa ka tawo sa panon nga misinggit, \"Magtutudlo, mangamuyo ako kanimo nga imo untang tan-awon ang akong anak nga lalaki, kay siya bugtong ko rang anak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uya'su'kasa' auya pʉra iyesi, uyetupa pe, e'tane pʉse rɨ uri'san uya ewomʉ'pʉ si'kɨrɨ rɨ, u'ta a'su'ka nonkasa' pʉra rɨ iyesi. \t Wala ako nimo hagki, apan sukad sa akong paghisulod dinhi siya walay undang sa paghalok sa akong mga tiil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Oko pe pʉra rɨ, to' kɨ'ma'pʉ iya, mɨrɨpan kon uya tʉkʉipʉnʉ kon mɨrɨ awonsi'kɨ aka'ne' pe anʉnsa' kon ipoitorʉ ton pokon pe tʉnɨnse kanau yau, to' utɨ'pʉ ipɨkɨrɨ. \t Ug dihadiha gitawag niya sila; ug gibiyaan nila ang ilang amahan nga si Zebedeo diha sa sakayan kauban sa mga sinuholan, ug mikuyog sila kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iyakon non uya rɨ nɨrɨ apurɨ pʉra iyesi'pʉ. \t Kay bisan ang iyang mga igsoon wala man mosalig kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨyeseru kon nesii Kʉrai Sises esi'pʉ kasa: \t Batoni diha kaninyo kining hunahunaa nga mabatonan ninyo diha kang Cristo Jesus,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isose' mɨrɨ awonsi'kɨ Meri uya Main, Mosi' winon awɨrɨ ekorʉkan eseru entun nɨ tʉpo tʉku'sen kupʉ'pʉ. Mɨrɨ tʉpo, tʉmʉre kon arɨ'pʉ to' uya Surusiran pona itʉse'na Itepuru ena'. \t Ug sa pag-abut na sa panahon alang sa pagputli kanila sumala sa kasugoan ni Moises, ang bata ilang gidala sa Jerusalem aron ihalad siya ngadto sa Ginoo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨsɨ sɨ, apʉne pʉra pu'kena' amʉ' uruwasii oton tɨ' akapɨtʉ'pʉ auya'nokon, mɨrɨpan atamokori kon amʉ' uya to' tʉ'ka'pʉ. \t Alaut kamo! kay nagabuhat kamog mga pantiyon sa mga profeta nga gipamatay sa inyong mga ginikanan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Anpisin uya ta'pʉ, “Ina uya etasa' man Main, Mosi' winon winɨ, Kʉrai uko'manto' oton tɨwɨrɨ rɨ, mɨrɨ ken pe' e'tane, ‘Ka'pon, Papa winon utanʉnto' oton,’ ta auya? Ɨnʉ' pʉse rɨ Ka'pon, Papa winon?” ta'pʉ to' uya. \t Ug ang panon sa katawhan mitubag kaniya, \"Nakadungog kami gikan sa kasugoan nga ang Cristo molungtad hangtud sa kahangturan. Busa unsaon mo man sa pagpakaingon nga kinahanglan igaisa ang Anak sa Tawo? Kinsa man kining Anak sa Tawo?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan kon anʉmʉ'pʉ iya 12 kaisa rɨ. To' koneka'pʉ iya itekare ekamai' enno'sa' kon pe, tʉpiyau to' e'to' pe mɨrɨ awonsi'kɨ to' enno'to' pe tʉuya itekare ekamase'na, \t Ug nagtudlo siyag napulog-duha nga ginganlan usab niyag mga apostoles, nga maoy magpakig-uban kaniya, ug maoy iyang pagasugoon aron sa pagwali,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon: Ɨnʉ' uya rɨ umaimu eta a'tai, mɨrɨ awonsi'kɨ uyenno'nin nʉ'pʉ apurɨ a'tai, kʉrɨ rɨ uya tɨwɨrɨ uko'man nɨto' eposa' mɨrɨ. Iteseru aimenkato' oton pen nɨ, iye'kwɨrɨ'ka'sa' pe rɨ iyesi uma'tan nɨto' apai uko'man nɨto' ya'. \t Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga ang magapatalinghug sa akong pulong ug magatoo kaniya nga nagpadala kanako, may kinabuhi nga dayon; siya dili pagahukman, hinonoa nabalhin na siya gikan sa kamatayon ngadto sa kinabuhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ɨpiyau'nokon na'ne' pɨ' ata'sitɨ' pana' pe uyepʉ pʉ'kʉ pona rɨ. \t mao lamang nga kinahanglan kuptan ninyo pag-ayo ang anaa kaninyo, hangtud sa akong pag-anha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Tanporo rɨ pe' serɨ ton eke ton ɨutɨ amɨpɨ'sa' menyan?” ta'pʉ Sises uya. “Tikin nɨ rɨ tɨ' e'nonkato' oton pen mɨrɨ ɨsipʉro'po; tanporon nɨ uta'po'to' oton mɨrɨ,” ta'pʉ iya. \t Kaniya mitubag si Jesus nga nag-ingon, \"Nakita ba nimo kining dagkung mga balay? Dinhi wala unyay mahibiling usa ka bato nga magpatong sa bato nga dili pagatumpagon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, main eta'pʉ iya, “Ɨyo' tʉwɨse enta'nakɨ,” tawon. \t Ug miabut kaniya ang usa ka tingog nga nag-ingon, \"Tumindog ka, Pedro; pag-ihaw ug kamaon ka.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨsɨ pe ukɨ'pɨ'nʉnpɨ' nɨ ereutasa' tʉpo, Paarʉ uya tʉtonpa ton kɨ'ma'pʉ, mɨrɨpan kon pori'mapɨtʉ tʉpo, Paarʉ uya, “Ɨisirɨ utɨyai',” ta'pʉ to' pɨ', mɨrɨpan utɨ'pʉ Ma'sitoniya pona, to' tʉnɨnse E'pe'sas po. \t Ug sa paghunong na sa kaguliyang, ang mga tinun-an gipakuha ni Pablo ug tapus makapahimangno kanila, siya nanamilit kanila ug migikan paingon sa Macedonia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isaan uya i'tu'pʉ ka'pon amʉ' enurikʉ Kʉrai enupɨkɨrɨ serɨ pe rɨ iyepʉ tukai'. Ka'pon amʉ' usenuminka'pʉ, “Isaan pe' esi Kʉrai pe?” tukai'. \t Ug samtang ang mga tawo nagmapaabuton, ug ang tanan nagtulotimbang diha sa ilang mga kasingkasing mahitungod kang Juan, kon mao na ba kaha siya ang Cristo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Se uya ukʉipʉnʉ apurɨpɨ'to' enpoika, tu'ke ɨyepeta kon, upoitorʉ ton pe ɨwesi kon ekamanin pe. \t Ang akong Amahan mapasidunggan sa diha nga mamunga kamog daghan, ug nga sa ingon pagahimatud-an nga kamo akong mga tinun-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises era'tɨ'pʉ Pi'ta winɨkʉi', mɨrɨpan uya, “Atamakɨ, Se'tan!” ta'pʉ. “Uye'ma tau uwa'kʉ'pɨ'nin tɨ' pe me'ai'; ka'pon usenuminkato' kasa ɨusenuminka, Papa usenuminkato' kasa pʉra,” ta'pʉ iya ipɨ'. \t Apan miliso siya ug miingon kang Pedro, \"Pahawa diha, Satanas! Maoy usa ka babag ikaw alang kanako; kay ang imong gikabanaan dili ang mga butang sa Dios, kondili ang mga butang sa mga tawo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Esuwerʉ amʉ' ɨkɨnta'pʉ anpisin pe ka'pon amʉ' ene tʉuya'nokon a'tai, mɨrɨpan kon usaurokʉ'pʉ ɨri pe Paarʉ pa'nʉkʉ pe. \t Apan sa pagkakita sa mga Judio sa panon sa katawhan, sila napuno sa kasina, ug ilang gisupak ang mga gipanulti ni Pablo, ug ilang gipasipalahan siya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "40 entaino kon nɨ e'kama'pʉ serɨ kupʉ pɨ', \t Ug kapin sa kap-atan ka tawo ang naghimo sa maong panagsabut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra ɨuko'mamʉ kon pe iyesi yau a'naino kon amakooi kon awɨrɨ, ɨyerikʉ kon; e'tane Iya'kwarʉ winɨ ipun nʉkupʉ'pʉ ipoken pʉra tʉsa' auya a'tai ima'tato' ya', ɨuko'mamʉ kon nɨ, \t kay mamatay kamo kon magkinabuhi kamo uyon sa unod, apan mabuhi kamo kon pinaagi sa Espiritu inyong patyon ang mga binuhatan sa lawas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan si'kɨrɨ rɨ, mʉre usemo'ka'pʉ pana' pe ta'kwarʉ ke. Mɨrɨpan uko'mamʉ'pʉ rɨmono' tau. Mɨrɨ tʉpo, iyepa'ka'pʉ Esuwerʉ amʉ' enupai' Papa eseru pɨ'. \t ug ang bata midaku ug nahimong kusgan sa espiritu, ug siya didto magpuyo sa mga awaaw hangtud sa adlaw sa iyang pagpadayag ngadto sa Israel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kamoro 144,000 kaisaron kon e'mʉ'sa'kasa' esi'pʉ apono', asakɨrɨ'nan kon ene amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ itepuru amʉ' rau, to' userenka'pʉ emenna' eren ɨnʉ' ni'tunʉ pen nɨ pɨ', kamoro rɨken nɨ non poi iyepika'tɨsa' kon usenupato' ipɨ'. \t Ug sila nanag-awit sa usa ka bag-ong awit diha sa atubangan sa trono ug sa atubangan sa upat ka mga buhing binuhat ug sa atubangan sa mga anciano. Walay laing nakakat-on sa maong awit gawas sa usa ka gatus ug kap-atan ug upat ka libo nga gilukat gikan sa yuta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan uko'mansa' esi'pʉ uruwai' koro'tau, ɨnʉ' uya rɨ tauronpɨ'se enkurunpa poken pʉra rɨ iyenaka'sa' esi'pʉ, i'sen ke rɨ auronpɨtʉ poken pʉra rɨ. \t ug nagpuyo sa mga lubong; ug wala nay bisan kinsa pa nga makagapos kaniya, bisan pa pinaagig talikala;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Miyarɨ ka'tɨ' Pirorokas, Isuriya, Nereyas mɨrɨ awonsi'kɨ iparusi, mɨrɨ awonsi'kɨ Orenpas mɨrɨ awonsi'kɨ tanporo wakʉ ton to' piyau na'ne' nan. \t Ipangomusta ako kanila kang Filologo, Julia, Nereo ug sa iyang igsoong babaye, ug kang Olimpas, ug sa tanang mga balaan nga anaa uban kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ tukai' apurɨ auya'nokon ɨtonpa kon winɨ ayapurɨpɨ'to' kon eponin nan pe esii'ma, e'tane ɨ'rɨ rɨ kupʉ auya'nokon pʉra iyesi ayapurɨpɨ'to' kon eporo kon pa tikin nan nɨ Papa winɨ tʉuye'sen? \t Unsaon man ninyo sa pagpakatoo, kamo nga ngadawat ug dungog gikan sa usag usa, apan wala magapangita sa dungog nga gikan sa bugtong nga Dios?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' usaurokʉ'pʉ tiwano' kon pe, “Apʉne pʉra pʉreti ne'sa' kasa pʉra isaurokʉ mɨrɨ,” ta'pʉ to' uya. \t Ug kini ilang gipanagsultihan tali sa ilang kaugalingon nga nanag-ingon, \"Wala man gani kita makadalag tinapay.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne pʉra enupan iya pɨ' tʉmeruntɨrʉ kenan pe kuru rɨ, Main pɨ' enupanin nan kasa pʉra. \t kay kanila nagpanudlo man siya ingon nga may kagahum, ug dili sama sa ilang mga escriba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ite'kwanau pʉra rɨ, Sises uya to' eporo'pʉ, mɨrɨpan uya, “Miyarɨ'nokon!” ta'pʉ to' pɨ'. To' utɨ'pʉ ipiya' i'ta pɨ' tʉuta'sii', to' uya apurɨpɨtʉ'pʉ. \t Ug tan-awa, si Jesus misugat kanila ug miingon, \"Komusta kamo!\" Ug sila miduol ug ilang gigakos ang iyang mga tiil ug ilang gisimba siya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kamoro apurɨto' esanon pʉremasa' Epʉra'an, apurɨto' esa' pokon pe. \t Sa ingon niana, ang mga tawo nga adunay pagtoo mabulahan uban kang Abraham nga may pagtoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "5 kaisaron pʉreti si'kwɨ'pɨ'taine' a'tai 5,000 kaisaron kon ka'pon amʉ' iwano' pe, ɨ'rɨ kaisa rɨ pa'siki'ti amʉ' tʉpe'tɨpɨ'se ipʉ'kʉ rʉ'san mentɨta'tʉi?” ta'pʉ iya to' pɨ'. “12 kaisa rɨ,” ta'pʉ to' uya. \t Pila ba ka bukag ang napuno sa mga tipik nga inyong nahipos niadtong akong pagpikaspikas sa lima ka tinapay alang sa lima ka libo?\" Sila miingon kaniya, \"Napulogduha\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tu'kan kon amʉrasa' a'tai, Paire' uya to' ekama'po'pʉ, “Nai kʉrɨ rupɨ enpa'ka uya i'se me'atʉu ɨiwano' kon pe? Parapas, mɨrɨ pe pʉra Sises, Kʉrai tato' katɨ?” ta'pʉ iya. \t Busa, sa nagkatigum na sila, si Pilato miingon kanila, \"Kinsa may gusto ninyong akong buhian alang kaninyo, si Barrabas ba o si Jesus ba, ang ginatawag nga Cristo?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Makoi uya kanan arɨ'pʉ ka'tawon wʉ' pona, mɨrɨpan uya tanporo eke ton pata enpoika'pʉ itenu ya', mɨrɨ awonsi'kɨ wakʉ pe rɨ iye'to'. \t Unya gidala na usab siya sa yawa ngadto sa usa ka hataas kaayong bukid ug kaniya iyang gipakita ang tanang gingharian sa kalibutan ug ang ilang kahimayaan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Moro ewankamanin mɨrɨ awonsi'kɨ a'kwarʉ ainʉnpanin e'to' oton tanporon kon ɨri ku'nin nan ka'pon amʉ' pɨ': wapiya Esuwerʉ amʉ' pɨ', mɨrɨ tʉpo Esuwerʉ amʉ' pen; \t Aduna unyay kagul-anan ug kasakitan alang sa matag-usa ka tawo nga magabuhat ug dautan, alang sa Judio una sa tanan, ug unya usab alang sa Gresyanhon;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa tato' pe ipɨ' ika'sa' ena' use'man nɨsa' rʉ'pʉ pɨ' kenta'natʉu; mɨrɨ pona mʉn pɨ' kenta'natʉu, mɨrɨ awonsi'kɨ o' erupatu'kasa' rʉ'pʉ nɨrɨ; tekumai' nɨrɨ ke'makoimatʉu. Wakʉ pe ɨwesi kon mɨrɨ serɨ ton apanama'pʉ kon awɨron pe ɨwesi kon yau. Ɨisirɨ ina ne'nonkayan, wakʉ pe si tanporo mɨko'mantʉi',” tawon. \t nga kinahanglan inyong dumilian ang bisan unsa nga gikadulot ngadto sa mga diosdios, ug ang dugo, ug ang mga mananap nga naluok, ug ang pakighilawas. Kon kamo managlikay gikan niining mga butanga, ginabuhat ninyo ang maayo. Pag-ayoayo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iyee'pʉ mɨrɨpan uya tʉusewankamai' pʉra e'nɨto' ekama'pʉ ɨmɨrɨ'nokon ɨnnɨ te'san pɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ a'ko pan kon nʉ'san pɨ'. \t Ug siya mianhi ug miwali sa kadaitan nganha kaninyo nga kaniadto didto sa halayo, ug kadaitan nganha kanila nga kaniadto diha sa duol;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ ɨnʉ' uya rɨ ayarɨ pe iyesi yau ko'tʉ ta' ɨ'rɨ wenai rɨ, mɨrɨpan uya ɨpon mo'ka pe iyesi yau itepe'pʉ pe, tɨwɨ ipʉro'pon pokon pe ɨpon mo'kai. \t ug kon may makigburoka kanimo ug moilog sa imong kamisola, ihatag pa usab kaniya ang imong kupo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apana'tɨ uya 'nokon, kamo uri'sami'si amʉ' nentunʉkʉ'san koro'tau, ɨnʉ' rɨ iyentusa' rʉ'pʉ pʉra rɨ iyesi mɨrɨ eke Isaan entaino, mɨrɨ e'tane kʉrɨ aiko pe te'sen Papa e'to' esa' wannɨ pe yawon esi eke pe Isaan entai,” ta'pʉ Sises uya. \t Sultihan ko kamo, nga sa mga gianak ug babaye, walay molabaw pa ka daku kay kang Juan; ngani, ang labing gamay diha sa gingharian sa Dios daku pa kay kaniya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron kon entusa' temari'masen ye' pe pʉra rɨ, tʉron kon konekasa' ka'pon amʉ' uya temari'masen ye' pe pʉra rɨ, tʉron kon nɨrɨ e'ku'sa' tiwano' kon pe temari'masen ye' pe pʉra te'to' kon pe, Papa e'to' esa' wannɨ pe uriya'. Ɨnʉ' rɨ kʉrɨ tikin sarɨ e'paino e'to' pe rɨ iyesi,” ta'pʉ Sises uya. \t Kay adunay mga lalaki nga eunoco nang daan sukad pa sa ilang pagkahimugso, ug adunay mga eunoco nga ang naghimo kanilang eunoco mao ang mga tawo; ug adunay mga eunoco nga nanaghimo sa ilang kaugalingon nga mga enunoco alang sa gingharian sa langit. Ang arang makasagop niini, pasagopa siya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ekamakapʉ uya kanan, tanporon kon ka'pon amʉ' tʉyun kon pi'pɨ puturʉkanin nan pɨ', to' tʉrawasooi pe kuru iyesi tanporon main awɨrɨ to' e'to' pe iyesi. \t Ako magapamatuod pag-usab sa matag-usa ka tawo nga nagpasirkunsisyon, nga siya nailalum sa katungdanan sa pagbantay sa tibuok nga kasugoan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Epika'tɨn nɨto' anʉntɨ' ayarʉkooi kon pe mɨrɨ awonsi'kɨ ɨsuparaai kon pe Iya'kwarʉ, Papa Maimu pe te'sen. \t Ug dawata ninyo ang salukot nga mao ang kaluwasan, ug ang espada nga mao ang Espiritu, nga mao ang pulong sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Okoro' pen nɨ ina nekamanʉ eta pa wakʉ pe ɨyewan tʉku'se, ina uya ɨyekama'po. \t Apan aron sa dili na paglangan pa kanimo, mangamuyo ako kanimo sa imong pagkamapuanguron sa pagpatalinghug kanamo sa makadiyut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo 276 kaisa rɨ ina esi'pʉ kanau yau. \t (Ug kaming tanan duha ka gatus ug kapitoan ug unom ka mga tawo diha sa sakayan.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wakʉ pe te'sen Iya'kwarʉ poro ekamasa' rʉ'pʉ meruntɨ ke Papa Mu pe iye'mʉ'sa'ka winɨ iyerikʉ'pʉ apai: Sises Kʉrai si uyepuru kon. \t ug uban sa gahum gipaila nga Anak sa Dios sumala sa Espiritu nga balaan pinaagi sa iyang pagkabanhaw gikan sa mga patay, si Jesu-Cristo nga atong Ginoo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan pɨ' panton ekama'pʉ iya se tawon: “Ka'pon eke ton mʉre pe iyentusa' rʉ'pʉ utɨ'pʉ ɨnnon nɨ pata ya' kin pe tanʉnto' pe mɨrɨ awonsi'kɨ tenna'poto' pe. \t Busa miingon siya, \"Usa ka tawong hamili mipanaw ngadto sa halayong yuta aron sa pagdawat ug harianong gahum alang sa iyang kaugalingon, ug sa pagpauli tapus niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨto' pe pʉra rɨ pe' ɨyekota'masa' kon? Ɨ'rɨ ku'nin pe rɨ iyesi'pʉ mɨrɨ. \t Gisinati ba ninyo ang daghang mga butang sa wala lamay kapuslanan? --kon tinuod man ugaling nga kini walay kapuslanan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paarʉ u'tɨ'pʉ, mɨrɨpan ena'pʉ ipʉro'pona, temiyatʉ tʉrʉ'pʉ iya iwoi, “Ipan pe kuru kɨsewankamatʉu! Nurɨne rɨ man!” ta'pʉ iya. \t Apan si Pablo nanaug ug iyang giub-an siya, ug samtang naggakus kaniya, miingon, \"Ayaw kamo kabalaka, kay buhi siya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ, ɨnʉ' uya rɨ aiko rʉ'kwɨ mʉre pʉse rɨ warai ereutanʉkʉ a'tai, uyese' yau, uyereutanʉkʉ iya pe rɨ iyesi. \t \"Bisan kinsa nga tungod sa akong ngalan magadawat sa usa ka gamayng bata nga sama niini, magadawat kanako;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apurɨto' winɨ To' Epoi Itɨto' pɨ' enta'nan nɨto' tɨpiyarʉka'pʉ iya. Mɨrɨ a'tai, mʉn pai'pai'mato' pe mʉra'ta wakapuri pona to' uya ikuu'pʉ iya, wapiya iyentusa' ma'tanʉ'nin uya wapiya iyentusa' Esuwerʉ amʉ' mʉre ma'tanʉkʉ namai'. \t Tungod sa pagtoo iyang gisaulog ang Pasku ug gisablig ang dugo aron ang Maglalaglag sa mga panganay dili makadaut kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uye'sa' pʉra iyesi yau to' auro'kase'na, tʉmakooi ke to' esi pɨ' ɨri pe to' nesii'no pen nɨ. E'tane nin si, mɨrɨ pɨ', tʉmakooi kon wapu'tɨto' uya poken pʉra iyesi. \t Kon wala pa ako mahianhi ug wala pa makasulti kanila, wala unta silay sala; apan karon wala silay ikapangulipas sa ilang sala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨ awonsi'kɨ Itepuru pori'manin anwarinpatɨ'. \t ug paninguhaa ninyo sa pagsusi kon unsa ang pagakahimut-an sa Ginoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Upun esi pɨ' i'napairon kuru kiyari pe, umʉnʉ nɨrɨ i'napairon tensisen pe. \t Kay ang akong unod tinuod nga kalan-on ug ang akong dugo tinuod nga ilimnon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "tikin nan Papa, tanporon kon kʉipʉnʉ, tanporon entaino, tanporon poron nɨ mɨrɨ awonsi'kɨ tanporon yawon nɨ. \t usa ka Dios ug Amahan natong tanan, nga ibabaw sa tanan ug anaa sa tanan ug sulod sa tanan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨpʉrema eke pe rɨ te'sen eke pe tʉku'to' apai ɨmeruntɨtanʉ'to' kon pe iya tʉpana'pano ke Ta'kwarʉ poro ayau'nokon, \t aron nga sumala sa kadagaya sa iyang himaya, itugot unta niya nga malinig-onan kamo sa gahum pinaagi sa iyang Espiritu diha sa kinasuloran sa inyong pagkatawo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨtonpa kon uya ta upɨ': “Ɨ'rɨ pe ken si iyesi pɨ' Papa uya upona'nokon eno'ma? Ɨnʉ' uya iteseru wa'kʉtʉ?” ta. \t Moingon ikaw kanako, \"Nan, nganong mobasol pa man lagi siya? Kinsa may arang makababag sa iyang pagbuot?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paire' piya' itɨ'pʉ Sises ekepu ekama'pose, ato' pe tʉuya. Paire' uya tʉsoisaai ton apiyo'ma'pʉ Sises ekepu tʉto' pe to' uya itena'. \t Siya miadto kang Pilato ug iyang gipangayo ang lawas ni Jesus. Ug si Pilato nagsugo nga ipahatag kini kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', ɨri eseru mɨrɨ awonsi'kɨ ɨri inonkatɨ' eke pe ɨwoi'nokon na'ne', mɨrɨ awonsi'kɨ mɨ pe te'ku'se pʉra Papa Maimu anʉntɨ' ɨyewan kon ya', iye'pɨnka'sa' na'ne' ayau'nokon; main ɨpika'tɨnin kon pe kuru te'sen. \t Busa lugori ninyo ang inyong kaugalingon sa tanang buling ug sa naghingapin nga pagkadautan, ug dawata ninyo sa kaaghop ang tinanum nga pulong nga arang makaluwas sa inyong mga kalag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨuseta'kasa' kon pʉra iyesi, mɨrɨ awonsi'kɨ ɨsɨ rɨ a'kʉre'tɨsa' auya'nokon uyese' wenai, e'tane ɨye'nonkasa' kon pʉra iyesi. \t Nasayud ako nga ikaw nagaantus ug nagapailub tungod sa akong ngalan, ug nga ikaw wala abutag kataka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Osorʉwau kapʉi tʉpo, kanau epotorʉ'pʉ yau parau po ina utɨ'pʉ iko'mansa' komi' weyu pe pata esi wenai. Arisantiriya winon pe kanau esi'pʉ. Kanau putu pɨ' Munui' Amʉ' Papa tato' ipɨ' pe yʉi ewa'pɨ'sa' ton esi'pʉ. \t Tapus sa tulo ka bulan kami nanggikan sakay sa usa ka sakayan nga nagpalabay sa tingtugnaw niadtong dapita, sakayan nga taga-Alejandria nga may bansiwag nga dagway sa Kaluhang Lalaki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paire' uya ta'pʉ to' pɨ', “Atɨ' si iteseru aimenka kon pa main, Mosi' winon awɨrɨ,” ta'pʉ iya. Esuwerʉ amʉ' epuru ton uya ta'pʉ ipɨ', “Main, Mosi' winon pe pʉra rɨ iyesi ɨnʉ' rɨ tʉto' pe ina uya iyeri'to' ya',” ta'pʉ to' uya. \t Ug si Pilato miingon kanila, \"Kuhaa ninyo siya ug kamoy maghukom kaniya pinasubay sa inyong balaod.\" Ang mga Judio miingon kaniya, \"Wala itugot kanamo sa balaod ang pagpapatayg tawo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Utonpa ton, tikin nɨ rɨ ɨtonpa kon utano'ma pe iyesi yau i'napairon apai, mɨrɨ awonsi'kɨ tʉron nɨ uya ina'po, \t Mga igsoon ko, kon aduna kaninyoy mahisalaag gikan sa kamatuoran ug may usa nga makapabalik kaniya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' a'wetapɨ'sa' a'tai, Sises uya ta'pʉ tʉpoitorʉ ton pɨ', “Ipʉ'kʉ rʉ'pʉ ton amʉranʉ'tɨ', itonpa'pʉ uma'ta namai',” ta'pʉ iya. \t Ug sa nangabusog na sila, siya miingon sa iyang mga tinun-an, \"Hipusa ninyo ang mga tipik nga nanghibilin aron walay mausik.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', ɨ'rɨ rɨ Iya'kwarʉ uya ɨyemeporʉ'tɨto' kon temeporʉ ke pʉra ɨwesi kon pen nɨ ɨnenpai kuru ɨyenurikʉ kon koro'tau Sises Kʉrai usenpoika. \t Dili kinahanglan sa lalaki nga magpandong siya sa iyang ulo sanglit dagway ug himaya man siya sa Dios; apan ang babaye mao ang himaya sa lalaki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Kin pe iyenaka'sa' enna'po'pʉ tʉpata ya'. Mɨrɨpan uya tʉpoitorʉ ton tʉnrepa'san pʉrata ke kɨ'ma'pʉ, ɨ'rɨ kaisa rɨ to' uya ipiri'sa' tukai' ɨni'tupai iyesi'pʉ. \t Sa iya nang paghiuli, tapus madawat niya ang harianong gahum, iyang gipasugoan sa pagduol kaniya ang maong mga ulipon nga iyang gikahatagan sa kuwarta, aron iyang mahibaloan kon pilay ilang nakita sa patigayon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itekareei utɨ'pʉ siya rɨ Siriya poron pata awɨrɨ'ne rɨ, mɨrɨpan ka'pon amʉ' uya tanporo e'ne' pe te'san nee'pʉ ipiya', ti'tui' pʉra rɨ teparan ke te'san. Tʉron kon eparan esi'pʉ ipan pe kuru te'kʉnkʉnmasen, tʉron kon yau makoi a'kwarʉ esi'pʉ, tʉron kon eparan esi'pʉ yai to' enno'pɨ'nin, tʉron kon ipu'tɨka'pɨ'sa' kon Sises uya tanporo pʉsamoro epi'tɨ'pʉ. \t Ug ang iyang kabantug mikaylap sa tibuok Siria, ug ngadto kaniya ilang gipanagdala ang tanang masakiton, ang mga gitakbuyan sa nagkalainlaing mga balatian ug mga kasakitan, ug ang mga giyawaan, mga palatulon, ug mga paralitico, ug iyang giayo sila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan ukɨ'pɨ'nʉmʉ'pʉ eke pe rɨ, “Sises, eke Papa Mumu, ɨ'rɨ pe ukupʉ i'se me'an? Papa pɨ', ‘Ikota'ma uya pen,’ ka'kɨ!” ta'pʉ iya. \t ug nagsiyagit sa makusog nga tingog nga nag-ingon, \"Unsay imong labut kanako, Jesus, Anak sa Labing Halangdong Dios? Tungod sa Dios, mangamuyo ako kanimo, ayaw intawon ako pagsakita.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya ekama'po'pʉ, “Moro pe' serɨ yau ka'pon, Saiman, Pi'ta tato' nai?” ta'pʉ to' uya. \t Ug sila nanawag sa pagpangutana kon nag-abut ba didto si Simon nga ginganlag Pedro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Karimeru amʉ' pa'simanin nan esi'pʉ ewarupɨ nau itʉi po tikʉn kon pa'sima pɨ'. \t Ug niadtong dapita may mga magbalantay sa mga karnero didto sa sibsibanan, nga nanagtukaw sa kagabhion sa pagbantay sa ilang mga hayop."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Asa'ron kon ama' rʉ'san pokapɨtʉ'pʉ to' uya ipokon pe; tikin nɨ itenwo'netʉ winɨ mɨrɨ awonsi'kɨ ikamisi winɨ tikin nɨ. \t Ug dihay duha ka mga tulisan nga gilansang sa krus uban kaniya, usa sa iyang too ug usa sa iyang wala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "iye'tʉsa' rʉ'pʉ tiwa rɨ uye'manin kon pe tanporon ɨri ton apai mɨrɨ awonsi'kɨ ukorʉkato' kon pe tʉuya tiwano' ton pe ka'pon amʉ' itiwano' ton kuru, wakʉ ɨnku'pai kuru te'san. \t nga mihatag sa iyang kaugalingon alang kanato aron sa paglukat kanato gikan sa tanang pagkadautan, ug sa pagputli, alang sa iyang kaugalingon, sa usa ka katawhan nga mahimong iya gayud, nga mga masibuton sa maayong binuhatan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Aya'kɨrɨ'nokon si usoisaai ton atɨ',” ta'pʉ Paire' uya. “Entantɨ', wakʉ pe uruwai' erasuntɨtantɨ',” ta'pʉ iya. \t Ug si Pilato miingon kanila, \"Pagkuha kamog mga bantay nga sundalo; lumakaw kamo ug himoa ninyo kini nga malig-on sumala sa inyong mahimo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrai Sises poitorʉ pe e'to' pe Esuwerʉ amʉ' pen iwano' pe use'man tʉrawasomanin eseru yau wakʉ Papa ekareei ekama pɨ', Esuwerʉ amʉ' pen enato' pe Papa nanʉmʉnʉ ton wakʉ tʉtʉsan ton pe, Wakʉ A'kwarʉ winɨ iyekonekasa' kon pe. \t sa iyang paghimo kanako nga sulogoon ni Cristo Jesus ngadto sa mga Gentil, ingon nga sacerdote nagatanyag sa Maayong Balita mahitungod sa Dios, aron kahimut-an ang pagkahinalad sa mga Gentil, mabalaan pinaagi sa Espiritu Santo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "inapurɨ'pʉ Kʉrai yau i'mʉ'sa'ka'pʉ iya a'tai iyerikʉ'pʉ apai, mɨrɨpan aponontɨ tʉuya a'tai temiyatʉ enwo'netʉ winɨ Epʉn po e'nɨ pata yau; \t nga iyang gipalihok diha kang Cristo, sa iyang pagbanhaw kaniya gikan sa mga patay ug sa pagpalingkod kaniya diha sa iyang too sulod sa mga langitnong dapit,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ta'pʉ iya to' pɨ', “Karimeru esa' pe ɨwesi kon yau mɨrɨpan uta'mo'ka yau akasa' ya' Sapa' a'tai, ta'sii' pe' anʉmʉ auya'nokon pen? \t Kanila mitubag siya nga nag-ingon, \"Kinsa bang tawhana kaninyo nga kon siya may usa ka karnero ug kini mahulog sa gahong sa adlaw nga igpapahulay, dili niya gunitan kini aron bitaron paingon sa gawas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Awanapairo' pɨ' kɨsewankamai, tʉponaron nɨ mɨrɨ awanapairo' pɨ' usewankaman; wʉi kaisa rɨ iponaro' rɨ usewankaman nɨto' esi,” ta'pʉ Sises uya. \t \"Busa, ayaw na kamo pagkabalaka tungod sa ugma, kay ang ugma may kabalaka tungod sa iyang kaugalingon. Igo na alang sa adlaw ang iyang kaugalingong kalibog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, ta'pʉ iya to' pɨ', “Ɨmɨrɨ'nokon kuru sa'ne si kamoro ko wakʉ pe te'ku'san ka'pon amʉ' enu airɨ, e'tane Papa uya ɨi'tu kon pʉrata i'nʉnka auya'nokon ti'nʉnka auya'nokon entai, tukai'. Ka'pon uya wakʉ tato' ipɨ' pɨ', Papa uya ɨri ta. \t Apan si Jesus miingon kanila, \"Kamo mao ang mga nagapakamatarung sa inyong kaugalingon sa atubangan sa mga tawo, apan ang Dios nahibalo sa inyong mga kasingkasing; kay ang gipakahalangdon sa mga tawo kangilaran man sa atubangan sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya eikʉ'pʉ, “Ito'ka'nʉkʉ auya pʉra iyesi mɨrɨ siku'ai'ne', e'tane emennʉ'pʉ ito'ka'nʉ'to' auya oton,” ta'pʉ iya. \t Si Jesus mitubag kaniya, \"Sa karon dili pa ikaw makasabut niining akong gibuhat, apan unya ugaling makasabut ra ikaw.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' konekasa' auya esa' wannɨ pe to' e'to' pe, use'man nɨto' tʉrawasomanin nan pe, itese' pɨ' ina e'to' apiyo' pe, mɨrɨpan kon e'to' pe serɨ non esanon pe,” tukai'. \t ug gihimo mo sila nga usa ka gingharian ug mga sacerdote ngadto sa atong Dios, ug sila magahari sa ibabaw sa yuta.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kane, ta uya, ɨyera'tɨ kon pʉra iyesi yau amakooi kon apai, ɨmɨrɨ'nokon nɨ nɨrɨ uma'ta mɨrɨ to' kasa rɨ marɨ ɨwesi kon pɨ',” ta'pʉ iya. \t Ingnon ko kamo, Dili; hinonoa, gawas kon maghinulsol kamo, kamong tanan mangamatay usab sa ingon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane i'tunin pe pʉra iye'kuu'pʉ tanporo mɨrɨ yawon kon rau esii'ma. “I'tu uya pʉra rɨ man ɨ'rɨ pɨ' ausaurokʉ tukai',” ta'pʉ iya. \t Apan sa atubangan nilang tanan kini gilimod niya nga nag-ingon, \"Ambut lang unsay imong ipasabut.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Temari'masen uri'san esi mɨrɨ temari'masen warawo' iwano' pe rɨ. E'tane si tɨ, temari'masen warawo' tonpa esi ipiyau imaimu eta pɨ', mɨrɨpan esi pori' pe imaimu eta tʉuya a'tai. Mɨrɨ kasa si pori' pe e'to' e'seposa' serɨ, mararon pe pʉra. \t Ang naasawa iya sa nabana; ang higala sa nabana, nga nagatindog ug nagapatalinghug kaniya, kini siya nagakalipay ug daku tungod sa tingog sa nabana; busa kining akong kalipay hingpit na karon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kanau epotorʉ'pʉ ya' ina ekanwa'tɨ'pʉ pata Atʉrami'tiyan, Eisa awon apai. Kanau tʉutɨsen pe te'sen ereutapɨtʉ'pʉ Eisa awo'nan tʉron nɨ ton nɨ pata ton yau. Aresta'kos, Sises apurɨnin Tesaroni'ka winon esi'pʉ ina tonpa pe, Ma'sitoniya apaino. \t Ug sa nakasakay na kami sa usa ka sakayan nga taga-Adramito nga gumigikan padulong sa mga dunggoanan sa kabaybayonan sa Asia, migikan kami kinuyogan ni Aristarco, usa ka Macedonianhon nga taga Tesalonica."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eri'nɨ tʉpo e'mʉ'sa'kan a'tai, ka'pon amʉ' emari'mato' oton pen nɨ, mɨrɨ pe pʉra to' e'tʉrʉ pen nɨ emari'man nɨto' yau; inserʉ amʉ', Epʉn pon kon kasa rɨ to' e'to' oton. \t Kay sa pagkabanhaw dili na sila magapangasawa o magapamana, kondili mahisama na sila sa mga manolunda didto sa langit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Nai apurɨto' auya'nokon ike?” ta'pʉ iya tʉpoitorʉ ton pɨ'. Tetʉipɨtʉ kon pe rɨ, tʉusewansiuka kon pe rɨ to' usekama'po'pʉ, “Ɨnʉ' si pʉse? A'setun mɨrɨ awonsi'kɨ tuna esereme'nin, mɨrɨpan ton esi imaimu awɨrɨ!” ta'pʉ to' uya. \t Unya miingon siya kanila, \"Hain ba diay ang inyong pagsalig?\" Ug nangahadlok sila ug nahibulong sila nga nanag-ingon sa usa ug usa, \"Kinsa ba diay kini siya, nga mosugo bisan sa hangin ug tubig, ug mopatoo man sila kaniya?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, eke aimu'nan apono' ene'pʉ uya, mɨrɨ awonsi'kɨ ipo te'sen. Non mɨrɨ awonsi'kɨ ka' apʉrʉmʉ'pʉ ipiyapai, to' pata oton pʉra rɨ iyesi'pʉ. \t Ug unya nakita ko ang usa ka dakung trono nga maputi ug ang naglingkod niini, gikan sa kang kinsang atubangan ang yuta ug ang kalangitan nanagpangalagiw, ug walay dapit nga hingkaplagan alang kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya entakanoma'pʉ, “Tikin nan pɨ' rɨ marɨ ɨyekama'po uya 'nokon nɨ nɨrɨ mɨrɨ. Umaimu ei'sa' auya'nokon a'tai, ekama uya rɨ nɨrɨ mɨrɨ ɨpɨ'nokon, ɨnʉ' uya umeruntɨrʉ'tɨsa' serɨ ton ku'to' pe uya tukai'. \t Kanila mitubag si Jesus nga nag-ingon, \"Aduna usab akoy ipangutana kaninyo; ug kon inyo akong tug-anan niini, nan, tug-anan ko usab kamo pinaagi sa unsang kagahum gibuhat ko kining mga butanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau tereutai' te'san, Main pɨ' enupanin nan usenuminka'pʉ tiwano' kon pe, \t Ug dihay pipila sa mga escriba nga nanaglingkod, ug diha sa ilang mga kasingkasing nangutana sila nga nanag-ingon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Papa uya upika'tɨsa' serɨ pona rɨ. Mɨrɨ wenai, serɨ pe e'mʉ'sa'kasa' serɨ ekamase'na ɨnʉ' pe Sises esi tukai' eke ton mɨrɨ awonsi'kɨ sepa' nan nɨ pana ya', tanporo Sises pɨ' ukayai'ne' esi mɨrɨ itekare Mosi' mɨrɨ awonsi'kɨ tʉron kon pu'kena' ton nʉmenuka'pʉ poro. \t Ug sanglit nakabaton man ako sa panabang nga gikan sa Dios hangtud niining adlawa karon, busa ania ako nagabarug dinhi nga nagapanghimatuod ngadto sa mga gagmay ug sa mga dagku, sa walay pagsulti sa bisan unsa gawas lamang sa gipahayag sa mga profeta ug ni Moises nga kinahanglan magakahitabo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ kasa si, ɨsi'tutɨ' ɨri yau ɨuko'manto' kon eri'sa' pe e'tane nurɨne Papa iwano' pe Kʉrai Sises yau. \t Busa kamo usab kinahanglan manag-isip sa inyong kaugalingon nga mga patay na ngadto sa sala apan diha kang Cristo Jesus mga buhi kamo ngadto sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Soisa amʉ' uya tikʉkena' e'mepɨtʉ'pʉ aro', kʉron pe, mɨrɨpan tʉrʉ'pʉ to' uya i'pai pona. To' uya ipontɨ'pʉ tʉtariren ya', \t Ug ang mga sundalo nanaglukong ug mga sampinit, ug kini ilang gipahaum sa iyang ulo, ug siya ilang gisul-oban ug kupo nga mapula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon amʉ' uya serɨ etasa' a'tai, ipan pe to' ewan poka'pʉ iya, mɨrɨpan kon uya Pi'ta mɨrɨ awonsi'kɨ itonpa ton ekama'po'pʉ, “Ina tonpa ton, ɨ'rɨ ken si kupʉ ina uya serɨ?” ta'pʉ to' uya. \t Ug sa ilang pagkadungog niini, gisakitan sila sa kasingkasing, ug kang Pedro ug sa ubang mga apostoles sila nangutana nga nanag-ingon, \"Mga igsoon, unsa may among pagabuhaton?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron kon inkɨ'ma'san uya nin si ti'nau'nokon, “Ɨnʉ' si pʉse makoi pɨ' tʉusentu'masen?” ta'pʉ. \t Unya sila nga nanambong sa kan-anan uban kaniya misugod sa pag-ingon tali sa ilang kaugalingon, \"Kinsa ba kining tawhana nga nagahimo man bisan pa sa pagpasaylog mga sala?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pu'kena' Iraisa esi a'tai, tu'kan kon itaan'pʉ ima'tasa' rʉ'san esi'pʉ Esuwerʉ po. Mɨrɨ a'tai si, ipʉra non aipʉta'pʉ osorʉwau wʉipiya entai rɨ. Iwankan pe pata tʉku'se iyesi'pʉ. \t Apan sa pagkatinuod suginlan ko kamo, nga dihay kapid-an ka mga babayeng balo sa Israel sa mga adlaw ni Elias, sa diha nga gitakpan ang kalangitan sulod sa tulo ka tuig ug unom ka bulan, ug miabut ang dakung gutom sa tibuok yuta;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Usaurokʉine' ipɨ' pe' mʉto'ka'nʉ'tʉu?” ta'pʉ Sises uya tʉpoitorʉ ton pɨ'. Mɨrɨ pɨ', “Ewai', ina uya ito'ka'nʉ'sa' man,” ta'pʉ ipoitorʉ ton uya ipɨ'. \t \"Nakasabut ba kamo niining tanan?\" Sila mitubag, \"Oo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Miyarɨ rɨ, to' usenuminka kasa pʉra rɨ Papa i'tunin pe e'nɨto' enkurunpanin pe, to' nonkasa' iya iye'to' awɨrɨ pʉra to' usenuminkato' ya', tʉku'sen pen nɨ ku'to' pe to' uya. \t Ug kay nanagdumili man sila sa pag-ila kaniya ingon nga Dios, sila gitugyan sa Dios ngadto sa pagpanghunahuna nga dautan ug sa paggawi nga dili angay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Asa'ron kon, osorʉwawon kon nʉ'kwɨ rɨ amʉrasa' a'tai, uyese' yau, to' piyau rɨ esi,” ta'pʉ iya. \t Kay diin gani ang duha kon tulo magakatigum sa akong ngalan, anaa ako sa ilang taliwala.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ si esi serɨ pena pu'kena' amʉ' nʉmenuka'pʉ awɨrɨ. Iye'menukasa' na'ne' kasa: \t Ug niini nahitakdo ang mga pulong sa mga profeta, sumala sa nahisulat nga nagaingon:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane, tanporo tʉwapu kon eporo'pʉ to' uya. Wapiyaro' uya ta'pʉ, ‘Serɨ pe kuru umɨ ennasa' uya man, mɨrɨpan ense'na utɨ. Ɨri pe mɨrɨ pɨ' ke'kupʉi.’ \t Apan silang tanan nga nanagkahiusa misugod sa pagpamalibad. Ang nahauna miingon kaniya, `Nakapalit akog uma, ug kinahanglan nga adtoon ug tan-awon ko kini; hangyoon ko ikaw nga pasayloa lang usa ako.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Utonpa ton, serɨ ton ku'sa' uya ina pɨ', urɨ mɨrɨ awonsi'kɨ A'poros, ɨiwano' kon pe, ɨusenupa kon pa ina winɨ, ɨ'rɨ ta e'kwa pe se tawon esi, “Imenukasa' na'ne' enta' kɨtɨtʉu,” tawon. Mɨrɨ a'tai, tikin nan apurɨ auya'nokon namai' isakon entai. \t Karon, mga igsoon, kon moanha ako kaninyo nga magasultig mga dila, unsa may inyong makuha kanako gawas kon dad-an ko kamog pinadayag o kahibalo o profesiya o pagtulon-an?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "ipokena' pe e'nɨto' nepetanʉkʉnʉ ke itarʉ'tɨsa' pe tʉuye'sen Sises Kʉrai poro—eke pe Papa ku'to' mɨrɨ awonsi'kɨ apurɨpɨ'to' pe. \t nga puno sa mga bunga sa pagkamatarung nga abut pinaagi kang Jesu-Cristo, alang sa himaya ug pagdalayeg ngadto sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ, ɨnku'pai pʉra e'to' kupʉ uya yau, wakʉ pe main esi ta uya rɨ. \t Ug kon maoy ginabuhat ko ang butang nga dili ko buot pagabuhaton, uyon ako nga ang kasugoan maayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Inke kuru pʉra rɨ mɨrɨ tʉpo, tʉron kon kanan anpisin ton amʉrakaa'pʉ. To' enta'nato' ipɨ' pʉra iyesi pɨ', Sises uya tʉpoitorʉ ton kɨ'ma'pʉ tʉpiya', mɨrɨpan uya ta'pʉ, \t Ug niadtong panahona, sa nagkatapok na usab ang usa ka dakung panon sa katawhan, ug wala silay makaon, gitawag ni Jesus ang iyang mga tinun-an ngadto kaniya, ug miingon siya kanila,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "‘Serɨ pe, e'mʉ'sa'ka', ɨpiya' usenpoikasa' serɨ upoitorʉ pe ɨkonekase'na. Serɨ ɨyenu ya' senpoikayai'ne', mɨrɨ tʉpo, serɨ pe kanyauro'kayai'ne' ekamanin pe ɨwesi pa. \t Apan bumangon ka ug tumindog ka; kay mitungha ako karon kanimo alang niining maong tuyo, sa pagtudlo kanimo sa pag-alagad ug pagpanghimatuod sa mga butang nga niini nakita mo ako ug sa mga butang nga niini magapakita ako kanimo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Inserʉ tuna ton esa' pe te'sen uya ta eta'pʉ uya, “Wakʉ pe kuru me'ai', ka'pon amʉ' eseru aimenkato' auya yau, Ɨmɨrɨ Wakʉ, moro na'ne' mɨrɨ awonsi'kɨ moro iye'sa' rʉ'pʉ. \t Ug nadungog ko ang manolunda sa katubigan nga nag-ingon, Husto ikaw niining imong mga paghukom, ikaw nga mao ang sa karon ug ang sa kagahapon, O Balaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paarʉ, Papa poitorʉ mɨrɨ awonsi'kɨ enno'sa' itekare ekamai' Sises Kʉrai iwano' pe winɨpaino, Papa nanʉmʉ'san uya apurɨto' pe mɨrɨ awonsi'kɨ i'nairon i'tunin pe Papa uya tasa' ya' anin— \t Si Pablo, ulipon sa Dios ug apostol ni Jesu-Cristo, aron sa pagpausbaw sa pagtoo sa mga pinili sa Dios, ug sa ilang kahibalo sa kamatuoran nga nahitukma sa pagkadiosnon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe pʉra ka'pon amʉ' uya raan'pu po'tɨsa' nonka pʉra iyesi mɨrɨ pʉsau o'koi'. E'tane ru'ku, to' uya inonka iyapon pona, mɨrɨpan uya tanporon kon nɨ wei'tɨ ɨutɨ tau. \t Ang mga tawo dili usab magdagkot ug suga aron ibutang kini sa ilalum sa gantangan, kondili sa ibabaw sa tongtonganan; ug kini magaiwag kanilang tanan nga anaa sa sulod sa balay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨtonpa e'kʉuma pe iyesi yau ananɨ'pʉ pɨ', usi'nʉnkan nɨto' esi pen nɨ mɨrɨ ɨnkupʉnʉ yau. Ananɨ'pʉ ɨtonpa ma'tanʉ'nin Kʉrai uma'ta'pʉ iwenaino pe rʉ'pʉ. \t Kay kon tungod sa imong pagkaon nasubo ang imong igsoon, nan, wala na ikaw magagawi diha sa gugma. Ayaw tugoti ang imong kan-on nga maoy makaingon sa pagkawagtang sa tawo kang kinsa nagpakamatay si Cristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eke soisa amʉ' epuru utɨ'pʉ Paarʉ ekama'pose'na, “Uyauro'kakɨ, Roman amʉ' karetaai esa' pe' ɨmɨrɨ?” ta'pʉ iya. “Ewai',” ta'pʉ Paarʉ uya. \t Ug ang koronil miadto kang Pablo ug miingon kaniya, \"Tug-ani ako, usa ba ikaw ka siyudadanong Romanhon?\" Ug si Pablo miingon, \"Oo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mosi' uya mɨrɨ etasa' a'tai, iyapʉrʉmʉ'pʉ Metiyan pona. Mɨrɨ yau, iko'mamʉ'pʉ ka'kʉran pe. Mɨrɨ yau, asa'rɨ imu'ta'pʉ. \t Ug niining pulonga si Moises mikalagiw ug nahimong dumuloong sa yuta sa Madian diin gianak niya ang duha ka anak nga lalaki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "wakʉ pe iku'nin pe, ikorʉka tʉuya winɨ tuna ke tʉmaimu winɨ, \t aron iyang balaanon siya sa mahinloan na niya siya pinaagi sa paghugas kaniyag tubig uban sa pulong,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya mɨrɨ etasa' a'tai, ta'pʉ iya, “Serɨ paran uya eri'nʉ'ka pen nɨ, e'tane Papa meruntɨrʉ usenpoikato' pe, Papa Mumu apurɨto' pe ipɨkɨrɨ iyesi,” ta'pʉ iya. \t Apan sa pagkadungog niini ni Jesus, siya miingon, \"Kining sakita dili ikamatay, kondili alang kini sa himaya sa Dios, aron ang Anak sa Dios pagahimayaon pinaagi niini.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eke pe kuru pe' ina kʉipʉnʉ Epʉra'an entai ɨwesi? Iyerikʉ'pʉ, mɨrɨ awonsi'kɨ pu'kena' amʉ' rɨ nɨrɨ erikʉ'pʉ. Ɨnʉ' pe kuru ɨye'kupʉ?” ta'pʉ to' uya. \t Labaw ka pa ba sa atong amahan nga si Abraham, nga namatay? Ug ang mga profeta nangamatay! Nagpakakinsa ka ba oroy?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya to' maimu eikʉ'pʉ, “Ɨ'rɨ pe ken iyesi pɨ' Papa Maimu i'kwɨtʉ auya'nokon, ɨyeseru kon awɨrɨ ɨwesii'ma'nokon? \t Kanila mitubag siya nga nag-ingon, \"Ug ngano ba usab nga inyo mang lapason ang sugo sa Dios aron lang pagtuman sa inyong gikabilinbilin nga kalagdaan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ ema'sa' yau, Isaan uya Sises uyepʉ tekare pɨ' ene'pʉ, mɨrɨpan uya ta'pʉ, “Pʉse rɨ si Papa iwano' karimeru mʉre, non makooi mo'kanin! \t Ug sa pagkasunod nga adlaw iyang nakita si Jesus nga nagpaingon kaniya, ug siya miingon, \"Tan-awa, mao kana ang Cordero sa Dios, nga magakuha sa sala sa kalibutan!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ipu'ketʉ, Epʉn poi tʉuye'sen esi mɨrɨ wapiya kuru esukenan nɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ tʉusewankamai' pʉra e'nɨto', tʉusi'nʉnkasen, tʉron kon ennin, main awɨron nɨ, ɨsentu'kena' rɨ, eke rɨ wakʉ ku'nin, te'menkasen pen nɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ i'napairon nɨ. \t Apan ang kaalam nga gikan sa kahitas-an putli una sa tanan, unya makigdaiton, malomo, mamatig katarungan, puno sa kalooy ug sa mga maayong binuhatan, walay pagduhaduha o pagminaut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ kasa si iye'to' oton pata weyu u'ma'sa' a'tai. Inserʉ amʉ' uye'to' oton, mɨrɨpan kon uya ɨri ton ka'pon amʉ' menkato' oton ipokena' ton piyapai, \t Sama unya niana ang mahitabo inigkatapus na sa kapanahonan. Ang mga manolunda manggula ug ang mga dautan ilang lainon gikan sa mga matarung,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo to' asakɨrɨ'pano uya tʉwaai turunpa'pʉ. Mɨrɨ a'tai, 1 3 e'to' airɨ wʉi enu pʉ'kʉ, 1 3 e'to' airɨ kapʉi pʉ'kʉ mɨrɨ awonsi'kɨ 1 3 e'to' airɨ sirikɨ amʉ' tonpa ton e'wɨnɨ'pʉ, 1 3 e'to' airɨ rɨ. A'kwa pe iye'to' pʉra to' esi'pʉ, mɨrɨ awonsi'kɨ 1 3 e'to' airɨ wʉi naino pʉ'kʉ esi'pʉ iweyu pʉra, 1 3 e'to' airɨ kanan ewarupɨ pʉ'kʉ. \t Ug ang ikaupat nga manolunda mihuyop sa iyang trumpeta, ug gimakmak ang ikatulo ka bahin sa Adlaw, ug ang ikatulo ka bahin sa Bulan, ug ang ikatulo ka bahin sa mga bitoon, nga tungod niini mingiob ang ikatulo ka bahin sa ilang kahayag; ug wala na maghayag ang ikatulo ka bahin sa adlaw, ug maingon man ang ikatulo ka bahin sa gabii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Kʉsanʉmʉi! Kʉsonpai! Kʉsa'pɨtʉi!” tawo'nan nɨ marɨ. \t \"Ayaw pagkupti, Ayaw pagtilawi, Ayaw paghikapa\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ kasa to' uya ɨkupʉ kon mɨrɨ uyese' pɨ' ɨwesi kon pɨ', apʉne pʉra to' uya i'tu pʉra iyesi kʉrɨ uyenno'nin nʉ'pʉ. \t Apan kining tanan ilang buhaton kaninyo tungod sa akong ngalan, kay sila wala man makaila kaniya nga mao ang nagpadala kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane kʉrɨ, i'napairon A'kwarʉ uye'sa' a'tai, ayarɨ iya 'nokon mɨrɨ i'napairon ya'. Tiwano' pe isauro'to' oton pen, tʉneta'pʉ pɨ' rɨken isauro'to' oton, mɨrɨ awonsi'kɨ ekamato' iya oton miyarɨ rɨ tʉuye'sen. \t Inig-abut sa Espiritu sa kamatuoran, kini siya mao ang magatultol kaninyo ngadto sa tibuok nga kamatuoran; kay siya dili magasulti sa iyang kinaugalingong pagbulot-an, hinonoa ang iyang madungog mao ang iyang igasulti ug ang mga butang nga umalabut iyang igatug-an kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paarʉ uya to' maimu eikʉ'pʉ, “Use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru tukai' i'tusa' uya pʉra man, utonpa ton. Mosi' nʉmenuka'pʉ yau, ‘Ɨri pe kasaurokʉi ka'pon amʉ' esa' pe te'sen pɨ' tawon nɨ,’ i'tunin urɨ e'tane,” ta'pʉ iya to' pɨ'. \t Ug si Pablo mitubag, \"Mga igsoon, wala ako makaila nga siya diay labawng sacerdote; ug tuod nahisulat man, `Dili ka magsultig dautan batok sa punoan sa imong katawhan.`\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨmɨrɨ nin si, Esuwerʉ pe te'sesa'sen; main, Mosi' winon enupɨkɨrɨ te'sen mɨrɨ awonsi'kɨ Papa pokon pe ɨwe'to' pɨ' tʉutapurɨsen. \t Apan kon ikaw nagatawag sa imong kaugalingon nga Judio ug nagasalig sa kasugoan ug nagapagawal sa imong kalabutan sa Dios"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“A'pɨ'pʉn uri'san umono'tato' oton, mɨrɨpan entuto' oton warawo' pe, mɨrɨpan esa'to' oton to' uya Maniwerʉ tukai' tawon,” ta'pʉ iya, “Papa esi upiyau'nokon” ta e'kwa pe. \t \"Tan-awa, usa ka birhin magasamkon ug magaanak sa usa ka bata nga lalaki, ug ang iyang ngalan pagatawgon Emanuel\" (nga ang kahulogan mao kini: Ang Dios uban kanato)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨyepuru kon amʉ' maimu awɨrɨ e'tɨ', to' pana'pano o'no te'tʉse e'tɨ'. Apa'sima kon pɨ' to' esi, tʉusekama ton kon pe Papa pana ya'. To' maimu awɨrɨ e'tɨ' to' tʉrawasooi e'to' pe pori' pe e'nɨto' pe, e'tape'ne' pe pʉra, mɨrɨ uya ɨpika'tɨ kon pʉra iyesi. \t Kinahanglan magmasinugtanon kamo sa inyong mga pangulo ug magpasakop kamo kanila; kay sila nagatukaw alang sa inyong mga kalag, ingon nga mga tawo nga unya magahatag ug husay. Sugta ninyo sila aron kini ilang pagabuhaton uban sa kalipay, dili uban sa kasubo, kay ang ingon dili man makahatag ug kaayohan kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ina sa'ne si Esuwerʉ amʉ' mo'ka iya ina eyaton non enapai tukai' ina e'ku'sa' e'tane. Mɨrɨ rɨken pe ekama tane, serɨ si osorʉwau wʉi iko'mankapʉ to' uya iwɨnɨ'pʉ si'kɨrɨ. \t Ug nanaglaum unta kadto kami nga siya mao gayud ang magtubos sa Israel. Oo, ug labut pa niining tanan, ikatulo na ka adlaw karon sukad sa pagkahitabo niining mga butanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ kasa iyesi ke, paran uya iwɨto' oton tikin nan wʉi yau: uma'tan nɨto', tʉuta'kwarʉkai' ukaran nɨto' mɨrɨ awonsi'kɨ iwankan, mɨrɨ awonsi'kɨ apo' uya ipo'tɨto' oton, apʉne pʉra Itepuru Papa iteseru aimenkanin esi meruntɨ pe,” tawon. \t nan, sa usa lamang ka adlaw mangabut ang iyang mga hampak, ang kamatay, kasubo ug gutom, ug siya pagasunogon pinaagig kalayo; kay gamhanan ang Ginoong Dios nga mao ang nagahukom kaniya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iyakʉ'pʉsa' anʉmʉ weyu e'seposa' a'tai nin si, tʉpoitorʉ enno'kaa'pʉ iya umɨ tʉrʉ'pʉ tʉuya itena' ton piya' tʉrepato' pe to' uya tʉmainarʉ yawon ke, e'tane si kamoro uya ipanta'ma'pʉ, mɨrɨpan ennoko'pʉ to' uya itemiyatʉ arʉ pʉra rɨ. \t Ug sa pag-abut na sa panahon sa tingpopo, iyang gipaadto ang usa ka ulipon ngadto sa mga saop aron siya maoy ilang hatagan ug bahin sa mga bunga parrasan; apan gibunalan siya sa mga saop ug ilang gipapauli nga walay dala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "uya Papa sakorooi euku, waain ensito' oton, kota'man nɨto' tʉuya pʉsawʉ ya' inma'pʉ. Tanporon kon serɨ ku'nin nʉ'san ekota'mato' oton sorʉ'pa epo'tɨ yau wakʉ ton inserʉ amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ karimeru mʉre uya enpɨ'tane. \t siya usab magainom sa bino sa kapungot sa Dios, nga pagatagayon nga walay sambog ngadto sa kopa sa iyang kasuko; ug siya pagasakiton pinaagi sa kalayo ug asupri diha sa atubangan sa mga balaang manolunda ug sa atubangan sa Cordero."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "‘Uwarinpato' auya'nokon oton e'tane uyepoto' auya'nokon oton pen,’ mɨrɨ awonsi'kɨ, ‘Iyau e'ai'ne' ya' ɨutɨ kon pʉra iyesi,’ ta iya pɨ' sa'ne. Ɨ'rɨ ta iya e'kwa pe iyesi?” ta'pʉ to' uya. \t Unsa ba kahay buot niya ipasabut sa iyang pag-ingon, `Kamo mangita kanako apan dili kamo makakaplag kanako,` ug, `Diin atua ako, niini dili kamo makaadto`?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya to' eposa' a'tai, to' ɨpʉrema'pʉ to' pona Wakʉ A'kwarʉ epoto' pe to' uya, \t nga sa ila nang paghiabut, nanag-ampo alang kanila nga unta makadawat sila sa Espiritu Santo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iwinɨ tanporo ipun ena ɨsipona ikara ton ke, usemo'ka e'kapʉ tiwano' pe usi'nʉnkato' yau, ɨsi'kaisa rɨ tʉtʉrawasooi kon kupʉ to' uya ke. \t Gikan kaniya ang tibuok lawas, ingon nga natakdo ug nasumpay pinaagi sa matag-usa ka lutahan nga gikapadapat diha niana, sumala sa paglihok sa tagsa ka bahin, magadawat sa iyang tinuboan sa lawas aron sa pagtukod niini diha sa gugma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo Sises apurɨnin nan amʉrapɨtʉ'pʉ a'samʉtʉ yau, mɨrɨpan kon e'repapɨtʉ'pʉ tanporon ke rɨ tʉtonpa kon pokon pe, \t Ug nag-ipon ang tanang nanagpanoo ug ilang gipanag-usahan sa pag-ambit ang tanang mga butang;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', ayauro'kato' awɨrɨ e'kɨ. Mɨrɨ yau man asakɨrɨ'nan kon ka'pon amʉ' Papa auro'kanin nʉ'san tʉnku'ton kon pɨ'. \t Busa, buhata kining among igaingon kanimo. Aduna kami dinhiy upat ka tawo nga may panaad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "i'napai rɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ wakʉ pe kuru eseru aimenkanin pe iyesi. Eke tekumasen eno'masa' iya, non ano'ma pɨ' iye'sa' rʉ'pʉ ɨri teseru ke. Papa uya ikota'masa' tʉpoitorʉ ton mʉnʉ epe'pʉ pe,” ta'pʉ to' uya. \t kay ang iyang mga hukom matuod ug matarung; iyang gikahukman ang bantugang dautan nga babaye nga mao ang nakapadunot sa yuta pinaagi sa iyang pakighilawas, ug kaniya iyang gikapanimaslan ang dugo sa iyang mga ulipon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan e'sanʉmʉ'pʉ iye'sara'tɨ'pʉ usarɨn pɨ'. To' a'kɨrɨ iyewomʉ'pʉ Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' ta', iye'sanʉnpɨtʉ'pʉ Papa apurɨpɨtʉ pe. \t Ug sa pag-ugpo pa niya, siya nakatindog ug nakalakaw; ug kuyog kanila siya misulod sa templo nga naglakaw ug nagluksolukso ug nagdayeg sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Urɨ esi i'napairon ite' pe; ukʉipʉnʉ nin si esi mɨrɨ imainanpanin pe. \t \"Ako mao ang tinuod nga tanum nga parsas, ug ang akong Amahan mao ang tig-alima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra onansa' pe te'sen e'nɨponkato' pe rɨ iyesi; iwapu'tɨsa' pe te'sen epa'ka kɨpo'pona. \t Kay walay nahisalipdan nga dili igapadayag, o natago nga dili igabutyag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kamoro Kʉrai Sises iwano' pe te'san uya kurusu' pona ti'naino kon ɨri eseru, ɨri pe e'pai te'to' kon mɨrɨ awonsi'kɨ ekumapai te'to' kon pokapɨtʉ'pʉ kurusu' pona. \t Ug ang mga iya ni Cristo Jesus nanaglansang sa ilang unod diha sa krus dala ang mga pangibog ug mga tinguha niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrɨ rɨ si pu'kena' maimu awɨron pen esi a'tai, Papa uya ima'tanʉ'to' oton tʉmunkɨ amʉ' koro'tapai,’” ta'pʉ Pi'ta uya to' pɨ'. \t Ug ang tanan nga magadumili sa pagpatalinghug sa maong profeta pagapoohon gikan sa katawhan.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya to' usenuminkato' i'tusa' esi'pʉ, mɨrɨpan uya ta'pʉ to' pɨ', “Ti'tui' pʉra rɨ esa' wannɨ pe te'san epantakapɨ'sa' ɨsewa'nomai' uma'ta rɨ mɨrɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ tiwʉ' tawon kon epantakapɨ'sa' ɨsewa'nomai' rɨ uta'mo'ka mɨrɨ. \t Apan sa nasayran niya ang ilang hunahuna, siya miingon kanila, \"Ang tanang gingharian nga mabahin batok sa kaugalingon malaglag, ug ang balay mapukan sa ibabaw sa balay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ekama uya ɨpɨ'nokon, enta'nato' oton pen ipɨ' kanan, Papa na'ne' esa' wannɨ pe yau e'seposa' a'tai rɨken kanan enta'nan,” ta'pʉ iya. \t kay sultihan ko kamo, nga dili na ako mokaon niini hangtud nga matuman na kini didto sa gingharian sa Dios.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iya'kwarʉ pʉ' nan uya ta'kwarʉkena' nan pɨ', ‘Ina raan'puui paru oton ke ina irepatɨ', ina raan'puui usenkʉ'nʉ' nɨ pɨ' man,’ ta'pʉ. \t Ug ang mga boangboang miingon sa mga but-an, `Hatagi kamig lana kay nagakapalong kining among mga lamparahan.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Utonpa kon nʉ'kwɨ, Ʉru', ta'ta pe te'sen mɨrɨ awonsi'kɨ Temas miyarɨ ta pɨ' man. \t Nangomusta kaninyo si Lucas, ang hinigugmang mananambal, ug si Demas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itepuru ton usewansiuka'pʉ, ɨpiyɨ'ke' pe pʉra Pi'ta mɨrɨ awonsi'kɨ Isaan ene tʉuya'nokon pɨ' sepa' nan nɨ mɨrɨ awonsi'kɨ isenupasa' kon pen nɨ, e'tane to' uya to' to'ka'nʉkʉ'pʉ Sises a'kɨron kon nʉ'san pe. \t Ug sa ilang pagkakita sa walay kahadlok nga sinultihan ni Pedro ug ni Juan, ug sa ilang pagpakaila nga kini sila mga walay hibangkaagan ug mga komon ra man nga pagkatawo, sila nahibulong; ug unya ilang naila nga kini sila mao ang nagpakigkauban kang Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, meruntɨ inserʉ uya tɨ' anʉmʉ'pʉ eke a'nai' e'pato' yai kaisaron nɨ, mɨrɨpan eno'ma'pʉ iya parau ka' se kasa tai'ma: “Serɨ kasa ɨsɨ pe eke pata Paperan eno'mato' oton, mɨrɨ awonsi'kɨ epoton pe pʉra rɨ kanan. \t Unya dihay usa ka manolundang kusgan nga mipunit ug bato nga ingon sa usa ka dakung galingan, ug ngadto sa dagat kini gilabog niya nga nag-ingon, Sa ingon niini kakusog ang bantugang siyudad sa Babilonia igalabog, ug dili na gayud siya igkita pa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“I'napairɨ rɨ ka'si, pariki'si tapai epa'kasa' serɨ wa!” ta'pʉ Pi'ta uya. “Si'tuka'ai' si, Itepuru uya tinserʉʉi enno'sa' upika'tɨi' Era' esi tʉnkupʉnʉ ɨnku'pai upɨ' apai mɨrɨ awonsi'kɨ iye'kupʉ kuru tawon nan nɨrɨ Esuwerʉ amʉ' piyapai,” ta'pʉ iya. \t Ug sa nahaulian na si Pedro, siya miingon, \"Karon naila ko na sa pagkatinuod nga ang Ginoo nagpadala sa iyang manolunda ug nagpahigawas kanako gikan sa kamot ni Herodes ug gikan sa tanang gipaabut unta sa katilingban sa mga Judio.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'tu'nokon tanporo ika'sa' kon a'nʉmʉ mʉre entunʉkʉ pɨ' e'nɨ kasa serɨ pʉ'kʉ pona rɨ. \t Nahibalo kita nga ang tibuok kabuhatan nanagduyog sa pag-agulo sa pagbati hangtud karon;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Temu'ti i'tusa' auya'nokon nɨ, imu esi tʉkʉipʉnʉ a'kɨrɨ kasa uya'kɨrɨ iye'sa' wakʉ itekare tʉrawasooi yau. \t Apan kamo nasayud na sa pagkasinulayan ni Timoteo, kon giunsa niya sa pag-alagad kanako sa bulohaton sa Maayong Balita, ingon sa anak nga nagaalagad sa iyang amahan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uyee'pʉ Pe'saita pona, mɨrɨ yau ka'pon amʉ' uya tenku'nan ka'pon nee'pʉ Sises piya', mɨrɨpan kon uya ipawana'tɨ'pʉ a'pɨ'to' pe iya. \t Ug unya miabut sila sa Betsaida. Ug dihay usa ka buta nga gidala sa mga tawo kang Jesus, ug nangamuyo sila kaniya nga unta iyang hikapon kini siya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "e'tane soisa amʉ' epuru esi'pʉ Paarʉ ɨnpika'tɨpai, mɨrɨpan nɨrɨ esi'pʉ a'sisa' kon wɨnɨ soisa amʉ' uya i'se pʉra, mɨrɨ pɨ' to' ereutanʉkʉ'pʉ iya. Kamoro tʉupɨnʉnsan pɨ', “Ainʉntɨ' tuna ka' ɨupɨnʉmʉ kon pa a'mun pona,” ta'pʉ soisa amʉ' epuru uya. \t Apan ang kapitan, sa iyang tinguha sa pagluwas kang Pablo, midili kanila sa paghimo sa ilang gilaraw. Ug iyang gisugo ang mga makamaong molangoy sa paglukso pag-una ngadto sa dagat ug pagtakas sa mamala,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ton e'kupʉ'pʉ iye'menukasa' itekare uta'ku'tɨto' pe, “Tikin nɨ rɨ iyɨ'pʉ e'kwɨ'to' oton pen,” tawon, \t Kay kining mga butanga nahitabo aron matuman ang kasulatan nga nagaingon, \"Walay bukog niya nga mabali.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ene kon pa iku'sa' uya mɨrɨ, ikupʉ kon pa ɨpɨ'nokon iku'sa' uya na'ne'. \t Kay usa ka panig-ingnan ang akong gihatag kaninyo, aron nga kamo usab kinahanglan magabuhat sama sa akong gibuhat kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane tanporon kon serɨ ton umaimu ton eta pɨ' na'ne' nan mɨrɨpan kupʉ to' uya pʉra na'ne' nan esi mɨrɨ iya'kwarʉ pʉn ka'pon kasa tiwʉ' amɨnin wɨ'sɨ' po. \t Apan bisan kinsa nga magapatalinghug niining akong mga pulong ug dili magatuman niini, mahisama siya sa usa ka tawong boang-boang nga nagtukod sa iyang balay ibabaw sa balas;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uta'kɨrɨ'pʉ ipɨ', iyeri'sa' tukai' i'tu tʉuya'nokon pɨ'. \t Ug siya gikataw-an nila nga nasayud nga kini patay na."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Emennʉ'pʉ rɨ Surusiran pona uye'sa', utonpa ton entu'manin nan pʉrataai oton tʉse'na, mɨrɨ awonsi'kɨ ɨse'mase'na ina use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' ta'. \t Ug unya tapus sa pipila ka mga tuig mianhi ako aron sa pagdalag mga limos ug mga halad alang sa akong nasud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'tun nɨto' ike ke to' i'tu'pʉ to' uya, mɨrɨpan i'ki'ma tane to' uya ita'mo'ka'pʉ Ma'tayas winɨkʉi', mɨrɨpan Ma'tayas ena'pʉ 11 pan kon enno'sa' kon tonpa pe. \t Ug ilang giripahan sila, ug si Matias mao ang nahitungnan; ug siya naihap nga kauban sa napulog-usa ka mga apostoles."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' enta'na koro'tau, ta'pʉ iya to' pɨ', “I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon; ɨtonpa kon uya uyeparankato' oton,” ta'pʉ iya. \t ug samtang nangaon sila, siya miingon kanila, \"Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga usa kaninyo magabudhi kanako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pokoi pe kuru rɨ marɨ esii'ma, Sises utɨ'pʉ uruwai' piya'. Tɨ' euta pe iyesi'pʉ eke tɨ' tʉsa' imʉra'taai po. \t Ug si Jesus, nga miluom pag-usab, miduol sa lubong. Kini usa ka lungib nga gitabonan ug usa ka bato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Tu'kan kon pen Sates pon kon uya tʉpon kon oi'masa' pʉra man. Uya'kɨrɨ si to' usato' oton aimu'nan ya' tepontɨpɨ'se, apʉne pʉra mɨrɨ rɨ eponin nan ye' pe to' esi. \t Hinoon aduna ka pay pila ka mga ngalan diha sa Sardis, mga tawo nga wala maghugawhugaw sa ilang mga bisti; ug sinul-ubag maputi, kini sila managpanglakaw uban kanako, sanglit takus man sila niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya imaimu eikʉ'pʉ, “Kareta rɨ eposa' ina uya pʉra man ɨmɨrɨ ekamanin. Ɨnʉ' yan nɨ uye'sa' mɨrɨ apai uya ɨyeseru patakasa' pʉra rɨ man. \t Ug sila miingon kaniya, \"Wala kami makadawat ug mga sulat gikan sa Judea mahitungod kanimo, ug sa mga kaigsoonan nga nangabut dinhi wala kanilay nagtaho o nagsultig dautan mahitungod kanimo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ekama uya ɨpɨ'nokon; ɨnʉ' uya rɨ uri'san ensa' a'tai ekumai' pe, iyekumaka'sa' rɨ mɨrɨ uri'san a'kɨrɨ tewan yau. \t Apan sultihan ko kamo, nga bisan kadtong magatan-awg babaye uban sa pagkaibog kaniya, nakapanapaw na kaniya diha sa sulod sa iyang kaugalingong kasingkasing."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane tanporo rɨ serɨ e'ku'sa' pu'kena' amʉ' nʉmenuka'pʉ uta'ku'tɨto' pe,” ta'pʉ iya. Mɨrɨ a'tai si, tanporo ipoitorʉ ton uya inonka'pʉ, mɨrɨpan kon ainʉmʉ'pʉ. \t Apan nagakahinabo kining tanan aron matuman ang mga gisulat sa mga profeta.\" Unya mitalikod kaniya ang tanan nga mga tinun-an ug nangalagiw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane utɨto' oton mɨrɨ ɨpiya'nokon serɨ pe'ne kuru rɨ, ewai' pe Papa esi yau; mɨrɨ si i'tu uya mɨrɨ pʉsamoro mɨ pe te'ku'san usauro'to' rɨken pen, e'tane ɨ'rɨ esi to' pana'pano pe tukai' rɨ. \t ngani, sa sulod sa iglesia palabihon ko nga magasulti ako ug lima ka mga pulong nga inubanan sa akong pamuot aron katudloan ko usab ang uban, kay sa paglitok ug napulo ka libo ka mga pulong pinaagi sa pagsultig mga dila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'tu auya'nokon pʉra pe' nai, utonpa ton—ka'pon amʉ' main, Mosi' winon i'tunin nan auro'ka uya serɨ—meruntɨ pe ka'pon pɨ' main esi iko'mamʉ pʉ'kʉ pona rɨken? \t Wala ba kamo mahibalo, mga igsoon-- kay ang ginasultihan ko karon mao man ang mga nahibalog unsay kasugoan-- nga ang kasugoan makabuot sa tawo sa panahon lamang nga buhi pa kini siya?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane apo' po'tɨsa' to' uya a'tai pʉroroi aporo' po, mɨrɨpan kon ereutasa' esi'pʉ a'samʉtʉ yau, Pi'ta ereuta'pʉ to' piyau. \t Ug sa nakahaling na silag kalayo sa taliwala sa hawanan sa tugkaran ug nanglingkod libut niini, si Pedro usab milingkod uban kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨsi'kaisa rɨ to' ekoneka pʉra iyesi'pʉ, mɨrɨpan kon e'sara'tɨ'pʉ inɨmɨ pɨ', iu'matʉ pe rɨ se tawon ekama iya tʉpo, “Wakʉ A'kwarʉ usaurokʉ'pʉ rɨ i'napairon pɨ' ukʉipʉnʉ kon pɨ'. Ta'pʉ iya na'ne' Aisaya pu'kena' awɨrɨ: \t Ug sanglit wala man sila magkauyonay, sila namauli tapus si Pablo makapamulong ug usa ka sulti nga nag-ingon, \"Maayo gayud ang pagkasulti sa Espiritu Santo sa iyang pag-ingon ngadto sa inyong mga ginikanan pinaagi kang Isaias nga profeta:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Nai esi sa'man pe pʉra: ‘Amakooi pɨ' usentu'ma,’ ta; mɨrɨ pe pʉra, ‘E'mʉ'sa'ka', asakɨ,’ ta katɨ ipu'tɨka'sa' pɨ'? \t Kay hain bay labi pang masayon, ang pag-ingon ba, `Ang imong mga sala gipasaylo na,` o ang pag-ingon ba, `Bumangon ka ug paglakaw`?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Anpisin pe ka'pon amʉ' epirikʉ koro'tau, Sises uya ta'pʉ, “Ɨri ton nɨ serɨ a'taino kon! Eke Papa tʉrawasooi i'tuto' ipɨkɨrɨ ekama'ponin nan e'tane, ikupʉ uya pen. Isona pɨ', i'tuto' ipɨkɨrɨ rʉ'pʉ rɨken kupʉ uya. \t Ug sa nagkadaghan na ang mga panon sa katawhan, siya misugod sa pag-ingon, \"Kining kaliwatana maoy usa ka mangil-ad nga kaliwatan; kini nagapangayog ilhanan, apan walay ilhanan nga ihatag alang niini gawas sa ilhanan nga mao si Jonas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ rɨ e'tane mɨrɨ koro'tau rɨ tu'kan kon nɨ itepuru ton uya apurɨ'pʉ rɨ. E'tane Pari'si amʉ' esi pɨ', tʉnapurɨnʉ kon ɨnekamapai pʉra to' esi'pʉ. To' uya tenpa'ka kon tʉusenupato' kon iwʉ' tapai tukai' to' enari'nʉmʉ'pʉ; \t Walay sapayan niini, bisan gani sa mga punoan, daghan kanila ang misalig kaniya, apan tungod sa mga Fariseo kini wala nila itug-an, sa kahadlok nga tingali unyag palagputon sila gikan sa sinagoga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨ pɨ' si mɨrɨ kasa rɨ iye'mʉ'sa'ka'pʉ terikʉ'pʉ apai eponin pe e'to' pe. \t aron nga kon mahimo makab-ot ko ang pagkabanhaw gikan sa mga patay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Pori' pe kamo esi ɨri to' nʉkuu'pʉ pɨ' usentu'man nɨsa' kon mɨrɨ awonsi'kɨ imakooi ton inɨpontɨsa' na'ne' nan. \t \"Malipayon sila kinsang mga kala-pasan gipasaylo na, ug kinsang mga kasal-anan napapas na;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ si wapiyaro' ekonekan nɨto' esi'pʉ, teseru ke Papa apurɨpɨ'to' esi'pʉ mɨrɨ awonsi'kɨ ɨpʉreman nɨto' iwʉ' serɨ non pon kanan. \t Sa pagkatinuod ang nahaunang pakigsaad may kalagdaan bahin sa pagsimba ug sa yutan-ong dapit nga balaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉusewankamai' pʉra e'nɨto' mɨrɨ awonsi'kɨ usi'nʉnkan nɨto' apurɨto' pokon pe Papa, Ikʉipʉnʉ mɨrɨ awonsi'kɨ Itepuru Sises Kʉrai winon nesii utonpa kon enakan pe. \t Hinaut nga diha sa mga kaigsoonan maanaa unta kanila gikan sa Dios nga Amahan ug sa Ginoong Jesu-Cristo ang kalinaw ug gugma nga dinuyogan sa pagtoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "uri'san uyee'pʉ po'toro arapasta yawon po'piyun epe'kena' kuru rɨ esa' pe, mɨrɨpan uya a'koka'pʉ Sises i'pai pona ima'pʉ iya, tʉteire' po tenai' tepʉrʉ piyau iyesi koro'tau. \t miduol kaniya ang usa ka babaye nga nagdalag mahal kaayong pahumot nga sinulod sa usa ka botilyang alabastro, ug gibobo niya kini diha sa iyang ulo samtang naglingkod siya tambong sa kan-anan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ko'mamʉ pe rɨ iyenaka'tane, ipoitorʉ ton uyee'pʉ ipiya', mɨrɨpan kon uya ta'pʉ ipɨ', “Ɨnnon sa'ne serɨ pata ko, mɨrɨ awonsi'kɨ pata kanan uko'manka'sa'. Ka'pon amʉ' ipana'tɨ' tiwano' kon pe ti'kiyari kon epose'na to' utɨto' pe eke iwa ton pata pona'ne,” ta'pʉ to' uya. \t Ug sa pagkahapon na, miduol kaniya ang mga tinun-an ug miingon, \"Awaaw kining dapita dinhi, ug tapus na ang adlaw; palakta na ang mga panon sa katawhan aron mangadto sila sa mga balangay ug mamalit silag ilang makaon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨpan uya te'mai' pʉra tepuru imamin e'ma'tɨnin nʉ'san kɨ'ma'pʉ, mɨrɨpan kon uyee'pʉ tikin pa'ne. Wapiya iye'sa' ekama'po'pʉ iya, ‘Ɨ'rɨ kaisa rɨ te'mai' pʉra uyepuru imamin arɨ'pʉ auya nai?’ ta'pʉ iya ipɨ'. \t Ug unya, sa tinagsatagsa iyang gipatawag ang mga nanagpakautang sa iyang agalon, ug ang nahauna iyang gipangutana nga nag-ingon, `Pila bay utang mo sa akong agalon?`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai si ta uya mɨrɨ, Tu'kan nɨ amʉranʉ'sa' uya mɨrɨ uko'manʉ'nin pe. E'tʉrawasoma pen nin si serɨ tʉpo. Enta'na, ensi uya, pori' pe uko'mamʉ!’ \t Ug unya magaingon ako sa akong kalag, Kalag, gikatagan-an na ikawg ubay-ubayng bahandi alang sa daghang katuigan; pumahulay ka, kumaon ka, uminom ka, ug magsadya ka.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Usentu'mayai' pʉsamoro ka'pon amʉ' pɨ', apʉne pʉra uya'kɨrɨ to' e'sa' pɨ' osorʉwau wʉi, mɨrɨpan kon enta'nato' ipɨ' pʉra rɨ si iyesi. \t \"Naluoy ako sa katawhan, kay tulo na karon ka adlaw sa ilang pagpakig-uban kanako, ug wala silay makaon;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Entakato' tʉtʉrawasooi i'ma'kai, iyakʉ'pʉsa' pe mɨrɨ awonsi'kɨ iyenuka'sa' pe ɨwesi kon pa, ɨ'rɨ i'se pʉra rɨ. \t mao lamang nga kinahanglan ang pagkamainantuson inyong tugotan sa hingpit nga pagbuhat aron kamo mamahingpit ug masangkap nga walay makulang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, tu'ke rɨ Sises apurɨnin nan tu'kanoro epirikʉ'pʉ. Kiri' pe tʉusauro'san Esuwerʉ amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ patawon amʉ' Esuwerʉ amʉ' pokon pe to' e'manenpato' esi'pʉ, kiyari ke tʉtonpa kon uri'sami'si amʉ' itaan'pʉ ima'tasa' kon ɨnɨ to' uya pɨ'. \t Ug unya niadtong mga adlawa, sa nag-anam nag kadaghan ang mga tinun-an, dihay pagbagotbot sa mga Judiyong Gresyanhon batok sa mga Judiyong-lumad tungod kay ang ilang mga babayeng balo pagahisayloan lamang sa inadlaw-adlawng pagpangapod-apod sa mga kabuhian."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apurɨto' winɨ Nowa esi'pʉ, tʉpanama a'tai tʉusensen pen nɨ pɨ', Papa nama tʉuya pɨ' a' kaa'pʉ iya tamʉtʉ pokon pe tepika'tɨto' yau. Iko'manto' winɨ apurɨto' yau non pon kon eno'ma'pʉ iya, e'tane Papa uya tanʉmʉ kuu'pʉ iya ipokena' pe e'nɨto' anʉnnin pe apurɨto' iya winɨ. \t Tungod sa pagtoo si Noe, sa napasidan-an siya sa Dios mahitungod sa mga hitabo nga wala pa makita, mitagad sa pasidaan ug iyang gibuhat ang arka alang sa pagluwas sa iyang panimalay; tungod niini ang kalibutan iyang gihukman sa silot, ug siya nahimong manununod sa pagkamatarung nga pinaagi sa pagtoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' epori'ma'pʉ mɨrɨ tetai', mɨrɨpan kon usaurokʉ'pʉ pʉrata ke irepato' tʉuya'nokon pɨ', mɨrɨpan esi'pʉ itʉto' tʉuya weyu eporo i'se. \t Ug sa ilang pagkadungog niini, nangalipay sila ug misaad sa paghatag kaniyag salapi. Ug siya nangitag higayon sa pagtugyan kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau iyesi'pʉ Sises apurɨnin, Ananayas itese'. Ananayas enu uta'kwakasa' koro'tau, Itepuru maimu eta'pʉ iya, “Ananayas!” tawon. “Setayai' rɨ, Uyepuru,” ta'pʉ iya. \t Ug didtoy usa ka tinun-an sa Damasco nga ginganlan si Ananias. Sa usa ka panan-awon ang Ginoo miingon kaniya, \"Ananias!\" Ug siya mitubag, \"Ania ako, Ginoo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne pʉra Kʉrai Sises apurɨsa' auya'nokon pɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ tanporo wakʉ ton i'nʉnkasa' auya'nokon etasa' ina uya pɨ'— \t kay kami nakadungog man ugod mahitungod sa inyong pagtoo kang Cristo Jesus ug sa gugma nga inyong ginabatonan alang sa tanang mga balaan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "A'ko pe rɨ mɨrɨ yau iyesi'pʉ umɨ, eke opa'wʉ pata epuru, Pa'piriyas itese' mainarʉ. Ina ereutanʉkʉ'pʉ iya tiwʉ' ta' osorʉwau wʉi e'to' airɨ. \t Ug kasikbit niadtong dapita mao ang kayutaan nga iya sa punoan sa maong pulo, nga si Publio ang ngalan, nga midawat kanamo ug miamoma kanamo nga maabiabihon gayud sulod sa tulo ka adlaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon ekama'po'pʉ Sises uya, “Ɨ'rɨ pɨ' asaurokʉi'ma ɨutɨ kon?” ta'pʉ iya to' pɨ'. Mɨrɨpan kon e'takʉ'kasa' umaintapɨtʉ'pʉ, \t Ug siya miingon kanila, \"Unsa ba kining inyong gisultihan samtang nanaglakaw kamo?\" Ug sila mihunong, sa panagway nga masulob-on."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, main useta'pʉ apono' winɨpai, se kasa tawon: “Papa, itese' pɨ' e'nɨto' apurɨpɨ'tɨ' tanporon kon ipoitorʉ ton, ɨmɨrɨ'nokon inamanin nan, aiko ton mɨrɨ awonsi'kɨ eke ton!” tawon. \t Ug gikan sa trono miabut ang usa ka tingog nga nagsinggit, Dayega ninyo ang atong Dios, tanan kamo nga iyang mga ulipon, kamo nga may kahadlok kaniya, mga timawa ug mga dagku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Nai yau ken si ina uya ikoneka i'se ɨwesi ite'ma ta'?” tukai' to' uya ekama'po'pʉ. \t Ug sila nangutana kaniya, \"Asa man ang buot mo nga among hikayan niini?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "ta'pʉ iya to' pɨ', “Entantɨ', iyeri'sa' pen mɨrɨ; iye'nʉnsa' rɨ nin mɨrɨ,” ta'pʉ iya. E'tane to' uta'kɨrɨ'pʉ ipɨ'. \t siya miingon, \"Pahawa kamo, kay ang dalagita wala mamatay kondili nagakatulog.\" Ug ilang gipanagkataw-an siya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pori' pe e'ku'nɨto' yau, ɨsɨ yau e'nɨ moronkanin pe e'tɨ', ɨpʉreman yau te'nonkasen pe pʉra. \t Pagkalipay kamo diha sa inyong paglaum, pagpailub kamo sa panahon sa kagul-anan, lumahutay kamo sa pag-ampo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipan pe ɨsɨ pe to' e'sei'pɨtʉ'pʉ. Mɨrɨ wenai, to' e'nonka'pʉ ɨsipiyapai; Panapas uya Ma' anʉmʉ'pʉ tisakon pe. To' utɨ'pʉ kanau yau Sai'pʉras pona; \t Ug nahitabo kanila ang dakung pagkasuk-anay, nga tungod niana nanagbulag sila; si Bernabe, dinala si Marcos uban kaniya, misakay ug sakayan padulong sa Cipro;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, ipasi ton uya ikɨ'mai' tʉmaimu kon ennoko'pʉ, “Itepuru, ipan pe ɨni'nʉnkanʉ man takuru'ke,” tukai'. \t Busa si Jesus gipasugoan sa mga magsoong babaye nga nag-ingon, \"Ginoo, ang imong hinigugma nagamasakiton.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Soisa amʉ' uya nin si pʉrata a'si'pʉ mɨrɨ; kamoro uya mɨrɨ kasa me'tʉi' tasa' awɨrɨ rɨ to' uya ikupʉ'pʉ. Mɨrɨ uriya', siya rɨ serɨ panton utɨsa' mɨrɨ Esuwerʉ amʉ' koro'tau rɨ serɨ pʉ'kʉ pona rɨ. \t Busa gidawat nila ang kuwarta ug ilang gibuhat ang gitudlo kanila, ug kining maong asoy nasangyaw ngadto sa mga Judio hangtud niining mga adlawa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tenku'tɨpai to' esi poro tense to' pɨ' ta'pʉ iya, \t Apan siya nakasabut sa ilang lipatlipat, ug miingon kanila,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan a'tai, Sises uya ta'pʉ to' pɨ', “Nai pan kon ɨmɨrɨ'nokon iya'kwarʉ pʉnon kon nɨ, apurɨ auya'nokon pʉra kuru rɨ iyesi pu'kena' amʉ' nekama'pʉ te'ku'ton tukai'. \t Ug si Jesus miingon kanila, \"O mga tawong boangboang, kinsang mga kasingkasing hinayan nga motoo sa tanang gikasulti sa mga profeta!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kapirita mʉnʉ mɨrɨ awonsi'kɨ paka mʉre mʉnʉ winɨ iyewomʉ'pʉ pen; e'tane iyewomʉ'pʉ Ipan Wakʉ Kuru Pata ya' tikin ite'kwa tʉnakonomaton pe pʉra rɨ tʉmʉnʉ winɨ rɨ, tɨwɨro' pe rɨ uye'mato' kon tepose. \t siya sa makausa ug sa wala nay pagsubli misulod sa Balaang Dapit, nga nagdala dili sa dugo sa mga kanding ug sa mga nating baka kondili sa iyang kaugalingong dugo, nga sa ingon niana nagkab-ot sa katubsanan nga dayon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Inke rɨ tenki ta pɨ' ina man, Papa, uyepuru kon Sises Kʉrai kʉipʉnʉ pɨ', ina ɨpʉrema ɨpona'nokon a'tai, \t Sa kanunay magapasalamat kami sa Dios, ang Amahan sa atong Ginoong Jesu-Cristo, inig-ampo namo alang kaninyo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan ewomʉ'pʉ, ta'pʉ iya to' pɨ', “Ɨ'rɨ pe iyesi pɨ' tanporo rɨ autano'ma kon serɨ? Ɨ'rɨ pɨ' aukaramʉ kon? Mʉre eri'sa' pen, iye'nʉmʉ rɨken,” ta'pʉ iya. \t Ug sa paghisulod na niya, siya miingon kanila, \"Ngano bang nagakaguliyang man kamo ug nagapanghilak? Ang bata wala mamatay, kondili nagakatulog.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, to' uya papa tato' pe ipɨ' ika'sa' koneka'pʉ paka mʉre kasa, tʉuse'mato' kon nee'pʉ to' uya ipiya', mɨrɨpan kon userenka'pʉ, to' umanumʉ'pʉ tʉnkoneka'pʉ kon nama tʉuya'nokon ekamanin pe. \t Ug niadtong mga adlawa nagbuhat silag nating baka, ug ang diosdios ilang gihalaran ug mga halad-inihaw, ug ilang gikalipayan ang mga hinimo sa ilang mga kamot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "itʉto' pe tʉuya tena' rɨ enkena' so'si pe rɨ, ita'si'sa' pe pʉra rɨ, mɨrɨ pe pʉra itepikɨrɨi pʉra rɨ, mɨrɨ pe pʉra ɨ'rɨ rɨ ima'takʉʉi pʉra rɨ, e'tane wakʉ pe, imaku'pɨ pe pʉra. \t aron nga sa iyang atubangan ang iglesia ikatanyag diha sa katahum niini, nga walay buling o kunot o bisan unsang sulosama niini, aron magmabalaan siya ug dili masaway."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Pori' pe entu'ma' na'ne' nan ta'kwarʉ kon yau esi, apʉne pʉra to' iwano' pe Papa e'to' esa' wannɨ pe esi. \t \"Bulahan ang mga kabus sa espiritu, kay ila ang gingharian sa langit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises kanan ukɨ'pɨ'nʉnkaa'pʉ, mɨrɨpan uya ta'kwarʉ tʉrʉ'pʉ. \t Ug si Jesus miusab pagtuwaw sa makusog nga tingog ug unya mitugyan sa iyang espiritu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pɨ' ekama uya ɨpɨ'nokon, ɨ'rɨ rɨ ekama'po auya'nokon a'tai ɨwɨpʉremato' kon yau, apurɨtɨ' eposa' auya'nokon tukai', mɨrɨ a'tai ɨiwano' kon pe rɨ iyesi. \t Busa sultihan ko kamo, nga bisan unsay inyong pangayoon pinaagi sa pag-ampo, toohi nga inyo na kini nga nadawat, ug kamo magadawat niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya imaimu eikʉ'pʉ, “Ama'ai pʉra usauro'sa' man usenupan ku'sa' uya man Esuwerʉ amʉ' usenupato' iwʉ' tau, use'man nɨto', ɨpʉreman nɨto' iwʉ' tau, Esuwerʉ amʉ' amʉrato' yau'ne. \t Si Jesus mitubag kaniya, \"Nagsulti ako nga walay lipodlipod ngadto sa kalibutan; sa kanunay nagpanudlo ako sa sulod sa mga sinagoga ug sa templo diin adto magtiguman ang tanang mga Judio; wala akoy gikasulti sa tago."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises usakorota uya to' enpɨtʉ'pʉ, ipan pe rɨ ɨpokoitai'ma rɨ marɨ, apʉne pʉra sa'man pe rɨ to' ewan esi pɨ', mɨrɨpan uya ta'pʉ ka'pon pɨ', “Ɨyemiyatʉ ɨnka'!” Ɨnka'pʉ iya, mɨrɨpan emiyatʉ enna'po'pʉ tesi'pʉ ya'. \t Uban sa kasuko miliraw siya sa pagsud-ong kanila, naguol tungod sa kagahi nilag kasingkasing, ug unya miingon sa tawo, \"Ituy-od ang imong kamot.\" Gituy-od niya kini, ug ang iyang kamot hing-ulian."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉtʉrawasooi i'ma'ka tʉuya winɨkʉi', Isaan uya to' ekama'popɨtʉ'pʉ, ‘Ɨnʉ' pe uku'atʉu? Ka'pon ennoko uya mɨrɨ, tasa' rʉ'pʉ Papa uya ipɨ' pe, uyekama auya'nokon serɨ, e'tane etatɨ', serɨ pe rɨ iyepʉ mɨrɨ e'tane isapatooi mʉ' ara'ka poken pʉra rɨ esi,’ ta'pʉ iya. \t Ug sa naghinapos na si Juan sa iyang paningkamot, siya miingon, `Unsa may inyong pagdahum kanako? Ako dili mao siya, hinonoa, sa akong ulahi adunay umaabut, nga sa mga sapin sa iyang mga tiil dili gani ako takus sa pagbadbad.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipa'karaka iya koro'tau, tʉron nɨ ton uta'pokʉ'pʉ asanta ta'. Toron amʉ' uyee'pʉ mɨrɨpan kon uya ɨku'pʉ. \t Ug sa nagsabud siya, may mga binhi nga diha mahulog sa daplin sa dalan ug ang mga langgam nanugok ug ilang gipanagtuka kini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' eikʉ'pʉ iya, “Entantɨ' eke pata Surusiran pona ka'pon piya', mɨrɨpan pɨ', ‘Ti'sa uya tasa' man, “Papa nʉkoneka'pʉ uweyu e'seposa' man, a'ko pe. Mɨrɨ pe iyesi pɨ', urɨ mɨrɨ awonsi'kɨ upoitorʉ ton pokon pe To' Epoi Itɨ'pʉ Weyu Rʉ'pʉ kupʉ uya ɨiwʉ' tau,” tukai',’ mekamatʉi' ipɨ',” ta'pʉ iya. \t Ug siya miingon kanila, \"Adtoa ninyo ang usa ka tawo sa siyudad, ug ingna ninyo siya, `Ang Magtutudlo nagaingon, Ang akong panahon haduol na, ug saulogon ko ang pasko dinhi sa imong balay uban sa akong mga tinun-an.`\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wʉi enu ewarumanto' oton, mɨrɨ awonsi'kɨ kapʉi usuitato' oton mʉn kasa. Eke rɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ wakʉ rɨ Itepuru Weyu uyepʉ rawɨrɨ tanporo serɨ ton e'ku'to' oton. \t ang Adlaw mahimong kangitngit ug ang Bulan mahimong dugo, sa dili pa moabut ang adlaw sa Ginoo, ang daku ug dayag nga adlaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tikin nan wʉi yau inke rɨ ɨpɨ' iye'makoimapɨtʉ a'tai, mɨrɨpan enna'popɨtʉ ɨpiya' a'tai, ‘Umakooi apai era'tɨsa' man,’ tase'na ipɨ' ɨsentu'makɨ,” ta'pʉ iya. \t ug kon sa usa ka adlaw makasala siya sa makapito batok kanimo, ug sa makapito magabalig siya kanimo ug magaingon, `Nagbasol ako, `kinahanglan pasayloon mo siya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan tanporo mɨrɨ yau te'san ɨpʉrema'pʉ, “Ina epuru, tanporon kon usenuminkato' i'tu auya. Apʉne ekamakɨ nai kʉrɨ rupɨ anʉnsa' auya pʉsamoro asa'ron kon ka'pon amʉ' apai \t Ug nanag-ampo sila nga nag-ingon, \"Ginoo, ikaw nga nasayud sa mga kasingkasing sa tanang tawo, ipasundayag kinsa niining duha ang imong gipili"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipun pe ɨpiyau'nokon e'tane pʉra rɨ, iya'kwarʉ pe esi ɨpiyau'nokon. Kʉrɨ rɨ ka'pon mɨrɨ ku'nin nʉ'pʉ pona eseru aimenkato' nonkasa' uya mɨrɨ, mɨrɨ yau esi kasa rɨ. \t Kay gihatag ko kaninyo ingon nga labing hinungdanon ang nadawat ko ra usab, nga si Cristo namatay tungod sa atong mga sala sumala sa kasulatan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ koro'tau, use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru uya Sises ekama'popɨtʉ'pʉ ipoitorʉ pɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ enupan nɨto' iya pɨ'. \t Ug si Jesus gipangutana sa labawng sacerdote mahitungod sa iyang mga tinun-an ug sa iyang gipanudlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Akʉri'pa uya ta'pʉ Pesʉ'tas pɨ', “Pʉse rɨ uya Sisa uya tekama'popɨ'to' pe tasa' pʉra iyesi yau, inonka'pʉ nesii'no rɨ,” ta'pʉ iya. \t Ug si Agripa miingon kang Festo, \"Kining tawhana makagawas unta kon wala pa siya modangop kang Cesar.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Aiko kareta amon a'kokasa' esi'pʉ itenau. Enwo'ne' winon ti'ta nonkasa' iya esi'pʉ parau po, mɨrɨ awonsi'kɨ kami' winon ti'ta nonkasa' iya esi'pʉ non pona. \t Ug sa iyang kamot dihay binuklad nga usa ka gamayng basahon nga linukot. Ug ang iyang too nga tiil diha niya itunob sa dagat, ug ang iyang wala nga tiil diha niya itunob sa yuta,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya eikʉ'pʉ, “Ekama uya serɨ ɨpɨ', Pi'ta, kɨrɨtɨkɨ uturumʉ rawɨrɨ serɨ pe, osorʉwau ite'kwa ui'tunin pe pʉra ɨye'ku'to' oton,” ta'pʉ iya. \t Si Jesus mitubag kaniya, \"Sultihan ko ikaw, Pedro, nga karong adlawa ang manok dili motogaok hangtud ikalimod mo sa makatulo ang imong pagpakaila kanako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itepuru apiyo' pe esi'pʉ se pe rɨ tenai', tʉukaranpɨ'se nɨrɨ, sa'man pe rɨ Esuwerʉ amʉ' uya ukota'ma tane. \t nga nag-alagad ako sa Ginoo uban sa bug-os nga pagkamapaubsanon, ug uban sa mga luha, ug sa taliwala sa mga pagpanulay nga miabut kanako gumikan sa mga paglaraw sa mga Judio;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Amen! Apurɨpɨ'to' mɨrɨ awonsi'kɨ eke pe iku'to', ipu'ketʉ, tenki tato', inamato', imeruntɨrʉ, ipana'pano nesii Papa iwano' pe tɨwɨrɨ rɨ. Amen!” ta'pʉ to' uya. \t nga nanag-ingon, \"Amen! Ang pagdalayeg, ug ang himaya, ug ang kaalam, ug ang pagpasalamat, ug ang kadungganan, ug ang pagbulot-an ug ang kagahum ipahinungod ngadto sa among Dios hangtud sa kahangturan! Amen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron nɨ kanan ka'pon Sises poitorʉ pe e'paino uya, “Uyepuru, apʉne ken si, wapiya ukʉipʉnʉ siu'na'tɨka'tai',” ta'pʉ. \t Ug may lain pa sa iyang mga tinun-an nga miingon kaniya, \"Ginoo, tugoti una ako sa pag-adto ug paglubong sa akong amahan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Taka'sa' iya kanan, “Epori'matɨ', Esuwerʉ amʉ' pen, imunkɨ amʉ' pokon pe,” tasa' iya. \t ug usab nagaingon: Pagkalipay kamo, O mga Gentil, uban sa iyang katawhan\";"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ wakʉ nonkasa' winɨ iyesi yau, tʉrawaso winɨ iyesi pen; mɨrɨ kasa iye'sa' yau, wakʉ nonkasa' esi pen nɨ mɨrɨ wakʉ nonkasa' pe. \t Apan kon kini pinaagi man sa grasya, nan, dili na kini pinasikad sa mga binuhatan; kay kon mao pa, ang grasya dili na grasya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya eikʉ'pʉ, “Tɨwɨ mɨrɨ kasa rɨ iku'kɨ, serɨ pe rɨken iye'to' pe. Serɨ winɨ tanporo Papa e'to' i'se rɨ kupʉ mɨrɨ,” ta'pʉ iya. Mɨrɨ a'tai, Isaan uya ikupʉ'pʉ imaimu awɨrɨ. \t Si Jesus mitubag kaniya, \"Itugot lang kini karon, kay angay kanato ang pagbuhat niini aron sa pagtuman sa tibuok pagkamatarung.\" Ug siya mitugot na lang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tenki tawon ye' rɨ urɨ, Papa, itese' pɨ' e'to' pɨ' ɨpʉrema a'tai uyenu yau ɨkupʉ uya pɨ', \t Sa kanunay magapasalamat ako sa akong Dios iniglakip nako kanimo sa akong mga pag-ampo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ esanon, ayapiyo' kon iku'tɨ' mɨrɨ kasa rɨ marɨ. To' kʉsenari'patʉu, i'tu auya'nokon ke kʉrɨ asa'rɨ rɨ ɨyepuru kon mɨrɨ awonsi'kɨ to' epuru esi Epʉn pon, tenu yawon kenan pen nɨ nin. \t Ug kamong mga agalon, buhati usab ninyo sila sa ingon, ug ayaw na ninyo sila paghulgaa, sa nasayran na ninyo nga anaa sa langit ang ila ug inyo usab nga Agalon, ug nga kini siya walay pinalabi sa mga tawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Utonpa ton, Kʉroi tonpa ton uya upana'tɨsa' man ɨsipɨ' ɨwe'pɨ'to' kon pɨ' ɨsiwano' pe. \t (Hinoon, diha sa Ginoo ang babaye dili gawas sa lalaki ni ang lalaki gawas sa babaye;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrɨ rɨ uriya' Kʉrai Sises yau ɨwesi kon mɨrɨ, iyekonekasa' rʉ'pʉ upu'ketʉ kon pe Papa winon pe—iyawɨron pe, wakʉ mɨrɨ awonsi'kɨ uye'manin kon pe. \t Mao kana ang hinungdan ngano nga daghan kaninyo mga maluya ug mga masakiton, ug ang uban nangamatay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne pʉra, “Papa, itese' pɨ' e'nɨto' esi ma'tanʉ'nin apo' pe rɨ,” tasa' iya. \t kay ang atong Dios maoy usa ka kalayo nga nagaut-ut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Main ton, “Serɨ rɨken pe,” nɨkayai'ne' uya ekama tʉusi'ki'masen pe te'sen ama—ika'sa' ton pe te'sen—tʉusi'ki'masen ton pen nin si e'to' pe moro. \t Kining sultiha, \"Sa makausa pa usab,\" nagapasabut nga pagakuhaon ang bisan unsa nga matay-og ra, ingon nga mga butang nga binuhat ra, aron kadtong dili matay-og igapabilin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Utonpa ton, ɨsenuminkatɨ' ɨkɨ'ma kon a'tai ɨwesi'pʉ kon nʉ'pʉ pɨ'. Tu'ke pʉra rɨ ɨwesi'pʉ kon pu'kena' pe ka'pon eseru yau, eke ton pe, eke ton mʉre pe iyentusa' kon pe. \t Kay sa matagkaon ninyo niining tinapay ug matag-inom ninyo niining kopa, ginasangyaw ninyo ang kamatayon sa Ginoo hangtud sa iyang pag-anhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo, use'man nɨto' tʉrawasomanin utɨ'pʉ mɨrɨ asanta tawɨrɨ. Ensa' tʉuya a'tai, entaka'pʉ iya iratoi poro. \t Ug nahitabo nga niadtong dalana dihay naglugsong nga usa ka sacerdote; ug sa iyang pagkakita kaniya, siya didto moagi sa pikas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tamas uya ta'pʉ ipɨ', “Uyepuru, ina uya sa'ne i'tu pʉra iyesi nai ya' ɨutɨ tukai'; nai kasa ken ina uya ite'ma i'tu?” ta'pʉ iya. \t Si Tomas miingon kaniya, \"Ginoo, wala kami mahibalo kon asa ikaw paingon; busa, unsaon man namo sa pagkatultol sa dalan?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sarʉman esi'pʉ Powas kʉipʉnʉ pe, Reyapu esi'pʉ na'ne' isan pe, Powas esi'pʉ Ope' kʉipʉnʉ pe, Ru' esi'pʉ na'ne' isan pe, Ope' esi'pʉ Ise'si kʉipʉnʉ pe, \t ug si Salmon ang amahan ni Boez nga gianak ni Racab, ug si Boez ang amahan ni Obed nga gianak ni Rut, ug si Obed ang amahan ni Jese,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uikʉn non karimeru amʉ' uya umaimu eta; to' i'tu uya, to' uya nɨrɨ uye'ma'pʉka. \t Ang akong mga karnero nagapatalinghug sa akong tingog, ug ako nakaila kanila, ug sila nagasunod kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pi'ta mɨrɨ awonsi'kɨ inserʉ uya wapiyaro' kon soisa amʉ' entakakaa'pʉ, mɨrɨ awonsi'kɨ ite'ma'pʉ pe te'san kanan entakakaa'pʉ to' uya. Soisa amʉ' uya to' ene pʉra. To' uye'kaa'pʉ wa'ka pun pe te'sen mʉra'ta na', pata ya' tʉutɨsen, mɨrɨpan mʉra'ta uta'koka'pʉ tiwano' pe rɨ, mɨrɨpan kon epa'ka'pʉ. Ɨnnɨ rʉ'kwɨ rɨ asanta tau to' utɨkaa'pʉ tʉpo, inserʉ uya inɨmɨ'pʉ. \t Ug sa paghilabay na nila sa nahauna ug ikaduhang bantay, nahiabut sila sa pultahang puthaw nga agianan padulong sa siyudad. Ug kanila kining pultahana naablig iyaiya ra, ug sila nanggula ug mipadayon paglakaw agi sa usa ka dalan; ug unya sa kalit ang manolunda mipahawa kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya tʉpoitorʉ ton kɨ'ma'pʉ tʉpiya', mɨrɨpan uya ta'pʉ, “Pʉsamoro ka'pon amʉ' pɨ' usentu'mayai', apʉne pʉra osorʉwau wʉi upiyau'nokon to' uko'mansa', mɨrɨpan kon enta'nato' ipɨ' pʉra iyesi to' ɨnenno'pai pʉra esi iwan pe, yai to' utɨ esi tʉutɨ kon koro'tau,” ta'pʉ iya. \t Unya gitawag ni Jesus ang iyang mga tinun-an ngadto kaniya ug kanila miingon siya, \"Naluoy ako sa katawhan, kay tulo na karon ka adlaw lng asila nagauban kanako, ug wala silay makaon; ug dili ako buot nga mamauli sila nga walay mga kaon, kay tingali unyag panguyapan sila sa dalan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' maimu eikʉ'pʉ iya tai'ma, “Tʉmakooi ke iyesi, mɨrɨ pe pʉra imakooi pʉra iyesi, i'tu uya pʉra iyesi, e'tane tikin nan nɨ i'tu uya; tenku'ne esi'pʉ, e'tane serɨ pe ene uya!” ta'pʉ iya. \t Siya mitubag nga nag-ingon, \"Ako wala mahibalo kon siya makasasala ba. Usa ka butang nga akong nahibaloan mao kini, nga kaniadto buta ako apan karon makakita na ako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai rɨ, imaimu epa'ka'pʉ, mɨrɨpan nin si usaurokʉ'pʉ mɨrɨ Papa apurɨpɨtʉ'pʉ iya nin si. \t Ug dihadiha nabuka ang iyang baba ug naluag ang iyang dila, ug siya misulti nga nagdayeg sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, tu'kan kon esi'pʉ ipan pe Piri' maimu ɨnetapai, wakʉ i'tuto' ipɨ' inkupʉnʉ ensa' tʉuya'nokon pɨ'. \t Ug ang katawhan nagkahiusa sa ilang pagpaminaw sa gisulti ni Felipe sa pagkadungog ug pagkakita nila sa mga milagro nga iyang gibuhat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' ukɨ'pɨ'nʉnpɨ'kaa'pʉ kanan, “Areruya! Iyepo'tɨ kɨrɨsin ekainʉmʉ inke rɨ,” tukai'. \t Ug miusab sila sa pagsinggit nga nanag-ingon, Aleluya! Ang iyang aso nagautbo hangtud sa kahangturan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ataan'pʉ ikɨ'mata ɨuye'kapʉ pa kanan serɨ ya',” ta'pʉ Sises uya. \t Ug si Jesus miingon kaniya, \"Lumakaw ka, tawga ang imong bana, ug bumalik ka dinhi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pʉse rɨ si umʉre ima'tasa' kasa, iye'sa' rʉ'pʉ e'mʉ'sa'kasa' pe rɨ upona iyesi pɨ'. Itano'masa' rʉ'pʉ e'seposa',’ ta'pʉ iya to' pɨ'. Mɨrɨpan kon e'sara'tɨ'pʉ enta'nan pɨ'. \t kay kining akong anak namatay na, apan karon nabuhi siya pag-usab; siya nawala na, apan karon hingkaplagan siya.` Ug sila misugod sa pagsadya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Isi' pon pen pe' ɨmɨrɨ manenpanin sara'tɨnin nʉ'pʉ, 4,000 kaisaron kon wɨnin nan anin nʉ'pʉ rɨmono' ta' pena?” ta'pʉ iya. \t Dili ka ba diay mao kadtong Egiptohanon nga dili pa lang dugay naghimog kagubot ug midala sa upat ka libo ka tawo sa mga Manonunggab ngadto sa mga awaaw?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“E'tane pʉrata amʉranʉ'nin e'soto'kasa' esi'pʉ ɨnnɨ rɨ Pari'si piyapai, Epʉn winɨkʉi' tenu tʉrʉ'pʉ iya pen nɨ, e'tane tʉpʉropo wɨpɨtʉ'pʉ iya tʉupokoita tʉmakooi ke tesi pɨ' ekamanin pe, ‘Papa, upɨ' ɨsentu'makɨ, urɨ sa'ne tʉmakooikenan,’ ta'pʉ iya.” \t Apan ang maniningil sa buhis nga nagtindog nga nagpalayo, wala gani mopayahat sa iyang mga mata ngadto sa kahitas-an, hinonoa nagpanampok siya sa iyang dughan ug nagkanayon, `O Dios, kaloy-i ako nga makasasala!`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pʉse rɨ ken pe' si uri'san Epʉra'an pa rʉ'pʉ, Se'tan newa'tɨ'pʉ 18 kaisa rɨ wʉipiya euka pen ken pe' si Sapa' a'tai?” ta'pʉ Sises uya. \t Ug kining babayhana, nga anak ni Abraham, nga gigapos ni Satanas sulod na sa napulog-walo ka tuig, dili ba kinahanglan nga pagabadbaran siya sa maong gapos sulod sa adlaw nga igpapahulay?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Entantɨ' asanta ka'ta pona rɨ, ɨneporo'pʉ kon nɨ mʉkɨ'matʉi',’ ta'pʉ iya. \t Busa pangadto hinoon kamo sa kadalanan, ug bisan kinsay inyong ihibalag didto, dapita ninyo sila sa kombira.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Wʉi nai pata esi koro'tau, a'ko pe Tamaskas eporo uya koro'tau, ite'kwanau pʉra rɨ, Epʉn winɨ a'kwa e'wei'tɨ uya uyenkasi'panʉkʉ'pʉ. \t \"Ug nahitabo nga samtang nagpanaw ako ug nagkahiduol na sa Damasco, sa may kaudtohon, usa ka dakung kahayag gikan sa langit mikalit pagsidlak libut kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Osorʉwau wʉi itenu pʉra iyesi'pʉ. Iyenta'na pʉra, ɨ'rɨ rɨ ensi iya pʉra iyesi'pʉ. \t Ug sulod sa tulo ka adlaw siya dili makakita ug wala mokaon ni moinom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mosi' uya Main ke ɨrepa'pʉ kon, pen nɨ katɨ? E'tane tikin nan nɨ iyawɨron pʉra rɨ iyesi. Ɨ'rɨ wenai uwɨpai ɨwesi kon?” ta'pʉ iya. \t Dili ba si Moises mao man ang naghatag kaninyo sa kasugoan? Ngani wala kaninyoy nagatuman sa kasugoan. Kay nganong naninguha man lagi kamo sa pagpatay kanako?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya, “Kʉrɨ rɨ urɨ,” ta etasa' tʉuya'nokon a'tai, ta'poi kon ya' to' enna'po uta'mo'ka'pʉ non pona. \t Sa pag-ingon ni Jesus kanila, \"Mao ako,\" sila misibug ug nangatumba sa yuta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Epʉra'an uya i'tu Papa uya rɨ Aisi' i'mʉ'sa'ka ima'tato' apai tukai', Papa uya rɨ si Aisi' i'mʉ'sa'ka'pʉ iyerikʉ'pʉ apai kasa rɨ si. \t Iyang giisip nga ang Dios arang makabanhaw sa mga tawo gikan sa mga patay; nga tungod niana, sa sinambingay nga pagkasulti, iyang gidawat siya pagbalik nga daw sa nabanhaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Itepuru uya ta'pʉ ipɨ', ‘Wakʉ kuru rɨ ku'sa' auya man, upoitorʉ, wakʉ mɨrɨ awonsi'kɨ usauro'nɨsa' awɨron! Tu'kan pen nʉ'kwɨ rɨ pɨ' yawɨrɨ ɨwe'sa' man. Mɨrɨ pe iyesi pɨ', tu'kan nɨ esa' pe ɨnonka uya. Ɨsi'kɨ, pori' pe ɨyepuru esi pokon pe e'tanʉ'kɨ,’ ta'pʉ iya. \t Ug miingon kaniya ang iyang agalon, `Maayong pagkabuhat, maayo ug kasaligan nga ulipon; sa diyutay kasaligan ka diay, sa daghan pagapiyalan ko ikaw; dumuyog ka sa kalipay sa imong agalon.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Papai, urepasa' auya ike na'ne' nan i'se esi upiyau e'ai'ne' yau, uyapurɨpɨ'to' ento' pe to' uya, urepa'pʉ auya na'ne' ike, apʉne pʉra ui'nʉnka auya pɨ', orʉ ekoneka rawɨrɨ rɨ. \t Amahan, buot ko unta nga asa gani ako atua usab uban kanako sila nga imong gitugyan kanako, aron makatan-aw sila sa akong kadungganan nga imong gihatag kanako tungod kay nahigugma man ikaw kanako bisan sa wala pa ang pagkatukod sa kalibutan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "12 kaisa rɨ iye'to' airɨ rɨ to' esi'pʉ. \t Ug silang tanan mga napulo ug duha ka tawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Soisa amʉ' utɨ'pʉ itepuru uya tauro'kato' kon awɨrɨ rɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ kareta arɨ'pʉ to' uya ta'kɨrɨ'nokon. Paarʉ arɨ'pʉ to' uya ta'kɨrɨ'nokon ewarupɨ nau pata Antipateres pʉ'kʉ pona rɨ. \t Ug si Pablo gikuha sa mga sundalo sumala sa gisugo kanila, ug sa takna sa kagabhion ilang gidala siya ngadto sa Antipatrida."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane rɨ pʉsamoro ka'pon amʉ' usaurokʉ tʉnto'ka'nʉkʉnʉ kon pen nɨ tʉsapemai'; to' nʉto'ka'nʉkʉnʉ tʉpe'nokon, o' amʉ' tʉusenuminkasan pen kasa—serɨ ɨri ton uya kuru to' ma'tanʉkʉ mɨrɨ. \t Apan kining mga tawhana nagapasipala sa bisan unsang butang nga dili nila masabut, ug sa mga butang nga ilang masabut pinaagi sa balatian nga dala sa kinaiya ingon sa mga mananap nga walay kabuot, pinaagi niining mga butanga sila nangalaglag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ tʉron nɨ kanan panton ekama'pʉ Sises uya, “Papa e'to' esa' wannɨ pe esi pʉrowa a'sarutanʉ'nin kasa, uri'san nanʉmʉnʉ, mɨrɨpan uya pʉrowa pokon pe eke pe iki'ma, tanporo ipun yau iyena pʉ'kʉ pona,” ta'pʉ iya. \t Ug iyang gisuginlan silag lain pang sambingay. Siya miingon, \"Ang gingharian sa langit sama sa igpapatubo nga gikuha sa usa ka babaye ug gilubong niya diha sa tulo ka takus nga harina, hangtud gikapatuboan ang tanan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apo' i'nɨ'panʉ'pɨ'nin nʉ'san, supara yɨ apai iyainʉnsa' kon; ɨ'sɨ'mʉra to' e'to' enapɨ'sa' rʉ'san meruntɨ pe; pana' pe to' enapɨtʉ'pʉ to' usewa'noma a'tai, mɨrɨpan kon enapɨtʉ'pʉ ɨnnon kon soisaai amʉ' entai kuru. \t gipalong nila ang mabangis nga kalayo, nakaikyas sila sa sulab sa ispada, gikan sa kahuyang nakab-ot nila ang kalig-on, nangahimo sila nga makagagahum sa panggubatan, ilang gipatibulaag ang mga kasundalohang langyaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "eke iwa pata eporo iya koro'tau, 10 kaisaron kon erekʉ'pa' nan uya eporo'pʉ. Ɨnnɨ Sises piyapai to' e'soto'ka'pʉ, \t Ug sa pagsulod niya sa usa ka balangay, siya gisugat sa napulo ka mga tawong sanlahon nga nanagtindog nga nagpaantaw"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai rɨ, ipana uta'koka'pʉ, iyani ekoneka'pʉ, mɨrɨpan usaurokʉ'pʉ ɨ'rɨ anpokʉmanin pʉra rɨ. \t Ug naabli ang iyang mga dalunggan, ug naluag ang iyang dila, ug siya nakasulti na sa tataw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Serɨ kasa si Papa uya eseru aimenka mɨrɨ: Iweyu uye'sa' non pona, e'tane ka'pon amʉ' uya ewarupɨ i'nʉnka iweyu entai, ɨri pe teseru kon esi ke. \t Ug ang paghukom mao kini, nga ang kahayag mianhi sa kalibutan, ug ang kangitngit maoy gipalabi sa mga tawo sa paghigugma kay sa kahayag, kay dautan man ang ilang mga buhat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kamoro si uri'sami'si amʉ' enna'po'pʉ mɨrɨ uruwai' piyapai to' etʉipɨ'sa' esi'pʉ e'tane ipan pe rɨ kanan to' esi'pʉ pori' pe, mɨrɨpan kon utɨ'pʉ teka'tunse ipoitorʉ ton pana'tɨse'na. \t Ug sila midali pagpahawa sa lubnganan uban sa kahadlok ug dakung kalipay, ug nanalagan sila aron sa pagsugilon ngadto sa iyang mga tinun-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sai'pʉras ene tʉuya'nokon tʉpo, ina uya entaka'pʉ wʉi enu enuku kamisi winɨkʉi'. Ina utɨ'pʉ Siriya pona. Ina ekanwaka'pʉ Taya pona, apuru kanwaka to' uya koro'tau. \t Ug sa nakita na namo ang Cipro, sa paghisaylo namo niini dapit sa wala, milawig kami padulong sa Siria ug midunggo sa Tiro; kay didto ang sakayan pagahaw-asan man sa mga karga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Umaimu apurɨ auya pʉra iyesi pɨ', ɨye'maimu'ka nin mɨrɨ, ausauro'to' oton pen unekama'pʉ e'kupʉ pʉ'kʉ pona rɨ,” ta'pʉ inserʉ uya. \t Ug tan-awa, maamang ikaw ug dili makasulti hangtud sa adlaw nga mahitabo na kining mga butanga, kay wala man ikaw motoo sa akong mga pulong nga pagatumanon ra unya sa ilang tagal nga panahon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' i'tu auya'nokon mɨrɨ to' eperu winɨ. Tikʉ kenan apai pe' kʉre' pʉipɨ'nin nan ka'pon amʉ', mɨrɨ pe pʉra pi' rɨ ɨmɨ'nɨ'ta apai? (Kane.) \t Maila ninyo sila pinaagi sa ilang mga bunga. Pagapopuon ba ang parras gikan sa mga kasampinitan, o ang mga igos gikan sa kadyapaan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo, Paarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ iya'kɨrɨ te'san itonpa ton utɨ'pʉ kanau yai Pa'pos ponsi'kɨ Pɨrʉka, Panperiya awon pona. Mɨrɨ yau, Isaan Ma' uya to' nɨmɨ'pʉ. Surusiran pona iyenna'po'pʉ. \t Ug unya si Pablo ug ang iyang mga kauban migikan sa Pafos sakay sa sakayan, ug midunggo sila sa Perge sa kayutaan sa Panfilia. Ug didto si Juan mibiya kanila ug mipauli sa Jerusalem;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Sises uya ta'pʉ tʉpatawono pɨ', “Ɨye'kɨ'ma a'tai, ɨtonpa ton nɨken kʉ'kɨ'mai, tapiyara ton kʉ'kɨ'mai, apʉne pʉra to' use'ma esi ɨmɨrɨ tʉkɨ'mai'. \t Ug siya miingon usab sa tawo nga nagdapit kaniya, \"Sa magadalit ikawg pagkaon o kombira, ayaw pagdapita ang imong mga higala o ang imong mga igsoon o ang imong mga paryenti o ang imong mga dato nga silingan, basi mobalus sila sa pagdapit kanimo ug unya hibaslan ka sa imong pagkamaabiabihon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon, mɨ awɨrɨ rɨ itekare nʉsekamayai'ne' non emʉ' kaisa rɨ, inkupʉ'pʉ rʉ'pʉ rɨ marɨ usekama mɨrɨ en yau ikupʉ pe rɨ,” ta'pʉ iya. \t Ug sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga bisan diin gani sa tibuok kalibutan igawali ang Maayong Balita, ang gibuhat niining babayhana pagahisgutan ingon nga handumanan alang kaniya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai ta'pʉ uya, ‘Moro rɨ e'ai', Papa, uye'sa' man i'se ɨwe'to' ku'se'na—iye'menukasa' na'ne' kasa upɨ' kareta amon pɨ',’” ta'pʉ iya. \t Unya miingon ako, `Tan-awa, ako mianhi sa pagtuman sa imong kabubut-on, O Dios,` sumala sa nahisulat mahitungod kanako diha sa basahon nga linukot.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' enta'na koro'tau, Sises uya pʉreti anʉmʉ'pʉ, tenki ta'pʉ iya Papa pɨ', mɨrɨpan uya i'kwɨ'pɨtʉ'pʉ, mɨrɨpan ekamʉ'pʉ iya tʉpoitorʉ ton ena', “Anʉntɨ', serɨ serɨ upun,” tai'ma. \t Ug samtang nangaon sila, si Jesus mikuhag tinapay, ug sa nakapanalangin na siya niini, iyang gipikaspikas kini ug kanila gihatag niya nga nag-ingon, \"Komuha kamo; kini mao ang akong lawas.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tu'kan ke rɨ use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton eke ton kuru uya eseru'tɨ'pʉ. \t Ug ang mga sacerdote nga punoan mipasakag daghang mga sumbong batok kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Sises apurɨnin nan utɨ'pʉ Paarʉ piya'. To' amʉra'pʉ iwoi. Iye'mʉ'sa'ka'pʉ, mɨrɨpan enna'po'pʉ pata pona to' a'kɨrɨ. Iyema'sa' yau, Paarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ Panapas utɨ'pʉ Terʉpi pona Restʉra ponsi'kɨ. \t Apan sa gialirongan siya sa mga tinun-an, siya mibangon ug misulod balik sa siyudad; ug sa pagkasunod nga adlaw siya milakaw uban kang Bernabe padulong sa Derbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ina uya rɨ ikupʉ,” ta'pʉ to' uya. Sises uya ta'pʉ to' pɨ', “I'napairɨ rɨ unensinʉ rɨ ensi auya'nokon, ɨyepa'taisima kon nɨ epa'taisimayai'ne' ke. \t Sila mitubag nga nanag-ingon, \"Makahimo kami.\" Ug si Jesus miingon kanila, \"Sa kopa nga akong ginaimnan, magainom kamo; ug sa bautismo nga ginabautismo kanako, pagabautismohan kamo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon, ɨnʉ' rɨ tʉpata'se' mɨrɨ pe pʉra tʉno'pʉ mɨrɨ pe pʉra takon non mɨrɨ pe pʉra tʉsanon mɨrɨ pe pʉra tʉmunkɨ ton nɨnnin nʉ'pʉ Papa e'to' esa' wannɨ pe wenai, \t Si Jesus miingon kanila, \"Sa pagkatinuod, ako magaingon kaninyo, nga walay tawo nga nagbiyag puloy-anan o asawa o mga igsoon o mga ginikanan o mga anak, tungod sa gingharian sa Dios,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kamoro a'ko pe iye'soto'pɨ'sa' kon uya serɨ etasa' a'tai, “Apʉne etatɨ', Iraisa kɨ'ma pɨ' man,” ta'pʉ to' uya. \t Ug dihay nanagtindog sa duol, nga sa pagkadungog nila niini, miingon, \"Tan-awa, nanawag siya kang Elias.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eraiya'kin esi'pʉ Mireya mu pe. Mireya esi'pʉ Mina mu pe. Mina esi'pʉ Ma'ta'ta mu pe. Ma'ta'ta esi'pʉ Ne'tan mu pe. Ne'tan esi'pʉ Tepi' mu pe. \t nga anak ni Melea, nga anak ni Mena, nga anak ni Matata, nga anak ni Natan, nga anak ni David,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wakʉ kuru rɨ eka'tun nɨto' yau ɨyeka'tumʉ kon esi'pʉ. Ɨnʉ' uya ken ɨyereutanʉkʉ'pʉ kon mɨrɨ i'nairon apurɨto' auya'nokon piyapai? \t Maayo na man unta ang inyong pagpaningkamot, kinsa ba gayud ang nakababag kaninyo sa inyong pagtuman sa kamatuoran?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya si itʉrʉ'pʉ, mɨrɨpan kon uya tu'ke rɨ moro' amʉ' a'si'pʉ to' punwerʉ ekaraka poken nɨ. \t Ug sa nabuhat na nila kini, ilang nakuha ang mabagang duot sa isda; ug kay nagkabusbos na man ang ilang mga pukot,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan tanporo rɨ mɨrɨ pata yau te'san ka'pon amʉ' utɨ'pʉ Sises ense'na. To' uya Sises ensa' a'tai, tʉnono kon apai iyenna'poto' pe ipan pe to' uya auro'ka'pʉ. \t Ug tan-awa, ang tibuok lungsod miadto sa pagsugat kang Jesus; ug sa ilang pagkakita kaniya, gihangyo nila siya sa pagpahawa sa ilang kayutaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ ken pe' si wakʉ pe te'sen ena'pʉ mɨrɨ upona uma'tan nɨto' pe? Kane ku! E'tane makoi e'to'ka'nʉ'to' pe makoi pe, uma'tan nɨto' ku'sa' iya uyau wakʉ pe te'sen poro rɨ, main uya apiyontɨn nɨto' poro makoi enato' pe ti'tusen pe ɨri pe kuru rɨ. \t Nan, gidad-an ba diay akog kamatayon niadtong maayo? Palayo kana! Ang sala mao ang naghimog kamatayon dinhi sa sulod nako pinaagi sa maayo, aron ang sala ikapadayag ingon nga sala, ug pinaagi sa sugo mahimo kini nga hilabihan pa gayud sa kamasal-anon nga dili masukod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises usentu'ma'pʉ ipɨ'. Temiyatʉ ɨnka'pʉ iya, mɨrɨpan uya a'pɨtʉ'pʉ. “Ɨnku'pai rɨ e'ai'. Wakʉ pe e'kɨ!” ta'pʉ iya ipɨ'. \t Ug sa giabut si Jesus ug kaluoy, gituyhad niya ang iyang kamot, ug mihikap ug miingon siya kaniya, \"Buot ako; mamahinlo ka.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "‘Papa urɨ, atamokori kon Epʉra'an, Aisi', mɨrɨ awonsi'kɨ Seko' e'to' itese' pɨ'.’ Mosi' enari'nʉmʉ e'tɨtɨtɨ'ka'pʉ, ɨnenpai pʉra. \t `Ako mao ang Dios sa imong mga ginikanan, ang Dios ni Abraham ug ni Isaac ug ni Jacob.` Ug si Moises mikurog ug wala na mangahas sa pagtan-aw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tu'kan kon nɨ uri'sami'si amʉ' esi'pʉ enpɨtʉ pɨ' ɨnnonsi'kɨ. Sises e'ma'pʉkasa' to' uya esi'pʉ Kiyarari poi, ipika'tɨ pɨ' to' esi'pʉ i'se iye'to' ke. \t Ug usab didtoy daghang mga babaye nga nagpaantaw sa pagtan-aw, mga babaye nga misunod kang Jesus sukad pa sa Galilea sa pag-alagad kaniya;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tai'ma to' pona ise'netu'ka'pʉ, “Wakʉ A'kwarʉ anʉntɨ',” tai'ma. \t Ug sa nakasulti na siya niini, gihuypan niya sila sa iyang gininhawa ug miingon kanila, \"Dawata ninyo ang Espiritu Santo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉusewankamai' pʉra ɨwe'to' kon nɨmɨ uya serɨ ɨpiyau'nokon; uiwano' pe te'sen tʉrʉ uya ɨyena'nokon. Serɨ non nʉtʉyai'ne' kasa itʉrʉ uya pen. Kɨsewankamatʉu, kenari'nʉntʉu. \t Kaninyo ibilin ko ang kalinaw; kaninyo ihatag ko ang akong kalinaw. Hatagan ko kamo niini dili sama sa hinatagan sa kalibutan. Kinahanglan dili magkaguol ang inyong kasingkasing, ni magtalaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa A'kwarʉ uya amaimu ke ɨrepa mɨrɨ, mɨrɨ a'tai,” ta'pʉ Sises uya. \t kay ang Espiritu Santo magatudlo ra kaninyo niadtong taknaa kon unsay kinahanglan inyong igasulti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai Sises uya ta'pʉ, “Kʉrɨ tʉpana ke na'ne' etato' ike, tɨwɨ netai,” ta'pʉ. \t Ug siya miingon, \"Ang may mga dalunggan nga makadungog, kinahanglan magpatalinghug.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra tikin nan ka'pon uya ɨri ku'sa' winɨ, uma'tan nɨto' e'sa' esa' wannɨ pe yau kʉrɨ rɨ tikin nan ka'pon poro, mɨrɨ entai kuru kamoro eke pe rɨ wakʉ Papa nʉnonka'pʉ eponin nan mɨrɨ awonsi'kɨ anʉn nɨto' Papa uya ipokena' pe nʉtʉrʉnʉ esi esa' wannɨ pe uko'man nɨto' yau tikin nan nɨ ka'pon, Sises Kʉrai poro. \t Kon tungod sa paglapas nga nahimo sa usa ka tawo ang kamatayon mihari pinaagi sa maong tawo, sa labi pa gayud, pinaagi sa usang tawo nga mao si Jesu-Cristo, ang managpakadawat sa kadagaya sa grasya ug sa gasa nga pagkamatarung nga walay bayad magahari diha sa kinabuhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tikin nan ka'pon eka'tumʉ'pʉ su'pa ki'se'na waain peneka ka', yʉi pɨ' tepu'tɨi' Sises uya ensito' pe itʉrʉ'pʉ iya. “Tɨwɨ nesii; apʉne Iraisa uyepʉ imo'kase'na enpai'nokon,” ta'pʉ iya. \t Ug dihay midalagan ug sa nakapatuhop siyag ispongha nga natugob sa suka, kini gibutang niya sa tumoy sa bagakay ug gitunol ngadto kaniya aron iyang imnon, ug nag-ingon siya, \"Pasagdi, tan-awon ta kon moanhi ba si Elias aron sa paghugos kaniya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ikʉrʉpo'poma auya wapiya pe' ɨiwano' pe iyesi'pʉ pen mɨrɨ? Mɨrɨ awonsi'kɨ ikʉrʉpo'poma tʉpo, itepe'pʉ esi'pʉ ɨiwano' pe pen nɨ pe' mɨrɨ? Ɨ'rɨ pe iyesi pɨ' tʉku'sen pen nɨ kupʉ'pʉ auya? Ka'pon amʉ' pɨ' pe' kasi pe ɨwe'sa' pe ekama auya e'tane, kasi pe ɨwe'sa' Papa pɨ',” ta'pʉ iya. \t Sa wala pa kini ikabaligya, dili ba kini imo mang kaugalingon? Ug sa gikabaligya na kini, dili ba imo man ang pagbuot kon unsay imong buhaton sa halin niini? Naunsa ba gayud nga imo mang gilaraw kining buhata sa sulod sa imong kasingkasing? Ang imong gibakakan dili tawo kondili ang Dios.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon uya ama'ai ka'pon amʉ' anʉmʉ'pʉ eseru'tɨnin nan pe, “Si'tipʉn eta'pʉ ina uya Mosi' mɨrɨ awonsi'kɨ Papa sapema pe rɨ isaurokʉ'pʉ,” taton kon. \t Ug unya ilang gisibahan sa tago ang pipila ka tawo sa pag-ingon, \"Kami nakadungog kaniya nga nagsultig mga masipad-anong pulong batok kang Moises ug sa Dios.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paarʉ uya miye' eposa' a'tai, tu'kan kon e'sakoropasa' esi'pʉ ipan pe. Mɨrɨ pe iyesi pɨ', soisa amʉ' uya arɨ'pʉ tʉra'runpai'. \t Ug sa pag-abut niya sa hagdanan niini, siya gisakwat na lang sa mga sundalo tungod sa kakusog sa hasmag sa mga tawo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Soisa amʉ' epuru uya nin si tʉpana'tɨsa' a'tai, “Iyeri'ka'sa' rɨ,” tukai', itekepu nin si nonka'pʉ iya mɨrɨ Isose' ena'. \t Ug sa nasayran niya sa kapitan nga siya patay na, gihatag niya ang lawas ni Jesus ngadto kang Jose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uya asa'rɨ tʉpoitorʉ ton ennoko'pʉ. To' pɨ' ta'pʉ iya, “Entantɨ' eke pata pona, mɨrɨpan yau, tuna anin ka'pon uya ɨyeporo kon mɨrɨ. Ipɨkɨrɨ mʉtɨtʉi'. \t Ug ang duha sa iyang mga tinun-an gisugo niya nga nag-ingon, \"Umadto kamo sa siyudad, ug didto sugaton kamo sa usa ka tawo nga magadalag banga nga sinudlan ug tubig; sumunod kamo kaniya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Esuwerʉ amʉ' kin pe' ɨmɨrɨ?” tukai' Paire' uya ekama'po'pʉ. “Ewai', mʉkayai'ne' kasa rɨ,” tukai' Sises uya eikʉ'pʉ. \t Ug kaniya si Pilato nangutana nga nag-ingon, \"Mao ba ikaw ang Hari sa mga Judio?\" Ug siya mitubag kaniya, \"Mao, sumala sa giingon mo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "e'tane tanporon nɨ nonka'pʉ iya, i'naino ipoitorʉ pe e'nɨto' anʉmʉ'pʉ iya, ka'pon pe tekonekasa' pɨ'. \t hinonoa, gihaw-asan niya ang iyang kaugalingon diha sa iyang pagsagop sa kinaiya sa ulipon, diha sa iyang pagkahisama sa mga tawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa Maimu uya tasa' na'ne' Sises pɨ', “‘Serɨ tɨ' ɨmɨrɨ'nokon amɨnin nan newaruma'tɨ'pʉ enasa' man amɨnin nan uya amɨto' apon pe kuru,’ tasa'. \t Kining maong Jesus mao ang bato nga gisalikway ninyo nga mga magtotukod, apan nga nahimo hinoong ulohan sa pamag-ang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo, Sises uya kanan ta'pʉ to' pɨ', “I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon; urɨ esi karimeru amʉ' mʉra'taai pe. \t Busa si Jesus miusab pag-ingon kanila, \"Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga ako mao ang pultahan alang sa mga karnero."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan enna'po'pʉ tiwʉ' ta', mɨrɨpan uya Sises ekama'po'pʉ, “Nai winɨpai ɨuye'sa'?” tukai', e'tane Sises uya eikʉ'pʉ pen. \t Ug siya misulod pag-usab sa palasyo ug miingon kang Jesus, \"Tagadiin ba ikaw?\" Apan si Jesus wala motubag kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ewarupɨɨi tau Tepi' pata'se' yau ɨpika'tɨnin kon entusa' man, Kʉrai, Itepuru. \t kay alang kaninyo natawo karon sa lungsod ni David ang Manluluwas nga mao ang Cristo nga Ginoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya eikʉ'pʉ, “Iye'menukasa': ‘Ka'pon esi tʉuko'mansen pʉreti pɨ' rɨken pen,’ tawon,” ta'pʉ iya. \t Si Jesus mitubag kaniya, \"Nahisulat na, `Ang tawo mabuhi dili sa tinapay lamang.`\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo ikupʉ auya pokena' iku'kɨ Sinas, raya pe te'sen mɨrɨ awonsi'kɨ A'poros pika'tɨnin pe to' utɨ koro'tau mɨrɨ awonsi'kɨ menei' tanporo i'se kuru te'to' kon eposa' to' uya. \t Paningkamoti gayud ang pagtabang sa pagpagikan kang Zenas nga abogado, ug kang Apolos, nga dili unta sila makulangan sa bisan unsa nga kinahanglanon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ta'pʉ iya tʉpo, itanʉmʉ'pʉ to' enu airɨ rɨ, mɨrɨpan onamʉ'pʉ kapuru' uya to' enu apai. \t Ug sa nakasulti na siya niini, samtang nanagtan-aw sila, naisa siya sa kahitas-an ug gibayaw sa usa ka panganud hawa sa ilang mga mata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉwɨpʉrema tʉpo, iye'mʉ'sa'kasa' utɨ'pʉ tʉpoitorʉ ton piya'. To' e'nʉnpɨ'sa' eporo'pʉ iya, pokoi uya to' eketu'kasa'. \t Ug sa pagtindog niya gikan sa pag-ampo, iyang giadto ang mga tinun-an ug iyang nakita sila nga nanghikatulog tungod sa kasubo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Isaan Pa'tes uyee'pʉ. Itekare ekama'pʉ iya Isutiya rɨmono'taai awɨrɨ, \t Ug niadtong mga adlawa mitungha si Juan nga Bautista nga nagwali didto sa mga awaaw sa Judea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Se kanan ekama uya etatɨ': Asa'rɨ tekonekai' serɨ non po ɨ'rɨ rɨ ɨnekama'ponʉ kon pɨ', ukʉipʉnʉ, Epʉn pon uya rɨ amaimu kon eikʉ. \t Usab sultihan ko pa kamo, nga kon ang duha kaninyo magakauyon dinhi sa yuta mahitungod sa bisan unsa nga ilang pangayoon, alang kanila pagabuhaton kini sa akong Amahan nga anaa sa langit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mosi' kʉrɨ rɨ utamokori kon amʉ' anin nʉ'pʉ ɨnnɨ Isi' apai, a'kwarʉpɨ'nin mɨrɨ awonsi'kɨ i'tuto' ipɨkɨrɨ rɨ kupʉ'pʉ iya, Papa uya imeruntɨɨi tʉsa' esi'pʉ. Mɨrɨ ton kupʉ'pʉ iya Isi' po, Isuweyu Parau kau mɨrɨ awonsi'kɨ rɨmono' tau nɨrɨ 40 kaisa rɨ wʉipiya yau. \t Kanila ang nagpagula mao siya, nga nagbuhat ug mga kahibulongan ug mga ilhanan didto sa Egipto ug sa Dagat nga Mapula ug sa kamingawan sulod sa kap-atan ka tuig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tepi' uya mɨrɨ rɨ marɨ ta isaurokʉ a'tai ka'pon e'to' pɨ' pori' pe Papa uya anʉmʉ a'tai ipokena' pe iyesi tukai', inkupʉnʉ pɨkɨrɨ pen: \t Sa ingon niini usab si David nagahisgot sa kalipay niadtong tawo nga sa Dios ginaisipan sa pagkamatarung nga gawas sa mga binuhatan:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo, Paarʉ uya ta'pʉ Ananayas pɨ', “Papa uya ɨkota'ma mɨrɨ, wakʉ pe tʉusensen, mɨrɨ ku'sa' auya pɨ'. Main, Mosi' winon awɨrɨ mɨrɨ airɨ ɨyereutasa' uya uyekama'popɨtʉ, e'tane iyawɨrɨ pʉra ɨwesi, ka'pon amʉ' mapiyo'mayai'ne' to' uya unta'mopɨ'to' pe,” ta'pʉ iya. \t Unya si Pablo miingon kaniya, \"Sa Dios pagasagpaon ikaw, pinaputi nga bongbong! Nagalingkod ikaw diha aron kono sa paghukom kanako subay sa balaod, ug unya imo akong ipasagpa supak sa balaod?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itɨ'pʉ ewarupɨ nau Sises piya', mɨrɨpan uya ta'pʉ ipɨ', “Ina uya ɨi'tu, Rapai, Papa nennoko'pʉ pe. Ɨnʉ' uya rɨ i'tuto' ipɨkɨrɨ kupʉ pʉra rɨ iyesi mɨrɨ mʉku'ai'ne', Papa pʉra iye'tane tʉpiyau,” ta'pʉ iya. \t Kining tawhana miadto kang Jesus sa takna sa kagabhion ug miingon kaniya, \"Rabi, kami nasayud nga ikaw maoy usa ka magtutudlo nga gikan sa Dios, kay wala gayuy makahimo niining mga milagro nga imong gipangbuhat gawas lamang kon ang Dios anaa uban kaniya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Tikin nɨ nin si inennokonʉ e'nonkasa' esi'pʉ, imu rɨ nin si, ini'nʉnkanʉ. ‘Pʉse rɨ, umu nin si nama to' uya mɨrɨ,’ tai'ma nin si tanporon kon u'matʉ pe ennoko'pʉ iya. \t Ug dihay usa nga nahibilin, ang iyang pinalanggang anak; ug sa katapusan kini iyang gipaadto kanila, kay siya nag-ingon sa iyang kaugalingon, `Motahud sila sa akong anak.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Se si esi pʉreti Epʉn poi iu'tɨsa'. Ɨku tʉpo atamokori kon amʉ' erikʉ'pʉ na'ne' waraino pen. Kʉrɨ serɨ ɨ'nin uko'manto' oton tɨwɨrɨ rɨ,” ta'pʉ Sises uya. \t Mao kini ang tinapay nga nanaug gikan sa langit, dili ingon niadtong gikaon sa inyong mga ginikanan, nga bisan pa niini nangamatay sila. Siya nga mokaon niining maong tinapay mabuhi sa dayon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron nɨ a'tai annau rɨ asapemapɨtʉ'pʉ kon mɨrɨ awonsi'kɨ ɨsɨ pe rɨ ɨkota'ma'pʉ kon; tʉron nɨ a'tai kamoro mɨrɨ kasa tʉku'san pokon pe rɨ ɨye'soto'pɨtʉ'pʉ kon. \t nga usahay igapadayag kamo ngadto sa kadaghanan aron pagapasipalahan ug pagasakiton, ug usahay ingon nga mga sagabay niadtong gipanagbuhatan sa ingon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne etatɨ', ɨmɨrɨ'nokon imaminke' ton, akarantɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ tʉukɨ'pɨ'nʉnpɨ'se akarantɨ', apʉne pʉra usewankaman nɨto' uye'nɨ pɨ' man ɨpona'nokon. \t Nan, mga dato, panghilak ug paniyabaw kamo tungod sa mga kagul-anan nga taliabut kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ Sises utɨpɨ'to' airɨ'ne—eke iwa ton pata amʉ', umɨ amʉ' awɨrɨ'ne rɨ—mɨrɨpan ka'pon amʉ' uya takuru'kena' nan apɨtʉ'pʉ kʉrʉpo'po pɨ' e'nɨto' pata'se' ya', mɨrɨpan kon uya ipan pe ipawana'tɨ'pʉ takuru'kena' nan uya ipon e'pi a'pɨ'to' pe, mɨrɨpan tanporon kon a'pɨ'nin nʉ'san usepi'tɨpɨtʉ'pʉ. \t Ug bisan diin siya mag-adto, sa mga kabalangayan, sa mga siyudad, o sa kaumahan, didto gipahimutang nila ang mga masakiton diha sa mga tiyanggihan, ug nagpakiluoy sila kaniya nga pahikapon unta sila bisan na lang sa borlas sa iyang kupo; ug nangaayo ang tanang nakahikap niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane usenuminka serɨ E'pa'pʉrotai'tas na'po pɨ' ɨpiya'nokon, utonpa, uya'kɨrɨ te'tʉrawasomasen, mɨrɨ awonsi'kɨ uisakon pe soisa pe te'sen, amaimu kon nɨrɨ ekamanin, ɨnennoko'pʉ kon i'se e'to' ennin pe. \t Nakahunahuna ako nga kinahanglan paanhaon ko diha kaninyo si Epafrodito nga akong igsoon ug masigkamagbubuhat ug masigkasundalo, nga inyong gipadala kanako aron sa pag-alagad sa akong mga pagkinahanglan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo etanin nan usewansiuka'pʉ, “Pʉse rɨ pen pe' pʉse, Surusiran pon kon kʉrɨ rɨ ese' pokon kon tʉ'kataine' pen? Iye'sa' kanan pen pe' se, kamoro a'sipɨ'se'na, mɨrɨpan kon ase'na use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton eke ton kuru ena'?” ta'pʉ to' uya. \t Ug ang tanang nakadungog kaniya nahitingala nga nanag-ingon, \"Dili ba mao man kining tawhana nga sa didto siya sa Jerusalem nanglaglag sa mga nanagpangaliya niining ngalana? Ug nahianhi man gani kini siya alang sa maong tuyo, aron sa pagtaral kanila nga ginapos sa atubangan sa mga sacerdote nga punoan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tu'kan kon nɨ epi'tɨsa' iya pɨ', tanporon kon nɨ takuru'kena' nan uyee'pʉ tʉuta'tu'mapɨ'se rɨ a'pɨ'se'na. \t kay daghan man ugod ang iyang gipang-ayo nga tungod niana ang tanang may mga sakit nagdinuotay paingon kaniya aron sa paghikap kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "non nɨ kʉsesakʉi---Papa pʉta apon mɨrɨ; Surusiran nɨ kʉsesakʉi---eke kin pata'se' mɨrɨ. \t bisan pa kon tungod sa yuta, kay kini mao ang tongtonganan sa iyang mga tiil; bisan pa kon tungod sa Jerusalem, kay kini mao ang siyudad sa dakung Hari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tikin nan ɨni'tupai e'ai' ɨwinɨ'nokon: Main, Mosi' winon pe' awɨrɨ ɨwesi kon pɨ' Papa A'kwarʉ eporo'pʉ auya'nokon, ɨneta'pʉ kon katɨ apurɨ auya'nokon pɨ'? \t Kini lamang ang buot ko nga ipangutana kaninyo: Gidawat ba ninyo ang Espiritu tungod sa mga buhat sa pagbantay sa kasugoan, o pinaagi ba sa pagpatalinghug nga inubanan sa pagtoo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron nɨ panton ekama'pʉ iya to' enupa pe, penaro' pokon pe emenna' pe to' enupato' tʉuya utoi'ma namai', “Ɨnʉ' uya rɨ emenna' pe te'sen pon apai takʉ'se pon pooi'pɨ a'si'tɨ pʉra iyesi. Ikupʉ iya pe iyesi yau, emenna' pon a'si'sa' usene ɨri pe ipooi'pɨ pɨ', mɨrɨ awonsi'kɨ emenna' pon ma'tanʉ'sa' iya pe iyesi. \t Ug unya gisuginlan usab niya sila niining usa ka sambingay: \"Walay tawo nga mogisig usa ka bahin gikan sa bag-ong sinina aron itapak kini sa daan nga sinina; kon mao pa, dili lamang kay gigisi niya ang bag-o kondili usab ang ginisi gikan sa bag-o dili moangay sa daan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra ɨyenpai'nokon iyesi mɨrɨ awonsi'kɨ ika'nɨ' pʉra rɨ iyesi, apʉne pʉra takuru'ke iyesi tawon etasa' auya'nokon pɨ'. \t kay siya gimingaw kaninyong tanan, ug naguol pag-ayo tungod kay kamo nakadungog man nga siya nagmasakit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', serɨ pe na'ne' pɨ' kapai e'ai' ɨpɨ'nokon: tɨwɨ pʉsamoro warawo' amʉ' nesii; tɨwɨ to' nʉtɨi. Serɨ te'ku'sen esi a'tai ka'pon eseru pe, iye'kupʉ pʉra iyesi mɨrɨ. \t Ug labut niini karon, sultihan ko kamo, ayaw ninyo paghilabti kining mga tawhana ug pasagdi lamang sila; kay kon kining larawa o kining paningkamota iya ra man ugaling sa tawo, nan kini mapakyas gayud;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' uya rɨ penaro' ensi tʉpo emenna' waain ensi pʉra iyesi, ‘Penaro' esi wakʉ pe kuru upona,’ ta iya,” ta'pʉ Sises uya. \t Ug walay tawo nga sa makainom na siyag daang bino mangandoy pa sa bag-o, kay siya magaingon man, `Maayo ang daan.`\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya inee'pʉ ipiya'. Ɨri a'kwarʉ uya Sises ensa' a'tai, inke pʉra warawo' mʉre ennoko'pʉ iya yai. Ita'mo'ka'pʉ non pona, mɨrɨpan e'rakairakaima'pʉ, inta a'koronta'pʉ. \t Ug gidala nila ang bata ngadto kaniya; ug sa pagkakita sa espiritu kang Jesus, sa kalit iyang gilubaglubag ang bata, ug kini natumba sa yuta ug nagligidligid nga nagpabola sa baba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Tʉuko'mamʉ koro'tau, Tepi' uya, ikupʉ iya i'se Papa e'to' ku'pɨtʉ'pʉ. E'tane iyerikʉ'pʉ, ka'pon uya iu'na'tɨ'pʉ, itamokori ton esi'pʉ kasa rɨ, mɨrɨpan pun ukɨta'pʉ. \t Kay si David, tapus makaalagad sa katuyoan sa Dios diha sa iyang kaugalingong kaliwatan, namatay ug gilubong ipon sa iyang mga ginikanan, ug miagig pagkadunot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paarʉ uya eikʉ'pʉ, “Esuwerʉ urɨ, Tarʉsas, Siri'siya yawon yau iyentusa' rʉ'pʉ, patawon kanan urɨ tɨ ekasiman pen yawon. Apʉne, ka'pon amʉ' sauro'kai'ya,” ta'pʉ iya. \t Ug si Pablo mitubag kaniya, \"Ako usa ka Judio nga taga-Tarso sa Cilicia, molupyo sa usa ka bantugang siyudad. Hangyoon ko ikaw, tugoti ako sa pagsulti sa mga tawo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mʉre amʉ' ereutapɨ'sa' kʉrʉpo'po pata'se' yau na'ne' tʉukɨ'pɨ'nʉnpɨ'san tʉtonpa kon amʉ' pɨ' kasa: “‘Sarakuwa turunpa'pʉ ina uya ɨiwano' kon pe e'tane, aumanʉnsa' kon pʉra iyesi; eke' eremu pɨ' ina userenka'pʉ e'tane, aukaransa' kon pʉra iyesi,’ tawon nan kasa rɨ. \t Nahisama sila sa mga kabataan nga managlingkod sa baligyaanan ug managsinggitay ang usa sa usa, nga magaingon: Gitokahan bitaw namo kamog plawta, apan wala man kamo mosayaw; nagminatay kami, apan wala man kamo manghilak.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eta'! E'mʉ'sa'kasa' mʉra'ta nau iwɨpɨtʉ pɨ', mɨrɨpan ɨnʉ' uya rɨ umaimu etasa' uya mʉra'ta a'kokasa' yau, iya'kɨrɨ itiwʉ' ta' ewomʉ mɨrɨ, ipokon pe ata're'tɨse'na mɨrɨ awonsi'kɨ upokon pe kanan ita're'tɨ mɨrɨ. \t Tan-awa, nagatingdog ako sa pultahan ug nagatuktok; kon may magapatalinghug sa akong tingog ug moabli sa pultahan, kaniya mosulod ako ug makigsalo ako sa pagkaon uban kaniya, ug siya uban kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eren yai ɨtonpa kon auro'katɨ', ɨpʉreman eremu mɨrɨ awonsi'kɨ iya'kwarʉ pe te'sen eren yai. Ɨserenkatɨ' ɨyewan kon apai Itepuru pɨ', \t Pagsinultihay kamo, ang usa sa usa, sa mga pulong sa mga salmo ug sa mga alawiton ug sa mga awit nga espirituhanon, nga manag-awit ug managtogtog nga magadayeg sa Ginoo uban sa bug-os ninyong kasingkasing,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Pori' pe rɨ e'nɨ ukʉipʉnʉ kon Tepi' e'to' esa' wannɨ pe uyepʉ pɨ'!” “Usana ka' entawon yau!” tukai'. \t Dalaygon ang taliabut nga gingharian sa atong amahan nga si David! Hosanna sa kahitas-an!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, iwan pe iyesi'pʉ, enta'napai iyesi'pʉ. Iti'kiyari ekoneka koro'tau, Papa uya itenu a'kwaka'pʉ. \t Ug siya mibatig dakung kagutom ug nangandoyg makaon; apan samtang nanaghikay pa sila niini, siya gipanawan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ewarupɨ nau, kʉrɨ rɨ mɨrɨ awonsi'kɨ ipoitorʉ ton e'nʉnsa' e'tane, iteyaton uyee'pʉ, mɨrɨpan uya wana' e' pɨmɨ'pʉ mɨrɨ rɨ umɨ yau, mɨrɨpan utɨ'pʉ. \t apan samtang nanagkatulog ang mga tawo, ang iyang kaaway miadto ug ang mga trigo gisaburan niyag mga liso sa bunglayon, ug unya mipahawa siya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya kanan takaa'pʉ ipɨ', “Saiman, Isaan mumu, ui'nʉnka auya kuru rɨ pe'?” ta'pʉ iya. Eikʉ'pʉ iya, “Ewai', uyepuru, ɨi'nʉnka uya rɨ i'tu auya,” ta'pʉ iya. Sises uya, “Uikʉn non ken si karimeru amʉ' ipa'simakɨ,” ta'pʉ ipɨ'. \t Siya miingon kaniya sa ikaduha, \"Simon, anak ni Juan, gihigugma mo ba ako?\" Siya mitubag kaniya, \"Oo, Ginoo, nasayud ka nga gihigugma ko ikaw.\" Siya miingon kaniya, \"Tagda ang akong mga karnero.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "upona'nokon itʉsa' iya eke pe kuru rɨ tanporo tʉpu'ketʉ mɨrɨ awonsi'kɨ ito'ka'nʉ'to' pokon pe. \t nga iyang gipadagaya kanato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ta'pʉ to' uya, “Ti'sa, Mosi' uya tasa' upɨ'nokon, tʉumu'tai' pʉra ka'pon eri'sa' yau, iyakon nʉ'pʉ uya ino'pʉ rʉ'pʉ mari'mato' pe iyesi imu'tanʉ'to' pe tʉuya itiwano' pe. \t nga nanag-ingon, \"Magtutudlo, si Moises nag-ingon, `Kon ang usa ka lalaki mamatay nga walay anak, ang iyang igsoong lalaki kinahanglan mangasawa sa balo ug magpaliwat ug mga anak alang sa iyang igsoon.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Piri' utɨ'pʉ tararan piya', mɨrɨpan uya eta'pʉ ekama iya pu'kena' Aisaya nʉmenuka'pʉ yau. Piri' uya ekama'po'pʉ, “Mekamayai'ne' pe' mʉto'ka'nʉ'an?” ta'pʉ iya. \t Ug si Felipe midalagan ngadto kaniya, ug iyang nadungog siya nga nagbasa sa basahon sa profeta nga si Isaias, ug siya iyang gipangutana nga nag-ingon, \"Nakasabut ka ba sa imong gibasa?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Nai airɨ, Itepuru?” ta'pʉ to' uya. To' eikʉ'pʉ iya, “Eke' airɨ rɨ anwana amʉ' amʉrato' oton,” ta'pʉ iya to' pɨ'. \t Ug sila miingon kaniya, \"Asa man, Ginoo?\" Siya mitubag, \"Diin gani ang patay, atua usab didto magakatapok ang mga agila.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ta'kɨrɨ tʉron nɨ pata ya'ne Temu'ti mɨrɨ awonsi'kɨ Sairas anapai Paarʉ esi'pʉ, mɨrɨpan uya Temu'ti yun pi'pɨ puturʉka'pʉ. Mɨrɨ kupʉ'pʉ iya, Temu'ti uya ekamʉra mɨrɨ pata yau te'san Esuwerʉ amʉ' e'kupʉ emapu'tɨ namai', apʉne pʉra Esuwerʉ pe pʉra ikʉipʉnʉ esi uya iku'sa' pe pʉra to' uya i'tu'pʉ. \t Ug kay gitinguha man ni Pablo nga si Timoteo makauban kaniya, iyang gikuha siya ug gisirkunsidahan niya, sa iyang pagtamod sa mga Judio niadtong mga dapita, kay silang tanan nasayud man nga ang amahan niini usa ka Gresyanhon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉpoitorʉ ton enusimai'ma ta'pʉ iya, “Pʉsamo nin usanon mɨrɨ awonsi'kɨ uyakon non. \t Ug gitudlo niya ang iyang kamot ngadto sa iyang mga tinun-an, ug miingon siya, \"Tan-awa, ania ra ang akong inahan ug ang akong mga igsoon!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pata uko'mansa' a'tai, 12 kaisaron kon ipoitorʉ ton uyee'pʉ ipiya', “To' enno'kɨ eke iwa ton pata pona'ne mɨrɨ awonsi'kɨ umɨ awɨrɨ'ne ti'kiyari kon epoto' pe to' uya, pata tʉto' tʉuya'nokon nɨ epoto' pe to' uya. Ɨnnon pata yau e'nɨ pɨ',” ta'pʉ to' uya. \t Ug unya ang kahaponon misugod na; ug ang Napulog-Duha miduol ug miingon kaniya, \"Palakta na ang panon sa katawhan aron mangadto sila sa mga kabalangayan ug sa mga kasikbitan nga kayutaan sa pagpangatulog didto ug sa pagpangitag makaon, kay ania kita dinhi niining dapit nga awaaw.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Nowa a'tai iyesi'pʉ na'ne' kasa kuru, mɨrɨ kasa rɨ marɨ iye'to' oton Ka'pon, Papa winon weyu a'tai. \t Maingon sa nahitabo kaniadto sa mga adlaw ni Noe, maingon man usab unya sa mga adlaw sa Anak sa Tawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ta uya ɨpɨ', e'mʉ'sa'ka', ayapon anʉnkɨ, enna'po' apata'se' ya'!” ta'pʉ. \t \"ako magaingon kanimo, bangon, dad-a ang imong higdaanan ug pumauli ka.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨmɨrɨ'nokon uya eta'pʉ, ‘Kʉrai pen urɨ; iwapiya enno'sa' pe esi,’ ta'pʉ uya. \t Kamo gayud makapanghimatuod sa akong pag-ingon, nga ako dili mao ang Cristo, kondili nga gipadala ako sa pag-una kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' enupɨkɨrɨ Paarʉ esi koro'tau A'tens po, ipan pe rɨ ekamʉra iye'kupʉ'pʉ ika'sa' ton ɨpʉreman nɨto' ton ipɨ' ene tʉuya a'tai mɨrɨ pata yau. \t Ug samtang si Pablo nagpaabut kanila didto sa Atenas, ang iyang espiritu sa sulod niya nahagit sa pagkasuko sa iyang pagkakita nga ang siyudad napuno sa mga larawan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨ'rɨ pe iyesi pɨ' mɨrɨ kasa Papa sapema pe rɨ isaurokʉ? Ɨnʉ' rɨ sa'ne makoi pɨ' tʉusentu'masen pʉra rɨ iyesi mɨrɨ ko, Papa rɨken!” ta'pʉ to' uya. \t \"Nganong nagasulti man kining tawhana sa ingon? Usa kini ka pasipala! Kay kinsa bay makapasaylog mga sala kondili ang dios ra?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', to' utɨ'pʉ to'sarɨ rɨ Maisa poro, mɨrɨpan kon epa'ka'pʉ Tʉrowas pona. \t tungod niini sila milugsong ngadto sa Troas, agi sa kayutaan sa Misia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ ta iya koro'tau, Papa inserʉʉi uyee'pʉ ipiya' imeruntɨrʉ'tɨi'. \t Ug dihay manolunda nga mitungha kaniya gikan sa langit sa pagpalig-on kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane pana' pe kuru pʉra rɨ iyesi'pʉ, mɨrɨpan kon pata pʉra iyena'pʉ Epʉn po. \t apan gilupig sila ug wala nay dapit pa alang kanila didto sa langit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo tu'kan yau rɨ tʉuta'mo'kasan urɨ'nokon. Ɨnʉ' rɨ esi yau ipoken pʉra te'sen pe pʉra tʉusaurokʉ yau, wakʉ pe kuru iyesi mɨrɨ, tʉpun nɨ si esa' pe iyesi. \t Kay kitang tanan ugod mangasayop man sa daghang paagi, ug kon ugaling aduna may tawo nga dili masayup sa iyang pagpanulti, kana siya hingpit nga pagkatawhana; siya arang makapugong sa iyang tibuok lawas usab."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ton ke to' auro'ka'pʉ iya, “Ɨ'rɨ rɨ kʉsatʉu aya'kɨrɨ'nokon ɨutɨ kon koro'tau, teke'sen nɨken—tʉwenantu ke pʉra rɨ, tʉpaikii ke pʉra rɨ, pʉrata pʉra rɨ ɨpokʉrʉʉi kon yau mʉtɨtʉi'. \t Ug iyang gitugon sila nga walay bisan unsa nga ilang dad-on alang sa ilang panaw, gawas sa sungkod, walay tinapay, walay puntil, walay kuwarta sa ilang mga bulsa sa bakus;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Emennʉ'pʉ tʉpo rɨ, kin Akʉri'pa mɨrɨ awonsi'kɨ ino'pʉ Pones utɨ'pʉ Sisariya pona. Pesʉ'tas apurɨpɨ'se'na to' utɨ'pʉ. \t Ug sa paglabay na sa pipila ka adlaw, si Agripa nga hari ug si Bernice nahiabut sa Cesarea aron sa pagyukbo kang Festo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Warawo' pe iyɨmʉrewato' entu'pʉ. Mɨrɨpan ontɨ'pʉ iya kareku saai'pɨ'sa' ke, mɨrɨ awonsi'kɨ inonka'pʉ iya paka amʉ' yu yen ya', ɨutɨ ton tau to' pata'se' pʉra iyesi ke. \t Ug iyang gianak ang iyang panganay nga usa ka lalaki, ug kini iyang giputos sa mga bakbak ug gipahigda sa pasungan, kay wala na may luna alang kanila sa balay nga abutanan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“‘Ɨri Kuru Nuirapanin Uma'tan Emapu'tɨnin’ e'soto'kasa' wakʉ pata yau ene auya'nokon a'tai si, pu'kena' Taniyerʉ nekama'pʉ rʉ'pʉ — tɨwɨ serɨ ennin nʉto'ka'nʉkʉi — \t \"Tungod niini, inigkakita ninyo sa gihisgutan sa profeta nga si Daniel, sa iyang gihisgutang malaglagon nga pasipala nga magatindog sulod sa dapit nga balaan (pasabta niini ang magabasa),"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ koro'tau, A'poros, Esuwerʉ pe te'sen, Arisantiriya pon uyee'pʉ E'pe'sas pona. Wakʉ pe kuru tʉusauro'sen ye', iye'menukasa' itekare i'tunin pe iyesi'pʉ. \t Ug unya miabut sa Efeso ang usa ka Judio nga ginganlan si Apolos, nga didto matawo sa Alejandria. Siya maoy usa ka tawo nga maayong manulti ug batid sa mga kasulatan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨ'rɨto' pe uwarinpa auya'nokon? Ukʉipʉnʉ iwʉ' tau pe' esi tukai' i'tu auya'nokon pʉra iyesi'pʉ?” ta'pʉ iya to' pɨ'. \t Ug siya mitubag kanila, \"Nganong gipangita pa man ako ninyo? Wala ba diay kamo mahibalo nga kinahanglan anhi gayud ako sa balay sa akong Amahan?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eporo tʉuya'nokon kasa pʉra, to' enna'po'pʉ Surusiran pona iwarinpase'na. \t ug kay wala man siya nila hikaplagi, sila mibalik sa Jerusalem aron sa pagpangita kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne pʉra kuru tanporon nɨ Esuwerʉ amʉ' uko'manto' eseru mɨrɨ awonsi'kɨ to' manenpanin ton eseru i'tu auya wenai nɨrɨ ɨseseru yawon kon pe pʉra to' esi. Mɨrɨ wenai, uyeta auya i'se e'ai' wakʉ pe. \t labi na gayud kay ikaw nakasinati man pag-ayo sa tanang mga batasan ug mga gikalantugian sa mga Judio. Busa magapakilooy ako kanimo nga unta uban sa pailub magapatalinghug ikaw kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pori' pe rɨ to' esi'pʉ ikupʉ tʉuya'nokon pɨ', to' uya iku'to' pe rɨ iyesi to' iwano' pe. Apʉne pʉra Esuwerʉ amʉ' pen uya Esuwerʉ amʉ' neporonʉ iya'kwarʉ pe te'sen wakʉ rɨ eposa' pe iyesi yau, to' uya kuru rɨ iku'to' pe iyesi Esuwerʉ amʉ' pokon pe rɨ non pon wakʉ rɨ tiwano' kon ekanto' pe iyesi. \t Gikalipay nila ang paghimo niini, ngani sa pagkatinuod sila mga utangan kanila. Kay kon ang mga Gentil nakaambit man sa espirituhanong mga panalangin nila, ila usab nga katungdanan ang pag-alagad kanila pinaagi sa ilang mga yutan-ong panalangin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan nʉ'kwɨ sa'ne uta'mo'ka'pʉ irau temʉ' po, ‘Apʉne sa'ne, ɨye'ma uya rɨ mɨrɨ,’ tai'ma. \t Busa ang iyang masigkaulipon mihapa ug kaniya nagpakiluoy siya nga nag-ingon, `Angan-angana una intawon ako, ug pagabayran ko ra ikaw.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai nin si, tʉron nɨ warawo' ya' iyemari'masa' yau nurɨne rɨ tʉtaan'pʉ esi koro'tau, tekumasen temari'masa' e'tane ta mɨrɨ ipɨ'. E'tane itaan'pʉ eri'sa' pe iyesi yau, iyemo'kasa' mɨrɨ main apai, mɨrɨpan esi tekumasen temari'masa' e'tane tato' ipɨ' pe pʉra, tʉron nɨ warawo' mari'ma tane iya rɨ. \t Sumala niini, siya pagaisipon nga mananapaw kon makigpuyo siyag laing lalaki samtang buhi pa ang iyang bana. Apan kon mamatay ang iyang bana, mahigawas na siya sa maong kasugoan, ug kon mamana siyag lain dili siya mananapaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ enta' ka'pon uya tʉtonpa enupato' oton pen, mɨrɨ pe pʉra ka'pon uya takon enupato' oton pen, ‘Itepuru i'tukɨ,’ tukai', apʉne pʉra tanporo to' uya ui'tuto' oton sepan kon apai eke ton pe kuru te'san pona rɨ. \t Ug ang matag-usa kanila dili na magatudlo pa sa iyang isigkatagilungsod, ni ang matag-usa kinahanglan magatudlo pa sa iyang igsoon, sa pag-ingon, `Ilha ang Ginoo,` kay ang tanan makaila na man unya kanako, sukad sa labing gamay kanila hangtud sa labing daku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya eikʉ'pʉ, “Urɨ rɨ esi ite'ma pe, mɨrɨ awonsi'kɨ i'napairon nɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ uko'man nɨto' rɨ. Ɨnʉ' rɨ utɨ pʉra iyesi ukʉipʉnʉ piya' urɨ poro rɨken itɨto' esi. \t Si Jesus mitubag kaniya, \"Ako mao ang dalan, ug ang kamatuoran, ug ang kinabuhi; walay bisan kinsa nga makaadto sa Amahan, gawas kon pinaagi kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tikin nan ka'pon uya apurɨto' uya ikupʉ tanporon pɨ' rɨ tenta'nasen pe, e'tane tʉron nɨ, ɨ'sɨ'mʉra te'sen apurɨto' iya enta'na ipatamasa' kiyari pɨ' rɨken. \t Kay ang usa ka tawo nagatoo nga makakaon siyag bisan unsa, samtang ang tawong maluya magakaon ug mga utanon lamang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises ɨnenpai iyesi'pʉ, e'tane to'ken nʉ'kwɨ iyesi'pʉ tu'kan kon ka'pon amʉ' koro'tau. To'ken nʉ'kwɨ iyesi wenai, ene iya poken pʉra iyesi'pʉ. \t Ug siya naninguha sa pagtan-aw kon unsang pagkatawhana si Jesus, apan wala siya makahimo tungod sa panon sa katawhan, kay siya ugod mubo man."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Umɨ esi ka'pon amʉ' serɨ non po te'san, mɨrɨ awonsi'kɨ wakʉ kiyari ye' esi esa' wannɨ pe e'nɨ munkɨ amʉ'; wana' esi Makoi munkɨ amʉ' ekamanin pe, \t ang uma mao ang kalibutan, ug ang maayong binhi mao ang mga anak sa gingharian; ang mga bunglayon mao ang mga anak sa dautan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya eikʉ'pʉ, “Eke sa'ne Esuwerʉ amʉ' ti'saai ɨmɨrɨ ko, mɨrɨ pe' e'tane serɨ i'tu auya pʉra iyesi? \t Ug si Jesus mitubag kaniya, \"Wala ka ba diay makasabut niini, nga magtutudlo ka man unta sa Israel?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ eponin pe ken si e'nɨ Esuwerʉ pe e'nɨ yau, mɨrɨ pe pʉra ɨ'rɨ epe' pe yun wannɨ pi'pɨ puturʉka? \t Nan, unsa man diay ang bintaha sa pagka-Judio? Unsa may kapuslanan sa sirkunsisyon?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises mɨrɨ awonsi'kɨ ipoitorʉ ton utɨ koro'tau, to' uyee'pʉ eke iwa pata ya'. Mɨrɨ pata yau, uri'san, Mata itese' uya Sises kɨ'ma'pʉ tiwʉ' ta'. \t Ug sa nagpadayon sila sa ilang paglakaw, siya misulod sa usa ka balangay. Ug didtoy usa ka babaye nga ginganlan si Marta nga midawat kaniya sa iyang balay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai rɨ, ka'pon amʉ' ennoko'pʉ uya ɨkɨ'mai'. Wakʉ pe rɨ umaimu awɨrɨ ɨuye'sa' man. Serɨ pe si ina amʉrasa' man tanporo Papa uya tentane'nokon, tanporo rɨ Itepuru uya ɨrepasa' ina auro'kato' auya ike ke ekama auya etase'na. Asauro'kɨ si,” ta'pʉ Koneriyas uya. \t Busa, gipasugoan ko ikaw dihadiha, ug gikalooy mo ang pag-anhi. Ug kaming tanan ania karon dinhi sa atubangan sa Dios aron sa pagpatalinghug sa tanan nga gisugo kanimo sa Ginoo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isaan uya ka'pon amʉ' pa'taisimapɨtʉ'pʉ tuna ke, e'tane serɨ pe iwa'ne rɨ Papa uya apa'taisimapɨtʉ kon mɨrɨ Wakʉ Ta'kwarʉ ke,” ta'pʉ iya. \t kay si Juan sa pagkatinuod nagpangbautismo sa tubig, apan sa dili madugay ang igabautismo kaninyo mao ang Espiritu Santo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ, to' uta're'tɨ'pʉ tonpa'pʉ amʉranʉkʉ'pʉ to' uya 12 kaisa rɨ pa'siki'ti amʉ' tʉpe' ke'ne. \t Busa ilang gihipos kini, ug napulog-duha ka bukag ang napuno nila sa mga tipik gikan sa lima ka tinapay nga sebada, nga nahibilin tapus sa pagpangaon sa mga tawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ a'taino kon epuru ton uya ito'ka'nʉkʉ pen nɨ, to' uya ito'ka'nʉkʉ yau, to' a'kwa Epuru pokapɨtʉi'no pen kurusu' pona. \t Ngadto sa usa gihatag ang pulong sa kaalam pinaagi sa Espiritu, ug ngadto sa usa gihatag ang pulong sa kahibalo sumala sa mao na nga Espiritu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan poitorʉ ton usenpɨtʉ'pʉ, ɨnʉ' pɨ' ta iya ta pe. \t Ug ang mga tinun-an nagtinan-away ang usa sa usa, nga walay katinoan kon kinsay iyang gipahinungdan niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wai, a'pu turunpanin nan, wai, sarakuwa turunpanin nan mɨrɨ awonsi'kɨ wai tʉronpi' turunpanin nan usetato' oton pen nɨ kanan ayau. Ti'tui' pʉra rɨ ɨ'rɨ rɨ tʉka'pɨ'se te'tʉrawasomasan e'sepoto' oton kanan pen ayau, mɨrɨ awonsi'kɨ a'nai' e'pato' yai usetato' oton pen nɨ kanan ayau. \t ug diha kanimo wala na gayuy mabati pang tingog sa mga mangangalpa ug sa mga mag-aawit, sa mga magpaplawta ug sa mga trumpetero ug diha kanimo wala na gayuy igkita pang batid sa bisan unsang pamuhat; ug diha kanimo wala na gayuy mabati pang dahunog sa galingan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne pʉra kamoro, Papa A'kwarʉ narɨnʉ ton esi Papa munkɨ pe pɨ'. \t Kay ang tanang ginamandoan sa Espiritu sa Dios, mga anak sila sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ si i'tu'nokon, tanporo main uya tasa' na'ne', ta iya kamoro main o'no na'ne' nan pɨ', tanporo mʉta e'tʉtʉikato' pe mɨrɨ awonsi'kɨ tanporo non pon kon e'to' pe Papa pɨ' ekamanin pe. \t Karon nahibalo na kita nga bisan unsay gisulti sa kasugoan, kini gisulti ngadto sa mga anaa sa ilalum sa kasugoan aron ang matag-usa ka baba masap-ongan, ug aron ang tibuok kalibutan mahisakop ilalum sa paghukom sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Non pon kon pe rɨ marɨ ɨwesi kon. Apʉne pʉra moro rɨ ɨkɨntan mɨrɨ awonsi'kɨ ɨsipɨ' e'nɨ esi pɨ' ɨ'koro'tau'nokon, non pon kon pe pʉra pe' me'atʉu? Ka'pon amʉ' Papa pʉnon kon e'to' kasa pʉra pe' me'atʉu? \t Kon ipanghatag ko ang tanan kong katigayonan, ug kon itahan ko ang akong lawas aron pagasunogon, apan walay gugma, kini dili magapulos kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ta'kwarʉkena' nan uya tʉraan'puui kon arɨ'pʉ iparu u'ma'sa' a'taino a'kɨrɨ. \t apan ang mga but-an nanagdalag mga prasko nga sinudlan ug lana uban sa ilang mga lamparahan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ta'pʉ iya si to' pɨ', “Entantɨ' tanporo rɨ non poro pata awɨrɨ wakʉ itekare ekamatantɨ' Papa nʉkapʉ'san pɨ'. \t Ug siya miingon kanila, \"Panglakaw kamo sa tibuok kalibutan ug iwali ninyo ang Maayong Balita ngadto sa tibuok nga kabuhatan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Ita'kwarʉ eperu ton esi usi'nʉnkan nɨto', pori' pe e'nɨto', tʉusewankamai' pʉra e'nɨto', tʉuseta'kai' pʉra e'nɨto', mannʉ' pe e'nɨto', wakʉ pe e'nɨto', main nʉ'pʉ awɨrɨ e'nɨto', \t Apan ang bunga sa Espiritu mao ang gugma, kalipay, kalinaw, pailub, pagkamapuanguron, pagkamaayo, pagkamatinumanon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Moron kon uya Sises pana'tɨ'pʉ Kiyarari pon kon pɨ' Paire' nʉsuma'san imʉnʉ pɨ' to' use'mato' pokon pe. \t Ug niadtong tungora dihay mga tawo nga mitaho kaniya mahitu-ngod sa mga Galileanhon kinsang dugo gisagol ni Pilato sa ilang mga halad-inihaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon, ɨnʉ' rɨ uyapurɨnin esi pe iyesi yau, kʉrɨ rɨ uya iku'to' oton mɨrɨ siku'ai'ne' rɨ. Mɨrɨ entaino kuru rɨ ku'to' iya oton siku'ai'ne' entai kuru rɨ, apʉne pʉra utɨ wenai ikʉipʉnʉ piya'. \t \"Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga ang mosalig kanako magahimo usab sa mga buhat nga akong ginabuhat; ug labi pa gani ka dagkung mga buhat kay niini ang iyang pagabuhaton, kay moadto man ako sa Amahan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Sises uya, “Ɨnʉ' pɨ' rɨ kʉsekamai,” ta'pʉ, “e'tane enta ɨsenpoikata use'man nɨto' tʉrawasomanin ena', mɨrɨ awonsi'kɨ ɨntʉrʉnʉ pe te'sen Mosi' uya tasa' na'ne' awɨrɨ mʉtʉrʉi'. Mɨrɨ uya rɨ nin si ɨusepi'tɨsa' ekama mɨrɨ to' pɨ',” ta'pʉ iya. \t Ug si Jesus miingon kaniya, \"Bantayi baya nga walay bisan kinsa nga imong suginlan; hinoon umadto ka ug magpakita ka sa sacerdote, ug himoa ang halad nga gisugo ni Moises, ingon nga pagpamatuod ngadto sa katawhan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Surusiran pon kon enno'sa' kon uya etasa' a'tai, tu'kan kon Sameriya yawon kon uya Papa maimu apurɨsa' tawon, to' uya Pi'ta mɨrɨ awonsi'kɨ Isaan ennoko'pʉ to' piya'. \t Ug unya sa pagkadungog sa mga apostoles didto sa Jerusalem nga ang Samaria midawat sa pulong sa Dios, ilang gipaadtoan sila ni Pedro ug ni Juan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pun, iya'kwarʉ pʉn esi iyeri'sa' pe kasa, apurɨto' tʉku'sen a'kɨrɨ pʉra esi iyeri'sa' pe rɨ. \t Kay maingon nga patay ang lawas nga mahimulag sa espiritu, mao man usab patay ang pagtoo nga mahimulag sa binuhatan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya to' eikʉ'pʉ, “Tikin nɨ eke Papa tʉrawasooi kupʉ'pʉ uya, mɨrɨpan pɨ' ɨusewansiuka'pʉ kon. \t Si Jesus mitubag kanila, \"Gihimo ko ang usa ka buhat, ug kamong tanan nahitingala niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isaan nɨrɨ esi'pʉ pa'taisiman pɨ' Inon yau, Sarin piyau, apʉne pʉra eke pe tuna esi pɨ' mɨrɨ yau. Ka'pon amʉ' utɨpɨtʉ'pʉ ipiya' inke rɨ epa'taisimai'. \t Ug si Juan usab nagpangbautismo didto sa Enon duol sa Salim, kay didto daghan man ang mga tubig; ug ang mga tawo nangadto ug gibautismohan sila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', makoi ewomʉ'pʉ non pona tikin nan ka'pon poro na'ne' kasa kuru, mɨrɨ awonsi'kɨ uma'tan nɨto' makoi poro, mɨrɨ awonsi'kɨ serɨ na'ne' kasa uma'tan nɨto' uyee'pʉ tanporon kon ka'pon amʉ' pona. Serɨ ta uya, apʉne pʉra tanporon kon umakoitasa' pɨ'. \t Busa, maingon nga ang sala misulod sa kalibutan pinaagi sa usa ka tawo ug ang kamatayon misulod pinaagi sa sala, ug nga tungod niini ang kamatayon mikuyanap ngadto sa tanang mga tawo sanglit ang tanang mga tawo nakasala man--"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eke pata mʉra'ta yau rɨ to' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' esi'pʉ Isus itese' tepuru kon apurɨse'na ka'pon amʉ' utɨto' ita'. Mɨrɨpan to' use'mato' tʉrawasomanin uya Paarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ Panapas nʉkupʉ'pʉ eta'pʉ. Mɨrɨpan uya asa'rɨ paka amʉ' nee'pʉ, pata ipʉrʉ to' i'mʉ woi, to' use'mato' tʉrawasomanin, mɨrɨ awonsi'kɨ ka'pon amʉ' esi'pʉ paka amʉ' ɨnwɨpai Paarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ Panapas apurɨ pe tenta'nato' kon pe. \t Ug ang sacerdote ni Zeus, kinsang templo diha sa atbang sa siyudad, nagdalag mga baka nga toro ug mga purongpurong ngadto sa ganghaan, ug siya uban sa mga tawo buot unta modulot ug mga halad ngadto kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "kʉrɨ rɨ winɨ umakooi kon use'masa', upɨ'nokon isentu'ma ke. \t kang kinsa kita nakabaton sa pagkatinubos, sa kapasayloan sa mga sala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo si, use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton mɨrɨ awonsi'kɨ Esuwerʉ amʉ' epuru ton amʉra'pʉ. To' e'seporo'pʉ Kaya'pas pata'se' yau, use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru eke pe kuru te'sen. \t Ug ang mga sacerdote nga punoan ug ang mga anciano sa lungsod nanagtigum sa balay sa labawng sacerdote nga ginganlan si Caifas,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Anpisin uya Paarʉ maimu eta'pʉ mɨrɨ ta iya pʉ'kʉ pona rɨ. Mɨrɨ a'tai, to' ukɨ'pɨ'nʉnpɨtʉ'pʉ, “Iwɨka'tɨ' kuru rɨ! Iko'manto' pʉra rɨ iyesi mɨrɨ!” ta'pʉ to' uya. \t Ug sila naminaw kaniya hangtud niining sultiha. Unya misinggit sila nga nanag-ingon, \"Wagtanga ang maong tawo gikan sa yuta! Kay dili angay kaniya ang pagkabuhi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eikʉ'pʉ iya, “Ɨnʉ' rɨ tʉno'pʉ nonkayai'ne' mɨrɨpan uya tʉron nɨ uri'san mari'ma ekuma pe iyesi tʉno'pʉ piyapai. \t Ug kanila mitubag siya nga nag-ingon, \"Bisan kinsa nga mobulag sa iyang asawa ug unya mangusawag lain, makapanapaw siya batok sa iyang unang asawa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kamoro Se'tan munkɨ amʉ', kasi ye' ton Esuwerʉ amʉ' pe te'ku'san kasi pe rɨ, ɨpiya'nokon to' uye'to' pe ikupʉ uya mɨrɨ a'ta kon piya' epeimase'na. To' uya si i'tu mɨrɨ ɨi'nʉnka kon uya tukai'. \t Tan-awa, sila nga mga iya sa sinagoga ni Satanas, nga nanag-ingon nga sila mga Judio apan dili diay, hinonoa nanagpamakak-- tan-awa, kini sila paanhaon ko ug pahapaon ko sa atubangan sa imong tiilan, ug pailhon ko sila nga gihigugma ko ikaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ kasa tʉusaurokʉ'pʉ tʉpo, non pona iyeta'ta'pʉ. Tawa koneka'pʉ iya eta' namanka'pʉ ke, mɨrɨpan tʉrʉ'pʉ iya ka'pon enu pona. \t Sa pagsulti niya niini, siya miluwa sa yuta ug nagmasa siyag lapok ginamit ang laway, ug iyang gihidhiran sa lapok ang mga mata sa buta,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon amʉ' uya tʉusepetasen pen yʉi a'tɨ eno'mato' pe tʉuya'nokon apo' ya'. \t Ang matag-usa ka kahoy nga wala magabungag mga maayong bunga pagaputlon ug igasalibay ngadto sa kalayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kairau amʉ' u'tɨ'pʉ ikɨrɨsin koro'tau non pona, mɨrɨpan kon upana'panta'pʉ mɨnɨ' amʉ' pana'pano kasa. \t Ug gikan sa aso nanggula ang mga dulon nga mihugpa sa yuta, ug kini sila gihatagan ug gahum maingon sa gahum sa mga tanga sa yuta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ pata uya ɨyereutanʉ'sa' kon pʉra iyesi yau, mɨrɨ pe pʉra ɨyetapai'nokon pʉra rɨ iyesi yau, to' nɨmɨ auya'nokon a'tai a'ta kon mʉtɨutɨpɨ'tʉi'. Serɨ uya rɨ to' pana'tɨ mɨrɨ Papa uya to' kota'mato' oton ekamanin pe,” ta'pʉ iya. \t Ug kon sa bisan unsang dapit kamo dili dawaton ug dili patalinghugan, inigpamahawa ninyo, itaktak ninyo ang mga abog nga anha sa inyong mga tiil ingon nga pagtutol batok kanila.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo to' enu paru a'munakato' iya oton. Eri'nɨto' pʉra rɨ iye'to' oton, tʉuta'kwarʉkai' ukaran nɨ pʉra rɨ, ukaran nɨ pʉra rɨ, e'ne' pʉra rɨ, penaro' ton pʉra iyesi wenai,” tawon. \t Ug iyang pagapahiran ang tanang luha gikan sa ilang mga mata, ug ang kamatayon wala na; ug wala na usab unyay pagminatay, ni paghilak, ni kasakit, kay ang unang mga butang nangagi na.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru uya Si'tipʉn ekama'po'pʉ, “I'napai rɨ pe' ka'pon amʉ' nʉsauro'ai'ne' ɨpɨ' esi?” tukai'. \t Ug ang labawng sacerdote nangutana kaniya, \"Tinuod ba kini?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨmɨrɨ'nokon mɨrɨ awonsi'kɨ tanporo rɨ Esuwerʉ amʉ' uya i'tu i'se esi i'napai rɨ kuru iyesi tukai': Pʉse rɨ si Sises ɨnwɨnɨ'pʉ kon ku'sa' Papa uya man Itepuru pe mɨrɨ awonsi'kɨ Kʉrai pe,” ta'pʉ Pi'ta uya. \t Busa, ang tibuok banay sa Israel kinahanglan masayud sa tininuod gayud nga sa Dios si Jesus gihimong Ginoo ug Cristo, ang Jesus nga inyong gilansang sa krus.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "No'pʉ ton, ataan'pʉ kon ena' e'tʉtɨ' Itepuru ena' ɨye'tʉrʉ kon pe rɨ. \t Kamong mga asawa, kinahanglan magpasakop kamo nga masinugtanon sa inyong masigka-bana ingon nga sa Ginoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Enupan nɨ iya “Kane” tawon pe Papa uya tasa' pen na'ne' pɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ non eseru pɨ' mentai kuru e'nɨto' pɨ', mɨrɨ awonsi'kɨ iwano' wannɨ pe tʉuse'se'tɨi' uko'man nɨto' pe, ipoken mɨrɨ awonsi'kɨ Papa uya tasa' kasa tʉuko'mansen pe serɨ pe na'ne' uko'man nɨto' yau, \t nga nagatudlo kanato sa pagbiya sa pagkadili diosnon ug sa mga pangibog nga kalibutanon, ug sa pagkinabuhi nga mapugnganon sa kaugalingon, matarung, ug diosnon dinhi niining kalibutana karon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises usarɨ uya tentaka kon ensa' tʉuya a'tai, “Pʉse rɨ si Papa iwano' karimeru mʉre!” ta'pʉ iya. \t ug siya mitan-aw kang Jesus samtang kini naglakaw, ug siya miingon, \"Tan-awa, mao kana ang Cordero sa Dios!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pʉse rɨ I'napairon A'kwarʉ, serɨ non pon kon nanʉmʉnʉ pen nɨ, apʉne pʉra ene to' uya pʉra iyesi, mɨrɨ awonsi'kɨ i'tu to' uya pʉra rɨ iyesi, e'tane i'tu auya'nokon apʉne pʉra ɨpiyau'nokon iyesi, ayau'nokon nɨ nɨrɨ iye'to' oton. \t nga mao anag Espiritu sa kamatuoran, kang kinsa ang kalibutan dili makadawat tungod kay ang kalibutan dili man makakita kaniya ni makaila kaniya. Apan kamo nakaila na kaniya, kay siya nagapuyo man uban kaninyo, ug maanha siya sa sulod ninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pata uko'mansa' a'tai, ipoitorʉ ton uyee'pʉ ipiya', mɨrɨpan kon uya, “Pata uko'manka'sa' kuru rɨ man, ɨnnon sa'ne serɨ pata ko,” ta'pʉ. \t Ug sa pagkahapon na kaayo, kaniya miduol ang iyang mga tinun-an ug miingon, \"Awaaw kining dapita dinhi, ug karon hapon na kaayo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan kon uya apo' waraino ene'pʉ, mɨrɨpan e'ta'nʉkʉ'pʉ to' kaisa rɨ to' i'pai pona'ne ereutai'. \t Ug dihay mipakita kanila nga mga dila nga daw kalayo, nga nagtinagsaay sa pagpatong sa ibabaw sa matag-usa kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ewarupɨ yau kanpana'tɨyatʉi'ne' ekamatɨ' wʉi nai; apana kon ya' ɨyetarerumʉ'pʉ kon ekamatɨ' ɨutɨ nakapu ponsi'kɨ. \t Ang gipamulong ko kaninyo sa ngitngit, isulti ninyo kini sa hayag; ug ang inyong nadungog nga gihonghong kaninyo, imantala ninyo kini diha sa ibabaw sa mga atop."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, “Moro rɨ e'ai', uye'sa' man i'se ɨwe'to' ku'se'na,” ta'pʉ iya. Wapiyaro' use'man nɨto' wʉrʉuka'pʉ iya ipɨkɨron pata pe. \t siya midugang sa pag-ingon \"Tan-awa, ako mianhi sa pagtuman sa imong kabubut-on.\" Ang nahauna iyang gibungkag aron ang ikaduha iyang pagatukoron."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, i'tu'pʉ uya Itepuru Sises uya ta'pʉ rʉ'pʉ, ‘Isaan uya ka'pon amʉ' pa'taisimapɨtʉ tuna ke, e'tane ɨmɨrɨ'nokon epa'taisimato' oton Wakʉ A'kwarʉ ke,’ tawon. \t Ug unya akong nahinumduman ang pulong sa Ginoo, sa iyang pag-ingon, `Si Juan nagpangbautismo sa tubig, apan ang igabautismo kaninyo mao ang Espiritu Santo.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane erikʉ tʉpo, e'mʉ'sa'kasa' a'tai, utɨ mɨrɨ arawɨrɨ'nokon Kiyarari pona,” ta'pʉ iya. \t Apan tapus ako mabanhaw, mouna ako kaninyo sa pag-adto sa Galilea.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Utonpa kon amʉ' usenupato' pe iyesi te'tʉsan pe wakʉ ku'nin nan pe, wʉi kaisa rɨ i'se e'nɨto' eponin nan pe tʉuko'mansan pe pʉra ɨ'rɨ kupʉi'ma pʉra rɨ. \t Ug patun-a ang atong mga sakop sa pagkugi sa mga maayong pamuhat aron sila makatabang sa mga hitabo nga talabangon, ug nga dili unta sila magmadili mabungahon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, asa'ron kon pu'kena' amʉ' uya main eta'pʉ Epʉn winɨpaino, “Ɨsi'tɨ' serɨ ya',” tawon. To' eyaton non uya to' enpɨtʉ koro'tau, to' enuku'pʉ Epʉn pona kapuru' yau. \t Unya nadungog nila gikan sa langit ang usa ka makusog nga tingog nga nag-ingon kanila, \"Saka kamo ngari!\" Ug ang ilang mga kaaway nagtan-aw kanila sa nagsaka sila nga sinapwang sa panganud paingon sa langit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe pʉra ɨri pe rɨ usauro'nɨto', iya'kwarʉ pʉra rɨ usauro'nɨto' mɨrɨ pe pʉra ɨri pe te'sen main apurɨto', ipokena' pen nɨ, e'tane tenki tato' rɨken imaimu pe. \t Ayaw ninyo gawia ang kalaw-ayan, o ang sulting binoang, o ang mahilas nga katistis, mga butang kini nga dili angay; kondili himoa hinoon ninyo ang pagpasalamat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa e'to' esa' wannɨ pe yau kii ke ɨrepa uya; serɨ non po ɨ'rɨ rɨ auronsa' auya a'tai, Papa uya kanan auromʉ mɨrɨ Epʉn po; mɨrɨ awonsi'kɨ serɨ non po ɨ'rɨ rɨ eukasa' auya iyesi a'tai, Papa uya kanan euka mɨrɨ Epʉn po,” ta'pʉ iya. \t Ug hatagan ko ikaw sa mga yawi sa gingharian sa langit, ug bisan unsay imong pagabugkoson dinhi sa yuta, didto sa langit pagailhon kini nga binugkos; ug bisan unsay imong pagaluagan dinhi sa yuta, didto sa langit pagailhon kini nga linuagan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eke Papa tʉrawasooi kupʉ iya poken pʉra rɨ iyesi'pʉ mɨrɨ yau, e'tane rɨ temiyatʉ rɨken nonkapɨtʉ'pʉ iya tu'kan kon pen ka'pon amʉ' takuru'kena' nan pona, mɨrɨpan kon epi'tɨpɨtʉ'pʉ iya. \t Ug didto wala siya makahimog mga milagro, gawas sa pagtapion sa iyang mga kamot diha sa pipila ka mga masakiton ug iyang gipang-ayo sila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ nin si, “Imatɨ' si, arɨ kon pa uta're'tɨn epuru piya',” ta'pʉ iya to' pɨ', mɨrɨpan kon uya arɨ'pʉ itena'. \t Ug unya siya miingon kanila, \"Pagkabo na kamo niana ug dad-a ngadto sa punoan sa kombira.\" Ug kini ilang gidala ngadto kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ta'pʉ to' pɨ', “Ipata'se' yau rɨken, itonpa ton koro'tau mɨrɨ awonsi'kɨ itiwʉ' rɨ tau pu'kena' nama pʉra iyesi,” ta'pʉ iya. \t Ug si Jesus miingon kanila, \"Ang profeta dungganan bisan diin, gawas sa iyang kaugalingong lungsod ug sa iyang kaugalingong kaparyentihan ug sa iyang kaugalingong panimalay.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Awanakʉi' kuru rɨ nin si, suntaaka epiya'tɨ pe, Sapa' ema'sa' yau, Meri Mataren mɨrɨ awonsi'kɨ tʉron nɨ Meri utɨ'pʉ Sises uruwasii tɨ' akasa' ense'na. \t Ug sa paghilabay na sa adlaw nga igpapahulay, sa nagbanag pa ang nahaunang adlaw sa semana, si Maria Magdalena ug ang usang Maria miadto sa pagtan-aw sa lubnganan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Si'tuyai', uyepuru imamin anʉnnin nʉ'san pika'tɨ uya mɨrɨ, to' uya nɨrɨ upika'tɨto' pe, tiwʉ' kon ta' to' uya uyereutanʉ'to' pe rɨ,’ ta'pʉ iya. \t Ah, nahibalo na ako unsay akong buhaton aron dawaton ako sa mga tawo ilang mga puloy-anan kon palagputon na ako gikan sa akong pagkapiniyalan.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Inke pʉra rɨ, iyakon ite'kwa pe kɨrɨtɨkɨ uturumʉ'pʉ. Mɨrɨ a'tai, Pi'ta uya Sises maimu rʉ'pʉ nee'pʉ tenu ya' tʉpɨ' isauro'sa' rʉ'pʉ, “Kɨrɨtɨkɨ uturumʉ rawɨrɨ iyakon ite'kwa pe, ‘I'tu uya pʉra man,’ tato' auya oton osorʉwau ite'kwa,” ta'pʉ iya rʉ'pʉ, mɨrɨpan ukaramʉ'pʉ. \t Ug dihadiha ang manok mitogaok sa ikaduha. Ug si Pedro nahinmdom sa mga pulong nga giingon kaniya ni Jesus, \"Sa dili pa ang manok motogaok sa makaduha, igalimod mo ako sa makatulo, \"Ug sa nakapamalandong siya niini, siya mihilak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iraiyutʉ esi'pʉ Eriyesarʉ kʉipʉnʉ pe, Eriyesarʉ esi'pʉ Ma'tan kʉipʉnʉ pe, Ma'tan esi'pʉ Seko' kʉipʉnʉ pe, \t ug si Eliud ang amahan ni Eleazar, ug si Eleazar ang amahan ni Matan, ug si Matan ang amahan ni Jacob,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Erasuntɨ pɨ' si te'san soisa amʉ' etʉipɨtʉ'pʉ ipɨ' ipan pe, mɨrɨpan kon e'tɨtɨtɨ'ka'pʉ to' uta'mo'ka'pʉ iyeri'sa' kon kasa. \t Ug tungod sa kalisang nila kaniya, ang mga bantay nangurog ug nahimong daw mga patay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises ewomʉ'pʉ ɨutɨ ta'. Anpisin nɨ kanan amʉrakaa'pʉ Sises mɨrɨ awonsi'kɨ ipoitorʉ ton enta'nato' a'tai pʉra rɨ. \t Ug unya misaka si Jesus sa balay; ug ang panon sa katawhan midugok na usab nga tungod niana wala na gani sila makagayon sa pagpangaon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ekama uya ɨpɨ'nokon; ɨyeyaton kon nɨ i'nʉnkatɨ', mɨrɨ awonsi'kɨ ɨpʉrematɨ' ɨkota'manin kon pona, \t Apan magaingon ako kaninyo, Higugmaa ninyo ang inyong mga kaaway ug pag-ampo kamo alang sa mga magalutos kaninyo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane nin si tɨ, kamo emenna' pe uko'man nɨto' yau te'san, wakʉ tato' kon Papa uya ipɨ', terikʉ kon tʉpo iye'mʉ'sa'kasa' kon emari'ma pen nɨ nin, mɨrɨ pe pʉra to' e'tʉrʉ pen nɨ nin emari'man nɨto' yau, \t apan ang mga gipanag-isip nga takus sa pagpakaabut niadtong maong kapanahonan unya ug sa pagkabanhaw gikan sa mga patay, dili na sila magapangasawa o magapamana,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "7 kaisaron kon sirikɨ amʉ' a'sisa' iya esi'pʉ temiyatʉ enwo'netʉ winɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ iyɨkena', ɨsi'ratoi pokon iyɨ supara epa'ka'pʉ inta yapai. Itemʉ' esi'pʉ a'kwa pe kuru rɨ wʉi enu esi a'ne' pe a'taino kasa. \t Sa iyang too nga kamot nagkupot siyag pito ka mga bitoon; gikan sa iyang baba nagagula ang usa ka mahait nga espada nga duhay sulab; ug ang iyang nawong sama sa Adlaw nga magasidlak diha sa labing kakusog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨ awonsi'kɨ ekama'pʉ iya ina pɨ' ɨusi'nʉnkato' kon esi Iya'kwarʉ uya ɨkupʉ kon ke. \t ug siya mao ang nagsugilon kanamo mahitungod sa inyong pagkamahigugmaon diha sa Espiritu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo, 6 pe to' ku'nin inserʉ uya tʉronpi' turunpa'pʉ. Main eta'pʉ uya korʉ pun konekasa' use'man nɨto' apon ekun retʉ poi Papa piyau te'sen winɨpai. \t Unya ang ikaunom nga manolunda mihuyop sa iyang trumpeta, ug gikan sa upat ka mga sungay-sungay sa bulawang halaran nga diha sa atubangan sa Dios, nabati ko ang usa ka tingog"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Inke pʉra pe' Kʉri'san pe enato' pe ukupʉ auya tukai' ɨusenuminka?” ta'pʉ Akʉri'pa uya Paarʉ pɨ'. \t Ug si Agripa miingon kang Pablo, \"Nagahunahuna ka diay nga dali mo ra akong mahimong Cristohanon!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane, Si'tipʉn uya eke pe Wakʉ A'kwarʉ eposa' esi'pʉ, ka'ta' tenu tʉrʉ'pʉ iya. Mɨrɨ a'tai, Papa a'kwarii ene'pʉ iya. Mɨrɨ a'tai, Sises e'mʉ'sa'kasa' ene'pʉ iya Papa enwo'netʉ winɨ. \t Apan si Esteban nga puno sa Espiritu Santo, mitutok sa langit ug nakita niya ang himaya sa Dios ug si Jesus nga nagtindog sa too sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Kʉrai yau wakʉ pe ekonekan nɨto' warinpa koro'tau iyesi yau, tʉmakooi ke si usi'tun nɨto' ya' enan, makoi rɨ tʉrawasoma Kʉrai uya, ta iya pe' e'kwa pe iyesi mɨ? Kane ku! \t Apan kon sa among pagpaningkamot aron kami pagamatarungon diha kang Cristo, kami makaplagan nga mga makasasala diay usab, nan, si Cristo alagad ba diay sa sala? Dili gayud!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon, Papa winon uyee'pʉ tenta'nasen nɨ waain ensinin nɨ, mɨrɨpan pɨ', ‘Eke pe tenta'nasen, te'taripasen,’ ta'pʉ ipɨ'. ‘Pʉrata amʉranʉ'nin nan mɨrɨ awonsi'kɨ tʉmakooikena' nan nɨ tonpa pe iyesi,’ ta'pʉ to' uya. E'tane Papa pu'ketʉ usi'tu mɨrɨ i'napai rɨ inkupʉnʉ pɨkɨrɨ,” ta'pʉ iya. \t Ang Anak sa Tawo mianhi nga nagakaon ug nagainum, apan sila nanag-ingon, `Tan-awa kana siya, usa ka tawong ulitan, palahubog, ug higala sa mga maniningil sa buhis ug sa mga makasasala!` Apan ang kaalam ginamatarung baya pinaagi sa mga binuhatan niini.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itepuru uya rɨ serɨ ku'sa', mɨrɨpan esi wakʉ pe kuru uyenu kon yau,’ tukai'?” \t buhat kini sa Ginoo, ug sa atong mga mata makapahibulong gayud`?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ serɨ emenna' ekonekan nɨto' iwano' umʉnʉ, tu'kan kon iwano' pe rɨ iye'kwansa' makoi ton pɨ' usentu'man nɨto' pe. \t kay kini mao ang akong dugo sa pakigsaad, nga igaula alang sa daghan sa kapasayloan sa mga sala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isens, Papa mɨrɨ awonsi'kɨ Itepuru Sises Kʉrai poitorʉ winɨpaino, 12 kaisaron kon iko' amʉ' tʉpataron kon koro'tawɨrɨ iye'ta'nʉ'sa' kon enakan: Miyarɨ'nokon. \t Si Santiago, ulipon sa Dios ug sa Ginoong Jesu-Cristo, nganha sa napulo ug duha ka mga banay nga nanghitibulaag: Komusta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo serɨ ton ekamanin nʉ'pʉ uya, “I'napai rɨ iyesi mɨrɨ; serɨ pe kuru uye'ai',” ta. Amen. Ɨsi'kɨ, Itepuru Sises. \t Ang nagapanghimatuod mahitungod niining mga butanga, nagaingon, \"Sa pagkatinuod, ako moabut gayud sa dili madugay.\" Amen. Umanhi ka na, Ginoong Jesus!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ipokena' e' pe te'sen uko'mamʉ mɨrɨ apurɨto' winɨ. Tesi'pʉ ya' iyenna'posa' yau, pori' pe ipɨ' esi pen mɨrɨ,” tasa' iya. \t apan ang akong tawo nga matarung magakinabuhi pinaagi sa pagtoo, ug kon siya mosibug man ugaling, kaniya walay kalipay ang akong kalag.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "ikuu'pʉ iya ipoken tesi serɨ a'tai tukai' enpoikanin pe, ipoken teseru esi enpoikanin pe mɨrɨ awonsi'kɨ ka'pon amʉ' anʉnnin pe ipokena' pɨkɨron kon pe Sises apurɨto' winɨ. \t kini maoy pagpamatuod karong panahona nga siya matarung ug nga siya magamatarung sa tawo nga may pagtoo kang Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa usewankaman nɨto' pʉn nɨ uya Se'tan amo'korokʉ mɨrɨ a'ta kon o'no. Uyepuru kon Sises uya wakʉ nonkasa' nesii ɨpiyau'nokon. \t Ug sa dili madugay ang Dios sa kalinaw magadugmok kang Satanas diha sa ubos sa inyong mga tiil. Ang grasya sa atong Ginoong Jesu-Cristo magauban kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' pona ɨpʉrema. Orʉ pona ɨpʉrema pen, e'tane urepa'pʉ auya ton pona, apʉne pʉra ɨiwano' pe to' esi pɨ'. \t Ako nangamuyo alang kanila; wala ako mangamuyo alang sa kalibutan, kondili hinoon alang kanila nga imong gikatugyan kanako, kay sila mga imo man."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "iyau tʉumisitai' mɨrɨ awonsi'kɨ te'ka'se iyau pana' pe apurɨto' auya'nokon tʉku'se ɨyenupa'pʉ kon awɨrɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ eke pe kuru tenki tato' auya'nokon nanʉkʉi. \t nga mga pinagamut ug pinatubo diha kaniya ug linig-on diha sa pagtoo, ingon nga niini gitudloan kamo, nga magamadagayaon sa pagpasalamat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai si, Pi'ta uya Sises maimu rʉ'pʉ nee'pʉ tenu ya', “Osorʉwau ite'kwa, ‘I'tu uya pʉra man,’ tato' auya oton, kɨrɨtɨkɨ uturumʉ rawɨrɨ!” tawon. Mɨrɨpan epa'ka'pʉ, mɨrɨpan ukaramʉ'pʉ ipan pe rɨ. \t Ug si Pedro nahinumdom sa giingon ni Jesus, \"Sa dili pa motogaok ang manok, igalimod mo ako sa makatulo.\" Ug siya migowa ug mihilak sa hilabihang kasakit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo, Paarʉ uya kin Akʉri'pa ekama'po'pʉ, “Pu'kena' ton nʉmenuka'pʉ pe' mapurɨyan? Apurɨ auya pe kuru rɨ si'tuyai',” ta'pʉ iya. \t Hari Agripa, nagatoo ba ikaw sa mga profeta? Nahibalo ako nga nagatoo ikaw.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Papa uya Mosi' auro'ka'pʉ tukai' ina uya i'tu, e'tane nai winɨ kʉrɨ rɨ uye'sa' tukai' ina uya i'tu pʉra iyesi,” ta'pʉ to' uya. \t Kami nasayud nga ang Dios nakigsulti kang Moises, apan bahin niining tawhana, ambut tagadiin kini siya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pʉse rɨ si kʉrɨ rɨ ipoitorʉ ekama pɨ' na'ne' imenukasa' iya rɨ na'ne'. I'tu i'napai rɨ inekamanʉ esi. \t Kini mao ang tinun-an nga nagahimog panghimatuod mahitungod niining mga butanga, ug mao siya ang nagsulat niining mga butanga; ug nasayud kami nga tinuod ang iyang panghimatuod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' ekepu nonkasa' e'to' oton eke pata e'ma tau, kurusu' pona tepuru kon pokapɨtʉ'pʉ yau. Mɨrɨ pata ese' ekamanin pe to' nesakʉ'pʉ esi Satan mɨrɨ awonsi'kɨ Isi'. \t ug ang ilang mga patayng lawas anha managhay-ad sa kadalanan sa dakung siyudad nga, sa tinago nga pagkasulti, ginganlag Sodoma ug Egipto, diin didto ang ilang Ginoo ilansang sa krus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ta'pʉ ipɨ', “Ma'non, anapurɨnʉ uya rɨ ɨkonekasa' mɨrɨ wakʉ pe. Enta si tʉusewankamai' pʉra, ɨusepi'tɨsa' si mɨrɨ ɨyewankamanin apai,” ta'pʉ iya. \t Ug si Jesus miingon kaniya, \"Anak, ang imong pagsalig nakapaayo kanimo; lumakaw ka nga malinawon ug magmaayo ka gikan sa imong sakit.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' eikʉ'pʉ iya, “Tanporon nɨ ite' tʉnpɨmɨ'pʉ pen kuru'kato' oton ukʉipʉnʉ Epʉn po na'ne' uya. \t Siya mitubag nga nag-ingon, \"Ang matag-usa ka tanum nga dili tinanum sa akong Amahan nga langitnon, kini pagaibton."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pi'ta uya eikʉ'pʉ, “Tanporon nɨ nɨnsa' ina uya man ɨpɨkɨrɨ tʉutɨto' kon pe. Ɨ'rɨ ken si e'to' oton ina iwano' pe?” ta'pʉ iya. \t Ug si Pedro misulti sa pagtubag nga nag-ingon, \"Tan-awa, gibiyaan na namo ang tanan ug nanagsunod kami kanimo. Nan, unsa man lang diay ang among makuha?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya eikʉ'pʉ, “Ɨmɨrɨ'nokon wakʉ pe te'ku'san! Sapa' a'tai pe' ɨikʉn kon paka, isa'ka'si rɨ eukanin nan pen ɨmɨrɨ'nokon iten apai tuna ensise'na arɨ kon pa? \t Kaniya mitubag ang Ginoo nga nag-ingon, \"Mga maut! Dili ba sa adlaw nga igpapahulay ang matag-usa kaninyo maga-badbad man sa iyang baka o sa iyang asno gikan sa pasungan, ug dad-on kini sa gawas aron paimnon?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "ɨsɨ pe pʉra e'nɨto', mɨrɨ awonsi'kɨ iwano' wannɨ pe tʉuse'se'tɨi' e'nɨto'. Serɨ ton namai'no main pʉra rɨ iyesi mɨrɨ. \t kaaghop, pagpugong sa kaugalingon; nga sa maong mga butang walay kasugoan nga kabatok."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉusakorotai' itepuru uya itʉrʉ'pʉ pʉresiman amʉ' ena' to' uya a'sito' pe, mɨrɨ awonsi'kɨ ipanta'mapɨ'to' pe to' uya, tanporo tʉpʉrataai na'po iya pona rɨ. \t Ug sa kasuko gitugyan siya sa iyang agalon ngadto sa mga magsasakit hangtud makabayad siya sa iyang tanang utang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipoitorʉ ton tonpa pe te'sen, Anturu, Saiman Pi'ta akon uya ta'pʉ ipɨ', \t Usa sa iyang mga tinun-an, si Andres nga igsoon ni Simon Pedro, miingon kang Jesus,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon e'mʉ'sa'kasa' utɨ'pʉ oko pe pʉra rɨ, Surusiran pona. Mɨrɨ yau, 11 pan kon Sises poitorʉ ton amʉrasa' eporo'pʉ to' uya tʉron kon ipoitorʉ ton pokon pe. \t Ug niadtong tungora sila mitindog ug namalik sa Jerusalem, ug ilang hingkaplagan ang Napulog-Usa nga nagkatigum ug ang mga kauban nila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "e'tane kamoro Papa nʉkɨ'ma'san, asa'rɨ rɨ Esuwerʉ amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ Kiri' amʉ' pona, Kʉrai esi Papa meruntɨrʉ mɨrɨ awonsi'kɨ Papa pu'ketʉ pe. \t ug sa nakapasalamat na siya, kini iyang gipikaspikas, ug miingon siya, \"Kini mao ang akong lawas nga gipikaspikas alang kaninyo. Buhata ninyo kini sa paghandum kanako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrɨ rɨ e'kupʉ'pʉ to' wanmʉra ɨri pe to' ma'tanʉkʉ pɨ', urɨ'nokon tamokori ton kota'ma'pʉ to' uya. To' apiyo'ma'pʉ to' uya tentusan mʉre amʉ' eno'mato' pe to' uya, to' uma'tato' pe. \t Kining haria, sa iyang pagpahimulos sa atong kaliwat, mipugos sa atong mga ginikanan sa pagsalibay sa ilang mga gagmayng bata aron kini dili mabuhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ koro'tau, Saarʉ usakorotasa' uya, “Sises poitorʉ ton tʉ'ka uya,” ta'pʉ. Saarʉ utɨ'pʉ Papa ena' use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru piya' \t Apan si Saulo, nga nagpangusmo pa gihapog mga hulga sa pagpamatay batok sa mga tinun-an sa Ginoo, miadto sa labawng sacerdote"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uya 10 kaisa rɨ tʉpoitorʉ ton kɨ'ma'pʉ mɨrɨpan kon repa'pʉ iya 10 kaisa rɨ maina. ‘Serɨ pʉrata itʉrawasomatɨ' enna'po pʉ'kʉ pona,’ ta'pʉ iya. \t Ug iyang gipatawag ngadto kaniya ang napulo sa iyang mga ulipon, ug sila iyang gihatagan ug napulo ka mina ug giingnan niya, `Ipatigayon ninyo kini hangtud sa akong pagpauli.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra Papa uya repan nɨto' esi yau main awɨrɨ e'nɨsa' wenai, isauro'sa' rʉ'pʉ wenai iyesi pen nɨ mɨrɨ, e'tane Papa uya, wakʉ nonkasa' tʉuya yau, Epʉra'an repa'pʉ iya ike tʉusauro'sa' poro. \t Kay kon ang panulondon magaabut pa tungod sa kasugoan, dili na diay tungod sa saad; apan ang Dios mihatag niini kang Abraham pinaagi sa saad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ etanin nʉ'san uya nin si ekama'po'pʉ mɨrɨ, “Ɨnʉ' kuru ken si epika'tɨ?” ta'pʉ to' uya. \t Ug sila nga nakadungog niini nangutana, \"Nan, kinsa man diay ang arang maluwas?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' poitorʉ uri'san uya ensa' a'tai mɨrɨ yau, takaa'pʉ iya kanan te'soto'pɨ'se iwoi te'san pɨ', “Pʉse rɨ kʉrɨ rɨ to' tonpa,” ta'pʉ iya. \t Ug didto nakita siya sa babayeng sulogoon, ug ngadto sa mga nanagtindog didto kini siya misugod na usab sa pagsulti nga nag-ingon, \"Kaining tawhana usa kanila.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ina uya eta'pʉ, ‘Serɨ ka'pon nʉkoneka'pʉ use'man nɨto', ɨpʉreman nɨto' iwʉ' ma'tanʉkʉ uya mɨrɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ osorʉwau wʉi yau, tʉron nɨ kanan amɨ uya, ka'pon nʉkoneka'pʉ pe pʉra nin si,’ ta iya,” ta'pʉ to' uya. \t \"Kami nakadungog kaniya nga nag-ingon, `Gubaon ko kining temploha nga hinimo sa kamot, ug sulod sa tulo ka adlaw patindugon ko ang laing templo nga dili hinimo sa kamot.`\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' rɨ apurɨnin nɨ epa'taisimasa' rɨ epika'tɨ, e'tane ɨnʉ' rɨ kʉrɨ apurɨnin pen nɨ eno'ma rɨ. \t Ang motoo ug magpabautismo maluwas; apan ang dili motoo pagahukman sa silot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨsenupatantɨ', ɨ'rɨ ta iya e'kwa pe serɨ esi tukai': ‘Ka'pon amʉ' i'se esi ɨsentu'kena' pe, o' ke tʉuse'masan i'se esi pen,’ tawon. Uye'sa' serɨ ipokena' ton ka'pon amʉ' kɨ'mai' pen, e'tane uye'sa' serɨ tʉmakooikena' nan kɨ'mase'na,” ta'pʉ iya. \t Lumakaw kamo ug tun-i ninyo ang kahulogan niini, `Maoy kahimut-an ko ang pagkaluoy, dili ang paghalad.` Kay ako mianhi dili sa pagtawag sa mga matarung, kondili sa mga makasasala.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra urɨ'nokon uko'mamʉ uiwano' kon pe rɨken pen, mɨrɨ awonsi'kɨ eri'nɨ uiwano' kon pe rɨken pen. \t Walay usa kanato nga nagmabuhi alang sa iyang kaugalingon, ug walay usa kanato nga mamatay alang sa iyang kaugalingon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ina man ekama pɨ', ka'pon amʉ' auro'ka pɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ to' enupa pɨ' tanporon ipu'ketʉ pokon pe, ina uya tanporon kon tʉto' pe wakʉ pe Kʉrai yau. \t Siya mao ang among ginasangyaw sa among pagpanambag sa tanang mga tawo ug sa among pagpanudlo sa tanang mga tawo diha sa tanang kaalam, aron among ikapaatubang silang tanan ingon nga mga hingkod diha kang Cristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan nin si eno'ma'pʉ to' uya kiyari e'kwa yapai, mɨrɨpan wɨnɨ'pʉ to' uya. “Ɨ'rɨ ken si kupʉ kiyari e'kwa esa' uya mɨrɨ to' pɨ': \t Ug ilang gilabog siya ngadto sa gawas sa parrasan ug ilang gipatay. Nan, unsa may buhaton kanila sa tag-iya sa parrasan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨ a'tai ɨtʉto' oton kon ɨkota'mato' kon pe mɨrɨ awonsi'kɨ uma'tan nɨto' ya'. Tanporo tʉpataron kon uya ɨyewaruma'tɨto' oton kon urɨ uriya'. \t \"Unya ila kamong itugyan ngadto sa mga kasakitan, ug ipapatay kamo nila; ug pagadumtan kamo sa tanang kanasuran tungod sa akong ngalan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Anpisin nɨ utɨ esi'pʉ Sises a'kɨrɨ. To' winɨkʉi' tera'tɨi' ta'pʉ iya, \t Ug dihay dagkung mga panon sa katawhan nga mikuyog kang Jesus; ug siya miliso ug miingon kanila,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ta tʉuya tʉpo, itɨ'pʉ ama'ai takon kɨ'mase'na. “Ti'sa uye'sa' man, ɨkɨ'ma iya,” ta'pʉ iya. \t Ug sa nakasulti na siya niini, siya miadto ug iyang gitawag si Maria nga iyang igsoon ug sa tago gisultihan niya nga nag-ingon. \"Nia ang Magtutudlo, ug gipatawag ikaw niya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isan uya nin si ta'pʉ mɨrɨ to' poitorʉ ton pɨ', “Mɨrɨ iku'tɨ' ta iya mʉku'tʉi',” ta'pʉ iya. \t Ug ang iyang inahan miingon sa mga sulogoon, \"Unsa ganiy iyang isugo kaninyo, buhata ninyo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Pari'si amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ Main pɨ' enupanin nan tonpa ton utɨ'pʉ Sises piya' Surusiran poi, mɨrɨpan kon uya, \t Ug kang Jesus dihay miduol nga mga Fariseo ug mga escriba gikan sa Jerusalem, nga nanag-ingon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ikʉipʉnʉ ekama'po uya mɨrɨ, mɨrɨpan uya Ɨpika'tɨnin kon tʉron nɨ enno'to' pe, ɨpiyau'nokon te'ton tɨwɨrɨ rɨ. \t Ug ako mangamuyo sa Amahan, ug kamo iyang pagahatagan ug laing Manlalaban nga magapakig-uban kaninyo hangtud sa kahangturan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo, ene usenpo ene'pʉ uya parau kapai. 10 kaisa rɨ iretʉ amʉ' esi'pʉ mɨrɨ awonsi'kɨ 7 kaisa rɨ i'pai amʉ', 10 kaisa rɨ aro', kʉron tato' amʉ' esi'pʉ iretʉ po'ne, mɨrɨ awonsi'kɨ Papa sapemato' ese' ton e'menukasa' esi'pʉ i'pai pɨ'ne. \t Ug nakita ko nga dihay migimaw sa dagat nga usa ka mapintas nga mananap nga may napulo ka buok sungay ug pito ka buok ulo, nga may napulo ka buok purongpurong diha sa iyang mga sungay, ug may mabugalbugalon nga ngalan diha sa iyang mga ulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uya ta'pʉ to' pɨ', “Teseru ke kuru ɨwesi kon Papa Maimu nonka kon pa, ɨyeseru kon awɨrɨ ɨwesi kon pa! \t Ug siya miingon kanila, \"Maayo gayud ninyong pagkasalikway sa sugo sa Dios, aron inyong kabantayan ang inyong gikabilinbiling kalagdaan!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iyema'sa' yau, Akʉri'pa mɨrɨ awonsi'kɨ Pones utɨ'pʉ amʉran nɨto' iwʉ' ta' tʉwaai ke, tʉsoisaai amʉ' ke eke pe tesi kon ekamanin pe. Eke ton soisa amʉ' epuru pe te'san mɨrɨ awonsi'kɨ tʉron kon nɨ eke ton pe te'san Sisariya po uyee'pʉ to' a'kɨrɨ. Pesʉ'tas uya ta pɨ' Paarʉ nee'pʉ to' uya. \t Ug tuod sa pagkasunod nga adlaw, si Agripa ug si Bernice miabut uban sa dakung pagpasundayag, ug misulod sila sa hawan nga husayanan, kinuyogan sa mga koronil ug sa mga kadagkuan sa siyudad. Ug tuman sa sugo ni Festo, gipaatubang si Pablo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ ɨnʉ' rɨ serɨ pu'kena' pe ekamanin kareta yapai imo'kanin esi yau, Papa uya rɨ ineporonʉ uko'man nɨto' e' mɨrɨ awonsi'kɨ wakʉ eke pata yau isekamasa' na'ne' serɨ kareta yau mo'ka mɨrɨ ipiyapai. \t Ug kon adunay magataktak ug mga pulong gikan sa mga pulong sa basahon niining profesiya, pagataktakon sa Dios ang iyang bahin diha sa kahoy nga nagahatag sa kinabuhi ug diha sa balaang siyudad, nga gihisgutan niining basahona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ikʉipʉnʉ uya i'tu'pʉ mɨrɨ a'kʉra' kuru rɨ Sises uya, “Ɨmu rɨ uto'pamʉ mɨrɨ,” ta'pʉ rʉ'pʉ. Mɨrɨ pɨ' kʉrɨ rɨ mɨrɨ awonsi'kɨ tanporo itonpa ton ena'pʉ apurɨnin nan pe. \t Ug ang amahan nahinumdom nga kadto mao ang takna sa pag-ingon ni Jesus kaniya, \"Ang imong anak mabuhi.\"; ug siya mitoo, ug ang iyang tibuok nga panimalay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "‘Apata'se' mɨrɨ awonsi'kɨ ɨtonpa ton inɨnkɨ, itɨkɨ mɨrɨ non sekamayai'ne' ya',’ ta'pʉ Papa uya ipɨ'. \t ug miingon kaniya, `Biyai kining imong yuta ug ang imong kaparyentihan ug umadto ka sa yuta nga ipakita ko unya kanimo.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya teposa' a'tai, ta'pʉ iya to' pɨ'; “Uko'mamʉ'pʉ eseru i'tu auya'nokon mɨrɨ ɨpiyau'nokon Eisa po esi a'tai. \t Ug sa paghiabut na nila, siya miingon kanila,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uya to' auro'ka'pʉ, “Esuwerʉ amʉ', ɨnkupʉnʉ kon ti'tui' e'tɨ' pʉsamoro ka'pon amʉ' pɨ'. \t Ug unya miingon siya kanila, \"Mga Israelinhon, magbantay kamo sa inyong buot pagabuhaton niining mga tawhana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Tanporon kon tʉusauro'san isapema pe Ka'pon, Papa winon pɨ' rɨ usentu'man, e'tane ɨnʉ' rɨ tʉusauro'sen esi a'tai, Wakʉ A'kwarʉ sapema pe pɨ', Papa usentu'man pen nɨ. \t Ug ang matag-usa nga magasultig batok sa Anak sa Tawo, siya mapasaylo; apan ang magapasipalag sulti batok sa Espiritu Santo, siya dili gayud pasayloon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "eke ton apon po kuru te'san Esuwerʉ amʉ' usenupato' iwʉ' tau, mɨrɨ awonsi'kɨ tʉnamasan pata'se' yau kuru te'san enta'nan a'tai'ne. \t ug sa labing mga maayong lingkoranan sulod sa mga sinagoga ug sa mga halangdong lingkoranan diha sa mga kombira,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Utonpa ton, ɨtonpa kon pɨ' ɨri pe isapema pe tʉusauro'se pʉra e'tɨ'. Ɨnʉ' rɨ ɨri pe isapema pe tʉtonpa pɨ' tʉusauro'sen, mɨrɨ pe pʉra iteseru aimenkanin usaurokʉ main, Mosi' winon pɨ' ɨri pe isapema pe mɨrɨ awonsi'kɨ iteseru aimenka iya. Main eseru aimenka auya a'tai, iyawɨrɨ ɨwesi pen mɨrɨ, e'tane iteseru aimenkato' auya po ɨyereuta. \t Mga igsoon, ayaw na kamo paglinibakay batok sa usa ug usa. Siya nga magalibak ug igsoon o magahukom sa iyang igsoon, nagalibak batok sa kasugoan ug nagahukom sa kasugoan. Apan kon imo mang hukman ang kasugoan, ikaw dili diay magtutuman sa kasugoan kondili maghuhukom niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "intʉrʉ'pʉ eke pe rɨ upona'nokon upika'tɨnin kon Sises Kʉrai poro, \t nga kanato iyang gibobo nga madagayaon gayud pinaagi kang Jesu-Cristo nga atong Manluluwas,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“E'pana e'kɨ! Epa'kakɨ iyapai!” ta'pʉ Sises uya e'se'ne' pe ipɨ'. Mɨrɨ a'tai, makoi a'kwarʉ uya warawo' eno'ma'pʉ tu'kan kon koro'tau. Iyepa'ka'pʉ iyapai e'ne' pe pʉra rɨ tʉku'se. \t Apan gibadlong siya ni Jesus nga nag-ingon, \"Hilum diha, ug gumula ka kaniya!\" Ug ang yawa, sa gikalamba niya ang tawo diha sa ilang taliwala, migula gikan kaniya nga wala makahimo kaniyag kadaut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kin Era' uya serɨ eta'pʉ, apʉne pʉra Sises ese' enasa' esi'pʉ wakʉ pe kuru ti'tusen pe. Tʉron kon uya, “Isaan Pa'tes rɨ e'mʉ'sa'kasa' mɨrɨ terikʉ'pʉ apai; mɨrɨ wenai, eke Papa tʉrawasooi kupʉ iya mɨrɨ,” ta'pʉ to' uya. \t Ug si hari Herodes nakadungog niini, kay ang ngalan ni Jesus nabantug na man. Ug dihay nanag-ingon, \"Si Juan nga magbabautismo gibanhaw gikan sa mga patay; ug mao kanay hinungdan ngano nga kining mga gahuma maabtik diha kaniya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨnʉ' uya rɨ raan'pu po'tɨ pʉra iyesi onansa' pe iye'to' ya' itʉto' pe tʉuya, mɨrɨ pe pʉra pʉsau o'koi'. E'tane ru'ku, itapon pona itʉrʉ iya kamo tewonsan uya iweyu ene poken. \t \"Walay tawo nga tapus makadagkot ug suga, ibutang niya kini sa tago o sa ilalum sa gantangan kondili sa ibabaw sa tongtonganan, aron sila nga magasulod makakita sa kahayag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan kon uya Papa teri'sen pen ku'to' eke pe entakanoma'pʉ to' uya ipe iye'to' pe ika'sa' ke ka'pon teri'sen pe rɨ nin mɨrɨ awonsi'kɨ toron amʉ' pe mɨrɨ awonsi'kɨ o' amʉ' pe mɨrɨ awonsi'kɨ ene amʉ' rɨ. \t ug ang himaya sa dili mamatay nga Dios giilisan nilag mga larawan nga sama sa may kamatayon nga tawo ug mga langgam ug mga mananap nga upat ug tiil ug mga binuhat nga nagakamang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pari'si amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ Satu'si amʉ' ena'pʉ ɨsɨ pe to' e'sei'pɨtʉ'pʉ. Main pɨ' enupanin nan esi'pʉ Pari'si amʉ' pe, mɨrɨpan kon uya Satu'si amʉ' ei'pɨtʉ'pʉ ipan pe, “Ɨ'rɨ rɨ ɨri ku'sa' pʉse ka'pon uya eposa' ina uya pʉra man! A'tai pʉra inserʉ mɨrɨ pe pʉra a'kwarʉ rɨ uya auro'kasa', mɨrɨ kasa rɨ Papa ekareei ekamato' pe iya!” ta'pʉ Pari'si amʉ' uya. \t Ug nahitabo ang makusog nga sininggitay; ug pipila sa mga escriba sa pundok sa mga Fariseo nanindog ug nakigbisug nga nanag-ingon, \"Wala kamiy nakitang dautan niining tawhana. Pananglitan tinuod nga may espiritu o manolunda nga nakigsulti kaniya, unsa man?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron nɨ a'tai, pʉrata amʉranʉ'nin nan mɨrɨ awonsi'kɨ tʉmakooikena' nan amʉra esi'pʉ Sises woi imaimu etase'na. \t Ug unya ang mga maniningil sa buhis ug ang mga makasasala miduol silang tanan sa pagpatalinghug kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tu'kan kon nɨ Sameriya pon kon mɨrɨ pata yawon kon uya Sises apurɨ'pʉ, apʉne pʉra uri'san uya, “Tanporon nɨ unku'pɨtʉ'pʉ ekamasa' iya upɨ',” tasa' pɨ'. \t Ug daghang mga Samarianhon sa maong lungsod misalig kaniya tungod sa panghimatuod sa babaye nga nag-ingon, \"Siya mitug-an kanako sa tanang nabuhat ko.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Enwo'ne' winon ɨyemiyatʉ uya ɨye'makoima emapu'tɨ pe iyesi yau, a'tɨkɨ eno'ma pa; wakʉ iwa pe iyesi mɨrɨ tikin nɨ ɨpun tonpa'kasa' auya a'tai, tanporo ɨpun eno'ma ekota'man nɨto' ya' entai,” ta'pʉ Sises uya. \t Ug kon ang imong too nga kamot mao ang makaingon kanimo sa imong pagpakasala, putla ug isalibay kini; kay maayo pa alang kanimo nga mawad-an kag usa ka bahin sa imong lawas kay sa iadto ang tibuok mong lawas ngadto sa infierno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uya ta'pʉ to' pɨ', “Aya'kɨrɨ'nokon kuru rɨ enta'napai e'sa' serɨ To' Epoi Itɨ'pʉ Weyu Rʉ'pʉ i'kiyari pɨ', ukota'ma to' uya rawɨrɨ. \t Ug siya miingon kanila, \"Ginatinguha ko sa hilabihan gayud ang pagkaon niining pasko uban kaninyo sa dili pa ako magaantus;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨri a'kwarʉ uya a'sipɨ'pɨtʉ, mɨrɨ uya ipirorʉnpapɨtʉ, iyai enno'pɨtʉ iya, mɨrɨpan mʉta a'koronta. Inonka iya pʉra iyesi, ima'tanʉkʉ iya rɨ. \t Siya pagadakpon sa usa ka espiritu ug sa kalit motiyabaw siya; ug pagalubaglubagon ug palit-aron siya niini hangtud magapabola siya sa baba; ug kosokosohon siya ug halus dili kini mobiya kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iye'sekeukasa' wana' i'kwɨtʉ iya pen, mɨrɨ awonsi'kɨ usenkʉ'nɨ poken te'sen apo' enkʉ'nʉkʉ iya pen, wakʉ ena itentai pʉ'kʉ pona rɨ. \t Dili gani siya mobali bisan sa bagakay nga nabasag na, ni mopalong bisan sa pabilo nga nagakapid-ok na, hangtud padag-on na niya ang hustisya;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporon kon usewansiuka'pʉ, i'tu tʉuya'nokon pʉra iyesi pɨ'. “Ɨ'rɨ ekamanin pe serɨ esi?” tukai' to' usekama'popɨtʉ'pʉ. \t Ug ang tanan nahingangha ug nangalibog nga nanag-ingon sa usa ug usa, \"Unsa man kahay buot ipasabut niini?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Sises enkurumʉ'pʉ e'pana rɨ. Use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru uya ta'pʉ ipɨ', “Ayapiyo'ma uya serɨ Papa tʉuko'mansen uya eta tane i'napairon pe ɨusekama pa ina pɨ'; Kʉrai pe pe' ɨwesi, Papa Mumu pe?” ta'pʉ iya. \t Apan si Jesus nagpakahilum lamang. Ug ang labawng sacerdote miingon kaniya, \"Nagasugo ako kanimo sa pagtug-an kanamo, ubos sa panumpa tungod sa buhing Dios, kon ikaw mao ba ang Cristo, ang Anak sa Dios.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iya'kwarʉ pʉnon ɨmɨrɨ'nokon! Ɨni'tupai pe' me'atʉu apurɨto' ikupʉi'ma pʉra e'nɨ esi notʉn pe? \t Apan, O tawong kulangkulang, buot ka bang masayud nga walay kapuslanan ang pagtoo nga bulag sa binuhatan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Tʉrawaso amʉ' iye'sara'tɨsa' kon e'tʉrawasoman pɨ' 5 a'kʉra' a'tai uyee'pʉ tʉpʉrataai kon ipun si epose'na. \t Ug sa pagduol sa mga mitangka sa may ikalima ang takna sa hapon, ang matag-usa kanila nakadawat ug usa ka denario."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨ'rɨ ta auya e'kwa pe iyesi, ‘Ikupʉ auya poken iyesi yau,’ mʉkayai'ne'? Tanporon nɨ e'kupʉ apurɨnin nan pɨ',” ta'pʉ Sises uya. \t Si Jesus miingon kaniya, \"Kon arang mahimo! Ang tanang butang mahimo ngadto sa magatoo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipan pe e'moronʉ' pe Pi'ta mɨrɨ awonsi'kɨ itonpa ton ena'pʉ e'tane, to' upakasa' a'tai, to' uya ene'pʉ ita'kwarii mɨrɨ awonsi'kɨ asa'ron kon ka'pon amʉ' e'soto'pɨ'sa' esi'pʉ ipiyau. \t Ug nanagduka sila si Pedro ug ang iyang mga kauban, apan sa ilang paghigmata nakita nila ang iyang himaya ug ang duha ka tawo nga nagtindog uban kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wakʉ nonkasa' mɨrɨ awonsi'kɨ tʉusewankamai' pʉra ɨwe'to' kon Papa, ukʉipʉnʉ kon mɨrɨ awonsi'kɨ Itepuru Sises Kʉrai winon nesii ɨyenau'nokon. \t Apan buot ko nga inyong sabton nga ang ulo sa matag-usa ka lalaki mao si Cristo, ug ang ulo sa babaye mao ang iyang bana, ug ang ulo ni Cristo mao ang Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises kanan e'sara'tɨkaa'pʉ to' enupa pɨ' parau ku'pɨri piyau. Anpisin ton ka'pon amʉ' iwoi iyamʉrasa' kon esi'pʉ tu'ke rɨ. Mɨrɨ pɨ', iyekanwa'tɨ'pʉ kanau ya' ereutai' parau ku'pɨri kau, tanporo ka'pon amʉ' e'tane a'mun po, tuna e'pi po. \t Unya misugod na usab si Jesus sa pagpanudlo didto sa lapyahan sa lanaw. Ug midugok ngadto kaniya ang usa ka dakung panon sa katawhan, nga tungod niana misakay siya ug milingkod sa usa ka sakayan diha sa lanaw; ug ang tibuok panon diha sa mamala sa lapyahan sa lanaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan kon uya ɨri ton ka'pon amʉ' eno'mato' oton apo' ya'. To' ukaranto' oton, mɨrɨ awonsi'kɨ tʉyɨ kon kɨtɨtɨi'mato' oton to' uya mɨrɨ yau,” ta'pʉ iya. \t ug ilang isalibay kini ngadto sa hudno nga magadilaab; didto ang mga tawo managpanghilak ug managkagot sa ilang mga ngipon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Saiman mɨrɨ awonsi'kɨ itonpa ton utɨ'pʉ iwarinpase'na. \t Ug siya giapas ni Simon ug sa iyang mga kauban,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ wenai kanan a'si i'se to' esi'pʉ, e'tane to' enapai iyemo'ka'pʉ. \t Ug siya ila na usab nga gisulayan sa pagdakop, apan siya miikyas gikan sa ilang mga kamot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' piyapai ina emo'ka'pʉ tʉpo, ina uta'tu'ma'pʉ parau po. To'sa rɨ ina utɨ'pʉ Kos pona. Iyema'sa' yau, ina utɨ'pʉ Rotes pona; mɨrɨ apai, ina utɨ'pʉ Pa'tara pona. \t Ug sa naukang na kami gikan kanila ug nakagikan sakay sa sakayan, milawig kami nga nanglaktud ngadto sa Cos, ug sa pagkasunod nga adlaw ngadto sa Rodas, ug gikan didto ngadto sa Patara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨ awonsi'kɨ tʉuko'mansan pe usi'nʉnkan nɨto' yau, Kʉrai uya ui'nʉnkasa' kon na'ne' kasa, mɨrɨpan e'nonka'pʉ uiwano' kon pe a'po'nan tʉtʉsen mɨrɨ awonsi'kɨ use'man nɨto' Papa ena' pe. \t Ug paggawi kamo nga mahigugmaon ingon nga si Cristo nahigugma kanato ug, alang kanato, mitugyan sa iyang kaugalingon ingon nga mahumot nga halad ug halad-inihaw ngadto sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isutʉ, Sises Kʉrai poitorʉ, Isens akon nɨrɨ winɨpaino, Kamoro ikɨ'masa' kon, Papa Ikʉipʉnʉ ni'nʉnka'san, mɨrɨ awonsi'kɨ Sises Kʉrai nʉpa'sima'san enakan: \t Si Judas, ulipon ni Jesu-Cristo ug igsoon ni Santiago,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ikupʉ poken iyesi yau, ɨiwano' kon pe ɨwe'to' kon awɨrɨ, ɨko'mantɨ' ɨsɨ pe pʉra tanporon kon pokon pe. \t Kon mahimo, sumala sa inyong takus maarangan, kinahanglan makigdinaitay kamo uban sa tanang tawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Entɨ' si! Ɨiwʉ' kon e'nonkasa' ɨyena'nokon iyarʉ pʉra! \t Tan-awa, mabiniyaan ug magamingaw ang inyong balay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉpoitorʉ ton tʉkɨ'mai' tʉpiya', ta'pʉ to' pɨ', “I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon, pʉse rɨ entu'manin itaan'pʉ ima'tasa' rʉ'pʉ uya eke pe kuru itʉsa' mɨrɨ pʉrata yen ya', tanporo tʉron kon entai kuru. \t Ug gitawag ni Jesus ang iyang mga tinun-an sa pagduol kaniya, ug miingon siya kanila, \"Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo nga kining kabus nga babayeng balo nakahulog ug labaw pa kay sa tanan kanila nga nanagpanghulog ngadto sa panudlanan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Esuwerʉ amʉ' e'kamasa' Paarʉ wɨnɨ pɨ' ke upana'tɨsa' ka'pon uya a'tai, ennoko pɨ' e'kama'pʉ ɨpiya'. Esuwerʉ amʉ' kanan auro'kasa' uya man to' utɨto' pe Sisariya pona inkuu'pʉ ekamato' pe to' uya ɨpɨ'. Serɨ serɨ kareta, urɨ itepuru,” ta'pʉ iya. \t Ug kay gikasugilon man kanako nga dihay himoon nga panagsabut batok niining tawhana, gipadala ko siya kanimo dihadiha, dungan ang pagsugo sa iyang mga magsusumbong usab nga kinahanglan ilang ipahayag sa imong atubangan ang ilang sumbong batok kaniya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' rɨ kʉrɨ tʉuko'manto' eporo pɨ' na'ne' uya tʉuko'manto' nonka rɨ mɨrɨ. Ɨnʉ' rɨ kʉrɨ tʉuko'manto' nonkanin nʉ'pʉ uwenai uya tʉuko'manto' epoto' oton mɨrɨ,” ta'pʉ Sises uya. \t Ang makakaplag sa iyang kinabuhi kawagtangan himoon niini; apan ang magawagtang sa iyang kinabuhi tungod kanako, makakaplag ra niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ta'pʉ iya wapiya, “Use'man nɨto' ike mɨrɨ awonsi'kɨ tʉtʉsen, ipo'tɨ pe tʉtʉsen mɨrɨ awonsi'kɨ makoi ku'sa' epe'pʉ pe tʉtʉsen i'se pʉra ɨwesi'pʉ, pori' pe pʉra ɨwesi'pʉ ipɨ',” ta'pʉ iya (main uya rɨ iye'ku'to' pe tasa' e'tane). \t Sa iyang pag-ingon sa unahan, \"Ikaw wala magtinguha ni may kahimuot sa mga halad-inihaw ug sa mga gasa ug sa mga halad nga sinunog ug sa mga halad tungod sa sala\" (kini ginahalad tuman sa kasugoan),"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ wenai, ti'tui' e'tɨ'. “Ɨtonpa e'makoimasa' a'tai, auro'kakɨ mɨrɨ enta' ikupʉ iya namai'; tʉmakooi apai iyera'tɨsa' a'tai, ipɨ' ɨsentu'makɨ. \t Magbantay kamo; kon ang imong igsoon makasala, badlonga siya, ug kon siya maghinulsol, pasayloa siya;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Kamoro si uri'sami'si amʉ' usenpaka'pʉ mɨrɨ, mɨrɨpan kon e'mʉ'sa'ka'pʉ tʉraan'puui kon po'tɨse'na. \t Ug namangon silang tanan nga mga dalaga ug gihikay nila ang ilang mga lamparahan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan enna'po'pʉ tʉkʉipʉnʉ piya'. “Ɨnnɨ rɨ marɨ iye'tane, ikʉipʉnʉ uya ensa' esi'pʉ. Mɨrɨpan tense isentu'ma'pʉ, mɨrɨpan eka'tumʉ'pʉ a'sise'na. Mɨrɨ tʉpo, ereutanʉkʉ'pʉ iya, a'su'kapɨtʉ'pʉ iya etupa pe. \t Ug siya mitindog ug miadto sa iyang amahan. Apan samtang didto pa siya sa halayo, nakita siya sa iyang amahan ug kini giabut ug kaluoy, ug midalagan ug migakos kaniya ug gihagkan siya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Soisa amʉ' e'kupʉ'pʉ a'sisa' kon wɨnɨ pɨ' tʉupɨnʉnse to' apʉrʉmʉ namai', \t Ug ang mga sundalo naghunahuna sa pagpatay sa mga binilanggo, sa kahadlok nga tingali unya aduna kanilay manglangoy ug mangalagiw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra Papa uya, ‘Asanon kon inamatɨ',’ tasa', mɨrɨ awonsi'kɨ, ‘Ɨnʉ' rɨ tʉsanon pa'nʉ'nin wɨto' pe kuru rɨ iyesi,’ tasa'. \t Kay ang Dios nagsugo nga nag-ingon, `Tumahud ka sa imong amahan ug sa imong inahan, ug, `Ang magasultig dautan batok sa iyang amahan o inahan, kinahanglan gayud patyon siya.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isetasa' man ekuman esi ɨ'koro'tau'nokon tukai', ɨri kuru rɨ sa'ne Papa i'tunin nan pen koro'tau te'ku'sen pen nɨ: ka'pon esi tʉkʉipʉnʉ no'pʉ tʉsanʉ'tɨnin ya' rɨ. \t Mga igsoon, buot kong ipahinumdom kaninyo ang Maayong Balita nga akong giwali kaninyo, nga inyong gipanagdawat, nga niini nanagbarug kamo karon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan tʉron kon nɨ eta'tapɨtʉ'pʉ ipona; to' uya itenu auromʉ'pʉ, tʉmokorooi kon ke to' uya iwɨnɨ'pʉ, mɨrɨpan, “Pu'kena' pe ekamakɨ!” ta'pʉ to' uya ipɨ', mɨrɨpan mo'ka'pʉ erasu ton uya, mɨrɨpan wɨpɨtʉ'pʉ to' uya. \t Ug unya gisugdan sa pipila ang pagpangluwa kaniya, ug sa nataptapan nila ang iyang nawong, gisugdan siya sa pagsumbag nila nga nagkanayon, \"Tagnaa!\" Ug gipanagdawat siya sa mga bantay dungan sa mga pagsagpa kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pʉsamoro na'ne' 12 kaisaron kon enno'sa' kon ese' ton: wapiya Saiman (Pi'ta tukai' tesa'sen), iyakon Anturu; Isens, Sepiti mu, mɨrɨ awonsi'kɨ iyakon Isaan; \t Ang mga ngalan sa napulog-duha ka mga apostoles mao kini: nahauna, si Simon nga ginganlan si Pedro, ug si Andres nga igsoon ni Simon; si Santiago nga anak ni Zebedeo, ug si Juan nga igsoon niya ni Santiago;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' rɨ ɨpiyɨtʉ yau upɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ umaimu ton pɨ', serɨ iyemari'masa' ekumankanin nan mɨrɨ awonsi'kɨ ɨri ton serɨ a'taino kon weyu a'tai'ne, Ka'pon, Papa winon nɨrɨ ɨpiyɨtʉ mɨrɨ ipɨ', tʉuyepʉ a'tai tʉkʉipʉnʉ meruntɨrʉ yau mɨrɨ awonsi'kɨ wakʉ ton nɨ inserʉ amʉ' pokon pe,” ta'pʉ Sises uya. \t Kay bisan kinsa nga magakaulaw tungod kanako ug sa akong mga pulong dinhi niining mananapaw ug makasasala nga kaliwatan, igakaulaw usab siya sa Anak sa Tawo inig-abut niya diha sa himaya sa iyang Amahan kauban sa mga manolunda nga balaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kamoro ennin nʉ'san uya ekama'pʉ ka'pon amʉ' pɨ', “Makoi a'kwarʉ yen pe te'sen epi'tɨ'pʉ Sises uya,” tukai'. \t Ug gisuginlan sila sa mga nakakita niini giunsa sa pag-ayo ang tawo nga giyawaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra ɨyeri'sa' kon mɨrɨ, mɨrɨpan ɨuko'manto' kon e'so'nansa' Kʉrai pokon pe Papa yau. \t Kay kamo nangamatay na, ug diha sa Dios ang inyong kinabuhi natago uban kang Cristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨpan, ɨnʉ' rɨ kanan enu'sa' pʉra iyesi Epʉn pona, Ka'pon, Papa winon nɨken Epʉn winon. \t Walay nakasaka ngadto sa langit gawas lamang kaniya nga nanaug gikan sa langit, nga mao ang Anak sa Tawo nga anaa sa langit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ekonekan Weyu pe iyesi'pʉ, Sapa' e'ma ta'. Pata uko'mamʉ koro'tau, \t Ug sa pag-abut na sa kahaponon, tungod kay kadto adlaw man sa Pangandam, nga sa ato pa, adlaw nga pagasundan sa adlaw nga igpapahulay,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pi'ta e'sara'tɨ'pʉ to' auro'ka pɨ', “Serɨ pe ito'ka'nʉkʉ uya, i'napai rɨ Papa esi tanporo ka'pon amʉ' i'nʉnkanin pe ɨsi'kaisa rɨ, \t Ug unya si Pedro sa pagbungat sa iyang baba miingon, \"Sa pagkatinuod naila ko nga ang Dios wala diay ing pinalabi sa mga tawo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ina e'pakapʉ poken pʉra man ina nene'pʉ ton, mɨrɨ awonsi'kɨ ina neta'pʉ ekamato' tʉuya'nokon piyapai,” ta'pʉ to' uya. \t kay alang kanamo, dili kami makapugong sa pagsulti mahitungod sa among nakita ug nadungog.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ ekama uya ɨpɨ'nokon, mɨrɨ kasa kuru si iyesi epori'man esi eke pe Epʉn po tikin nan tʉmakooikenan era'tɨsa' a'tai, kamo 99 kaisaron kon ipokena' ton ka'pon amʉ' pɨ' pori' pe e'nɨ entai. \t Sultihan ko kamo, nga sa ingon usab niana may labi pang kalipay unya didto sa langit tungod sa usa ka makasasala nga magahinulsol kay sa tungod sa kasiyaman ug siyam ka mga tawong matarung nga wala magkinahanglan sa paghinulsol."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', utonpa ton, ɨmɨrɨ'nokon uni'nʉnkanʉ ton mɨrɨ awonsi'kɨ itenupɨkɨrɨ e'to' ton, pori' pe uku'nin nan mɨrɨ awonsi'kɨ uyarʉko kʉron ton, mɨrɨ kasa kuru meruntɨ pe Itepuru yau te'mʉ'sa'kai' e'tɨ', utonpa ton nʉ'kwɨ! \t Busa, mga igsoon ko nga akong hinigugma ug namingawan, nga akong kalipay ug purongpurong, managbarug kamo sa ingon nga kalig-on diha sa Ginoo, mga hinigugma ko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ta'pʉ iya tʉpo, ipan pe ipokoita'pʉ ta'kwarʉ yau, mɨrɨpan uya ekama'pʉ, “I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon, ɨtonpa kon uya uyeparankato' oton,” ta'pʉ iya. \t Ug sa nakasulti na si Jesus niini, siya naguol diha sa espiritu, ug nagpanghimatuod siya nga nag-ingon, \"Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga usa kaninyo magabudhi kanako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo, Makoi, to' enku'tɨnin nʉ'pʉ useno'ma'pʉ sorʉ'pa epo'tɨ ku'pɨri ka', ene mɨrɨ awonsi'kɨ ennakanin pu'kena' eno'makaa'pʉ ika' rʉ'pʉ ka'; mɨrɨpan kon ekota'mato' oton wʉi kaisa rɨ mɨrɨ awonsi'kɨ ewarupɨ kaisa rɨ inke rɨ, inke rɨ. \t Ug ang yawa nga nagpahisalaag kanila gitambog ngadto sa linaw nga kalayo ug asupri diin atua na ang mapintas nga mananap ug ang mini nga profeta, ug didto pagasakiton sila sa adlaw ug sa gabii hangtud sa kahangturan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya to' usenuminkato' i'tu'pʉ, mɨrɨpan uya ta'pʉ, “Ɨ'rɨto' pe ɨri pe rɨ ɨusenuminka kon ɨyewan kon yau? \t Apan sa nasayran ni Jesus ang ilang mga hunahuna, siya miingon kanila, \"Nganong nagahunahuna man kamog dautan diha sa inyong mga kasingkasing?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya pʉrata pun nee'pʉ, mɨrɨpan kon ekama'po'pʉ iya, “Ɨnʉ' nai ipɨ'? Mɨrɨ awonsi'kɨ ɨnʉ' ese' nai ipɨ'?” ta'pʉ iya. “Sisa,” ta'pʉ to' uya. \t Ug ilang gidad-an siya niini. Ug kanila nangutana siya nga nag-ingon, \"Kang kinsa man kining dagway ug kining nahisulat?\" Sila miingon kaniya, \"Kang Cesar.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pɨ' to' auro'ka uya mɨrɨ panton yai: “Ennin pe rɨ to' e'tane, to' uya ene pʉra iyesi pɨ'; etanin pe rɨ to' e'tane, to' uya eta mɨrɨ pe pʉra ito'ka'nʉkʉ pʉra iyesi pɨ'. \t Mao kini ang hinung-dan ngano nga magasulti ako kanila pinaagig mga sambingay; kay bisan tuod sila magatutok, dili man sila makakita, ug bisan tuod sila magapaminaw, dili man sila makabati ni makasabut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises Kʉrai kʉrɨ rɨ, kʉrɨ rɨ rɨ ko'mamiyau iye'sa' rʉ'pʉ, mɨrɨ awonsi'kɨ serɨ pe, mɨrɨ awonsi'kɨ inkero' rɨ. \t Si Jesu-Cristo mao sa gihapon, kagahapon ug karon ug hangtud sa kahangturan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "eke' on pe kanan te'sen Sises i'pai won nʉ'pʉ. Tʉpona rɨ e'mepɨ'sa' esi'pʉ, pon renen atʉ saai'pɨ'sa' kusan pe pokon pe pʉra. \t ug ang panyo nga giputos sa iyang ulo wala mahiuban sa mga panaptong lino, hinonoa naglain kini nga linukot sa usa ka dapit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa uya tʉusaurokʉ'pʉ kupʉ mɨrɨ ɨpɨ'nokon, apayan kon nʉ'san pɨ', mɨrɨ awonsi'kɨ sunwaron kon pɨ' nɨrɨ, tanporon kon Itepuru, itese' pɨ' e'nɨto' Papa nʉkɨ'manʉ ton pɨ' rɨ nɨrɨ,” ta'pʉ Pi'ta uya. \t Kay ang saad alang kaninyo ug sa inyong mga anak ug sa tanan nga atua sa halayo, sa matag-usa nga pagatawgon sa Ginoo nga atong Dios.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paarʉ usaurokʉ Itepuru Sises pɨ' etapɨtʉ pɨ' iyesi'pʉ. Paarʉ uya enpɨtʉ'pʉ, mɨrɨpan ene'pʉ iya Itepuru Sises uya kuru upika'tɨ tukai' apurɨ'pʉ iya. \t Siya naminaw kang Pablo nga nagsulti; ug si Pablo, sa nagtutok kaniya ug sa naila niya nga siya may pagtoo aron mamaayo siya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Aka'nero' rɨ kiyari pɨ' ke'tʉrawasomatʉu; e'tʉrawasomatɨ' tɨwɨrɨ rɨ ɨuko'manto' kon pe ɨku'nin kon kiyari pɨ'. Serɨ kiyari ke Ka'pon, Papa winon uya ɨrepa kon mɨrɨ. Papa, ikʉipʉnʉ uya enpoikasa' ɨyena'nokon urɨ piyau meruntɨ esi,” ta'pʉ Sises uya. \t Ayaw ninyo paghagoi ang kalan-on nga mawagtang ra, kondili mao hinooy hagoi ninyo kanang kalan-on nga molungtad ngadto sa kinabuhing dayon nga igahatag kaninyo sa Anak sa Tawo; kay sa Dios nga Amahan gikapadayag siya nga tinuod.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pi'ta mɨrɨ awonsi'kɨ Isaan uya to'sa rɨ ene'pʉ. “Apʉne, ina enkɨ,” ta'pʉ Pi'ta uya ipɨ', \t Ug si Pedro, kinuyogan ni Juan, mitutok ug miingon kaniya, \"Tan-aw kanamo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrɨ rɨ Papa iwano' pe eke pe iku'to' nesii tɨwɨrɨ rɨ mɨrɨ awonsi'kɨ tɨwɨrɨ rɨ. Amen. \t kaniya mao ang himaya hangtud sa kahangturan. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnkupʉ'pʉ kon si'tuyai', sa'man pe rɨ ɨye'tʉrawasomasa' kon, ɨuseta'kasa' kon pʉra rɨ. Si'tuyai', ɨri ton anʉnsa' auya'nokon pʉra rɨ iyesi, itekare ekamai' enno'sa' kon ina tawon nan i'tupɨ'sa' auya'nokon kasi ye' ton pe. \t \"`Nasayud ako sa imong mga nabuhat, sa imong paghago ug sa imong pag-antus, ug nga ikaw dili makapailub sa dautan nga mga tawo hinonoa ginausisa mo ang mga nanag-ingon nga sila mga apostoles apan dili diay, ug nasuta mo sila nga mga mini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uko'man nɨto' esi iyau, uko'man nɨto' esi ka'pon amʉ' weyu pe. \t Diha kaniya ang kinabuhi, ug ang maong kinabuhi mao ang kahayag alang sa mga tawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨmɨrɨ'nokon nin si ɨri ton uya i'tu yau wakʉ ton e'repan nɨto' ke ɨmunkɨ kon amʉ' repa auya'nokon, mɨrɨ entai kuru ɨkʉipʉnʉ kon, Epʉn pon uya wakʉ ton e'repan nɨto' tʉrʉ kamoro ekama'ponin nan ena'. \t Busa, kon kamo, bisan sa inyong pagkadautan, mahibalo man ganing mohatag ug mga maayong gasa ngadto sa inyong mga anak, unsa pa gayud ka labaw pa sa inyong Amahan nga anaa sa langit nga mohatag ug mga maayong butang ngadto sa mga nagapangayo kaniya?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron kon uya, “Iraisa kʉrɨ rɨ,” ta'pʉ. Tʉron kon uya rɨ kanan, “Pu'kena' kʉrɨ rɨ, penaro' kon pu'kena' amʉ' esi'pʉ waraino,” ta'pʉ. \t Apan ang uban nanag-ingon, \"Kini mao si Elias.\" Ug ang uban nanag-ingon, \"Kini profeta, sama sa usa sa mga profeta sa karaan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane, utonpa ton nʉ'kwɨ, ɨyenu kon yau iku'tɨ' uyepuru kon Sises Kʉrai nennoko'san nekama'pʉ rʉ'pʉ. \t Apan kamo, mga hinigugma, kinahanglan inyong hinumduman ang mga gisulti kaniadto sa mga apostoles sa atong Ginoong Jesu-Cristo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane serɨ ton e'menukasa' apurɨ kon pa, Sises esi Kʉrai, Papa Mu, mɨrɨpan apurɨ auya'nokon winɨ ɨuko'manto' kon eporo kon pa itese' yau. \t apan kining ania gisulat aron motoo kamo nga si Jesus mao ang Cristo, ang Anak sa Dios, ug nga sa pagtoo makabaton kamog kinabuhi diha sa iyang ngalan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ipʉrorooi rɨken kʉsi'tui, apʉne pʉra Esuwerʉ amʉ' pen ena' iye'tʉsa' mɨrɨ, mɨrɨpan kon uya Wakʉ Pata wasa'pɨ'to' oton 42 kaisa rɨ kapʉi yau. \t apan ayaw pagsukda ang hawanan sa gawas sa templo; pasagdi kana, kay gikatugyan na kana ngadto sa kanasuran, ug ang balaang siyudad ilang pagayatakyatakan, sulod sa kap-atan ug duha ka bulan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ tɨwɨrɨ rɨ uko'man nɨto', to' uya ɨi'tuto' pe i'napairon Papa pe ɨwesi, Sises Kʉrai nɨrɨ i'tuto' pe to' uya ɨnennoko'pʉ tukai'. \t Ug ang kinabuhing dayon mao kini, ang ilang pagpakaila kanimo nga mao ang bugtong tinuod nga Dios, ug kang Jesu-Cristo nga imong pinadala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane to' uya ɨ'rɨ rɨ iteseru eporo'pʉ pen nɨ mɨrɨ rɨ e'tane tu'ke rɨ kasi ye' pe tʉusauro'san esi'pʉ. Emennʉ'pʉ tʉpo rɨ, asa'ron kon ka'pon amʉ' uyee'pʉ, \t apan wala silay hingkaplagan, bisan tuod nangatubang ang daghang mga bakakon nga saksi. Sa katapusan dihay duroha nga miduol."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eka'nʉ'sa' paka ine'tɨ' iwɨnɨ kon pa. Enta'nanpai'nokon umu uye'sa' pɨ'! \t ug dad-a dinhi ang nating baka nga gipatambok ug ihawa kini, ug mangaon kita ug managsadya;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ etasa' pata epuru mɨrɨ awonsi'kɨ anpisin ka'pon amʉ' uya a'tai, to' e'sakoropa'pʉ. \t Ug ang katawhan ug ang mga punoan sa siyudad nagubot sa ilang pagkadungog niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Esuwerʉ amʉ' Antiyo' mɨrɨ awonsi'kɨ Ai'koniyan pon kon uyee'pʉ, mɨrɨpan kon uya tʉwinɨkʉi'nokon to' mo'ka'pʉ. Mɨrɨpan kon uya tɨ' ke Paarʉ wɨpɨtʉ'pʉ. Iyeri'sa' pe tekamai', to' uya ipi'sikʉ'pʉ pata apai. \t Apan dihay mga Judio nga nangabut didto gikan sa Antioquia ug sa Iconio; ug sa nadani nila ang mga tawo, si Pablo ilang gipanagbato ug ilang giguyod paingon sa gawas sa siyudad, sa pagdahum nga siya patay na."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo e'nɨ na'ne' kaisa rɨ uko'man nɨ'pʉ'nokon to' koro'tau pena a'tai, u'naino kon umakooi kon e'to' i'se kupʉ pɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ i'se iye'to' mɨrɨ awonsi'kɨ isenuminkato' pɨkɨrɨ utɨn pɨ'. To' kasa rɨ, i'naino kota'man nɨto' iwano' pe e'nɨ'pʉ. \t Sa ilang taliwala kitang tanan nanagkinabuhi kaniadto diha sa mga pangibog sa atong unod, nga mga matinumanon sa mga pangandoy sa lawas ug sa hunahuna, ug busa sa kinaiya mga tawong gikaligotgotan sa Dios sama sa ubang mga tawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Sises utɨpɨtʉ'pʉ ɨpʉremase'na tʉ'kenan ya'. \t Apan siya mipahilit ngadto sa mga awaaw ug nag-ampo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tai'tas enakan, i'nairon kuru umu apurɨto' uya'nokon yau: Wakʉ nonkasa' mɨrɨ awonsi'kɨ tʉusewankamai' pʉra e'nɨto', Papa, Ikʉipʉnʉ mɨrɨ awonsi'kɨ Kʉrai Sises, urɨ'nokon pika'tɨnin winon. \t Kang Tito, akong tinuod nga anak diha sa tinuohan nga atong tanan:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya nin si to' usenuminkato' i'tu tʉuya pɨ', mʉre rʉ'kwɨ nee'pʉ mɨrɨ, mɨrɨpan soto'ka'pʉ iya tʉpiyau. \t Apan sa pagkasabut ni Jesus sa ilang gilalisan nga diha sa ilang mga kasingkasing, iyang gikuha ang usa ka gamayng bata ug iyang gipatupad kini kaniya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Tanporon nɨ to' nʉkupʉ'pʉ pe na'ne' esi mɨrɨ ka'pon amʉ' uya tento' kon ipɨ' pe: tʉwɨpʉremato' kon yen konepɨtʉ to' uya eke ton pe ika'ta, mɨrɨ awonsi'kɨ tʉpon kon sousowʉ pe te'sen kanan ɨnkapɨtʉ to' uya kusan ton pe. \t Nagahimo sila sa ilang tanang mga binuhatan aron lamang sa pagpakita ngadto sa mga tawo; kay ginapalapad nila ang ilang mga pilakteria ug ginapataas nila ang mga borlas sa ilang mga kupo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "sa'man awɨrɨ iku'to' uya, eseru wannɨ; mɨrɨ awonsi'kɨ eseru wannɨ uya e'ku'nɨto' enpa'ka. \t ug ang pagkamainantuson mohimog kalig-on, ug ang kalig-on mohimog paglaum;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' uya tʉpana'tɨi' pʉra rɨ, Sises uya tʉpoitorʉ ton entarumʉ serɨ pɨ' i'tusa' esi'pʉ, mɨrɨpan uya ta'pʉ to' pɨ', “E'nonkapai na'kɨ serɨ ɨku'atʉu? \t Apan sa pagkahibalo ni Jesus sulod sa iyang kaugalingon nga ang iyang mga tinun-an nanagbagutbot mahitungod niini, siya miingon kanila, \"Nakapaluya ba kini kaninyo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' Epoi Itɨ'pʉ Weyu Rʉ'pʉ a'tai, iteseru esi'pʉ Paire' uya tikin nɨ a'sisa' pe te'sen nonkato' pe iyesi Esuwerʉ amʉ' iwano' pe.] \t Ug sa matag-fiesta, kinahanglan nga iyang pagabuhian ngadto kanila ang usa ka binilanggo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya isa'ka'si mʉre eporo'pʉ, mɨrɨpan ereuta'pʉ ipo, iye'menukasa' itekare uya ta awɨrɨ rɨ, \t Ug si Jesus nakakaplag ug usa ka nating asno, ug siya mikabayo niini, sumala sa nahisulat,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isa'pa pata po, Sises apurɨnin uri'san esi'pʉ, Tapi'ta itese'. Itese' esi'pʉ Kiri' maimu yau Tarʉ'kas, “usari” ta e'kwa pe. Tɨwɨrɨ rɨ wakʉ ku'nin pe iye'pɨtʉ'pʉ, entu'manin nan nɨ pika'tɨ pɨ'. \t Ug didto sa Jope may usa ka babayeng tinun-an nga ginganlan si Tabita (nga kon hubaron, Dorcas o Lagsaw). Siya daghag mga maayong binuhatan ug mga pagpanglimos nga iyang gihimo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Aisaya uya wapiya ekamasa' na'ne' kasa: “Itepuru meruntɨ pe kuru te'sen ye' uya rɨken upayan kon pʉra unonkasa' kon yau, Satan kasa ena'nokon nesii'no, mɨrɨ awonsi'kɨ Komora kasa e'nɨ'nokon nesii'no,” tukai'. \t Ug ingon sa gitagna ni Isaias: Kon ang Ginoo sa mga kasundalohan wala pa magbilin kanatog mga kaliwat, mahisama unta kita sa Sodoma ug mahimo unta kitang ingon sa Gomorra.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ apai, ina utama'pʉ sa'man yau, pana' pe rɨ a'setun esi koro'tau. Mɨrɨ tʉpo, ina uyee'pʉ Wakʉ Peya' tato' ya', a'ko pe pata Raseya piya' rɨ. \t Ug sa nagpapiliw kami niini uban sa kalisud, nahiabut kami sa usa ka dapit nga ginganlan Mga Maayong Dunggoanan, nga duol gani niini mao ang siyudad sa Lasea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tɨwɨrɨ rɨ entu'manin nan esi ɨpiyau'nokon, e'tane tɨwɨrɨ rɨ urɨ esi pʉra iyesi ɨpiyau'nokon. \t Kay ang mga kabus kanunayng anaa kaninyo apan ako dili kanunayng ania kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Paire' uya Sises anʉmʉ'pʉ, mɨrɨpan ari'po'pɨ'to' pe ikupʉ'pʉ iya. \t Busa gikuha ni Pilato si Jesus ug iyang gipalatigo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "8 pe mɨrɨ pe pʉra 10 kaisarɨ wʉi Surusiran po tesi kon tʉpo, Pesʉ'tas utɨ'pʉ Sisariya pona, mɨrɨpan a'kɨrɨ Esuwerʉ amʉ' utɨ'pʉ. Iyema'sa' yau, Pesʉ'tas ereuta'pʉ aimenkan apon pona, mɨrɨpan uya Paarʉ ne'to' pe to' uya ekama'po'pʉ ekama'popɨ'to' pe tʉuya. \t Ug sa nakapabilin na siya uban kanila sa wala molabaw sa walo o napulo ka adlaw, siya milugsong ngadto sa Cesarea. Ug sa pagkasunod nga adlaw siya milingkod sa lingkoranan sa hukmanan ug nagsugo siya nga paatubangon si Pablo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises ereutasa' koro'tau Are' Wʉpʉ po, ipoitorʉ ton uyee'pʉ ipiya' ama'ai ekama'pose'na, “Ina pɨ' ekama' ɨ'rɨ a'tai serɨ e'ku'to' oton, ɨ'rɨ e'to' oton ɨuyepʉ ento' ipɨ' pe, pata weyu u'matʉ ekamanin pe?” tukai'. \t Ug sa naglingkod siya sa Bungtod sa mga Olivo, giduol siya sa mga tinun-an nga silasila ra, nga nanag-ingon, \"Tug-ani kami, kanus-a man kini mahitabo, ug unsa man ang ilhanan sa imong pag-anhi ug sa pagkatapus sa kapanahonan?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pori' pe kuru ɨku'to' iya oton mɨrɨ. Mɨrɨ awonsi'kɨ tu'kan kon nɨ epori'mato' oton iyentusa' a'tai, \t Ug mabatonan mo ang kalipay ug pagmaya, ug daghan ang magakalipay sa iyang pagkatawo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya serɨ ta'pʉ, tʉron kon uya, “Makoi a'kwarʉ esi iyau,” tasa' pɨ'. \t kay sila nanag-ingon man ugod, \"Aduna siyay mahugaw nga espiritu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨri ku'nin nʉ'pʉ ɨpɨ'nokon kʉse'matʉu ɨri ke. Ti'tui' wakʉ iku'tɨ' ka'pon amʉ' uya ɨyentane'nokon. \t Kinahanglan walay balusan ninyog dautan tungod sa dautan, hinonoa tinguhaa ninyo ang pagkamaligdong diha sa atubangan sa tanang tawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eke soisa amʉ' epuru uya a'si'pʉ. “Asa'rɨ i'sen ke aurontɨ',” ta'pʉ iya. Mɨrɨ a'tai, to' ekama'po'pʉ iya, “Ɨnʉ' pe iyesi? Ɨ'rɨ ku'sa' iya?” ta'pʉ iya. \t Ug unya miduol kaniya ang koronil ug iyang gidakop siya, ug nagsugo nga gaposon siyag duha ka talikala, ug nangutanag kinsa siya ug unsay iyang nabuhat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya eikʉ'pʉ, “Kʉrɨ rɨ rɨ urɨ, kʉrɨ rɨ rɨ usauro'nɨ pɨ' na'ne' ɨpokon pe,” ta'pʉ iya. \t Si Jesus miingon kaniya, \"Ako nga nakigsulti kanimo mao siya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton eke ton kuru mɨrɨ awonsi'kɨ tanporon kon nɨ Esuwerʉ amʉ' Konsʉrʉʉi ton esi'pʉ kasi pe rɨ Sises eseru'tɨto' warinpa pɨ', iyeri'to' ya' itʉto' pe tʉuya'nokon. \t Unya ang mga sacerdote nga punoan ug ang tibuok nga Sanhedrin nangitag ikabutangbutang batok kang Jesus aron ilang ikapapatay siya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨsɨ sɨ, Main pɨ' enupanin nan mɨrɨ awonsi'kɨ Pari'si amʉ', ɨmɨrɨ'nokon wakʉ pe te'ku'san! Papa e'to' esa' wannɨ ya' rɨ ɨtɨpaino kon wa'kʉ'sa' auya'nokon man. Ɨmɨrɨ'nokon pe rɨ epa'kapai pʉra ɨwesi kon, mɨrɨ pe pʉra epa'kapai na'ne' nan epa'kato' pe ikupʉ auya'nokon pʉra iyesi. \t \"Apan alaut kamo, mga escriba ug mga Fariseo, mga maut! kay ginalukban ninyo ang gingharian sa langit atbang sa mga tawo; kay wala kamo mosulod ni magtugot sa pagpasulod sa mga tawo nga gusto untang managsulod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uyapurɨpɨ'to' ipɨ' nepʉ iya mɨrɨ uiwano' mo'ka tʉuya winɨ i'tunin pe ɨwesi kon pa ikupʉ iya. \t Siya magapasidungog kanako, kay siya magakuha man sa mga butang nga ania kanako ug iyang igasugilon kini kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "ɨyenta'na kon pa mɨrɨ awonsi'kɨ ensi kon pa utepʉrʉʉi po esa' wannɨ pe e'to' yau mɨrɨ awonsi'kɨ ɨyereuta kon pa apono' po 12 kaisaron kon Esuwerʉ pon kon eseru aimenka pɨ',” ta'pʉ iya. \t aron managpangaon ug manag-inom kamo diha sa akong lamisa sa akong gingharian, ug magalingkod kamo sa mga trono, sa paghukom sa napulog-duha ka banay sa Israel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Tʉpana ke te'sen, tɨwɨ Ita'kwarʉ uya so'si ton auro'kayai'ne' etai. Kʉrɨ rɨ entakanin nʉ'pʉ repato' uya oton tonan tawon mana tato' kiyari ke mɨrɨ awonsi'kɨ aimu'nan tɨ' ke irepato' uya oton, emenna' ese' e'menukasa' ipɨ', tʉron kon ni'tunʉ pen nɨ, eponin nɨken ni'tunʉ. \t Ang adunay igdulongog, kinahanglan magpatalinghug sa sulti sa Espiritu ngadto sa mga iglesia. Ang magamadaugon pagahatagan ko sa mana nga tinagoan, ug pagahatagan ko siyag usa ka gamayng bato nga puti, nga sinulatan ug usa ka bag-ong ngalan nga dili masabut ni bisan kinsa gawas kaniya nga maoy magadawat niini.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' itau wapu ekaraka'pʉ a'sa'mʉyai inakapu awonsi'kɨ non pona. \t Ug ang tabil sa templo nagilis sa duha ka bahin gikan sa taas ngadto sa ubos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eseru aimenkato' apon po Paire' ereutasa' koro'tau rɨ, ino'pʉ uya se main enno'sa' esi'pʉ ipiya': “Ɨ'rɨ pe kʉrɨ rɨ, ɨ'rɨ ku'nin nʉ'pʉ pen nɨ ka'pon kʉ'kupʉi. Ɨri pe serɨ pe tekota'mapɨ'se e'ne'pɨ'sa' man kʉrɨ rɨ uriya',” ta'pʉ iya. \t Ug labut pa, samtang si Pilato naglingkod sa lingkoranan sa hukmanan, gipadad-an siyag pulong sa iyang asawa, nga nag-ingon, \"Ayaw baya pagpanggilabut nianang tawo nga matarung, kay hilabihan sa akong pag-antus tungod kaniya pinaagi sa damgo karong adlawa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨ si iyenuka'sa' eposa' auya'nokon mɨrɨ Kʉrai awɨrɨ, tanporo meruntɨ esa' mɨrɨ awonsi'kɨ eke pe e'nɨto' esa'. \t ug sa kinabuhi nangatugob kamo diha kaniya nga mao ang ulo sa tanang pamunoan ug kagahum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnnɨ kuru pʉra rɨ to' piyapai tu'kan kon nɨ peiruku amʉ' esi'pʉ enta'nan pɨ'. \t Ug sa usa ka gilay-on gikan kanila, didtoy usa ka panon sa daghang mga baboy nga nanag-ungad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Serɨ ton pɨ' usaurokʉ mɨrɨ ɨpiyau'nokon esi koro'tau. \t \"Kining mga butanga gisulti ko kaninyo samtang ania pa ako uban kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ti'sa, tanporo rɨ serɨ ton awɨrɨ e'sa' man mʉre' esi'pʉ si'kɨrɨ rɨ,” ta'pʉ iya. \t Ug siya miingon kaniya, \"Magtutudlo, kanang tanan ako nang ginabantayan sukad pa sa akong pagkabatan-on.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“E'tane imu uya, ‘Kane,’ tukai' imaimu eikʉ'pʉ. Mɨrɨ ta tʉpo, teseru ensima'pʉ iya, mɨrɨpan utɨ'pʉ. \t Ug ang anak mitubag, `Dili ko.` `Apan sa ulahi nagbasul siya ug miadto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "to' pɨ' uko'man nɨto' ekareei ekama auya'nokon koro'tau. Mɨrɨ kupʉ auya'nokon yau, utapurɨto' esi mɨrɨ Kʉrai weyu a'tai, apʉne pʉra enpoika iya mɨrɨ utʉrawasooi, unkuu'pʉ e'sa' pʉra iyesi notʉn pe. \t nga nagatanyag sa pulong alang sa kinabuhi, aron nga sa adlaw unya ni Cristo ako magamapasigarbohon nga ako wala diay magpaningkamot ni maghago sa wala lamay kapuslanan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', ipan pe ɨyekama'po uya 'nokon mararon pe pʉra pori' pe uku'tɨ' ɨsi'kaisa rɨ tʉusenuminkai', tʉusi'nʉnkai' mɨrɨ awonsi'kɨ tikin nɨ iya'kwarʉ, tikin nɨ isenuminkato' te'se. \t hingpita ninyo ang akong kalipay pinaagi sa inyong paggawi nga magkasinabtanay, nga managbaton sa samang pagbati sa paghigugma, sa samang panghunahuna ug katuyoan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ kasa rɨ, apurɨto' esi, ikupʉ uya isakonʉ'tɨ pʉra iyesi yau, iyeri'sa' pe rɨ iyesi. \t Sa ingon usab niana, ang pagtoo patay kon kini walay binuhatan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Wakʉ Pata ene'pʉ uya, emenna' Surusiran u'tɨ Epʉn apai, Papa winɨpai, iyekonekasa' temari'masen uri'san uta'kʉ'tɨsa' ama'non pe kasa tʉtaan'pʉ e'ma ta'. \t Ug nakita ko ang balaang siyudad, ang bag-ong Jerusalem, nga nanaug gikan sa langit gikan sa Dios, gitagana maingon sa usa ka pangasaw-onon nga gidayandayanan alang sa iyang pamanhonon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "e'tane enari'nʉn nɨto' rɨken eseru aimenkato' e'seporo pɨ', ɨsɨ rɨ apo', Papa eyaton non po'tɨ ton. \t kondili ang usa na lamang ka makalilisang nga pagpaabut ug hukom, ug kabangis sa kalayo nga magaut-ut sa mga kaaway."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Epʉn pona tʉutɨto' weyu e'seporo koro'tau, Sises e'kama'pʉ utɨn pɨ' Surusiran pona \t Ug sa nagkahiduol na ang mga adlaw nga siya pagabayawon, iyang gituyo sa malig-on gayud nga siya moadto sa Jerusalem. Ug dihay mga sinugo nga iyang gipauna kaniya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton eke ton kuru mɨrɨ awonsi'kɨ Esuwerʉ amʉ' epuru ton uya ka'pon amʉ' pori'ma'pʉ to' uya Parapas ekama'poto' pe inonkato' pe iya, Sises ma'tanʉkʉi'ma. \t Ug ang mga tawo giulo-ulohan sa mga sacerdote nga punoan ug sa mga anciano sa pagpangayo kang Barrabas ug sa pagpapatay kang Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kin pe iye'to' yapai Saarʉ mo'ka tʉuya tʉpo, Papa uya Tepi' anʉmʉ'pʉ kin pe. Wakʉ pe kuru Papa usaurokʉ'pʉ ipɨ', ‘Eposa' uya man warawo' Tepi', Ise'si mu upori'manin pe te'sen ku'nin, i'se e'to' ku'to' iya oton mɨrɨ,’ ta'pʉ Papa uya. \t Ug sa gikapalagpot na siya sa Dios, gituboy niya si David aron mahimong ilang hari, nga mahitungod kaniya ang Dios nanghimatuod ug nag-ingon, `Diha kang David nga anak ni Jese, nakakaplag akog tawo nga tukma sa akong kasingkasing; siya magatuman sa tanan kong mga pagbuot.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'namato' pʉra man uyeseru aimenka auya'nokon yau, mɨrɨ pe pʉra ka'pon amʉ' uya rɨ ko'tʉ yau ukupʉ yau; i'napai rɨ uiwano' pe rɨ uyeseru aimenka uya pʉra iyesi. \t Apan ang nagahimog profesiya, nagasulti ngadto sa mga tawo aron paglig-on ug pagdasig ug paglipay kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane nin aparapii kon yawon itʉtɨ' entu'manin nan ena', mɨrɨpan tanporon nɨ nin si esi mɨrɨ wakʉ pe ɨiwano' kon pe,” ta'pʉ iya. \t Apan panglimos kamog mga butang nga anaa sa sulod; ug tan-awa, magamahinlo ang tanang butang diha kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya to' eikʉ'pʉ, “Uiwano' pe utapurɨpɨtʉ yau, utapurɨ pe pʉra rɨ iyesi. Ukʉipʉnʉ, ina e'to' itese' pɨ' mʉkayatʉi'ne' uya nin uyapurɨpɨtʉ mɨrɨ. \t Si Jesus mitubag nga nag-ingon, \"Kon ako mao pa ang nagpasidungog sa akong kaugalingon, nan, walay hinungdan ang maong kadungganan. Ang nagapasidungog kanako mao ang akong Amahan, ang inyong giingon nga mao ang inyong Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo to' uta'kwarʉ'tɨ'pʉ Wakʉ A'kwarʉ ke, mɨrɨpan kon e'sara'tɨ'pʉ usauro'nɨ pɨ' tʉron kon ka'pon amʉ' maimu yau'ne, Iya'kwarʉ uya tʉusauro'to' kon pe tʉkupʉ kon pɨ'. \t Ug silang tanan napuno sa Espiritu Santo ug misugod sila sa pagsulti sa nagkalainlaing mga pinulongan, sumala sa ipalitok kanila sa Espiritu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai si, use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru e'soto'ka'pʉ Sises pɨ' tase'na, “Eikʉ auya pen nɨ pe' mɨrɨ? Ɨ'rɨ tukai' pʉsamoro ka'pon amʉ' usaurokʉ ɨpɨ'?” ta'pʉ iya. \t Ug mitindog ang labawng sacerdote ug miingon kaniya, \"Wala ka bay ikatubag? Unsa ba kining gipamatuod niining mga tawhana batok kanimo?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ serɨ si, tanporo eke pe iku'to' nesii Papa iwano' pe, ɨye'pi'po namai' ɨku'nin, ayaton a'kwa pe te'to' ya', tʉmakooikenan pe pʉra mɨrɨ awonsi'kɨ eke pe rɨ pori' pokon pe. \t Karon ngadto kaniya nga may gahum sa pagbantay kaninyo nga dili mangahulog ug sa pagpasundayag kaninyo nga walay buling diha sa atubangan sa iyang himaya dinuyogan sa dakung kalipay,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨri pe na'ne' ewonto' oton pen nɨ mɨrɨ pata ya', mɨrɨ pe pʉra ɨnʉ' rɨ Papa ewaruma ku'nin, mɨrɨ pe pʉra kasi pe te'sen, e'tane kamo rɨken karimeru mʉre uko'man nɨto' karetaai pɨ' rɨken itese' e'menukasa' kon ewonto' oton iya'. \t Apan dinhi niini walay bisan unsang mahugaw nga pasudlon, ni ang nagabatasan sa malaw-ay o sa pagpamakak, kondili sila lamang nga nahisulat diha sa basahon nga iya sa Cordero, sa basahon sa kinabuhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Soisa amʉ' epuru uya kareta menuka'pʉ se kasa: \t Ug nagsulat siyag usa ka sulat nga ingon niini:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Utamokori kon Seko' uya repan nʉ'pʉ ike serɨ tuna yen, kʉrɨ rɨ, imunkɨ amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ itikʉn non nɨ uya tuna ensipɨtʉ'pʉ iyapai. Kʉrɨ rɨ entai kuru rɨ katɨ eke pe ɨwesi?” ta'pʉ iya. \t Labaw ka pa ba sa among ginikanan nga si Jacob nga maoy naghatag kanamo niining atabay, ug sa tubig niini nag-inom siya ug ang iyang mga anak ug ang iyang mga hayop?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton eke ton kuru mɨrɨ awonsi'kɨ Main pɨ' enupanin nan esi'pʉ Sises ma'tanʉ'to' tʉuya'nokon winɨ eporo i'se, ama'ai, apʉne pʉra ka'pon amʉ' pɨ' tenari'nʉmʉ kon pɨ'. \t Ug ang mga sacerdote nga punoan ug ang mga escriba nanaglaraw kon unsaon nila sa pagpatay kang Jesus; kay nahadlok man ugod sila sa mga tawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ɨri pe ɨku'nin nan nʉ'pʉ kon pɨ' ɨusentu'ma kon pʉra iyesi yau, ɨkʉipʉnʉ rɨ nɨrɨ usentu'ma pʉra iyesi ɨpɨ'. \t apan kon dili man kamo mopasaylo sa mga tawo sa ilang mga paglapas, ang inyong Amahan dili usab mopasaylo sa inyong mga paglapas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo, Papa usaurokʉ'pʉ, ‘Apayan nʉ'san, Esuwerʉ amʉ' e'to' oton ka'kʉran pe tʉron kon pata yau. Mɨrɨ yau, tapiyo' kon pe to' e'tane, to' kota'mato' oton to' uya 400 kaisa rɨ wʉipiya, \t Ug ang gisulti sa Dios kaniya mao kini, nga ang iyang kaliwatan mahimong dumuloong sa yuta sa laing mga tawo nga magaulipon kanila ug magadaugdaug kanila sulod sa upat ka gatus ka tuig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'sɨ'mʉra rɨ mɨrɨ awonsi'kɨ enari'ke' pe rɨ e'tɨtɨtɨ'kai'ma rɨ uyee'pʉ ɨpiya'nokon. \t Busa buot ko nga inyong masabtan nga walay tawo nga sa magasulti siya pinaagi sa gahum sa Espiritu sa Dios arang makaingon, \"Si Jesus matinunglo pa unta!\" ug walay makaingon, \"Si Jesus Ginoo,\" nga dili pinaagi sa gahum sa Espiritu Santo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon pɨ' nin si ta'pʉ iya, “Serɨ pe nin si tʉpʉrataai ke ɨwesi kon a'tai, atɨ' rɨ si aya'kɨrɨ'nokon, mɨrɨ awonsi'kɨ apaikii kon nɨ kanan. Ɨsuparaai kon pʉra iyesi yau, ɨpon kon tʉkʉrʉpo'pomai' ɨsuparaai kon me'matʉi'. \t Ug siya miingon kanila, \"Apan karon, siya nga may puyo padad-a siya niini, ug puntil usab. Ug siya nga walay espada, ipabaligya kaniya ang iyang kupo ug magpalit siyag espada."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "ento' ipɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ eke Papa tʉrawasooi meruntɨrʉ winɨ, Iya'kwarʉ meruntɨrʉ poro. Mɨrɨ pɨ' si Surusiran ponsi'kɨ siyarɨ Iriri'kun pona rɨ, wakʉ itekare Kʉrai iwano' ekama pɨ' e'sa' serɨ tanporo kuru rɨ. \t pinaagi sa gahum sa mga milagro ug sa mga katingalahan, pinaagi sa gahum sa Espiritu Santo, nga tungod niana natapus ko sa pagwali ang Maayong Balita mahitungod kang Cristo sukad sa Jerusalem hangtud sa kayutaan libut sa Ilirico,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Era' usakorota'pʉ ipan pe rɨ Taya mɨrɨ awonsi'kɨ Saitan pon kon ka'pon amʉ' pɨ'. Tʉron kon ka'pon amʉ' Taya mɨrɨ awonsi'kɨ Saitan pon kon tonpa ton utɨ'pʉ Era' ense'na. Era' poitorʉ, eke pe kuru te'sen Pʉrastas e'to' pe tʉmaimu kon awɨrɨ kin Era' auro'kato' pe to' uya ekama'po'pʉ, tʉpata'se' kon yawon kon ka'pon amʉ' e'to' pe wakʉ pe kin a'kɨrɨ tukai', apʉne pʉra kin pata'se' apai ti'kiyari kon eponin nan pe te'to' kon pe. \t Ug nahitabo nga si Herodes nasilag pag-ayo batok sa mga taga-Tiro ug sa mga taga-Sidon; apan kini sila nangadto kaniya sa tingob; ug tapus nila madani si Blasto, ang tigtagad sa lawak-higdaanan sa hari, sila nangamuyo nga makigdait sa hari sanglit ang gisaligan sa ilang kayutaan alang sa pagkaon mao man ang kayutaan sa hari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane urɨ'nokon esi Epʉn pon kon pe, mɨrɨ awonsi'kɨ enuri'nɨ'nokon itenupɨkɨrɨ pika'tɨnin Itepuru Sises Kʉrai uyepʉ mɨrɨ winɨ, \t Apan kita mga molupyo sa langit, ug gikan niini atong ginapaabut ang Manluluwas, ang Ginoong Jesu-Cristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ikaisa rɨ iteperu pɨkɨrɨ yʉi usi'tu mɨrɨ. Ka'pon amʉ' uya pi' pʉipɨtʉ pʉra rɨ iyesi mɨrɨ tikʉ kenan e'kwa apai, mɨrɨ pe pʉra kʉre' ɨmɨ'nɨ ton ye' apai. \t kay ang matag-kahoy maila pinaagi sa iyang bunga. Kay walay mga igos nga anha popoa gikan sa kasampinitan, ni mga parras gikan sa kadyapaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ rɨ te'ku'ton i'tu to' uya pʉra rɨ iyesi'pʉ i'mʉnpʉ uyepʉ pʉ'kʉ pona rɨ, mɨrɨpan kon arɨ'pʉ iya tanporo rɨ. Mɨrɨ kasa rɨ marɨ iye'to' oton, Ka'pon, Papa winon uyepʉ a'tai. \t ug sila walay kasayuran niini hangtud sa pag-abut sa lunop ug gianud silang tanan, maingon man usab niini ang pag-abut unya sa Anak sa Tawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra ɨnʉ' rɨ tanporo Main yawɨrɨ na'ne' e'tane rɨ ita'mo'ka tikin nan yau rɨ esi mɨrɨ ɨri pe, tanporo rɨ i'kwɨ'sa' iya pe. \t Kay bisan kinsa nga magabantay sa kinatibok-an sa kasugoan apan makalapas siya sa usa ka bahin niini, siya mahimong malinapason sa tanan niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "‘Pʉsamoro ka'pon amʉ' iye'tʉrawasomasa' kon aka'ne' pe rɨ e'masa' auya'nokon, ina kaisarɨ rɨ marɨ, sa'man pe rɨ ina e'tʉrawasomasa' e'tane a'ne' rɨ wʉi yau,’ ta'pʉ to' uya. \t nanag-ingon, `Kining mga naulahi nakabuhat sulod lamang sa usa ka takna, ug sila imong gipakig-angay kanamo nga maoy miabaga sa kinabug-atan sa buhat sa tibuok adlaw ug sa nag-aligiting nga kainit.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane si, a'tai pʉra kʉrɨ rɨ ipoitorʉ esi ɨri pe, mɨrɨpan uya, ‘Uyepuru uko'mamʉ serɨ sunwa inke rɨ,’ ta, \t Apan kon ang dautang ulipon magaingon sa iyang kaugalingon, `Madugay pa kadtong akong agalon,`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Amuru tʉrʉ'pɨ'to' oton to' uya ti'pai kon pona, tʉuta'kwarʉkai' akaramʉi'ma to' ukɨ'pɨ'nʉnpɨ'to' oton: “‘Ɨsɨ kusa! Ɨsɨ kusa mɨrɨ eke pata! Mɨrɨ pata winɨ kamoro parau kau kanau esanon ena'pʉ imaminkena' pe, itimamin winɨ rɨ. Tikin ite'kwa kʉra' emiya era'tɨto' airɨ ima'tasa'! \t Ug ilang giitsahan ug mga abog ang ilang mga ulo samtang nanagpanghilak ug nanagminatay sila, nga nanagsinggit, Alaut, alaut, ang bantugang siyudad diin ang tanan nga may mga sakayan sa kadagatan nangadato tungod sa iyang bahandi! Sulod sa usa lamang ka takna nalaglag siya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uyekareei ekamato' auya'nokon oton to' pɨ' serɨ moron nʉ'pʉ pe. \t Ug kini magahatag unya kaninyog higayon sa pagpanghimatuod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eratiyas mʉre uye'sa' a'tai amanʉnse'na, imanʉmʉ uya wakʉ pe rɨ Era' kupʉ'pʉ mɨrɨ awonsi'kɨ inkɨ'ma'san nɨrɨ. Mɨrɨ pɨ', kin uya ta'pʉ uri'san pɨ', “I'se ɨwe'to' pɨ' rɨ uyekama'pokɨ ɨrepa uya mɨrɨ ike,” ta'pʉ iya. \t Kay sa diha nga ang babayeng anak ni Herodias misulod ug misayaw, nahimuot kaniya si Herodes ug ang iyang mga dinapit; ug ang hari miingon sa dalaga, \"Pangayo kanako sa bisan unsang gusto mo, ug ihatag ko kini kanimo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pɨ' si ka'pon amʉ' epantakapɨtʉ'pʉ kʉrɨ rɨ uriya'. \t Busa nahitabo ang panagkasumpaki sa mga tawo tungod kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises e'takʉ'ka'pʉ, mɨrɨpan uya, “Kʉrɨ rɨ ka'pon ine'tɨ' upiya',” ta'pʉ. Iye'sa' a'tai, Sises uya ekama'po'pʉ, \t Ug si Jesus mihunong ug nagsugo nga dad-on kini siya ngadto kaniya; ug sa nahiduol na siya kaniya, iyang gipangutana siya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tɨwɨrɨ rɨ tʉwɨpʉremasan pe e'tɨ', tenu ke esii'ma mɨrɨ awonsi'kɨ tenki tawon pe. \t Panaglahutay kamo sa pag-ampo, nga magmatukawon samtang magahimo niini uban sa mga pagpasalamat;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon pe e'nɨto' yau ekama uya apʉne pʉra ɨ'sɨ'mʉra a'naino kon ɨyeseru kon yau ɨwesi kon pɨ'. Ɨpun kon pʉ'kʉ tʉpɨtʉ'pʉ auya'nokon kasa kuru ɨri poitorʉ pe, eke pe rɨ tepansen ɨri ena', mɨrɨ kasa si itʉtɨ' ipoken Papa enu yau poitorʉ pe e'nɨto' ya', wakʉ pe ɨwesi kon pa. \t Nagasulti ako niining tinawhanong paagi tungod sa pagkadili hingpit sa inyong kinaiya. Kay maingon nga kaniadto inyong gitugyan ang mga bahin sa inyong mga lawas ngadto sa kahugawan ug ngadto sa labi ka labi pa kamasupilon, sa ingon usab karon, kinahanglan itugyan ninyo ang mga bahin sa inyong mga lawas ngadto sa pagkamatarung aron kini pagabalaanon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Pʉse rɨ Mosi', Esuwerʉ amʉ' auro'kanin nʉ'pʉ, ‘Papa uya pu'kena' anʉnto' oton ɨ'koro'tapai'nokon uwaraino,’ tawon nʉ'pʉ. \t Kini mao ang Moises nga miingon sa mga Israelinhon, `Usa ka profeta gikan sa inyong kaigsoonan igapatindog sa Dios alang kaninyo, maingon sa iyang pagpatindog kanako.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ rɨ uwinɨpai ɨusenupa'pʉ kon pɨ' mɨrɨ pe pʉra ananʉmʉ'pʉ kon mɨrɨ pe pʉra ɨneta'pʉ kon mɨrɨ pe pʉra ɨnene'pʉ kon uyau—iku'tɨ' si. Mɨrɨ awonsi'kɨ nin si Papa usewankaman nɨto' pʉn nɨ e'to' pe ɨpiyau'nokon. \t Buhata ninyo ang inyong nakat-onan ug nadawat ug nadunggan ug nakita kanako; ug ang Dios sa kalinaw magauban kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "A'sarutanʉ'sa' Pen Pʉreti Pɨ' Enta'nan Weyu e'sara'tɨ a'tai, Sises poitorʉ ton uyee'pʉ ipiya' ekama'pose'na, “Nai yau kuru ina uya To' Epoi Itɨ'pʉ Weyu Rʉ'pʉ pɨ' ɨyenta'nato' koneka ina uya i'se me'an?” ta'pʉ to' uya. \t Ug sa nahaunang adlaw sa fiesta sa Tinapay nga Walay Igapapatubo, si Jesus giadto sa mga tinun-an nga nanag-ingon, \"Asa man ang gusto mong hikayan namo alang kanimo sa imong pagkaon sa pasko?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Inke rɨ isenpoikapɨtʉ'pʉ ta'kɨrɨ Kiyarari ponsi'kɨ Surusiran pona itɨsa' kon enu ya', ka'pon amʉ' si ennin nʉ'san esi mɨrɨ tʉron kon ka'pon amʉ' pana ya' ekama pɨ'. \t ug sulod sa daghang mga adlaw siya nagpakita kanila nga mga nanagpanungas uban kaniya gikan sa Galilea ngadto sa Jerusalem, nga mao karon ang iyang mga saksi ngadto sa katawhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon amʉ' Ninipa pon kon e'mʉ'sa'kato' oton eseru aimenka weyu a'tai serɨ a'taino kon pokon pe to' eno'ma pe; apʉne pʉra to' era'tɨ'pʉ tʉmakooi kon apai Isona uya itekare ekama pɨ'. Serɨ pe eke Isona entaino man serɨ yau. \t Ang mga tawo sa Ninive mobangon ra unya sa adlaw sa hukom uban niining kaliwatana ug magahukom niini sa silot; kay sila nanaghinulsol tungod sa pagwali ni Jonas, ug tan-awa, ania dinhi karoy labaw pa kay kang Jonas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Umunkɨ amʉ' rʉ'kwɨ, itiwano' pe e'tinkaka'sa' kanan na'ne' nan, Kʉrai e'kapʉ ayau'nokon pʉ'kʉ pona, \t Mga anak ko, alang kaninyo ginasakit ako pag-usab hangtud nga si Cristo mahulad diha sa sulod ninyo!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Utɨnpai'nokon eporo'pʉ uya'nokon na'ne' awɨrɨ rɨken. \t Mao lamang nga kinahanglan managgawi kita sumala nianang kahibalo nga ato nang nakab-ot karon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' kaisa rɨ to' apiri esi'pʉ 6 kaisa rɨ'ne, mɨrɨ awonsi'kɨ to' enu esi'pʉ to' oi'ne rɨ, to' apiri o'no'ne rɨ. Mɨrɨpan kon ereuta pʉra rɨ iyesi'pʉ wʉi nai mɨrɨ awonsi'kɨ ewarupɨ nawɨrɨ rɨ: “Wakʉ, Wakʉ, Wakʉ, Itepuru Papa Meruntɨ pe kuru te'sen ye', moro iye'sa' rʉ'pʉ, mɨrɨ awonsi'kɨ moro na'ne', mɨrɨ awonsi'kɨ tʉuye'ton,” ta tʉuya'nokon apai. \t Ug ang upat ka mga buhing binuhat, nga matag-usa niini may unom ka pako, nalukop sa mga mata ang tibuok libut ug sulod nila, ug sa maadlaw ug sa magabii wala silay hunong sa pag-awit nga nagaingon, Balaan, balaan, balaan, ang Ginoong Dios nga Makagagahum sa Tanan, nga mao ang sa kagahapon, ang sa karon, ug ang sa umalabut!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', Papa munkɨ inanʉmʉ'san pe ɨwesi kon koro'tau, wakʉ pe, ti'nʉnkasan pe, epontɨtɨ' ɨsentu'kena' ke, ɨsi'nʉnkena' ke, mɨ pe te'ku'sen pen ke, ɨ'sɨ'mʉn yaino ke mɨrɨ awonsi'kɨ tʉuseta'kasen pen ke. \t Ingon nga sa Dios kamo mga pinili, balaan ug hinigugma, nan, isul-ob ninyo ang pagkamabination, pagkamapuangoron, pagkamapaubsanon, kaaghop, ug pailub,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iye'menukasa' na'ne' kasa: “Ɨmɨrɨ'nokon epika'tɨto' pe uma'tan nɨto' yau ina esi pata tʉko'manʉ'se; karimeru amʉ' iwɨto' kon pe iku'sa' kon kasa rɨ ina esi,” tawon. \t Ingon sa nahisulat: Tungod kanimo ginapamatay kami sa tibuok nga adlaw; ginaisip kami nga daw mga karnero nga ilihawon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron nɨ a'tai nin si, tʉweyu kon e'seposa' a'tai, tamʉtʉ ton pokon pe Sakaraya e'tʉrawasoma esi'pʉ, use'man nɨto' Papa ena' tʉrawasoma pɨ' Surusiran po, Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' tau. \t Ug samtang si Zacarias ingon nga sacerdote nag-alagad sa atubangan sa Dios, sa diha nga maoy nag-atiman ang iyang laray"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Tɨwɨ nesii, ɨ'rɨ pe ikupʉ i'se ɨwesi kon? Wakʉ rɨ ku'sa' iya mɨrɨ upɨ',” ta'pʉ Sises uya to' pɨ'. \t Apan si Jesus miingon, \"Pasagdi lang siya; nganong inyo man siyang samokon? Usa ka maayong buhat kining iyang gihimo alang kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'nai rɨ sa'ne serɨ inekamanʉ esi. Mɨrɨ pe iyesi pɨ', e'se'ne' pe to' esereme'pɨ'kɨ, wakʉ pe apurɨto' yau to' e'to' pe, \t Tinuod kining pagpamatuora. Busa badlonga sila sa mapig-iton gayud, aron magamaayo sila diha sa pagtoo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ka'pon amʉ' enno'kɨ a'ko pan parɨ umɨ ton mɨrɨ awonsi'kɨ eke iwa ton pata amʉ' ya'ne, tiwano' kon pe tenta'nato' kon ipɨ' e'mato' pe to' uya,” ta'pʉ to' uya. \t palakta na sila sa pagpangadto sa silingang kayutaan ug mga kabalangayan aron makapamalit silag ilang makaon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pɨ', ipan pe rɨ Sises apurɨnin nan mɨrɨ awonsi'kɨ tanporon kon serɨ etanin nʉ'san enari'nʉmʉ'pʉ. \t Ug giabut ug dakung kahadlok ang tibuok iglesia ug ang tanang nakadungog sa maong mga butang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan utɨto' oton tʉpataron kon ka'pon amʉ' Kokʉ mɨrɨ awonsi'kɨ Makokʉ amʉ' enku'tɨse'na—asakɨrɨ'nan non ekun yawon kon. To' amʉranʉ'to' iya oton ɨsewa'nomase'na, anpisin pe parau e'pi pon wɨ'sɨ' esi kasa. \t ug mogowa siya aron sa pagpahisalaag sa mga nasud nga anaa sa upat ka tumoy sa yuta, sa Gog ug sa Magog, sa pagpatagbo kanila alang sa pagpakiggubat; ang ilang gidaghanon ingon sa bonbon sa dagat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Se nin si ta iya e'kwa pe, panton esi mɨrɨ, ite' pe na'ne' mɨrɨ, Papa Maimu. \t Ang kahulogan sa sambingay mao kini: Ang binhi mao ang pulong sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon amʉ' usewansiuka'pʉ enupan nɨto' iya pɨ', apʉne pʉra tenupa iya 'nokon pɨ' tʉmeruntɨrʉkenan pe kuru rɨ, Main pɨ' enupanin nan kasa pʉra. \t Ug nahibulong sila sa iyang pagpanudlo, kay kanila nagpanudlo man siya ingon nga may kagahum; ug dili ingon sa mga escriba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tepori'mai' tepori'masan pokon pe e'tɨ'. Tʉukaranse tʉukaransan pokon pe e'tɨ'. \t Pagkalipay kamo duyog sa mga nagakalipay, panghilak kamo duyog sa mga nagapanghilak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“E'tane si, ɨmɨrɨ'nokon, ɨnʉ' pe ken si esi mʉkayatʉu?” ta'pʉ Sises uya. \t Ug siya miingon kanila, \"Apan kamo, unsa may inyong sulti, kinsa man ako?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isauro'tane rɨ marɨ, tu'kan kon uya rɨ apurɨto' tʉuya'nokon tʉrʉ'pʉ ipɨ'. \t Samtang nagsulti siya niini, daghan ang misalig kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Sises uya ta'pʉ to' pɨ', “Sisa iwano' rɨ itʉtɨ' Sisa ena', mɨrɨ awonsi'kɨ Papa iwano' rɨ kanan tʉrʉ auya'nokon Papa ena',” ta'pʉ iya. Mɨrɨpan kon nin si usewansiuka'pʉ mɨrɨ ipɨ'. \t Si Jesus miingon kanila, \"Nan, bayri ninyo si Cesar sa mga butang nga iya ni Cesar, ug ang Dios sa mga butang nga iya sa Dios,\" Ug kaniya nahibulong sila pag-ayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', ti'tui' e'tɨ', pu'kena' amʉ' nekama'pʉ e'kupʉ namai' ɨpɨ'nokon: \t Busa, magmatngon kamo nga dili mahitabo kaninyo ang ginaingon diha sa basahon sa mga profeta:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, to' auro'ka'pʉ iya, ‘Ɨmɨrɨ'nokon nɨ marɨ, itɨtɨ' umainarʉ ya' e'tʉrawasomai'. Ɨye'ma uya 'nokon mɨrɨ iye'to' awɨrɨ rɨ,’ ta'pʉ iya. \t Ug siya miingon kanila, `Pangadto usab kamo sa parrasan, ug suholan ko kamog igo.` Busa nangadto sila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'nai rɨ sa'ne main esi tanporon iwa rɨ ekorʉka i'se mʉn ke, apʉne pʉra mʉn utɨsa' pʉra iye'tane makoi pɨ' usentu'man pʉra rɨ iyesi. \t Sa pagkatinuod, ubos sa kasugoan hapit ang tanang butang pagahinloon ug dugo, ug gawas sa pag-ula ug dugo walay mahimong pasaylo sa mga sala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrai uya sa'ne pa'taisiman nɨse'na uyenno'sa' pʉra iyesi, e'tane wakʉ itekare ekamai'—ka'pon pu'ketʉ maimu yai pʉra, Kʉrai kurusukuui e'meruntɨrʉʉi'ka namai'. \t Apan niining mosunod nga mga sugo, dili ako magadayeg kaninyo, tungod kay sa diha nga managtigum kamo, ang inyong panagtigum dili man mosangko sa kaayohan, kondili mosangko hinoon sa kangil-aran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipoitorʉ ton uya ekama'po'pʉ, “Ɨ'rɨ pe ken si iyesi pɨ' Main pɨ' enupanin nan uya Iraisa kuru uye'to' oton wapiya ta?” ta'pʉ to' uya. \t Ug gipangutana siya sa mga tinun-an nga nanag-ingon, \"Nan, nganong magaingon man ang mga escriba nga si Elias kinahanglan kono nga mouna usa sa pag-anhi?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ta'pʉ to' pɨ', “Mosi' uya serɨ main menuka'pʉ, apʉne pʉra sa'man pe rɨ ɨyewan kon esi pɨ'. \t Kanila mitubag si Jesus nga nag-ingon, \"Tungod sa kasagutsoton ninyog kasingkasing, nagsulat siya kaninyo sa maong sugo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Papa e'to' esa' wannɨ pe esi kin, tʉmu emari'ma i'kiyari konekanin nʉ'pʉ kasa, \t \"Ang gingharian sa langit sama sa usa ka hari nga naghimog kombira sa kasal alang sa iyang anak nga lalaki,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' piyau esi koro'tau, to' wapu pe e'sa' man, to' pa'sima pɨ' mɨrɨ itese' urepa'pʉ auya ike ke. Ɨnʉ' rɨ utano'masa' pʉra man, kʉrɨ rɨken tʉuma'tasen ye' pe rɨ iye'ku'sa' rʉ'pʉ iye'menukasa' itekare a'ku'tɨnin pe rɨ. \t Samtang uban pa ako kanila, gibantayan ko sila pinaagi sa imong ngalan nga gihatag mo kanako; ug gibantayan ko sila ug wala kanilay nalaglag gawas sa tawo nga pagalaglagon, aron matuman ang kasulatan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya serɨ etasa' a'tai, isewansiuka'pʉ ipɨ' era'tɨi'ma anpisin ka'pon amʉ' tʉpɨkɨrɨ te'san winɨkʉi' ta'pʉ, “Ta uya serɨ ɨpɨ'nokon, ɨnʉ' rɨ eposa' uya pʉra rɨ man Esuwerʉ amʉ' koro'tau eke rɨ serɨ waraino apurɨto',” ta'pʉ iya. \t Ug sa pagkadungog ni Jesus niini, siya nahibulong kaniya, ug miliso ug miingon sa panon sa katawhan nga mikuyog kaniya, \"Sultihan ko kamo, nga bisan sa Israel wala pa akoy nakitang pagsalig nga sama niini.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Itepuru, ɨpo'ki'tii pʉra iyesi; i'nau ya'mu tuna yen esi. Nai yawon to'panʉ'nin tuna eporo auya? \t Ang babaye miingon kaniya, \"Senyor, ikaw wala ganiy arang ikatimba, ug ang atabay lalum; asa man nimo kuhaa kanang imong buhi nga tubig?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, apono' amʉ' ene'pʉ uya mɨrɨ awonsi'kɨ ipo'ne iyereutapɨ'sa' kon kamoro eke pe to' e'to' pe eseru aimenkanin nan pe irepasa' kon. I'mʉrʉpɨ'sa' kon a'kwarʉ kanan ene'pʉ uya i'napairon Sises nenpoika'pʉ ekama to' uya pɨkɨrɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ Papa Maimu pɨkɨrɨ. Ene apurɨpɨ'sa' to' uya pʉra iyesi, mɨrɨ awonsi'kɨ ipe ika'sa' ene ma'kʉʉi eposa' to' uya pʉra iyesi tʉpee'pɨ kon pɨ', mɨrɨ pe pʉra temiyatʉ kon pɨ'. Mɨrɨpan kon e'mʉ'sa'kasa' terikʉ kon tʉpo esi'pʉ kin pe Kʉrai pokon pe 1,000 kaisa rɨ wʉipiya. \t Unya dihay nakita ko nga mga trono, ug niini nanaglingkod ang mga gitugyanan sa pagpanghukom. Usab nakita ko ang mga kalag sa mga gipamunggotan sa ulo tungod sa ilang pagpanghimatuod mahitungod kang Jesus ug tungod sa pulong sa Dios, ug nga wala mosimba sa mapintas nga mananap o sa iyang larawan, ug wala modawat sa iyang marka diha sa ilang mga agtang o sa ilang mga kamot. Sila nangabuhi pag-usab, ug nanaghari uban kang Cristo sulod sa usa ka libo ka tuig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Umɨ pɨ' te'sen uya Papa Maimu pa'karaka. \t Ang gisabud sa magpupugas mao ang pulong."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“I'napairon ekama uya serɨ ɨpɨ'nokon,” ta'pʉ Sises uya. “Apurɨto' auya'nokon esi a'tai, tʉkasimai' pʉra, mɨrɨ pi' e' pɨ' iku'sa' na'ne' rɨken kupʉ auya'nokon pen e'tane, ‘Ata'mo'kakɨ tuna ka',’ ta auya'nokon a'tai wʉ' pɨ', mɨrɨpan nɨ e'kupʉ. \t Kanila mitubag si Jesus nga nag-ingon, Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga kon aduna kamoy pagoo ug dili kamo magduhaduha, makahimo kamo dili lamang sa nahimo ngadto sa kahoyng igira, kondili bisan pa kon moingon kamo niining bukid, `Pahawa ug umambak ikaw ngadto sa lawod,` kini mamahimo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "e'tane mɨrɨ yawon kon uya ereutanʉkʉ'pʉ pen, apʉne pʉra Surusiran pona itɨ pɨ'. \t Apan ang mga tawo didto nanagdumili sa pagdawat kaniya kay sa malig-on gayud iya mang gitinguha ang pag-adto sa Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporon kon uya, Papa uya tʉpika'tɨsa' kon, ento' oton mɨrɨ,’” tawon. \t ug ang tanang tawo makakita sa kaluwasan gikan sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "i'tu pa i'napairon ɨyenupasa' na'ne' ipɨ'. \t aron imong maila ang pagkatinuod sa mga butang nga gikasugilon kanimo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon pika'tɨ'pʉ Papa uya. Itekare ekama pɨ' to' esi koro'tau, tu'kan kon nɨ Esuwerʉ amʉ' pen nɨ ena'pʉ Sises apurɨnin nan pe, mɨrɨpan kon era'tɨ'pʉ Papa winɨkʉi'. \t Ug ang kamot sa Ginoo uban kanila, ug nangakabig ngadto sa Ginoo ang daghan kaayong mga tawo nga nanagpanoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ rɨ e'tane, to' osorʉwano pe tʉron nɨ kanan tʉpoitorʉ enno'kaa'pʉ iya, mɨrɨpan nɨ marɨ panta'makaa'pʉ to' uya ɨsɨ pe kuru rɨ, mɨrɨpan enpa'ka'pʉ to' uya. \t Ug iya pang gipaadto ang ikatulo; apan kini siya ilang gisamaran ug giabog ngadto sa gawas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan kon uya ta'pʉ Sises pɨ', “Ti'sa, pʉse rɨ uri'san eposa' ina uya ekuman pɨ'. \t ug miingon sila kang Jesus, \"Magtutudlo, kining babayhana nadakpan diha gayud sa buhat sa pagpanapaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, to' usakorota'pʉ se kasa iyesi pɨ', asa'ron kon enno'sa' kon uya ka'pon amʉ' enupa esi'pʉ Sises e'mʉ'sa'ka'pʉ pɨ' teri'sa' apai. Serɨ enta', iyeri'sa' kon e'mʉ'sa'ka ekamanin pe. \t nga gisamukan tungod sa ilang pagpanudlo sa katawhan ug sa ilang pagmantala Nga diha kang Jesus nakita ang pagkabanhaw gikan sa mga patay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ite' pe esi; ɨmɨrɨ'nokon esi ipanta ton pe. Moro ka'pon esi yau uyau mɨrɨ awonsi'kɨ urɨ nɨrɨ iyau, tu'ke rɨ iyepeta mɨrɨ; urɨ pʉra iye'tane ɨ'rɨ kupʉ auya'nokon pʉra rɨ iyesi. \t Ako mao ang tanum nga parras, kamo mao ang mga sanga. Ang magapabilin kanako, kang kinsa magapabilin ako, mao siya ang magapamungag daghan, kay gawas kanako wala gayud kamoy arang mahimo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "No'pʉ ton, ataan'pʉ kon ena' e'tʉtɨ', serɨ esi pɨ' wakʉ pe Itepuru pona. \t Mga asawa, pasakop kamo nga masinugtanon sa inyong masigkabana, ingon nga maoy angay diha sa Ginoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kurusu' pona ipokapɨ'sa' tʉuya'nokon a'tai, ipon nʉ'pʉ ta'nʉkʉ'pʉ to' uya te'wapiya'kapɨ'se, \t Ug sa gikalansang na siya nila sa krus, ilang gibahinbahin ang iyang mga bisti tali kanila pinaagi sa ripa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane kʉrɨ rɨ ite' ita'po'sa' rʉ'pʉ wakʉ non ya' esi ka'pon Main etanin mɨrɨ awonsi'kɨ ito'ka'nʉ'nin nɨrɨ, mɨrɨpan epeta 100 kaisa rɨ'ne rɨ, 60 kaisa rɨ'ne rɨ, mɨrɨ pe pʉra 30 kaisa rɨ'ne rɨ ite'kwa ipa'karakasa' rʉ'pʉ entai,” ta'pʉ iya. \t Ug bahin sa gikasabod diha sa maayong yuta, kini mao kadtong makadungog sa pulong ug makasabut niini; sa pagkatinuod kini siya magapamunga ug magapaani, sa usa ka higayon usa ka gatus ka pilo, ug sa lain kan-oman, ug sa lain katloan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises e'sara'tɨ'pʉ Papa uya tʉtʉrawasooi'tɨ'pʉ kupʉ pɨ', 30 e'to' airɨ rɨ iwʉipiyaai esii'ma. Isose' mumu tato' ipɨ'. Isose' esi'pʉ Irai mu pe. \t Ug sa pagsugod ni Jesus sa iyang pagpang-alagad, siya may panuigon nga katloan ka tuig; siya (sumala sa gipakaingon) anak ni Jose, nga anak ni Heli,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ikʉipʉnʉ Sakaraya uta'kwarʉ'tɨ'pʉ Papa A'kwarʉ ke. Mɨrɨpan usaurokʉ'pʉ, Papa uya tauro'ka'pʉ ike pɨ': \t Ug si Zacarias nga iyang amahan napuno sa Espiritu Santo ug naghimog usa ka profesiya nga nag-ingon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pɨ' Paire' uya kanan ekama'pokaa'pʉ, “Eikʉ auya pen nɨ pe' mɨrɨ? Menyan pe' tu'kan pɨ' rɨ to' uya ɨyeseru'tɨ?” ta'pʉ iya. \t Ug siya giusab sa pagpangutana ni Pilato nga nag-ingon, \"Wala ka bay ikatubag? Tan-awa, pagkadaghan sa mga sumbong nga ilang gipasaka batok kanimo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo etanin nʉ'san usaurokʉ'pʉ wakʉ pe ipɨ'. Mɨrɨpan to' usewansiuka'pʉ wakʉ imaimu pɨ'. “Isose' mu pen pe' pʉse rɨ?” ta'pʉ to' uya. \t Ug ang tanan nanagsultig maayo mahitungod kaniya, ug ilang gikahibudngan ang madanihong mga pulong nga nanggula gikan sa iyang baba. Ug sila nanag-ingon, \"Dili ba kini siya ang anak man ni Jose?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Takuru'kenan kon ka'pon amʉ' mepi'tɨtʉi', iyeri'sa' kon nɨrɨ ka'pon amʉ' mi'mʉ'sa'kapɨ'tʉi'. Ere' pɨ' te'san mepi'tɨtʉi', mɨrɨ awonsi'kɨ ɨri a'kwarʉ ton menpa'kapɨ'tʉi'. Te'mai' pʉra eposa' auya'nokon kasa rɨ, te'mai' pʉra mʉtʉtʉi'. \t Ayoha ninyo ang mga masakiton, banhawa ninyo ang mga patay, hinloi ninyo ang mga sanlahon, pagulaa ninyo ang mga yawa. Nakadawat kamo nga walay bayad, busa panghatag kamo nga walay bayad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises usarɨ koro'tau parau ku'pɨri Kiyarari piyawɨrɨ, asa'ron kon moro' a'sinin nan ka'pon amʉ' ene'pʉ iya, Saiman, mɨrɨ awonsi'kɨ iyakon Anturu pokon, tʉpunwerʉ kon yai moro' amʉ' a'si to' uya esi'pʉ. \t Ug sa naglakaw siya sa ubay sa Lanaw sa Galilea, nakita niya si Simon ug si Andres nga igsoon niya ni Simon, nga nanglaya diha sa lanaw, kay mga mangingisda man sila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan kon ekanwa'tɨsa' utɨ'pʉ parau ku'pɨri ratoi pona Ka'paneyan winɨkʉi'. Pata ewarumankaa'pʉ, Sises uye'sa' pʉra rɨ marɨ iye'tane to' piya'. \t ug misakayg sakayan, ug mitabok sa lanaw ngadto sa Capernaum. Mangitngit na ug si Jesus wala pa mahiabut kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo serɨ ton esi mɨrɨ e'tinkan entun nɨto' pe kasa. \t kining tanan mao lamay sinugdanan sa mga kasakit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane tetai' pʉra to' utɨpɨtʉ'pʉ, mɨrɨpan tikin nan utɨ'pʉ tʉmainarʉ ya', tʉron nɨ tʉnkupʉnʉ rɨ ku'se'na. \t Apan ang mga dinapit wala lang manumbaling niini ug nanglakaw hinoon sila, usa paingon sa iyang uma, ug usa paingon sa iyang patigayon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan ekonekasa' utɨ koro'tau, ka'pon eporo'pʉ iya mɨrɨ asanta tau tʉutɨsen, eke kuru rɨ I'tiyo'piya pata kwin pʉrataai esa', Surusiran pona itɨsa' rʉ'pʉ ɨpʉremai'. \t Ug si Felipe mitindog ug miadto. Ug tan-awa, usa ka Etiopiahanon nga eunoco ug alagad ni Candace, ang rayna sa mga Etiopiahanon, nga maoy gitugyanan sa tanang bahandi niini, miadto sa Jerusalem sa pagsimba didto,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "itekare parɨ pen kuru rɨ winɨkʉi'. Tʉron kon ka'pon amʉ' uya ɨyeno'ma kon poken iyesi utaipon nɨto' ya', mɨrɨpan kon esi wakʉ Kʉrai ekareei wʉuka i'se. \t dili nga adunay laing Maayong Balita, kondili nga adunay nanagpagubot kaninyo ug buot magatuis sa Maayong Balita mahitungod kang Cristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ kupʉ'pʉ iya, pena rɨ Papa nekama'pʉ pu'kena' yai uta'ku'tɨto' pe: “Panton yai ka'pon amʉ' auro'kato' uya oton, non ekoneka a'tai rɨ iye'so'nansa' rʉ'pʉ ekamato' uya oton,” tawon. \t Sa ingon niini natuman ang gisulti pinaagi sa profeta, nga nagaingon: Sa akong baba magabungat ako sa pagsulti pinaagig mga sambingay, igapamulong ko ang mga butang tinago sukad pa sa pagkatukod sa kalibutan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan enna'po'pʉ tʉpoitorʉ ton piya', mɨrɨpan uya to' e'nʉmʉ eporo'pʉ. Pi'ta ekama'po'pʉ iya, “Uya'kɨrɨ pe' ɨmɨrɨ'nokon warawoti'si amʉ' esi poken pʉra iyesi tenu ke mara rʉ'kwɨ rɨ?” ta'pʉ iya. \t Ug miadto siya sa mga tinun-an ug iyang nakita sila nga nanagkatulog; ug siya miingon kang Pedro, \"Dili ba diay kamo makatukaw sulod sa usa ka takna uban kanako?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa uya tanporo ɨmɨrɨ'nokon i'se e'to' ekama mɨrɨ Kʉrai Sises usi'nʉnkato' ike ke. \t Kay ang Dios mao ang akong saksi, nga ako gimingaw gayud kaninyong tanan uban sa pagbati sa kalomo ni Cristo Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Na'ne' nin esi, mɨ pe ɨye'kupʉ kon mɨrɨ awonsi'kɨ autapurɨ kon. Tanporo serɨ waraino utapurɨn esi ɨri pe. \t Apan ang tinuod mao nga kamo nagapanghambog na hinoon sa inyong pagkaandakan. Dautan ang tanang pagpangandak sa ingon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tɨwɨrɨ Sapa' kaisa rɨ'ne Esuwerʉ amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ Kiri' amʉ' pokon pe itekare pɨ' usauro'nɨ pɨ' iyesi'pʉ, Sises esi pika'tɨnin pe enno'sa' tukai' to' enu ya' enpoika i'se tesi wenai. \t Ug sa tanang adlaw nga igpapahulay siya nagpakiglantugi didto sa sinagoga, sa pagpangdani sa mga Judio ug mga Gresyanhon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Utɨnpai'nokon ipiya' ɨnnɨ pata apai, ipiyɨ'nʉ'nin pe te'sen moronkai'. \t Busa mangadto kita kaniya sa gawas sa kampo, nga magapas-an sa mga pagpakaulaw tungod kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' ɨpʉrema upɨ' ɨ'rɨ epoton kon kasa rɨ; to' usenupato' esi ka'pon amʉ' uya to' enupa'pʉ iyawɨrɨ to' e'to'.’ tukai'. \t kawang lamang ang ilang pagsimba kanako, sanglit sa ilang pagpanudlo ila mang gipaka-doctrina ang kalagdaan nga hinimo lamag mga tawo.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Sises uya to' arɨ'pʉ Surusiran poi a'ko pe rɨ pata Pe'tani piya'. To' uya eposa' a'tai, temiyatʉ tanʉnse to' pʉrema'pʉ iya. \t Unya iyang gidala sila ngadto sa gawas hangtud sa Betania, ug sa naisa niya ang iyang mga kamot, iyang gipanalanginan sila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨ awonsi'kɨ ta'pʉ to' uya, “Ɨmɨrɨ, use'man nɨto', ɨpʉreman nɨto' iwʉ' a'morʉkanin, mɨrɨpan amɨ auya osorʉwawon wʉi yau, epika'tɨ'! Ɨu'tɨkɨ kurusu' poi, Papa Mumu pe ɨwesi yau!” ta'pʉ to' uya. \t ug nanag-ingon, \"Ikaw nga maoy moguba sa templo ug mopatindog niini sulod sa tulo ka adlaw, luwasa ang imong kaugalingon! Anak ka man kaha sa Dios, kanaug sa krus.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan ɨutɨ esa' pɨ' mɨkatʉi', ‘Ti'sa man, nai yau tʉpoitorʉ ton pokon pe To' Epoi Itɨ'pʉ Weyu Rʉ'pʉ pɨ' tenta'na kon tukai' ɨni'tupai.’ \t ug ingna ninyo ang tag-iya sa balay, `Ang Magtutudlo naga-ingon kanimo, Hain ba ang lawak diin adto ako makigsalo sa akong mga tinun-an sa pagkaon sa pasko?`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo kuru Papa amataai ya' enatɨ', wakʉ pe ɨye'soto'ka kon pa makoi eseru namai'. \t Isul-ob ninyo ang tibuok hinagiban sa Dios, aron makabarug kamo batok sa mga malipatlipatong kaugdahan sa yawa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ton esi mɨrɨ tʉuye'ton a'kwarʉ'pʉ pe rɨ; i'napairon kuru nin si e'seposa' mɨrɨ Kʉrai yau. \t Kini sila landong lamang sa butang nga umalabut, apan ang lawas iya ni Cristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ina uya i'tu mɨrɨ awonsi'kɨ ina uya apurɨ ɨmɨrɨ esi Wakʉ, Papa iwano',” ta'pʉ iya. \t Ug kami nagatoo, ug among nasinati, nga ikaw mao ang Balaan sa Dios.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Sises uya ta'pʉ ipɨ', “Tɨwɨ tʉ'koro'tau'nokon te'sen eri'sa' u'na'tɨi to'; uya'kɨrɨ ru'ku utɨnpai,” ta'pʉ iya ipɨ'. \t Apan si Jesus miingon kaniya, \"Sumunod ka kanako, ug pasagdi ang mga patay nga maoy magalubong sa ilang kaugalingong mga minatay.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "imeruntɨtasa' pe tanporon meruntɨ ke a'kwa yau iye'to' meruntɨrʉ ke, imoronkato' esa' pe ɨwesi kon pa eke pe mɨrɨ awonsi'kɨ tʉuseta'kai' pʉra ɨwe'to' kon, mɨrɨ awonsi'kɨ pori' pe esii'ma \t Hinaut unta nga malinig-onan kamo sa tanang kusog, sumala sa iyang mahimayaong gahum, alang sa tanang pag-antus ug pagpailub dinuyogan sa kalipay,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Isens mɨrɨ awonsi'kɨ Isaan, Sepiti munkɨ amʉ' uyee'pʉ ipiya', “Ti'sa, ɨ'rɨ rɨ ina nekama'poyai'ne' ɨpɨ' kupʉ auya i'se ina man ina iwano' pe,” ta'pʉ to' uya ipɨ'. \t Ug miduol kaniya si Santiago ug si Juan, ang mga anak ni Zebedeo, ug miingon sila kaniya, \"Magtutudlo, gusto unta namo nga imong buhaton kanamo ang bisan unsa nga among pangayoon kanimo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya to' eikʉ'pʉ, “I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon; Ka'pon, Papa winon pun pɨ' auta're'tɨsa' kon pʉra iyesi yau, imʉnʉ rɨ ensisa' auya'nokon pʉra iyesi yau, uko'man nɨto' pʉra rɨ iyesi mɨrɨ ayau'nokon. \t Busa si Jesus miingon kanila, \"Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, gawas kon mokaon kamo sa unod sa Anak sa Tawo ug moinom sa iyang dugo, wala kamoy kinabuhi diha kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨmɨrɨ'nokon ɨkʉi munkɨ ton! Nai kasa ɨmɨrɨ'nokon ɨri pe te'san usaurokʉ wakʉ pe? Apʉne pʉra ɨyewan kon epe'tɨsa' apaino kuru enpa'ka auya'nokon mɨrɨ anta kon yai. \t Kamong kaliwat sa mga bitin! unsaon ba ugod ninyo pagpakasultig maayo nga mga dautan man kamo? Kay gikan sa kadagaya sa kasingkasing magasulti ang baba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo, Paarʉ epa'ka'pʉ usauro'nɨto' pata apai. \t Ug si Pablo mipahawa kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, imenukato' tʉuya ipɨ' ekama'po'pʉ iya. Ka'pon amʉ' tewansiukai' nin si imenuka'pʉ iya mɨrɨ, “Itese' mɨrɨ Isaan,” tukai'. \t Ug siya nangayog sulatanan ug iyang gisulat kini, \"Ang iyang ngalan si Juan.\" Ug nahibulong silang tanan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Asa'ron kon uri'sami'si amʉ' e'to' oton a'nai' e'pa pɨ'; tikin nɨ itanʉnto' oton, isakon e'nɨnto' oton. \t Duha ka babaye magagaling diha sa ligsanan; usa kuhaon ug usa mabiyaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ke apana'tɨsa' uya 'nokon, iweyu uye'sa' a'tai, apana'tɨ'pʉ uya 'nokon e'to' pe ɨyenu kon yau. Serɨ ke apana'tɨ uya 'nokon pʉn wapiya, apʉne pʉra ɨpiyau'nokon esi pɨ'. \t Apan gisulti ko kining mga butanga kaninyo aron nga kon moabut na ang ilang takna, inyong mahinumduman nga gikasuginlan ko na kamo mahitungod niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Warawo' pe entunʉ'to' iya oton, imʉre mese'tɨi' Sises tukai', apʉne pʉra tʉtonpa ton pika'tɨto' iya oton pe iyesi pɨ' to' makooi apai,” ta'pʉ iya. \t Ug igaanak niya ang usa ka bata nga lalaki, ug siya imong paganganlan si Jesus, kay siya mao man ang magaluwas sa iyang katawhan gikan sa ilang mga sala.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron kon Sises apurɨnin nan utɨ'pʉ Isutiya yapai Antiyo' pona tʉtonpa kon enupase'na, “Ɨyun kon pi'pɨ puturʉkasa' auya'nokon a'tai rɨken, Mosi' nekama'pʉ awɨrɨ, Papa uya ɨpika'tɨ kon,” tase'na. \t Apan dihay mga tawo nga nahilugsong gikan sa Judea nga nanagpanudlo nga nag-ingon sa mga kaigsoonan, \"Gawas kon kasirkunsidahan kamo sumala sa batasan ni Moises, dili kamo arang maluwas.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan kon uko'mamʉ'pʉ Era' uma'ta pona rɨ. Pena pu'kena' amʉ' nekama'pʉ uta'ku'tɨ'pʉ, “Umu kɨ'ma uya Isi' apai,” tawon. \t ug didto nagpabilin hangtud sa pagkamatay ni Herodes. Kini nahitabo tuman sa giingon sa Ginoo pinaagi sa profeta, \"Gikan sa Egipto gitawag ko ang akong anak.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', ɨri pe ɨusenuminkato' inonka' mɨrɨ awonsi'kɨ ɨwɨpʉrema pa Itepuru pɨ'. Mɨrɨ a'tai, ɨpɨ' isentu'ma uya amakooi eno'mato' pe ikupʉ i'se ɨusenuminka'pʉ na'ne'. \t Busa hinolsuli kining imong pagkadautan, ug pangamuyo sa Ginoo basin pa, kon ugaling mahimo man, pasayloon ka niining pagdahum sa imong kasingkasing."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne pʉra Itepuru kʉrɨ rɨ tʉni'nʉnkanʉ ton konekanin main awɨron kon pe, mɨrɨ awonsi'kɨ tanporon kon tʉmu pe tʉnanʉmʉnʉ ton kota'ma iya,” tawon. \t Kay ang Ginoo nagapanton kaniya nga iyang ginahigugma, ug nagalatus sa matag-usa ka anak nga iyang ginasagop.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ikʉipʉnʉ uya ui'nʉnkasa' na'ne' kasa, mɨrɨ kasa ɨi'nʉnkasa' uya 'nokon. Moro si usi'nʉnkato' yau e'tɨ'. \t Sama sa paghigugma kanako sa Amahan, ako sa ingon nahigugma kaninyo; pabilin kamo diha sa akong gugma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Sises utɨ'pʉ Are' Wʉpʉ pona. \t apan si Jesus miadto sa Bungtod sa mga Olivo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Temiyatʉ ɨnka'pʉ Sises uya, mɨrɨpan uya a'pɨtʉ'pʉ, “Ɨnku'pai rɨ e'ai', wakʉ pe e'kɨ!” ta'pʉ iya ipɨ'. Inke pʉra rɨ, tʉwereei apai iyekoneka'pʉ. \t Ug mituyhad si Jesus sa kamot, ug siya gitapin-an niya nga nag-ingon, \"Buot ako; magmahinlo ka.\" Ug dihadiha nahinloan siya sa iyang sanla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“‘Sarakuwa turunpa'pʉ ina uya, e'tane aumanʉnsa' kon pʉra iyesi. Eke' eremu pɨ' ina userenka'pʉ, e'tane tʉuta'kwarʉkai' aukaransa' kon pʉra iyesi,’ tawon nan kasa. \t `Gitokahan bitaw namo kamog plawta, apan wala man kamo mosayaw; nagminatay kami, apan wala man kamo magtampoktampok sa inyong mga dughan.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Papa pu'ketʉ usi'tu mɨrɨ i'napai rɨ, tanporo imunkɨ amʉ' winɨ,” ta'pʉ Sises uya. \t Apan ang kaalam ginamatarung baya sa tanang mga manggialamon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' iwano' pe ekonekasa' wakʉ pe, to' nɨrɨ ekonekasa' e'to' pe wakʉ pe. \t Ug tungod kanila nagdidikar ako sa akong kaugalingon aron sila usab tinuod nga madidikar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Serɨ serɨ umʉnʉ, emenna' ekonekan nɨto' iwano', tu'kan kon iwano' pe iye'kwansa',” ta'pʉ iya to' pɨ'. \t Ug siya miingon kanila, \"Kini mao ang akong dugo sa pakigsaad, nga giula alang sa daghan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane tʉron kon ka'pon amʉ' ena'pʉ main ɨnetapai pʉra. To' uya tewan kon sa'mantanʉkʉ'pʉ, mɨrɨpan kon usaurokʉ'pʉ ɨri pe Ite'ma awɨron kon pɨ' tu'kan kon ka'pon amʉ' koro'tau. Mɨrɨ pɨ' si Paarʉ uya to' nɨmɨ'pʉ, mɨrɨpan uya Sises pɨ' enupasa' kon arɨ'pʉ ta'kɨrɨ, mɨrɨpan kon esi'pʉ tʉusenupa kon pe usauro'pɨ' nɨ pɨ' tɨwɨrɨ wʉi kaisa rɨ Tiranas sikuruui tau. \t Apan sa diha nga ang pipila ka tawo nagpatig-a man gayud ug wala motoo, nga sa atubangan sa katawhan nagsulti na hinoog dautan mahitungod sa maong Dalan, kanila mitalikod siya dala ang mga tinun-an uban kaniya, ug didto na siya magsultihan sa matag-adlaw sa hawanan sa balay ni Tirano, gikan sa napulog usa ang takna sa buntag hangtud sa ikaupat ang takna sa hapon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ kasa ɨwesi kon mɨrɨ: Ɨupokoita kon weyu si serɨ, e'tane ɨyento' uya 'nokon oton; mɨrɨ a'tai, ɨyepori'ma kon mɨrɨ, ɨnʉ' uya rɨ pori' pe ɨwe'to' kon mo'kato' oton pen. \t Sa ingon niana usab, may kasakit kamo karon, apan makigkita ra ako kaninyo pag-usab, ug unya ang inyong mga kasingkasing managkalipay, ug wala unyay bisan kinsa nga magakuha sa inyong kalipay gikan kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "e'tane tʉron nɨ main e'tʉrawasoma ene uya upun pʉ'kʉ ton yau, usenuminkato' iwano' main pokon pe usewa'noma kupʉ iya, mɨrɨpan uya ukoneka main iwano' makoi na'si'pʉ pe, te'tʉrawasomasen upun pʉ'kʉ ton yau. \t apan dinhi sa mga bahin sa akong lawas nakita ko ang laing balaod nga nagapakig-away batok sa balaod sa akong salabutan ug nagahimo kanakong binihag ngadto sa balaod sa sala nga nagalublob sa sulod sa mga bahin sa akong lawas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Papa nʉkoneka'san pe e'nɨ wenai, usenuminkan poken pʉra iyesi ika'sa' pe iyesi tukai'; korʉ, tɨ', mɨrɨ pe pʉra sirʉpa, ka'pon nʉkoneka'pʉ ɨpʉreman nɨto' pe e'tane nurɨne pʉra iyesi. \t Kay kaliwat man diay kita sa Dios, nan, dili nato paghunahunaon nga ang pagka-Dios nahisamag bulawan, o salapi, o bato, nga minugna sa kabatid ug sa panghanduraw sa tawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Inserʉ uya ta'pʉ upɨ', “Serɨ main esi i'napai rɨ kuru, tapurɨsen pe kuru iyesi. Itepuru Papa ta'kwarʉ tʉnin pu'kena' amʉ' ena' uya, inserʉ enno'sa', serɨ pe kuru te'ku'ton ekamase'na tʉpoitorʉ ton pɨ',” ta'pʉ iya. \t Ug siya miingon kanako, \"Kining mga pulonga kasaligan ug matuod. Ug ang Ginoo, ang Dios sa mga espiritu sa mga profeta, mipadala sa iyang manolunda aron ikapakita ngadto sa iyang mga ulipon ang mga butang nga magakahitabo sa dili madugay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'nairon pe usaurokʉ Kʉrai yau—kasi pe esi pen, uya'kwarʉ uya apɨtanʉkʉ Wakʉ A'kwarʉ yau— \t Magasulti akog tinuod diha kang Cristo, dili ako magbakak; ang akong tanlag magasaksi kanako diha sa Espiritu Santo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' pʉta korʉka nonka tʉuya tʉpo, iyepontɨkaa'pʉ kanan, mɨrɨpan enna'po'pʉ tʉpata'pʉ ya'. Mɨrɨpan uya, “Mʉto'ka'nʉ'atʉu pe' ɨpɨ'nokon siku'ai'ne'?” ta'pʉ to' pɨ'. \t Ug sa nahugasan na niya ang ilang mga tiil ug nakasul-ob na siya sa iyang mga sapot ug nahibalik sa kan-anan, siya miingon kanila, \"Nakasabut ba kamo sa akong gibuhat kaninyo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tetai', Isaan poitorʉ rʉ'san uyee'pʉ, mɨrɨpan kon uya itekepu arɨ'pʉ, iu'na'tɨto' pe tʉuya'nokon tɨ' akasa' uruwai' pe ya'. \t Ug sa pagkadungog niini sa mga tinun-an ni Juan, nangadto sila ug gikuha nila ang iyang lawas ug gipahiluna kini sa usa ka lubnganan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Uyepuru, upoitorʉ man ipan pe e'ne' pe iyesi, ipu'tɨka'sa' te'kwe' tau rɨ iyesi, pata po,” ta'pʉ iya. \t nga nag-ingon, \"Ginoo, sa balay atua ang akong binatonan nga giparalisis, nagahigda nga nagaantus sa hilabihan gayud.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uyekama'po auya'nokon nɨ mɨrɨ ɨ'rɨ pɨ' rɨ uyese' yau, ikupʉ uya rɨ mɨrɨ. \t Kon pinaagi sa akong ngalan mangayo kamog bisan unsa, kini akong pagabuhaton."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uya inserʉ e'mʉ'sa'kasa' ene'pʉ tʉuya ekama'pʉ ina pɨ', ‘Ka'pon amʉ' enno'kɨ Isa'pa pona Saiman Pi'ta kɨ'mai'. \t Ug kami iyang gisuginlan sa kaagi sa iyang pagkakita sa manolunda nga nagtindog sa iyang balay ug nag-ingon kaniya, `Magsugo ka ngadto sa Jope ug ipakuha mo si Simon nga ginganlag Pedro;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Epoka'sa' auya'nokon nɨ sa'ne tanporo i'se ɨwe'to' kon ta auya'nokon! Tanporon esa' pe rɨ ɨyenaka'sa' kon ta auya'nokon! Kin pe rɨ ɨyenapɨ'ka'sa' kon ina a'kɨrɨ pʉra rɨ ta auya'nokon! Kin pe kuru rɨ ɨyenapɨ'sa' kon i'se e'ai', ɨpokon pe ina e'to' pe kin pe! \t Ug kon ang tingog sa trompeta dili tin-aw kinsa may maandam aron sa pagdasdas sa panggubatan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kamoro si asakɨrɨ'nan kon ene amʉ' userenka apono' pon apurɨpɨtʉ pe, inama pe mɨrɨ awonsi'kɨ tenki ta tʉuya'nokon pe, tʉuko'mansen pɨ' inke rɨ, inke rɨ, \t Ug sa diha nga ang mga buhing binuhat magahatag ug himaya ug pasidungog ug pasalamat ngadto kaniya nga nagalingkod sa trono, nga mao ang buhi hangtud sa kahangturan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ko'mamʉ pe, umɨ esa' uya ta'pʉ to' epuru pɨ', ‘Tʉrawaso amʉ' ikɨ'makɨ to' e'ma pa to' epe'pʉ ke,’ ta'pʉ iya. ‘Iu'matʉ pe anʉnsa' kon tʉrawaso pe me'mai' wapiya, iyepiya'tɨ pe anʉnsa' kon e'ma pa iu'matʉ pe,’ ta'pʉ iya. \t Ug sa pagkasawomsom na, ang tag-iya sa parrasan miingon sa iyang piniyalan, `Tawga na ang mga mamumoo ug bayri sila sa ilang mga suhol, sugod sa mga naulahig tangka hangtud sa mga nahiuna.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Utonpa ton, ipan pe ɨyekama'po uya 'nokon apanamato' kon uya eta kon pa, apʉne pʉra to'ken nʉ'kwɨ rɨ kareta menukasa' uya ɨyena'nokon. \t Magahangyo ako kaninyo, mga igsoon, sa pagpailub niining akong pagtambag, kay hamubo ra kining akong sulat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Paarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ Sairas eporo'pʉ to' uya pen. Mɨrɨ wenai, Ise'sʉn pi'sikʉ'pʉ to' uya. Tʉron kon nɨrɨ Sises apurɨnin nan ne'sa' nɨrɨ to' uya esi'pʉ eke ton itepuru ton piya'. Tu'kan kon ka'pon amʉ' ukɨ'pɨ'nʉmʉ'pʉ, “Pʉsamoro manenpanin ku'nin nan pata yau uye'sa' man serɨ yau. \t Ug kay wala man nila hikaplagi sila, si Jason ug ang pipila sa mga kaigsoonan ilang gitaral ngadto sa atubangan sa mga punoan sa siyudad, nga nanagsinggit, \"Kining mga tawo nga nakapagubot sa kalibutan, ania nanganhi dinhi usab,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron nɨ ton kanau amʉ' uyee'pʉ Taipiriyas winɨpai'ne, mɨrɨpan e'te'kapɨtʉ'pʉ a'ko pe ka'pon amʉ' anpisin ton uya pʉreti ɨku'pʉ airɨ, Sises uya tenki ta tʉpo. \t Apan didtoy mga bote gikan sa Tiberiades nga nahidunggo duol niadtong dapit diin nanagpangaon gani silag tinapay tapus makapasalamat ang Ginoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' esanon uya serɨ ensa' a'tai, to' utɨ'pʉ pata pona ekare'tɨse'na siya rɨ pata kaisarɨ rɨ. \t Ug nanalagan ang mga magbalantay sa mga baboy sa pagkakita nila sa nahitabo, ug ilang gisugilon kini sa lungsod ug sa kabalangayan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ewai' ta auya a'tai, ewai' ka'kɨ; kane ta auya a'tai, kane ka'kɨ rɨ nɨrɨ. Tʉron nɨ pe ausaurokʉ a'tai mɨrɨ esi Makoi winon pe. \t Apan ang inyong sulti himoa lamang nga `)0` o `Dili`; kay bisan unsa nga kapin na niini nagagikan sa dautan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' rɨ itesa' pe te'sen repa mɨrɨ miyarɨ rɨ. Ɨnʉ' rɨ ɨ'rɨ esa' pen nɨ enapai imo'ka mɨrɨ, itenawon nʉ'kwɨ rɨ,” ta'pʉ iya. \t Kay siya nga adunay iya pagahatagan ug labaw pa, apan siya nga walay iya pagakuhaan sa bisan unsa nga anaa kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon esi pen mɨrɨ Esuwerʉ pe kuru kɨpo'po rɨ kʉrɨ rɨ pe iyesi yau, mɨrɨ awonsi'kɨ kɨpo'po rɨ, ipun pe rɨ un pi'pɨ puturʉkato' esi nɨrɨ pen nɨ. \t Kay ang usa ka tawo dili tinuod nga Judio kon ang iyang pagka-Judio anaa ra sa dayag nga panagway; ug ang tinuod nga sirkunsisyon dili ang anaa ra sa dayag diha sa lawas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨ pe pʉra, uri'san uya 10 kaisaron pʉrata pun tonpa ano'ma'pʉ pe iyesi yau tikin nɨ, ɨ'rɨ ken si kupʉ iya? Tʉraan'puui po'tɨ iya, tiwʉ' akorokato' pe tʉuya, iwarinpa iya, eporo tʉuya pʉ'kʉ pona. \t \"O kinsa bang babayhana nga may napulo kabuok nga mga drakma, nga kon kawad-an siyag usa kabuok niini, dili modagkot ug suga ug dili silhigan niya ang balay, ug dili niya kini pangitaon pag-ayo hangtud iyang makaplagan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "12,000 kaisa rɨ Simiyan ko' amʉ', 12,000 kaisa rɨ Ripai ko' amʉ', 12,000 kaisa rɨ E'sa'karʉ ko' amʉ', \t napulog-duha ka libo sa banay ni Simeon, napulog-duha ka libo sa banay ni Levi, napulog-duha ka libo sa banay ni Isacar,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pari'si amʉ' tonpa ton uyee'pʉ ipiya', mɨrɨpan kon uya i'tupɨtʉ'pʉ ekama'popɨtʉ tʉuya'nokon winɨ, “Main awɨrɨ rɨ e'nɨ pe rɨ pe' iyesi ka'pon uya tʉno'pʉ nonka a'tai?” ta'pʉ to' uya. \t Ug dihay mga Fariseo nga miduol kaniya, ug aron sa pagsulay kaniya gipangutana siya nila nga nanag-ingon, \"Alang sa usa ka lalaki, uyon ba sa kasugoan ang pagpakigbulag niya sa iyang asawa?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mekamatʉi' rɨ nɨrɨ ɨmɨrɨ'nokon upiyau ɨwe'sa' kon mɨrɨ iyepiya'tɨ'pʉ si'kɨrɨ. \t Ug kamo usab magahimog panghimatuod, kay kamo nagpakig-uban man kanako sukad sa sinugdan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' enta'na'pʉ ta'weta kon pona rɨ. Mɨrɨpan tonpa'pʉ amʉranʉkʉ'pʉ ipoitorʉ ton uya, 12 kaisa rɨ pa'siki'ti. \t Ug ang tanan nangaon ug nangabusog. Ug ilang gihipos ang nahibilin nga mga tipik, nga napulog-duha ka bukag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨ pɨ' ita'kwarʉka'pʉ ipan pe, ‘Warai yau ken si, Ʉrasaras enno'kɨ ukʉipʉnʉ iwʉ' ta' \t Ug ang dato miingon, `Sa ingon niana, mangamuyo ako kanimo, amahan, nga imo siyang paadtoon sa balay sa akong amahan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron nɨ wʉi a'tai, Pi'ta mɨrɨ awonsi'kɨ Isaan pokon utɨ'pʉ Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' ta' ɨpʉreman weyu a'tai, ko'mamʉ pe, 3 a'kʉra'. \t Ug unya si Pedro ug si Juan nagkuyog sa pagsaka sa templo sa takna sa pag-ampo, nga mao ang ikatulong takna sa hapon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Miyarɨ rɨ Sises esi'pʉ tʉpoitorʉ ton auro'ka pɨ', mɨrɨpan uya ta'pʉ, “Ɨri pe ɨtonpa uya ɨku'sa' yau, ɨri inkupʉ'pʉ ekama ta ipɨ', asa'ken esii'ma. Amaimu etasa' iya yau, mɨrɨ nin si ɨtonpa pe ina'posa' auya. \t \"Kon ang imong igsoon makasala batok kanimo, adtoa siya, ug tali kanimo ug kaniya lamang, padaygi siya sa iyang sayup. Kon maminaw siva kanimo, nan, nakabig mo siya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane nin si Piri' nekamanʉ wakʉ itekare, Papa e'to' esa' wannɨ pe, mɨrɨ awonsi'kɨ Sises Kʉrai ese' ekareei apurɨsa' to' uya a'tai, warawoti'si amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ uri'sami'si amʉ' epa'taisima'pʉ. \t Apan sa diha nga nagpanoo na sila kang Felipe sa pagmantala niya sa Maayong Balita mahitungod sa gingharian sa Dios ug sa ngalan ni Jesu-Cristo, nanagpabautismo sila nga mga lalaki ug mga babaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, tʉpoitorʉ ton pɨ' panton ekama'pʉ iya, “Apʉne kiyari ye' ito'ka'nʉ'tɨ'; tanporon nɨ sa'ne yʉi amʉ'. \t Ug kanila gisulti niya ang usa ka sambingay, nga nag-ingon: \"Tan-awa ninyo ang kahoyng igira, ug ang tanang mga kahoy."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pɨ' ɨyenu kon yau ɨwe'to' kon kʉseno'matʉu; eke pe ɨyepe'pʉ kon eporo auya'nokon mɨrɨ. \t Busa ayaw ninyo pagwad-a ang inyong pagsalig, kay kini aduna ra unyay dakung balus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon, ɨnʉ' rɨ tuna ke ɨwo'payai'ne'nokon uyese' yau apʉne pʉra Kʉrai iwano' pe ɨwesi kon pɨ', tepe'pʉ nonka iya pen kuru rɨ mɨrɨ. \t Kay sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga bisan kinsa nga magahatag kaninyog bisan usa na lang ka kabo nga tubig aron ipainom kaninyo tungod kay nagadala kamo sa ngalan ni Cristo, dili gayud siya mawad-an sa iyang balus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ wenai inke rɨ ɨpiya'nokon utɨ pʉra iyesi usemapu'tɨpɨ'sa' mɨrɨ. \t Mao kini ang hinungdan ngano nga sa makadaghan napugngan ako sa pag-anha diha kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra iye'menukasa': “Pu'kena' ton pu'ketʉ ma'tanʉkʉ uya mɨrɨ; emiya'poke' ton emeporʉ eno'ma uya mɨrɨ,” tasa' iya. \t Kay hinoon kinahanglan gayud nga adunay mga pundokpundok diha kaninyo aron pagahiilhan ang mga matarung diha kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pata yau rɨ, tʉuko'mansen uri'san, ɨri pe iteseru iko'mansa', uya Sises enta'na Pari'si iwʉ' tau etasa' a'tai, po'toro arapasta po'piyun yen nee'pʉ. \t Ug tan-awa, dihay babaye sa lungsod, usa ka makasasala, nga sa pagkasayud niya nga si Jesus didto naglingkod tambong sa kan-anan sa balay sa Fariseo, miabut nga nagdalag pahumot nga sinulod sa usa ka tibodtibod nga alabastro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane se ito'ka'nʉ'tɨ': Ɨutɨ esa' uya mɨrɨ a'tai kuru ewarupɨ nau ama' uyepʉ tukai' i'tusa' yau, tenu ke iyesi'pʉ nesii'no, mɨrɨpan tiwʉ' ta' ewon nɨ kuu'pʉ iya nesii'no pen. \t Apan hibaloi ninyo nga kon ang pangulo sa panimalay nasayud pa unsang taknaa sa kagabhion moabut ang kawatan, magatukaw unta siya ug dili niya tugotan nga pagasak-on ang iyang balay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya ito'ka'nʉkʉ pʉra iyesi'pʉ tʉkʉipʉnʉ pɨ' tauro'ka tane iya 'nokon. \t Wala nila masabut nga siya nagsulti kanila mahitungod sa Amahan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo, Paarʉ utɨ'pʉ Ti'tiyas Isa'su'tas, Esuwerʉ pen iwʉ' ta' itekare ekamai'. Ti'tiyas Isa'su'tas esi'pʉ Papa pɨ' tʉwɨpʉremasen pe, Esuwerʉ amʉ' usenupato' iwʉ' piyawon itiwʉ'. \t Ug siya mipahawa didto ug miadto sa balay sa usa ka tawo nga ginganlan si Ticio Justo, nga usa ka magsisimba sa Dios; ang iyang balay tupad sa sinagoga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra tu'ke kuru tiwano' kon pe e'paino kon ka'pon amʉ' man, tʉusauro'san nɨken mɨrɨ awonsi'kɨ enku'tɨnin nan, kamo kuru sa'ne un pi'pɨ puturʉka tawon nan kon. \t Kay daghan ang mga tawong masukihon, mga tigsultig mga pulong nga walay hinungdan ug usab mga malimbongon, ilabina ang mga tawo sa pundok sa mga may sirkunsisyon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan a'si i'se to' esi'pʉ, mɨrɨ e'tane ɨnʉ' uya rɨ a'pɨ'pɨtʉ'pʉ pen nɨ, apʉne pʉra iweyu e'seposa' pʉra rɨ marɨ iyesi'pʉ. \t Tungod niini naninguha sila sa pagdakop kaniya, apan walay midakop kaniya kay wala pa man moabut ang iyang panahon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "iyenuku pona rɨ Epʉn pona. Mɨrɨ rawɨrɨ, Papa meruntɨrʉ ke tʉuta'kwarʉ'tɨi', tʉneporo'san tʉnenno'ton kon pe itekare ekamai' apiyo'ma'pʉ iya tʉtʉrawasooi kon ku'to' pe to' uya. \t hangtud sa adlaw sa pagbayaw kaniya paingon sa langit, tapus siya makahatag ug mga tugon pinaagi sa Espiritu Santo ngadto sa mga apostoles nga iyang gipili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨyenupa'pʉ kon, ɨuko'mamʉ'pʉ kon eseru pɨ', penaro' ɨyeseru kon nonka kon pa, ɨyenku'tɨpai'nokon te'sen pɨkɨrɨ ɨwesi kon nʉma'tanʉkʉ'pʉ; \t Hukasa ninyo ang inyong daang pagkatawo nga dala pa sa inyong karaang paggawi sa kinabuhi ug nga nadunot pinaagi sa mga malimbongong pagpangibog,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paperan po pu'kena' amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ wakʉ ton, mɨrɨ awonsi'kɨ tanporo non po iwɨsa' kon mʉnʉ e'seporo'pʉ,” ta'pʉ iya. \t Ug diha kaniya hingkaplagan ang dugo sa mga profeta ug mga balaan, ug sa tanan nga gipamatay diha sa yuta.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uko'man nɨto' esi kiyari entai, mɨrɨ awonsi'kɨ pun wannɨ, pon entai. \t Kay ang kinabuhi labaw pa kay sa kalan-on, ug ang lawas labaw pa kay sa bisti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Piraterʉ'piya pon so'si inserʉʉi ena' imenuka': Se ka'kɨ ɨmunkɨ amʉ' pɨ' tukai': “Serɨ main esi wakʉ mɨrɨ awonsi'kɨ i'napairon winɨpaino, Tepi' iwano' ki esa', a'kokanin pe iyesi ɨnʉ' uya rɨ a'koro poken pʉra, mɨrɨ awonsi'kɨ a'konin pe iyesi ɨnʉ' uya ɨ'rɨ a'koka poken pʉra. \t \"Ug ngadto sa manolunda sa iglesia sa Filadelfia, isulat mo kini: `Mao kini ang mga pulong niadtong Balaan ug Tinuod, nga mao ang nagabaton sa yawi ni David, ang magaabli ug walay bisan kinsa nga makasira, ang magasira ug walay bisan kinsa nga makaabli:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Surusiran po, Pesʉ'tas piya' use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton mɨrɨ awonsi'kɨ Esuwerʉ amʉ' epuru ton utɨ'pʉ Paarʉ eseru'tɨse'na, “Tu'kan nɨ ɨri ton ku'sa' iya,” ta'pʉ to' uya. \t Ug ang mga sacerdote nga punoan ug ang kadagkuan sa mga Judio nakigsulti kaniya batok kang Pablo. Ug sila nangamuyo kaniya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Papa uya Epʉra'an auro'ka'pʉ tanporo warawo' amʉ' uya tʉyun kon pi'pɨ puturʉkapɨ'to' pe, tʉmunkɨ pe to' esi ekamanin pe. Mɨrɨ a'tai, Aisi', Epʉra'an mu entu'pʉ, 8 kaisa rɨ wʉi tʉpo, itun pi'pɨ puturʉka'pʉ iya. Mɨrɨ tʉpo, Aisi' mu, Seko' entu'pʉ, mɨrɨpan yun pi'pɨ puturʉka'pʉ iya. Seko' uya nɨrɨ 12 kaisaron kon tʉmunkɨ amʉ' yun pi'pɨ puturʉkapɨtʉ'pʉ. \t Ug kaniya siya naghimog pakigsaad mahitungod sa pagsirkunsisyon. Ug si Abraham nanganak kang Isaac ug kini iyang gisirkunsidahan sa ikawalo ka adlaw; ug si Isaac nanganak kang Jacob, ug si Jacob nanganak sa napulog-duha ka patriarca."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ito'ka'nʉ'tɨ', kamoro apurɨnin nan esi Epʉra'an munkɨ amʉ' pe tukai'. \t Busa inyong makita nga ang mga tawo nga adunay pagtoo mao ang mga anak ni Abraham."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨyekama'po uya 'nokon kuru, utonpa ton, urɨ'nokon epuru Sises Kʉrai mɨrɨ awonsi'kɨ Iya'kwarʉ usi'nʉnkato' winɨ, e'suranmato' yau tikin nɨ upokon pe ɨyena kon i'se esi, upona Papa pɨ' ɨwɨpʉrema kon yau. \t Hangyoon ko kamo, mga igsoon, tungod sa atong Ginoong Jesu-Cristo ug tungod sa gugma sa Espiritu, sa pagpanlimbasug uban kanako diha sa inyong mga pag-ampo ngadto sa Dios alang kanako,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne pʉra tanporon nɨ ku'nin pe Papa esi,” ta'pʉ iya. \t Kay sa Dios walay butang nga dili mahimo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ wʉi a'tai si, Sises epa'ka'pʉ ɨutɨ tapai, mɨrɨpan utɨsa' ereuta'pʉ parau ku'pɨri e'pi po. \t Ug sa mao rang adlawa, si Jesus nanaug sa balay ug milingkod sa lapyahan sa lanaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pi'ta uye'sa' a'tai Antiyo' pona, ipɨrɨ'ka'pʉ uya itenpa tau, apʉne pʉra ipoken pʉra kuru rɨ iye'sa' pɨ'. \t Apan sa paghiadto ni Cefas sa Antioquia siya akong ginawong sa pagsupak, kay nahimo man siya nga badlonganon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises e'mʉ'sa'kasa' uya a'setun eseremekʉ'pʉ, “E'paka'kɨ!” mɨrɨ awonsi'kɨ sipa'sipa pɨ', “E'tʉtʉika'!” ta'pʉ iya. Mɨrɨ a'tai rɨ, a'setun ereuta'pʉ, mɨrɨ awonsi'kɨ wakʉ pe rɨ pata ena'pʉ. \t Ug siya nagmata ug iyang gibadlong ang hangin, ug miingon siya sa lanaw, \"Hilum! Hunong!\" Ug ang hangin milunay, ug miabut ang dakung kalinaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai si, to' uya Ka'pon, Papa winon ento' oton uyepʉ kapuru' yau tʉmeruntɨrʉ ke, mɨrɨ awonsi'kɨ eke rɨ a'kwarʉ pokon pe. \t Ug unya ilang makita ang Anak sa Tawo nga magaabut nga sinapwang sa panganud inubanan sa kagahum ug dakung himaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paarʉ uya to'sa rɨ Esuwerʉ amʉ' Konsʉrʉʉi ton enpɨtʉ'pʉ, mɨrɨpan uya ta'pʉ, “Utonpa ton Esuwerʉ amʉ', uko'mamʉ koro'tau, Papa nama pɨ' e'sa' man, mɨrɨ awonsi'kɨ si'tuyai' ɨ'rɨ rɨ ɨri ku'sa' uya pʉra rɨ iyesi, serɨ pʉ'kʉ pona rɨ,” ta'pʉ iya. \t Ug si Pablo, sa nagtutok siya sa Sanhedrin, miingon, \"Mga igsoon, sa atubangan sa Dios nagakinabuhi ako diha sa bug-os nga maayong kaisipan hangtud niining adlawa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ rɨ mʉta apai apurɨpɨ'to' mɨrɨ awonsi'kɨ e'pa'nʉ'nɨto' epa'ka. Utonpa ton, serɨ kʉse'ku'nin! \t Gikan sa mao rang usa ka baba nagagula ang pagpangdayeg ug pagpanghimaraut. Mga igsoon ko, dili kana matarung."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Esuwerʉ amʉ' uya imaimu eikʉ'pʉ, “Serɨ ton wenai tɨ' ke ɨwɨnɨ i'se ina esi pen, e'tane isapema auya wenai. Ka'pon pe rɨ esii'ma Papa pe ɨye'kupʉ,” ta'pʉ to' uya. \t Kaniya mitubag ang mga Judio nga nanag-ingon, \"Batoon ikaw namo dili tungod sa imong pagbuhat ug maayo, kondili tungod sa pagpasipala batok sa Dios; kay ikaw nagpaka-Dios, nga tawo ka ra man unta.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Utamokori kon ɨpʉremapɨtʉ'pʉ serɨ wʉ' po, e'tane si serɨ pe ɨmɨrɨ'nokon Esuwerʉ amʉ' uya Surusiran kuru mɨrɨ Papa pɨ' ɨpʉreman pata ta auya'nokon,” ta'pʉ iya. \t Ang among mga ginikanan nanagsimba dinhi niining bukira; apan kamo magaingon nga sa Jerusalem atua ang dapit diin kinahanglan ang mga tawo adto magasimba.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya Papa uya anʉn nɨto' ipoken e'nɨto' ya' ku'sa' se pe rɨ pɨ', mɨrɨpan kon e'warinpasa' tiwano' kon nɨ nin ipoken e'nɨto' ɨnkonekapai, to' e'tʉsa' pʉra iyesi Papa uya anʉn nɨto' ipoken e'nɨto' pe ya'. \t Ug kay wala man silay hibangkaagan mahitungod sa pagkamatarung nga nagagikan sa Dios, ug nagapaningkamot sa paghimo sa ilang kaugalingong pagkamatarung, wala sila magpailalum sa pagkamatarung nga iya sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporon kon nɨ ka'pon amʉ' enta'na'pʉ ta'wetapɨ'se, mɨrɨ awonsi'kɨ ipoitorʉ ton uya kiyari punu'pɨ e'nonkasa' ke 12 kaisaron pa'siki'ti arʉ'tɨ'pʉ. \t Ug nangaon silang tanan ug nangabusog. Ug ilang gihipos ang nahibilin nga mga tipik nga napulog-duha ka bukag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kɨpu'tɨka'tʉu ka'kʉran amʉ' ereutanʉ'to' pɨ', mɨrɨ ku'nin nan tʉron kon ka'pon amʉ' uya inserʉ amʉ' ereutanʉkʉ'pʉ mɨrɨ i'tui'ma pʉra. \t Ayaw kamo paghikalimot sa pag-abiabi ug mga dumuloong, kay pinaagi niini may nanagpakaamoma ug mga manolunda sa wala lang nila hibaloi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Asa'rɨ wʉipiya e'to' airɨ, Paarʉ uko'mamʉ'pʉ tʉne'manʉ ɨutɨ tau, tikin nɨ'ne tʉuye'san ereutanʉkʉ'pʉ iya to' auro'kato' pe tʉuya. \t Ug si Pablo mipuyo didto sulod sa tibuok duha ka tuig, nga migasto alang sa iyang kaugalingon, ug nag-abiabi sa tanang nangadto kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Nai pe ito'ka'nʉkʉ auya'nokon pʉra iyesi pʉreti pɨ' ayauro'ka uya 'nokon pen tukai'? E'tane Pari'si amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ Satu'si amʉ' uya pʉreti a'sarutanʉ'to' namai' ɨye'mainanpa kon pa,” ta'pʉ iya. \t Naunsa ba nga wala man kamo makasabut nga ako wala magsulti mahitungod sa tinapay? Likayi ninyo ang igpapatubo sa mga Fariseo ug sa mga Saduceo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉnkupʉnʉ pokena' rɨ ku'sa' iya mɨrɨ, po'piyun masa' iya upona ukoneka pe uruwai' ya' utʉrʉ e'ma ta'. \t Gihimo niya ang maarangan niya sa paghimo; ang akong lawas gihaplasan niyang daan alang sa paglubong."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru e'soto'ka'pʉ to' rau, mɨrɨpan uya Sises ekama'popɨtʉ'pʉ, “Eikʉ auya pen nɨ pe' mɨrɨ? Ɨ'rɨ tukai' pʉsamoro ka'pon amʉ' usaurokʉ ɨpɨ'?” ta'pʉ iya. \t Ug ang labawng sacerdote mitindog sa taliwala, ug kang Jesus nangutana siya nga nag-ingon, \"Wala ka bay ikatubag? Unsa ba kining gipamatuod niining mga tawhana batok kanimo?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉpataron kon uya tʉpataron kon nɨ nɨrɨ ewa'nomato' oton, mɨrɨ awonsi'kɨ esa' wannɨ pe te'san esa' wannɨ pe te'san nɨ nɨrɨ ewa'nomato' oton. Iwankan mɨrɨ awonsi'kɨ tʉrʉ'pʉnʉ e'to' oton pata ton yau'ne. \t Kay managgubat ang nasud batok sa nasud, ug ang gingharian batok sa gingharian, ug mahitabo ang mga gutom ug mga linog sa nagkalainlaing mga dapit:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Makooi apai epika'tɨn nɨto' e'seposa' Sises poro rɨken, tanporo serɨ non po ɨnʉ' rɨ Papa nʉtʉrʉ'pʉ pika'tɨnin wannɨ pe pʉra rɨ iyesi mɨrɨ,” ta'pʉ Pi'ta uya. \t Ug walay kaluwasan pinaagi kang bisan kinsa pa nga lain; kay walay bisan unsa pang lain nga ngalan sa silong sa langit, nga gikahatag ngadto sa mga tawo, nga pinaagi niini maluwas kita.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises usaurokʉ e'nonka tʉpo, tikin nan Pari'si uya ikɨ'ma'pʉ ata're'tɨi'. Mɨrɨpan ewomʉ'pʉ, mɨrɨpan ena'pʉ tʉteire' po tepʉrʉ piyau. \t Ug sa nakasulti na siya, gidapit siya sa usa ka Fariseo sa pagkaon uban kaniya; busa misulod siya ug milingkod tambong sa kan-anan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' usauro'to' i'tu tʉuya pɨ', Sises uya to' ekama'po'pʉ, “Ɨmɨrɨ'nokon aiko rʉ'kwɨ apurɨto' iya ton! Ɨ'rɨ pɨ' ausaurokʉ kon pʉreti pʉra ɨwesi kon pɨ'? \t Apan si Jesus, sa pagkamatikud niya niini, miingon kanila, \"O mga tawong diyutayg pagtoo, nganong inyo mang gipanagsultihan tali sa inyong kaugalingon ang inyong wala pagpakadalag tinapay?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya eikʉ'pʉ, “Ɨ'rɨ eke Papa tʉrawasooi ɨi'tuto' ipɨkɨrɨ kupʉ auya ina nenton, ina uya ayapurɨto' pe? Ɨ'rɨ kupʉ auya? \t Ug sila miingon kaniya, \"Nan, unsa man ang imong nabuhat nga milagro, aron makita namo kini ug motoo kami kanimo? Unsa man ang imong ginabuhat?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Moro 7 kaisaron kon ɨsirunan esi'pʉ ina koro'tau. Wapiyaro' emari'ma'pʉ, mɨrɨpan erikʉ'pʉ, tʉmunkɨ ke pʉra tʉno'pʉ tʉnonkai', mɨrɨpan no'pʉ rʉ'pʉ e'nonka'pʉ iyakon ena'. \t Karon, diha kanamoy pito ka mga magsoong lalaki; ang nahauna nagminyo ug unya namatay, ug tungod kay wala man siya mga anak, ang asawa niya gipangasawa sa iyang igsoon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ wenai, “Eke pe iyesi; tiwano' pe tʉusauro'sen pe,” ta'pʉ isanon uya. \t Tungod niini ang iyang mga ginikanan nanag-ingon, \"Siya daku na; pangutan-a lang siya ninyo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ɨ'rɨ pe pʉra rɨ iyesi use'man nɨto' ike pe te'sen tensisen kasa rɨ use'man nɨto' pona rɨ e'ma tane apurɨto' auya'nokon winɨ, pori' pe rɨ esi epori'ma rɨ tanporo aya'kɨrɨ'nokon. \t Apan bisan pa kon ingon nga halad igaula ako diha sa ibabaw sa inyong halad-inihaw nga pang-alagad sa inyong pagtoo, igakalipay ko kini ug ako magakalipay uban kaninyong tanan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Tʉpana ke te'sen, tɨwɨ Ita'kwarʉ uya so'si ton auro'kayai'ne' etai. Iyakon ite'kwa pe eri'nɨto' uya kamoro entakanin nʉ'san wɨto' oton pen. \t Ang adunay igdulongog kinahanglan magpatalinghug sa sulti sa Espiritu ngadto sa mga iglesia. Kaniya nga magamadaugon, walay gahum sa pagdaut kaniya ang ikaduhang kamatayon.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Inserʉ uya ta'pʉ, “Non, parau, mɨrɨ awonsi'kɨ yʉi kʉ'ma'tanʉ'tʉu Papa, itese' pɨ' ina e'to' poitorʉ ton ma'kʉi'tɨpɨtʉ to' pee'pɨ pɨ'ne a'si'pɨ'to' ike ke ina uya pʉ'kʉ pona rɨ.” \t nga nag-ingon kanila, \"Ayaw usa ninyo pagdagmali ang yuta o dagat o ang kakahoyan, hangtud ang mga ulipon sa atong Dios amo nang katimrihan diha sa ilang mga agtang.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pɨ' ɨiwano' kon pe rɨ ɨserasu kon pe e'tɨ'; tanporon nɨ ekamasa' uya mɨrɨ ɨpɨ'nokon iweyu wapiya. \t Apan kinahanglan magbantay kamo; gitug-anan ko na kamong daan sa tanang mga butang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan kon uya mɨrɨ pʉrata ke ɨinɨ ka'nin nan pata'se' e'ma'pʉ, uyepuru uya uyapiyo'ma'pʉ awɨrɨ rɨ,” tawon. \t ug kini ilang gibaylo sa yuta sa magkokolon, sumala sa gitugon kanako sa Ginoo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ito'ka'nʉ'nin nan pe pʉra rɨ pe' ɨwesi kon? Ene auya'nokon pʉra pe' iyesi, ɨ'rɨ rɨ kɨpo'ponsi'kɨ tewonsen ka'pon ya' uya, ɨri pe ikupʉ pʉra iyesi? \t Ug siya miingon kanila, \"Wala ba diay usab kamoy pagsabut? Wala ba ninyo palandunga nga bisan unsay magasulod sa tawo gikan sa gawas dili makapahugaw kaniya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ tanporo pʉra pe' iparusi ton nai upiyau'nokon? Nai yau ken si serɨ ton epopɨtʉ'pʉ iya?” ta'pʉ to' uya. \t Ug dili ba ang tanan niyang mga igsoong babaye ania man uban kanato dinhi? Busa, diin man niya makuha kining tanan?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya si ekama'po'pʉ, “Ɨnʉ' ɨyese'?” ta'pʉ iya. “Anpisin,” ta'pʉ iya ipɨ', apʉne pʉra anpisin yen pe rɨ tesi pɨ'. \t Unya si Jesus nangutana kaniya, \"Kinsa may imong ngalan?\" Ug siya mitubag, \"Legion\"; kay daghan man ugod ang mga yawa nga nahisulod kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eposa' tʉuya a'tai, tʉtonpa ton kɨ'ma iya, mɨrɨpan uya ta to' pɨ', ‘Epori'manpai'nokon, itano'masa' rʉ'pʉ upʉrataai eposa' uya man!’ \t Ug sa makaplagan na niya kini, iyang tigumon ang iyang mga higala ug mga silingan ug magaingon, `Pangalipay kamo uban kanako, kay hingkaplagan ko ang salapi nga nawala.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Kiyari akʉ'pʉsa' weyu e'seposa' a'tai, tʉpoitorʉ ton ennoko'pʉ iya umɨ tʉrʉ'pʉ tʉuya itena' ton piya' tiwano' oton epose'na. \t Ug sa nagsingabut na ang tingpamopo, ngadto sa mga saop gipaadto niya ang iyang mga ulipon aron sa pagdawat sa bunga nga iyang bahin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ etasa' iya a'tai, ipan pe ika'nɨ' pʉra iyena'pʉ, apʉne pʉra imaminke' pe kuru iyesi'pʉ. \t Apan sa iyang pagkadungog niini, siya nasubo sa hilabihan gayud kay siya dato man ugod kaayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Satu'si amʉ', eri'nɨ tʉpo e'mʉ'sa'kan pʉra rɨ iyesi tawon nan uyee'pʉ Sises ekama'pose'na. \t Unya giadto siyag mga Saduceo, mga tawo nga nanag-ingon nga walay pagkabanhaw; ug siya gipangutana nila nga nanag-ingon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Urɨ nɨrɨ esi uyenu yau Itepuru yau serɨ pe rɨ urɨ rɨ utɨto' oton pɨ'. \t ug ako masaligon sa Ginoo nga sa dili madugay ako usab makaanha diha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai rɨ isepi'tɨ'pʉ; tapon tanʉnse itɨ'pʉ. Serɨ e'kupʉ'pʉ mɨrɨ Sapa' a'tai. \t Ug dihadiha ang tawo naayo, ug gidala niya ang iyang higdaan ug milakaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' utɨ koro'tau asanta tawɨrɨ, tuna eporo'pʉ to' uya. “Apʉne tuna enkɨ! Upa'taisimakɨ. Ɨ'rɨ nɨrɨ ken uwa'kʉtʉi'no mɨrɨ apai?” ta'pʉ iya. \t Ug sa nagpadayon sila sa pagpanaw nahiabut silag tubig, ug ang eunoco miingon, \"Tan-awa, anaay tubig! Unsa pa may makaulang sa akong pagpabautismo?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Papa uya iya'kwarʉ pʉra te'san non po anʉnsa' ta'kwarʉkena' nan piyɨ'nʉ'nin pe, Papa uya ɨ'sɨ'mʉnon anʉnsa' pana'pa' nan piyɨ'nʉ'nin pe. \t Busa, bisan kinsa nga magakaon sa tinapay ug magainom sa kopa sa Ginoo sa paagi nga dili takus, makasala batok sa lawas ug dugo sa Ginoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "12 kaisa rɨ wʉipiya Sises enasa' a'tai, to' utɨ'pʉ iweyu rʉ'pʉ pɨ', tʉutɨpɨ'to' kon kasa rɨ. \t Ug sa nagpanuigon na siyag napulog-duha ka tuig, mitungas sila sa Jerusalem sumala sa nabatasan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨ awonsi'kɨ senaman, kiyari isu, karapa, mɨrʉ tato' mɨrɨ awonsi'kɨ a'po'nan tʉkɨrɨi'nʉnpasen, waain, are' kasi', wakʉ kuru pʉrowa mɨrɨ awonsi'kɨ wi'; paka amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ karimeru amʉ'; kaware amʉ', tararan amʉ'; apiyo' ton ennanin pʉra iyesi pɨ'. \t mga kaningag, mga lamas, mga incienso, mga pahumot, mga olibano, bino, lana, pino nga harina ug trigo; mga baka ug mga karnero, mga kabayo ug mga karwahi; ug mga ulipon, nga sa ato pa, mga tawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', enno'to' pe uya kuru rɨ e'kupʉ serɨ inke pʉra ɨ'rɨ pe rɨ te'sen e'kupʉ ensa' uya a'tai upɨ'. \t Busa gilauman ko ang pagpaanha kaniya diha sa dili madugay inigkatino ko na kon unsa gayud ang akong pagadangatan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ ku'sa' iya pɨ' itaan'pʉ ima'tasa' rʉ'pʉ pɨ', Papa nin si wakʉ eseru aimenkanin kamo ka'pon amʉ' tʉnanʉmʉ'san iwano' pe, tɨwɨrɨ rɨ tʉpika'tɨto' kon ekama'ponin nan. Tɨnɨn pɨ' iyesi pen nin kʉrɨ eseru aimenkanin kasa. \t Ug dili ba hatagan sa Dios ug hustisya ang iyang mga pinili nga nagatuwaw ngadto kaniya sa maadlaw ug sa magabii. Langay-langayan ba niya sila?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne pʉra iwan pe esi a'tai, urepa'pʉ auya'nokon ui'kiyari ke; tuna'kiri' ke esi a'tai, uwo'pa'pʉ auya'nokon; ka'kʉran pe rɨ e'tane, ukɨ'ma'pʉ auya'nokon ɨiwʉ' kon ta'. \t kay gigutom ako ug inyo ako nga gipakaon, giuhaw ako ug inyo ako nga gipainom, nadumoloong ako ug gihinangop ninyo ang pagpasaka kanako,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Emiya'ne' pe ke'tʉu, e'tane ɨnku'paino ye' pe kuru aya'kwarʉ kon ke, Itepuru apiyo' ton pe e'tɨ'. \t Ayaw kamo pagpakulang sa kasibut, hinonoa magmainiton kamo diha sa Espiritu. Alagara ninyo ang Ginoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane kʉrɨ Ɨpika'tɨnin kon, Wakʉ A'kwarʉ, ikʉipʉnʉ, uyese' yau nenno'ai'ne' uya ɨyenupato' oton kon tanporon pɨ' rɨ, ɨyemiya'pontɨ iya 'nokon nɨ kanyauro'kapɨ'ta'tʉine' pɨ'. \t Apan ang Manlalaban, ang Espiritu Santo, nga sa akong ngalan igapadala sa Amahan, siya mao ang magatudlo kaninyo sa tanang butang, ug magapahinumdom kaninyo sa tanan nga akong gikasulti kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pi'ta uya to' eikʉ'pʉ, “Ewai', e'manin kʉrɨ rɨ,” ta'pʉ iya. Mɨrɨpan Pi'ta utɨ'pʉ ɨutɨ ta'. Sises usaurokʉ'pʉ wapiya kuru, mɨrɨpan uya Pi'ta ekama'po'pʉ, “Ɨ'rɨ tukai' mɨsenuminkayan Saiman? Ɨnʉ' yan rupɨ winɨpai kin amʉ' uya pʉrata amʉranʉ'to' pe iyesi? Patawon amʉ' mɨrɨ pe pʉra ka'kʉran amʉ' winɨpai katɨ?” ta'pʉ iya. \t Siya mitubag, \"Oo, nagbayad.\" Ug sa paghiuli na ni Pedro sa balay, giunahan siya ni Jesus sa pagsulti nga nag-ingon. \"Unsa may imong paghunahuna, Simon? Ang mga hari dinhi sa yuta, kang kinsa man sila maningil ug buhis o bayranan? Sa ila bang mga anak, o sa uban ba?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Epʉn pon ɨkʉipʉnʉ kon munkɨ amʉ' pe ɨwesi kon pa. Ɨri ton nɨ mɨrɨ awonsi'kɨ wakʉ ton nɨ weyu pe wʉi enu enuku emapu'tɨnin. Ipokena' ton mɨrɨ awonsi'kɨ ipokena' ton pen nɨ pona tuna ennoko iya. \t aron mahimo kamong mga anak sa inyong Amahan nga anaa sa langit; kay siya nagapasubang sa iyang Adlaw sa ibabaw sa mga dautan ug sa ibabaw sa mga maayo, ug nagpadalag ulan ngadto sa mga matarung ug sa mga dili matarung."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya serɨ panton ekama'pʉ, e'tane to' uya ito'ka'nʉkʉ pʉra iyesi'pʉ ɨ'rɨ ton pɨ' isaurokʉ tukai'. \t Kini gipasumbingay kanila ni Jesus, apan wala sila makasabut sa iyang gisulti kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya rɨken ekama'po'pʉ miyarɨ rɨ entu'manin nan tʉku'se ina e'to' pe tenu kon yau, serɨ kuru rɨ esi'pʉ ɨnku'pai e'pɨ'to'. \t mao lamang nga buot nila nga among pagahinumduman ang mga kabus, nga sa maong butang ako maikagon man gayud usab sa pagbuhat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra ewarupɨ meruntɨrʉ apai umo'kasa' iya 'nokon, mɨrɨpan uya une'sa' kon tʉmu, tʉni'nʉnkanʉ e'to' esa' wannɨ pe ya', \t Siya mao ang nagluwas kanato gikan sa kagahum sa kangitngit ug naglalin kanato ngadto sa gingharian sa iyang Anak nga pinalangga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan mʉre usemo'ka'pʉ pana' pe mɨrɨ awonsi'kɨ emiya'pokena' pe, Papa uya wakʉ nonkasa' esi'pʉ ipona. \t Ug ang bata midaku ug nahimong kusgan, puno sa kaalam; ug ang grasya sa Dios diha kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“5 kaisaron kon pe' toron amʉ' tʉkʉrʉpo'pomasan pen asa'ron pʉrata pun kaisa rɨ? E'tane tikin nan nɨ to' tonpa pu'tɨka'nʉkʉ Papa uya pʉra iyesi. \t Dili ba ang lima ka gagmayng langgam ginabaligya man ug duha ka daku lamang? Ngani walay usa kanila nga mahikalimtan sa atubangan sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon si utɨ'pʉ Kerasa nono pona serɨ si parau ku'pɨri Kiyarari ratoi pona. \t Unya miabut sila sa kayutaan sa mga Gerasenhon, nga diha sa atbang sa Galilea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ite'kwanau pʉra rɨ iyepʉ ɨyepotɨ'nin, ɨye'nʉmʉ kon eponin. \t kay tingali unyag mokalit lamang siya pag-abut ug makaplagan niya kamo nga mangkatulog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tu'kan kon peiruku amʉ' esi'pʉ enta'nan pɨ' i'kʉrʉ po a'ko pe rɨ. Makoi a'kwarʉ ton uya Sises pawana'tɨ'pʉ tenno'to' kon pe iya peiruku amʉ' ya'. “Ewai',” ta'pʉ iya to' pɨ'. \t Ug didtoy usa ka dakung panon sa mga baboy nga nanag-ungad diha sa bakilid sa bungtod; ug ang mga yawa nangamuyo kaniya nga unta pasudlon sila niini. Ug iyang gitugotan sila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises ukɨ'pɨ'nʉmʉ'pʉ eke pe rɨ, mɨrɨpan erikʉ'pʉ. \t Ug si Jesus, sa nakatuwaw siya sa makusog nga tingog, nabugtoan sa ginhawa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨri pe ɨtonpa kon pɨ' ɨwe'to' kon inonkatɨ', ewe'toi'pɨ'to' kon, mɨrɨ awonsi'kɨ sakoro, e'sa'morʉpɨ'nɨto' mɨrɨ awonsi'kɨ ɨri pe ka'pon pɨ' usauro'nɨto', tanporon nɨ ɨri pe e'pai e'nɨto' pokon pe rɨ. \t Isalikway ninyo ang tanang kayugot ug kapungot ug kasuko ug mga singkahay ug pagtampalas lakip ang tanang pagpanghimaraut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane serɨ pe ɨkonekasa' iya 'nokon tʉpokon pe, Kʉrai pun winɨ iyeri'to' winɨ, ɨtʉto' kon pe tʉuya wakʉ pe tenu yau, imaku'pɨ pe pʉra, ɨpɨ'nokon e'nɨto' iwenai pʉra— \t karon iya nang napasig-uli ngadto kaniya diha sa iyang tawhanon nga lawas pinaagi sa iyang kamatayon, aron iya kamong ikapaatubang nga binalaan ug dili masaway ug dili mabadlong diha sa iyang atubangan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya ensa' a'tai, to' uya apurɨpɨtʉ'pʉ, e'tane tʉron kon uya ikasima'pʉ. \t Ug sa ilang pagkakita kaniya ilang gisimba siya; apan dihay mga nanagduhaduha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon usaurokʉ'pʉ tiwano' kon pe, “‘Epʉn winon’ ta pe iyesi yau, ekama'pon nɨ iya, ‘Ɨ'rɨ pe ken iyesi pɨ' apurɨ auya'nokon pʉra iyesi'pʉ?’ tukai'. \t Ug ilang gitulotimbang kini diha sa ilang kaugalingon nga nanag-ingon, \"Kon moingon kita, `Gikan sa langit,` siya moingon kanato, `Nganong wala man lagi ninyo toohi siya?`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "12 kaisaron kon ipoitorʉ ton tonpa, Isutas Eskariya' tato' ipɨ', utɨ'pʉ use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton eke ton kuru piya'. \t Unya usa sa Napulog-Duha, nga ginganlan si Judas Iscariote, miadto sa mga sacerdote nga punoan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ wenai kuru, Esuwerʉ amʉ' uya uya'si'pʉ mɨrɨ use'man nɨto', ɨpʉreman nɨto' iwʉ' pʉ'kʉ tau. Mɨrɨ tʉpo, to' esi'pʉ uwɨnɨ i'se. \t Tungod niining maong hinungdan gidakop ako sa mga Judio sulod sa templo, ug ilang gihanahanaan sa pagpatay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe rɨ, tʉpunwerʉ kon tʉnɨnse to' utɨ'pʉ ipɨkɨrɨ. \t Dihadiha gibiyaan nila ang ilang mga laya ug mikuyog kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ta uya ɨpɨ', kamoro unkɨ'ma'san wapiya uya ui'kiyari onpato' oton pen,’ ta'pʉ itepuru uya tapiyo' pɨ',” ta'pʉ Sises uya. \t Kay sultihan ko kamo, nga walay bisan usa niadtong mga dinapit nga makatilaw sa akong kombira.`\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "ɨkʉipʉnʉ mɨrɨ awonsi'kɨ asan nɨrɨ inamakɨ, ɨtonpa ti'nʉnkai' e'kɨ, mɨsi'nʉnkayai'ne' kasa,” ta'pʉ iya. \t Tumahod ka sa imong amahan ug inahan, ug, Higugmaa ang imong silingan sama sa imong kaugalingon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Te'nonkasa' a'tai, tʉkaretaai e'mepɨtʉ'pʉ iya. Mɨrɨpan na'po'pʉ iya itʉrawasomanin ena'. Mɨrɨ tʉpo iyereuta'pʉ to' enupase'na. Tanporon kon esi'pʉ enpɨtʉ pɨ'. \t Ug iyang gilukot ang basahon ug giuli kini ngadto sa tig-alagad, ug milingkod siya. Ug ang mga mata sa tanan nga diha sa sinagoga gitutok ngadto kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya iwɨto' oton, mɨrɨ awonsi'kɨ itosorʉwano wʉi a'tai iye'mʉ'sa'kato' oton tʉuko'manto' ya',” ta'pʉ iya, mɨrɨpan poitorʉ ton upokoita'pʉ ipan pe. \t ug ilang pagapatyon siya, ug sa ikatulo ka adlaw pagabanhawon siya.\" Ug nanagsubo sila sa hilabihan gayud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ osorʉwau wʉipiya tʉpo, utɨ'pʉ Surusiran pona Pi'ta enupankase'na, mɨrɨ awonsi'kɨ ipiyau uko'mamʉ'pʉ 15 kaisa rɨ wʉi. \t Ug tapus sa tulo ka tuig, mitungas ako ngadto sa Jerusalem aron sa pagpakigkita kang Cefas, ug mipabilin ako uban kaniya sulod sa napulog lima ka adlaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan enpa'kasa' iya a'tai, isaurokʉ'pʉ. Ipan pe rɨ ka'pon amʉ' usewansiuka'pʉ, mɨrɨpan kon uya ta'pʉ, “Serɨ waraino e'kupʉ ensa' pʉra rɨ iyesi wapiya Esuwerʉ po!” ta'pʉ to' uya. \t Ug sa gikapagula na ang yawa, ang amang nakasulti; ug ang mga tawo nahibulong nga nanag-ingon, \"Sukad masukad, wala pay nakita sa Israel nga sama niini.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya tanporon nɨ tʉpɨ' te'ku'ton i'tu wenai, itɨ'pʉ to' ekama'poi', “Ɨnʉ' i'se ɨwesi kon?” tukai'. \t Ug si Jesus, nga nahibalo na sa tanang mahitabo kaniya, misugat ug miingon kanila, \"Kinsay inyong gipangita?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kaya'pas kʉrɨ rɨ Esuwerʉ amʉ' pɨ' wakʉ pe iwa iyesi mɨrɨ tikin nan ka'pon uma'tasa' a'tai ka'pon amʉ' iwano' pe tawon nʉ'pʉ. \t Si Caifas mao gani kadto siya ang mihatag ug tambag ngadto sa mga Judio nga maoy maayo nga usa lamang ka tawo ang mamatay alang sa katawhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tɨ' eno'mato' enta' rɨ itɨ'pʉ, iye'sekunka'pʉ ɨpʉremase'na. \t Ug siya mipahawa kanila sa gilay-on nga malabay ug bato, ug didto miluhod ug nag-ampo siya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Saiman Pi'ta uya eikʉ'pʉ, “Uyepuru, ɨnʉ' piya' nɨrɨ ina utɨ? Ɨpiyau sa'ne Main esi mɨrɨ ko, tɨwɨrɨ rɨ uko'man nɨto' pe ku'nin. \t Si Simon Pedro mitubag kaniya, \"Ginoo, kang kinsa man kami moadto? Ikaw mao ang may mga pulong mahitungod sa kinabuhing dayon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ wakʉ kupʉ auya'nokon yau wakʉ pe ɨku'nin kon pɨ', ɨ'rɨ wakʉ eporo auya'nokon? Tʉmakooikena' nan uya rɨ mɨrɨ rɨ kupʉ. \t Ug kon mao ray inyong buhatan ug maayo ang mga nagabuhat ug maayo kaninyo, unsa may dungog ninyo? Kay bisan gani ang mga makasasala nagabuhat man sa ingon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra Itepuru uya iyekota'mato' ya' non tʉrʉ inke pʉra mɨrɨ awonsi'kɨ ɨ'rɨ kupʉ poken pʉra,” ta. \t kay uban sa pagkamapiuton ug pagkadali, pagatumanon sa Ginoo ang iyang gihukom sa yuta.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Panton ekama'pʉ Sises uya tʉpoitorʉ ton pana ya', se tawon: “Mɨrɨ yau ka'pon esi'pʉ ipʉrataaike', mɨrɨpan esi'pʉ timamin esa' ke. Tʉron nɨ a'tai, itepuru piya' ka'pon utɨ'pʉ tepuru pʉrataai mɨrɨ awonsi'kɨ itimamin ma'tanʉkʉ iya ekamai'. \t Ug si Jesus miingon usab sa iyang mga tinun-an, \"Dihay usa ka tawong dato nga may piniyalan, ug kini gisumbong kaniya nga kono nag-usik-usik sa kabtangan sa maong dato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Anpisin ka'pon amʉ' Surusiran woi tʉuko'mansan uya e'ne' ton, makoi a'kwarʉ yen ton nɨ nee'pʉ, mɨrɨpan kon usepi'tɨ'pʉ. \t Ug gikan sa kalungsuran nga kasikbit sa Jerusalem nanugok usab ang mga panon sa mga tawo nga nanagdala sa mga masakiton ug mga gisakit sa mga mahugaw nga espiritu, ug silang tanan nangaayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Upoitorʉ tukai' si ɨyesakʉ uya 'nokon pen serɨ enta', apʉne pʉra ipoitorʉ kʉrɨ rɨ tepuru tʉrawasooi i'tunin pen. E'tane ru'ku, ɨyesakʉ uya 'nokon utonpa ton tukai', apʉne pʉra tanporon nɨ usenupa'pʉ ipɨ' ukʉipʉnʉ winɨ i'tu kon pa iku'sa' uya pɨ'. \t Dili ko na kamo nganlan nga mga ulipon, kay ang ulipon dili masayud sa ginabuhat sa iyang agalon. Apan ginganlan ko kamo nga mga higala, kay ang tanan nga nadungog ko gikan sa akong Amahan, kini gipahibalo ko man kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, ta'pʉ iya to' pɨ', “Tʉpataron kon uya tʉpataron kon nɨ nɨrɨ ewa'nomato' oton, mɨrɨ awonsi'kɨ esa' wannɨ pe te'san uya esa' wannɨ pe te'san nɨ nɨrɨ ewa'nomato' oton. \t Unya miingon siya kanila, \"Managgubat ang nasud batok sa nasud, ug ang gingharian batok sa gingharian;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pata'pʉ pe, 11 kaisaron kon ipoitorʉ ton utɨ'pʉ Kiyarari pona, wʉ' pona, Sises uya, “Mɨrɨ ya' entantɨ',” ta'pʉ rʉ'pʉ pona. \t Ug ang napulog-usa ka mga tinun-an nangadto sa Galilea, sa usa ka bukid nga gitudlo kanila ni Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan Papa Maimu usekama'pʉ miyarɨ rɨ tu'kan kon pɨ' rɨ tu'ke rɨ Sises apurɨnin nan tu'kanoro epirikʉ'pʉ Surusiran po. Use'man nɨto' tʉrawasomanin nan nɨ era'tɨ'pʉ tu'ke kuru rɨ Sises uya enupan nɨto' awɨrɨ te'to' kon pe. \t Ug mikaylap ang pulong sa Dios; ug ang gidaghanon samga tinun-an sa Jerusalem mitubo sa hilabihan gayud, ug daghan kaayo sa mga sacerdote ang nanagpasakop sa tinuohan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tu'kan kon ukɨ'pɨ'nʉnpɨtʉ'pʉ tʉron nɨ pe'ne, wakʉ pe i'napairon eporo iya pʉra eke soisa amʉ' epuru esi'pʉ, eke pe to' ukɨ'pɨ'nʉnpɨtʉ wenai. “Soisa amʉ' iwʉ' ta' Paarʉ atɨ',” ta'pʉ iya. \t Ug diha sa panon sa katawhan may nanagsinggit nga mao kini, ug ang uban mao kadto; ug kay wala man gayud niya matino ang tinuod tungod sa kaguliyang, misugo siya nga dad-on si Pablo ngadto sa kuta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uri'san uya ta'pʉ ipɨ', “Si'tuyai', Me'saya” (Kʉrai tato') “uye'to' oton. Iye'sa' a'tai, tanporon nɨ ekamato' iya oton mɨrɨ upɨ'nokon,” ta'pʉ iya. \t Ang babaye miingon kaniya, \"Ako nasayud nga ang Mesias umaabut (siya nga ginatawag ug Cristo); inig-abut na unya niya, siya mao ang magasaysay kanato sa tanang mga butang.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane si Papa uya enpoikasa' uyena'nokon ta'kwarʉ winɨ. Iya'kwarʉ esi tanporon nɨ warinpanin, i'nawon ton kuru rɨ Papa eseru pe te'sen ton. \t ngadto sa usa gihatag ang gahum sa paghimog mga milagro, ug ngadto sa usa ang paghimog profesiya, ug ngadto sa usa ang katakus sa pag-ila sa mga nagkalainlaing espiritu, ug ngadto sa usa ang nagkalainlaing pagpanultig mga dila, ug ngadto sa usa ang paghubad sa panultig mga dila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨnʉ' uya Itepuru usenuminkato' i'tu, enupato' pe tʉuya?” ta iya. Urɨ'nokon nin man tɨ Kʉrai usenuminkato' esa' pe. \t Ug kon ang dalunggan magaingon, \"Kay dili man ako mata, dili ako bahin sa lawas,\" kana wala makapahimo niini nga dili bahin sa lawas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Miyarɨ rɨ Sises esi'pʉ usauro'nɨ pɨ', “Pʉsamoro aiko ton nʉ'kwɨ kʉsenpɨ'tʉu. Ekama uya ɨpɨ'nokon, to' inserʉʉi ton esi ukʉipʉnʉ emʉ' ennin nan pe tɨwɨrɨ rɨ Epʉn po. \t \"Matngoni ninyo nga walay usa niining mga gagmay nga inyong pagatamayon; kay sultihan ko kamo nga sa langit ang ilang mga manolunda kanunayng nagasud-ong sa nawong sa akong Amahan nga anaa sa langit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tɨwɨ ka'pon teseru i'tui. Mɨrɨ tʉpo, mɨ pe te'ku'to' pe, tʉron nɨ pokon pe tʉusi'tui' pʉra, \t Ang matag-usa pasulaya sa iyang kaugalingong binuhatan, ug unya ang iyang igapasigarbo mao na lamang ang iyang kaugalingon, ug dili na ang iyang silingan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporon kon ɨri kupʉ pɨ' te'san uya iweyu ewaruma'tɨ. Iweyu winɨkʉi' to' uyepʉ pʉra iyesi, teseru kon usenpoika namai'. \t Kay ang tanan nga nagabuhat ug mangil-ad nagadumot sa kahayag, ug dili moduol sa kahayag, sa kahadlok nga tingali unya masuta ang ilang mga buhat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tonpa'tɨ pe, ɨmɨrɨ'nokon Piri'pai pon kon ni'tuyai'ne' kasa rɨ, pena wakʉ itekare to'ka'nʉkʉ pɨ' ɨyena kon yau Ma'sitoniya poi utɨ a'tai, tikin nan nɨ so'si uya upika'tɨsa' pʉra iyesi urɨ tʉrepai' i'se e'to' ke, ɨmɨrɨ'nokon nɨken; \t Ug kamong mga taga-Filipos nasayud nga sa pagsugod sa pagsangyaw sa Maayong Balita, sa paggikan ko sa Macedonia, gawas kaninyo lamang walay laing iglesia nga nakig-uban kanako sa buhat labut sa paghatag ug sa pagdawat;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' iwano' pe rʉko' amʉ' tɨpiya ton esi, mɨrɨ awonsi'kɨ Kʉrai ka'pon pe te'to' winɨ u'tɨsa' to' apai, Papa, tanporon nɨ epoino, tɨwɨrɨ rɨ apurɨpɨtʉ nesii! Amen. \t nailaha ang mga patriarca, ug gikan kanila, sa kaliwatan sumala sa pagkatawo, natawo si Cristo nga mao ang Dios nga anaa sa ibabaw sa tanan, dalaygon hangtud sa kahangturan. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ite'ma i'tu auya'nokon mɨrɨ utɨn nɨto' ya' utɨyai'ne' ya',” ta'pʉ iya. \t Ug kamo nakatultol na sa dalan sa akong pagaadtoan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan kon enupa pɨ' iye'sara'tɨ'pʉ: \t Ug kanila mibungat siya sa iyang baba sa pagtudlo nga nag-ingon:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mannʉ' pe e'tɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ aiko tawon pe ɨtonpa kon pɨ', ɨsentu'kena' pe ɨtonpa kon pɨ', Kʉrai yau Papa usentu'masa' ɨpɨ'nokon na'ne' kasa. \t Magmapuanguron kamo ang usa ngadto sa usa, mga malulot ug kasingkasing, nga magpinasayloay kamo ang usa sa usa, maingon nga kamo gipasaylo sa Dios tungod kang Cristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isaan uya to' eikʉ'pʉ, “Ɨnʉ' rɨ kʉrɨ asa'rɨ na'ne' ipon uya, isakon tʉto' pe iyesi ipon pʉn ena', kʉrɨ kanan ti'kiyari ke na'ne' uya mɨrɨ rɨ marɨ ku'to' pe iyesi,” ta'pʉ iya. \t Siya mitubag kanila, \"Siya nga adunay duha kabuok kamisola, kinahanglan manghatag niadtong walay iya; ug siya nga adunay makaon, kinahanglan magahimo sa ingon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai si Papa eseru pe iyesi pɨ' uye'to' pe ɨpiya'nokon pori' pe ɨpokon pe e'se'na. \t aron nga pinaagi sa kabobut-on sa Dios, kaninyo mahianha ako nga malipayon ug makapahulay diha sa pagpakig-uban kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra itɨ pen mɨrɨ itewan ya' e'tane itɨ mɨrɨ iwenu'pɨ ya', mɨrɨpan epa'ka ipun apai,” ta'pʉ iya. (Sises uya serɨ ta'pʉ, tanporo rɨ sa'ne kiyari esi mɨrɨ ko enta'nan nɨto' ipɨ' pe, ta tʉuya e'kwa pe.) \t sanglit dili man kini mosulod sa iyang kasingkasing kondili nganha man lamang sa iyang tiyan, ug busa igaitsa ra sa gawas?\" (Sa ingon niana iyang gipahayag nga malinis diay ang tanang kan-onon.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Usi'kapɨ' nɨ pɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ utan nɨ pɨ' ɨwesi kon yau, ɨsiwano' pe rɨ auma'ta kon mɨrɨ. \t Apan kon kamo magpinahitay ug magtinukbanay ang usa sa usa, magbantay lang kamo nga dili kamo mangaut-ut pinaagi sa usa ug usa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ite'matai tʉuye'se, itekare ke ipoitorʉ ton uya eporo'pʉ. “Ɨmu uto'pan nɨ pɨ' rɨ man!” ta'pʉ to' uya. \t Ug sa naglugsong pa siya sa dalan, ang iyang mga ulipon misugat kaniya ug ilang gisuginlan siya nga ang iyang anak buhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton eke ton kuru mɨrɨ awonsi'kɨ Pari'si amʉ' uya tʉkonsʉrʉʉi kon mitimu kupʉ'pʉ. “Ɨ'rɨ kupʉ'nokon nai?” ta'pʉ to' uya. “Pʉse rɨ ka'pon uya tu'ke rɨ eke Papa tʉrawasooi i'tuto' ipɨkɨrɨ kupʉ. \t Busa ang mga sacerdote nga punoan ug ang mga Fariseo mipatigum sa Sanhedrin ug miingon, \"Unsa may atong buhaton? Kay kining tawhana nagahimog daghang mga milagro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan pɨ' Sises uya ta'pʉ, “Ma'non, Papa apurɨ auya uya rɨ ɨyepi'tɨsa' man. Enta tʉusewankamai' pʉra,” ta'pʉ iya. \t Ug si Jesus miingon kaniya, \"Anak, ang imong pagsalig nakapaayo kanimo. Lumakaw ka nga malinawon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“I'tuto' ipɨ' ton e'ku'to' oton wʉi enu yau, kapʉi yau mɨrɨ awonsi'kɨ sirikɨ amʉ' yau. Non po tʉpataron kon e'to' oton ɨsɨ rɨ i'tu pɨ', etʉipɨ' nɨ pɨ' parau a'merumʉ mɨrɨ awonsi'kɨ iyenu'pɨtʉ pɨ'. \t \"Ug aduna unyay mga ilhanan diha sa Adlaw ug sa Bulan ug sa kabitoonan, ug diha sa yuta adunay kagul-anan sa kanasuran, nga managkalibug tungod sa dinaguok sa dagat ug sa mga balud;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' rɨ tiwʉ' nakapu po te'sen kʉu'tɨnin ɨ'rɨ rɨ anʉnse'na tiwʉ' tapai. \t ug siya nga anha sa atop, ayaw na pakanauga aron sa pagkuha pag bisan unsa sulod sa iyang balay;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Paarʉ parusi mʉre uya etasa' a'tai, itɨ'pʉ soisa amʉ' iwʉ' ta' Paarʉ piya', ipana'tɨse'na iwɨnɨ pɨ' to' e'kamasa' ekamai'. \t Apan ang lalaking anak sa babayeng igsoon ni Pablo nakadungog mahitungod niining ilang banhig; busa miadto siya ug misaka sa kuta ug iyang gisuginlan niini si Pablo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itepe'pʉ tonpa'ka'pʉ to' uya tʉno'pʉ ya' rɨ esii'ma tiwano' kon pe iye'to' pe, mɨrɨpan tonpa'pʉ nee'pʉ iya enno'sa' kon ena'. \t ug ang halin niini iyang gikuhaan nga nahibaloan sa iyang asawa, ug usa ra ka bahin ang iyang gidala ug gibutang sa tiilan sa mga apostoles."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "ka'pon sakorooi uya Papa e'to' i'se ipokena' pe uko'man nɨto' nepʉ pʉra iyesi. \t kay ang kasuko sa tawo dili mosangpot nianang pagkamatarung nga uyon sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' si ene'pʉ iya, ka'pon amʉ' ereutapɨ'sa' tʉwoi, mɨrɨpan uya ta'pʉ, “Pʉsamoro usanon mɨrɨ awonsi'kɨ uyakon non. \t Ug siya miliraw sa pagsud-ong sa mga nanag-alirong kaniya, ug unya miingon siya, \"Ania ra ang akong inahan ug mga igsoong lalaki!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau, Paarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ Panapas uya to' e'kamasa' i'tu'pʉ paka amʉ' wɨnɨ pɨ' tapurɨ kon pe to' po'tɨto' pe tʉuya'nokon, mɨrɨpan kon uya tʉpon kon pʉro'pon karapɨtʉ'pʉ, “Kane!” ta tʉuya'nokon e'kwa pe. To' eka'tumʉ'pʉ ka'pon amʉ' koro'ta' tʉukɨ'pɨ'nʉnpɨtʉi'ma'nokon, \t Apan sa pagkadungog niini sa mga apostoles, ni Bernabe ug ni Pablo, gipanggisi nila ang ilang mga bisti ug midalagan sila ngadto sa katawhan, nanagsinggit ug nanag-ingon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨ a'tai nin si tɨ, tanporon nɨ usene; ama'ai na'ne' serɨ pe usenpoikato' oton kɨpo'pona. \t Kay walay butang nahisalipdan nga dili igapadayag, ug walay butang natago nga dili mahibaloan ug mabutyag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ta'pʉ, “Eke iwa pata ya' ɨutɨ kon a'tai, wakʉ pe tiwʉ' kon ta' ɨyereutanʉ'nin kon mɨnentʉi'. Itiwʉ' tau me'tʉi' inɨmɨ auya'nokon pona rɨ. \t Ug sa bisan unsang lungsod o balangay nga inyong adtoan, susiha didto kon kinsa ang inyong kaangayan, ug pomuyo kamo sa iyang balay hangtud sa inyong pagpamahawa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ton ukayai'ne' i'tu ɨmɨrɨ, kin Akʉri'pa uya mɨrɨ; mɨrɨ wenai, usaurokʉ kuru rɨ, usaurokʉ nɨrɨ eta auya pe si'tuyai'. Sapurɨyai' serɨ ton iye'ku'sa' Sises pɨ' i'tu auya tukai', apʉne pʉra tu'kan kon uya Sises pɨ' iye'ku'sa' etasa' pɨ',” ta'pʉ iya. \t Kay ang hari nasayud na niining mga butanga, ug kaniya nagasulti ako sa walay pagpanuko; kay nagatoo ako nga walay pagpanuko; kay nagatoo ako nga walay bisan unsa niining mga butanga nga nalilong kaniya, sanglit wala man kini buhata sa suok."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tɨ' ke to' uya tʉwɨnɨ koro'tau, Si'tipʉn ɨpʉrema'pʉ, “Uyepuru, Sises, uya'kwarʉ anʉnkɨ!” ta'pʉ iya. \t Ug samtang gipanagbato nila si Esteban, siya nag-ampo nga nag-ingon, \"Ginoong Jesus, dawata ang akong espiritu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo, Ripai uya eke enta'nan kupʉ'pʉ Sises iwano' pe tiwʉ' tau. Anpisin pe pʉrata amʉranʉ'nin nan, tʉron kon nɨ nɨrɨ esi'pʉ enta'nan pɨ' to' pokon pe. \t Ug alang kang Jesus si Levi naghimog dakung kombira sa iyang balay; ug didtoy dakung pundok sa mga maniningil sa buhis ug uban pang mga tawo, nga nanaglingkod tambong sa kan-anan uban kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isaan Pa'tes uya etasa' a'tai pariki'si tawonsi'kɨ Kʉrai nʉkupʉnʉ, tʉpoitorʉ ton ennoko'pʉ iya \t Ug sa pagkadungog ni Juan didto sa bilanggoan mahitungod sa mga nabuhat ni Cristo, iyang gipaadtoan siyag mga tinun-an niya aron sa pagpangutana"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Sises uya imaimu eikʉ pʉra iyesi pɨ', ipoitorʉ ton uyee'pʉ ipiya' mɨrɨpan kon uya ta'pʉ ipɨ', “Enno'kɨ, apʉne pʉra ɨkɨ'pɨ'nʉnpɨtʉi'ma uye'ma'pʉkapɨtʉ kon pɨ' man,” ta'pʉ to' uya. \t Apan wala siya motubag kaniya, bisag usa ka pulong. Ug miduol kaniya ang iyang mga tinun-an ug gihangyo siya nila nga nanag-ingong, \"Papaulia siya, kay ania gisunod kita niyag siyagit.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporon kon emari'man nɨto' namai, mɨrɨ awonsi'kɨ iyemari'masa' kon nesii tʉmaimu rʉ'pʉ kon awɨrɨ, apʉne pʉra temari'masa' e'tane iyekumasa' rʉ'pʉ mɨrɨ awonsi'kɨ tanporo tekumasan eseru aimenkato' oton Papa uya pɨ'. \t Himoa ninyo nga ang panagtiayon makabaton sa pagtahud sa tanan, ug himoa ninyo nga ang higdaanan sa panagtiayon dili mahugawan; kay ang Dios magasilot ra sa mga makihilawason ug mga mananapaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'napai rɨ, kamoro iu'matʉ pe na'ne' nan wapiya te'ton kon, mɨrɨ awonsi'kɨ wapiya na'ne' nan iu'matʉ pe te'ton kon,” ta'pʉ Sises uya. \t Ug tan-awa, anaay nangulahi nga unya manag-una, ug anaay nagauna nga unya mangulahi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨmɨrɨ'nokon si, iyeri'sa' pe iye'sa' rʉ'san main yawɨrɨ pʉra mɨrɨ awonsi'kɨ amakooi kon yau, \t Ug kamo iyang gibuhi sa mga patay pa kamo tungod sa mga kalapasan ug mga kasal-anan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Serɨ enta' uyene auya'nokon pen,” ta iya pɨ', to' upokoita'pʉ. Eke kanau ya' ipɨkɨrɨ to' utɨ'pʉ. \t nga nanagsubo labaw sa tanan tungod sa mga pulong nga iyang giingon, nga dili na sila makakita pag-usab sa iyang nawong. Ug siya ilang gihatud sa sakayan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises utɨ'pʉ Are' Wʉpʉ airɨ'ne te'pɨ'to' kasa rɨ ipoitorʉ ton uya e'ma'pʉka'pʉ. \t Unya migula siya ug miadto sa Bungtod sa mga Olivo, ingon sa iyang nabatasan; ug ang mga tinun-an mikuyog kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉtonpa ton piya' iyee'pʉ, e'tane itonpa ton uya isanoma'pʉ pen. \t Siya nahiabut diha sa iyang kaugalingon, ngani ang iyang mga tawo wala modawat kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo ɨpona'nokon ɨpʉrema yau, tɨwɨrɨ rɨ ɨpʉrema pori' pe esii'ma, \t sa tanan kong pagpangamuyo alang kaninyong tanan, ako sa kanunay magaampo uban sa kalipay,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra urɨ rɨ kʉrɨ rɨ tepuru kenan, soisa amʉ' esa' uwo'noro te'san. Pʉse pɨ', ‘Enta,’ ta uya a'tai, itɨ; kʉrɨ pɨ', ‘Ɨsi'kɨ,’ ta a'tai, iyepʉ rɨ; upoitorʉ pɨ', ‘Se iku'kɨ,’ ta uya a'tai, ikupʉ iya,” ta'pʉ iya. \t Kay ako maoy usa ka tawo nga ubos sa pagbuot sa uban, ug ako may mga sundalo nga ubos sa akong pagmando; ug sa moingon ako sa usa, `Umadto ka,` siya moadto; ug sa lain, `Umari ka,` siya moduol; ug sa akong ulipon, `Buhata kini,` siya mobuhat niini.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pen kuru rɨ! Tɨwɨ Papa nesii i'nai rɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ tanporon kon e'tane kasi ye' pe. Iye'menukasa' na'ne': “Ipokena' pe ɨusi'tu pa amaimu yau ɨyeseru aimenkato' yau itentai ɨyena pa,” tawon. \t Wala gayud! Kinihanglan maminatud-on gayud ang Dios bisan pa kon bakakon ang tanang mga tawo ingon sa nahisulat: Aron makita ikaw nga matarung sa imong pagpamulong, ug magamadaugon ikaw sa diha nga pagahukman ka na."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨ'rɨ pen nɨ, ɨpʉreman uya rɨken serɨ rupɨ enpa'ka,” ta'pʉ Sises uya. \t Siya mitubag kanila, \"Kining matanga dili mahimo sa pagpagula pinaagi sa bisan unsa gawas lamang sa pag-ampo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon uya esa'pɨtʉ'pʉ, “Miyarɨ, Esuwerʉ amʉ' kin!” ta'pʉ to' uya. \t Ug siya gisugdan nila sa pagyukboyukbo nga nanag-ingon, \"Mabuhi, ang Hari sa mga Judio!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron nɨ ton uta'pokʉ'pʉ tikʉkenan nʉ'ta', mɨrɨpan ɨmɨ'nɨ'ta a'ta uya ɨwɨtanʉkʉ'pʉ. \t Ug may uban pang mga binhi nga diha mahulog sa kasampinitan, ug ang mga sampinit mitubo ug milumos niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra pʉsamoro rupɨ esi uyepuru kon Kʉrai apiyo' pe pʉra, e'tane tiwano' kon nɨ. Wakʉ pe kuru rɨ tʉusaurokʉ kon ke, mɨrɨ awonsi'kɨ ennakan nɨto' ike ke entu'ma' rɨ te'san ka'pon amʉ' enku'tɨ to' uya. \t Kay kini sila wala mag-alagad sa atong Ginoong Cristo, kondili sa ilang kaugalingong pangibog, ug pinaagi sa matahum ug malamatong mga pulong ginalimbongan nila ang mga kasingkasing sa mga matootoohon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pata esi'pʉ ɨsi'kaisa rɨ, ikusano kaisa rɨ ika'ta esi'pʉ. Inserʉ uya pata i'tu'pʉ tʉyɨɨi ke; mɨrɨpan e'seporo'pʉ 12,000 kaisa rɨ yʉi epotorʉ'pʉ pe ikusano, ika'ta mɨrɨ kaisarɨ rɨ marɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ ikawono esi'pʉ ikusano kaisarɨ rɨ marɨ. \t Ang siyudad nahimutang nga kuwadrado, ang iyang gitas-on sama sa iyang gilapdon; ug pinaagi sa iyang barahan, iyang gisukod ang siyudad, ug kini mga duha ka libo ug upat ka gatus ka kilometro; parihas ang iyang gitas-on ug ang gilapdon ug ang kahabugon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' kasa iyesi tukai' enpoika uya kʉrɨ upiya' nʉye'ai'ne' mɨrɨ awonsi'kɨ umaimu etayai'ne' mɨrɨpan kupʉ pɨ' na'ne'. \t Ang matag-usa nga magaduol kanako ug magapatalinghug sa akong mga pulong ug magabuhat niini, ipakita ko kaninyo kon sa unsa siya mahisama:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isaan uya to' eikʉ'pʉ, “Urɨ uya to' pa'taisima tuna ke. E'tane moro man ɨ'koro'tau'nokon, ɨni'tunʉ kon pen. \t Ug si Juan mitubag kanila, \"Ako nagapangbautismo sa tubig, apan diha sa taliwala ninyo anaay nagatindog nga wala ninyo hiilhi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ kasa rɨ marɨ, serɨ a'tai tu'ke pʉra to' tonpa'san esi wakʉ nonkasa' winɨ anʉnsa' kon. \t Ug niining panahona usab karon, adunay salin nga gipili pinaagi sa grasya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pɨ' si, tʉuseta'kai' pʉra e'tɨ', utonpa ton, Itepuru uyepʉ pʉ'kʉ pona rɨ. Apʉne temaina'tɨsen entɨ': tenuri'sen non uya epe'kena' kiyari epetanʉkʉ enupɨkɨrɨ, tʉuseta'kai' pʉra te'sen tuna e'sara'tɨ mɨrɨ awonsi'kɨ tuna iu'matʉ yawon enupɨkɨrɨ. \t Busa mga igsoon, pagpailub kamo hangtud sa pag-anhi sa Ginoo. Tan-awa, ang mag-uuma magapaabut sa bililhong abut sa yuta; siya magapailub labut sa abut hangtud kini makadawat sa sayo ug sa ulahing ulan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon ainʉmʉ, apʉne pʉra te'masen pe iye'to' pe ekama'posa' pe tesi ke, aiko tawon pe pʉra iyesi karimeru amʉ' pɨ'. \t Siya mokalagiw kay siya sinuholan man lamang ug walay kahangawa alang sa mga karnero."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra ɨnʉ' rɨ serɨ yau tʉuko'manto' ɨnnonkapai pʉra na'ne' uya epoto' oton pen nɨ, e'tane ɨnʉ' rɨ serɨ yau tʉuko'manto' nonkanin uya, urɨ wenai, epoto' oton. \t Kay bisan kinsa nga buot magpatunhay sa iyang kinabuhi, mawagtangan hinoon siya niini; ug bisan kinsa nga magawagtang sa iyang kina-buhi tungod kanako, makakaplag siya niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', ɨtonpa kon pɨ' rɨ amakooi kon ekamatɨ', mɨrɨ awonsi'kɨ ɨtonpa kon pona rɨ ɨpʉrematɨ', ɨusepi'tɨ kon pa. Ipokena' e' pe te'sen ka'pon ɨpʉrema esi mɨrɨ ipan pe meruntɨ pe mɨrɨ awonsi'kɨ tʉwotori'pɨ ke. \t Busa ngadto sa usa ug usa magsinugiray kamo sa inyong mga sala, ug pag-ampo kamo alang sa usa ug usa, aron kamo mangaayo. Ang pagpangamuyo sa tawong matarung dakug kahimoan inig-ampo niya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tɨwɨ to' enu newarumamʉi to' uya ene namai', mɨrɨ awonsi'kɨ to' a'poi nʉse'mei tɨwɨro' pe rɨ,” ta. \t ngitngiti ang ilang mga mata aron dili na sila makakita, ug boktota ang ilang mga bokoboko hangtud sa kahangturan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ wenai, tanporo ina e'kupʉ'pʉ ka'pon amʉ' anʉmʉ pɨ', mɨrɨpan kon ennoko'pʉ ina uya ɨmiyamoro piya', Panapas mɨrɨ awonsi'kɨ Paarʉ pokon a'kɨrɨ, \t gipakamaayo namong mga nanagkahiusa ang pagpilig mga tawo ug pagpaanha niini kaninyo kuyog sa atong mga hinigugmang Bernabe ug Pablo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ rɨ nin si e'tane, iye'menukasa' na'ne' kasa: “En nene'pʉ pen nɨ, pana neta'pʉ pen nɨ, usenuminkan nɨto' ipɨ' pen nɨ, Papa nʉkoneka'pʉ kamoro ti'nʉnkanin nan iwano' pe rɨ esi,” tasa' iya. \t ngadto sa usa gihatag ang pagtoo pinaagi sa mao ra nga Espiritu, ug ngadto sa usa gihatag ang mga hiyas sa pagpang-ayog mga sakit pinaagi sa mao rang usa ka Espiritu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ka'pon amʉ' uya rɨ uyapurɨpɨ'to' i'se esi pen. \t Ako wala magpaabut ug dungog nga gikan sa tawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane parau ku'pɨri pʉro'po isarɨ ene tʉuya'nokon a'tai, a'kwarʉ'pʉ pe to' uya ekama'pʉ, mɨrɨpan kon upirorʉnpɨtʉ'pʉ, \t apan sa ilang pagkakita kaniya nga naglakaw ibabw sa tubig, ilang gidahum nga siya abat, ug sila naniyagit;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eke pe kuru rɨ tʉrʉ'pʉnʉ amʉ' iwankan mɨrɨ awonsi'kɨ paran amʉ' e'to' oton pata ton yau'ne' mɨrɨ awonsi'kɨ nari'panin nɨ e'ku'to' oton mɨrɨ awonsi'kɨ eke rɨ ento' ipɨ' ton Epʉn apai e'to' oton. \t mahitabo ang makusog nga mga linog, ug sa nagkalainlaing mga dapit adto ang mga gutom ug mga kamatay; ug unya may mga makalilisang nga talan-awon ug dagkung mga ilhanan gikan sa langit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Takuru'kenan uya eikʉ'pʉ, “Itepuru, ɨnʉ' pʉra rɨ iyesi serɨ yau utʉnin iku'pɨ ka' tuna e'sokousokouma a'tai, ɨtɨ i'se rʉ'kwɨ e'tane ika', tʉron nɨ utɨkapʉ uwapiya,” ta'pʉ iya. \t Ang masakiton mitubag kaniya, \"Senyor, wala akoy tawo nga makatunlob kanako ngadto sa tuburan inigkutaw na sa tubig, ug sa diha nga manlimbasug ako sa paglusad, adunay lain nga makauna kanako sa pag-ubog.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Utʉrawasooi pe pe' iyesi so'si tawon kon pen eseru aimenkato' pe uya? Kamoro pe' so'si tawon kon eseru aimenkato' auya pe pʉra iyesi? \t Nan, kon si Cristo ginawali nga siya nabanhaw gikan sa mga patay, unsaon ba sa uban kaninyo ang pagpakaingon nga walay pagkabanhaw ang mga nangamatay?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' yuku, waain u'ma'sa' a'tai, isan uya, “To' yuku, waain u'matʉ'pʉ man,” ta'pʉ ipɨ'. \t Ug sa pagkahurot na sa bino, ang inahan ni Jesus miingon kaniya, \"Wala na silay bino.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises apurɨnin nan eporo'pʉ ina uya. 7 kaisa rɨ wʉi ina uko'mamʉ'pʉ to' piyau. Iya'kwarʉ uya to' pana'tɨ'pʉ Paarʉ auro'kato' pe to' uya itɨ namai' Surusiran pona. \t Ug sa napangita na namo ang mga tinun-an, kami mipabilin didto sulod sa pito ka adlaw. Pinaagi sa Espiritu ilang gisultihan si Pablo sa dili na lang pag-adto sa Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau si te'soto'pɨ'se te'san uya serɨ etasa' a'tai, “Iraisa kɨ'ma pɨ' man!” ta'pʉ to' uya. \t Ug dihay nanagtindog sa duol nga sa pagkadungog nila niini miingon, \"Nagtawag siya kang Elias.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Tasa' iya kanan, ‘Ɨnʉ' uya rɨ tʉno'pʉ nonka a'tai, tɨwɨ nʉkaretai'tɨi kuru rɨ iye'nonka karetaai ke,’ \t \"Giingon usab, `Bisan kinsa nga mobulag sa iyang asawa, kinahanglan iyang hatagan siyag usa ka sulat-pamatuod sa pakigbulag.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ etasa' kopʉna uya yau, ɨkota'ma iya 'nokon namai' ina uya auro'ka mɨrɨ,” ta'pʉ to' uya to' pɨ'. \t Ug kon mahidangat kini sa mga dalunggan sa gobernador, kami ray mahibalong moayom-ayom kaniya ug mahigawas kamo sa kasamok.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨyenu kon yau main usaurokʉ'pʉ rʉ'pʉ mʉku'tʉi': ‘Ɨnʉ' rɨ ipoitorʉ esi pʉra iyesi eke pe tesa' entai,’ tawon. To' uya ukota'masa' yau, to' uya rɨ marɨ ɨkota'ma kon mɨrɨ. Urɨ uya tenupato' kon awɨrɨ to' esi yau, to' rɨ esi mɨrɨ ɨmɨrɨ'nokon uya to' enupa'pʉ awɨrɨ rɨ marɨ. \t Hinumdumi ang pulong nga akong giingon kaninyo, `Ang ulipon dili labaw sa iyang agalon. Kon ako ilang gilutos, kamo usab ilang pagalutoson; kon ang akong pulong ilang gibantayan, ang inyo ila usab nga pagabantayan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "ka'pon amʉ' tʉuma'tato' kon pɨ' tenari'nʉnsan pen nɨ pena iyepa'kaka'sa' kon nɨ mɨrɨ yai, uyepuru kon Sises Kʉrai ese' wenai. \t kuyog niining mga tawhana nga mitahan sa ilang mga kinabuhi tungod sa ngalan sa atong Ginoong Jesu-Cristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Piri' uya ta'pʉ, “Uyepuru, ikʉipʉnʉ enpoikaka'kɨ ina ena'; mɨrɨ rɨken i'se ina esi mɨrɨ,” ta'pʉ iya. \t Ug si Felipe miingon kaniya, \"Ginoo, ipakita kanamo ang Amahan, ug igo na kana kanamo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itosorʉwano rʉ'pʉ uya tʉwaai turunpa'pʉ. Mɨrɨ a'tai, eke sirikɨ epo'tɨsa' ta'sʉrai' kasa uta'mo'ka'pʉ ka' ponsi'kɨ tuna tʉu'tɨsen ton tonpa ka', 1 3 e'to' airɨ mɨrɨ awonsi'kɨ non yai tepa'kasen tuna ton ka'ne. \t Ug ang ikatulong manolunda mihuyop sa iyang trumpeta, ug natagak gikan sa langit ang usa ka dakung bitoon nga nagsilaob daw sulo, ug nahulog kini diha sa ikatulo ka bahin sa mga suba ug diha sa tuboran sa mga tubig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Orʉ iwano' ton pe pʉra to' esi, orʉ iwano' pe pʉra e'ai'ne' kasa. \t Sila dili iya sa kalibutan, maingon nga ako dili iya sa kalibutan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨmɨrɨ'nokon uya Papa uya ayapiyontɨto' kon apurɨ pʉra iyesi, e'tane ka'pon uya ɨyenupato' kon apurɨ auya'nokon nɨken,” ta'pʉ iya. \t Inyong gibiyaan ang kasugoan sa Dios, ug maoy inyong ginahawiran ang gikabilinbiling kalagdaan sa mga tawo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya rɨ ta'pʉ, “Ɨnʉ' uya rɨ pon pooi'pɨ pona pon atʉ punu'pɨ a'si'tɨ pʉra rɨ iyesi mɨrɨ; emenna' pon punu'pɨ uya ipooi'pɨ pon karaka mɨrɨ, mɨrɨpan uya eke pe iteuta kupʉ mɨrɨ. \t Walay tawo nga magatapak ug bag-ong panapton diha sa daan nga sinina, kay ang igatapak mabitas ra gikan sa sinina, ug unya mahimo na hinoon ang labi pa ka dakung gisi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporon kon nɨ Isutiya mɨrɨ awonsi'kɨ eke pata Surusiran winon kon nɨ utɨ'pʉ ipiya'. Tʉmakooi kon ekama pɨ', mɨrɨpan kon pa'taisima'pʉ iya Isotan tuna tʉu'tɨsen kau. \t Ug nangadto kaniya ang mga katawhan gikan sa tibuok yuta sa Judea, ug ang tanang tawo sa Jerusalem; ug sa suba sa Jordan iyang gibautismohan sila, sa pagsugid nila sa ilang mga sala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya eikʉ'pʉ, “Ui'tu auya pʉra pe' iyesi, Piri', ɨpiyau'nokon nɨ inke rɨ uko'manka'sa' e'tane? Ɨnʉ' rɨ kʉrɨ uyennin pe na'ne' uya rɨ ukʉipʉnʉ ensa' pe iyesi. Nai pe mairɨ, ‘Ikʉipʉnʉ enpoikakɨ ina ena',’ ta auya? \t Si Jesus mitubag kaniya, \"Kadugay ko nang pagkig-uban kaninyo, ug wala ka pa diay makaila kanako, Felipe? Ang nakakita kanako nakakita sa Amahan. Naunsa bang miingon man ikaw, `Ipakita kanamo ang Amahan?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya mɨrɨ pata nɨmɨ'pʉ, iyenna'po'pʉ tʉpata'se' ya', ipoitorʉ ton nɨ itonpa pe. \t Ug si Jesus mipahawa didto ug miadto sa iyang kaugalingon lunsod ug ang iyang mga tinun-an mikuyog kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya ɨyereutanʉkʉ kon a'tai, tɨwɨ ‘Miyarɨ,’ ta'pʉ auya'nokon nɨ ne'nonkai to' pona. Mɨrɨ kupʉ to' uya pʉra iyesi a'tai ɨpɨ'nokon, mʉna'potʉi' to' piyapai. \t Kon ang balay takus man niini, nan, ipaabut diha ang inyong kalinaw; ug kon dili man takus, nan, ipabalik diha kaninyo ang inyong kalinaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Urɨ wenai eke pe iyekota'mato' enpoika uya mɨrɨ itenu ya',” ta'pʉ Itepuru uya Ananayas pɨ'. \t kay ipakita ko kaniya unsa kadaghan ang kinahanglan iyang pagaantuson tungod sa akong ngalan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sakaraya uya inserʉ ekama'po'pʉ, “Nai kasa i'tu uya i'napai rɨ serɨ esi tukai'? Intomi'si pe esi, uno'pʉ nɨrɨ esi no'sami'si pe,” ta'pʉ iya. \t Ug si Zacarias miingon sa manolunda, \"Unsaon ko man pagpakaila nga mahimo kini? Kay ako tigulang na ug ang akong asawa taas na kaayog panuigon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises usentu'ma'pʉ to' pɨ'. To' enu a'pɨtʉ'pʉ iya. Inke pʉra rɨ, ennin pe to' ena'pʉ, mɨrɨpan kon e'sara'tɨ'pʉ ipɨkɨrɨ. \t Ug si Jesus naluoy ug iyang gihikap ang ilang mga mata, ug dihadiha makakita na sila ug mikuyog kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'nɨ na'ne' kaisa rɨ utonpa kon tʉpori'mai' e'nɨto' pe iyesi, wakʉ pe to' ku'nin pe, to' pika'tɨnin pe tʉusemo'kasan pe to' uya apurɨto' yau. \t Ang matag-usa kanato kinahanglan magapahimuot sa iyang silingan alang sa kaayohan niini niya, aron sa paglig-on kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Kɨsi'nʉkʉi, Meri. Wakʉ pe Papa enu yau ɨwesi. \t Ug ang manolunda miingon kaniya, \"Ayaw kalisang, Maria, kay naangkon mo ang kahimuot sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨ pe iyesi pɨ', wakʉ pe tʉusenuminkai' e'tɨ' etato' auya'nokon pɨ'. Ɨnʉ' rɨ itesa' pe te'sen repa mɨrɨ miyarɨ rɨ; ɨnʉ' rɨ ɨ'rɨ esa' pen nɨ enapai imo'ka mɨrɨ itesa' pe tesi tukai' rɨ iye'ku'to',” ta'pʉ Sises uya. \t Busa kinahanglan magbantay kamo sa inyong pagpamati; kay siya nga adunay iya pagahatagan ug labaw pa, apan siya nga walay iya pagakuhaan bisan pa sa mga butang nga iyang ginadahum nga anaa kaniya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pi'ta uya ekama'po'pʉ, “Serɨ rɨken pe' Ananayas ya' ɨnono kon epe'pʉ pe ɨneporo'pʉ kon?” ta'pʉ iya. “Ewai', mɨrɨ rɨken itepe'pʉ,” ta'pʉ iya. \t Ug si pedro miingon kaniya, \"Tug-ani ako, mao ba kini ang bili sa pagbaligya ninyo sa yuta?\" Ug siya mitubag, \"Oo, mao kana ang bili.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon; serɨ a'taino kon kuru rɨ pʉra iyenato' oton pen nɨ serɨ ton e'kupʉ pʉ'kʉ pona rɨ. \t Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga sa dili pa mahanaw kining kaliwatana, magakahitabo gayud kining tanang mga butanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne pʉra aya'kɨrɨ e'ai' ɨnʉ' uya rɨ ɨwɨnɨ pen mɨrɨ, apʉne pʉra tu'ke ka'pon amʉ' man serɨ pata yau uyapurɨnin nan,” tukai'. \t kay ako uban kanimo, ug walay manghilabut kanimo sa pagdaut kanimo; kay daghan akog mga tawo niining siyudara.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "ɨpiyau'nokon kuru e'pai e'ai' serɨ pe umaimu ensima pe, apʉne pʉra ɨpɨ'nokon usewankama pɨ'! \t Maanaa pa lang unta ako karon uban kaninyo diha, usbon ko gayud ang akong paningog, kay nalibog gayud ako mahitungod kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon amʉ' enato' oton ɨ'sɨ'mʉra tetʉipɨtʉ kon ke, tʉuye'sen non pona i'tu tʉuya'nokon pɨ', apʉne pʉra ka' yawon kon nɨ usi'ki'mato' oton pɨ'. \t ang mga tawo panguyapan sa kalisang ug sa pagpaabut sa mahitabo sa kalibutan; kay mangatay-og man unya ang mga gahum sa kalangitan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sairas mɨrɨ awonsi'kɨ Temu'ti uye'sa' a'tai Paarʉ piya' Ma'sitoniya pata apai, Paarʉ uya tʉweyu ennoko'pʉ itekare rɨken ekama pɨ' Esuwerʉ amʉ' pɨ', Sises, kʉrɨ rɨ Kʉrai, tukai' enpoika'pʉ iya. \t Ug sa pag-abut ni Silas ug ni Timoteo gikan sa Macedonia, si Pablo nalingaw sa pagmantala, sa pagpanghimatuod ngadto sa mga Judio nga ang Cristo mao si Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Tanporo mɨrɨ ton ku'sa' uya man. Ɨ'rɨ kuru ken e'ku'sa' nai?” ta'pʉ moineri'pɨ uya. \t Ang lalaking batan-on miingon kaniya, \"Kanang tanan ako nang ginabantayan, unsa pa may akong kulang?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tenku'ne esii'ma ka'pon esanon! Ɨmɨrɨ'nokon esi weruwe eisikai'ma ɨuku kon apai, ɨikʉn kon eke rɨ kiyamerʉ tato' enko'mai'ma. \t Kamong mga magtotultol nga buta, ginasala ninyo ang usa ka buok nga tagnok ug ginalamoy ninyo ang usa ka buok nga kamelyo!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton eke ton kuru mɨrɨ awonsi'kɨ Main pɨ' enupanin nan e'soto'pɨ'sa' esi'pʉ mɨrɨ yau Sises eseru'tɨ pɨ'. \t Ug ang mga sacerdote nga punoan ug ang mga escriba nanagtindog sa duol, nga sa mainiton gayud nanaghimo sa ilang sumbong batok kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apurɨto' si uye'sa' pɨ', main o'no pʉra e'nɨ'nokon serɨ. \t Apan karon nga ang pagtoo miabut na, wala na kita mailalum sa magtatagad;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Papa maimu rɨ esi'pʉ miyarɨ rɨ utɨn pɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ epan nɨ pɨ'. \t Apan ang pulong sa Dios mitubo ug misanay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kamoro iyenta'nasa' kon tu'kanoro esi'pʉ 4,000 kaisa rɨ, uri'sami'si amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ mʉre amʉ' pokon ti'tui' pʉra. \t Ug ang nangaon upat ka libo ka mga lalaki, gawas sa mga babaye ug mga bata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane nin si serɨ Papa uya ka'pon amʉ' anʉnto' ipokenan pe usi'tusa', main piyapai, main, Mosi' winon mɨrɨ awonsi'kɨ Pu'kena' amʉ' nekamayai'ne'. \t Apan karon ang pagkamatarung gikan sa Dios gikapadayag gawas sa kasugoan, ug gikapamatud-an man gani kini sa kasugoan ug sa mga profeta--"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wakʉ pe te'ku'san! I'tu auya'nokon non mɨrɨ awonsi'kɨ ka' winɨ rɨ ɨ'rɨ rɨ enpoikanin pe ɨwesi kon. Ɨ'rɨ pe ken si iyesi pɨ' serɨ pe iweyu na'ne' enpoika i'tu auya'nokon pʉra iyesi? \t Mga maut! Makamao tuod kamong mohubad sa dagway sa kayutaan ug sa kalangitan; apan nganong dili man kamo makamaong mohubad sa kapanahonan karon?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipon ena'pʉ sirɨn pe aimu'ne, ipan pe rɨ aimu'ne ɨnʉ' rɨ serɨ non pon uya ikorʉkasa' uya aimu'nakasa' entai rɨ. \t ug ang iyang mga sapot migilak sa hilabihang kaputi nga labaw pa sa kaputi gumikan sa bisan unsa nga pagladlad nga himoon dinhi sa yuta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "‘Papai, Epʉra'an, upɨ' ɨsentu'makɨ! Ʉrasaras enno'kɨ tuna ka' temiyatʉ tʉki'se uyesen amankai' iye'to' pe. Ɨsɨ yau e'ai' a'ne' yau,’ ta'pʉ iya nin si mɨrɨ. \t Ug siya misinggit nga nag-ingon, `Amahan kong Abraham, kaloy-i intawon ako, ug sugoa si Lazaro sa pagtuslob sa tumoy sa iyang tudlo diha sa tubig aron ipabugnaw sa akong dila; kay ania ako sa kasakit dinhi niining nagadilaab nga kalayo.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ ina kʉsarɨi i'tupɨ'nɨto' ya', e'tane ɨri pe te'sen piyapai ina imo'kakɨ.’ \t ug ayaw kami itugyan sa panulay. kondili luwasa kami gikan sa dautan. Kay imo ang gingharian, ug ang gahum, ug ang himaya, hangtud sa kahangturan. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ kupʉ'pʉ Paarʉ uya mɨrɨ asa'rɨ wʉipiya kaisa rɨ. Mɨrɨ a'tai, tu'kan kon nʉ'kwɨ rɨ Esuwerʉ amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ Kiri' amʉ', eke Eisa awɨrɨ tʉuko'mansan uya Itepuru ekareei eta'pʉ. \t Ug kini nagpadayon sulod sa duha ka tuig, nga tungod niana nakadungog sa pulong sa Ginoo ang tanang nanagpuyo sa Asia, mga Judio ug mga Gresyanhon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Si'tuyai', uye'sa' a'tai ɨpiya'nokon, uyepʉ mɨrɨ eke pe kuru Kʉrai uya ɨpʉremasa' kon esa' pe. \t Ug ako nahibalo nga inig-anha ko diha kaninyo, moanha ako uban sa katugod sa panalangin ni Cristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya to' eikʉ'pʉ, “Apʉne pʉra aiko pe rʉ'kwɨ apurɨto' auya'nokon esi. I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon; aiko rʉ'kwɨ mosta' ena'pɨ kasa apurɨto' auya'nokon esi yau, wʉ' pɨ', ‘Atamakɨ mairɨ!’ tasa' auya'nokon a'tai, itama rɨ. Ɨ'rɨ rɨ kupʉ auya'nokon a'tai, sa'man pe pʉra rɨ iyesi ɨpona'nokon. \t Kanila mitubag siya nga nag-ingon, \"Tungod sa kadiyutay sa inyong pagtoo. Kay sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga kon may pagtoo kamo nga ingon ug liso sa mustasa, makaingon kamo niining bukid, `Bumalhin ka gikan dinhi ngadto didto,` ug kini mobalhin; ug walay magamakuli alang kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ serɨ si iku'tɨ', serɨ pe e'nɨto' to'ka'nʉkʉ pe. Iweyu e'seposa' man aupakato' kon ɨye'nʉnto' kon apai, apʉne pʉra a'ko pe si epika'tɨn nɨto' esi pɨ' wapiya apurɨ a'tai iyesi'pʉ entai. \t Ug gawas pa niini, kamo sayud kon unsa nang panahona karon, nga takna na karon nga kinahanglan managmata kamo gikan sa pagkatulog. Kay ang atong kaluwasan labaw pa ka haduol kanato karon kay sa diha nga bag-o pa kitang mitoo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itekare ekamanin nan pe enno'sa' kon uya ta'pʉ, “Ina Epuru, ina uya apurɨto' iku'kɨ eke pe,” ta'pʉ to' uya. \t Ug ang mga apostoles miingon sa Ginoo, \"Dugangi ang among pagtoo!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', makoi kʉse'nin tʉuma'tasen ɨpun kon esa' pe ɨri i'se iye'to' awɨrɨ ɨwesi kon pa. \t Busa, ayaw ninyo tugoti ang sala sa paghari diha sa inyong may kamatayon nga mga lawas aron sa paghimo kaninyo nga masinugtanon sa mga pangibog niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ɨyeseru kon esi tikin nɨ a'sisa' nonkato' pe Itepoi Itɨ'pʉ Weyu Rʉ'pʉ a'tai. Mɨrɨ wenai Esuwerʉ amʉ' kin ken pe' nonka uya ɨyena'nokon?” ta'pʉ iya. \t Apan aduna man kamoy batasan nga sa matag-Pasko kinahanglan akong buhian alang kaninyo ang usa ka buok binilanggo, buot ba kamo nga buhian ko kaninyo ang Hari sa mga Judio?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Moineri'pɨ uya serɨ etasa' a'tai, pokoi pe rɨ esii'ma itɨ'pʉ, apʉne pʉra eke pe kuru itimamin esi'pʉ. \t Ug sa pagkadungog niini sa batan-ong lalaki, siya mipahawa nga masulob-on; kay daghan man ugod siyag katigayonan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane kʉrɨ rɨ i'tunin pen tepuru e'to' i'se, mɨrɨpan uya ɨri kupʉ, mara rʉ'kwɨ itepuru uya ikota'mato' oton. Kʉrɨ rɨ eke pe Papa uya irepasa' na'ne' winɨ eke pe iwarinpa iya. Kʉrɨ rɨ nɨrɨ Papa uya irepasa' na'ne' itemiya'porʉ ke, eke pe kuru tʉrawaso ku'to' iya ike ke winɨ, ekama'poto' oton eke pe kuru itʉrawasooi rʉ'pʉ pɨ',” ta'pʉ Sises uya. \t Apan siya nga wala masayud niini, ug nagbuhat sa angay sa bunal, mahiagum sa diyotay nga pagbunal. Ang matag-usa nga gikahatagan ug daghan, pagapangayoan ug daghan; ug kaniya nga sa mga tawo gikapiyalan ug daghan, kinahanglanon nila ang labaw pa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Paarʉ esi'pʉ ka'pon amʉ' anauro'kapai e'tane, Sises apurɨnin nan esi'pʉ itɨ i'se pʉra. \t Ug si Pablo buot unta moadto ipon sa katilingban, apan gidid-an siya sa mga tinun-an;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron kon esi'pʉ a'si i'se, e'tane ɨnʉ' uya rɨ temiyatʉ tʉrʉ'pʉ pen ipɨ'. \t Ang uban kanila buot unta modakop kaniya, apan walay midakop kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pari'si amʉ' uya ta'pʉ ipɨ', “Mɨrɨ si ɨiwano' pe ɨusekama, mʉkayai'ne' esi mɨrɨ i'napai rɨ pʉra rɨ,” ta'pʉ to' uya. \t Ug ang mga Fariseo miingon kaniya, \"Ikaw mao ang nagahimog panghimatuod bahin sa imong kaugalingon; ang imong panghimatuod maisip nga dili tinuod.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau, ka'pon eporo'pʉ iya, Eniyas itese'. Te'kwe' poi iye'mʉ'sa'ka pʉra iyesi'pʉ, 8 kaisa rɨ wʉipiya ise'mesa' uko'mansa' esi'pʉ. \t Ug didto iyang gikakita ang usa ka tawo nga ginganlan si Eneas, usa ka paralitiko nga nag-ilaid sa iyang higdaanan sulod na sa walo ka tuig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ si pu'kena' amʉ' awɨrɨ isetasa' rʉ'pʉ uta'ku'tɨ: \t Nahitabo kini sa pagtuman sa gisulti pinaagi sa profeta, nga nag-ingon:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra Kʉrai ewonsa' pʉra iyesi Epʉn pon patakanin ka'pon nʉkoneka'pʉ ɨpʉreman pata'se' ya' i'nairon patakanin ya'; Epʉn pona kuru rɨ nin iyepa'ka'pʉ, serɨ pe si tʉusenpoika ton pe urɨ'nokon iwano' pe Papa piya'. \t Kay si Cristo misulod dili ngadto sa usa ka balaang dapit nga hinimog mga kamot, nga hulad lamang sa tinuod, kondili ngadto sa langit gayud, sa pagpangatubang karon alang kanato sa atubangan sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Soisa amʉ' uya Pi'ta a'si tʉpo, to' uya arɨ'pʉ pariki'si ta', mɨrɨpan Era' uya asakɨrɨ'nan kon iyamu'kuru' ton asakɨrɨ'nan yawon kon soisa amʉ' apiyo'ma'pʉ erasuntɨ pɨ'. Era' esi'pʉ Pi'ta tenpa'kai' pariki'si tapai ɨnekama'popɨ'pai Esuwerʉ amʉ' pana airɨ, To' Epoi Itɨ'pʉ Weyu Rʉ'pʉ tʉpo. \t Ug sa iya nang hingdakpan si Pedro, iyang gibanlud siya sa bilanggoan, ug iyang gitugyan aron bantayan siya sa upat ka bantay sa tinagup-at ka mga sundalo, sa tuyo nga inigkaliwas sa Pasko iyang paatubangon siya sa katawhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa, iyapiyo' pe e'to' tanporo uyewan a'kɨrɨ Imu ekareei wakʉ ekama uya yau, esi uyekamanin pe inke rɨ uyenu yau ɨkupʉ uya 'nokon \t Kay saksi ko ang Dios, ang ginaalagad ko sa akong espiritu pinaagi sa pagsangyaw sa Maayong Balita sa iyang Anak, nga sa walay paghunong ginalakip ko kamo kanunay sa akong mga pag-ampo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "iye'menkasa' kon pe pʉra pe' me'ku'atʉu mɨrɨ awonsi'kɨ eseru aimenkanin pe ɨyenasa' kon, ipoken pʉra ɨri pe ɨusenuminka kon winɨ rɨ? \t dili ba may pinalabi kamo sa inyong taliwala ug nangahimo kamong mga maghuhukom nga may mga hunahunang dautan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya to' ekama'po'pʉ, “Ɨ'rɨ kaisa rɨ pʉreti nai ɨpiyau'nokon?” tukai'. Mɨrɨ pɨ', “7 pe rɨken mɨrɨ awonsi'kɨ tu'kan kon pen aiko ton moro' amʉ',” ta'pʉ to' uya. \t Ug si Jesus miingon kanila, \"Pila ka ba buok ang inyong tinapay?\" Sila mitubag, \"Pito, ug may pila ka gagmayng isda.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan ekanwa'tɨ'pʉ kanau ya' mɨrɨ a'tai rɨ tʉpoitorʉ ton pokon pe, mɨrɨpan kon utɨ'pʉ Tarʉmanu'ta nono pʉ'kʉ pona. \t Ug unya iyang gipapauli sila. Ug sa paghisakay niya dihadiha sa sakayan uban sa iyang mga tinun-an, siya miadto sa kayutaan sa Dalmanuta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨmɨrɨ, uisakon pe te'tʉrawasomasen ekama'po uya pʉsamoro uri'sami'si amʉ' ipika'tɨkɨ uya'kɨrɨ wakʉ itekare pɨ' ita'sisa' kon, Kʉremen pokon pe mɨrɨ awonsi'kɨ tʉron kon e'tʉrawasoma tonpa ton, to' ese' e'menukapɨ'sa' na'ne' uko'man nɨto' karetaai pɨ'. \t Ug mangamuyo ako kanimo usab, tinuod kong masigkauban sa buhat, nga unta tabangan mo kining mga babayehana, kay sila nagpangabudlay abay kanako sa pagpakaylap sa Maayong Balita uban kang Clemente ug sa tanang uban kong mga masigkamagbubuhat kinsang mga ngalan anaa sa basahon sa kinabuhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ rɨ e'tane, tʉron nɨ uya kanan, “Uyepuru, aya'kɨrɨ utɨ, e'tane wapiya kuru utonpa ton piya' utɨi'ya, ‘Ɨisirɨ utɨyai',’ ka'se'na,” ta'pʉ iya. \t Ug dihay lain nga miingon kaniya, \"Ginoo, mosunod ako kanimo, apan tugoti una ako sa pagpa-namilit kanila nga atua sa akong panimalay.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Emennʉ'pʉ po iwa rɨ, Sises enna'po'pʉ Ka'paneyan pona. Mɨrɨ a'tai, tʉpata'se' ya' iyenna'posa' man tawon useta'pʉ. \t Ug sa paghibalik niya sa Capernaum tapus sa pipila ka adlaw, nadungog nga siya didto sa usa ka balay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paire' uya ta'pʉ ipɨ', “Ɨ'rɨ mɨrɨ i'napairon?” Serɨ ta pe, itɨ'pʉ kanan Esuwerʉ amʉ' piya'. Ta'pʉ iya to' pɨ', “Ɨ'rɨ imakooi eposa' uya pʉra man. \t Si Pilato nangutana kaniya, \"Kay unsa bay kamatuoran?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra serɨ e'ku'nɨto' yau epika'tɨn nɨsa'. E'tane e'ku'nɨto' tensen pe na'ne' esi e'ku'nɨto' pe pʉra kuru rɨ. Ɨnʉ' ken te'ku'sen tenawon pɨ' rɨ? \t Kay diha sa maong paglaum nangaluwas kita. Apan ang paglaum nga makita dili paglaum. Kay kinsa bay nagalaum alang sa butang nga iyang makita?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pʉsamoro uya main, Mosi' winon i'tu pʉra iyesi mɨrɨ; mɨrɨ wenai, Papa nʉpa'nʉkʉ'san pe to' esi mɨrɨ,” ta'pʉ to' uya. \t Apan kining mga tawong komon nga walay hibangkaagan sa kasugoan, sila mga tinunglo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises utɨ'pʉ pata Taya pʉ'kʉ poi, mɨrɨpan utɨ'pʉ Saitan poro parau ku'pɨri Kiyarari poro, itɨ esi'pʉ Te'ka'pores nono awɨrɨ'ne rɨ. \t Ug si Jesus mipahawa pag-usab sa kayutaan sa Tiro ug miadto sa Lanaw sa Galilea, agi sa Sidon latas sa kayutaan sa Decapolis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tepʉrʉ piyau tʉteire' kon po tenai' enta'nan pɨ' to' esi koro'tau, ta'pʉ iya, “I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon, ɨtonpa kon uya uyeparankato' oton—kʉrɨ upokon pe enta'nan pɨ' na'ne' rɨ,” ta'pʉ iya. \t Ug samtang nagtambong sila sa lamisa sa pagpangaon, si Jesus miingon, \"Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga usa kaninyo magabudhi kanako, usa nga nakigsalo kanako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pʉsamoro ka'pon amʉ' ewan enasa' sa'man pe; to' uya eta pʉra rɨ iyesi tʉpana kon ke, tenu kon a'kopɨ'sa' to' uya, tenu kon ke to' uya ene nesii'no, mɨrɨ awonsi'kɨ tʉpana kon ke to' netai'no, tewan kon ke to' nʉto'ka'nʉkʉi'no, to' nera'tɨi'no, mɨrɨpan kon sepi'tɨi'no,’ tawon. \t Kay nahabol ang kasingkasing niining mga tawhana, ug ang ilang mga dalunggan magalisud sa pagpakabati, ug ang ilang mga mata ginapiyong nila, sa kahadlok nga tingali unyag makakita sila pinaagi sa ilang mga mata, ug makabati sila pinaagi sa ilang mga dalunggan, ug makasabut sila pinaagi sa ilang kasingkasing, ug managbalik sila kanako aron ayohon ko sila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tepa'kasa' kon a'tai Esuwerʉ amʉ' usenupato' iwʉ' tapai, to' utɨ'pʉ Saiman mɨrɨ awonsi'kɨ Anturu pata'se' ya'. Isens mɨrɨ awonsi'kɨ Isaan pokon utɨ'pʉ to' a'kɨrɨ. \t Ug dihadiha mipahawa siya sa sinagoga, ug kinuyogan ni Santiago ug ni Juan, siya misulod sa balay nila ni Simon ug Andres."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, ene, kin amʉ' non pon kon mɨrɨ awonsi'kɨ to' soisaai amʉ' amʉrasa' ene'pʉ uya, kaware pon mɨrɨ awonsi'kɨ isoisaai amʉ' ewa'nomase'na. \t Ug nakita ko ang mapintas nga mananap ug ang mga hari sa yuta uban sa ilang mga panon sa kasundalohan nga nanagtagbo aron sa pagpakiggubat batok sa nagakabayo ug batok sa iyang panon sa kasundalohan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Awanakʉi' kuru, iyenna'po koro'tau eke pata pona, iwan pe iyesi'pʉ. \t Ug sa pagkabuntag, sa naglakaw siya balik sa siyudad, siya gigutom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon nonka'pʉ iya usewa'noman ku'sa' iya pɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ ka'pon nɨrɨ wɨsa' iya pɨ' a'sisa' rʉ'pʉ, to' nekama'po'pʉ, Sises nonkai'ma i'se to' e'to' ya'. \t Ug iyang gibuhian ang ilang gipangayo, ang tawo nga nahibanlud sa bilanggoan tungod sa kagubot ug sa sala sa pagpatay; apan si Jesus iyang gitugyan ngadto sa ilang pagbuot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uyenu tʉrʉ'pʉ uya, mɨrɨ a'tai tu'kan kon nɨ inserʉ amʉ' maimu eta'pʉ uya, tu'kan kon nɨ, tu'kan kon nɨ, 1,000 kaisaron kon pona rɨ 1,000 e'to' airɨ, 10,000 ite'kwa rɨ 10,000 kaisaron kon. To' e'soto'pɨ'sa' esi'pʉ apono' woi, ene amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ itepuru ton woi. \t Unya mitan-aw ako, ug diha sa libut sa trono ug sa mga buhing binuhat ug sa mga anciano, nabati ko ang tingog sa daghang mga manolunda, nga ang gidaghanon kapid-an ka mga kapid-an ug libo ka mga linibo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Etakɨ,” ta pɨ' Sises man, “Serɨ pe kuru uye'ai'! Pori' pe kuru kamoro esi mɨrɨ serɨ kareta yau isekamasa' apurɨnin nan,” ta'pʉ iya. \t Ug tan-awa, moabut ako sa dili madugay.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan pɨ' Sises uya ta'pʉ, “Ka'pon, Papa winon, anʉnsa' auya'nokon a'tai ka'takʉi', mɨrɨ a'tai ui'tuto' auya'nokon oton ɨnʉ' pe esi tukai', mɨrɨ awonsi'kɨ ɨ'rɨ rɨ kupʉ uya pʉra iyesi uiwano' pe, e'tane ikʉipʉnʉ uya rɨken uyenupa'pʉ pɨ' usaurokʉ. \t Busa si Jesus miingon, \"Sa diha nga maisa na ninyo ang Anak sa Tawo, nan, inyong mahibaloan nga ako mao siya ug nga wala akoy ginabuhat sa kinaugalingon kong pagbulot-an, hinonoa nga nagasulti ako sa ingon sumala sa gitudlo kanako sa Amahan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Anpisin ipɨkɨrɨ te'san ukɨ'pɨ'nʉnpɨtʉ'pʉ, “Iwɨtɨ' rɨ!” ta'pʉ to' uya. \t kay minunot man ang panon sa mga tawo nga nanagsinggit, \"Patya siya!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Anpisin ton kɨ'ma'pʉ Sises uya tʉpiya', mɨrɨpan uya, “Umaimu etatɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ ito'ka'nʉ'tɨ'. \t Un ya iyang gitawag ang mga tawo ngadto kaniya ug miingon siya kanila, \"Paminawa ug sabta ninyo kini:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' rɨ ɨneporonʉ piyapai eponin pe pʉra ɨku'nin, kʉse'nin kasi ye' pe mɨ pe pʉra te'ku'sen, inserʉ amʉ' pɨ' rɨ ɨpʉreman pɨ' pori' pe te'sen. Pʉse rɨ rupɨ usaurokʉ mɨrɨ siya rɨ eke pe rɨ tʉnene'pʉ pɨ', mɨrɨ awonsi'kɨ iya'kwarʉ pʉra rɨ isenuminkato' uya a'sarutanʉkʉ sepan nɨ teseru ke. \t Ayaw tugoti nga adunay manikas kaninyo pinaagi sa iyang kinabobut-ong pagpulopahiubos ug pagsimbag mga manulonda, sa pagbarug niya diha sa iyang mga panan-awon, nga sa walay katarungan nagapasigarbo tungod sa iyang unodnon nga mga panghunahuna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'nairon pe Papa e'to' entakanoma to' uya kasi pe e'nɨto' ke, mɨrɨ awonsi'kɨ ika'sa' ton nɨ apurɨpɨtʉ to' uya mɨrɨ awonsi'kɨ iyapiyo' pe rɨ to' esi ika'nin nʉ'pʉ ta pe pʉra rɨ—tɨwɨrɨ rɨ tapurɨpɨ'sen. Amen. \t kay ang tinuod mahitungod sa Dios ilang giilisan ug bakak, ug mao na hinooy ilang gisimba ug gialagaran ang binuhat ug wala nila simbaha ug alagara ang Magbubuhat nga mao ang dalaygon hangtud sa kahangturan! Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ kasa rɨ marɨ, wakʉ yʉi epeta wakʉ pe rɨ, ɨri yʉi epeta ɨri pe rɨ. \t Sa ingon niana, ang matag-usa ka maayong kahoy magabungag mga maayong bunga, apan ang walay pulos nga kahoy magabungag mga bungang walay pulos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨ si, ɨmɨrɨ'nokon mɨrɨ awonsi'kɨ urɨ uya apurɨto' winɨ epori'mapɨ'nɨto' pe asa' ipɨ'. \t sa laing pagkasulti, aron magkadinasigay kita pinaagi sa pagtoo nato nga matag-usa, sa inyo ug sa ako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iyepiya'tɨ yau Main esi'pʉ, Papa piyau Main esi'pʉ, Papa pe rɨ Main esi'pʉ. \t Sa sinugdan mao na ang Pulong, ug ang Pulong uban sa Dios, ug Dios ang Pulong."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "tɨkɨnta kon wenai rɨ use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton eke ton kuru uya Sises tʉsa' tena' i'tui'ma rɨ. \t Kay nasabtan man ugod niya nga tungod lang sa kasina gitugyan siya sa mga sacerdote nga punoan ngadto kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“‘Ɨ'rɨ kupʉ uya serɨ, uyepuru?’ tukai' ekama'po'pʉ uya. “‘E'mʉ'sa'ka', enta Tamaskas pona. Mɨrɨ yau, tanporo ɨnkupʉnʉ ke ayauro'kato' pe,’ ta'pʉ Itepuru uya. \t Ug nangutana ako, `Unsa bay akong pagabuhaton, Ginoo?` Ug ang Ginoo miingon kanako, `Tumindog ka, ug umadto ka sa Damasco, ug didto igatug-an kanimo ang tanang gitahas kanimo nga pagabuhaton mo.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron nɨ ton ite' ton uta'pokʉ'pʉ tikʉkenan nʉ'ta'. Iya'ta'pʉ, mɨrɨpan e'tane ɨwɨtanʉkʉ'pʉ iya, mɨrɨpan epeta'pʉ pen nɨ. \t Ug may ubang mga binhi nga diha mahulog sa kasampinitan, ug ang mga sampinit mitubo ug milumos niini, ug wala kini makapamunga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pi'ta uya ta'pʉ, “Tanporon kon uya ɨnɨntane, ɨnɨmɨ uya pen nɨ nin mɨrɨ,” ta'pʉ iya. \t Ug si Pedro miingon kaniya, \"Bisan pa kon mosibug ang tanan, ako dili gayud.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa itese' pɨ' e'nɨto' mɨrɨ awonsi'kɨ ukʉipʉnʉ kon iwano' pe eke pe iku'to' nesii inke rɨ, inke rɨ te'sen pe. Amen. \t Ngadto sa atong Dios ug Amahan, ang himaya hangtud sa kahangturan. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Uyauro'kapai pʉra si ɨwesi?” ta'pʉ iya ipɨ'. “I'tu auya pʉra pe' iyesi tʉmeruntɨrʉ ke esi ɨmo'kato' ike mɨrɨ pe pʉra kurusu' pona ɨpokapɨ'to' ike?” ta'pʉ iya. \t Busa si Pilato miingon kaniya, \"Dili ka motingog kanako? Wala ka ba mahibalo nga may gahum ako sa pagbuhi kanimo ug may gahum ako sa paglansang kanimo sa krus?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨ awonsi'kɨ ɨnʉ' uya rɨ pʉsamoro uyapurɨnin nan aiko ton nʉ'kwɨ tonpa e'makoima emapu'tɨsa' yau, wakʉ iwa pe rɨ iyesi parau ka' eno'ma eke rɨ a'nai' e'pato' ike ewa'tɨsa' i'mʉ pɨ' esa' pe. \t \"Bisan kinsa nga magaangin aron makasala ang usa niining mga gagmay nga nagasalig kanako, maayo pa lang unta hinoon kaniya kon gikahigtan siyag dakung galingan nga bato diha sa iyang liog ug gikatambog siya ngadto sa dagat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises ene i'se to' esi'pʉ, use'man nɨto', ɨpʉreman nɨto' iwʉ' airɨ te'soto'pɨ'se' to' usekama'popɨtʉ'pʉ, “Ɨ'rɨ tukai' mi'tuyatʉu? Iyepʉ pen nɨ pe' serɨ Weyu Rʉ'pʉ pɨ'?” ta'pʉ to' uya. \t Ug sila nangita kang Jesus ug nanag-ingon sa usa ug usa samtang nanagbarug sila didto sa templo, \"Unsay inyong hunahuna? Nga dili siya moanhi sa fiesta?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉuserumasen urɨ tenta'nai' pʉra asa'rɨ wʉi suntaaka a'sanau'ne, mɨrɨpan ɨrepato' tʉnin urɨ tasa' auya awɨrɨ uneporo'pʉ apai,’ tukai' iyɨpʉrema'pʉ. \t Nagapuasa ako makaduha sa usa ka semana, ug nagahatag ako sa ikapulo sa akong tanang pinangitaan.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Utonpa ton nʉ'kwɨ, mɨrɨ wenai i'tutɨ': Tɨwɨ tanporon kon ka'pon amʉ' nesii inke pʉra etanin nan pe, tɨnɨn pɨ' tʉusauro'san pe, mɨrɨ awonsi'kɨ tɨnɨn pɨ' tʉusakorotasan pe, \t Sabta ninyo kini, hinigugma ko nga mga igsoon. Kinahanglan nga ang matag-usa ka tawo magmaabtik sa pagpanimati, magmahinay sa pagsulti, magmahinay sa pagkasuko,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ koro'tau, Sises apurɨnin nan uta'kwarʉ'tɨ'pʉ pori' ke mɨrɨ awonsi'kɨ Wakʉ A'kwarʉ ke. \t Ug ang mga tinun-an napuno sa kalipay ug sa Espiritu Santo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Asakorooi kon yau kamakoitatʉu.” Wʉi enu u'tɨ tane ke'tʉu ausakorotasa' kon nɨ marɨ e'tane, \t Pagkasuko kamo, apan ayaw kamo pagpakasala sa inyong pagkasuko; ayaw pasalopi sa Adlaw ang inyong kasuko,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya Pari'si amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ Main pɨ' enupanin nan ekama'po'pʉ, “Main awɨrɨ pe' e'nɨ pe iyesi Sapa' a'tai takuru'kenan ka'pon epi'tɨ yau, mɨrɨ pe pʉra kane katɨ?” ta'pʉ iya. \t Ug ngadto sa mga batid sa balaod ug sa mga Fariseo si Jesus misulti nga nag-ingon, \"Uyon ba sa kasugoan o dili, ang pagpang-ayog masakiton sulod sa adlaw nga igpapahulay?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Kɨsenuminkatʉu urɨ uya ikʉipʉnʉ ena' ɨyeseru'tɨ kon tukai', Mosi' rɨken kʉrɨ rɨ ɨyeseru'tɨnin kon, kʉrɨ rɨ anapurɨ'pʉ kon. \t Ayaw kamo paghunahuna nga ako mao ang magasumbong batok kaninyo sa atubangan sa Amahan; ang magasumbong batok kaninyo mao si Moises, siya nga maoy inyong ginalauman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tu'ke kuru Esuwerʉ amʉ' uya itekare apurɨ'pʉ, mɨrɨ awonsi'kɨ eke ton Kiri' pasi ton mɨrɨ awonsi'kɨ warawoti'si amʉ' uya nɨrɨ apurɨ'pʉ. \t Busa daghan kanila ang mitoo, uban sa dili diriyot nga mga hamiling babaye nga Gresyanhon, ug mga lalaki usab."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pori' pe e'ai', ɨmɨrɨ'nokon pɨ', mɨrɨ yau e'sa' pʉra iyesi pɨ', apurɨ kon pa. E'tane pʉra utɨnpai'nokon ipiya',” ta'pʉ iya. \t Ug tungod kaninyo ako nalipay nga wala ako didto aron managpanoo kamo. Apan, tana, mangadto kita kaniya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises eparankanin nʉ'pʉ, Isutas uya si ensa' esi'pʉ mɨrɨ, to' uya ikonekasa' Sises uma'tato' pe, ipan pe rɨ ipokoita'pʉ Sises eparankasa' tʉuya pɨ', mɨrɨpan uya 30 kaisaron sirʉpa pun na'po'pʉ use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton mɨrɨ awonsi'kɨ Esuwerʉ amʉ' epuru ton ena'. \t Ug si Judas, ang iyang magbubudhi, sa pagkakita niya nga si Jesus gihukman sa silot, nagbasul ug ang salapi nga katloan ka buok gidala niya balik ngadto sa mga sacerdote nga punoan ug sa mga anciano,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Parau uya tʉkau iyeri'pɨ'sa' kon nonka'pʉ, mɨrɨ awonsi'kɨ eri'nɨto' uya mɨrɨ awonsi'kɨ orʉ iyeri'pɨ'sa' kon pata'se' uya tʉna'si'pʉ ton nonka'pʉ, mɨrɨpan kon eseru utaimenka'pʉ to' kaisa rɨ to' nʉkupʉ'pʉ pɨkɨrɨ. \t Ug ang dagat mitugyan sa mga patay nga diha niini, ang Kamatayon ug ang Hades mitugyan sa mga patay nga diha kanila, ug ang tanan gipanaghukman pinasikad sa ilang binuhatan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' uya rɨ ɨyekama'po kon yau, ‘Ɨ'rɨto' pe mɨrɨ kupʉ auya'nokon?’ tukai', ‘Itepuru esi i'se inke pʉra inna'poto' pe tʉuya rɨ,’ mʉkatʉi' ipɨ',” ta'pʉ iya. \t Ug kon kaninyo adunay mangutana nga magaingon, `Nganong gibuhat ninyo kana?` ingna ninyo, `Gikinahanglan kini sa Ginoo, ug igauli ra niya kini dinhi sa walay langan.`\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "miyarɨ rɨ apurɨto' auya'nokon yau ɨwesi kon yau iye'mʉ'sa'kasa' mɨrɨ awonsi'kɨ pana'pan pe, tʉutamai' pʉra, ɨye'ku'to' kon apai wakʉ itekare nekama'pʉ. Serɨ serɨ wakʉ itekare ɨneta'pʉ kon mɨrɨ awonsi'kɨ isekamasa' rʉ'pʉ tanporon kon ika'sa' kon pana ya' ka' o'non kon iwano' pe, mɨrɨ awonsi'kɨ urɨ, Paarʉ, enasa' ipoitorʉ pe wenai. \t kon kamo magapadayon gayud sa pagtoo, dili matarug, malig-on, dili mobulag sa paglaum sa Maayong Balita nga inyong gipatalinghugan, nga gikawali ngadto sa tanang mga binuhat sa silong sa langit, ug nga niini ako, si Pablo, nahimong ministro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ti'tui' e'tɨ' Main pɨ' enupanin nan pɨ'. Ɨpininpaino kon kusan tʉpon kon yau mɨrɨ awonsi'kɨ, ‘Miyarɨ,’ ta i'sero' kon tʉpɨ'nokon kʉrʉpo'po pɨ' e'nɨ pata'se' yau, eke ton apon po te'san Esuwerʉ amʉ' usenupato' iwʉ' tau mɨrɨ awonsi'kɨ tʉnamasan pata'se' yau kuru te'san enta'nan a'tai'ne. \t \"Likayi baya ninyo ang mga escriba nga mahigugmaon sa paglakawlakaw nga managsul-ob ug hatag-as nga mga bisti, ug sa mga pagyukbo kanila sa katahuran diha sa mga tiyanggihan, ug sa labing mga maayong lingkoranan sulod sa mga sinagoga ug sa mga halangdong lingkoranan diha sa mga kombira,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apurɨto' winɨ Isose', a'ko pe tʉweyu esi pɨ', isaurokʉ'pʉ Esuwerʉ amʉ' utɨto' pɨ' Isi' apai mɨrɨ awonsi'kɨ tʉyɨ'pʉ rʉ'pʉ ato' pe to' uya ta'kɨrɨ'nokon to' auro'ka'pʉ iya. \t Tungod sa pagtoo si Jose, sa hapit na siya mamatay, mihisgot mahitungod sa pagpanggula sa mga Israelinhon sa kaulahiay, ug mibilin ug mga tugon mahitungod sa iyang mga bukog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Emepoke' pe to' e'ku'tane, epe' rɨ to' ena'pʉ, \t Sa ilang pagpakamakinaadmanon, nahimo hinoon silang mga boang,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ekama'pokaa'pʉ iya kanan, “Ɨ'rɨ pɨ' mɨrɨ kasa Papa e'to' esa' wannɨ pe esi ta uya? \t Ug siya miingon pag-usab, \"Unsa may akong kapanig-ingnan sa gingharian sa Dios?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ta'pʉ tʉpoitorʉ ton pɨ', “Ka'pon amʉ' amʉranʉ'pɨ'tɨ' tamu'kuru' ke'ne mɨrɨpan kon ereutapɨ'to' pe wana' pona,” ta'pʉ iya. \t Ug iyang gisugo silang tanan sa pagpanglingkod nga magpundokpundok diha sa lunhawng mga balili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra ɨmɨrɨ'nokon nɨ nɨrɨ esi'pʉ ewarupɨ pe, e'tane nin si Itepuru yau iweyu pe ɨwesi kon. Ɨko'mantɨ' iweyu munkɨ pe, \t kay bisan tuod kangitngit kamo kaniadto, karon kahayag na kamo tungod sa Ginoo; paggawi kamo ingon nga mga tawo nga may kahayag"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wakʉ kuru esukenan mɨrɨ awonsi'kɨ imaku'pɨ pʉn Papa pokon pe uko'man nɨto', Papa, ukʉipʉnʉ kon e'to' i'se esi se kasa: piyapaino kon mɨrɨ awonsi'kɨ itaan'pʉ ima'tasa' kon tʉmainanpai' to' usewankamato' yapai, ɨri serɨ non eseru uya tʉma'tanʉ'to' apai nɨrɨ te'mainanpa pe. \t Ang rilihiyon nga putli ug dili bulingon sa atubangan sa Dios nga atong Amahan mao kini: ang pagduaw sa mga ilo ug mga babayeng balo sa ilang mga pagkaguol, ug ang pag-amping sa kaugalingon nga dili mahugawan sa kalibutan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paarʉ uya enwoke' auro'ka'pʉ iye'ku'sa' ipɨ' tense, kopʉna uya, “i'napairon,” ta'pʉ Sises ekareei pɨ'. Paarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ Panapas nekamanʉ Sises ekareei pɨ' isewansiuka'pʉ. \t Ug ang gobernador mitoo, sa pagkakita niya sa nahitabo, kay siya natingala sa tuloohan mahitungod sa Ginoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨ ke tʉkʉipʉnʉ namato' iya pʉra iyesi. Mɨrɨ kasa si ipʉra Papa maimu kupʉ auya'nokon ɨyeseru kon pɨkɨrɨ. \t Busa, tungod lang sa inyong gikabilinbilin nga kalagdaan, inyong gipakawalay pulos ang pulong sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan eikʉ'pʉ Saiman uya, “Eke kuru ipʉrataai ko'manʉ'nin nʉ'pʉ na'kɨ,” ta'pʉ iya. “Ipoken kuru i'tusa' auya mɨrɨ,” ta'pʉ Sises uya. \t Si Simon mitubag, \"Sa akong paghunahuna, siya nga gipasayloan ug daghan.\" Ug si Jesus miingon kaniya, \"Husto ang imong hukom.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises pona nin si te'tʉnkai' ekama'po'pʉ iya mɨrɨ, “Uyepuru, ɨnʉ' si?” ta'pʉ iya. \t Busa sa nagpauraray siya sa dughan ni Jesus, siya nangutana kaniya, \"Ginoo, kinsa man?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨ awonsi'kɨ ɨnʉ' rɨ esi yau wapiyaro' e' pe e'pai, tɨwɨ nesii ɨpoitorʉ kon pe. \t ug bisan kinsay gustong maghawod kaninyo, kinahanglan ma-inyo siyang ulipon;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Inke pʉra rɨ mɨrɨ pata'pʉ pe, Sises utɨ'pʉ Nen itese' pata pona. Ipoitorʉ ton mɨrɨ awonsi'kɨ anpisin ton ka'pon amʉ' utɨ'pʉ iya'kɨrɨ. \t Ug sa wala madugay si Jesus miadto sa usa ka lungsod nga ginganlan ug Nain, ug mikuyog kaniya ang iyang mga tinun-an ug ang usa ka dakung panon sa katawhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pi'ta utɨsa' a'tai Surusiran pona, Esuwerʉ amʉ' pen yun pi'pɨ puturʉka tawon nan uya isapema'pʉ mɨrɨ yau. \t Ug sa paghitungas ni Pedro sa Jerusalem, siya gipakiglalis sa mga may sirkunsisyon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' eikʉ'pʉ iya, “Apurɨto' auya'nokon esi yau, aiko rʉ'kwɨ mosta' ena'pɨ kasa, ta auya'nokon nɨ mɨrɨ yʉi, morʉperi tato' ye' pɨ', ‘Ekuru'ka', parau ka' ɨye'pɨmɨ pa,’ ta auya a'tai, amaimu awɨrɨ rɨ iyesi. \t Ug kanila mitubag ang Ginoo nga nag-ingon, \"Kon kamo may pagtoo nga ingon ug liso sa mustasa, makaingon kamo niining kahoy nga sikomoro, `Paibut ug patanum ka diha sa lawod,` ug kini mosugot kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kin usakorota'pʉ, mɨrɨpan uya tʉsoisaai amʉ' ennoko'pʉ kamoro to' wɨnin nʉ'san ma'tanʉ'se'na, to' pata'se' rɨ po'tɨpɨ'se'na. \t Ug ang hari nasuko, ug gipaadtoan niya sa iyang mga sundalo ug gipapatay ang maong mga mamumuno ug gipasunog ang ilang siyudad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ koro'tau, kʉrɨ rɨ inserʉ piyau tu'kan kon inserʉ amʉ' esi'pʉ userenkan pɨ', “Eke kuru Papa esi ka'tawon, mɨrɨ awonsi'kɨ non po nɨrɨ tʉusewankamai' pʉra ka'pon amʉ' e'to' pe ikupʉ iya, kamo wakʉ tato' tʉuya ton nɨ pɨ',” tukai' to' userenka'pʉ. \t Ug sa kalit diha uban sa manolunda ang usa ka langitnong panon nga nanagdalayeg sa Dios ug nanag-ingon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon; kʉrɨ apurɨpɨ' na'ne' uya tɨwɨrɨ rɨ uko'man nɨto' eposa'. \t Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga ang mosalig may kinabuhing dayon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kapirita amʉ' mʉnʉ mɨrɨ awonsi'kɨ warawo' pe te'sen paka amʉ' mʉnʉ mɨrɨ awonsi'kɨ paka mʉre po'tɨsa' urumɨrʉ'pʉʉi tʉrʉ'pɨ'sa' kamoro ɨri pe te'san korʉkanin pe ɨri apai to' e'to' pe wakʉ pe kɨpo'po. \t Kay kon ang dugo sa mga kanding ug sa mga torong baka, ug ang mga agiw sa bayeng baka, sa ikasablig na kini ngadto sa mga mahugawng tawo, makapabalaan man gani alang sa pagkaputli sa unod,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan Paarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ Panapas uya ti'ta kon poi non tɨutɨ'pʉ pata nɨmɨi'ma, Papa uya to' nonkasa' ekamanin pe, mɨrɨpan kon utɨ'pʉ Ai'koniyan pona, Antiyo' ponsi'kɨ. \t Apan sila nanaktak sa mga abog gikan sa ilang mga tiil batok kanila, ug nangadto sa Iconio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra apurɨsa' uya uma'tan nɨto' mɨrɨ pe pʉra uko'man nɨto', inserʉ amʉ' rɨ mɨrɨ pe pʉra makoi amʉ' rɨ, serɨ pe na'ne' mɨrɨ pe pʉra serɨ enta' na'ne', mɨrɨ pe pʉra ɨ'rɨ rɨ meruntɨ rɨ, \t Kay masaligon ako nga walay kamatayon, o kinabuhi, o mga manolunda, o mga punoan, o mga butang karon, o mga butang umalabut, o mga gahum,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon, Papa winon uya enpoikato' pe iyesi ipiyau meruntɨ esi serɨ non po makoi ton pɨ' tʉusentu'masen pe,” ta'pʉ iya, Pari'si amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ Main pɨ' enupanin nan pɨ' nɨrɨ. Mɨrɨ tʉpo, ta'pʉ iya ipu'tɨka'sa' pɨ', “E'mʉ'sa'ka', ɨye'kwe' anʉnkɨ, enna'po' apata'se' ya',” ta'pʉ iya. \t Apan aron kamo mahibalo nga ang Anak sa Tawo may kagahum diay dinhi sa yuta sa pagpasaylog mga sala\" --siya miingon sa tawo nga paralitico--ako magaingon kanimo, bangon, dad-a ang imong gihigdaan ug pumauli ka sa imong balay.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, ta'pʉ to' uya, “Ɨ'rɨto' pe miyarɨ ekamanin i'se e'nɨ? Etaka'sa' sa'ne mɨrɨ ko inta apai,” ta'pʉ to' uya. \t Ug sila miingon, \"Unsa pa mang pagpamatuora ang gikinahanglan ta? Kita na gayud mao ang nakadungog niini gikan sa iyang kaugalingong mga ngabil.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya eikʉ'pʉ, “Wakʉ pe e'pai ɨwesi yau, itɨkɨ ɨimamin kʉrʉpo'pomase'na, mɨrɨ tʉpo entu'manin nan mʉrepai' itepe'pʉ pʉrata ke. Mɨrɨ a'tai, Epʉn po imaminke' pe ɨwesi mɨrɨ. Mɨrɨ ku'sa' auya tʉpo, upɨkɨrɨ si ɨsi'kɨ,” ta'pʉ Sises uya. \t Kaniya mitubag si Jesus nga nag-ingon, \"Kon buot ikaw mamahingpit, lumakaw ka, ibaligya ang imong kabtangan ug ang halin ihatag sa mga kabus, ug makabaton kag bahandi didto sa langit; ug unya umanhi ka ug sumunod kanako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon uya Sises eikʉ'pʉ, “Ina uya i'tu pʉra man,” ta'pʉ to' uya. Sises uya ta'pʉ to' pɨ', “Apana'tɨ uya 'nokon pʉra rɨ nɨrɨ iyesi mɨrɨ, mɨrɨ meruntɨrʉ winɨ serɨ ton kupʉ uya tukai',” ta'pʉ iya. \t Busa mitubag sila kang Jesus, \"Ambut lang.\" Ug si Jesus miingon kanila, \"Dili ko usab kamo tug-anan pinaagi sa unsang kagahum gibuhat ko kining mga butanga.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨsiwʉ' tau te'san epantakapɨ'sa' pe iyesi yau, tiwano' kon pe ɨsewa'nomai' kamoro uko'mamʉ pen nɨ mɨrɨ. \t Ug kon ang usa ka panimalay nabahin batok sa iyang kaugalingon, kanang panimalaya dili makabarug."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon, itekare nʉsekamayai'ne' airɨ rɨ pata emʉ' kaisa rɨ inkupʉ'pʉ rʉ'pʉ rɨ marɨ usekama mɨrɨ, en yau ikupʉ pe rɨ,” ta'pʉ iya. \t Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga bisan diin gani sa tibuok kalibutan igawali kining Maayong Balita, ang gibuhat niining babayehana pagahisgutan usab ingon nga handumanan alang kaniya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "ipokena' pe e'nɨ i'se main e'to' e'seposa' e'to' pe eke pe uyau'nokon, u'naino kon umakooi kon pɨkɨrɨ tʉuko'mansan pe pen e'tane urɨ'nokon Iya'kwarʉ pɨkɨrɨ tʉuko'mansan. \t aron ang matarung nga gimbut-an sa kasugoan matuman sa sulod nato nga wala magkinabuhi uyon sa unod, kondili uyon sa Espiritu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan kon uya arɨ'pʉ wapiya Anas piya' Kaya'pas tamo, mɨrɨ wʉipiya yau use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru pe te'sen. \t Ug ila unang gidala siya ngadto kang Anas, kay kini siya mao man ang ugangan ni Caifas nga mao ang labawng sacerdote niadtong tuiga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kɨpo'po rɨ ka'pon eseru aimenkato' auya'nokon ereutanʉ'tɨ', i'napairon yai eseru aimenkato' iku'tɨ',” ta'pʉ iya. \t Ayaw na kamo pagpanghukom pinasikad sa panagway, hinonoa pagpanghukom kamo sa matarung nga paghukom.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iporo mɨrɨ awonsi'kɨ itese' iwano' pe wakʉ nonkasa' eposa' man innennoko'san pe e'nɨto' pe, ka'pon amʉ' ne'nin pe e'nɨto' pe Esuwerʉ amʉ' pen koro'tapai imaimu awɨron pe to' e'to' pe apurɨto' to' uya winɨ. \t pinaagi kang kinsa nadawat namo ang grasya ug ang pagkaapostol aron, nga alang sa kadungganan sa iyang ngalan, ang mga tawo sa tanang kanasuran among madala ngadto sa pagkamasinugtanon sa tinoohan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tepi' esi'pʉ Ise'si mu pe. Ise'si esi'pʉ Ope' mu pe. Ope' esi'pʉ Powas mu pe. Powas esi'pʉ Sarʉman mu pe. Sarʉman esi'pʉ Neyasan mu pe. \t nga anak ni Jese, nga anak ni Obed, nga anak ni Booz, nga Meanak ni Sala, nga anak ni Naason,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan soisa amʉ' epuru uya asa'rɨ tʉpoitorʉ ton auro'ka'pʉ, “200 kaisa rɨ soisa amʉ' epotɨ' Paarʉ a'kɨrɨ to' utɨto' pe, mɨrɨ awonsi'kɨ 70 kaisa rɨ kaware pon kon mɨrɨ awonsi'kɨ 200 kaisa rɨ pɨrɨu tawon kon Sisariya pona to' utɨto' pe 9 a'kʉra' ewarupɨ nau. \t Unya iyang gitawag ang duha sa mga kapitan ug miingon siya kanila, \"Andama ninyo ang duha ka gatus ka mga sundalo sa paglakaw paingon sa Cesarea sa ikasiyam ang takna karong gabii, dala ang kapitoan nga managkabayo, ug duha ka gatus ka mga magbabangkaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon amʉ' uya Sises eposa' a'tai parau ku'pɨri ratoi po, ta'pʉ to' uya ipɨ', “Rapai, ɨ'rɨ a'tai serɨ ya' ɨuyee'pʉ?” ta'pʉ to' uya. \t Ug sa nakita na nila siya didto sa pikas nga daplin sa lanaw, sila miingon kaniya, \"Rabi, kanus-a ka pa man mahiabut dinhi?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises enuku'pʉ i'kʉrʉ pona, mɨrɨpan ereuta'pʉ tʉpoitorʉ ton pokon pe. \t Ug si Jesus mitungas sa kabungturan, ug didto milingkod siya uban sa iyang mga tinun-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan enna'po'pʉ tʉpoitorʉ ton piya', mɨrɨpan uya to' e'nʉmʉ eporo'pʉ. “Saiman,” ta'pʉ iya Pi'ta pɨ', “ɨye'nʉnsa' si mɨrɨ? Tenu ke pe' ɨwesi poken pʉra iyesi mara rʉ'kwɨ rɨ? \t Ug siya miadto ug iyang nakita sila nga nagkatulog, ug siya miingon kang Pedro, \"Simon, nagakatulog ka ba? Dili ka ba diay makatukawg usa ka takna?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ani rɨ marɨ esi apo' pe, eke pe rɨ ɨri yen pe rɨ iyesi upun kon pʉ'kʉ pe. Tanporo rɨ ka'pon a'si'sa' iya, iko'manto' eseru rɨ epo'tɨto' pe ikupʉ iya, mɨrɨ awonsi'kɨ iyepo'tɨ rɨ apo', ekota'man pata'se' yau. \t Ug ang dila maoy usa ka kalayo. Sa mga bahin sa atong lawas, ang dila maoy usa ka dautan nga kalibutan nga nagahugaw sa tibuok lawas, nagaduslit sa ligid sa kinaiyahan, ug nga sa iyang kaugalingon siya dinuslitan ug kalayo sa infierno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Parau ku'pɨri e'pi po, asa'rɨ kanau ene'pʉ iya, moro' a'sinin nan kanwa'pʉ. Moro' a'sinin nʉ'san uya tʉpunwerʉ kon korʉkapɨtʉ esi'pʉ. \t Ug iyang nakita ang duha ka sakayan diha sa daplin sa lanaw; apan ang mga mangingisda mikawas na niini ug nanag-uyab sa ilang mga pukot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pʉreti a'si iya pe rɨ, Se'tan ewomʉ'pʉ iya'. “Ɨnkupʉnʉ pe te'sen iku'kɨ inke pʉra,” ta'pʉ Sises uya ipɨ', \t Sa pagkadawat ni Judas sa pan, siya gisudlan ni Satanas. Ug si Jesus miingon kaniya, \"Ang imong pagabuhaton, buhata sa madali.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tiwano' pe rɨ iye'pa'nʉkʉ'pʉ, mɨrɨpan uya ta'pʉ to' pɨ', “Pʉse rɨ ka'pon ipɨ' masauro'atʉi'ne' i'tu uya pʉra man!” ta'pʉ iya. \t Apan siya misugod sa pagpamalika ug sa pagpanumpa nga nag-ingon, \"Wala lagi ako makaila nianang tawhana nga inyong gihisgutan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "(Pari'si amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ Esuwerʉ amʉ' kamoro tenta'nasan pen temiyatʉ kon korʉkasa' tʉuya'nokon pʉra iye'tane tepuru kon eseru awɨrɨ. \t (Kay ang mga Fariseo ugod, ug ang tanang mga Judio, dili man mokaon kon dili pa una sila makapanghunaw pag-ayo sa ilang mga kamot, agig pagbantay sa gikabilinbiling kalagdaan sa mga katigulangan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pɨ', ka'pon amʉ' uya i'tuto' pe iyesi ina esi Kʉrai poitorʉ ton pe, kamoro ama'aino Papa iwano' pe te'sen esanon pe. \t Himoa ang gugma ingon nga maoy imong kalab-uton, ug sa dakung kasibut tinguhaa ang mga hiyas nga espirituhanon, ug ilabina gayud aron unta magahimo ikaw ug profesiya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apurɨto' winɨ Esuwerʉ amʉ' uya Isuweyu Parau nɨ'kwɨrɨ'nʉkʉ'pʉ a'mun non poro utɨn kasa rɨ; mɨrɨ kupʉ i'se Isi' pon kon e'tane, to' aputa'pʉ. \t Tungod sa pagtoo ang mga tawo mitabok sa Dagat nga Mapula nga daw sa yuta nga mamala; apan ang mga Egiptohanon, sa pagsulay nila sa paghimo sa ingon, nangalumos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, ta'pʉ iya Tamas pɨ', “Ɨyemiyatʉ itʉkɨ se ya'; uyemiyatʉ ton enkɨ. Ɨyemiyatʉ tɨnkai' uteire' ya' itʉkɨ. Ikasimato' auya tʉnonkai' apurɨkɨ,” ta'pʉ iya. \t Ug siya miingon kang Tomas, \"Ihikap dinhi ang imong tudlo, ug tan-awa ang akong mga kamot; ambi ang imong kamot ug ipasulod kini sa akong kilid. Ayaw na nianang pagkadili matinoohon, hinonoa magmatinoohon ka.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "(Mɨrɨ ta tʉpo Papa pɨ', ka'pon amʉ' kanan auro'kakapʉ pɨ' iye'sara'tɨ'pʉ,) “Tanporon nɨ esi ukʉipʉnʉ nʉnonka'pʉ pe uyena'. Ɨnʉ' uya rɨ, imu i'tu pʉra iyesi, e'tane ikʉipʉnʉ uya rɨken i'tu. Ɨnʉ' uya rɨ ikʉipʉnʉ i'tu pʉra iyesi, e'tane imu uya rɨken i'tu, mɨrɨ awonsi'kɨ kamo, imu na'ne' e'to' ɨnenpoikapai itena' ton,” ta'pʉ iya. \t Ang tanang mga butang gitugyan kanako sa akong Amahan; ug walay nakaila si kinsa ang Anak gawas sa Amahan, o si kinsa ang Amahan gawas sa Anak ug kaniya kang kinsa igakahimuot sa Anak ang pagpadayag sa Amahan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ukʉipʉnʉ uya ui'nʉnka, apʉne pʉra uko'manto' nonkasa' uya pɨ', anʉnka'to' pe uya kanan. \t Ako gihigugma sa Amahan sa katarungan nga mao kini: kay ako magahalad man sa pagpakamatay sa akong kinabuhi, sa paghalad niini aron mabawi ko ra usab unya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'ne' moronkato' pe iya iku'kɨ mɨrɨ awonsi'kɨ isewankamato' pe, eke pe iyesi'pʉ mɨrɨ awonsi'kɨ wakʉ pe iyesi'pʉ kasa. Tewan yau mɨ pe iye'kupʉ'pʉ, ‘Moro ereutasa' kwin pe; itaan'pʉ ima'tasa' rʉ'pʉ pe esi pen, tʉuta'kwarʉkai' ukaranto' oton pen,’ ta iya. \t Sumala sa iyang pagpagarbo sa iyang kaugalingon ug sa iyang pagkamapatuyangon, hatagi siyag samang takus sa kasakit ug kasubo. Sanglit sa iyang kasingkasing nagaingon man siya, `Nagalingkod ako nga rayna, dili ako balo, ug sa kasubo dili gayud ako makatilaw,`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan ipoitorʉ ton usekama'popɨtʉ'pʉ, “Ɨnʉ' kuru rɨ si u'koro'tawon kon uya serɨ ku'to' oton?” ta'pʉ to' uya. \t Ug sila misugod sa pagsinusihay kon kinsa kanila ang magabuhat niining butanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai si, ɨutɨ esa' e'mʉ'sa'ka, mɨrɨpan uya mʉra'ta a'koro, pʉroroi po ɨye'soto'kasa' esii'ma mʉra'ta wɨpɨtʉ auya'nokon ipan pe ekama'po pe, ‘Ina epuru, mʉra'ta a'kokakɨ ina iwano' pe,’ mɨrɨ e'tane, ɨyeikʉ iya 'nokon, ‘Ɨi'tu uya 'nokon pʉra man, mɨrɨ pe pʉra mɨrɨ winɨ ɨuye'sa' kon ta uya pʉra rɨ iyesi,’ tukai'. \t Sa diha nga ang tagbalay makatindog na ug makasira sa pultahan, kamo mosugod sa pagtindog sa gawas ug sa pagtuktok sa pultahan, nga manag-ingon `Ginoo, ablihi kami.` Kaninyo siya motubag nga magaingon, `Ambut, tagadiin kamo.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "enno'sa' kon ena', mɨrɨpan ekanpɨtʉ'pʉ to' uya to' kaisa rɨ ipʉra kuru to' esi pɨ' tense. \t ug gibutang sa tiilan sa mga apostoles; ug ang pagpangapod-apod niini gihimo ngadto sa matag-usa sumala sa kinahanglanon ni bisan kinsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kanau wɨnɨ'pʉ iya pana' pe, miyarɨ rɨ itɨto' pʉra rɨ iye'to' temapu'tɨi'. Mɨrɨ pɨ', a'setun uya kanau epotorʉ'pʉ ato' pe ina uya inonka'pʉ. \t Ug sa diha nga ang sakayan hing-abtan na niini ug dili na makasongsong sa hangin, kami nagpaayon na lang niini ug gipadpad kami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "12 kaisaron kon tʉpoitorʉ ton kɨ'ma'pʉ iya tʉpiya', mɨrɨpan kon repa'pʉ iya ɨri a'kwarʉ pa'kato' meruntɨrʉ ke, ti'tui' pʉra rɨ paran ton pɨ' takuru'ke'ne te'san nɨrɨ epi'tɨpɨ'nin nan pe. \t Ug ang iyang napulog-duha ka mga tinun-an iyang gitawag ngadto kaniya, ug iyang gihatagan silag kagahum batok sa mga mahugawng espiritu, aron sa pagpagula niini, ug sa pag-ayo sa tanang mga sakit ug sa tanang kaluyahon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ e'kupʉ'pʉ tʉpo, tʉron nɨ inserʉ uyepʉ ene'pʉ uya Epʉn winɨpai. Eke pe te'to' tʉmeruntɨrʉ yau iyesi'pʉ, mɨrɨpan a'kwarii uya tanporo non a'kwaka'pʉ. \t Tapus niini, akong nakita nga nanaug gikan sa langit ang laing manolunda nga may dakung pagbulot-an; ug ang yuta gidan-agan sa iyang kahayag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau, soisa amʉ' epuru uya Arisantiriya pata apai kanau uye'sa' eta'pʉ. Utɨn pɨ' iyesi'pʉ I'tari winɨkʉi', mɨrɨpan ya' ina kanwa'tɨ'pʉ iya. \t Ug didto ang kapitan nakakitag sakayan nga taga-Alejandria nga gumigikan padulong sa Italia, ug kami iyang gipasakay niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kane! Apurɨ Itepuru Sises uya wakʉ nonkasa' poro epika'tɨn nɨsa', to' kasa rɨ,” ta'pʉ iya. \t Apan kita nagatoo nga kita maluwas pinaagi sa grasya sa Ginoong Jesus, maingon man usab sila.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane tʉron kon utɨ'pʉ Pari'si amʉ' piya' Sises nʉkupʉ'pʉ ekamai' to' pana ya'. \t Apan ang pipila kanila miadto sa mga Fariseo ug ilang gisuginlan sila sa gibuhat ni Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tikin nɨ to' tonpa, Akapas itese', e'mʉ'sa'ka'pʉ asauro'se'na. Papa A'kwarʉ uya tauro'kato' awɨrɨ ekama'pʉ iya to' pɨ', “Eke iwankan uta'mo'kan pɨ' man tanporo pata emʉ' kaisa rɨ,” ta'pʉ iya. (Serɨ e'kupʉ'pʉ Kʉrautiyas esi a'tai Ron o'no te'san pata ton epuru pe.) \t Ug ang usa kanila nga ginganlan si Agabo mitindog ug pinaagi sa Espiritu mitagna nga moabut ang usa ka dakung gutom sa tibuok kalibutan; ug tuod man nahitabo kini sa paghari ni Claudio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Usenupan nɨto' iwʉ', esa' wannɨ ton mɨrɨ awonsi'kɨ eke ton rakʉi' to' uya ɨne'sa' kon a'tai, kɨsewankamatʉu, nai kasa e'wapu'tɨ mɨrɨ pe pʉra ɨ'rɨ ta uya, tukai'. \t Ug sa diha nga pagataralon na kamo sa atubangan sa mga sinagoga ug sa mga punoan ug sa mga magbubuot, ayaw kamo pagkalibog kon unsaon o unsay inyong igatubag, o unsay inyong igasulti;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uyapurɨ auya pʉra iyesi serɨ non pon pɨ' ayauro'ka tane uya, nai kasa ken si uyapurɨ auya Epʉn pon pɨ' ayauro'ka uya yau? \t Kon dili kamo motoo sa yutan-ong mga butang nga akong gisugilon kaninyo, unsaon man ninyo sa pagtoo kon suginlan ko kamog langitnong mga butang?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' uya Papa Maimu anin ereutanʉ'sa' a'tai, Papa Maimu anin pe iyesi pɨ' uya itepe'pʉ tonpa eporo mɨrɨ tepe'pʉ eporo iya a'tai. Ɨnʉ' uya rɨ ipokena' ka'pon ereutanʉ'sa' a'tai, ipokena' pe iyesi pɨ', kʉrɨ rɨ uya rɨ ipokena' ka'pon epe'pʉ tonpa eporo mɨrɨ tepe'pʉ eporo iya a'tai. \t Ang magadawat sa profeta tungkod kay kini usa ka profeta, magadawat siya sa balus nga alang sa profeta; ug ang magadawat sa tawong matarung tungod kay kini usa ka tawong matarung, magadawat sa balus nga alang sa tawong matarung."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Pu'kena' amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ Mosi' nekama'pʉ Main eno'mai' uye'sa' tukai' kʉsi'tutʉu. Eno'mase'na uye'sa' pen e'tane a'ku'tɨi' ru'ku uye'sa'. \t \"Ayaw kamo paghunahuna nga mianhi ako aron sa pagbungkag sa kasugoan o sa mga profeta; ako mianhi dili sa pagbungkag kondili sa pagtuman niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Iye'menukasa', ‘Uiwʉ' e'to' esi ɨpʉreman nɨto' iwʉ' pe,’ tawon; e'tane ‘ama' amʉ' en pe rɨ’ iku'sa' auya'nokon man!” ta'pʉ iya to' pɨ'. \t ug siya miingon kanila, \"Kini nahisulat, `Ang akong balay pagatawgon nga balayng ampoanan; apan kini gihimo ninyong langub sa mga tulisan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan epa'ka'pʉ, mɨrɨpan ukaramʉ'pʉ ipan pe. \t Ug siya migowa ug mihilak sa hilabihang kasakit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ si urɨ, ɨyepuru kon, ɨti'saai kon uya a'ta kon korʉkasa', ɨtonpa kon pʉta si tʉkorʉkase e'tɨ'. \t Ug kon ako nga inyong Ginoo ug Magtutudlo nanghugas man gani sa inyong mga tiil, nan, kamo usab kinahanglan mahinugasay sa inyong mga tiil, ang usa sa usa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan utɨ'pʉ iten a'pɨ'se'na, mɨrɨpan anin nan e'takʉ'ka'pʉ. Mɨrɨpan pɨ', “Moineri'pɨ, e'mʉ'sa'ka'!” ta'pʉ iya. \t Ug siya miduol ug iyang gikuptan ang lungon, ug ang mga nanagyayong niini mihunong. Ug siya miingon, \"Dong, ingnon ko ikaw, bangon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Te'neimapɨ'se soisa amʉ' usennaka'pʉ ipɨ', mɨrɨpan kon uya waain peneka ke iwo'pa'pʉ \t Ug siya gibugal-bugalan usab sa mga sundalo nga nanagpanuol ug mihatag kaniya suka,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ koro'tau, anpisin pe ka'pon amʉ' amʉra'pʉ. Tu'ke ka'pon amʉ' esi'pʉ, tʉtonpa kon nɨ tʉwasa'pɨ'se. Wapiya tʉpoitorʉ ton auro'kapɨ' Sises e'sara'tɨ'pʉ: “Te'mainanpai' e'tɨ', Pari'si amʉ' uya pʉrowa a'sarutanʉ'to' ike namai', wakʉ pe to' e'ku'to'. \t Sa maong higayon, sa nagkatigum ang linibo sa mga panon sa katawhan nga tungod niana nagkatumbanay sila ang usa sa usa, si Jesus misugod sa pagsulti ngadto una sa iyang mga tinun-an, \"Likayi ninyo ang igpapatubo sa mga Fariseo, nga mao ang pagkamaut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Utonpa ton, ta'kwarʉ kenan kon auro'ka kasa ayauro'kato' uya 'nokon pʉra iyesi, e'tane serɨ non pon kon pe rɨ nin ayauro'ka uya 'nokon, amiyu amʉ' pe rɨ Kʉrai pona. \t Kon ako tigpanultig mga dila sa mga tawo ug sa mga manolunda, apan walay gugma, ako usa lamang ka masaba nga agong o piyangpiyang nga nagatagingting."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon, Papa winon, uye'sa' tʉmakooikenan kon warinpase'na mɨrɨ awonsi'kɨ to' pika'tɨse'na,” ta'pʉ iya. \t Kay ang Anak sa Tawo mianhi sa pagpangita ug pagluwas sa nawala.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ina uya pe' e'ma, mɨrɨ pe pʉra ina uya e'ma pen nɨ katɨ?” ta'pʉ to' uya. E'tane wakʉ pe to' e'ku'to' eseru i'tusa' Sises uya esi'pʉ, “Ɨ'rɨ pe iyesi pɨ' usa'mapai ɨwesi kon? Apʉne pʉrata pun ine'tɨ' ento' pe uya,” ta'pʉ iya. \t Mobayad ba kami o dili?\" Apan si Jesus nga nasayud sa ilang pagminaut, miingon kanila, \"Nganong inyo man akong sulayan? Dad-i akog kuwarta ng denario aron tan-awon ko.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', ɨyenu kon yau iku'tɨ' Esuwerʉ amʉ' pe pʉra ɨwesi'pʉ kon ɨyentusa' kon winɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ, “itun pi'pɨ iputurʉkasa' kon pen” tukai' ɨyesakʉ'pʉ kon, “itun pi'pɨ iputurʉkasa' kon” tukai' tʉusesa'san uya (ka'pon amʉ' nʉkupʉnʉ tʉpun kon pɨ' temiyatʉ kon ke)— \t Busa, hinumdumi ninyo nga niadtong panahona kamong mga Gentil sa lawas, nga gipanagnganlan nga mga walay sirkunsisyon niadtong mga nanagtawag sa ilang kaugalingon nga mga may sirkunsisyon sa unod pinaagi sa mga kamot--"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporon kon u'matʉ pe, tʉmu nin si ennoko'pʉ iya to' piya'. ‘To' uya kuru umu nama mɨrɨ,’ ta'pʉ iya, \t Ug sa katapusan, kanila ang iyang anak gipaadto niya nga nag-ingon, `Motahud sila sa akong anak.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tikin nan nin si enna'po'pʉ Sises piya' tʉusepi'tɨsa' tense, ipan pe kuru rɨ Papa apurɨpɨtʉ'pʉ iya. \t Unya usa kanila, sa iyang pagkakita nga siya maayo na, mibalik ug sa ma-kusog nga tingog nagdayeg sa Dios;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ koro'tau rɨ Sises e'soto'kasa' esi'pʉ kopʉna Paire' piya', mɨrɨpan ekama'po'pʉ Paire' uya, “Esuwerʉ amʉ' kin pe' ɨmɨrɨ?” ta'pʉ iya. Sises uya imaimu eikʉ'pʉ, “Ewai', mʉkayai'ne' kasa rɨ,” ta'pʉ iya. \t Ug si Jesus nagtindog sa atubangan sa gobernador; ug ang gobernador nangutana kaniya, \"Mao ba ikaw ang Hari sa mga Judio?\" Si Jesus mitubag kaniya, \"Sumala sa giingon mo, mao ako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ta'pʉ, “Kʉrɨ tʉyu ki'ai'ne' pʉsau ya' upokon pe uya uyeparankato' oton. \t Siya mitubag nga nag-ingon, \"Ang nagatuslob sa iyang kamot sa panaksan uban kanako, siya mao ang magabudhi kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨyepuru kon amʉ' enno'tɨ' uya'kɨrɨ to' utɨto' pe, ɨri ton kupʉ iya mʉkayatʉi'ne' pɨ' Paarʉ patakase'na to' utɨto' pe, i'napai rɨ iyesi yau,” ta'pʉ iya to' pɨ'. \t \"Busa,\" matud niya, \"palugsonga didto ang inyong mga punoan uban kanako, ug kon may sala man ugaling kanang tawhana, ipasumbong siya nila.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' enna'posa' a'tai ɨutɨ ta', ipoitorʉ ton uya serɨ pɨ' ekama'po'pʉ. \t Ug diha sa sulod sa balay gipangutana na usab siya sa mga tinun-an mahitungod niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ kasa si, serɨ main e'tʉrawasoma pe i'tusa' uya: Wakʉ ɨnku'pai esi a'tai, ɨri esi mɨrɨ moro upiyau. \t Tungod niini nakita ko kini ingon nga usa ka balaod, nga sa dihang buot ko nang buhaton ang maayo, ang dautan duol kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨpɨ' enari'nʉmʉ'pʉ, apʉne pʉra sa'man pe rɨ ɨwesi pɨ'. Anpata'tɨ'pʉ pen nɨ mo'kanin mɨrɨ awonsi'kɨ ɨnpɨmɨ'pʉ pen nɨ anʉnnin,’ ta'pʉ iya. \t kay nahadlok ako kanimo, sanglit ikaw mapig-uton man ugod nga pagkatawo; ikaw nagakuha man sa dili imong binutang, ug nagaani sa dili imong pinugas.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau Main e'tʉsa' esi'pʉ esa' wannɨ pe uyanin kon pe Kʉrai piya', ekonekan nɨto' pe apurɨto' winɨ. \t Busa ang kasugoan nahimong atong magtatagad sa pag-agak ngadto kang Cristo, aron kita pagamatarungon pinasikad sa pagtoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ wenai, Itepuru Sises apurɨto' auya'nokon eta'pʉ uya si'kɨrɨ mɨrɨ awonsi'kɨ wakʉ ton i'nʉnkato' auya'nokon, \t Tungod niini, sa akong pagkadungog mahitungod sa inyong pagsalig sa Ginoong Jesus ug sa iyong gugma alang sa tanang mga balaan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isose' mɨrɨ awonsi'kɨ Meri uya tanporon nɨ Itepuru winon Main enuka'nʉ'sa' a'tai, to' enna'po'pʉ tʉpata'se' kon ya' Nasare' pona, Kiyarari yau te'sen. \t Ug sa nahimo na nila ang tanan sumala sa kasugoan sa Ginoo, sila mipauli sa Galilea, sa ilang kaugalingong lungsod sa Nazaret."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itɨ'pʉ Nasare' pata pona, tʉusemo'ka'pʉ ya'. Mɨrɨpan utɨ'pʉ Esuwerʉ amʉ' usenupato' iwʉ' ta', te'pɨ'to' kasa rɨ Sapa' a'tai. Mɨrɨpan e'mʉ'sa'ka'pʉ Papa Maimu ekamai'. \t Ug siya miabut sa Nazaret, diin didto siya magtubo; ug sumala sa iyang nabatasan, siya misulod sa sinagoga sa adlaw nga igpapahulay. Ug siya mitindog aron sa pagbasa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Saarʉ e'mʉ'sa'ka'pʉ non poi, e'tane ɨ'rɨ ene iya pʉra iyesi'pʉ. Mɨrɨ wenai, to' uya arɨ'pʉ itemiyatʉ pɨ' ta'sii' Tamaskas pona. \t Ug si Saulo mibangon gikan sa yuta; ug sa pagbuka pa niya sa iyang mga mata, siya dili na makakitag bisan unsa. Ug ilang gipanag-agak siya sa kamot ug gidala ngadto sa Damasco."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isaan uya tanporo to' eikʉ'pʉ, “Apa'taisima uya 'nokon serɨ tuna ke, e'tane ka'pon meruntɨ kuru uye'to' oton, isapatooi euka uya pokena' pen nɨ. Apa'taisima iya 'nokon mɨrɨ Wakʉ A'kwarʉ ke mɨrɨ awonsi'kɨ apo' ke. \t si Juan mitubag kanilang tanan, \"Kaninyo nagabautismo ako sa tubig, apan adunay umalabut nga labi pang gamhanan kay kanako, nga bisan pa gani sa higut sa iyang mga sapin dili ako takus sa paghubad; kaninyo ang iyang igabautismo mao ang Espiritu Santo ug kalayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ wʉi a'tai'ne ɨsɨ pe kuru rɨ uri'sami'si amʉ' mono' pe te'san pona iye'to' oton mɨrɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ mana' pokon kon imunkɨ pona. \t Ug alaut gayud ang mga mabdos ug ang may mga masuso niadtong mga adlawa!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ekama'pokapʉ uya kanan: Esuwerʉ uya pe' ito'ka'nʉkʉ pʉra iyesi'pʉ? Wapiya rɨ, Mosi' uya ta, “Ɨyɨkɨntanʉkʉ uya 'nokon mɨrɨ kamoro tʉpataron kon pen nɨ winɨ; asakoropa uya 'nokon mɨrɨ ito'ka'nʉ'nin nan pen nɨ tʉpataron kon winɨ,” ta. \t Mangutana ako pag-usab, wala ba mahibalo ang Israel? Una sa tanan si Moises nagaingon, Hagiton ko kamo sa pagpangabubho niadtong dili nasud; ug sa pagkasuko batok sa usa ka nasud nga hungog.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'tunin pe pʉra kanan iye'ku'kaa'pʉ, Papa kuru tesa'pɨ'se: “Kʉrɨ rɨ i'tu uya pʉra man!” ta'pʉ iya. \t Ug kini usab gilimod ni Pedro ubos sa panumpa, nga nag-ingon, \"Wala gayud ako makaila nianang tawhana.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon; Mosi' uya ɨrepa'pʉ kon na'ne' ike esi'pʉ Epʉn poino pen nɨ; ukʉipʉnʉ nin kʉrɨ rɨ i'napairon Epʉn poino pʉreti ke ɨrepanin kon. \t Ug si Jesus miingon kanila, \"Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga si Moises dili mao ang naghatag kaninyo niadtong tinapay nga gikan sa langit; ang akong Amahan mao ang nagahatag kaninyo sa tinuod nga tinapay nga gikan sa langit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“‘Ɨri Kuru Nuirapanin Uma'tan Emapu'tɨnin’ e'soto'kasa' ene auya'nokon a'tai, tʉpata'se' pen nɨ yau—tɨwɨ serɨ ennin nʉto'ka'nʉkʉi—tɨwɨ kamoro Isutiya po na'ne' nan nainʉmʉi wʉ' ton pona'ne. \t \"Apan inigkakita ninyo sa malaglagon nga pasipala nga mahimutang diha sa dapit diin kinahanglan dili kini ibutang (pasabta niini ang magabasa), nan, sila nga anha sa Judea pakalagiwa ngadto sa kabukiran;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ enta' rɨ, makoi a'kwarʉ ton epa'kapɨtʉ'pʉ ka'pon amʉ' apai. Makoi a'kwarʉ yen ton ukɨ'pɨ'nʉnpɨtʉ'pʉ, “Papa Mumu Ɨmɨrɨ!” ta'pʉ to' uya. E'se'ne' pe to' eseremekʉ'pʉ iya, to' usaurokʉ namai'. To' e'paka'nʉkʉ'pʉ iya, apʉne pʉra Kʉrai pe ti'tu to' uya wenai. \t Ug usab daghan ang gipagulaan ug mga yawa nga nanagsinggit, \"Ikaw mao ang Anak sa Dios!\" Apan iyang gibadlong sila ug wala niya tugoti sa pagsulti, kay sila nakaila man nga siya mao ang Cristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ekama'potɨ'; mɨrɨ a'tai, ɨyena'nokon nɨ iye'tʉrʉ. Iwarinpatɨ'; mɨrɨ a'tai, eporo auya'nokon. Mʉra'ta iwɨpɨ'tɨ', mɨrɨpan uta'kokato' pe ɨyena'nokon. \t \"Pangayo, ug kamo pagahatagan; pangita, ug kamo makakaplag; pagtuktok, ug kamo pagaablihan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨyenpai'nokon esi ɨpika'tɨto' kon pe uya iya'kwarʉ nʉtʉrʉnʉ eponin pe, pana' pe ɨku'nin kon pe— \t Kay gipangandoy ko ang pagpakigkita kaninyo aron makapaambit ako kaninyog espirituhanong gasa nga makapalig-on kaninyo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "iyawɨron pɨ', apʉne pʉra ikʉipʉnʉ piya' utɨ pɨ', mɨrɨ enta' uyene auya'nokon pʉra iye'to' ya'; \t mahitungod sa pagkamatarung, kay ako moadto man sa Amahan ug dili na kamo makakita kanako;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ru'ku, tʉron nɨ uya tʉtonpa arɨ ko'tʉ ta', apurɨnin nan pen nɨ rakʉi'! \t ug tingali magapabilin ako ug taastaas nga panahon diha uban kaninyo, o anha ba gani hinoon ako diha magpalabay sa tingtugnaw, aron ako inyong ikahatud unya sa akong paggikan paingon sa bisan diin nga akong pagaadtoan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, upɨ' ta'pʉ, “Papa Maimu ekamaka'kɨ kanan tu'kan kon ka'pon amʉ' tʉponaron kon pɨ', tʉpataron kon pɨ', tʉmaimuron kon pɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ kin amʉ' pɨ',” tukai'. \t Ug unya giingnan ako, \"Kinahanglan magahimo ikaw pag-usab ug profesiya labut sa daghang mga tawo ug mga nasud ug mga pinulongan ug mga hari.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Utonpa ton, iputurʉka pɨ' rɨ marɨ usaurokʉ yau, ɨ'rɨ pe ken iyesi pɨ' ɨsɨ pe rɨ to' uya ukupʉ rɨ marɨ? Mɨrɨ pe iyesi pɨ' si, kurusu' uya ɨkɨnʉntanʉ'nɨto' useno'ma'pʉ. \t Apan kon ako, mga igsoon, nagwali pa gihapon mahitungod sa sirkunsisyon, ngano man lagi nga ginalutos pa man gihapon ako? Sa ingon niana nawagtang na diay ang kapangdolan tungod sa krus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan pɨ' rɨ itonpa ton akontawon kon usewansiuka'pʉ, mɨrɨ ton pɨ' usauro'nɨ pɨ' to' esi'pʉ siya rɨ Isutiya i'kʉrʉ poro'ne rɨ. \t Ug ang ilang tanang mga silingan giabut ug kahadlok. Ug kining tanang mga butanga gisultisultihan sa tibuok kabungturan sa Judea;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipa'nʉ'sa' pe mɨrɨ awonsi'kɨ imo'kasa' pe Kʉrai piyapai esi i'se e'ai', utonpa ton pika'tɨnin pe, kamoro kuru tʉponaron kon upokon pe, \t Kay arang ko pa gani matinguha ang akong pagkatinunglo ug pagkasinalikway gikan kang Cristo alang sa kaayohan sa akong mga igsoon nga ako rang mga paryenti sa pagkatawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa uya, “itʉrʉ ka'pon kaisa rɨ inkupʉ'pʉ pɨ' tense,” tasa' iya. \t Kay siya magabalus ra sa matag-usa ka tawo sumala sa iyang mga binuhatan:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa apurɨpɨ'to' esi yau, iyau, Papa uya rɨ nɨrɨ tʉmu apurɨpɨtʉ mɨrɨ tʉyau, inke pʉra apurɨpɨtʉ iya mɨrɨ. \t Kon ang Dios pagapasidungan diha kaniya, ang Dios magapasidungog usab kaniya diha sa iyang kaugalingon, ug magapasidungog kaniya dihadiha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iseri'ko pona to' uyee'pʉ. Sises mɨrɨ awonsi'kɨ ipoitorʉ ton mɨrɨ tʉpo anpisin ton ka'pon amʉ' uya mɨrɨ eke pata nɨmɨ koro'tau, tenku'nan ka'pon, Pa'timeyas itese' ereutasa' esi'pʉ asanta ka'ta po eta'kwanʉn nɨ pɨ' (Timeyas mumu pe te'sen). \t Ug unya miabut sila sa Jerico; ug sa paggikan niya sa Jerico kauban sa iyang mga tinun-an ug sa usa ka dakung panon sa katawhan, diha sa daplin sa dalan naglingkod ang usa ka makililimos nga buta nga mao si Bartimeo nga anak ni Timeo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ wakʉ esi ka'pon pɨ' serɨ po tanporon nɨ eposa' iya yau ta'kwarʉ nonkai'ma? Mɨrɨ pe pʉra, ɨ'rɨ tʉrʉ iya ta'kwarʉ entakano' pe? \t Kay unsa may kapuslanan alang sa usa ka tawo kon maangkon niya ang tibuok kalibutan nga pagapil-dihan sa iyang kinabuhi? O unsa may ikahatag sa tawo nga arang ikabawi niya sa iyang kinabuhi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "tai'ma, “Kʉrai, pu'kena' pe ekamakɨ ina pɨ'. Ɨnʉ' ɨwɨnɨi?” ta'pʉ to' uya ipɨ'. \t nga nanag-ingon, \"Tagnai kami, Cristo! Kinsay nagsumbag kanimo?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉusi'nʉnkasen pe e'tɨ' ɨsitonpa pe. Ɨtonpa kon tʉnamai' ɨyentaino kon pe e'tɨ'. \t Paghigugmaay kamo ang usa sa usa sa gugma nga inigsoon; pagpalabwanay kamo sa pagtahud ang usa sa usa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pika'tɨnin wannɨ uyeyaton kon piyapai uyewaruma'tɨnin kon enapai. \t nga kita pagaluwason gikan sa atong mga kaaway, ug gikan sa kamot sa tanang nagadumot kanato;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨri to' eseru pɨ' usentu'mato' oton, mɨrɨ awonsi'kɨ uyenu yau to' makooi ku'to' uya oton pen nɨ mɨrɨ enta',” tasa'. \t Kay ako magamaloluy-on sa ilang kalapasan, ug ang ilang kasal-anan dili ko na pagahinumduman.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon amʉ' uye'to' oton wʉi enu uyepʉ winɨ, wʉi enu utɨ winɨ, wʉi enu enwo'netʉ winɨ, wʉi enu kamisi winɨ, mɨrɨpan kon ereutato' oton enta'nan pɨ' Papa e'to' esa' wannɨ pe yau. \t Ug mangabut ang mga tawo gikan sa sidlakan ug sa kasadpan, ug gikan sa amihaan ug sa habagatan, ug manglingkod sila tambong sa kan-anan diha sa gingharian sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ kasa si, utonpa ton, ɨmɨrɨ'nokon nɨ nɨrɨ main yau ɨuko'manto' kon apai ɨyeri'sa' kon Kʉrai pun poro, tʉron nɨ iwano' pe ɨwesi kon pa, kʉrɨ iye'mʉ'sa'kasa' rʉ'pʉ terikʉ'pʉ apai, Papa iwano' pe epetan nɨto' pe. \t Sa ingon usab niana, mga igsoon, kamo nangamatay na ngadto sa kasugoan pinaagi sa lawas ni Cristo, aron maiya kamo sa lain, maiya sa nabanhaw gikan sa mga patay aron managpamunga kita alang sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ rɨ Papa nʉpa'nʉkʉ'pʉ e'to' oton pen nɨ mɨrɨ pata yau. Papa mɨrɨ awonsi'kɨ karimeru mʉre apon e'to' oton mɨrɨ pata yau, mɨrɨpan poitorʉ ton uya apurɨpɨ'to' oton. \t Ug didto wala nay bisan unsang tinunglo, apan didto ang trono sa Dios ug sa Cordero, ug ang iyang mga ulipon magasimba kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' rɨ tekota'masen kuru rɨ pʉra iyesi'pʉ to' koro'tau, kamoro tʉmainarʉ ke, tiwʉ' ke rɨ te'san uya ikʉrʉpo'pomapɨtʉ'pʉ, mɨrɨpan epe'pʉ rʉ'pʉ ne'pɨtʉ'pʉ to' uya \t Ug wala kanilay nakabsan, kay ang tanan kanila nga may kayutaan o mga balay namaligya man niini, ug ang halin ilang gihatud"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ e'kupʉ'pʉ isaurokʉ'pʉ a'ku'tɨnin pe: “Tikin nɨ rɨ urepa'pʉ auya ton tonpa ano'masa' uya pʉra man,” ta'pʉ iya rʉ'pʉ. \t Kini aron matuman ang pulong nga iyang gikasulti, \"Sa mga gikatugyan mo kanako, wala ako kawad-i bisag usa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Entɨ' ɨnʉ' rɨ esi namai' tekumasen pe, mɨrɨ pe pʉra Papa i'tunin pe pʉra I'sa kasa, tikin ite'kwa rɨ tenta'nato' epe' pe irui pe tesi neporonʉ kuru kʉrʉpo'pomanin kasa. \t nga walay bisan kinsa nga magmakihilawason o magmadili espirituhanon ingon kang Esau, kinsang katungod sa pagkapanganay iyang gipabayloan ug usa ka pagkaon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨ'rɨ rɨ kʉsatʉu,” ta'pʉ iya to' pɨ'. “Teke'sen, paiki, wenamʉ', pʉrata, asa'rɨ ɨpon kon kʉsatʉu. \t Ug siya miingon kanila, \"Ayaw kamo pagdalag bisan unsa alang sa inyong panaw, bisan sungkod, o puyo, o tinapay, o kuwarta; ug ayaw kamo pagbaton ug duha kabuok kamisola."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Sises san mɨrɨ awonsi'kɨ iyakon non uyee'pʉ. Te'soto'pɨ'se pʉroroi po ikɨ'manin ennoko'pʉ to' uya. \t Ug unya nangabut ang iyang inahan ug mga igsoong lalaki; ug sa nanagtindog sila didto sa gawas, ilang gipaadtoan siya ug gipatawag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨi'nʉnkanin kon nɨken i'nʉnka auya'nokon yau, ɨ'rɨ wakʉ eporo auya'nokon? Tʉmakooikena' nan uya rɨ ti'nʉnkanin kon i'nʉnka. \t \"Ug kon mao ray inyong higugmaon ang mga nahigugma kaninyo, unsa may dungog ninyo? Kay bisan gani ang mga makasasala nagahigugma man sa mga nagahigugma kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo, eri'nɨto' mɨrɨ awonsi'kɨ iyeri'sa' kon pata eno'ma'pʉ to' uya apo' ku'pɨri ka'. Serɨ apo' ku'pɨri esi iyakon ite'kwa pe eri'nɨto'. \t Unya ang Kamatayon ug ang Hades gitambog ngadto sa linaw nga kalayo. Mao kini ang ikaduhang kamatayon: ang linaw nga kalayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kanau epotorʉ'pʉ tɨ'kwɨrɨ'sen eporo'pʉ ina uya Pini'siya po. Mɨrɨ ya', tekanwa'tɨi' ina utɨ'pʉ. \t Ug sa nakakaplag kamig sakayan nga tumatabok ngadto sa Fenicia, kami misakay niini ug migikan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨsɨ esi mɨrɨ yau, miyarɨ rɨ Paarʉ uya tato' apurɨ pɨ' ka'pon amʉ' esi a'tai, urɨ'nokon nʉkupʉnʉ enato' oton tʉnamasen pe pʉra rɨ. Eke kuru uri'san papa tukai' tʉku'sen Arʉ'times iwʉ' enato' oton ka'pon amʉ' enu yau pʉra rɨ. Kamo rɨ nɨrɨ ika'sa' pɨ' tʉwɨpʉremasan Eisa pata awɨrɨ'ne, mɨrɨ awonsi'kɨ non emʉ' kaisa rɨ nɨrɨ inamato' pʉra rɨ iyenato' oton,” ta'pʉ iya. \t Ug namiligro dili lamang nga mahimong talamayon kining atong patigayon, kondili usab nga magawala na lamang unyay hinungdan ang templo sa dakung diosa nga si Artemisa, ug nga tingali gani hinoon mapukan na lamang siya gikan sa iyang kahalangdon, siya nga karon ginasimba sa tibuok Asia ug sa kalibutan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ekama'po'pʉ, “Ɨ'rɨ i'se me'an?” ta'pʉ iya. Mɨrɨpan eikʉ'pʉ iya, “Pʉsamoro asa'ron kon umunkɨ amʉ' iku'kɨ to' ereutato' pe ɨyenwo'netʉ winɨ, tʉron nɨ akamisi winɨ esa' wannɨ pe ɨwe'to' yau,” ta'pʉ iya. \t Ug si Jesus miingon kaniya, \"Unsa may imong gusto? Kaniya mitubag siya nga nag-ingon, \"Ipahigayon nga kining akong duha ka anak magalingkod sulod sa imong gingharian, ang usa anha sa imong too ug ang usa anha sa imong wala.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ina'po uya ɨpiya'—uyewan pe kuru rɨ nin te'sen. \t Ug karon ania gipadala ko siya balik kanimo, ang pagpadala ko diha kanimo sa akong kaugalingong kasingkasing."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'tu kon pa, Ka'pon, Papa winon piyau meruntɨ esi serɨ non po makoi pɨ' usentu'man nɨto',” ta'pʉ iya. Sises uya ta'pʉ ipu'tɨka'sa' ka'pon pɨ', “E'mʉ'sa'kakɨ, ayapon anʉnkɨ, enna'pokɨ si apata'se' ya',” ta'pʉ iya ipɨ'. \t Apan aron mahibalo kamo nga ang Anak sa Tawo may kagahum diay dinhi sa yuta sa pagpasaylog mga sala\" -niini miingon siya sa paralitico--\"Bangon, dad-a ang imong gihigdaan ug pumauli ka.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan pirikʉ iya: “To' makooi mɨrɨ awonsi'kɨ main uya tato' awɨrɨ pʉra to' nʉkupʉnʉ kupʉ uya pen uyenu yau,” ta iya. \t siya midugang sa pag-ingon, Ug ang ilang mga sala ug mga kasaypanan dili ko na pagahinumduman.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iyamʉrasa' kon esi'pʉ ɨsɨ pe ukɨ'pɨ'nʉnpɨ' nɨ pɨ'; tʉron kon esi'pʉ tʉron nɨ pe ukɨ'pɨ'nʉnpɨ' nɨ pɨ'; tʉron kon nɨrɨ, tʉron nɨ pe rɨ. Mɨrɨ yawon kon tu'kan kon ka'pon amʉ' uya ɨ'rɨ pe iyesi pɨ' to' amʉrasa' mɨrɨ yau tukai' i'tu pʉra rɨ iyesi'pʉ. \t Ug ang mga tawo nagsinggitay, ang pipila mao kini ang singgit ug ang uban mao kadto; kay ang katilingban ugod nagkaguliyang na man, ug ang kadaghanan kanila wala gani makasabut nganong nagkatigum sila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨsɨ sɨ, Main pɨ' enupanin nan mɨrɨ awonsi'kɨ Pari'si amʉ', ɨmɨrɨ'nokon wakʉ pe te'ku'san! 1 10 e'to' airɨ kiyari kɨ'nʉnpanin—min, tirʉ mɨrɨ awonsi'kɨ kumin tato' tʉnin. E'tane eke ton pe kuru te'sen Main yau—ɨsi'kaisa rɨ ka'pon ku'to', ɨsentu'ke' pe e'nɨto' mɨrɨ awonsi'kɨ usauro'nɨ'pʉ awɨrɨ e'nɨto'. Emen iwa pe na'ne' kupʉ pɨ' ɨwesi'pʉ kon nesii'no, iwapiyaro' teno'mai' pʉra. \t \"Alaut kamo, mga escriba ug mga Fariseo, mga maut! kay nagahatag kamog ikapulo sa yerbabuyna ug sa anis ug sa komino, apan wala ninyo buhata ang labi pang hinungdanong mga butang sa kasugoan, nga mao ang hustisya, ug kaluoy, ug pagtoo; kining mga butanga kinahanglan gayud unta nga inyong pagabuhaton, sa walay pagbiya sa uban."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wakʉ nonkasa' ke Papa uya urepasa' na'ne' ke, iyapon nonka uya isenupasa' kuru ɨutɨ amɨnin ye' pe, mɨrɨpan po tʉron kon amɨnin nan uya amɨto' pe. E'tane nin si tɨ ti'tui' kuru to' uya amɨto' pe iyesi tʉnamɨnʉ kon. \t apan kon ang hingpit moabut na, nan, ang dili hingpit igahiklin na lang unya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra ɨnʉ' rɨ kʉrɨ tʉuko'manto' ɨnnonkapai pʉra na'ne' uya tʉuko'manto' rɨ nonka mɨrɨ, e'tane ɨnʉ' rɨ tʉuko'manto' nonka pɨ' na'ne' upɨkɨrɨ mɨrɨ awonsi'kɨ wakʉ itekare pɨkɨrɨ uya inonka pen mɨrɨ. \t Kay bisan kinsa nga buot magapatunhay sa iyang kinabuhi, mawagtangan hinoon siya niini; apan bisan kinsa nga magawagtang sa iyang kinabuhi tungod kanako ug tungod sa Maayong Balita, magapatunhay niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Inke rɨ kin Akʉri'pa mɨrɨ awonsi'kɨ Pones uko'manpɨtʉ'pʉ; mɨrɨpan koro'tau, Pesʉ'tas uya Paarʉ ekareei ekama'pʉ Akʉri'pa pɨ'. “Moro ka'pon man a'sisa', Paarʉ itese', itepuru Piri'kʉs na'si'pʉ. \t Ug kay nagpabilin man sila didto sulod sa daghang mga adlaw, sa atubangan sa hari ang asunto ni Pablo gibutyag ni Festo nga nag-ingon, \"Aniay usa ka tawo dinhi nga gibiyaang binilanggo ni Felix."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Penaro' rʉ'pʉ a'sarutanʉ'nin eno'matɨ', emenna' iki'masa' pʉrowa pe ɨwesi kon pa a'sarutanʉ'nin a'kɨrɨ pʉra—me'atʉi'ne' pe kuru nin si, apʉne pʉra Kʉrai, urɨ'nokon iwano' To' Epoi Itɨ'pʉ iwano' karimeru mʉre, e'wɨsa' pɨ'. \t Unya nagpakita siya ngadto kang Santiago, ug unya ngadto sa tanang mga apostoles."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Itepuru, tɨwɨrɨ rɨ ken si serɨ pʉreti ke ina irepapɨ'kɨ,” ta'pʉ to' uya ipɨ'. \t Ug sila miingon kaniya, \"Ginoo, hatagi kami kanunay nianang tinapaya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo to' ukaramʉ'pʉ ipɨ' tʉuta'sii', to' uya a'su'ka'pʉ nɨrɨ. \t Ug silang tanan nanghilak ug si Pablo ilang gigakos sa liog ug gihalokan siya nila,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ pɨ' si usauro'nɨ'nokon, ka'pon pu'ketʉ ke, isenupasa' kon maimu ke pen, e'tane main, Iya'kwarʉ uya enupan nɨsa' yai, iya'kwarʉ yawon i'napairon ekama pɨ' iya'kwarʉ maimu yau. \t Kay pinaagi sa usa ka Espiritu kitang tanan-- mga Judio o mga Gresyanhon, mga ulipon o mga tawong gawas-- nabautismo ngadto sa usa ka lawas; ug kitang tanan gipatuhop ug usa ka Espiritu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "e'tane ɨnʉ' rɨ tʉwo'pa'pʉ uya ensinin nʉ'pʉ e'tuna'kiripa pen nɨ nin mɨrɨ. Tuna iwo'pa'pʉ uya ike ena i'napaino rɨ i'tuna'kwaai pe rɨ, mɨrɨpan uya to'panʉ'nin tuna ke irepa, iko'manto' ike ke tɨwɨrɨ rɨ,” ta'pʉ iya. \t apan bisan kinsa nga magainom sa tubig nga akong igahatag kaniya dili na gayud pagauhawon; kay ang tubig nga akong igahatag kaniya mahimong diha sa sulod niya usa ka tubod sa tubig nga magatubo ngadto sa pagkakinabuhing dayon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya to' eikʉ'pʉ, “Ɨyentarunto' kon e'paka'nʉ'tɨ'. \t Ug si Jesus mitubag kanila, \"Ayaw na kamo pagbagutbot ngadto sa usag usa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨtonpa pe' Resipe' mi'tuyan tʉumu'tasen pen nɨ tato' ipɨ' e'tane, 6 kaisa rɨ kapʉi mono' pe iyesi mɨrɨ, no'sami'si pe kuru iye'tane, \t Ug Tan-awa, ang imong paryenti nga si Elisabet, bisan sa iyang kagulangon, nagasamkon usab ug usa ka bata nga lalaki; ug kini karon mao na ang ikaunom ka bulan kaniya nga giingong apuli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, inserʉ uya uyarɨ'pʉ Ita'kwarʉ yau rɨmono' ta'. Mɨrɨ yau, uri'san ene'pʉ uya, isuweyu ene po iyereutasa', Papa sapemato' ese' ton e'menukapɨ'sa' ke iwontɨsa'. 7 kaisa rɨ i'pai ton esi'pʉ mɨrɨ awonsi'kɨ 10 kaisa rɨ iretʉ ton. \t Ug iya akong gidala diha sa Espiritu ngadto sa usa ka kamingawan, ug didto nakita ko ang usa ka babaye nga nagkabayo sa usa ka mapintas nga mananap nga mapula nga nalukop sa mga ngalan nga masipad-anon, ug kini may pito ka buok ulo ug napulo ka buok sungay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉusewankamai' pʉra e'nɨ ku'nin ka'pon esi yau mɨrɨ yau, tɨwɨ tʉusewankamai' pʉra e'nɨto' nesii ipiyau. Mɨrɨ pe pʉra iyesi yau, tɨwɨ ɨpona'nokon nenna'poi. \t Ug kon dinhi niini adunay mahigugmaon sa kalinaw, nan, ang inyong kalinaw magaabut niini; apan kon wala man, nan, kini magabalik ra kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isaan poitorʉ ton enna'po koro'tau, Sises epiya'tɨ'pʉ anpisin auro'ka pɨ' Isaan pɨ', “Ɨ'rɨ ense'na ɨutɨ'pʉ kon rɨmono' ta'? Wana' rɨ ari'ma a'setun uya ense'na? \t Ug sa paglakaw na nila, si Jesus misugod sa pagsulti ngadto sa mga panon sa katawhan mahitungod kang Juan. Siya miingon kanila: \"Unsa bay inyong giadto aron tan-awon didto sa mga awaaw? Ang usa ba ka bagakay nga ginakusokuso sa hangin?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨkʉipʉnʉ mɨrɨ awonsi'kɨ asan inamakɨ”—wapiyaro' rɨ apiyontɨn nɨto' ikupʉ uya tukai' usauro'nɨsa' itonpa— \t \"Tumahod ka sa imong amahan ug inahan\" (kini mao ang nahaunang sugo nga may saad),"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨ kasa si urɨ esi ɨpiyau'nokon kanan uya pori' pe ɨkupʉ kon, Kʉrai Sises yau ɨwe'to' kon anʉ'kato' pe urɨ pɨkɨrɨ. \t aron nga tungod kanako makabaton kamog igong hinungdan sa pagpasigarbo kang Cristo Jesus, gumikan unya sa pag-anha ko diha kaninyo pag-usab."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kasi ye' pe ɨtonpa kon pɨ' ke'tʉu, penaro' ɨyeseru kon mo'ka'pʉ auya'nokon pɨ' mɨrɨ tanporo iteseru amʉ' a'kɨrɨ, \t Ayaw na kamo pagbinakakay ang usa ngadto sa usa, maingon nga nahukasan na kamo sa inyong daan nga kinaiya uban sa mga batasan niini"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ta'pʉ, “Ɨnʉ' rɨ kʉrɨ rɨ tʉkʉipʉnʉ, tʉsan i'nʉnkanin urɨ i'nʉnka tʉuya entai esi mɨrɨ upoitorʉ ye' pe pʉra rɨ. Ɨnʉ' rɨ kʉrɨ tʉmu, mɨrɨ pe pʉra tensi i'nʉnkanin urɨ i'nʉnka tʉuya entai esi mɨrɨ upoitorʉ ye' pe pʉra rɨ, \t Ang mahigugma sa iyang amahan o inahan labaw pa kanako, dili takus kanako; ug ang mahigugma sa iyang anak nga lalaki o anak nga babaye labaw pa kanako, dili takus kanako;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isaan esi'pʉ ɨnereutanʉ'pai, mɨrɨpan uya ta'pʉ ipɨ', “Upa'taisima auya ru'ku i'se e'ai', mɨrɨ pe' e'tane upiya' ɨuye'sa'?” ta'pʉ iya. \t Apan kaniya si Juan misulay sa pagsalanta nga nag-ingon, \"Ako mao ang may kinahanglan nga imong pagabautismohan, ug ikaw na hinoon ang mianhi kanako?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉusentu'masan pe e'tɨ', ɨkʉipʉnʉ kon esi tʉusentu'masen pe kasa. \t Magmaloloy-on kamo, maingon nga maloloy-on man ang inyong Amahan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe pʉra: “Iwan pe ɨyeyaton esi yau, a're'tɨkɨ; tuna'kiri' ke iyesi yau, iwo'pakɨ. Serɨ kupʉ auya uya enkena' kamarʉka' amʉranʉkʉ mɨrɨ i'pai pona,” tasa' iya. \t Hinonoa, \"kon gutomon ang imong kaaway, pakan-a siya; kon uhawon, paimna siya; kay sa imong pagbuhat niini magapundok ikaw ug mga baga diha sa ibabaw sa iyang ulo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporon nɨ opa'wʉ amʉ' pʉra iyena'pʉ mɨrɨ awonsi'kɨ wʉ' amʉ' pʉra iyena'pʉ. \t Ug ang tanang kapuloan nangahanaw, ug wala nay mga bukid nga makita;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', tʉusewankamai' pʉra e'nɨto' ya' mɨrɨ awonsi'kɨ ɨsi'kaisa rɨ usemo'kan nɨto' pe apurɨto' yau epika'tɨn nɨto' ya' anin ku'pai'nokon. \t Busa kab-uton ta ang makaamot sa pagdinaitay ug sa paglig-onay sa usa ug usa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan a'tai, to' ekama'po'pʉ iya, “Ɨ'rɨ ken kupʉ auya ɨmʉre, mɨrɨ pe pʉra ɨikʉn paka uta'mo'kasa' pe iyesi yau non akasa' ya' Sapa' a'tai? Imo'ka auya pen pe' inke pʉra?” ta'pʉ iya. \t Ug siya miingon kanila, \"Kinsa ba kaninyo ang may asno o baka nga kon mahulog kini sa atabay sa adlaw nga igpapahulay, dili niya kuhaon dihadiha?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ta auya ipɨ', ‘Ui'kiyari ikoneka' unta'napa pa, mɨrɨ tʉpo rɨ nin si, ɨyenta'na parɨ,’ tawon ɨmɨrɨ. \t Dili ba ang iyang pagabuhaton mao hinoon ang pag-ingon kaniya, `Paghikayg akong ipanihapon, ug pamakos ug alagari ako hangtud nga makakaon ug makainom na ako; ug tapus niini mao pay imong pagkaon ug pag-inom`?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨ pe te'ku'sen pe enanpai'nokon pʉra, tonpa tʉsakoropai' pʉra, tɨkɨntai' pʉra e'nɨpai'nokon. \t Dili kita magmatinguhaon sa dungog nga kawang, nga makapahagit sa usa ug usa, nga makapasina sa usa batok sa usa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron nɨ a'tai, Sises utɨpɨtʉ'pʉ tʉron nɨ eke iwa ton pata kaisa rɨ'ne wakʉ Papa e'to' esa' wannɨ pe ekareei ekama pɨ' iyesi'pʉ. 12 kaisaron kon ipoitorʉ ton esi'pʉ iya'kɨrɨ. \t Ug sa wala madugay tapus niini, siya miadto sa mga kalungsuran ug kabalangayan, nga nagwali ug nagsangyaw sa maayong balita mahitungod sa gingharian sa Dios. Ug mikuyog kaniya ang Napulog-Duha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane 7 pe te'sen inserʉ uya tʉronpi' turunpa a'tai, Papa uya ama' pe te'ku'to' ku'to' oton, tʉpoitorʉ ton, pu'kena' amʉ' pɨ' ekama'pʉ tʉuya kasa rɨ. \t hinonoa nga sa mga adlaw sa tingog sa trumpeta inighuyop niini sa ikapitong manolunda, pagatumanon na ang tinago sa Dios, sumala sa iyang gipahibalo ngadto sa iyang mga ulipon nga mao ang mga profeta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon upokoita'pʉ, to' uya tʉkaisarɨ'nokon, “I'napai rɨ, uyepuru, urɨ pen kuru rɨ nin!” ta'pʉ Sises pɨ'. \t Ug sila nanagsubo pag-ayo, ug misugod sila sa pagtinagsag ingon kaniya, \"Ako ba, Ginoo?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Sepuran mɨrɨ awonsi'kɨ Na'tari nono pon kon, ka'pon amʉ' Kiyarari e'ma awɨron kon mɨrɨ awonsi'kɨ tuna Isotan ratoi pon kon, Kiyarari, Esuwerʉ amʉ' pen nono yau te'san. \t \"Ang yuta sa Zabulon ug yuta sa Neftali, sa dalan padulong sa dagat, tabok sa Jordan, Galilea sa mga Gentil--"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pata'pʉ pe, Sises kanan usenpoikakaa'pʉ tʉpoitorʉ ton piya', Taipiriyas ku'pɨri piyau. Se kasa iyesi'pʉ: \t Tapus niini si Jesus nagpakita na usab sa iyang kaugalingon ngadto sa mga tinun-an didto sa Lanaw sa Tiberiades; ug siya nagpakita sa iyang kaugalingon sa ingon niini nga paagi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pu'pʉra kuru rɨ pe' ɨwesi kon? Papa A'kwarʉ a'kɨrɨ ɨye'sara'tɨ kon tʉpo, serɨ pe i'se ɨwe'to' kon pe' eporo i'se ɨwesi kon ka'pon nʉkupʉnʉ winɨ? \t Nangahimo na ba gayud diay kamo nga ingon ka kulang sa pagsabut? Nakasugod na man unta kamo sa Espiritu, magpakatapus ba diay kamo karon sa lawas?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon ukɨ'pɨ'nʉnto' oton iyepo'tɨ kɨrɨsin ene tʉuya'nokon a'tai, ‘Moro rɨ pe' pata ne'tai serɨ eke pata warai?’ tato' oton to' uya. \t ug sa pagkakita nila sa aso sa iyang pagkasunog, sila misinggit nga nanag-ingon, Unsa bang siyudara ang makasama sa bantugang siyudad?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apurɨto' winɨ Seko' uya terikʉ a'tai Isose' munkɨ amʉ' pʉrema'pʉ to' kaisa rɨ, mɨrɨpan e'tʉnkasa' tʉteke'semu putu pona uya Papa apurɨpɨtʉ'pʉ. \t Tungod sa pagtoo si Jacob, sa himalatyon na siya, nanalangin sa matag-usa sa mga anak ni Jose, ug miduko sa pagsimba nga nag-akbo sa tumoy sa iyang sungkod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Meri uya ten yau rɨ esukenan natʉ, epe'kena' po'piyun nee'pʉ, mɨrɨpan ma'pʉ iya Sises pʉta pona, ikuka'pʉ iya tʉnse' ke, mɨrɨpan po'piyun kɨtun uya a'po'ne ɨutɨ kɨ'nʉnpasa' esi'pʉ. \t Ug si Maria mikuhag tunga sa kilo nga bilihong pahumot nga lunsayng nardo, ug iyang gihaplasan niini si Jesus diha sa mga tiil, ug iyang gipahiran kini sa iyang mga buhok; ug ang balay nalukop sa kaamyon sa pahumot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Paarʉ uya ta'pʉ soisa amʉ' epuru pɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ soisa amʉ' pɨ' rɨ, “Pʉsamo kanau yau te'tʉrawasomasan esi a'tai rɨken kanau yau, ɨyepika'tɨto' oton kon mɨrɨ,” ta'pʉ iya. \t si Pablo miingon sa kapitan ug sa mga sundalo, \"Kon kining mga tawhana dili gani pabilin sa sakayan, dili gayud kamo maluwas.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Si'tuyai' rɨ serɨ, si'tuyai' serɨ yau rɨ e'to' esi tukai' mɨrɨ awonsi'kɨ tanporo aya'kɨrɨ'nokon nɨ esi mɨrɨ ikupʉ kon pa mɨrɨ awonsi'kɨ pori' pe ɨwesi kon pa apurɨto' auya'nokon yau, \t Ug kay mao man kini ang akong paghunahuna, ako nasayud nga ako magapabilin ug magapadayon pa uban kaninyong tanan, alang sa inyong kauswagan ug kalipay diha sa pagtoo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ekama uya serɨ, Pi'ta pe ɨyese' esi, Tɨ' ta e'kwa pe. Uso'sii nin si amɨ uya, ɨmɨrɨ tɨ' po, iyeri'sa' kon utɨto' ya' pata mʉra'taai enato' oton pen itentai. \t Ug sultihan ko ikaw, nga ikaw mao si Pedro, ug sa ibabaw niining bato pagatukoron ko ang akong iglesia, ug ang mga gahum sa kamatayon dili gayud makabuntog kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Usenuminka serɨ pe ekota'man na'ne' esi urɨ'nokon yau tʉusenpoika ton Papa uya ikupʉ winɨ eke pe iku'to' kaisa rɨ i'nʉnke' pe iyesi pen nɨ. \t Giisip ko nga ang mga pag-antus niining panahona karon dili takus ikagtandi sa himaya nga igapadayag ra unya kanato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apurɨ auya pe iyesi yau, eporo auya rɨ ɨnekama'po'pʉ ɨwɨpʉremato' yau,” ta'pʉ Sises uya tʉpoitorʉ ton pɨ'. \t Ug ang tanang butang nga inyong pangayoon pinaagi sa pag-ampo madawat ninyo kon aduna kamoy pagtoo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apiyo' ton, non pon kon ɨyepuru kon maimu awɨrɨ e'tɨ', to' nama pe mɨrɨ awonsi'kɨ tenari'nʉnse to' pɨ', wakʉ pe itewan, Kʉrai maimu awɨrɨ ɨwesi kon pe rɨ. \t Kamong mga ulipon, kinahanglan managsugot kamo sa inyong mga tawhanong agalon uban sa kahadlok ug pagkamatinahuron, sa kamaminatud-on sa kasingkasing, ingon nga daw ngadto kang Cristo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papai, eke pe ɨyese' e'to' enpoikakɨ,” ta'pʉ iya. Mɨrɨ a'tai main uyee'pʉ Epʉn poi, “Enpoikaka'sa' uya rɨ man, mɨrɨ awonsi'kɨ enpoikakapʉ uya rɨ kanan mɨrɨ,” tawon. \t Amahan, pasidunggi ang imong kaugalingong ngalan.\" Unya miabut gikan sa langit ang usa ka tingog nga nag-ingon, \"Gipasidunggan ko na kini, ug pagapasidunggan ko kini pag-usab.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau iyesi'pʉ ka'pon, Koneriyas itese', Sisariya pata po tʉuko'mansen, Roman amʉ' soisaai epuru ton tonpa pe te'sen, I'tariyan soisa amʉ' tukai' tesa'san kon. \t Ug didto sa Cesarea may usa ka lalaki nga ginganlan si Cornelio, nga kapitan sa kasundalohan nga ginatawag nga Panon nga Italyanhon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Piri' uya eikʉ'pʉ, “8 kaisaron kapʉi yau e'tʉrawasoman nɨsa' epe'pʉ uya eke pe kiyari enna pʉra rɨ iyesi mɨrɨ to' nonpa ton nʉ'kwɨ rɨ mara rɨ,” ta'pʉ iya. \t Ug si Felipe mitubag kaniya, \"Ang duha ka gatus ka denario dili pa igong ipalit ug tinapay aron ang matag-usa kanila makadawat ug diyutayng ikatimo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Se kasa nin si ɨwɨpʉremato' kon esi mɨrɨ: “‘Ina Kʉipʉnʉ Epʉn pon, tʉnamasen pe ɨyese' nesii. \t Busa pag-ampo kamo sa ingon niini nga paagi: Amahan namo nga anaa sa langit, pagabalaanon unta ang imong ngalan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "‘Papa urɨ, Epʉra'an, Aisi', Seko' e'to' itese' ipɨ',’ tawon. Papa, iyeri'sa' kon e'to' itese' pɨ' pen e'tane nurɨnan kon,” ta'pʉ Sises uya. \t `Ako mao ang Dios ni Abraham, ug ang Dios ni Isaac, ug ang Dios ni Jacob`? Siya dili Dios sa mga patay, kondili sa mga buhi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ kasa iyesi pen! Mɨrɨ kasa iyesi yau, nai kasa Papa non eseru aimenkai'no? \t Palayo kana! Kay sa ingon niana, unsaon pa man sa Dios sa paghukom sa kalibutan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron nɨ pe uku'sa' iya 'nokon pʉra rɨ iyesi kamoro piyapai. To' ewan korʉka'pʉ iya to' uya apurɨto' winɨ. \t Ug tali kanato ug kanila, siya wala maghimog kalainan, sanglit gihinloan man niya ang ilang mga kasingkasing pinaagi sa pagtoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wʉ' ponsi'kɨ Sises u'tɨsa' a'tai, anpisin ton nɨ ka'pon amʉ' uya e'ma'pʉka'pʉ. \t Ug sa nahilugsong na si Jesus gikan sa bukid, minunot kaniya ang dagkung mga panon sa katawhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ tukai' to' uya ekama'po'pʉ tʉmusunu kon pe eseru'tɨto' tʉuya'nokon ipɨkɨrɨ pe. E'tane Sises e'tɨmuika'pʉ, mɨrɨpan e'sara'tɨ'pʉ non menuka pɨ' temiyatʉ ke. \t Kini ilang gisulti sa pagsulay kaniya aron aduna silay ikasumbong batok kaniya. Ug si Jesus mitikubo ug nagsulat sa yuta pinaagi sa iyang tudlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨnʉ' rɨ uyekamayai'ne', ‘I'nai rɨ iyesi tukai',’ ka'pon amʉ' rau, urɨ uya rɨ nɨrɨ ekama, ‘I'nai rɨ iyesi tukai',’ ukʉipʉnʉ, Epʉn pon rau. \t Busa, bisan kinsa kadtong moila kanako sa atubangan sa mga tawo, ilhon ko usab siya sa atubangan sa akong Amahan nga anaa sa langit;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ani ke uyepuru kon mɨrɨ awonsi'kɨ ukʉipʉnʉ kon apurɨpɨtʉ, mɨrɨ awonsi'kɨ mɨrɨ ke rɨ ka'pon amʉ' pa'nʉkʉ, Papa waraino kon pe ika'sa' kon. \t Pinaagi sa dila ginadayeg nato ang Ginoo ug Amahan, ug pinaagi niini ginapanghimaraut nato ang mga tawo nga binuhat ingon sa dagway sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iyepa'ka'pʉ pata'pʉ yau, Sises uya ta'pʉ, “Serɨ si Ka'pon, Papa winon apurɨpɨ'to' ipɨ', mɨrɨ awonsi'kɨ Papa apurɨpɨ'to' si rɨ man iyau. \t Ug sa paghigula na si Judas, si Jesus miingon, \"Karon gikapasidunggan na ang Anak sa Tawo ug diha kaniya gikapasidunggan ang Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Entanʉ'tɨ',” ta'pʉ iya to' pɨ'. To' utɨ'pʉ ipata'se' ense'na. Ipiyau to' uko'mamʉ'pʉ mɨrɨ wʉi a'tai, apʉne pʉra pata uko'mansa' esi'pʉ (4 a'kʉra' e'to' airɨ pata esi'pʉ). \t Ug siya miingon kanila, \"Umari kamo ug makita ninyo.\" Ug sila miadto ug ilang nakita ang iyang gipuy-an; ug sila mipabilin uban kaniya nianang adlawa, kay kadto may ikanapulo na man ang takna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“E'tane iweyu nʉye'an, iye'ka'sa' rɨ, ɨye'ta'nʉ'to' oton kon apata'se' kon ya'ne. Tikin sarɨ unonkato' auya'nokon oton. E'tane rɨ tikin sarɨ esi pen, apʉne pʉra ukʉipʉnʉ esi ke upiyau. \t Tan-awa, moabut ra ang takna, ug ania kini miabut na, nga kamo patibulaagon, ang tagsatagsa kaninyo ngadto sa iyang kaugalingong puloy-anan, ug biyaan ninyo ako nga mag-inusara; apan dili ako magainusara kay ang Amahan ania man uban kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo ipoitorʉ ton uya ta'pʉ, “Itepuru, iye'nʉnsa' pe iyesi yau, ito'pamʉ rɨ mɨrɨ,” ta'pʉ to' uya. \t Ug ang mga tinun-an miingon kaniya, \"Ginoo, kon siya nahikatulog, nan, mamaayo ra siya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon amʉ' uya tʉmunkɨ kon nee'pʉ Sises uya to' a'pɨ'to' pe. Ipoitorʉ ton uya serɨ ensa' a'tai, to' sanon ton eseremekʉ'pʉ to' uya. \t Ug kaniya ilang gipanagdala usab ang ilang mga gagmayng bata aron unta iyang hikapon; ug sa pagkakita niini sa mga tinun-an, ilang gibadlong sila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tu'kan kon uya rɨ eseremekʉ'pʉ e'pana iye'to' pe, e'tane rɨ miyarɨ rɨ ikɨ'pɨ'nʉnpɨtʉ'pʉ, “Tepi' pa rʉ'pʉ, upɨ' ɨsentu'makɨ!” ta'pʉ iya. \t Ug siya gibadlong sa kadaghanan nga nagsugo kaniya sa paghilum; apan misamot pa hinoon siya sa pagsinggit nga nag-ingon, \"Anak ni David, kaluy-i intawon ako!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Urɨ esi wakʉ karimeru amʉ' pa'simanin. Uikʉn non karimeru amʉ' i'tu uya; to' uya nɨrɨ ui'tu— \t Ako mao ang maayong magbalantay sa mga karnero. Ako nakaila sa mga ako, ug ang mga ako nakaila kanako,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "e'tane Papa uya to' uya ito'ka'nʉkʉ namai' Sises ku'sa' esi'pʉ. \t Apan ang ilang mga mata nahipugngan aron dili sila makaila kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya, “Ɨsi'tɨ', enta'natanʉ'tɨ',” ta'pʉ to' pɨ'. Ipoitorʉ ton uya, “Ɨnʉ' ɨmɨrɨ?” ta pʉra rɨ iyesi'pʉ ipɨ'. Itepuru pe to' uya i'tu'pʉ. \t Ug si Jesus miingon kanila, \"Dali, pamahaw na kamo.\" Ug walay nangako sa mga tinun-an sa pagpangutana, \"Kinsa ka?\" sanglit ila mang naila nga siya mao ang Ginoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ta'pʉ iya, se kasa uma'tato' oton ta tʉuya ekama pe rɨ. \t Kini gisulti niya aron sa pagpasabut sa paagi sa kamatayon nga iyang pagakamatyan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iraisa pɨ' Sises usaurokʉ a'tai, Isaan Pa'tes pɨ' isaurokʉ tukai' ipoitorʉ ton uya i'tu'pʉ. \t Ug ang mga tinun-an nakasabut nga nag-sulti siya kanila mahitungod kang Juan nga Bautista."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya nin si ta'pʉ mɨrɨ ipɨ', “Serɨ ɨutɨ tawon pika'tɨsa' Papa uya man serɨ pe, apʉne pʉra apurɨnin pe ɨwesi pɨ' Epʉra'an esi'pʉ kasa. \t Ug si Jesus miingon kaniya, \"Niining adlawa karon, ang kaluwasan nahiabut niining balaya, sanglit siya usab anak man ni Abraham."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "inkero' rɨ mɨrɨto' pe ta'pʉ iya rʉ'pʉ inenuka'nʉkʉ'pʉ Kʉrai Sises, uyepuru kon yau. \t sumala sa walay katapusang tuyo nga iyang natuman diha kang Cristo Jesus nga atong Ginoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon amʉ' uya mʉre amʉ' nee'pʉ Sises piya' to' a'pɨ'to' pe iya, e'tane ipoitorʉ ton uya to' eseremekʉ'pʉ. \t Ug dihay gagmayng mga bata nga ilang gidala kaniya aron unta iyang hikapon; apan gibadlong sila sa mga tinun-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Nekutimas esi'pʉ to' tonpa pe, wapiya ewarupɨ nau itɨsa' rʉ'pʉ Sises piya', \t Usa kanila nga mao si Nicodemo, nga kaniadto miduaw gani kang Jesus, nangutana kanila,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane wapiya tanporon nɨ e'ne' moronkato' iya esi, mɨrɨ awonsi'kɨ serɨ a'taino kon uya ewaruma'tɨto' pe rɨ iyesi. \t Apan kinahanglan una nga siya magaantus sa daghang mga butang ug igasalikway niining kaliwatana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' utɨ koro'tau Surusiran pona, Sises to' rawɨrɨ, ipoitorʉ ton usewansiukasa' esi'pʉ, to' pɨkɨrɨ te'san enari'nʉntane. Sises uya kanan tʉpoitorʉ ton pantaka'pʉ, mɨrɨpan uya tʉpɨ' te'ku'ton ekama'pʉ to' pɨ'. \t Ug diha sila sa dalan, nanagtungas paingon sa Jerusalem, ug naglakaw si Jesus nga nag-una kanila; ug nahibulong sila ug nangahadlok ang mga nanagsunod. Ug sa napinig na usab niya ang Napulog-Duha, iyang gisugdan sila sa pagsugilon mahitungod sa iyang dadangatan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon tanporon pɨ' rɨ tenta'nasen, kʉrɨ ipatamasa' kiyari pɨ' tenta'nasen pɨ' kʉ'sewaruma'tɨnin, mɨrɨ awonsi'kɨ ka'pon tanporon pɨ' tenta'nasen pen kʉrɨ tanporon pɨ' tenta'nasen pe te'sen eno'manin, apʉne pʉra Papa uya anʉnsa' pe iyesi pɨ'. \t Ang nagakaon kinahanglan dili magtamay sa wala magkaon, ug ang wala magkaon kinahanglan dili maghukom sa nagakaon, kay kini siya gidawat man sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ensa' a'tai, isentu'ma'pʉ ipɨ', mɨrɨpan uya, “Kakaramʉi,” ta'pʉ ipɨ'. \t Sa pagkakita sa Ginoo kaniya, siya naluoy kaniya ug miingon kaniya, \"Ayaw na paghilak.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipan pe Main i'tunin e'mʉ'sa'ka'pʉ Sises i'tupɨ'se. “Ti'sa, ɨ'rɨ kupʉ uya tɨwɨrɨ rɨ uko'manto' epoto' pe uya?” ta'pʉ iya. \t Ug tan-awa, dihay usa ka batid sa balaod nga mitindog aron sa pagsulay kaniya ug miingon, \"Magtutudlo, unsa may akong buhaton aron makapanunod ako sa kinabuhing dayon?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ na'ne' kasa, ɨkʉipʉnʉ, Epʉn pon esi pʉsamoro aiko ton nʉ'kwɨ uyapurɨnin nan utano'ma i'se pʉra,” ta'pʉ Sises uya. \t Busa, dili kabubut-on sa akong Amahan nga anaa sa langit nga mawala bisan usa niining mga gagmay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ kasa rɨ marɨ, ta'porin mɨrɨ awonsi'kɨ itau tapurɨsen ɨ'rɨ e'kupʉ yau pai'pai'ma'pʉ iya mʉn ke. \t Ug sa samang paagi iyang gisabligan ug dugo ang tabernaculo ug ang tanang galamiton sa pagsimba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pori' pe kʉrɨ ka'pon esi imakooi i'tuto' Itepuru uya pen ipɨ',” ta. \t malipayon ang tawo nga sa Ginoo dili na pagaisipan sa iyang sala.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane pata ya' ɨyewonsa' kon ereutanʉ'sa' to' uya pʉra iyesi a'tai, asanta ta' mʉtɨtʉi', \t Apan sa diha nga mahisulod kamo sa usa ka lungsod ug kamo dili nila pagadawaton, umadto kamo sa kadalanan niini ug umingon kamo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pʉse rɨ ene isakon uya eke tʉtʉrawasooi ton kupʉ'pʉ, apo' nu'tɨ'pʉ iya Epʉn winɨpai non pona ka'pon amʉ' uya entane. \t Siya nagahimog dagkung mga milagro, hangtud gani sa pagpakanaug ug kalayo sa yuta gikan sa langit sa atubangan sa mga tawo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya kuru ɨnʉ' rɨ pa'taisimasa' pʉra rɨ iye'tane, ipoitorʉ ton uya rɨken nɨ nin tɨ. \t (bisan tuod dili gayud si Jesus mao ang nangunay sa pagpangbautismo kondili ang iyang mga tinun-an lamang),"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau, tikin nan itepuru ton tonpa uya uyekama'po'pʉ, “Ɨnʉ' yan pʉsamoro aimu'nan ya' to' epontɨpɨ'sa' na'ne' nan? Nai yawon kon uye'sa'?” ta'pʉ iya. \t Unya gisultihan ako sa usa sa mga anciano nga nag-ingon, \"Kinsa man kini sila nga nanagsul-ob ug mga bisting maputi ug tag-as, ug diin man sila gikan?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨpan poitorʉ uta'mo'ka'pʉ irau tese'mu po tenai', ‘Apʉne parɨ, ɨye'ma uya rɨ mɨrɨ tanporo,’ ta'pʉ iya. \t Busa ang ulipon mihapa ug kaniya nagpakiluoy siya nga nag-ingon, `Senyor, angan-angana una ako, ug pagabayran ko ra ikaw sa tanan.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises esi koro'tau enta'nan pɨ' Ripai iwʉ' tau tu'kan kon nɨ pʉrata amʉranʉ'nin nan mɨrɨ awonsi'kɨ tʉmakooikena' nan esi'pʉ enta'nan pɨ' ipokon pe, mɨrɨ awonsi'kɨ ipoitorʉ ton pokon pe rɨ, apʉne pʉra tu'ke rɨ ipɨkɨrɨ to' esi ke. \t Ug sa naglingkod si Jesus tambong sa kan-anan sa balay ni Levi, dihay daghang mga maniningil sa buhis ug mga makasasala nga nanglingkod uban kaniya ug sa iyang mga tinun-an; kay diha may daghang mikuyog kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨpan pɨ' Epʉra'an uya ta'pʉ, ‘Moro rɨ Mosi' maimu rʉ'pʉ esi mɨrɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ pu'kena' amʉ' maimu rʉ'pʉ esi mɨrɨ, tɨwɨ to' netai, iyawɨrɨ te'to' kon pe,’ ta'pʉ iya ipɨ'. \t Apan si Abraham mitubag kaniya, `Atua na kanila si Moises ug ang mga profeta; papatalinghuga sila kanila.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' nai pu'kena' mɨrɨ awonsi'kɨ ito'ka'nʉ'nin ɨ'koro'tau'nokon? Tɨwɨ nenpoikai wakʉ pe tʉuko'manto' eseru ke, mɨ pe te'ku'se pʉra tʉnkupʉnʉ ke ipu'ketʉ winɨpai tʉuye'sen. \t Kinsa ba kaninyoy maalam ug masinabuton? Pinaagi sa iyang maayong paggawi kinahanglan magpakita siya sa iyang binuhatan diha sa kaaghop sa kaalam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uya anpisin ka'pon amʉ' nɨmɨ'pʉ, mɨrɨpan utɨ'pʉ itau te'to' ɨutɨ ta'. Ipoitorʉ ton utɨ'pʉ iya'kɨrɨ, mɨrɨpan kon uya, “Apʉne, ɨ'rɨ ta e'kwa pe wana' umɨ yawon esi tukai' ekama',” ta'pʉ to' uya. \t Unya mipahawa siya sa mga panon sa katawhan ug misaka sa balay. Ug miduol kaniya ang iyang mga tinun-an nga nanag-ingon, \"Saysayi kami sa sambingay mahitungod sa mga bunglayon diha sa uma.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ pʉ'kʉ pona rɨ ɨ'rɨ rɨ ekama'posa' auya'nokon pʉra man uyese' yau. Ekama'potɨ'; mɨrɨ a'tai, eporo auya'nokon nɨ mɨrɨ, mararon pe pʉra pori' pe ɨwe'to' kon esi mɨrɨ. \t Sukad wala pa kamoy napangayo pinaagi sa akong ngalan; pangayo kamo ug magadawat kamo aron mamahingpit ang inyong kalipay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itekareei utɨ'pʉ inke pʉra kuru rɨ siya rɨ Kiyarari nono poro. \t Ug sa kalit ang iyang kabantug mikaylap sa tanang kasikbit nga dapit sulod sa kayutaan sa Galilea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Apʉne pʉra uyapurɨsa' auya pɨ', Papa uya ɨpika'tɨsa' man auma'tato' apai. Enta si tʉusewankamai' pʉra,” ta'pʉ Sises uya uri'san pɨ'. \t Ug siya miingon sa babaye, \"Ang imong pagsalig nakaluwas kanimo; lumakaw ka nga malinawon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ayau'nokon Kʉrai esi yau, ɨpun kon esi iyeri'sa' pe apʉne pʉra makoi esi pɨ', e'tane aya'kwarʉ kon esi nurɨne apʉne pʉra Papa uya ayanʉmʉ kon pɨ' ipokena' ton pe. \t Apan kon anaa si Cristo sa sulod ninyo, bisan patay kamog mga lawas tungod sa sala, ang inyong mga espiritu buhi tungod sa pagkamatarung."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron kon ka'pon amʉ' uya ipu'tɨka'sa' nee'pʉ Sises piya'. Sises uya pʉsamoro ka'pon amʉ' napurɨnʉ ene'pʉ, mɨrɨpan uya ipu'tɨka'sa' pɨ', “Utonpa, kenari'nʉmʉi, amakooi pɨ' usentu'masa' man,” ta'pʉ iya. \t Ug tan-awa, ilang gidala kaniya ang usa ka paralitico nga naghay-ad sa duyan. Ug sa pagkakita ni Jesus sa ilang pagsalig, siya miingon sa paralitico, \"Anak, salig; ang imong mga sala gipasaylo na.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kamoro Ai'koniyan po tʉuko'mansan epantakapɨ'sa' esi'pʉ; tʉron kon uya enno'sa' kon apurɨ'pʉ, tʉron kon uya tʉron kon Esuwerʉ amʉ' apurɨ'pʉ. \t Apan ang mga tawo sa siyudad nabahin; ang uban midapig sa mga Judio, ug ang uban midapig sa mga apostoles."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apana'tɨ uya 'nokon serɨ ɨnʉ' uya rɨ wakʉ pe rɨ tʉusauro'se ɨyenku'tɨ kon namai'. \t Gisulti ko kini aron kamo dili malimbungan ni bisan kinsa pinaagi sa mga pulong nga makabibihag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane rɨ Pi'ta uya, “Uma'tato' pe rɨ aya'kɨrɨ, ɨnonka uya pen nɨ mɨrɨ,” ta'pʉ. Mɨrɨ kasa rɨ marɨ itonpa ton uya ta'pʉ. \t Si Pedro miingon kaniya, \"Bisan pa kon gikinahanglan nga mamatay ako uban kanimo, dili ko gayud ikaw igalimod.\" Ug mao usab kana ang gisulti sa tanang mga tinun-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pana' pe e'soto'katɨ' i'nairon ɨpokʉrʉʉi kon pe ɨworo'pai kon oi, ipoken e'nɨto' ɨpɨtɨ kon wapu pe, \t Busa, pugngi gayud ninyo ang inyong ginabarugan sa mabinaksan ang inyong mga hawak sa kamatuoran ug sa masul-oban kamo sa kotamaya nga mao ang pagkamatarung,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, inserʉ e'mʉ'sa'kasa' ene'pʉ uya wʉi enu yau. Eke pe ikɨ'pɨ'nʉnpɨtʉ'pʉ tanporo kau te'san toron amʉ' uya etato' pe, “Ɨsi'tɨ', tanporo eke pe Papa uta're'tɨ ya' amʉratɨ'. \t Ug unya nakita ko ang usa ka manolunda nga nagtindog diha sa Adlaw, ug sa makusog nga tingog iyang gisinggitan ang tanang mga langgam nga nanaglupad sa kinatung-an sa kalangitan, nga nag-ingon kanila, \"Umari kamo, tambong kamo sa dakung panihapon sa Dios,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pori' pe kuru kʉrɨ rɨ imenu ennin pe na'ne' esi mɨrɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ kamoro nɨrɨ serɨ te'ku'ton ekamanin main etanin nan mɨrɨ awonsi'kɨ anʉnnin nan serɨ kareta yau iye'menukasa' na'ne', apʉne pʉra a'ko pe iye'ku'to' weyu esi pɨ'. \t Bulahan ang tawo nga ngadto sa kapunongan magabasa sa mga pulong sa profesiya, ug bulahan ang mga magapatalinghug ug magatuman sa nahisulat niini; kay ang panahon haduol na."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron kon ipoitorʉ ton uya nin si e'ma'pʉka'pʉ mɨrɨ kanau yau, tu'kan kon moro' amʉ' en punwe tewa'tɨi' to' uya ipi'sikʉ'pʉ, apʉne pʉra ɨnnɨ kuru pʉra rɨ 300 pi' e'to' airɨ rɨ tuna e'pi piyapai tesi kon ke. \t Apan ang ubang mga tinun-an nangabut sakay sa bote, nanagbutad sa pukot nga napuno sa isda, kay dili man sila halayo sa mamala, mga kasiyaman ka metros lamang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wakʉ A'kwarʉ u'tɨ'pʉ tʉpun ke ipona wako'wa kasa. Main uyee'pʉ Epʉn awonsi'kɨ, “Umu ɨmɨrɨ, uni'nʉnkanʉ; ɨpɨ' pori' pe e'ai' ipan pe,” tawon. \t ug diha kaniya mikunsad ang Espiritu Santo sa dagway nga lawasnon, ingon sa salampati, ug gikan sa langit miabut ang tingog nga nag-ingon, \"Ikaw akong Anak nga pinalangga; kanimo may kalipay ako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon uya tʉtonpa kon amʉ' tʉron nɨ kanau yawon kon kɨ'ma'pʉ tʉpika'tɨnin kon pe. Mɨrɨpan kon uyee'pʉ, to' uya si asa'rɨ rɨ marɨ tʉkanwa kon pe'tɨ'pʉ. Mɨrɨpan kon kanwa e'sʉnkaiwa'pʉ rɨ. \t gikamay nila ang ilang mga kauban nga didto sa usang sakayan aron sa pagduol ug pagtabang kanila. Ug sila miduol ug ang duha ka sakayan ilang napuno sa mga isda nga tungod niana hapit na kini malunod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporon kon Ron pon kon enakan Papa ni'nʉnkanʉ ton mɨrɨ awonsi'kɨ ikɨ'masa' kon wakʉ ton pe to' e'to' pe: Wakʉ nonkasa' mɨrɨ awonsi'kɨ tʉusewankamai' pʉra ɨwe'to' kon Papa, ukʉipʉnʉ kon mɨrɨ awonsi'kɨ Itepuru Sises Kʉrai winon nesii ɨyenakan kon pe. \t Nganha kaninyong tanan sa Roma, kaninyo nga sa Dios gihigugma, nga gipanagtawag aron mahimong mga balaan:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paarʉ e'ku'sa' esi'pʉ E'pe'sas entakato' pe tʉuya kanau yau, inke ɨko'manpai pʉra iyesi'pʉ Eisa po. Surusiran ɨnepopai isenutɨ'pʉ Penti'kas weyu a'tai. \t Kay tuyo man ugod ni Pablo ang pagsaylo lamang sa Efeso aron dili siya kausikan ug panahon didto sa Asia; kay siya nagdali sa pag-abut sa Jerusalem, kon mahimo, sa adlaw sa Pentecostes."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ main, “Umunkɨ amʉ',” tawon pu'tɨka'nʉ'sa' auya'nokon ɨpori'mapɨ'nin kon pe te'sen: “Mooi, usennakan pe Itepuru uya main awɨron pe ɨkonekato' kʉ'kupʉi, ɨyewan kʉ'mo'kai ɨyeseremekʉ iya a'tai, \t Ug nahikalimot ba kamo sa tambag nga nagasangpit kaninyo ingon nga mga Anak?-- Anak ko, dili mo pagtamayon ang pagpanton gikan sa Ginoo, ni magkaluya ka sa diha nga pagabadlongon ikaw niya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya temiyatʉ ɨnka'pʉ, mɨrɨpan uya a'pɨtʉ'pʉ, “Ɨnku'pai rɨ e'ai'. Wakʉ pe e'kɨ,” ta'pʉ iya. Inke pʉra rɨ, iterekʉ usepi'tɨ'pʉ. \t Ug gituyhad ni Jesus ang iyang kamot ug gihikap siya niya nga nag-ingon, \"Buot ako; mamahinlo ka.\" Ug dihadiha nawad-an siya sa sanla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Osorʉwau wʉi pata'pʉ pe, to' uya eporo'pʉ Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' pʉ'kʉ tau. Iyereutasa' esi'pʉ Main pɨ' enupanin nan koro'tau to' eta pɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ to' nɨrɨ ekama'popɨtʉ pɨ'. \t Tapus sa tulo ka adlaw, ilang nakaplagan siya sa sulod sa templo, nga naglingkod sa taliwala sa mga magtutudlo ug naminaw kanila ug nagpanukso kanilag mga pangutana;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Unkupʉnʉ i'tu uya pʉra rɨ iyesi, apʉne pʉra ɨnku'pai e'to' kupʉ uya pʉra iyesi, e'tane uyewaruma kupʉ uya. \t Dili ako makasabut sa akong kaugalingong panglihok. Kay dili ako mobuhat sa buot ko untang pagabuhaton; mao hinooy pagabuhaton ko ang butang nga ginadumtan ko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises ewomʉ'pʉ Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' pʉ'kʉ ta', mɨrɨ yau te'san ka'pon amʉ' usennan pɨ', kʉrʉpo'po pɨ' te'san enpa'ka'pʉ iya. Pʉrata ensimanin nan tepʉrʉʉi mɨrɨ awonsi'kɨ wako'wa amʉ' kʉrʉpo'pomanin nan apon ton nɨ rawoipɨtʉ'pʉ iya. \t Ug misulod si Jesus sa templo sa Dios, ug iyang giabog sa gowa ang tanang nanagbaligya ug nanagpamalit sulod sa templo, ug iyang gipanglintuwad ang mga lamisa sa mga tigpangilis sa mga kuwarta ug ang mga lingkoranan sa mga namaligyag mga salampati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ kasa rɨ Satan mɨrɨ awonsi'kɨ Komora mɨrɨ awonsi'kɨ pata ton ipiyawo'nan yawon kon e'tʉrʉ'pʉ ekuman mɨrɨ awonsi'kɨ nɨkɨ eseru ya'. Apo' inkero' ke ekota'man nɨto' ento' ipɨ' pe to' esi'pʉ. \t Sa ingon usab ang Sodoma ug ang Gomorra ug ang silingang kalungsuran, nga sa samang paagi nanagpatuyang sa pagpakighilawas ug sa dili kinaiya nga kaulag, nahimo silang mga panig-ingnan pinaagi sa paghiagum sa silot sa kalayong dayon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon; serɨ non po ɨ'rɨ rɨ auronsa' auya'nokon a'tai, Epʉn po kanan Papa uya auromʉ, mɨrɨ awonsi'kɨ serɨ non po ɨ'rɨ rɨ eukasa' auya'nokon a'tai, Papa uya kanan euka Epʉn po. \t Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga bisan unsay inyong pagabugkoson dinhi sa yuta, didto sa langit pagailhon kini nga binugkos; ug bisan unsay inyong pagaluagan dinhi sa yuta, didto sa langit pagailhon kini nga linuagan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo to' enta'na'pʉ ta'wetapɨ'se. Mɨrɨ tʉpo, ipʉ'kʉ rʉ'san e'nonkasa' amʉranʉkʉ'pʉ ipoitorʉ ton uya, 7 kaisaron pa'siki'ti tʉpe'ke'ne. \t Ug nangaon silang tanan ug nangabusog; ug ilang gihipos ang nahibilinnga mga tipik nga pito ka alat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane si Sises piya' to' uye'sa' a'tai, iyeri'ka'sa' pe to' uya ene'pʉ; mɨrɨ wenai, to' uya i'si ton i'kwɨ'pɨtʉ'pʉ pen. \t Apan sa diha na sila kang Jesus, ug ilang nakita nga siya patay na, wala na lang nila balia ang iyang mga bitiis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kiyari, kʉre' eperu ekasu'ka'pʉ ikasu'kato' yai, eke pata yau pʉra, mʉn epa'ka'pʉ ikasu'kato' yapai i'mʉnpʉ pe 1,600 kaisa rɨ yʉi epotorʉ'pʉ pe ikusano mɨrɨ awonsi'kɨ 5 pi' kaisa rɨ i'na', kaware mʉta yawon ato' ipɨ' kusano airɨ. \t Ug didto sa gawas sa siyudad, ang pigsanan gipanaggiukan, ug gikan sa pigsanan mibaha ang dugo nga may kahabog nga mosangko sa bokado sa kabayo, sa gitas-on nga tulo ka gatus ug kaluhaan ka kilometro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "tʉmu ɨnenpoikapai uyau itekareei ekamanin pe e'to' pe Esuwerʉ amʉ' pen koro'tau. Mɨrɨ a'tai, ɨnʉ' rɨ ekama'po'pʉ uya pen upika'tɨto' pe iya, \t nahimuot sa pagpadayag sa iyang Anak nganhi kanako, aron kini akong igawali ngadto sa mga Gentil, ako wala makigsabutsabut kang bisan kinsa nga tawo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pɨ', soisa amʉ' uya si'na' ton akʉ'pɨtʉ'pʉ tuna ka' epika'tɨn nɨto' kanwa uta'mo'kato' pe. \t Busa giputol sa mga sundalo ang mga pisi sa bote ug gipasagdan kini nga ianud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ kupʉ'pʉ uya pana' pe to' e'to' pe tewan kon yau mɨrɨ awonsi'kɨ tikin nɨ tenai' tʉusi'nʉnkai' to' e'to' pe, tanporo, iye'to' awɨrɨ, eke pe kuru rɨ ito'ka'nʉ'nin pe e'nɨto' epoto' pe to' uya ama'aino Papa eseru i'tunin pe to' e'to' pe, Kʉrai si. \t aron ang ilang kasingkasing mamalig-on sa diha nga matagik kini sa gugma, aron makabaton sila sa tanang kadagaya sa kasaligan nga pagpanabut ug kahibalo mahitungod sa tinago sa Dios, ang tinago nga mao si Cristo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Inke pʉra Papa inserʉʉi uya eno'ma'pʉ non pona, apʉne pʉra ka'pon amʉ' uya tapurɨ i'se iyesi wenai mɨrɨ awonsi'kɨ Papa ru'ku inamatɨ' ta iya kasa pʉra. Mɨrɨpan anɨ'pʉ weruwe amʉ' uya, mɨrɨpan erikʉ'pʉ. \t Ug dihadiha gihampak siya sa usa ka manolunda sa Ginoo tungod kay wala niya ihatag ang pagdalayeg ngadto sa Dios. Ug gikaon siya sa mga ulod ug namatay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'sei'pɨ' nɨ pɨ' ipoitorʉ ton e'sara'tɨ'pʉ, ɨnʉ' kuru e'to' oton eke pe tukai'. \t Ug nahitabo ang usa ka paglalisay nila sa pagsuta kon kinsa kanila ang labing daku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon uya asa'rɨ ka'pon amʉ' anʉmʉ'pʉ; Isose', Parʉsapas tukai' to' nesakʉnʉ, Isu'su'tas tato' to' uya ipɨ', mɨrɨ awonsi'kɨ Ma'tayas. \t Ug ilang gipaatubang ang duha ka tawo nga pagapilian, si Jose nga ginganlan ug Barsabas nga gianggaan ug Justo, ug si Matias."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "7 kaisaron kon Sʉ'kepa, use'man nɨto' Papa ena' tʉrawasomanin nan epuru pe te'sen munkɨ amʉ' uya serɨ ku'pɨtʉ'pʉ. \t Ug nanaghimo niini ang pito ka mga lalaking anak ni Esceva, usa ka labawng sacerdote nga Judio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron kon enupanin nan, E'pi'kuriyan tato' ton ipɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ tʉron kon Si'towi' tato' kon esi'pʉ ipokon pe e'sei'pɨ' nɨ pɨ' inapurɨnʉ ton pɨ'. Tʉron kon pʉsamoro uya, “Ɨ'rɨ si ta pʉse iya'kwarʉ pʉn ka'pon uya?” ta'pʉ to' uya. Tʉron kon uya ta'pʉ, “Tʉron nɨ papa pɨ' ɨpʉreman nɨto' pe enupan nɨ iya, tʉron nɨ pata awon kon kasa,” ta'pʉ to' uya. Serɨ ta'pʉ ka'pon amʉ' uya, apʉne pʉra wakʉ Sises e'mʉ'sa'ka'pʉ ekareei ekama Paarʉ uya pɨ'. \t Ug iyang gikaasdang usab ang pipila sa mga pilosopo nga mga Epicureo ug mga Estoico. Ug may nangutana nga nag-ingon, \"Unsa man kahay buot isulti niining tawong tigpamunit ug kahibalo?\" Ang uban nanag-ingon, \"Kini siya daw usa ka tigmantalag mga dios nga dumuloong\"-- kay iya man ugod nga gimantala si Jesus ug ang pagkabanhaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "teposen ekare pɨ' uta'kwarʉka epoto' pe uya, Papa uya ukɨ'masa' na'ne' ipona Epʉn winɨkʉi' Kʉrai Sises awɨrɨ. \t ako nagapadayon paingon sa dauganan, ngadto sa ganti nga mao ang sa langitnong pagtawag kanato sa Dios diha kang Cristo Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'napairon kuru ekama uya ɨpɨ'nokon, serɨ yau iye'soto'pɨ'sa' na'ne' nan tonpa ton eri'to' oton pen Ka'pon, Papa winon uyepʉ esa' wannɨ pe te'to' yau ene tʉuya'nokon rawɨrɨ,” ta'pʉ Sises uya. \t Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga sa mga nanagbarug karon dinhi adunay pila ka buok nga dili pa una makatilaw sa kamatayon, hangtud nga makita na nila ang Anak sa Tawo sa iyang pag-abut diha sa iyang gingharian.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai si, ipoitorʉ Sises ni'nʉnkanʉ uya Pi'ta pɨ', “Itepuru pe man!” ta'pʉ mɨrɨ. “Itepuru pe man,” ta iya etasa' tʉuya pe rɨ, Saiman Pi'ta uya tʉpon pʉro'pon e'me'pʉ tʉwoi (imo'kasa' iya esi'pʉ), mɨrɨpan e'sanʉmʉ'pʉ tuna ka'. \t Unya ang tinun-an nga hinigugma ni Jesus miingon kang Pedro, \"Ang Ginoo kana!\" Sa pagkadungog ni Simon Pedro nga ang Ginoo diay kadto, misul-ob siya sa iyang sinina, kay naghukas ra man siya, ug milukso ngadto sa tubig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Aiko kareta amon mo'ka'pʉ uya inserʉ enapai, mɨrɨpan ɨku'pʉ uya. A'se'ku pe iye'sonpa'pʉ unta yau, teusan kasa, e'tane enko'ma uya tʉpo, kata' pe uyewan yau iyena'pʉ. \t Ug gikuha ko ang gamayng basahon gikan sa kamot sa manolunda ug akong gikaon kini; ug matam-is kini sa akong baba, daw dugos, apan sa gitulon ko na kini ang akong tiyan mibati sa kapait."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Urepato' auya'nokon, enupɨkɨrɨ esi pen, e'tane ɨnkupʉ'pʉ kon epe'pʉ eporo auya'nokon enupɨkɨrɨ nin esi. \t Dili nga ginatinguha ko ang inyong mga hatag; kondili nga ginatinguha ko hinoon ang tubo niini nga magauswag unta alang sa inyong kadagaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Koneriyas uya imaimu eikʉ'pʉ, “Asakɨrɨ'ne ipata'pʉ pe wʉi utɨka'sa' serɨ, uiwʉ' tau ɨpʉreman pɨ' esi koro'tau, ko'maan pe iwa, 3 a'kʉra', ite'kwanau pʉra rɨ, ka'pon a'kwa ipon e'soto'kasa' esi'pʉ upiyau, \t Ug si Cornelio miingon kaniya, \"Upat na karon ka adlaw, sa may ingon niining taknaa karon, nagtuman ako sa haponon nga pag-ampo dinhi sa akong balay sa ikatulo ang takna. Ug tan-awa, mitungha sa atubangan ko ang usa ka lalaki nga nagbistig masilaw,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wapiyaro' inserʉ utɨ'pʉ, mɨrɨpan uya ti'sawʉ yawon i'kwamʉ'pʉ non pona. Ɨri mɨrɨ awonsi'kɨ e'ne' ton ere' amʉ' epa'ka'pʉ ene ma'kʉʉi eponin nʉ'san pɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ ipe ika'sa' apurɨpɨ'nin nʉ'san pɨ'. \t Ug milakaw ang nahaunang manolunda ug ang iyang panaksan iyang giyabo sa yuta, ug unya dihay mangil-ad ug mangotngot nga mga kabahong nga mitakboy sa mga tawong nanagdala sa marka sa mapintas nga mananap ug nanagsimba sa iyang larawan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Maikarʉ, inserʉ amʉ' epuru tonpa e'maimu'pɨtʉ a'tai Makoi a'kɨrɨ, Mosi' ekepu wenai isapema i'se iyesi'pʉ pen e'tane, “Tɨwɨ Itepuru ɨyeseremekʉi!” ta'pʉ iya. \t Apan si Miguel, ang manolunda nga punoan, sa iyang pakiglantugi batok sa yawa sa ilang panag-ilog sa lawas ni Moises, wala gani siya mangahas sa paglitok ug mapasipalahong hukom batok kaniya, kondili miingon lamang, \"Ang Ginoo magabadlong unta kanimo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya rɨ ta'pʉ, “Tʉusenupasen esi pʉra iyesi tʉti'saai entai, mɨrɨ pe pʉra ipoitorʉ pe te'sen tesa' entai. \t \"Ang tinun-an dili labaw sa iyang magtutudlo, ug ang ulipon dili labaw sa iyang agalon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ti'sa, Mosi' uya imenukasa' uiwano' kon pe, ka'pon rui eri'sa' yau, tʉno'pʉ tʉnonkai' imunkɨ pʉra, iyakon nʉ'pʉ uya ino'pʉ rʉ'pʉ mari'mato' pe iyesi, mɨrɨpan kon umu'tato' pe tʉrui iwano' pe. \t \"Magtutudlo, si Moises nagsulat alang kanato nga kon ang usa ka lalaki kamatayon sa iyang igsoong lalaki nga magabilin ug asawa nga walay anak, ang maong lalaki kinahanglan mangasawa sa balo niini ug magpaliwat ug mga anak alang sa iyang igsoon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'tu auya'nokon i'se e'ai', utonpa ton, iye'ku'sa' rʉ'pʉ upɨ' uya miyarɨ rɨ wakʉ itekare usekama ku'sa' man. \t Buot ako nga inyong masayran, mga igsoon, nga ang nahitabo karon kanako nakaalagad hinoon sa pagpauswag sa Maayong Balita,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yawon kon e'ne' ton mepi'tɨtʉi', ‘Papa e'to' esa' wannɨ pe man a'ko pe ɨpiyau'nokon,’ mʉkatʉi' to' pɨ'. \t Ayoha ninyo ang mga masakiton didto ug sultihi sila ninyo nga magaingon, `Ang gingharian sa Dios ania nahiduol na kaninyo.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iyakon ite'kwa pe to' utɨsa' a'tai, Isose' usekama'pʉ tʉrui ton pɨ'. Mɨrɨ a'tai si, Peero uya Isose' tonpa ton i'tu'pʉ mɨrɨ. \t Ug sa ilang ikaduhang paghiadto, si Jose nagpaila na sa iyang kaugalingon ngadto sa iyang mga igsoon, ug nasayran ni Faraon ang kagikanan ni Jose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ pata'pʉ pe, Sises enna'po'pʉ parau ku'pɨri Kiyarari (parau ku'pɨri Taipiriyas tato' rɨ marɨ) ratoi pona. \t Tapus niini si Jesus mitabok ngadto sa pikas nga daplin sa Lanaw sa Galilea, nga mao ang Lanaw sa Tiberiades."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pari'si amʉ' uya eta'pʉ Sises uya tu'ke kuru tʉpoitorʉ ton eporo mɨrɨ awonsi'kɨ to' pa'taisimapɨtʉ iya Isaan entai kuru tawon. \t Ug sa pagkasayud sa Ginoo nga ang mga Fariseo nakadungog nga si Jesus nangabig ug nagpangbautismog labi pa ka daghang mga tinun-an kay kang Juan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ tʉpo, asakɨrɨ'nan kon inserʉ amʉ' ene'pʉ uya. To' e'mʉ'sa'kapɨ'sa' asakɨrɨ'nan non ekun airɨ'ne, asakɨrɨ'nan a'setun amʉ' a'si'pɨ'sa' to' uya esi'pʉ, non, parau mɨrɨ awonsi'kɨ yʉi posi'ma iya namai'. \t Tapus niini nakita ko ang upat ka manolunda nga nanagtindog diha sa upat ka tumoy sa yuta, ug nanagpugong sa upat ka hangin sa yuta, aron walay hangin nga mohuyop sa yuta o sa dagat o sa bisan unsa nga kahoy."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Kurusu' pona ipokapɨ'kɨ!” tukai' to' ukɨ'pɨ'nʉnpɨtʉ'pʉ. \t Ug misinggit sila pag-usab nga nanag-ingon, \"Ilansang siya sa krus!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pɨ' tense, ka'pon e'to'ka'nʉ'to' pe iyesi wakʉ pe pe' tesi tukai', ɨri pe katɨ tukai'. \t Busa mag-amping ka, basi ang kahayag nga anaa kanimo kangitngit diay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo, Isaan poitorʉ ton uyee'pʉ Sises piya'. To' uya ta'pʉ ipɨ', “Ɨ'rɨ pe iyesi pɨ' ina mɨrɨ awonsi'kɨ Pari'si amʉ' useruma tenta'nai' pʉra, e'tane ɨpoitorʉ ton useruma pʉra iyesi?” ta'pʉ to' uya. \t Ug kang Jesus ang mga tinun-an ni Juan miduol nga nanag-ingon, \"Ngano ba nga kami ug ang mga Fariseo magapuasa man, apan ang imong mga tinun-an wala man magpuasa?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa uya to' pana'tɨ'pʉ to' e'ne'pɨtʉ yau, to' enna'po namai' kin pe te'sen Era' piya', mɨrɨpan kon enna'po'pʉ tʉpata kon ya' tʉron nɨ awɨrɨ. \t Ug sa gikapahimangnoan sila pinaagi sa damgo sa dili pagbalik kang Herodes, namauli sila nga nanag-agig laing dalan padulong sa ilang kaugalingong yuta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrɨ rɨ ene moro iye'sa' rʉ'pʉ, e'tane ima'tasa' rʉ'pʉ esi mɨrɨ 8 pe kin amʉ' ku'nin pe, mɨrɨpan esi wapiyaro' 7 pan kon tonpa, mɨrɨpan utɨto' oton ama'tase'na. \t Ug bahin sa mapintas nga mananap nga mao ang sa kaniadto ug dili ang sa karon, kini siya mao ang ikawalo apan ila siya sa pito, ug mopadulong siya ngadto sa pagkalaglag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Tu'ke pʉra rɨ esii'ma, enari'ke' pe pʉra e'tɨ', apʉne pʉra ɨkʉipʉnʉ kon man pori' pe itesa' pe rɨ marɨ ɨwesi kon pa ɨrepa kon tʉuya pɨ'. \t \"Ayaw na kamo pagkahadlok, gamayng panon, kay gikahimut-an sa inyong Amahan ang paghatag kaninyo sa gingharian."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨ pe pʉra kanan, nai kasa ɨnʉ' rɨ ewomʉ pana'pan iwʉ' ta' itapuruui ton ase'na? Wapiya auronpɨ'sa' a'tai rɨ nin iye'kupʉ. Mɨrɨ a'tai nin itimamin arɨ iya itiwʉ' tapai. \t O unsaon man sa usa ka tawo ang pagsulod sa balay sa usa ka kusgan ug pag-agaw sa kabtangan niini, gawas kon iya unang gapuson ang kusgan? Unya makahimo na siya sa pagpangawat sa balay niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Pari'si amʉ' uyee'pʉ Sises piya', mɨrɨpan kon uya ta'pʉ ipɨ', “Serɨ apai tʉron nɨ airɨ enta, Era' e'kaman pɨ' man ɨwɨnɨ pɨ',” ta'pʉ to' uya. \t Ug niadtong tungora dihay mga Fariseo nga nangabut ug miingon kaniya, \"Pumahawa ka dinhi kay si Herodes buot mopatay kanimo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨisirɨ'nokon,” ta tʉpo tʉtonpa kon amʉ' pɨ', ina ekanwa'tɨ'pʉ kanau epotorʉ'pʉ ya'. Tʉron kon enna'po'pʉ tʉpata kon ya'. \t Ug unya misakay kami sa sakayan, ug sila namauli ngadto sa ila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itemekon a'sipɨ'sa' to' uya esi'pʉ ari'po'pɨ'tane, Paarʉ uya ta'pʉ itepuru e'mʉ'sa'kasa' pɨ' mɨrɨ yau, “Iye'to' pe rɨ pe' iyesi Roman pe te'sen ari'po'pɨtʉ a'tai ɨnʉ' uya rɨ ɨri iteseru eposa' pʉra iye'tane?” ta'pʉ iya. \t Apan sa diha nga ila na siyang gikagaid pinaagi sa mga koriya, si Pablo miingon sa kapitan nga nagtindog sa duol, \"Subay ba sa balaod ang paghampak ninyo sa usa ka siyudadanong Romanhon bisan sa wala pa siya kahukmi?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnto'ka'nʉ'pai esi ɨ'rɨ pɨ' Esuwerʉ amʉ' uya ɨri ku'sa' iya ta tukai'. Mɨrɨ pɨ', Esuwerʉ amʉ' Konsʉrʉʉi ton ena' arɨ'pʉ uya to' uya ekama'popɨ'to' pe. \t Ug sanglit buot man ako pakisayud sa pasikaranan sa ilang sumbong batok kaniya, gidala ko siya ngadto sa ilang Sanhedrin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "ka'pon amʉ' uya ɨyereutanʉkʉ kon pʉra iyesi yau, a'ta kon mʉtɨutɨpɨ'tʉi' to' pata nɨmɨ auya'nokon a'tai, Papa uya to' kota'mato' oton ekamanin pe,” ta'pʉ iya. \t Ug bisan diin gani kamo dili pagadawaton, inigpahawa ninyo sa maong lungsod, itaktak ninyo ang mga abog gikan sa inyong mga tiil ingon nga pagtutol batok kanila.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane rɨ, ɨmɨrɨ'nokon a'naino kon amakooi kon esi pen ɨyesa' kon pe, e'tane Iya'kwarʉ, Papa A'kwarʉ uko'mamʉ yau ayau'nokon. Mɨrɨ awonsi'kɨ ɨnʉ' rɨ esi yau Kʉrai A'kwarʉ esa' pe pʉra, Kʉrai iwano' pe pʉra rɨ iyesi. \t Apan kamo wala diha sa unod, hinonoa anaa kamo sa Espiritu kon tinuod man nga ang Espiritu sa Dios nagapuyo diha sa sulod ninyo. Ang wala magbaton sa Espiritu ni Cristo dili iya ni Cristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Orʉ pona uyenno'sa' auya na'ne' kasa, mɨrɨ kasa rɨ marɨ to' enno'sa' uya non pon kon koro'ta'. \t Maingon nga gipadala mo ako sa kalibutan, maingon man usab gipadala ko sila sa kalibutan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra uyanʉnsa' iya 'nokon pɨ' pata ekoneka rawɨrɨ wakʉ pe te'san pe mɨrɨ awonsi'kɨ ɨri pe pʉra tenu yau. Tʉusi'nʉnkato' yau \t Diha kaniya, sa wala pa matukod ang kalibutan, siya nagpili kanato aron kita mabalaan ug dili masalawayon diha sa atubangan sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' uta'koka'pʉ Weyu Rʉ'pʉ e'seporo'pʉ Surusiran po. Ikomi' pe pata esi weyu pe iyesi'pʉ. \t Ug nahitabo nga didto sa Jerusalem gisaulog ang fiesta sa Didikasyon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨ awonsi'kɨ mɨrɨ kaisaron ta pokena' pen nɨ urɨ'nokon apurɨnin nan iwano' pe intʉrʉnʉ eke kuru rɨ ipana'pano. Mɨrɨ ipana'pano esi eke imeruntɨrʉ e'tʉrawasoma pe rɨ, \t ug kon unsa ang dili masukod nga pagkadaku sa iyang gahum nga ania kanato nga nanagtoo, sumala sa paglihok sa iyang dakung gahum"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ e'ku'sa' a'tai, tʉron kon e'ne' ton uyee'pʉ ipiya', mɨrɨpan kon usepi'tɨpɨtʉ'pʉ. \t Tungod sa maong hitabo ang ubang mga tawo sa pulo nga may mga sakit nangadto usab kaniya ug sila naayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Enno'sa' kon enna'posa' amʉra'pʉ Sises woi, mɨrɨpan kon uya tanporo tʉnkupʉ'pʉ kon mɨrɨ awonsi'kɨ to' enupa'pʉ tʉuya'nokon nɨ ekama'pʉ. \t Ug unya ang mga apostoles nagkatigum pag-usab uban kang Jesus, ug kaniya ilang gisugilon ang tanan nga ilang nahimo ug gipanudlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane kamoro tʉsanomanin nʉ'san, tapurɨnin nʉ'san repasa' iya meruntɨ ke, Papa munkɨ pe to' enato' pe. \t Apan sa tanang midawat kaniya, sa tanang mitoo sa iyang ngalan, kanila naghatag siyag kagahum sa pagkahimong mga anak sa Dios,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra wʉi enu uyepʉ punin ta'netʉ a'kɨrɨ, mɨrɨ uya ite' seketanʉkʉ; itipʉrʉ uta'mo'ka, mɨrɨ awonsi'kɨ itakorʉwanooi uma'ta. Mɨrɨ kasa imaminke' uma'ta tʉtʉrawasooi kupʉ iya koro'tau. \t Kay ang Adlaw mosubang sa magaalagiting nga kainit ug ang tanaman malaya, ug ang kabulakan mangatagak, ug ang ilang katahum mawagtang. Sa ingon usab niana, ang tawong dato mahanaw ra sa taliwala sa iyang mga pagpahigayon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Miyarɨ ta to' uya utonpa ton Ʉrawote'siya pon kon pɨ', ekamatɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ Ninpa pɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ itiwʉ' tau so'si pɨ' te'san pɨ'. \t Ipangomusta ako sa mga igsoon ta sa Laodicea, ug kang Ninfa ug sa iglesia nga magatiguman diha sa iyang balay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra i'tu'nokon pena e'nɨto' eseru pokapɨtʉ'pʉ kurusu' pona ipokon pe makoi pun enato' pe ɨ'sɨ'mʉra, makoi poitorʉ ton pe pʉra e'nɨto' kon pe— \t Kita nahibalo nga ang atong karaan nga pagkatawo gilansang sa krus uban kang Cristo aron malaglag ang makasasala nga lawas, ug aron dili na kita maulipon sa sala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrai iwano' pe ɨwesi kon yau, Epʉra'an payan ton pe ɨwesi kon mɨrɨ, mɨrɨ yau usauro'nɨsa' rʉ'pʉ epoton kon pe. \t Ug kon kamo mga iya ni Cristo, nan, kamo kaliwat ni Abraham, mga manununod sumala sa saad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iye'wapu'tɨ'pʉ pen, e'tane isekama'pʉ, “Kʉrai pen urɨ,” tukai'. \t Siya mitug-an, siya wala maglimod; hinonoa mitug-an siya nga nag-ingon, \"Ako dili mao ang Cristo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uyee'pʉ ipiya', mɨrɨpan kon uya ta'pʉ ipɨ', “Ti'sa, ina i'tu pɨ' man i'napairon ye' pe ɨwesi tukai'. Ka'pon amʉ' rɨ nensimanʉ pe pʉra ɨyeseru esi, apʉne pʉra ɨnʉ' pe rɨ to' esi pɨ' te'namasen pe pʉra ɨwesi; e'tane Papa eseru pɨ' enupan auya i'napairon awɨrɨ. Ipoken pe' iyesi Sisa ena' pʉrata tʉtʉsen e'ma a'tai, kane katɨ? \t Ug sila nangabut ug miingon kaniya, \"Magtutudlo, nasayud kami nga ikaw maminatud-on ug wala magsapayan sa tawo; kay wala a man magtan-aw sa panagway sa mga tawo, hinonoa ginatudlo mo sa minatuod gayud ang dalan sa Dios. Uyon ba sa balaod ang pagbayad ug buhis kang Cesar, o dili ba?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan tanʉnse to' uya eno'ma'pʉ kiyari e'kwa yapai, mɨrɨpan wɨnɨ'pʉ to' uya. \t Ug gidakop nila siya ug giabog sa gowa sa parrasan, ug ilang gipatay siya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨmɨrɨ'nokon Sameriya pon kon uya i'tu pʉra rɨ iyesi ɨwɨpʉremato' kon ipɨ'; e'tane ina ɨpʉrema tʉni'tunʉ kon pɨ', apʉne pʉra epika'tɨn nɨto' uyepʉ Esuwerʉ amʉ' winɨ. \t Kamo nagasimba sa wala ninyo hiilhi; kami nagasimba sa among nailhan, kay ang kaluwasan nagagikan man sa mga Judio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan nin si eka'tumʉ'pʉ mɨrɨ to' rawɨrɨ eke yʉi, si'kamorʉ itese' poi ekainʉnse'na mɨrɨ ponsi'kɨ ense'na. Mɨrɨ awɨrɨ rɨ Sises utɨ tukai' i'tu tʉuya ke. \t Ug siya midalagan sa unahan ug misaka sa usa ka kahoyng sikomoro aron sa pagtan-aw kaniya, kay siya taliagi man niadtong dalana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uya ta'pʉ tʉmu pɨ', “Ɨmɨrɨ, umʉre usesa'to' oton pu'kena' Papa iwano' tukai', apʉne pʉra ɨutɨto' oton uyepuru kon rawɨrɨ ite'ma ta' ka'pon amʉ' koneka pe, \t Ug ikaw, bata, pagatawgon nga profeta sa Labing Halangdon; kay ikaw mao man ang magauna sa Ginoo aron sa pag-andam sa iyang mga dalan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Inke rɨ mɨrɨ ta pɨ' iyesi'pʉ Paarʉ tanpokʉmai', mɨrɨpan era'tɨ'pʉ makoi a'kwarʉ yen winɨkʉi', mɨrɨpan uya, “Sises Kʉrai ese' yau ayauro'ka uya, pʉse uri'san apai epa'ka'!” ta'pʉ. Mɨrɨ a'tai rɨ, makoi a'kwarʉ epa'ka'pʉ iyapai. \t Ug kini gibuhat niya sulod sa daghang mga adlaw. Apan si Pablo nga gisamokan gayud kaniya, miatubang ug miingon sa espiritu, \"Sa ngalan ni Jesu-Cristo, ako nagasugo kanimo sa paggula gikan kaniya.\" Ug kini migula dihadiha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra wakʉ nonkasa' uyena' winɨ ta uya tanporo ɨmɨrɨ'nokon pɨ': Eke pe kuru rɨ ɨpɨ'nokon ke'ku'tʉu ɨwe'to' kon entai rɨ, e'tane ru'ku, eseru aimenkato' yai ɨsentɨ' nurɨnan yai, apurɨto' auya'nokon ke ti'tui' Papa uya ɨrepasa' kon na'ne' ike. \t Kay pinaagi sa grasya nga gihatag kanako agdahon ko ang matag-usa kaninyo sa dili paghunahuna ug labaw kay sa angay niyang hunahunaon mahitungod sa iyang kaugalingon, kondili nga maghunahuna hinoon siya uban sa kaligdong, ang matag-usa sibo sa gidak-on sa pagtoo nga gibahin sa Dios kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ rɨ i'se ɨwesi kon e'tane eporo auya'nokon pʉra iyesi. Iwenai ɨye'wɨnɨ kon mɨrɨ awonsi'kɨ ɨ'rɨ rɨ enkuui pe ɨwesi kon, e'tane i'se ɨwe'to' kon eporo auya'nokon poken pʉra iyesi. Ɨsipɨ' ɨwesi kon mɨrɨ awonsi'kɨ ɨyepanta'ma kon. Eporo auya'nokon pʉra iyesi, apʉne pʉra Papa pɨ' ekama'po auya'nokon pʉra iyesi pɨ'. \t Adunay mga butang nga inyong tinguhaon, apan dili ninyo kini mabatonan; busa mopatay kamog tawo. Ug adunay mga butang nga inyong kaibgan, apan dili ninyo kini maangkon; busa kamo moaway ug makiggubat. Kamo wala managpakabaton tungod kay kamo wala man mangamuyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨ si wakʉ pe te'sen i'tunin pe ɨwesi kon pa, ɨri tato' ipɨ' pe pʉra mɨrɨ awonsi'kɨ esuken Kʉrai weyu pʉ'kʉ pona, \t aron kamo sa kanunay magabutang sa inyong pag-uyon sa mga butang nga labing maayo, ug magmaputli ug dili masaway alang sa adlaw ni Cristo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨkʉipʉnʉ kon nʉkupʉnʉ rɨ nin kupʉ auya'nokon mɨrɨ,” ta'pʉ iya. “Pʉrau amʉ' ton pen nɨ ina, Papa rɨken kʉrɨ rɨ ina kʉipʉnʉ,” ta'pʉ to' uya. \t Kamo nagabuhat sa gibuhat sa inyong kaugalingong amahan.\" Ug sila miingon kaniya, \"Dili kami mga pinaangkan. Kami usa rag Amahan, nga mao ang Dios.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya nɨrɨ i'tu Si'tipʉn, itekare ekamanin pe te'sen mʉnʉ utɨ a'tai, e'mʉ'sa'kasa' esi'pʉ mɨrɨ yau iwɨtɨ' rɨ ta pe iwɨnin nan pon esa' pe esi'pʉ,’ ta'pʉ uya Itepuru pɨ'. \t ug nga sa pag-ula gani sa dugo ni Esteban nga imong saksi, ako usab nagtambong man ug naghatag sa akong pag-uyon niini, ug ako gayud mao ang nag-atang sa mga bisti sa mga nagpatay kaniya.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ton ta tʉuya e'nonkasa' a'tai, Sises uya Kiyarari nɨmɨ'pʉ, mɨrɨpan utɨ'pʉ Isutiya nono, Isotan tuna ratoi pona. \t Ug sa nakatapus na si Jesus sa pagsulti niining mga pulonga, siya mipahawa sa Galilea ug miadto sa Judea sa kayutaan niini nga tabok sa Jordan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya to' eta'pʉ, mɨrɨpan kon eikʉ'pʉ iya, “Atu' pe te'san ka'pon amʉ' esi mɨrɨ ta'ta i'se pʉra rɨ, e'tane kamoro takuru'ke te'san nɨken esi i'se. Uye'sa' serɨ ipokena' ton nɨ ka'pon amʉ' kɨ'mase'na pen, e'tane tʉmakooikena' nan nɨken,” ta'pʉ iya. \t Ug sa pagkadungog ni Jesus niini, siya miingon kanila, \"Ang mga maayo rag lawas wala magkinahanglan ug mananambal, kondili ang mga masakiton; ako mianhi dili sa pagtawag sa mga matarung, kondili sa mga makasasala.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Kʉrɨ uya'kɨrɨ pʉra na'ne' esi uyewa'noma pɨ', kʉrɨ rɨ upokon pe amʉranʉkʉ iya pʉra na'ne' uya ai'pika. \t Siya nga dili dapig kanako, batok kanako; ug siya nga magapanghipos nga dili uban kanako, nagapatibulaag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, karimeru mʉre ene'pʉ uya. Iye'mʉ'sa'kasa' esi'pʉ apono' aporo' po, asakɨrɨ'nan kon ene amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ itepuru ton esi'pʉ iwoi. Karimeru mʉre usene'pʉ iwɨsa' rʉ'pʉ pe, 7 kaisa rɨ iretʉ mɨrɨ awonsi'kɨ 7 kaisa rɨ itenu ton esi'pʉ. Mɨrɨ ton esi'pʉ 7 kaisaron kon Papa A'kwarʉ amʉ' serɨ non emʉ' kaisa rɨ enno'sa' kon. \t Ug diha sa kinatung-an sa trono ug sa upat ka mga buhing binuhat ug taliwala sa mga anciano, nakita ko ang usa ka Cordero nga nagtindog nga daw gipatay, nga may pito ka sungay ug pito ka mata, nga mao ang pito ka espiritu sa Dios nga gipadala ngadto sa tibuok nga yuta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Na'taniyerʉ uya ta'pʉ ipɨ', “Ɨ'rɨ kasa ui'tu auya?” ta'pʉ iya. Sises uya imaimu eikʉ'pʉ, “Piri' uya ɨkɨ'ma wapiya, pi' e' o'no ɨwesi a'tai, ɨyene'pʉ uya,” ta'pʉ iya. \t Ug si Natanael nangutana kaniya, \"Naunsa ba nga nakaila ka man diay kanako?\" Si Jesus mitubag kaniya, \"Sa wala ka pa tawga ni Felipe, samtang nagpasilong ikaw diha sa kahoyng igera, nakita ko ikaw.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo mɨrɨ opa'wʉ ti'ma'kai' to' usarɨ'pʉ, Pa'pos itese' pata eporo tʉuya'nokon pona rɨ. Mɨrɨ pata yau, Esuwerʉ enwoke' pe esii'ma akono pe te'sen esi'pʉ Parʉ-Sises itese'. \t Ug sa nalibut na nila ang tibuok pulo hangtud sa Pafos, ilang gikahibalag ang usa ka Judiyong salamangkiro ug profeta nga mini, nga ginganlan si Bar-Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau, itaan'pʉ ima'tasa' rʉ'pʉ esi'pʉ tɨwɨrɨ rɨ ata'kwarʉkai' tʉuye'pɨ'sen ipiya', ‘Upika'tɨkɨ uma'tanʉkʉ i'se na'ne' uyeyaton enapai,’ tapɨ'se'na. \t Ug sa maong lungsod dihay usa ka babayeng balo nga nagbalikbalik sa pag-adto kaniya ug sa pag-ingon, `Hatagi akog hustisya batok sa akong kaaway.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Sises usaurokʉ'pʉ eke pe, “Ka'pon uya uyapurɨ a'tai, urɨ rɨken apurɨ iya pe iyesi pen, e'tane kʉrɨ uyenno'nin nʉ'pʉ. \t Ug si Jesus misinggit ug miingon, \"Siya nga mosalig kanako magasalig dili kanako kondili kaniya nga mao ang nagpadala kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mosi' uya karukuri ka'sa' ɨkʉi pe i'mʉ'sa'ka'pʉ yʉi pɨ' rɨmono' tau kasa rɨ marɨ, Ka'pon, Papa winon i'mʉ'sa'kato' pe iyesi, \t Ug maingon nga ang halas giisa ni Moises didto sa kamingawan, maingon man usab kinahanglan igaisa ang Anak sa Tawo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' enupa tʉuya koro'tau, Sises uya ta'pʉ to' pɨ', “Tenu ke e'tɨ' Main pɨ' enupanin nan pɨ', ɨpininpaino kon kusan tʉpon kon yau, ‘Miyarɨ,’ ta i'sero' kon tʉpɨ'nokon kʉrʉpo'po pɨ' e'nɨ pata'se' yau rɨ, \t Ug sa iyang pagpanudlo siya miingon, \"Likayi baya ninyo ang mga escriba nga mahigugmaon sa paglakawlakaw nga managsul-ob ug hatag-as nga mga bisti, ug sa mga pagyukbo kanila sa katahuran diha sa mga tiyanggihan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ kasa rɨ marɨ si tɨ, serɨ ɨsɨ ton e'kupʉ ene auya'nokon a'tai, i'tu auya'nokon kuru rɨ a'ko pe rɨ Papa e'to' esa' wannɨ pe weyu e'seporo. \t Maingon man usab niana, inigkakita ninyo niining mga butanga nga magakahitabo, nan, inyong masayran nga nagakahiduol na ang gingharian sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, kin uya ta'pʉ tʉpoitorʉ ton pɨ', ‘Auronpɨ'tɨ', itemiyatʉ pɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ i'ta pɨ' eno'ma kon pa pʉroroi pona ewarupɨ ya'. Mɨrɨ yau ikaranto' pe, tʉyɨ kɨtɨtɨi'mato' pe iya,’ ta'pʉ kin uya. \t Ug ang hari miingon sa iyang mga sulogoon, `Gapusa ninyo siya sa tiil ug kamot, ug ilabay ninyo siya ngadto sa labawng kangitngitan sa gowa; didto ang mga tawo managpanghilak ug managkagot sa ilang mga ngipon.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Paire' uya ekama'po'pʉ, “Eta auya pʉra pe' iyesi ɨri pe to' usaurokʉ ɨpɨ'?” ta'pʉ iya. \t Unya miingon kaniya si Pilato, \"Wala ka ba makadungog sa daghang mga butang nga ilang gipanghimatuod batok kanimo?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ensa' a'tai, isakorota'pʉ, mɨrɨpan uya ta'pʉ tʉpoitorʉ ton pɨ', “Tɨwɨ mʉre amʉ' nʉyepʉi upiya'. To' kʉsereutanʉ'tʉu, apʉne pʉra Papa e'to' esa' wannɨ pe esi pʉsamoro waraino kon iwano' pe. \t Apan sa pagkakita ni Jesus niini, nasuko siya ug miingon siya kanila, \"Paduola kanako ang gagmayng kabataan, ug ayaw ninyo sila pagpugngi; kay ang gingharian sa Dios ila sa mga sama kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ta'pʉ, “Ɨsɨ sɨ, Korasin pon kon! Ɨsɨ sɨ, Pe'saita pon kon! Apʉne pʉra eke Papa tʉrawasooi e'ku'sa' na'ne' apata'se' kon yau, e'ku'sa' yau, Taya mɨrɨ awonsi'kɨ Saitan pon kon koro'tau, pena rɨ to' era'tɨ'pʉ nesii'no tʉmakooi kon apai isa'ka'si ya' tepontɨi' to' ereutasa' nesii'no urumɨrʉ'pʉ yau. \t \"Alaut ikaw, Corazin! Alaut ikaw, Betsaida! Kay kon ang mga milagro nga nangahimo diha kaninyo didto pa himoa sa Tiro ug sa Sidon, dugay ra unta silang nanaghinulsol nga managsul-ob ug sako, ug managlubog sa mga abo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Era' uya Isaan a'sisa' mɨrɨpan auronpɨ'sa' tʉsa' pariki'si ta' esi'pʉ, Eratiyas, Piri' takon no'pʉ wenai, \t Kay si Herodes ugod mao man ang nagpadakop kang Juan, ug iyang gipagapos siya ug gipabanlud sa bilanggoan tungod kang Herodias nga asawa ni Felipe nga igsoon niya ni Herodes;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ta'pʉ to' pɨ', “To' kʉsenno'tʉu. To' a're'tɨtɨ',” ta'pʉ iya. \t Apan si Jesus miingon kanila, \"Dili kinahanglan manglakaw sila; kamoy maghatag kanilag makaon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "a'sito' ipɨkɨrɨ warinpa pɨ' to' esi'pʉ, e'tane anpisin ka'pon amʉ' pɨ' to' enari'nʉmʉ'pʉ, apʉne pʉra ka'pon amʉ' uya apurɨ pɨ' pu'kena' pe iyesi tukai'. \t Ug gisulayan nila ang pagdakop kaniya, apan nahadlok sila sa katawhan, kay ila mang giila siya nga profeta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya nɨrɨ i'tusa' serɨ tanporon urepa'pʉ auya esi ɨwinon pe tukai'. \t Karon nahibalo sila nga ang tanan nga imong gihatag kanako nagagikan kanimo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ iten pʉro'po ika'sa' ton inserʉ amʉ' A'kwa iwano' ton esi'pʉ, ɨri pe e'nɨ'pʉ apai ekonekan pata'se' epoino. E'tane serɨ ton ekama poken pʉra man tanporo serɨ pe. \t ug sa ibabaw niini diha ang mga kirubin sa himaya, nga nanaglandong sa Dapit nga pasig-ulian. Mahitungod niining mga butanga, dili kita karon makahisgot sa tinagsa sa tanang kahimoan niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tu'kan kon nɨ usaurokʉ'pʉ ipɨ' kasi ye' pe rɨ, e'tane ɨsi'kaisa rɨ pʉra to' maimu esi'pʉ. \t kay bisan tuod daghan ang misaksig bakak batok kaniya, ang ilang mga pahayag nagkasumpaki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ tukai' mɨsenuminkayan? Ka'pon esi yau 100 kaisaron kon karimeru amʉ' esa' pe, mɨrɨpan kon tonpa utano'masa' yau, 99 pan kon pe' karimeru amʉ' nɨmɨ iya pen wʉ' po itano'masa' rʉ'pʉ warinpase'na tʉutɨto' pe? \t Unsa may inyong paghunahuna? Kon ang usa ka tawo may usa ka gatus ka mga karnero, ug ang usa niini mahisalaag, dili ba niya biyaan ang kasiyaman ug siyam diha sa kabungturan, ug molakaw siya sa pagpangita niadtong usa nga nahi-salaag?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'nai rɨ kuru ekama uya, Papa uya entane, serɨ simenukayai'ne' esi kasi pe pen. \t (Niining akong pagsulat kaninyo, sa atubangan sa Dios wala ako magbakak!)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Papa pɨ' to' enari'nʉnto' pʉra rɨ iyesi to' enu yau,” tawon. \t \"Ang kahadlok alang sa Dios wala diha sa atubangan sa ilang mga mata.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' auro'ka'pʉ to' uya non pon wana' mɨrɨ pe pʉra ti'tui' pʉra rɨ yʉi muku'pɨ, mɨrɨ pe pʉra yʉi ma'tanʉkʉ to' uya namai', e'tane ka'pon amʉ' rɨken, Papa ma'kʉʉi a'si'sa' pʉra na'ne' nan to' pee'pɨ pɨ'. \t Ug sila gipinahan nga dili nila pagdagmalan ang tanaman sa yuta, o ang bisan unsang lunhaw nga nanagtubo, o ang bisan unsang kahoy, kondili ang mga tawo lamang nga walay timri sa Dios diha sa ilang mga agtang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨkorʉʉi kon mɨrɨ awonsi'kɨ ɨsirʉpaai kon ukaranpɨ'sa' man. Serɨ ikaranpɨ'sa' uya apa'nʉkʉ kon mɨrɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ ɨpun kon anɨ iya apo' kasa. Eke pe kuru ɨimamin kon amʉranʉ'sa' auya'nokon serɨ iweyu ton u'matʉ yau. \t Ang inyong bulawan ug salapi mahurot sa taya, ug ang ilang taya magasaksi batok kaninyo, magaot-ot sa inyong unod. Kamo nagatigum ug bahandi alang sa katapusang mga adlaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pori' pe anpisin ɨnku'pai tesi pɨ', Paire' uya Parapas nonka'pʉ to' iwano' pe. Sises ari'po'pɨ'to' pe to' uya ikupʉ'pʉ iya, mɨrɨpan nonka'pʉ iya to' ena' kurusu' pona to' uya ipokapɨ'to' pe. \t Ug kay gitinguha man ni Pilato ang pagpahimuot sa panon sa katawhan, iyang gibuhian si Barrabas alang kanila; ug tapus niya ipahampak si Jesus, iyang gitugyan siya aron ilansang sa krus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Sises uya ta'pʉ tʉpoitorʉ ton pɨ' tanporon kon uya rɨ eta tane, \t Ug sa sinultihan nga madungog sa tanang tawo, siya miingon sa iyang mga tinun-an,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ta tʉpo, temiyatʉ mɨrɨ awonsi'kɨ tʉteire' enpoika'pʉ iya to' ena'. Ipan pe rɨ ipoitorʉ ton epori'ma'pʉ itepuru ensa' tʉuya'nokon a'tai. \t Ug sa nakasulti na siya niini, iyang gipakita kanila ang iyang mga kamot ug ang iyang kilid. Busa ang mga tinun-an nangalipay sa ilang pagkakita sa Ginoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron nɨ uya rɨ marɨ kanan ta'pʉ, ‘Serɨ pe kuru emari'masa' man. Mɨrɨ wenai, utɨ poken pʉra man,’ tukai' to' usekama'pʉ. \t Ug may laing usa pa nga miingon, `Bag-o lang ako nga nakapangasawa, busa dili ako makaadto.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra ɨnʉ' rɨ ukʉipʉnʉ, Epʉn pon e'to' i'se ku'nin esi mɨrɨ, uyakon pe, uparusi pe, mɨrɨ awonsi'kɨ usan pe,” ta'pʉ Sises uya. \t Kay bisan kinsa nga magabuhat sa kabubut-on sa akong Amahan nga anaa sa langit, mao kana siya ang akong igsoong lalaki ug akong igsoong babaye ug akong inahan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ ken si ku'nin pe main esi mɨrɨ? Iponantɨsa' mɨrɨ makoi esi pɨ', ekamasa' rʉ'pʉ Epʉra'an pa rʉ'pʉ uyepʉ pona rɨ. Papa uya main tʉrʉ'pʉ inserʉ amʉ' poro Mosi', ka'sanawon wannɨ ena' ka'pon amʉ' enakan pe. \t Nan, ngano pa man ang kasugoan? Kini sa kaulahiay gidugang gumikan sa mga kalapasan, hangtud moabut ang kaliwat kang kinsa gihimo ang saad; ug kini gipasiugdahan sa mga manolunda pinaagi sa usa ka tigpataliwala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paarʉ kɨ'masa' a'tai si, Tɨ'turas uya si Paarʉ eseru'tɨto' tʉuya'nokon ekama'pʉ mɨrɨ Piri'kʉs pɨ'. Ta'pʉ iya, “Kopʉna Piri'kʉs, wakʉ pe rɨ, tʉusewankamai' pʉra, inke rɨ ina ko'manʉ'sa' auya man. Pata eseru rɨ koneka'pʉ auya wakʉ pe uko'man nɨto' yau pe, wakʉ i'tu auya wenai ina epuru pe ɨwesi koro'tau. \t Ug sa natawag na si Pablo, batok kaniya misugod si Tertulo sa pagsumbong nga nag-ingon:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ekama uya ɨpɨ'nokon kʉrɨ rɨ ɨyenari'nʉnto' kon ipɨ'. Kʉrɨ rɨ pɨ' rɨken enari'nʉntɨ', ama'tanʉkʉ tʉpo, a'kwarʉ wannɨ kuru rɨ eno'manin kʉrɨ rɨ, ekota'man nɨto' ya'. Ewai', apana'tɨ uya 'nokon, kʉrɨ rɨ rɨken pɨ' enari'nʉntɨ'. \t Apan pasidan-an ko kamo kon kinsay angay ninyong kahadlokan: kahadloki ninyo siya nga, tapus siya makapatay, may gahum sa pagtambog ngadto sa infierno, oo, ingnon ko kamo, siya ang kahadloki ninyo!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane si wakʉ non po na'ne' ite' kamoro wakʉ pe te'san, wakʉ itewan ton. Main etanin nan, anʉnnin nan, mɨrɨpan ko'manʉkʉ to' uya epeta. \t Ug bahin niadtong diha sa maayong yuta, kini mao kadto sila nga sa ilang pagka-dungog sa pulong mosagop niini diha sa maminatud-on ug maayong kasingkasing, ug magapamunga uban sa pailub."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Panton yai to' auro'ka pɨ' Sises e'sara'tɨ'pʉ: “Ka'pon uya umɨ pɨmɨ'pʉ kʉre' itese', si'na' pe te'sen kiyari ye' ke. Iwoi iwekupiri'tɨ'pʉ iya, ikasu'kato' iyai aka'pʉ iya, mɨrɨ awonsi'kɨ ipa'simato' awonsi'kɨ ka'tawon soto'pan ɨutɨ amɨ'pʉ iya. Mɨrɨpan nin si tʉrʉ'pʉ iya mɨrɨ umɨ pɨ' te'san ena', mɨrɨpan utɨ'pʉ siya rɨ tʉpata'se' yapai. \t Unya misugod siya sa pagsulti kanila pinaagig mga sambingay, nga nag-ingon: \"Dihay usa ka tawo nga nagtanum ug parrasan ug kini gipalibutan niyag paril, ug gipakalutan alang sa pigsanan sa parras, ug gibuhatan niyag usa ka lantawanan, ug iyang gipasaopan ngadto sa mga tawo, ug unya milangyaw siya ngadto sa laing dapit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Panapas esi'pʉ Isaan, Ma' tukai' tesa'sen arɨ i'se ta'kɨrɨ'nokon, \t Ug buot ni Bernabe nga paubanon kanila si Juan nga ginganlan si Marcos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ananayas, ino'pʉ Sa'paira uya kanan tʉnono kon kʉrʉpo'poma'pʉ. \t Apan dihay usa ka tawo nga ginganlan si Ananias, nga uban sa iyang asawa nga si Safira, nagbaligyag katigayonan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ koro'tau, iyeri'kaa'pʉ. Mɨrɨpan nin si arɨ'pʉ inserʉ amʉ' uya, Papa apurɨnin nan eri'sa' utɨse' ya'. Mɨrɨ yau nin si, Ʉrasaras uya Epʉra'an tʉtɨpiya eporo'pʉ mɨrɨ pena ima'tasa' rʉ'pʉ. Imaminkena' rɨ nɨrɨ eri'kaa'pʉ, mɨrɨpan ekepu u'na'tɨ'pʉ to' uya, \t Ug ang tawong kabus namatay ug gidala sa mga manolunda ngadto sa sabakan ni Abraham. Unya ang tawong dato namatay usab ug gilubong."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "iya'kwarʉ pʉnon kon pe, apurɨ pokena' ton pen pe, tʉusi'nʉnkasan pen pe, ɨsentu'mʉnon kon pe, aiko tawon nan pen pe. \t hungog, walay paglaban sa pulong, walay kasingkasing, mabangis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“‘Papa uya se kasa tasa': Se ton kupʉ uya mɨrɨ non weyu u'matʉ a'tai: Uya'kwarʉ enno'to' uya oton tanporon kon pona. Ɨmu kon mɨrɨ awonsi'kɨ ɨyensi kon amʉ' uya umaimu ekamato' oton, moineri'san enu uta'kwakasa' uya ento' oton, mɨrɨ awonsi'kɨ kɨɨyi' amʉ' e'ne'pɨ'to' oton. \t `Ug mahitabo sa kaulahiang mga adlaw, nagaingon ang Dios, nga pagabobuan ko sa akong Espiritu ang tanang katawhan, ug magahimog mga profesiya ang inyong mga anak nga lalaki ug babaye, ug ang inyong mga batan-on makakitag mga panan-awon, ug ang inyong mga tigulang maga-damgog mga damgo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wʉi kaisa rɨ ina irepakɨ wʉi kaisa rɨ te'sen ina i'kiyari ke. \t Sa adlaw-adlaw hatagi kami sa among kalan-on sa matag-adlaw;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Moro tʉron kon karimeru amʉ' esi mɨrɨ, serɨ yau pʉra rɨ marɨ. Kamoro nɨrɨ nepʉ uya. To' uya nɨrɨ umaimu eta, mɨrɨ awonsi'kɨ tikin nɨ iten to' esi, tikin nɨ nɨrɨ to' pa'simanin esi. \t Ug ako adunay ubang mga karnero nga dili sakop niining torila. Kinahangian pagamandoan ko usab sila, ug sila magapatalinghug sa akong tingog. Ug usa ra unya ang panon, ug usa ang magbalantay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane rɨ, Sises uya mʉre amʉ' kɨ'ma'pʉ tʉpiya', “Tɨwɨ mʉre amʉ' nʉyepʉi upiya'; to' kʉsereutanʉ'tʉu, apʉne pʉra Papa e'to' esa' wannɨ pe kuru esi pʉsamoro waraino' nan iwano' pe. \t Apan gitawag sila ni Jesus ngadto kaniya ug miingon siya kanila, \"Paduola kanako ang mga bata ug ayaw ninyo sila pagpugngi, kay ang gingharian sa Dios ila sa mga sama kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ serɨ wapiyaro', eke kuru iyawɨrɨ e'nɨto'. \t Mao kana ang daku ug unang sugo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya to' eikʉ'pʉ, “Ipoken nɨ Aisaya usaurokʉ'pʉ ɨpɨ'nokon, wakʉ pe te'ku'san pɨ'; iye'menukasa' na'ne': “‘Pʉsamoro uya tʉnta kon ke rɨken unama; e'tane ɨnnɨ rɨ to' ewan esi upiyapai. \t Ug siya miingon kanila, \"Maayo gayud ni Isaias ang pagkahimo sa profesiya mahitungod kaninyong mga maut, sumala sa nahisulat nga nagaingon: `Kining mga tawhana nagapasidungog kanako pinaagi sa ilang mga ngabil, apan halayo kanako ang ilang kasing-kasing;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnnonsi'kɨ Sises ensa' tʉuya a'tai, iyeka'tumʉ'pʉ, mɨrɨpan e'sekunka'pʉ irau. \t Ug sa pagkaalinggat niya kang Jesus gikan sa layo, siya midalagan ngadto kaniya ug misimba kaniya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Entɨ' kʉrɨ tʉusauro'sen nurunpa auya'nokon namai'. To' ainʉmʉ poken pʉra iye'sa' yau, kʉrɨ non po tʉpanamanin kon tʉnurunpai', mɨrɨ o'koi' pe' e'nɨ'nokon upanamanin kon Epʉn poi piyapai era'tɨn nɨsa'nokon yau? \t Tan-awa nga dili ninyo igasalikway siya nga mao ang nagasulti. Kay kon wala man gani sila managpakaikyas nga misalikway kaniya nga nagpahamatngon kanila dinhi sa yuta, labi pang dili kita makaikyas kon kita magasalikway kaniya nga nagapahamatngon kanato gikan sa langit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Asa'ron kon tenku'na' nan ka'pon amʉ' ereutasa' esi'pʉ asanta ka'ta po. Sises utɨ etasa' tʉuya'nokon a'tai, to' ukɨ'pɨ'nʉnpɨtʉ'pʉ, “Ina epuru, Tepi' pa rʉ'pʉ, ina pɨ' ɨsentu'makɨ!” ta'pʉ to' uya. \t Ug tan-awa, dihay duha ka mga buta nga nanagling-kod sa daplin sa dalan, nga sa pagkadungog nila nga si Jesus lumalabay didto, misinggit nga nanag-ingon, \"Ginoo, Anak ni David, kaluy-i kami!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apurɨto' winɨ ito'ka'nʉkʉ tanporo non ekoneka'pʉ Papa maimu ke, tensen pe na'ne' ekoneka'pʉ tensen pen apai. \t Tungod sa pagtoo kita makasabut nga ang kalibutan gibuhat pinaagi sa pulong sa Dios, nga tungod niana ang mga butang nga makita gibuhat gikan sa mga butang nga wala magpadayag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises pokapɨ'sa' tʉuya'nokon a'tai kurusu' pona, soisa amʉ' uya ipon anʉmʉ'pʉ asakɨrɨ'ne tʉkaisarɨ'nokon to' uya ekamʉ'pʉ, iyo'non nɨken tʉnonkai'. Serɨ ipon esi'pʉ to'sa rɨ ika'sa' tikin nan nɨ inakapu ponsi'kɨ ipʉrakon pʉ'kʉ pona. \t Ug sa gikalansang na si Jesus sa mga sundalo diha sa krus, ilang gikuha ang iyang mga bisti ug ila kining gibahin sa upat, usa alang sa matag-sundalo. Apan ang iyang kamisola walay tinahian, lunlon hinabol sukad sa taas hangtud sa ubos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "5 kaisaron itekiino pʉreti anʉmʉ'pʉ iya, asa'ron kon moro' amʉ' rʉ'kwɨ nɨrɨ mɨrɨ esa' pe esii'ma, tenu tʉrʉ'pʉ iya ka'takʉi'. Tenki ta pe rɨ Papa pɨ' i'kwɨ'pɨtʉ'pʉ iya si. Mɨrɨpan uya itʉrʉ'pʉ tʉpoitorʉ ton ena' to' uya ekanto' pe. \t Ug sa nagkupot siya sa lima ka tinapay ug sa duha kabuok isda, siya miyahat sa langit ug nagpasalamat, ug kini iyang gipikaspikas ug gihatag ngadto sa iyang mga tinun-an aron idulot ngadto sa panon sa katawhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ekama uya, iye'menukasa' na'ne' upɨ' uta'ku'tɨto' pe rɨ iyesi, ‘Ka'pon amʉ' uya ɨri ton main awɨron kon pen tonpa pe iyesi'pʉ tato' oton,’ tawon. Serɨ iye'menukasa' rʉ'pʉ urɨ pɨ' rɨ uta'ku'tɨ mɨrɨ,” ta'pʉ iya. \t Kay sultihan ko kamo, nga dinhi kanako kinahanglan matuman kining bahina sa kasulatan nga nagaingon, `Ug siya giisip nga kauban sa mga malinapason`; kay ang nahisulat mahitungod kanako mosangko man sa pagkatuman.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'napairon nɨ ekama uya ɨpɨ'nokon; ɨyepa'kato' oton pen nɨ tanporo ɨne'manʉ kon i'ma'ka auya'nokon pʉ'kʉ pona rɨ. \t Sa pagkatinuod, magaingon ako kanimo, nga dili ka na gayud unya makagowa gikan didto hangtud kabayran mo na ang katapusang sintabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pɨ' nin si, iwɨnɨ pɨ' to' e'kama'pʉ mɨrɨ, mɨrɨ wʉi awonsi'kɨ. \t Tungod niini, sukad niadtong adlawa ang ilang sabut mao ang pagpatay kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨmeruntɨrʉ kon ke ɨrepasa' uya 'nokon ɨkʉi amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ mɨnɨ' amʉ' wasa'pɨ'nin pe, tanporo ɨyeyaton kon Makoi meruntɨrʉ entai ɨwesi kon pa, ɨ'rɨ uya rɨ ama'tanʉkʉ kon pen. \t Tan-awa, gihatagan ko kamog kagahum sa pagtunob ug mga halas ug mga tanga, ug kagahum batok sa tanang gahum sa kaaway; ug walay bisan unsa nga makadaut kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨyekama'po uya 'nokon Itepuru awɨrɨ anʉmʉ kon pa wakʉ ton anʉnto' eseru yau mɨrɨ awonsi'kɨ ɨ'rɨ rɨ i'se iye'to' ɨwinɨpaino kon ke ipika'tɨtɨ', apʉne pʉra eke pe rɨ tu'kan kon nɨ ka'pon amʉ' pika'tɨnin kʉrɨ rɨ, urɨ rɨ to' tonpa pe. \t aron siya inyong dawaton diha sa Ginoo ingon nga kini maoy angay sa mga balaan, ug tabangan ninyo siya sa bisan unsa nga iyang kinahanglanon gikan kaninyo, kay daghan ang gitabangan niya lakip ako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paarʉ, Kʉrai Sises nennoko'pʉ itekare ekamai' Papa eseru winɨ, winɨpaino, Wakʉ ton E'pe'sas pon kon enakan, tʉusaurokʉ'pʉ awɨron kon Kʉrai Sises yau: \t Si Pablo, apostol ni Cristo Jesus tungod sa kabobut-on sa Dios, Nganha sa mga balaan nga anaa sa Efeso ug kasaligan usab diha kang Cristo Jesus:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Sises uya ta'pʉ to' pɨ', “Ka'pon, Papa winon esi Sapa' Epuru pe rɨ,” ta'pʉ iya. \t Ug siya miingon kanila, \"Ang Anak sa Tawo agalon kang kinsa nailalum ang adlaw nga igpapahulay.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipoitorʉ pe te'sen esi mɨrɨ tʉtonpa ton koro'tawon pen nɨ, e'tane imu rɨken esi mɨrɨ, mɨrɨ yawon tɨwɨro' e' pe rɨ. \t Ang ulipon dili magapuyo nga dayon diha sa panimalay, apan ang anak magapuyo nga dayon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Teseru poro ne'nɨsa' iya i'napairon main awɨrɨ, tanporo wapiyaro' kon inkapʉ'san imunkɨ amʉ' pe usen nɨto' kon pe inkapʉ'san koro'tau. \t Sa iyang kaugalingong kabubut-on kita iyang gipanganak pinaagi sa pulong sa kamatuoran aron kita mangahimong ingon sa mga pangunahang bunga sa iyang mga binuhat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron kon ipoitorʉ ton uya ensa' a'tai, inkupʉnʉ tense ipan pe to' upokoita'pʉ. Mɨrɨ a'tai, to' utɨ'pʉ tepuru kon pɨ' ekamase'na tanporo inkupʉ'pʉ. \t Ug ang iyang mga masigkaulipon, sa pagkakita nila sa nahitabo, nasubo pag-ayo; ug nangadto sila sa ilang agalon ug ilang gisuginlan siya sa tanang nahitabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon uya ka'pon amʉ', Esuwerʉ amʉ' epuru ton mɨrɨ awonsi'kɨ Main pɨ' enupanin nan nɨ tʉrʉnka'pʉ. To' uya Si'tipʉn a'si'pʉ, mɨrɨpan nepʉ'pʉ to' uya Esuwerʉ amʉ' Konsʉrʉʉi ton piya'. \t Ug ilang gipagubot ang katawhan ug ang mga anciano ug ang mga escriba, ug sila mihasmag ug ilang gisakmit ug gitaral siya ngadto sa atubangan sa Sanhedrin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra uko'mamʉ pe iyesi yau upun yau rɨ, serɨ esi mɨrɨ miyarɨ rɨ epekena' pe e'tʉrawasoma ta e'kwa pe. Mɨrɨ rɨ e'tane, ɨ'rɨ kuru ken si anʉmʉ uya? I'tu uya pʉra rɨ iyesi! \t Apan kon mao may akong bahin ang pagkabuhi sa lawas, ug kon alang kanako kini mosangpot sa pagkamabungahon sa pangabudlay, nan, unsa ang akong pagapilion ako dili makapahayag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ kanan tʉron nɨ tʉpoitorʉ enno'kaa'pʉ iya, mɨrɨpan kanan panta'ma'pʉ to' uya, mɨrɨ awonsi'kɨ ɨri pe rɨ to' uya ikupʉ'pʉ, mɨrɨpan enna'po'pʉ itemiyatʉ arʉ pʉra rɨ marɨ. \t Ug unya iyang gipaadto ang lain na usab nga ulipon; apan kini siya usab ilang gibunalan ug gipakaulawan, ug ilang gipapauli nga walay dala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "ɨpʉreman pɨ' parɨ ina e'to' pe ka'pon amʉ' enupa pɨ' Papa Maimu ke,” ta'pʉ to' uya. \t Ug kami magapadayon sa pag-atiman sa pag-ampo ug sa pag-alagad labut sa pulong.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ipan pe to' panama'pʉ ɨnʉ' pɨ' rɨ to' uya serɨ ekama namai'. \t Apan iyang gitugon ug gibaoran sila nga walay bisan kinsa nga ilang suginlan niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Warawoti'si amʉ' pʉreti pɨ' iyenta'nasa' kon tu'kanoro esi'pʉ 5,000 kaisa rɨ. \t Ug ang mga nangaon sa tinapay may gidaghanon nga lima ka libo ka mga lalaki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ pata'pʉ pe, iu'tɨ'pʉ Ka'paneyan pona, tʉsan, takon non mɨrɨ awonsi'kɨ tʉpoitorʉ ton pokon pe. Mɨrɨ yau to' uko'mamʉ'pʉ aka'ne' pe rɨ. \t Ug tapus niini siya milugsong ngadto sa Capernaum, uban ang iyang inahan ug ang iyang mga igsoon ug ang iyang mga tinun-an; ug didto mipabilin sila sulod sa pipila lamang ka adlaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Sises piya' ipoitorʉ ton uyee'pʉ ama'ai, mɨrɨpan kon uya ekama'po'pʉ, “Ɨ'rɨ pe iyesi pɨ' ina uya enpa'ka pʉra iyesi?” ta'pʉ to' uya. \t Ug kang Jesus miduol ang mga tinun-an nga silasila ra ug miingon kaniya, \"Nganong wala man kami makapagula kaniya?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon uya tɨ' ama'pʉ. Mɨrɨ a'tai, kakʉi' tenu tʉtʉse Sises uya ta'pʉ, “Papai, tenki ukayai' umaimu etasa' auya pɨ'. \t Busa gikuha nila ang bato. Ug giyahat ni Jesus ang iyang mga mata ngadto sa kahitas-an, ug miingon siya, \"Amahan, nagapasalamat ako kanimo nga gipamatian mo ako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ewai', Epuru, e'tane tesa' i'kiyari punu'pɨ uta'po'sa' tepʉrʉ poi pɨ' rɨ tʉuta're'tɨsan kamoro pero amʉ',” ta'pʉ uri'san uya. \t Siya miingon, \"Tinuod kana, Ginoo; ngani bisan pa ang mga iro magakaon man sa mga mumho nga matagak gikan sa lamisa sa ilang mga agalon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“‘Wakʉ kuru rɨ ku'sa' auya man, wakʉ upoitorʉ,’ ta'pʉ itepuru uya, ‘apʉne pʉra aiko rʉ'kwɨ ɨrepa'pʉ uya piri'sa' auya pɨ', 10 kaisaron pata esa' pe e'kɨ,’ ta'pʉ iya ipɨ'. \t Ug siya miingon kaniya, `Mao kana, maayong ulipon! Tungod kay sa diyutay kaayo kasaligan ka man diay, ikaw igapahimutang nga magbubuot sa napulo ka lungsod.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Main e'tonpa'tɨ'pʉ ɨri e'kupʉ epanto' pe. E'tane makoi epansa' yau, wakʉ nonkasa' epansa' miyarɨ rɨ, \t Ang kasugoan misaliut-ot pagsulod aron sa pagpadagsang sa kalapasan; apan diin gani midagsang ang pagpakasala, ang grasya milabi pa hinoon usab sa pagdagaya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iyakon uya ta'pʉ tʉkʉipʉnʉ pɨ', ‘Papai, uyena' ɨntʉrʉnʉ pe te'sen ɨimamin itʉka'kɨ,’ ta'pʉ iya ipɨ'. Mɨrɨpan uya timamin ratoika'pʉ to' kaisa rɨ. \t ug ang manghud miingon sa iyang amahan, `Amahan, ihatag kanako ang akong bahin sa katigayonan.` Ug kanila iyang gibahin ang iyang katigayonan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya eikʉ'pʉ, “12 kaisaron kon pe' ɨmɨrɨ'nokon anʉnnin nʉ'pʉ pen urɨ? Mɨrɨ e'tane, ɨtonpa kon esi makoi pe!” ta'pʉ iya. \t Si Jesus mitubag kanila, \"Dili ba gipili ko man kamo, ang Napulog-Duha? Ngani ang usa kaninyo yawa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Roman amʉ' soisaai ton epuru mɨrɨ awonsi'kɨ ita'kɨrɨ te'san itonpa ton Sises erasuntɨ pɨ' te'san uya tʉrʉ'pʉnʉ amʉ' utɨ i'tu'pʉ, mɨrɨ awonsi'kɨ tanporon nɨ te'ku'sen ene'pʉ, ipan pe rɨ to' etʉipɨtʉ'pʉ, mɨrɨpan kon uya, “I'napai rɨ kuru rɨ ka'si, pʉse rɨ esi'pʉ mɨrɨ wa Papa Mumu pe!” ta'pʉ. \t Ug sa diha nga ang kapitan ug ang iyang mga kauban nga nagbantay kang Jesus, nakakita sa linog ug sa mga butang nga nagkahitabo, sila nangahadlok pag-ayo ug miingon, \"Sa pagkatinuod kini siya anak sa Dios!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' eikʉ'pʉ iya, “Kʉrɨ uyepi'tɨnin nʉ'pʉ uya, ‘Ayapon tanʉnse enta,’ tasa' upɨ',” ta'pʉ iya to' pɨ'. \t Apan siya mitubag kanila, \"Ang tawo nga nag-ayo kanako miingon kanako, `Dad-a ang imong higdaan ug lumakaw ka.`\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, mʉre amʉ' nee'pʉ to' uya Sises piya' temiyatʉ tʉto' pe iya to' pona mɨrɨ awonsi'kɨ iyɨpʉremato' pe to' pona, e'tane ipoitorʉ ton uya kamoro to' ne'nin nʉ'san eseremekʉ'pʉ. \t Ug dihay mga gagmayng bata nga gidala ngadto kaniya aron tapin-an sila niya sa iyang kamot ug iampo sila. Ug gibadlong sa mga tinun-an ang mga tawo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' epantakapɨ'sa' e'to' oton; ikʉipʉnʉ tʉmu ewa'noma pɨ', imu tʉkʉipʉnʉ ewa'noma pɨ', isan uri'san tʉmʉre ewa'noma pɨ', imʉre uri'san tʉsan ewa'noma pɨ', itewo'pʉ tʉpa'se ewa'noma pɨ', mɨrɨ awonsi'kɨ ipa'se tewo'pʉ ewa'noma pɨ',” ta'pʉ iya. \t mabahin sila, ang amahan batok sa anak nga lalaki ug ang anak nga lalaki batok sa amahan, ug ang inahan batok sa anak nga babaye ug ang anak nga babaye batok sa iyang inahan, ang ugangang babaye batok sa iyang binalaye ug ang binalaye batok sa iyang ugangang babaye.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ wenai, Isa'pa pona Saiman Pi'ta kɨ'mase'na ka'pon amʉ' ɨnenno'kɨ. Saiman nɨ marɨ itese' ka'pon o' pi'pɨ konepɨtʉ pɨ' te'sen piyau iyesi mɨrɨ, parau e'pi po na'ne',’ ta'pʉ iya upɨ'. \t Busa, pagsugo ngadto sa Jope sa pagkuha kang Simon nga ginganlan ug Pedro; siya anaa mag-abut sa balay ni Simon nga magpapanit diha sa ubay sa dagat.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Asa'ron kon, Temu'ti mɨrɨ awonsi'kɨ Erastas, tʉpika'tɨnin nan ennoko'pʉ iya tʉwapiya Ma'sitoniya pona inke rʉ'kwɨ parɨ ɨko'mamʉi'ma Eisa nono pata yau. \t Ug iyang gipaadto sa Macedonia ang duha sa iyang mga katabang, si Timoteo ug si Erasto, samtang siya nagpabilin pa una didto sa Asia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ pe ken si iyesi pɨ' Papa i'tupɨtʉ i'se ɨwesi kon? Sa'man pe rɨ Esuwerʉ amʉ' pen apurɨnin nan kupʉ i'se ɨwesi kon mɨrɨ, urɨ'nokon mɨrɨ awonsi'kɨ ukʉipʉnʉ kon nʉkupʉ'pʉ pen nɨ. \t Nan, karon, nganong inyo mang tintalon ang Dios pinaagi sa pagsangon ug yugo diha sa liog sa mga tinun-an, sa yugo nga bisan ang atong mga ginikanan ug bisan gani kita wala makahimo sa pagpas-an?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uyee'pʉ ikʉipʉnʉ winɨpai serɨ orʉ pona; serɨ nin si orʉ nɨmɨ uya, ikʉipʉnʉ piya' enna'po,” ta'pʉ iya. \t Ako gikan sa Amahan ug ako mianhi sa kalibutan; usab, ako mobiya sa kalibutan ug moadto sa Amahan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane tu'kan kon wapiyaro' kon nʉ'san e'to' oton ite'ma'pʉ pe, mɨrɨ awonsi'kɨ tu'kan kon iu'matʉ pe iye'sa' kon e'to' oton wapiyaro' pe,” ta'pʉ Sises uya. \t Apan daghan ang nagauna karon nga unya mangulahi, ug ang nangulahi karon nga unya manag-una."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Surusiran pona enna'posa' a'tai, ɨpʉrema koro'tau use'man nɨto', ɨpʉreman nɨto' iwʉ' tau, uyenu uta'kwakasa' uya ene'pʉ. \t \"Ug sa paghibalik nako sa Jerusalem ug sa nag-ampo ako sa templo, gipanawan ako"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pari'si amʉ' uya serɨ ton pɨ' ka'pon amʉ' etarerumʉ eta'pʉ, mɨrɨpan kon uya use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton mɨrɨ awonsi'kɨ Pari'si amʉ' uya use'man nɨto', ɨpʉreman nɨto' iwʉ' erasu ton ennoko'pʉ Sises a'sise'na. \t Ug ang mga Fariseo nakadungog sa panon sa katawhan nga naghohongihong niini mahitungod kaniya, ug ang mga sacerdote nga punoan ug ang mga Fariseo nagpadalag mga polis sa pagdakop kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon ekoneka'pʉ mɨrɨ pʉrata ke ɨinɨ ka'nin pata'se' e'mato' pe tukai'. Mɨrɨ si kupʉ'pʉ to' uya ka'kʉran amʉ' pe te'san eri'sa' u'na'tɨto' yau pe. \t Busa nanagsabut sila, ug pinaagi niini ilang gipalit ang yuta sa magkokolon, aron pagalubngan alang sa mga dumoloong."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Epe'kena' pon renen tato', enkena' mɨrɨ awonsi'kɨ itoi'masa' pen ke irepasa' iyepontɨto' ya' pe,” tukai'. (Epe'kena' pon renen tato' esi ipokena' pe wakʉ ton nʉkupʉ'pʉ rʉ'pʉ.) \t ug sa Pangasaw-onon gitugot ang pagbistig lino nga manipis, masidlak, ug maputli\"--"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises nee'pʉ to' uya pata Korʉko'ta tato' ya', pu'pɨ ɨ'pʉ rʉ'pʉ pata ta e'kwa pe. \t Ug ilang gidala si Jesus ngadto sa usa ka dapit nga ginganlan ug Golgota (nga sa ato pa, dapit sa kalabira)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Non uya rɨ iya'tato' pe ikupʉ, mɨrɨ awonsi'kɨ iyepetato' pe rɨ nɨrɨ ikupʉ iya: wapiya ite' pe te'ton epa'ka; mɨrɨ tʉpo, i'pai, mɨrɨ awonsi'kɨ nin si iyɨ ton utaka. \t Ang yuta, pinaagi sa kaugalingon niini, nagahatag ug abut: ang nahauna mao ang dahon, unya ang uhay, ug unya ang bus-ok nga lugas sa uhay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ekama'pʉ iya wakʉ pe kuru rɨ to' pɨ', mɨrɨpan arɨ'pʉ Pi'ta uya esereme'se'na. \t Ug kanila gisulti niya kini sa walay paglipodlipod. Ug si Pedro mipinig kaniya ug iyang gisugdan siya sa pagbadlong."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ kuru ken ense'na ɨutɨ'pʉ kon? Pu'kena' katɨ? Ewai' apana'tɨ uya 'nokon, pu'kena' entaino rɨ. \t Apan ngano lagi nga miadto man kamo? Aron ba pagtan-aw sa usa ka profeta? Oo, sultihan ko kamo, ug labaw pa gani sa profeta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Umaimu awɨrɨ ɨwesi kon yau, usi'nʉnkato' yau moro ɨwesi kon mɨrɨ, ukʉipʉnʉ maimu awɨrɨ e'sa' na'ne' kasa kuru mɨrɨ awonsi'kɨ moro isi'nʉnkato' yau e'ai'ne' kasa. \t Kon tumanon ninyo ang akong sugo, magapabilin kamo sa akong gugma, maingon nga gituman ko ang mga sugo sa akong Amahan ug nagapabilin ako diha sa iyang gugma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan usenuminka'pʉ, ‘Ɨ'rɨ kupʉ uya serɨ?’ tukai'. ‘Ui'kiyari amʉranʉ'to' uya ya' pʉra iyesi.’ \t Ug namalandong siya sa iyang kaugalingon nga nag-ingon, `Unsa may akong buhaton, kay wala man akoy katipigan sa akong mga abut?`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron nɨ pe, to' uya ene'pʉ urepasa' itekare ekamato' tʉrawasooi ke Esuwerʉ amʉ' pen pana ya', Esuwerʉ amʉ' pɨ' Pi'ta uya itekare ekamato' pe irepa'pʉ itʉrawasooi ke na'ne' kasa. \t hinonoa, sa ilang pagkakita nga ako gikapiyalan man sa Maayong Balita ngadto sa mga walay sirkunsisyon, maingon nga si Pedro gikapiyalan sa Maayong Balita ngadto sa mga may sirkunsisyon"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipoitorʉ ton uya ta'pʉ, “Mɨrɨ na'ne' kasa iyesi yau, tɨwɨ uri'san mɨrɨ awonsi'kɨ warawo' emari'ma e'pai pʉra rɨ nin si man,” ta'pʉ to' uya ipɨ'. \t Ug ang mga tinun-an miingon kaniya, \"Kon mao kanay kahimtang sa lalaki labut sa iyang asawa, maayo pag dili na lang mangasawa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron kon Esuwerʉ amʉ' uya Arisanta itese' ka'pon a'tu'ma'pʉ amʉran nɨto' iwʉ' tau, ka'pon amʉ' rau iye'mʉ'sa'kato' pe. Tʉron kon ka'pon amʉ' anpisin koro'tau te'san ukɨ'pɨ'nʉmʉ'pʉ Arisanta auro'ka pe. Arisanta uya temiyatʉ anʉmʉ'pʉ, e'pana e'tɨ' ta tʉuya e'kwa pe, tiwano' pe rɨ tʉusaurokʉ wenai. \t Ug ang pipila ka tawo sa panon mihatag ug mga tugon kang Alejandro, ang gitudlo sa mga Judio sa pagpangatubang. Ug si Alejandro misinyas sa iyang kamot, buot untang mosulti sa pagpanalipod diha sa atubangan sa katawhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ esi'pʉ pu'kena' Aisaya maimu a'ku'tɨnin pe: “Itepuru, ɨnʉ' uya ina nekamanʉ etasa'; ɨnʉ' ena' Itepuru meruntɨrʉ usenpoikasa'?” tawon. \t aron matuman ang pulong nga gisulti ni Isaias nga profeta, nga nag-ingon: Ginoo, kinsa ba ang nakatoo sa ilang nadungog gikan kanamo, ug kang kinsa ba gikapadayag ang bukton sa Ginoo?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "ɨpʉrema yau tɨwɨrɨ rɨ; mɨrɨ awonsi'kɨ ɨpʉrema si serɨ pe rɨ Papa eseru awɨrɨ ite'ma uta'kokasa' e'to' pe ɨpiya'nokon utɨto' pe. \t sa pagpangamuyo nga pinaagi sa kabubut-on sa Dios, sa bisan unsang higayona, sa katapusan mahinayon na unta ako sa pag-anha diha kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "ekama'popɨ'se'na, “Ɨmɨrɨ pe' kʉrɨ rɨ tʉuye'ton ta'pʉ rʉ'pʉ ipɨ', tʉron nɨ rɨ katɨ uyepʉ enupɨkɨrɨ ina e'to' nai?” tukai'. \t nga nanag-ingon kaniya, \"Ikaw ba kadtong monahi, o magapaabut pa ba kamig lain?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau, pʉresiman amʉ' epuru ton enna'po'pʉ Paarʉ maimu rʉ'pʉ ekamai' Roman amʉ' epuru ton pɨ'. Roman amʉ' ina, tasa' Paarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ Sairas uya etasa' tʉuya'nokon a'tai, to' usenari'pa'pʉ. \t Ug ang mga maghuhukom gisuginlan sa mga polis niining mga pulonga, ug sila nangahadlok sa ilang pagkadungog nga kini sila mga tawo man diay nga Romanhon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporon kon ka'pon amʉ' usewansiuka'pʉ. Mɨrɨpan kon uya Papa apurɨpɨtʉ'pʉ. To' enari'nʉmʉ'pʉ, mɨrɨ awonsi'kɨ, “Serɨ pe, eke Papa tʉrawasooi e'kupʉ ensa' man,” ta'pʉ to' uya. \t Ug ang tanan giabut ug dakung kahibulong, ug nanagdayeg sila sa Dios ug napuno sila sa kahadlok, nga nanag-ingon, \"Karong adlawa nakakita kitag mga katingalahang butang.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Unene'pʉ si ekama uya, pʉse rɨ si esi Papa Mumu pe,” ta'pʉ Isaan uya. \t Ug ako nakakita ug gipanghimatuod ko nga kini siya mao ang Anak sa Dios.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, tanporo Kerasa nono pon kon uya Sises ennoko'pʉ tʉpiyapai'nokon, apʉne pʉra enari'ke' pe tenasa' kon pɨ'. Mɨrɨpan ekanwa'tɨsa' utɨ'pʉ. \t Unya ang tanang mga tawo sa kasikbit nga kayutaan sa mga Gerasenhon mihangyo kang Jesus sa pagpahawa gikan kanila; kay sila giabut man ugod ug dakung kahadlok. Busa siya misakay sa sakayan ug mipauli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru uya tʉpon karaka'pʉ. “Ɨ'rɨto' pe miyarɨ rɨ ekamanin nan i'se e'nɨ? \t Ug ang labawng sacerdote migisi sa iyang kamisola ug miingon, \"Nganong magkinahanglan pa kitag mga saksi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "A'sarutanʉ'sa' Pen Pʉreti Pɨ' Enta'nan Weyu e'sara'tɨ a'tai, iteseru pe To' Epoi Itɨ'pʉ Weyu Rʉ'pʉ pɨ' karimeru mʉre wɨto' a'tai, Sises poitorʉ ton uya ekama'po'pʉ, “Nai ya' ina utɨ i'se me'an To' Epoi Itɨ'pʉ Weyu Rʉ'pʉ pɨ' ɨyenta'nato' konekase'na?” ta'pʉ to' uya. \t Ug unya sa nahaunang adlaw sa fiesta sa Tinapay nga Walay Igpapatubo, sa adlaw nga maoy paghalad nila sa karnero sa pasko, ang iyang mga tinun-an miingon kaniya, \"Asa man ang buot mong adtoon namo aron sa among paghikay alang sa imong pagkaon sa pasko?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane, “Wakʉ Papa e'to' esa' wannɨ ekareei ekamato' uya esi tʉron nɨ ton pata yau'ne rɨ marɨ, apʉne pʉra mɨrɨto' pe uyenno'sa' pe iyesi,” ta'pʉ iya. \t apan siya miingon kanila, \"Kinahanglan iwali ko ang maayong balita mahitungod sa gingharian; sa Dios ngadto sa ubang kalungsuran usab, kay alang sa maong katuyoan gipadala ako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Sises uya ta'pʉ to' pɨ', “Ɨri sɨ! Ɨri ton nɨ, apurɨnin nan pen nɨ serɨ a'taino kon! Ɨ'rɨ pʉ'kʉ pona ɨpiyau'nokon uko'mamʉ? Ɨ'rɨ pʉ'kʉ pona aya'kɨrɨ'nokon esi? Ɨmu ine'kɨ se ya',” ta'pʉ iya. \t Ug si Jesus mitubag, \"O dili masinaligon ug sukwahi nga kaliwatan, unsa ba kataas sa panahon nga gikinahanglan pa sa akong pagpakig-uban kaninyo ug pag-antus kaninyo? Dad-a dinhi ang imong anak.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon uya pʉsamoro asa'ron kon pɨ' ta'pʉ, “I'napairɨ rɨ kenʉ' Sises e'mʉ'sa'kasa' man! Mɨrɨpan ene'pʉ Pi'ta uya!” ta'pʉ to' uya. \t nga miingon kanila, \"Tinuod gayud nga nabanhaw ang Ginoo, ug mipakita kang Simon!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' rɨ uya tʉmakooi ke ui'tu? I'napai rɨ usaurokʉ pe iyesi yau, ɨ'rɨ pe iyesi pɨ' uyapurɨpai pʉra ɨwesi kon? \t Kinsa ba kaninyoy makapamatuod nga ako nakahimog sala? Kon ako nagasulti man sa kamatuoran, nganong dili man kamo motoo kanako?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Esuwerʉ amʉ' pokon pe te'sepose, “I'napairɨ rɨ serɨ ton esi,” ta'pʉ to' uya. \t Ang mga Judio usab nangapil sa pagsumbong, nga nanagpahayag nga kadtong tanan maoy tinuod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne pʉra iyeri'sa' pe na'ne' emo'kasa' makoi apai. \t Kay ang tawong patay na nakagawas na gikan sa sala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporon kon enta'na'pʉ ta'wetapɨ'se, mɨrɨ yau 4,000 kaisa rɨ ka'pon amʉ' esi'pʉ, mɨrɨpan ipoitorʉ ton uya ipʉ'kʉ rʉ'san iye'nonkasa' rʉ'pʉ entɨ'pʉ 7 kaisaron pa'siki'ti tʉpe'ke'ne. Sises uya nin si ka'pon amʉ' ennoko'pʉ mɨrɨ, \t Ug sila nangaon ug nangabusog; ug ilang gihipos ang mga tipik nga nahibilin nga mipuno sa pito ka mga alat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan epa'kasa' a'tai, isaurokʉ pʉra iyesi'pʉ. To' uya i'tu'pʉ Papa uya itenu a'kwakasa' uya ɨ'rɨ rɨ ensa' tukai', apʉne pʉra temiyatʉ ke tauro'ka iya 'nokon pɨ', asaurokʉi'ma pʉra. \t Ug sa paghigula niya, siya dili na makasulti kanila, ug ilang nasabut nga siya nakakitag panan-awon sulod sa templo; ug siya nagpadayon sa pagsinyas kanila ug nagpabilin nga amang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sa'man pe pʉra rɨ uyekama'poto' auya ipɨ' to'ka'nʉkʉ auya mɨrɨ. Pena kuru pʉra rɨ 12 kaisarɨ rɨ wʉi Surusiran pona ɨpʉremai' utɨ'pʉ yapai. \t Sumala sa masayran mo, wala pa molapas sa napulog-duha ka adlaw sukad sa akong paghitungas sa Jerusalem aron sa pagsimba didto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sirɨn pe iyesi'pʉ kamiri' kasa. Ipon esi'pʉ ipan pe rɨ aimu'ne, sino kasa. \t Ang iyang dagway sama sa kilat, ug ang iyang sapot maputi sama sa nieve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau, soisa amʉ' epuru poitorʉ esi'pʉ, ipan pe ini'nʉnkanʉ takuru'ke kuru, eri'ka'nɨ pɨ' rɨ. \t Ug didtoy usa ka kapitan nga may ulipon nga iyang minahal, nga nagmasakit ug nagpinal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan, serɨ pe si enkɨ, Papa: ina enari'pa to' uya; ina, ɨpoitorʉ ton iku'kɨ wakʉ pe, tepiyɨ'se pʉra amaimu ekamato' pe ina uya. \t Ug karon, Ginoo, timan-i ang ilang pagpanghulga, ug itugot sa imong mga ulipon ang pagsulti sa imong pulong sa walay bisan diyutayng pagkahadlok,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane iye'kapʉ epiya'tɨ yau, ‘Papa uya warawo' mɨrɨ awonsi'kɨ uri'san kaa'pʉ,’ tasa' iya. \t Apan sukad sa sinugdan sa kabuhatan, `Ang Dios nagbuhat kanila nga lalaki ug babaye.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Tanporo rɨ unɨmɨ auya'nokon mɨrɨ,” tukai' Sises uya to' pana'tɨ'pʉ, “apʉne pʉra iye'menukasa': “‘Karimeru amʉ' pa'simanin wɨnɨ uya, mɨrɨpan karimeru amʉ' si e'ta'nʉ'to' oton,’ tawon. \t Ug si Jesus miingon kanila, \"Kamong tanan managpanibug; kay nahisulat man kini nga nagaingon, `Pagasamaran ko ang magbalantay, ug ang mga karnero magakatibulaag.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Sises uya warawo' mʉre anʉmʉ'pʉ itemiyatʉ pɨ', mɨrɨpan e'mʉ'sa'ka'pʉ. \t Apan gigunitan siya ni Jesus diha sa kamot ug iyang gibangon siya, ug siya mitindog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane serɨ awonsi'kɨ Ka'pon, Papa winon ereutato' oton meruntɨ pe te'sen Papa enwo'netʉ winɨ,” ta'pʉ iya. \t Apan sukad karon ang Anak sa Tawo magalingkod na sa too sa gahum sa Dios.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Upoitorʉ pe, unanʉmʉ'pʉ pʉse rɨ. Ipan pe uni'nʉnkanʉ, mɨrɨpan pɨ' epori'ma. Uya'kwarʉ ennoko uya mɨrɨ ipona, mɨrɨpan uya wakʉ pe e'nɨ eseru ekamato' oton tanporon kon ka'pon amʉ' pɨ'. \t \"Tan-awa, ang sulogoon ko nga akong pinili, ang akong pinalangga nga nakapali-pay sa akong kalag. Ipahiluna ko ang akong Espiritu diha kaniya, ug ang hustisya iyang igamantala ngadto sa mga Gentil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ si ɨutɨ tau me'tʉi', uta're'tɨn pɨ' to' uya ɨrepato' kon ike pɨ', apʉne pʉra tʉrawaso kʉrɨ rɨ tepe'pʉ warinpanin. Ɨutɨ kaisa rɨ ke'kwɨrɨ'pɨ'tʉu. \t Ug pagpabilin kamo sa maong balay, nga magakaon ug magainom sa ilang ihatag kaninyo, kay ang mamumoo takus sa pagdawat sa iyang suhol. Ug ayaw kamo pagbalhinbalhin ug puy-anan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iu'matʉ pe, ɨnʉ' uya rɨ uyanpokʉma i'se pʉra e'ai', apʉne pʉra Sises wenai ukota'ma'pʉ ɨ rʉ'pʉ man upɨ'. \t Sukad karon, ayaw na ako ipasamok ni bisan kinsang tawo; kay ginadala ko sa akong lawas ang mga timaan sa marka ni Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pʉsamoro uri'sami'si amʉ' esi'pʉ mɨrɨ, Meri Mataren, Isowana, mɨrɨ awonsi'kɨ Isens san, Meri rɨ marɨ itese', mɨrɨ awonsi'kɨ tʉron kon uri'sami'si amʉ' esi'pʉ to' a'kɨrɨ. \t Ug ang nanagsugilon niini ngadto sa mga apostoles mao sila si Maria Magdalena ug si Juana ug si Maria nga inahan ni Santiago ug ang uban pang mga babaye nga mga kauban nila;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Temiyatʉ tʉrʉ tʉpo to' pona, itɨ'pʉ mɨrɨ apai. \t Ug iyang gitapin-an sila sa iyang mga kamot, ug unya milakaw siya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Temi'tʉriyas mɨrɨ awonsi'kɨ ɨpʉreman nɨto' ku'pɨ'nin nan uya pata eseru main i'kwɨ'sa' pe iyesi yau, serɨ rupɨ konekato' esi moro rɨ. Mɨrɨ yau, konekanin nan eke ton esi. Mɨrɨ yau, to' utɨto' pe iyesi teseru kon konekai'. \t Busa, kon ugaling si Demetrio ug ang iyang mga kaubang mananalsal aduna may sumbong batok kang bisan kinsa, anaa ang mga hukmanan nga binuksan, ug anaay mga gobernador; pakihaa sila, ang usa sa usa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pari'si amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ Main pɨ' enupanin nan iye'sa' kon Surusiran winɨ amʉrasa' esi'pʉ Sises woi, \t Ug sa gitapokan si Jesus sa mga Fariseo ug sa pipila sa mga escriba nga nangabut gikan sa Jerusalem,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ si munkɨ pe e'nɨ'nokon yau, intʉrʉnʉ anʉnnin pe e'nɨ—Papa nʉtʉrʉnʉ anʉnnin pe mɨrɨ awonsi'kɨ Kʉrai nanʉmʉnʉ intʉrʉnʉ anʉnnin pe iya'kɨrɨ, i'nai rɨ iyekota'mato' yau e'nɨsa' yau, eke pe iku'to' yau rɨ marɨ e'nɨto' pe. \t ug nga kon kita mga anak, nan, mga manununod diay kita, mga manununod sa Dios ug mga isigkamanununod uban kang Cristo, kon moantus man kita uban kaniya aron pagahimayaon usab kita uban kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon uya ta'pʉ ipɨ', “Ti'sa, Mosi' uya imenukasa' uiwano' kon pe, ka'pon rui eri'sa' yau, tʉno'pʉ tʉnonkai' imunkɨ pʉra, iyakon nʉ'pʉ uya tʉrui no'pʉ rʉ'pʉ mari'mato' pe iyesi imu'tanʉ'to' pe tʉuya tʉrui iwano' pe. \t ug siya ilang gipangutana nga nanag-ingon, \"Magtutudlo, si Moises nagsulat alang kanato nga kon ang usa ka lalaki kamatyan sa iyang igsoon nga adunay asawa apan walay mga anak, ang maong lalaki kinahanglan mangasawa sa balo niini ug magpaliwat siyag mga anak alang sa iyang igsoon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "12,000 kaisa rɨ Aisarʉ ko' amʉ', 12,000 kaisa rɨ Na'tari ko' amʉ', 12,000 kaisa rɨ Mana'sa ko' amʉ', \t napulog-duha ka libo sa banay ni Aser, napulog-duha ka libo sa banay ni Neftali, napulog-duha ka libo sa banay ni Manases"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne pʉra Papa esi pɨ' tenu yawon kenan pe pʉra rɨ. \t Kay ang Dios walay pinalabi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isapema tʉpo, to' uya iponka'pʉ, mɨrɨpan pontɨ'pʉ to' uya ipon ya', mɨrɨpan arɨ'pʉ to' uya kurusu' pona ipokapɨ'se'na. \t Tapus sa ilang pagbugalbugal kaniya, siya gihukasan nila sa kupo ug giuli pagsul-ob kaniya ang iyang kaugalingong mga sapot, ug unya ilang gidala siya aron ilang ilansang sa krus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "ɨyenu kon yau mɨrɨ iku'tɨ', mɨrɨ a'tai Kʉrai piyapai iyemo'kasa' pe ɨwesi'pʉ kon, Esuwerʉ yawon kon pe pʉra mɨrɨ awonsi'kɨ ɨnnon kon pe rɨ ekonekan nɨto' pɨ' usauro'nɨto' piyapai, iye'ku'to' pʉra rɨ mɨrɨ awonsi'kɨ Papa pʉra rɨ serɨ non po. \t hinumdumi ninyo nga niadtong panahona kamo walay kalabutan kang Cristo, nahigawas kamo sa katilingban sa Israel, ug mga dumuloong sa mga pakigsaad mahitungod sa saad sa Dios, ug dinhi sa kalibutan kamo mga walay kalauman ug usab mga walay Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra Mosi' uya ekama'pʉ, ‘Papa, Itepuru uya pu'kena', uwaraino anʉnto' oton ɨtonpa kon nɨ. Tanporon inekamanʉ main awɨrɨ me'tʉi'. \t Kay si Moises nag-ingon, `Usa ka profeta gikan sa inyong kaigsoonan igapatindog sa Ginoong Dios alang kaninyo, maingon sa iyang pagpatindog kanako. Magpatalinghug kamo kaniya sa tanan nga iyang igasulti kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane, ɨri kupʉ pɨ' to' e'ku'to' i'tu tʉuya ke Sises uya ta'pʉ. “Ɨmɨrɨ'nokon wakʉ pe te'ku'san, ɨ'rɨ pe iyesi pɨ' usa'mapai ɨwesi kon? \t Apan si Jesus, sa naila niya ang ilang pagkamadinauton, miingon kanila \"Mga maut, nganong inyo man akong sulayan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eikʉ'pʉ iya, “Ɨnʉ' si usan? Ɨnʉ' yan si uyakon non?” ta'pʉ iya. \t Apan sa tawo nga nagtaho kaniya siya mitubag nga nag-ingon, \"Kinsa ba ang akong inahan, ug kinsa ba ang akong mga igsoong lalaki?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Pata ya' ɨyewonsa' kon ereutanʉ'sa' a'tai, anta'napasa' kon pɨ' menta'natʉi'. \t Sa diha nga mahisulod na kamo sa usa ka lungsod ug pagadawaton kamo nila, kumaon kamo sa bisan unsa nga ilang igadulot kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya imaimu eikʉ'pʉ, “I'napairon ekama uya ɨpɨ', serɨ ewarupɨɨi tau kuru, kɨrɨtɨkɨ uturumʉ rawɨrɨ, osorʉwau ite'kwa unonkato' auya oton,” ta'pʉ iya. \t Si Jesus miingon kaniya, \"Sa pagkatinuod, magaingon ako kanimo, nga karong gabhiona, sa dili pa motogaok ang manok, igalimod mo ako sa makatulo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, tʉron nɨ kanan tʉpoitorʉ ennoko'pʉ iya to' piya'; i'pai pɨ' nin si pʉse rɨ wɨpɨtʉ'pʉ to' uya mɨrɨ, mɨrɨpan ɨri pe rɨ to' uya ikupʉ'pʉ. \t Ug iya na usab silang gipaadtoag laing ulipon, ug kini siya ilang gisamaran sa ulo ug gipakaulawan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "enpoikato' tʉuya serɨ entakan nʉye'ai'ne' a'tai mɨrɨ kaisaron ta pokena' pen wakʉ nonkasa', enpoikasa' iya ɨsi'nʉnke' pe te'to' yau upɨ'nokon Kʉrai Sises yau. \t aron nga sa mga katuigan nga umalabut siya makapadayag sa dili masukod nga kadagaya sa iyang grasya tungod sa iyang pagkamapuanguron kanato diha kang Cristo Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane apʉne pʉra eke pe ui'nʉnkato' kon iya esi wenai, Papa, eke pe rɨ isentu'mato' te'sen, \t Apan ang Dios nga madagayaon sa kalooy, tungod sa iyang dakung gugma alang kanato,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ui'nʉnka auya'nokon pe iyesi yau, umaimu awɨrɨ rɨ ɨwesi kon mɨrɨ. \t \"Kon nahigugma kamo kanako, inyong pagatumanon ang akong mga sugo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan tanporon kon nɨ etanin nʉ'san usewansiuka'pʉ ipan pe rɨ: “Ɨ'rɨ kasa wakʉ pe rɨ tanporon nɨ kupʉ iya. Ipana pʉn koneka iya etanin pe; imaimu pʉn koneka iya tʉusauro'sen pe!” ta'pʉ to' uya. \t Ug sa hilabihan ka dakung kahibulong, sila nanag-ingon, \"Maayo gayud ang iyang pagkabuhat niining tanan! Bisan gani ang bungol iyang gihimo nga makadungog na ug ang amang nga makasulti na.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "‘Mɨrɨ wenai, warawo' uya tʉkʉipʉnʉ mɨrɨ awonsi'kɨ tʉsan nɨnto' esi, mɨrɨpan uta'sikʉ tʉno'pʉ ya', \t `Tungod niining maong hinungdan, ang lalaki magabiya sa iyang amahan ug inahan ug makigtipon sa iyang asawa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne pʉra Kʉrai tʉrawasooi pe te'sen serɨ kasa esi Papa pori'manin pe mɨrɨ awonsi'kɨ ka'pon amʉ' uya wakʉ tato' ipɨ' pe. \t Siya nga sa ingon nagaalagad kang Cristo pagakahimut-an sa Dios ug pagauyonan sa mga tawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨimamin kʉsamʉranʉkʉi serɨ non po, ene amʉ' uya ima'tanʉ'to' yau rɨ, ikaranto' yau rɨ, ama' amʉ' e'to' ama' pe yau rɨ. \t \"Ayaw kamo pagtigum ug mga bahandi alang kaninyo dinhi sa yuta diin ang tangkob ug ang taya nagakutkot, ug diin ang mga kawatan nagapanakasaka ug nagapangawat;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mosi' nʉmenuka'pʉ i'tu auya: ‘Ɨnʉ' rɨ kʉ'wɨnɨi, iyemari'masa' uri'san kʉsekumankai, ama' pe kesii, kasi pe ka'pon pɨ' kasaurokʉi, enku'tɨnin pe kesii, ɨkʉipʉnʉ mɨrɨ awonsi'kɨ asan inamakɨ,’ tawon,” ta'pʉ iya. \t Nahibalo ikaw sa mga sugo: `Ayaw pagbuno, Ayaw pagpanapaw `Ayaw pagpangawat Ayaw pagsaksig bakak Ayaw pagpanikas, Tumahod ka sa imong amahan ug inahan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Nai kasa si isemo'kaka'sa' rɨ ka'pon entukapʉ kanan iyakon ite'kwa pe?” tukai' Sises ekama'po'pʉ iya. “Iyewonkapʉ poken pʉra rɨ sa'ne iyesi tʉsan ewan ya' tentuka'to' pe iyakon ite'kwa pe,” ta'pʉ iya. \t Ug si Nicodemo nangutana kaniya, \"Unsaon man pagkahimo nga igaanak ang tawo sa tigulang na siya? Makasulod pa ba siya pag-usab sa taguangkan sa iyang inahan ug mahimugso?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eri'nɨ tʉpo e'mʉ'sa'kan nɨsa' a'tai, ɨnʉ' no'pʉ pe ken si iyesi mɨrɨ, apʉne pʉra sa'ne 7 kaisaron kon uya imari'mapɨ'sa'?” ta'pʉ to' uya. \t Karon, sa pagkabanhaw, ni kinsa man siya maasawa? Kay silang pito nakaasawa man kaniya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Waiyo esi wakʉ, e'tane ine'ne' pe pʉra iyenasa' yau, nai kasa ken si ine'ne' pe kanan iye'to' pe iku'kapʉ auya? Waiyo iku'tɨ' ayau'nokon, tʉusewankamai' pʉra ɨko'mantɨ' ɨtonpa kon amʉ' pokon pe,” ta'pʉ iya. \t Ang asin maoy usa ka maayong butang, apan kon ang asin mawad-an sa iyang kaparat, unsaon pa man nimo sa pagpabalik niini sa iyang kaparat? Batoni ang asin diha sa sulod sa inyong kaugalingon, ug pagdinaitay kamo sa usag usa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Etakɨ! Ama' kasa uye'ai'! Pori' pe kuru kʉrɨ rɨ esi mɨrɨ te'nʉnse pʉra nenkurunyai'ne' tʉpon mainanpa pɨ' ipon pʉra tʉusarɨ namai' ka'pon amʉ' koro'tau tɨpiyɨtʉ namai',” ta'pʉ iya. \t (\"Tan-awa, moanhi ako ingon sa kawatan! Bulahan ang magatukaw, nga magabantay sa iyang mga bisti aron dili siya magalakaw nga hubo ug magadayag ang iyang pagkamakauulaw!\")"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Makoi uya ta'pʉ Sises pɨ', “Papa Mumu pe ɨwesi yau, se tɨ' pɨ' pʉreti pe enakɨ ka'kɨ,” ta'pʉ iya. \t Ug ang yawa miingon kaniya, \"Kay ikaw Anak man sa Dios, sugoa kining bato nga mahimong tinapay.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ewarupɨ nau, Papa inserʉʉi uya pariki'si mʉra'taai a'koka'pʉ, mɨrɨpan uya to' enpa'ka'pʉ. \t Apan usa ka manolunda sa Ginoo miabli sa mga pultahan sa bilanggoan sa takna sa kagabhion, ug sila gipagula niya nga nag-ingon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa esi mɨrɨ ka'pon uya tʉrepa enupɨkɨron pen, apʉne pʉra tanporon nɨ i'se iye'to' esi ipiyau, apʉne pʉra Papa kʉrɨ rɨ tanporon kon nɨ repanin uko'man nɨ a'kwarʉ ke. \t ni pagaalagaran siya sa mga kamot sa tawo, nga daw may pagpanginahanglan pa siya, sanglit siya gayud mao man gani ang nagahatag ug kinabuhi ug ginhawa ug sa tanang butang ngadto sa tanang mga tawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨi'tu uya wenai ipan pe ɨyɨkɨnta ina pɨ' tukai', tɨwɨ rɨ ɨye'makoima winɨ,” ta'pʉ iya. \t Kay nakita ko nga ikaw anaa sa mapait nga apdo ug sa bugkos sa pagpangdaut.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tepi' enu'sa' pʉra iyesi tʉpun yau Epʉn pona, e'tane Tepi' uya ta'pʉ, “‘Itepuru uya ta'pʉ uyepuru pɨ'; “Uyenwo'netʉ winɨkʉi' ereutatanʉ'kɨ Itepuru pe ɨwesi pa, \t Kay si David dili mao ang misaka sa langit, hinonoa siya gayud ang nagaingon: `Ang Ginoo miingon sa akong Ginoo, Lumingkod ka sa akong too,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“E'tane kamoro uya, ‘Kane, eke pe pʉra rʉ'kwɨ iparu man; ukaisarɨ'nokon pʉra man,’ ta'pʉ to' uya. ‘E'tane ru'ku, siya'pu ta' araan'puui kon paru ɨne'matantɨ' ɨiwano' kon pe,’ ta'pʉ to' uya. \t Apan kanila mitubag ang mga but-an nga nanag-ingon, `Tingalig dili kini paigo alang kanamo ug kaninyo; pangadto hinoon kamo sa mga magbabaligya ug pamalit kamog alang kaninyo.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron kon esi'pʉ Sises eseru'tɨto' tʉuya'nokon iwenai kupʉ iya ene i'se, mɨrɨpan kon uya a'ko pe esii'ma enpɨtʉ'pʉ, Sapa' a'tai pe' epi'tɨ iya tukai'. \t Ug ilang gibantayan siya kon iya ba kining ayohon sa adlaw nga igpapahulay, aron ilang ikasumbong siya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eke' airɨ rɨ anwana amʉ' amʉrato' oton,” ta'pʉ iya. \t Diin gani ang patay, atua usab didto magakatapok ang mga agila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ e'tʉrawasoma tonpa ton Ma', Aresta'kos, Temas mɨrɨ awonsi'kɨ Ʉru' rɨ marɨ nɨkayan. \t ug maingon man sila si Marcos, si Aristarco, si Demas, ug si Lucas, nga akong mga kaabay sa buhat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan usaurokʉ'pʉ eke pe, “Ɨmɨrɨ kuru rɨ si kʉrɨ rɨ wakʉ rɨ uri'san Papa uya wakʉ ku'sa' man ɨpɨ' tu'kan kon koro'tapai ayanʉnsa' iya, mɨrɨ awonsi'kɨ ɨmʉre nɨrɨ kanan iten pe me'ai'ne'. \t Ug sa makusog nga tingog siya misinggit nga nag-ingon, \"Dalaygon ikaw diha sa mga kababayen-an, ug dalaygon ang bunga sa imong tiyan!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wakʉ main awɨrɨ e'tɨ', etanin pe rɨken pʉra. Mɨrɨ a'tai, ɨiwano' kon pe ɨusenku'tɨ kon pen. \t Hinoon tumana ninyo ang pulong, ug dili kay magpaminaw ra kamo niini, nga sa ingon ginalimbongan kamo sa inyong kaugalingon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Inserʉ amʉ' nɨrɨ kanan, eke pe te'to' kon yau enkurunpaino kon pen e'tane tʉpata'se' kon nonkanin nʉ'san pɨ' ɨyemiya'pontɨ uya 'nokon—pʉsamoro ku'sa' iya ewarupɨ yau a'sisa' pe inke rɨ eseru wannɨ aimenkato' Weyu pona rɨ. \t Ug ang mga manolunda nga wala managpabilin diha sa ilang nahimutangan hinonoa nanagpamiya sa ilang angay nga puloy-anan, kini sila iyang gikapahimutang diha sa mga talikala nga dayon ilalum sa kangitngit alang sa panudya unya sa dakung adlaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ta'pʉ iya ipɨ', “Ekumi'ta, Sairon ku'pɨri ka',” ta'pʉ iya. (Sairon tawon main esi mɨrɨ Enno'sa' ta e'kwa pe.) Mɨrɨ a'tai, itɨ'pʉ, iyekumisi'pʉ, iyee'pʉ ennin pe tenai'. \t ug miingon kaniya, \"Lakaw, panghilam-os didto sa tubod sa Siloe\" (nga ang kahulogan niini, Pinadala). Ug siya miadto ug nanghilam-os ug mibalik siya nga makakita na."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eke ton imenu entɨ' ɨyena'nokon imenuka uya koro'tau uyemiyatʉ ke! \t Tan-awa unsa ka dagku sa agi sa mga titik niining akong pagsulat kaninyo pinaagi sa akong kaugalingong kamot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Itepuru, uwo'paka'kɨ ken si mɨrɨ tuna ke, tuna'kiri' ke esi namai', mɨrɨ enta' tuna kan nɨ uyepʉ namai',” ta'pʉ iya. \t Ang babaye miingon kaniya, \"Senyor, hatagi ra ko nianang tubiga aron dili na ako uhawon, ni moanhi pa dinhi aron sa pagkalos.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane rɨ kanan tʉron nɨ ennoko'pʉ iya. Kʉrɨ rɨ nin si wɨnɨ'pʉ to' uya mɨrɨ. Tu'ke rɨ tʉron kon enno'pɨtʉ'pʉ iya; tʉron kon nɨ panta'mapɨtʉ'pʉ to' uya, tʉron kon nɨ wɨnɨi'ma. \t Ug unya iyang gipaadto ang lain pa, ug kini ilang gipatay; ug maingon man ang daghan pa, nga ang uban kanila ilang gibunalan ug ang uban ilang gipatay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Moro uyau ɨwesi kon pe iyesi yau, umaimu rɨ nɨrɨ esi moro ayau'nokon, i'se ɨwe'to' kon ekama'potɨ', ɨrepa kon nɨ mɨrɨ ike. \t Kon kamo pabilin kanako, ug ang akong mga sulti pabilin kaninyo, pangayo kamog bisan unsa nga inyong gusto, ug kini pagabuhaton alang kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kamoro Papa uya a'si'pɨ'nɨto' ike ke ima'kʉʉi'tɨpɨ'sa' kon to' pee'pɨ pɨ' tu'kanoro ekama'pʉ to' uya upɨ'. To' esi'pʉ 144,000 kaisa rɨ Esuwerʉ pon kon. \t Ug nadungog ko ang gidaghanon sa tinimrihan, usa ka gatus ug kap-atan ug upat ka libo ka mga tinimrihan, gikan sa matag-banay sa mga anak ni Israel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon; Epʉra'an entu rawɨrɨ rɨ, urɨ esi!” ta'pʉ iya to' pɨ'. \t Si Jesus miingon kanila, \"Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga sa wala pa si Abraham, mao na ako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨisakon pe si ukupʉ auya yau, ereutanʉ'kɨ si urɨ ereutanʉkʉ auya pe rɨ. \t Ug kon giisip mo man ako nga imong kaabay, nan, dawata siya maingon sa imong pagdawat kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isanon uya to' maimu eikʉ'pʉ, “Ina uya i'tu pʉse rɨ esi ina mʉre pe, iyentusa' rʉ'pʉ tenku'ne. \t Ang iyang mga ginikanan mitubag nga nanag-ingon, \"Kami nahibalo nga kini siya mao ang among anak, ug nga siya nahimugso nga buta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨri ku'nin nʉ'san pen nɨ eno'ma'pʉ mɨrɨ awonsi'kɨ tʉ'ka'pʉ auya'nokon, ɨyewa'nomanin kon pokena' nan pen nɨ. \t Inyong gihukman ug silot, inyong gipatay ang matarung; siya dili lang mosukol kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises e'nonkasa' a'tai ka'pon amʉ' enupa tʉpo, ta'pʉ iya Saiman pɨ', “Miyarɨ parɨ kanau akɨ i'nawon ya' parɨ. Mɨrɨpan ɨpunwerʉ kon eno'ma kon pa tuna ka' moro' amʉ' a'si kon pa,” ta'pʉ iya. \t Ug sa nakaundang na siya pagsulti, siya miingon kang Simon, \"Palawod kamo ug itaktak didto ang inyong mga pukot aron maka-kuha kamo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iye'menukasa' na'ne' kasa Itepuru winon Maimu awɨrɨ, “Tanporon kon wapiya iyentusa' warawo' pe te'san tʉto' pe Papa ena',” tawon. \t (sumala sa nahisulat sa kasugoan sa Ginoo, \"Ang tanang panganay nga lalaki pagaisipon nga binalaan alang sa Ginoo\")"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Epʉra'an awonsi'kɨ Tepi', kin pe te'sen pʉ'kʉ pona, 14 kaisa rɨ itamokori ton u'tɨsa' esi'pʉ mɨrɨ. Tepi', kin pe te'sen awonsi'kɨ, to' eyaton non uya Esuwerʉ amʉ' a'sisa' arɨ Paperan pona pʉ'kʉ pona, 14 kaisa rɨ itamokori ton u'tɨsa' esi'pʉ mɨrɨ. To' eyaton non uya Esuwerʉ amʉ' a'sisa' arɨ'pʉ Paperan pona awonsi'kɨ, Kʉrai entu pʉ'kʉ pona, 14 kaisa rɨ itamokori ton u'tɨsa' esi'pʉ mɨrɨ. \t Busa ang tanang kaliwatan sukad kang Abraham hangtud kang David, napulog-upat ka kaliwatan; ug sukad kang David hangtud sa paglalin kanila ngadto sa Babilonia, napulog-upat ka kaliwatan; ug sukad sa paglalin kanila ngadto sa Babilonia hangtud kang Cristo, napulog-upat ka kaliwatan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Menyatʉu, iweyu a'tai kuru sa'ne, imeruntɨrʉ pʉra rɨ marɨ e'nɨ'nokon a'tai, Kʉrai erikʉ'pʉ Papa uya tasa' pen awɨron kon iwano' pe. \t Samtang mga maluya pa kita, sa gitagal nga panahon si Cristo nagpakamatay alang sa mga dili diosnon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan utɨ'pʉ Esuwerʉ amʉ' epuru ton pana'tɨi' Sises uya kenʉ' tepi'tɨsa' ka'se'na. \t Ug ang tawo milakaw ug iyang gisuginlan ang mga Judio nga ang nag-ayo kaniya mao si Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Upʉrataai ke pe' i'se e'to' rɨ kupʉ uya pen? Upɨ' rɨ katɨ ɨyɨkɨnta amʉre'mʉra esi pɨ'?’ ta'pʉ iya,” ta'pʉ Sises uya. \t Dili ba diay matarung kanako ang paggawi sa akong mga butang sumala sa akong gusto? O imo ba diay ako nga bagot-botan tungod sa akong pagkamahinatagon?`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Wapiya mʉre amʉ' nenta'nakapʉi tanporo i'se te'to' kon pe, apʉne pʉra ipoken pʉra iyesi mʉre amʉ' yu pʉreti eno'ma to' ikʉn non pero amʉ' ena',” ta'pʉ iya. \t Ug si Jesus miingon kaniya, \"Kinahanglan busgon pag-una ang mga anak, kay dili matarung nga kuhaan ang tinapay nga alang sa mga anak ug iitsa kini ngadto sa mga iro.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uya to' ekama'po'pʉ, “Ɨnʉ' nai ipɨ', ɨnʉ' ese' nai ipɨ'?” ta'pʉ iya to' pɨ'. \t Ug si Jesus miingon kanila, \"Kang kinsa man kining dagway ug kining nahisulat?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨ awonsi'kɨ tanporon kon tonpa ton upiyawon kon winɨpaino, So'si ton Kare'siya po'nan enakan: \t ug ang tanang mga igsoon nga ania uban kanako,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Metatʉu rɨ sa'ne ko isaurokʉ Papa sapema pe. Ɨ'rɨ tukai' ken mɨsenuminkayatʉu?” ta'pʉ iya. Tanporon kon uya rɨ eno'ma'pʉ ima'tato' pe. \t Kamo na gayud mao ang nakadungog karon sa iyang pagpasipala. Unsay inyong hukom?\" Ug silang tanan mihukom nga siya angayng silotan sa kamatayon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises utɨ koro'tau Surusiran pona, Sameriya mɨrɨ awonsi'kɨ Kiyarari a'sanawɨrɨ, \t Ug sa naglakaw siya padulong sa Jerusalem, siya miagi subay sa pag-utlan sa Samaria ug sa Galilea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨmɨrɨ'nokon nɨrɨ tʉuseta'kai' pʉra e'tɨ', pana' pe e'soto'katɨ', apʉne pʉra a'ko pe Itepuru uye'to' man. \t Kamo usab kinahanglan magpailub. Lig-ona ang inyong mga kasingkasing, kay haduol na ang pag-anhi sa Ginoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "urɨ'nokon, to' payan non pɨ'. Mɨrɨ si ku'sa' iya Sises ti'mʉ'sa'kase Eren apon yau isakon pe te'sen Eren uya ekamasa' kasa, “‘Serɨ pe umu, tikin nan pe kuru ɨwesi mɨrɨ, ɨkʉipʉnʉ pe enasa' serɨ.’ \t kini iya nang natuman nganhi kanato nga ilang mga kaanakan pinaagi sa pagpatindog kang Jesus; maingon nga nahisulat usab kini sa ikaduhang salmo, nga nag-ingon: `Ikaw akong Anak, karong adlawa ako nahimong imong Amahan.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'sɨ'mʉra ipana'pano ton amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ eke ton tʉku'se annau to' piyɨ'nʉkʉ'pʉ iya to' entai tenai' kurusu' winɨ. \t Ang mga pamunoan ug kagamhanan iyang gihuboan sa mga hinagiban ug iyang gipasundayag sa kadaghanan, diha sa iyang pagdaug batok kanila pinaagi sa krus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ wenai Temu'ti ennoko uya serɨ ɨpiya'nokon, umu uni'nʉnkanʉ, usauro'nɨsa' awɨron Itepuru yau. Ɨyemiya'pontɨ iya 'nokon mɨrɨ uko'manto' Sises Kʉrai yau eseru pɨ', enupan nɨto' uya poron nɨ mɨ awɨrɨ rɨ so'si kaisa rɨ. \t Maayo kaha ang imong pagpasalamat, apan ang lain nga tawo wala mapalig-on."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo si i'tupɨtʉ u'ma'sa' a'tai, Makoi uya inɨmɨ'pʉ tʉron nɨ a'taino pe. \t Ug sa natapus na sa yawa ang tanang mga pagtintal kaniya, siya mipahawa usa kaniya hangtud sa laing higayon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Sises poitorʉ ton uyee'pʉ ekama'poi', “Ɨnʉ' kuru si e'to' oton eke pe Papa e'to' esa' wannɨ pe yau?” ta'pʉ to' uya. \t Sa maong higayon giduol si Jesus sa mga tinun-an nga nanag-ingon, \"Nan, kinsa man ang labing daku sa gingharian sa langit?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon, serɨ tʉpo Epʉn uta'koka ento' auya'nokon oton, Papa inserʉʉi ton u'tɨpɨtʉ mɨrɨ awonsi'kɨ enu'pɨtʉ Ka'pon, Papa winon pona,” ta'pʉ Sises uya. \t Ug siya miingon pa kaniya, \"Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga makita ra unya ninyo ang langit nga maabli ug ang mga manolunda sa Dios nga magakayab ug magakunsad sa ibabaw sa Anak sa Tawo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Kamoro rɨken pona ɨpʉrema pen, e'tane kamoro uyapurɨnin nan pona nɨrɨ to' maimu wenai. \t \"Ug nangamuyo ako dili lamang alang kanila ra, kondili alang usab sa mga mosalig kanako pinaagi sa ilang pulong,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporon nɨ ekoneka'pʉ iporo; ɨ'rɨ rɨ ekonekasa' pʉra iyesi ipʉra iye'tane. \t Ang tanang mga butang nangahimo pinaagi kaniya; ug niadtong mga nangahimo na, walay bisan usa nga nahimo nga dili pinaagi kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "e'tane, tʉron kon uya ta'pʉ, “Pirɨsipupʉ, makoi amʉ' epuru winɨ makoi amʉ' enpa'kapɨtʉ iya mɨrɨ,” ta'pʉ to' uya. \t Apan ang uban kanila nanag-ingon, \"Kini siya nagapagula sa mga yawa pinaagi kang Beelzebu, ang punoan sa mga yawa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron nɨ a'tai, Sises ɨpʉrema koro'tau, tʉpoitorʉ ton pokon pe rɨken, to' ekama'po'pʉ iya, “Ɨnʉ' pe rɨ esi tukai' anpisin ka'pon amʉ' nʉsauro'an?” ta'pʉ iya to' pɨ'. \t Ug nahitabo nga sa nag-ampo siya nga nag-inusara, ang iyang mga tinun-an uban kaniya. Ug siya nangutana kanila, \"Sumala sa sulti sa mga tawo, kinsa man kono ako?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kamoro ekama'popɨtʉ pɨ' te'san utama'pʉ ipiyapai mɨrɨ a'tai rɨ. Soisa amʉ' epuru enari'nʉmʉ'pʉ, Paarʉ, Roman pe te'sen auronpɨ'sa' tʉuya pɨ' i'sen ke. \t Ug dihadiha namahawa kaniya ang mga tawo nga mao untay mousisa kaniya; ug ang koronil usab nahadlok sa iyang pagkasayud nga si Pablo usa man diay ka siyudadanong Romanhon, kay siya mao man ang naggapos kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "tʉmeruntɨrʉ ke to' e'to' pe makoi a'kwarʉ enpa'kapɨ'nin nan pe. \t ug sa pagbaton sa kagahum sa pagpagulag mga yawa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa apurɨpɨtʉ pɨ' to' esi'pʉ, mɨrɨpan tʉron kon ka'pon amʉ' esi'pʉ pori' pe to' pɨ'. Wʉi kaisa rɨ Itepuru uya tʉnkoneka'san ke to' tonpa'tɨ'pʉ. \t nga nanagdayeg sa Dios ug nahimut-an sa tanang tawo. Ug sa matag-adlaw gidugang kanila sa Ginoo ang mga ginaluwas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mosi' nʉmenuka'pʉ mɨrɨ awonsi'kɨ pu'kena' amʉ' nʉmenuka'pʉ usekama'pʉ tʉpo, Esuwerʉ amʉ' usenupato' iwʉ' epuru ton uya ka'pon ennoko'pʉ Paarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ Panapas piya' tʉmaimu kon pe, mɨrɨpan uya, “Ina tonpa ton, ɨnʉ' rɨ esi a'tai asauro'pai tɨwɨ ka'pon amʉ' auro'kai' to' pori'ma pe,” ta'pʉ iya to' pɨ'. \t Ug tapus sa pagbasa sa kasugoan ug sa mga profeta, sila gipasugoan sa mga punoan sa sinagoga, gipaingnan, \"Mga igsoon, kon aduna kamoy pulong pagmaymay alang sa katawhan, isulti kana.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "e'tane Paarʉ pona ipoken pʉra iyesi'pʉ, apʉne pʉra tʉnɨnsa' iya 'nokon pɨ' Panperiya yau iye'tʉrawasoma pʉra iyesi'pʉ to' a'kɨrɨ. \t Apan si Pablo naghunahuna nga dili maayong paubanon ang usa ka tawo nga mibiya kanila didto sa Panfilia ug wala mopadayon sa bulohaton uban kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Sises e'mʉ'sa'ka'pʉ ite'kwe' piyau. Mɨrɨpan uya pana' pe ikɨɨi'manin pɨ', “Ereuta'!” ta'pʉ. Mɨrɨ a'tai rɨ, iyereuta'pʉ. Inke pʉra rɨ iye'mʉ'sa'ka'pʉ to' mʉta'napai'. \t Ug si Jesus mitindog nga nag-apong kaniya, ug iyang gibadlong ang hilanat ug kini mibiya kaniya; ug dihadiha mibangon siya ug mialagad kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporon wakʉ ton mɨrɨ awonsi'kɨ ipan nɨ wakʉ ton repan nɨto' esi ka'tawinɨ tʉuye'sen ka' a'kwarii Kʉipʉnʉ winɨpai, tʉusensimasen pen a'kwarʉ'pʉ usensimapɨtʉ kasa. \t Ang tanang maayong hatag ug ang tanang hingpit nga gasa nagagikan sa kahitas-an, gikan sa Amahan sa mga kahayag kang kinsa walay pagkausab ni landong gumikan sa pagkabalhin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ si serɨ itosorʉwano ite'kwa pe Sises usenpoika'pʉ tʉpoitorʉ ton ena', terikʉ tʉpo te'mʉ'sa'kasa' a'tai. \t Kini karon mao ang ikatulong pagpakita ni Jesaus sa iyang kaugalingon ngadto sa mga tinun-an tapus sa iyang pagkabanhaw gikan sa mga patay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', e'tʉn nɨto' pe kuru iyesi eke ton ena', to' uya kota'man pɨ' rɨken pen, e'tane ewan wannɨ uya i'tu pɨ' rɨ. \t Busa kinahanglan magpasakop ka nga masinugtanon dili lamang aron sa paglikay sa kapungot sa Dios, kondili usab tungod sa matarung nga kaisipan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pɨ' Esuwerʉ amʉ' uya, “Serɨ si ina uya i'tu ɨri a'kwarʉ yen pe ɨwesi tukai'! Epʉra'an erikʉ'pʉ, mɨrɨ awonsi'kɨ pu'kena' amʉ' rɨ nɨrɨ erikʉ'pʉ, mɨrɨ e'tane si ɨnʉ' rɨ esi yau umaimu awɨrɨ iyeri'to' oton pen nɨ ta auya. \t Ug ang mga Judio miingon kaniya, \"Karon napiho na gayud namo nga ikaw giyawaan. Si Abraham namatay, maingon man ang mga profeta; ug unya moingon ikaw, `Kon adunay magatuman sa akong pulong, siya dili gayud makatilawg kamatayon.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ta'pʉ to' pɨ', “Serɨ pe metatʉune' uta'ku'tɨsa' si man,” ta'pʉ iya. \t Ug kanila misugod siya sa pagsulti nga nag-ingon, \"Niining adlawa karon, kining bahina sa kasulatan natuman diha sa inyong pagpatalinghug niini.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨutɨ ta' ɨyewomʉ kon rawɨrɨ, ‘Tɨwɨ tʉusewankamai' pʉra e'nɨto' nesii serɨ ɨutɨ tau,’ mʉkatʉi'. \t Ug sa bisan unsang balaya nga inyong pagasak-an, umingon una kamo, `Ang kalinaw maania unta niining balaya!`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ na'ne' kuru kupʉ pɨ' esi'pʉ mɨrɨ Surusiran po. Esuwerʉ amʉ' use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton eke ton kuru uya iku'kɨ tasa' maimu awɨrɨ, tu'kan kon Sises apurɨnin nan emaika'pʉ uya pariki'si ta'. To' uma'tato' pe to' ku'sa' a'tai, mɨrɨ kasa rɨ to' nʉma'tai tawon pe rɨ e'pɨtʉ'pʉ. \t Ug mao kini ang akong gibuhat didto sa Jerusalem; dili lamang kay gipamilanggo ko ra ang daghan sa mga balaan ubos sa pagtugot sa mga sacerdote nga punoan, kondili usab sa diha nga gipapatay na sila ako mihatag sa akong pag-uyon batok kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tu'kan kon nɨ Esuwerʉ amʉ' na'poto' iya oton Papa winɨkʉi', \t Ug daghan sa mga anak ni Israel ang iyang pabalikon ngadto sa Ginoo nga ilang Dios,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pi'ta uya ta'pʉ, “Pʉrata pʉra man, e'tane itesa' pe rɨ e'ai'ne' ke ɨrepa uya: Sises Kʉrai Nasare' pon ese' yau, e'mʉ'sa'ka', mɨrɨ awonsi'kɨ asakɨ,” ta'pʉ iya ise'mesa' pɨ'. \t Apan si Pedro miingon kaniya, \"Ako walay salapi o bulawan, apan sa ania kanako hatagan ko ikaw. Sa ngalan ni Jesu-Cristo nga Nazaretnon, paglakaw.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Urɨ, Itepuru Sises yau te'sen ye' pe, upona kuru ɨri pe te'sen kiyari pʉra rɨ iyesi. E'tane ɨnʉ' uya rɨ ɨri pe ikupʉ yau, ɨri pe rɨ iyesi mɨrɨ ipona. \t Pinaagi sa Ginoong Jesus nasayud ug masaligon ako nga walay butang nga mahugaw diha sa kinaiya niini; apan kini mahugaw alang sa tawo nga magahunahuna nga mahugaw kini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ikupʉ tʉuya poken pʉra iyesi pɨ', tʉpoitorʉ ton ennoko iya kin piya' ɨnnɨ rɨ marɨ esii'ma ekama'pose'na tʉuko'manto' kon pe tʉusewa'nomai' pʉra. \t Ug kon dili man ugaling, samtang ang usa atua pa sa halayo, kini iyang pasugoan sa pagpangayo kaniya sa kasabutan sa pakig dait."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', ɨyekama'po uya 'nokon, temiya'nʉnse pʉra ɨwesi kon pa, ɨwenai'nokon ekota'ma pɨ', eke pe ɨku'to' kon ipɨ' pɨ' rɨ. \t Busa magahangyo ako kaninyo, nga unta dili kamo kawad-an sa kasibut gumikan sa akong mga pag-antus nga alang kaninyo, nga magahatag kaninyog pasidungog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises ekanwaka koro'tau tuna kapai, ka' uta'koka e'se'ne' pe ene'pʉ iya, mɨrɨpan uya Ita'kwarʉ u'tɨ wako'wa kasa ene'pʉ tʉpona. \t Ug sa iyang paghaw-as gikan sa tubig, dihadiha nakita niya nga nabukas ang kalangitan, ug sa ibabaw niya ang Espiritu mikunsad nga ingog salampati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iyeri'sa' pe ɨwesi kon koro'tau amakooi kon yau mɨrɨ awonsi'kɨ ipi'pɨ puturʉkasa' pen a'taino kasa amakooi kon yau ɨwe'tane'nokon, Papa uya nurɨne ɨkuu'pʉ kon Kʉrai pokon pe. Tanporo umakooi kon eno'ma'pʉ iya, \t Ug sa mga patay pa kamo diha sa mga kalapasan ug sa pagkawalay sirkunsisyon sa inyong unod, uban kaniya kamo gibuhi sa Dios sa napasaylo niya kita sa tanan tang kalapasan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨ awonsi'kɨ kanan, ka'pon tʉutɨsen kasa iye'to' oton, tʉpoitorʉ ton kɨ'manin mɨrɨpan kon ena' timamin tʉnin. \t \"Kay mahisama kini unya sa usa ka tawo nga sa dayon na niyag langyaw ngadto sa laing yuta, mitawag sa iyang mga ulipon, ug kanila gipiyal niya ang iyang katigayonan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Tʉron kon pika'tɨ'pʉ iya, e'tane tiwa rɨ iyepika'tɨ pʉra iyesi! Esuwerʉ amʉ' kin sa'ne si! Tɨwɨ si nʉu'tɨi kurusu' poi, mɨrɨ awonsi'kɨ urɨ'nokon uya apurɨto' pe. \t \"Kana siya nagluwas sa uban, apan sa iyang kaugalingon dili na hinoon makaluwas. Siya mao ang Hari sa Israel; pakanauga siya karon gikan sa krus, ug unya mosalig kita kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Serɨ ton ekamasa' uya ɨpɨ'nokon, uyau ɨwesi kon pa ewankamanin pʉra. Serɨ orʉ po eke rɨ ɨyewankamanin kon esi, e'tane ɨyewan kon imeruntɨtanʉ'tɨ': Orʉ wapiya'kasa' uya man,” ta'pʉ iya. \t Gisulti ko kini kaninyo aron nga dinhi kanako makabaton kamog kalinaw. Dinhi sa kalibutan aduna kamoy kagul-anan; apan sumalig kamo, gidaug ko na ang kalibutan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan uya rɨ ɨkupʉ kon kin pe ɨwesi kon pa ukʉipʉnʉ uya rɨ uku'sa' na'ne' kasa itesa' pe e'to' pe, \t ug maingon nga sa akong Amahan gitagan-an akog gingharian, maingon man usab tagan-an ko kamog gingharian"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ta'pʉ, “Ɨpiyau'nokon esi serɨ mara rʉ'kwɨ parɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ nin si utɨ mɨrɨ uyenno'nin nʉ'pʉ piya'. \t Tungod niini si Jesus miingon, \"Ako magapakig-uban pa kaninyo sulod sa hamubong panahon, ug unya moadto na ako kaniya nga mao ang nagpadala kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron kon uya i'tupɨtʉ'pʉ tekama'popɨ'se i'tuto' Epʉn winon ku'to' pe iya. \t Ug ang uban, sa pagsulay kaniya, nangayo kaniyag ilhanan gikan sa langit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "urɨ rɨ mɨrɨ wenai uyenu yau esi tato' uya e'tane. Ɨnʉ' rɨ usenuminka yau mɨrɨ wenai ipun esi uyenu yau tukai', urɨ man mɨrɨ entai rɨ: \t Ngani ako may pasikaranan sa pagsalig sa unod usab. Kon adunay laing tawo nga magadahum nga siya may pasikaranan sa pagsalig sa unod, ako labaw pa:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' ukɨ'pɨ'nʉnpɨtʉ'pʉ rɨ kanan, tʉpon kon mo'kapɨtʉ'pʉ to' uya, non ma'kɨrɨ'pʉ to' uya ka'ta'. \t Ug samtang nanagsinggit sila ug nangitsa sa ilang mga bisti ug nanagsaliyab ug mga abog ngadto sa hangin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises esi'pʉ e'nʉn nɨ pɨ' iyaure yau, eke'nan tapon po. Ipoitorʉ ton uya enpaka'pʉ, mɨrɨpan pɨ', “Ti'sa, ina pe' aputa pɨ' ɨusewankama pʉra rɨ iyesi mɨrɨ?” ta'pʉ to' uya. \t Apan siya didto sa ulin nagkatulog nga nag-unlan. Ug siya gipukaw nila nga nag-ingon, \"Magtutudlo, wala ka ba lang magkabana nga mangalumos kita?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨusekama kon atamokori kon nʉkupʉ'pʉ pɨ' i'napairon ta auya'nokon; pu'kena' amʉ' tʉ'ka'pʉ to' uya, mɨrɨpan to' uruwasii oton tɨ' akapɨtʉ'pʉ auya'nokon. \t Busa mga saksi diay kamo ug nagauyon sa mga binuhatan sa inyong mga ginikanan; kay sila mao ang nagpatay kanila, ug kamo mao ang nagbuhat sa ilang mga lubong."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' uya rɨ emenna' waain entɨ pʉra rɨ iyesi mɨrɨ ipooi'pɨ iten ya'. Mɨrɨ kasa iyesi yau, asa'rɨ rɨ nin si ima'ta mɨrɨ. Emenna' iten esi emenna' waain yen pe,” ta'pʉ iya. \t Ug walay tawo nga magasulod ug bag-ong bino diha sa mga daang sudlanan nga panit; kay kon mao pa, ang bino mobusisi sa mga sudlanang panit, ug ang bino mausik, maingon man ang mga sudlanang panit; apan ang bag-ong bino kinahanglan anha isulod sa bag-ong mga sudlanang panit.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon koro'tau, uri'san esi'pʉ mʉn pɨ' tʉutɨsen, iko'mansa' 12 kaisa rɨ wʉipiya mɨrɨ pɨ', e'tane ɨnʉ' uya epi'tɨ pʉra rɨ iyesi'pʉ. \t Ug ang usa ka babaye nga gitalinug-an sulod na sa napulog-duha ka tuig, nga nahutdan na sa iyang tanang katigayonan nga gigasto alang sa mga mananambal, ug dili na arang maayo pa ni bisan kinsa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uya inke pʉra i'pairʉkanin ennoko'pʉ, Isaan i'pai rʉ'pʉ ne'to' pe iya. Itɨ'pʉ pariki'si ta', mɨrɨpan uya Isaan i'pairʉka'pʉ. \t Ug dihadiha gisugo sa hari ang usa ka sundalo sa mga bantay sa pagkuha sa ulo ni Juan. Ug iyang giadto ug gipunggotan siya sa sulod sa bilanggoan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uwarinpato' auya'nokon oton e'tane uyepoto' auya'nokon oton pen, apʉne pʉra iyau e'ai'ne' ya' ɨutɨ kon pʉra iyesi,” ta'pʉ iya. \t Kamo mangita kanako apan dili kamo makakaplag kanako; ug diin atua ako, niini dili kamo makaadto.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ kasa rɨ marɨ, ite'ma'pʉ pe te'sen, itesen o'non esi'pʉ ensa' tʉuya a'tai, iratoi poro rɨ marɨ itɨ'pʉ. \t Ingon man usab, usa ka Levita, sa paghiabut niya sa maong dapit ug nakakita kaniya, didto siya moagi sa pikas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrɨ Epʉn tesa'pɨ'se iku'to' pe uya tukai' tʉusauro'sen, usaurokʉ mɨrɨ Papa apon tesa'pɨ'se mɨrɨ awonsi'kɨ ipo te'sen. \t ug ang manumpa tungod sa langit, nagapanumpa tungod sa trono sa Dios ug tungod sa nagalingkod niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isaan pʉse rɨ pu'kena' Aisaya usaurokʉ'pʉ rʉ'pʉ ipɨ': “Rɨmono' tau ka'pon ukɨ'pɨ'nʉnpɨtʉ, ‘Itepuru e'ma ikonekatɨ', to'sa rɨ ite'ma ikonekatɨ',’ tawon,” ta'pʉ rʉ'pʉ ipɨ'. \t Kay kini siya mao ang gihisgutan sa profeta nga si Isaias sa iyang pag-ingon: Ang tingog sa nagasinggit diha sa mga awaaw: Andama ninyo ang dalan alang sa Ginoo, tul-ira ninyo ang iyang mga agianan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Inserʉ u'tɨ ene'pʉ uya Epʉn yapai, iya'mu pʉn iteuta kii mɨrɨ awonsi'kɨ eke i'sen itenau. \t Ug unya akong nakita nga gikan sa langit nanaug ang usa ka manolunda nga sa iyang kamot diha ang yawi sa bung-aw sa kahiladman nga walay kinotuban, ug ang usa ka dakung talikala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Se kuru sa'ne ta ina uya: Pʉse rɨ warai use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru esa' pe e'nɨ, iyereutasa' rʉ'pʉ enwo'ne' miya' winɨ eke pe kuru te'sen ye' apon po Epʉn po, \t Karon ang lintunganay sa among gisulti mao kini: aduna kita niining maong labaw nga sacerdote, nga nagalingkod sa too sa trono sa Halangdon didto sa mga langit,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau, ka'pon esi'pʉ, Sa'kiyas itese'. Kʉrɨ rɨ esi'pʉ mɨrɨ pʉrata amʉranʉ'nin nan epuru pe, mɨrɨpan esi'pʉ ipʉrataaikena' pe. \t Ug didtoy usa ka lalaki nga ginganlan si Zaqueo. Siya punoan sa mga maniningil sa buhis, ug siya dato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ tʉpo, Isose' uya tʉmaimu ennoko'pʉ tʉkʉipʉnʉ uye'to' pe tanporo tʉtonpa ton pokon pe Isi' pona. 75 kaisa rɨ tanporo to' esi'pʉ. \t Ug gipaadtoan ug gipatawag ni Jose ang iyang amahan nga si Jacob ug ang iyang tanang kaparyentihan, nga kapitoan ug lima ka tawo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne pʉra mɨrɨ waraino ewankamanin e'ku'sa' pʉra rɨ iyesi iyepiya'tɨ'pʉ si'kɨrɨ, Papa uya non kaa'pʉ si'kɨrɨ serɨ pʉ'kʉ pona, mɨrɨ waraino kanan e'ku'to' oton pen nɨ. \t Kay niadtong mga adlawa may kasakitan unya nga ang ingon wala pa mahitabo sukad sa sinugdan sa kabuhatan nga gibuhat sa Dios hangtud karon, ug nga dili na gayud mahitabo pa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "‘Imaminkena' pe rɨ ina man; ipʉrataaike' pe rɨ ina man, i'se ina e'to' pʉra rɨ man,’ ta auya'nokon, e'tane ɨri pe ɨwesi kon, entu'ma' kuru rɨ ɨwesi kon, itimamin pʉra ɨwesi kon, ipon pʉra mɨrɨ awonsi'kɨ tenku'ne ɨwesi kon. \t Kay ikaw magakanayon, Ako dato, ako mauswagon, ug walay nakulang kanako; sa walay pagpanghibalo nga ikaw alaut, makalolooy, kabus, buta ug hubo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“40 kaisa rɨ iwʉipiyaai Mosi' enasa' a'tai, tʉtonpa ton ka'kʉranpa pɨ' iye'kupʉ'pʉ. \t \"Ug unya sa nag-idad na siyag kap-atan ka tuig, misantop sa iyang kasingkasing ang pagduaw sa iyang kaigsoonan, nga mga kaliwat ni Israel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ si tʉrawaso enuka'nʉ'sa' uya tʉpo mɨrɨ awonsi'kɨ to' uya si tʉneporonʉ kon eposa' ene tʉpo, utɨ si mɨrɨ Sʉ'pen pona utɨ pe ɨyenei'ma'nokon. \t Busa, inigkatapus ko niini, ug ikahatud ko na kanila ang nahipos nga mga amot, mopadayon ako paingon sa Espana ug mohapit diha kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Parau po Siri'siya mɨrɨ awonsi'kɨ Panperiya poro iwa rɨ ina e'kwɨrɨtʉ'pʉ. Ina uya Maira eporo'pʉ Iri'siya awon. \t Ug sa nalabang na namo ang kadagatan nga atbang sa Cilicia ug Panfilia, nahiabut kami sa Mira, usa ka siyudad sa Licia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ e'ma'pʉ pe, anpisin, anpisin pe kuru rɨ ka'pon amʉ' amʉrasa' ene'pʉ uya urau, ɨnʉ' uya tanporo to' i'tu poken pʉra rɨ. To' esi'pʉ tʉponaron kon ka'pon amʉ' pe'ne rɨ tʉron kon ko' pe rɨ, tʉpataron kon winɨpaino pe rɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ tʉmaimuron kon pe'ne rɨ to' esi'pʉ. To' e'mʉ'sa'kasa' esi'pʉ apono' piyau mɨrɨ awonsi'kɨ karimeru mʉre piyau. To' epontɨpɨ'sa' esi'pʉ aimu'nan ya', temiyatʉ kon yau'ne patawa ye' apɨmu ton a'sipɨ'sa' to' uya esi'pʉ. \t Tapus niini mitan-aw ako, ug ania karon, dihay usa ka dakung panon sa katawhan nga walay bisan kinsa nga makaihap, gikan sa tanang kanasuran, gikan sa tanang kabanayan ug katawhan ug pinulongan, nga sa atubangan sa trono ug sa atubangan sa Cordero nanagtindog sila nga nanagsul-ob ug maputi ug tag-as nga mga bisti, ug nanagdalag mga palwa sa palmera diha sa ilang mga kamot,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ikʉipʉnʉ iyeri'sa' kon i'mʉ'sa'kayai'ne' nurɨne to' ku'ai'ne' kasa rɨ marɨ, imu uya nurɨne rɨ to' e'to' pe to' kupʉ, i'se te'to' ton nɨ kupʉ iya nurɨne. \t Kay maingon nga ang Amahan nagabanhaw sa mga patay ug nagahatag kanilag kinabuhi, maingon man usab ang Anak nagahatag ug kinabuhi kang bisan kinsa nga iyang kahimut-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya tʉron nɨ panton ekama'pʉ ka'pon amʉ' pɨ', “Papa e'to' esa' wannɨ pe esi ka'pon tʉpa'karakai' wakʉ kiyari ye' pɨnnin nʉ'pʉ tʉmainarʉ yau kasa. \t Ug iyang giasoyan sila sa lain pang sambingay, nga nag-ingon, \"Ang gingharian sa langit sama sa usa ka tawo nga nagpugas ug maayong binhi diha sa iyang uma;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ opa'wʉ epuru pe te'sen, Sɨsiyas Paaros itese' a'kɨrɨ inke itɨpɨtʉ'pʉ. Kʉrɨ rɨ kopʉna esi'pʉ i'tunin kuru. Tikin nan ka'pon ennoko'pʉ iya Panapas mɨrɨ awonsi'kɨ Saarʉ kɨ'mase'na to' uye'to' pe tʉpiya', apʉne pʉra Papa Maimu ɨnetapai tesi pɨ'. Mɨrɨ a'tai, Panapas mɨrɨ awonsi'kɨ Saarʉ pokon utɨ'pʉ ipɨ' ekamase'na. \t Siya uban sa gobernador nga si Sergio Paulo, nga maoy usa ka tawong masinabuton. Ug si Bernabe ug si Saulo gipakuha sa gobernador, ug gikan kanila iyang gitinguha ang pagpamati sa pulong sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉpataron kon ka'pon amʉ' usato' oton iweyu yau, mɨrɨ awonsi'kɨ kin amʉ' non pon kon uya timamin kon ne'to' oton iya'. \t Pinaagi sa kahayag sa siyudad managpanglakaw ang mga nasud; ug ang mga hari sa yuta managdala sa ilang himaya ngadto niini,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pori' pe te'ton kon kamoro ɨsentu'kena' ton, apʉne pʉra Papa usentu'mato' oton to' pɨ'. \t \"Bulahan ang mga maloluy-on, kay magadawat silag kaluoy."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wʉ' ponsi'kɨ tʉu'tɨ kon koro'tau, Sises uya ta'pʉ to' pɨ', “Ɨnʉ' pɨ' rɨ ɨnene'pʉ kon kʉsekamatʉu, Ka'pon, Papa winon eri'sa' e'mʉ'sa'ka pʉ'kʉ pona rɨ,” ta'pʉ iya. \t Ug sa nanaglugsong sila sa bukid, iyang gitugon sila sa dili pagsugilon kang bisan kinsa mahitungod sa ilang nakita, hangtud nga ang Anak sa Tawo mabanhaw na gikan sa mga patay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Karimeru mʉre uya itosorʉwano pe te'sen a'si'sa' a'kokasa' a'tai, ene amʉ' osorʉwano uya, “Ɨsi'kɨ!” ta eta'pʉ uya. Mɨrɨ yau, i'kʉrʉn kaware esi'pʉ. Ipo te'sen uya e'wemapɨ'nɨto' ipoi a'sisa' esi'pʉ tenau. \t Ug sa pagbukhad niya sa ikatulong timri, nadungog ko ang ikatulong buhing binuhat nga nag-ingon \"Umari ka!\" Ug nakita ko, ug tan-awa, ang usa ka maitom nga kabayo; ug ang nagkabayo niini may timbangan diha sa iyang kamot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya to' ekama'po'pʉ, “Ɨ'rɨ kaisa rɨ rʉ'kwɨ pʉreti nai ɨpiyau'nokon? Apʉne entantɨ',” ta'pʉ iya. To' uya ensa' a'tai, “5 kaisaron nʉ'kwɨ pʉreti mɨrɨ awonsi'kɨ asa'ron kon nʉ'kwɨ moro' amʉ' man,” ta'pʉ to' uya ipɨ'. \t Ug siya miingon kanila, \"Pila ba ka buok ang inyong tinapay? Adtoa ug susiha ninyo.\" Ug sa nasayran na nila, sila miingon kaniya, \"Lima, ug duha ka buok isda.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya mɨrɨ eposa' a'tai, tenu tʉrʉ'pʉ iya ka'takʉi', mɨrɨpan uya ta'pʉ ipɨ', “Sa'kiyas, inke pʉra ɨu'tɨkɨ. Serɨ pe ɨiwʉ' ta' utɨ serɨ aka'kʉranpai',” ta'pʉ Sises uya ipɨ'. \t Ug sa paghiabut ni Jesus niadtong dapita, siya mihangad ug miingon kaniya, \"Zaqueo, dumali ka pagkanaug, kay kinahanglan adto ako moabut sa imong balay karong adlawa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon uya Pɨrʉka itese' pata eporo'pʉ, to' uya Papa Maimu ekama'pʉ ka'pon amʉ' pɨ'. Mɨrɨ tʉpo, to' utɨ'pʉ parau e'pi pona, to' uya A'tariya itese' pata eporo'pʉ. \t Ug tapus makamantala sa pulong didto sa Perge, sila milugsong ngadto sa Atalia;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ amaimu rɨ marɨ tʉna'popɨ'se kɨpʉremai, Papa i'tunin nan pen kasa tʉmaimu kon useta pe tekamai', apʉne pʉra tu'kan nɨ esakʉ tʉuya'nokon pɨ'. \t \"Ug sa inyong pag-ampo, ayaw kamo pagyamyam sa mga pamulongpulong nga walay kapuslanan, ingon sa ginahimo sa mga Gentil; kay maoy ilang pagdahum nga pagadunggon gayud sila tungod sa ilang daghang sulti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Kʉrɨ nin ka'pon umaimu eta pɨ' na'ne' e'tane, ikupʉ iya pʉra na'ne', iteseru aimenka uya pen nɨ, apʉne pʉra pata eseru aimenkai' uye'sa' pen, e'tane ipika'tɨi'. \t Kon kinsa ang magapatalinghug sa akong mga sulti ug dili magatuman niini, ako dili magahukom kaniya; kay ako wala man moanhi aron sa paghukom sa kalibutan, kondili aron sa pagluwas sa kalibutan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Esi'kaya esi'pʉ Mana'sa kʉipʉnʉ pe, Mana'sa esi'pʉ Eman kʉipʉnʉ pe, Eman esi'pʉ Iso'saya kʉipʉnʉ pe, \t ug si Ezequias ang amahan ni Manases, ug si Manases ang amahan ni Amos, ug si Amos ang amahan ni Josias,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iyeri'sa' rʉ'pʉ epa'ka'pʉ, auronpɨ'sa' pe itemiyatʉ ton i'ta ton, pon saai'pɨ'sa' kusan ton pe epe'kena' pon renen tato' atʉ ke, mɨrɨ awonsi'kɨ pon atʉ itemʉ' woi. Sises uya, “Iponkatɨ' uruwai' pon apai, tɨwɨ itɨto' pe,” ta'pʉ to' pɨ'. \t Ug ang namatay migula, ang iyang mga kamot ug mga tiil binugkosan ug mga bendahi, ug ang iyang nawong naputos ug panyo. Si Jesus miingon kanila, \"Badbari ninyo siya, ug palakta siya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "12,000 kaisa rɨ Sepuran ko' amʉ', 12,000 kaisa rɨ Isose' ko' amʉ', mɨrɨ awonsi'kɨ 12,000 kaisa rɨ Pensiman ko' amʉ'. \t napulog-duha ka libo sa banay ni Zabulon, napulog-duha ka libo sa banay ni Jose, napulog-duha ka libo sa banay ni Benjamin ang tinimrihan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Asa'ron kon uri'sami'si amʉ' e'to' oton a'nai' e'pa pɨ'; tikin nɨ anʉnto' oton, isakon e'nɨnto' oton. \t Duha ka babaye manag-abay sa paggaling; usa kanila kuhaon ug ang usa mabiyaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ pʉra rɨ iyesi mɨrɨ iwapu'tɨsa' te'nɨponkasen pen, mɨrɨ pe pʉra onansa' i'tu pʉra te'sen. \t Walay tinabonan nga dili pagaukban, o tinagoan nga dili mahibaloan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Inke rɨ i'ta ton mɨrɨ awonsi'kɨ itemiyatʉ ton auronpɨtʉ'pʉ to' uya esi'pʉ i'sen amʉ' ke, e'tane rɨ mɨrɨ ton nɨ i'kɨrɨpɨtʉ'pʉ iya, mɨrɨ awonsi'kɨ wa'ka pun nɨ ti'ta pɨ' te'sen a'morʉpɨtʉ'pʉ iya. Ɨnʉ' uya ereutanʉkʉ poken pʉra rɨ, ipan pe rɨ pana' pe iyesi'pʉ. \t kay sa makadaghan na giposasan siya sa mga tiil ug siya gitalikalaan, apan igo lang niyang puto-putoon ang mga talikala ug balibalion ang mga posas; ug walay bisan kinsa nga arang makabuntog kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tamas uya ta'pʉ ipɨ', “Uyepuru mɨrɨ awonsi'kɨ Papa, itese' pɨ' e'to'!” ta'pʉ iya. \t Ug si Tomas miingon kaniya, \"Ginoo ko ug Dios ko!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau, Seko' tuna'kwaai yen esi'pʉ, Sises nin si useta'kasa' tʉutɨ ke rɨ, ereuta'pʉ mɨrɨ tuna yen piyau. 12 a'kʉra' pata esi'pʉ. \t Ug didto ang atabay ni Jacob; ug si Jesus, sanglit gikapuyan man siya tungod sa iyang panaw, milingkod tupad sa atabay. Ug kadto may ikaunom na ang takna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra kʉrɨ rɨ, “Iyemari'masa' kʉsekumankai,” tawon uya rɨ marɨ, “Ɨnʉ' rɨ kʉ'wɨnɨi,” tasa' esi. Iyemari'masa' ekumankanin pe pʉra rɨ ɨwesi yau, e'tane iwɨsa' auya yau, main i'kwɨ'nin pe rɨ ɨyenasa' mɨrɨ. \t Kay siya nga nag-ingon, \"Ayaw pagpanapaw,\" nag-ingon man usab, \"Ayaw pagpatay.\" Bisan pa kon ikaw dili manapaw apan makapatay ka, ikaw nahimong malinapason sa kasugoan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ton uya ka'pon kupʉ mɨrɨ ɨri pe, temiyatʉ tʉkorʉkai' pʉra iyenta'na uya pen,” ta'pʉ Sises uya. \t Mao kini anag makapahugaw sa tawo; apan ang pagkaon nga walay pupanghunaw sa kamot dili makapahugaw sa tawo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan kon epa'kato' oton tʉuruwasii kon apai: kamoro wakʉ ku'nin nʉ'san e'mʉ'sa'kato' oton tʉuko'manto' kon pe, mɨrɨ awonsi'kɨ kamoro ɨri ku'nin nʉ'san e'mʉ'sa'kato' oton teno'mato' kon ya'. \t ug ang mga nanagbuhat ug maayo managpanggula nga binanhaw ngadto sa kinabuhi, ug ang mga nanagbuhat ug mangil-ad managpanggula nga binanhaw ngadto sa pagkahinukman sa silot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Etatɨ', utonpa ton nʉ'kwɨ: Papa uya pe' kamoro pata enu yau entu'manin nan pe te'san anʉnsa' pʉra nai apurɨto' yau eke pe to' e'to' pe mɨrɨ awonsi'kɨ isauro'sa' rʉ'pʉ, esa' wannɨ pe te'to' anʉnnin pe ti'nʉnkanin nan e'to' pe? \t Paminaw kamo, hinigugma ko nga mga igsoon. Dili ba gipili man sa Dios ang mga kabus dinhi sa kalibutan aron mahimong dato sa pagtoo ug mga manununod sa gingharian nga iyang gisaad kanila nga nagahigugma kaniya?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru uya o' mʉnʉ rʉ'pʉ arɨ Ipan Wakʉ Kuru Pata ya' makoi ku'sa' epe'pʉ pe tʉtʉsen, e'tane nin ipun nʉ'pʉ po'tɨ ɨnnɨ rɨ pʉroroi apai. \t Kay ang mga lawas sa mga mananap kinsang dugo ginadala sa labawng sacerdote ngadto sa Dapit nga Balaan ingon nga halad tungod sa sala, ginasunog didto sa gawas sa kampo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ waraino iku'to' pe pori'manin uyepʉ pʉra rɨ iyesi mɨrɨ kʉrɨ ɨkɨ'manin kon nʉ'pʉ winɨ. \t Kining maong pag-pangdani wala magagikan kaniya nga nagtawag kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pori' pe to' esi mɨrɨ itenupɨkɨrɨ te'san. I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon, iyepontɨ mɨrɨ to' mʉta'napato' pe tʉuya, tepʉrʉ piyau tʉteire' kon po to' enato' pe to' kupʉ iya, mɨrɨpan kon enta'na enupɨkɨrɨ iyesi. \t Bulahan kadtong mga ulipona nga inig-abut sa agalon iyang mahiabtan nga managtukaw; sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga magbakus siya sa iyang kaugalingon, ug iyang agdahon sila sa pagpanglingkod tambong sa kananan, ug moduol siya sa pagsilbi kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wakʉ itekare esi na'ne' awɨrɨ, ɨ'seyaton pe to' esi mɨrɨ ɨmɨrɨ'nokon pɨkɨrɨ; e'tane utanʉn nɨto' esi na'ne' awɨrɨ, to' usi'nʉnka tʉtamokori kon pɨkɨrɨ, \t Labut sa Maayong Balita sila mga kaaway sa Dios, alang sa inyong kaayohan; apan labut sa pagpamili niya, sila mga pinalangga alang sa pahinungdan sa ilang mga ginikanan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Roman amʉ' epuru ton piya' to' arɨ'pʉ to' uya, mɨrɨpan kon uya, “Esuwerʉ amʉ' pʉsamoro, e'tane upata'se' kon yawon kon ka'pon amʉ' anpokʉma to' uya. \t Ug sa nadala na nila si Pablo ug si Silas ngadto sa mga maghuhukom, ang mga agalon nanag-ingon, \"Kining mga tawhana nga mga Judio nagapagubot sa atong siyudad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Sises usaurokʉ'pʉ ka'pon amʉ' pata yau to' eno'ma pe, eke Papa tʉrawasooi kupʉ'pʉ tʉuya yau'ne, apʉne pʉra tʉmakooi kon apai to' era'tɨ kasa pʉra. \t Unya misugod siya sa pagsaway sa mga lungsod diin nangahimo ang kadaghanan sa iyang mga milagro, tungod kay kini sila wala man managhinulsol."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sapa' a'tai, Sises esi'pʉ ka'pon amʉ' enupa pɨ' Esuwerʉ amʉ' usenupato' iwʉ' tau. \t Ug si Jesus nagpanudlo sulod sa usa sa mga sinagoga sa adlaw nga igpapahulay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', kʉkʉkʉ pe te'sen ɨyemekon kon mɨrɨ awonsi'kɨ ɨ'sɨ'mʉn ɨyese'mu kon imeruntɨtanʉ'tɨ'. \t Busa iisa ang inyong nahoyhoy nga mga kamot ug lig-ona ang inyong mahuyang nga mga tuhod,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Saiman Pi'ta ekanwa'tɨsa' uya nin si punwe pi'sikʉ'pʉ mɨrɨ makʉi'. Tu'ke rɨ, 153 kaisa rɨ eke ton moro' amʉ' esi'pʉ, e'tane punwe ekaraka pʉra rɨ iyesi'pʉ. \t Busa si Simon Pedro misakay sa bote ug ngadto sa baybayon iyang gibutad ang pukot nga napuno sa dagkung mga isda, nga usa ka gatus ug kalim-an ug tulo ka buok. Ngani bisan pa sa kadaghan niini, ang pukot wala magisi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau si 5,000 e'to' airɨ warawoti'si amʉ' tu'kanoro esi'pʉ. Uri'sami'si amʉ', mʉre amʉ' nɨrɨ esi'pʉ mɨrɨ yau to' pokon pe pʉra to' i'tusa'. \t Ug ang nangaon may mga lima ka libo ka mga lalaki, gawas sa mga babaye ug mga bata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pi'ta maimu etasa' tʉuya a'tai, epori'mai'ma iyeka'tumʉ'pʉ, mʉra'ta ta'kokai' pʉra, ɨutɨ tawon kon pana'tɨi', “Pi'ta man mʉra'ta nau!” ta'pʉ iya. \t Ug sa naila niya ang tingog ni Pedro, sa iyang kalipay wala niya maablihi ang pultahan, kondili midalagan hinoon siya sa sulod ug iyang gitaho nga si Pedro didto sa pultahan nagtindog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra tɨkɨnta kon pɨ' to' uya itʉsa' tena' tukai' i'tu tʉuya pɨ'. \t Kay nasayran man ugod niya nga tungod sa kasina ilang gitugyan siya ngadto kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Main Mosi' winon mɨrɨ awonsi'kɨ pu'kena' amʉ' Maimu esi'pʉ meruntɨ pe, Isaan Pa'tes uyepʉ pʉ'kʉ pona; mɨrɨ si'kɨrɨ Papa e'to' esa' wannɨ pe ekareei usekamasa' serɨ, mɨrɨpan pɨkɨrɨ e'pai tu'kan kon nɨ uta'kwarʉkan pɨ' man. \t \"Ang kasugoan ug ang mga profeta milungtad hangtud sa pag-abut ni Juan; ug sukad niadtong panahona ginawali ang maayong balita mahitungod sa gingharian sa Dios, ug ang matag-usa ka tawo nagasulod niini sa linugsanay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ pe iyesi Papa uya anʉnsa' pe iyesi yau kota'man nɨto' enpoikato' pe tʉuya mɨrɨ awonsi'kɨ tʉmeruntɨrʉ usi'tuto' pe, uya imoronka tʉuseta'kai' pʉra kota'man nɨto' ton ipɨ'—iyekonekasa' kon tʉuma'tato' kon pe? \t Unsa man kon, sa tinguha sa Dios sa pagpadayag sa iyang kapungot ug pagpaila sa iyang gahum, sa mapailubon gayud giantus niya ang mga sudlanan nga gikapungtan nga gipanghimo aron pagalaglagon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ikʉipʉnʉ esi na'ne' kasa uko'man nɨto' esa' pe, mɨrɨ kasa rɨ marɨ tʉmu konekasa' iya uko'man nɨto' esa' pe. \t Kay maingon nga ang Amahan may kinabuhi diha sa iyang kaugalingon, maingon man gitugot niya sa Anak ang pagpakabaton usab ug kinabuhi diha sa iyang kaugalingon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ewarupɨ nau, Papa uya ka'pon Ma'sitoniya pon ento' pe Paarʉ enu a'kwaka'pʉ. Ka'pon e'mʉ'sa'kasa' ene'pʉ iya ata'kwarʉkase'na, “Ma'sitoniya pona ina ipika'tɨtanʉ'kɨ,” ta'pʉ iya. \t Ug didto usa ka panan-awon mipakita kang Pablo sa takna sa kagab-hion: usa ka tawo nga taga-Macedonia nagtindog ug kaniya nangamuyo siya nga nag-ingon, \"Umari ka sa Macedonia ug tabangi kami.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kopʉna eseru esi'pʉ ka'pon nonkato' pariki'si tapai to' enta'nato' weyu a'tai anpisin ton nanʉmʉ'pʉ. \t Ug sa panahon sa fiesta nabatasan sa gobernador ang pagbuhi alang sa katawhan sa usa ka buok nga binilanggo nga bisan kinsa nga ilang pangayoon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipoitorʉ ton uyee'pʉ ipiya' ekama'pose'na, “Ɨ'rɨ pe iyesi pɨ' ka'pon amʉ' auro'ka auya panton yai?” ta'pʉ to' uya. \t Unya miduol ang mga tinun-an ug miingon kaniya, \"Nganong pinaagi mag mga sambingay ang imong pagsulti kanila?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pena Tepi' uya Itepuru maimu ekama'pʉ, “‘Papa, Itepuru ene uya inke rɨ upiyau. Mɨrɨ uriya', usi'nʉkʉ pen. \t Kay mahitungod kaniya, si David nag-ingon man: `Ang Ginoo nakita ko sa kanunay sa atubangan ko, kay siya ania man sa akong too aron ako dili matarug;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ta'pʉ iya to' pɨ', “Ɨnʉ' ni'tunʉ pen nɨ ama'aino Papa e'to' esa' wannɨ pe i'tu kon pa ɨyena'nokon itʉsa', e'tane tʉron kon pana ya' panton yai usaurokʉ, ‘Enei'ma rɨ to' uya ene pʉra iye'to' pe; etai'ma rɨ to' uya ito'ka'nʉkʉ pʉra iye'to' pe.’ \t siya miingon, \"Kaninyo gitugot ang pagpakasabut sa mga tinagoan mahitungod sa gingharian sa Dios; apan alang sa uban kini ipaagi sa mga sambingay aron nga sa magatutok sila, dili sila makakita; ug sa magapamati sila, dili sila makasabut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe si iyesi pɨ', tu'ke kuru rɨ kamoro iye'kupʉ tʉnene'pʉ kon ekamanin nan esi pɨ' uwoi'nokon, eno'mapai'nokon tanporon nɨ uko'manʉkʉ kon pɨ' na'ne' mɨrɨ awonsi'kɨ makoi upɨ'nokon ita'sisa' na'ne' sa'man pe rɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ eka'tun nɨpai'nokon ikupʉ uya kuru tai'ma eka'tun nɨto' iyawɨrɨ pe iye'ma'kʉmasa' na'ne' awɨrɨ. \t Busa, sanglit ginalibutan man kita sa ingon ka mabagang panganud sa mga saksi, iwakli ta ang tanang kabug-at ug ang sala nga nagapiit paglikos kanato, ug dalaganon ta nga malahutayon ang lumba nga atong ginaapilan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane rɨ to' utɨ'pʉ, mɨrɨpan kon uya serɨ si itekareei ekama'pʉ siya rɨ mɨrɨ nono kaisarɨ rɨ. \t Apan nanglakaw sila ug ang iyang kabantug gisangyaw nila sa tanang dapit niadtong yutaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨ'rɨ ton si e'kupʉ'pʉ?” ta'pʉ nin si Sises uya mɨrɨ ipɨ'. “Mɨ ton sa'ne, Sises, Nasare' pon pɨ' iye'ku'sa' rʉ'pʉ. Pu'kena' pe sa'ne iyesi tukai', Papa ni'tunʉ, ka'pon amʉ' rɨ nɨrɨ ni'tunʉ, meruntɨ pe tʉusauro'sen, mɨrɨ awonsi'kɨ ɨ'rɨ rɨ ku'nin meruntɨ pe. \t Siya nangutana kanila, \"Unsa bang mga butanga?\" Ug sila miingon kaniya, \"Mahitungod ba kang Jesus nga Nazaretnon, nga usa ka profeta nga gamhanan sa buhat ug sa pulong sa atubangan sa Dios ug sa tanang mga tawo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Saiman uya rɨ nɨrɨ Piri' maimu apurɨ'pʉ. Piri' uya ipa'taisima'pʉ tʉpo, ipɨkɨrɨ Saiman esi'pʉ mɨ airɨ rɨ Piri' utɨ a'tai. Tɨwɨrɨ rɨ Saiman usewansiukapɨtʉ'pʉ, i'tuto' ipɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ eke Papa tʉrawasooi Piri' nʉkupʉnʉ tense. \t Ug bisan gani siya si Simon mitoo, ug sa nabautismohan na, nagpabilin siya kang Felipe. Ug siya nahingangha sa kahibulong sa iyang pagkakita sa mga ilhanan ug mga dagkung milagro nga nangahimo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Karimeru mʉre uya isakon pe te'sen a'si'sa' a'kokasa' a'tai, ene isakon uya, “Ɨsi'kɨ!” ta eta'pʉ uya. \t Ug sa pagbukhad niya sa ikaduhang timri, nadungog ko ang ikaduhang buhing binuhat nga nag-ingon, \"Umari ka!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pɨ', kamoro etanin nʉ'san e'sara'tɨ'pʉ utɨpɨ' nɨ pɨ' tikin pa'ne, kɨɨyi' amʉ' wapiya, Sises rɨken tʉnonkai', uri'san nɨken si e'soto'kasa' mɨrɨ yau pokon pe. \t Apan sa pagkadungog nila niini, sila namahawa nga nagtinagsatagsa, sugod sa labing tigulang. Ug si Jesus mao na lamang ang nahibilin uban sa babaye nga nagtindog sa iyang atubangan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan Sises uya ta'pʉ, “Sapa' ekonekasa' ka'pon iwano' pe, ka'pon ekonekasa' pen Sapa' iwano' pe. \t Ug siya miingon kanila, \"Ang adlaw nga igpapahulay gibuhat alang sa tawo, dili ang tawo alang sa adlaw nga igpapahulay;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra taan'pʉ esi no'pʉ i'pai pe, Kʉrai esi kasa so'si i'pai pe, tʉpun, ipika'tɨnin pe te'to'. \t Kay ang bana mao ang ulo sa asawa, maingon usab nga si Cristo ulo sa iglesia nga mao ang iyang lawas, ug siya mao ang Manluluwas niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ɨnʉ' rɨ kʉrɨ isapema pe Wakʉ A'kwarʉ pɨ' isauro'sa' pɨ' usentu'man pʉra rɨ iyesi mɨrɨ, apʉne pʉra siyaro' pe rɨ iye'makoimasa' mɨrɨ,” ta'pʉ iya. \t apan bisan kinsa nga magapasipala batok sa Espiritu Santo dili gayud pagapasayloon, hinonoa pakasad-on siya sa sala nga dayon\"--"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' maimu eikʉ'pʉ iya, “Sises tukai' tesa'sen uya tawa koneka'pʉ. Mɨrɨ tʉpo, uyenu pona itʉrʉ'pʉ iya. Ta'pʉ iya upɨ', ‘Ekumi'ta Sairon ku'pɨri ka'.’ Utɨ'pʉ ekumi'se'na, mɨrɨ tʉpo ene'pʉ uya,” ta'pʉ iya. \t Siya mitubag nga nag-ingon, \"Dihay tawo nga ginganlan si Jesus nga nagmasag lapok ug iyang gihidhid kini sa akong mga mata ug miingon kanako, `Lakaw ngadto sa Siloe ug panghilam-os.` Busa miadto ako ug nanghilam-os ug unya makakita na ako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ waraino rɨ ipu'ketʉ u'tɨ pʉra iyesi Epʉn poi, e'tane non winon nɨ, iya'kwarʉ pen nɨ, Makoi winon nɨ. \t Ang maong kaalam dili ingon sa kaalam nga nagagikan sa kahitas-an, kondili yutan-on, tawhanon, yawan-on."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa, urɨ'nokon Esuwerʉ amʉ' napurɨnʉ uya utamokori kon anʉmʉ'pʉ, mɨrɨpan kon epankasa' tʉuya, ka'kʉran pe to' esi koro'tau Isi' po. Inke rɨ tʉuko'mamʉ tʉpo, Papa uya tʉmeruntɨrʉ ke to' enpa'ka'pʉ mɨrɨ pata apai. \t Ang Dios niining katawhan sa Israel nagpili sa atong mga ginikanan; ug ang katawhan iyang gituboy sa panahon sa ilang pagpuyo didto sa yuta sa Egipto, ug sa bukton nga binakyaw iyang gipagula sila gikan didto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isenpoikasa' rʉ'pʉ maimu eikʉ pe utɨ'pʉ itekare ekamai' to' pɨ' mɨrɨ unekamanʉ Esuwerʉ amʉ' pen koro'tau. E'tane serɨ kupʉ'pʉ uya ama'ai, kamoro itepuru pe to' esi tato' ton iwano' pe, apʉne pʉra enari'ke' pe esi pɨ' eka'tumʉ, mɨrɨ pe pʉra eka'tunsa' esi iwotori'pɨ pʉra na'kɨ ko, tukai'. \t Mitungas ako sumala sa pinadayag; ug ang Maayong Balita nga ginawali ko ngadto sa mga Gentil, kini akong gibutyag kanila (apan sa pinig, kanila lamang nga mga kadagkuan), basi ako maning-kamot kon nakapaningkamot na ba kaha hinoon sa wala lamay kapuslanan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau iyesi'pʉ ti'tui' pʉra rɨ ene amʉ', ɨkʉi amʉ', mɨrɨ awonsi'kɨ ɨri ton nɨ toron amʉ' nɨrɨ. \t Sa sulod niini diha ang tanang matang sa mga mananap nga tagup-at ug tiil ug sa mga nanagsaguyod sa yuta, ug sa mga langgam sa kahanginan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "ka'kʉran pe e'tane, ɨiwʉ' kon ta' ukɨ'masa' auya'nokon pʉra iyesi; upon i'se e'tane, upon ke urepasa' auya'nokon pʉra iyesi; takuru'ke e'tane, umainanpasa' auya'nokon pʉra iyesi; pariki'si tau e'tane, uka'kʉranpai' ɨutɨsa' kon pʉra iyesi,’ tato' iya oton to' pɨ'. \t ako nadumoloong ug wala ako ninyo pasak-a, ako hubo ug wala ako ninyo bistihi, ako masakiton ug binilanggo ug wala ako ninyo duawa.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises apurɨnin nan tonpa, Piri' itese' utɨ'pʉ Sameriya pata ya', mɨrɨpan uya mɨrɨ yau Kʉrai ekama'pʉ ka'pon amʉ' pɨ'. \t Ug si Felipe milugsong ngadto sa usa ka lungsod sa Samaria diin iyang giwali kanila ang Cristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itenwo'netʉ winɨ itemekon a'si'pʉ iya iye'mʉ'sa'ka tane, mɨrɨpan i'ta ton mɨrɨ awonsi'kɨ ipʉrakon amʉ' ena'pʉ pana' pe inke pʉra rɨ. \t Ug iyang gikuptan siya sa toong kamot ug gialsa; ug dihadiha nabaskog ang iyang mga tiil ug mga buolbuol."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' kʉrɨ A'poros? Ɨnʉ' kʉrɨ Paarʉ? Poitorʉ ton nɨ nin, kamoro poro apurɨnin nan pe ɨyenasa' kon—Itepuru uya to' poirɨ'ne to' tʉrawasoi'tɨpɨ'sa' awɨrɨ. \t Ang gugma dili tigpaburot, dili bastos, dili maakop-akopon, dili masuk-anon o maligotguton;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“A'ko pe iweyu uyepʉ koro'tau, Papa uya tʉusaurokʉ'pʉ ku'to' pe Epʉra'an pɨ', tu'ke kuru utonpa kon amʉ' epansa' esi'pʉ. \t \"Apan sa nagkahiduol na ang panahon sa gisaad sa Dios kang Abraham, ang atong katawhan misanay ug midaghan didto sa Egipto,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Miyarɨ rɨ nin si Sises esi'pʉ to' enupa pɨ', “Pana'pan ka'pon esi a'tai tepaai ton ke esii'ma tiwʉ' erasu pe, itapuruui ton esi mɨrɨ wakʉ pe rɨ. \t Sa diha nga ang tawong kusgan ug sangkap sa hinagiban magabantay sa iyang kaugalingong balay, ang iyang kabtangan magapabilin sa kalinaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "kamoro main o'no te'san e'manin pe, imunkɨ amʉ' pe kuru e'nɨto' epoto' pe. \t aron sa pagtubos sa mga nailalum sa kasugoan, aron kita managdawat sa pagkasinagop ingon nga mga anak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo inserʉ amʉ' e'mʉ'sa'ka'pʉ apono' woi, itepuru ton mɨrɨ awonsi'kɨ asakɨrɨ'nan kon ene amʉ' woi. To' uta'mo'kapɨtʉ'pʉ temʉ' kon po apono' piyau, mɨrɨpan kon uya Papa apurɨpɨtʉ'pʉ: \t Ug ang tanang mga manolunda nanagtindog nga nanag-alirong sa trono ug sa mga anciano ug sa upat ka mga buhing binuhat, ug unya mihapa sila sa atubangan sa trono ug ang Dios ilang gisimba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' pʉra rɨ man iwaraino, i'napai rɨ ɨuko'manto' kon ennin. \t Kay wala akoy tawo nga sama kaniya, nga may tinuod nga kahangawa alang sa inyong kaayohan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Sises poitorʉ ton tonpa, Isutas Eskariya', eparanka ton si pona ipoken pʉra iyesi'pʉ, \t Apan si Judas Iscariote nga usa sa iyang mga tinun-an (nga mao gani ang magbudhi kaniya), miingon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apana'tɨ uya 'nokon serɨ; Ka'pon, Papa winon uye'to' oton tʉkʉipʉnʉ meruntɨrʉ mɨrɨ awonsi'kɨ itinserʉʉi ton pokon pe. Mɨrɨ a'tai, to' epe'pʉ ke ka'pon amʉ' e'mato' iya oton to' nʉkupʉ'pʉ pɨkɨrɨ. \t Kay uban sa kahimayaan sa iyang Amahan, moanhi ang Anak sa Tawo uban sa iyang mga manolunda, ug unya pagabalusan niya ang matag-usa sa tumbas sa iyang mga binuhatan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ta'pʉ ipɨ', “Uyapurɨkɨ uri'san, iweyu uye'nɨ pɨ' man ikʉipʉnʉ pɨ' ka'pon amʉ' ɨpʉremato' oton pen serɨ wʉ' po mɨrɨ pe pʉra Surusiran po rɨ. \t Ug si Jesus miingon kaniya, \"Babaye, toohi ako, taliabut na ang takna nga kamo magasimba sa Amahan dili lamang dinhi ra niining bukira, ni sa Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pi'ta uya e'ma'pʉka'pʉ ɨnnonsi'kɨ rɨ, use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru iwʉ' pʉrorooi pona. Mɨrɨ yau iyereutasa' esi'pʉ erasu amʉ' pokon pe a'non pɨ' apo' piyau. \t Ug si Pedro nga nagpaantaw misagnunot kaniya hangtud sa sulod, sa hawanan sa tugkaran sa balay sa labawng sacerdote; ug siya milingkod uban sa mga bantay, ug nagpadangdang sa kalayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mosta' ena'pɨ kasa iyesi, ka'pon nʉpɨmɨnʉ tʉmainarʉ yau. Iya'ta, mɨrɨpan ena eke pe, mɨrɨpan panta po toron amʉ' esi,” ta'pʉ iya. \t Kini samag liso sa mustasa nga gikuha sa usa ka tawo ug gipugas niya sa iyang tanaman; ug kini mitubo ug nahimong kahoy, ug sa mga sanga niini ang mga langgam sa kalangitan nanaghimo sa ilang batuganan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrɨ rɨ uyee'pʉ iweyu enpoikai' tanporon kon uya apurɨto' pe tʉporo. \t Siya mianhi sa pagsaksi, sa pagpanghimatuod mahitungod sa kahayag, aron ang tanan motoo pinaagi kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' e'sei'pɨ'to' ena'pʉ ɨsɨ pe, mɨrɨpan pɨ' eke soisa amʉ' epuru enari'nʉmʉ'pʉ Paarʉ rɨ na'kɨ karapɨtʉ to' uya ko tukai'. Mɨrɨpan uya soisa amʉ' apiyo'ma'pʉ Paarʉ enpa'kato' pe to' uya to' piyapai soisa amʉ' iwʉ' ta'. \t Ug sa diha nga misamot kainit ang panaglalisay, ang koronil nga nahadlok nga ilang koniskonison si Pablo, misugo sa mga sundalo sa pagkanaug ug sa pagsakmit kaniya gikan kanila ug sa pagdala kaniya ngadto sa kuta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Usentu'man nɨto', tʉusewankamai' pʉra e'nɨto', mɨrɨ awonsi'kɨ usi'nʉnkan nɨto' nesii ɨiwano' kon pe miyarɨ rɨ. \t Hinaut nga ang kalooy, kalinaw, ug gugma padagayaon unta kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra iye'menukasa' esi, Epʉra'an esi'pʉ asa'ron kon imu, tikin nan esi'pʉ poitorʉ pe te'sen uri'san winɨpaino, mɨrɨ awonsi'kɨ tʉron nɨ ɨnʉ' apiyo' pen nɨ uri'san winɨpaino. \t Kay nahisulat niini nga si Abraham may duha ka anak nga lalaki, ang usa sa babayeng ulipon, ug ang usa sa babayeng may kagawasan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra tu'kan kon nɨ uye'to' oton uyese' yau, ‘Kʉrai urɨ,’ tukai', mɨrɨpan kon uya tu'kan kon nɨ enku'tɨto' oton. \t Kay daghan unya ang motungha dinala ang akong ngalan, nga manag-ingon, `Ako mao ang Cristo,` ug daghan ang ilang pahisa-laagon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrai rɨ nin uya e'ne' moronka nesii'no inke rɨ, non e'kaa'pʉ si'kɨrɨ rɨ. E'tane si isenpoikasa' tikin ite'kwa tʉnakonomaton pe pʉra rɨ nin, pata weyu u'matʉ a'tai makoi eno'ma pe tʉmɨrɨ ke tʉuse'ma ke. \t kay kon mao pa, gikinahanglan unta nga magsublisubli siya sa pag-antus sukad sa pagkatukod sa kalibutan. Apan ingon sa karon, sa makausa ra ug sa wala nay pagsublisubli, siya mitungha sa katapusan sa kapanahonan aron sa pagwagtang sa sala pinaagi sa paghalad niya sa pagpakamatay sa iyang kaugalingon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ku'tane iya enpɨ'sa' yau, tanporon kon uya rɨ apurɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ Roman amʉ' uya use'man nɨto', ɨpʉreman nɨto' iwʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ upata kon mo'ka mɨrɨ,” ta'pʉ to' uya. \t Kon pasagdan ta siya niini, ang tanan mosalig kaniya, ug unya aang mga Romanhon manganhi ug ilang laglagon ang atong balaang dapit ug ang atong nasud.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya to' eikʉ'pʉ, “Uiwano' pe rɨ si usekama pe iyesi yau, ukayai'ne' nin si esi i'napairɨ rɨ, apʉne pʉra iwinɨ uye'sa' rʉ'pʉ mɨrɨ awonsi'kɨ utɨto' ya' i'tu uya. E'tane nai winɨ uye'sa', nai ya' utɨ tukai' i'tu auya'nokon pʉra iyesi. \t Si Jesus mitubag kanila, \"Bisan tuod ako mao ang naghimog panghimatuod bahin sa akong kaugalingon, ang akong panghimatuod tinuod kay nahibalo man ako kon diin ako gikan ug asa ako padulong. Apan kamo wala nahibalo kon diin ako gikan ug asa ako padulong."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Punwe epe'tɨsa' a'tai, to' uya ipi'sikʉ makʉi'. Tereutai', tansan pe te'san menkato' pe tʉuya'nokon pa'siki'ti ya', mɨrɨ awonsi'kɨ tansan pen ma'kɨrɨi'ma. \t ug sa napuno na kini, gipanagbutad sa mga tawo ngadto sa baybayon, ug sila nanglingkod ug ilang gipili ang mga maayong isda ug gibutang kini sa mga sudlanan, apan ang mga walay pulos ilang gisalibay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Imaimu awɨrɨ to' esi'pʉ, e'tane tiwano' kon pe to' usekama'popɨtʉ'pʉ mɨrɨ pɨ', ɨ'rɨ ta e'kwa pe, “eri'nɨsa' e'mʉ'sa'ka pʉ'kʉ pona rɨ,” ta esi tukai'. \t Busa ang maong sulti gitipigan nila pag-ayo, nga nagpangutan-anay kon unsa kanang pagkabanhaw gikan sa mga patay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporon kon ɨyekama'poyai'ne'nokon irepatɨ', ɨnʉ' uya rɨ ɨiwano' kon anʉmʉ yau, inna'pokɨ kʉkatʉu. \t Hatagi ang tanang mangayo kanimo, ug siya nga magakuha sa imong mga butang ayaw pagbawii niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Se pɨ' sa'ne ta uya: Tʉron nɨ uya, “Paarʉ a'kɨron nin urɨ;” tʉron nɨ, “A'poros a'kɨron nin urɨ;” tʉron nɨ, “Ke'pas a'kɨron nin urɨ;” tʉron nɨ nɨrɨ kanan, “Kʉrai a'kɨron nin urɨ,” ta pɨ'. \t kay maingon nga ang babaye gibuhat gikan sa lalaki, mao man usab karon ang lalaki-- natawo gikan sa babaye. Ug ang tanang mga butang gikan sa Dios.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa iwano' uya rɨ, Papa maimu eta mɨrɨ. Eta auya'nokon pʉra iyesi, apʉne pʉra Papa iwano' pe pʉra ɨwesi kon pɨ',” ta'pʉ iya. \t Siya nga gikan sa Dios makabati sa mga pulong sa Dios. Ang katarungan ngano nga dili kamo makabati niini mao nga kamo dili gikan sa Dios.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Tɨwɨ nesii,” ta'pʉ Sises uya. “Inenkurunpa'pʉ mɨrɨ po'piyun uwu'na'tɨ weyu iwano' pe, tasa' iya rʉ'pʉ. \t Ug si Jesus miingon, \"Pasagdi ninyo siya, pabuhata siya niini alang sa adlaw sa paglubong kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uma'tan nɨto' iyerikʉ'pʉ na'ne' yau, iyerikʉ'pʉ makoi ya' tikin ite'kwa tʉnakonomaton pe pʉra rɨ; e'tane si iko'manto' nʉko'manʉ'ai'ne', iko'mamʉ Papa iwano' pe i'se iye'to' awɨrɨ. \t Sa iyang pagkamatay siya namatayng dayon ngadto sa sala; apan sa iyang pagkabuhi siya nabuhi ngadto sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises usaurokʉ koro'tau, ka'pon uyee'pʉ, Isairas iwʉ' tapai, mɨrɨpan uya ta'pʉ ipɨ', “Ɨyensi eri'ka'sa' man. Tɨwɨ nesii ti'sa kʉsanpokʉmai,” ta'pʉ iya. \t Samtang nagsulti pa siya, dihay usa ka tawo nga miabut gikan sa balay sa punoan sa sinagoga ug miingon kaniya, \"Ang imong anak patay na; ayaw na lang paghagoa ang Magtutudlo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa uya mɨrɨ entaino kuru wakʉ konekasa' uiwano' kon pe, urɨ'nokon pokon pe rɨken to' ekonekasa' e'to' pe wakʉ pe. \t sanglit gikatagana man sa Dios ang labi pa ka maayong butang alang kanato, nga sila dili niya pagahingpiton gawas kon mahiuban kita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tu'kan kon nɨ ka'pon amʉ' uya to' ene'pʉ, to' i'tu'pʉ to' uya kamoro pe. Mɨrɨpan kon eka'tumʉ'pʉ tanporo pata ton apai'ne irawɨrɨ a'mun poro, mɨrɨpan kon uya pata eporo'pʉ to' rawɨrɨ. \t Ug daghan ang nakakita kanila sa ilang paggikan, ug nakaila kanila; ug kini sila midali pagpanalagan sa mamala paingon didto gikan sa tanang kalungsuran, ug miabut sila didto nga una pa kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uya ipɨrʉkato' oton, mɨrɨ awonsi'kɨ inonkato' iya oton wakʉ pe te'ku'san pata'se' ya'. Mɨrɨ yau nin si, ipan pe ukaran nɨ pɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ tʉyɨ ton kɨtɨtɨi'ma pɨ' iye'to' oton,” ta'pʉ Sises uya. \t ug iyang silotan siya ug ibutang niya ipon sa mga maut; didto ang mg tawo managpanghilak ug managkagot sa ilang mga ngipon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa uya ta'pʉ uyeyaton kon enapai umo'ka kon tʉuya pɨ', tʉmaimu awɨrɨ e'nɨto' pe tenari'nʉnse pʉra. \t aron sa pagtugot kanato nga kita, ingon nga linuwas gikan sa kamot sa atong mga kaaway, magaalagad unta kaniya sa walay pagkahadlok,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan kon uya tikʉ ke te'sen e'mepɨtʉ'pʉ aro', kʉron pe, mɨrɨpan ke to' uya arʉko'tɨ'pʉ. To' uya iyɨɨi'tɨ'pʉ itenwo'netʉ winon itemiyatʉ ya', mɨrɨpan kon e'sekunkapɨtʉ'pʉ irau, mɨrɨ awonsi'kɨ to' uya isapema'pʉ. “Miyarɨ, Esuwerʉ amʉ' kin!” ta'pʉ to' uya Sises pɨ'. \t ug sa nakalukong silag purongpurong nga sampinit, kini ilang gipahaum diha sa iyang ulo, ug ila siyang gipakupot ug baston nga bagakay sa iyang too nga kamot. Ug sa nagluhodluhod sila sa iyang atubangan sa pagbugalbugal kaniya, sila nagkanayon, \"Mabuhi ang Hari sa mga Judio!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ko', waain yen anʉmʉ'pʉ temiyatʉ ya', mɨrɨpan uya tenki ta'pʉ Papa pɨ', mɨrɨpan tʉpo tʉpoitorʉ ton pɨ' ta'pʉ, “Akaisarɨ'ne'nokon se waain, ko' yawon ensitɨ'. \t Ug siya mikuha sa kopa, ug sa nakapasalamat na siya, miingon kanila, \"Dawata ug bahina ninyo kini alang kaninyo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan kon uya tʉron kon ipoitorʉ ton enta'na ene'pʉ ɨri, ikorʉkasa' pen temiyatʉ kon ke. \t ilang nakita nga may mga tinun-an niya nga nangaon nga hugawg mga kamot, sa ato pa, wala makapanghunaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ e'ku'to' oton Papa uya ama'aino eseru aimenka weyu a'tai Sises Kʉrai poro, wakʉ uyekareei nekamayai'ne' kasa. \t unya sa maong adlaw nga, sumala sa akong Maayong Balita, pagahukman na sa Dios ang mga tinagoan sa mga tawo pinaagi kang Cristo Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Esuwerʉ amʉ' esi i'tuto' ipɨkɨrɨ e'kupʉ ɨnenpai, Kiri' amʉ' esi ipu'ketʉ ɨnenpai, \t Unsa? Wala ba kamoy mga balay diin adto kamo makapangaon ug makapanginom? O buot ba ninyo pagatamayon ang iglesia nga iya sa Dios ug pagapakaulawan ang mga kabus? Unsa may akong igaingon kaninyo? Dayegon ko ba kamo tungod niini? Dili gayud hinoon ako modayeg kaninyo tungod niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ kʉrɨ uyewan kon warinpanin uya Iya'kwarʉ usenuminkato' i'tu, apʉne pʉra Iya'kwarʉ ɨpʉrema wakʉ ton Papa nʉkupʉ'san pona Papa e'to' i'se awɨrɨ. \t Ug siya nga mao ang nagasusi sa mga kasingkasing sa mga tawo nasayud kon unsa ang hunahuna sa Espiritu, kay ang Espiritu magapangamuyo man uyon sa kabubut-on sa Dios alang sa mga balaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "(To' uya ito'ka'nʉkʉ pʉra rɨ marɨ iyesi'pʉ iye'menukasa' itekare Sises e'mʉ'sa'kato' oton terikʉ'pʉ apai, tawon.) \t kay sila ugod wala pa man gihapon makasabut sa kasulatan, nga kinahanglan mabanhaw siya gikan sa mga patay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan kon ennoko'pʉ iya Itepuru piya' ekama'pose'na, “Ɨmɨrɨ rɨ pe' kʉrɨ rɨ tʉuye'ton ta'pʉ rʉ'pʉ ipɨ', tʉron nɨ rɨ katɨ uyepʉ enupɨkɨrɨ ina e'to' nai?” tukai'. \t Ug sa natawag ni Juan ang duha sa iyang mga tinun-an, iyang gisugo sila ngadto sa Ginoo sa pag-ingon, \"Ikaw ba kadtong moanhi, o magpaabut pa ba kamig lain?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Tʉtaan'pʉ kenan pen urɨ,” ta'pʉ uri'san uya ipɨ'. Sises uya eikʉ'pʉ, “Ipoken nɨ ausaurokʉ, ‘Tʉtaan'pʉ kenan pen urɨ,’ ta auya a'tai. \t Ang babaye mitubag kaniya, \"Wala baya akoy bana.\" Si Jesus miingon kaniya, \"Tinuod ang imong giingon, `Wala akoy bana`;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eikʉ pe, Sises uya ta'pʉ: “Ka'pon utɨ'pʉ Surusiran poi Iseri'ko pona, mɨrɨpan uya ama' amʉ' eporo'pʉ. Mɨrɨpan kon uya a'si'pʉ, mɨrɨpan kon uya iponkapɨtʉ'pʉ, to' uya iwɨpɨtʉ'pʉ, mɨrɨpan akamasa' nɨmɨ'pʉ to' uya. \t Kaniya si Jesus mitubag nga nag-ingon, \"May usa ka tawo nga sa naglugsong siya gikan sa Jerusalem paingon sa Jerico nahulog ngadto sa mga kamot sa mga tulisan, ug siya ilang gihuboan ug gibunalan, ug unya namahawa sila nga nagbiya kaniya nga himalatyon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wakʉ yʉi epeta pʉra iyesi ɨri pe, mɨrɨ awonsi'kɨ ɨri yʉi epeta pʉra iyesi mɨrɨ wakʉ pe. \t Ang maayong kahoy dili makabungag mga bungang walay pulos, ug usab ang kahoyng walay pulos dili makabungag mga maayong bunga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉusewankamai' pʉra e'nɨto' mɨrɨ awonsi'kɨ ɨsentu'ke' pe e'nɨto' esi tanporo serɨ iporo e'nɨto' iyawɨrɨ te'san pona kan pe, kamo rɨ nɨrɨ Papa iwano' ton nɨrɨ Esuwerʉ amʉ' pona. \t Ang kalinaw ug kalooy maanaa unta sa Israel sa Dios, sa tanan nga nagalakaw subay niining maong lagda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' uya nɨrɨ ken Papa nanʉmʉ'san pɨ' ɨri ton ta? Papa kʉrɨ rɨ anʉnnin ipokena' pe. \t Kinsa ba ang mopasakag sumbong batok sa mga pinili sa Dios? Ang Dios mao ang nagapamatarung."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Restʉra po ka'pon esi'pʉ ise'mepɨ'sa' i'ta. Iyentusa' a'tai, mɨrɨ kasa rɨ iyesi'pʉ, mɨrɨpan usarɨ pʉra rɨ iyesi'pʉ. \t Ug sa Listra didtoy naglingkod nga usa ka tawo nga walay umoy sa iyang mga tiil; siya bakul gikan pa sa iyang pagkahimugso nga tungod niana wala gayud siya makalakaw sukad masukad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To'panʉ'nin pʉreti pe esi, Epʉn poi iu'tɨsa'. Ɨnʉ' uya rɨ serɨ pʉreti ɨ'sa' yau, iko'manto' oton nɨ tɨwɨrɨ rɨ. Pʉreti serɨ upun, untʉton pata uya uko'man nɨto' epoto' pe,” ta'pʉ iya. \t Ako mao ang buhing tinapay nga nanaug gikan sa langit; bisan kinsa nga mokaon niining maong tinapay, siya mabuhi sa dayon; ug ang tinapay nga akong igahatag alang sa kinabuhi sa kalibutan mao ang akong unod.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "itʉrawasooi rʉ'pʉ usenpoika mɨrɨ, mɨrɨ pe iyesi tukai', apʉne pʉra Iweyu uya inepʉ mɨrɨ a'kwa ya'. Apo' uya enpoika mɨrɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ apo' uya i'tu mɨrɨ wakʉ pe to' tʉrawasooi rʉ'pʉ esi ento' pe. \t Ug karon magapabilin kining totulo: ang pagtoo, ang paglaum, ug ang gugma, apan ang labing daku niini mao ang gugma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', ti'tui' e'tɨ'. Mi'tuyatʉu pe' osorʉwau wʉipiya tereutapɨ'se pʉra ayauro'ka kon pɨ' uko'mamʉ'pʉ ewarupɨ nau, wʉi nai nɨrɨ tʉukaranpɨ'se. \t Busa magbantay kamo, ug hinumdumi ninyo nga sulod sa tulo ka tuig, sa gabii ug sa adlaw, kamong tanan wala ko undangi sa pagpahimangno uban sa mga luha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Asa'rɨ wʉi tʉpo moro temari'masan esi'pʉ Kena po, Kiyarari airɨ. Mɨrɨ yau, Sises san esi'pʉ. \t Ug sa ikatulo ka adlaw may kasal sa Cana sa Galilea, ug didto ang inahan ni Jesus;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, 5 pe to' ku'nin inserʉ uya tʉronpi' turunpa'pʉ. Sirikɨ ka' poi ita'mo'kasa' rʉ'pʉ non pona ene'pʉ uya; irepa'pʉ iya'mu pʉn iteuta a'kokato' ike ki ke. \t Ug ang ikalimang manolunda mihuyop sa iyang trumpeta, ug nakita ko ang usa ka bitoon nga nahulog sa yuta gikan sa langit; ug sa bitoon gihatag ang yawi sa bung-aw sa kahiladman nga walay kinutoban."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itepe' e' pe un pi'pɨ puturʉkato' esi main awɨrɨ ɨwesi yau, e'tane main i'kwɨtʉ auya yau, itun pi'pɨ puturʉkasa' pen pe rɨ ɨyena. \t Sa pagkatinuod, ang sirkunsisyon may kapuslanan kon magatuman ikaw sa kasugoan; apan kon magalapas ikaw sa kasugoan ang imong sirkunsisyon mahimo nang dili sirkunsisyon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai i'napairon i'tuto' auya'nokon oton, mɨrɨpan uya imo'kasa' pe ɨkupʉ kon mɨrɨ,” ta'pʉ iya. \t ug kamo mahibalo sa kamatuoran, ug ang kamatuoran magahatag kaninyog kagawasan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ wenai, ukan ka'pon amʉ' enno'sa' auya a'tai, inke pʉra rɨ uye'nɨ pɨ' epori'ma'pʉ. Apʉne ekama'; ɨ'rɨ pe iyesi pɨ' ukɨ'masa' auya?” ta'pʉ Pi'ta uya ipɨ'. \t Tungod niini, sa pagpakuha mo kanako, mianhi ako sa walay pag-ukon-ukon. Ug karon mangutana ako nganong gipakuha mo ako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ wenai, ɨyento' kon pe uya, ayauro'kato' kon pe uya ɨkɨ'masa' uya 'nokon mɨrɨ. A'sisa' pe e'ai', apʉne pʉra Esuwerʉ amʉ' pika'tɨnin pe ekamasa' rʉ'pʉ ese' pɨ' esi pɨ',” ta'pʉ iya. \t Busa, tungod niining maong hinungdan, gipangayo ko ang pagpakigkita kaninyo ug pagpakigsulti kaninyo, sanglit tungod man sa ginalauman sa Israel gigapos ako karon niining talikala.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isutas si, eparankanin oton, uya mɨrɨ pata i'tu'pʉ, apʉne pʉra mɨrɨ ya' inke rɨ tʉpoitorʉ ton pokon pe tʉutɨpɨ'sen pe Sises e'pɨtʉ pɨ'. \t Ug si Judas, nga mao ang nagbudhi kaniya, nakatultol usab sa maong dapit kay sa makadaghan si Jesus adto man makigtigum uban sa iyang mga tinun-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Osorʉwau ite'kwa kʉra' emiya era'tɨsa' tʉpo'ne rɨ, ino'pʉ uyee'pʉ, ɨ'rɨ e'ku'sa' tukai' i'tu iya pʉra iyesi'pʉ. \t Ug sa mga tulo ka takna tapus niini, misulod ang iyang asawa nga wala mahibalo sa nahitabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ wenai, tʉusauro'sa' rʉ'pʉ kupʉ iya pe iyesi Papa ena' use'man nɨto' apon tesa'pɨ'se, mɨrɨ kasa rɨ marɨ iyesi ta tʉuya pe iyesi yau, tʉusauro'sa' iku'to' pe uya ta tʉuya a'tai, tanporon nɨ Papa ena' use'man nɨto' apon tesa'pɨ'se. \t Busa ang manumpa tungod sa halaran, nagapanumpa tungod niini ug sa tanang anaa niini;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon amʉ' non pon kon e'to' oton pori' pe pʉsamoro asa'ron kon eri'sa' pɨ'. To' uta're'tɨpɨ'to' oton mɨrɨ awonsi'kɨ tʉtonpa kon amʉ' repapɨ'to' oton to' uya, apʉne pʉra kamoro asa'ron kon pu'kena' amʉ' uya ɨsɨ ne'sa' pɨ' ka'pon amʉ' pona. \t Ug sila nga nanagpuyo sa yuta managkalipay tungod kanila ug managsadya ug managhatagayg mga gasa, tungod kay kining duha ka mga profeta nakahatag man ug kasakit ngadto sa mga nanagpuyo sa yuta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ kasa ɨwesi kon pen. E'tane ru'ku, ɨnʉ' rɨ esi yau eke pe enapai ɨ'koro'tau'nokon e'to' pe iyesi ɨpoitorʉ kon pe, \t Dili kini mahitabo kaninyo; hinonoa, bisan kinsay gustong mag-daku kaninyo kinahanglan ma-inyo siyang sulogoon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨyenpoikasa' uya to' ena', mɨrɨ kupʉ uya miyarɨ rɨ, ui'nʉnkato' auya e'to' pe to' iwano' pe, urɨ rɨ nɨrɨ si e'to' pe to' yau,” tukai' iwɨpʉrema'pʉ. \t Ug ang imong ngalan akong gipaila kanila, ug kini igapaila ko pa kanila aron ang gugma nga imong ginahuptan sa imong paghigugma kanako maanaa kanila, ug ako maanaa kanila.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ennoko'pʉ ipata'se' ya', “Kenna'poi eke iwa pata pona,” ta'pʉ iya ipɨ'. \t Ug siya gipapauli niya nga nag-ingon, \"Ayaw gayud pag-adto sa balangay.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrɨ kuru wakʉ pe iyepontɨpɨ'sa' kupʉ auya a'tai wakʉ pe, “Se kuru wakʉ ayapon,” tai'ma ipɨ', entu'manin pɨ', “Mɨ airɨ e'soto'ka',” mɨrɨ pe pʉra, “Ereuta' non po u'ta piyau,” tai'ma. Mɨrɨ ku'sa' auya'nokon a'tai, \t ug kamo motagad kaniya nga maanindot ug bisti ug moingon kaniya, \"Ari ka diri lingkod sa maayong dapit,\" samtang sa tawong kabus moingon kamo, \"Oy, pagtindog,\" o \"Lingkod diha sa salog,\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eke pe rɨ anpisin Kiyarari awɨron kon, Te'ka'pores, Surusiran, Isutiya pon kon, mɨrɨ awonsi'kɨ Isotan nono ratoi pon kon utɨ'pʉ ipɨkɨrɨ. \t Ug minunot kaniya ang dagkung mga panon sa katawhan gikan sa Galilea ug sa Decapolis ug sa Jerusalem ug sa Judea, ug gikan sa mga dapit tabok sa Jordan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Inke pʉra ipoitorʉ ton ipana'tɨtantɨ': ‘Iye'mʉ'sa'kasa' man terikʉ'pʉ apai, mɨrɨpan utɨn pɨ' man arawɨrɨ'nokon Kiyarari pona. Mɨrɨ yau ene auya'nokon mɨrɨ.’ Apana'tɨsa' uya 'nokon si mɨrɨ,” ta'pʉ inserʉ uya. \t Ug dumali kamo pagpanglakaw ug suginli ninyo ang iyang mga tinun-an nga nabanhaw siya gikan sa mga patay, ug tan-awa, moadto siya nga magauna kaninyo sa Galilea; didto igakita ninyo siya. Tan-awa, gibalitaan ko na kamo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ ema'sa' yau, Sises ekoneka'pʉ Kiyarari pona tʉutɨto' pe. Piri' eporo'pʉ iya, ta'pʉ iya ipɨ', “Upɨkɨrɨ ɨsi'kɨ.” \t Ug sa pagkasunod nga adlaw si Jesus buot moadto sa Galilea. Ug iyang gikahibalag si Felipe ug siya miingon kaniya, \"Sumunod ka kanako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Imenukasa' itekare nɨkayai'ne' kasa, “Kʉrɨ apurɨ pɨ' na'ne' ɨpiyɨ'to' pʉra rɨ iyesi,” nɨkayai'ne'. \t Kay nagaingon ang kasulatan, \"Ang tanan nga nagatoo kaniya dili maulawan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane apurɨ auya'nokon pʉra iyesi, apʉne pʉra uikʉn non karimeru amʉ' tonpa pe pʉra ɨwesi kon. \t Apan kamo wala managpanoo tungod kay kamo dili man kauban sa akong mga karnero."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai'ne, Sises apurɨnin nan, pu'kena' amʉ' utɨ'pʉ Antiyo' pona, Surusiran apai. \t Ug unya niadtong mga adlawa, dihay mga profeta gikan sa Jerusalem nga nanglugsong ngadto sa Antioquia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iyenna'posa' a'tai kanan, to' rɨ marɨ e'nʉnsa' eporo'pʉ iya, apʉne pʉra e'tape'ne' pe'ne to' enu pi'pɨ ton esi ke. Ɨ'rɨ rɨ ta tʉuya'nokon ipɨ' tukai' to' uya i'tu pʉra rɨ iyesi'pʉ. \t Unya miadto siya pag-usab ug iyang nakita sila nga nagkatulog, kay nagpirat man pag-ayo ang ilang mga mata; ug wala sila mahibalo kon unsay ilang itubag kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uya ta'pʉ Sises pɨ', “Sises, ɨyenu yau rʉ'kwɨ ukupʉi' kin pe ɨyenasa' a'tai,” ta'pʉ iya. \t Ug unya siya miingon, \"Jesus, hinumdumi ako inig-abut mo sa imong gingharian.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "ɨyepa'taisima kon yau iya'kɨrɨ ɨye'u'na'tɨ'pʉ kon mɨrɨ awonsi'kɨ iya'kɨrɨ ɨye'mʉ'sa'ka'pʉ kon apurɨto' auya'nokon poro Papa meruntɨrʉ yau, i'mʉ'sa'kanin nʉ'pʉ iyeri'sa' apai. \t ug gikalubong kamo uban kaniya diha sa bautismo, nga niini kamo usab gibanhaw uban kaniya pinaagi sa pagtoo sa gahum sa Dios nga nagbanhaw kaniya gikan sa mga patay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ pe iyesi pɨ' Esuwerʉ amʉ' enna'po tane pʉra rɨ ɨmɨrɨ rɨken Esuwerʉ pen nɨ nin enna'posa' Papa apurɨpɨ'se'na?” ta'pʉ iya. \t Wala ba kanilay nakita nga mibalik ug nagdayeg sa Dios gawas niining dumuloong?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai rɨ, uri'san, mʉn ennoko pɨ' te'sen uyee'pʉ ipɨkɨrɨ, ipon e'pi a'pɨ'se'na. Mɨrɨ pɨ' iko'mansa' esi'pʉ 12 kaisa rɨ wʉipiya. \t Ug tan-awa, usa ka babaye nga nag-antus sa talinugo sulod na sa napulog-duha ka tuig, miadto sa iyang luyo ug mihikap sa borlas sa iyang kupo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Sisa,” tukai' to' uya imaimu eikʉ'pʉ. Mɨrɨ a'tai, ta'pʉ iya to' pɨ', “Sisa iwano' itʉtɨ' itena' rɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ Papa iwano' rɨ itʉtɨ' Papa ena' rɨ,” ta'pʉ Sises uya. \t Sila mitubag nga nag-ingon, \"Kang Cesar.\" Ug siya miingon kanila, \"Nan, bayri ninyo si Cesar sa mga butang nga iya ni Cesar, ug ang Dios sa mga butang nga iya sa Dios.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrɨ rɨ entakanin nʉ'pʉ ku'to' uya oton ipiyaino pe, Papa, itese' pɨ' e'to' iwʉ' tau, mɨrɨpan uya inonkato' oton pen. Papa, itese' pɨ' e'to' ese' menukato' uya oton ipɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ Papa pata'se' ese', emenna' Surusiran ese', tʉu'tɨ ton Epʉn winɨpai Papa, itese' pɨ' e'to' piyawonsi'kɨ; mɨrɨ awonsi'kɨ emenna' uyese' menukato' uya oton ipɨ'. \t Siya nga magamadaugon, akong pagahimoon nga haligi diha sa templo sa akong Dios; ug dili na siya magagula niini, ug igasulat ko diha kaniya ang ngalan sa akong Dios, ug ang ngalan sa siyudad sa akong Dios, ang bag-ong Jerusalem nga manaug gikan sa langit gikan sa akong Dios, ug ang akong kaugalingong bag-o nga ngalan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai rɨ, Sises uya tʉmeruntɨrʉ epa'ka'pʉ i'tu'pʉ, mɨrɨpan era'tɨpɨtʉ'pʉ anpisin koro'tau, mɨrɨpan uya ta'pʉ, “Ɨnʉ' upon a'pɨtʉi?” tai'ma. \t Ug si Jesus, sa nailhan niya sulod sa iyang kaugalingon nga may gahum nga migula gikan kaniya, dihadiha miliso taliwala sa panon sa katawhan ug miingon, \"Kinsa bay mihikap sa akong mga sapot?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉusewankamai' pʉra pe' e'nɨto' ne'sa' uya pe ekama auya'nokon serɨ non pona? Tʉusewankamai' pʉra e'nɨto' ne'sa' uya pen, e'tane epantakapɨ'nɨto' nin. \t Nagdahum ba kamo nga mianhi ako aron sa paghatag ug pagdinaitay dinhi sa yuta? Sultihan ko kamo, dili pagdinaitay kondili pagbahinbahin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨ airɨ imo'katɨ' tasa' na'ne' awɨrɨ rɨ, mʉmo'katʉi' itentai pen,” ta'pʉ iya to' pɨ'. \t Siya mitubag kanila, \"Ayaw na kamo pagpaningil ug labaw sa ginatugot kaninyo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ta'pʉ iya to' pɨ', “Ɨnʉ' rɨ pe' raan'pu ewonnʉ'nin pʉsau o'koi' itʉto' pe tʉuya, mɨrɨ pe pʉra e'nʉn nɨto' apon o'koi' rɨ? E'tane ru'ku, itapon pona pe' itʉnin pen ɨmɨrɨ? \t Ug siya miingon kanila, \"Kuhaon ba ang suga aron ibutang kini sa ilalum sa gantangan o sa ilalum sa katri, ug dili hinoon sa ibabaw sa tongtonganan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo, Papa uya uyauro'ka eta'pʉ uya, ‘Pi'ta, ɨyo' oton tʉwɨse enta'na',’ tawon. \t Ug nadungog ko ang tingog nga nag-ingon kanako, `Tumindog ka, Pedro; pag-ihaw ug kumaon ka.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉnamanin nan pɨ', tʉusentu'masen Kʉrɨ rɨ, to' epamʉ kaisarɨ rɨ. \t Ug iyang ginakaloy-an sila nga mga nagakahadlok kaniya, diha sa mga kaliwatan ngadto sa mga kaliwatan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra kamoro mɨrɨ main etanin nan esi pen ipokena' pe Papa enu yau, e'tane kamoro main awɨron kon anʉmʉ Papa uya ipokena' ton tukai'. \t Kay dili ang mga nagapatalinghug sa kasugoan maoy matarung sa atubangan sa Dios, kondili ang mga nagatuman sa kasugoan mao ang pakamatarungon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "ikupʉ pɨ' nin si ekoneka utɨ a'tai Sʉ'pen pona. Utɨ koro'tau ɨpiya'nokon upika'tɨ kon pa utɨto' yau, mɨrɨ yau uyewakiri pe rɨ aka'ne' pe rɨ ɨpokon pe esi tʉpo. \t malaumon ako sa pagpakigkita kaninyo inig-agi ko diha paingon sa Espana, ug aron ikahatud ako ninyo sa akong paggikan paingon didto sa diha nga masinati ko na ang kalipay sa pagpakig-uban kaninyo sa makadiyot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises utɨpɨtʉ'pʉ tanporon eke iwa ton pata yau'ne, mɨrɨpan uya ka'pon amʉ' enupa'pʉ Esuwerʉ amʉ' usenupato' iwʉ' tau'ne. Papa e'to' esa' wannɨ pe ekareei ekama'pʉ iya, mɨrɨpan uya tanporo ka'pon amʉ' epi'tɨpɨtʉ'pʉ ti'tui' pʉra paran pɨ' takuru'ke te'san. \t Ug ang tanang mga lungsod ug mga balangay gisuroy ni Jesus nga nagpanudlo sulod sa ilang mga sinagoga ug nagwali sa Maayong Balita mahitungod sa gingharian, ug nag-ayo sa tanang mga sakit ug kaluyahon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises ereuta'pʉ, mɨrɨpan uya 12 kaisaron kon tʉpoitorʉ ton kɨ'ma'pʉ, “Wapiya e'pai na'ne' e'to' pe iyesi, iu'matʉ yau mɨrɨ awonsi'kɨ tanporon kon poitorʉ pe iye'to' pe iyesi,” ta'pʉ iya. \t Ug siya milingkod ug ngadto kaniya iyang gitawag ang Napulog-Duha ug siya miingon kanila, \"Kon adunay buot mahauna, kinahanglan magpaulahi siya sa tanan ug masulogoon siya sa tanan,\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Inke pʉra tepa'taisima'pʉ rʉ'pʉ pe, Sises ekanwaka'pʉ tuna kapai. Mɨrɨ a'tai kuru rɨ, ka' uta'koka'pʉ, mɨrɨpan uya Papa A'kwarʉ u'tɨ ene'pʉ wako'wa kasa, mɨrɨpan uta'si'pʉ ipɨ'. \t Ug sa nabautismohan na si Jesus, siya mihaw-as dayon gikan sa tubig, ug tan-awa, nabukas ang kalangitan ug iyang nakita ang Espiritu sa Dios nga mikunsad nga ingon ug salampati, ug mipahiluna kini diha sa ibabaw niya;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uya ta'pʉ tanporo to' pɨ', “Ɨnʉ' rɨ uyepʉ pe iyesi yau uye'ma'pʉ pe, tʉpɨ' rɨ tʉupu'tɨka'se tʉkurusukuui tanʉnse wʉi kaisa rɨ nʉyepʉi upɨkɨrɨ. \t Ug siya miingon sa tanan, \"Kon adunay buot mosunod kanako, kinahanglan magdumili siya sa iyang kaugalingon ug magpas-an sa iyang krus matag-adlaw ug magasunod kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“I'tu auya'nokon pʉra iyesi mekama'poyatʉi'ne',” ta'pʉ Sises uya to' pɨ'. “Ɨyekota'ma kon poken ken pe' nai ekota'mato' oton na'ne' kasa?” ta'pʉ Sises uya to' pɨ'. “Ewai',” ta'pʉ to' uya. \t Apan mitubag si Jesus nga nag-ingon, \"Wala kamo mahibalo sa inyong gipangayo. Makahimo ba kamo sa pag-inom sa kopa nga akong pagaimnan?\" Ug sila mitubag kaniya, Makahimo kami.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ento' ipɨ' pe, iyemari'masa' uri'san utauronsa' mɨrɨ tʉtaan'pʉ pona nurɨne iyesi koro'tau, e'tane itaan'pʉ eri'sa' yau, iyemo'kasa' nin si mɨrɨ emari'man nɨto' ku'nin main apai. \t Tungod niini, ang babayeng minyo gipasakop sa kasugoan ngadto sa iyang bana samtang magapabiling buhi ang bana. Apan kon mamatay ang iyang bana, siya mahigawas na gikan sa kasugoan mahitungod sa bana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Saraman esi'pʉ Reyopowan kʉipʉnʉ pe, Reyopowan esi'pʉ Apaya kʉipʉnʉ pe, Apaya esi'pʉ Esa kʉipʉnʉ pe, \t ug si Salomon ang amahan ni Roboam, ug si Roboam ang amahan ni Abias, ug si Abias ang amahan ni Asa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨyenno'sa' uya 'nokon kiyari akʉ'pʉsa' anʉnse'na, umɨ ɨye'tʉrawasoma'pʉ kon pen nɨ yawon ya'. Tʉron kon e'tʉrawasoma'pʉ mɨrɨ yau, mɨrɨpan kon tʉrawasooi otori'pɨ nin si eporo auya'nokon,” ta'pʉ Sises uya. \t Kamo gisugo ko sa pag-ani niadtong wala ninyo budlayi; ang uban mao ang nanagbudlay, ug kamo nanagpakaambit sa ilang binudlayan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itenu uta'kwakasa' uya ene'pʉ ka'pon, Ananayas itese' uyepʉ, temiyatʉ tʉse'na tʉpona, ennin pe tenato' pe,” ta'pʉ Itepuru uya itenu uta'kwakasa' koro'tau. \t ug sa panan-awon iyang nakita ang usa ka tawo nga ginganlan si Ananias nga misulod ug mipandong sa iyang mga kamot kaniya aron mahiulian siya sa iyang igtatan-aw.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨpɨ'nokon ekama uya serɨ; moro rɨ iyesi serɨ yau eke pe te'sen Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' entaino. \t Ingnon ko kamo, nga aniay usa karon dinhi nga labaw pa kay sa templo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨnʉ' rɨ ka'pon eseru kʉsaimenkatʉu, mɨrɨ a'tai ɨyeseru kon nɨ nɨrɨ aimenka pen. Ka'pon kʉseno'matʉu, mɨrɨ a'tai ɨmɨrɨ'nokon nɨ nɨrɨ eno'ma pen. Ɨsentu'matɨ', mɨrɨ a'tai ɨmɨrɨ'nokon pɨ' rɨ usentu'man. \t \"Ayaw kamo pagpanghukom sa uban, ug kamo dili nila pagahukman; ayaw ninyo sila pagpakasad-a, ug kamo dili nila pagapakasad-on; pagpasaylo, ug pagapasayloon kamo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ ton pɨ' usauro'nɨ pɨ' to' esi koro'tau, Sises uyee'pʉ a'ko pe to' piya', mɨrɨpan utɨ'pʉ to' a'kɨrɨ, \t Ug samtang nagsultihanay ug nagpangutan-anay sila, si Jesus miduol ug mikuyog kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa uya mɨrɨ rɨ Wakʉ A'kwarʉ ke to' repasa' urɨ'nokon repa'pʉ tʉuya ike ke rɨ Itepuru Sises Kʉrai apurɨ'nokon a'tai, ɨnʉ' pe ken si te'ku'se Papa ereutanʉkʉ i'se esi?” ta'pʉ Pi'ta uya ka'pon amʉ' Surusiran pon kon pɨ'. \t Busa, kon ang Dios mao man ang naghatag kanila sa gasa nga sama sa iyang gihatag kanato sa diha nga misalig na kita sa Ginoong Jesu-Cristo, si kinsa man ako nga arang makasalanta sa Dios?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ta uya, apʉne pʉra mɨrɨ si e'to' oton, Papa uya Surusiran yawon kon kota'ma weyu pe, serɨ e'kupʉ mɨrɨ pu'kena' amʉ' nʉmenuka'pʉ a'ku'tɨ pe. \t Kay kini mao ang mga adlaw sa panimalus aron matuman ang tanang nahisulat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "ka'pon amʉ' uya i'tuto' pe iye'sa' rʉ'pʉ pen tʉron nɨ a'tai iye'sa' kon ena' serɨ a'tai isenpoikasa' na'ne' kasa Iya'kwarʉ winɨ wakʉ ton Papa nennoko'san itekare ekamai' mɨrɨ awonsi'kɨ pu'kena' amʉ' ena'. \t nga wala kaniadto ipahibalo ngadto sa mga tawo sa ubang mga kaliwatan sa ingon nga pagpadayag niini karon ngadto sa iyang mga balaang apostoles ug mga profeta pinaagi sa Espiritu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Se serɨ apiyontɨn nɨto' uya: Ɨtonpa kon i'nʉnkatɨ', ɨi'nʉnkasa' uya 'nokon na'ne' kasa. \t \"Mao kini ang akong sugo, nga kinahanglan maghigugmaay kamo ang usa sa usa sama sa akong paghigugma kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan ɨnʉ' rɨ kʉsesa'tʉu, ‘Ukʉipʉnʉ,’ tukai' serɨ non po, apʉne pʉra tikin nan nɨ ɨkʉipʉnʉ kon esi, Epʉn pon. \t Ug kinahanglan walay bisan kinsang tawo dinhi sa yuta nga inyong pagatawgon nga inyong amahan, kay kamo adunay usa lamang ka Amahan nga anaa sa langit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Pari'si amʉ' uya tʉusenupato' kon iwʉ' nɨmɨ'pʉ, mɨrɨpan kon e'seporo'pʉ kin pe te'sen, Era' tonpa ton pokon pe, mɨrɨpan kon ekoneka'pʉ Sises wɨto' pe tʉuya'nokon pɨ'. \t Ang mga Fariseo nanggula, ug batok kang Jesus sila dihadiha nakigsabut sa mga Herodianhon, kon unsaon nila siya sa pagpatay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe pʉra ɨusenuminka kon nɨ katɨ iye'menukasa' Papa Maimu uya ta iwenai pʉra rɨ, “Iya'kwarʉ uyau'nokon iko'manto' pe inkupʉ'pʉ esi tiwano' pe rɨken ui'se'nokon,” tukai'? \t Nagadahum ba kamo nga wala lamay hinungdan ang pag-ingon sa kasulatan, \"Uban sa pangabubho, siya gimingaw sa espiritu nga iyang gipapuyo sa sulod nato\"?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“E'mʉ'sa'ka', mʉre mɨrɨ awonsi'kɨ isan akɨ Esuwerʉ pata pona. Kamoro mʉre wɨnɨ i'se te'san uma'ta'pʉ man,” ta'pʉ iya. \t \"Bumangon ka, dad-a ang bata ug ang iyang inahan uban kanimo, ug umadto ka sa yuta sa Israel, kay patay na ang mga nanagpangita sa kinabuhi sa bata.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ina uya etasa' man ina nennoko'san pen nɨ utɨ'pʉ mɨrɨ ya' amanenpase'na'nokon, ɨusenuminkato' kon tʉmanenpai'. \t Sanglit amo mang nadungog nga dihay pipila ka tawo gikan kanamo, nga kanila wala kami maghatag ug bisan unsang sugo, nga nanagsamok kaninyo pinaagi sa ilang mga gipanulti ug nanaglibog sa inyong mga hunahuna,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', Sises poro miyarɨ rɨ Papa ena' use'man pe apurɨpɨ'pai'nokon—mʉta tʉrawasooi winɨ itese' pɨ' tʉsauro'sen. \t Ug pinaagi kaniya himoon ta sa kanunay ang halad sa pagdayeg ngadto sa Dios, sa ato pa, sa bunga sa mga ngabil nga nagaila sa iyang ngalan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pʉrowa a'sarutanʉ'nin kasa iyesi, uri'san nanʉmʉnʉ, mɨrɨpan uya pʉrowa pokon pe eke pe iki'ma tanporo ipun yau iyena pʉ'kʉ pona,” ta'pʉ iya. \t Kini sama sa igpapatubo nga gikuha sa usa ka babaye ug gilubong diha sa tulo ka takus nga harina, hangtud gikapatuboan ang tanan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon pɨ' panton ekama'pʉ iya, “Ka'pon uya kʉre' itese' si'na' pe te'sen kiyari ye' patama'pʉ tʉmainarʉ yau, mɨrɨpan tʉrʉ'pʉ iya umɨ pɨ' te'san ena'. Mɨrɨpan utɨ'pʉ tʉron nɨ pata ya' ɨko'manse'na inke rɨ. \t Unya misugod siya sa pagsugilon sa mga tawo niining sambingaya: \"Dihay usa ka tawo nga nagtanum ug parrasan, ug kini iyang gipasaopan sa mga tawo, ug unya milangyaw siya ngadto sa laing dapit sulod sa hataas nga panahon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tense e'tɨ' ɨnʉ' uya rɨ wakʉ nonkasa' Papa uya pʉremekʉ namai', mɨrɨ awonsi'kɨ i'ne' mi' rɨ kʉsa'tanin ekamʉn ku'ton mɨrɨ awonsi'kɨ tu'kan kon ma'tanʉ'ton pe. \t Tan-awa ninyo nga walay bisan kinsa nga mapakyas sa pagkab-ot sa grasya sa Dios; nga walay \"gamut sa kapaitan\" nga mogitib ug magahimog kasamok ug tungod niini ang daghan mahitakdan sa kahugaw;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan kon uya Isaan i'pairʉka'pʉ pariki'si tau. \t Ug iyang gipaadtoan ug gipapunggotan si Juan sulod sa bilanggoan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya ekama'po'pʉ, “Ɨ'rɨ pe ken iyesi pɨ' ɨmɨrɨ uya to' pa'taisima, Kʉrai pe pʉra rɨ, Iraisa pe pʉra rɨ, pu'kena' pe pʉra rɨ ɨwe'tane?” ta'pʉ to' uya. \t Ug sila nangutana kaniya, \"Nan, nganong nagapangbautismo ka man, nga dili ka man diay mao ang Cristo, ni si Elias, ni ang profeta?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨpika'tɨnin kon uye'sa' a'tai, unennoko'pʉ ikʉipʉnʉ winɨpaino, i'napairon A'kwarʉ, ikʉipʉnʉ yapai tepa'kasen uya uyekamato' oton ɨpɨ'nokon. \t Apan inig-abut unya sa Manlalaban, ang akong igapadala kaninyo gikan sa Amahan, ang Espiritu sa kamatuoran nga magagikan sa Amahan, kini siya mao ang magahimog panghimatuod mahitungod kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉtonpa ton pokon pe na'kɨ iyesi tukai' to' utɨ'pʉ tikin nɨ wʉi rɨ. Mɨrɨ a'tai, iwarinpa pɨ' to' e'sara'tɨ'pʉ tʉtonpa kon amʉ' koro'tau. \t apan sanglit nanagdahum man sila nga siya kuyog ra sa panon, sila mibaktas ug usa ka adlaw, ug unya ilang gipangita siya sa ilang kaparyentihan ug mga kaila;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' uya pantakan Kʉrai uya ui'nʉnkato' kon apai? Ɨ'rɨ uya katɨ, usewankaman nɨto' uya, sa'man yau e'nɨto' uya, mɨrɨ pe pʉra iwenai pʉra kota'man nɨto' uya mɨrɨ pe pʉra iwankan uya, mɨrɨ pe pʉra ipon pʉra e'nɨto' uya, mɨrɨ pe pʉra ɨsɨ yau e'nɨto' uya, mɨrɨ pe pʉra supara uya katɨ? \t Kinsa ba ang makapahimulag kanato gikan sa gugma ni Cristo? Ang pag-antus ba, o ang kasakitan, o ang paglutos, o ang gutom, o ang kahubo, o ang katalagman, o ang espada ba?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ina utɨ'pʉ kanau yau Piri'pai yapai A'sarutanʉ'sa' Pen Pʉreti Pɨ' Enta'nan Weyu tʉpo. 5 kaisa rɨ wʉi tʉpo, ina e'seporo'pʉ tʉron kon a'kɨrɨ Tʉrowas po. Mɨrɨ yau, ina uko'mamʉ'pʉ 7 kaisa rɨ wʉi. \t apan kami diha na mogikan sa Filipos sakay sa sakayan tapus sa mga adlaw sa Tinapay nga Walay Igpapatubo, ug sa lima ka adlaw kami nahiabut kanila sa Troas, diin nanagpabilin kami sulod sa pito ka adlaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' enupa pɨ' rɨ Sises esi'pʉ, ta'pʉ iya, “Wakʉ yʉi epeta pʉra iyesi mɨrɨ ɨri pe, mɨrɨ pe pʉra ɨri yʉi epeta pʉra iyesi mɨrɨ wakʉ pe. \t \"Kay walay maayong kahoy nga magapamungag mga bungang walay pulos, ni may kahoy nga walay pulos nga magapamungag bungang maayo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "ɨyepori'ma pʉra iyesi'pʉ ipo'tɨ pe tʉtʉsen pɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ makoi ku'sa' epe'pʉ pe tʉtʉsen pɨ'. \t sa mga halad nga sinunog ug sa mga halad tungod sa sala ikaw walay kahimuot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton eke ton kuru mɨrɨ awonsi'kɨ tanporon kon nɨ Esuwerʉ amʉ' Konsʉrʉʉi ton esi'pʉ Sises ewa'nomato' tʉuya'nokon ipɨkɨrɨ eporo i'se itʉto' pe tʉuya'nokon ima'tato' ya', e'tane to' uya ɨ'rɨ rɨ eporo'pʉ pen nɨ. \t Ug unya ang mga sacerdote nga punoan ug ang tibuok Sanhedrin nangitag ikabutangbutang batok kang Jesus aron ilang ikapapatay siya; apan wala silay hingkaplagan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uya rʉ'kwɨ Sises eta'pʉ, iyee'pʉ anpisin ton koro'tau ite'ma'pʉ pe. \t Ug sa pagkadungog niya sa mga gikasugilon mahitungod kang Jesus, miduol siya sa iyang luyo taliwala sa panon sa katawhan ug gihikap niya ang iyang sapot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tentusen uri'san utaimerunpa mɨrɨ e'ne' pe tesi pɨ', apʉne pʉra tʉweyu e'seposa' pɨ'; e'tane nin si tʉmʉre entusa' a'tai, e'ne' pe tesi'pʉ pu'tɨka'nʉkʉ iya mɨrɨ, apʉne pʉra pori' pe tesi pɨ' mʉre entunʉ'sa' tʉuya pɨ' orʉ pona. \t Inigbati sa usa ka babaye, siya magaantus sa kasakit kay nahiabut na man ang iyang takna; apan sa diha nga kahimugsoan na siya sa bata, dili na siya mahinumdom sa kasakit tungod sa kalipay nga nahimugso sa kalibutan ang usa ka bata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apurɨ pɨ' to' esi'pʉ, apʉne pʉra enwoke' pe tesi ke to' ewansiukapɨtʉ'pʉ iya, inke rɨ. \t Ug sila nanagpatalinghug kaniya, tungod kay sa hataas nga panahon sila gipahibulong man ugod niya pinaagi sa iyang salamangka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya entakanoma'pʉ, “Tʉron kon uya Isaan Pa'tes ta ɨpɨ'; tʉron kon uya kanan pu'kena' Iraisa ta; tʉron kon uya rɨ marɨ Iseremaya mɨrɨ pe pʉra tʉron kon pu'kena' amʉ' tonpa ton ta ɨpɨ',” ta'pʉ to' uya. \t Ug sila miingon kaniya, \"Ang uban naga-ingon nga si Juan nga Bautita kono; ang uban nagaingon nga si Elias kono; ug ang uban, nga si Jeremias kono o usa sa mga profeta.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ɨ'rɨ rɨ ɨnku'pai pʉra esi'pʉ ewai' tasa' auya pʉra iye'tane, ɨnku'pai ɨwe'to' kupʉ pa ɨiwano' pe ɨmɨrɨ ta'kwarʉkai' pʉra. \t apan dili ko buot ang pagbuhat sa bisan unsa gawas sa imong pag-uyon aron ang imong kaayo alang kanako dili mahimo pinaagi sa pagpugos kondili sa imong kaugalingong kabubut-on gayud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tai'ki'kas uya tanporo uyekareei ekama mɨrɨ ɨpɨ'nokon. Tonpa rʉ'kwɨ kʉrɨ rɨ, i'nairon pika'tɨnin nɨ mɨrɨ awonsi'kɨ ipoitorʉ pe e'nɨ tonpa Itepuru yau. \t Si Tiquico magasugilon kaninyo sa tanan mahitungod kanako; siya hinigugma nga igsoon ug kasaligan nga ministro ug masigkaulipon diha sa Ginoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ na'ne' kasa, taan'pʉ ton uya tʉno'pʉ kon i'nʉnkato' pe iyesi tʉpun kon i'nʉnka tʉuya'nokon pe rɨ. Kʉrɨ tʉno'pʉ i'nʉnkanin usi'nʉnka rɨ mɨrɨ. \t Ingon usab niini, ang mga bana kinahanglan magahigugma sa ilang masigka-asawa ingon nga ilang kaugalingong lawas. Ang nagahigugma sa iyang asawa nagahigugma sa iyang kaugalingon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“E'tane utamokori kon amʉ' uya apurɨ pʉra iyesi'pʉ. To' uya inurunpa'pʉ. Tewan kon yau, enna'popai to' esi'pʉ Isi' pona. \t Ang atong mga ginikanan nanagdumili sa pagsugot kaniya, hinonoa ilang gisalikway siya, ug sa ialng mga kasingkasing sila namalik ngadto sa Egipto,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ kasa rɨ marɨ, mʉre amʉ' pe e'nɨ a'tai, apiyo' pe e'nɨ'pʉ orʉ eseru o'noro. \t Maingon usab niana kita; sa mga bata pa kita, mga ulipon kita ngadto sa mga pinasiunang pagtulon-an sa kalibutan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya eikʉ'pʉ, “Iko'mamʉ i'se esi yau enna'po pona rɨ, ɨ'rɨ pe mɨrɨ esi ɨpona? Ɨisirɨ, upɨkɨrɨ ɨsi'kɨ,” ta'pʉ iya ipɨ'. \t Si Jesus mitubag kaniya, \"Pananglitan maoy akong pagbuot nga magapabilin siya hangtud sa akong pag-anhi, unsa may imong labut? Sumunod ka lang kanako!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isuta esi'pʉ Isowanan mu pe. Isowanan esi'pʉ Iri'sa mu pe. Iri'sa esi'pʉ Userupaperʉ mu pe. Userupaperʉ esi'pʉ Siya'tiyerʉ mu pe. Siya'tiyerʉ esi'pʉ Nirai mu pe. \t nga anak ni Joanan, nga anak ni Resa, nga anak ni Zorobabel, nga anak ni Salatiel, nga anak ni Neri,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane to' eikʉ'pʉ iya, “Ɨmɨrɨ'nokon pe rʉ'kwɨ rɨ to' irepatɨ' to' enta'nato' ike ke,” ta'pʉ iya. Ta'pʉ to' uya ipɨ', “Mɨrɨ uya 8 kaisa rɨ kapʉi ka'pon e'tʉrawasomasa' epe'pʉ mo'ka mɨrɨ! Mɨrɨ kaisa rɨ ken pe' ennoko pʉreti pɨ' to' ewe'to' pe?” ta'pʉ to' uya. \t Apan siya mitubag kanila, \"Kamoy maghatag kanilag makaon.\" Ug sila miingon kaniya, \"Mangadto ba kami sa pagpalit ug balig duha ka gatus ka denario nga tinapay, ug among ipakaon kanila?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉukɨ'pɨ'nʉmʉ kon yau, “Kane, kʉrɨ rɨ pen. Parapas kuru!” ta'pʉ to' uya. Parapas esi'pʉ Roman kopʉnaai ewa'noma yau iye'sa' rʉ'pʉ. \t Us sila misinggit pag-usab, \"Dili kanang tawhana, kondili si Barrabas!\" Ug kini si Barrabas usa ka tulisan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Te'tʉrawasomato' weyu u'ma'sa' a'tai, itunta'pʉ tiwʉ' ta'. \t Ug sa pagkatapus na sa panahon sa iyang pag-alagad, siya mipauli sa iyang balay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itisakon ɨsɨ, nari' kuru utɨka'sa' e'tane; enkɨ, itosorʉwano rʉ'pʉ ɨsɨ, nari' kuru uye'nɨ pɨ' man serɨ pe rɨ marɨ. \t Ang ikaduhang himaraut milabay na; tan-awa, ang ikatulong himaraut moabut na."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra Isaan Pa'tes uyee'pʉ pʉreti ɨku iya pʉra mɨrɨ pe pʉra waain ensi iya pʉra, mɨrɨpan pɨ', ‘Makoi esi iyau,’ ta'pʉ auya'nokon. \t Kay si Juan nga Bautista mianhi nga wala magkaon ug tinapay ni mag-inum ug bino; ngani, nanag-ingon kamo, `Kana siya giyawaan.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau si, takuru'kenan esi'pʉ mɨrɨ itemekon ton mɨrɨ awonsi'kɨ i'si ton a'sarutapɨ'sa'. \t Ug tan-awa, miatubang kaniya ang usa ka tawong nanghupong."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Wapiyaro' uye'sa' uya, ‘Uyepuru, tikin nɨ urepa'pʉ auya ike piri'sa' uya man, 10 kaisa rɨ nin si maina esi,’ ta'pʉ. \t Ug sa iyang atubangan miduol ang nahauna nga nag-ingon, `Senyor, ang imong usa ka mina hingdugangan ug napulo ka mina.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Usi'nʉnkan nɨto' esi ɨsɨ pe tʉtonpa ku'nin pen nɨ. Mɨrɨ pe iyesi pɨ', usi'nʉnkan nɨto' esi main awɨrɨ e'nɨ ekamanin pe. \t Ang gugma dili mohimog dautan ngadto sa silingan; busa ang gugma mao ang katumanan sa kasugoan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "8 pe wʉi pata'pʉ pe iwa rɨ serɨ ta iya tʉpo, Pi'ta, Isaan, mɨrɨ awonsi'kɨ Isens arɨ'pʉ iya ta'kɨrɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ wʉ' pona to' enuku'pʉ ɨpʉremai'. \t Ug unya sa may mga walo ka adlaw tapus niining mga pulonga, iyang gidala uban kaniya sila si Pedro ug si Juan ug si Santiago, ug mitungas sa ibabaw sa bukid aron sa pag-ampo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipɨkɨron nʉ'pʉ uya nin si ino'pʉ rʉ'pʉ mari'ma'pʉ mɨrɨ, e'tane iyerikʉ'pʉ tʉumu'tai' pʉra rɨ kanan. Mɨrɨ kasa rɨ to' osorʉwano pe te'sen esi'pʉ. \t ang ikaduha maoy nangasawa sa balo, ug unya namatay nga wala magbilin ug anak; ug mao usab ang gibuhat sa ikatulo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises ekareei ekama'pʉ ka'pon amʉ' uya mɨ awɨrɨ rɨ Isutiya poro, mɨrɨ awonsi'kɨ iwoino' nan pata awɨrɨ'ne. \t Ug kining sultiha mahitungod kaniya mikaylap sa tibuok Judea ug sa tibuok kasikbit nga kayutaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ekama uya serɨ enta' iteperu euku ensito' uya oton pen ɨpokon pe 'nokon ukʉipʉnʉ e'to' esa' wannɨ pe yau emenna' pe ensi uya pʉ'kʉ pona,” ta'pʉ iya. \t Ug sultihan ko kamo, nga ako dili na moinom pag-usab niining gikan sa bunga sa parras hangtud niadtong adlawa nga magainom ako sa bag-o niini uban kaninyo diha sa gingharian sa akong Amahan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane miyarɨ rɨ ta'pʉ iya, “Iyo'non winon pe ɨwesi kon, itepoino winon pe e'tane. Serɨ non pon kon pe ɨwesi kon, serɨ non pon pe pʉra e'tane. \t Siya miingon kanila, \"Kamo taga-ubos, ako taga-itaas. Kamo tagadinhi niining kalibutana, ako dili tagadinhi niining kalibutana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa usi'nʉnkato' yau e'tɨ', uyepuru kon Sises Kʉrai usentu'mato' enupɨkɨrɨ ɨwesi kon koro'tau, miyarɨ rɨ ɨuko'manto' kon ya' ayase'na'nokon tʉuye'sen. \t bantayi ninyo ang inyong kaugalingon diha sa gugma sa Dios; paabuta ninyo ang kalooy sa atong Ginoong Jesu-Cristo, alang sa kinabuhing dayon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon enau kareta ennoko'pʉ to' uya se tawon si: “Ina, enno'sa' kon mɨrɨ awonsi'kɨ so'si epuru ton, ɨrunan kon uya, ‘Miyarɨ'nokon,’ ina tonpa ton pe iyenasa' kon Esuwerʉ amʉ' pen Antiyo', Siriya, Siri'siya pon kon. \t pinadala kining maong sulat nga nagaingon: \"Ang mga kaigsoonan diri, nga mga apostoles ug mga anciano, nganha sa mga kaigsoonang Gentil diha sa Antioquia ug sa Siria ug sa Cilicia, komusta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra tato' oton to' uya iweyu e'seposa' a'tai, ‘Wakʉ ton kuru rɨ kamoro uri'sami'si amʉ' mʉre a'sinin nan pen, mʉre yen pe itewan e'sa' kon pen, mʉre na'su'ka'pʉ pen imanatʉ ton.’ \t Kay tan-awa, ang mga adlaw nagasingabut na nga sila manag-ingon unya, `Bulahan hinoon ang mga apuli, ug ang mga taguangkan nga wala makasamkon, ug ang mga suso nga wala kasus-i!`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon, serɨ yau iye'soto'pɨ'sa' na'ne' nan tonpa ton eri'to' oton pen Papa e'to' esa' wannɨ pe ene tʉuya'nokon rawɨrɨ,” ta'pʉ iya. \t Apan sa pagkatinuod suginlan ko kamo nga adunay mga nanagbarug karon dinhi nga dili una patilawon ug kamatayon samtang dili pa sila makakita sa gingharian sa Dios.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra enku'tɨnin nan kʉrai amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ enku'tɨnin nan pu'kena' amʉ' usenpoikato' oton, eke ton nɨ i'tuto' ipɨ' ton mɨrɨ awonsi'kɨ eke Papa tʉrawasooi ton ku'to' oton to' uya, Papa nanʉmʉ'san enku'tɨnin pe—ikupʉ tʉuya'nokon pe iyesi yau. \t Kay motungha ang mga mini nga Cristo ug mga mini nga profeta ug magapakitag dagkung mga ilhanan ug mga katingalahan aron sa pagpahisalaag, kon mahimo, bisan pa sa mga pinili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon e'sara'tɨ'pʉ uta'kɨrɨn pɨ' ipɨ'. Tanporo to' enpa'ka'pʉ iya, mʉre kʉipʉnʉ mɨrɨ awonsi'kɨ isan mɨrɨ awonsi'kɨ osorʉwawon kon nɨken tʉpoitorʉ ton pokon pe iyewomʉ'pʉ mʉre eri'sa' pata'se' airɨ. \t Ug ilang gipanagkataw-an siya. Apan iyang gipagowa silang tanan; ug iyang gidala uban kaniya ang amahan ug inahan sa bata ug ang mga kakuyog niya, ug misulod siya sa dapit diin didto ang bata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ wenai Kʉrai esi emenna' ekonekan nɨto' yau iporo e'nɨto' pe, kamoro si ikɨ'masa' kon uya iye'kupʉ tukai' auro'kasa' kon uya tʉtʉsen epoto' pe siyaro' rɨ—serɨ si tʉuma'tasa' pɨ' to' epe' pe to' mo'kanin pe makoi, to' nʉkupʉ'pʉ apai wapiyaro' ekonekan nɨto' o'noro esii'ma. \t Busa siya mao ang tigpataliwala sa usa ka bag-ong pakigsaad, aron ang mga gipanawag makadawat sa gisaad nga panulondong dayon, sanglit nahitabo man ang usa ka kamatayon nga nagatubos kanila gikan sa mga kalapasan nga nahimo ilalum sa nahaunang pakigsaad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises erasu pe te'san e'sara'tɨ'pʉ isapema pɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ iwɨpɨtʉ pɨ'. \t Ug ang mga tawo nga nanagbantay kang Jesus nanagbiaybiay kaniya ug siya ilang gidabodabohan sa pagsumbag;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' utɨka'tane rɨ, ka'pon amʉ' uya makoi yen, tʉusauro'sen pen ka'pon nee'pʉ Sises piya'. \t Ug sa nakalakaw na sila, tan-awa, gidala kaniya ang usa ka tawong amang nga giyawaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Makoi poitorʉ pe ɨwesi kon a'tai, ipoken te'sen Papa enu yau ku'to' auya'nokon pʉra rɨ iyesi'pʉ. \t Sa dihang mga ulipon pa kamo sa sala, nahigawas kamo gikan sa pagkamatarung."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Main pɨ' enupanin nan mɨrɨ awonsi'kɨ Pari'si amʉ' esi mɨrɨ Mosi' pata'pʉ akan pe. \t \"Ang mga escriba ug ang mga Fariseo nanaglingkod sa lingkoranan ni Moises;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane serɨ iye'menukasa' Main uta'ku'tɨto' pe iyesi: ‘Iwenai pʉra rɨ to' uya uyewaruma'tɨ'pʉ,’ tawon. \t Apan kini nahitabo aron matuman ang pulong nga nahisulat sa ilang kasugoan nga nagaingon, `Kanako nanagdumot sila nga walay naingnan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ koro'tau, pana' pe tʉrʉ'pʉnʉ esi'pʉ, pariki'si usi'ki'ma'pʉ mɨrɨ, iyapon nɨ usi'ki'ma'pʉ. Inke pʉra rɨ, pariki'si mʉra'ta amʉ' uta'kokapɨtʉ'pʉ, mɨrɨ awonsi'kɨ a'sisa' kon auronpɨ'to' ike i'sen amʉ' emo'kapɨtʉ'pʉ. \t Ug sa kalit miabut ang usa ka makusog nga linog, nga tungod niana nauyog ang mga patukoranan sa bilanggoan; ug dihadiha naabli ang tanang pultahan ug nangatangtang ang mga talikala sa matag-usa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ene uya tanporon kon ka'pon amʉ' kupʉ'pʉ—aiko ton, eke ton, imaminkena' ton, entu'manin nan, poitorʉ ton mɨrɨ awonsi'kɨ ɨnʉ' enawon kon pen—e'ma'kʉi'tɨto' pe enwo'ne' winon temiyatʉ kon pɨ', mɨrɨ pe pʉra tʉpee'pɨ kon pɨ', \t Ug ang mga timawa ug mga kadagkuan, mga dato ug mga kabus, mga ulipon ug mga tawong gawas, ang tanan iya usab nga gipamarkahan diha sa too nga kamot o sa agtang,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises nin si eikʉ'pʉ to' uya mɨrɨ, “Ina uya i'tu pʉra man,” ta'pʉ to' uya. Mɨrɨ a'tai, ta'pʉ iya, “Ekamasa' auya'nokon pʉra iyesi ke, ekama uya nɨrɨ pen nɨ serɨ mɨrɨ meruntɨrʉ winɨ serɨ ton kupʉ uya tukai',” ta'pʉ iya. \t Busa si Jesus gitubag nila nga nanag-ingon, \"Ambut lang.\" Ug siya miingon kanila, \"Dili ko usab kamo tug-anan pinaagi sa unsang kagahum gibuhat ko kining mga butanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon uya irepa'pʉ akuse pe ikanpʉ'tɨsa' moro' ke. \t Ug siya ilang gihatagan ug isda nga sinugba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Main yau Mosi' uya ina pɨ' tasa' kamoro waraino kon uri'sami'si amʉ' tʉwɨsan tɨ' ke, tasa' iya. Ɨ'rɨ ken mʉkayan?” ta'pʉ to' uya. \t Ug diha sa kasugoan, si Moises nagsugo kanato nga ang ingon kaniya kinahanglan gayud patyon pinaagi sa pagbato. Unsa may imong ikasulti mahitungod kaniya?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨ'rɨto' pe ɨye'nʉmʉ kon? Te'mʉ'sa'kai' ɨpʉrematɨ', i'tupɨ'nɨto' ya' auta'mo'ka kon namai',” ta'pʉ iya to' pɨ'. \t ug siya miingon kanila, \"Nganong matulog man kamo? Bangon ug pag-ampo kamo aron dili kamo mahidalin-as ngadto sa panu-lay.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai rɨ, erasu ton epuru utɨ'pʉ tʉtonpa ton pokon pe enno'sa' kon ne'se'na. To' ta'kwarʉkai' to' ɨnne'pai pʉra to' esi'pʉ, apʉne pʉra ka'pon amʉ' uya tʉwɨnɨ kon tɨ' ke tukai' to' usenari'pa'pʉ. \t Inubanan sa mga polis, ang kapitan miadto sa pagkuha kanila, sa wala hinooy pagpugos, kay nahadlok man sila nga tingali unyag batoon sila sa katawhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon, ɨnʉ' rɨ Papa e'to' esa' wannɨ pe eporo iya pʉra na'ne' mʉre kasa te'se, epa'kato' oton pen nɨ ya',” ta'pʉ iya. \t Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga bisan kinsa nga dili modawat sa gingharian sa Dios maingon sa dinawatan sa gamayng bata, siya dili makasulod niini.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tepi' uya Kʉrai pɨ' Papa auro'kasa' tʉron nɨ Eren yau, “‘Ikɨtato' pe uyekepu nonka auya pen, apʉne pʉra wakʉ urɨ, ɨpoitorʉ ukɨta i'se pʉra ɨwesi.’ \t Tungod niini siya nagaingon usab sa laing salmo: `Dili mo man itugot nga ang imong Balaan moagig pagkadunot.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨ pɨ' Papa e'to' esa' wannɨ pe emo'kato' oton ɨpiyapai'nokon, mɨrɨ awonsi'kɨ wakʉ pe epetanʉ'nin nan ena' iye'tʉto' oton. \t Busa, sultihan ko kamo, nga ang gingharian sa Dios pagakuhaon gikan kaninyo ug igahatag ngadto sa usa ka nasud nga nagapamunga sa mga bunga niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pɨ', usoisaai amʉ' uya rɨ nin ari'po'pɨ'to' pe ta uya, mɨrɨ awonsi'kɨ inonkato' pe uya rɨ nin,” ta'pʉ Paire' uya. [ \t busa akong ipahampak siya, ug unya buhian ko siya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨ'rɨ kaisa rɨ pʉreti nai ɨpiyau'nokon?” ta'pʉ Sises uya. To' uya eikʉ'pʉ, “7 kaisa rɨ rɨken,” ta'pʉ to' uya. \t Ug nangutana siya kanila, \"Pila ba ka buok ang inyong tinapay?\" Sila mitubag, \"Pito.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane, wakʉ pe e'ku'pai tesi pɨ', Sises ekama'po'pʉ iya, “Ɨnʉ' ken si esi utonpa pe?” tukai'. \t Apan kay buot man siya magpakamatarung sa iyang kaugalingon, siya miingon kang Jesus, \"Ug kinsa man ang akong silingan?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Itepuru uya serɨ iweyu ton nu'tɨsa' pʉra iyesi yau, ɨnʉ' ne'nonkai'no pen nɨ. E'tane anʉnsa' kon, tʉnanʉmʉ'san pɨkɨrɨ nin ito'kena'masa' iya mɨrɨ. \t Ug kon ang gidaghanon niadtong mga adlawa wala pa pagkubsi sa Ginoo, wala untay tawong maluwas; apan tungod sa mga pinili nga iyang gipili, iyang gikubsan kadtong mga adlawa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ ema'sa' yau, Sapa' a'tai, Papa ena' use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton, Pari'si amʉ' utɨ'pʉ Paire' piya'. \t Ug sa pagkasunod nga adlaw, sa ato pa, tapus sa adlaw sa Pangandam, ang mga sacerdote nga punoan ug ang mga Fariseo nanagtigum sa atubangan ni Pilato,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pɨ' erasu ton uya, “Ɨnʉ' rɨ usaurokʉ pʉra iyesi pʉse rɨ kasa,” ta'pʉ to' uya. \t Ang mga polis mitubag nga nanag-ingon, \"Wala pa gayuy tawo nga nakasulti sama niining tawhana!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ina eposa' iya a'tai A'sos po, ina uya arɨ'pʉ Me'tirin pona. \t Ug sa pagsugat niya kanamo sa Ason, siya among gipasakay ug unya nahidangat kami sa Mitilene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kopʉna Era' uya etasa' a'tai tanporo te'ku'sen, i'pai utaka'ma'pʉ, apʉne pʉra tʉron kon uya Sises esi Isaan e'mʉ'sa'kasa' pe terikʉ'pʉ apai ta pɨ', \t Unya si Herodes nga gobernador nakadungog mahitungod sa tanang nangahimo; ug siya nalibog kay giingon man ugod sa uban nga kono si Juan gibanhaw gikan sa mga patay,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "‘Upiyau te'sen ɨmɨrɨ tɨwɨrɨ rɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ tanporon nɨ upiyau na'ne' mɨrɨ ɨiwano',’ ta'pʉ ikʉipʉnʉ uya ipɨ'. \t Ang amahan mitubag kaniya, `Anak ko, sa kanunay nagpakig-uban ikaw kanako, ug ang tanang butang ko imo usab."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“apʉne pʉra iye'menukasa': “‘Tinserʉʉi apiyo'ma iya ɨpɨ' wakʉ pe to' e'to' pe ɨyerasu pe. \t kay nahisulat man kini: `Siya magahatag ug sugo ngadto sa iyang mga manolunda mahitungod kanimo, aron sa pagbantay kanimo,`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Pi'ta e'mʉ'sa'ka'pʉ 11 pan kon tʉtonpa ton pokon pe, anpisin ka'pon amʉ' koro'tau, mɨrɨpan usaurokʉ'pʉ eke pe, “Utonpa ton, Esuwerʉ amʉ' tʉron nɨ pata winɨ'nan mɨrɨ awonsi'kɨ Surusiran po tʉuko'mansan, apʉne etatɨ'! Ɨ'rɨ ta e'kwa pe serɨ e'ku'sa' tukai' ekama uya. \t Apan si Pedro, nga nagtindog uban sa napulog usa, mipatugbaw sa iyang tingog ug kanila misulti siya nga nag-ingon, \"Mga Judio ug tanan kamo nga nagapuyo sa Jerusalem, sabta ninyo kini ug patalinghugi ninyo ang akong mga pulong."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ si'kɨrɨ Kʉrai a'kɨrɨ ɨye'mʉ'sa'kasa' kon pɨ', ɨyewan kon itʉtɨ' kau na'ne' nan pɨ' rɨken nɨ, Papa enwo'netʉ winɨ Kʉrai ereutasa' na'ne' yawon pɨ'. \t Kon ugaling gibanhaw man kamo uban kang Cristo, nan, pangitaa ninyo ang mga butang nga anaa sa itaas diin anaa si Cristo nagalingkod sa too sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uta'sinpai'nokon pana' pe e'ku'nɨto' unekamanʉ kon pɨ', apʉne pʉra isauro'sa' rɨ esi tʉusaurokʉ'pʉ awɨron pe rɨ. \t Sa walay pag-ukon-ukon, pangusgan ta pagkupot ang paglaum sa atong tinoohan, kay kasaligan siya nga misaad kanato;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra ɨnʉ' rɨ kʉrɨ tʉuko'manto' ɨnnonkapai pʉra na'ne' uya tʉuko'manto' rɨ nonka mɨrɨ. E'tane ɨnʉ' rɨ kʉrɨ tʉuko'manto' nonkanin upɨkɨrɨ uya innonka pen nɨ mɨrɨ. \t Kay bisan kinsa nga buot magpatunhay sa iyang kinabuhi kawagtangan hinoon siya niini; ug bisan kinsa nga magawagtang sa iyang kinabuhi tungod kanako, magapatunhay niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pena rɨ isi'tusa' rʉ'pʉ serɨ. \t nagaingon ang Ginoo, nga mao ang nagpahibalo niining mga butanga sukad pa sa kanhing mga katuigan.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "tʉrawaso winɨ pen e'tane kʉrɨ ikɨ'manin winɨ—ta'pʉ ipɨ', “Irui e'to' oton takon apiyo' pe,” ta'pʉ. \t siya si Rebeca daan nang giingnan, \"Ang magulang magaalagad sa manghud.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau si, tu'ke rɨ enku'tɨnin nan pu'kena' amʉ' usenpoikato' oton, mɨrɨpan kon uya tu'kan kon nɨ enku'tɨto' oton. \t Ug motungha ang daghang mga mini nga profeta ug magapahisalaag sa daghan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' nʉkupʉnʉ e'nonkakapʉ iwa koro'tau rɨ, Sises ewomʉ'pʉ Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' ta', mɨrɨpan e'sara'tɨ'pʉ to' enupa pɨ'. \t Ug sa nanungatunga na ang fiesta, si Jesus misaka sa templo ug nanudlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrɨ rɨ Papa ewakiri pe iye'sa' rʉ'pʉ, mɨrɨpan uya Papa ekama'po'pʉ ɨutɨ amɨto' pe tʉuya tʉmɨrɨ pe. \t nga nakakaplag ug grasya sa atubangan sa Dios ug nangamuyo nga tugotan unta siya sa pagpangitag puloy-anan alang sa Dios ni Jacob."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Sises uya ta'pʉ, “Iweyu e'to' oton mɨrɨ ɨpiyau'nokon inke rʉ'kwɨ rɨ mara rɨ. Ɨpinintɨ' iweyu esi koro'tau, ewarupɨ uya ɨyeporo kon rawɨrɨ. Ka'pon ewarupɨ yau tʉutɨsen uya tʉutɨto' ya' i'tu pʉra rɨ iyesi mɨrɨ. \t Si Jesus miingon kanila, \"Ang kahayag anaa uban pa kaninyo sa hamubo nga panahon. Panglakaw kamo samtang anaa pa kaninyo ang kahayag, kay tingali unyag hiapsan kamo sa kangitngit. Siya nga magalakaw sa kangitngit dili mahibalo kon asa siya padulong."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pena rɨ pu'kena' ton nekama'pʉ kupʉ'pʉ ka'pon amʉ' uya mɨrɨ Sises pɨ'. To' uya iwɨnɨ'pʉ. Kurusu' pona to' uya ipokapɨtʉ'pʉ, mɨrɨpan mo'ka'pʉ tʉron kon uya kurusu' poi, mɨrɨpan emaika'pʉ to' uya tɨ' akasa' uruwai' pe ya'. \t Ug sa ila nang natuman ang tanang nahisulat mahitungod kaniya, siya gihugos nila gikan sa kahoy, ug ilang gibutang sa usa ka lubnganan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Seko' esi'pʉ Isose' kʉipʉnʉ pe, Meri taan'pʉ si. Meri esi'pʉ Sises san pe, Kʉrai tato' san pe si. \t ug si Jacob ang amahan ni Jose, nga bana ni Maria nga mao ang nanganak kang Jesus nga ginatawag ug Cristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan kon uya ekama'po'pʉ, “Ɨ'rɨ meruntɨrʉ winɨ serɨ ton kupʉ auya; ɨnʉ' uya serɨ meruntɨ ke ɨrepa'pʉ?” ta'pʉ to' uya. \t ug miingon kaniya, \"Tug-ani kami, pinaagi sa unsang kagahum gibuhat mo kining mga butanga, o kinsa ang naghatag kanimo niining maong kagahum.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Usewa'noman esi'pʉ Epʉn po. Maikarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ itinserʉʉi amʉ' uya urupere ewa'noma'pʉ, mɨrɨpan kon ewa'noma'pʉ urupere mɨrɨ awonsi'kɨ itinserʉʉi ton uya. \t Unya nahitabo ang gubat didto sa langit: Si Miguel ug ang iyang mga manolunda nakiggubat batok sa dragon. Ug ang dragon ug ang iyang mga manolunda nakiggubat,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Eta'pʉ auya'nokon pena rɨ kanan ka'pon amʉ' pɨ' ta'pʉ, ‘Ausauro'sa' rʉ'pʉ ipɨ', iku'to' pe auya kʉ'pʉremekʉi, e'tane Papa ya' ausauro'sa' rʉ'pʉ awɨrɨ rɨ e'kɨ.’ \t \"Usab nakadungog na kamo niini nga gikasulti ngadto sa mga tawo sa karaan, nga nagaingon, `Ayaw pagbinakak sa imong pagpanumpa, kondili kinahanglan tumanon mo ang imong gipanumpaan ngadto sa Ginoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ esi Papa munkɨ amʉ' esi tʉuseta'kai' pʉra imoronkanin nan pe to' esi i'se, kamoro Papa maimu awɨron kon mɨrɨ awonsi'kɨ i'napai rɨ te'san Sises pɨ'. \t Ania niini ang agda alang sa pagkamainantuson sa mga balaan, sa mga nanagbantay sa mga sugo sa Dios ug sa tinoohan ni Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“‘Pʉsamoro uya unama tʉnta kon ke rɨ, e'tane ɨnnɨ rɨ to' ewan esi upiyapai. \t `Kining mga tawhana nagapasidungog kanako pinaagi sa ilang mga ngabil, apan halayo kanako ang ilang kasing-kasing;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, karimeru mʉre e'mʉ'sa'kasa' ene'pʉ uya urau Sayan Wʉpʉ po. 144,000 kaisaron kon ka'pon amʉ' esi'pʉ ipiyau, itese' mɨrɨ awonsi'kɨ ikʉipʉnʉ ese' menukanin nʉ'san tʉpee'pɨ kon pɨ'. \t Unya mitan-aw ako, ug ania karon, diha sa Bukid sa Sion nagtindog ang Cordero, ug uban kaniya ang usa ka gatus ug kap-atan ug upat ka libo ka tawo nga nanagbaton sa iyang ngalan ug sa ngalan sa iyang Amahan, nga nasulat diha sa ilang mga agtang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "A'ko pe si Are' Wʉpʉ piyapai, tʉutɨsen asanta epokapʉ iya a'tai, anpisin pe te'san ipoitorʉ ton e'sara'tɨ'pʉ Papa apurɨpɨtʉ pɨ', tʉukɨ'pɨ'nʉnpɨ'se eke pe, pori' pe tesi kon pɨ', apʉne pʉra tanporon nɨ eke Papa tʉrawasooi rɨ ku'pɨ'sa' Sises uya ensa' tʉuya'nokon pɨ'. \t Ug sa nagkahiduol na siya, sa diha na siya sa lugsonganan sa Bungtod sa mga Olivo, sa makusog nga tingog ang tibuok panon sa mga tinun-an misugod sa paghugyaw ug sa pagdalayeg sa Dios tungod sa mga milagro nga nakita nila,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kin pe Era' esi a'tai Isutiya po, moro Papa ena' use'man nɨto' tʉrawasomanin esi'pʉ Sakaraya itese', Apisa o'noron kon tonpa. Ino'pʉ, Resipe' itese' esi'pʉ kanan, Eran pa rʉ'pʉ pe. \t Sa mga adlaw ni Herodes nga hari sa Judea, dihay usa ka sacerdote nga ginganlan si Zacarias, sa laray ni Abias; ug siya may asawa nga usa sa mga kaliwat ni Aaron, ug ang iyang ngalan mao si Elisabet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, ka'pon uya ɨto'ka'nʉkʉ pʉra iyesi mɨrɨ ɨuseruma tenta'nai' pʉra tukai', e'tane ɨkʉipʉnʉ, tʉusensen pen nɨ uya i'tu, mɨrɨ awonsi'kɨ ɨkʉipʉnʉ, ama'ai te'ku'sen ennin nʉ'pʉ uya rɨ ɨye'mato' pe. \t aron ang imong pagpuasa dili makita sa mga tawo kondili sa imong Amahan nga anaa sa tago; ug ang imong Amahan nga nagatan-aw sa tago magabalus kanimo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Utɨn pɨ' man, Onisimos pokon pe, i'nairon mɨrɨ awonsi'kɨ utonpa kon nʉ'kwɨ, ɨtonpa kon nɨ apata kon apaino. To' uya tanporo serɨ yau te'ku'sen ekama mɨrɨ ɨpɨ'nokon. \t ug kuyog kaniya mao si Onesimo, ang kasaligan ug hinigugma nga igsoon, nga usa sa mga tagadiha sa inyo. Sila magasugilon kaninyo sa tanang nahitabo diri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan ɨri rɨ poitorʉ eno'ma pʉroroi pona, ewarupɨ ya'. Mɨrɨ yau, ukaran nɨ pɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ tʉyɨ kɨtɨtɨi'ka pɨ' iye'to' pe,’ ta'pʉ iya. \t Ug ilabay ninyo ang walay pulos nga ulipon ngadto sa labawng kangitngitan sa gowa; didto ang mga tawo managpanghilak ug managkagot sa ilang mga ngipon.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Nai ken si utapurɨn nɨto'? Mɨrɨ pʉra rɨ iyesi. Ɨ'rɨ iteseru pe? Main pe' awɨrɨ e'nɨ pɨ'? Kane, e'tane apurɨto' pɨ'. \t Nan, hain na man ang atong pagpagarbo? Gipalagpot na sa gawas. Pinasikad sa unsang lagda? Sa lagda ba sa mga buhat? Dili, hinonoa pinasikad sa lagda sa pagtoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ rɨ e'tane, munui' amʉ' entu rawɨrɨ mɨrɨ pe pʉra ɨ'rɨ rɨ wakʉ mɨrɨ pe pʉra ɨri kupʉ to' uya rawɨrɨ—moro Papa uya anʉnto' mɨrɨto' pe tukai' e'to' esi'pʉ: \t bisan sa wala pa mahimugso ang mga bata ug wala pa sila makahimog bisan unsa, maayo o dautan, aron magapadayon ang katuyoan sa Dios sa pagpamili nga daan, dili pinaagi sa mga buhat kondili pinaagi sa iyang pagtawag,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ita'mo'ka'pʉ non pona. Mɨrɨ a'tai, main eta'pʉ iya, “Saarʉ, Saarʉ, ɨ'rɨ pe iyesi pɨ' ukota'ma auya?” tawon. \t Ug natumba siya sa yuta ug iyang nadungog ang tingog nga nag-ingon kaniya, \"Saulo, Saulo, nganong ginalutos mo ako?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Asa'ron kon uyekamanin nan enno'to' uya oton pon isa'ka'si ya' to' epontɨpɨ'sa', mɨrɨpan kon usauro'to' oton pu'kena' amʉ' pe 1,260 kaisa rɨ wʉi.” \t Ug ang akong duha ka mga saksi, nga nanagsul-ob ug mga bisti nga sako, pagahatagan kog kagahum sa paghimog profesiya sulod sa usa ka libo duha ka gatus ug kan-uman ka adlaw.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo, ite'ma'pʉ pe iye'sa' ekama'po'pʉ iya, ‘Ɨ'rɨ kaisa rɨ te'mai' pʉra uyepuru imamin arɨ'pʉ auya nai?’ ta'pʉ iya ipɨ'. “‘1,000 kaisa rɨ pʉrowa paikii,’ ta'pʉ iya. “Mɨrɨpan pɨ' ta'pʉ iya, ‘Se si imenuka' 80 kaisa rɨ pʉrowa paikii tukai',’ ta'pʉ iya. \t Unya miingon siya sa lain, `Ug ikaw, pila bay imong utang?` Kini mitubag, `Usa ka gatus ka bakid nga trigo.` Ug siya miingon kaniya, `Ania, dawata ang kasabutan, `ug isulat ang kawaloan ka bakid.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uyenno'sa' iya ka'pon amʉ' pika'tɨto' tʉuya weyu ekamase'na,” tawon. \t sa pagpahibalo sa tuig sa kahimuot sa Ginoo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“‘Itepuru uya ta'pʉ uyepuru pɨ': “Uyenwo'netʉ winɨ ereutakɨ, ɨyeyaton non tʉrʉ uya pʉkʉ pona a'ta o'koi',”’ tasa'. \t `Ang Ginoo miingon sa akong Ginoo: Lumingkod ka sa akong too, hangtud igabutang ko ang imong mga kaaway diha sa ilalum sa imong mga tiil?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa munkɨ amʉ' tekota'masan tʉrepai' e'tɨ'. Ka'kʉran ereutanʉ'sa' a're'tɨto' eseru tʉku'se e'tɨ'. \t Umamot kamo alang sa mga kinahanglanon sa mga balaan, batasana ninyo ang pagkamaabi-abihon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sapa' a'tai Sises uya tawa koneka'pʉ, itenu nɨrɨ a'koka'pʉ iya esi'pʉ. \t Ug adlaw kadto nga igpapahulay sa pagmasa ni Jesus sa lapok ug sa pagpabuka sa iyang mga mata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Piri' utɨ'pʉ Anturu pana'tɨi'; Anturu mɨrɨ awonsi'kɨ Piri' uya nin si Sises pana'tɨ'pʉ mɨrɨ. \t Si Felipe miadto ug iyang gisuginlan si Andres, ug si Andres miadto uban kang Felipe ug ilang gisuginlan si Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane apana'tɨ uya 'nokon Taya mɨrɨ awonsi'kɨ Saitan pon kon uya parɨ imoronkato' oton eseru aimenka weyu e'seposa' a'tai ɨmɨrɨ'nokon entai. \t Apan sultihan ko kamo, nga sa adlaw sa hukom, maarang-arang pa unya alang sa Tiro ug sa Sidon kay kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Miyarɨ rɨ marɨ Sises esi'pʉ to' enupa pɨ' se kasa: “Apo' ne'sa' uya serɨ non pona, epo'tɨn pɨ' iye'sara'tɨka'sa' i'se e'ai'. \t \"Ako mianhi aron sa pag-itsa ug kalayo nganhi sa yuta, maayo pa unta kon nahaling na kini!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra ɨnʉ' uya rɨ tʉron nɨ iyapon nonka poken pʉra iyesi inonkasa' na'ne' Sises Kʉrai, enta'. \t Sa bata pa ako, nagsulti ako nga ingon ug bata, nagpanghunahuna ako nga ingon ug bata, nagpangatarungan ako nga ingon ug bata; apan sa nahamtong na ako, gihiklin ko ang mga paaging binata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Sises apurɨnin nan Isutiya, Kiyarari, mɨrɨ awonsi'kɨ Sameriya pon kon uko'mamʉ'pʉ ewankamanin pʉra, ɨnʉ' uya rɨ to' kota'ma pʉra iyesi wenai. Wakʉ A'kwarʉ uya to' meruntɨtanʉkʉ'pʉ, to' pori'ma'pʉ iya rɨ. Miyarɨ rɨ Sises apurɨ pɨ' tu'ke to' ena'pʉ. Mɨrɨpan kon uko'mamʉ'pʉ Itepuru nama pɨ' rɨ tʉuko'mamʉ kon kaisa rɨ. \t Ug unya may kalinaw na ang iglesia sa tibuok Judea ug Galilea ug Samaria, ug nalig-on kini; ug sa naggawi kini diha sa kataha sa Ginoo ug sa pagdasig sa Espiritu Santo, kini misanay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eke i'tuto' ipɨkɨrɨ usenpoika'pʉ ka' yau: Uri'san epontɨsa' esi'pʉ wʉi enu ke, kapʉi esi'pʉ i'ta o'no, mɨrɨ awonsi'kɨ 12 kaisaron kon sirikɨ amʉ' aro', kʉron tato' esi'pʉ i'pai po. \t Ug sa kalangitan dihay nagpakita nga usa ka dakung tilimad-on, usa ka babaye nga nagbistig Adlaw. Ang Bulan diha ubos sa iyang mga tiil, ug sa iyang ulo dihay usa ka purongpurong nga mga bitoon nga napulog-duha ka buok."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Piri' esi ene'pʉ to' uya itekare ekama pɨ' Aso'tas po, siya rɨ pata kaisa rɨ'ne Sisariya pona rɨ. \t Apan si Felipe hingkaplagan didto sa Asdod, ug sa iyang paghiagi didto, ang Maayong Balita iyang giwali sa tanang kalungsuran hangtud sa iyang paghiabut sa Cesarea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ta'pʉ iya to' pɨ', “Iye'menukasa', ‘Uiwʉ' e'to' oton ɨpʉreman iwʉ',’ tukai' e'tane ‘ama' amʉ' en pe rɨ’ mʉku'atʉi'!” ta'pʉ iya. \t Ug miingon siya kanila, \"Nahisulat kini, `Ang akong balay pagatawgon nga balayng ampoanan`; apan gihimo ninyo kini nga langub sa mga tulisan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iyenta'nato' koneka'pʉ to' uya mɨrɨ yau, Mata esi'pʉ ekamʉ pɨ', Ʉrasaras e'tane Sises piyawon kon tʉteire' kon po tepʉrʉ piyau te'san koro'tau. \t Ug didto gidalitan siya nilag panihapon. Si Marta mao ang nagsilbi, apan si Lazaro usa sa mga mitambong sa kan-anan uban kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra enku'tɨnin nan kʉrai amʉ', enku'tɨnin nan pu'kena' amʉ' usenpoikato' oton, mɨrɨpan kon uya i'tuto' ipɨ' ton mɨrɨ awonsi'kɨ eke Papa tʉrawasooi ton ku'to' oton anʉnsa' kon enku'tɨ pe, ikupʉ tʉuya'nokon poken iyesi yau. \t Kay motungha ang mga mini nga Cristo ug mga mini nga profeta ug magpakita silag mga ilhanan ug mga katingalahan aron sa pagpahisalaag sa mga pinili, kon mahimo man."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne pʉra tʉpoitorʉ ton enupa tʉuya pɨ'. Ta'pʉ iya to' pɨ', “Ka'pon, Papa winon eparankato' oton ka'pon amʉ' ena'. To' uya iwɨto' oton, e'tane itosorʉwano wʉi pata'pʉ pe iye'mʉ'sa'kato' oton,” ta'pʉ iya. \t kay nanudlo man ugod siya sa iyang mga tinun-an, ug nag-ingon siya kanila, \"Ang Anak sa Tawo igatugyan ngadto sa mga kamot sa mga tawo, ug ilang pagapatyon siya; ug sa mapatay na siya, mabanhaw siya human sa tulo ka adlaw.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya imaimu eikʉ'pʉ, “Ewai', ta auya na'ne' kasa rɨ, e'tane tanporo ɨpɨ'nokon ta uya; Serɨ enta', Ka'pon, Papa winon ento' auya'nokon oton iyereutasa' Meruntɨ pe Te'sen enwo'netʉ winɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ iyepʉ Epʉn poi kapuru' yau,” ta'pʉ iya. \t Kaniya si Jesus mitubag nga nag-ingon, \"Sumala sa giingon mo, mao ako. Apan sultihan ko kamo nga makita ra unya ninyo ang Anak sa Tawo nga magalingkod sa too sa Gahum, ug magaanhi nga sinapwang sa mga panganud sa langit.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron nɨ a'tai kanan, Pari'si amʉ' uya Sises ekama'po'pʉ, “Ɨ'rɨ a'tai Papa e'to' esa' wannɨ pe uyepʉ?” tukai'. Sises uya to' eikʉ'pʉ, “Enton pʉra rɨ iyesi mɨrɨ Papa ena a'tai esa' wannɨ pe, \t Ug sa gipangutana siya sa mga Fariseo kon kanus-a ang iabut sa gingharian sa Dios, siya mitubag kanila, \"Ang gingharian sa Dios moabut nga dili pagaubanan sa mga tilimad-on nga mapaniid;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“10 kaisaron iretʉ amʉ' meneine' nan esi 10 pan kon kin amʉ', apʉne rɨ itepuru pe to' enasa' pʉra rɨ marɨ iyesi. E'tane kin pe to' e'to' oton tikin ite'kwa kʉra' emiya era'tɨto' airɨ rɨken ene pokon pe. \t Ug ang napulo ka buok sungay nga imong nakita, kini sila mao ang napulo ka mga hari nga wala pa managpakadawat sa harianong kagahum, apan ilang pagadawaton ang pagbulot-an ingon nga mga hari sulod sa usa ka takna, kauban sa mapintas nga mananap."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kuu'pʉ ipoitorʉ ton uya, tanporon kon ereutapɨtʉ'pʉ. \t Ug gihimo nila kini, ug ilang gipalingkod ang tanan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' rɨ upun pɨ' tʉuta're'tɨsen, umʉnʉ ensinin uya tɨwɨrɨ rɨ uko'man nɨto' eposa' mɨrɨ, mɨrɨpan i'mʉ'sa'kato' uya oton pata weyu u'ma'sa' a'tai. \t Siya nga mokaon sa akong unod ug moinom sa akong dugo may kinabuhi nga dayon, ug pagabanhawon ko siya sa kaulahian nga adlaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan Isutas, eparankanin oton uya nin si ta'pʉ, “Rapai, i'napai rɨ, urɨ pen kuru rɨ nin,” ta'pʉ iya. “Ewai', ɨmɨrɨ rɨ,” tukai' Sises uya eikʉ'pʉ. \t Ug si Judas nga mao ang nagtugyan kaniya, miingon, \"Magtutudlo, ako ba?\" Siya mitubag kaniya, \"Ang giingon mo, mao.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya eikʉ'pʉ, “Ɨpɨ' ta uya serɨ, serɨ pe upiyau ɨwesi mɨrɨ wakʉ upata yau,” ta'pʉ Sises uya ipɨ'. \t Kaniya si Jesus mitubag nga nag-ingon, \"Sa pagkatinuod, magaingon ako kanimo, nga karong adlawa adto ikaw sa Paraiso uban kanako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wakʉ A'kwarʉ uya enpoika'pʉ serɨ winɨ Ipan Wakʉ Kuru Pata e'ma uta'kokasa' pʉra iyesi moro rɨ marɨ wapiyaro' tʉponaron iponaro' ta'porin esi pɨ'. \t Pinaagi niini ang Espiritu Santo nagapasabut nga ang agianan ngadto sa Dapit nga Balaan dili pa binuksan samtang nagabarug pa gihapon ang tabernaculo nga pangunahan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ non pon kon ka'pon amʉ' pɨ' ta uya pen, tʉtonpa kon no'pʉ pokon kon, mentaino kon, tennakai' ka'pon rapumanin nan, mɨrɨ pe pʉra ika'sa' pɨ' tʉwɨpʉremasan. Mɨrɨ pe iyesi yau, serɨ non nɨmɨ auya'nokon mɨrɨ. \t Apan pinaagi sa grasya sa Dios ako nahimong mao ako karon, ug ang iyang grasya nga gihatag niya kanako wala mapakyas. Hinonoa, ako nakabuhat ug labaw pa kay kang bisan kinsa kanila, bisan tuod dili gayud ako ang nagbuhat kondili ang grasya sa Dios nga ania uban kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai si ɨutɨ ta' Sises ewonka'sa' koro'tau, to' uyee'pʉ ipiya'. To' ekama'po'pʉ iya, “Mapurɨyatʉu pe' ɨyepi'tɨ uya 'nokon tukai'?” ta'pʉ iya. Mɨrɨpan kon uya si ta'pʉ, “Ewai', Uyepuru, ina uya rɨ ayapurɨ,” ta'pʉ to' uya. \t Ug sa paghisulod niya sa balay, ang mga buta miduol kaniya; ug kanila nangutana si Jesus nga nag-ingon, \"Nagatoo ba kamo nga makahimo ako niini?\" Ug sila mitubag nga nanag-ingon, \"Oo, Ginoo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pɨ' si Pi'ta mɨrɨ awonsi'kɨ tʉron nɨ ipoitorʉ ton e'sara'tɨ'pʉ tɨ' akasa' uruwai' pe pona utɨn pɨ'. \t Busa si Pedro migula uban sa usang tinun-an ug nangadto sila sa lubnganan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Inke ina enta'nasa' pʉra ina uko'mansa' koro'tau, Paarʉ e'mʉ'sa'ka'pʉ to' pɨ' tase'na, “Utonpa ton, kanyauro'katantʉune' utɨnpai'nokon pʉra Kʉri' pata apai ukataine' tetai' pʉra ɨwesi'pʉ kon. Epika'tɨn nɨ nesii'no, apuru ton nɨ uma'ta pʉra nesii'no. \t Ug kay dugay na man nga wala silay kaon, si Pablo mitindog sa ilang taliwala ug miingon, \"Mga higala, maayo gayud unta kadto nga nagpatoo kamo kanako ug wala na lang molayag gikan sa Creta, ug kalikayan unta kining kadaut ug kapildihan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Esuwerʉ amʉ' a'kwarʉ ɨnne'pai Pesʉ'tas esi'pʉ, mɨrɨpan uya Paarʉ ekama'po'pʉ, “Surusiran pona pe' ɨtɨpai me'an? Mɨrɨ yau si, pʉsamoro uya ɨyekama'popɨ'to' pe upiyau,” ta'pʉ iya. \t Apan kay gitinguha man ni Festo ang pagpahimuot sa mga Judio, siya miingon kang Pablo, \"Buot ka bang motungas sa Jerusalem, ug sa atubangan ko adto ikaw didto hukmi bahin niining maong mga sumbong?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', Tepi' uya nin si Kʉrai e'mʉ'sa'kato' oton i'tusa' tʉuya pɨ' ekama'pʉ, uruwai' yau iko'manto' oton pen nɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ ipun ukɨta pen nɨ, tukai'. \t siya nakapanglantaw nang daan ug misulti mahitungod sa pagkabanhaw ni Cristo, nga kini siya wala biyai didto sa Hades, ug nga usab ang iyang lawas wala moagi sa pagkadunot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iyeri'sa' kon ene'pʉ uya, eke ton mɨrɨ awonsi'kɨ aiko ton pokon pe rɨ, to' e'mʉ'sa'kasa' apono' piyau. Kareta amʉ' uta'koka'pʉ, mɨrɨ awonsi'kɨ tʉron nɨ kareta uta'koka'pʉ, serɨ esi tʉuko'manton kon karetaai. Iyeri'sa' kon eseru aimenka'pʉ to' uya to' nʉkupʉ'pʉ pɨkɨrɨ, kareta yau iye'menukasa' pɨkɨrɨ. \t Ug nakita ko ang mga patay, mga dagku ug mga gagmay, nga nanagtindog sa atubangan sa trono, ug dihay mga basahon nga gipamuklad. Usab dihay laing basahon nga gibuklad, nga mao ang basahon sa kinabuhi. Ug ang mga patay gipanaghukman pinasikad sa nahisulat diha sa mga basahon, pinasikad sa ilang mga binuhatan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Sises uya panton ekama'pʉ Papa e'to' esa' wannɨ pe eseru pɨ'. “Se na'ne' kasa Papa e'to' esa' wannɨ pe eseru esi: Kin esi'pʉ ka'pon amʉ' tʉpʉrataai ko'manʉ'pɨ'nin nan winɨ tʉpʉrataai amʉranʉkʉ pɨ'. \t \"Busa ang gingharian sa langit sama sa usa ka hari nga buot magahusay sa mga bayranan kaniya sa iyang mga ulipon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wʉi nai pata esi koro'tau, uyenno'nin nʉ'pʉ tʉrawasooi ku'pai'nokon. Ewarupɨ nʉye'an, ɨnʉ' rɨ e'tʉrawasoma weyu pen. \t Samtang adlawan pa kinahanglan magabuhat kita sa mga bulohaton niya nga mao ang nagpadala kanako; moabut ang kagabhion, nga sa maong panahon walay tawo nga makahimo sa pagtrabaho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ koro'tau, ka'pon amʉ' enurikʉ'pʉ Sakaraya enupɨkɨrɨ, usenuminkan pɨ' to' esi'pʉ, “Ɨ'rɨ pɨ' inke kuru rɨ iko'mamʉ tepa'kai' pʉra?” ta'pʉ to' uya. \t Ug ang mga tawo nagpaabut kang Zacarias, ug sila nahibulong sa iyang pagdugay sa sulod sa templo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa uya itʉsa' use'man nɨto' ike pe upɨ'nokon tʉusentu'mato' pe imʉnʉ apurɨto' poro. Serɨ ku'sa' iya ipokena' pe tesi ekamanin pe, apʉne pʉra a'kʉre'tɨnin pe tesi ke makoi ton pena iye'ku'sa' rʉ'san nonka'pʉ iya tʉponi'simai' pʉra— \t nga gitanyag sa Dios ingon nga halad pasig-uli pinaagi sa iyang dugo, sa maong halad nga pagadawaton pinaagi sa pagtoo. Kini maoy pagpakita sa pagkamatarung sa Dios, kay sa iyang langitnong pagkamainantuson gisayloan man lamang niya ang kasal-anan nga nangahimo kaniadto;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne etatɨ', ɨmɨrɨ'nokon, “Serɨ pe, mɨrɨ pe pʉra awanapai rɨ se pata, mɨrɨ pe pʉra mɨ pata ya' utɨn mɨrɨ, tikin nɨ wʉipiya enno'se'na mɨrɨ yau, pʉrata epoto' kupʉ pɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ pʉrata eporo pɨ',” tawon nan kon. \t Tan-awa ra, kamo nga manag-ingon, \"Karon o ugma mangadto kami nianang lungsura ug didto pabilin kamig usa ka tuig ug magpatigayon ug manapi kami\";"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tu'ke eke Papa tʉrawasooi kupʉ Sises uya pʉra iyesi'pʉ mɨrɨ yau, apʉne pʉra apurɨto' to' uya pʉra iyesi pɨ'. \t Ug didto wala siya makahimog daghang mga milagro tungod sa ilang pagkawalay pagtoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ etasa' Esuwerʉ amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ Kiri' amʉ' tʉuko'mansan E'pe'sas po uya a'tai, ipan pe enari'ke' to' ena'pʉ. Mɨrɨ a'tai, ipan pe kuru Itepuru Sises ese' nama'pʉ to' uya imeruntɨrʉ wenai. \t Ug kini nahibaloan sa tanang nanagpuyo sa Efeso, mga Judio ug mga Gresyanhon; ug silang tanan giabut ug kahadlok; ug gipakadaku ang ngalan sa Ginoong Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Asa'rɨ rɨ marɨ ɨri ku'nin nʉ'san ka'pon amʉ' enpa'ka'pʉ soisa amʉ' uya pata apai Sises pokon pe kurusu' pona to' pokapɨ'to' pe. \t Ug dihay gidala usab nilang duha ka tawo nga mga kriminal aron pagapatyon uban kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya eikʉ'pʉ, “Iye'menukasa' rɨ nɨrɨ, ‘Itepuru, Papa, itese' pɨ' ɨwe'to' kʉsi'tupɨtʉi,’ tasa',” ta'pʉ iya ipɨ'. \t Si Jesus miingon kaniya, \"Usab nahisulat kini nga nagaingon, `Ayaw pagtintala ang Ginoo nga imong Dios.`\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon uya, “Itepuru Sises apurɨkɨ ɨyepika'tɨ pa, ɨmɨrɨ mɨrɨ awonsi'kɨ ɨiwʉ' tau te'san,” ta'pʉ to' uya ipɨ'. \t Ug kaniya mitubag sila nga nag-ingon, \"Tumoo ka sa Ginoong Jesus ug maluwas ka, ikaw ug ang imong panimalay.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ ɨmɨrɨ'nokon pe rɨ kɨsenuminkatʉu, ‘Epʉra'an esi ina kʉipʉnʉ pe,’ tukai'. Apana'tɨ uya 'nokon serɨ, serɨ ton tɨ' apai Papa uya Epʉra'an munkɨ oton kon koneka mɨrɨ. \t ug ayaw ninyo hunahunaa ang pag-ingon sa inyong kaugalingon, `Si Abraham among amahan`; kay sultihan ko kamo nga ang Dios makahimo sa pagpaliwat ug mga anak alang kang Abraham gikan niining mga bato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, to' pokon pe iyekoneka'pʉ to' e'mato' pe tʉuya tikin nɨ wʉi e'tʉrawasoman epe' pʉrata pun ke, mɨrɨpan kon ennoko'pʉ iya tʉmainarʉ ya'. \t Ug sa nagkasabut na siya ug ang mga mamumoo sa tag-denario ang adlaw, iyang gipaadto sila sa iyang parrasan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨ pe iyesi pɨ', enei'ma e'tɨ', apʉne pʉra i'tu auya'nokon kasa pʉra ɨ'rɨ a'tai ɨyepuru kon uyepʉ tukai'. \t Busa pagtukaw kamo, kay wala kamo mahibalo unsang adlawa moabut ang inyong Ginoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne pʉra ɨsipɨkɨrɨ Papa inserʉʉi u'tɨ iku'pɨ mʉre'pʉ ka', mɨrɨpan uya tuna sokousokouma. Takuru'kenan si wapiya tʉutɨsen iku'pɨ mʉre'pʉ ka' iyesokousokouma'pʉ tʉpo usepi'tɨpɨtʉ'pʉ ti'tui' pʉra rɨ teparan kon pe te'sen apai.) \t Kay may mga panahon nga ang manolunda sa Ginoo manaug ngadto sa tuburan ug ang tubig iyang kutawon; ug ang makauna sa pag-ubog human makutaw ang tubig, siya mamaayo sa bisan unsang sakit nga iyang giantus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“To' epuru uya nin si, ‘Uyeyaton uya rɨ ipɨnsa' pe iyesi mɨrɨ,’ ta'pʉ to' pɨ'. “‘Wana' ken pe' nai' ina utɨ i'se me'an?’ ta'pʉ ipoitorʉ ton uya. \t Siya mitubag kanila, `Buhat kana sa kaaway.` Ug ang mga ulipon miingon kaniya, `Nan, gusto ka bang amo kadtong adtoon ug pangib-ton?`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya Pi'ta eikʉ'pʉ, “7 kaisa rɨ ite'kwa pen e'tane, 70 kaisa rɨ 7 ite'kwa kuru,” ta'pʉ iya. \t Si Jesus mitubag kaniya, \"Wala ako mag-ingon kanimo nga makapito, kondili kapitoan ka pito."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane iweyu uyepʉ, iye'ka'sa' rɨ, i'napai rɨ tʉwɨpʉremasan ɨpʉremato' oton ikʉipʉnʉ pɨ', a'kwarʉ yau mɨrɨ awonsi'kɨ i'napairon yau. Pʉsamoro waraino kon tʉpɨ' tʉwɨpʉremasan warinpa ikʉipʉnʉ uya mɨrɨ. \t Apan ang takna taliabut, ug karon mao na, nga ang tinuod nga mga magsisimba magasimba sa Amahan diha sa espiritu ug sa kamatuoran, kay kini ang ginapangita sa Amahan nga maoy managsimba kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' kɨ'pɨ'nʉnpa'pʉ iya, “Utonpa ton, moro' amʉ' pe' a'sisa' auya'nokon pʉra nai?” ta'pʉ iya. “Kane!” ta'pʉ to' uya. \t Ug si Jesus miingon kanila, \"Mga anak, nakakuha ba kamog ikasula?\" Sila mitubag kaniya, \"Wala.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane nin si, kʉrɨ tikin nɨ paiki eponin nʉ'pʉ utɨ'pʉ, non aka'pʉ iya, mɨrɨpan uya tepuru pʉrataai onamʉ'pʉ iya'. \t Apan ang nakadawat ug usa ka talanton milakaw ug nagkalot sa yuta ug gilubong niya ang kuwarta sa iyang agalon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Etatɨ' ɨ'rɨ ta e'kwa pe tʉpa'karakai' te'pɨnsen pantomʉ esi tukai': \t \"Nan, patalinghugi ninyo ang sambingay mahitungod sa magpupugas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Si'tipʉn uya imaimu eikʉ'pʉ, “Ɨmɨrɨ'nokon, tʉnamasan itepuru ton, apʉne etatɨ'. Papa usenpoika'pʉ Epʉra'an piya' Me'sa'po'temiya po Eran pona itɨ rawɨrɨ. \t Ug si Esteban mitubag:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Amakooi kon apai era'tɨtɨ', apʉne pʉra Papa e'to' esa' wannɨ pe a'ko pe man,” ta'pʉ iya. \t Siya nag-ingon, \"Paghinulsol kamo, kay ang gingharian sa langit haduol na.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wapiyaro' ene usene'pʉ rayan kasa, mɨrɨ awonsi'kɨ ite'ma'pʉ winon esi'pʉ paka mʉre kasa, to' osorʉwano esi'pʉ ka'pon emʉ' ke, mɨrɨ awonsi'kɨ to' asakɨrɨ'pano esi'pʉ imisimɨ arinta kasa. \t ang nahaunang buhing binuhat daw leon, ang ikaduhang buhing binuhat daw baka nga toro, ang ikatulong buhing binuhat may nawong sa tawo, ug ang ikaupat nga buhing binuhat daw agila nga nagalupad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ kasa, tɨwɨ ɨweyu pe na'ne' ne'wei'tɨi ka'pon amʉ' uya ento' pe. Mɨrɨ a'tai, wakʉ ɨnkupʉnʉ ento' pe to' uya, mɨrɨ awonsi'kɨ Papa, ɨkʉipʉnʉ, Epʉn pon apurɨpɨ'to' pe to' uya nɨrɨ. \t Pasigaa ninyo ang inyong kahayag sa atubangan sa mga tawo aron makita nila ang inyong mga maayong buhat ug dayegon nila ang inyong Amahan nga anaa sa langit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uiwano' pe usauro'sa' kasa pʉra, e'tane ikʉipʉnʉ uyenno'nin nʉ'pʉ uya uyapiyo'masa' usauro'to' pe umaimu'tɨsa' iya rɨ. \t Kay ako wala magsulti sa kaugalingon kong pagbulot-an, hinonoa ang Amahan nga mao ang nagpadala kanako, siya gayud mao ang naghatag kanakog sugo kon unsa ang akong igaingon ug unsa ang akong igasulti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya tenku'nan arɨ'pʉ itemiyatʉ pɨ' ta'sii' eke iwa pata yapai, mɨrɨpan enu ya' teta'tapɨtʉ tʉpo, temiyatʉ tʉrʉ'pʉ iya ipona, mɨrɨpan uya ekama'po'pʉ, “Ɨ'rɨ rɨ pe' menyan?” ta'pʉ iya ipɨ'. \t Ug gigunitan niya ang buta diha sa kamot ug iyang gidala sa gawas sa balangay, ug sa gitalithian niya ang iyang mga mata ug gitapin-an siya sa mga kamot niya, nangutana siya kaniya, \"Duna ka bay nakita?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon amʉ' uya Sises nɨmɨ koro'tau, Pi'ta uya ta'pʉ ipɨ', “Wakʉ rɨ pan pe serɨ yau ina man, uyepuru. Tɨwɨ ina osorʉwau ɨiwʉ' kon amɨi; tikin nɨ ɨiwʉ' pe, tikin nɨ Mosi' iwʉ' pe, Iraisa iwʉ' pe nɨrɨ,” ta'pʉ iya. (Mɨrɨ ta tʉuya tukai' i'tu iya pʉra iyesi'pʉ.) \t Ug samtang kining mga tawhana nanagpamahawa gikan kang Jesus, si Pedro miingon kaniya, \"Magtutudlo, maayo gayud nga ania kami dinhi. Magbuhat kamig tulo ka payag, usa alang kanimo, usa alang kang Moises, ug usa alang kang Elias.\" Siya namulong niini nga wala makasabut sa iyang gisulti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Serɨ pɨ' kɨsewansiukatʉu; iweyu uye'nɨ pɨ' man tanporon kon iyeri'sa' kon uruwai' yawon kon uya imaimu eta weyu, \t Ayaw kamo kahibulong niini, kay ang takna nagasingabut na nga ang tanan nga anaa sa mga lubong managpakabati sa iyang tingog,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "pori'mapɨ'nin pe iyesi yau, tɨwɨ pori'man pɨ' nesii; entu'manin nan repanin pe iyesi yau, tɨwɨ amʉre'mʉra ne'repai; epuru pe iyesi yau, tɨwɨ esa' wannɨ pe nesii ari'kena' pe; tʉusentu'masen pe iyesi yau, tɨwɨ pori' pe esii'ma nʉkupʉi. \t ang nagamaymay, sa iyang pagpangmaymay; ang nagaamot, sa pagkamanggihatagon; ang nagahatag ug panabang, sa pagkamasibuton; ang nagahimog mga buhat sa kalooy, sa kasaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipoitorʉ ton utɨka'sa' esi'pʉ kanau yau 3 mayirʉ, 4 mayirʉ e'to' airɨ rɨ, mɨrɨ a'tai Sises uyepʉ ene'pʉ to' uya tuna pʉro'po. A'ko pe kanau piya' iyepʉ a'tai, to' etʉipɨtʉ'pʉ. \t Ug sa nakagaud na silag mga lima o unom ka kilometro, nakita nila si Jesus nga naglakaw ibabaw sa tubig ug nagkahiduol sa sakayan. Ug sila nangalisang,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Epʉra'an kʉrɨ rɨ ina kʉipʉnʉ,” tukai' to' uya eikʉ'pʉ. “Epʉra'an munkɨ pe rɨ rʉ'san pe ɨwesi kon yau, inkupʉ'pʉ mʉku'tʉi'no. \t Kaniya mitubag sila nga nanag-ingon, \"Si Abraham mao ang among amahan.\" Si Jesus miingon kanila, \"Kon mga anak pa kamo ni Abraham, magabuhat unta kamo sa gibuhat ni Abraham."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uri'san uya tʉ'tuna'kwaai yen nɨmɨ'pʉ, iyenna'po'pʉ pata pona, mɨrɨpan uya ka'pon amʉ' pɨ' ta'pʉ mɨrɨ yau, \t Unya gibiyaan sa babaye ang iyang banga ug miadto siya sa lungsod ug miingon sa mga tawo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane rɨ Tai'tas, uya'kɨrɨ iye'sa' rʉ'pʉ a'kwarʉka'pʉ pen nɨ tʉyun pi'pɨ puturʉkato' pe iya, Kiri' pe rɨ iye'tane. \t Apan si Tito nga uban kanako wala nila pugsa sa pagpasirkunsisyon, bisan tuod siya Gresyanhon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnnɨ ka'pon utɨ kasa iyesi: Tʉpoitorʉ ton enau tiwʉ' nɨmɨ iya, to' tʉrawasooi ke to' tʉrepapɨ'se, mɨrɨ awonsi'kɨ mʉra'tanawon pɨ' tenu ke e'kɨ tai'ma. \t Sama kini sa usa ka tawo nga mobiya sa iyang balay ug mopanaw tapus makahatag ug kagahum ngadto sa iyang mga ulipon, sa matag-usa diha sa iyang kaugalingong bulohaton, ug tapus makahatag sa magbalantay sa pultahan sa sugo sa pagtukaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Sises ewomʉ'pʉ Esuwerʉ amʉ' epuru iwʉ' ta'. Mɨrɨ yau, ka'pon amʉ', sarakuwa turunpa pɨ' te'san mɨrɨ awonsi'kɨ tʉron kon ukaran nɨ pɨ' te'san ene tʉuya a'tai, \t Ug sa pag-abut ni Jesus sa balay sa punoan, ug nakita niya ang mga magtutokar sa plawta ug ang pundok sa mga tawo nga nanagkaguliyang,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrai ɨni'tupai esi mɨrɨ awonsi'kɨ iye'mʉ'sa'ka'pʉ meruntɨrʉ mɨrɨ awonsi'kɨ ita'kɨrɨ iyekota'ma'pʉ yau esi, ikasa rɨ ena iyeri'to' yau, \t aron ako makaila kaniya ug sa gahum sa iyang pagkabanhaw ug sa pag-ambit sa iyang mga kasakit, nga mahisama kaniya sa iyang pagkamatay,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra mara rʉ'kwɨ a'ne' pe ɨwesi kon—a'ne' pe pʉra mɨrɨ awonsi'kɨ ikomi' pe pʉra ɨwesi kon pɨ', unta yapai ɨyeta'tanʉkʉ uya 'nokon mɨrɨ. \t Ug kay ikaw dagaang man lamang, dili mabugnaw ug dili usab mainit, isuka ko ikaw gikan sa akong baba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pi'ta esi koro'tau non po, ɨutɨ pʉrorooi po, uri'san, use'man nɨto' tʉrawasomanin poitorʉ uyee'pʉ. \t Ug samtang didto si Pedro sa silong, sa hawanan sa tugkaran, miabut ang usa sa mga babayeng sulogoon sa labawng sacerdote;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wʉi kaisa rɨ to' amʉrapɨtʉ'pʉ Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' pʉ'kʉ ta', tanporo tamʉrapɨ'se to' uta're'tɨpɨtʉ'pʉ tiwʉ' kon tau'ne pori' pe, amʉre' pe pʉra to' usekanpɨtʉ'pʉ. \t Ug sa adlaw-adlaw sila nanagpadayon sa paghiusa didto sa templo, ug sa pagpikaspikas sa tinapay sa ilang kabalayan, ug sa pagpangaon nga dinuyogan sa kasadya ug kayano sa kasingkasing,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨ'rɨ pe iyesi pɨ' wakʉ eseru ɨnto'ka'nʉ'pai pʉra ɨwesi kon ɨiwano' kon pe? \t \"Ug nganong dili man kamo sa inyong bahin mao ang magahukom kon unsa ang matarung?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mʉre amʉ', asanon kon maimu awɨrɨ e'tɨ' Itepuru yau, apʉne pʉra serɨ esi ipokena' pe. \t Kamong mga anak, kinahanglan managsugot kamo sa inyong mga ginikanan diha sa Ginoo, kay buhat kini nga matarung."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnnɨ Papa piyapai ɨwesi'pʉ kon, mɨrɨ awonsi'kɨ iteyaton non pe ɨwesi'pʉ kon ɨusenuminkato' kon yau apʉne pʉra ɨri kupʉ auya'nokon pɨ'. \t Ug kamo, nga kaniadto mga nahimutang sa halayo ug mga mabinatukon diha sa panghunahuna, nga nanaghimo sa mga dautang buhat,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tu'kan kon Sises apurɨnin nan pe iyenasa' kon e'sara'tɨ'pʉ uye'nɨ pɨ', mɨrɨpan kon uya tʉmakooi kon ekama'pʉ tʉron kon apurɨnin nan pana ya'. \t Daghan usab sa mga nanagpanoo na nangabut, nanagtug-an ug nanagbutyag sa ilang mga binuhatan kanhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Pori' pe ɨwesi kon mɨrɨ ka'pon amʉ' uya asapema kon a'tai, iwenai pʉra ɨkota'ma'nokon a'tai mɨrɨ awonsi'kɨ to' usaurokʉ ɨri pe rɨ ɨpɨ'nokon a'tai urɨ uriya'. \t \"Bulahan kamo sa diha nga panamastamasan kamo sa mga tawo, ug pagalutoson kamo, ug pagabutangbutangan kamo sa tanang matang sa kadautan batok kaninyo tungod kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya Satu'si amʉ' maimu'kasa' tense, Pari'si amʉ' amʉra'pʉ. \t Apan sa pagkadungog sa mga Fariseo nga napahilum niya ang mga Saduceo, sila nanagtapok."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', iya'kwarʉ pʉra ke'tʉu, e'tane Itepuru eseru tʉto'ka'nʉ'se. \t Busa, ayaw kamo pagpakaboang, kondili sabton hinoon ninyo kon unsa ang kabobuton sa Ginoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Si'tuyai', ayanpokʉmanin kon, mɨrɨ awonsi'kɨ entu'ma' rɨ ɨwesi kon, e'tane imaminke' pe me'atʉi'. Ɨri pe rɨ Esuwerʉ amʉ' pe te'ku'san usauro'sa' si'tuyai', e'tane kamoro pen nɨ, Se'tan usenupato' iwʉ' ton kamoro. \t \"`Nasayud ako sa imong kasakit ug sa imong kakabus (apan dato ikaw) ug sa pagpasipala kanimo sa mga nanag-ingon nga sila mga Judio apan dili diay, hinonoa sinagoga sila ni Satanas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ pori' pe e'nɨto' pe' esi itun pi'pɨ iputurʉkasa' kon iwano' pe rɨken, mɨrɨ pe pʉra itun pi'pɨ iputurʉkasa' kon pen nɨ nɨrɨ katɨ iwano' pe iyesi? Epʉra'an anʉmʉ'pʉ ipokena' tukai' apurɨto' iya pɨkɨrɨ ta pɨ' e'nɨsa'. \t Kining maong kamalipayon, alang ba lamang kini sa mga may sirkunsisyon, o alang ba usab kini sa mga walay sikunsisyon? Ato nang giingon nga ang pagtoo giisip ngadto kang Abraham ingon nga maoy pagkamatarung."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ ken si ta serɨ ei'nin pe? Papa esi pe iyesi yau uwenai'nokon pe, ɨnʉ' ken si esi uyewa'nomanin kon pe? \t Busa, unsa may atong ikasulti mahitungod niini? Kon ang Dios dapig kanato, kinsa pa man ang batok kanato?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Anpisin ka'pon amʉ' kʉrʉpo'po pata'se' iyawon kon uya, ‘Miyarɨ,’ ta i'se te'san tʉnama kon pe, ka'pon amʉ' uya, ‘Rapai,’ ta i'se kuru to' esi tʉpɨ'nokon. \t ug ang mga pagyukbo kanila diha sa mga tiyanggihan, ug ang pagtawag kanilag \"Rabi\" sa mga tawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iyau e'man nɨto' esi imʉnʉ poro, makoi pɨ' usentu'man nɨto', Papa uya wakʉ nonkasa' na'ne' awɨrɨ eke pe kuru rɨ \t Diha kaniya kita may katubsanan pinaagi sa iyang dugo, may kapasayloan alang sa atong mga paglapas, sumala sa kadagaya sa grasya sa Dios,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Umakoitasa' man, imakooi pʉn nɨ mʉnʉ teparankai',” ta'pʉ iya. “Ɨ'rɨ pe ken si mɨrɨ uya ina kupʉ? Ɨiwano' sa'ne mɨrɨ ko!” ta'pʉ to' uya ipɨ'. \t ug miingon, \"Nakasala ako sa akong pagtugyan sa dugo nga matarung.\" Apan mitubag sila nga nag-ingon, \"Unsa may amo niana? Imo ra kana.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kamoro ennin nʉ'san uya ka'pon amʉ' pana'tɨ'pʉ iye'ku'sa' makoi a'kwarʉ yen ka'pon pɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ peiruku amʉ' pɨ' rɨ nɨrɨ. \t Ug ang mga nakakita niini nanugilon mahitungod sa gidangatan sa giyawaan ug sa mga baboy."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ si ɨnku'pai e'to' pen kupʉ uya yau, urɨ uya ikupʉ pen, e'tane makoi uyau nʉko'manyai'ne' uya ikupʉ. \t Karon, kon maoy ginabuhat ko ang butang nga wala ko tinguhaa, dili na ako mao ang nagabuhat niini kondili ang sala nga nagalublob sa sulod nako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉpataron kon uya tʉpataron kon nɨ nɨrɨ ewa'nomato' oton, mɨrɨ awonsi'kɨ esa' wannɨ pe rɨ te'san uya esa' wannɨ pe te'san nɨ nɨrɨ ewa'noma. Mɨrɨ a'tai, tʉrʉ'pʉnʉ amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ iwankan e'to' oton mɨrɨ pata kaisa rɨ. Serɨ ton si esi mɨrɨ e'tinkan e'sara'tɨ pe. \t Kay managgubat ang nasud batok sa nasud, ug ang gingharian batok sa gingharian. Ug mahitabo ang mga linog sa nagkalainlaing mga dapit, mahitabo ang mga gutom. Apan kini sinugdanan lamang una sa mga kasakit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨ pɨ' kɨsewankamatʉu, ‘Ɨ'rɨ kuru ɨ'to' pe?’ mɨrɨ pe pʉra, ‘Ɨ'rɨ kuru ensito' pe?’ mɨrɨ pe pʉra, ‘Ɨ'rɨ kuru e'to' pe upon kon pe?’ tukai'. \t Busa, ayaw na kamo pagkabalaka nga manag-ingon, `Unsa may among kan-on? o `Unsa may among imnon? O `Unsa may among ibisti?`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra Isona esi'pʉ osorʉwau wʉi mɨrɨ awonsi'kɨ osorʉwau ewarupɨ nɨrɨ eke moro' ewan yau. Mɨrɨ na'ne' kasa, Ka'pon, Papa winon uko'manto' oton osorʉwau wʉi mɨrɨ awonsi'kɨ osorʉwau ewarupɨ non ewan yau. \t Kay maingon nga si Jonas didto sa tiyan sa dakung isda sulod sa tulo ka adlaw ug tulo ka gabii, maingon man usab ang Anak sa Tawo adto sa kinapusoran sa yuta sulod sa tulo ka adlaw ug tulo ka gabii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "7 kaisaron kon inserʉ amʉ' tonpa, 7 kaisaron pʉsau amʉ' epe'tɨpɨ'sa' esanon nʉ'san iu'matʉ rɨ 7 kaisaron paran ke, uyee'pʉ upiya', mɨrɨpan uya, “Ɨsi'kɨ, uri'san karimeru mʉre nʉmari'manʉ ino'pʉ ekamato' pe uya ɨpɨ',” ta'pʉ iya upɨ'. \t Unya mitungha ang usa sa pito ka mga manolunda nga may pito ka mga panaksan nga napuno sa katapusang pito ka mga hampak, ug kanako misulti siya nga nag-ingon, \"Umari ka, ipakita ko kanimo ang Pangasaw-onon, ang asawa sa Cordero.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya panton ekama'pʉ to' pɨ', “Tenku'nan uya pe' tenku'nan kanan arɨ? Asa'rɨ rɨ marɨ pe' akasa' ya' to' uta'mo'ka pen? \t Ug sila iya usab nga gisuginlan niining usa ka sambingay: \"Makahimo ba ugod ang usa ka buta sa pagguyod sa laing buta? Dili ba mangahulog silang duha ngadto sa gahong?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe pʉra, moro' ekama'po iya yau, irepa ɨkʉi ke? \t Ug kon kini mangayog isda, hatagan hinoon niyag bitin?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kin upokoita'pʉ tʉusaurokʉ'pʉ pɨ' ipan pe, e'tane ikupʉ uya kuru mɨrɨ tasa' tʉuya rʉ'pʉ pɨ' enta'nai' tʉnkɨ'ma'san pana yai rɨ ikupʉ iya rɨ esi'pʉ, mɨrɨpan uya tʉsoisaai amʉ' apiyo'ma'pʉ inesakʉ'pʉ ku'to' pe to' uya, \t Ug nasubo ang hari; apan tungod sa iyang mga panumpa ug sa iyang mga dinapit, nagsugo siya nga ipahatag kini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ rɨken pe Sises uya Kena, Kiyarari airon ka'kʉranpa'pʉ, tuna koneka'pʉ tʉuya yau waain pe. Mɨrɨ yau, ka'pon, kin poitorʉ pe te'sen esi'pʉ, takuru'kenan imu Ka'paneyan po. \t Busa nahiadto siya pag-usab sa Cana sa Galilea, diin gihimo gani niyang bino ang tubig. Ug didto sa Capernaum may usa ka opisyal kinsang anak nga lalaki nagmasakiton."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya to' eikʉ'pʉ, “Enna'potɨ', ɨneta'pʉ kon mɨrɨ awonsi'kɨ ɨnene'pʉ kon ekamatantɨ' Isaan pɨ'; \t Kanila mitubag si Jesus nga nag-ingon, \"Adtoa ug suginli ninyo si Juan sa mga butang nga inyong nadungog ug nakita:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨmɨrɨ'nokon wakʉ pe te'ku'san, wapiya kuru ɨyenu apai paranka imo'kaka'kɨ, mɨrɨ a'tai wakʉ pe ene auya ɨtonpa enu apai amuru mo'ka pa,” ta'pʉ iya. \t Maut! Kuhaa una ang troso gikan sa kaugalingon mong mata, ug unya makakita ka na pag-ayo sa pagkuhit sa puling gikan sa mata sa imong igsoon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨsipɨ' ɨwe'to' kon esi yau ɨsitonpa pe, anapai kuru pe' ɨwesi kon Papa uya tasa' pen awɨrɨ te'sen piya' to' uya iteseru aimenkato' pe wakʉ ton piya' ru'ku tase pʉra? \t Ug mahitungod sa amot alang sa mga balaan, sumala sa akong gitugon ngadto sa mga iglesia sa Galacia, mao usab kini ang inyong pagabuhaton."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“40 kaisa rɨ wʉipiya tʉpo, inserʉ usenpoika'pʉ Mosi' piya' yu' epo'tɨ yau, rɨmono' tau, a'ko pe Sainai Wʉpʉ piyau. \t \"Ug unya tapus sa kap-atan ka tuig, mitungha kniya ang usa ka manolunda didto sa kamingawan sa Bukid sa Sinai, diha sa nagsilaob nga kahoyng talungon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ 5 kaisaron kapʉi koro'tau uma'tan nɨto' warinpato' oton ka'pon amʉ' uya, e'tane to' uya epoto' oton pen; eri'pai to' e'tane, uma'tan nɨto' utɨpɨ'to' oton to' piyapai. \t Ug niadtong mga adlawa ang mga tawo mangita sa kamatayon, apan dili sila makakaplag niini; mangandoy sila nga unta mangamatay, apan ang kamatayon molikay kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron nɨ uta'pokʉ'pʉ tɨ' pe te'sen ya' eke pe pʉra te'sen non ya'. Iya'ta'pʉ inke pʉra, apʉne pʉra i'nau pʉra non esi ke. \t Ang ubang mga binhi diha mahulog sa kabatoan diin dili daghan ang yuta, ug kini migitib dayon sanglit kini wala may giladmon diha sa yuta,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises ewonnʉkʉ'pʉ soisa amʉ' uya kopʉna iwʉ' ta' (kopʉna pe e'nɨ iwʉ', Pʉre'toriun itese'), mɨrɨpan kon uya tanporo tʉtonpa kon soisa amʉ' kɨ'ma'pʉ. \t Ug si Jesus gidala sa mga sundalo ngadto sa tugkaran sa hawanan sa palasyo sa gobernador (sa laing pagkasulti, ang pretorio); ug ilang gipatapok ang tibuok bando sa kasundalohan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pori' pe te'ton kon kamoro wakʉ pe tewan kon yau nekonekayai'ne' nan, apʉne pʉra to' uya Papa ento' oton. \t \"Bulahan ang mga maputli ug kasingkasing kay makakita sila sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa tʉrawasooi kʉ'ma'tanʉ'tʉu kiyari pɨkɨrɨ rɨ. Tanporon kiyari esi wakʉ pe Papa enu yau, e'tane ipoken pʉra iyesi ka'pon enta'na a'tai tʉron nɨ e'pi'po emapu'tɨnin pe. \t Ayaw gubaa ang binuhat sa Dios tungod lang sa pagkaon. Sa pagkatinuod malinis ang tanang butang, apan dautan nga buhat sa usa ka tawo ang pagpahipangdol sa uban pinaagi sa iyang pagakan-on."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "ipun pe si te'sen, kʉrɨ rɨ pe rɨ si tanporon nɨ arʉ'tɨnin tanporon winɨ rɨ. \t nga mao ang iyang lawas nga napuno kaniya nga mao ang nagapuno sa tanang butang diha sa tanang dapit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wakʉ pe rɨ iyesi mɨrɨ kuru ɨnku'pai ɨwesi kon a'tai, wakʉ iwano' pe iyesi pɨ', mɨrɨ awonsi'kɨ mɨrɨ kasa te'sen pe tɨwɨrɨ rɨ, ɨpiyau'nokon nɨken esi a'tai pen. \t Alang sa maayong katuyoan kanunayng maayo ang pagkamatinagdanon, ug dili lamang sa diha nga maanaa ako uban kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨsi'tutɨ' kuru rɨ aiko rʉ'kwɨ mʉra'ta awɨrɨ ewon nɨ pɨ', ekama uya ɨpɨ'nokon, apʉne pʉra tu'kan kon usi'tuto' oton ewomʉ i'se, e'tane to' ewonto' oton pen. \t \"Panglimbasugi ninyo ang pagsulod agi sa pultahan nga masigpit; kay suginlan ko kamo, nga daghan ang maninguha sa pagsulod apan dili makahimo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Papa, ausaurokʉ'pʉ ku'sa' auya si man, tɨwɨ si urɨ, ɨpoitorʉ eri'to' pe iku'kɨ ewankamanin pʉra. \t \"Ginoo, itugot na karon nga ang imong ulipon magabiya nga malinawon, sumala sa imong pulong;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Waiyo esi wakʉ, e'tane ine'ne' pe pʉra iyenasa' yau, nai kasa ine'ne' pe kanan ikupʉ? \t \"Ang asin maoy usa ka maayong butang; apan kon ang asin kawad-an sa iyang lami, unsaon pa man sa pagpabalik sa kaparat niini?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ausaurokʉ'pʉ Wakʉ A'kwarʉ awɨrɨ ina tamokori, ɨpoitorʉ Tepi' poro rɨ, se kasa tukai': “‘Ɨ'rɨ pɨ' Esuwerʉ amʉ' pen usakorota; ɨ'rɨ pɨ' ka'pon amʉ' e'kama, epoton kon kasa rɨ? \t nga pinaagi sa Espiritu Santo, sa baba sa among ginikanan nga si David nga imong sulogoon, ikaw nag-ingon: `Ngano bang nanaggahot man ang mga Gentil, ug ang katawhan nanagmugnag kapakyasan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, iyera'tɨ'pʉ uri'san winɨkʉi', tai'ma Saiman pɨ', “Pʉse uri'san menyan? Ɨiwʉ' ta' uyepʉi, e'tane u'tuna'kwaai'tɨ auya pʉn u'ta kumi'to' uya ike ke. Mɨrɨ e'tane tenu paru ke u'ta amankasa' iya, tʉnse' ke a'munakasa' iya nɨrɨ. \t Ug sa nakaliso siya sa pag-atubang sa babaye, siya miingon kang Simon, \"Nakita mo ba kining babaye? Misaka ako sa imong balay, ug wala mo ako hatagig tubig alang sa akong mga tiil; apan siya, gihumod niya ang akong mga tiil pinaagi sa iyang mga luha ug gipahiran niya kini sa iyang buhok."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya euka tane, itesanon uya to' ene'pʉ, mɨrɨpan kon uya, “Ɨ'rɨto' pe euka auya'nokon?” ta'pʉ. \t Ug samtang naghubad sila sa nating asno, ang mga tag-iya niini miingon kanila, \"Nganong inyo mang gihubad kanang nati?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itare'kasa' rʉ'pʉ atu'ta a'tai, tanporon kon uya i'tu iyepetato' oton tukai'. \t Inigpanalingsing nila, nan, inyong makita ug masayran nga nagakahiduol na ang ting-init."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Parau pon ɨsɨ sipa'sipa pe to' esi, to' ɨpiyɨ'to' a'koronta; sirikɨ amʉ' tʉutano'ma kon pe tʉupininsan, to' iwano' pe ipan nɨ ewarupɨ ekonekasa' tɨwɨro' pe rɨ. \t kini sila mabangis nga mga balud sa dagat nga nagapabola sa ilang kaugalingong pagkamakauulaw; kini sila laag nga mga bitoon kang kinsa ang kangi-ob sa kangitngit gitagana hangtud sa kahangturan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises esi koro'tau Surusiran po, To' Epoi Itɨ'pʉ Weyu Rʉ'pʉ kupʉ to' uya a'tai, tu'kan kon uya rɨ apurɨ'pʉ, eke Papa tʉrawasooi ti'tuto' ipɨkɨrɨ kupʉ iya ene tʉuya'nokon pɨ'. \t Ug sa didto siya sa Jerusalem sa panahon sa fiesta sa Pasko, daghan ang misalig sa iyang ngalan sa pagkakita nila sa mga milagro nga iyang gibuhat;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo, Epʉn uta'koka ene'pʉ uya, aimu'nan kaware esi'pʉ, ipo te'sen ese' esi'pʉ Iyawɨron Kuru, mɨrɨ awonsi'kɨ I'napairon. Wakʉ pe ɨsi'kaisa rɨ eseru aimenkanin mɨrɨ awonsi'kɨ tʉusewa'nomasen. \t Ug unya nakita ko nga naabli ang kalangitan, ug tan-awa, dihay usa ka maputi nga kabayo! Ang nagkabayo niini ginganlag Kasaligan ug Matuod ug uban sa katarungan siya nagapanghukom ug nagapakiggubat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Uyepuru, tu'kan kon ka'pon amʉ' uya uyauro'kasa' man, wakʉ ton Papa nʉkupʉ'san ekota'mato' emapu'tɨsa' iya ipan pe Surusiran po. \t Apan si Ananias mitubag, \"Ginoo, nakadungog ako gikan sa daghan mahitungod niining tawhana, unsa kadaku sa kadaut nga iyang nahimo sa imong mga balaan didto sa Jerusalem;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pena urɨ'nokon nɨ nɨrɨ esi'pʉ iya'kwarʉ pʉra, Papa maimu awɨrɨ pʉra, enku'tɨsa' pe mɨrɨ awonsi'kɨ tanporon nɨ ɨri ton ɨnku'pai mɨrɨ awonsi'kɨ tanporon nɨ kupʉ uya pori' pe ukupʉ tawon uya ta'sii'. Uko'man nɨ'pʉ'nokon ɨri ɨnku'pai mɨrɨ awonsi'kɨ ukinitan pɨ', ewaruma'tɨsa' pe mɨrɨ awonsi'kɨ tonpa ewaruma'tɨ pɨ'. \t Kay dihay panahon kaniadto nga kita usab dili managpakasabut, mga masukihon, gipahisalaag, inulipon sa nagkalainlaing mga pangibog ug mahilayong katagbawan; kita nanaggawi sa pagkamadinauton ug pagkamasinahon; kita gipanagdumtan sa mga tawo ug kita nanagdumtanay ang usa sa usa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pata uko'mansa' a'tai, ka'pon amʉ' uya takuru'kena' nan nee'pʉ Sises piya'. Mɨrɨpan uya temiyatʉ ke to' a'pɨ'pɨtʉ'pʉ to' kaisa rɨ'ne, to' epi'tɨ'pʉ iya. \t Ug sa nagkasalop na ang Adlaw, ang tanang may mga nagmasakiton sa nagkalainlaing mga sakit nanagdala kanila ngadto kaniya, ug silang tanan iyang gitapin-an sa iyang mga kamot ug nangaayo sila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Papa e'to' esa' wannɨ pe esi non esa' kasa. Awanakʉi' itɨ'pʉ ka'pon amʉ' anʉnse'na tʉmainarʉ yau te'tʉrawasoma ton kon. \t \"Kay ang gingharian sa langit sama sa usa ka pangulo sa panimalay nga milakaw sayo sa kabuntagon aron sa pagpangitag mga mamumoo nga iyang kasuholan alang sa iyang parrasan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "(Satu'si amʉ' uya, iyeri'sa' kon e'mʉ'sa'ka pʉra rɨ iyesi, inserʉ amʉ' pʉra rɨ iyesi, a'kwarʉ'san pʉra rɨ iyesi ta, e'tane Pari'si amʉ' uya moro rɨ iyesi, to' rɨ esi ta.) \t Kay ang mga Saduceo ugod nagaingon man nga walay pagkabanhaw, ni manolunda, ni espiritu; apan ang mga Fariseo nagatoo nga aduna kining tanan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ si makoi amʉ' enpa'ka uya pe iyesi yau Pirɨsipupʉ winɨ, ɨnʉ' winɨ ken si ɨpɨkɨron kon uya to' enpa'ka? Mɨrɨ wenai si ɨyeseru kon aimenkanin pe to' esi mɨrɨ. \t Ug kon pinaagi man diay kang Beelzebu ako nagapagula sa mga yawa, pinaagi ba kang kinsa ang inyong mga anak nagapagula kanila? Busa sila mao ang magahukom kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ e'kupʉ'pʉ Sises uya ta'pʉ rʉ'pʉ uta'ku'tɨto' pe mɨrɨ kasa eri'to' oton ta'pʉ iya rʉ'pʉ. \t Kini aron matuman ang pulong nga gisulti ni Jesus sa iyang pagpasabut mahitungod sa paagi sa kamatayon nga iyang pagakamatyan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'mʉ'sa'katɨ'. Utɨnpai'nokon! Uyeparankanin si uye'ka'nɨ pɨ' man!” ta'pʉ iya. \t Bangon kamo ug manglakaw kita; tan-awa, ang akong magbubudhi ania na sa duol.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itɨ'pʉ Isotan ratoi pona, Isaan uya epa'taisiman kupʉ'pʉ pena iwa'ne pata piya'. Mɨrɨ yau, iko'mamʉ'pʉ. \t Ug siya miadto na usab sa tabok sa Jordan sa dapit diin didto gani si Juan nagpangbautismo pag-una, ug si Jesus nagpabilin didto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya panton ekama'pʉ wakʉ pe Papa enu yau tesi kon pe ekamanin nan pɨ', tʉron kon eno'mai'ma ɨri pe, se tawon, \t Ug iya usab nga gisugilon kining usa ka sambingay ngadto sa pipila ka tawo nga nanagsalig sa ilang kaugalingon nga sila mga matarung ug nanagyubit sa uban:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ yau Kiri', Esuwerʉ pʉra rɨ iyesi, itun pi'pɨ puturʉkasa', itun pi'pɨ puturʉkasa' pen pʉra rɨ iyesi, isenupasa' kon pen, Sʉ'kitiyan, poitorʉ ton mɨrɨ awonsi'kɨ ɨnʉ' enawon kon pen pʉra rɨ iyesi, e'tane Kʉrai esi tanporon pe rɨ, Kʉrai esi tanporon yau rɨ. \t Dinhi niini dili ang Gresyanhon o Judio, may sirkunsisyon o walay sirkunsisyon, luog, Sityanhon, ulipon o gawas, kondili si Cristo mao ang tanan ug anaa sa tanan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apurɨto' winɨ Aisi' uya Seko' mɨrɨ awonsi'kɨ I'sa pʉrema'pʉ mɨrɨ enta' to' uko'manto' pɨ'. \t Tungod sa pagtoo si Isaac nangaliya ug mga panalangin alang kang Jacob ug kang Esau sa ilang kaugmaon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉusewankamai' te'san i'nɨ'panʉ'pɨ'nin nan, usewankaman nɨto' yau pʉra te'pɨnsan uya ipoken e'nɨto' akʉ'pʉsa' anʉmʉ. \t Ug diha sa pagdinaitay ang inani nga pagkamatarung igapugas sa mga tawo nga nagabuhat sa pakigdait."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Kʉrɨ rɨ si tikin nɨ pʉrata paikii eponin nʉ'pʉ uyee'pʉ, mɨrɨpan uya ta'pʉ tepuru pɨ', ‘Uyepuru, ɨi'tu uya, sa'man pe rɨ te'sen pe ɨwesi. Ɨnpɨmɨ'pʉ pen nɨ anʉnnin pe ɨwesi, ite' ɨntʉrʉ'pɨtʉ'pʉ pen nɨ amʉranʉ'nin pe ɨwesi. \t Ug usab ang nakadawat ug usa ka talanton miduol sa atubangan nga nag-ingon, `Senyor, nakaila ako kanimo nga ikaw maoy usa ka matig-a nga pagkatawo, nga nagaani gikan sa uma diin dili ikaw maoy nagpugas, ug nagahipos gikan sa dapit diin dili ikaw maoy nagpapalid;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, tʉtonpa ton kɨ'ma iya, mɨrɨpan uya ta to' pɨ', ‘Epori'manpai'nokon. Uikʉn karimeru itano'masa' rʉ'pʉ eposa' uya man!’ \t Ug sa mahiuli na siya, iyang tigumon ang iyang mga higala ug mga silingan ug ingnon sila, `Pangalipay kamo uban kanako, kay hingkaplagan ko ang akong karnero nga nawala.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ta'pʉ iya, ‘Mɨrɨ wenai, warawo' uya tʉkʉipʉnʉ, tʉsan nɨrɨ nɨnto' pe iyesi, mɨrɨpan uta'sikʉ tʉno'pʉ ya', mɨrɨpan asa'ron kon ena tikin nɨ ipun.’ \t ug nag-ingon, `Tungod niining maong hinungdan kinahanglan pagabiyaan sa lalaki ang iyang amahan ug ang iyang inahan ug makig-ipon siya sa iyang asawa, ug silang duha mahimong usa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipiya' itɨ'pʉ, mɨrɨpan uya iwɨpɨ'sa' rʉ'pʉ aku'nɨ'pʉ waain ke, mɨrɨ awonsi'kɨ karapa ke, mɨrɨpan ontɨ'pʉ iya. Mɨrɨpan anʉmʉ'pʉ iya tikʉn isa'ka'si pona, arɨ'pʉ iya patatʉse' ya', ipa'simato' pe tʉuya. \t ug miduol kaniya ug iyang gibugkosan ang iyang mga samad sa napatuloan na kinig lanan ug bino; unya iyang gipasakay sa iyang kabayanan ug gidala siya sa balay nga abutanan, ug iyang giatiman siya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iyenna'po a'tai, iyereutasa' esi'pʉ tʉkanwa tararan yau. Eke pe pu'kena' Aisaya nʉmenuka'pʉ kareta ekama iya esi'pʉ. \t ug karon nagpauli na siya nga naglingkod sa iyang kalisa ug nagbasa sa basahon sa profeta nga si Isaias."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon amʉ' ereutapɨtʉ'pʉ tamu'kuru' ke'ne 100 kaisa rɨ'ne mɨrɨ awonsi'kɨ 50 kaisa rɨ'ne. \t Ug nanglingkod sila nga nagpundokpundok sa tinaggatus ug tinagkalim-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pʉrekiya, Panperiya, Isi', Ripiya mɨrɨ awonsi'kɨ Ron piyaworo' nan nɨ uye'sa' man ko, Esuwerʉ amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ Esuwerʉ amʉ' pen e'tane, Esuwerʉ amʉ' napurɨnʉ apurɨnin nan. Tʉron kon kanan Kʉri' winɨpaino kon mɨrɨ awonsi'kɨ Arepiya winɨpaino kon, e'tane si umaimu kon tau'ne to' usaurokʉ eta'nokon, eke rɨ Papa nʉkupʉ'pʉ ekareei pɨ'!” ta'pʉ to' uya. \t Frigia ug Panfilia, Egipto ug sa kayutaan sa Libya nga sakop sa Cirene, ug mga domoluong gikan sa Roma, mga Judio ug mga kinabig,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' ekama'po'pʉ iya, ɨ'rɨ a'kʉra' kuru tʉmu uto'pamʉ'pʉ tukai', mɨrɨpan kon uya, “Ko'mamiyau, 1 a'kʉra' ko'mamʉ pe iye'kɨɨi'mato' ereuta'pʉ,” ta'pʉ to' uya ipɨ'. \t Ug siya nangutana kanila kanus-a siya magsugod sa pagkaayo, ug sila miingon kaniya, \"Kagahapon sa ikapito ang takna siya gihuwasan sa hilanat.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne pʉra, “Tanporon kon Itepuru ese' esa'nin nan epika'tɨto' oton,” tasa' iya. \t Kay \"ang tanan nga mangaliya sa ngalan sa Ginoo maluwas.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨpoitorʉ ton piya' inee'pʉ uya, e'tane to' uya epi'tɨ poken pʉra iyesi'pʉ,” ta'pʉ iya Sises pɨ'. \t Ug gidala ko siya sa imong mga tinun-an, apan wala sila makaayo kaniya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ta'pʉ Sises uya mɨrɨ, A'kwarʉ pɨ' kamoro tapurɨnin nan pe te'san nepoton pɨ'. Mɨrɨ a'tai, A'kwarʉ e'tʉsa' pʉra rɨ marɨ iyesi'pʉ, apʉne pʉra Sises enasa' pʉra iyesi'pʉ tapurɨpɨ'to' ya'. \t Ug siya nagsulti niini labut sa Espiritu nga pagadawaton sa mga misalig kaniya; kay ang Espiritu wala pa man ikahatag, sanglit niadtong tungora si Jesus wala pa man himayaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipon pʉra esi a'tai, urepa'pʉ auya'nokon upon ke; takuru'ke esi a'tai, umainanpa pɨ' ɨwesi'pʉ kon; pariki'si tau esi a'tai, uka'kʉranpase'na ɨutɨ'pʉ kon,’ tato' iya oton. \t hubo ako ug inyo ako nga gibistihan, nagmasakiton ako ug inyo ako nga giduaw, nabilanggo ako ug miadto kamo kanako.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wakʉ iwa pe rɨ iyesi eno'ma a'tai parau ka' tɨ' a'nai' e'pato' yai tewa'tɨi' i'mʉ pɨ' pʉsamoro aiko ton nʉ'kwɨ tonpa e'makoima emapu'tɨ iya entai. \t Maayo pa lang unta hinoon alang kaniya kon gikahigtan siyag galingan nga bato diha sa iyang liog ug gikatambog siya ngadto sa dagat, kay sa magaangin siya sa usa niining mga gagmay sa pagpakasala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ina mɨrɨ awonsi'kɨ pʉse rɨ ka'pon uya Sises apurɨ uriya' pʉse rɨ e'mʉ'sa'kasa' pana' pe. Sises apurɨ ina uya uriya', pʉse rɨ ise'mesa' usepi'tɨsa' tanporon kon pe menyatʉi'ne'. \t Ug ang iyang ngalan, pinasikad sa pagtoo sa iyang ngalan, nakapahimong mabaskog niining tawhana nga inyong nakita ug nailhan; ug ang pagtoo nga pinasikad kang Jesus maoy naghatag kaniya niining hingpit nga pagkaayo sa atubangan ninyong tanan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne upokapɨtʉ'pʉ iyɨ rʉ'pʉ entɨ', uyemiyatʉ pɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ u'ta pɨ'. Urɨ rɨ kʉrɨ rɨ, uya'kwarʉ'pʉ ensa' auya'nokon pen, uya'pɨ'tɨ', urɨ rɨ kʉrɨ rɨ. Urɨ kasa pe' tʉpun ke a'kwarʉ'pʉ esi pe ekama auya'nokon,” ta'pʉ iya to' pɨ'. \t Tan-awa ninyo ang akong mga kamot ug mga tiil, nga mao gayud ako. Hikapa ninyo ako ug tan-awa, kay ang espiritu walay unod ug mga bukog ingon sa inyong nakita nga ania kanako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane makoi amʉ' enpa'ka uya pe iyesi yau Papa A'kwarʉ ke, Papa e'to' esa' wannɨ pe nin si uye'sa' mɨrɨ ɨpona'nokon. \t Apan kon pinaagi man sa Espiritu sa Dios ginapagula ko ang mga yawa, nan, ang gingharian sa Dios nahidangat na diay diha kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨmɨrɨ'nokon pona serɨ e'moronkato' oton ipokena' ton mʉnʉ enno'sa' auya'nokon wenai serɨ non po, ipokena' Eperʉ mʉnʉ awonsi'kɨ, Sakaraya, Pere'kaya mu pe te'sen mʉnʉ pʉ'kʉ pona rɨ, ɨnwɨnɨ'pʉ kon ɨpʉreman nɨto' iwʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ use'man nɨto' apon ka'sanau. \t aron nga diha kaninyo pagapanilngon ang tanang dugo sa mga matarung nga naula sa ibabaw sa yuta, sukad pa sa dugo ni Abel nga matarung hangtud sa dugo ni Zacarias nga anak ni Baraquias, nga inyong gipatay diha sa kinatung-an sa templo ug sa halaran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' ukɨ'pɨ'nʉnpɨtʉ'pʉ wʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ tɨ' amʉ' pɨ', “Ina pona ata'mo'ka', ina onankɨ kʉrɨ rɨ apono' po iyereutasa' na'ne' enu piyapai mɨrɨ awonsi'kɨ karimeru mʉre uya kota'man nɨto' piyapai! \t ug nanag-ingon ngadto sa kabukiran ug kapangpangan, \"Tumpagi kami ug taboni kami gikan sa nawong sa nagalingkod sa trono, ug gikan sa kapungot sa Cordero;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron nɨ panton ekama'pʉ Sises uya ka'pon amʉ' pɨ', “Papa e'to' esa' wannɨ pe esi kiyari ye' mosta' itese' ena'pɨ, ka'pon nʉpɨmɨnʉ tʉmainarʉ yau kasa. \t Ug iyang giasoyan sila sa lain pang sambingay, nganag-ingon, \"Ang gingharian sa langit samag liso sa mustasa nga gidala sa usa ka tawo ug gipugas niya diha sa iyang uma;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉweyu nin si i'se a'sinin ukɨ'pɨ'nʉnpɨtʉ'pʉ mɨrɨ, mɨrɨpan ewomʉ'pʉ Paarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ Sairas pokon rakʉi' iye'sekunka'pʉ e'tɨtɨtɨ'kai'ma. \t Ug siya nangayog suga ug milayat paingon sa sulod, ug mihapa nga nagkurog sa atubangan ni Pablo ug ni Silas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai rɨ, iye'mʉ'sa'ka'pʉ. \t Ug dihadiha siya mibangon sa ilang atubangan, ug misakwat sa iyang gihigdaan, ug mipauli nga nagdayeg sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eposa' tʉuya a'tai, pori' pe esii'ma ti'mʉye'pɨ pona anʉmʉ iya. \t Ug sa iya na kining makaplagan, kini pas-anon niya nga malipayon diha sa iyang mga abaga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Enno'sa' kon uya tu'kan nɨ i'tuto' ipɨkɨrɨ mɨrɨ awonsi'kɨ a'kwarʉpɨ'nin kupʉ'pʉ ka'pon amʉ' koro'tau, mɨrɨ awonsi'kɨ tanporon kon Sises apurɨnin nan pe te'san esi'pʉ pʉroroi po, Saraman Epa'kato' Iya' tato' tau. \t Ug pinaagi sa kamot sa mga apostoles, daghan ang mga ilhanan ug mga kahibulongan nga nangahimo sa atubangan sa katawhan. Ug silang tanan didto magtiguman sa Portico ni Salomon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ɨkɨ'masa' a'tai, sepan airɨ rʉ'kwɨ mereutai'. Apatawono uye'sa' a'tai, ‘Se ya' parɨ wakʉ ya' atamakɨ,’ tato' pe iya ɨpɨ'. Mɨrɨ a'tai, eke pe ɨkupʉ iya ɨpokon pe ikɨ'masa' kon enu airɨ. \t Apan sa diha nga dapiton ikaw, umadto ug lumingkod ka sa labing ubos nga dapit aron inig-abut sa nagadapit kanimo, basig moingon siya kanimo, `Higala, uswag ra didto sa ibabaw`; sa ingon niana kapasidunggan ikaw sa atubangan sa tanan nga managlingkod tambong sa kan-anan uban kanimo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨyekareei man ina netapɨtʉnʉ pe pʉra rɨ; mɨrɨ wenai, ɨ'rɨ kuru ta auya e'kwa pe iyesi tukai' ina pɨ' enpoikakɨ,” ta'pʉ to' uya. \t Kay gikahatdan mo ang among mga dalunggan sa pipila ka mga laing butang; busa buot unta kami mahibalo unsay kahulogan niining mga butanga.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tepi' uya rɨ ekamasa' Eren apon yau: “‘Itepuru uya ta'pʉ uyepuru pɨ': “Ereutakɨ uyenwo'netʉ winɨ, \t Kay si David na gayud mao ang nagasulti diha sa Basahon sa mga Salmos, nga nagaingon: `Ang Ginoo miingon sa akong Ginoo: Lumingkod ka sa akong too,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ina tonpa ton, mɨrɨ kʉ'ku'tʉu! Ka'pon amʉ' rɨ marɨ ina, awarai'nokon nɨ marɨ! Emenna' itekare wakʉ kuru ekamai' ina uye'sa' ɨpɨ'nokon. Tʉron kon ika'sa' ton piyapai era'tɨtɨ'; i'napairon Papa piya' era'tɨtɨ'! To' uya ɨpika'tɨ kon pʉra iyesi. Kʉrɨ rɨ esi Papa pe, tanporon non koneka'pʉ iya tanporo ipo te'sen. Non koneka'pʉ iya, parau, tuna ton, ka' mɨrɨ awonsi'kɨ tanporo urɨ'nokon. \t \"Mga tawo, nganong nagabuhat kamo niini? Kami usab mga tawo, nga sama ra kaninyog kinaiya. Ug kami nagamantala kaninyo sa Maayong Balita, nga gikan niining maong mga kakawangan kinahanglan managpangliso kamo ngadto sa buhing Dios nga maoy nagbuhat sa langit ug sa yuta ug sa dagat ug sa tanang butang diha kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ekama uya ɨpɨ'nokon, Papa uya ka'pon amʉ' aimenkato' oton tanporon nɨ tʉusenuminkai' pʉra rɨ to' usauro'sa' rʉ'pʉ pɨ'. \t Sultihan ko kamo, nga sa adlaw sa hukom ang mga tawo magahatag unyag husay bahin sa matagpulong nga walay pulos nga ilang ginali-tok;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon usewansiuka'pʉ Papa meruntɨrʉ ke Sises e'tʉrawasoma pɨ'. Tʉusewansiuka'pʉ kon si'kɨrɨ rɨ ka'pon amʉ' esi koro'tau Sises nʉkupʉ'pʉ pɨ', ta'pʉ iya tʉpoitorʉ ton pɨ', \t Ug ang tanan nanghitingala sa pagkadaku sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ yau si kurusu' pona to' uya ipokapɨtʉ'pʉ mɨrɨ, asa'ron kon tʉron kon pokon pe, sen winɨ'ne Sises si to' aporo' po. \t Ug didto ilang gilansang siya sa krus uban sa duha pa ka tawo, ang matag-usa sa masigkakilid, ug si Jesus sa taliwala nila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨmɨrɨ'nokon Esuwerʉ amʉ', serɨ umaimu etatɨ'! Pʉse rɨ Sises, Nasare' pon, ɨ'koro'tau'nokon iyesi'pʉ Papa nennoko'pʉ. Tu'kan nɨ eke Papa tʉrawasooi, a'kwarʉpɨ'nin, mɨrɨ awonsi'kɨ i'tuto' ipɨkɨrɨ rɨ ku'to' pe iya ɨyena'nokon. Papa uya enpoika'pʉ ɨyena'nokon inkupʉnʉ winɨ, Papa nennoko'pʉ tukai' i'tu kon pa, mi'tuyatʉi'ne' kasa rɨ. \t \"Mga tawo sa Israel, patalinghugi ninyo kining mga pulonga: si Jesus nga Nazaretnon, tawo nga gipanghimatud-an kaninyo sa Dios pinaagi sa gamhanang mga buhat ug mga kahibulongan ug mga ilhanan nga gihimo sa Dios pinaagi kaniya sa taliwala ninyo, sumala sa inyo nang nasayran--"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Serɨ si Papa A'kwarʉ uya tapiyo'mai', utɨ si serɨ Surusiran pona, ɨ'rɨ e'kupʉ upɨ' mɨrɨ yau tukai' i'tui'ma pʉra. \t Ug karon, tan-awa, inagda sa Espiritu ako nagapadulong na sa Jerusalem sa walay pagpanghibalo unsay mahitabo kanako didto;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' maimu awɨrɨ e'tɨ', to' uya ɨyenpɨ'tane'nokon nɨken pen wakʉ tato' pe to' uya ɨpɨ'nokon, e'tane Kʉrai apiyo' ton pe, Papa eseru kupʉ pɨ' ɨyewan kon apai. \t dili sa pag-alagad nga linigoy ingon sa magapahimuot sa mga tawo lamang, kondili ingon nga mga ulipon ni Cristo, nga sa kinasingkasing managtuman sa kabobut-on sa Dios,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨuseruma a'tai tenta'nai' pʉra, pokoi pe ɨyemʉ' kʉ'kupʉi wakʉ pe te'ku'san e'to' kasa, temʉ' rɨ to' ena ka'pon amʉ' uya rɨ nin tento' kon pe, ka'pon amʉ' uya rɨ nin tapurɨto' kon pe. I'napairon nɨ ekama uya ɨpɨ', to' uya tepe'pʉ kon epoka'sa' rɨ mɨrɨ. \t \"Ug sa magapuasa kamo, ayaw kamo pagpadayag nga masulob-on, ingon sa mga maut, kay sila magapadautdaut sa ilang mga nawong aron lang makita sa mga tawo nga sila nanagpuasa. Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga sila nakadawat na sa ilang balus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan tʉpo, Panapas utɨ'pʉ Tarʉsas pona Saarʉ epose'na. \t Unya si Bernabe miadto sa Tarso aron sa pagpangita kang Saulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Konsʉrʉ amʉ' uya to' enpa'ka'pʉ tiwʉ' kon tapai, mɨrɨpan kon e'sara'tɨ'pʉ usauro'nɨ pɨ' tʉtonpa kon amʉ' pokon pe, \t Apan sa nakasugo na sila kanila sa paggula sa Sanhedrin, sila nagsultihanay tali sa ilang kaugalingon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ene auya'nokon inapurɨnʉ mɨrɨ awonsi'kɨ inkupʉnʉ e'tʉrawasoma'pʉ ɨsi'kaisa rɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ inkupʉnʉ uya nin si inapurɨnʉ enuka'nʉ'sa' mɨrɨ. \t Masabut mo nga ang iyang pagtoo diay naglihok duyog sa iyang binuhatan, ug nga ang iyang pagtoo nahingpit pinaagi sa iyang binuhatan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra iwinɨpai mɨrɨ awonsi'kɨ iporo mɨrɨ awonsi'kɨ itiwano' pe tanporon nɨ esi. Itiwano' pe eke pe iku'to' nesii, tɨwɨrɨ rɨ! Amen. \t Kay gikan kaniya ug pinaagi kaniya ug ngadto kaniya mao ang tanang mga butang. Kaniya ang himaya hangtud sa kahangturan. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane, makoi amʉ' enpa'ka uya pe iyesi yau Papa meruntɨrʉ ke, mɨrɨ nin si Papa e'to' esa' wannɨ pe uye'sa' ɨpiya'nokon,” ta'pʉ iya. \t Apan kon pinaagi man sa tudlo sa Dios ako nagapagula sa mga yawa, nan, ang gingharian sa Dios nahidangat na diha kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Makoi uya Sises arɨ'pʉ wakʉ eke pata pona, mɨrɨpan uya Papa ena' Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' ka'tawon inakapu putu po iye'mʉ'sa'kato' pe ikupʉ'pʉ. \t Unya gidala siya sa yawa ngadto sa siyudad nga balaan ug gitungtong siya sa kinahitas-an sa templo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "12 a'kʉra' e'to' airɨ'ne rɨ, pata si ewarumamʉ'pʉ 3 a'kʉra' pʉ'kʉ pona rɨ, \t Ug unya may ikanapulog-duha na ang takna sa kaudtohon, ug dihay kangitngit sa tibuok kayutaan hangtud sa ikatulo ang takna sa hapon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tenku'nan pɨ' kanan tera'tɨi', “Ɨ'rɨ ta auya kʉrɨ ɨyenu a'kokanin nʉ'pʉ pɨ'?” ta'pʉ to' uya. “Pu'kena' pe iyesi!” ta'pʉ iya to' pɨ'. \t Tungod niini ang tawong buta ila na usab nga gipangutana nga nanag-ingon, \"Unsa may imong ikasulti mahitungod kaniya, kay gipabuka man kaha niya ang imong mga mata?\" Siya miingon, \"Siya profeta.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨtonpa kon pokon pe a'kʉre'tɨtɨ', mɨrɨ awonsi'kɨ ɨtonpa kon pɨ' tʉusentu'mai' e'tɨ', ɨri rɨ esi a'tai ɨtonpa kon pokon pe ɨwe'to' kon. Ɨsentu'matɨ', Itepuru usentu'masa' ɨpɨ'nokon na'ne' kasa. \t nga mag-inantusay ang usa sa usa kaninyo, ug nga kon aduna may pagmahay sa usa batok sa usa, magpinasayloay ang usa sa usa; maingon nga ang Ginoo nakapasaylo kaninyo, nan kinahanglan kamo usab magapasaylo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "12,000 kaisa rɨ a'si'sa' kon esi'pʉ Isuta ko' amʉ', 12,000 kaisa rɨ Rupen ko' amʉ', 12,000 kaisa rɨ Kiyatʉ ko' amʉ', \t Napulog-duha ka libo ang tinimrihan sa banay ni Juda, napulog-duha ka libo sa banay ni Ruben, napulog-duha ka libo sa banay ni Gad,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wʉi kaisarɨ rɨ ɨpiyau'nokon esi'pʉ Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' pʉ'kʉ tau. Upɨ' ɨyemiyatʉ kon tʉsa' auya'nokon pʉra iyesi. E'tane serɨ pe ɨweyu kon pe iyesi—ewarupɨ esi pana' pe ɨyesa' kon pe koro'tau,” ta'pʉ iya. \t Sa didto ako sa templo uban kaninyo sa adlaw-adlaw, wala hinoon ninyo bakyawa ang inyong mga kamot batok kanako. Apan kini mao ang inyong higayon, ug ang gahum sa kangitngit.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pena rɨ, Papa i'tu auya'nokon pʉra iyesi a'tai, apiyo' pe ɨwesi'pʉ kon kamo ti'naino kon papa amʉ' pen iwano' pe. \t Kaniadto, sa wala pa kamo makaila sa Dios, kamo naulipon ngadto sa mga binuhat nga sa kinaiya dili mga dios;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Main awɨron pe tʉkonekasan pe pʉra ɨwesi kon yau (tʉron kon koneka koro'tau main awɨron pe), pʉrau pe rɨ nin ɨwesi kon mɨrɨ, i'nairon kon imunkɨ pe ɨwesi kon pen nɨ. \t Kon kamo pasagdan lamang sa walay pagpanton, nga niini ang tanan nanagpakaambit, nan kamo diay mga pinaangkan ug dili mga anak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉpoitorʉ ton pɨ' Sises uya ta'pʉ, “Ɨ'rɨ pɨ' ɨyenari'nʉmʉ kon? Anapurɨnʉ kon pʉra rɨ marɨ pe' iyesi mɨrɨ?” ta'pʉ iya. \t Ug siya miingon kanila, \"Nganong nalisang man kamo? Wala ba kamoy pagsalig?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ta'pʉ ipɨ', “Utonpa, iku'se ɨuye'sa' na'ne' rɨ iku'kɨ,” ta'pʉ iya. Mɨrɨ a'tai, ka'pon amʉ' utɨ'pʉ Sises winɨkʉi' mɨrɨpan kon uya a'si'pʉ. \t Ug si Jesus miingon kaniya, \"Higala, nganong ania ka?\" Ug miduol sila ug si Jesus ilang gigunitan ug gidakop."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uko'mamʉ tʉpo mɨrɨ yau, to' tonpa ton uya to' ennoko'pʉ tʉusewankamai' pʉra to' utɨto' pe tenno'nin nʉ'san kon piya'. \t Ug tapus makapabilin sila didto sulod sa usa ka panahon, ang mga kaigsoonan mipalakaw kanila nga gipanghinautan sa kalinaw, balik ngadto sa mga nanagsugo kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ iya'kɨrɨ te'san kanan tʉ'ka uya mɨrɨ, so'si ton uya i'tuto' pe urɨ esi ka'pon amʉ' ewan mɨrɨ awonsi'kɨ to' usenuminkato' i'tunin, mɨrɨ awonsi'kɨ akaisarɨ'nokon ɨye'ma uya 'nokon mɨrɨ ɨnkupʉ'pʉ kon pɨkɨrɨ rɨ. \t ug ang iyang mga anak akong laglagon pinaagig kamatay. Ug unya ang tanang mga iglesia makaila nga ako mao ang magsususi sa hunahuna ug kasingkasing, ug ako magabalus ra sa matag-usa kaninyo sumala sa mahiangay sa inyong mga binuhatan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ wʉi a'tai, ɨ'rɨ pɨ' rɨ uyekama'po auya'nokon pen nɨ mɨrɨ. I'napairon ekama uya serɨ ɨpɨ'nokon; ukʉipʉnʉ uya rɨ ɨrepa kon uyese' yau ɨnekama'po'pʉ kon ke. \t Ug niadtong adlawa wala na kamoy ipangutana pa kanako. Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga kon mangayo kamog bisan unsa gikan sa Amahan, kini igahatag niya kaninyo pinaagi sa akong ngalan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane eke pe to' ukɨ'pɨ'nʉnpɨtʉ'pʉ, tɨwɨ kurusu' pona ipokapɨtʉ nesii, tukai', mɨrɨpan kon nin si ena'pʉ imaimu entai. \t Apan misamot sila sa pagpangatarungan, nangayo nga nanagsinggit nga kinahanglan ilansang siya sa krus. Ug ang ilang mga tingog mipatigbabaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Pi'ta, uta'kwarʉ'tɨsa' Wakʉ A'kwarʉ ke uya ta'pʉ to' pɨ', “Eke ton ka'pon amʉ' epuru ton, \t Unya si Pedro nga puno sa Espiritu Santo, mitubag kanila, \"Mga punoan sa katawhan ug mga anciano,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ton kupʉ'pʉ iya pena pu'kena' Aisaya nekama'pʉ rʉ'pʉ a'ku'tɨ pe: “Ɨ'sɨ'mʉra e'nɨto' mo'ka'pʉ iya, mɨrɨpan uya uyeparan kon arɨ'pʉ,” tawon. \t Kini tuman sa gisulti pinaagi sa profeta nga si Isaias, nga nag-ingon, \"Gikuha niya ang atong mga kaluyahon ug gipas-an niya ang atong mga sakit.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan Sises uya ta'pʉ to' pɨ', “Ekamasa' auya'nokon pʉra iyesi ke, ekama uya pʉra rɨ kanan iyesi ɨpɨ'nokon ɨ'rɨ meruntɨrʉ winɨ serɨ ton kupʉ uya tukai',” ta'pʉ iya. \t Ug si Jesus miingon kanila, \"Dili ko usab kamo tug-anan pinaagi sa unsang kagahum gibuhat ko kining mga butanga.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Parapas esi'pʉ a'sisa' pe, apʉne pʉra usewa'noman emapu'tɨsa' iya pɨ' Surusiran po mɨrɨ awonsi'kɨ ka'pon nɨrɨ wɨsa' iya pɨ'. \t (Kini si Barrabas usa ka tawo nga gibanlud sa bilanggoan tungod sa kagubot nga nahitabo sa siyudad, ug tungod sa sala sa pagpatay.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya 12 kaisaron kon tʉpoitorʉ ton amʉranʉ'sa' a'tai, to' repa'pʉ iya to' meruntɨrʉ ke, to' pana'pano ke tanporo ɨri a'kwarʉ a'tu'manin pe to' e'to' pe, mɨrɨ awonsi'kɨ paran epi'tɨnin pe to' e'to' pe. \t Unya ang Napulog-Duha iyang gipatigum, ug iyang gihatagan silag gahum ug pagbulot-an batok sa tanang mga yawa, ug sa pag-ayo sa mga sakit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Main etasa' tʉuya a'tai, i'na' kuru to' ennin uya to' ewonnʉkʉ'pʉ, mɨrɨpan uya yʉi akʉ'pɨ'sa' yai'ne to' pʉrakon amʉ' enpa'kapɨtʉ'pʉ, ti'si kon amʉ' amapɨtʉ to' uya namai'. \t Ug sa pagkadawat niya sa maong sugo, iyang gibanlud sila sa labing kinasuloran sa bilanggoan ug ang ilang mga tiil iyang gisul-ot diha sa mga sipohan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' tonpa, ipan pe Main i'tunin uya Sises ekama'po'pʉ i'tupɨtʉ pe, \t Ug usa kanila, nga batid sa kasugoan, may gipangutana kaniya aron sa pagsulay kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau, ka'pon esi'pʉ ise'mesa' iyentu'pʉ si'kɨron nɨ to' napɨtʉnʉ “Akorʉwan Mʉra'ta” tukai' to' nesakʉnʉ Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' pʉrorooi mʉra'ta na'. Mɨrɨ yau, to' uya inonkapɨtʉ'pʉ tʉpʉrataai oton ekama'poto' pe iya ka'pon amʉ' tewonsan pɨ'. \t Ug didtoy gidala nga usa ka lalaki nga bakul sukad pa sa iyang pagkahimugso, nga sa adlaw-adlaw didto igabutang sa pultahan sa templo, nga ginganlag Pultahang Matahum, aron sa pagpalimos kanila nga nanagpanulod sa templo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ukʉipʉnʉ ese' yau uye'sa' e'tane uyereutanʉ'sa' auya'nokon pʉra iyesi. E'tane tʉron nɨ uye'sa' a'tai tese' yau, kʉrɨ rɨ ereutanʉkʉ auya'nokon mɨrɨ. \t Ako mianhi sa ngalan sa akong Amahan, apan wala ako ninyo dawata. Kon aduna hinooy lain nga moanhi sa iyang kaugalingon nga ngalan, siya inyong pagadawaton."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iye'menukasa' itekare pɨ' ɨusenupa kon; tɨwɨrɨ uko'man nɨto' esi iyau tukai' ɨusenuminka kon pɨ', upɨ' rɨ si tʉusauro'sen. \t Kamo nagasusi sa mga kasulatan kay nagahunahuna man kamo nga pinaagi niini makakaplag kamo sa kinabuhing dayon; ngani kini mao ang nagapanghimatuod mahitungod kanako;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane si ka'pon to' nepi'tɨ'pʉ e'mʉ'sa'kasa' ene'pʉ to' uya to' piyau. Mɨrɨ a'tai, ɨ'rɨ rɨ tato' to' uya pʉra iyesi'pʉ Pi'ta mɨrɨ awonsi'kɨ Isaan pɨ'. \t Ug sanglit ila mang nakita ang tawong naayo nga nagtindog tupad kanila, sila walay arang ikasulti batok niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipoitorʉ ton tonpa ton uya ta'pʉ tʉtonpa kon pɨ', “Ɨ'rɨ ta iya e'kwa pe iyesi, ‘Serɨ pe iwa rɨ mɨrɨ enta' uyene auya'nokon pʉra iyena mɨrɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ mɨrɨ tʉpo uyento' auya'nokon oton mɨrɨ,’ mɨrɨ awonsi'kɨ, ‘Apʉne pʉra ikʉipʉnʉ piya' utɨ pɨ',’ nɨkayai'ne'?” ta'pʉ to' uya. \t Tungod niini, ang pipila sa iyang mga tinun-an nanag-ingon ang usa sa usa, \"Unsa ba kining iyang giingon kanato, `Sulod sa hamubong panahon, dili na kamo makakita kanako; ug unya tapus sa humubong panahon, nakakita kamo kanako`; ug, `kay ako moadto man sa Amahan`?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ uya ɨsɨ pe Esuwerʉ amʉ' e'sei'pɨtʉ tiwano' kon pe sara'tɨ'pʉ. “Nai kasa tʉpun ke uya're'tɨ iya 'nokon?” ta'pʉ to' uya. \t Ug ang mga Judio naglalisay tali sa ilang kaugalingon, nga nanag-ingon \"Unsaon man niining tawhana sa paghatag kanato sa iyang unod aron atong kan-on?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' enupa'pʉ iya Esuwerʉ amʉ' usenupato' iwʉ' ton tau. Tanporon kon uya apurɨpɨtʉ'pʉ. \t Ug siya nanudlo sulod sa ilang mga sinagoga, ug gidalayeg siya sa tanan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ta'pʉ, “Upɨ' kata'sii, apʉne pʉra enna'posa' pʉra rɨ marɨ man ikʉipʉnʉ piya'. E'tane, enta ru'ku uyakon non piya', to' pana'tɨi', ‘Utɨyai' ukʉipʉnʉ piya', mɨrɨ awonsi'kɨ ɨkʉipʉnʉ kon piya', itese' pɨ' e'to' piya', mɨrɨ awonsi'kɨ itese' pɨ' ɨwe'to' kon piya',’” ta'pʉ iya. \t Si Jesus miingon kaniya, \"Ayaw na ako pagkupti, kay wala pa ako makasaka ngadto sa Amahan. Apan adtoa ang akong mga kaigsoonan ug suginli sila nga mosaka ako ngadto sa akong Amahan ug inyong Amahan, sa akong Dios ug inyong Dios.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne pʉra Era' esi'pʉ Isaan namanin pe, iwapu pe iyesi'pʉ i'tu tʉuya ke, ipokena' pe, mɨrɨ awonsi'kɨ wakʉ pe. Isaurokʉ eta tʉuya a'tai, ekamʉra rɨ iyenapɨ'pɨtʉ'pʉ mɨrɨ rɨ e'tane imaimu ɨnetapai iyesi'pʉ. \t tungod kay si Herodes nahadlok man kang Juan, sanglit nahibaloan man niya nga siya maoy matarung ug balaan nga pagkatawo, ug iyang gipanalipdan siya. Ug sa iyang pagkadungog kaniya, siya nalibog sa hilabihan; ngani iyang gikalipay ang pagpatalinghug kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' piyau kanan aiko ton nʉ'kwɨ tu'kan kon pen moro' amʉ' esi'pʉ. Mɨrɨ pɨ' tenki ta'pʉ Sises uya, mɨrɨpan kon ekanto' pe tʉpoitorʉ ton uya kanan ikupʉ'pʉ iya. \t Ug dihay ilang pipila ka gagmayng isda; ug sa nakapanalangin siya niini, siya nagsugo nga idulot usab kini ngadto kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Aisaya uya Esuwerʉ ekare'tɨ ukɨ'pɨ'nʉmʉ: “Esuwerʉ amʉ' tu'kanoro e'tane rɨ parau e'pi pon wɨ'sɨ' kasa rɨ, tu'ke pʉra to' tonpa'san epika'tɨto' oton. \t Ug mahitungod kang Israel, si Isaias nagatuwaw nga nagaingon: \"Bisan pa kon ang gidaghanon sa mga anak ni Israel ingon sa balas sa dagat, sila lamang nga mahisalin mao ang mangaluwas;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Repan nɨto' ike, kanan, esi pen tikin nan ka'pon, Atan umakoitasa' moron nʉ'pʉ kasa: Eseru aimenkato' esi tikin nan makoi e'ma'pʉka pɨ', mɨrɨpan uya eno'man nɨto' nepʉ; e'tane repan nɨto' uya tu'kan nɨ ɨri ku'pɨ'sa' e'ma'pʉka, mɨrɨpan uya anʉn nɨto' ipokena' pe nepʉ. \t Ug ang gasa nga walay bayad lahi ra kaayo sa misangpot sa pagpakasala niadtong usang tawo. Kay ang hukom nga midason niadtong usa ka paglapas nagdalag silot, apan ang walay bayad nga gasa nga midason sa daghang mga paglapas nagadalag pagkamatarung."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane isan uya, “Kane, Isaan itese' kʉrɨ rɨ,” ta'pʉ. \t apan ang iyang inahan miingon, \"Dili; kondili pagahinganlan hinoon siyag Juan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya si mɨrɨ pata nɨmɨ koro'tau, asa'ron kon tenku'na' nan uya e'ma'pʉka'pʉ. To' ukɨ'pɨ'nʉnpɨtʉ'pʉ ipɨ', “Ɨmɨrɨ, Tepi' pa rʉ'pʉ, ina pɨ' ɨsentu'ma'!” ta'pʉ to' uya. \t Ug sa naglakaw si Jesus gikan didto; dihay misunod kaniya nga duha ka buta nga nanagsinggit nga nag-ingon, \"Kaloy-i intawon kami, O Anak ni David.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“E'tane serɨ rawɨrɨ, to' uya aya'sito' oton kon, ɨkota'mato' oton kon to' uya. Usenupan nɨto' iwʉ' ta' mɨrɨ awonsi'kɨ pariki'si ta', kin amʉ', kopʉna amʉ' rakʉi' nɨrɨ to' uya ɨtʉto' oton kon, tanporo serɨ esi uyese' uriya'. \t Apan sa dili pa mahitabo kining tanang mga butanga, kamo ilang pagadakpon ug pagalutoson, igatugyan ngadto sa mga sinagoga ug sa mga bilanggoan, ug kamo pagataralon ngadto sa atubangan sa mga hari ug sa mga punoan tungod sa akong ngalan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon uya ta'pʉ ipɨ', “Ɨnʉ' pe ken ɨwesi, ina enno'nin nʉ'san pɨ' ina uya ekamato' pe. Ɨnʉ' pe ɨwesi ta auya ken?” ta'pʉ to' uya. \t Unya miingon sila kaniya, \"Kinsa ka man lagi? Tug-ani kami aron adunay among ikatubag sa mga nanagsugo kanamo. Unsa may imong ikasulti bahin sa imong kaugalingon?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrɨ rɨ apono' po iyereutasa' uya, “Serɨ pe tanporon konekasa' uya man emenna' pe,” ta'pʉ, mɨrɨ awonsi'kɨ upɨ' kanan ta'pʉ iya. “Serɨ imenuka', apʉne pʉra serɨ main ton esi i'napai rɨ kuru mɨrɨ awonsi'kɨ tapurɨsen pe kuru iyesi,” ta'pʉ iya. \t Ug ang naglingkod sa trono miingon, \"Tan-awa, ginabag-o ko ang tanang mga butang.\" Usab miingon siya, \"Isulat mo kini, kay kining mga pulonga kasaligan ug matuod.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' uya rɨ ipana'tɨto' pʉra iyesi ka'pon amʉ' pɨ', apʉne pʉra to' ewan nɨ i'tu iya wenai. \t kay siya nasayud man sa tanang tawo ug wala siya magkinahanglan nga adunay magpanghimatuod ngadto kaniya mahitungod sa tawo, kay siya gayud nasayud man kon unsa ang anaa sa sulod sa tawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨ awonsi'kɨ awanakʉi', ‘Serɨ pe tuna pokon pe a'setun pe pata esi mɨrɨ, apʉne pʉra isuweyu pe ka' esi mɨrɨ awonsi'kɨ ewarupɨ pe,’ ta auya'nokon. Ka' winɨ rɨ ɨ'rɨ rɨ enpoikanin pe ɨwesi kon, e'tane si pata weyu i'tuto' ipɨ' enpoika auya'nokon pʉra iyesi. \t Ug inigkabuntag kamo magaingon, `Mounos karon kay ang langit pula ug nagadagtom.` Makamao tuod kamong mohubad sa dagway sa kalangitan, apan dili makahubad sa mga ilhanan sa kapanahonan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Entantɨ' si,” ta'pʉ Sises uya to' pɨ'. To' epa'ka'pʉ, mɨrɨpan kon utɨ'pʉ peiruku amʉ' ya' ewonse'na. Tanporo rɨ si kamoro peiruku amʉ' eka'tumʉ'pʉ mɨrɨ parau ku'pɨri ka' tepitoren awɨrɨ rɨ, mɨrɨpan kon aputapɨtʉ'pʉ. \t Ug siya miingon kanila, \"Pangadto kamo.\" Busa nanggula sila ug miadto ug misulod sa mga baboy; ug tan-awa, ang tibuok panon sa mga baboy mihaguros pagdulhog sa pangpang ngadto sa lanaw, ug sila nangalumos sa tubig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Auma'tato' oton kon amakooi kon yau ta'pʉ uya, kʉrɨ rɨ urɨ, ukayai'ne' apurɨ auya'nokon pʉra iyesi yau, auma'ta kon kuru rɨ amakooi kon yau,” ta'pʉ iya. \t Busa giingnan ko kamo nga mangamatay kamo diha sa inyong mga sala, kay mangamatay man gayud kamo diha sa inyong mga sala gawas kon motoo kamo nga ako mao siya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Asa'rɨ wʉi ennoko tʉpo mɨrɨ yau, mɨrɨ tʉnɨnse Sises utɨ'pʉ Kiyarari pona. \t Tapus sa maong duha ka adlaw siya migikan padulong sa Galilea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo ka'pon amʉ' usewansiuka'pʉ, mɨrɨpan kon usekama'popɨtʉ'pʉ, “Ɨ'rɨ si serɨ usenupan nɨto'? Pana'pan, meruntɨ ke makoi a'kwarʉ apiyo'ma iya, mɨrɨpan kon epa'ka!” ta'pʉ to' uya. \t Ug silang tanan nahibulong ug nanag-ingon ang usa sa usa, \"Unsa ba kining pulonga? Kay uban sa pagbulot-an ug sa kagahum siya mosugo sa mga mahugawng espiritu, ug sila manggula.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrɨ rɨ winɨ Papa uya tanporon nɨ koneka'pʉ: ka'yawon ton mɨrɨ awonsi'kɨ non pon ton nɨ, tʉusensen mɨrɨ awonsi'kɨ tʉusensen pen, apono' amʉ', pata esanon, meruntɨ mɨrɨ awonsi'kɨ eke ton nɨ kanan; tanporon ekoneka'pʉ iwinɨ mɨrɨ awonsi'kɨ itiwano' pe. \t kay pinaagi kaniya gibuhat ang tanang mga butang, diha sa langit ug dinhi sa yuta, makita ug dili makita, mga lingkoranan nga harianon o kagahum o pamunoan o pagbolut-an-- ang tanang mga butang gibuhat pinaagi kaniya ug alang kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ rɨ suntaaka e'sara'tɨ a'tai, asa'ron kon Sises poitorʉ ton utɨ esi'pʉ, eke iwa pata Emeyas tato' ka'pon amʉ' uya ya'. Serɨ pata esi'pʉ 7 mayirʉ e'to' airɨ rɨ Surusiran poi. \t Sa maong adlaw duha kanila nanaglakaw paingon sa usa ka balangay nga ginganlag Emaus, nga mga napulog usa ka kilometro gikan sa Jerusalem,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eke pe rɨ auro'ka'pʉ iya tʉnku'ton pɨ', “Ɨnekama'po'pʉ ke rɨ ɨrepa uya, a'sa'mʉyai itesa' pe e'to' pata ke rɨ,” ta'pʉ iya. \t Ug kaniya nanumpa siya nga nag-ingon, \"Bisan unsay imong pangayoon kanako, ihatag ko kini kanimo bisan pa ang katunga sa akong gingharian.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pʉsamoro 12 kaisaron kon tʉpoitorʉ ton ennoko'pʉ iya to' tauro'kai' se kasa: “Esuwerʉ amʉ' ton pen nɨ ka'pon amʉ' piya' kʉtɨtʉu, mɨrɨ pe pʉra kepa'katʉu Sameriya pata ton ya' rɨ. \t Ug kining Napulog-Duha gipalakaw ni Jesus tapus matugon sila niya nga nag-ingon, \"Pangadto kamo dili sa agianan sa mga Gentil, ug sumulod kamo dili sa kalungsuran sa mga Samarianhon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Esukenan kon pona, tanporon nɨ esi esuken, e'tane kamoro ɨri nʉma'tanʉkʉ'san mɨrɨ awonsi'kɨ apurɨnin nan pen, ɨ'rɨ esukenan pʉra rɨ iyesi to' pona. I'nai rɨ, asa'rɨ rɨ to' usenuminkato' mɨrɨ awonsi'kɨ to' ewan ma'tanʉ'sa' ɨri uya. \t Alang sa mga maputli, ang tanang mga butang maputli; apan alang sa mga mahugaw ug dili matinoohon, walay bisan unsang butang nga maputli; hinonoa ang ilang mga hunahuna ug kaisipan mao ang mahugaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ i'tutɨ' ɨmiyamoro ka'pon amʉ' Esuwerʉ amʉ'; Nasare' pon, Sises ese' uya pʉse rɨ warawo' epi'tɨsa' e'mʉ'sa'kasa' esi ɨpiyau'nokon. Ɨnpokapɨtʉ'pʉ kon kurusu' pona iyeri'to' pe i'mʉ'sa'kasa' Papa uya. \t kinahanglan mahibaloan ninyong tanan, ug sa tanang katawhan sa Israel, nga pinaagi sa ngalan ni Jesu-Cristo nga Nazaretnon, nga inyong gilansang sa krus, nga gibanhaw sa Dios gikan sa mga patay, pinaagi kaniya kining tawhana nagatindog nga maayo na karon sa inyong atubangan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Osorʉwau wʉi yau si serɨ amɨ auya kanan?” tukai' to' uya ekama'po'pʉ. “46 kaisa rɨ sa'ne wʉipiya amɨsa' rʉ'pʉ serɨ ko,” ta'pʉ to' uya. \t Ug ang mga Judio nanagpanubag, \"Kining temploha gitukod sulod sa kap-atan ug unom ka tuig, ug imong patindugon kini sulod sa tulo ka adlaw?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya to' eikʉ'pʉ, “Kin Tepi' nʉkupʉ'pʉ pe' etasa' auya'nokon pʉra nai? Tʉpoitorʉ ton pokon pe iwan pe tesi kon a'tai, \t Si Jesus mitubag kanila, \"Wala ba kamo makabasa mahitungod sa gibuhat ni David sa diha nga gigutom siya ug ang iyang mga kauban:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tai'ma iyera'tɨ'pʉ, mɨrɨpan uya Sises ene'pʉ iye'soto'kasa' mɨrɨ yau, e'tane Sises tukai' i'tu iya pʉra iyesi'pʉ. \t Sa pagsulti niya niini, siya miliso ug nakita niya si Jesus nga nagtindog, apan wala siya mahibalo nga kadto mao si Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' ennoko tʉuya rawɨrɨ, ta'pʉ iya to' pɨ', “Eke pe kiyari akʉ'pʉka'sa' tanʉnsen man, e'tane tu'ke pʉra tʉrawaso amʉ' esi. Mɨrɨ pe iyesi pɨ', kiyari akʉ'pʉsa' anʉmʉ Epuru ekama'potɨ', tʉrawaso amʉ' enno'to' pe iya kiyari akʉ'pʉsa' anʉmʉ e'kwa na'. \t Ug siya miingon kanila, \"Daghan unta ang anihon, apan diyutay ra ang mga mamumoo; busa pangamuyo kamo sa Ginoo sa anihon nga makapadala unta siyag mga mamumoo ngadto sa iyang anihon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ etasa' tʉuya a'tai, Ananayas uta'mo'ka'pʉ eke' pe, mɨrɨ awonsi'kɨ ipan pe rɨ serɨ etanin nʉ'san enari'nʉmʉ'pʉ iye'ku'sa' rʉ'pʉ pɨ'. \t Ug sa pagkadungog ni Ananias niining mga pulonga, siya nahilukapa ug nabugtoan sa ginhawa. Ug giabut ug dakung kahadlok ang tanang nakadungog niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane kʉrɨ umaimu eta pɨ' na'ne' mɨrɨpan kupʉ iya pʉra na'ne' esi ɨutɨ amɨnin ka'pon non po iyapon pʉra kasa. I'mʉnpʉ apʉ'netʉ uya mɨrɨ ɨutɨ wɨnɨ'pʉ, mɨrɨpan uta'mo'ka'pʉ, ipʉra rɨ tʉuma'tai',” ta'pʉ iya. \t Apan siya nga magapatalinghug ug dili magabuhat niini, mahisama siya sa usa ka tawo nga nagtukod sa iyang balay nga walay patukoranan diha sa yuta; kini gihasmagan sa bul-og dihadiha napukan, ug daku gayud ang pagkagun-ob niadtong balaya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipa'karaka iya koro'tau, tʉron nɨ ton uta'pokʉ'pʉ asanta ta'. Toron amʉ' uyee'pʉ, mɨrɨpan kon uya ɨku'pʉ. \t Ug sa nagsabod siya, may mga binhi nga diha mahulog sa daplin sa dalan, ug midugok ang mga langgam ug ilang gituka kini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ukayai'ne' rɨ ɨpɨ'nokon nɨ marɨ ta uya tanporon kon pɨ': ‘Tenu ke e'tɨ'!’” ta'pʉ iya. \t Ug ang akong ginaingon kaninyo ginaingon ko sa tanan: Pagtukaw kamo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "e'tane iyera'tɨ'pʉ to' piyapai, mɨrɨpan utɨ'pʉ. \t Apan siya miagi sa ilang taliwala ug mipahawa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ pɨ' rɨ usaurokʉ pen Kʉrai nʉkupʉ'pʉ uporo pɨ' rɨken Esuwerʉ amʉ' pen arɨ pɨ' Papa Maimu awɨron kon pe usauro'sa' rʉ'pʉ mɨrɨ awonsi'kɨ unkupʉ'pʉ winɨ— \t Kay dili ko pangahasan ang paghisgot sa bisan unsa gawas lamang sa nabuhat ni Cristo pinaagi kanako sa pagdani sa mga Gentil ngadto sa pagkamasinugtanon, pinaagi sa pulong ug sa buhat,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' usaurokʉ a'tai, imenuka pɨ' e'kama'pʉ, e'tane main eta'pʉ uya Epʉn winɨpaino, “Ama' pe serɨ 7 kaisaron kon korʉme amʉ' usauro'sa' rʉ'pʉ iku'kɨ, kʉ'menukai,” tawon. \t Ug sa nakatingog na ang pito ka mga dalogdog, isulat ko na unta kini, apan akong nadungog gikan sa langit ang usa ka tingog nga nag-ingon, \"Ililong ang gisulti sa pito ka mga dalogdog, ug ayaw kini isulat.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises piya' tʉuye'sa' kon a'tai, “Isaan Pa'tes uya ina enno'sa' ɨpiya' ɨyekama'pose'na, ‘Ɨmɨrɨ rɨ pe' kʉrɨ rɨ tʉuye'ton ta'pʉ rʉ'pʉ ipɨ', tʉron nɨ rɨ katɨ uyepʉ enupɨkɨrɨ ina e'to' nai?’” ta'pʉ to' uya. \t Ug sa pag-abut sa mga tawo ngadto kaniya, sila miingon, \"Kanimo gipaanhi kami ni Juan nga Bautista sa pagpangutana, `Ikaw ba kadtong moanhi, o magpaabut pa ba kamig lain?`\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kamoro atapurɨpaino kon kɨpo'pon pɨ' rɨ aya'kwarʉka i'se na'ne' nan ɨyun kon pi'pɨ puturʉkapɨtʉ pɨ'. Tʉkota'ma kon namai' rɨken to' uya ikupʉ Kʉrai kurusukuui wenai. \t Sila nga nagatinguha sa paghimog maayong pagpasundayag sa lawas mao ang buot magapugos kaninyo sa pagpasirkunsisyon, ug aron lamang nga sila dili pagalutoson tungod sa krus ni Cristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Amaimu ke to' repasa' uya, mɨrɨpan kon ewaruma'tɨ orʉ pon kon uya, orʉ pon kon pe pʉra to' esi wenai, urɨ nɨrɨ esi orʉ pon pe pʉra na'ne' kasa. \t Gihatag ko kanila ang imong pulong; ug sila gidumtan sa kalibutan kay dili man sila iya sa kalibutan, maingon nga ako dili iya sa kalibutan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan uya, “Ɨ'rɨ pe iyesi pɨ' serɨ po'piyun kʉrʉpo'pomasa' pʉra rɨ iyesi, itepe'pʉ ke entu'manin nan repato' pe? Tikin nɨ wʉipiya yau e'tʉrawasoman nɨsa' epe'pʉ e'to' airɨ rɨ iyesi mɨrɨ,” ta'pʉ iya. \t \"Ngano nga kining pahumot wala man hinoon ibaligyag tulo ka gatus ka denario, ug ang halin ihatag sa mga kabus?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Itepuru maimu utɨ'pʉ tanporo mɨrɨ nono awɨrɨ. \t Ug ang pulong sa Ginoo mikaylap sa tibuok kayutaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Emenna' waain amu'to' pe iyesi emenna' iten ya'. \t Apan ang bag-ong bino kinahanglan anha igasulod sa mga bag-ong sudlanan nga panit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨnʉ' uya rɨ pʉsamoro mʉre amʉ' tonpa ereutanʉkʉ pe iyesi yau uyese' yau, urɨ rɨ ereutanʉkʉ iya pe iyesi; mɨrɨ awonsi'kɨ ɨnʉ' uya rɨ urɨ ereutanʉkʉ pe iyesi yau, urɨ rɨken ereutanʉkʉ iya pen mɨrɨ, kʉrɨ uyenno'nin nʉ'pʉ kanan ereutanʉkʉ iya pe iyesi,” ta'pʉ iya. \t \"Bisan nga tungod sa akong ngalan magadawat kinsa sa usa ka gamayng bata nga ingon niini, magadawat kanako; ug bisan kinsa nga magadawat kanako, magadawat dili kanako, kondili kaniya nga mao ang nagpadala kanako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne pʉra ipun pʉ'kʉ pe e'nɨ pɨ'. \t sanglit mga bahin man kita sa iyang lawas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra Papa e'to' esa' wannɨ pe esi pen enta'nan mɨrɨ awonsi'kɨ ensi pe pen, e'tane Papa uya anʉn nɨ ipokena' pe, tʉusewankamai' pʉra mɨrɨ awonsi'kɨ pori' pe Wakʉ A'kwarʉ yau, \t Kay ang gingharian sa Dios dili kalan-on o ilimnon, kondili pagkamatarung ug pakigdait ug kalipay diha sa Espiritu Santo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Utɨn pɨ' rɨ to' esi koro'tau asanta tawɨrɨ, ka'pon uya ta'pʉ ipɨ', “Aya'kɨrɨ utɨ serɨ mʉtɨyai'ne' ya' rɨ,” ta'pʉ iya. \t Ug sa nanaglakaw sila sa dalan, diha pay usa ka tawo nga miingon kaniya, \"Mosunod ako kanimo bisan asa ikaw moadto.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Taan'pʉ ton, ɨno'pʉ kon amʉ' i'nʉnkatɨ', ɨsɨ pe to' pɨ' ke'tʉu. \t Mga bana, higugmaa ninyo ang inyong masigkaasawa, ug ayaw ninyo sila pagpahimungti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Kiya'pinta mu pen pe' pʉse rɨ? Meri pen pe' isan ese', mɨrɨ awonsi'kɨ Isens, Isose', Saiman, mɨrɨ awonsi'kɨ Isutas pokon pe' yakon non pen? \t Dili ba siya mao man ang anak sa panday sa kahoy? Dili ba ang iyang inahan ginganlan si Maria? Ug dili ba ang iyang mga igsoong lalaki mao man sila si Santiago ug si Jose ug si Simon ug si Judas?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ɨwɨpʉrema a'tai, ɨiwʉ' pʉ'kʉ ta' ewonkɨ, ɨmʉra'taai a'kokɨ mɨrɨ awonsi'kɨ ɨwɨpʉrema pa tʉusensen pen nɨ ɨkʉipʉnʉ pɨ'. Mɨrɨ a'tai, ɨkʉipʉnʉ, ama'ai ɨnkupʉnʉ ennin uya ɨye'mato' pe. \t Apan ikaw, sa magaampo ka, sumulod ka sa imong lawak ug takpi ang pultahan ug mag-ampo ka sa imong Amahan nga anaa sa tago; ug ang imong Amahan nga nagatan-aw sa tago magabalus kanimo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Esuwerʉ amʉ' esi'pʉ unonka i'se pʉra, mɨrɨ wenai enno'sa' urɨ Sisa uya uyeseru aimenkato' pe, ɨ'rɨ rɨ ekamʉn tʉto' uya pʉra rɨ iye'tane utonpa ton, Esuwerʉ amʉ' pɨ'. \t Apan sa diha nga misupak niini ang mga Judio, napugos ako sa pagdangop kang Cesar--hinoon dili tungod kay aduna akoy igsosumbong batok sa akong nasud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pana' pe rɨ ɨyenkurunpa kon Uyepuru kon Sises Kʉrai uya mɨrɨ iu'matʉ pona rɨ, imakooi pʉra ɨwesi kon pa tʉweyu a'tai. \t (Kay ang lalaki wala buhata gikan sa babaye, kondili ang babaye hinoon gikan sa lalaki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tuna uyee'pʉ, tuna apɨrʉ ton u'ma'pʉ, mɨrɨ awonsi'kɨ a'setun uyee'pʉ e'se'ne' pe ɨutɨ tʉwɨse, e'tane ita'mo'ka'pʉ pen nɨ, apʉne pʉra tɨ' po iyapon esi pɨ'. \t ug unya mibundak ang ulan, ug mibul-og ang mga baha, ug mihuros ang mga hangin ug mihapak niadtong balaya, apan kadto wala mapukan kay natukod man ibabaw sa bato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau, tikin nan to' tonpa ina maimu eta pɨ' te'sen esi'pʉ, Retiya itese', Taya'tira itese' pata winon, tʉtariren pon atʉ kʉrʉpo'poma pɨ' te'sen. Retiya esi'pʉ Esuwerʉ amʉ' tonpa pen nɨ, e'tane rɨ Papa pɨ' tʉwɨpʉremasen pe iyesi'pʉ. Paarʉ nekamanʉ Sises ekareei apurɨto' pe iya Itepuru uya itewan a'koka'pʉ. \t Ug naminaw kanamo ang usa ka babaye nga ginganlan si Lidia nga taga-lungsod sa Tiatira, nga namaligyag mga panapton nga purpora. Siya masimbahon sa Dios, ug ang iyang kasingkasing giablihan sa Ginoo aron iyang patalinghugan ang gisulti ni Pablo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pʉsamoro warawo' amʉ' utɨ'pʉ ina rawɨrɨ to' esi'pʉ ina enupɨkɨrɨ Tʉrowas po. \t Ug kini sila miuna ug didto maghulat kanamo sa Troas,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨpɨ' inkupʉ'pʉ rɨ marɨ iku'kɨ ipɨ', asa' ite'kwa iye'to' airɨ ɨpɨ' inkupʉ'pʉ iku'kɨ ipɨ'. I'sawʉ ipe'tɨkɨ ɨuku pe inkoneka'pʉ kata'pano entai asa' ite'kwa ikata'pano e'to' airɨ. \t Bayri ninyo siya maingon sa iyang pagpamayad, ug ulii siyag dobli sa iyang mga binuhatan; sa kopa nga iyang gisagulan, pagsagul kamog dobli alang kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ tʉpo, Paarʉ uya A'tens nɨmɨ'pʉ, mɨrɨpan tʉpo Koren pata pona itɨ'pʉ. \t Tapus niini si Pablo mipahawa sa Atenas ug miadto sa Corinto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya kanan to' auro'kakaa'pʉ panton yai. Ta'pʉ iya: \t Ug kanila misulti si Jesus pag-usab pinaagi sa mga sambingay, nga nag-ingon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ kasa rɨ, Reyapu, ekumanpɨ' te'sen pɨ' ipokena' e' ta'pʉ inkupʉ'pʉ wenai, ama'ai non ense'na itɨsa' kon apontɨsa' iya a'tai, mɨrɨpan kon ennoko'pʉ iya tʉron nɨ awɨrɨ pɨ' pen pe'? \t Ug sa ingon usab nga paagi, dili ba si Rahab bisan gani dautang babaye gimatarung man pinaagi sa binuhatan sa iyang pagdawat sa mga maniniid ug sa pagpagula kanila sa laing agianan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau Sises uya tʉsan ensa' a'tai, mɨrɨ awonsi'kɨ tʉpoitorʉ tʉni'nʉnkanʉ e'soto'kasa' a'ko pe, ta'pʉ iya tʉsan pɨ', “Kʉrɨ rɨ si ɨmʉre,” ta'pʉ iya, \t Ug sa pagkakita ni Jesus sa iyang inahan ug sa tinun-an nga iyang hinigugma nga nanagtindog sa duol, siya miingon sa iyang inahan, \"Babaye, tan-awa ang imong anak!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipoitorʉ ton uya eikʉ'pʉ, “Ene auya pʉra pe' nai ka'pon amʉ' uya ɨwontɨsa'? Ɨ'rɨ pe iyesi pɨ', ‘Ɨnʉ' uya'pɨtʉi?’ ta auya?” \t Ang iyang mga tinun-an miingon kaniya, \"Nakita mo ang panon sa katawhan nga nagadutdot libut kanimo, ngani mangutana pa ikaw, `Kinsa bay mihikap kanako?`\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ikaimaka'sa' pe ɨwesi kon mɨrɨ main kanyauro'kayatʉi'ne' ike uriya'. \t Kamo nangahinlo na tungod sa pulong nga akong gisulti kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ serɨ, Sises Kʉrai entu'pʉ pantomʉ: Isanon pe te'ton kon, Meri, mɨrɨ awonsi'kɨ Isose' pokon usauro'sa' esi'pʉ temari'mato' kon pe, e'tane to' uta'pɨtʉ rawɨrɨ rɨ, tʉumono'tasa' i'tu'pʉ Meri uya, Wakʉ A'kwarʉ winɨ. \t Ug ang pag-anak kang Jesu-Cristo nahitabo sa ingon niini nga kaagi: Sa diha nga ang iyang inahan nga si Maria kaslonon pa kang Jose, sa wala pa sila mag-usa, siya hingkaplagan nga nagsamkon pinaagi sa Espiritu Santo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipon pɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ ite'mata pɨ' ese' e'menukasa' esi'pʉ: Kin amʉ' epuru mɨrɨ awonsi'kɨ itepuru ton epuru tukai'. \t Diha sa iyang bisti ug diha sa iyang paa siya may ngalan nga nasulat: Hari sa kaharian ug Ginoo sa kaginoohan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tesaroni'ka po rɨ kanan esi a'tai i'se e'to' enno'pɨtʉ pɨ' ɨwe'pɨtʉ'pʉ kon. \t kay bisan gani sa didto ako sa Tesalonica, gipadad-an man ninyo akog hinabang dili lamang sa makausa ra kondili sa makaduha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ewai', Epuru, e'tane pero amʉ' tepʉrʉ o'non kon nɨ mʉre amʉ' i'kiyari punu'pɨ pɨ' tenta'nasan ko,” ta'pʉ uri'san uya. \t Apan kaniya mitubag siya nga nag-ingon, \"Tinuod, Ginoo; ngani, bisan pa ang mga iro ilalum sa lamisa magakaon man sa mga momho sa mga bata.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pi'ta enu ya' iyee'pʉ, mɨrɨpan uya ta'pʉ Sises pɨ', “Rapai, apʉne enkɨ. Pi' e' anpa'nʉkʉ'pʉ useketasa'!” ta'pʉ iya. \t Ug nahinumdom si Pedro ug miingon siya kaniya, \"Magtutudlo, tan-awa ra! Nalaya ang igira nga imong gitunglo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane se pe rɨ usekama'popɨ' nɨ main ton pɨ' mɨrɨ tʉpo ɨiwano' kon ɨyeseru kon, ɨiwano' kon pe rɨ ɨnkoneka'pʉ kon pɨ' rɨ ɨwesi kon wenai, ɨiwano' kon pe ikonekatɨ'. Serɨ waraino ɨyeseru kon aimenka uya pʉra man,” ta'pʉ iya. \t apan kay kini butang man lamang diay labut sa mga pulong ug sa mga ngalan ug sa inyong kaugalingong balaod, nan, kamo na lamay mag-igo niana; magadumili ako sa pagkamaghuhukom niining mga butanga.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Asa'ron kon uyekamanin nan esi mɨrɨ asa'ron are' e' mɨrɨ awonsi'kɨ asa'ron raan'pu amʉ', Itepuru, non esa' piyau te'san. \t Ang mga saksi mao ang duha ka mga kahoyng olibo ug ang duha ka mga kandiliro nga nanagbarug sa atubangan sa Ginoo sa kalibutan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pi'ta uya mʉra'ta wɨpɨtʉ'pʉ. Ka'pon uya rɨ tewonnʉ'to' pe, apiyo' pe rʉ'kwɨ te'sen, Rota itese' uyee'pʉ imaimu'se'na mʉra'ta na'. \t Ug sa pagtuktok niya sa pultahan sa gawas, usa ka dalagitang binatonan nga ginganlan si Rode miadto aron sa pagtubag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pata eposa' tʉuya'nokon a'tai, ta'pʉ iya to' pɨ', “Ɨpʉrematɨ', i'tupɨ'nɨto' ya' auta'mo'ka kon namai',” ta'pʉ iya. \t Ug sa paghiabut niya sa dapit, siya miingon kanila, \"Pag-ampo kamo aron dili kamo mahidalin-as ngadto sa panulay.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane kamoro tiwano' kon pe rɨ te'san mɨrɨ awonsi'kɨ i'nairon ana'sipai pʉra te'san mɨrɨ awonsi'kɨ ɨri pɨkɨrɨ te'san pɨ', moro isakorotasa' pɨ' ekota'man nɨto' esi mɨrɨ. \t apan aduna unyay kasuko ug kapungot alang sa mga malalison ug wala magsunod sa kamatuoran kondili nagasunod hinoon sa pagkadili matarung."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Usaya esi'pʉ Iso'tan kʉipʉnʉ pe, Iso'tan esi'pʉ Eyas kʉipʉnʉ pe, Eyas esi'pʉ Esi'kaya kʉipʉnʉ pe, \t ug si Ozias ang amahan ni Joatam, ug si Joatam ang amahan ni Acaz, ug si Acaz ang amahan ni Ezequias,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨinɨ ka'nin pe' e'to' pe pʉra tʉmeruntɨrʉ yau iyesi mɨrɨ rɨ ɨinɨ pun ke eke pata weyu a'tai tapurɨsen mɨrɨ awonsi'kɨ tʉweyu ke pʉra rɨ tapurɨsen ka'nin pe? \t Wala ba diay ing kagahum ang magkokolon ibabaw sa lapok nga kolonon, ug gikan sa mao rang usa ka umol, sa paghimog usa ka sudlanan alang sa halangdong kagamitan ug sa laing sudlanan alang sa timawa nga kagamitan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya, “Ɨnʉ' uya apurɨ pʉra rɨ iyesi eke Papa tʉrawasooi i'tuto' ipɨkɨrɨ mɨrɨ awonsi'kɨ a'kwarʉpɨ'nin nɨken e'kupʉ a'tai apurɨ auya'nokon,” ta'pʉ. \t Ug si Jesus miingon kaniya, \"Gawas kon makakita kag mga ilhanan ug mga katingalahan, dili ka motoo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pata wekupiri ekonekasa' esi'pʉ 12 kaisaron tɨ', iyapon pe te'sen po'ne, mɨrɨpan pɨ'ne 12 kaisaron kon itekare ekamai' karimeru mʉre nennoko'san ese' ton e'menukasa' esi'pʉ. \t Ug ang paril sa siyudad may napulog-duha ka mga sukaranan, ug kanila diha ang mga ngalan sa napulog-duha ka mga apostoles sa Cordero."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Se tawon ekama pɨ' iyesi'pʉ: “To' uya arɨ'pʉ karimeru arɨ kasa iwɨse'na. Karimeru mʉre kasa ti'po' akʉ'tane e'pana te'sen, mɨrɨpan kasa isaurokʉ pʉra iyesi'pʉ. \t Ug ang bahin sa kasulatan nga iyang gibasa mao kini: Maingon nga dili lamang magatingog ang karnero nga pagadad-on sa ihawan o ang nating karnero sa atubangan sa iyang mag-aalot, maingon man siya, sa iyang baba wala magbuka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron nɨ Sapa' a'tai, Sises utɨ esi'pʉ a'nai' e'kwa nawɨrɨ. Tʉutɨi'ma'nokon ipoitorʉ ton uya a'nai' e'suruupɨ'sa' i'kwɨ'pɨtʉ'pʉ. \t Usa niana ka adlaw nga igpapahulay, si Jesus naglakaw agi sa kaumahan sa mga trigo; ug samtang naglakaw sila, ang iyang mga tinun-an misugod sa pagpangutlog mga uhay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ wenai kuru rɨ uyepuru san uya uka'kʉranpasa' ko? \t Ngano ba gayud nga gitugot man kini kanako, nga ako pagaduawon sa inahan sa akong Ginoo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ru'ku, “Itepuru eseru pe iyesi yau, se, mɨrɨ pe pʉra mɨ kupʉ pɨ', uko'man nɨ'nokon mɨrɨ,” tato' auya'nokon pe iyesi. \t Magaingon unta hinoon kamo, \"Kon itugot sa Ginoo, kami mabuhi ug among pagabuhaton kini o kana.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ ema'sa' yau, Esuwerʉ amʉ' usaurokʉ'pʉ ɨ'rɨ kasa Paarʉ wɨto' pe tukai', mɨrɨpan kon e'kama'pʉ, “Ɨ'rɨ rɨ ensi pen mɨrɨ awonsi'kɨ uta're'tɨn pen iwɨnɨ pʉ'kʉ pona,” ta'pʉ to' uya. \t Ug sa pagkabuntag na, ang mga Judio naghimog usa ka panagsabut, ug ubos sa panumpa nagsinaaray sa dili na pagkaon ni pag-inom hangtud ilang mapatay si Pablo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨmɨrɨ'nokon nɨ eparankato' oton asanon kon uya rɨ, ɨtonpa kon amʉ' uya rɨ. To' uya ɨtonpa kon tʉto' oton eri'nɨto' ya'. \t Ug igapanugyan kamo bisan gani sa inyo rang kaugalingong mga ginikanan ug mga igsoon, ug mga kaparyentihan ug mga kahigalaan; ug ang uban kaninyo ilang ipapatay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Esa esi'pʉ Iseyosapa' kʉipʉnʉ pe, Iseyosapa' esi'pʉ Iseyoran kʉipʉnʉ pe, Iseyoran esi'pʉ Usaya kʉipʉnʉ pe, \t ug si Asa ang amahan ni Josafat, ug si Josafat ang amahan ni Joram, ug si Joram ang amahan ni Ozias,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane pʉra rɨ, Papa uya pu'kena' amʉ' auro'kasa' rʉ'pʉ pena rɨ awɨrɨ serɨ e'kupʉ'pʉ, pʉse rɨ Kʉrai ekota'mato' oton tawon. \t Apan sa ingon niini gituman sa Dios ang iyang gipasidaan pinaagi sa baba sa tanang mga profeta, nga kinahanglan gayud mag-antus ang iyang Cristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Serɨ pe rɨ ito'ka'nʉ'sa' auya'nokon a'tai, ɨ'rɨ uya usewankaman pʉra na'ne' kupʉ tukai', Papa uya rɨ ɨusewankama kon pʉra rɨ ikupʉ, e'tane serɨ pe Papa uya ito'ka'nʉkʉ auya'nokon namai' onansa' man. \t nga nag-ingon, \"Kon unta bisan karon nahibalo pa lamang ikaw sa mga butang nga maoy pasikaranan sa kalinaw! Apan natago kini karon gikan sa imong mga mata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon imamin ma'tanʉ'sa' auya yau, ɨnʉ' uya rɨ ɨrepa ɨimamin ke kupʉ auya? \t Ug kon kamo dili man kasaligan sa butang nga iya sa laing tawo, kinsa may mohatag kaninyo sa butang nga inyong kaugalingon?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo kamoro wapiya iye'sa' kon esi ama' e' ton, rapumanin nan pe nɨrɨ, e'tane karimeru amʉ' uya to' maimu eta pʉra iyesi'pʉ. \t Ang tanan nga nahianhi una kanako, sila mga kawatan ug mga tulisan, apan ang mga karnero wala magpatalinghug kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau eke pe ikɨ'pɨ'nʉmʉ'pʉ rayan kasa. Ikɨ'pɨ'nʉnsa' a'tai, 7 kaisaron kon korʉme amʉ' usaurokʉ'pʉ. \t ug siya misinggit sa makusog nga tingog maingon sa usa ka leon nga nagangulob; ug sa pagsinggit niya, mitingog ang pito ka mga dalogdog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra kʉrɨ rɨ awɨrɨ eke pe rɨ eposa' auya'nokon tanporon yau rɨ—ausauro'to' kon yau, i'tunin pe ɨwe'to' kon yau— \t apan ang babaye nga wala magpandong sa iyang ulo samtang nagaampo o nagahimo siyag profesiya, nagapakaulaw siya sa iyang ulo-- sama ra nga kiniskisan ang iyang ulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa munkɨ amʉ' pokon pe tʉkota'mato' pe iye'kuu'pʉ, makoi eseru yau pori' pe tʉuko'mamʉ namai' aka'ne' pe rɨ. \t nga nagpalabi pa hinoon sa pag-antus sa mga pagdagmal kauban sa mga tawo sa Dios kay sa pagpahimulos sa lumalabayng kalipay sa pagpakasala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ina uya tauro'ka eta iya pʉra iyesi wenai, ina uya inonka'pʉ. “Tɨwɨ Itepuru e'to' i'se ne'kupʉi i'se iye'to' awɨrɨ,” ta'pʉ ina uya. \t Ug kay dili man gayud siya patoo, miundang na lamang kami ug miingon, \"Ang kabubut-on sa Ginoo maoy matuman.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai si, ka'pon Isairas itese', Esuwerʉ amʉ' usenupato' iwʉ' epuru pe te'sen uyee'pʉ Sises piya'. Mɨrɨpan useremuruku'pʉ Sises pʉta piyau inama tʉuya ekamanin pe, ipawana'tɨ'pʉ iya tiwʉ' ta' iye'to' pe, \t Ug dihay tawong miabut nga ginganlan si Jairo, nga usa ka punoan sa sinagoga; ug sa nakahapa siya sa tiilan ni Jesus, siya nangamuyo kaniya sa pag-adto sa iyang balay,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ Panapas pokon uko'manpɨtʉ'pʉ Antiyo' po inke rɨ kapʉi tenno'pɨ'se, Sises pɨ' enupasa' kon mɨrɨ pata yawon kon piyau. \t Ug sila nanagpabilin uban sa mga tinun-an sulod sa hataas nga panahon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "24 kaisaron kon itepuru ton e'sekunka'pʉ apono' po iyereutasa' piyau apurɨpɨtʉ pe, tʉuko'mansen inke rɨ, inke rɨ, mɨrɨpan kon uya apono' rau tarʉkooi kon, kʉron nonkapɨtʉ'pʉ. \t ang kaluhaag-upat ka mga anciano mohapa sa atubangan niadtong nagalingkod sa trono ug managsimba kaniya nga mao ang buhi hangtud sa kahangturan; ug ang ilang mga purongpurong ipangitsa nila ngadto sa atubangan sa trono, dungan sa pag-awit nga magaingon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "uya nurɨne uku'sa' kon Kʉrai pokon pe iyeri'sa' pe rɨ e'nɨ tane main awɨrɨ pʉra e'nɨto' yau. I'nai rɨ kuru iyesi, eke wakʉ nonkasa' winɨ ɨyepika'tɨsa' kon. \t bisan sa mga patay pa kita tungod sa atong mga kasal-anan, nagbuhi siya kanato uban kang Cristo (tungod sa grasya nangaluwas kamo),"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises e'mʉ'sa'ka'pʉ, mɨrɨpan uya ekama'po'pʉ, “Ma'non, nai kamo si? Ɨnʉ' uya ɨri ta uya uya ɨyeno'masa' pʉra rɨ?” ta'pʉ iya. \t Unya mitul-id si Jesus ug miingon kaniya, \"Babaye, hain na sila? Wala bay mihukom kanimog silot?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'tui'ma rɨ Papa usauro'sa' esi ipoken kamoro serɨ rupɨ ku'nin nan esi uma'tan nɨto' eponin nan pe tawon, serɨ ton kuru kupʉ to' uya, mɨrɨ awonsi'kɨ kamoro serɨ ku'nin nan pɨ' rɨ nɨrɨ wakʉ pe man ta to' uya. \t Kini sila, bisan ila nang nasayran ang pagbuot sa Dios nga ang magabuhat sa maong mga butang takus sa kamatayon, dili lamang kay nagabuhat niini kondili giuyonan usab nila ang mga tawo nga nagabuhat niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipoitorʉ ton utɨ'pʉ tepuru kon piya', mɨrɨpan kon uya, ‘Ina epuru, wakʉ sa'ne kiyari ye' pɨntai ina ko, ina apiyontɨ'pʉ auya awɨrɨ rɨ, e'tane nai awon wana' e' a'tasa'?’ ta'pʉ to' uya. \t Ug ang mga ulipon sa pangulo sa panimalay miduol ug miingon kaniya, `Senyor, dili ba maayo man kadtong binhi nga gipugas mo sa imong uma? Naunsa bang anaa may mga bunglayon?`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Reta po Pi'ta esi a'tai, e'ne' pe tenai', uri'san Tarʉ'kas erikʉ'pʉ. Iyeri'sa' ekepu korʉka'pʉ to' uya, mɨrɨpan kon uya ka'tawon ɨutɨ tau inonka'pʉ. \t Ug nahitabo niadtong mga adlawa nga siya nagmasakiton ug namatay; ug tapus nila katrapohi ang iyang lawas, kini ilang gihaya sa usa ka lawak sa itaas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pʉse rɨ Meri, ipi na'ne' esi'pʉ takuru'ke, kʉrɨ rɨ esi'pʉ Sises karapaimanin nʉ'pʉ, i'ta nɨrɨ a'munakanin nʉ'pʉ tʉnse' ke. \t Kini si Maria, kinsang igsoon nga si Lazaro nagmasakiton, mao kadto ang naghaplas sa Ginoo ug pahumot, ug gipahiran niya ang mga tiil niini pinaagi sa iyang mga buhok."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Urɨ, Paarʉ uya serɨ menuka uyemiyatʉ ke. Urɨ uya rɨ e'ma—enpoika uya pen nɨ e'tane, ukai'ya ɨmɨrɨ rɨ uya ɨke rɨ uwomasa' man. \t Ako si Pablo, nagasulat niini sa kaugalingon ko gayud nga kamot: Ako magabayad niining tanan-- sa walay paghisgot sa imong labaw pang nautang kanako nga mao ang imong kaugalingong kinabuhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uyewa'noma iya 'nokon pʉra na'ne' esi mɨrɨ uwenaino' kon pe rɨ. \t Kay ang dili batok kanato, dapig kanato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "tiwano' kon pe tʉuse'se'tɨi' te'san pe mɨrɨ awonsi'kɨ esuken ɨ'rɨ rʉ'pan pe pʉra, ari'kena' pe tiwʉ' kon tau te'tʉrawasomasan pe, mannʉ' pe, mɨrɨ awonsi'kɨ tʉtaan'pʉ kon, Papa maimu sapema namai' ɨnʉ' uya rɨ. \t sa pagkamabuot, ulay, matinagdanon sa panimalay, mapuangoron, ug masinugtanon sa ilang masigka-bana, aron ang pulong sa Dios dili unta mapasipalahan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ koro'tau anpisin ton kuru rɨ Esuwerʉ amʉ' uya etasa' esi'pʉ mɨrɨ yau Sises esi tukai', mɨrɨpan kon uyee'pʉ, kʉrɨ rɨ pɨkɨrɨ rɨken pen e'tane Ʉrasaras rɨ nɨrɨ ense'na, ini'mʉ'sa'ka'pʉ iyerikʉ'pʉ yapai. \t Ug sa pagkasayud sa dakung panon sa mga Judio nga didto diay si Jesus, sila nangadto dili lamang tungod kaniya kondili usab aron sa pagtan-aw kang Lazaro, ang iyang gibanhaw gikan sa mga patay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ kasa rɨken pen, e'tane urɨ'nokon nɨ nɨrɨ, iyepiya'tɨ pe te'sen Wakʉ A'kwarʉ eponin nʉ'san nɨ a'nʉmʉ u'nau'nokon enurikʉ tenu ke esii'ma uyanʉnto' kon pɨ' imunkɨ pe, upun kon e'mato'. \t ug dili lamang ang kabuhatan ra, kondili kita gayud usab nga mga nanagpakabaton sa unang mga bunga sa Espiritu nagaagulo sa sulod nato samtang nagapaabut kita nga mahinamon nga pagasagupon ingon nga mga anak, nga mao ang pagtubos sa atong mga lawas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo pʉsamoro ka'pon amʉ' uko'mamʉ rɨ esi'pʉ apurɨto' winɨ tʉuma'ta kon a'tai rɨ. Usauro'nɨsa' ipɨ' rʉ'pʉ eporo'pʉ to' uya pen nɨ; to' uya rɨken ene'pʉ ɨnnonsi'kɨ mɨrɨpan ereutanʉkʉ'pʉ to' uya. To' uya ekama'pʉ serɨ non esi tʉpata kon pe pʉra tukai'. \t Diha sa pagtoo kini silang tanan nangamatay nga wala makadawat sa mga gisaad kanila, hinonoa nanaglantaw lamang sila niini ug nanaghangop niini gikan sa halayo, nga nanag-ila nga sila mga dumuloong ug mga langyaw lamang dinhi sa yuta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra kamiri' nʉye'ai'ne' wʉi enu uyepʉ winɨ nʉsenyai'ne' wʉi enu utɨto' pona rɨ kasa, mɨrɨ kasa kuru Ka'pon, Papa winon uyepʉ e'to' oton mɨrɨ. \t Kay maingon nga ang kilat magakilab gikan sa sidlakan ug makita hangtud sa kasadpan, maingon man usab unya niini ang pag-abut sa Anak sa Tawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ensa' ipoitorʉ ton, Isens mɨrɨ awonsi'kɨ Isaan uya a'tai, to' uya ekama'po'pʉ, “Uyepuru, apo' pe' nu'tɨ uya'nokon i'se me'an Epʉn poi to' ma'tanʉ'nin pe?” ta'pʉ to' uya. \t Ug sa pagkakita niini sa iyang mga tinun-an nga si Santiago ug si Juan, sila miingon kaniya, \"Ginoo, buot ka ba nga among ingnon ang kalayo sa pagkanaug gikan sa langit ug sa pag-ut-ot kanila?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon amʉ' mɨrɨ yau te'san uya Sises to'ka'nʉ'sa' a'tai, to' uya si tʉmaimu kon enno'pɨtʉ'pʉ a'ko pa'nan ka'pon amʉ' ena', mɨrɨpan kon uya si tanporo takuru'kena' nan nee'pʉ Sises piya'. \t Ug sa hing-ilhan siya sa mga tawo niadtong dapita, nagpalibut silag balita niadtong tibuok yuta ug ilang gipanagdala ngadto kaniya ang tanang mga masakiton,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iso'saya esi'pʉ Ise'konaya mɨrɨ awonsi'kɨ iyakon non kʉipʉnʉ pe. To' eyaton non uya Esuwerʉ amʉ' a'sisa' arɨ a'tai'ne Paperan pona. \t ug si Josias ang amahan nila ni Jeconias ug sa iyang mga igsoong lalaki, sa panahon sa paglalin kanila ngadto sa Babilonia"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya enno'sa' kon a'si'pʉ, mɨrɨpan kon uya to' tʉrʉ'pʉ pariki'si ta'. \t ug ilang gidakop ang mga apostoles ug gibanlod sa bilanggoan sa lungsod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ɨsɨ pe ɨyɨkɨntato' kon, amʉre' pe ɨwe'to' kon esi yau ɨyewan kon yau, ipɨ' katapurɨtʉu, mɨrɨ pe pʉra i'napairon pɨ' kasi kʉkatʉu. \t Apan kon ugaling sa inyong mga kasingkasing aduna man kamoy kapait sa kasina ug dinalo nga tinguha sa pagpauswag, ayaw na lang ninyo kini ipanghambog aron dili na kamo makapanghimakak sa kamatuoran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kamoro si enno'sa' kon uya eporo'pʉ mɨrɨ tasa' iya rʉ'pʉ awɨrɨ. \t Ug nangadto ang iyang mga gisugo, ug ilang nakita kini sumala sa iyang giingon kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isens mɨrɨ awonsi'kɨ Isaan, Sepiti munkɨ amʉ' (Powanoses tukai' to' ese'tɨ'pʉ iya, Korʉme Munkɨ ta e'kwa pe); \t si Santiago nga anak ni Zebedeo ug si Juan nga igsoon ni Santiago nga iyang gipang-anggaan ug Boanerges, nga sa ato pa, mga tawo nga morag dalogdog;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Utonpa, a'sisa' pe te'sen Aresta'kos miyarɨ ta pɨ' man ɨpɨ'nokon, mɨrɨ awonsi'kɨ Ma', Panapas e'se uya nɨrɨ. (Ipɨ' ayauro'kato' kon epokaa'pʉ auya'nokon; ɨpiya'nokon iye'sa' yau, mereutanʉ'tʉi'.) \t Si Aristarco nga akong kauban sa pagkabinilanggo nangomusta kaninyo, maingon man si Marcos nga ig-agaw ni Bernabe (mahitungod kaniya, kamo nakadawat na ug mga tugon-- dawata ninyo siya kon moabut man siya kaninyo),"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane, “Ketʉipɨ'tʉu; urɨ rɨ,” ta'pʉ Sises uya to' pɨ'. \t apan siya miingon kanila, \"Ako kini; ayaw kamo kalisang.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane nin, soisa amʉ' tonpa uya apuruka'pʉ iteire' airɨ suparari ke, mɨrɨpan yai mʉn mɨrɨ awonsi'kɨ tuna e'kwamʉ'pʉ. \t Apan usa sa mga sundalo midughang ug bangkaw sa iyang kilid, ug gilayon dihay miagay nga dugo ug tubig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kairau amʉ' uya ka'pon amʉ' eri'nʉ'kapɨtʉ namai' to' e'kupʉ'pʉ e'tane to' kota'mato' pe rɨken 5 kaisa rɨ kapʉi pʉ'kʉ pona rɨ. Mɨrɨ si e'ne' e'to' pe mɨnɨ' uya ka'pon si'posa' a'taino kasa. \t Sila gitugotan sa pagsakit sa maong mga tawo sulod sa lima ka bulan, apan dili sa pagpatay kanila; ug ang kasakit nga ilang ipaantus sama sa kasakit nga ipaantus sa tanga inigpaak niinig tawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨ a'tai, Itepuru uya ta'pʉ upɨ', ‘Enta, ɨyennoko uya ɨnnɨ Esuwerʉ amʉ' pen koro'ta',’ ta'pʉ iya,” ta'pʉ Paarʉ uya to' pɨ'. \t Ug siya miingon kanako, `Pumahawa ka, kay ipadala ko ikaw sa halayo ngadto sa mga Gentil.`\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uri'sami'si amʉ' uya iyeri'sa' kon tʉtonpa kon e'mʉ'sa'kasa' epopɨtʉ'pʉ. Tʉron kon kota'ma'pʉ ipan pe tʉnonka kon i'se pʉra to' esi pɨ', wakʉ te'mʉ'sa'kato' kon epoto' pe tʉuya'nokon te'san terikʉ kon tʉpo. \t Ang nangamatay nga mga anak gipabalik ngadto sa ilang mga inahan pinaagi sa pagkabanhaw. Ang uban gipanagsakit ngadto sa kamatayon, nga nanagsalikway sa kagawasan, aron sila mangabanhaw ngadto sa labi pa ka maayong kinabuhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pɨ' Pari'si amʉ' utɨ'pʉ nai kasa ipoken pʉra isauro'to' pe ikupʉ'nokon ka'se'na. \t Ug milakaw ang mga Fariseo ug nanagsabut sila kon unsaon nila sa pagbitik kang Jesus pinaagi sa iyang isulti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane mɨrɨ ku'sa' uya pe iyesi yau, itekare uya ekamasa' na'ne' uta'ku'tɨ pʉra rɨ iyesi, mɨrɨ e'ku'to' oton tasa' iya na'ne',” ta'pʉ iya. \t Apan unsaon na man unya pagkatuman sa kasulatan, nga sa ingon niini mahitabo gayud kini?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrɨ rɨ yau tanporo mamin, pu'kena' pe mɨrɨ awonsi'kɨ i'tunin pe e'nɨto' e'so'nansa' na'ne' mɨrɨ. \t kang kinsa natago ang tanang bahandi sa kaalam ug kahibalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane serɨ rupɨ epa'ka pʉra iyesi ɨpʉreman mɨrɨ awonsi'kɨ useruman tʉuta're'tɨi' pʉra uya rɨken enpa'ka,” ta'pʉ Sises uya. \t Apan kining matanga dili mahimo sa pagpagula gawas sa paagi sa pag-ampo ug pagpuasa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Sises utɨ'pʉ a'nai' e'kwa nawɨrɨ Sapa' a'tai. Ipoitorʉ ton esi'pʉ iwan pe, mɨrɨpan kon e'sara'tɨ'pʉ a'nai' e'suruupɨ'sa' i'kwɨ'pɨtʉ pɨ', mɨrɨpan kon uya ɨku'pʉ. \t Niadtong panahona, si Jesus naglakaw agi sa kaumahan sa adlaw nga igpapahulay; ug ang iyang mga tinun-an gipanggutom, ug sila misugod sa pagpangutlog mga uhay ug nangaon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“E'tane kin uye'sa' a'tai to' ense'na, ene'pʉ iya moro ka'pon emari'man pon pe pʉra ipon. \t \"Apan sa pagsulod sa hari aron sa pagtan-aw sa mga dinapit, nakita niya didto ang usa ka tawo nga wala magsul-ob ug bisti alang sa kombira sa kasal;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' amʉrapɨtʉ'pʉ ɨsewenapai rɨ ɨpʉremai'. Uri'sami'si amʉ', Sises san Meri, mɨrɨ awonsi'kɨ Sises akon non esi'pʉ to' koro'tau. \t Kini silang tanan nanagpadayon sa paghiusa sa pag-ampo, kauban sa mga babaye lakip kang Maria nga inahan ni Jesus, ug kauban sa iyang mga igsoong lalaki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron nɨ a'tai to' piyau tesi koro'tau, to' auro'ka'pʉ iya, “Surusiran apai kʉtɨtʉu, e'tane ukʉipʉnʉ usauro'sa' rʉ'pʉ ipɨ' enupɨkɨrɨ me'tʉi' usaurokʉ rɨ metata'tʉine'nokon ipɨ'. \t Ug samtang diha siya uban kanila, siya misugo kanila sa dili pagbiya sa Jerusalem, kondili sa pagpaabut sa gisaad sa Amahan, nga, matud pa niya, \"inyong nadungog gikan kanako,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ si'kɨrɨ, Paire' esi'pʉ Sises ɨnmo'kapai to' uya iwɨnɨ namai', e'tane Esuwerʉ amʉ' ukɨ'pɨ'nʉnpɨtʉ'pʉ, “Pʉse rɨ utɨto' pe iku'sa' auya yau, Sisa tonpa pe pʉra rɨ ɨwesi mɨrɨ. Ɨnʉ' rɨ kin pe ne'ku'ai'ne' esi mɨrɨ Sisa ewa'nomanin pe,” ta'pʉ to' uya. \t Tungod niini si Pilato naninguha sa pagbuhi kaniya, apan ang mga Judio misinggit nga nanag-ingon, \"Kon imong buhian kining tawhana, dili ka diay higala ni Cesar. Ang tanan nga magapakahari nagapakigbatok kang Cesar.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Neyasan esi'pʉ Aminatapu mu pe. Aminatapu esi'pʉ A'min mu pe. A'min esi'pʉ Arʉni mu pe. Arʉni esi'pʉ Esuran mu pe. Esuran esi'pʉ Peres mu pe. Peres esi'pʉ Isuta mu pe. \t nga anak ni Aminadab, nga anak ni Admin, nga anak ni Arni, nga anak ni Esrom, nga anak ni Fares, nga anak ni Juda,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pɨ' uri'san epa'ka'pʉ tʉsan ekama'pose'na. “Ɨ'rɨ kuru rɨ ekama'po uya serɨ?” ta'pʉ iya. “Isaan Pa'tes i'pai rʉ'pʉ ekama'po',” tukai' eikʉ'pʉ iya. \t Ug ang dalaga migowa ug nangutana sa iyang inahan, \"Unsa bay akong pangayoon?\" Ug siya mitubag, \"Ang ulo ni Juan nga magbabautismo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pata uko'mansa' a'tai, Sises mɨrɨ awonsi'kɨ ipoitorʉ ton utɨ'pʉ pata yapai. \t Ug sa pagkasawomsom na, sila migula sa siyudad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iyema'sa' yau, ina utɨ'pʉ Sisariya tepose. Mɨrɨ yau, ina utɨ'pʉ Piri' itekare ekamanin iwʉ' ta' ipiyau e'se'na, Surusiran po 7 pe to' nanʉmʉ'san tonpa pe te'sen. \t Ug sa pagkasunod nga adlaw migikan kami ug nahiabut sa Cesarea; ug didto misulod kami sa balay ni Felipe nga ibanghilista, ang usa sa pito, ug mipabilin kami diha kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ta'pʉ, “Ka'pon esi'pʉ moro imaminke', tʉtariren mɨrɨ awonsi'kɨ wakʉ rɨ ipon renen tato', epe'kena' ton nɨ. Eke pe rɨ iti'kiyari esi'pʉ. \t \"Dihay usa ka tawong dato nga nagsapot ug purpora ug lino nga manipis, ug nagkaon sa makabuhong nga pagkaon matag-adlaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises utɨ'pʉ ipiya', itemiyatʉ pɨ' ta'sii' i'mʉ'sa'ka'pʉ iya. Iye'kɨɨi'mato' ereuta'pʉ, mɨrɨpan uya to' mʉta'napa'pʉ. \t Ug iyang giduol ug gikuptan siya diha sa kamot ug gipatindog, ug siya gihuwasan sa hilanat ug mialagad kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itepuru era'tɨ'pʉ to'sa rɨ Pi'ta ense'na. Mɨrɨ a'tai si, Pi'ta uya Itepuru uya tauro'ka'pʉ rʉ'pʉ nee'pʉ tenu ya', “Kɨrɨtɨkɨ uturumʉ rawɨrɨ serɨ pe, osorʉwau ite'kwa unonkato' auya oton,” tawon. \t Ug ang Ginoo milingi ug mitutok kang Pedro. Ug si Pedro nahinumdom sa pulong sa Ginoo, sa iyang pag-ingon kaniya, \"Sa dili pa motugaok ang manok karong adlawa, igalimod mo ako sa makatulo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Sairas mɨrɨ awonsi'kɨ Isutas, pu'kena' pe te'san uya eke pe rɨ to' pika'tɨ'pʉ. Meruntɨ pe rɨ tʉtonpa kon amʉ' kupʉ'pʉ to' uya. \t Ug si Judas ug si Silas, sanglit mga profeta man usab sila, mihatag ug hataas nga pagmaymay ngadto sa kaigsoonan ug nakapalig-on kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises e'takʉ'ka'pʉ, mɨrɨpan uya, “Ikɨ'matɨ',” ta'pʉ. Mɨrɨpan kon uya nin si ikɨ'ma'pʉ, “Epori'ma'! E'mʉ'sa'ka'! Ɨkɨ'ma iya,” ta'pʉ to' uya ipɨ'. \t Ug si Jesus mihunong ug miingon, \"Tawga siya.\" Ug ilang gitawag ang buta ug giingnan siya, \"Sumalig ka; tindog, gitawag ikaw niya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' pʉrema pɨ' iyesi koro'tau, to' nɨmɨ'pʉ iya, itanʉmʉ'pʉ Epʉn pona. \t Ug samtang nagpanalangin pa siya kanila, siya mipahawa gikan kanila ug gibayaw ngadto sa langit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ kasa si Isaan uyee'pʉ, pa'taisiman pɨ' rɨmono'ta nono yau mɨrɨ awonsi'kɨ makoi apai era'tɨn epa'taisimato' makoi pɨ' usentu'man ekareei ekama pɨ'. \t diha sa mga awaaw si Juan nga magbabautismo mitungha nga nagwali mahitungod sa bautismo sa paghinulsol alang sa kapasayloan sa mga sala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ rɨ e'tane ekama uya serɨ ɨpɨ'nokon; Saraman, imaminkena' epontɨsa' pʉra iyesi'pʉ mɨrɨ ton kasa. \t apan, suginlan ko kamo, nga bisan pa si Salomon sa tibuok niyang katahuman wala gani makabisti maingon sa usa kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra serɨ pe iwa'ne rɨ, “Tʉuye'sen uye'nɨ pɨ' man, emennʉ'pʉ iyepʉ pen. \t \"Kay sulod na lamang sa diyutayng panahon, ang usa nga taliabut magaabut na ug dili magalangan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Utonpa ton, uyewan e'to' i'se mɨrɨ awonsi'kɨ ɨpʉremato' Papa pɨ' esi Esuwerʉ amʉ' epika'tɨto' pe. \t Mga igsoon, ang tinguha sa akong kasingkasing ug ang akong pag-ampo ngadto sa Dios alang kanila mao nga mangaluwas unta sila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra uye'sa' rɨ tasa': “‘warawo' era'tɨto' pe tʉkʉipʉnʉ ewa'noma pɨ', uri'san tʉsan ewa'noma pɨ', ipa'se tewo'pʉ ewa'noma pɨ'— ka'pon eyaton pe itiwʉ' tawon kon nɨ enato' oton,’” tawon. \t Kay mianhi ako sa pagpahimutang sa tawo aron makigbingkil siya batok sa iyang amahan, ug sa anak nga babaye batok sa iyang inahan, ug sa binalaye batok sa iyang ugangang babaye;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isaan Pa'tes e'pɨtʉ'pʉ Era' auro'ka pɨ', “Main awɨrɨ ɨwesi pe pʉra iyesi mɨrɨ ayakon no'pʉ anʉnsa' auya na'ne',” ta'pʉ iya ipɨ'. \t Kay si Juan nakaingon man ugod kang Herodes, \"Dili uyon sa balaod ang paghupot mo sa asawa sa imong igsoon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "12 a'kʉra' a'tai, pata ewarumamʉ'pʉ 3 a'kʉra' pʉ'kʉ pona rɨ. \t Ug sa pag-abut sa ikanapulog-duha ang takna sa kaudtohon, dihay kangingit sa tibuok kayutaan hangtud sa ikatulo ang takna sa hapon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨyemiyatʉ uya ɨye'makoima emapu'tɨ pe iyesi yau, a'tɨkɨ. Wakʉ iwa pe rɨ iyesi itemiyatʉ pʉra esii'ma tɨwɨrɨ rɨ uko'man nɨto' ya' ɨyepa'ka a'tai, tanporo temiyatʉ ke ekota'man nɨto' ya' ɨutɨ entai, apo' usenkʉ'to' pen nɨ ya'. \t Ug kon ang imong usa ka kamot mao ang makaingon kanimo sa imong pagpakasala, putla kini; kay maayo pa kanimo nga magasulod ka sa kinabuhi bisan pungkol kay sa may duha ikaw ka mga kamot apan igabanlud ka ngadto sa infierno, sa kalayo nga dili arang mapalong"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tenu a'kwarʉkena' nan pen! Nai esi eke pe kuru: korʉ, Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' katɨ---korʉ ku'nin wakʉ pe? \t Kamong mga boangboang nga mga buta! Kay hain bay labaw, ang bulawan o ang templo ba nga maoy nagahimo nga balaan sa bulawan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Era' esi'pʉ Isaan ɨnwɨpai, e'tane iyenari'nʉmʉ'pʉ ka'pon amʉ' pɨ', apʉne pʉra Isaan i'tu to' uya pɨ' pu'kena' pe. \t Ug buot unta niyang patyon siya, apan nahadlok siya sa katawhan kay si Juan ila mang giila nga profeta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "imeruntɨrʉ uya tanporon nɨ ena iyo'koi' emapu'tɨ, sepan nɨ upun kon ensima iya, a'kwa tʉpun kasa iye'to' pe. \t Siya mao ang magausab sa atong timawa nga lawas aron kini mahisama sa iyang mahimayaong lawas, pinaagi sa gahum nga nakapahimo kaniyang takus bisan pa sa pagsakop sa tanang mga butang sa ilalum kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron kon uya tʉpatakapɨtʉ kon moronka'pʉ tari'po'pɨtʉ kon, tʉron kon auronpɨtʉ'pʉ pariki'si ta' to' tʉpɨtʉ'pʉ to' uya. \t Ang uban nanag-antus sa mga pagbiaybiay ug mga paghampak, ug bisan pa gani sa mga talikala ug sa mga pagbilanggo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ ema'sa' yau, Paarʉ uya ka'pon amʉ' arɨ'pʉ to' pokon pe iyekorʉka'pʉ. Mɨrɨ tʉpo, itɨ'pʉ Papa ena' Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' ta' to' auro'kase'na, ekorʉkan nʉ'pʉ weyu u'ma'to' pɨ', tanporon kon use'mato' ike ekonekato' oton pɨ' to' kaisa rɨ. \t Ug ang mga tawo gidala ni Pablo, ug sa pagkasunod nga adlaw gituman niya uban kanila ang bulohaton sa pagpaputli sa kaugalingon, ug misulod sa templo aron sa pagpahibalo kon kanus-a matapus ang panahon sa ilang pagpaputli, nga sa maong panahon igahalad na ang halad alang sa matag-usa kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Esa'sa' pe iyesi kamoro itena' inonkasa' pe na'ne' nan e'to' pe iyesi tʉusaurokʉ'pʉ kon iyawɨron kon pe. \t Kay ang nagapanultig mga dila, nagasulti dili ngadto sa mga tawo kondili ngadto sa Dios, kay wala may makasabut kaniya, bisan tuod siya nagapanultig mga tinago diha sa Espiritu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Usauro'nɨ pɨ' rɨ marɨ iyesi koro'tau, anpisin uyee'pʉ to' piya', ka'pon, Isutas tukai' tesa'sen, 12 kaisaron kon tonpa pe te'sen esi'pʉ to' esa' pe. Sises piya' a'ko pe iyee'pʉ a'su'kase. \t Ug samtang nagsulti pa siya, miabut ang usa ka panon sa katawhan, ug ang nag-una kanila mao ang ginganlan si Judas, usa sa Napulog-Duha. Ug siya miduol kang Jesus sa paghalok kaniya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wakʉ pe epa'simatɨ', tanporo ɨtonpa kon amʉ' rɨ pokon pe, Wakʉ A'kwarʉ uya ɨku'sa' kon na'ne' to' ennin pe. Papa apurɨnin nan ennin pe e'tɨ', Sises ne'ma'pʉ tʉmʉnʉ ke. \t Tagda ninyo ang inyong kaugalingon ug ang tibuok panon, nga niini ang Espiritu Santo mao ang naghimo kaninyong mga magbabantay, sa pagtagad sa iglesia sa Ginoo nga iyang nabatonan pinaagi sa iyang kaugalingong dugo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ tawon uya rɨ Esuwerʉ amʉ' epuru ton kupʉ'pʉ miyarɨ rɨ ɨnwɨpai; Main nɨken Sapa' pɨ' enupanin i'kwɨ'sa' iya pen, e'tane Papa esi tʉkʉipʉnʉ pe kuru tasa' iya pɨ', serɨ winɨ si Papa kaisarɨ rɨ iye'ku'sa' pɨ'. \t Ug mao kini ang hinungdan ngano nga misamot pa ang tinguha sa mga Judio sa pagpatay kaniya, dili lamang tungod kay gilapas niya ang adlaw nga igpapahulay, kondili tungod usab kay ang Dios iya mang gitawag nga iyang kaugalingong Amahan, ug sa ingon niana nagpakigsama siya sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' uya rɨ ɨwɨnɨ yau ɨye'peta pɨ', iratoi rʉ'pʉ rɨ marɨ ira'tɨkɨ iwinɨkʉi'. Ɨnʉ' uya rɨ ɨpon kon pʉro'pon anʉmʉ pe iyesi yau, kʉsereutanʉ'tʉu iyo'non ɨpon anʉntane iya. \t Kaniya nga mosagpa kanimo sa aping, itahan mo usab ang pikas, ug kaniya nga moagaw sa imong kupo ayaw usab pag-ihikaw ang imong kamisola."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ipoitorʉ ton e'to' yau kanau esi'pʉ ɨnnɨ rɨ ite'pi piyapai. Eke pe rɨ sipa'sipa esi'pʉ kanau rɨ tʉwɨpɨ'se, apʉne pʉra a'setun uyee'pʉ ɨsɨ pe to' winɨkʉi'. \t apan niadtong tungora ang sakayan kapid-an na ka dupa halayo sa mamala, gihampakhampak sa mga balud, kay sungsongon man ang hangin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kamoro, Sises a'sinin nʉ'san uya arɨ'pʉ Kaya'pas, use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru piya', Main pɨ' enupanin nan mɨrɨ awonsi'kɨ Esuwerʉ amʉ' epuru ton amʉrasa' airɨ. \t Ug si Jesus gidala sa mga nanag-dakop kaniya ngadto kang Caifas, ang labawng sacerdote, diin nanagkatigum ang mga escriba ug ang mga anciano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, kapuru' usenpoika'pʉ, mɨrɨpan uya to' nɨpontɨ'pʉ. Main uyee'pʉ kapuru' apai, “Umu pʉse rɨ, Uni'nʉnkanʉ. Imaimu etatɨ'!” tawon. \t Ug unya usa ka panganud mitabon kanila, ug gikan sa panganud migula ang usa ka tingog nga nag-ingon, \"Mao kini ang akong Anak nga pinalangga;\" patalinghugi ninyo siya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Urɨ nɨrɨ uya apurɨ'pʉ man wakʉ pe na'kɨ iyesi tukai' tanporon yau rɨ Nasare' pon Sises ewa'noma pɨ' esi'pʉ. \t \"Ako baya usab nagtoo kanhi nga kinahanglan himoon ko ang daghang mga butang sa pagsupak sa ngalan ni Jesus nga Nazaretnon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eri'nɨsa' pe iyesi yau Kʉrai pokon pe, apurɨ'nokon ipokon pe rɨ marɨ uko'man nɨ'nokon tukai'. \t Apan kon namatay kita uban kang Cristo, kita nagatoo nga mabuhi usab kita uban kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wakʉ pe teikʉ iya etasa' Sises uya a'tai, “Ɨnnɨ pʉra rɨ me'ai' Papa e'to' esa' wannɨ pe piyapai,” ta'pʉ iya ipɨ'. Mɨrɨ awonsi'kɨ nin si mɨrɨ enta', ɨnʉ' rɨ esi'pʉ ɨnekama'popɨ'pai pʉra. \t Ug si Jesus, sa pagkakita niya kaniya nga mitubag nga maalamon, miingon kaniya, \"Ikaw dili halayo sa gingharian sa Dios.\" Ug sukad niadto wala nay nangahas pa sa paghimog mga pagpangutana kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Te'nonka pe, Pi'ta uya ta'pʉ, “Papa uya, tʉron kon piya' ennoko tʉuya wapiya kuru, tʉni'mʉ'sa'ka'pʉ, tʉpoitorʉ ennoko'pʉ ɨpiya'nokon, ɨpʉrema kon pe, ɨri ɨyeseru kon tʉnonkai' ɨwesi kon pa,” ta'pʉ Pi'ta uya to' pɨ'. \t Kamo mao ang unang gipadad-an sa Dios sa iyang Alagad, sa iya nang napatindog siya, aron sa pagpanalangin kaninyo pinaagi sa pagpatalikod sa matag-usa kaninyo gikan sa inyong pagkadautan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ pe rɨ, serɨ non pon kon uya uyene pʉra iyena, mɨrɨ e'tane uyento' auya'nokon oton. Apʉne pʉra uko'mamʉ pɨ', ɨmɨrɨ'nokon nɨ marɨ uko'manto' oton. \t Hamubo na lang ang panahon, ug unya ang kalibutan dili na makakita kanako, apan kamo makakita ra unya kanako. Tungod kay ako buhi, kamo usab mabuhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'pa'pʉras, utonpa pe a'sisa' pe te'sen Kʉrai Sises iwano' pe, miyarɨ tato' tʉuya ennoko pɨ' man ɨyena'. \t Si Epafras, nga akong kauban nga binilanggo diha kang Cristo Jesus, nangomusta kanimo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' asakɨrɨ'pano rʉ'pʉ uya ti'sawʉ yawon i'kwamʉ'pʉ wʉi enu pona, mɨrɨpan a'ne' pe iyesi uya ka'pon amʉ' puto' pe iku'sa' esi'pʉ. \t Ug ang ikaupat nga manolunda miyabo sa iyang panaksan diha sa ibabaw sa Adlaw, ug ang Adlaw gihatagan ug gahum sa pagpaig sa katawhan pinaagig kalayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pu'kena' Irai'sa esi a'tai, Esuwerʉ po tu'ke rɨ erekʉ'pa' nan esi'pʉ. E'tane rɨ, tikin nan nɨ epi'tɨsa' iya pʉra iyesi. Neman nɨken epi'tɨ'pʉ iya, Siriya pon, Esuwerʉ pon pen,” ta'pʉ iya to' pɨ'. \t Ug sa panahon ni Eliseo nga profeta, dihay kapid-an ka mga sanlahon sa Israel; apan wala kanilay nahinloan gawas lamang kang Naaman nga Siryanhon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane to' e'manenpato' Paarʉ pɨ' esi'pʉ Papa apurɨto' tʉuya'nokon pɨ'. To' e'manenpato' kanan esi'pʉ ka'pon, Sises itese' pɨkɨrɨ. Iyeri'sa' rʉ'pʉ e'tane si, Paarʉ uya, ‘Moro iyesi,’ ta. \t Diha hinooy ilang gipakiglalisan batok kaniya mahitungod sa ilang kaugalingong patootoo ug mahitungod sa usa ka Jesus nga patay na, apan gilabanan ni Pablo nga kono buhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane amaimu eta iya pʉra iyesi yau, tikin nɨ mɨrɨ pe pʉra asa'rɨ rɨ ka'pon amʉ' akɨ aya'kɨrɨ auro'kaka'se'na. Pʉsamoro asa'ron kon ka'pon amʉ' esi, ‘auro'ka pɨ' ɨpika'tɨnin nan mɨrɨ awonsi'kɨ ɨri pe ɨwe'sa' esi i'napai rɨ tawon nan pe ipɨ'.’ \t Apan kon dili man siya maminaw kanimo, pagdalag usa o duha ka tawo uban kanimo, aron nga pinaagi sa pagmatuod sa duha o tulo ka mga saksi mamalig-on ang matag-usa ka pulong."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eran auro'ka'pʉ to' uya, ‘Papa tato' ipɨ' pe ika'sa' ɨnkoneka', uyanin kon pe te'ton. Pʉse rɨ Mosi', une'nin nʉ'pʉ kon Isi' apai e'tane, ɨ'rɨ pe rɨ nawon iyesi'pʉ tukai' ina uya i'tu pʉra man!’ ta'pʉ to' uya. \t nga nanag-ingon kang Aaron, `Buhati kamig mga dios nga maoy magauna sa paglakaw namo; kay bahin niining Moises nga nagpagula kanamo sa yuta sa Egipto, ambut naunsa na kaha kadto siya.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "e'tane aiko rʉ'kwɨ mʉra'ta mɨrɨ awonsi'kɨ aiko rʉ'kwɨ asanta esi wakʉ uko'man nɨto' ya' utɨn e'ma pe, e'tane tu'kan kon pen nɨ utɨto' iyawɨrɨ,” ta'pʉ Sises uya. \t Kay masigpit ang pultahan ug hiktin ang dalan nga padulong sa kinabuhi, ug diyutay ra ang mga nakatultol niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iyereutasa' pe te'sen usene'pʉ enkena' pe tɨ', isaspa tato' mɨrɨ awonsi'kɨ tɨ', kaneriyan tato' kasa. Apono' woi ɨkɨɨimɨ esi'pʉ tɨ', emɨrarʉ tato' kasa. \t Ug ang naglingkod niini may panagway nga morag mutya nga haspe ug cornalina, ug ang trono giliyukan sa usa ka balangaw nga morag bulok sa esmeralda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ ken si? Ina ken pe' si Esuwerʉ amʉ' esi wakʉ ton pe? Parɨ pen nɨ! Ekamaka'sa'nokon nɨ mɨrɨ, Esuwerʉ amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ Esuwerʉ amʉ' pen esi mɨrɨ ɨsi'kaisa rɨ makoi o'no. \t Nan, unsa na man? Kitang mga Judio, labaw pa ba kitag kahimtang kay kanila? Dili gayud; kay ato nang gikasumbong nga ang tanang mga tawo, mga Judio ug mga Gresyanhon, nailalum sa sala,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra non e'kaa'pʉ si'kɨrɨ Papa ewakiri tʉusensen pen—siyaro' rɨ imeruntɨrʉ mɨrɨ awonsi'kɨ Papa pe iye'to' i'naino rɨ—usensa' wakʉ pe rɨ, tʉto'ka'nʉ'se iyekonekasa' rʉ'pʉ winɨ, ka'pon amʉ' e'to' pe iye'wapu'tɨto' ipona pʉra. \t Kay sukad pa sa pagkatukod sa kalibutan ang iyang dili makita nga kinaiya, nga mao ang iyang dayong gahum ug pagka-Dios, sa tin-aw naila na pinaagi sa mga butang nga iyang nabuhat. Busa wala silay ikapangulipas;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apono' winɨpai kamiri' e'weuweuma'pʉ, ta'merunsen esi'pʉ mɨrɨ awonsi'kɨ korʉme e'toi'pɨtʉ'pʉ, mɨrɨpan apono' rau 7 kaisa rɨ raan'pu amʉ' epo'tɨ esi'pʉ. Serɨ ton si esi'pʉ 7 kaisaron Papa A'kwarʉ pe. \t Gikan sa trono anaay nanggula nga mga pangidlap sa kilat ug mga tingog ug mga linipak sa dalogdog, ug sa atubangan sa trono anaay nagadilaab nga pito ka sulo sa kalayo, nga mao ang pito ka espiritu sa Dios;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', utonpa kon amʉ' eseru aimenkato' ereutanʉ'pai'nokon. E'tane ru'ku, ɨusenuminkato' kon ikonekatɨ' ɨtonpa kon e'pi'poto' ipona mɨrɨ pe pʉra iwa'kʉ'nin tʉrʉ auya'nokon namai' ite'ma ta'. \t Busa kinahanglan dili na kita maghinukmanay ang usa sa usa, hinonoa kinahanglan magahunahuna kamo sa dili gayud pagbutang ug kapangdolan o makabalda diha sa agianan sa inyong igsoon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "14 kaisa rɨ wʉipiya tʉpo, Surusiran pona kanan utɨ'pʉ Panapas pokon pe. Serɨ a'tai, Tai'tas nɨrɨ arɨ'pʉ uya uya'kɨrɨ. \t Ug unya tapus sa napulog-upat ka tuig, mitungas ako pag-usab ngadto sa Jerusalem kinuyogan ni Bernabe; ug si Tito gidala ko usab uban kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane, esa' wannɨ pe iye'to' iwarinpatɨ', mɨrɨ awonsi'kɨ serɨ ton nɨ nin si e'tʉrʉ mɨrɨ ɨyena'nokon nɨ nɨrɨ. \t Apan mao hinooy pangitaa ninyo ang iyang gingharian, ug unya kining mga butanga igadugang ra kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon amʉ' uya moine arɨ'pʉ nurɨne. Ipan pe kuru pori' pe to' epori'masa' esi'pʉ. \t Ug ang batan-on ilang gidala nga buhi, ug sila nangalipay ug daku uyamot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon, itepuru uya tanporon tapuruui esa' pe iku'to' oton. \t Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga siya igatudlo niya sa pagdumala sa iyang tanang katigayonan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Nurɨne e'ai'; iyeri'sa' rʉ'pʉ urɨ e'tane, nurɨne e'ai' inkero', inkero' pe rɨ! Ekota'man pata'se' mɨrɨ awonsi'kɨ eri'nɨto' kii esa' pe e'ai'. \t ug ang Buhi. Ako namatay, apan tan-awa, ako karon buhi hangtud sa kahangturan, ug ania kanako ang mga yawi sa Kamatayon ug sa Hades."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan utɨ'pʉ Papa iwʉ' ta', mɨrɨpan enta'na'pʉ ipʉremasa' pʉreti pɨ'. Serɨ e'kupʉ'pʉ Apiya'ta, Papa ena' use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru a'tai. Use'man nɨto' tʉrawasomanin nan nɨken nɨkunʉ Main uya tasa' awɨrɨ. E'tane Tepi' enta'na'pʉ ipɨ', mɨrɨ awonsi'kɨ tʉtonpa ton nɨ nɨrɨ repapɨtʉ'pʉ iya,” ta'pʉ iya. \t naunsa nga misulod man siya sa balay sa Dios, sa diha nga si Abiatar mao pa ang labawng sacerdote, ug mikaon sa mga tinapay nga binutang-sa-atubangan-sa-Dios, nga supak man unta sa kasugoan ang pagkaon niini ni bisan kinsa gawas sa mga sacerdote lamang, ug nanghatag usab siya niini ngadto sa mga kauban niya?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ ton ɨri ku'sa' iya tawon kareta pʉra iye'tane a'sisa' ennoko Ron pona pʉra iyesi,” ta'pʉ Pesʉ'tas uya to' pɨ'. \t Kay alang kanako daw dili makatarunganon ang pagpadalag binilanggo nga wala lamay pagpaila sa mga sumbong batok kaniya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon e'ma'pʉ pe, to' no'pʉ rʉ'pʉ rɨ marɨ eri'kaa'pʉ. \t Ug unya ang babaye usab mamatay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Isose' esi'pʉ to' tonpa pe. Irunan nɨ ɨkɨnta'pʉ Isose' pɨ', mɨrɨpan kon uya ikʉrʉpo'poma'pʉ Isi' yawon kon poitorʉ pe. E'tane Papa esi'pʉ iya'kɨrɨ, \t \"Ug ang mga patriarca, tungod sa kasina kang Jose, nagbaligya kaniya ngadto sa Egipto, apan ang Dios nag-uban kaniya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai si, Pari'si amʉ' uya serɨ ensa' a'tai, ta'pʉ to' uya Sises poitorʉ ton pɨ', “Ɨ'rɨto' pe ɨti'saai kon enta'na pʉrata amʉranʉ'nin nan mɨrɨ awonsi'kɨ tʉmakooikena' nan pokon pe rɨ?” ta'pʉ to' uya. \t Ug ang mga Fariseo, sa pagkakita nila niini, miingon sa iyang mga tinun-an, \"Nganong mokaon man ang inyong Magtutudlo kauban sa mga maniningil sa buhis ug sa mga makasasala?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ pe si pori' pe e'ai', ɨiwano' kon pe ekota'man nʉ'pʉ pɨ', mɨrɨ awonsi'kɨ upun yau nin si arʉ'tɨ uya ipʉra na'ne' Kʉrai ekota'ma'pʉ airɨ, ipun pɨkɨrɨ, so'si pe na'ne'. \t Ginakalipay ko karon ang akong mga pag-antus tungod kaninyo, ug dinhi sa akong lawas ginapuno ko ang mga kasakit nga nakulang sa mga pag-antus ni Cristo alang sa iyang lawas nga mao ang iglesia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pɨ', Kʉrai Sises anʉnsa' auya'nokon pɨ' Itepuru pe, miyarɨ rɨ iyau ɨko'mantɨ', \t Busa, maingon sa inyong pagdawat kaniadto kang Cristo Jesus nga Ginoo, padayon kamo sa pagkinabuhi diha kaniya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon amʉ' auro'kakapʉ tʉuya a'tai kanan, Sises uya ta'pʉ, “Pata weyu pe esi. Ɨnʉ' rɨ upɨkɨrɨ tʉuye'sen uya, uko'man nɨto' weyu eporo mɨrɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ ewarupɨ yau isato' oton pen nɨ,” ta'pʉ iya. \t Ug kanila si Jesus misulti pag-usab nga nag-ingon, \"Ako mao ang kahayag alang sa kalibutan. Siya nga magasunod kanako dili gayud magalakaw sa kangitngit, hinonoa magabaton siya sa kahayag nga magahatag ug kinabuhi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Esuwerʉ amʉ' uya uyeposa' pʉra rɨ iyesi e'sei'pɨ' nɨ pɨ' ɨnʉ' ya' rɨ ina use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' tau. Mɨrɨ pe pʉra, ka'pon amʉ' rɨ tʉrʉnkasa' uya pʉra iyesi ɨri ku'to' pe to' uya ina usenupato' tau, mɨrɨ pe pʉra mairɨ rɨ pata yau. \t Ug wala ako makita nila nga nakiglalis kang bisan kinsa o nagpagubot sa mga tawo, diha sa templo o sa mga sinagoga o sa siyudad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "ɨnʉ' uya rɨ tʉkʉrʉpo'pooi arɨ i'se pʉra rɨ iyesi'pʉ mɨrɨ awɨrɨ. \t ug walay gitugotan niya sa pag-agi latas sa templo sa pagdalag bisan unsang mga galamiton."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "imunkɨ amʉ' enupa pɨ' ɨwe'to' oton epika'tɨn nɨto' pɨ', to' pɨ' Papa usentu'ma winɨ, \t sa paghatag ngadto sa iyang katawhan sa kahibalo mahitungod sa kaluwasan diha sa kapasayloan sa ilang mga sala,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mosi' uya ayapiyontɨ'pʉ kon ɨmunkɨ kon yun pi'pɨ puturʉkapɨtʉ kon pa (Mosi' pen nɨ e'tane atamokori kon amʉ' uya isara'tɨ'pʉ), Sapa' a'tai si warawo' mʉre yun pi'pɨ puturʉka auya'nokon. \t Si Moises naghatag kaninyo sa sirkunsisyon (dili nga gikan gayud kini kang Moises, kondili sa mga ginikanan), ug kamo mosirkunsidar ug tawo sa adlaw nga igpapahulay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ Papa uya ui'mʉ'sa'kasa' kon Kʉrai pokon pe, mɨrɨ awonsi'kɨ uyaponontɨsa' iya 'nokon ipokon pe Epʉn pe te'sen pata yau, Kʉrai Sises yau, \t ug mibanhaw kanato uban kaniya, ug nagpalingkod kanato uban kaniya sa mga langitnong dapit pinaagi kang Cristo Jesus,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "itamɨsa' pe iyapon pe te'san itekare ekamai' enno'sa' kon mɨrɨ awonsi'kɨ pu'kena' amʉ' po, kʉrɨ rɨ rɨ nin si Kʉrai Sises itekun airon eke tɨ' pe. \t Kamo mga tinukod ibabaw sa patukoranan nga mao ang mga apostoles ug mga profeta, nga niini si Jesu-Cristo mao ang ulohang bato sa pamag-ang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru rɨken ewomʉ i'nawon iwa'kʉ'sa' ta' tikin ite'kwa rɨken wʉipiya yau, mʉn esa' pe kuru itɨto' pe iyesi tʉntʉton pe tʉmakooi epe'pʉ pe mɨrɨ awonsi'kɨ ka'pon amʉ' makooi epe'pʉ pe to' nʉkupʉ'pʉ i'tui'ma pʉra rɨ. \t apan ngadto sa ikaduhang tabernaculo ang labawng sacerdote mao lamang ang bugtong makasulod, ug kini sa makausa ra sa usa ka tuig, nga magadala ug dugo nga iyang ihalad alang sa iyang kaugalingon ug sa mga sayop sa katawhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "(Tanporo A'tens mɨrɨ tʉpo ka'kʉran amʉ' mɨrɨ yau tʉuko'mansan esi'pʉ tʉweyu kon enno'pɨtʉ pɨ' emenna' itekare pɨ' usauro'nɨ pɨ'.) \t Ang tanan ugod nga mga taga-Atenas ug mga dumuloong nga nagpuyo didto wala man lamay laing mahimo kondili ang pagtabi 0 pagpaminaw sa bag-ong butang nga mahiabut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya to' uya enpa'ka'pʉ eta'pʉ. Eposa' tʉuya a'tai, ta'pʉ iya ipɨ', “Ka'pon, Papa winon pe' mapurɨyan?” ta'pʉ iya. \t Ug si Jesus nakadungog nga siya ilang gipalagpot sa gawas, ug sa iyang pagkakita kaniya, miingon kaniya, \"Mosalig ba ikaw sa Anak sa Tawo?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', ɨ'rɨ rɨ eseru kʉsaimenkatʉu iweyu rawɨrɨ rɨ; apʉne rɨ e'tɨ' Itepuru uyepʉ pona rɨ. Onansa' pe rɨ ewarupɨ yau te'sen enpoikanin a'kwa ya', mɨrɨ awonsi'kɨ ka'pon amʉ' ewan yawon nɨ enpoika iya. Mɨrɨ a'tai, tʉkaisarɨ'nokon tapurɨpɨ'to' kon eporo to' uya Papa winɨ. \t Buot ko nga kamong tanan magasultig mga dila, apan labaw pa niini nga unta kamo managhimog profesiya. Ang nagahimog profesiya labi pang daku kay kaniya nga nagapanultig mga dila gawas kon adunay magahubad sa kahulogan niini, aron ang iglesia mapalig-on."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apurɨ auya moron tikin nan nɨ Papa. Oso! Mɨrɨ rɨ marɨ apurɨnin nan kamoro ɨri a'kwarʉ ton, ɨsi'nʉkʉi'ma ipɨ'. \t Ikaw nagatoo nga ang Dios usa ra; husto ka niana. Ngani bisan pa ang mga yawa nagatoo man usab--ug nagapangurog sa kalisang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ta'pʉ to' pɨ', “Tenu ke e'tɨ' ɨnʉ' uya rɨ ɨyenku'tɨ kon namai'. \t Ug kanila mitubag si Jesus nga nag-ingon, \"Magbantay kamo nga walay magapahisalaag kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipoitorʉ ton e'sekunka'pʉ apurɨpɨ'se'na. Mɨrɨpan kon enna'po'pʉ ipan pe rɨ pori' pe esii'ma Surusiran pona. \t Ug sila namalik sa Jerusalem sa dakung kalipay;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Serɨ serɨ to' pokon pe ekonekato' mɨrɨ tʉpo, ta Itepuru uya. Main uiwano' emaika uya to' ewan ya', to' usenuminkato' pɨ' imenuka uya.” \t \"Kini mao ang pakigsaad nga akong pagahimoon uban kanila tapus niadtong mga adlawa, nagaingon ang Ginoo: Igabutang ko ang akong mga sugo sa sulod sa ilang mga kasingkasing, ug igasulat ko kini diha sa ilang mga salabutan,\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron nɨ a'tai ewarupɨ nau, Itepuru Sises uya Paarʉ auro'ka'pʉ itenu uta'kwakasa' yau, “Enari'ke' kesii. Asauro'kɨ rɨ. E'pana kesii, \t Ug usa ka gabii niana, pinaagi sa panan-awon, si Pablo gisultihan sa Ginoo nga nag-ingon, \"Ayaw pagkahadlok, hinonoa sumulti ka ug ayaw pagpakahilum;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ta'pʉ to' pɨ', “Serɨ pu'kena' ton maimu enpoika auya'nokon upɨ' tukai' si'tui, ‘Ta'ta, ɨiwano' pe ɨsepi'tɨ'.’ Mɨrɨ a'tai si, ta auya'nokon upɨ', ‘Apʉne ken si, ina neta'pʉ Ka'paneyan po ɨnkuu'pʉ, iku'kɨ serɨ apata yau,’ ta auya'nokon, si'tui.” \t Ug siya miingon kanila, \"Sa walay duhaduha inyong igaingon kanako kining maong pasumbingay, `Doctor, ayoha ang imong kaugalingon! Ang among nadungog nga imong gipamuhat didto sa Capernaum, buhata usab dinhi sa imong kaugalingong lungsod.`\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' entakanoma'pʉ iya, “I'napairɨ rɨ Iraisa uyepʉ wapiya tanporon nɨ konekai' iyesi'pʉ ya'. Ɨ'rɨto' pe iye'menukasa' Ka'pon, Papa winon ekota'mato' oton ipan pe mɨrɨ awonsi'kɨ ewaruma'tɨto' oton ta? \t Ug kanila mitubag siya nga nag-ingon, \"Tinuod nga si Elias mouna sa pag-anhi aron sa pagpasiuli sa tanang mga butang; ug dili ba nahisulat man mahitungod sa Anak sa Tawo nga sa ingon magaantus siya sa daghang mga butang ug pagatamayon?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Aiko rʉ'kwɨ rɨ pʉrowa a'sarutanʉ'nin e'tʉrawasoma mɨrɨ tanporon iki'masa' yau.” \t Usa ka pudyot nga igpapatubo magapatubo sa tibuok nga minasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ pata'pʉ pe, Sises uya tʉron kon 72 kaisaron kon tʉnanʉmʉ'san ennoko'pʉ asa'rɨ'ne tʉrawɨrɨ to' utɨto' pe pata kaisa rɨ'ne tʉutɨto' ya'ne to' enupai' tʉpɨ', mɨrɨ awonsi'kɨ to' enna'poto' pe. \t Tapus niini gitudlo sa Ginoo ang laing kapitoan pa, ug sila iyang gisugo sa pag-una kaniya nga magtinagurha ngadto sa tanang lungsod ug dapit nga iyang pagaadtoon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo rɨ mɨrɨ pata yau te'san ka'pon amʉ' amʉra'pʉ mʉra'ta na'. \t Ug ang mga tawo sa tibuok lungsod nanagtapok atbang sa pultahan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra Kʉrai yau rɨ iyenuka'sa' Papa uko'manto' uko'mamʉ mɨrɨ ka'pon pe, \t Kay diha kaniya nagapuyo sa pagkalawas ang bug-os kinatibuk-an sa pagka-Dios,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Pari'si usewansiuka'pʉ, apʉne pʉra temiyatʉ korʉkasa' Sises uya pʉra iyesi pɨ' tʉuta're'tɨ wapiya, teseru kon yau. \t Ug ang Fariseo nahingangha sa iyang pagkakita nga siya wala manghunaw una mokaon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Anpisin uya kuru rɨ e'ma'pʉka'pʉ, apʉne pʉra ti'tuto' ipɨkɨrɨ ku'sa' iya pɨ' takuru'kena' nan pɨ'. \t Ug miapas kaniya ang usa ka dakung panon sa katawhan, kay nakita man ugod nila ang mga milagro nga iyang nahimo ngadto sa mga masakiton."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', Papa uya to' nonkasa' piyɨ'nʉ'nin nɨ nɨkɨ eseru ya'. To' uri'samo ton nɨ uya i'naino pe rɨ e'nɨto' entakanoma i'naino pen nɨ ke. \t Tungod niining maong hinungdan, gitugyan sila sa Dios ngadto sa mga pangibog nga makauulaw. Ang ilang mga kababayen-an nanag-usab sa kagamitan nga tiunay sa ilang pagkababaye ngadto sa kagamitan nga supak sa kinaiya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apurɨto' mɨrɨ awonsi'kɨ usi'nʉnkan nɨto' Epʉn po na'ne' ɨiwano' kon pe ɨye'ku'to' kon pɨkɨron, ɨnetakaa'pʉ kon nʉ'pʉ i'nairon main yau, wakʉ itekare \t tungod sa paglaum nga gikatagana alang kaninyo didto sa langit. Kining maong paglaum inyong nadungog kaniadto pinaagi sa pulong sa kamatuoran, sa Maayong Balita"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tu'kan kon nɨ ta'ta amʉ' uya epi'tɨ tane, tʉpʉrataai rɨ enno'tane iya to' e'ma pɨ', e'tane tʉusepi'tɨ pe ekama tane iya, miyarɨ rɨ ipan pe rɨ iyena'pʉ. \t ug daghan na ang gipaantus kaniya sa daghang mga mananambal, ug ang tanan niyang katigayonan nahurot na niyag gasto, ngani wala siya mamaayo hinonoa misamot siya pagkadaut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Esuwerʉ amʉ' uya Itepoi Itɨ'pʉ Weyu Rʉ'pʉ ku'to' weyu e'seporo esi'pʉ, mɨrɨ pɨ' Sises utɨ'pʉ Surusiran pona. \t Ug nagkahiduol na ang Pasko sa mga Judio, busa si Jesus mitungas ngadto sa Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan e'tane, ka'pon uyee'pʉ, “Apʉne entɨ', pariki'si ta' ana'si'pʉ kon amʉ' e'soto'pɨ'sa' use'man nɨto', ɨpʉreman nɨto' iwʉ' tau ka'pon amʉ' enupa pɨ',” tase'na. \t Ug dihay miabut nga nagsugilon kanila, \"Tan-awa, ang mga tawo nga inyong gibanlod sa bilanggoan anaa ra nanagtindog sa templo ug nanudlo sa katawhan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises ereutasa' koro'tau Are' Wʉpʉ po, Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' ratoi pe, Pi'ta, Isens, Isaan, mɨrɨ awonsi'kɨ Anturu pokon uya ekama'po'pʉ ama'ai, \t Ug sa naglingkod siya sa Bungtod sa mga Olivo atbang sa templo, sa tago nangutana kaniya sila si Pedro ug si Santiago ug si Juan ug si Andres, nga nanag-ingon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“To' auro'ka'pʉ uya Roman amʉ' eseru esi inke pʉra ka'pon nonkanin nan pen iteyaton non ena'. Wapiya kuru a'sisa' mɨrɨ awonsi'kɨ iteyaton non utɨto' pe iyesi ekama'popɨ'nin piya'. Mɨrɨ yau, teyaton non pokon pe te'sepose isauro'to' pe, te'wa'kʉtʉ pe. \t Gitubag ko sila nga dili batasan sa mga Romanhon ang pagtugyan kang bisan kinsa aron pagasilotan samtang ang sinumbong wala pa ikapaatubang sa mga magsusumbong, ug wala pa kahatagig higayon sa pagpanalipod sa iyang kaugalingon labut sa sumbong nga gipasaka batok kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan Sises uya 5 kaisaron itekiino pʉreti mɨrɨ awonsi'kɨ asa'ron kon nʉ'kwɨ moro' amʉ' anʉmʉ'pʉ. Ka'ta' tenu tʉtʉse tenki ta'pʉ iya Papa pɨ', i'kwɨ'pɨtʉ'pʉ iya. Itʉrʉ'pʉ iya tʉpoitorʉ ton uya ekanto' pe ka'pon amʉ' ena'. Mɨrɨ kasa rɨ marɨ asa'ron kon nʉ'kwɨ moro' amʉ' kupʉ'pʉ iya to' kaisa rɨ to' e'to' pe. \t Ug sa nagkupot siya sa lima ka tinapay ug duha ka isda, miyahat siya sa langit ug nagpasalamat, ug iyang gipikaspikas ang mga tinapay ug gihatag ngadto sa iyang mga tinun-an aron idulot ngadto sa katawhan; ug iyang gibahinbahin ang duha ka isda alang kanilang tanan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Iya'tai pʉra, tʉpoitorʉ ke ɨtonpa e'sa' yau non anɨnin mɨrɨ pe pʉra karimeru amʉ' pa'simanin. Iyenna'posa' a'tai umɨ apai, ‘Ɨsi'kɨ ereutakɨ enta'nai',’ tawon pe' ɨmɨrɨ? Kane. \t \"Kinsa ba kaninyo, nga may ulipon nga nagadaro o nagabantay sa mga karnero, nga moingon kaniya inig-abut niya gikan sa umahan, `Umari ka sa madali ug lumingkod ka tambong sa kan-anan`?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ wenai, kʉrɨ ipɨnnin mɨrɨ awonsi'kɨ kʉrɨ inanʉ'nin esi mɨrɨ ɨ'rɨ pan pe pʉra rɨ, e'tane Papa rɨken ɨ'rɨ rɨ a'tanʉ'nin. \t Ang gugma mopailub sa tanang mga butang, motoo sa tanang mga butang, molaum sa tanang mga butang, moantus sa tanang mga butang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "tʉronpi' uturunto' ya', mɨrɨ pe pʉra main usetato' ya', etanin nan e'to' miyarɨ ɨnetapai pʉra ya', \t ug sa huyop sa trompeta, ug sa tingog kinsang mga pulong nakapaagda sa mga nanagpatalinghug sa pagpangamuyo nga unta dili na sila sultihan pa ug dugang mga pulong."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan utɨ tʉusene'pʉ tʉpo, inke pʉra rɨ mɨrɨ kasa tesi tukai' tʉusene'pʉ pu'tɨka'nʉkʉ iya. \t kay siya magasud-ong sa iyang kaugalingon ug unya molakaw ug dihadiha mahikalimot lang dayon unsang pagkadagwaya siya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ta'pʉ, “Eseru aimenkato' wenai serɨ non pona uye'sa' kamoro tenku'ne te'san uya ento' pe, mɨrɨ awonsi'kɨ kamoro ennin nan enato' pe tenku'ne,” ta'pʉ iya. \t Ug si Jesus miingon, \"Ako mianhi niining kalibutana aron sa pagpanghukom, aron kadtong mga dili makakita managpakakita, ug kadtong mga makakita mangabuta.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨ'rɨ ken si kupʉ ina uya, Papa uya tʉkota'ma kon namai'?” tukai' anpisin ka'pon amʉ' uya ekama'po'pʉ. \t Ug ang mga panon sa katawhan nangutana kaniya, \"Nan, unsa may among buhaton?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra iye'menukasa': “Epori'makɨ tʉumu'tasen ye' pen uri'san, mʉre amʉ' entunʉ'nin pen; eke pe ɨkɨ'pɨ'nʉnkɨ, ɨmɨrɨ entun nɨto' pe e'tinkan nɨsa' i'tunin pen; apʉne pʉra tu'ke imunkɨ inonkasa' uri'san esi pɨ' tʉtaan'pʉ kenan entai,” tukai'. \t Kay nahisulat kini nga nagaingon: Pagsadya, O ikaw nga apuli nga dili na manganak: paghugyaw ug suminggit ka, ikaw nga dili na magbati sa kasakit sa pag-anak; kay ang babaye nga wala na tagda labi pang daghan ug mga anak kay kaniya nga adunay bana.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apurɨto' winɨ Isi' nɨmɨ'pʉ iya, kin sakorooi pɨ' te'namai' pʉra; sa'man annau rɨ apʉne pʉra tʉusensen pen ensa' tʉuya pɨ'. \t Tungod sa pagtoo siya mibiya sa Egipto, dili nga nahadlok sa kasuko sa hari; kay siya milahutay man nga ingon sa nagtan-aw kaniya nga dili makita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau Paarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ Sairas arɨ'pʉ a'sinin uya tiwʉ' ta' to' a're'tɨi'. Papa apurɨ tʉuya pɨ' nin si ipan pe pori' pe iyesi'pʉ mɨrɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ itonpa ton nɨ nɨrɨ. \t Ug sa gikapasaka na niya sila sa iyang balay, iyang gidulotan silag pagkaon; ug uban sa iyang tibuok panimalay, siya nalipay nga nakakaplag sa pagtoo diha sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨmɨrɨ main pɨ' tʉutapurɨsen, main pe' ti'kwɨ'se Papa namanin pe pʉra te'sen ɨmɨrɨ? \t Ikaw nga nagapasigarbo tungod sa kasugoan, gipakaulawan mo ba ang Dios pinaagi sa paglapas sa kasugoan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnekamapai e'ai' ɨpɨ'nokon, sa'man pe kuru iye'tʉrawasoma ɨiwano' kon pe, mɨrɨ awonsi'kɨ Ʉrawote'siya mɨrɨ awonsi'kɨ Era'poris pon kon iwano' pe. \t Kay ako iyang saksi nga siya nakapangabudlay pag-ayo alang kaninyo ug alang kanila nga atua sa Laodicea ug sa Hierapolis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨnʉ' uya rɨ emenna' pon ke ipooi'pɨ pon a'si'tɨ pʉra rɨ iyesi mɨrɨ. Mɨrɨ kasa iyesi yau, emenna' pon uya ipooi'pɨ pon karaka eke pe rɨ iteuta tʉku'se. \t Walay tawo nga magatapak ug bag-ong panapton diha sa daan nga sinina; kay kon mao pa, ang igatapak mabitas ra gikan niini, ang bag-o gikan sa daan, ug unya mahimo na hinoon ang labi pa ka dakung gisi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isaan pon esi'pʉ kiyamerʉ i'po' konekasa', o' pi'pɨ konekasa' esi'pʉ ipokʉrʉʉi pe iworo'pai pɨ'. Iti'kiyari esi'pʉ kairau amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ teusan e'ku. \t Ug kini si Juan may bisti nga balhibo sa kamelyo ug usa ka bakus nga panit diha sa iyang hawak, ug ang iyang kan-onon dulon ug dugos sa kagulangan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ kasa nin si tanporo Esuwerʉ amʉ' epika'tɨ mɨrɨ, iye'menukasa' na'ne' kasa: “Mo'kanin uye'to' oton Sayan winɨ; Papa pʉra e'nɨto' ra'tɨ iya Seko' piyapai. \t ug unya pagaluwason ang tibuok Israel, ingon sa nahisulat: Ang Manluluwas moabut gikan sa Sion; pagahinginlan niya ang pagkadili diosnon gikan kang Jacob\";"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kamoro ipiyawɨrɨ tʉutɨsan uya ɨri pe isapema'pʉ, ti'pai kon sʉkʉsʉkʉma'pʉ to' uya, \t Ug siya gibiaybiay sa mga nanagpangagi nga nanagyangoyango sa ilang mga ulo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, tʉron kon ka'pon amʉ' Surusiran pon kon usekama'po'pʉ, “Pʉse rɨ pen pe' iwɨnɨ i'se to' na'ne'? \t Busa may mga tawo sa Jerusalem nga nanag-ingon, \"Dili ba kining tawhana mao man ang buot unta nilang patyon?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨmenukasa' uya 'nokon unennokonʉ ukaretaai yau tekumasan ka'pon amʉ' pokon pe ɨwesi kon namai'. \t Kay ako mao man ugod ang iwit sa tanang mga apostoles, nga dili gani takus pagatawgon nga apostol tungod kay gilutos ko man ang iglesia sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrɨ rɨ ipoitorʉ epuru uye'to' oton wʉi a'tai itenupɨkɨrɨ iye'tane pʉra, mɨrɨ a'kʉra' iyepʉ ta tane iya pʉra rɨ. \t ang agalon sa maong ulipon moabut ra sa adlaw nga wala siya magpaabut kaniya ug sa takna nga wala niya hibaloi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉusiwʉtʉntɨpɨ'se Esuwerʉ amʉ' nʉkupʉnʉ weyu e'seporo esi'pʉ. \t Ug karon nagsingabut na ang fiesta sa mga Judio, ang fiesta sa mga Payag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iwɨto' iwenai ento' ipɨ' menukasa' uya, ta esi'pʉ: esuwerʉ amʉ' kin, tukai'. \t Ug ang sumbong batok kaniya gisulat nga nag-ingon, \"Ang Hari sa mga Judio.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Awanakʉi' kuru suntaaka epiya'tɨ pe wʉi enu enu'tane, to' utɨ esi'pʉ tɨ' akasa' uruwai' pona, \t Ug sayo kaayo sa nahaunang adlaw sa semana, nangadto sila sa lubnganan sa diha nga nakasubang na ang Adlaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Pari'si amʉ' uya kanan ekama'po'pʉ nai kasa ennin pe iyenasa' tukai'. Ta'pʉ iya to' pɨ', “Tawa nonka'pʉ iya uyenu pona, ikumisi'pʉ uya, ennin pe nin si esi serɨ,” ta'pʉ iya. \t Ang mga Fariseo nangutana kaniya pag-usab giunsa niya pagpakakita. Ug siya miingon kanila, \"Gihidhiran lagi niyag lapok ang akong mga mata, ug ako nanghilam-os, ug unya makakita na ako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pɨ' to' uya ɨyekama'posa' a'tai, to' maimu kʉsetai, apʉne pʉra 40 entai rɨ Esuwerʉ amʉ' esi, mɨrɨpan kon e'so'nansa' enuri'to' oton Paarʉ enupɨkɨrɨ. ‘Ɨ'rɨ rɨ pɨ' uta're'tɨn pen mɨrɨ awonsi'kɨ ensi pen, Paarʉ wɨnɨ pʉ'kʉ pona rɨ,’ tasa' to' uya. Mɨrɨpan kon nin si enurikʉ ɨ'rɨ rɨ tukai' tʉmaimu kon eikʉ auya i'se,” ta'pʉ Paarʉ poitorʉ uya soisa amʉ' epuru pɨ'. \t Apan ayaw sila pagtoohi, kay kapin sa kap-atan sa ilang mga tawo anaa nagabanhig karon kaniya, ug kini sila ubos sa panumpa nagsinaaray sa dili na pagkaon ni pag-inom hangtud ilang mapatay siya; ug karon andam na sila, nga nagapaabut sa imong pag-uyon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kane, ta uya, ɨyera'tɨ kon pʉra iyesi yau amakooi kon apai, ɨmɨrɨ'nokon nɨ nɨrɨ uma'ta mɨrɨ to' kasa rɨ marɨ ɨwesi kon pɨ'. \t Ingnon ko kamo, Dili; hinonoa, gawas kon maghinulsol kamo, kamong tanan mangamatay usab sa ingon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨyenku'tɨsa' iya 'nokon kanan na'kɨ?” ta'pʉ Pari'si amʉ' uya to' pɨ'. \t Ug ang mga Fariseo mitubag kanila, \"Nagpahisalaag ba diay usab kamo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ta'pʉ iya tʉpo, iyamʉrasa' kon nin si ka'pon amʉ' ennoko'pʉ iya mɨrɨ, mɨrɨ apai. \t Ug sa nakasulti na siya niini, iyang gipapauli ang katilingban."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ apai tʉutɨi', itɨ'pʉ Esuwerʉ amʉ' usenupato' iwʉ' ta'. \t Ug sa nakalakaw na siya gikan didto, siya misulod sa ilang sinagoga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipoitorʉ ton enu ya' iyee'pʉ iye'menukasa' itekare, “Papa, ɨiwʉ' kuru wenai uta'kwarʉka ukɨrɨ'nʉkʉ pɨ' man,” tawon. \t Ug ang iyang mga tinun-an nahinumdom nga ang kasulatan nagaingon man, \"Ang kamaampingon alang sa imong balay magaut-ot kanako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon, ɨnʉ' rɨ kʉrɨ Papa e'to' esa' wannɨ pe eporo iya pʉra na'ne' mʉre kasa te'se ewonto' oton pen nɨ ya',” ta'pʉ iya. \t Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga bisan kinsa nga dili magadawat sa gingharian sa Dios ingon sa dinawatan sa gamayng bata, dili siya makasulod niini.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uyekareei mɨrɨ awonsi'kɨ ekamato' uya esi'pʉ mɨrɨ eke pe ika'nɨ pe pʉra rɨ mɨrɨ awonsi'kɨ apurɨnin pe ɨku'nin kon pe pʉra rɨ, e'tane Iya'kwarʉ meruntɨrʉ rɨ nin usenpoika'pʉ, \t Adunay nagakalainlaing mga hiyas, apan adunay mao rang usa ka Espiritu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "e'tane imu ensa' tʉuya'nokon a'tai, ta'pʉ to' uya tʉtonpa kon pɨ', ‘Pʉse rɨ kuru pʉse rɨ kiyari pata'se' anʉnton. Apʉne, iwɨpai'nokon, inanʉmʉnʉ anʉnto' kon pe,’ ta'pʉ to' uya. \t Apan sa pagkakita nila sa anak, ang mga saop nasig-ingon sa usag usa, `Mao kini ang manununod; tana, patyon ta siya aron maato ang iyang panulondon.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya Surusiran eporo koro'tau, Pe'pake ya' si to' uye'kaa'pʉ Are' Wʉpʉ pon. Sises uya asa'ron kon tʉpoitorʉ ton ennoko'pʉ, \t Ug sa nagkahiduol na sila sa Jerusalem, ug pag-abut nila sa Betfage sa Bungtod sa mga Olivo, duha sa mga tinun-an gisugo ni Jesus"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Piri' epiya'tɨ'pʉ mɨrɨ rɨ iye'menukasa' itekare apai wakʉ Sises ekareei ke ipana'tɨ pɨ'. \t Ug si Felipe mibungat sa iyang baba, ug ang Maayong Balita mahitungod kang Jesus iyang giwali kaniya nga diha magsugod sa maong bahin sa kasulatan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, tanporon kon utunta'pʉ. \t Ug ang matag-usa kanila mipauli sa iyang kaugalingong balay,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“E'tane si ɨmɨrɨ'nokon, ɨnʉ' pe ken si esi tukai' mʉkayatʉu?” ta'pʉ iya. Pi'ta uya eikʉ'pʉ, “Ɨmɨrɨ kʉrɨ rɨ Kʉrai, Papa iwano',” ta'pʉ iya. \t Ug siya miingon kanila, \"Apan kamo, unsa may inyong sulti, kinsa man ako?\" Ug si Pedro mitubag, \"Ang Cristo sa Dios.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Usauro'nɨ pɨ' kuru rɨ iyesi koro'tau, Isutas, 12 kaisaron kon tonpa pe te'sen usenpoika'pʉ. Ipokon pe anpisin usepai'tɨpɨ'sa' supara ke mɨrɨ awonsi'kɨ wa'tana ke esi'pʉ use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton eke ton kuru, Main pɨ' enupanin nan mɨrɨ awonsi'kɨ Esuwerʉ amʉ' epuru ton nennoko'san. \t Ug samtang nagsulti pa siya, dihadiha miabut si Judas, usa sa Napulog-Duha, kinuyogan sa usa ka panon sa katawhan nga sangkap sa mga espada ug mga pospos. Gikan sila sa mga sacerdote nga punoan ug sa mga escriba ug sa mga anciano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporon kon ka'pon amʉ' pʉrata amʉranʉ'nin nan nɨ uya Sises maimu etasa' tʉuya'nokon a'tai, i'tu'pʉ Papa eseru esi i'napairon pe, apʉne pʉra Isaan nʉpa'taisima'san pe tesi kon pɨ'. \t (Sa pagkadungog nila niini, ang tanang katawhan ug ang mga maniningil sa buhis miila sa pagkamatarung sa Dios, sanglit nabautismohan man sila sa bautismo ni Juan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Atamokori kon amʉ' uya mana tato' ɨ'pɨtʉ'pʉ rɨmono' tau, e'tane to' eri'pɨtʉ'pʉ. \t Ang inyong mga ginikanan nanagkaon sa mana didto sa kamingawan, ngani nangamatay sila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mara rʉ'kwɨ rɨ to' weyu ke to' repa'pʉ ina uya pen, mɨrɨ yau i'nairon wakʉ itekare uko'manto' pe ɨpiyau'nokon. \t kanila wala kami magpadaug bisan makadiyot na lang, aron ang kamatuoran sa Maayong Balita magapabilin alang kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane imaminke' ne'kupʉi mɨ pe aiko pe tenasa' pɨ', apʉne pʉra wana' ipʉrʉ uma'ta kasa ima'tato' oton. \t ug ang dato kinahanglan magakalipay tungod sa iyang pagkaubos, kay maingon sa mga bulak sa tanaman siya mahanaw ra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya kanan takaa'pʉ, “Papa e'to' esa' wannɨ pe esi mɨrɨ ka'pon kiyari ye' pɨnnin tʉpa'karakai' tʉmainarʉ yau kasa. \t Ug siya miingon, \"Ang gingharian sa Dios sama sa usa ka tawo nga magasabud ug binhi diha sa yuta,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Main, Mosi' winon e'tʉrʉ rawɨrɨ, makoi esi'pʉ non po. E'tane makoi mɨrɨ tato' pʉra iyesi main pʉra na'ne' airɨ. \t hinoon ang sala diha na sa kalibutan sa wala pa ang kasugoan, apan ang sala dili pagaisipon diin wala ang kasugoan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises utɨ'pʉ Pi'ta iwʉ' ta'. Mɨrɨ yau, Pi'ta ewo'pʉ ene'pʉ iya te'kwe' tau e'kɨɨi'man pɨ'. \t Ug sa pagsulod ni Jesus sa balay ni Pedro, nakita niya ang babayeng ugangan ni Pedro, nga naghigda nga gihilantan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ pe ken iyesi pɨ' upʉrataai tʉtʉse tʉnonkai' pʉra ɨwesi'pʉ pʉrata epiri'to' iwʉ' ta', uye'sa' a'tai nin si iyepiri'sa' simo'kai'no?’ ta'pʉ ipɨ'. \t nan, nganong wala man lamang nimo idiposito ang akong kuwarta sa bangko, aron nga sa akong paghiuli makuha ko unta kini nga may tubo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipoken pʉra rɨ ɨusenuminka kon ina e'taripasa' tukai'. Awanakʉi' rɨ marɨ pata man, 9 a'kʉra' rɨ marɨ. Ɨnʉ' e'taripa pʉra rɨ iyesi mɨrɨ a'tai. \t Kay lahi sa inyong pagdahum, kining mga tawhana dili mga hubog, sanglit karon ikasiyam pa man lamang ang takna sa kabuntagon;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ta uya ɨpɨ'nokon, wakʉ rɨken ku'to' auya'nokon pe iyesi Pari'si amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ Main pɨ' enupanin nan entai; mɨrɨ kupʉ auya pʉra iyesi a'tai, Papa e'to' esa' wannɨ pe ya' ɨyepa'kato' oton kon parɨ pen nɨ,” ta'pʉ iya. \t Kay sultihan ko kamo, nga kon ang inyong pagkamatarung dili gani molabaw sa ila sa mga escriba ug sa mga Fariseo, dili gayud kamo makasulod sa gingharian sa langit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Saiman Pi'ta uya kʉrɨ rɨ wʉi'ka'pʉ ekama'poto' pe iya, “Ekama'po' ɨnʉ' pɨ' ta iya tukai',” ta'pʉ iya. \t Ug si Simon Pedro misinyas kaniya ug miingon kaniya, \"Tug-ani ta kinsay iyang gipahinungdan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Serɨ yau menyatʉi'ne' pɨ' nin si ta uya, iweyu e'seporo mɨrɨ mɨ pe rɨ tikin nɨ tɨ' e'nonkato' oton pen nɨ ɨsipʉro'po, tanporon nɨ uta'po'to' oton,” ta'pʉ iya. \t \"Mahitungod niining mga butanga nga inyong nakita, moabut ra ang mga adlaw nga dinhi wala na unyay mahibiling usa ka bato nga pinatong sa bato nga dili pagatumpagon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isapema'pʉ tʉuya'nokon nonka tʉpo, to' uya tʉtariren pon mo'ka'pʉ, mɨrɨpan kon uya ipontɨ'pʉ ipon nɨ nin si ya'. Mɨrɨpan arɨ'pʉ to' uya kurusu' pona ipokapɨ'se'na. \t Ug tapus nila siya bugalbugali, ilang gihukasan siya sa kapa nga mapula, ug ilang gibalik pagsul-ob kaniya ang iyang kaugalingong mga sapot. Ug ilang gidala siya sa gawas aron ilansang sa krus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ina weyu u'ma'sa' a'tai to' piyau ina e'to', ina uya to' nɨmɨ'pʉ, tanporo Sises apurɨnin nan, to' no'pʉ ton, to' munkɨ amʉ' nɨrɨ utɨ'pʉ ina a'kɨrɨ eke pata apai. Mɨrɨ yau, tuna e'pi po ina e'sekunka'pʉ ɨpʉreman pɨ'. \t Ug sa pagkatapus na niadtong mga adlawa, kami migikan ug mipadayon sa among panaw. Ug silang tanan, uban ang mga asawa ug mga anak, mihatud kanamo hangtud sa gawas sa siyudad; ug sa nangluhod kami sa baybayon, nanag-ampo kami ug nanamilit sa usa ug usa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporon kon nɨ era'tɨsa' ɨsi'kaisa rɨ siya tanporo rɨ to' enasa' se pe rɨ; ɨnʉ' rɨ pʉra iyesi wakʉ ku'nin, tikin nan pʉra rɨ.” \t Ang tanan nagasukwahi, nagadungan sa pagpangadaut; walay nagabuhat ug maayo, wala, bisan usa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "ɨri pe ka'pon pɨ' tʉusauro'san pe, Papa ewaruma'tɨnin nan pe, sapemanin nan pe, i'tunin pe te'ku'san pe, mɨrɨ awonsi'kɨ tʉutapurɨsan pe; ɨri kupʉ eseru sara'tɨnin nan pe; tʉsan kon maimu awɨron kon pen pe; \t malibakon, madumtanon sa Dios, mapasipalahon, mapahitas-on, andakan, tigmugnag dautan, masupilon sa mga ginikanan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' pɨ' ta'pʉ iya, “Ama' aino Papa e'to' esa' wannɨ pe e'tʉsa' ɨyena'nokon. E'tane kamoro mɨ airon kon pɨ' tanporon nɨ usekama panton yai, \t Ug siya miingon kanila, \"Kaninyo gihatag ang tinagoan mahitungod sa gingharian sa Dios; apan kanila nga anaa sa gawas, ang tanan ipaagig mga sambingay;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Enno'sa' auya si, tu'kan kon nenton pe. \t sa kaluwasan nga imong giandam diha sa atubangan sa tanang katawhan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apurɨ auya pʉra pe' iyesi urɨ esi ikʉipʉnʉ yau, ikʉipʉnʉ nɨrɨ esi uyau? Main sekamayai'ne' ɨpɨ'nokon esi uiwano' pen e'tane ikʉipʉnʉ, uyau nʉko'manyai'ne' uya tʉtʉrawasooi kupʉ mɨrɨ. \t Wala ka ba diay magtoo nga ako anaa sa Amahan ug nga ang Amahan ania kanako? Ang mga pulong nga akong gisulti kaninyo, wala ko isulti kini sa kinaugalingon kong pagbulot-an; hinonoa ang Amahan nga nagapuyo sa sulod nako, siya mao ang nagahimo sa iyang mga buhat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Esuwerʉ amʉ' amʉrasa' esi'pʉ mɨ awɨrɨ'nan nɨ, pata emʉ' apaino kon Surusiran pona. \t Ug didto sa Jerusalem may nanagpuyo nga mga Judio, mga tawong masimbahon gikan sa tanang kanasuran ubos sa langit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane mɨrɨ a'tai, Pi'ta uya eke rɨ sipa'sipa, a'setun nɨrɨ ene'pʉ. Mɨrɨ pɨ' iyenari'nʉmʉ'pʉ, mɨrɨpan e'sara'tɨ'pʉ e'sʉnkan pɨ' tuna ka', mɨrɨpan ukɨ'pɨ'nʉmʉ'pʉ, “Uyepuru, upika'tɨ'!” ta'pʉ iya. \t Apan sa pagkakita niya sa hangin, siya nahadlok, ug sa nagkatidlom siya, misinggit nga nag-ingon, \"Ginoo, luwasa ako!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Se esi mɨrɨ ento' auya'nokon ipɨ' pe. Se kasa eporo auya'nokon mɨrɨ. Iwontɨsa' pe mʉre esi kareku saai'pɨ'sa' ke, mɨrɨ awonsi'kɨ paka amʉ' yu yen yau iyesi,” ta'pʉ iya. \t Ug ang inyong ilhanan mao kini: inyong makaplagan ang usa ka gamayng bata nga naputos sa mga bakbak ug nagahigda sa pasungan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wakʉ pe pʉra rɨ iyesi non iwano' pe mɨrɨ pe pʉra non isu pe; eno'masa' pe iyesi. “Kʉrɨ tʉpana ke na'ne' etanin pe, tɨwɨ netai,” ta'pʉ Sises uya. \t Kini dili na gayud mapuslan bisan pa alang sa yuta o sa abuno; igasalibay na lang kini sa mga tawo. Ang may mga dalunggan nga makadungog kinahanglan magpatalinghug."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Urɨ rɨ esi uko'man nɨto' a're' pe; kʉrɨ upiya' nʉye'ai'ne' e'to' oton pen nɨ iwan pe; kʉrɨ uyapurɨ pɨ' na'ne' e'to' oton pen nɨ tuna'kiri' ke. \t Ug si Jesus mitubag kanila, \"Ako mao ang tinapay nga nagahatag ug kinabuhi; siya nga moari kanako dili gutomon, ug siya nga mosalig kanako dili gayud uhawon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iye'to' pe rɨ serɨ kasa e'ku'ai' tanporo ɨpɨ'nokon, apʉne pʉra uyewan yau ɨkupʉ uya 'nokon pɨ', ɨ'rɨ pe rɨ esi yau a'sisa' pe mɨrɨ pe pʉra e'wa'kʉtʉ yau mɨrɨ awonsi'kɨ wakʉ itekare meruntɨtanʉkʉ uya yau, tanporo ɨmɨrɨ'nokon uya Papa uya wakʉ nonkasa' eporo upokon pe. \t Ug ako may katarungan sa pagbati sa ingon niini mahitungod kaninyong tanan, sanglit kamo ania man sa akong kasingkasing, kay kamong tanan ako mang mga kauban nga mag-aambit sa grasya, diha sa akong pagkabinilanggo ug usab sa akong paglaban ug pagpanghimatuod sa Maayong Balita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Awanakʉi' kuru, ewarupɨ pe rɨ marɨ pata e'tane, Sises e'mʉ'sa'ka'pʉ, mɨrɨpan utɨ'pʉ ɨutɨ tapai tʉ'kenan pata ya' ɨpʉremase'na. \t Ug unya sayo sa kaadlawon, sa dugay pa ang kabuntagon, siya mibangon ug miadto sa usa ka dapit nga awaaw, ug didto nag-ampo siya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Enno'sa' kon mɨrɨ awonsi'kɨ tʉron kon to' tonpa ton Isutiya po tʉuko'mansan uya, Esuwerʉ amʉ' pen nɨ uya Papa ekareei anʉnsa' tawon eta'pʉ. \t Ug unya ang mga apostoles ug ang kaigsoonan nga didto sa Judea nakadungog nga ang mga Gentil usab midawat sa pulong sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' nin si utɨto' pe ikupʉ'pʉ iya mɨrɨ. Ɨri a'kwarʉ ton nin si utɨ'pʉ mɨrɨ ka'pon yapai peiruku amʉ' ya'. Tanporo rɨ nin si, 2,000 e'to' airon kon peiruku amʉ' e'tʉrʉ'kwa'pʉ, mɨrɨpan kon aputa'pʉ parau ku'pɨri ka'. \t Ug iyang gitugotan sila. Ug ang mga mahugawng espiritu nanggula gikan sa tawo ug misulod sa mga baboy; ug ang panon, nga may gidaghanon nga mga duha ka libo, mihaguros pagdulhog sa pangpang ngadto sa lanaw, ug nangalumos sila diha sa lanaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ti'tui' pʉra rɨ ti'tupɨ'sen pen nɨ enupan nɨto' ayano'matɨ'nin. Wakʉ pe rɨ iyesi uyewan kon umeruntɨtato' pe wakʉ nonkasa' ke, kiyari rɨ pɨ' teseru ke e'nɨto' winɨ pen, ipɨ' tenta'nasan pika'tɨnin pen nɨ. \t Ayaw na kamo pagpadaldal sa nagakalainlain ug lahi nga mga tuloohan; kay ang maayo mao nga ang kasingkasing mamalig-on pinaagi sa grasya, dili pinaagi sa mga kan-onon, nga wala makahatag ug kaayohan kanila nga mga nanagkinabuhi subay niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Esuwerʉ amʉ' epuru ton usewansiuka'pʉ ipan pe rɨ, mɨrɨpan kon uya ta'pʉ, “Nai kasa pʉse rɨ uya eke pe rɨ i'tu, urɨ'nokon kasa enupasa' kasa rɨ?” ta'pʉ to' uya. \t Ug ang mga Judio nahibulong niini, nga nanag-ingon, \"Naunsa bang may hingkat-onan man kining tawhana nga wala man unta siya makaiskuyla?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'tu auya'nokon i'se e'ai' utonpa ton Temu'ti si nonkasa' man. Serɨ pe iwa iye'sa' yau, iya'kɨrɨ utɨ mɨrɨ ɨyense'nokon. \t Hibaloi ninyo nga ang atong igsoon nga si Timoteo gibuhian na. Kon siya mahiuli man sa dili madugay, uban kaniya ako magapakigkita kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporon kon pori'ma'pʉ iya, mɨrɨpan kon nɨrɨ enta'na'pʉ. \t Ug unya nadasig silang tanan ug sila mikaon usab."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon amʉ' utɨ'pʉ ipiya' Surusiran mɨrɨ awonsi'kɨ Isutiya apai, tanporo Isotan nono piyawo' nan pata apai'ne. \t Ug nangadto kaniya ang katawhan gikan sa Jerusalem ug sa tibuok nga Judea ug sa tanang kayutaan nga kasikbit sa Jordan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane, ɨyeyaton kon i'nʉnkatɨ', wakʉ iku'tɨ' to' pɨ'. To' irepatɨ', to' uya inna'po enupɨkɨrɨ ɨwesi kon pa pʉra. Mɨrɨ a'tai, ɨyepe'pʉ kon e'to' oton eke pe, mɨrɨ awonsi'kɨ Eke Kuru munkɨ pe ɨwe'to' oton kon, apʉne pʉra mannʉ' pe iyesi tenki tawon nan pen pɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ ɨri ton pɨ'. \t Apan higugmaa ninyo ang inyong mga kaaway, ug buhati silag maayo, ug pahulama sila sa walay pagpaabut ug bisan unsa gikan kanila; ug daku unya ang inyong balus, ug kamo mahimong mga anak sa Labing Halangdon; kay siya mapuanguron man bisan sa mga tawong walay igabalus ug sa mga dautan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉnnɨmɨnʉ kon tʉpata kon pɨ' to' usenuminka yau, to' rɨ enna'po'pʉ nesii'no. \t Kon mao pay ilang gihunahuna ang yuta nga ilang gigikanan, sila may kahigayonan pa unta sa pagpamalik didto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Sises uya ta'pʉ iyamʉrasa' kon pɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ tʉpoitorʉ ton pɨ': \t Unya miingon si Jesus sa mga panon sa katawhan ug sa iyang mga tinun-an,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉusenutɨi' to' utɨ'pʉ. Mɨrɨ a'tai Meri mɨrɨ awonsi'kɨ Isose' eporo'pʉ to' uya, mɨrɨ awonsi'kɨ mʉre esi'pʉ paka amʉ' yu yen yau. \t Ug sila miadto nga nanagdali ug ilang nakaplagan si Maria ug si Jose ug ang gamayng bata nga naghigda sa pasungan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane apurɨi'ma nekama'poi ikasimai'ma pʉra, apʉne pʉra kʉrɨ rɨ ikasimai'ma ekama'ponin esi mɨrɨ sipa'sipa parau po, pese'tɨ nʉposi'manʉ nʉpininpanʉ kasa. \t Hinoon kinahanglan nga mangayo siya uban sa pagtoo, sa walay pagduhaduha; kay siya nga nagaduhaduha, sama sa balud sa dagat nga ginahandos ug ginakosokoso sa hangin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises enta'na koro'tau Ma'siu iwʉ' tau, tu'kan kon nɨ pʉrata amʉranʉ'nin nan mɨrɨ awonsi'kɨ tʉmakooikena' nan uyee'pʉ ipokon pe enta'nase'na, mɨrɨ awonsi'kɨ ipoitorʉ ton pokon pe rɨ nɨrɨ. \t Ug sa naglingkod si Jesus tambong sa kan-anan sa balay niini, tan-awa, nangabut ang daghang mga maniningil sa buhis ug mga makasasala, ug nang-lingkod sila uban kang Jesus ug sa iyang mga tinun-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uye'sa' pʉra rɨ marɨ iyesi'pʉ eke iwa pata pona, e'tane Mata uya teporo'pʉ yau rɨ marɨ iyesi'pʉ. \t Ug si Jesus wala pa mahiabut sa balangay, kondili didto pa siya sa dapit diin gikasugat niya si Marta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Papa uya i'tupɨ'nɨto' ya' utʉsa',” kʉ'kanin ɨnʉ' rɨ i'tupɨ'nɨto' ya' te'tʉsa' a'tai, apʉne pʉra Papa esi i'tupɨ'nin pen ɨri ke, ɨnʉ' rɨ i'tupɨ'nin pen kʉrɨ rɨ; \t Ayaw ipaingon ni bisan kinsa sa diha nga siya pagatintalon, \"Ako gitintal sa Dios\"; kay ang Dios dili arang matintal ug dautan, ug walay bisan kinsa nga iyang pagatintalon;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporon nɨ e'kupʉ'pʉ Isutiya pata poro'ne i'tu auya'nokon mɨrɨ. Mɨrɨ ton e'sara'tɨ'pʉ Kiyarari po, itekare ekama pɨ' epa'taisimapɨ' nɨ pɨ' Isaan esi'pʉ pata'pʉ pe. \t sa pulong nga nasangyaw sa tibuok Judea, nga dito magsugod sa Galilea tapus sa pagbautismo nga gimantala ni Juan:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ ken? Ipan pe tʉnwarinpa'pʉ kon eposa' Esuwerʉ amʉ' uya pʉra iyesi, e'tane tʉron kon to' tonpa ton anʉnsa' kon uya rɨken eporo'pʉ. Tʉron kon to' tonpa ton ewan usa'manta'pʉ, \t Busa, unsa man? Ang Israel napakyas sa pagkab-ot sa iyang gipangita. Ang mga pinili nakakab-ot hinoon niini, apan ang uban gipagahi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe pʉra, 7 kaisaron pʉreti 4,000 kaisaron kon iwano', ɨ'rɨ kaisa rɨ pa'siki'ti mamʉranʉ'ta'tʉi? \t O sa pito ka tinapay alang sa upat ka libo, ug kon pila ka alat nga mga tipik ang inyong nahipos?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya eikʉ'pʉ, “Ina kamoro Epʉra'an payan ton; ɨnʉ' rɨ enawon kon ye' pen nɨ. Nai kasa imo'kasa' pe ɨwe'to' oton kon ta auya?” ta'pʉ to' uya. \t Ug sila mitubag kaniya. \"Mga kaliwat baya kami ni Abraham, ug wala gayud kami maulipon ni bisan kinsa. Naunsa ba nga nakaingon ka man, `Pagahatagan kamog kagawasan`?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iya'kwarʉ uya ekama tiwano' pe uya'kwarʉ kon pokon pe, urɨ'nokon esi Papa munkɨ pe tukai'. \t ang Espiritu gayud mao ang magapanghimatuod uban sa atong espiritu nga kita mga anak sa Dios,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnnɨ iwa rʉ'kwɨ itɨsa' a'tai, Isens ene'pʉ iya, Sepiti mu mɨrɨ awonsi'kɨ Isaan, iyakon kanau yau, tʉpunwerʉ kon konepɨtʉ pɨ'. \t Ug sa nagpadayon siya paglakaw sa unahag diyutay, nakita niya si Santiago nga anak ni Zebedeo ug si Juan nga igsoon niya ni Santiago, nga nanagpuna sa mga pukot diha sa ilang sakayan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne pʉra Wakʉ A'kwarʉ uye'sa' pʉra rɨ marɨ iyesi'pʉ to' pona. Piri' uya to' pa'taisima'pʉ esi'pʉ Itepuru Sises ese' yau rɨken. \t kay wala pa man kanilay hingkunsaran niini, ug sila igo man lamang nabautismohan sa ngalan sa Ginoong Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Anpisin mɨrɨ yau te'san uya etasa' uya, “Korʉme e'tʉrʉnka,” ta'pʉ; tʉron kon uya, “Inserʉ uya auro'ka,” ta'pʉ. \t Ang mga tawo nga nanag-alirong nakadungog sa tingog, ug sila miingon nga kadto dalogdog. Ang uban nanag-ingon, \"Dihay manolunda nga misulti kaniya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ti'tui' e'tɨ'; tense e'tɨ' Pari'si amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ Era' uya pʉrowa a'sarutanʉ'to' ike pɨ',” tukai' to' panama'pʉ iya. \t Ug sila gipasidan-an niya nga nag-ingon, \"Bantayi ug likayi baya ninyo ang igpapatubo sa mga Fariseo ug ang igpapatubo ni Herodes.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ e'tane tʉron kon Esuwerʉ amʉ' epuru ton uya, eke ton pe te'san ka'pon amʉ', mɨrɨ awonsi'kɨ Papa namanin nan uri'sami'si amʉ' uya Paarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ Panapas ewaruma'tɨto' pe ikupʉ'pʉ. Kamoro Esuwerʉ amʉ' uya tʉron kon ka'pon amʉ' auro'ka'pʉ Paarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ Panapas kota'mato' pe to' uya. Mɨrɨpan kon uya Paarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ Panapas enpa'ka'pʉ tʉnono kon apai. \t Apan ang mga Judio mihulhog sa mga inilang kababayen-an nga mga masimbahon ug sa mga kadag-kuan sa siyudad, ug ilang gipalihok ang pagpanglutos batok kang Pablo ug kang Bernabe, ug ilang kayutaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'tu auya'nokon i'se e'ai', utonpa ton, sekamayai'ne' wakʉ itekare esi ka'pon nʉkoneka'pʉ pen. \t Kay buot kong masayran ninyo, mga igsoon, nga ang Maayong Balita nga akong giwali dili tawhanong Maayong Balita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Meri, tʉno'pʉ oton pokon pe rɨ to' utɨ'pʉ tese' kon menukai'. Mono' pe iyesi'pʉ (Papa A'kwarʉ mʉre yen pe). \t aron sa pagpalista uban kang Maria, ang iyang pangasaw-onon nga nagsabak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paire' nin si ekoneka'pʉ mɨrɨ to' nesakʉ'pʉ ke to' repa pɨ'. \t Busa si Pilato mipakanaug sa iyang hukom nga itugot ang ilang gipangayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon entusa' mɨrɨ tʉpun ke tʉsanon winɨ, e'tane iyentuka'sa' kanan iya'kwarʉ yau esi mɨrɨ iya'kwarʉ winon pe rɨ. \t Ang gianak sa unod, unod man; ug ang gianak sa Espiritu, espirutu man."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Te'to' kon kasa rɨ Ai'koniyan po, Paarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ Panapas pokon utɨ'pʉ Esuwerʉ amʉ' usenupato' iwʉ' ta', mɨrɨpan kon uya wakʉ pe pori'ma' kuru rɨ itekare ekama'pʉ. Mɨrɨpan tu'ke rɨ Esuwerʉ amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ Esuwerʉ amʉ' pen nɨ nɨrɨ ena'pʉ Sises apurɨnin nan pe. \t Ug didto sa Iconio sila nanagkuyog sa pagsulod sa sinagoga sa mga Judio, ug sa ingon misulti sila nga tungod niana nanagpanoo ang usa ka dakung panon sa katawhan, sa mga Judio ug sa mga Gresyanhon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ kasa rɨken pen, e'tane epori'ma'nokon nɨ nɨrɨ ekota'ma'nokon yau, apʉne pʉra i'tu'nokon ekota'man nɨto' uya sa'man awɨrɨ iku'to' enpa'ka; \t Labaw pa niini, nagakalipay kita bisan sa atong mga kasakit, sanglit nasayud man kita nga ang kasakit mohimog pagkamainantuson,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo tʉuko'mansan Reta mɨrɨ awonsi'kɨ Isaran yawon kon uya ene'pʉ, to' era'tɨ'pʉ Itepuru Sises winɨkʉi'. \t Ug nakakita kaniya ang tanang nanagpuyo sa Lida ug sa Saron, ug sila nangakabig ngadto sa Ginoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eke soisa amʉ' epuru uya, “Ewai',” ta'pʉ tʉpo, Paarʉ e'mʉ'sa'ka'pʉ miye' pona, “E'pana e'tɨ'!” ta'pʉ iya temiyatʉ ke. Tanporo to' e'paka'sa' a'tai, ta'pʉ iya to' pɨ' Esuwerʉ amʉ' maimu yai. \t Ug sa gikatugotan na siya sa koronil, sa nagtindog siya sa hagdanan, si Pablo misinyas sa iyang kamot ngadto sa mga tawo. Ug sa diha nay dakung kahilum, siya misulti kanila sa pinulongan nga Hebreohanon, nga nag-ingon:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya imaimu eikʉ'pʉ, “Serɨ non po itesa' pe e'to' esi pen. Serɨ non po itesa' pe e'to' esi yau, upoitorʉ ton nepanta'mai'no Esuwerʉ amʉ' uya uya'si namai', e'tane serɨ po itesa' pe e'to' esi pen tʉron nɨ yau rɨ iyesi,” ta'pʉ iya. \t Si Jesus mitubag, \"Ang akong pagkahari dili iya niining kalibutana. Kon ang akong pagkahari iya pa niining kalibutana, nan, moaway unta ang akong mga alagad aron dili ako ikatugyan ngadto sa mga Judio. Apan ang akong pagkahari dili gikan niining kalibutana.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Pesʉ'tas uya to' eikʉ'pʉ, “Sisariya po a'sisa' pe Paarʉ esi mɨrɨ. Serɨ pe'ne rɨ utɨ mɨrɨ Sisariya pona. \t Apan si Festo mitubag nga si Pablo gibantayan pag-ayo didto sa Cesarea, ug nga siya gayud naghunahuna sa pag-adto didto sa dili madugay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' iwʉ' ta' ɨyewomʉ kon a'tai, ‘Miyarɨ,’ mʉkatʉi'. \t Ug inigsaka ninyo sa balay, humatag kamog katahuran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa ena' use'man nɨto' iwʉ' uta'koka'pʉ Epʉn po, mɨrɨ awonsi'kɨ ekonekan nɨsa' en usene'pʉ mɨrɨ tau. Mɨrɨ yau, kamiri' esi'pʉ, ta'merunsen esi'pʉ, korʉme e'toi'pɨtʉ esi'pʉ, tʉrʉ'pʉnʉ mɨrɨ awonsi'kɨ eke pe tuna tɨ'mooi ton uta'pokʉ esi'pʉ. \t Ug unya naabli ang templo sa Dios didto sa langit, ug sulod sa iyang templo nakita ang arka sa iyang pakigsaad; ug dihay midason nga mga pangidlap sa kilat, makusog nga mga kagahub, mga paglipak sa dalogdog, linog, ug dagkung panibug-ok sa ulan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ tʉpo, itɨ'pʉ patawon piya' tʉtʉrawasooi epose. Mɨrɨpan uya tikʉn non peiruku amʉ' ewe'se'na ennoko'pʉ. \t Busa siya miadto ug mikapyot sa usa sa mga nagpuyo niadtong yutaa, ug siya gisugo niini ngadto sa iyang kaumahan aron sa paglawog sa mga baboy."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kerasin amʉ' nono pona to' utɨ'pʉ, parau ku'pɨri ratoi pon kon. \t Ug unya nahiabut sila sa pikas nga daplin sa lanaw, sa kayutaan sa mga Gerasenhon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pata uko'mansa' a'tai, ka'pon amʉ' uya tu'kan kon nɨ ka'pon amʉ' makoi a'kwarʉ yen ton pe te'san nee'pʉ Sises piya'. Se kasa rɨ tʉusauro'se makoi a'kwarʉ ton ennoko'pʉ iya, tanporo rɨ takuru'kena' nan epi'tɨ'pʉ iya. \t Ug sa pagkasawomsom na, ilang gipanagdala ngadto kaniya ang daghang mga giyawaan; ug pinaagi sa pusa ka pulong iyang gipagula ang mga espiritu gikan kanila, ug iyang giayo ang tanang mga masakiton."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Eri'nɨto' ya' tʉrui eparankato' oton iyakon uya, ikʉipʉnʉ uya nɨrɨ tʉmʉre; mɨrɨ kasa rɨ marɨ, mʉre amʉ' enato' oton tʉsan kon amʉ' ewa'noma pɨ' to' eri'to' ya' to' tʉrʉ pɨ'. \t Ang igsoon magatugyan sa iyang igsoon ngadto sa kamatayon; ug ang amahan magatugyan sa iyang anak; ug ang mga anak mosupil batok sa ilang mga ginikanan ug magapapatay kanila;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ wʉi awonsi'kɨ, tu'kan kon nɨ ipɨkɨrɨ tʉutɨsan enna'po'pʉ, iya'kɨrɨ to' utɨ pʉra. \t Tapus niini daghan sa iyang mga tinun-an mitalikod ug wala na managpanglakaw uban kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan pɨ' iyenta'na'pʉ to' enu airɨ. \t Ug kini gidawat ni Jesus ug iyang gikaon sa ilang atubangan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai si, ɨ'rɨ ken? Umakoita'nokon ken pe' si apʉne pʉra main o'no pʉra e'nɨ pɨ' e'tane eke wakʉ nonkasa' o'no e'nɨ pɨ'? Kane ku! \t Nan, unsa man? Magpakasala ba kita kay dili man kita ilalum sa kasugoan kondili ilalum sa grasya? Palayo kana!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uri'sami'si amʉ' pɨ' inserʉ uya, “Kenari'nʉntʉu! Sises, to' nʉpokapɨtʉ'pʉ kurusu' pona warinpa auya'nokon tukai' si'tuyai'. \t Apan ang manolunda miingon sa mga babaye, \"Ayaw kamo kalisang; kay nasayud ako nga nangita kamo kang Jesus nga gilansang sa krus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa uya ta'pʉ ipɨ', akon ite'kwa pe, “Wakʉ enta'nan nɨto' pe Papa nʉkoneka'pʉ pɨ' ɨri kʉkai,” ta'pʉ iya. \t Ug ang tingog miabut kaniya pag-usab sa ikaduha nga nag-ingon, \"Ayaw paghinganlig dili binalaan ang mga butang nga nahinloan na sa Dios.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' panama'pʉ iya tʉron kon pɨ' kʉrɨ rɨ kʉrɨ rɨ ta to' uya namai' tʉpɨ'. \t ug iyang gipina-han sila nga dili nila siya ipaila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "tikin nan Itepuru, tikin nan apurɨto', tikin nan epa'taisiman nɨto'; \t usa ka Ginoo, usa ka pagtoo, usa ka bautismo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane serɨ pe nin si, uyauron nin nʉ'pʉ kon ya' eri'nɨ winɨ, emo'kan nɨsa' main apai emenna' Iya'kwarʉ eseru yau iyapiyo' pe e'nɨto' kon pe, mɨrɨ awonsi'kɨ penaro' iye'menukasa' main awɨron pen nɨ. \t Apan gipahigawas na kita karon gikan sa kasugoan, mga patay na kita ngadto sa nag-ulipon kanato, aron magaalagad kita diha sa bag-ong kinabuhi sa Espiritu, ug dili sa ilalum sa karaang sinulat nga kalagdaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai si, ta auya, “Ipanta ton anpɨ'pʉ urɨ ke itare'na'tɨto' pe.” \t Magaingon ikaw, \"Ang mga sanga gipamutol aron ikasumpay ako diha sa ilang dapit.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨyekama'po uya 'nokon kuru, utonpa ton, urɨ kasa enatɨ', akasa'nokon enasa' pɨ'. Ɨri pe uku'sa' auya'nokon pʉra rɨ man. \t Mga igsoon, mangamuyo ako kaninyo, panig-ingon kamo kanako, kay ako usab nahimo man nga ingon kaninyo. Wala ako ninyo buhatig dautan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Kiyari esi ewan wannɨ iwano' pe mɨrɨ awonsi'kɨ ewan wannɨ esi kiyari iwano' pe,” ta rɨ—e'tane Papa uya asa'rɨ rɨ marɨ ima'tanʉ'to' oton. Pun e'to' pe pʉra iyesi nɨkɨ' pe e'nɨ iwano' pe, e'tane Itepuru iwano' pe, Itepuru kanan si pun iwano' pe. \t Pagtukaw kamo, pagbarug kamo nga malig-on sa inyong pagtoo, magpakalalaki kamo, magmakusganon kamo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨ'rɨ a'tai serɨ kasa iyesi e'sara'tɨ'pʉ?” ta'pʉ Sises uya ikʉipʉnʉ pɨ'. “Mʉre pe iyesi'pʉ si'kɨrɨ rɨ,” ta'pʉ iya. \t Ug si Jesus nangutana sa amahan niini, \"Unsa na kadugay ang iyang pagkaingon niini?\" Siya mitubag nga nag-ingon, \"Sukad pa sa pagkabata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Merʉ' ke ɨwo'pa'pʉ uya 'nokon, sa'man kiyari ke ɨrepa'pʉ uya 'nokon pen, apʉne pʉra ɨyekonekasa' kon pʉra iyesi pɨ', itiwano' pe. I'napairɨ rɨ, ɨyekonekasa' kon pʉra rɨ marɨ iyesi. \t Ug kon ako may mga gahum sa paghimog profesiya, ug makasabut sa tanang mga tinago ug sa tanang kahibalo, ug kon ako nakabaton sa hingpit nga pagtoo nga tungod niana arang ko mabalhin ang mga bukid, apan walay gugma, ako walay kapuslanan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨtonpa kon nɨ na'kɨ nai ekamʉn yau? Tɨwɨ nɨpʉremai. Ɨnʉ' rɨ pe' nai pori' pe? Tɨwɨ apurɨpɨ'to' eremu yai nʉserenkai. \t Aduna ba kaninyoy nagaantus? Paampoa siya. Aduna bay nagamalipayon? Paawita siya sa pagdayeg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ wenai, mapurɨyatʉi'ne' serɨ ton pɨ' enkurunpatɨ' ɨmɨrɨ'nokon mɨrɨ awonsi'kɨ Papa ya' rɨken. Pori' pe te'sen kʉrɨ rɨ ka'pon tiwano' pe tʉuseno'masen pen wakʉ tato' tʉuya ipɨ' winɨ. \t Ang pagtoo nga anaa kanimo, hupti kana diha lamang sa imong kaugalingon sa atubangan sa Dios. Malipayon ang tawo nga walay ikahukom batok sa iyang kaugalingon tungod sa butang nga iyang ginauyonan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ tonan tawon, wakʉ itekare poro Esuwerʉ amʉ' pen esi Esuwerʉ amʉ' pokon pe ɨsi'kaisa rɨ itesa' pe te'ton kon pe, tikin nan nɨ ipun pʉ'kʉ pe ɨsi'kaisa rɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ ɨsi'kaisa rɨ ikupʉ tukai' usauro'nɨsa' eponin nan pe Kʉrai Sises yau. \t nga mao kini: nga ang mga Gentil mga isigkamanununod, mga bahin sa mao rang usa ka lawas, ug mga isigkaumalambit sa saad tungod kang Cristo Jesus pinaagi sa Maayong Balita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itɨ'pʉ miyarɨ parɨ ɨnnɨ iwa ita'mo'ka'pʉ non pona ɨpʉremase'na tʉpɨ' te'ku'sen si usentakato' pe. \t Ug sa nakalakaw siyag diyutay sa unahan, siya mihapa sa yuta ug nag-ampo nga kon mahimo man ilikay unta gikan kaniya ang maong takna sa kasakit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane, tenu kon tʉsa' to' uya a'tai, to' uya eke kuru rɨ tɨ' e'tɨrinkasa' ene'pʉ. \t Ug sa paghangad pa nila, ilang nakita nga ang bato naligid na; kay kini daku man kaayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, ɨnʉ' uya rɨ ta pe iyesi yau ɨpɨ'nokon, ‘Apʉne entɨ', serɨ airɨ Kʉrai man!’ mɨrɨ pe pʉra, ‘Apʉne entɨ'! Mɨ airɨ man!’ ta pe iyesi yau, kʉsapurɨtʉu. \t Ug unya kon adunay moingon kaninyo, `Tan-awa, ania ra ang Cristo!` o `Tan-awa, atua ra siya!` ayaw gayud kamo pagtoo niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isens piyapai ka'pon amʉ' uyepʉ wapiya, Esuwerʉ amʉ' pen pokon pe tenta'napɨ'sen pe iyesi'pʉ. E'tane to' uye'sa' a'tai, to' piyapai itama'pʉ mɨrɨ awonsi'kɨ iye'wʉrʉuka'pʉ, apʉne pʉra enari'kena' pe tesi wenai, iputurʉka tawon nan tonpa pe te'san pɨ'. \t Kay sa wala pay mga tawo nga miabut gikan kang Santiago, siya nakigsalo sa pagpangaon uban sa mga Gentil; apan sa pag-abut na nila, siya misibog ug nagpalain sa iyang kaugalingon, nahadlok sa pundok sa mga may sirkunsisyon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Urɨ, Sises uya uinserʉʉi enno'sa' ɨpiya'nokon so'si amʉ' auro'kanin pe. Urɨ kʉrɨ rɨ Tepi' Atʉ rʉ'pʉ mɨrɨ awonsi'kɨ Ipa rʉ'pʉ, a'kwa, pata emakʉ a'taino Kaiyono',” ta'pʉ iya. \t \"Ako, si Jesus, mao ang nagpadala kaninyo sa akong manolunda uban niining pagpanghimatuod alang sa mga iglesia. Ako mao ang gamut ug ang kaliwat ni David, ako mao ang masidlak nga bitoon sa kabuntagon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon amʉ' esi'pʉ uta're'tɨn pɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ emari'man pɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ e'tʉrʉn pɨ' emari'man nɨto' yau Nowa ewomʉ a' ya' weyu pona rɨ. Mɨrɨ a'tai, eke pe i'mʉnpʉ uyee'pʉ, mɨrɨpan uya tanporo to' ma'tanʉkʉ'pʉ. \t Sila nanagpangaon, sila nanag-inom, sila nanagpangasawa ug nanagpamana, hangtud sa adlaw sa pagsulod ni Noe sa arka, ug ang lunop miabut ug niini gilaglag silang tanan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iya'kwarʉ yawon pen ka'pon uya Papa A'kwarʉ winɨ teposen eporo pʉra rɨ iyesi, apʉne pʉra iya'kwarʉ pʉra rɨ iyesi ipona, mɨrɨ ton to'ka'nʉkʉ iya pʉra rɨ iyesi, apʉne pʉra Iya'kwarʉ yau rɨken ti'tusen pe iyesi. \t Kay ang lawas dili usa ka bahin lamang, kondili daghan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'napairon ekama uya ɨpɨ'nokon; unene'pʉ ikʉipʉnʉ piyau; ɨkʉipʉnʉ kon winɨ ɨneta'pʉ kon kupʉ auya'nokon nɨ nɨrɨ mɨrɨ,” ta'pʉ iya. \t Ako nagasulti sa nakita ko sa atubangan sa akong Amahan, ug kamo nagabuhat sa nadungog ninyo sa atubangan sa inyong kaugalingong amahan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uyenu tʉrʉ'pʉ uya, mɨrɨ yau imisimɨ arinta ka'tau maimu eta'pʉ uya, eke pe, “Ɨsɨ' kusa! Ɨsɨ' kusa! Ɨsɨ pe iyesi kamoro moro non po na'ne' nan pona, tʉronpi' uturumʉ useta a'tai osorʉwawon kon inserʉ amʉ' ne'kamayai'ne' iturunpa pɨ'!” tawon. \t Unya mitan-aw ako, ug nabati ko ang usa ka agila nga sa naglupad kini sa kinataliwad-an sa langit, nagsinggit sa makusog nga tingog nga nag-ingon, \"Alaut, alaut, alaut ang mga nanagpuyo sa yuta, inigtingog sa ubang mga trumpeta nga hapit na pagahuypon sa tulo ka mga manolunda!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Inserʉ, Papa nennoko'pʉ uya Piri' auro'ka'pʉ, “Ekoneka' ɨutɨ pa wʉi enu enuku kamisi winɨkʉi' Surusiran poino asanta Kesa ponakan ta',” ta'pʉ iya. (Mɨrɨ asanta e'nonka'pʉ mɨrɨ.) \t Apan usa ka manolunda sa Ginoo miingon kang Felipe, \"Tindog ug umadto ka sa habagatan, sa dalan nga gikan sa Jerusalem padulong sa Gaza.\" Kini diha sa awaaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pi'ta uya ekama'po'pʉ, “Uyepuru, ɨ'rɨ pe iyesi pɨ' serɨ pe utɨ pʉra iyesi ɨpɨkɨrɨ? Ɨwenai rɨ uma'ta mɨrɨ,” ta'pʉ iya. \t Si Pedro miingon kaniya, \"Ginoo, nganong dili man ako makasunod kanimo karon? Ihalad ko ang akong kinabuhi sa pagpakamatay alang kanimo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "5 pe iku'nin esi'pʉ tɨ' sarʉtone' tato', 6 pe iku'nin esi'pʉ tɨ' kaneriyan tato', 7 pe iku'nin esi'pʉ tɨ' kiri'sorai' tato', 8 pe iku'nin esi'pʉ tɨ' pererʉ tato', 9 pe iku'nin esi'pʉ tɨ' to'pas tato', 10 pe iku'nin esi'pʉ tɨ' kʉrisopʉres tato', 11 pe iku'nin esi'pʉ tɨ' isa'sen tato', mɨrɨ awonsi'kɨ 12 pe iku'nin esi'pʉ tɨ' ama'tes tato'. \t ang ikalima sardonika, ang ikaunom kornalina, ang ikapito krisolito, ang ikawalo birilo, ang ikasiyam topasyo, ang ikanapulo krisopraso, ang ikanapulog-usa hasinto, ang ikanapulog-duha amatista."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sapa' e'seposa' a'tai, to' enupa pɨ' iye'sara'tɨ'pʉ Esuwerʉ amʉ' usenupato' iwʉ' tau. Tu'ke rɨ ka'pon amʉ' esi'pʉ mɨrɨ yau, mɨrɨpan eta tʉuya'nokon a'tai, tanporon kon nɨ usewansiuka'pʉ. “Nai yau serɨ ton eporo'pʉ pʉse rɨ ka'pon uya?” tukai' to' usekama'popɨtʉ'pʉ. “Ɨ'rɨ rɨ pu'ketʉ ke irepasa' pe iyesi? Ɨ'rɨ kasa rɨ eke rɨ Papa tʉrawasooi kupʉ iya? \t Ug sa pagkaadlaw nga igpapahulay, siya misugod sa pagpanudlo sulod sa sinagoga; ug ang daghang nakadungog kaniya nahibulong nga nanag-ingon, \"Diin ba niya hibatoni kining mga butanga? Ug unsa bang kaalama kining gikahatag kaniya. Ug ang mga milagro nga nahimo pinaagi sa iyang mga kamot!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uya ta'pʉ, “Kin Akʉri'pa mɨrɨ awonsi'kɨ tʉron kon nɨ serɨ yau na'ne' nan, pʉse rɨ pe' menyatʉu?” ta'pʉ Pesʉ'tas uya to' pɨ'. “Tanporon kon Esuwerʉ amʉ' serɨ yau Sisariya pon kon mɨrɨ awonsi'kɨ Surusiran pon kon uya, ipɨkɨrɨ upɨ' tʉmaimu kon tʉpɨ'sa' man. To' ukɨ'pɨ'nʉnpɨtʉ'pʉ, ‘Mɨrɨ enta' kʉ'ko'manin!’ tukai'. \t Ug si Festo miingon, \"Hari Agripa, ug tanan kamo nga ania dinhi uban kanamo, nakita ninyo kining tawhana bahin kang kinsa ang tibuok panon sa mga Judio nanaghangyo kanako, didto sa Jerusalem ug dinhi usab, nanagsinggit nga kinahanglan dili siya tugotan nga mabuhi pa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra ka'pon anʉmʉ Papa uya ipokena' pe ta'nokon apurɨto' winɨ main awɨrɨ e'nɨ winɨ pʉra. \t Kay maoy atong pag-isip nga ang tawo pagamatarungon pinaagi sa pagtoo, pinagawas sa mga pagtuman sa kasugoan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ a'ta uya ɨye'makoima emapu'tɨ pe iyesi yau, a'tɨkɨ. Wakʉ iwa pe rɨ iyesi i'ta pʉra esii'ma tɨwɨrɨ rɨ uko'man nɨto' ya' ɨyepa'ka a'tai, ti'ta ke ɨyeno'ma entai ya'mu pʉn ekota'man nɨto' ya'. \t Ug kon ang imong usa ka tiil maoy makaingon kanimo sa imong pagpakasala, putla kini; kay maayo pa kanimo nga magasulod ka sa kinabuhi bisan bakul kay sa may duha ikaw ka mga tiil apan igabanlud ka ngadto sa infierno"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pʉse rɨ uri'san uya Paarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ itonpa ton e'ma'pʉkapɨtʉ'pʉ inke ɨkɨ'pɨ'nʉnpɨtʉi'ma, “Pʉsamoro ka'pon amʉ' esi Eke Papa poitorʉ ton pe, mɨrɨpan kon uya epika'tɨn nɨto' eseru ekama!” ta'pʉ iya. \t Ug si Pablo ug kami gisunodsunod niya nga nagsinggit, \"Kining mga tawhana maoy mga ulipon sa Labing Halangdong Dios, ug kaninyo nagamantala sila sa dalan sa kaluwasan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' uya rɨ tʉnkupʉnʉ tʉtʉrawasooi onamʉ pʉra rɨ iyesi mɨrɨ ti'tu i'se e'nɨ yau. Serɨ ton amʉ' kupʉ auya pɨ', tɨwɨ tanporon pata ɨi'tui',” ta'pʉ to' uya. \t Kay walay tawo nga magabuhat sa tago kon mao may iyang tinguha nga ilhon siya sa dayag. Kon buhaton mo man kining mga butanga, nan, ipadayag ang imong kaugalingon ngadto sa kalibutan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨ kasa rɨ marɨ, Papa usentu'masa' ɨpɨ'nokon moron nʉ'pʉ pe, to' nin si enasa' main awɨrɨ pʉra tʉpɨ'nokon usentu'man nɨto' epoto' pe tʉuya'nokon. \t sa ingon usab niini nagamasupilon sila karon aron nga pinaagi sa kalooy nga gikapadayag kaninyo makadawat usab silag kalooy."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon amʉ' uya iyeri'sa' kon e'mʉ'sa'ka'pʉ ta iya eta a'tai, isapema pe to' uta'kɨrɨ'pʉ, e'tane tʉron kon uya, “Serɨ ekareei parɨ ɨnetapai ina man,” ta'pʉ. \t Ug sa ilang pagkadungog mahitungod sa pagkabanhaw sa mga patay, dihay nanagbiaybiay; apan ang uban miingon, \"Maminaw ra kami kanimo pag-usab mahitungod niini.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya to' ekama'po'pʉ, “Ɨnʉ' si usan? Ɨnʉ' yan si uyakon non?” ta'pʉ iya. \t Kanila mitubag siya nga nag-ingon, \"Kinsa ba ang akong inahan ug ang akong mga igsoong lalaki?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ina uya kanan si serɨ wakʉ kuru itekare ekama serɨ ɨpɨ'nokon. ‘Mɨrɨ kupʉ uya,’ ta'pʉ Papa uya utamokori kon pɨ' uta'ku'tɨsa' rʉ'pʉ \t Ug kaninyo among ginamantala ang Maayong Balita nga ang gisaad sa Dios ngadto sa atong mga ginikanan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "ina, wapiya Kʉrai yau te'ku'to' ke iye'sa' kon, e'to' pe eke pe iku'to' apurɨpɨ'to' ku'nin pe. \t aron kitang mga unang nanagpanoo kang Cristo magakinabuhi alang sa pagdayeg sa iyang himaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isairas iwʉ' ta' tʉuye'sa' a'tai, ɨnʉ' rɨ ewomʉ i'se pʉra iyesi'pʉ ta'kɨrɨ, Pi'ta, Isens, mɨrɨ awonsi'kɨ Isaan nɨken mɨrɨ awonsi'kɨ kʉrɨ rɨ si mʉre sanon. \t Ug sa paghiabut niya sa balay, wala siyay gitugotan sa pagsulod uban kaniya gawas kang Pedro ug kang Juan ug kang Santiago ug sa amahan ug inahan sa bata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' tonpa ton nin si utɨto' pe to' pɨkɨrɨ iye'kwɨ'pɨ'sa' ton paranka pɨ' tʉuta'sipɨ'se, serɨ ta itepuru uya awɨrɨ ina e'sa' wenai, a'mun eporo'pʉ ina uya wakʉ pe rɨ. \t ug ang mga mahibilin, sa pagsunod nga magagabayg mga tabla o sa mga guba gikan sa sakayan. Ug nahitabo nga sa ingon niini ang tanan nakalingkawas ngadto sa mamala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Si'tipʉn, eke rɨ Papa uya wakʉ nonkasa' esa' mɨrɨ awonsi'kɨ tʉmeruntɨrʉ kenan uya, eke pe rɨ a'kwarʉpɨ'nin mɨrɨ awonsi'kɨ i'tuto' ipɨkɨrɨ rɨ kupʉ'pʉ ka'pon amʉ' koro'tau. \t Ug unya si Esteban, nga puno sa grasya ug gahum, naghimog dagkung mga kahibulongan ug mga ilhana diha sa katawhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itonpa ton akontawon kon mɨrɨ awonsi'kɨ itonpa ton kuru uya etasa' esi'pʉ, eke pe kuru Papa usentu'masa' ipɨ' tawon. Mɨrɨpan kon esi'pʉ pori' pe ipokon pe. \t Ug ang iyang mga silingan ug mga paryenti nakadungog nga ang Ginoo nagpakitag dakung kaluoy kaniya, ug sila nangalipay duyog kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "7 kaisaron wʉi u'matʉ iwa koro'tau, Eisa winon kon Esuwerʉ amʉ' uya Paarʉ ene'pʉ Papa ena' Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' tau. Anpisin tʉtʉrʉnkai' Paarʉ a'sito' pe to' uya ikuu'pʉ. \t Ug sa hapit na matapus ang pito ka adlaw, ang mga Judio nga gikan sa Asia, sa ilang pagkakita kaniya sulod sa templo, mipagubot sa tibuok panon sa katawhan, ug gidakop siya nila"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paarʉ utɨ'pʉ Esuwerʉ amʉ' usenupato' iwʉ' ta' E'pe'sas po, mɨrɨpan usaurokʉ'pʉ enari'mʉra osorʉwau kapʉi kaisa rɨ. To' pɨ' ipatakapɨtʉ'pʉ iya, to' uya ito'ka'nʉkʉ i'se tesi wenai, Papa e'to' esa' wannɨ pe pɨ'. \t Ug si Pablo miadto sa sinagoga, ug sulod sa tulo ka bulan siya nagsultihan didto sa walay kokahadlok, nga nangatarungan ug nagpatoo kanila mahitungod sa gingharian sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra Papa uya to' ewan ya' ipata'tɨsa' pɨ' ɨ'rɨ rɨ i'se te'to' ku'to' pe to' uya, ɨsi'kaisa rɨ tekonekai' tʉpana'pano kon tʉto' pe to' uya ene ena', ikoneka pe itesa' pe iye'to' pe, Papa maimu uta'ku'tɨ pʉ'kʉ pona rɨ. \t kay diha sa ilang mga kasingkasing gibutang sa Dios ang pagbuhat nila sa iyang kabubut-on pinaagi sa ilang pagbaton ug usa ra ka hunahuna ug pagtugyan sa ilang harianong kagahum ngadto sa mapintas nga mananap, hangtud nga matuman ang mga pulong sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mosi' apurɨsa' auya'nokon pe iyesi yau, uyapurɨsa' auya'nokon nɨrɨ nesii'no, apʉne pʉra urɨ pɨ' imenukasa' iya. \t Kon kamo nagatoo man kang Moises, nan, matoo usab unta kamo kanako, kay siya nagsulat man mahitungod kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Imʉra'taai amʉ' esi'pʉ osorʉwau'ne, osorʉwau iyesi'pʉ wʉi enu uye'to' winɨ, osorʉwau iyesi'pʉ wʉi enu enuku enwo'netʉ winɨ, osorʉwau iyesi'pʉ wʉi enu enuku kamisi winɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ osorʉwau iyesi'pʉ wʉi enu utɨto' winɨ. \t sa sidlakan may tulo ka mga pultahan, sa amihanan may tulo ka mga pultahan, sa habagatan may tulo ka mga pultahan, ug sa kasadpan may tulo ka mga pultahan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wakʉ nonkasa' mɨrɨ awonsi'kɨ tʉusewankamai' pʉra e'nɨto' Papa, ukʉipʉnʉ kon mɨrɨ awonsi'kɨ Itepuru Sises Kʉrai winon esi ɨyenakan kon pe. \t Kaninyo ang grasya ug kalinaw gikan sa Dios nga atong Amahan ug gikan sa Ginoong Jesu-Cristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan tʉtaan'pʉ nonka iya pe iyesi yau mɨrɨpan uya tʉron nɨ warawo' mari'ma yau, iyekuma pe rɨ iyesi mɨrɨ,” ta'pʉ iya. \t ug kon siya mao ang mobulag sa iyang bana ug unya mamanag lain, nakapanapaw siya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kairau amʉ' usene'pʉ kaware amʉ' e'kamasa' te'wɨto' kon pe a'taino kasa, to' i'pai po'ne korʉ pun konekasa' waraino aro', kʉron tato' amʉ' esi'pʉ, mɨrɨ awonsi'kɨ to' emʉ' usene'pʉ ka'pon amʉ' emʉ' kasa. \t Sa ilang panagway, ang mga dulon daw mga kabayo nga andam alang sa gubat; sa ilang mga ulo dihay morag mga purongpurong nga bulawan; ang ilang mga nawong ingon sa nawong sa tawo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Esuwerʉ amʉ' Meri piyau iye'sa' kon ɨutɨ tau iya'kwarʉ nepʉ pɨ' uya iye'mʉ'sa'ka ensa' inke pʉra, mɨrɨpan epa'ka a'tai, to' uya e'ma'pʉka'pʉ, tʉuta'kwarʉkai' akaranse tɨ' akasa' uruwai' pe ya' itɨ pe tekamai'. \t Unya ang mga Judio nga didto sa balay uban kang Maria sa paglipay kaniya, sa ilang pagkakita kaniya nga midali pagtindog ug migula, misunod kaniya nga nanagdahum nga moadto siya sa lubong aron sa paghilak didto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Paarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ Panapas pokon e'nɨmɨ'pʉ Antiyo' po. Mɨrɨ yau, tu'kan kon pokon pe esii'ma enupan pɨ', mɨrɨ awonsi'kɨ Itepuru Sises maimu ekama pɨ' rɨ to' esi'pʉ. \t Apan si Pablo ug si Bernabe mipabilin sa Antioquia, ug inabagan sa daghan pa usab, sila nanagpanudlo ug nanagmantala didto sa pulong sa Ginoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai ko'mamʉ pe pata enaka'tane, kanau esi'pʉ parau ku'pɨri aporo' po. Mɨrɨ koro'tau, Sises esi'pʉ tikin sarɨ a'mun po. \t Ug sa pagkasawomsom na, ang sakayan didto na sa lawod sa lanaw, ug siya mao rang usa didto sa mamala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises esi koro'tau tikin sarɨ, isaurokʉ etanin nʉ'san uyee'pʉ ipoitorʉ ton pokon pe ekama'pose'na, ɨ'rɨ ta iya e'kwa pe iyesi tukai'. \t Ug sa diha nga nag-inusara siya, ang mga nanag-alirong kaniya kauban sa Napulog-Duha nangutana kaniya mahitungod sa mga sambingay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ta'pʉ to' pɨ', “Kin amʉ' Esuwerʉ amʉ' pen esanon esi to' esa' pe, mɨrɨ awonsi'kɨ kamo tʉmeruntɨrʉ kon apurɨnin nan to' pɨ' e'sesakʉ ‘ka'pon amʉ' pika'tɨnin nan’ tukai'. \t Ug siya miingon kanila, \"Ang mga hari sa mga Gentil nagapakaagalon ngadto kanila; ug ang mga adunay kagahum sa ibabaw nila ginatawag nga mga maghahatag ug kaayohan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ene'pʉ uya iyereutasa' apono' po emiya enwo'netʉ yau kareta amon iye'menukasa' ɨsi'ratoi pɨ', 7 kaisaron a'si'to' ike ke a'si'sa'. \t Ug nakita ko, sa toong kamot niadtong naglingkod sa trono, ang usa ka basahong linukot nga may sinulat diha sa sulod ug sa likod niini, nga minarkahan ug pito ka timri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ‘ka'pon amʉ' winɨ’ ta yau, ka'pon amʉ' uya enari'pan, apʉne pʉra Isaan esi pu'kena' tukai' to' uya apurɨ'pʉ,” ta'pʉ to' uya. \t Ug kon moingon kita, `Gikan sa tawo,` mahadlok kita sa katawhan, kay ang tanan miila man nga si Juan profeta.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨ a'tai kiyari e'kwa esa' uya ta'pʉ, ‘Ɨ'rɨ ken si kupʉ uya serɨ? Uni'nʉnkanʉ rɨ nin si umu ennoko uya serɨ; to' uya nin si inama mɨrɨ,’ ta'pʉ iya. \t Unya ang tag-iya sa parrasan miingon, `Unsa may buhaton ko? A, paadtoon ko ang akong pinalanggang anak; tingalig ilang tahuron siya.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pari'si amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ Satu'si amʉ' uyee'pʉ Sises piya' i'tupɨ'se'na ti'tuto' ipɨkɨrɨ Epʉn poino ku'to' pe iya. \t Ug unya nangabut ang mga Fariseo ug mga Saduceo, ug aron sa pagsulay kang Jesus ilang gihangyo siya sa pagpakita kanilag ilhanan gikan sa langit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' nekama ton pʉra rɨ iyesi to' uya uya'sito' ipɨkɨrɨ. \t Ug dili usab sila makapadayag kanimog kamatuoran sa ilang mga sumbong karon batok kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨ ton a'tai'ne utɨ a'tai, use'mato' tʉrawasomanin nan epuru ton eke ton kuru uya uyenno'sa' pɨ' tʉmeruntɨrʉ ke utɨto' pe uku'sa' utɨ koro'tau Tamaskas pata e'ma tau. \t \"Tungod niini, sa naglakaw ako padulong sa Damasco dinala ang pagbuot ug sugo gikan sa mga sacerdote nga punoan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Inke Tamaskas po Saarʉ esi koro'tau, Esuwerʉ amʉ' e'kama'pʉ iwɨnɨ pɨ'. \t Ug sa nangagi na ang daghang mga adlaw, ang mga Judio nanagsabut sa pagpatay kaniya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau, Paarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ Panapas pokon uya wʉi apɨtʉ'pʉ inke rɨ. Enari'mʉra Sises ekareei ekama pɨ' to' esi'pʉ, i'napai rɨ wakʉ nonkasa' iya ekareei esi enpoikanin pe, to' repa'pʉ iya winɨ to' meruntɨrʉ ke, i'tuto' ipɨkɨrɨ mɨrɨ awonsi'kɨ a'kwarʉpɨ'nin ku'to' pe to' uya. \t Ug busa mipabilin sila didto sa hataas nga panahon, nga sa walay kokahadlok nanagsulti sila alang sa Ginoo, ni kinsa gipanghimatud-an ang mga pulong sa iyang grasya diha sa iyang pagtugot nga ang mga ilhanan ug mga kahibulongan mangahimo pinaagi sa ilang mga kamot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', ka'pon amʉ' uya e'ne' ton nepʉ'pʉ, asanta ta' to' nonka'pʉ to' uya to' e'kwe' po'ne to' apon po'ne rɨ, Pi'ta utɨ a'kwarʉ'pʉ uya rɨ to' epi'tɨto' pe. \t nga tungod niana ila na gayud ganing gipangdala ang mga masakiton ngadto sa kadalanan, ug gibutang sa mga lantay ug mga higdaanan, basin na lang aduna kanilay mahilandungan sa anino ni Pedro inig-agi niya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tenu ke rɨ pe' ɨwe'tane'nokon ene auya'nokon pʉra iyesi? Tʉpana ke rɨ, e'tane eta auya'nokon pʉra rɨ? Ɨyenu kon yau pʉra nai? \t May mga mata man unta kamo, dili ba kamo makakita? May mga dalunggan man unta kamo, dili ba kamo makabati? Wala ba kamo mahinumdom?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Saiman uya ta'pʉ Pi'ta mɨrɨ awonsi'kɨ Isaan pɨ', “Ɨpʉrematɨ' upona. Mɨrɨ a'tai, mʉkayatʉi'ne' rɨ e'kupʉ namai' upɨ',” ta'pʉ iya. \t Ug si Simon mitubag, \"Iampo ako ninyo sa Ginoo, nga wala untay mahitabo kanako sa inyong gisulti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ kasa, asa'rɨ to' esi pen, e'tane tikin nɨ. Mɨrɨ pe iyesi pɨ', Papa na'sikʉ'san ɨsipona, mo'ka ka'pon uya kʉse'nin,” ta'pʉ iya. \t Tungod niana, dili na sila duruha kondili usa. Busa, ang sa Dios gihiusa, sa tawo dili pagbulagon sila.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Utonpa ton, a'kwa yawon Uyepuru kon Sises Kʉrai apurɨnin pe ɨwesi kon koro'tau, tenu yawon ke ke'tʉu. \t Mga igsoon ko, ayaw kamo pagpakitag mga pagpilig mga tawo samtang magahupot kamo sa pagtoo ngadto sa atong Ginoong Jesu-Cristo, ang Ginoo sa himaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uya pʉreti anʉmʉ'pʉ, tenki ta'pʉ iya Papa pɨ', mɨrɨpan i'kwɨ'pɨtʉ'pʉ iya, mɨrɨpan ekamʉ'pʉ iya to' ena', tai'ma to' pɨ', “Serɨ serɨ upun iye'tʉsa' ɨiwano' kon pe; serɨ iku'tɨ' ɨyenu kon yau ukupʉ auya'nokon ekamanin pe,” ta'pʉ iya. \t Ug siya mikuha sa tinapay, ug sa nakapasalamat na siya, kini iyang gipikaspikas ug kanila gihatag niya nga nag-ingon, \"Kini mao ang akong lawas nga gihatag alang kaninyo. Buhata ninyo kini sa paghandum kanako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ikasimanin nan pɨ' tʉusentu'mai' e'tɨ'; \t Ug patooha ninyo ang uban nga nagaduhaduha;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, ka'pon amʉ' serɨ eke Papa tʉrawasooi i'tuto' ipɨkɨrɨ e'kupʉ ennin nʉ'san uya ta'pʉ, “I'napai rɨ kuru rɨ pʉse rɨ esi Pu'kena' tʉuye'ton ta'pʉ ipɨ' pe,” ta'pʉ to' uya. \t Ug sa pagkakita nila sa milagro nga iyang gibuhat, ang mga tawo nanag-ingon, \"Sa pagkatinuod kini siya mao gayud ang profeta nga moanhi sa kalibutan!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uwari'sarʉ apon anʉntɨ' ɨpona'nokon, ɨusenupa kon pa upɨ', ɨsɨ pen nɨ urɨ, mɨ pe te'ku'sen pen nɨ uyewan yau, aya'kwarʉ kon umoronka'to' eporo kon pa. \t Isangon ninyo ang akong yugo diha kaninyo, ug pagtuon kamo gikan kanako; kay ako maaghop ug mapaubsanon sa kasing-kasing, ug makakaplag kamog pahulay alang sa inyong mga kalag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“E'pe'sas pon so'si inserʉʉi ena' imenuka': “Se ka'kɨ ɨmunkɨ amʉ' pɨ', tukai': Serɨ main esi 7 kaisaron kon sirikɨ amʉ' a'sisa' iya na'ne' temiyatʉ enwo'netʉ yau winon pe mɨrɨ awonsi'kɨ 7 kaisaron korʉ pun ka'sa' raan'pu apon pe koro'tawɨrɨ nʉsayai'ne'. \t \"Ngadto sa manolunda sa iglesia sa Efeso, isulat mo kini: `Mao kini ang mga pulong sa nagakupot ug pito ka mga bitoon diha sa iyang too nga kamot, ang nagalakaw sa taliwala sa pito ka mga kandilirong bulawan:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne ɨyeyaton non entai ɨwesi pa ɨku'tane uya to' esa' pe ɨwesi pa,”’ tasa'. \t hangtud nga ang imong mga kaaway pagahimoon ko nang tumbanan sa imong mga tiil.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ awonsi'kɨ, 5 kaisaron kon ka'pon amʉ' e'to' oton ɨsitonpa pe usewa'noman pɨ'; osorʉwawon kon asa'ron kon ewa'noma pɨ', asa'ron kon osorʉwawon kon ewa'noma pɨ' nɨrɨ. \t Kay sukad karon sa usa ka balay adunay lima nga mabahin, tulo batok sa duha ug duha batok sa tulo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "5 pe to' ku'nin inserʉ uya ti'sawʉ yawon i'kwamʉ'pʉ ene apon pona. Ewarupɨ pe itesa' pe iye'to' ena'pʉ. Ka'pon amʉ' uya tani kon i'kapɨtʉ'pʉ, apʉne pʉra e'ne' pe tesi kon pɨ'. \t Ang ikalimang manolunda miyabo sa iyang panaksan diha sa ibabaw sa trono sa mapintas nga mananap, ug ang gingharian niini gitakyapan sa kangitngit; ug ang mga tawo nanagpamaak sa ilang mga dila tungod sa kasakit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "sirikɨ amʉ' uta'pokʉ'pʉ ka' poi non pona, iyakʉ'pʉsa' pen kiyari, pi' eperu a'pokʉ a'setun uya kasa. \t ug ang mga bitoon sa langit nangatagak sa yuta maingon sa pagpangatagak sa mga bungang luyat sa kahoyng higira sa diha nga kosokosohon na kini sa makusog nga hangin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Main pɨ' enupanin nan mɨrɨ awonsi'kɨ use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton esi'pʉ inke pʉra a'sito' tʉuya'nokon ipɨkɨrɨ warinpa pɨ', apʉne pʉra serɨ panton ekamasa' iya tʉpɨ'nokon ta iya e'kwa pe tukai', e'tane to' enari'nʉmʉ'pʉ ka'pon amʉ' pɨ'. \t Ug ang mga escriba ug ang mga sacerdote nga punoan misulay sa pagdakop kang Jesus niadtong tungora, apan nahadlok sila sa katawhan, kay nasabut man ugod nila nga sila mao ang gitumong niya sa iyang pagsugilon sa maong sambingay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pi'ta uya ta'pʉ ipɨ', “Eniyas, serɨ pe Sises uya ɨyepi'tɨ. E'mʉ'sa'ka', ɨye'kwe' e'mepɨ'kɨ,” ta'pʉ iya. Mɨrɨ a'tai rɨ, Eniyas e'mʉ'sa'ka'pʉ. \t Ug si Pedro miingon kaniya, \"Eneas, giayo na ikaw karon ni Jesu-Cristo; bumangon ka ug hipusa ang imong gihigdaan.\" Ug dihadiha mibangon siya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrʉpo'po pɨ' te'san ipʉrataaikena' pe iyenasa' kon mɨrɨ pata yau, e'mʉ'sa'kato' oton ɨnnɨ ipiyapai, apʉne pʉra to' enari'nʉmʉ e'ne' moronka iya pɨ'. To' ukaranto' oton tʉuta'kwarʉkai', to' ukaranto' oton ipan pe, \t Ang mga magpapatigayon niining maong mga butanga, sila nga nangadato gumikan kaniya, managtindog nga magapaantaw, sa kalisang sa iyang pag-antus, managpanghilak ug managminatay nga magaingon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tenki tato' auya pʉra rɨ iyesi ɨpoitorʉ pɨ' amaimu awɨrɨ iye'sa' pɨ'. \t Pasalamatan ba niya ang iyang ulipon tungod kay kini nagbuhat sa gisugo kaniya?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“E'tane upiyau uiwano' pe rɨ usekamato' esi Isaan uya ekama'pʉ na'ne' entaino. Tʉrawaso unkupʉnʉ i'ma'kato' pe uya ukʉipʉnʉ nʉtʉrʉ'pʉ, mɨrɨ ton uya rɨ ekama ikʉipʉnʉ uya uyenno'sa' tukai'. \t Apan mahitungod kanako adunay panghimatuod kay ang mga buhat nga gipiyal kanako maong mga buhat nga ginahimo ko karon, nagapanghimatuod mahitungod nagpadala kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isaan uya ta'pʉ anpisin ton ka'pon amʉ' pɨ' tʉpa'taisimato' kon pe iya tʉpiya' tʉuye'san pɨ', “Ɨmɨrɨ'nokon ɨsɨ ton ɨkʉi munkɨ ton! Ɨnʉ' uya apana'tɨsa' kon ayainʉmʉ kon pa nʉye'ai'ne' kota'man nɨto' piyapai? \t Busa miingon siya sa mga panon sa katawhan nga miadto aron sa pagpabautismo kaniya. \"Kamong mga anak sa mga bitin! Kinsa bay nagpasidaan kaninyo sa pagkalagiw gikan sa kapungot nga umalabut?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, to' kanan kɨ'makaa'pʉ to' uya. Ta'pʉ to' uya to' pɨ', “Serɨ tʉpo ɨnʉ' rɨ kʉsauro'katʉu, kʉsenupatʉu Sises ese' pɨ',” ta'pʉ to' uya. \t Ug ilang gipatawag sila ug gipinahan sa dili na gayud pagsulti o pagpanudlo pa pinasikad sa ngalan ni Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iye'taripasa' pe uri'san ene'pʉ uya Papa munkɨ amʉ' mʉnʉ ke mɨrɨ awonsi'kɨ kamoro Sises ekamanin nan mʉnʉ ke. Ene uya a'tai, ipan pe rɨ usewansiuka'pʉ. \t Ug nakita ko ang babaye nga nahubog sa dugo sa mga balaan ug sa dugo sa mga gipamatay nga mga saksi ni Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises utɨ'pʉ wʉ' pona rɨ, mɨrɨpan uya kamo i'se te'to' ton kɨ'ma'pʉ, mɨrɨpan kon uyee'pʉ ipiya', \t Ug unya mitungas si Jesus sa kabungturan, ug iyang gitawag ngadto kaniya ang iyang mga gikagustohan; ug sila miduol kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tepi' esi'pʉ pu'kena', mɨrɨpan uya Papa uya, ‘Ikupʉ uya kuru rɨ mɨrɨ,’ tukai' tauro'ka'pʉ rʉ'pʉ si i'tu'pʉ: tikin nɨ ipayan amʉ' tonpa ku'to' oton Papa uya itepuru pe, Papa munkɨ amʉ' esa' pe, Tepi' esi'pʉ to' esa' pe kasa, tawon. \t Ug tungod kay profeta man siya, ug nasayud nga ang Dios nakahimo kaniyag pinanumpaan nga saad nga usa sa iyang mga kaliwat palingkoron sa Dios diha sa iyang trono,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Awanakʉi' mɨrɨ ema'sa' yau, to' utɨ koro'tau asanta tawɨrɨ, to' uya pi' e' ene'pʉ. Iyeri'sa' esi'pʉ siya rɨ imi' pona rɨ. \t Ug sa pagkabuntag, sa nanagpangagi sila, nakita nila ang igira nga nalaya na hangtud sa gamut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai rɨ, ipiyau ita'mo'ka'pʉ eke' pe, mɨrɨpan moine ton warawo' amʉ' ewomʉ'pʉ itekepu ekare pɨ'. Itekepu arɨ'pʉ to' uya iu'na'tɨto' pe itaan'pʉ piyau rɨ. \t Ug dihadiha siya nahilukapa sa tiilan ni Pedro ug nabugtoan sa ginhawa. Ug sa pagsulod pa sa mga batan-on, ilang nakita siya nga patay na, ug siya ilang giyayongan paingon sa gawas ug gilubong tupad sa iyang bana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau asakɨrɨ'nan kon ene amʉ' tonpa uya 7 kaisaron kon inserʉ amʉ' repa'pʉ 7 kaisaron korʉ pun ka'sa' pʉsau pe'ne ke. Papa uya kota'man nɨto' ke'ne iyepe'tɨpɨ'sa', Papa inke rɨ tʉuko'mansen. \t Ug ngadto sa pito ka mga manolunda gihatag sa usa sa upat ka mga buhing binuhat ang pito ka mga bulawang panaksan nga napuno sa kapungot sa Dios nga buhi hangtud sa kahangturan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "(5,000 kaisa rɨ iwa rɨ ka'pon amʉ' esi'pʉ mɨrɨ yau.) E'tane rɨ tʉpoitorʉ ton pɨ' ta'pʉ iya, “To' ereutanʉ'pɨ'tɨ' tamu'kuru' ke'ne 50 kaisa rɨ'ne,” ta'pʉ iya. \t Kay ang didto may mga lima ka libo ka mga lalaki. Ug siya miingon sa mga tinun-an, \"Palingkora sila nga magpundokpundok, mga tagkalim-an ang matag-usa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Serɨ pe kuru uye'ai'. Ɨpiyau'nokon na'ne' imainanpatɨ', ɨnʉ' uya rɨ ayarʉkooi, kʉron mo'ka namai'. \t Moanha na ako sa dili madugay; kupti pag-ayo ang imong nabatonan, aron walay makaagaw sa imong purongpurong."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' ɨ'kwɨrɨ'sa' a'tai, to' e'te'ka'pʉ Kenesare' airɨ. \t Ug sa nakatabok na sila, midunggo sila sa Genezaret."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pata, Pu'pɨ Ɨ'pʉ rʉ'pʉ tato' eposa' to' uya a'tai, to' uya si kurusu' pona ipokapɨtʉ'pʉ ɨri ton pokon pe, tikin nɨ itenwo'netʉ winɨ, isakon ikamisi winɨ. \t Ug sa pag-abut nila sa dapit nga ginganlan Ang Kalabira, didto ilang gilansang siya sa krus, ug ang mga kriminal, ang usa sa iyang too ug ang usa sa iyang wala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon uya Sises ekama'po'pʉ, “Ti'sa, ina uya i'tu ausaurokʉ mɨrɨ awonsi'kɨ enupan auya ipokenan pɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ ka'pon amʉ' menkanin pen ɨmɨrɨ, e'tane Papa eseru pɨ' enupan auya i'napairon awɨrɨ. \t Ug siya gipangutana nila nga nanag-ingon, \"Magtutudlo, kami nasayud nga ikaw nagasulti ug nagapanudlo sa matarung, ug nga ikaw walay pinalabi, hinonoa sa pagkatinuod nagatudlo sa dalan sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa, tʉmu, Sises Kʉrai pokon pe ɨwesi kon pa ɨkɨ'manin nʉ'pʉ kon esi, tʉusaurokʉ'pʉ awɨron pe. \t Ug ang lalaki wala usab buhata alang sa babaye, kondili ang babaye hinoon alang sa lalaki.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrai uye'sa' a'tai use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru pe wakʉ ton serɨ yau iyenaka'sa' na'ne' ton iwano' pe, itɨ'pʉ eke kuru ipan pe wakʉ pe te'sen ta'porin ka'pon nʉkoneka'pʉ pen awɨrɨ, serɨ rɨ ika'sa' pʉ'kʉ ta pen sa'ne. \t Apan sa pagtungha na ni Cristo ingon nga labawng sacerdote sa mga maayong butang nga nanagpangabut, nan, latas sa labi pang daku ug labi pang hingpit nga tabernaculo (nga dili hinimog kamot, sa ato pa, dili iya sa yutan-ong kabuhatan)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau, wanamari kasa tʉusensen parau ene'pʉ uya apo' pokon pe iye'sumasa'. Mɨrɨ awonsi'kɨ kamoro kanan ene mɨrɨ awonsi'kɨ ipe ika'sa' mɨrɨ awonsi'kɨ nonpa pe itese' isenpoikasa' entai iye'sa' kon ene'pʉ uya. To' e'mʉ'sa'kasa' esi'pʉ awai'nan wanamari waraino parau e'pi po, Papa uya tʉrepa'pʉ kon tʉwaai kon, a'pu esa' pe'ne. \t Ug nakita ko ang daw morag usa ka dagat nga bildo nga sinaktan ug kalayo, ug sa daplin niining dagat nga bildo ang mga nanagpakadaug batok sa mapintas nga mananap ug sa iyang larawan ug sa numero sa iyang ngalan, nanagtindog sila nga may mga alpa sa Dios diha sa ilang mga kamot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kamoro itun pi'pɨ iputurʉkasa' kon pen e'sa' main e'to' i'se awɨrɨ, itun pi'pɨ iputurʉkasa' kon pe pe' to' kupʉ pen? \t Busa, kon ang usa ka tawong walay sirkunsisyon magatuman sa mga lagda sa kasugoan, dili ba ang iyang pagkawalay sirkunsisyon pagaisipon nga sirkunsisyon?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pɨ' si mɨ pe ɨye'kupʉ kon! Ɨupokoitato' kon ipɨ' poken pʉra pe' nai kʉrɨ rɨ pe' ka'pon serɨ ku'nin nʉ'pʉ enpa'ka auya'nokon poken pʉra nai ɨ'koro'tapai'nokon? \t ug nga pinaagi niini kamo ginaluwas kon inyo kining kuptan pag-ayo-- gawas kon taphaw ra ang inyong pagtoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan wapiya kuru wakʉ itekare usekamato' pe iyesi tanporon kon mɨ yawɨron kon pana ya'. \t Ug ang Maayong Balita kinahanglan igawali una ngadto sa tanang kanasuran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya eikʉ'pʉ, “Papa apurɨto' esa' pe e'tɨ'. \t Ug si Jesus miingon kanila, \"Sumalig kamo sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan uya Sises ekepu nonka'pʉ tiwano' pe emenna' pe tɨ' akasa' uruwai' pe ya'. Eke rɨ tɨ' tʉtɨrinkai' imʉra'taai a'koro'pʉ iya, mɨrɨpan nin si utɨ'pʉ mɨrɨ, mɨrɨ yapai. \t ug gipahimutang niya kini sa sulod sa iyang bag-ong lubnganan nga kinubkob niya diha sa kilid sa pangpang; ug iyang giligid ang usa ka dakung bato ug gisap-ong kini sa pultahan sa lubnganan, ug unya mipahawa siya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Korʉ, sirʉpa, ka'pa rɨ kʉsatʉu ɨpokʉrʉʉi kon yau; \t Ayaw kamo pagbalon ug bulawan, o salapi, o tumbaga diha sa inyong mga bulsa sa bakus,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kiyarari ponsi'kɨ pʉsamoro uri'sami'si amʉ' uyee'pʉ iya'kɨrɨ, i'se iye'to' ke to' uya imainanpa'pʉ. Tu'kan kon tʉron kon uri'sami'si amʉ' iya'kɨrɨ iye'sa' kon nʉ'san Surusiran pona rɨ nɨrɨ esi'pʉ mɨrɨ yau. \t nga sa didto pa siya sa Galilea nanagkuyog ug nanag-alagad kaniya; ug didtoy daghan pang mga babaye nga mitungas sa Jerusalem uban kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai kuru rɨ, ɨsɨ pe tʉrʉ'pʉnʉ esi'pʉ. 1 10 kaisa rɨ eke pata uta'morʉka'pʉ, mɨrɨ awonsi'kɨ 7,000 kaisa rɨ ka'pon amʉ' wɨnɨ'pʉ tʉrʉ'pʉnʉ uya. Ka'pon amʉ' tonpa'san enari'nʉmʉ'pʉ ipan pe, mɨrɨpan kon uya eke pe Papa, Epʉn pon e'to' apurɨpɨtʉ'pʉ. \t Ug niadtong tungora miabut ang usa ka dakung linog, ug nagun-ob ang ikanapulong bahin sa siyudad; pito ka libo ka mga tawo ang nangamatay sa linog, ug ang nanghibilin nangalisang ug gihatagan nilag himaya ang Dios sa kalangitan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ rɨ e'ku'tane, ɨiwano' kon pe rɨ iye'to' awɨrɨ Kʉrai ekareei yau e'tɨ'. Mɨrɨ a'tai, uyepʉ ɨyense'na'nokon, mɨrɨ pe pʉra eta uya rɨken ɨpɨ'nokon, urɨ pʉra rɨ iye'tane i'tu uya rɨ mɨrɨ, ɨye'soto'kasa' kon pana' pe tikin nɨ iya'kwarʉ tikin nan ka'pon pe itekare apurɨto' pɨ', \t Mao lamang nga ang inyong paggawi sa kinabuhi kinahanglan mangintakus sa Maayong Balita mahitungod kang Cristo, aron nga bisan kon mahitungha ako diha ug makakita kaninyo o wala ako diha, madunggan ko unta mahitungod kaninyo nga kamo nanagbarug nga malig-on diha sa usa ra ka espiritu, nga uban sa usa ra ka hunahuna kamo managhugop sa pagpakigbisug alang sa pagtoo sa Maayong Balita,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Utonpa ton pe ɨwesi kon mɨrɨ ayapiyo'ma'pʉ uya 'nokon kupʉ auya'nokon yau. \t Kamo mga higala nako kon magatuman kamo sa akong isugo kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "tʉron kon uya kanan pu'kena' Iraisa usenpoikasa' ta wenai, tʉron kon uya rɨ marɨ penaro' kon eke ton pu'kena' amʉ' tonpa e'mʉ'sa'kasa' ta pɨ'. \t ug sa uban nga si Elias nahitungha, ug sa uban nga usa sa mga karaan profeta nabanhaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra serɨ yau inke tʉuko'mansen eke upata kon pʉra iyesi, e'tane tʉuye'ton eke pata enupɨkɨrɨ e'nɨ'nokon serɨ. \t Kay dinhi kita walay lumulungtad nga lungsod, hinonoa kita nagapangita niadtong lungsod nga umalabut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporon nɨ Papa e'to' i'tu auya'nokon i'se ekamasa' uya man. Ɨ'rɨ rɨ Papa Maimu nonkasa' uya pʉra iyesi. \t kay wala ko man ililong kaninyo ang tanang pagbulot-an sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, ka'pon amʉ' usewansiuka'pʉ, mɨrɨpan kon uya, “Tepi' pa rʉ'pʉ pe pe' iyesi serɨ, itenupɨkɨrɨ e'nɨto' Me'saya?” ta'pʉ to' uya. \t Ug nahibulong ang tanang mga tawo ug nanag-ingon, \"Mao na ba kaha kini ang Anak ni David?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya anpisin uyepʉ a'ko pe tʉpiya' ene a'tai, ɨri a'kwarʉ eseremekʉ'pʉ iya, “Ipana pʉn mɨrɨ awonsi'kɨ imaimu pʉn a'kwarʉ, kʉrɨ rɨ warawo' mʉre apai epa'kakɨ. Mɨrɨ tʉpo, iya' kanan kewomʉi,” ta'pʉ iya ipɨ'. \t Ug sa pagkakita ni Jesus nga ang panon sa katawhan nanagdungan sa pagsingabut nga nagdalagan, ang mahugawng espiritu iyang gibadlong nga nag-ingon kaniya, \"Ikaw espiritu nga makapaamang ug makapabungol, nagasugo ako kanimo, gumula ka ug ayaw na siya sudli pag-usab.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Iyepʉ rawɨrɨ Ra' a'tai iyesi'pʉ kasa rɨ marɨ iye'to' oton. Ka'pon amʉ' esi'pʉ uta're'tɨn pɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ kʉrʉpo'po pɨ', e'pɨn nɨ pɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ ɨutɨ amɨpɨtʉ pɨ'. \t Maingon usab sa nahitabo kaniadto sa mga adlaw ni Lot--nga sila nanagpangaon, nanag-inom, nanagpamalit, nanagpamaligya, nanagpananum, nanagtukod ug mga balay,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'napairon ekama tane uya, uyapurɨ auya'nokon pʉra iyesi. \t Apan kay nagsulti man ako sa kamatuoran, kamo dili motoo kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron kon uya ta'pʉ, “Makoi esa' maimu ton pen nɨ serɨ. Makoi uya pe' tenku'nan enu a'koka poken nai?” ta'pʉ to' uya. \t Ang uban nanag-ingon, \"Kining mga pulonga dili iya sa giyawaan. Makahimo ba ugod ang yawa sa pagpabuka sa mga mata sa buta?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises ewomʉ'pʉ tʉpo, ipoitorʉ ton uya ekama'po'pʉ ama'ai, “Ɨ'rɨ pe ken si iyesi pɨ' ina uya enpa'ka pʉra iyesi?” ta'pʉ to' uya. \t Ug sa paghiuli na ni Jesus sa balay, sa tago gipangutana siya sa iyang mga tinun-an nga nanag-ingon, \"Nganong wala man kami makapagula kaniya?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron kon Main pɨ' enupanin nan Surusiran winɨ iye'sa' kon uya ta'pʉ, “Pirɨsipupʉ esi mɨrɨ iyau. Makoi amʉ' epuru winɨ makoi a'kwarʉ ton enpa'kapɨtʉ iya mɨrɨ,” ta'pʉ. \t Ug ang mga escriba nga nanghilugsong gikan sa Jerusalem nanag-ingon, \"Kini siya hingsudlan ni Beelzebu, ug siya nagapagulag mga yawa pinaagi sa punoan sa mga yawa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Era'tɨtɨ' amakooi kon apai. Ikupʉ auya'nokon pʉra iyesi yau, inke pʉra uyepʉ mɨrɨ ɨpiya'nokon to' ewa'nomase'na, mɨrɨ unta apai tepa'kasen supara ke. \t Busa paghinulsol; kay kon dili, anhaon ko ikaw sa madali ug gubaton ko sila pinaagi sa espada sa akong baba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pori' pe ka'pon esi mɨrɨ tʉuta'mo'kasen pen unkupʉnʉ uriya',” ta'pʉ Sises uya. \t Ug bulahan ang tawo nga dili makakaplag dinhi kanako sa kahigayonan nga makapasibug kaniya gikan kanako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ koro'tau, Isairas pana'tɨnin nan uyee'pʉ itiwʉ' tawonsi'kɨ, mɨrɨpan kon uya ta'pʉ, “Ɨyensi eri'ka'sa' man. Ti'sa rɨ kʉsanpokʉmai,” ta'pʉ to' uya. \t Ug samtang nagsulti pa siya, dihay nangabut gikan sa balay sa punoan sa sinagoga, nga nanag-ingon, \"Ang imong anak patay na; nganong imo pa mang hagoon ang Magtutudlo?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Se'tan epantakapɨtʉ pe iyesi yau tʉpokon pe rɨ ɨsewa'nomai', nai kasa esa' wannɨ pe iye'to' esi moro? Serɨ ta uya apʉne pʉra makoi a'kwarʉ ton enpa'kapɨtʉ uya Pirɨsipupʉ winɨ tukai' ɨye'kupʉ kon pɨ'. \t Ug kon si Satanas nabahin diay usab batok sa iyang kaugalingon, unsaon man pagpakabarug sa iyang gingharian? Kay nagaingon man kamo nga ako nagapagula sa mga yawa pinaagi kang Beelzebu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Papai, ɨnku'pai ɨwesi yau, serɨ ko' imo'kakɨ uyenapai, e'tane i'se ɨwe'to' awɨrɨ iku'kɨ, i'se e'to' awɨrɨ pen,” ta'pʉ iya. [ \t nga nag-ingon, \"Amahan, kon buot ka, kuhaa kining kopa gikan kanako; hinoon, dili ang akong pagbuot maoy matuman kondili ang imo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨsɨ sɨ, Main pɨ' enupanin nan mɨrɨ awonsi'kɨ Pari'si amʉ', ɨmɨrɨ'nokon wakʉ pe te'ku'san! Ɨmɨrɨ'nokon esi aimu'ne ikorʉkasa' tɨ' akasa' uruwai' pe kasa, wakʉ pe tʉusensen kɨpo'po, e'tane eke pe rɨ iyeri'pɨ'sa' kon ɨ'pʉ rʉ'san esi iyau, mɨrɨ awonsi'kɨ ɨri ton nɨ esi. \t \"Alaut kamo, mga escriba ug mga Fariseo, mga maut! kay sama kamo sa pinaputi nga mga pantiyon nga sa gawas managpakita sa katahum, apan sa sulod kini sila puno sa mga bukog sa mga patay ug sa tanang kahugawan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka' uta'kokasa' ene'pʉ iya. Kareku waraino u'tɨ non pona a'kwa' kasa ewa'tɨsa' asakɨrɨ'nan si'na' ke itekun enne'pɨ'ne ene'pʉ iya. \t Ug iyang nakita ang langit nga inablihan, ug ang usa ka butang nga nagkanaug nga ingon sa usa ka dakung habol, nga pinaagi sa upat niini ka mga kanto nga hiniktan, kini gitonton paingon sa yuta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Utonpa ton, pori' pe kuru e'tɨ', tu'kan nɨ ɨ'si'taino ton i'tupɨ'nɨto' uye'sa' a'tai ɨpona'nokon, \t Mga igsoon ko, isipa nga maoy tumang kalipay sa diha nga igakasugat ninyo ang nagkalainlaing mga panulay,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya kasi pe rɨ Si'tipʉn eseru'tɨsa' tʉuya'nokon nʉ'pʉ ekama'pʉ Konsʉrʉ amʉ' pɨ'. “Iyereuta pʉra rɨ pʉse rɨ usauro'nɨ pɨ' man ɨri pe use'man nɨto', ɨpʉreman nɨto' iwʉ' pɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ Main, Mosi' winon pɨ'. \t Ug ilang gipaatubang ang bakakong mga saksi nga nanag-ingon, \"Kining tawhana wala gayuy hunong sa pagsultig mga pulong batok niining balaang dapit ug sa kasugoan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ti'sa, nai kuru esi eke pe iyawɨrɨ e'nɨto' pe Main, Mosi' winon yau?” ta'pʉ iya. \t Miingon siya, \"Magtutudlo, unsa man ang dakung sugo sa kasugoan?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'tu uya umaimu etanin pe rɨ ɨwesi tɨwɨrɨ rɨ, e'tane ta uya rɨ nin pʉsamoro iye'soto'pɨ'sa' kon na'ne' uya rɨ nin apurɨto' pe uyenno'sa' auya tukai',” ta'pʉ iya. \t Ako nahibalo nga ikaw mamati kanako sa kanunay, apan gipamulong ko kini tungod sa panon sa katawhan nga naga-alirong, aron sila motoo nga ikaw mao ang nagpadala kanako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan a'tai, ta'pʉ iya tu'kan kon pɨ', “Ti'tui' e'tɨ'! Mentai pʉra e'tɨ'! Ka'pon uko'mamʉ pʉra rɨ iyesi serɨ non po inke pori' pe tanporon esa' pe tesi pɨ',” ta'pʉ iya. \t Ug siya miingon kanila, \"Magmatngon kamo, ug likayi ninyo ang tanang dagway sa kadalo, kay ang kinabuhi sa tawo wala diha sa kadagaya sa iyang mga katigayonan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨ pɨ', to' pɨ' kenari'nʉntʉu. Ɨ'rɨ pʉra rɨ iyesi mɨrɨ iwapu'tɨsa' te'nɨponkasen pen, mɨrɨ pe pʉra onansa' i'tu pʉra te'sen. \t \"Busa, ayaw kamo pagkahadlok kanila; kay walay tinabonan nga dili pagaukban, o tinagoan nga dili mahibaloan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Inke pʉra rɨ Ita'kwarʉ ya' ena'pʉ, mɨrɨ yau apono' esi'pʉ Epʉn po, mɨrɨpan po ka'pon ereutasa' esi'pʉ. \t Dihadiha nahisulod ako sa Espiritu, ug tan-awa, dihay usa ka trono sa langit, ug sa trono dihay naglingkod!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Serɨ pe ɨnonka uya 'nokon Papa ena', wakʉ nonkasa' iya maimu ya', ɨmɨrɨ'nokon ku'nin apurɨnin pe ya'. Mɨrɨ a'tai, ɨwe'to' oton kon Papa na'ne' yau tu'kan nɨ wakʉ ton epoto' auya'nokon, Papa nekama'pʉ tʉmunkɨ amʉ' pɨ'. \t Ug karon itugyan ko kamo ngadto sa Dios ug sa pulong sa grasya niya nga may gahum sa pagpalig-on kaninyo ug sa paghatag kaninyo sa panulondon uban sa tanang mga binalaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'tu tane auya'nokon pʉra rɨ, i'tu uya nin. I'tunin pen urɨ ta uya yau, kasi pe esi, akasa'nokon, e'tane i'tu uya, imaimu awɨrɨ nɨrɨ esi. \t Apan wala man lagi kamo makaila kaniya; ako nakaila kaniya. Kon nag-ingon pa ako nga ako wala makaila kaniya, nan, bakakon unta ako sama kaninyo. Apan ako nakaila kaniya ug nagatuman sa iyang pulong."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon utɨ'pʉ to' pɨ' ɨri pe rɨ ina e'sa' man tase'na. Paarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ Sairas enpa'ka'pʉ to' uya pariki'si tapai, mɨrɨpan kon pɨ', “Entantɨ',” ta'pʉ to' uya. \t Ug sila nangadto ug nangayo kanilag pasaylo. Ug ilang gipagula sila ug gihangyo nga mopahawa sa siyudad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Inke kuru iye'sa' koro'tau pʉra rɨ, pana'pan a'setun, kuranau warai uyee'pʉ opa'wʉ pata winɨpai kanau wɨse'na, Wʉi Enu Enuku Enwo'netʉ Winon A'setun tukai' tesa'sen. \t Apan wala madugay mihuros gikan niini ang usa ka makusog nga hangin nga ginganlag dumagsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "enuri'nɨ koro'tau wakʉ e'ku'nɨto' enupɨkɨrɨ—a'kwa yau eke Papa, itese' pɨ' e'nɨto' mɨrɨ awonsi'kɨ upika'tɨnin kon, Sises Kʉrai usenpoika, \t nga magapaabut sa atong bulahan nga paglaum, sa pagpadayag sa himaya ni Jesu-Cristo nga atong dakung Dios ug Manluluwas,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨmɨrɨ'nokon ekonekapaino kon main winɨ enasa' mɨrɨ ene pe Kʉrai piyapai; auta'mo'kasa' kon wakʉ nonkasa' ɨpona'nokon piyapai. \t Kamo nga buot magpakamatarung pinaagi sa kasugoan, kamo nangaputol gikan kang Cristo; ug nangahulog kamo gikan sa grasya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'pai pʉ'kʉ pe te'to' apai iyemo'kasa', tanporo ɨsipona ipun a'sinin pe te'sen ikara ton isemo'kato' pe Papa uya ikupʉ koro'tau. \t Ang maong tawo wala mag-ungot sa Ulo, nga gikan niini ang tibuok nga lawas, ingon nga gibuhi ug nasumpay pinaagi sa mga lutahan ug mga kaugatan niining maong lawas, nagatubo sa tinuboan nga gikan sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan iwʉ' ta' iyewomʉ'pʉ, itemiyatʉ pɨ' nin si ta'sii', “Uri'san mʉre, e'mʉ'sa'ka'!” ta'pʉ iya mɨrɨ. \t Apan iyang gigunitan siya diha sa kamot ug iyang gisangpit nga nag-ingon, \"Inday, bumangon ka.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ ko'mamiri pe rɨ, Sises uya, “Iratoi pona utɨnpai'nokon,” ta'pʉ tʉpoitorʉ ton pɨ'. \t Ug sa maong adlaw, sa pagkahapon na kaayo, siya miingon kanila, \"Manabok kita ngadto sa usang daplin.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya tʉpi'si'se enpa'ka'pʉ pata yapai, mɨrɨpan kon e'sara'tɨ'pʉ eke ton tɨ' ma'kɨrɨ pɨ' ipona, iwɨnɨ'pʉ to' uya. Ka'pon amʉ' iwɨnin nan uya tʉpon kon pʉro'pon kanka'pʉ, mɨrɨpan nonka'pʉ to' uya non pona moineri'pɨ, Saarʉ piyau. \t Ug ilang giabog siya sa gawas sa siyudad ug ilang gipanagbato siya; ug ang mga saksi nangitsa sa ilang mga kupo ngadto sa tiilan sa usa ka lalaking batan-on nga ginganlan si Saulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "serɨ pe ina ekama'po auya'nokon ise'mesa' epi'tɨsa' ina uya pɨ', ɨ'rɨ kasa isepi'tɨsa' tukai'. \t kon ugaling usisahon man kami karon mahitungod sa kaayohan nga nahimo ngadto sa usa ka bakul, sa unsang paagi naayo kining tawhana,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' ennoko'pʉ iya, Papa e'to' esa' wannɨ pe ekareei ekamai', e'ne' ton nɨ nɨrɨ epi'tɨi'. \t Ug iyang gipaadto sila aron sa pagwali mahitungod sa gingharian sa Dios ug sa pagpang-ayo sa mga masakiton."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya arɨ koro'tau, ka'pon, Sairini pon Saiman itese', a'si'pʉ to' uya, Surusiran pona tʉutɨsen tʉmainarʉ awonsi'kɨ. Mɨrɨpan ena' kurusu' nonka'pʉ to' uya ato' pe iya Sises e'ma'pʉ pe. \t Ug sa gawas sa gidala siya nila, dihay usa ka tawo nga ginganlan si Simon nga taga-Cirene, nga nagsingabut sa siyudad gikan sa balangay, ug siya ilang gidakop ug gipapas-an sa krus, sa pagdala niini sunod kang Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ pe ken iyesi to' tonpa ton uya apurɨto' pʉra iyesi yau? To' uya apurɨto' pʉra iyesi uya Papa e'to' tʉusauro'sa' awɨrɨ pʉra kupʉ? \t Ug kon diha kanilay wala managpanoo, unsa may anaa niana? Kadtong ilang kakulang sa pagtoo nakapahimo bang walay kapuslanan sa pagkamatinuoron sa Dios?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ewai',” tasa' to' uya pɨ'. Sises ennoko'pʉ iya kin Era' piya', apʉne pʉra itesa' pe iye'to' winon pe iyesi pɨ', mɨrɨ koro'tau si Surusiran po Era' esi'pʉ. \t Ug sa pagkasayud niya nga si Jesus iya sa ginsakpan ni Herodes, gipadala niya siya ngadto kang Herodes nga diha ra usab sa Jerusalem niadtong panahona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pi'ta utɨ'pʉ iya'kɨrɨ pariki'si tapai. I'napai rɨ pe' ne'ku'ai'ne' esi tai'ma rɨ Pi'ta epa'ka'pʉ pariki'si tapai, tenu uta'kwakasa' uya rɨ na'kɨ ene tukai' ɨsenuminkai'ma. \t Ug si Pedro migula ug minunot kaniya; ug wala siya makaila nga tinuod kadtong gibuhat sa manolunda, apan maoy iyang hunahuna nga siya nakakitag usa ka panan-awon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' tamokori ton pokon pe unkoneka'pʉ ekonekan nɨto' waraino pen, to' emiya pɨ' to' a'si'pʉ uya a'taino to' ato' pe uya Isi' apai, apʉne pʉra tʉmɨrɨ'nokon pokon pe ekoneka a'tai tʉusaurokʉ'pʉ kon awɨrɨ pʉra to' esi'pʉ, mɨrɨpan kon piyapai era'tɨ'pʉ, ta Itepuru uya. \t dili ingon sa pakigsaad nga gihimo ko uban sa ilang mga ginikanan niadtong adlaw sa akong paggunit kanila sa kamot aron sa pagdala kanila sa gawas sa yuta sa Egipto; kay wala sila magmatinumanon sa akong pakigsaad, ug busa wala ako manumbaling kanila, nagaingon ang Ginoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "kʉrɨ rɨ uya ina auro'kasa' itekare ekamanin pe ina e'to' pe ka'pon amʉ' pɨ'. Kʉrɨ rɨ kʉrɨ rɨ Papa Nanʉmʉ'pʉ tanporon kon eseru aimenkanin pe tanporo nurɨnan kon, iyeri'sa' kon nɨ nɨrɨ. \t Ug siya misugo kanamo sa pagwali ngadto sa katawhan, ug sa pagpanghimatuod nga siya mao ang gitudlo sa Dios aron sa paghukom sa mga buhi ug sa mga patay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon uya ipana'tɨ'pʉ, “Asan mɨrɨ awonsi'kɨ ayakon non e'soto'pɨ'sa' man pʉroroi po. Ayauro'kapai to' esi,” ta'pʉ iya. \t Ug kaniya dihay mitaho nga nag-ingon, \"Ang imong inahan ug ang imong mga igsoong lalaki atua nanagtindog sa gawas buot makigsulti kanimo\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "ereutasa' pʉra rɨ iyesi ɨpɨ'nokon tenki tapɨtʉ pɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ ɨpona'nokon ɨpʉremato' rɨ esi uyenu yau. \t ako wala mag-undang sa pagpasalamat tungod kaninyo, nga nagalakip kaninyo sa akong mga pag-ampo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“E'tane pʉse rɨ utɨ'pʉ aiko rʉ'kwɨ rɨ nin tʉpʉrataai ko'manʉ'pɨ'nin piya', mɨrɨpan uya ta'sii' i'mʉ pɨ', i'mʉ kʉtʉtʉ'ka'pʉ. ‘Inke pʉra upʉrataai itʉkɨ!’ tai'ma. \t Apan ang maong ujipon, sa iya nang paghigula, nakasugat sa usa sa iyang mga masigkaulipon nga nakautang kaniyag usa ka gatus ka denario; ug sa nakuptan niya siya sa liog, gitook siya niya nga nag-ingon, `Bayri ako sa imong utang.`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Wana' na mɨrɨ awonsi'kɨ ipo'tɨ kasa, mɨrɨ kasa si iye'to' oton pata weyu u'ma'sa' a'tai. \t Busa, maingon nga ang mga bunglayon pagaibton ug pagasunogon sa kalayo, mao man usab kana ang mahitabo unya inigkatapus na sa kapanahonan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "e'tane ɨpʉremasa' man ɨpona, Saiman, anapurɨnʉ apai ɨyemo'ka namai'. Ɨyenna'posa' pe iyesi a'tai, ɨtonpa ton mʉmeruntɨtanʉkʉi' to' tauro'kai',” ta'pʉ iya. \t apan nangamuyo ako alang kanimo nga unta dili makabsan ang imong pagsalig; ug sa mahibalik na ikaw kanako, lig-ona ang imong mga igson.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Inke kuru pʉra rɨ mɨrɨ pata'pʉ pe, imu akon si uya tanporo tiwano' pe iye'nonkasa' amʉranʉkʉ'pʉ. Mɨrɨpan utɨ'pʉ ɨnnon pata ya'. Mɨrɨ yau nin si tʉpʉrataai ma'tanʉkʉ'pʉ iya mɨrɨ. \t Wala dangtig pila ka adlaw, sa nahipos na niya ang iyang tanang kabtangan, ang anak nga manghud mipanaw ngadto sa usa ka halayong yuta, ug didto iyang giusik-usikan ang iyang katigayonan pinaagi sa pagkinabuhi nga mapatuyangon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Inke rɨ iwɨnɨ i'se iye'pɨ'sa' mɨrɨ teno'mapɨ'se apo' ya' mɨrɨ awonsi'kɨ tuna ka'. Ina pɨ' ɨsentu'ma', ina ipika'tɨ', ikupʉ auya poken iyesi yau,” ta'pʉ iya. \t Ug sa masubsob ginatukmod siya niini ngadto sa kalayo ug ngadto sa mga tubig aron sa pagpatay kaniya, apan kon aduna may arang mo mahimo alang kanamo, kaloy-i intawon kami ug tabangi kami.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“E'tane warawo' tʉtonpa wɨpɨ'nin uya Mosi' a'tu'ma'pʉ, ‘Ɨnʉ' uya ɨku'sa' ina epuru pe, mɨrɨ pe pʉra ina eseru aimenkanin pe? \t Apan siya giwakli sa tawo nga nagdagmal sa iyang isigkaingon, ug giingnan, `Kinsa man konoy nagtudlo kanimo nga among punoan ug maghuhukom?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ wʉi yau rɨ, Satu'si amʉ', eri'nɨ tʉpo e'mʉ'sa'kan pʉra iyesi tawon nan uyee'pʉ Sises piya' ekama'pose'na. \t Ug sa maong adlaw giadto siyag mga Saduceo, mga tawo nga nanag-ingon nga walay pagkabanhaw; ug gipangutana siya nila"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paire' epa'kakaa'pʉ kanan Esuwerʉ amʉ' pɨ' tase'na, “Apʉne entɨ', enpa'ka uya serɨ ɨyena'nokon i'tu kon pa ɨri pe iyesi tato' uya ipɨkɨrɨ pʉra rɨ iyesi,” ta'pʉ iya. \t Ug si Pilato migula na usab ug miingon kanila, \"Tan-awa, ania gidala ko siya kaninyo sa gawas aron mahibalo kamo nga wala akoy nakitang ikasumbong batok kaniya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, tamu'kuru' tawon kon Roman soisaai amʉ', tepuru kon pokon pe esii'ma, mɨrɨ awonsi'kɨ Esuwerʉ amʉ' erasu ton uya Sises a'si'pʉ. To' uya auronpɨtʉ'pʉ, \t Ug si Jesus gidakop sa panon sa mga sundalo ug sa ilang kapitan ug sa mga polis sa mga Judio, ug ilang gigapos siya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ene ɨnene'pʉ, iye'sa' rʉ'pʉ, ipʉra na'ne', mɨrɨ awonsi'kɨ tʉuye'ton iya'mu pʉn iteuta yapai, mɨrɨpan utɨto' oton tʉuma'tato' ya'. Ka'pon amʉ' non po tʉuko'mansan, itese' iye'menukasa' kon pen non ekoneka rawɨrɨ tʉuko'mansan karetaai pɨ' usewansiukato' oton ene, ene tʉuya'nokon a'tai, apʉne pʉra iye'sa' rʉ'pʉ, ipʉra na'ne', e'tane tʉuye'ton. \t Ang mapintas nga mananap nga imong nakita mao ang sa kaniadto, ug dili ang sa karon, ug mao ang molugwa gikan sa bung-aw sa kahiladman nga walay kinutoban ug mopadulong sa pagkalaglag; ug ang mga nanagpuyo sa yuta kinsang mga ngalan wala mahisulat sa basahon sa kinabuhi sukad sa pagkatukod sa kalibutan, sila mahibulong sa pagkakita sa mapintas nga mananap, tungod kay kini mao man ang sa kaniadto, dili mao ang sa karon, ug mao ang sa umalabut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon, Papa winon weyu e'seposa' a'tai, kamiri' e'wei'tɨ uya ka' a'kwaka ipʉ'kʉ pona'ne kasa kuru iyesi mɨrɨ. \t Kay maingon nga ang kilat magakilab ug pagadan-agan niini ang langit gikan sa usa ka bahin ngadto sa laing bahin, maingon man usab unya ang Anak sa Tawo sa iyang adlaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Nari'pa' rɨ iyesi'pʉ, Mosi' uya, “Etʉipɨtʉ utɨtɨtɨma pɨ' man,” ta'pʉ mɨrɨ pɨ'. \t Sa pagkatinuod, hilabihan ka makalilisang sa talan-awon nga tungod niana si Moises nakaingon, \"Ako nagakurog sa kalisang.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sepiti munkɨ amʉ', Isens, mɨrɨ awonsi'kɨ Isaan, usewansiuka'pʉ nɨrɨ, Saiman tonpa pe te'san. Sises uya ta'pʉ Saiman pɨ', “Kenari'nʉmʉi, serɨ si'kɨrɨpai ka'pon amʉ' nin si a'sinin pe ɨwesi mɨrɨ,” ta'pʉ iya. \t ug maingon man usab sila si Santiago ug si Juan, ang mga anak ni Zebedeo nga mga kauban ni Simon. Ug si Jesus miingon kang Simon, \"Ayaw kahadlok; sukad karon mangisda ka nag mga tawo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra Mosi' pɨ' ta iya, “Ɨsentu'mapai rɨ e'to' ipɨ' pɨ' usentu'ma, aiko kapai rɨ e'to' ipɨ' pɨ' aiko ta uya,” tasa' iya. \t Kay siya nagaingon kang Moises, \"Magakalooy ako kanila nga akong pagakaloy-an, ug magamapuanguron ako kanila nga akong pagahatagan sa puangod.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' rɨ umaimu esa' pe na'ne' esi mɨrɨ iyawɨrɨ rɨ, kʉrɨ rɨ kʉrɨ rɨ ui'nʉnkanin ye' rɨ. Kʉrɨ rɨ ui'nʉnkanin i'nʉnka ukʉipʉnʉ uya mɨrɨ, urɨ uya rɨ nɨrɨ i'nʉnka kanan mɨrɨ awonsi'kɨ usenpoika rɨ itena',” ta'pʉ iya. \t Ang nagabaton sa akong mga sugo ug nagatuman niini, kini siya mao ang nahigugma kanako; ug ang nahigugma kanako pagahigugmaon sa akong Amahan, ug ako mahigugma kaniya ug magapadayag sa akong kaugalingon ngadto kaniya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kʉrɨ rɨ poro tanporon kon apurɨnin nan ekoneka, tanporon nɨ ekonekan pokena' pen nɨ ipiyapai, Mosi' nʉmenuka'pʉ winɨ. \t ug nga pinaagi kaniya ang tanan nga nagatoo gipahigawas na gikan sa tanang butang, nga gikan niini ang kasugoan ni Moises wala makahimo sa pagpahigawas kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ etasa' tʉuya'nokon a'tai, to' ɨpʉrema'pʉ ɨsewan ya' tenai' Papa pɨ'. “Itepuru, Ɨmɨrɨ nʉkoneka'pʉ Epʉn mɨrɨ awonsi'kɨ non mɨrɨ awonsi'kɨ parau mɨrɨ awonsi'kɨ tanporon nɨ mɨrɨ yawon. \t Ug sa ilang pagkadungog niini, nanagdungan sila sa pagpatugbaw sa ilang mga tingog ngadto sa Dios ug miingon, \"Gamhanang Ginoo, ikaw mao ang nagbuhat sa langit ug sa yuta ug sa dagat ug sa tanang butang nga anaa kanila;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Anpisin ton kuru ka'pon amʉ' uya tʉpon kon ta'nʉkʉ'pʉ asanta tawɨrɨ Sises utɨto' pe ipo. Tʉron kon uya yʉi panta ton a'tɨpɨtʉ'pʉ, mɨrɨpan ta'nʉkʉ'pʉ to' uya asanta tawɨrɨ. \t Ug ang kadaghanan sa mga tawo nanagpamuklad sa ilang mga sapot diha sa dalan, ug ang uban nanagpamutol ug mga sanga sa mga kahoy ug ilang gikatag kini diha sa dalan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau, tu'ke raan'pu amʉ' esi'pʉ ka'tawon tau ina amʉrato' yau. \t Ug didtoy daghang suga sulod sa itaas nga lawak diin nanagkatigum kami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises, Isustas tukai' tesa'sen kanan miyarɨ ta pɨ' man. Pʉsamoro rɨken Esuwerʉ amʉ' e'tʉrawasoma tonpa ton Papa e'to' esa' wannɨ pe iwano' pe, to' uya enpoikasa' upori'mato' tʉuya'nokon. \t ug si Jesus nga ginganlan ug si Justo. Sa mga masigkamagbubuhat ko alang sa gingharian sa Dios, kini sila mao lamang ang sa mga may sirkunsisyon nga nakahatag kanakog kalipay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Non po iyesi'pʉ, non nɨ ekonekasa' e'tane iporo, e'tane non pon kon uya i'tu pʉra iyesi'pʉ. \t Ug siya dinhi na sa kalibutan, ug ang kalibutan nahimo pinaagi kaniya, ngani ang kalibutan wala makaila kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ ta iya pe rɨ, moro' pi'pɨ waraino uta'pokʉ'pʉ itenu ton poi. Ennin pe kanan iyena'pʉ. Mɨrɨ a'tai, iye'mʉ'sa'ka'pʉ, mɨrɨ pe rɨ Ananayas uya ipa'taisima'pʉ. \t Ug dihadiha gikan sa iyang mga mata may nangatagak nga morag mga himbis, ug siya nahiulian sa iyang igtatan-aw. Unya mitindog siya ug gibautismohan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uyewan nɨ man wakʉ pe, e'tane mɨrɨ uya ɨri ku'nin nʉ'pʉ pe pʉra ukupʉ pʉra iyesi. Itepuru kuru kʉrɨ rɨ uyeseru aimenkanin. \t Ang nagapanultig mga dila nagpalig-on sa iyang kaugalingon lamang, apan ang nagahimog profesiya nagapalig-on sa iglesia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe pʉra, mɨnɨ' ke rɨ katɨ irepa iya kɨrɨtɨkɨ pʉmooi ekama'po tane iya? \t o kon mangayog itlog, hatagan hinoon niyag tanga?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uyau Papa iwano' main pɨ' tepori'masen urɨ; \t Kay sa kinasuloran sa akong pagkatawo ginakalipay ko ang kasugoan sa Dios,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Aiko sɨ, Surusiran pon kon, Surusiran pon kon! Ɨmɨrɨ'nokon, pu'kena' amʉ' tʉ'kanin nʉ'san, ɨpiya'nokon Papa nennoko'san wɨpɨ'nin nʉ'san tɨ' ke. Inke rɨ sa'ne ɨmunkɨ amʉ' amʉranʉkʉ i'se esi'pʉ, kɨrɨtɨkɨ uya tʉmunkɨ amʉranʉkʉ kasa tapiri o'koi', e'tane ikupʉ uya i'se pʉra ɨwesi'pʉ kon. \t O Jerusalem, Jerusalem nga nagapatay sa mga profeta ug nagabato sa mga sinugo diha kanimo! Sa makadaghan gipangandoy ko ang pagtigum unta sa imong mga anak, maingon sa himungaan nga nagatigum sa iyang mga piso ilalum sa iyang mga pako, apan nagdumili ikaw!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Eke pe isaurokʉ'pʉ, “Papa inamatɨ', eke pe iye'to' apurɨpɨ'tɨ', ka'pon amʉ' eseru aimenkato' iya e'seposa' man, apurɨtɨ'. Kʉrɨ rɨ apurɨpɨ'tɨ' Epʉn, non, parau mɨrɨ awonsi'kɨ non yai tepa'kasen tuna konekanin nʉ'pʉ,” ta'pʉ iya. \t Ug sa makusog nga tingog siya nag-ingon, \"Kahadloki ninyo ang Dios ug kaniya ihatag ninyo ang himaya, kay nahiabut na ang takna sa iyang paghukom; ug simbaha ninyo siya nga maoy nagbuhat sa langit ug sa yuta, sa dagat ug sa mga tuburan sa tubig.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya, “Ɨsi'kɨ si upiya'!” ta'pʉ ipɨ'. Mɨrɨ pɨ' Pi'ta ekanwaka'pʉ, mɨrɨpan utɨ'pʉ tuna pʉro'po Sises piya'. \t Ug siya miingon kaniya, \"Umari ka.\" Busa si Pedro mikawas sa sakayan ug milakaw sa ibabaw sa tubig ug miadto kang Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Komi' pe pata esi'pʉ, mɨrɨ pɨ' to' poitorʉ ton mɨrɨ awonsi'kɨ eke ton nɨ e'soto'pɨ'sa' esi'pʉ a'non pɨ' apo' piyau. Pi'ta rɨ nɨrɨ e'soto'kasa' esi'pʉ to' koro'tau a'non pɨ'. \t Ug ang mga ulipon ug ang mga polis nanaghaling ug kalayo sa uling kay matugnaw man ang panahon, ug sila nanagbarug ug nanagdangdang sa ilang kaugalingon. Ug si Pedro usab uban kanila, nagtindog ug nagdangdang sa iyang kaugalingon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ta uya nin si ɨpɨ'nokon, ta uya kuru rɨ Itepuru yau ɨpɨ'nokon, kɨko'mantʉu serɨ enta' itekare apurɨnin nan pen, iwotori'pɨ pʉra tʉusenuminkato' kon yau te'san kasa. \t Busa magaingon ako ug magapamatuod niini tungod sa Ginoo, nga kinahanglan dili na kamo managgawi ingon sa mga Gentil kinsang mga panghunahuna walay kapuslanan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Tu'kan kon nɨ kɨ'ma e'tane, tu'ke pʉra to' anʉmʉ,” ta'pʉ Sises uya. \t Kay daghan ang gipanagtawag apan diyutay ra ang pagapilion.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra wapiya tapɨtʉ pɨ' rɨ e'sa' ɨpɨ'nokon, serɨ pe kanan si takapʉ uya akaramʉi'ma, tu'kan kon nɨ uko'mamʉ Kʉrai kurusukuui eyaton pe. \t Kay daghan ang nagagawi nga mahitungod kanila giingnan ko na kamo sa makadaghan, ug nga bisan karon magaingon ako uban sa paghilak, nga kini sila nagagawi ingon nga mga kaaway sa krus ni Cristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane tenu yawon ke ɨwesi kon yau, aumakoita kon; Main, Mosi' winon uya nin si ama'tanʉkʉ kon mɨrɨ, mɨrɨ Main i'kwɨ'nin pe ɨwesi kon pɨ'. \t Apan kon kamo adunay mga pinalabi, nan, kamo nagapakasala, ug sa balaod kamo nahinukman nga mga malapason."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨsɨ yau me'atʉi', ɨmɨrɨ'nokon tʉuta're'tɨsan, apʉne pʉra iwan pe ɨwe'to' oton kon. Ɨsɨ yau me'atʉi', ɨmɨrɨ'nokon tʉuta'kɨrɨsan, apʉne pʉra tʉuta'kwarʉkai' aukaranto' oton kon. \t \"Alaut kamong mga busog karon, kay panggutomon ra unya kamo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon pɨ' ta'pʉ Sises uya, “Ɨ'koro'tau'nokon sa'ne esi a'tai, erikʉ rawɨrɨ, sekamatai ɨpɨ'nokon ko tanporon nɨ Mosi' Maimu, pu'kena' amʉ' Maimu rɨ, Eren yau'ne isauro'sa' na'ne' upɨ' uta'ku'tɨto' pe iyesi ukatai ko,” ta'pʉ iya to' pɨ'. \t Ug unya miingon siya kanila, \"Kini mao ang akong mga pulong nga gisulti ko kaninyo kaniadto sa kauban pa ako kaninyo, nga kinahanglan gayud matuman ang tanang nahisulat mahitungod kanako diha sa kasugoan ni Moises ug sa mga profeta ug sa mga salmo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tepi' uya, ‘Uyepuru,’ tukai' esakʉ pe iyesi yau, nai kasa nɨrɨ ipa rʉ'pʉ pe nesii'no?” ta'pʉ iya. \t Kon si David nagtawag kaniya nga Ginoo, unsaon man niya pagkahimong anak ni David?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau, iko'mamʉ'pʉ osorʉwau kapʉi. Iye'kama koro'tau kanau epotorʉ'pʉ yau utɨn pɨ' Siriya pona, Esuwerʉ amʉ' ekonekasa' eta'pʉ iya ipɨ' te'to' kon pe. Mɨrɨ pe iyesi pɨ', iyekoneka'pʉ tenna'poto' pe Ma'sitoniya poro. \t Ug didto nagpabilin siya sulod sa tulo ka bulan, ug sa diha nga ang mga Judio naghimog usa ka laraw batok kaniya sa taligikan na unta siya sakay sa sakayan padulong sa Siria, naabut sa iyang hunahuna ang pagpauli nga adto mag-agi sa Macedonia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uyanʉnsa' auya'nokon pen, e'tane ayanʉnsa' uya 'nokon ɨutɨ kon pa epetai', iteperu moro tʉuko'mansen ye' pe. Mɨrɨ a'tai, ikʉipʉnʉ uya ɨrepa kon ɨ'rɨ rɨ uyese' yau ɨnekama'ponʉ kon ke. \t Kamo wala magpili kanako, hinonoa ako mao ang nagpili kaninyo ug nagtudlo kaninyo aron managpanglakaw kamo ug managpamunga, ug magalungtad ang inyong bunga; aron nga pinaagi sa akong ngalan igahatag kaninyo sa Amahan ang bisan unsang butang nga inyong pangayoon kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnkupʉnʉ kon si'tuyai', ɨusi'nʉnkato' kon, i'napai rɨ ɨwe'to' kon, ɨyepika'tɨto' kon mɨrɨ awonsi'kɨ tʉuseta'kasen pe pʉra rɨ ɨwesi kon. Wapiya ikupʉ'pʉ auya'nokon entai serɨ pe mʉku'atʉi'. \t \"`Nasayud ako sa imong mga nabuhat, sa imong gugma ug pagtoo ug pag-alagad ug pag-antus, ug nga ang imong ulahing mga nabuhat labaw pa gani ka daghan kay sa nahauna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ta uya ɨmɨrɨ'nokon tonpa ton Taya'tira pon kon pɨ', ita'sisa' pʉra na'ne' nan isenupato' pɨ' mɨrɨ awonsi'kɨ isenupasa' pʉra na'ne' nan ama'aino kuru Se'tan eseru tato' pɨ'. E'tane ekama uya ɨpɨ'nokon, tʉron nɨ rɨ e'tape'ne' nonka uya pen serɨ ɨpona'nokon. \t Apan nganha sa uban kaninyo diha sa Tiatira, sa tanan kaninyo nga wala magsunod sa maong tuloohan, nga wala makakat-on sa laglum nga mga butang ni Satanas, sumala sa ilang gingalan niini, kaninyo magaingon ako, nga wala akoy laing lulan nga ipapas-an kaninyo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya eposa' a'tai, “Tanporon kon man awarinpa pɨ'!” ta'pʉ to' uya ipɨ'. \t ug sa hingkaplagan na nila siya, sila miingon kaniya, \"Ang tanan nangita kanimo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tu'kan kon uya eta'pʉ, mɨrɨpan kon utɨ'pʉ Sises pɨkɨrɨ. To' ereutanʉkʉ'pʉ iya, mɨrɨpan kon auro'ka'pʉ iya, Papa e'to' esa' wannɨ pe ekareei pɨ'. Ɨsepi'tɨpaino kon, e'ne' ton epi'tɨ'pʉ iya. \t Sa pagkasayud niini sa mga panon sa katawhan, sila miapas kaniya; ug sila gidawat niya nga mahinangpon ug iyang gisuginlan mahitungod sa gingharian sa Dios, ug iyang gipang-ayo ang mga nanagkinahanglan nga pagaayohon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pi'ta uya ta'pʉ Sises pɨ', “Rapai, wakʉ rɨ pan pe rɨ serɨ yau ina man. Tɨwɨ osorʉwau ɨiwʉ' kon oton amɨi ina — tikin nɨ ɨiwʉ' pe, Mosi' iwʉ' pe mɨrɨ awonsi'kɨ Iraisa iwʉ' pe.” \t Ug si Pedro miingon kang Jesus, \"Magtutudlo, maayo gayud nga ania kami dinhi; magbuhat kamig tulo ka payag, usa alang kanimo, usa alang kang Moises, ug usa alang kang Elias.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Saiman nekamayan ko upɨ'nokon, Esuwerʉ amʉ' pen pɨ' ‘aiko’ tato' tʉuya enpoika Papa uya, to' tonpa ton anʉmʉ tʉuya winɨ tʉmunkɨ pe to' e'to' pe. \t Gisugilon kanato ni Simeon ang kaagi sa unang pagduaw sa Dios ngadto sa mga Gentil aron sa pagsagop ug usa ka katawhan gikan kanila alang sa iyang ngalan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Non e'sara'tɨ'pʉ si'kɨrɨ, isetasa' pʉra iyesi ɨnʉ' uya rɨ tenku'ne iyentusa' rʉ'pʉ enu a'kokasa' tawon. \t Sukad sa sinugdan sa kalibutan, wala pa gayud igdungog nga dihay nakapabuka sa mga mata sa usa ka tawong nahimugso nga buta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨi'tuto' pe ɨyenpoika'pʉ uya ka'pon amʉ' urepasa' auya na'ne' nan orʉ apai ena'. Ɨiwano' pe to' esi'pʉ; to' tʉsa' auya uyena', mɨrɨpan kon uya amaimu apurɨsa'. \t \"Gipadayag ko ang imong ngalan ngadto sa mga tawo nga kanako imong gitugyan gikan sa kalibutan. Kini sila mga imo, apan gitugyan mo sila kanako, ug ilang gibantayan ang imong pulong."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ etasa' tʉuya'nokon a'tai, tu'kan kon ipoitorʉ ton uya, “Sa'man pe kuru se usenupan nɨto' man. Ɨnʉ' uya rɨ serɨ anʉmʉ?” ta'pʉ. \t Daghan sa iyang mga tinun-an, sa ilang pagkadungog niini, nanag-ingon, \"Lisud kining sultiha; kinsa may makapatalinghug niini?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Sises uyee'pʉ to' a'pɨ'se'na, “E'mʉ'sa'katɨ',” ta'pʉ iya, “Ketʉipɨ'tʉu,” ta'pʉ iya. \t Apan giduol sila ni Jesus ug gihikap sila niya nga nag-ingon, \"Bangon ug ayaw kamo kalisang.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra Isaan uyee'pʉ iyenta'na mɨrɨ awonsi'kɨ ɨ'rɨ ensi iya pʉra, mɨrɨpan pɨ', ‘Makoi esi iyau,’ ta'pʉ to' uya. \t Kay si Juan mianhi nga wala magkaon ni mag-inum; ngani, nanag-ingon sila, `Kana siya giyawaan!`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉkʉipʉnʉ kenan kon urɨ'nokon main awɨron pe ukonekanin kon, mɨrɨ pɨ' nin si to' namanin nan urɨ'nokon. Mɨrɨ entai nin si, Epʉn pon Kʉipʉnʉ wannɨ ena' e'tʉn nɨto' pe iyesi mɨrɨ awonsi'kɨ uko'man nɨto' pe! \t Labut pa, kita adunay yutan-ong mga amahan nga nanagpanton kanato ug sila atong gipanagtahud. Dili ba nga sa labi pa hinoon magapailalum kita sa Amahan sa mga espiritu, ug tungod niana mangabuhi kita?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, e'sei'pɨ'nɨto' esi'pʉ Isaan poitorʉ ton mɨrɨ awonsi'kɨ Esuwerʉ pokon pe ekorʉkan nɨto' pɨ'. \t Ug nahitabo nga ang mga tinun-an ni Juan may gipakiglalis nga usa ka Judio mahitungod sa pagpanghinlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨpan etasa' itepuru uya a'tai, apurɨpɨtʉ'pʉ iya, ɨri ku'sa' iya rɨ e'tane, tʉuko'manto' e'ma konekasa' iya pɨ'. Serɨ ta uya apʉne pʉra serɨ non pon kon esi emiya'poke' ton non eseru wenai uta'kwarʉkan pɨ' te'san, Papa munkɨ uta'kwarʉka non eseru pɨ' pʉra rɨ nin iyesi mɨrɨ. \t Ug ang agalon midayeg sa iyang malimbungon nga piniyalan tungod sa kaigmat niya sa pagbuhat sa ingon; kay labut sa ilang kaugalingong kaliwatan, ang mga anak niining kalibutana labi pang maigmat kay sa mga anak sa kahayag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "ka'pon amʉ' uya tapurɨpɨtʉ kon i'se te'san pe tesi kon pɨ' Papa uya tapurɨpɨtʉ kon i'se tesi kon entai. \t Kay labi pa man ugod nilang gihigugma ang pagdalayeg gikan sa mga tawo kay sa pagdalayeg gikan sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan tu'ke rɨ makoi a'kwarʉ enpa'kapɨtʉ'pʉ to' uya, mɨrɨpan kon uya tu'kan kon nɨ takuru'kena' nan karapaimapɨtʉ'pʉ to' epi'tɨpɨtʉ'pʉ to' uya. \t Ug ilang gipagula ang daghang mga yawa, ug gihidhiran nilag lana ang daghang mga yawa, ug gihidhiran nilag lana ang daghang mga masakiton ug gipang-ayo sila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ airɨ, Paarʉ wanʉ'tɨpa'pʉ kopʉna Pesʉ'tas uya isekama koro'tau. Ikɨ'pɨ'nʉmʉ'pʉ, “Ta'kwarʉ ke pʉra me'ai', Paarʉ!” tukai'. “Eke pe kuru ɨusenupasa' ayano'ma pɨ' man. Mɨrɨ uya aya'kwarʉ pʉra ɨku'sa' man,” ta'pʉ iya. \t Ug samtang si Pablo sa ingon niini naghimo sa iyang panalipod, si Festo sa makusog nga tingog miingon kaniya, \"Nagsalimoang ka, Pablo. Ang imong daghang hingkat-unan nakapaboang kanimo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, tʉron kon e'soto'pɨ'sa' usaurokʉ'pʉ kasi ye' pe rɨ ipɨ' se tukai': \t Unya dihay nangatubang ingon nga mga saksi, ug batok kaniya naghimo silag mga bakak nga pahayag, nga nanag-ingon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Papa uya Tepi' pa rʉ'pʉ, Sises ennoko'pʉ Esuwerʉ amʉ' pika'tɨse'na. Mɨrɨ kupʉ uya ta'pʉ tʉuya utamokori ton pɨ' awɨrɨ. \t Gikan sa mga kaliwat niining tawhana, sa Dios ang Israel gidad-an ug Manluluwas nga mao si Jesus, sumala sa iyang gisaad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, ipoitorʉ ton utɨ'pʉ Sises uya ta'pʉ awɨrɨ rɨ iku'se'na. \t Ug ang mga tinun-an milakaw ug ilang gibuhat ang gisugo kanila ni Jesus;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya anpisin pe ka'pon amʉ' ensa' a'tai, iyekainʉmʉ'pʉ i'kʉrʉ pona, mɨrɨpan ereuta'pʉ. Ipoitorʉ ton amʉra'pʉ ipiya', \t Ug sa pagkakita niya sa mga panon sa katawhan, siya mitungas sa bukid, ug sa nakalingkod siya ang iyang mga tinun-an miduol kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru, Ananayas uya etasa' a'tai, ipiyau iye'mʉ'sa'kasa' kon apiyo'ma'pʉ iya, to' uya Paarʉ inta'moto' pe. \t Ug ang labawng sacerdote nga si Ananias misugo kanila nga nagtindog tupad kang Pablo sa pagsagpa sa iyang baba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra ekama uya ɨpɨ'nokon; uyento' auya'nokon oton pen nɨ kanan serɨ enta', ‘Pori' pe rɨ kʉrɨ rɨ nʉye'ai'ne' Itepuru ese' yau esi,’ ta auya'nokon pʉ'kʉ pona,” ta'pʉ Sises uya. \t Kay sultihan ko kamo, nga dili na kamo makakita kanako pag-usab, hangtud makaingon na kamo, `Dalaygon ang nagaanhi sa ngalan sa Ginoo`.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pena iwa rɨ ɨ'rɨ ku'nin pe pʉra rɨ iyesi'pʉ ɨiwano' pe, e'tane nin si serɨ pe asa'yi pɨ' tapurɨsen pe nin si iyesi, ɨmɨrɨ uya mɨrɨ awonsi'kɨ urɨ uya. \t (Kaniadto siya wala magpulos alang kanimo, apan karon siya magpulos na gayud alang kanimo ug kanako.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨnʉ' uya Itepuru usenuminkato' i'tu'pʉ? Mɨrɨ pe pʉra, ɨnʉ' rɨ esi'pʉ ipana'tɨnin pe?” \t \"Kay kinsa bay nasayud sa hunahuna sa Ginoo, o kinsa bay iyang magtatambag?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' ekanwaka a'tai tuna kapai, Itepuru A'kwarʉ uya Piri' arɨ'pʉ. Kwin pʉrataai esa' uya ene pʉra iyena'pʉ. Mɨrɨ rɨ e'tane, itɨ'pʉ pori' pe esii'ma asanta tawɨrɨ. \t Ug sa nakahaw-as na sila gikan sa tubig, si Felipe gisakgaw sa Espiritu sa Ginoo; ug ang eunoco wala na makakita kaniya, ug sa iyang panaw mipadayon siya nga nagmalipayon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨ a'tai si, ka'pon amʉ' uya Ka'pon, Papa winon uyepʉ ento' oton mɨrɨ kapuru' yau eke tʉmeruntɨrʉ ke mɨrɨ awonsi'kɨ a'kwa yau, \t Ug unya makita nila ang Anak sa Tawo nga magaabut nga sinapwang sa mga panganud inubanan sa dakung kagahum ug himaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan ekama to' uya a'tai, to' epori'ma'pʉ tʉpika'tɨnin kon pe main esi pɨ'. \t Ug sa ilang pagkabasa niini, nangalipay sila sa tambag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paarʉ uya to' ekama'po'pʉ, “Ɨ'rɨ waraino epa'taisiman nɨto' ke ɨyepa'taisima'pʉ kon?” tukai'. “Isaan Pa'tes uya epa'taisiman nɨto' ke ka'pon amʉ' enupa'pʉ poro ina epa'taisimasa',” tukai' to' uya imaimu eikʉ'pʉ. \t Ug siya nangutana kanila, \"Ngadto ba diay sa unsa ang pagbautismo kaninyo?\" Sila mitubag kaniya, \"Ngadto sa bautismo ni Juan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'tupɨ'nin uyee'pʉ ipiya', mɨrɨpan uya ta'pʉ ipɨ', “Papa Mumu pe ɨwesi yau, se ton tɨ' amʉ' pɨ' pʉreti pe enakɨ ka'kɨ,” ta'pʉ iya. \t Ug ang maninintal miduol ug miingon kaniya, \"Kay ikaw Anak man sa Dios, sugoa kining mga bato nga mahimong mga tinapay.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan a'tai Sises uya ta'pʉ to' pɨ', “Ɨyekama'po uya 'nokon. Nai esi Main awɨrɨ Sapa' a'tai tʉku'sen pe: Wakʉ kupʉ mɨrɨ pe pʉra ɨri kupʉ katɨ? Ka'pon pika'tɨ, ima'tanʉkʉ katɨ?” \t Ug si Jesus miingon kanila, \"Mangutana ako kaninyo, uyon ba sa kasugoan ang pagbuhat sa makaayo o anga pagbuhat sa makadaut sulod sa adlaw nga igpapahulay, ang pagluwas ug kinabuhi o ang paglaglag niini?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uyee'pʉ pata Korʉko'ta tato' ya' (Pu'pɨ Ɨ'pʉ Rʉ'pʉ Pata ta e'kwa pe). \t Ug sa pag-abut nila sa usa sa ka dapit nga ginganlan ug Golgota (nga sa ato pa, dapit sa kalabera),"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tepuru kon pe kin pe, iya'mu pʉn iteuta inserʉʉi ku'sa' to' uya esi'pʉ. Itese' Ipuru amʉ' maimu yau “Apatan,” mɨrɨ awonsi'kɨ Kiri' amʉ' maimu yau “A'poriyon”. \t Sa paghari kanila dihay ilang gipakahari, nga mao ang manolunda sa kahiladman nga walay kinutoban, nga ang iyang ngalan sa pinulongang Hebreohanon mao si Abadon, ug sa pinulongang Gresyanhon siya ginganlan si Apolion."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨi'nʉnkanin kon nɨken i'nʉnka auya'nokon yau, ɨ'rɨ ken si ɨyepe'pʉ kon eporo auya'nokon mɨrɨ? Mɨrɨ pe' kupʉ pʉrata amʉranʉ'nin nan uya pʉra nai? \t Kay kon mao ray inyong higugmaon ang mga nahigugma kaninyo, unsa may balus nga madawat ninyo? Dili ba ang mga maniningil sa buhis nagabuhat man sa ingon?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“To' ma'tanʉkʉ'pʉ iya, kamoro ɨri ton, mɨrɨ awonsi'kɨ tʉron kon nʉ'san ena' nin si kiyari e'kwa tʉrʉ iya tʉrepanin nan nin si ena', umɨ winɨ tʉneporonʉ kon yapai,” ta'pʉ to' uya. \t Kaniya mitubag sila nga nanag-ingon, \"Ang maong mga banyaga iyang igatugyan ngadto sa mapait nga kamatayon, ug ang parrasan iyang pasaopan sa ubang mga saop nga makamaong mobahin kaniya sa mga bunga sa panahon sa tingpopo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Soisa amʉ' epuru esi'pʉ ɨni'tupai ɨ'rɨ pɨ' Esuwerʉ amʉ' uya, ɨri ku'sa' Paarʉ uya ta, tukai'. Mɨrɨ pɨ', itepuru uya soisa amʉ' apiyo'ma'pʉ Paarʉ auronpɨ'sa' ara'ka pɨ', mɨrɨ awonsi'kɨ use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton eke ton kuru mɨrɨ awonsi'kɨ tanporo Esuwerʉ amʉ' Konsʉrʉʉi ton kanan amʉrato' pe amʉran iwʉ' ta' ekama'pʉ iya, mɨrɨpan kon amʉra'pʉ. Mɨrɨpan itepuru uya Paarʉ nee'pʉ to' amʉrasa' koro'ta', mɨrɨpan uya iye'mʉ'sa'kato' pe ikupʉ'pʉ to' rau. \t Apan kay buot man gayud siya pakisayud sa tinuod nga hinungdan nganong gisumbong si Pablo sa mga Judio, iyang gipahubaran siya sa pagkasunod nga adlaw, ug nagsugo sa pagpatigum sa mga sacerdote nga punoan ug sa tibuok Sanhedrin, ug iyang gipakanaug siya ug gipaatubang kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan isakon Kiriyo'pas itese' uya ta'pʉ Sises pɨ', “Ɨmɨrɨ rɨken na'kɨ si nai serɨ ton, Surusiran po iye'ku'sa' rʉ'pʉ i'tunin pe pʉra,” ta'pʉ ipɨ'. \t Ug ang usa kanila, nga ginganlan si Cleopas, mitubag kaniya, \"Ikaw ra ba ang bugtong dumuloong sa Jerusalem nga wala mahibalo sa mga butang nga nanghitabo didto sulod niining mga adlawa?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya Isaan esi pariki'si tau tawon etasa' a'tai, iyenna'po'pʉ Kiyarari pona. \t Ug sa pagkadungog ni Jesus nga si Juan gidakop, siya mipahilit sa Galilea;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane nin si ekama uya ɨpɨ'nokon, Iraisa uye'ka'sa', mɨrɨpan pɨ' i'se te'to' kon ku'sa' to' uya ipɨ' iye'menukasa' na'ne' kasa rɨ,” ta'pʉ iya. \t Apan sultihan ko kamo nga si Elias nahianhi na, ug siya gibuhatan nila sumala sa ilang gusto, ingon sa nahisulat mahitungod kaniya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' tonpa Sises ni'nʉnkanʉ ipoitorʉ esi'pʉ ipiyau tʉteire' po. \t Usa sa iyang mga tinun-an, siya nga hinigugma ni Jesus, nagpauraray sa dughan ni Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' usauro'to' i'tu tʉuya pɨ' to' ekama'po'pʉ iya, “Ɨ'rɨ pɨ' ausaurokʉ kon pʉreti pʉra ɨwesi kon pɨ'? Ene auya'nokon pʉra rɨ pe', mɨrɨ pe pʉra ito'ka'nʉkʉ auya'nokon pʉra rɨ pe' iyesi? Ɨyewan kon nɨ usa'manta? \t Ug sa iyang pagkamatikud niini, si Jesus miingon kanila, \"Nganong ginasultihan man ninyo ang inyong wala pagpakadalag tinapay. Dili pa ba gihapon kamo makakita ni makasabut? Nagahi na ba gayud ang inyong mga kasingkasing?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ po'piyun masa' iya upona iku'sa' iya mɨrɨ upun koneka pe uwu'na'tɨ e'ma ta'. \t Sa iyang pagbobo niining pahumot dinhi sa akong lawas, gihimo niya kini aron sa pag-andam kanako alang sa lubong."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ Sises i'mʉ'sa'kanin nʉ'pʉ iyerikʉ'pʉ apai A'kwarʉ uko'mamʉ yau ayau'nokon, kʉrɨ rɨ Kʉrai i'mʉ'sa'kanin nʉ'pʉ iyerikʉ'pʉ apai uya rɨ marɨ tʉuma'tasen ɨpun kon repa mɨrɨ iko'manto' ke Ta'kwarʉ poro, ayau'nokon nʉko'manyai'ne'. \t Kon nagapuyo sa sulod ninyo ang Espiritu sa nagbanhaw kang Jesus gikan sa mga patay, siya nga nagbanhaw kang Cristo Jesus gikan sa mga patay magahatag usab ug kinabuhi nganha sa inyong mga kamatayong mga lawas pinaagi sa iyang Espiritu nga nagapuyo sa sulod ninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, main waraino eta'pʉ uya kamoro asakɨrɨ'nan kon ene amʉ' koro'tau, “Aiko iten yai pʉrowa, tikin nan wʉi yau e'tʉrawasoman nɨsa' epe'pʉ pe, mɨrɨ awonsi'kɨ osorʉwau iten yai a'nai', pari tato' e'pasa' tikin nan wʉi yau e'tʉrawasoman nɨsa' epe'pʉ pe. E'tane karapa, are' mɨrɨ awonsi'kɨ waain kʉ'ma'tanʉkʉi!” tawon. \t Ug nadungog ko ang daw usa ka tingog nga diha sa taliwala sa upat ka mga buhing binuhat, nga nag-ingon, \"Kinahanglan usa ka denario ang bili sa usa ka litrong trigo, ug kinahanglan usa ka denario ang bili sa tulo ka litrong cebada; apan ayaw pag-unsaa ang lana ug ang bino.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai nin si ama'nomi'si iwa ton enupa to' uya mɨrɨ tʉtaan'pʉ kon mɨrɨ awonsi'kɨ tʉmunkɨ kon i'nʉnkanin nan pe, \t aron ilang katudloan ang mga batan-ong babaye sa paghigugma sa ilang mga bana ug mga anak,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kamoro asanta tau na'ne' nan esi Papa Maimu etanin nan. Mɨrɨpan nin si, makoi uyepʉ to' ewan yawon main mo'kai', to' uya apurɨ namai', mɨrɨpan kon epika'tɨ namai'. \t Ang diha sa daplin sa dalan mao ang mga nakadungog; apan unya motungha ang yawa ug ang pulong iyang sakmiton gikan sa ilang mga kasing-kasing aron dili sila managpanoo ug dili maluwas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Nai rupɨ i'se me'atʉu? Ɨkota'mai'nokon pe' utɨ i'se me'atʉu ɨmɨrɨ'nokon tari'po'pɨ'se, mɨrɨ pe pʉra usi'nʉnkan pe, ɨ'sɨ'mʉn yaino pe katɨ iya'kwarʉ? \t Sa kasugoan kini nahisulat, \"Pinaagi sa mga tawong lain ug mga dila, ug pinaagi sa mga ngabil sa mga langyaw ako magasulti ngadto niining mga tawhana, apan bisan pa niini dili gihapon sila magapatalinghug kanako, nagaingon ang Ginoo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“E'mʉ'sa'ka', ɨu'tɨ'; tʉusenuminkai' pʉra itɨkɨ to' a'kɨrɨ. To' enno'sa' uya mɨrɨ ɨpiya',” ta'pʉ. \t Tindog ug kumanaug ka, ug umuban ka kanila sa walay pag-ukon-ukon; kay ako mao ang nagpaanhi kanila.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ekama uya ɨpɨ'nokon, tu'kan kon nɨ pu'kena' amʉ', kin amʉ' esi'pʉ menyatʉi'ne' ɨnenpai, e'tane to' uya ene'pʉ pen, mɨrɨ awonsi'kɨ metayatʉi'ne' ɨnetapai, e'tane to' uya eta'pʉ pen,” ta'pʉ iya. \t Kay sultihan ko kamo nga daghan ang mga profeta ug mga hari nga naninguha sa pagtan-aw unta sa inyong nakita, apan wala sila niini makakita; ug sa pagpatalinghug unta sa inyong nadunggan, apan wala sila niini makadungog.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' pʉropo nɨpon usene'pʉ wa'ka pun kasa, mɨrɨ awonsi'kɨ to' apiri useta'pʉ kaware amʉ' uya tararan pi'sikʉ a'merumʉ ɨsewa'nomase'na to' utɨ a'taino kasa. \t Sila may mga hingbis nga daw mga kotamaya nga puthaw, ug ang hinadyong sa ilang mga pako daw kagahub sa daghang mga karo ug mga kabayo nga nanagpanalagan ngadto sa panggubatan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨ'rɨ pɨ' uyekama'po auya'nokon tukai' i'tu auya'nokon pʉra rɨ iyesi,” ta'pʉ Sises uya. “Sensiyai'ne' ken pe' ensi auya'nokon, mɨrɨ pe pʉra ɨyepa'taisima kon ken pe' epa'taisimayai'ne' ike ke?” ta'pʉ iya. \t Apan si Jesus miingon kanila, \"Wala kamo mahibalo sa inyong gipangayo. Makahimo ba kamo sa pag-inom sa kopa nga akong ginaimnan, o sa pagpabautismo sa bautismo nga ginabautismo kanako?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“E'tane ɨnʉ' uya rɨ pʉsamoro uyapurɨnin nan aiko ton nʉ'kwɨ tonpa e'makoima emapu'tɨsa' yau, wakʉ iwa pe rɨ iyesi kʉrɨ rɨ ka'pon i'mʉ pɨ' eke a'nai' e'pato' ike tɨ' ewa'tɨsa' a'tai, mɨrɨpan eno'mato' pe parau ka' iyaputato' pe. \t apan bisan kinsa nga makaangin aron makasala ang usa niining mga gagmay nga nagasalig kanako, maayo pa lang unta hinoon alang kaniya kon gikahigtan siyag dakung galingan nga bato diha sa iyang liog ug gikalumsan siya sa kahiladman sa dagat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ennoko uya serɨ ɨpiya'nokon mɨrɨto' pe tukai', ɨ'rɨ kasa ina emakʉ tukai' i'tu kon pa, mɨrɨ awonsi'kɨ ɨyewan kon pori'mapɨ'se'na. \t Gipadala ko siya diha kaninyo alang niining maong tuyo, aron inyong masayran ang among kahimtang ug aron siya makadasig inyong mga kasingkasing;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "A'ko pe rɨ tu'kan kon nɨ peiruku amʉ' esi'pʉ enta'nan pɨ' i'kʉrʉ po. \t Ug didtoy usa ka dakung panon sa mga baboy nga nanag-ungad diha sa bakilid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' utɨ'pʉ Ka'paneyan pona; Sapa' uye'sa' a'tai, Sises utɨ'pʉ Esuwerʉ amʉ' usenupato' iwʉ' ta'. Mɨrɨ yau, to' enupa pɨ' iyepiya'tɨ'pʉ. \t Ug nangadto sila sa Capernaum; ug dihadiha sa adlaw nga igpapahulay misulod siya sa sinagoga ug nagpanudlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uyene iya a'tai, uyenno'nin nʉ'pʉ ene iya mɨrɨ. \t Ug siya nga makakita kanako makakita kaniya nga mao ang nagpadala kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ene auya'nokon pʉra pe' ne'pɨ'an kareta yau?” ta'pʉ iya to' pɨ'. “Pena iyepiya'tɨ a'tai, ‘Ka'nin uya warawo' mɨrɨ awonsi'kɨ uri'san nɨrɨ koneka'pʉ.’ \t Siya mitubag nga nag-ingon, \"Wala ba ninyo hibasahi nga ang nagbuhat kanila sukad sa sinugdan nagbuhat kanila nga lalaki ug babaye,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mi'tuyatʉi'ne' kasa rɨ To' Epoi Itɨ'pʉ Weyu Rʉ'pʉ esi awanapai rɨ ema'sa' yau. Ka'pon, Papa winon tʉto' oton ipokapɨ'to' pe kurusu' pona,” ta'pʉ iya to' pɨ'. \t \"Kamo nahibalo nga duha ka adlaw sukad karon mao na ang fiesta sa Pasko, ug ang Anak sa Tawo igatugyan na aron ilansang sa krus.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iyapiyo' pe e'tɨ' ari'kena' pe, Itepuru apiyo' pe ɨwesi kon pe, ka'pon amʉ' pen, \t nga manag-alagad uban sa maayong kabobut-on ingon nga sa Ginoo ug dili nga sa mga tawo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Irentasa' Papa kʉroreei ke, pata urentasa' esi'pʉ epe'kena' kuru tɨ' kasa, tɨ' isaspa tato' kasa, awai'nan tɨ' kʉrestarʉ tato' kasa. \t nga may himaya sa Dios, kinsang kasidlak sama sa usa ka batong hamili nga talagsaon kaayo, sama sa batong haspe, matin-aw morag kristal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron kon Sises apurɨnin nan uya i'tusa' a'tai, ka'pon amʉ' e'kamasa' iwɨnɨ pɨ', to' uya arɨ'pʉ Sisariya pona, mɨrɨpan ennoko'pʉ to' uya Tarʉsas pona. \t Ug sa pagkasayud niini sa kaigsoonan, siya ilang gipanagdala sa Cesarea, ug didto ilang gipagikan siya padulong sa Tarso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉusaurokʉ etanin nʉ'san esi koro'tau, panton ekama pɨ' rɨ Sises esi'pʉ, a'ko pe Surusiran epokapʉ to' uya rɨ esi'pʉ, mɨrɨpan ka'pon amʉ' usenuminka'pʉ Papa e'to' esa' wannɨ pe rɨ na'kɨ e'sara'tɨkapʉ serɨ pe rɨ ko tukai'. \t Ug sa nagpatalinghug sila niining mga butanga, si Jesus mipadayon ug misugilon kanila sa usa ka sambingay, tungod kay siya nagkahiduol na man sa Jerusalem, ug tungod kay ila mang gidahum nga ang gingharian sa Dios igapadayag dihadiha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨutɨ tawon uya si amaimu eikʉ, ‘Uyanpokʉmai, mʉra'ta uta'kopɨ'ka'sa', mɨrɨ awonsi'kɨ umunkɨ amʉ' e'nʉnsa' nɨrɨ. Ɨrepase'na e'mʉ'sa'ka poken pʉra man,’ ta iya yau. \t ug siya motubag gikan sa sulod, `Ayaw ako pagsamoka; ang pultahan gikatrangkahan na ug ang akong mga bata ania na uban kanako sa katri; dili na ako makabangon sa paghatag kanimog bisan unsa`?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Surusiran pona utɨ'nokon serɨ, Ka'pon, Papa winon eparankato' oton use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton mɨrɨ awonsi'kɨ Main pɨ' enupanin nan ena', to' uya eno'mato' oton ima'tato' ya', \t \"Tan-awa, nagatungas kita padulong sa Jerusalem; ug ang Anak sa Tawo igatugyan ngadto sa mga sacerdote nga punoan ug sa mga escriba, ug ilang pagahukman siya sa kamatayon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iku'tɨ' tʉron kon pɨ', ikupʉ to' uya i'se me'atʉi'ne' kasa ɨpɨ'nokon. \t Ug buhati ang mga tawo sa buot ninyo nga ilang pagabuhaton kaninyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon amʉ' usewansiuka'pʉ, mɨrɨpan kon usekama'popɨtʉ'pʉ tiwano' kon pe, “Ɨ'rɨ si serɨ? Emenna' usenupan nɨto'—meruntɨ a'kɨron! Makoi a'kwarʉ ton nɨ apiyo'manin, mɨrɨpan kon esi imaimu awɨrɨ!” ta'pʉ to' uya. \t Ug nahibulong silang tanan, nga tungod niana nagpinangutan-anay sila nga nanag-ingon, \"Unsa ba kini? Usa ka bag-ong pagpanudlo! Uban sa kagahum mosugo siya bisan pa sa mga mahugawng espiritu, ug sila mosugot kaniya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apakatɨ', moro iye'ku'sa' na'ne' imeruntɨtanʉ'tɨ', eri'nɨ poken na'ne'. Eposa' uya man ɨnkupʉ'pʉ kon esi iyenuka'sa' pe pʉra Papa, itese' pɨ' e'to' enu yau. \t Pagmata, ug lig-ona ang nanghibilin nga hapit na mamatay, kay ang imong mga buhat wala ko makita nga hingpit sa atubangan sa akong Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iye'nonka pe rɨ nin si, Paire' uya itʉrʉ'pʉ mɨrɨ to' ena' kurusu' pona to' uya ipokapɨ'to' pe. Soisa amʉ' uya nin si Sises a'sikaa'pʉ mɨrɨ. \t Busa iyang gitugyan siya ngadto kanila aron ilansang sa krus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ rɨ ipokena' pen ku'sa' iya yau ɨpɨ' mɨrɨ pe pʉra ɨwomasa' iya yau, e'mato' pe uya rɨ iku'kɨ. \t Ug kon siya nakahatag man kanimog kadaut, o nakautang ba kanimo, ipahamtang kini kanako ingon nga akong bayranan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon amʉ' iyamʉrasa' kon uya tanporo serɨ e'kupʉ ene'pʉ mɨrɨ, mɨrɨpan kon utɨ'pʉ ipan pe pokoi pe esii'ma. \t Ug ang tanang panon sa katawhan nga nahidugok niini nga talan-awon, sa ilang pagkakita sa nahitabo, namauli nga nanagpanampok sa ilang mga dughan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pena sa'ne Tiyotas itese' ka'pon esi'pʉ ɨnʉ' pe rɨ e'kupʉ i'se. Tu'kan kon nɨ ka'pon amʉ', 400 kaisaron kon era'tɨ'pʉ ipoitorʉ pe. Iwɨnɨ'pʉ to' uya, mɨrɨpan poitorʉ ton nʉ'san e'ta'nʉkʉ'pʉ, mɨrɨ awonsi'kɨ ɨ'rɨ pʉra rɨ iyesi'pʉ. \t Kay sa unang mga adlaw si Teudas mitungha nga nagpadakudaku sa iyang kaugalingon, ug kaniya midapig ang mga upat ka gatus ka tawo; apan kini siya gipatay, ug ang tanang misunod kaniya nanghitibulaag ug nangahanaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pɨ', main esi wakʉ pe, mɨrɨ awonsi'kɨ apiyontɨn nɨto' esi wakʉ pe, ipokena' pe, mɨrɨ awonsi'kɨ wakʉ pe. \t Busa ang kasugoan balaan, ug ang sugo balaan, matarung, ug maayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'tunin nan pe pʉra ɨwesi kon i'se pʉra esi, utonpa ton, ekonepɨtʉ'pʉ inke rɨ ɨpiya'nokon utɨto' pe (e'tane mɨrɨ namai' uwa'kʉ'pɨ'sa' serɨ pona rɨ nin si) ɨ'koro'tau'nokon iyakʉ'pʉsa' anʉnto' pe uya, tʉron kon Papa pʉnon kon koro'tau eporo'pʉ uya kasa. \t Mga igsoon, buot ko nga inyong masayran nga sa makadaghan gilaraw ko ang pag-anha diha kaninyo (apan hangtud karon gibabagan ako), aron makaani unta akog bunga diha kaninyo, maingon man diha sa ubang mga Gentil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pe'teri'en po si to' esi koro'tau, iyentuto' weyu e'seporo'pʉ mɨrɨ. \t Ug samtang didto sila, miabut ang panahon nga siya mag-anak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane uwɨto' ipɨkɨrɨ ku'sa' uya yau, ɨ'rɨ pe pʉra man ukota'ma, to' uya uwɨnɨ a'tai, e'tane ɨri ton ku'sa' uya pʉra man. Mɨrɨ pɨ', Esuwerʉ amʉ' epuru ton ena' ɨnʉ' uya utʉrʉ pʉra iyesi mɨrɨ. Itepuru Sisa uya uyekama'popɨtʉ i'se esi!” ta'pʉ Paarʉ uya Pesʉ'tas pɨ'. \t Ug kon ugaling sad-an man ako ug may nabuhat nga tungod niana angayan akong patyon, dili ako molikay sa kamatayon. Apan kon wala may mga hinungdan kining ilang mga sumbong batok kanako, walay bisan kinsa nga makahimo sa pagtugyan kanako ngadto kanila. Kang Cesar nagadangop ako karon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporon kon etanin nʉ'san usewansiuka'pʉ karimeru pa'simanin nan nekama'pʉ pɨ'. \t ug ang tanang nakadungog niini nahibulong sa gisulti kanila sa mga magbalantay sa mga karnero."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wʉi kaisarɨ rɨ ɨpiyau'nokon esi'pʉ, enupan pɨ' Esuwerʉ amʉ' use'mato', ɨpʉremato' iwʉ' pʉ'kʉ tau, uya'si auya'nokon pʉra rɨ. E'tane imenukasa' itekare uta'ku'tɨto' pe rɨ iyesi,” ta'pʉ iya. \t Adlaw-adlaw atua ako sa templo kauban ninyo aron sa pagpanudlo, ug wala hinoon ako dakpa didto. Apan ninyo kinahanglan matuman ang kasulatan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane uri'sami'si amʉ' uya tʉpana'tɨto' kon, apurɨ to' uya pʉra iyesi'pʉ, apʉne pʉra kasi poken iseta pɨ'. \t apan sa ilang pagbati niini, kining mga pulonga daw salimoang lamang, ug sila wala nila toohi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mi'tuyatʉi'ne' kasa rɨ, apʉne pʉra takuru'ke esi pɨ' ɨmɨrɨ'nokon pɨ' kuru wapiya wakʉ itekare ekama'pʉ uya. \t kamo nasayud nga gumikan sa pagmasakit sa akong lawas, nakagayon ako sa una kong pagwali kaninyo sa Maayong Balita,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pʉsamoro ka'pon amʉ' esi tentarunsan, ɨri ɨnenpaino kon nɨken; i'se te'to' kon makoi eseru poro tʉutɨsan; tʉpɨ'nokon nɨ tʉutapurɨsan mɨrɨ awonsi'kɨ tʉron kon pɨ' wakʉ pe itese' tʉusauro'san wakʉ epoto' pe tʉuya'nokon. \t Kini sila mga bagolbolan, tigmulo, nanaggawi pahiuyon sa ilang kaugalingong mga pangibog, ug ang ilang mga baba nagasultig mga pasiatab, nga nagaulog-ulog sa mga tawo aron sa pagpamintaha kanila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ta'pʉ miyarɨ rɨ, “Kʉrɨ ayanʉnyai'ne' uya uyanʉmʉ rɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ kʉrɨ uyanʉnyai'ne' uya kʉrɨ uyenno'nin nʉ'pʉ anʉmʉ. \t \"Ang magadawat kaninyo magadawat kanako, ug ang magadawat kanako magadawat sa nagpadala kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kane, ka'pon esi mɨrɨ Esuwerʉ pe kuru tʉyau kʉrɨ rɨ pe tesi yau; mɨrɨ awonsi'kɨ un pi'pɨ puturʉka esi tepe' ke rɨ ewan wannɨ ma'kʉʉi'tɨ kasa, iya'kwarʉ winɨ, iye'menukasa' main na'ne' awɨron pen nɨ. Pʉse rɨ waraino ka'pon apurɨpɨ'to' esi mɨrɨ ka'pon winɨpaino pen, e'tane Papa winɨpaino pe. \t Kay ang tinuod nga Judio mao kadtong tawo nga Judio diha sa kinasuloran sa iyang pagkatawo, ug ang tinuod nga sirkunsisyon maoy usa ka butang nga iya sa kasingkasing, espirituhanon ug dili sumala sa mga letra sa kasugoan. Siya magadawat sa pagdalayeg nga dili gikan sa tawo kondili gikan sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apʉne pʉra Era' uya rɨ Isaan a'sito' pe ikupʉ'pʉ. Auronpɨ'to' pe to' uya ikupʉ'pʉ iya, mɨrɨpan tʉto' pe pariki'si ta'. Era' uya serɨ kupʉ'pʉ Eratiyas wenai, tʉnmari'ma'pʉ takon Piri' no'pʉ pe rɨ iye'tane. \t Kay si Herodes ugod mao man ang nagsugo sa pagpadakop kang Juan, ug nagpagapos kaniya sa bianggoan tungod kang Herodias nga asawa ni Felipe nga igsoon niya ni Herodes; kay gipangasawa man siya ni Herodes."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mararon A'setun e'sara'tɨsa' a'tai uye'nɨ pɨ', i'se te'ton kon uya teposa' kon pe to' uya ekama'pʉ. Mɨrɨ a'tai, wa'ka pun kanau ku'nin peten anʉmʉ'pʉ to' uya, mɨrɨpan utɨ'pʉ Kʉri' ka'ta poro. \t Ug sa diha nga mihuros ang mahinay nga habagat, sa pagdahum nga nakab-ot na nila ang ilang tuyo, giisa nila ang angkla ug migikan sila nga nagpapiliw sa Creta, duol sa baybayon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tikin nɨ ɨwe'to' kon Iya'kwarʉ iwano' yau enkurunpatɨ' kuru tʉusewankamai' pʉra e'nɨto' na'si'ai'ne' poro. \t nga masingkamuton sa pagpatunhay sa espirituhanong panaghiusa pinaagi sa bugkos sa panagdait."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ ensa' tʉuya a'tai, ipan pe isewansiuka'pʉ yu' epo'tɨ pʉra iyesi pɨ'. A'ko pe iwinɨkʉi' itɨ koro'tau, Papa maimu eta'pʉ iya: \t Ug sa pagkakita ni Moises niini nahibulong siya sa talan-awon; ug sa pagduol niya aron sa pagtan-aw, miabut kaniya ang tingog sa Ginoo nga nag-ingon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wakʉ pe pe' ka'pon esi tanporo non pon eponin tʉmɨrɨ rɨ nonkai'ma, mɨrɨ pe pʉra eno'mai'ma te'sen? \t Kay unsa may kapuslanan alang sa usa ka tawo kon maangkon niya ang tibuok kalibutan nga pagawagtangan o pagapildihan niya sa iyang kaugalingon?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Useta'kanpai'nokon pʉra man wakʉ eseru ku'tane, apʉne pʉra itepe'pʉ anʉnto' oton kon iweyu a'tai, useta'kan nɨsa' pʉra iyesi yau. \t Ug kinahanglan dili kita managkataka sa pagbuhat ug maayo, kay sa nahaigo nga panahon kita magaani, kon kita dili magakaluya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ yau, itemiyatʉ aipʉtasa' amʉrasa' ka'pon esi'pʉ. Sises eseru'tɨto' pe tʉuya'nokon, mɨrɨ yawon kon ka'pon amʉ' uya ekama'po'pʉ, “Main awɨrɨ pe' e'nɨ pe iyesi mɨrɨ, Sapa' a'tai ka'pon epi'tɨsa' a'tai?” ta'pʉ to' uya. \t Ug tan-awa, didtoy usa ka lalaki nga may kamot nga nakuyos. Ug aron ilang ikasumbong si Jesus, siya gipangu-tana nila nga nanag-ingon, \"Uyon ba sa kasugoan ang pagpang-ayog mga sakit sulod sa adlaw nga igpapahulay.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, i'tuto' si'na' ton ennasikapɨtʉ'pʉ to' uya. Mɨrɨ a'tai, to' uya eporo'pʉ 120 pi' i'nau iyesi tukai'. Emennʉ'pʉ iwa to' uya kanan i'tukaa'pʉ; 90 pi' i'nau iyesi tukai' kanan to' uya eporo'pʉ. \t Ug ilang gisunda ang giladmon ug kini ilang nasuta nga kaluhaan ka dupa; ug sa unahan ug diyutay giusab nila kini pagsunda ug ilang nasuta nga napulog-lima ka dupa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporo iye'ku'sa' rʉ'pʉ pɨ' to' auro'ka'pʉ iya. Mɨrɨ tʉpo, Isa'pa pona Pi'ta kɨ'mai' to' ennoko'pʉ iya. \t ug sa iya na silang nasuginlan sa tanan, sila iyang gipagikan ngadto sa Jope."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Utonpa ton, kin Tepi' poro Wakʉ A'kwarʉ usauro'sa' rʉ'pʉ Isutas pɨ' si uta'ku'tɨsa' man. Sises a'si ton kon anin pe iyena'pʉ. \t \"Mga igsoon, kinahanglan nga matuman gayud ang kasulatan nga gipamulong daan sa Espiritu Santo pinaagi sa baba ni David, mahitungod kang Judas nga nahimong magtotultol sa mga nanagdakop kang Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane iweyu uye'to' oton temari'masen kasa te'sen anʉnto' oton ipoitorʉ ton piyapai; mɨrɨ a'tai to' userumato' oton tenta'nai' pʉra,” ta'pʉ iya. \t Ang mga adlaw moabut ra nga ang nabana pagakuhaon na gikan kanila, ug unya magapuasa na sila niadtong mga adlawa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ta'pʉ iya, “Uyepuru, ayapurɨ uya,” tai'ma iyepʉrema'pʉ ipɨ'. \t Siya miingon, \"Ginoo, mosalig ako,\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itonpa pe rɨ, 1 3 e'to' airɨ ka'pon amʉ' wɨnɨ'pʉ mɨrɨ osorʉwawon paran; apo', ikɨrɨsin mɨrɨ awonsi'kɨ sorʉ'pa kaware amʉ' mʉta yai tepa'kasen uya. \t Pinaagi niining tulo ka mga hampak nangamatay ang ikatulo ka bahin sa mga tawo, pinaagi sa kalayo ug sa aso ug sa supri nga nanggula gikan sa ilang mga baba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya ta'pʉ ipɨ', “Mɨrɨ kasa uyei'sa' auya pɨ', enna'pokɨ pata pona; ɨri a'kwarʉ utɨkaa'pʉ man ɨmʉre yapai,” ta'pʉ iya. \t Si Jesus miingon kaniya, \"Tungod sa pagsulti mo niana, pumauli ka; ang yawa mipahawa na sa imong anak.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporon kon uya rɨ main awɨrɨ ɨwe'to' kon etasa' man, mɨrɨ wenai ipan pe rɨ pori' pe e'ai' ɨpɨ'nokon; e'tane wakʉ pe te'sen ti'tui' ɨwesi kon i'se e'ai', mɨrɨ awonsi'kɨ ɨri ku'nin nan ye' pe pʉra. \t Kay bisan tuod ang inyong pagkamasinugtanon nadungog sa tanan, nga tungod niana nagakalipay ako tungod kaninyo, buot ko nga magmaalamon kamo labut sa maayo, apan mga inocente labut sa dautan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane tʉron nɨ uya ta poken iyesi, “Apurɨto' esa' pe ɨwesi; iku'to' esa' pe esi,” ta. E'tane ta uya nin, “Anapurɨnʉ ikupʉi'ma pʉra enpoikakɨ uyena', mɨrɨ awonsi'kɨ unapurɨnʉ ikupʉi'ma enpoikato' pe uya ɨyena',” tasa'. \t Apan kaha adunay moingon, \"Ikaw adunay pagtoo ug ako adunay binuhatan.\" Pakitai ako sa imong pagtoo nga bulag sa binuhatan, ug pinaagi sa akong binuhatan pakitaan ko ikaw sa akong pagtoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paire' uya mɨrɨ etasa' a'tai, mɨrɨ uya rɨ miyarɨ rɨ enari'pa'pʉ, \t Sa pagkadungog ni Pilato niining sultiha, siya misamot sa pagkahadlok."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pu'kena' Aisaya karetaai yau iye'menukasa' na'ne': “Umaimu ekamanin ennoko uya mɨrɨ arawɨrɨ, ɨye'ma konekanin pe,” tawon. \t Ingon sa nahisulat diha sa basahon ni Isaias nga profeta: Tan-awa, igapadala ko ang akong magsasangyaw nga mag-una kanimo, siya mao ang magaandam sa imong dalan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨmɨrɨ'nokon kanan mɨrɨ kasa rɨ ɨwe'to' oton kon mɨrɨ Papa uya ɨnkupʉnʉ kon ke ɨrepasa' kon i'ma'kasa' auya'nokon yau, ta auya'nokon nin si mɨrɨ, ‘Sepa' nan nʉ'kwɨ rɨ nin sa'ne ina, ina uya tʉtʉrawasooi kon i'ma'kasa' man,’ ta auya'nokon,” ta'pʉ Sises uya. \t Maingon man usab niini kamo, sa makabuhat na kamo sa tanang gisugo kaninyo, umingon kamo, `Kami mga ulipon nga walay hinungdan, kay kami igo lamang nagbuhat sa kinahanglan among pagabuhaton ingon nga among katungdanan.`\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ ipɨkɨron esi iwaraino rɨ marɨ: ‘Ɨtonpa i'nʉnkakɨ mɨsi'nʉnkayai'ne' kasa,’ tawon. \t Ug ang ikaduha sulosama ra, nga mao kini, Higugmaa ang imong silingan sama sa imong kaugalingon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon erikʉ tikin ite'kwa na'ne' kasa, mɨrɨ tʉpo eseru aimenkato' epoton pe, \t Ug maingon nga ang tawo ginabut-an nga mamatay sa makausa ra, ug tapus niana mao ang hukom,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ewarupɨ yau ka'pon usarɨ a'tai, ita'mo'ka, apʉne pʉra a'kwa pe pʉra iyesi ke,” ta'pʉ iya. \t Apan kon adunay magalakaw sa gabii, siya mahipangdol kay ang kahayag wala man diha kaniya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pɨ' si soisa amʉ' uyee'pʉ wapiyaro' pisi ton i'kwɨ'pɨ'se'na Sises pokon pe kurusu' pona ipokapɨ'sa' rʉ'pʉ, mɨrɨ awonsi'kɨ si isakon pisi ton. \t Busa nangadto ang mga sundalo ug ilang gibalibali ang mga bitiis sa nahauna ug sa ikaduha nga gipanaglansang sa krus uban kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "apʉne pʉra mɨrɨ enta' to' erikʉ pen, inserʉ amʉ' kasa rɨ nin si to' esi. Papa munkɨ pe to' esi, eri'nɨ tʉpo e'mʉ'sa'kan nɨsa' munkɨ pe to' esi pɨ'. \t kay sila dili na man mamatay sanglit kasama na man unya sila sa mga manolunda, ug mga anak man sila sa Dios, ingon nga mga anak sa pagkabanhaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ uriya', Ka'pon, Papa winon esi Sapa' Epuru pe rɨ,” ta'pʉ iya. \t busa ang Anak sa Tawo agalon kang kinsa nailalum bisan pa ang adlaw nga igpapahulay.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ serɨ ɨpʉremato': ɨusi'nʉnkato' kon enato' pe miyarɨ rɨ eke pe i'tunin pe mɨrɨ awonsi'kɨ ipan pe ennin pe, \t Ug maoy akong pag-ampo nga unta ang inyong gugma mosamot pa sa pagdagaya sa kahibalo ug sa tanan nga pagpanabut,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, ipoitorʉ ton enna'po'pʉ tʉpata kon ya', \t Unya ang mga tinun-an namauli sa ilang mga puloy-anan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Apurɨto' winɨ Epʉra'an, tʉkɨ'masa' a'tai tʉutɨto' pe pata tʉpata'se' pe itʉton ya', uya apurɨ'pʉ mɨrɨpan utɨ'pʉ, mɨrɨ ya' utɨ tukai' i'tui'ma pʉra rɨ. \t Tungod sa pagtoo si Abraham misugot sa diha nga gitawag siya sa pag-adto sa usa ka dapit nga iyang pagadawaton ingon nga panulondon; ug siya miadto nga wala lang mahibalo kon asa siya paingon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨsɨ sɨ, apʉne pʉra ima'kʉmasa' pen uruwai' kasa ɨwesi kon, ka'pon amʉ' usato' ipʉro'poro i'tui'ma pʉra,” ta'pʉ iya. \t Alaut kamo! kay sama kamo sa mga lubong nga dili makita, ug ang mga tawo nagalakaw sa ibabaw niini nga wala lang manghibalo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Moine ka'pon ereutasa' esi'pʉ winto po, Iu'tai'kos itese'. Kʉrɨ rɨ e'nʉnpɨtʉ'pʉ, miyarɨ rɨ Paarʉ usaurokʉ koro'tau, mɨrɨpan e'nʉnkaa'pʉ ipan pe, nʉta'mo'kai osorʉwawon ikawono ɨutɨ apai. Mɨrɨpan uma'tasa' anʉmʉ'pʉ to' uya eke' pe. \t Ug diha sa bintana naglingkod ang usa ka batan-ong lalaki nga ginganlan si Eutico, nga nahinanok sa halalum nga paghikatulog samtang si Pablo nagpadayon pa gihapon sa pagsulti. Ug sa gidaug na gayud siya sa katulogon, siya nahulog ngadto sa ubos gikan sa ikatulong andana, ug gipanagsakwat siya nga patay na."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Iye'ku'to' pe kuru iyesi'pʉ Epʉn pon patakanin ekorʉkato' pe iyesi'pʉ serɨ ton use'man nɨto' ton ike mʉnʉ ke, e'tane si Epʉn po'nan kuru nin si ekorʉkato' pe iyesi serɨ entaino use'man nɨto' ton ike ke. \t Sa ingon niana gikinahanglan nga ang mga hulad sa mga langitnong butang pagahinloon niining mga butanga, apan ang maong mga langitnong butang pagahinloon sa labi pa ka maayong mga halad-inihaw kay niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Nai kasa ken tʉnapurɨnʉ kon pen nɨ esakʉi'no to'? Mɨrɨ awonsi'kɨ, nai kasa ken ɨ'rɨ rɨ tʉneta'pʉ kon ipɨ' pen nɨ apurɨi'no to'? Mɨrɨ awonsi'kɨ, nai kasa ken to' uya eta, ɨnʉ' uya rɨ itekare ekama tane pʉra rɨ to' pɨ'? \t Apan unsaon man sa mga tawo sa pagpangaliya kaniya nga wala nila toohi? Ug unsaon man nila sa pagtoo kaniya nga wala gayud nila hidunggi? Ug unsaon man nila sa pagkadungog kon walay magwawali?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Surusiran ka'tau na'ne' esi ɨnʉ' apiyo' pe pʉra rɨ, kʉrɨ rɨ si kʉrɨ rɨ usan kon. \t Apan ang Jerusalem nga anaa sa itaas may kagawasan, ug siya mao ang atong inahan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Pari'si amʉ' mɨrɨ awonsi'kɨ Main pɨ' enupanin nan uya ta'pʉ Sises pɨ', “Ti'sa, eke Papa tʉrawasooi ɨi'tuto' ipɨkɨrɨ kupʉ auya ɨnenpai ina man,” ta'pʉ to' uya. \t Unya dihay mga escriba ug mga Fariseo nga miingon kaniya, \"Magtu-tudlo, gusto unta kaming motan-awg ilhanan gikan kanimo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pata uko'mansa' a'tai, Sises esi'pʉ tʉteire' po tenai' 12 kaisaron kon pokon pe tepʉrʉ piyau. \t Ug sa pagkasawomsom na, siya mitambong sa kan-anan uban sa napulogduha ka mga tinun-an;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itepuru weyu a'tai, Ita'kwarʉ yau esi'pʉ, mɨrɨ yau eke main tʉronpi' maimu waraino eta'pʉ uya uya'poi winɨ. \t Sa adlaw sa Ginoo diha ako sa Espiritu, ug gikan sa akong luyo nadungog ko ang usa ka makusog nga tingog nga daw trumpeta,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ko'maan pe enta'nan nɨto' utanʉnkaa'pʉ, Makoi uya Isutas Eskariya', Saiman mu ku'sa' esi'pʉ isenuminkato' pe Sises eparanka pɨ'. \t Ug samtang nanihapon sila, sa diha nga ang pagbudhi kaniya gikapasulod na sa yawa diha sa kasingkasing ni Judas Iscariote, nga anak ni Simon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipanta tonpa ton anpɨ'pʉ pe iyesi yau, ɨmɨrɨ si, mɨ airon are' enpu pe ɨwe'tane, ike ipata'pʉ yai rɨ are'na'tɨsa', mɨrɨpan nin si usewekʉ ite'ku are' mi' winon pɨ', \t Apan kon ang pipila ka mga sanga gipamutol, ug ikaw, nga salingsing sa olibo nga ihalas, gisumpay lamang diha sa ilang dapit aron makaambit sa kabahandianon sa kahoyng olibo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Paarʉ usauro'to' uya soisa amʉ' epuru ewankama'pʉ pen. “Kanau anin mɨrɨ awonsi'kɨ kanau esa' uya auro'kan nɨto' awɨrɨ, utɨnpai'nokon,” ta'pʉ iya. \t Apan ang kapitan mitoo sa arayes ug sa tag-iya sa sakayan labi pa kay sa giingon ni Pablo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "(Sises uya rɨ, “Pu'kena' namanin pʉn nɨ ipata'se' yau,” tasa' esi'pʉ.) \t Kay si Jesus gayud nagpamaduod man nga ang profeta walay dungog diha sa iyang kaugalingong lungsod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ awonsi'kɨ, nai kasa ken itekare ekama to' uya tenno'sa' kon pen nɨ e'tane? Iye'menukasa' na'ne' kasa, “Ɨ'rɨ pan wakʉ ton nɨ i'ta ton kamoro wakʉ itekare ne'nin nan!” tawon. \t Ug unsaon man sa mga tawo sa pagpakawali gawas kon sila pinadala? Ingon sa nahisulat, \"Katahum gayud sa mga tiil sa mga nagawali sa Maayong Balita!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan e'tane ikʉipʉnʉ uya ta'pʉ tapiyo' ton pɨ', ‘Inke pʉra wakʉ ipon ine'tɨ' ipontɨ kon pa, irimuui ɨntʉtɨ' itemiyatʉ pɨ'. Wakʉ ke kuru isapatooi'tɨtɨ'. \t Apan ang amahan miingon sa iyang mga ulipon, `Dad-a ninyo dinhi sa madali ang labing maayong kupo ug isul-ob kini kaniya; ug butangig singsing ang iyang kamot, ug sapatosi ang iyang mga tiil;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ serɨ iyakon ite'kwa pe eke Papa tʉrawasooi ti'tuto' ipɨkɨrɨ kupʉ'pʉ Sises uya tʉuyepʉ tʉpo Isutiya poi Kiyarari pona. \t Kini mao ang ikaduhang milagro nga gihimo ni Jesus sa iyang paghiabut sa Galilea gikan sa Judea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ pe iyesi pɨ', uweyu kon esi koro'tau, wakʉ eseru ku'pai'nokon tanporon kon ka'pon amʉ' pɨ', kamoro kuru Papa Maimu apurɨnin nan pe te'san pɨ'. \t Busa, sa mabatonan ta ang kahigayonan, buhaton ta ang maayo ngadto sa tanang mga tawo, ilabi na kanila nga mga sakop sa panimalay sa pagtoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mʉra'ta wɨpɨtʉ pɨ' rɨ Pi'ta esi'pʉ to' uya a'kokato' pe. To' uya a'kokasa' a'tai, to' usewansiuka'pʉ ene tʉuya'nokon pɨ'. \t Apan si Pedro mipadayon sa pagtuktok; ug sa pag-abli nila sa pultahan, ilang nakita siya ug nahitingala sila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paarʉ piyau iye'mʉ'sa'kasa' kon uya, “Mɨrɨ kasa ɨri pe rɨ Papa ena' use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru pɨ' ta auya pʉra iyesi mɨrɨ,” ta'pʉ. \t Ug sila nga nagtindog sa iyang tupad miingon kaniya, \"Mopasipala ka ba diayg sulti batok sa labawng sacerdote sa Dios?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Taukʉ ke'ne to' esi'pʉ, si'pon nɨto' ike ipɨ'ne mɨnɨ' kasa. To' aukʉ yau to' pana'pano esi'pʉ ka'pon amʉ' kota'mato' to' uya ike 5 kaisa rɨ kapʉi yau. \t Sila may mga ikog nga morag tanga, ug may mga suyod; ug diha sa ilang mga ikog anaa ang gahum sa pagdagmal sa mga tawo sulod sa lima ka bulan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kin amʉ' e'kama, mɨrɨ awonsi'kɨ non esanon nɨ amʉra ɨsipokon pe, Papa, Itepuru mɨrɨ awonsi'kɨ inanʉmʉ'pʉ, Kʉrai ewa'nomase'na,’ tukai'. \t Ang mga hari sa yuta nanikadsikad nga maandamon, ug ang mga punoan nanagtagbo batok sa Ginoo ug batok sa iyang Cristo`--"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ ken si ta'nokon serɨ, mɨrɨ a'tai? Makoi pe pe' main esi? Ta pen nɨ! I'nai rɨ, makoi mɨrɨ tukai' si'tui'no pen nɨ, e'tane main poro nin i'tusa' uya. Apʉne pʉra si'tui'no pen nɨ tonpa iwano' i'se e'nɨto' ipan pe, main uya, “Ɨtonpa iwano' i'se kesii ipan pe,” tasa' pʉra iyesi yau. \t Nan, unsa may atong ikasulti? Nga ang kasugoan mao ang sala? Palayo kana! Ngani, kon dili pa ang kasugoan, dili unta ako makailag sala. Dili unta ako makailag unsay pangibog kon ang kasugoan wala pa mag-ingon, \"Dili ka /x magkaibog.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pu'kena' Aisaya nʉmenuka'pʉ kareta amon tʉrʉ'pʉ itena'. Ara'ka'pʉ iya se tawon e'menukasa' airɨ: \t ug dihay gihatag kaniya nga basahon sa profeta nga si Isaias; ug sa pagbuklad niya niini, nakita niya ang bahin diin nahisulat kini nga nagaingon:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tenu ke nɨrɨ me'tʉi' ka'pon amʉ' pɨ'; to' uya ɨtʉto' oton kon mɨrɨ pata epuru ton ena'. To' uya nɨrɨ ayari'po'pɨ'to' oton kon mɨrɨ tʉusenupato' kon iwʉ' tau'ne. \t Kinahanglan magbantay kamo sa mga tawo; kay kamo igatugyan nila ngadto sa mga hukmanan, ug kamo ilang pagahampakon sa sulod sa ilang mga sinagoga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨnʉ' ken tʉpun ewaruma'tɨnin, e'tane ewekʉ iya mɨrɨ awonsi'kɨ imainanpa iya, so'si ku'ai'ne' Kʉrai kasa— \t Kay wala gayuy tawo nga nagdumot sa iyang kaugalingong lawas, kondili magapakaon hinoon siya niini ug magaalima niini maingon sa ginabuhat ni Cristo alang sa iglesia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨ awonsi'kɨ erikʉ'pʉ si. I'tu'pʉ uya mɨrɨ rɨ si mɨrɨ main uko'man nɨto' ne'nin pe iku'sa' uya rɨ uma'tan nɨto' kuru rɨ nee'pʉ. \t ang maong sugo nga nagsaad ug kinabuhi nasuta nga nagdalag kamatayon alang kanako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya to' panama'pʉ ɨnʉ' pɨ' rɨ to' uya tekama namai'. \t Ug gitugon niya sila sa dili pagsugilon kang bisan kinsa mahitungod kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "A'piya, uparusi kon enakan, A'ki'pas, utonpa kon pe te'sen soisa enakan, mɨrɨ awonsi'kɨ so'si tamʉrapɨ'sen ɨiwʉ' ta' enakan: \t ug kang Apia nga among igsoong babaye ug kang Arquipo nga among masigkasundalo, ug sa iglesia diha sa imong balay:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon uya ta'pʉ, “Uyewan kon sa'ne a'pɨ'pɨtʉi ko asanta tau uyauro'ka iya 'nokon koro'tau pu'kena' amʉ' nekama'pʉ iye'menukasa' itekare pɨ',” ta'pʉ to' uya. \t Ug sila nasig-ingon ang usa sa usa, \"Dili ba ang atong mga kasingkasing nagdilaab man sa sulod nato samtang nagsulti siya kanato diha sa dalan, samtang nagsaysay siya kanato sa kasulatan?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Akaisarɨ'nokon ɨtonpa kon tense e'tɨ', ɨmɨrɨ'nokon pɨ' rɨken pen. \t nga ang matag-usa kaninyo magatagad dili lamang sa iyang kaugalingong mga kahimtang, kondili sa mga kahimtang sa uban usab."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Suntaaka e'sara'tɨ pe, ina amʉra'pʉ pʉreti pɨ' enta'nai'. Paarʉ uya ka'pon amʉ' auro'ka'pʉ. Awanapai rɨ tʉutɨto' esi pɨ' isaurokʉ'pʉ anomʉra' pona rɨ. \t Ug sa nahaunang adlaw sa semana, sa nagkatigum kami aron sa pagpikaspikas sa tinapay, si Pablo, nga may tuyo sa paggikan sa pagkasunod nga adlaw, nakigsultihanay kanila; ug iyang gitaas ang iyang pakigpulong hangtud sa tungang gabii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨpan utɨto' oton Itepuru rawɨrɨ meruntɨ pe, Iraisa esi'pʉ kasa, tʉmunkɨ kon i'nʉnkanin nan pe ikʉipʉnʉ ton e'to' pe to' ewan ensimato' iya oton, main awɨron kon pen nɨrɨ ipokena' pu'ketʉ yau te'ton kon pe. Ka'pon amʉ' konekanin pe itepuru e'ma ta',” ta'pʉ inserʉ uya. \t ug siya magauna kaniya diha sa espiritu ug sa gahum ni Elias, aron sa pagpabalik sa mga kasing-kasing sa mga amahan ngadto sa mga anak, ug sa mga masupilon ngadto sa kaalam sa mga matarung, aron sa pagtagana alang sa Ginoo usa ka katawhan nga inandam.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ wenai Ikʉipʉnʉ rau e'sekunka, \t Tungod niining maong katarungan, ako magaluhod sa atubangan sa Amahan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai rɨ, iye'mʉ'sa'ka'pʉ, mɨrɨpan e'sara'tɨ'pʉ usarɨn pɨ' (12 kaisaron iwʉipiyaai pe iyesi'pʉ). Serɨ e'ku'sa' pɨ' ipan pe to' usewansiuka'pʉ. \t Dihadiha mibangon ang bata ug naglakaw; kay siya napulog-duha na man ka tuig ang idad. Ug dihadiha giabut silag dakung kahibulong."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya imaimu eikʉ'pʉ, “Ɨmɨrɨ pe rɨ pe' serɨ mʉkayan, tʉron kon uya rɨ katɨ ayauro'kasa' upɨ'?” ta'pʉ iya. \t Si Jesus mitubag kaniya, \"Imo ra ba gayud kining pagkasultiha, o may nagtug-an ba kanimo niini mahitungod kanako?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tu'ke rɨ a'kwarʉpɨ'nin mɨrɨ awonsi'kɨ i'tuto' ipɨkɨrɨ kupʉ'pʉ enno'sa' kon uya, mɨrɨpan pɨ' tanporon kon enari'nʉmʉ'pʉ. \t Ug ang tanang tawo giabut ug kahadlok; ug pinaagi sa mga apostoles nangahimo ang daghang mga kahibulongan ug mga ilhanan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Pʉse rɨ ka'pon enno'sa' uya man ɨpiya', Esuwerʉ amʉ' na'si'pʉ, mɨrɨpan kon esi ɨnwɨpai, e'tane usoisaai amʉ' uya imo'kasa' Roman amʉ' tonpa pe rɨ iyesi tukai' ito'ka'nʉ'sa' uya pɨ'. \t Kining tawhana gipanagdakop sa mga Judio ug hapit na unta patyon nila, sa diha nga uban sa mga sundalo hing-abtan ko sila ug gitabang ko kini siya, sa nahibaloan ko nga siya usa diay ka siyudadano nga Romanhon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya nin si, “Se ton wai amʉ' ipe'tɨpɨ'tɨ' tuna ke,” ta'pʉ mɨrɨ to' poitorʉ ton pɨ', mɨrɨpan pe'tɨpɨtʉ'pʉ to' uya ite'pi ton tepopɨ'se. \t Ug si Jesus miingon kanila, \"Pun-a ninyog tubig ang mga tadyaw.\" Ug kini ilang gipanagpuno hangtud sa ngabil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan enna'po'pʉ tʉpoitorʉ ton piya', mɨrɨpan uya ta'pʉ to' pɨ', “Mɨrɨ si e'nʉn nɨ pɨ' rɨ mɨrɨ awonsi'kɨ umoronka'nɨ pɨ' rɨ ɨwesi kon? Apʉne entɨ'! Iweyu e'seposa' man! Ka'pon, Papa winon eparankasa' man tʉmakooikena' nan ena'! \t Unya miadto siya sa mga tinun-an ug miingon kanila, \"Nagakatulog pa ba gihapon kamo ug nagapamahulay? Tan-awa, ang takna haduol na, ug ang Anak sa Tawo igatugyan na ngadto sa mga kamot sa mga makasasala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Pori' pe kuru kamoro esi tʉpon kon korʉkasa' to' uya na'ne' wakʉ pe, mɨrɨpan kon repato' oton Papa uya uko'man nɨto' ku'nin ye' eperu ke, to' ewonto' pe mʉra'ta amʉ' awɨrɨ eke pata ya'. \t Bulahan sila nga managlaba sa ilang mga bisti aron makabaton sila sa katungod sa pagpahimulos sa kahoy nga naghatag sa kinabuhi, ug sa pagsulod sa siyudad agi sa mga pultahan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon tʉnɨnse iyenna'po'pʉ kanau ya', mɨrɨpan e'kwɨrɨtʉ'pʉ iratoi pona. \t Ug iyang gibiyaan sila; ug sa nahibalik na siya pagsakay sa sakayan, siya mitabok ngadto sa pikas nga daplin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Pʉse rɨ Sises, iyeri'sa' rʉ'pʉ i'mʉ'sa'ka'pʉ Papa uya. Ina si iya'kɨron kon nʉ'san uya iye'mʉ'sa'kasa' ene'pʉ. \t Kining maong Jesus gibanhaw sa Dios, ug kaming tanan mga saksi niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Si'na' amʉ' tʉkonekai' to' ari'po'pɨ'to' tʉuya ike pe, paka amʉ', karimeru amʉ' enpa'kanʉkʉ'pʉ iya; pʉrata ensimanin nan tepʉrʉʉi rawoipɨtʉ'pʉ iya, to' pʉrataai tʉrʉ'pɨtʉ'pʉ iya. \t Ug nagbuhat siyag latigo nga pisi ug iyang giabog silang tanan, uban ang mga karnero ug mga baka, ngadto sa gawas sa templo; ug iyang giyabo ang mga salapi sa mga tigpangilis ug iyang gipanglintuwad ang ilang mga lamisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' osorʉwano rʉ'pʉ uya ti'sawʉ yawon i'kwamʉ'pʉ tʉu'tɨsen tuna ka' mɨrɨ awonsi'kɨ non yai tepa'kasen tuna pona'ne rɨ, mɨrɨpan ton era'tɨ'pʉ mʉn pe. \t Ang ikatulong manolunda miyabo sa iyang panaksan ngadto sa mga suba ug sa mga tuboran sa tubig, ug kini sila nangahimong dugo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uwɨpai pe' ɨwesi Isi' ko' wɨnɨ'pʉ auya kasa ko'mamiyau?’ tai'ma. \t Buot mo ba akong patyon maingon sa imong pagpatay sa Egiptohanon kagahapon?`"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Usauro'nɨ'nokon serɨ ama'aino Papa pu'ketʉ pɨ', ipu'ketʉ tonan tau iye'sa' rʉ'pʉ, uiwano' kon a'kwa pe Papa nʉkupʉ'pʉ pata epiya'tɨ rawɨrɨ rɨ. \t Apan ngadto sa matag-usa gikahatag ang alamag sa Espiritu alang sa kaayohan sa tanan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipoitorʉ ton uya te'ku'sen ensa' a'tai, Sises pɨ' ta'pʉ to' uya, “Ina epuru, ina uya pe' si to' panta'ma serɨ tʉsuparaai kon amʉ' ke?” ta'pʉ to' uya. \t Ug silang mga nanag-alirong kaniya, sa ilang pagkakita sa butang nga hapit na mahitabo, miingon kaniya, \"Ginoo, ipanigbas ba namo ang espada?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' usewansiuka'pʉ enupan nɨto' iya pɨ', apʉne pʉra meruntɨ pe inekamanʉ esi pɨ'. \t ug nahibulong sila sa iyang pagpanudlo kay ang iyang pagpamulong inubanan man sa kagahum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron nɨ a'tai, Sises uya ikɨ'masa' kon ereutasa' ene'pʉ eke ton pe te'san apon po. Mɨrɨpan kon pana ya' se panton ekama'pʉ iya: \t Ug sa pagkaalinggat niya nga ang mga dinapit nanagpili sa halangdong mga lingkoranan sa kan-anan, sila gisuginlan niya sa usa ka sambingay, nga nag-ingon kanila,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Inke pʉra rɨ etasa' tʉuya a'tai, aiko rʉ'kwɨ makoi a'kwarʉ yen imʉre uri'san uyee'pʉ i'ta piya' ata'mo'kai'. \t Hinonoa, dihadiha usa ka babaye, kinsang batang babaye nagbaton ug mahugawng espiritu, nakadungog mahitungod kaniya, ug siya miadto ug mihapa sa iyang tiilan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ina utɨto' pe I'tari pona tukai' iye'ku'sa' pe iyesi'pʉ a'tai, Paarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ tʉron kon a'sisa' kon nonka'pʉ to' uya soisa amʉ' epuru, Isuriyas itese' ena', “tamʉ' tawon kon Sisa Soisaai Amʉ',” tato' kon. \t Ug sa gikahukman na nga kinahanglan manggikan kami sakay sa sakayan padulong sa Italia, si Pablo ug ang uban pang mga binilanggo ilang gitugyan ngadto sa pagbantay sa usa ka kapitan nga ginganlan si Julio sa Panon ni Augusto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Papa i'tunin pe to' e'kupʉ, e'tane tʉnkupʉnʉ kon winɨ i'tunin pe pʉra to' esi. Ɨri pe kuru rɨ ewaruma wannɨ pe to' esi, Papa maimu awɨron kon pe pʉra mɨrɨ awonsi'kɨ ɨ'rɨ rɨ wakʉ kupʉ poken pʉra rɨ. \t Sila magapahayag nga sila nanagpakaila sa Dios, apan ilang ginapanghimakak siya pinaagi sa ilang mga binuhatan; sila dulomtan, masukihon, dili mapuslan alang sa bisan unsang maayong bulohaton."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane ipoken pʉra e'nɨto' uya Papa e'to' ipoken enpoika wakʉ pe kuru, ɨ'rɨ ken si ta? Papa esi wakʉ pe pʉra rɨ uya kota'man nɨto' nepʉ upona'nokon ta? (Ka'pon e'sei'pɨ'to' e' pe rɨ nin si e'kapʉ.) \t Apan kon pinaagi sa atong pagkadautan ikapadayag man ang pagkamatarung sa Dios, unsa may atong ikaingon niana? Nga ang Dios dili diay matarung sa iyang pagpahamtang kanatog silot? (Nagasulti ako sa tawhanong paagi.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporon kon ka'pon amʉ' uya urupere apurɨpɨtʉ'pʉ apʉne pʉra eke pe te'to' tʉsa' iya pɨ' ene ena'. Ene kanan apurɨpɨtʉ'pʉ to' uya, “Ɨnʉ' nai ene waraino? Ɨnʉ' uya ipanta'ma?” tai'ma. \t Ug ang dragon gisimba sa mga tawo tungod kay ang mapintas nga mananap iya mang gihatagan ug pagbulot-an, ug ang mapintas nga mananap ilang gisimba nga nanag-ingon, \"Kinsa bay makasama sa mapintas nga mananap? Ug kinsa bay makahimo sa pakiggubat kaniya?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane nin si mannʉ' pe mɨrɨ awonsi'kɨ ɨ'si'nʉnke' pe Papa upika'tɨnin kon e'to' usenpoikasa' a'tai, \t apan sa gikapadayag na ang pagkamapuangoron sa Dios nga atong Manluluwas, ug ang iyang gugma alang sa mga tawo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya Pi'ta mɨrɨ awonsi'kɨ Isaan ennoko'pʉ, tai'ma to' pɨ', “Entantɨ' enta'nan nɨto' To' Epoi Itɨ'pʉ Weyu Rʉ'pʉ pɨ' ikonekatantɨ',” ta'pʉ iya. \t Ug si Pedro ug si Juan gisugo ni Jesus nga nag-ingon, \"Umadto kamo ug hikaya ang pasko alang kanato aron mangaon kita niini.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Paarʉ mɨrɨ awonsi'kɨ Sairas pokon utɨ'pʉ Siri'siya itese' pata ponsi'kɨ Terʉpi pona, mɨrɨpan kon utɨ'pʉ Restʉra pona Sises apurɨnin Temu'ti itese' pata'se' ya'. Isan esi'pʉ Esuwerʉ amʉ' tonpa pe, Sises apurɨnin, e'tane ikʉipʉnʉ esi'pʉ Kiri' pe. \t Ug unya nahiabut usab siya sa Derbe ug sa Listra. Ug didtoy usa ka tinun-an nga ginganlan si Timoteo, nga anak sa usa ka magtotoong babaye nga Judio, apan ang iyang amahan Gresyanhon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Era' uya i'tu'pʉ Isens wɨsa' tʉuya a'tai, pori' pe kuru Esuwerʉ amʉ' ena'pʉ tukai', mɨrɨ awonsi'kɨ soisa amʉ' kanan apiyo'ma'pʉ iya Pi'ta a'sito' pe to' uya iwɨto' pe kanan. Serɨ e'kupʉ'pʉ A'sarutanʉ'sa' Pen Pʉreti Pɨ' Enta'nan Weyu a'tai. \t Ug sa iyang pagtan-aw nga kini nakapahimuot diay sa mga Judio, iyang gipadakop si Pedro usab. Ug nahitabo kadto sa mga adlaw sa Tinapay nga Walay Igpapatubo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Awanakʉi' kuru, suntaaka epiya'tɨ pe, ewarupɨ pe rɨ marɨ pata e'tane, Meri Mataren utɨ'pʉ tɨ' akasa' uruwai' pe pona, mɨrɨpan uya tɨ' utamasa' imʉra'taai apai ene'pʉ. \t Ug sa nahaunang adlaw sa semana, si Maria Magdalena miadto sa lubnganan sayo sa kaadlawon samtang mangitngit pa, ug iyang nakita nga ang bato nakuha na gikan sa lubnganan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' uya si Sises arɨ'pʉ use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru piya', mɨrɨpan tanporo use'man nɨto' tʉrawasomanin nan epuru ton eke ton kuru, Esuwerʉ amʉ' epuru ton nɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ Main pɨ' enupanin nan nɨ amʉra'pʉ. \t Ug ilang gidala si Jesus ngadto sa labawng sacerdote; ug nagtigum ang tanang mga sacerdote nga punoan ug mga anciano ug mga escriba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya Na'taniyerʉ uyepʉ tekare pɨ' ensa' a'tai, ta'pʉ iya ipɨ', “Apʉne enkɨ, Esuwerʉ kuru rɨ, enku'tɨnin pen nɨ,” ta'pʉ iya. \t Ug nakita ni Jesus si Natanael nga nagpaingon kaniya, ug siya miingon mahitungod kaniya, \"Tan-awa, aniay usa ka tinuod gayud nga Israelinhon, kang kinsa wala ang pagkalimbongan!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan a'tai, “Ɨyemiyatʉ ɨnka',” ta'pʉ Sises uya ka'pon pɨ', mɨrɨpan uya temiyatʉ ɨnka'pʉ, mɨrɨpan enna'po'pʉ tesi'pʉ ya', itemiyatʉ ratoi kasa rɨ marɨ. \t Ug si Jesus miingon sa tawo, \"Ituy-od ang imong kamot.\" Ug gituy-od niya ang iyang kamot ug hingulian kini, naayo ingon sa usa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan uya tʉpoitorʉ ton panama'pʉ ɨnʉ' rɨ pana'tɨ to' uya namai' Kʉrai pe iyesi, tukai'. \t Unya sa hugot gitugon niya ang mga tinun-an sa dili pagsugilon kang bisan kinsa nga siya mao ang Cristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan kon userenka'pʉ eke pe: “Wakʉ kuru karimeru mʉre iwɨsa' rʉ'pʉ uya tʉpana'pano, timamin, tʉpu'ketʉ, tʉmeruntɨrʉ, tʉnamato', eke pe ti'tuto' mɨrɨ awonsi'kɨ tapurɨpɨ'to' eporo!” tukai'. \t nga nanag-ingon sa makusog nga tingog, \"Ang Cordero nga gipatay takus sa pagdawat ug gahum ug kadato ug kinaadman ug kusog ug kadungganan ug himaya ug pagdalayeg!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya anpisin ensa' a'tai tʉwoi, tʉpoitorʉ ton pɨ', “Parau ku'pɨri ratoi pona e'kwɨrɨ'nɨpai'nokon,” ta'pʉ iya. \t Ug sa pagkakita ni Jesus sa mga dagkung panon sa katawhan nga nanaglibut kaniya, siya miagda sa pagpanabok ngadto sa usang daplin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, eke main eta'pʉ uya Epʉn po, se kasa tawon: “Serɨ si Papa uya pika'tɨn nɨto' uye'sa' man, Papa uya tʉpana'pano enpoikasa' kin pe te'to'. Pana' pe te'to' enpoikasa' Inanʉmʉ'pʉ, Kʉrai uya. Utonpa kon amʉ' sapema pɨ' te'sen, Papa piyawonsi'kɨ to' sapema pɨ' wʉi mɨrɨ awonsi'kɨ ewarupɨ kaisa rɨ eno'masa' man Epʉn poi. \t Ug usa ka makusog nga tingog didto sa langit akong nadungog nga nag-ingon, \"Karon nahiabut na ang kaluwasan ug ang gahum ug ang gingharian sa atong Dios ug ang pagbulot-an sa iyang Cristo, kay gikatambog na ang magsusumbong batok sa atong kaigsoonan, siya nga sa adlaw ug sa gabii mao ang nagasumbong batok kanila sa atubangan sa atong Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya eikʉ'pʉ, “Uyentai ɨmeruntɨrʉ pʉra iyesi ka'tapai ɨrepa'pʉ ike. Mɨrɨ pɨ' kʉrɨ ɨyena' utʉnin nʉ'pʉ umakoitasa' mɨrɨ eke pe kuru,” ta'pʉ iya. \t Si Jesus mitubag kaniya, \"Wala unta ikaw ing kagahum batok kanako kon wala ka pa hatagi niini gikan sa kahitas-an; busa labaw pa kadakug sala ang nagtugyan kanako nganhi kanimo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Uko'man nɨto' a're' pʉreti pe esi. \t Ako mao ang tinapay nga nagahatag ug kinabuhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "6 kaisa rɨ kapʉi Resipe' esi koro'tau mono' pe, inserʉ Kepʉrerʉ ennoko'pʉ Papa uya Kiyarari awon pata Nasare' itese' pona. \t Ug sa ikaunom ka bulan ang manolunda nga si Gabriel gipadala gikan sa Dios ngadto sa usa ka lungsod sa Galilea nga ginganlan ug Nazaret,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' maimu awɨrɨ me'tʉi', ɨ'rɨ rɨ tasa' to' uya na'ne' ɨpɨ'nokon mʉku'tʉi', e'tane to' nʉkupʉnʉ kʉ'ku'tʉu, apʉne pʉra tʉusauro'to' kon ku'nin nan pen kamoro. \t busa, buhata ug bantayi ninyo ang tanan nga ilang ginaingon kaninyo, apan ayaw ninyo pagbuhata ang ilang ginabuhat; kay sila maayo rang mosulti apan dili mobuhat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉron kon uya, “Pʉse rɨ kʉrɨ rɨ,” ta'pʉ. Tʉron kon uya, “Kʉrɨ rɨ kasa rɨ marɨ isene,” ta'pʉ. E'tane, “Urɨ rɨ kʉrɨ,” ta'pʉ iya. \t Dihay nanag-ingon, \"Mao kini siya.\" Ug ang uban nanag-ingon, \"Dili, hinoon moramora kinig siya.\" Siya miingon, \"Mao ako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'tu uya wakʉ uko'mamʉ pʉra iyesi uyau, mɨrɨ na'ne' u'naino ipan makoi yau. Apʉne pʉra wakʉ pe na'ne' ɨnku'pai esi, e'tane arɨ uya pʉra iyesi. \t Kay nahibalo ako nga walay maayo nga nagapuyo sa sulod nako, nga sa ato pa, sa sulod sa akong lawas. Ania kanako ang pagtinguha sa maayo, apan dili ako makabuhat niini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, Seko' utɨ'pʉ Isi' pona, mɨrɨpan uma'ta'pʉ. Imunkɨ amʉ' rɨ nɨrɨ uma'tapɨtʉ'pʉ mɨrɨ yau. \t ug si Jacob milugsong ngadto sa Egipto. Ug didto namatay siya ug ang atong mga ginikanan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises ensa' tanporon kon ka'pon amʉ' uya a'tai, ipan pe rɨ to' usewansiuka'pʉ, mɨrɨpan kon eka'tumʉ'pʉ ipiya', “Miyarɨ” ka'se'na ipɨ'. \t Ug sa ilang pagkaalinggat kang Jesus, dihadiha ang tibuok panon sa katawhan nahibulong sa hilabihan ug nanalagan ngadto kaniya ug miyukbo kaniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya to' eikʉ'pʉ, “Ka'pon pona sa'man pe na'ne' esi sa'man pe pʉra Papa pona,” ta'pʉ Sises uya to' pɨ'. \t Apan siya mitubag nga nag-ingon, \"Ang sa tawo dili mahimo, sa Dios mahimo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ina pɨ' ekamakɨ, ɨ'rɨ a'tai kuru ken si serɨ ton e'ku'to' oton? Ɨ'rɨ kuru ken si esi mɨrɨ ento' ipɨ' pe tanporo serɨ ton uta'ku'tɨ ekamanin pe?” ta'pʉ to' uya. \t \"Tug-ani kami, kanus-a man kini mahitabo, ug unsa man ang ilhanan nga kining mga butanga hapit na pagatumanon nga tanan?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨ pe iyesi pɨ', mɨrɨ pɨ' ekonekasa' man: sa'man pe iku'pai pʉra man Esuwerʉ amʉ' pen pona nera'tɨyai'ne' nan Papa winɨkʉi'. \t Busa ang akong hukom mao kini, nga dili nato pagsamokon silang gikan sa pagka-Gentil nga nangakabig ngadto sa Dios,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Makoi uya arɨ'pʉ ka'tawon wʉ' pona. Mɨrɨpan uya inke pʉra tanporo eke ton pata enpoika'pʉ itenu ya'. \t Ug sa itaas gidala siya sa yawa ug gipakitaan, sa usa ka paglantaw, sa tanang gingharian sa kalibutan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Sises uya to' eikʉ'pʉ, “Kin Tepi' nʉkupʉ'pʉ pe' etasa' auya'nokon pʉra nai, tʉpoitorʉ ton pokon pe iwan pe tesi kon a'tai? \t Kanila mitubag siya nga nag-ingon, \"Wala ba kamo makabasa mahitungod sa gibuhat ni David, sa diha nga gigutom siya ug ang iyang mga kauban:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ton si apiyontɨn nɨto', iteseru ton ka'pon amʉ' rɨ nʉkoneka'pʉ pokon pe Papa apurɨpɨ'to' eseru pe, mɨrɨpan kon uya kasi pe rɨ mɨ pe te'ku'se pʉra mɨrɨ awonsi'kɨ ɨri pe rɨ tʉpun kon ma'tanʉkʉ to' uya. Pu'kena' pe kasa rɨ to' esi, e'tane i'nai rɨ makoi pe i'se te'to' kon takʉ'ma to' uya pʉra iyesi. \t Sa pagkatinuod ang maong mga butang adunay dagway sa kaalam diha sa kinaugalingong pagtuman sa pagsimba, ug sa kinabobut-ong pagpulopahiubos, ug sa pagsakit sa lawas; apan kining mga butanga walay kapuslanan, hinonoa nagaalagad lamang alang sa katagbawan sa unod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Era' uya rɨ nɨrɨ ɨri pe man tasa' pʉra man, apʉne pʉra inna'posa' iya man upiya'nokon. Menyatʉi'ne' rɨ, ɨ'rɨ rɨ ku'sa' iya pʉra iyesi tʉwɨto' ipɨkɨrɨ. \t ug nasuta usab kini ni Herodes, kay iya na mang giuli siya kanako. Tan-awa, wala siyay nahimong bisan unsa nga angay sa kamatayon;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, tʉron nɨ inserʉ uyepʉ ene'pʉ uya wʉi enu uye'to' winɨpai, Papa nurɨnan uya a'si'pɨ'nɨto' ike esa' pe, mɨrɨpan ukɨ'pɨ'nʉnpɨtʉ'pʉ eke pe asakɨrɨ'nan kon inserʉ amʉ' pana ya' Papa nʉrepa'san to' pana'pano ke non mɨrɨ awonsi'kɨ parau kota'mato' pe to' uya. \t Unya nakita ko ang laing usa ka manolunda nga mikayab gikan sa silangan sa Adlaw, ug nagdala sa timri sa buhi nga Dios. Ug sa makusog nga tingog iyang gisinggitan ang upat ka manolunda nga hinatagan sa kagahum sa pagpangdaut sa yuta ug sa dagat,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ti'sa,” ta'pʉ Isaan uya, “Ka'pon ene'pʉ ina uya ɨyese' yau makoi a'kwarʉ ton enpa'kapɨ'nin. Iyereutato' pe ina uya ikupʉ'pʉ, apʉne pʉra urɨ'nokon tonpa pe pʉra iyesi pɨ',” ta'pʉ iya. \t Ug si Juan miingon kaniya, \"Magtutudlo, dihay tawo nga among nakita nga nagpagulag mga yawa pinaagi sa imong ngalan, ug amo siyang gidid-an kay wala man siya magasunod kanato.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ uya, ɨnʉ' uya rɨ ikʉipʉnʉ ene'pʉ ta pen; kʉrɨ Papa winon uya rɨken ikʉipʉnʉ ene'pʉ. \t Dili sabton nga adunay nakakita sa Amahan gawas kaniya nga gikan sa Dios; kini siya nakakita sa Amahan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "To' kanan ekama'pokaa'pʉ iya, “Ɨnʉ' i'se ɨwesi kon?” ta'pʉ iya. Mɨrɨpan kon uya, “Sises, Nasare' pon,” ta'pʉ. \t Miusab siya sa pagpangutana kanila, \"Kinsa bay inyong gipangita?\" Ug sila mitubag, \"Si Jesus nga taga-Nazaret.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ipoitorʉ ton uya ta'pʉ ipɨ', “Apʉne enkɨ, asa'rɨ rɨ supara man ina piyau,” ta'pʉ to' uya. “Mɨrɨ kasa rɨ si e'paka'tɨ', tʉron nɨ enna pɨ' kasauro'tʉu,” ta'pʉ iya to' pɨ'. \t Ug sila miingon kaniya, \"Tan-awa, Ginoo, aniay duha ka espada.\" Ug siya mitubag kanila, \"Igo ra kana.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ ta iya pɨ', “Ewai' rɨ ka'wa,” ta'pʉ to' uya. Enno'sa' kon kɨ'ma'pʉ to' uya, mɨrɨpan kon ari'po'pɨtʉ'pʉ to' uya, mɨrɨpan kon uya ta'pʉ to' pɨ', “Sises ese' yau kasauro'tʉu serɨ tʉpo,” ta'pʉ to' uya. To' utɨto' pe to' nonka'pʉ to' uya. \t Ug sila nagpatoo kaniya, ug sa natawag na nila ang mga apostoles kini ilang gipanaghampak ug gipinahan sa dili na gayud pagsulti pinasikad sa ngalan ni Jesus, ug ilang gibuhian sila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Main pɨ' enupanin nan tonpa uye'sa' uya to' usaurokʉ etapɨtʉ'pʉ. Wakʉ pe to' maimu ei'sa' Sises uya pɨ', ekama'po'pʉ iya, “Tanporon iyawɨrɨ e'nɨto' pe inonkasa' Main ton koro'tapai, nai esi eke pe kuru?” ta'pʉ iya. \t Ug miduol ang usa sa mga escriba ug nakadungog kanila nga naglantugi, ug sa iyang pagkakita nga maayo ang pagkatubag niya kanila, siya nangutana kaniya, \"Unsa man ang sugo nga una sa tanan?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ pɨ' i'nai rɨ e'tɨ': tekumasan, mɨrɨ pe pʉra ɨri kupʉ pɨ' te'san, mɨrɨ pe pʉra mentaino kon—esi ika'sa' apurɨpɨ'nin pe—esi pʉra iyesi Kʉrai mɨrɨ awonsi'kɨ Papa e'to' esa' wannɨ pe epoton kon pe pʉra rɨ. \t Kay inyong mapaniguro kini, nga bisan kinsang tawhana nga makihilawason, o mahugaw, o tawong dalo (nga sa ato pa, tigsimbag mga diosdios), wala gayud siyay mapanunod sa gingharian ni Cristo ug sa Dios."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ka'pon Sairini winon, Saiman itese', Arisanta mɨrɨ awonsi'kɨ Ru'pos kʉipʉnʉ uyepʉ esi'pʉ eke pata ya' sunwapai, mɨrɨpan a'kwarʉka'pʉ to' uya kurusu' ato' pe iya. \t Ug ilang gipugos sa pagpas-an sa iyang krus ang usa ka lumalabay nga nagsingabut sa siyudad gikan sa balangay, si Simon nga taga-Cirene, ang amahan nila ni Alejandro ug ni Rufo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "serɨ i'tu uya pɨ' kuru rɨ, kʉrɨ wakʉ tʉrawaso piya'tɨnin nʉ'pʉ ayau'nokon uya ikupʉ iu'matʉ pʉ'kʉ pona, Sises Kʉrai uyepʉ weyu pʉ'kʉ pona. \t Ug ako masaligon nga siya nga nagsugod ug maayong buhat diha kaninyo magapadayon sa pagbuhat aron kini mahingpit unya sa adlaw ni Jesu-Cristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Wa'ka man yʉi amʉ' mi' airɨ, mɨrɨ awonsi'kɨ tanporon yʉi amʉ' tepetasen pen a'tɨto' oton nɨ mɨrɨ, mɨrɨpan eno'ma apo' ya',” ta'pʉ Isaan uya. \t Ug bisan gani karon, ang wasay gikataon na diha sa gamut sa mga kahoy; busa ang tanang kahoy nga wala mamungag mga maayong bunga pagaputlon ug igasalibay ngadto sa kalayo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pi'ta usenuminka koro'tau, “Ɨ'rɨ kuru si ekamanin se ko?” tukai', Koneriyas nennoko'san ka'pon amʉ' esi'pʉ enuri'nɨ pɨ' mʉra'ta nau. \t Ug samtang si Pedro nalibog pa sa iyang hunahuna kon unsa kaha ang kahulogan niadtong panan-awon nga iyang nakita, tan-awa, ang mga tawo nga gisugo ni Cornelio nanagtindog sa pultahan sa gawas, tapus nila masusi kon diin ang balay ni Simon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Kamoro nɨrɨ eke pata epuru ton, Paarʉ mai'pʉremu ton uya main ennoko'pʉ itɨ namai'. \t ug ang pipila usab sa mga punoan sa Asia nga iyang mga higala, nagsugo ngadto kaniya sa paghangyo nga dili unta niya pangahasan ang pagsulod sa tiyatro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Serɨ nin si mɨrɨ to' pokon pe ekonekato' iwinɨ to' makooi mo'kasa' uya a'tai,” tukai'. \t \"ug mao unya kini ang pakigsaad ko uban kanila sa diha nga kuhaon ko na ang ilang mga sala.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Inke pʉra rɨ, mɨrɨ pe pʉra inke rɨ, ɨpʉrema serɨ Papa pɨ', ɨmɨrɨ rɨken pen e'tane tanporo kamoro uyeta pɨ' na'ne' nan nɨ marɨ serɨ pe, enato' pe urɨ na'ne' kasa apurɨnin pe, a'sisa' pe pʉra rɨken,” tukai' Paarʉ uya imaimu eikʉ'pʉ. \t Ug si Pablo mitubag kaniya, \"Madali o madugay, ang akong pangamuyo sa Dios mao nga dili lamang ikaw ra kondili usab ang tanang nakadungog kanako karong adlawa mahimo untang ingon kanako-- walay labut hinoon niining mga talikala.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan Sises mɨrɨ awonsi'kɨ ipoitorʉ ton utɨ'pʉ eke iwa ton pata Sisariya Piri'pai oino' nan pona. Asanta tau to' ekama'po'pʉ iya, “Ɨnʉ' pe esi tukai' ka'pon amʉ' nʉsauro'an?” ta'pʉ iya. \t Ug si Jesus mipadayon sa paglakaw kauban sa iyang mga tinun-an, ngadto sa mga balangay sa Cesarea sa Filipo; ug diha sa dalan ang iyang mga tinun-an gipangutana niya nga nag-ingon, \"Sumala sa sulti sa mga tawo, kinsa man kono ako?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Itosorʉwano wʉi a'tai, kanau apuruui amʉ' ma'kɨrɨ'pʉ to' uya kanau yapai asi'ono pe parɨ kanau e'to' pe. \t Ug sa ikatulo ka adlaw, pinaagi sa ilang kaugalingong mga kamot ilang gipanglabog sa dagat ang mga kasangkapan sa sakayan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "iye'menukasa' na'ne' kasa: “Papa uya to' repa'pʉ epe' rɨ e'nɨto' a'kwarʉ ke, en ton to' uya ene namai' mɨrɨ awonsi'kɨ pana ton to' uya eta namai', serɨ wʉi pʉ'kʉ pona rɨ,” tukai'. \t ingon sa nahisulat: Sa Dios gihatagan silag espiritu sa kahinanok, ug mga mata nga dili makakita ug mga dalunggan nga dili makadungog, hangtud niining adlawa karon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, ka'pon amʉ' tonpa rʉ'san uya Itepuru warinpato' pe, tanporo kamoro Esuwerʉ amʉ' pen urɨ iwano' pe to' esi, tasa' Itepuru uya, serɨ ku'nin nʉ'pʉ uya’ \t aron mangita sa Ginoo ang ubang mga tawo, ug ang tanang mga Gentil nga ginahinganlan sa akong ngalan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "mɨrɨ awonsi'kɨ Isowana, Kusa no'pʉ (Kusa esi'pʉ Era' esen o'non pe), mɨrɨ tʉpo Susana; mɨrɨ awonsi'kɨ tu'ke rɨ tʉron kon esi'pʉ. Pʉsamoro uri'sami'si amʉ' esi'pʉ mɨrɨ Sises pokon pika'tɨ pɨ' to' e'to' i'se ke rɨ tiwano' kon pe te'sen apai. \t ug si Juana, ang asawa ni Cusa nga piniyalan ni Herodes, ug si Susana, ug ang daghan pang kababayen-an nga nanag-alagad kanila pinaagi sa ilang katigayonan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "ɨu'tɨkɨ si kurusu' poi, epika'tɨkɨ ɨiwano' pe!” tai'ma. \t luwasa ang imong kaugalingon ug kanaug sa krus!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨpan u'tɨ'pʉ imaimu awɨrɨ, mɨrɨpan uya pori' pe esii'ma tiwʉ' ta' ereutanʉkʉ'pʉ. \t Ug siya midali pagkanaug, ug kaniya midawat siya nga malipayon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tʉwɨpʉremai' wakʉ kupʉ auya'nokon wenai ɨkota'manin kon pona e'tɨ', te'pa'nʉ'se pʉra e'tɨ'. \t Panghinauti ninyo ang mga nagalutos kaninyo; panghinauti ug ayaw ninyo sila pagpanghimarauta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, ka'pon makoi a'kwarʉ yen pe te'sen e'sanʉmʉ'pʉ 7 kaisaron kon ka'pon amʉ' pona to' entai tenai', ɨsɨ pe kuru rɨ to' wɨpɨtʉ'pʉ iya to' pon ton tʉkarapɨ'se, mɨrɨpan kon ainʉmʉ'pʉ itiwʉ' tapai, mʉn ennokoi'ma. \t Ug giluksoan sila sa tawo nga gipuy-an sa espiritu nga dautan, ug iyang gidaug silang tanan, ug gibuntog sila, nga tungod niana, sa pagpanalagan na nila gikan niadtong balaya, sila mga hubo ug mga samaran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ekama uya ɨpɨ'nokon: Mɨrɨ ewarupɨɨi tau, asa'ron kon ka'pon amʉ' e'to' oton te'nʉnto' kon apon po; tikin nɨ anʉnto' oton, isakon e'nɨnto' oton. \t Sultihan ko kamo, nga niadto unyang gabhiona duha ka tawo anha sa usa ka higdaan; ang usa kanila kuhaon ug ang usa mabiyaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Miyarɨ ka'tɨ' A'peres pɨ', wakʉ ye' pe Kʉrai yau i'tusa'. Miyarɨ ka'tɨ' Arestoporos tonpa ton pɨ'. \t Ipangomusta ako kang Apeles nga nahiuyonan diha kang Cristo. Ipangomusta ako sa mga sakop sa banay ni Aristobulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane Papa usakorotasa' era'tɨ'pʉ to' piyapai, apʉne pʉra papa tato' ipɨ' ika'sa' konekasa' to' uya wenai. To' nonka'pʉ iya to' ɨpʉremato' pe wʉi enu, kapʉi, mɨrɨ awonsi'kɨ sirikɨ amʉ' pɨ'. Serɨ e'menukasa' esi'pʉ pu'kena' karetaai yau: “‘Esuwerʉ amʉ' rʉ'kwɨ, serɨ ɨuse'mato' kon nepʉ auya'nokon pʉra iyesi'pʉ uyena' 40 kaisa rɨ wʉipiya rɨmono' tau ɨwesi kon a'tai. \t Apan ang Dios mitalikod kanila ug iyang gipanugyan sila sa pagsimba sa panon sa kalangitan, sumala sa nahisulat sa basahon sa mga profeta, nga nag-ingon: `Gihalaran ba ako ninyog mga inihaw ug mga halad sulod sa kap-atan ka tuig didto sa kamingawan, O kaliwatan ni Israel?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Isan uya imaimu'tɨ'pʉ mɨrɨ ekama'pokɨ tukai', mɨrɨpan uya, “Isaan Pa'tes i'pai rʉ'pʉ ke urepakɨ serɨ yau parapi po,” ta'pʉ. \t Ug ang dalaga, tinudloan sa iyang inahan, miingon, \"Ihatag kanako dinhi, sinulod sa bandiha, ang ulo ni Juan nga Bautista\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Mɨrɨ a'tai, iwankan uta'mo'ka'pʉ tanporo Isi' mɨrɨ awonsi'kɨ Kenan pata pona. Mɨrɨ a'tai, ka'pon amʉ' apʉ'kaa'pʉ iwan pɨ', utamokori kon amʉ' rɨ enta'nato' ipɨ' pʉra iyesi'pʉ, mɨrɨpan uya eke rɨ ewankamanin nee'pʉ. \t Ug unya miabut ang gutom ug ang dakung kagul-anan sa tibuok Egipto ug Canaan, ug ang atong mga ginikanan walay hingkaplagang mga makaon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "E'tane enari'kena' ton, apurɨnin nan pen, ɨri ku'nin nan, te'wɨsan, tekumasan, enwoke' ton, ika'sa' apurɨnin nan, mɨrɨ awonsi'kɨ tanporo kasi ye' ton—to' pata'se' e'to' oton sorʉ'pa epo'tɨ ku'pɨri. Mɨrɨ esi iyakon ite'kwa pe uma'tan nɨto',” ta'pʉ iya. \t Apan alang sa mga talawan, ug sa mga dili matinoohon, ug sa mga malaw-ay, alang sa mga mamomono, ug sa mga makihilawason, ug sa mga lumayan, ug sa mga magsisimbag mga diosdios, ug sa tanang mga bakakon, ang ilang bahin mao ang paghiadto sa linaw nga nagasilaob sa kalayo ug asupri, nga mao ang ikaduhang kamatayon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Mɨrɨ a'tai, a'sisa' kon esa' upaka'pʉ, mɨrɨpan mʉra'ta amʉ' uta'kokapɨ'sa' tense, tʉsuparaai mo'ka'pʉ tʉutapurukato' pe ike, apʉne pʉra a'sisa' kon utɨpɨtʉ'pʉ tukai' tʉusenuminka ke. \t Ug sa pagmata sa magbabantay sa bilanggoan, ug sa iyang pagtan-aw nga naabli na man ang mga pultahan sa bilanggoan, milanit siya sa iyang espada ug magpatay na lang unta siya sa iyang kaugalingon, sa pagdahum nga nakabuhi na ang mga binilanggo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Moro Kiri' amʉ' tonpa ton esi'pʉ to' koro'tau ɨpʉremai' itɨsa' kon nʉ'san Iweyu Rʉ'pʉ pɨ'. \t Ug dihay pipila ka mga Gresyanhon sa mga nanungas aron sa pagsimba didto sa fiesta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Tanporon kon ka'pon amʉ' uya rɨ ɨyewaruma'tɨto' oton kon urɨ uriya'. \t Ug kamo pagadumtan sa tanang tawo tungod sa akong ngalan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Ɨ'rɨ pe iyesi pɨ' sa'man pe rɨ umaimu esi ɨpona'nokon? Umaimu ɨnetapai pʉra ɨwesi kon pɨ' iyesi. \t Nganong dili man kamo makasabut sa akong sinultihan? Tungod kay kamo dili man ugod makabati sa akong pulong."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "“Ɨnʉ' uya rɨ ɨkɨ'masa' pe iyesi yau, temari'masan uta're'tɨ koro'ta', eke ton pata'se' airɨ kereutai. Iya'tai pʉra, eke ɨyentaino kɨ'masa' iya esi. \t \"Sa diha nga dapiton ikaw ni bisan kinsa ngadto sa kombira sa kasal, ayaw paglingkod sa dapit nga halangdon, basi adunay iyang dinapit nga labi pang inila kay kanimo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Pʉsamoro esi ɨri pe iteseru usi'nʉnkan pe usewe'nɨto' yau, enta'nan pɨ' aya'kɨrɨ'nokon, mara rʉ'kwɨ rɨ to' ɨpiyɨ'to' pʉra rɨ—karimeru amʉ' pa'simanin nan tiwano' kon pe tʉuta're'tɨsan pe rɨ to' esi. Kapuru' tuna a'kɨron pen pe rɨ to' esi, a'setun nʉposi'manʉ; wʉi a'taino yʉi ton, iteperu pʉnon, mɨrɨ awonsi'kɨ ikuru'kasa'—asa' ite'kwa ima'tasa' pe to' esi. \t Kini sila maoy mga buling diha sa inyong mga kombira sa gugma, nga sa walay pagkaikog managhudyaka sa pag-inom-kaon sa walay pagtagad sa uban gawas sa ilang kaugalingon lamang; kini sila mga panganud nga walay dalang ulan, nga ginataral sa hangin; kini sila larag nga mga kahoy nga walay mga bunga, makaduha pil-a ang pagkapatay, nangaibot;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "I'tu auya'nokon pʉra rɨ iyesi ɨ'rɨ e'kupʉ awanapai rɨ tukai'. Ɨ'rɨ mɨ ɨuko'manto' kon? Ɨmɨrɨ'nokon esi kapuru' pe, aka'ne' pe rɨ tʉusenpoikasen mɨrɨ awonsi'kɨ tapasen kasa. \t samtang ang tinuod mao nga kamo walay hingsayran mahitungod sa kaugmaon. Kay unsa ba ang inyong kinabuhi? Kamo sama lamang sa aso nga sa daklit magapadayag ug unya mahanaw lamang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "Nai airɨ ken si pu'kena' nai? Nai airɨ ken si isenupasa' nai? Nai airɨ ken si serɨ a'taino kon pata eseru pɨ' tʉusauro'san nai? Papa uya pe' se pe te'sen konekasa' pʉra nai pata pu'ketʉ pe? \t Apan sa dihang managtigum kamo, ang inyong ginakaon dili na man ang panihapon sa Ginoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ake-ceb.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ake - ceb", "text": "iye'menukasa' rʉ'pʉ main tunka'nʉkʉ'pʉ iya, tanporo iteseru pokon pe, urɨ'nokon winɨkʉi' ekamʉra te'sen uyewa'nomanin kon, mɨrɨpan mo'ka'pʉ iya kurusu' pona tʉpokapɨ'se. \t sa napapas niya ang sulat nga nagbabag batok kanato pinaagi sa ipatuman niini; ug kini iyang gikuha sa atong agianan ug gilansang sa krus."}