{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ilang gidala si Jesus ngadto sa labawng sacerdote; ug nagtigum ang tanang mga sacerdote nga punoan ug mga anciano ug mga escriba. \t Patri uuntriin Jesusan ejeniarmiayi. Nui Patri uuntrisha, Israer-shuara jintinniurisha, Israer-shuara uuntrisha irunturarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ug kon mao ray inyong higugmaon ang mga nahigugma kaninyo, unsa may dungog ninyo? Kay bisan gani ang mga makasasala nagahigugma man sa mga nagahigugma kanila. \t `Iista, aya atumin anenmainia nuke aneakmesha, ṡnusha Warí pénkera Túrarum? Yajauch shuarsha nuna Túrin ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan masayon pang mahanaw ang langit ug ang yuta, kay sa mawad-agkahulogan ang usa ka tulpok sa kasugoan. \t `Túrasha yaunchu akupkamu Ashí chicham uminkiatniuiti. Nu chicham uminkiashtinkia nayaimpisha nunkasha amukatniujai nankaamas itiurchataiti.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Mga tawo, nganong nagabuhat kamo niini? Kami usab mga tawo, nga sama ra kaninyog kinaiya. Ug kami nagamantala kaninyo sa Maayong Balita, nga gikan niining maong mga kakawangan kinahanglan managpangliso kamo ngadto sa buhing Dios nga maoy nagbuhat sa langit ug sa yuta ug sa dagat ug sa tanang butang diha kanila. \t Tura tiarmiayi \"Shuara, ṡurukamtai aitkiarum? Iisha Yúschaitji. Atumea aankiitji, tiarmiayi. Penké ántrarum Túrarmena nu ikiukrum, nekas Yus nemarsatarum tusar iisha taji. Nekas Yuska nayaimpincha, nunkancha, nayaantsancha, tura Ashí nui írunna nunasha najanaiti, tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ilang pagadad-on ngadto niini ang himaya ug kadungganan sa kanasuran. \t Tura Ashí nunkanam pénker ana nuna nui itiaartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang upat ka mga buhing binuhat, nga matag-usa niini may unom ka pako, nalukop sa mga mata ang tibuok libut ug sulod nila, ug sa maadlaw ug sa magabii wala silay hunong sa pag-awit nga nagaingon, Balaan, balaan, balaan, ang Ginoong Dios nga Makagagahum sa Tanan, nga mao ang sa kagahapon, ang sa karon, ug ang sa umalabut!\" \t Nusha sais nanamtin ármai. Tura jiisha ti irunainiak Ashí wainmarmai. Káshisha tsawaisha tuke iniaitsuk juna tiniu armai: \"Ti nekas pénkeraiti Uunt Yus. Ashí nankaamas kakarmaiti. Tuke yaunchu pujuyayi. Núnisan yamaisha pujawai. Tura ataksha juke winittiawai\" tiniu armai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa may pagkatungang gabii si Pablo ug si Silas nanag-ampo, ug nanag-awit silag mga alawiton ngadto sa Dios, ug ang mga binilanggo nanagpatalinghug kanila. \t Tura kashi ajapén Papru Sérasjai Yusan áujainiak kantampriarmiayi. Tura Chíkich enkeamusha nuna Antúu pujuarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya sila nga anha sa Judea, pakalagiwa ninyo ngadto sa kabukiran; ug sila nga anha sa sulod sa siyudad, papahawaa sila; ug sila nga adto sa banika, ayaw na sila pagpasudla sa siyudad. \t Nuikia jui Jutía nunkanam pujuinia nu, Náinnium pisartin ainiawai; tura jui Jerusarénnum pujuinia nusha juyanka jiinki wétin ainiawai. Tura ajanam pujuinia nusha, péprunam waketkishtin ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan siya miingon kanila, \"Kamoy maghatag kanilag makaon.\" Ug sila mitubag kaniya, \"Aduna lamang kitay dili molabaw sa lima ka tinapay ug duha kabuok isda-- gawas hinoon kon mangadto kami sa pagpamalit ug pagkaon alang niining tanang mga tawo.\" \t Tutai Jesus Tímiayi \"Atumsha ayuratarum.\" Tutai chichainiak \"Iisha aya senku tanta tura namaksha Jímiarchik takakji. Ju shuar ayuratin sumaktai tusar wétiniaitji\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ako maoy usa ka tawo nga ubos sa pagbuot sa uban, ug ako may mga sundalo nga ubos sa akong pagmando; ug sa moingon ako sa usa, `Umadto ka,` siya moadto; ug sa lain, `Umari ka,` siya moduol; ug sa akong ulipon, `Buhata kini,` siya mobuhat niini.\" \t Wi nékajai. Winia uuntur winia akuptuiniawai. Tura wisha suntaran akupenajai. Nunasha wi \"Wetá\" takui wéawai. Tura chikichnasha \"Winitiá\" tutai winiawai. Tura winia takartinian \"ju Túratá\" tutai Umíawai.\" Tu Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang ikaupat nga manolunda miyabo sa iyang panaksan diha sa ibabaw sa Adlaw, ug ang Adlaw gihatagan ug gahum sa pagpaig sa katawhan pinaagig kalayo. \t Nuyá suntar kuatrua nu, tsawai nantunam ukarmai. Túramtai jijiai Shuáran esaamujai Wáitkiastin kakaram sunasmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Maingon kaniadto sa mga adlaw ni Noe, mao man usab unya ang pag-abut sa Anak sa Tawo. \t `Wi Tátiniur jeamtai yaunchu Nuai pujumia Nú tsawantin Túrunamia Núnisan átatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Nganong mangutana pa man ikaw kanako? Pangutan-a lang ang nanagpakadungog kanako, kon unsa ang akong gisulti kanila; sila nahibalo kon unsay akong gisulti.\" \t ṡUrukamtai Winia inintiam? Winia chichamprun antukua nu aniastarum. Wi timian nii ujatmakarti. Wi timiancha niisha nékainiatsuk.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ayaw ninyo gawia ang kalaw-ayan, o ang sulting binoang, o ang mahilas nga katistis, mga butang kini nga dili angay; kondili himoa hinoon ninyo ang pagpasalamat. \t Natsanmaincha, ántar chichamsha yainmakchamnia asamtai chichaschatniuitrume. Antsu Yus shiir yuminsatniuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkadungog ni Pilato niining sultiha, siya misamot sa pagkahadlok. \t Nuna antuk Piratusha nu nankaamas ashamkamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ug unya sa nag-idad na siyag kap-atan ka tuig, misantop sa iyang kasingkasing ang pagduaw sa iyang kaigsoonan, nga mga kaliwat ni Israel. \t Nékajme, tsaankea aintsan Yapá Enentáimin pimiutramkaiti. Tura tunaarmiin Jinkiámua Núniniaitme\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Gibilin ko ikaw sa Creta sa hinungdan nga mao kini, aron sa paghulip sa kakulangan, ug sa pagtudlog mga anciano sa matag-usa ka lungsod sumala sa akong gitugon kanimo, \t Wats, wi iwiarachmajna nu ame iwiarata tusan Kreta nunkanam ikiukchamkajam. Tura \"Ashí péprunam Yus-shuar írunmanum, Yus-shuaran Wáinkiarat tusam shuar anaikiarta\" Tíchamkajam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Nan, unsa may atong ikasulti? Nga ang kasugoan mao ang sala? Palayo kana! Ngani, kon dili pa ang kasugoan, dili unta ako makailag sala. Dili unta ako makailag unsay pangibog kon ang kasugoan wala pa mag-ingon, \"Dili ka /x magkaibog.\" \t Núnisaitkiuinkia \"Akupkamu yajauchiiti\" ṡtitiajiash? Atsá. Warí, akupkamuka tunaan ti paant awajeawai. Akupkamu \"Chikichna wakerukaip\" Táchakuinkia wakerukchaajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya mitubag, \"Wala, Senyor.\" Ug si Jesus miingon kaniya, \"Dili usab ako mohukom kanimog silot. Lumakaw ka ug ayaw na pagpakasala.\" \t Niisha \"Atsá, Uunta. Chikichkisha atsawai\" Tímiayi. Nuyá Jesus Tímiayi. \"Ayu. Wisha Súmamtikiatsjame. Yamaikia weme atakka Tunáa Túrawaip\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kon ako nga inyong Ginoo ug Magtutudlo nanghugas man gani sa inyong mga tiil, nan, kamo usab kinahanglan mahinugasay sa inyong mga tiil, ang usa sa usa. \t Tura Jintinniuitiatan tura Uuntaitiatan Atumí nawen nijiarchajak. Atumsha Núnisrumek nuamtak Náwem nijiatnairatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "aron nga maingon nga ang sala mihari diha sa kamatayon, ang grasya usab pinaagi sa pagkamatarung magahari ngadto sa kinabuhing dayon pinaagi kang Jesu-Cristo nga atong Ginoo. \t Shuar tunaan Túrin ásar Jákatin ármiayi. Tura Núnisan ii Uuntri Jesukrístu Túramujai Yus iin \"pénkeraitrume\" Túramkurin iisha tuke iwiaaku pujustiniaitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kanila, \"Umari kamo ug makita ninyo.\" Ug sila miadto ug ilang nakita ang iyang gipuy-an; ug sila mipabilin uban kaniya nianang adlawa, kay kadto may ikanapulo na man ang takna. \t Jesussha Tímiayi \"Wats, iitiarum.\" Niisha wear ni pujutairin Wáinkiarmiayi. Tura Aankú ajasmatai nu tsawantai nui kintiamprarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Iyang giisip ang pasipala nga pagaantuson alang kang Cristo ingon nga labi pa ka dakung bahandi kay sa mga bahandi sa Egipto, kay siya nagtutok man ngadto sa balus. \t Nujai Krístun yajauch awajsarmia Núnisan niisha Wáitsatniuuyi. Túrasha Ashí Ejiptu nunkanam pénker irunmia nuna nankaamas Yus niin ukunam tsankatkatta nuna shiir Enentáimtusmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug siya mao ang nagsugilon kanamo mahitungod sa inyong pagkamahigugmaon diha sa Espiritu. \t Niisha átum Yus-shuar asarum mai anenai ajamun ujatmakmaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila nanglakaw ug ilang gilig-on ang lubnganan pinaagi sa pagtimri sa bato ug pagbutang didtog mga bantay. \t Tutai wear iwiarsamun urankashti tusar etektukma inkiunmanum serajai yakarar ni aarmarin anujtukarmiayi. Tura suntarnasha awajtukiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ayaw kamo pagbalon ug bulawan, o salapi, o tumbaga diha sa inyong mga bulsa sa bakus, \t `Kurisha Ashí kuitcha jukiirap."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Giingon niini pagsulti sa iyang mga ginikanan tungod kay sila nahadlok sa mga Judio, kay ang mga Judio ugod nagkasabut na man nga kon adunay moingon nga si Jesus mao ang Cristo siya palagputon gikan sa sinagoga. \t Sapijmiak tiarmiayi. Israer-shuara uuntrinkia \"Jesus Yus akupkamu asa nekas Krístuiti\" tuinia Núnaka Israer-shuara iruntainmaya jiiki akupnakti tiniu ásarmatai tsuarma Aparí ashamkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug karon mao na ang paghukom niining kalibutana, karon palagputon na ang punoan niining kalibutana. \t Yamaikia nunkanam makumatin jeayi. Tura íwianch ju nunkanam akupniua nu nupetnak ajapnattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus nangutana sa Napulog-Duha, \"Buot ba usab kamong mobiya kanako?\" \t Nuyá Jesus ni tuse (12) unuiniamurin chicharainiak \"ṡAtumsha wétin wakerarmek?\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug iyang gisuginlan silag usa ka sambingay, nga nag-ingon, \"Ang yuta sa usa ka tawong dato mihatag ug daghang abut. \t Nuyá juna métek-taku chichaman unuiniak Tímiayi: \"Kuítrintin aishman ni ajariyan arakan ti nukap juukmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tan-awa, nagatingdog ako sa pultahan ug nagatuktok; kon may magapatalinghug sa akong tingog ug moabli sa pultahan, kaniya mosulod ako ug makigsalo ako sa pagkaon uban kaniya, ug siya uban kanako. \t Enentáimprata. Shuar Wáitiniam wajas untsumna aintsanak Wi ámin Untsúajme. Winia anturtukam ame Enentáimin awaintiakminkia Wi Wáintiuattajme. Tura wayan ámijiai Yurumáttajai. Tura amesha Wijiai Yurumáttame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ako nagbautismo kaninyo sa tubig, apan ang iyang igabautismo kaninyo mao ang Espiritu Santo. \t Wikia entsajain aya ayashmin imiaajrume, antsu Ninkia imiantinia aanis Yusa Wakani atumi Enentáin enketramprattarme\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang manolunda mitubag kaniya, Pagakunsaran ikaw sa Espiritu Santo, ug pagalandungan ikaw sa gahum sa labing Halangdon; tungod niini, ang bata nga matawo paganganlan nga balaan, ang Anak sa Dios. \t Tutai nayaimpinmaya suntar Marín Tímiayi \"Yusa Wakaní tarutramtatui. Tura yuranmia Núnisan Uunt Yusa kakarmari ijirmattawai. Nu tuma asamtai Uchi akiiniattana nu Yúsaiya asamtai, \"Yusa Uchirínti\" tiartatui, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ayaw kamo pagpanghukom sa uban aron dili kamo pagahukman. \t `Chikicha tunaari ti Enentáimtusairap. Núnisan Yus Atumí tunaari iirtamsashtatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mahitungod niini daghan pa kamig igsusulti nga malisud ikapasabut kaninyo, sanglit nangahimo man kamo nga mahinay sa inyong pagpanabut. \t Ju ti nukap áujmatsatin awai. Túrasha ántichu asakrumin mashi ujakchamniaitjiarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa iya nang nalaglag ang pito ka mga nasud sa yuta sa Canaan, ang kayutaan niini iyang gihatag kanila ingon nga kabilin sulod sa mga upat ka gatus ug kalim-an ka tuig. \t Tura nuyanka siati aentsun Mátsatkainian, Kanaan nunkanam matsamarmia nuna amukarmiayi. Nú nunkan ii yaunchu uuntrin susataj tusa Yus Túramiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kon may buot modagmal kanila, adunay kalayo nga magagula sa ilang baba ug magaut-ut sa ilang mga kaaway; kon may buot modagmal kanila, sa ingon niining paagiha siya pagapatyon. \t Shuar niin yajauch awajsataj tutai ni wenenia jinia jiiki nemasri Ashí aesatniuiti. Núnisan niin yajauch awajsatniun wakera nuka Jákartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya miingon siya kanila, \"Hain ba diay ang inyong pagsalig?\" Ug nangahadlok sila ug nahibulong sila nga nanag-ingon sa usa ug usa, \"Kinsa ba diay kini siya, nga mosugo bisan sa hangin ug tubig, ug mopatoo man sila kaniya?\" \t Nuyá ni unuiniamurin chicharuk \"ṡUrukamtai Winia Enentáimtursachuram?\" Tímiayi. Tura niisha ashamainiak, ti Enentáimprar \"ṡAusha Warí aishmankait? Nasesha entsasha Nii chicharkam umirainiatsuk\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug tapus makapabilin sila didto sulod sa usa ka panahon, ang mga kaigsoonan mipalakaw kanila nga gipanghinautan sa kalinaw, balik ngadto sa mga nanagsugo kanila. \t Tura nui ishichik tsawant pujusarmatai, Yus-shuarka, pénker waketkitiarum, tiar akupkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang panon sa katawhan mitubag kaniya, \"Nakadungog kami gikan sa kasugoan nga ang Cristo molungtad hangtud sa kahangturan. Busa unsaon mo man sa pagpakaingon nga kinahanglan igaisa ang Anak sa Tawo? Kinsa man kining Anak sa Tawo?\" \t Shuarsha awajirar tiarmiayi \"Yaunchu Yus akupkamu papiniumia áujsar nékaji. Kristu tutai tuke Jáatsuk iwiaaku pujustiniaiti. ṡItiurak nuikia \"Aents Ajasu numiniam awajnaitniuiti\" tame? Aents Ajasuka Krístuchukait, Yus anaikiamu. Núchaitkiuinkia Aents Ajasuka yait?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang ilang pagpanabut gingitngitan. Sila nahimulag gikan sa kinabuhi sa Dios tungod sa kaburong nga naanaa kanila gumikan sa katig-a sa ilang kasingkasing. \t Ni Enentáin kusuru ainiak Yusna nuna nekaatniun wakeruiniatsui. Tuma ásar shiir wekasatniun, Yus amaana nuna, nékainiatsui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kami maoy mga saksi niining mga butanga, ug maingon man ang Espiritu Santo nga gihatag sa Dios kanila nga mga nagasugot kaniya.\" \t Nu tuma asamtai iisha nu nekaar étsereaji. Tura Yusa Wakanísha nuna étsereawai. Túrasha aya Yusa umirkarua nunak ni Wakanín Súsaruiti\" Tímiayi Pítiur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay kamo nasayud nga sa kapulihay, sa gitinguha na niya ang pagpanunod sa panalangin, siya gisalikway; kay siya wala na makakaplag ug higayon sa paghinulsol bisan pa nga gipangita unta niya kini nga inubanan sa paghilak. \t Tura Nuyá ni apari ukunam Túrunattana nuna takui Esau ti penkeran wakerimiayi. Tura ti uutkuisha ni apari niin nakitramiayi tura ni chichasman Yapajiátniun tujinkiamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug miabut ang usa sa mga punoan sa sinagoga, nga ginganlan si Jairo; ug sa iyang pagkakita kang Jesus, mihapa siya sa tiilan niya, \t Tura Israer-shuar iruntai jea Náampruku, ni naari Jairu, Támiayi. Taa, Jesusan Wáiniak, piniakum tepersamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakasulti na siya niini, samtang nanagtan-aw sila, naisa siya sa kahitas-an ug gibayaw sa usa ka panganud hawa sa ilang mga mata. \t Nuyá chichas amir, Ashí ni akatramuri ii wajainiai, Jesus nayaimpinmaani junakmiayi. Wéa-wéakui yurankim mash Niin Amuámiayi. Tuma asamtai ni akatramuri Niin Wáinkiacharmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kon kinsa ang moalagad kanako, kinahanglan magasunod siya kanako; ug diin gani ako, ang akong alagad atua usab didto. Kon kinsa ang moalagad kanako, ang Amahan magapasidungog kaniya. \t Shuar winia átaj takunka nemartusti. Túranka Wi pujajna nui Wíi shuar tuke átatui. Núnisan Wíi shuar winia takatrun Takáa nuna winia Aparsha shiir Enentáimtustatui' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Alaut, alaut, ang bantugang siyudad nga binistihan ug manipis nga lino, ug sa purpura ug escarlata, nga dinayandayanan ug bulawan, mga batong hamili ug mga mutya! \t Túrawar tiartatui \"Maa, uunt pépruitiat ti Wáitnenmai ajakai. Nuwa ti penker iwiarmampra ainis Nuyá shuar akuptai tarachin yamakaijiai kapaaku entsarmai. Kurijiaisha kaya ti Shíirmachijiaisha tura ti penker Sháukjaisha ti shiir iwiarmampraruyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug namiligro dili lamang nga mahimong talamayon kining atong patigayon, kondili usab nga magawala na lamang unyay hinungdan ang templo sa dakung diosa nga si Artemisa, ug nga tingali gani hinoon mapukan na lamang siya gikan sa iyang kahalangdon, siya nga karon ginasimba sa tibuok Asia ug sa kalibutan.\" \t Papru tu étserkui, iisha itiurchat pujuschattajik. Kuit ii achiaj nuka menkakashtatuak. Tura Nú arantcha ii yusri Tiana jeen shuar iniaisachartatuak. Tura Nuyá Asia nunkanmayasha tura Ashí nunkanmaya aencha, ii yusri Tiana shiir awajainia nuna Yapajiáwar aun nakitrachartatuak\" Tímiayi Timitriu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga nanag-ingon, \"Tagnai kami, Cristo! Kinsay nagsumbag kanimo?\" \t \"Ame Krístuchukaitiam. ṡYa awattama? iitsuk nekaata.\" Tu chichariarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa mga adlaw sa tawhanon niyang kinabuhi si Jesus, uban sa makusog nga mga pagsinggit ug paghilak, naghimog mga pag-ampo ug pagpangamuyo ngadto kaniya nga arang makaluwas kaniya gikan sa kamatayon, ug siya gidungog tungod sa iyang diosnong kahadlok. \t Kristu Jú nunkanam pujak kakantar uutuk Yúsan ti seamiayi. Niin Jákatniunmaya uwemtikramnia asamtai seamiayi. Tura Yusa wakeramurin tuke Enentáijiai Enentáimtakui Yus anturak ti Yáinmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa kanunay magapasalamat kami sa Dios, ang Amahan sa atong Ginoong Jesu-Cristo, inig-ampo namo alang kaninyo, \t Iisha atumin Yus áujtakur ii Uuntri Jesukrístu Apari Yus Ashí tsawant Yúminkiaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang tanan giabut ug kahadlok; ug ang Dios gidalayeg nila nga nanag-ingon, \"Usa ka dakung profeta nahitungha sa atong kinataliwad-an!\" ug, \"Ang Dios nagduaw sa iyang katawhan!\" \t Tura matsamiarmia nu, nuna Wáinkiar ashamkarmiayi. Tura Yusa Náarin shiir awajsarmiayi. Tura chichainiak, \"Yúsnan etserniuchukait Niisha. Ataksha Yúsnan etserin uunt ana nu tarutramji\" tiarmiayi. Tura \"Israer-shuarti Niiniu ájinia nuna Yáinmaktai tusa Yus tarutramji\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sanglit wala man sila magkauyonay, sila namauli tapus si Pablo makapamulong ug usa ka sulti nga nag-ingon, \"Maayo gayud ang pagkasulti sa Espiritu Santo sa iyang pag-ingon ngadto sa inyong mga ginikanan pinaagi kang Isaias nga profeta: \t Chikichkí enentaik~i Enentáimsatin Atsá asamtai, jiinki weartasa pujuarmiayi. Túmainiakui Papru chichaak \"Nékasen Yusa Wakaní yaunchu Yúsnan etserniu, Isayas naartin aarmarijiai ii uuntrin chicharuk juna Tímiayi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "(Kay ang mga Fariseo ugod, ug ang tanang mga Judio, dili man mokaon kon dili pa una sila makapanghunaw pag-ayo sa ilang mga kamot, agig pagbantay sa gikabilinbiling kalagdaan sa mga katigulangan; \t (Kame Pariséusha, tura Ashí Israer-shuarsha, ni uuntri jintintiamurin umikiar ti Núkap ikijmiarar yurumin ármiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay tanan silang uban nagapangita sa mga kaayohan sa ilang kaugalingon lamang ug dili sa mga kaayohan ni Jesu-Cristo. \t Chíkichka Kristu wakeramun iniaisar Ní wakeramunak Páchiniawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa didto si Jesus sa Betania sa balay ni Simon nga sanlahon, sa naglingkod siya tambong sa kan-anan, miabut ang usa ka babaye nga may dala nga mahal kaayong pahumot nga lunsayng nardo nga sinulod sa usa ka botilyang alabastro; ug iyang giboak ang botilya ug ang pahumot gibubo niya sa ulo ni Jesus. \t Jesussha Petania péprunam tunamaru Semunka jeen misanam pujan, nuwa tarimiayi. Nartu kunkuinian Arapástru tutai kaya najanamunam piakun itiamiayi. Nu kunkuin ti kuitiaiti. Mutí chuchuke kupik Jesusa muuken kunkuinian ukatramiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakita siya diha sa dagway nga tawhanon, siya nagpaubos sa iyang kaugalingon ug nahimong masinugtanon hangtud sa kamatayon, oo, bisan pa sa kamatayon diha sa krus. \t antsu nuna ikiuak aents ajas péejchach asa Ashí aentsu takarin ajasmiayi. Tura aentsu ayashin ayashimiak tura Yúsan umireak Jákatniuncha surimiakchamiayi. Maa, Imiá tunaarinniua aintsan Krúsnum natsanmainium jakamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug niadtong panahona dihay ilang usa ka bantugang binilanggo nga ginganlan si Barrabas. \t Nui sepunam Tunáa shuar Parapás Náartin pujumiayi. Ashí shuar nékarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kon kita nangabuhi man diha sa Espiritu, nan, kinahanglan managgawi usab kita diha sa Espiritu. \t Yusa Wakaní kakarmarijiai Yus-shuar ajasu asar, Núnisrik Yusa Wakaní kakarmarijiain wekasatai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga magapalingkawas ako kanimo gikan sa mga tawo ug sa mga Gentil-- kang kinsa paadtoon ko ikaw \t Tura nuyasha turutmai, Wats yamaisha Israer-shuarchanum akupkatjame. Tura Israer-shuar kajertamainiakuisha, tura Chíkich aents kajertamainiakuisha ayampruktatjame, turutmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug walay gitugotan niya sa pag-agi latas sa templo sa pagdalag bisan unsang mga galamiton. \t Tura Káarak entsaki Yusa Uunt Jeen nankaamaktinian suritkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug walay tawo nga magasulod ug bag-ong bino diha sa mga daang sudlanan nga panit; kon mao pa, ang bag-ong bino mobusisi sa mga sudlanang panit, ug maula ang bino, ug madaut ang mga sudlanan. \t Núnisan nijiamanch Yamái nawamu nuap najanamu arutnum yaraachminiaiti. Túramka nijiamanch Karíak ijiakratniuiti; Túmak nijiamchisha nuap najanamusha mai metek menkainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ayaw na kamo pagbinakakay ang usa ngadto sa usa, maingon nga nahukasan na kamo sa inyong daan nga kinaiya uban sa mga batasan niini \t Yus-shuar ajasrum yaunchu Enentáimtairam iniaisamarme. Tura yaunchu Túrutairmesha iniaisaitrume. Tuma asarum nuamtak tsanumprunairairap tura Wáitruawairap."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang babayeng Samarianhon miingon kaniya, \"Naunsa ba nga ikaw nga usa ka Judio mihangyo man nga paimnon ko nga usa ka babayeng Samarianhon?\" Kay ang mga Judio ugod wala may pakigharong sa mga Samarianhon. \t Samarianmaya nuwa Jesusan Tímiayi \"ṡItiura Israer-shuaraitiatmesha Samarianmaya nuwa aisha entsa seatam?\" Kame Israer-shuar Samarianmaya shuarjainkia penké chichachu ásar nuna Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Judas, nga mao ang nagbudhi kaniya, nakatultol usab sa maong dapit kay sa makadaghan si Jesus adto man makigtigum uban sa iyang mga tinun-an. \t Jútassha Niin suruktajtsa pujumia nuka nu ajan nekaamiayi. Untsurí tsawant Jesus ni unuiniamurijiai nui iruntramtai Jútas Jesusan nui Wáinkiatniun Enentáimpramiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Agripa miingon kang Pablo, \"Nagahunahuna ka diay nga dali mo ra akong mahimong Cristohanon!\" \t Takui Akripia chichaak \"Maaj, ishichik awajtame Papru, Yus-shuar ajastin\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ug sa dapit diin giingnan sila, `Kamo dili akong mga tawo,` didto pagatawgon sila nga `mga anak sa Dios nga buhi.`\" \t Tura Yus \"Wíishuarchaitrume\" Tímia Nú shuaran \"Nekas iwiaaku Yusa Uchiríniuitrume\" ukunam Títiatui.\" Tu aarmaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihadiha mikuha siyag mga sundalo ug mga kapitan, ug midalagan ngadto kanila. Ug sa pagkakita nila sa koronil ug sa mga sundalo, ilang giundangan si Pablo sa pagbunal. \t Kapitiáncha ni suntarin tura sarjentuncha irur tseke weriarmiayi aents pujuarmia nui. Aencha suntaran tura Kapitiánin Wáinkiar, Páprun Asutíniayat iniaisarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kini ilang gipanagsultihan tali sa ilang kaugalingon nga nanag-ingon, \"Wala man gani kita makadalag tinapay.\" \t Tutai ni unuiniamuri tiarmiayi \"Ii tanta itiachakrin Tátsuk.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "dili ba may pinalabi kamo sa inyong taliwala ug nangahimo kamong mga maghuhukom nga may mga hunahunang dautan? \t Nu Tákumka yajauch Enentáimpram Jimiará Enentáijiai aents Enentáimtame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nagkupot siya sa lima ka tinapay ug duha ka isda, miyahat siya sa langit ug nagpasalamat, ug iyang gipikaspikas ang mga tinapay ug gihatag ngadto sa iyang mga tinun-an aron idulot ngadto sa katawhan; ug iyang gibahinbahin ang duha ka isda alang kanilang tanan. \t Jesuska senku tantancha, Jímiar namaknasha jusa, Yakí nayaimpinmaani iimias Yúsan yuminsamiayi. Tura yurumkan Púurmiayi. Puur ni unuiniamurin Súsarmiayi. Namaknasha puur Súsarmiayi, Ashí Shuáran ajamsarat tusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang tabil sa templo nagilis sa duha ka bahin gikan sa taas ngadto sa ubos. \t Túramtai Yusa Uunt Jeen ejamu ninki jaanakmiayi, Yakíya Nunká."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miingon sa kapitan, \"Lumakaw ka; pagabuhaton alang kanimo sumala sa imong pagsalig.\" Ug niadtong tungora naayo ang binatonan. \t Nuyá Jesus Kapitiánin chicharuk \"Jeemiin waketkitia. Nekas Enentáimtusu asakmin uchiram pénker ajatramsattawai\" Tímiayi. Túramtai ni Uchirí nu chichamtaik pénker ajatsamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Pakighigala dayon sa imong magsusumbong samtang nagakuyog pa kamo sa dalan padulong sa hukmanan, kay tingali unya hinoon itugyan ikaw sa imong magsusumbong ngadto sa maghuhukom, ug ang maghuhukom magatugyan kanimo ngadto sa bantay, ug ibanlud ikaw sa bilanggoan. \t `Shuar uuntnum Júramkuinkia jintian wesam niijiai iwiarata uuntnum ejetamtsain. Túrachakminkia uuntnum surutmaktatui tura niisha suntarnum surutmaktatui tura sepunam enketmattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay minunot man ang panon sa mga tawo nga nanagsinggit, \"Patya siya!\" \t Tura aencha ukunmaani pataakar, Mantamnatí, tu untsummiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay kini sila mao man ang mga espiritu sa mga yawa nga magahimog mga milagro, nga managpangadto sa mga hari sa tibuok kalibutan aron sa pagtigum kanila sa pag-asdang sa gubat sa dakung adlaw sa Dios nga Makagagahum sa Tanan. \t Iwianch ainiak aents tujintiamun Túruiniak Ashí nunkanmaya akupniun irurarmai. Ti Tujincha-Yusai ni uunt tsawantri jeamtai mesetan najanatai tusar weriarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug nagtabang kaniya gikan sa tanan niyang mga kagul-anan, ug naghatag kaniyag pagkamadanihon ug kinaadman sa atubangan ni Faraon, nga hari sa Egipto, nga maoy naghimo kaniyang gobernador sa Egipto ug sa iyang tibuok panimalay. \t Tuma asamtai Ashí aents úmamkesar uchichisha, uuntcha, niin anturiarmiayi. Tura tiarmiayi \"Ju Semunsha Yusa kakarmarijiai aitkiawai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga ang pipila kanila mao sila si Maria Magdalena, ug si Maria nga inahan nila ni Santiago ug ni Jose, ug ang inahan sa mga anak ni Zebedeo. \t Nujai Máktaranmaya Marisha, Sepetéu nuwésha, tura Chíkich Marisha ármiayi. Chíkich Marikia Jakupuncha tura Jusencha Nukuríyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tapus niini mitan-aw ako, ug ania karon, dihay usa ka dakung panon sa katawhan nga walay bisan kinsa nga makaihap, gikan sa tanang kanasuran, gikan sa tanang kabanayan ug katawhan ug pinulongan, nga sa atubangan sa trono ug sa atubangan sa Cordero nanagtindog sila nga nanagsul-ob ug maputi ug tag-as nga mga bisti, ug nanagdalag mga palwa sa palmera diha sa ilang mga kamot, \t Nuyá ti Untsurí shuaran wainkiamjai. Ashí nunkanmaya Nusháa shuaraim iruntraru ásar nekapmarchamnia armai. Tura nusha uunt akupin pujutainium tura Muriknium naka wajaarmai. Tintiuki nukea aaniun takaku armai. Tura Ashí Pújun entsaru armai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang usa ka babaye nga gitalinug-an sulod na sa napulog-duha ka tuig, nga nahutdan na sa iyang tanang katigayonan nga gigasto alang sa mga mananambal, ug dili na arang maayo pa ni bisan kinsa, \t Nui nuwa Páchitkia wémiayi. Niisha tuse Uwí numpa ajapeak Wáitias pujuyayi. Tsuákratniua nuisha ni Kuítrin Ashí ajapaitiat Tsuámarchauyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Giingon usab, `Bisan kinsa nga mobulag sa iyang asawa, kinahanglan iyang hatagan siyag usa ka sulat-pamatuod sa pakigbulag.` \t `Núnisan yaunchu tiniu ármiayi: \"Shuar ni nuarin ajapatniun wakera nuka Papí najana susati.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mga igsoon, panag-usa kamo sa pag-awat kanako, ug timan-i ninyo sila nga nanaggawi sa ingon sumala sa sulondon nga inyong nadawat kanamo. \t Yatsuru, wisha tura chikichcha wijiai métek pénker Túrajnia nu Wáinkiuram atumsha Núnisrumek Túratarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga anak ni Matusalen, nga anak ni Enoc, nga anak ni Jaret, nga anak ni Maleleel, nga anak ni Cainan, \t Ramik Matusarínkia Uchiríyayi; Matusarín Enuka Uchiríyayi; Enuk Jaritia Uchiríyayi; Jarit Maararíira Uchiríyayi; Maararíir Kainianka Uchiríyayi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa paghangyo nila kaniya nga unta pabilin siyag taastaas pa nga panahon, siya wala mosugot; \t Tura niisha Páprun juin Pujustá tusar seawarmiayi. Túrasha Támaitiat, tujintiajai, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kon kinsa ang magapatalinghug sa akong mga sulti ug dili magatuman niini, ako dili magahukom kaniya; kay ako wala man moanhi aron sa paghukom sa kalibutan, kondili aron sa pagluwas sa kalibutan. \t Shuáran sumamtikiatniun Táchaitjai antsu uwemtikratniun Táwitjai. Tuma asamtai shuar winia chichamprun antuk Umíachkunka sumamaiti. Tura Wikia sumamtikiachuitjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay si Cristo misulod dili ngadto sa usa ka balaang dapit nga hinimog mga kamot, nga hulad lamang sa tinuod, kondili ngadto sa langit gayud, sa pagpangatubang karon alang kanato sa atubangan sa Dios. \t Krístuka yaunchu Yusa Jeen aents najanamunam takastaj tusa wayachmiayi. Nuka nayaimpinmayan aya nakumkamuiti. Antsu nekas nayaimpiniam Yus pujamunam Wayá asa iin áujturmaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ako mianhi sa ngalan sa akong Amahan, apan wala ako ninyo dawata. Kon aduna hinooy lain nga moanhi sa iyang kaugalingon nga ngalan, siya inyong pagadawaton. \t Winia Apar akuptukmatai Táwitjai Túrasha nakitrarme. Antsu Chíkichka Ní Enentáijiain jeartamkuinkia nuka átum wakerarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kanila nga nangatawo dili gumikan sa dugo, ni sa pagbuot sa unod, ni sa pagbuot sa lalaki, kondili sa Dios. \t Niisha Yusa Uchirí ajasar ataksha Númpentin Ayashímkiacharmai. Aentsnúmia akiiniachu ainiawai niisha. Aishman wakeramujaisha akiiniacharmai. Antsu Yúsnumia akiiniawaru ásar Yusa Uchirí ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Wala ba kamo mahibalo, mga igsoon-- kay ang ginasultihan ko karon mao man ang mga nahibalog unsay kasugoan-- nga ang kasugoan makabuot sa tawo sa panahon lamang nga buhi pa kini siya? \t Enentáimpratarum yatsuru. Jákaka akupkachminiaiti. Aya iwiaakna nu akupkamniaiti. Nu paant nékatsrumek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Bantayi ninyo nga walay bisan kinsa nga magabihag kaninyo pinaagi sa pilosopiya ug sa malimbongon nga pagpatootoo, sumala sa tawhanong kalagdaan nga gikabilinbilin, sumala sa mga paninugdan nga tinoohan sa kalibutan, ug dili sumala ni Cristo. \t Aneartarum atumsha. Shuar aentsti Enentáimmiajain Ashí ju nunkanmayan Enentáimprar tura Krístun Enentáimtutsuk Niisháa chichaman áujtamainiak nekaschajai anankramataj tusa wakerutmainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ang uma mao ang kalibutan, ug ang maayong binhi mao ang mga anak sa gingharian; ang mga bunglayon mao ang mga anak sa dautan, \t Ashí nunka aja aintsaiti. Pénker Jinkiái Yus-shuaran Yus akupea nuna nakumeawai. Yajauch nupa iwianchna ainia nuna nakumeawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Utangan ako sa mga Gresyanhon maingon man sa mga luog, sa mga makinaadmanon maingon man sa mga walay alamag. \t Wikia Yus akuptuku asamtai Ashí shuaran Ujákártiniaitjai. Unuimiaruncha tura unuimiarchancha, ti nékainia nunasha tura nékachuncha, métekrak ujakartiniaitjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang ikaduha miduol nga nag-ingon, `Senyor, ang imong usa ka mina hingdugangan ug lima ka mina.` \t `Chíkich taa \"Iistá Uuntá, ame Kuítrumjai takakmasan senku patasan achikjai\" timiai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay diin gani anaa ang kapait sa kasina ug ang dinalo nga tinguha sa pagpauswag sa kaugalingon, maanaa usab ang kagubot ug ang tanang mangil-ad nga buhat. \t Shuarsha yajauch Enentáimtunairar tura ninki Enentáimtumainiakui, nujai Ashí meseawai tura Ashí yajauch ti awai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay dili ko pangahasan ang paghisgot sa bisan unsa gawas lamang sa nabuhat ni Cristo pinaagi kanako sa pagdani sa mga Gentil ngadto sa pagkamasinugtanon, pinaagi sa pulong ug sa buhat, \t Tura Chíkich shuarjai Kristu Túramun pachischattajai. Aya wi chichasmajaisha tura wi Túramujaisha Israer-shuarchan Kristu umimtikiamia nunak áujmatsattajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Apan mahitungod sa maong adlaw ug takna, walay usa nga nasayud, bisan pa ang mga manolunda sa langit, bisan pa ang Anak, gawas sa Amahan lamang. \t `Tura nu Túrunatin tsawant nekanachminiaiti. Yusa suntarisha nékainiatsui. Wisha Yusa Uchiríntiatnak nékatsjai. Antsu aya winia Aparuk nékawai' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kini gipamulong ni Isaias tungod kay nakita man niya ang himaya ni Cristo ug misulti siya mahitungod kaniya. \t Isayas yaunchu Jesusan nayaimpiniam ti shiir pujan Wáiniak nuna Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang tibuok Galilea gisuroy niya nga nagwali sulod sa ilang mga sinagoga ug nagpagula sa mga yawa. \t Nuna ti Ashí Kariréa nunkanam Israer-shuar iruntai jeanam etseras wekaimiayi; tura Núnisan iwianchniasha jiiki akupkini wekaimiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Nakita namo ang bilanggoan nga maayo gayud nga pagkasira, ug ang mga bantay nanagtindog sa mga pultahan; apan sa amo nang pag-abli niini, walay tawo nga among nakaplagan sa sulod.\" \t Taar chichainiak \"Sepú waiti asakamua Tímianisan aa Wáinkiaji, tiarmiayi. Tura suntar Wáitin iimpru wajainia Wáinkiaji. Tura waiti urair wayaj~i tukamar Atsá Wáinkiaji\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya si Satanas misulod kang Judas nga ginganlan ug Iscariote, nga kauban sa Napulog-Duha; \t Nuinkia Iskariúti Jútasan Enentáin íwianch Wáintiamiayi. Nú Jútaska Jesusa unuiniamuriin Páchitkiauyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "(Sa pagkadungog nila niini, ang tanang katawhan ug ang mga maniningil sa buhis miila sa pagkamatarung sa Dios, sanglit nabautismohan man sila sa bautismo ni Juan; \t Penké shuarsha, Kuítian-juusha, Juan imiaimiujai imianiarmia nu, Jesus timian antukar Yusa Náarin shiir awajsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan aduna kaninyoy wala managpanoo.\" Kay si Jesus nasayud man sukad sa sinugdan kinsa kadto sila nga wala mosalig, ug kinsa kadto siya nga maoy magbudhi kaniya. \t Tura Jesus Niin Enentáimtachun tura Niin suruktatna nunasha yaunchu neka asa ni unuiniamurin Tímiayi \"Atumíincha winia chichamprun Enentáimtachu tuke awai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagbukhad niya sa ikaduhang timri, nadungog ko ang ikaduhang buhing binuhat nga nag-ingon, \"Umari ka!\" \t Nuyá Murik anujtukma Jímiaran Jáakmatai tanku Jímiara nu \"Winim Iitiá\" turutmiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang ilang tanang mga silingan giabut ug kahadlok. Ug kining tanang mga butanga gisultisultihan sa tibuok kabungturan sa Judea; \t Nuinkia ni írutramurisha ashamkarmiayi; tura Ashí Jutía nunka Murá amia nui nu Túrunamun ujakam Ashí nekaawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kanila, \"Ang akong kasingkasing natugob sa kasubo nga ikamatay; pabilin kamo dinhi ug pagtukaw kamo uban kanako.\" \t Nuyá Jesus Tímiayi \"Ti Kúntuts jakamnia Enentáimjai. Atumsha jui pujusrum Wijiai métek Iwiáa pujutarum.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug niadtong panahona, sa nagkatapok na usab ang usa ka dakung panon sa katawhan, ug wala silay makaon, gitawag ni Jesus ang iyang mga tinun-an ngadto kaniya, ug miingon siya kanila, \t Nu Tsawantái shuar Timiá Untsurí iruntrarmiayi. Yurumkari atsakui Jesus ni unuiniamurin untsukar juna Tímiayi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang nahaunang manolunda mihuyop sa iyang trumpeta, ug dihay mga ulan nga nanibug-ok ug kalayo, sinagulan ug dugo, nga nangatagak sa yuta; ug nasunog ang ikatulo ka bahin sa yuta, ug nasunog ang ikatulo ka bahin sa kakahoyan, ug nasunog ang tanang lunhawng balili. \t Emka suntar kachun umpuarmatai micha Kákekamai. Nunasha ji numpajai pachimpramuncha nunkanam ajapawarmai. Túmakui menaintiu nakakma Jeeán numincha tura Ashí írunna nui ekeemakmai. Tura Ashí nunkanam Chírichrin takamtsuk ekeemakmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa napapauli na niya ang mga panon sa katawhan, siya misakay sa sakayan ug miadto sa kayutaan sa Magadan. \t Nuyá Jesus aentsun akupak kanunam enkemar Maktara nunkanam wémiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "unya sa maong adlaw nga, sumala sa akong Maayong Balita, pagahukman na sa Dios ang mga tinagoan sa mga tawo pinaagi kang Cristo Jesus. \t Wi Uwempratin Chichaman étsereaj nui Ashí shuar uukrisha Túramun Ashí paant awajsartatui. Tura nuna etserkatniun Jesukrístun anaitiukmiayi. Nu tsawantai tunaan Túrin sumamawartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan siya mitubag kanila, \"Ang tawo nga nag-ayo kanako miingon kanako, `Dad-a ang imong higdaan ug lumakaw ka.`\" \t Aishmansha Tímiayi \"Winia tsuara nu \"Peakrum jukim Wetá\" turutni\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mapintas nga mananap gihatagan ug baba nga nagapanglitok sa mga pulong sa pagpangandak ug pagbugalbugal, ug siya gitugotan sa pagpatuman sa iyang pagbulot-an sulod sa kap-atan ug duha ka bulan. \t Núnisan nu Entsaya Yajasma waantu Enentáimtumak Yúsan yajauch chicharkatniusha tsankatnakmai. Tura Kuarentitús (42) nantutin kakaram akupkatniun sunasmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug iyang gipaadto sa Macedonia ang duha sa iyang mga katabang, si Timoteo ug si Erasto, samtang siya nagpabilin pa una didto sa Asia. \t Masetúnia wétin asa Papru ni tsaniakmarin Masetúnia nunkanam emka akupkamiayi. Timiutéun Erastujai akupkarmiayi. Tura ninkia Asia nunkanam seturmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila miingon, \"Dili ba kini siya mao man si Jesus, ang kang Jose nga anak, kinsang amahan ug inahan atong nahibaloan? Naunsa ba nga nagaingon na man siya karon, `Ako nanaug gikan sa langit`?\" \t Tura tiarmiayi \"Ju Jesuschakait, Jusé Uchiríya nu. Iikia ni Aparísha Nukurísha nékatsjik. ṡItiurak \"Nayaimpinmaya Táraitjai\" ta?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug miabut kaniya ang usa ka tingog nga nag-ingon, \"Tumindog ka, Pedro; pag-ihaw ug kamaon ka.\" \t Tumai Yus Pitrun chicharuk \"Pitru, wajakim maam yuata\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay angayan gayud kaniya, alang kang kinsa ug pinaagi kang kinsa naanaa ang tanang butang, nga sa pagdala niya sa daghang mga anak ngadto sa himaya, iyang pagahingpiton ang mag-uugda sa ilang kaluwasan pinaagi sa pag-antus. \t Ashí írunna nu Yus najanamu ásar ni wakeramun umiktin ainiawai. Tura Ashí ni uchirisha ni Shíirmarin pachiinkiarat tusa wakerawai. Tuma asa Yuska Jesukrístun, nu shuaran Uwemtiknia nuna, ni waitsmujai nekas Uwemtikkiartin awajsamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay si Levi didto pa man sa bat-ang sa iyang ginikanan sa paghisugat ni Melquisedec kang Abraham. \t Apraám Weeá ainiak ni Ayashía ainis Enentáimtusmin ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay kini si Melquisedec, nga hari sa Salem, sacerdote sa labing halangdong Dios, misugat kang Abraham sa nagpauli kini gikan sa pagpamatay sa mga hari, ug nanalangin kaniya; \t Nu Mirkisetéksha Sarem nunkanam akupniuyayi. Tura Ashí nankamas kakaram Yúsnan pujurniuyayi. Apraám Chíkich akupniun mesetjai awakak Támatai Mirkiseték jiintiuki inkiun ti shiir Awájsámiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kini nagpadayon sulod sa duha ka tuig, nga tungod niana nakadungog sa pulong sa Ginoo ang tanang nanagpuyo sa Asia, mga Judio ug mga Gresyanhon. \t Nuna Túruki Jimiará Uwí etserkamiayi. Túramu asamtai Ashí Asia nunkanmaya aents Israer-shuar tura Israer-shuarcha Uunt Jesusa Túramurin antukarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "siya mipahawa sa Judea ug mibalik sa Galilea. \t Pariséu nu chichaman antukarman Jesussha Nekáa Jutía nunkanmaya jiinki Kariréa nunkanam waketkimiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa gawas anaa ang mga iro, ug ang mga lumayan, ug ang mga makihilawason, ug ang mga mamumuno, ug ang mga magsisimbag mga diosdios, ug ang tanang nagahigugma ug nagabatasan sa pagpamakak. \t Tura antsu Yúsan Enentáimtachuka, wawekratniuka, tsanirmatan pujurainia nuka, mankartinkia, ántar-yus tikishmatniuka, tura Ashí shuar Wáitian wararainiak tuke Túrin ainia nuka aa matsatainiak penké wayachmin ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug mamalandong kita alang sa pagdinasigay sa usa ug usa ngadto sa paghigugma ug sa mga maayong binuhatan, \t Pénker anenain tura pénker Túrin ajasartai tusar mai yainiaikiartiniaitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "sa pagpaabut sukad niadto hangtud nga ang iyang mga kaaway pagahimoon nga tumbanan sa iyang mga tiil. \t Tura Yus ni nemasrin nupetak niin umirkarti tusa Súsartatna nuna Nákawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay si Bernabe usa man ka tawong maayo, puno sa Espiritu Santo ug sa pagtoo. Ug nahidugang ngadto sa Ginoo ang usa ka dakung panon sa mga tawo. \t Pirnapísha Jeá, Yus Nú shuaran uwemtikrarma nuna Wáiniak warasmiayi. Pirnapísha pénker aishmankauyayi. Yusa Wakanísha pimiutkamuyayi. Tura Yúsan nekas umirkauyayi. Tuma asamtai nu shuaran mash jintintiainiak chicharuk \"Tuke Enentáimjai umirkarum Yus nemarsatarum.\" Tu chicharak ikiukmiayi. Tura nuisha Nú arant Untsurí aents Yusai kawenkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya miingon ako, `Tan-awa, ako mianhi sa pagtuman sa imong kabubut-on, O Dios,` sumala sa nahisulat mahitungod kanako diha sa basahon nga linukot.\" \t Tuma asamtai \"Yusrú, Tímiajai. Winia aatrurma Núnisnak ame wakeramurmin umiktajtsan Táwitjai\" Tímiajai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya mosugod sila sa pag-ingon ngadto sa mga bukid, `Tumpagi kami`; ug ngadto sa mga bungtod, `Tabuni kami.` \t Nu tsawantai aents chicharainiak \"Náint iin nekentmak yuturmaartai\" tiartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nangaon silang tanan ug nabusog. \t Ashí Yurumáwar ejemararmatai,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug walay tawo nga magasulod ug bag-ong bino diha sa mga daang sudlanan nga panit; kay kon mao pa, ang bino mobusisi sa mga sudlanang panit, ug ang bino mausik, maingon man ang mga sudlanang panit; apan ang bag-ong bino kinahanglan anha isulod sa bag-ong mga sudlanang panit.\" \t Nijiamanch Yamái nawar nuap najanamu arutnum yaraachminiaiti. Túramka wakaprua Karíak nuap najanamu ijiakratniuiti. Tura nijiamanch ukarattawai. Nuap najanamu yajauch ajastatui. Antsu yamaram nijiamanch yamaram nuap najanamunam yaraatniuiti\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug dugang pa, si Isaias nagaingon: Motungha ang gamut ni Jese, siya nga maoy mobarug aron sa paghari sa mga Gentil; kaniya managpanglaum ang mga Gentil.\" \t Isayassha aarmiayi: \"Tawitia Aparí Isai weatriya akupin akiinkiattawai. Niisha Ashí nunkan akupeakui Ashí shuar niiniak shiir Enentáimtusartatui.\" Tu aarmaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkasunod nga adlaw, ang dakung panon sa katawhan nga nangabut sa pagpamiesta, sa pagkadungog nila nga si Jesus moabut sa Jerusalem, \t Paskua namperan pachiintiuktajtsa ti Untsurí shuar Jerusarénnum wearmiayi. Kashin tsawar Jesus Nú peprunam Tátinian nekaawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay bisan unsay gisulat kaniadto, gisulat kini alang sa pagtuon kanato aron nga pinaagi sa pailub ug pinaagi sa paglipay gikan sa mga kasulatan makabaton unta kitag paglaum. \t Núnisan Ashí yaunchu Yus-Papinium aarma iin jintintramatniun aararmiayi. Nujai atsantamkurin shiir Wáinkiattajnia nuka katsuntrar Nákastatji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kay buot man siya magpakamatarung sa iyang kaugalingon, siya miingon kang Jesus, \"Ug kinsa man ang akong silingan?\" \t Tutai akupkamun jintinkiartin ni anintramun Kíishtumaktajtsa wakerak \"Winia írutramursha ṡya ainia?\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang inyong bulawan ug salapi mahurot sa taya, ug ang ilang taya magasaksi batok kaninyo, magaot-ot sa inyong unod. Kamo nagatigum ug bahandi alang sa katapusang mga adlaw. \t Kurirmesha tura Kuítrumsha Ashí ijiakmamkarai. Ijiakmampramurisha ame pénkercha Túram nuna paant iniakmawai. Tura jinium aesamua aintsan ame Kuítrum yajauch awajtamsattawai ayashmiin. Amuukatin tsawant jeamunam anearchamame antsu ame Kuítrum ikiaunkamame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Moises gitudloan sa tanang kaalam sa mga Egiptohanon ug siya makagagahum sa iyang mga pulong ug mga buhat. \t Enentáimprata. Túram Yus seata. Enentáimtamna nuna Yus tsankurtamprashtimpiash."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ayaw kamo pagdalag puyo, o puntil, o mga sapin; ug ayaw kamo paghunong aron sa pakighimamat kang bisan kinsa diha sa dalan. \t Yurumkasha, kuitcha, sapatcha Júkiirap; shuarjai Jintiá áujmamsatai tusarum wajasairap."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay kini siya mao man ang gihisgutan sa nahisulat nga nagaingon: `Tan-awa, igapadala ko ang akong magsasangyaw nga magauna kanimo; siya mao ang magaandam sa imong dalan sa atubangan mo.` \t Yaunchu Yus-Papinium aarmaiti: \"Winia akatramurun amiini emka akupeajai ame jintimin iwiarat tusa.\" Juan nu akatramuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "sila mangamatay sa sulab sa espada, ug pagabihagon sila ngadto sa tanang kanasuran; ug ang Jerusalem pagayatakan sa mga Gentil, hangtud matuman na ang mga panahon sa mga Gentil. \t Tura Juyá aents mesetnum Jákartatui. Tura chikichnaka Ashí nunkanam misaawar Júkiartatui; tura yajaya apach, Yúsnan Enentáimtuiniatsna nu, jui Jerusarénnum wayawar najakartatui. Nu Túratniunka Yus tsankatkana nuin Túrawartatui.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kaaghop, pagpugong sa kaugalingon; nga sa maong mga butang walay kasugoan nga kabatok. \t péejchach ajastin, iik iimiasar Tunáa Túrashtin. ṡJu Túratniuncha yaki surimia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya miingon siya kanila, \"Mga Israelinhon, magbantay kamo sa inyong buot pagabuhaton niining mga tawhana. \t Nuyásha irunar matsamarmia nuna chicharuk \"Israer shuartiram, ju aishman Tú Túratai tu Enentáimsarumna nu aneartarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa iya nang paghiuli, tapus madawat niya ang harianong gahum, iyang gipasugoan sa pagduol kaniya ang maong mga ulipon nga iyang gikahatagan sa kuwarta, aron iyang mahibaloan kon pilay ilang nakita sa patigayon. \t `Tuma ain Kapitián Náamak ni nunkén waketki tamai. Taa \"winia Kuítrujai Warí Túrarum\" Títiaj tusa ni takarniurin kuitia Súsarmia nuna untsukarmai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Nangomusta kaninyo si Lucas, ang hinigugmang mananambal, ug si Demas. \t Rukas, aneamu Tsuákratin, Núnisan Témassha amikmaatmarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nadungog ko ang daw usa ka tingog nga diha sa taliwala sa upat ka mga buhing binuhat, nga nag-ingon, \"Kinahanglan usa ka denario ang bili sa usa ka litrong trigo, ug kinahanglan usa ka denario ang bili sa tulo ka litrong cebada; apan ayaw pag-unsaa ang lana ug ang bino.\" \t Tura kuatru tanku ajapénia chichaamun antukmajai. \"Tsawant takamtsuk takaakmesha apatkuka penké ishichik sumakmin átatme. Tura Núnisan machasha nijiamchisha amuukacharat tusam pénker Wáinkiata.\" Tu timiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihay pipila sa mga escriba nga nanaglingkod, ug diha sa ilang mga kasingkasing nangutana sila nga nanag-ingon, \t Israer-shuara jintinniurisha nuna Antúu pujuarmiayi. Tura ni Enentáijiai Enentáimsar,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang tanan nahingangha ug nangalibog nga nanag-ingon sa usa ug usa, \"Unsa man kahay buot ipasabut niini?\" \t Ashí aents nuna nékachu ásar ashamkarmiayi. Tura Nuámtak aniniaisarmiayi \"ṡWarinminiait ju?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay kon ang pagsalikway kanila misangpot sa pagkapinasig-uli sa kalibutan ngadto sa Dios, unsa pa man gayud kondili nga ang pagdawat kanila mosangpot ngadto sa kinabuhi gikan sa kamatayon? \t Kame Israer-shuaran iniaisamujai Ashí shuar Yusjai shiir nawamnaikiarmatainkia nuikia atak niin achikmajai jakamunmaya nantaktinia aintsan ti shiir átatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya misulod pag-usab sa palasyo ug miingon kang Jesus, \"Tagadiin ba ikaw?\" Apan si Jesus wala motubag kaniya. \t Ataksha init Wayá Jesusan aniasmiayi \"ṡTuyampaitiam?\" Tura Jesussha penké áikchamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang among mga ginikanan nanagsimba dinhi niining bukira; apan kamo magaingon nga sa Jerusalem atua ang dapit diin kinahanglan ang mga tawo adto magasimba.\" \t Ii uuntrinkia tuke Samarianam pujuarmia nu Jú nainnium Yúsan tikishmatrarmiayi. Antsu átum Israer-shuar árumna nu aya Jerusarénnum Yus Tikíshmátratniuiti Tárume.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang iyang amahan ug inahan nahibulong sa gisulti ni Simeon mahitungod kaniya; \t Tura Semeún Uchiniun tu chicharkui Jusesha Jesusa Nukurísha ti Enentáimprarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kondili pangadto hinoon kamo sa mga nangawalang karnero sa banay ni Israel. \t Antsu Israer-shuar murikiua ainis Yusaiya Wáakaru ainia nu weritiarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug didto sila si Maria Magdalena ug ang lain pa nga Maria, nga nanaglingkod atbang sa lubnganan. \t Nuisha Máktaranmaya Marísha tura Chíkich Marísha iwiarsamunam naka ii pujuarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa gisinyasan siya sa gobernador aron sa pagsulti, si Pablo mitubag: \t Nuyá Píriks, uwejejai, Papru chichasat tusa iniaktusmiayi. Túram Papru Tímiayi \"Amesha uunta, ju aentsu akupniuri ti Untsurí uwitin pujusuitme. Tuma asamtai nuikia shiir Enentáimsan Páchitsuk chichastatjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya nakasabut na sila nga wala diay siya magsulti kanila sa paglikay sa igpapatubo sa tinapay, kondili nga ilang likayan ang gitudlo sa mga Fariseo ug sa mga Saduceo. \t Nuna Jesus takui ni unuiniamurisha nekaawarmiayi. Penké tantaa wakaprutairin Tíchamiayi antsu Pariséusha Satuséusha unuiniatairin Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "latas sa taliwala sa kadalanan sa siyudad; usab, sa masigkadaplin sa suba, diha ang kahoy nga nagahatag sa kinabuhi nga may napulog-duha ka matang sa mga bunga, nga nagapamunga matag-bulan; ug tambal ang mga dahon sa kahoy alang sa pag-ayo sa kanasuran. \t Pepru jintincha tura Entsá mai paen tuke iwiaaku pujutai numi wajamai. Nusha Ashí tuse nantutin neremai. Ni nukesha Ashí nunkanmaya shuar Tsuámatainti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nahitabo nga ang mga tinun-an ni Juan may gipakiglalis nga usa ka Judio mahitungod sa pagpanghinlo. \t Tura Juanka unuiniamuri Israer-shuarjai jianaiktinian nankamawarmiayi. \"ṡYa imiakratma Imiá pénkerait?\" tusar áujmatiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa magsugo ka nga ang lubnganan pabantayan pag-ayo hangtud sa ikatulong adlaw, kay tingali unyag adtoon ug kawaton siya sa iyang mga tinuin-an ug unya manugilon sila sla mga taawo nga manag-ingon, `Nabanhaw siya gikan sa mga patay,` ug ang ulahing limbong molabaw pa unya hinoon kangilad kay sa nahauna.\" \t Nu asamtai iwiarsamunam menaintiu tsawant suntar Wáinkiarat tusa akuptukta. Ni unuiniamuri kashi tariar tura ni ayashin kasamkar \"Pai, nantakni\" Shuáran tiarain. Jujainkia nuna nankaamas Shuáran anankawarainti\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Pedro, kinuyogan ni Juan, mitutok ug miingon kaniya, \"Tan-aw kanamo.\" \t Tura Pitrun nuik anturkarmia Nú aents Untsurí Yus-shuar ajasarmiayi. Nuik Yus-shuaraim tura yamaiyaim iruram ti Untsurí ajasarmiayi. Aya aishmankak, senku mir (5000) aents ármiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang usa mitubag sa pagbadlong kaniya, \"Wala ba ikaw mahadlok sa Dios, nga anaa ka man unta sa mao rang silot? \t Tura Chíkich ni tsaniakmarin kakantar chicharuk \"ṡAmesha Niijiai métek Asutniátasa pujayatam, Yus ashamatsmek? Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang amahan nahinumdom nga kadto mao ang takna sa pag-ingon ni Jesus kaniya, \"Ang imong anak mabuhi.\"; ug siya mitoo, ug ang iyang tibuok nga panimalay. \t Nantu pukunta ai Jesus \"Ame uchiram pénker ajasai\" timia Nuní ain michatraiti. Tuma asamtai niisha Ashí ni shuarisha Jesusan nekas Enentáimturarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug iyang gitawag sila ngadto kaniya, ug iyang gisultihan sila pinaagig sambingay, nga nag-ingon, \"Unsaon ba ni Satanas sa pagpagula kang Satanas? \t Tutai Jesus winitiarum tusa niin untsukmiayi. Tura Enentáimtikrataj tusa juna Tímiayi: \"ṡIwianch Satanáskesha itiur ajapmamatin~ki?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Dihadiha gibiyaan nila ang sakayan ug ang ilang amahan ug mikuyog kaniya. \t nu chichamaik kanuncha tura Aparíncha ikiukiar Jesusan nemariarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug miduol kaniya si Santiago ug si Juan, ang mga anak ni Zebedeo, ug miingon sila kaniya, \"Magtutudlo, gusto unta namo nga imong buhaton kanamo ang bisan unsa nga among pangayoon kanimo.\" \t Sepetéu Uchirí Jakupusha Juansha Jesusan taruntarmiayi. Taruntar \"Uuntá, ii seattajnia nu Túrak tusar wakeraji\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Bernabe ilang ginganlan si Zeus, ug si Pablo ilang ginganlan si Hermes tungod kay siya mao man ang pangulo sa sinultihay. \t Pirnapínkia, Júpitir Náartin Yúsaiti, tiarmiayi. Tura Páprunka, Mirkiuriu Náartin Yúsaiti, tiarmiayi. Pápruka chichau asamtai tu anaikiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagsulod niya sa templo, ang mga sacerdote nga punoan ug ang mga anciano sa lungsod miduol kaniya samtang nagpanudlo siya, ug miingon sila kaniya, \"Pinaagi ba sa unsang kagahum gibuhat mo kining mga butanga, ug kinsa may naghatag kanimo sa maong kagahum?\" \t Yusa Uunt Jeen Jesus Wayá unuiniamiayi. Turai Israer-patri uuntri tura Israer-shuara uuntrisha Jesusan tariar aniasarmiayi \"ṡYana chichamejai ju Túram. Ya ju Túratniuncha akuptamkait?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug miingon, \"Kining tawhana nag-ingon, `Makahimo ako sa pagguba sa templo sa Dios, ug sa pagpatindog niini pag-usab sulod sa tulo ka adlaw.`\" \t tiarmiayi \"Ju aishman chichaak \"Yusa Uunt Jeen yumpuaran ataksha Menaintiú tsawantin jeamminiaitjai,\" tu chichamai\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Pag-ampo kamo nga unta dili kini mahitabo sa panahon sa tingtugnaw. \t Tuma asamtai átum pisaarmena nui yumitin achati tusarum Yus seatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Hangyoon ko si Euodia ug hangyoon ko si Sintique nga magkauyonay unta sila diha sa Ginoo. \t Ewautiancha tura Séntikincha, ii Uuntri Kristu shuari ásar, mai metek Enentáimsarat tusan seajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "mao lamang nga buot nila nga among pagahinumduman ang mga kabus, nga sa maong butang ako maikagon man gayud usab sa pagbuhat. \t Ayatik \"Kuítrincha Enentáimtusrum tuke Yáintarum\" tiarmai. Wisha Núnaka ti wakerakun tuke Túriniaitjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang tanan nga nahianhi una kanako, sila mga kawatan ug mga tulisan, apan ang mga karnero wala magpatalinghug kanila. \t Wi Táatsain Ashí Táaruka kasa ainiak winia shuarun kasamkatai tusa wakeriarmiayi. Tura winia murikiur Wíi shuar ainiak nu shuaran anturkacharmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, sa nagkatigum na sila dinhi, wala ako maglangan; hinonoa sa pagkasunod nga adlaw milingkod ako sa akong lingkoranan sa hukmanan ug nagsugo nga paatubangon ang tawo. \t Tiniu asan, Táarmatai, wikia Nákatsuk kashin tsawaran akupin pujutainium pujusan, Papru itiatarum tusan akupkamjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang gisabud sa magpupugas mao ang pulong. \t Atsaamniua nuka Yus-Chichaman étserna nuna nakumui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug naabli ang iyang mga dalunggan, ug naluag ang iyang dila, ug siya nakasulti na sa tataw. \t Nu chichamaik ni kuishisha chinkiamiayi, iniaisha séermiayi. Tura paant chichasmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, maingon nga ang mga bunglayon pagaibton ug pagasunogon sa kalayo, mao man usab kana ang mahitabo unya inigkatapus na sa kapanahonan. \t Yajauch nupa irur jinium aesatniua aanis nunka Amúamunam Túrunattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa gikalansang na si Jesus sa mga sundalo diha sa krus, ilang gikuha ang iyang mga bisti ug ila kining gibahin sa upat, usa alang sa matag-sundalo. Apan ang iyang kamisola walay tinahian, lunlon hinabol sukad sa taas hangtud sa ubos. \t Suntarsha Jesusan Krúsnum awajainiar ni entsarmarin Kuátru akankar ankant ankant Júkiarmiayi. Tura ni pushirin apatsuk najanamu asamtai Jáaktinian nakitrarmiayi. Kame Yakíya nunkaani apaiyiachma takamtsukuyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan karon moadto na ako sa nagpadala kanako; ngani wala kaninyoy nangutana kanako, `Asa man ikaw paingon?` \t Antsu yamaikia Wáketjai winia Akuptukmia nujai pujustaj tusan. Tuma ain wéajna nu inintratsrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug buhati ang mga tawo sa buot ninyo nga ilang pagabuhaton kaninyo. \t Chíkich winia Túrutati tusam wakeramna Nútiksamek chikichcha Túrata.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ang tanang dila magasugid nga Ginoo si Jesu-Cristo, alang sa pagdalayeg sa Dios nga Amahan. \t Tura Ashí shuar Jesukrístu Ashí akupin ajasman paant nekaawartatui. Nújainkia Yus Apá kakarmarisha paant nekanattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nahitabo nga sa naglibut si Pedro sa tanang dapit, siya nahiadto usab sa mga balaan nga nanagpuyo sa Lida. \t Tura Pítiur Yusai yachi armiania nui Iráa wekaimiayi. Wekaak Yus-shuar Rítianam matsamarmia nuisha iraumiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Uyon ba sa balaod ang pagbayad namog buhis kang Cesar, o dili ba?\" \t Wats turuttia, ṡRúmanmaya uunt akupin ii kuitri akiktin pénkerkait? ṡAkiktinkiait? ṡSuritkiatniukait? Nu nekaatai tusar wakeraji\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang tanang mga balaan diri ilabi na sila nga mga sakop sa panimalay ni Cesar, nangomusta kaninyo diha. \t Tura Ashí akupin Sésarai pujuinia Nuyá Yusna ajasaruka tura Chíkich Yus-shuarsha shiir pujusarti tusa chichaman akupturmainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nadala na nila si Pablo ug si Silas ngadto sa mga maghuhukom, ang mga agalon nanag-ingon, \"Kining mga tawhana nga mga Judio nagapagubot sa atong siyudad. \t Tura pepru uuntriin ejeniar tiarmiayi \"Ju aishman Israer-shuar ainiawai. Tura iin Páchim Enentáimtikramainiaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug iyang gikuha ang pito ka tinapay ug ang mga isda, ug sa nakapasalamat na siya, kini iyang gipikaspikas ug gihatag ngadto sa mga tinun-an, ug ang mga tinun-an maoy nanghatag niini ngadto sa mga panon sa katawhan. \t Tura siati tantan achik namaknasha achik Nuyá Yúsan yuminsamiayi. Tura puur aents ayuratarum tusa ni unuiniamurin susamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya mibatig dakung kagutom ug nangandoyg makaon; apan samtang nanaghikay pa sila niini, siya gipanawan. \t Pítrusha ti tsukamak Yurumátaj tusa wakerimiayi. Túrasha yurumkan iniarainiai Pítiur íkiajtiusmak,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus mipahawa sa templo, ug samtang naglakaw siya miduol kaniya ang iyang mga tinun-an ug ilang gitudlo kaniya ang mga bahin sa templo. \t Jesus Yusa Uunt Jeenia jiinki weai ni unuiniamuri niin tariar Jean iniaktusar áujmatsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya gipatigum ni Pilato ang mga sacerdote nga punoan ug ang mga pangulo ug ang mga katawhan, \t Nuyá Israer-patri uuntrin aentsu uuntrijiai tura penké aentsjai Piratu ikiaanak Tímiayi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Usab, ang gingharian sa langit sama sa usa ka magpapatigayon nga nangitag mga hamiling mutya; \t `Shuar Yus akupeamunam pachiinkiatin Júnisaiti. Shuar kayachin ti Shíirman eak wekaana aintsankete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus nagtindog sa atubangan sa gobernador; ug ang gobernador nangutana kaniya, \"Mao ba ikaw ang Hari sa mga Judio?\" Si Jesus mitubag kaniya, \"Sumala sa giingon mo, mao ako.\" \t Jesusan apachi uuntriin ejeniarmatai nii aniasmiayi \"ṡNekasmek Israer-shuara uunt Akupniuríntiam?\" Tutai Jesus \"Ame Támena Núitjai' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kini milabi pa gayud gani sa ka dayag sa diha nga mibarug ang laing sacerdote nga may pagkasama kang Melquisedec, \t Nú Páantcha awajsamniaiti. Wats, Yúsnan pujurin yamarma nuka Mirkisetékjai métekete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya mipauli, ug iyang nakita ang bata nga naghigda sa katri ug gigulaan na sa yawa. \t Takui niisha wémiayi. Tura ni jeen Jeá, ni nawantrin íwianch Jíinkimtai pénker ajas peaknum tepan Wáinkiamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa ingon usab nga paagi, dili ba si Rahab bisan gani dautang babaye gimatarung man pinaagi sa binuhatan sa iyang pagdawat sa mga maniniid ug sa pagpagula kanila sa laing agianan? \t Núnisan Raap tsanirmataiyayi. Túmaitiat Israeran suntarin mamikmauta tusar akupkamun ni jeen itiaawar tura úukar Chíkich Jíntianam akupak uwemtikrarmiayi. Nuna Túramtai Yus \"pénkeraitme\" Tímiayi nincha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mahimo ko ang tanang butang pinaagi kaniya nga nagapalig-on kanako. \t Kristu ni kakarmarin surakui Ashí Túramniaitjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug iyang gipinahan sila sa mahigpit gayud nga dili nila pag-ipaila siya. \t Tura nuna etserkairap tusa Jesuska kakantramiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug miabut sila pag-usab sa Jerusalem. Ug sa naglakaw si Jesus sulod sa templo, miduol kaniya ang mga sacerdote nga punoan ug ang mga escriba ug ang mga anciano \t Ataksha Jerusarénnum waketkiarmiayi. Jesus Yusa Uunt Jeen wekai, Israer-patri uuntrisha, Israer-shuara jintinniurisha, Israer-shuara iruntai-jee uuntrisha Niin Káutkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Kon ang imong igsoon makasala batok kanimo, adtoa siya, ug tali kanimo ug kaniya lamang, padaygi siya sa iyang sayup. Kon maminaw siva kanimo, nan, nakabig mo siya. \t `Chikich Yus-shuar ámin yajauch Túrutmakuinkia nii werim áujsata. Tura ámechik werim ame yatsumjai chichasta. Anturtamkuinkia ame Yátsum Yáinkiume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Hari Agripa, nagatoo ba ikaw sa mga profeta? Nahibalo ako nga nagatoo ikaw.\" \t Nuyá Akripian chicharuk \"Yaunchu Yúsnan etserin aarmari, nekasapitia Tátsumek, uunt Akripia. Wikia nékajme. Nekasaiti, tame\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Dili sabton nga adunay nakakita sa Amahan gawas kaniya nga gikan sa Dios; kini siya nakakita sa Amahan. \t `Aya Wiki Yúsaiya tau asan Yúsan Wáinkiaitjai. Chíkichka penké Wáinkiachuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon usab sa tawo nga nagdapit kaniya, \"Sa magadalit ikawg pagkaon o kombira, ayaw pagdapita ang imong mga higala o ang imong mga igsoon o ang imong mga paryenti o ang imong mga dato nga silingan, basi mobalus sila sa pagdapit kanimo ug unya hibaslan ka sa imong pagkamaabiabihon. \t Nuyá Niin ipiaamua nuna chicharuk Tímiayi \"Amesha Yurumáití tusam untsuktajtsam wakerakmeka, ame amikrumsha, yatsumsha, ame shuarumsha, írutramuram Kuítrintin ainia nusha ipiaawaip. Nii ipiaamka, ataksha íksan ámin ipiatmashtatuak. Nujai akikma átatme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya miabut sila sa Capernaum; ug sa paghisulod niya sa balay, nangutana siya kanila, \"Unsa ba kadtong inyong gilalisan diha sa dalan?\" \t Nuyá Kapernáum péprunam jeawarmiayi. Tura Jesus Jeá pujus ni unuiniamurin aniniak, \"ṡAtumsha Jintiá winisrum Warí áujmatmiarum?\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug misakayg sakayan, ug mitabok sa lanaw ngadto sa Capernaum. Mangitngit na ug si Jesus wala pa mahiabut kanila. \t Káshisha Jesus tuke Táchamtai uunt kanunam Enkemáwar Kapernáum péprunam wéenak Jíinkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa naglakaw siya, sa nagsingabut siya sa Damasco, usa ka kahayag gikan sa langit mikalit pagsidlak libut kaniya. \t Tura Papí susam Sauru Jintiá wéai, Tamasku péprunam nuntumsai nui aya aneachma nayaimpinmaya Tsáapin jiitsumir téntakmiayi niin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang mga sugo nga nagaingon, \"Ayaw pagpanapaw, Ayaw pagpatay, Ayaw pagpangawat, Ayaw pagkaibog,\" ug ang bisan unsa pa nga sugo, kini nalangkob niining mga pulonga nga nagaingon, \"Higugmaa ang imong silingan ingon nga imong kaugalingon.\" \t Akupkamusha tawai: \"Tsanirmawaip, mankartuawaip, kasamkaip, Chíkich shuar tsanumpruraip, chikichna wakerutkaip\" tawai. Tura nusha Ashí chikichik chichamjain Tíminiaiti: \"Ame ayashim aneam Núnismek Ashí shuar aneata.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan kon dili man kamo mopasaylo sa mga tawo sa ilang mga paglapas, ang inyong Amahan dili usab mopasaylo sa inyong mga paglapas. \t Tura Chíkich tsankureachkumninkia Yus Apasha ame tunaarmincha tsankurtamprashtatui.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa gowa sa lubnganan, si Maria nagtindog nga naghilak, ug samtang naghilak siya, mitikubo siya aron sa paglili sa lubnganan. \t Tura Marikia iwiarsamunam juak uutu pujumiayi. Niisha uutiatan Tsuntsumá iwiarsamunam iimsamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, sanglit ginalibutan man kita sa ingon ka mabagang panganud sa mga saksi, iwakli ta ang tanang kabug-at ug ang sala nga nagapiit paglikos kanato, ug dalaganon ta nga malahutayon ang lumba nga atong ginaapilan, \t Ashí ju nunkanam Túrajnia nuka shuar nakuruiniak tsékena nujai nakumkamniaiti. Ashí shuar yaunchu Yúsan shiir Enentáimtusaruka téntakar iirmainiaji. Tuma asamtai Ashí kijin ana nusha tura Ashí tunaaka itit awajtamaj nusha ajapa iniaisar tura katsuntrar tsékenkir jeatai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya didto sila mangagi sa kayutaan sa Frigia ug sa Galacia sanglit gidid-an man sila sa Espiritu Santo sa pagmantala sa pulong didto sa Asia. \t Tura Yusa Wakaníkia Páprun Yus-Chichaman Asia nunkanam ujaktinian tsankatkachmiayi. Tuma asamtai Pirijia nunkanam tura Karasea nunkanam airkutak,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang saad ngadto kang Abraham ug sa iyang mga kaliwat, nga sila magapanunod sa kalibutan, wala moabut pinaagi sa kasugoan kondili pinaagi sa pagkamatarung tungod sa pagtoo. \t Yaunchu Apraáman Yus chicharuk \"Amincha amée Weeá shuarnasha Jú nunkan susattajai\" Tímiayi. Nunasha Apraám Yus akupkamun umireakui Tíchamiayi. Antsu Apraám Yúsan nekas Enentáimtakui Yus \"pénkeraitme\" taku nuna tsankatkamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkadungog niya sa mga gikasugilon mahitungod kang Jesus, miduol siya sa iyang luyo taliwala sa panon sa katawhan ug gihikap niya ang iyang sapot. \t Nu nuwasha, Jesus Túramun antuku asa, ni ukuurini amainian ni pushirin antinmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kaniya mitubag sila nga nanag-ingon, \"Si Juan nga Bautista kono; ug ang uban nagaingon nga si Elias kono; ug ang uban nga usa kono sa mga profeta.\" \t Tutai niisha aimkiarmiayi \"Chíkich chichainiak, imiakratin Juankaiti, turamainiawai. Chíkichcha, Eríasaiti, tura Chíkichkia, yaunchu Yúsnan etserin nantakniua Núiti, turamainiawai\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Nakadungog kamo kanako nga nag-ingon kaninyo, `Ako moadto, apan mobalik ra ako kaninyo.` Kon kamo nahigugma pa kanako, igakalipay unta ninyo nga ako moadto sa Amahan, kay ang Amahan labaw pa man kanako. \t Nuik timiaj nu antukmarme. Aparuí wena atak Atumiín Tátatjai. Winia Aparka Wijiai nankaamas uuntaiti. Tuma asamtai ti nekas anentkurmeka \"Aparuí wéajai\" takui Ashí warasaarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakapamulong na siya niini, siya mikuhag tinapay, ug sa nakapasalamat siya sa Dios sa atubangan sa tanan, kini iyang gipikaspikas ug misugod siya sa pag-kaon. \t Nuna tuasua amik Papru apatkun achik Yúsan yuminsamiayi Ashí iimmianuman. Tura puuk yuamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug iyang nakita ang langit nga inablihan, ug ang usa ka butang nga nagkanaug nga ingon sa usa ka dakung habol, nga pinaagi sa upat niini ka mga kanto nga hiniktan, kini gitonton paingon sa yuta. \t nayaimp uranmianum wankaram tarachia aanin tura nuna tsakarin jinkiakman Tárun Wáinkiamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug patooha ninyo ang uban nga nagaduhaduha; \t Mai yapaji Ajá ainia nu naka Enentáimtikratarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga siya igatudlo niya sa pagdumala sa iyang tanang katigayonan. \t Umirin asamtai, ni uuntri Ashí ni waririn Wáitrukat tusa apujsattawai. Nuna paant Tájarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sukad sa mga adlaw ni Juan nga Bautista hangtud karon, ang gingharian sa langit nakaagum na sa mga paglugos, ug kini ginaagaw sa mga manglolugos pinaagig kusog. \t `Kakaram shuarka imiakratin Juan Támia Nú tsawantnumia Yus akupeamunam ti pachiinkiatniun wakeruiniak kakarmajai pachiinkiatniun Enentáimiainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga bisan unsay inyong pagabugkoson dinhi sa yuta, didto sa langit pagailhon kini nga binugkos; ug bisan unsay inyong pagaluagan dinhi sa yuta, didto sa langit pagailhon kini nga linuagan. \t `Nekasan Tájarme, ju nunkanam suritiam nu nayaimpinmasha suritniaktatui. Tura ju nunkanam tsankateam nu nayaimpinmasha tsankatnaktatui.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Daghan pa akog igsusulti kaninyo, apan dili pa kamo makadaug sa pagdala niini karon. \t `Nu arantcha Núkap Tíintjiarme Túrasha átumka nekaachaintrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan ang ilang laraw nahibaloan ni Saulo. Sa adlaw ug sa gabii ang mga pultahan sa siyudad ilang gibantayan aron unta sa pagpatay kaniya; \t Tura Sáurusha nu chicham jurusman nekamamiayi. Israer-aents pepru Jíinmanum tuke tsawaisha, Káshisha achikiar maatai tusar jintian akirtiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay nanudlo man ugod siya sa iyang mga tinun-an, ug nag-ingon siya kanila, \"Ang Anak sa Tawo igatugyan ngadto sa mga kamot sa mga tawo, ug ilang pagapatyon siya; ug sa mapatay na siya, mabanhaw siya human sa tulo ka adlaw.\" \t Unuiniak juna Tímiayi: \"Wi Aents Ajasuitiaj juna mantamnati tusar achirkar surutkartatui. Tura Máamuitiatnak, iwiarsamunmayan Menaintiú tsawantai nantaktiatjai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "sa nasayran ninyo nga gikan sa Ginoo kamo magadawat sa panulondon ingon nga maoy inyong ganti; kay sa ingon kamo nagaalagad sa Ginoong Cristo. \t Ame Uuntrum Kristu asa nayaimpiniam Ashí shiir takustinian tsankatramkattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang bunga sa Espiritu mao ang gugma, kalipay, kalinaw, pailub, pagkamapuanguron, pagkamaayo, pagkamatinumanon, \t Ayu, yamaikia Yusa Wakaní kakarmarijiai Túratin Enentáimsatai. Yusa Wakaní ii Enentáin pujak, pénker Túratniun nerektinia aintsan neremtikramji. Ju ainiawai: aneatin, shiir Enentáimsatin, Yusjai tura shuarjai nawamnaikiar wekasatin, shiir Enentáijiai katsuntratin, Chíkich shuar shiir awajsatin, tsanka átin, tana nuna Tímiatrusan umiktin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nagpadayon sila sa ilang paglakaw, siya misulod sa usa ka balangay. Ug didtoy usa ka babaye nga ginganlan si Marta nga midawat kaniya sa iyang balay. \t Nuyá Jesus Jintiá wesa Chíkich péprunam jeamiayi. Nu péprunmaya nuwa naari Marta ni jeen itiaamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya nga mao ang nagasusi sa mga kasingkasing sa mga tawo nasayud kon unsa ang hunahuna sa Espiritu, kay ang Espiritu magapangamuyo man uyon sa kabubut-on sa Dios alang sa mga balaan. \t Tura Yus ii Enentáin Enentáimtaj nuna nékaiti. Tuma asa ni shuari asakrin ni Wakaní ni wakeramujai métek seatramkurin ántawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya si Jesus milingkod atbang sa panudlanan ug mga halad, ug iyang gipaniiran ang panon sa mga tawo nga nanghulog ug kuwarta ngadto sa panudlanan. Ug daghan ang mga dato nga nanghulog ug daghang salapi. \t Jesus Yusa Uunt Jeen kuit enketainiam naka pujus aents Kuítrin chumpian Wáinkiamiayi. Untsurí Kúitrintin Núkap enkeawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Bulahan ang mga magbubuhat ug kadaitan, kay sila pagatawgon nga mga anak sa Dios. \t Chicham iwiarin árum nu warastarum. Yusa uchiri turamartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dumali kamo pagpanglakaw ug suginli ninyo ang iyang mga tinun-an nga nabanhaw siya gikan sa mga patay, ug tan-awa, moadto siya nga magauna kaninyo sa Galilea; didto igakita ninyo siya. Tan-awa, gibalitaan ko na kamo.\" \t Wárik wérum ni unuiniamuri \"Jesus jakamunmaya nantakni tura wari Kariréanam wétatui. Nui werirum Wáinkiáttarme\" titiarum. Wats, nunak Tájai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa inyong pagpakigbisug batok sa sala kamo, sa inyong pagsukol niini, wala pa kaulai ug dugo. \t Atum tunaajai Máaniakrum Jesus Túramia aintsarum numpemsha Puárchaitrume tura Jákachuitrume. Nuisha katsuntrarum jeatniuitrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug tan-awa, miatubang kaniya ang usa ka tawong nanghupong. \t Nui aishman eaak-jaa Jesus pujamunam naka pujumiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod sa pagtoo siya mibiya sa Egipto, dili nga nahadlok sa kasuko sa hari; kay siya milahutay man nga ingon sa nagtan-aw kaniya nga dili makita. \t Niisha Yúsan shiir Enentáimtak uunt akupin kajeramu ain ashamtsuk Ejiptu nunkanmaya jiinki wémiayi. Yúsan Wáinchiat shiir Enentáimtamujai wainiua ainis kakaram ajas Ashí katsuntramiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa giabut si Jesus ug kaluoy, gituyhad niya ang iyang kamot, ug mihikap ug miingon siya kaniya, \"Buot ako; mamahinlo ka.\" \t Jesus niin waitnentak uwejejai antinmiayi. Antin \"Wakerajme. Pénker ajasta\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan niadtong tungora ang sakayan kapid-an na ka dupa halayo sa mamala, gihampakhampak sa mga balud, kay sungsongon man ang hangin. \t Tura antumian Tí wankaram asamtai kanu ajapén ajasmatai nase tukumma entsa tamparukmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sila napuno sa kapungot ug ilang gipanagsabutan kon unsay ilang pagabuhaton kang Jesus. \t Tura Chíkichkia ti kajerkarmiayi. Túrawar \"Jesus Warí itiurkamniakit\" tusar aniniaisarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa pagtukaw kamo-- kay wala kamo masayud kanus-a moabut ang agalon sa panimalay, sa gabii ba, o sa tunga bang gabii, o sa tingtugaok ba sa manok, o sa kabuntagon ba-- \t Wikia nu jea nérenniua Núnisnak, urutai Tátataj nékachu asarum anearum pujustarum. Kíaraimpiash, tura ajapkeash, atash shiniukaimpiash, Káshikiash Tátatjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "aron ang tanang tawo magapasidungog sa Anak maingon sa ilang pagpasidungog sa Amahan. Ang wala magpasidungog sa Anak wala magpasidungog sa Amahan nga mao ang nagpadala kaniya. \t Tuma asamtai Ashí shuar Yus Apan shiir awajainia aintsan ni Uchiríncha métek shiir awajsatin ainiawai. Yus Apa ni Uchirín akupka asamtai, Uchin shiir awajeatsna nuka Yus Apancha shiir awajeatsui' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang Dios nagsugo nga nag-ingon, `Tumahud ka sa imong amahan ug sa imong inahan, ug, `Ang magasultig dautan batok sa iyang amahan o inahan, kinahanglan gayud patyon siya.` \t Iis, Yus Tíchamkia: \"Ame apa, nukusha shiir Enentáimtustarum.\" Tura \"Shuarsha ni Aparíncha Nukuríncha katsekka nu shuar jakati\" Tíchamkia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagtakas ni Jesus sa mamala, nakita niya ang usa ka dakung pundok sa mga tawo; ug siya naluoy kanila ug iyang giayo ang ilang mga masakiton. \t Kanunmaya Jíiniaj Tukamá Untsurí aentsun Wáinkiamiayi. Tura Wáiniak waitnentrarmiayi. Tura Jáiniancha Tsuárarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kay wala man silay nakita nga kaagian sa pagpasulod kaniya tungod sa panon sa katawhan, misaka sila sa atop ug ilang gitonton siya uban sa iyang gihigdaan lusot sa mga tisa ngadto sa taliwala sa mga tawo diha sa atubangan ni Jesus. \t Tura shuar ti Untsurí piaku asamtai wayamnia atsumiayi. Túmaitkui yakiini wear jean urakar, aents kae ajas matsatmanum Jesus pujamunam emearun tampunam Nená itiararmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Paminaw kamo, hinigugma ko nga mga igsoon. Dili ba gipili man sa Dios ang mga kabus dinhi sa kalibutan aron mahimong dato sa pagtoo ug mga manununod sa gingharian nga iyang gisaad kanila nga nagahigugma kaniya? \t Aneamu yatsuru, antuktarum. Ju nunkanam Kuítrincha ainia nuna Yus achikiuiti Ní shuar ajasar Niin nekas enentaimtin ajasartinian. Tura Ashí nayaimpiniam írunna nunasha Yus niin tsankatkattawai. Ashí shuar Yúsan aneena nuna anajmatra asa niin tsankatkattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkasunod nga adlaw nahidunggo kami sa Sidon. Ug si Julio nagmapuanguron sa iyang pag-atiman kang Pablo, ug iyang gitugotan siya sa pag-adto sa iyang mga higala aron ilang tagdon. \t Nui enkemprar kashin tsawarar Sitiun péprunam jeamiaji. Nui jeawakrin Kapitián Juriu, Páprun waitnentak Tímiayi \"Ame amikrumiin Wetá. Au iirmasarti\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang tawo nga makalapas sa kasugoan ni Moises pagapatyon sa walay kukalooy pinasikad sa panghimatuod sa duha o tulo ka mga saksi. \t Shuar Muisais akupkamun umikchamtai tura Jímiar shuar menaintiusha etserkarmatai waitnentsuk Máatniuyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gikan sa kamot sa manolunda nga diha sa atubangan sa Dios, ang aso sa incienso misulbong uban sa mga pag-ampo sa mga balaan. \t Tura suntar ekeemakmatai kunkuinia mukuintiuri Yus-shuar áujsamujai métek Yúsan amainkiamai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Aduna ba kaninyoy nagaantus? Paampoa siya. Aduna bay nagamalipayon? Paawita siya sa pagdayeg. \t Wáitakmeka Yus áujsata. Waraakmeka, warasam Kantamám Yus shiir awajsata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug iyang ipakita kaninyo ang usa ka dakung lawak sa itaas, nga sinangkapan ug andam na; paghikay kamo didto alang kanato.\" \t Nu nérentin, Yakí Písunam uunt tesamunam Ashí iwiaramun iniakturmastatrume. Nui Jísat ii najanatin iwiaratarum\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus, nga miluom pag-usab, miduol sa lubong. Kini usa ka lungib nga gitabonan ug usa ka bato. \t Jesussha ti kuntuts Enentáimiar iwiarsamunam Weankámiayi. Náinnium asa paka taurma áuyayi. Tura kaya atutkamuyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "samtang ang nahauna nagasangyaw kang Cristo sa tinguha sa pagpalabaw, dili sa pagkamaminatud-on kondili sa pagdahum nga tungod niini molabi pa ang akong kasakit sa pagkabinilanggo. \t Antsu pénker shuar Krístun nekas aneenak etserainiawai. Nu uwempratin chicham Imiá penkeraiti wi titin asamtai winiasha anentainiak shiir etserainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan mahitungod sa Anak siya nagaingon, Ang imong trono, O Dios, hangtud sa kahangturan, ug ang imong matarung nga sitro mao ang sitro sa imong gingharian. \t Antsu ni Uchiríniun Tímiayi: \"Ame, Yusá, tuke akupniuitme. Ame akuptairmesha aya pénkeraiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Uban sa akong pagsalig sa imong pagkamasinugtanon, ako nagasulat nga nasayud nga ikaw magabuhat gayud sa labaw pa sa akong gipangayo. \t Ti penker uminiaitme nuna nékakun Júnisan aatjame. Tura wi seajmena nuna nankaamas Túrattamna nuna nékajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga ang takna nagasingabut, ug karon mao na, nga ang mga patay managpakabati sa tingog sa Anak sa Dios, ug kadtong magapatalinghug mabuhi. \t Ti nekasaiti. Tsawant winittiana nu jeayi. Nu tsawant jaka ainia nu Wi untsumman antukar umirkarka iwiaaku ajasartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkakita niini sa mga tinun-an, sila nanghibulong ug nanag-ingon, \"Giunsa ba sa kahoyng igira pagkalaya dihadiha?\" \t Nuna Wáiniak ni unuiniamuri ti Enentáimprar aniasarmiayi \"ṡUrukaku Imiá Wárik jaka?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, unsa may atong ikasulti? Mao kini, nga ang mga Gentil nga wala mag-agpas sa pagkamatarung nakakab-ot hinoon niini, sa pagkamatarung nga pinaagi sa pagtoo; \t Wátsek, Israer-shuarcha, Yus iisam ni Túramurijiai \"pénkeraitji\" tu Enentáimtumainiachunak, Yuska, Nii Enentáimtusam,\"pénkeraitrume\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Jesus mitubag kaniya, \"Imo ra ba gayud kining pagkasultiha, o may nagtug-an ba kanimo niini mahitungod kanako?\" \t Jesussha Tímiayi \"ṡAmekek nu inintram. Kame Chíkich Túramainiatsuash?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gituyhad ni Jesus ang iyang kamot ug gihikap siya niya nga nag-ingon, \"Buot ako; mamahinlo ka.\" Ug dihadiha nawad-an siya sa sanla. \t Nuna tutai Jesus antin Tímiayi \"Wakerajai. Tsuaajme.\" Tura Nú chichamaik tunamarusha pénker ajasmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay pinaagi sa grasya nga gihatag kanako agdahon ko ang matag-usa kaninyo sa dili paghunahuna ug labaw kay sa angay niyang hunahunaon mahitungod sa iyang kaugalingon, kondili nga maghunahuna hinoon siya uban sa kaligdong, ang matag-usa sibo sa gidak-on sa pagtoo nga gibahin sa Dios kaniya. \t Yus winia waitnentrak akatar akuptuku asamtai juna Tájarme. Atumek Wíkitiajtai tu Enentáimtumatsuk jeamna nujai métek Enentáimtumasta. Yus Enentáimta asakmin takastinian suramsana nujai apatkam nekaamata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "aron pagadaygon ang iyang mahimayaong grasya nga sa walay bayad iyang gihatag kanato pinaagi sa Pinalangga. \t Ni aneamu Uchirijiai tsaninkiu asakrin nekas ti anenmaji. Nu Enentáimsar ti shiir awajsatniuitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kaniya mitubag ang iyang agalon nga nag-ingon, `Dautan ug taspukan nga ulipon! Nasayud ka diay nga ako nagaani gikan sa uma diin dili ako ang nagapugas. Ug nagahipos gikan sa dapit diin dili ako ang nagpapalid? \t `Takui ni uuntri timiai \"Ameka yajauchiitme. Aya Nákiitme. Wi araachiatan tura atsaamprachiatan Júurtuktarum Tíniuitme Túrutsumek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nasayran niya sa kapitan nga siya patay na, gihatag niya ang lawas ni Jesus ngadto kang Jose. \t Tutai Kapitián \"Ee\" takui, Jesusa ayashin Jusen tsankatkamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa diha nga ang tawong kusgan ug sangkap sa hinagiban magabantay sa iyang kaugalingong balay, ang iyang kabtangan magapabilin sa kalinaw. \t `Kakaram aishman Kíishtumaktajtsa iwiarnar wajas jeen Wáinkiui, ni wariri init ana nusha Tímiatrusan ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ako gisugo sa Espiritu sa pag-uban kuyog kanila sa walay pag-ukon-ukon. Ug kining unom ka mga igsoon usab mikuyog kanako, ug kami misulod sa balay sa tawo. \t Tura nui Yusa Wakaní chichartak \"Arantutsuk aujai Wetá\" Túrutkui, wémajai. Tura ju sais Yus-shuarjai wi wémajai. Túrunar ashinkiar Kurniriu jeen wayamji, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Dihadiha ang amahan sa bata mituwaw nga nag-ingon, \"Nagatoo ako; tabangi ang pagtoo ko nga nakulangan!\" \t Tutai uchi apari kakantar chichaak, \"Uuntá, nekas Enentáimtajme. Nekas Enentáimtustinian Táasjana nu Yáintkiata\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod niini misalig kaniya ang daghan sa mga Judio nga nangadto uban kang Maria ug nakakita sa gibuhat ni Jesus. \t Untsurí Israer-shuar Marin nemariaru Jesus Túramun iisar Enentáimtusarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang matag-usa kanila dili na magatudlo pa sa iyang isigkatagilungsod, ni ang matag-usa kinahanglan magatudlo pa sa iyang igsoon, sa pag-ingon, `Ilha ang Ginoo,` kay ang tanan makaila na man unya kanako, sukad sa labing gamay kanila hangtud sa labing daku. \t Nuisha Yúsan nekaat tusa jintinnaiyachartatui. Kame ni aisha ni yachisha kame Ashí shuar, uchisha uuntcha, Ashí nekarawartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya ang mga apostoles ug ang kaigsoonan nga didto sa Judea nakadungog nga ang mga Gentil usab midawat sa pulong sa Dios. \t Israer-shuarchasha Yusa chichamen umirkarai Táman Jesusa akatramurisha tura Jutíanmaya Yus-shuarsha antukarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang tibuok panon sa katawhan naninguha sa paghikap kaniya, kay gikan kaniya may gahum nga migula ug nag-ayo kanilang tanan. \t Jesus Tsuártinian tujinkiachu asamtai ashi shuar antintaj tusar wakeriarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kanako, `Pumahawa ka, kay ipadala ko ikaw sa halayo ngadto sa mga Gentil.`\" \t `Túrasha Uunt Jesus winia turutmai \"Wetá. Israer-shuarcha matsatainia nui akupkatjame\" turutmai\" Tímiayi Papru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kon kita nabuhi, nabuhi kita alang sa Ginoo; ug kon kita mamatay, mamatay kita alang sa Ginoo; sa ingon niana, mabuhi kita o mamatay, iya kita sa Ginoo. \t Kame iwiaaku pujakrisha ii Uuntri Kristu shiir awajsatai tusar pujurji. Tura Jáakrisha tuke Níiniuitji. Nu asamtai iwiaaku pujakrisha tura jakarsha tuke Krístunuitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkatinuod, maga-ingon ako kaninyo, nga sa adlaw sa hukom maarang-arang pa unya alang sa yuta sa Sodoma ug sa Gomorra kay sa maong lungsod. \t Nu shuaran nekapsatin tsawant jeamtai Yus Asutiáshtatuak. Sutum péprunmaya shuara nankaamas Kumura péprunmaya shuarnasha nankaamas Yus Asutiáttawai nu shuaran' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug bisan pa gani ang uban kanila, kon dili sila magpabilin sa pagkadili matinoohon, igasumpay sila niini, kay ang Dios makahimo man sa pagsumpay kanila pag-usab. \t Núnisan Israer-shuar ataksha Yúsan Enentáimtuiniakui Páchitsuk ataksha anujkachminkait. Nekas Túrattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang mga tawo nga nanag-alirong nakadungog sa tingog, ug sila miingon nga kadto dalogdog. Ang uban nanag-ingon, \"Dihay manolunda nga misulti kaniya.\" \t Shuarsha nui pujuinia \"ipiamtachuashit\" tiarmiayi. Tura chikichcha \"Nayaimpinmaya suntar Niin chichasai\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga nanag-ingon, \"Magtutudlo, si Moises nag-ingon, `Kon ang usa ka lalaki mamatay nga walay anak, ang iyang igsoong lalaki kinahanglan mangasawa sa balo ug magpaliwat ug mga anak alang sa iyang igsoon.` \t \"Uuntá, Muisais juna aartampramiaji, \"áishman uchin yajutmatsuk jakamtainkia ni yachi nu nuwan nuatak ni yachin Yajútmátrati,\" tu aarmiayi, tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya dinhi na sa kalibutan, ug ang kalibutan nahimo pinaagi kaniya, ngani ang kalibutan wala makaila kaniya. \t Chichamsha taramiayi ju nunkanam. Tura nunkasha ni najanamu ain, nunkaya aents Niin nekaacharmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya gisultihan ako sa usa sa mga anciano nga nag-ingon, \"Kinsa man kini sila nga nanagsul-ob ug mga bisting maputi ug tag-as, ug diin man sila gikan?\" \t Nuyá chikichik uunt inintsamai \"Pújun entsaru ainia jusha ṡya ainia tura Tuyá ainia?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Nakahunahuna ako nga kinahanglan paanhaon ko diha kaninyo si Epafrodito nga akong igsoon ug masigkamagbubuhat ug masigkasundalo, nga inyong gipadala kanako aron sa pag-alagad sa akong mga pagkinahanglan, \t Wi atsumaj nuna iirsati tusarum Epaprutítiu akupturkamarme. Wijiai métek tsanin takasuiti. Tura métek Wáitsaitji. Aunkesha akupkamnia Enentáimjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kitang mga taga-Partia, ug mga taga-Media, ug mga taga-Elam, mga molupyo sa Mesopotamia, Judea ug Capadocia, Ponto ug Asia, \t Jui Ashí nunkanmaya aents pujuiniatsjik. Partianmaya, Eramnumiasha, Misiuputámianmayasha, Puntanmayasha, tura Asia nunkanmayasha,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Bangon kamo ug manglakaw kita; tan-awa, ang akong magbubudhi ania na sa duol.\" \t Nantáktiárum, Wemí. Iis, Winia Súrutna nu nuntumsai\" Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa maong panahon, si Herodes nga hari mibakyaw sa iyang mga kamot aron sa pagdagmal sa pipila ka mga sakop sa iglesia. \t Nu tsawantai akupin Erutis Yus-shuaran Máataj tusa chichaman jurus aentsrin ishiakmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang maayong kahoy dili makabungag mga bungang walay pulos, ug usab ang kahoyng walay pulos dili makabungag mga maayong bunga. \t Pénker numi yajauchin nereatsui. Núnisan yajauch numi pénkeran nereatsui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pag-abut nila sa dapit nga ginganlan Ang Kalabira, didto ilang gilansang siya sa krus, ug ang mga kriminal, ang usa sa iyang too ug ang usa sa iyang wala. \t Karawír nain tutainium jeawar Jesusan Krúsnum ajintrurarmiayi. Tura Jesusa untsuurini Chikichík yajauch aishmankan tura ni menaarini Chíkich yajauch aishmankan Núnisan Krúsnum ajintrurarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkasayud niini sa kaigsoonan, siya ilang gipanagdala sa Cesarea, ug didto ilang gipagikan siya padulong sa Tarso. \t Tura Yusai yachi ármia nu, chicham jurusman nekaawarmiayi. Neka ásar Sáurun Sesaria peprunam Júkiarmiayi. Tura nuyasha Tarsu péprunam akupkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang tanang nanagpakasala nga walay kasugoan mangalaglag nga walay kasugoan; ug ang tanang nanagpakasala nga ilalum sa kasugoan pagahukman pinaagi sa kasugoan. \t Shuar Muisais akupkamun nékatsuk tunaan Túraka aya Júnisan sumamawartatui. Tura shuar Muisais akupkamun nékayat tunaan Túranka nu akupkamujai sumamawartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa gilauman ko ang pagpaanha kaniya diha sa dili madugay inigkatino ko na kon unsa gayud ang akong pagadangatan; \t Winia itiurtukartin nuna nekaan Timiutéu iirmainiarat tusan akuptuktatjarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay wala na man ugod silay gipangahas pa sa pagpangutana kaniya. \t Tura Nuyánka aniastinian arantukarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay si David, tapus makaalagad sa katuyoan sa Dios diha sa iyang kaugalingong kaliwatan, namatay ug gilubong ipon sa iyang mga ginikanan, ug miagig pagkadunot. \t `Nekaatarum, yatsurtiram, Yuska Tawitia ayashin Tíchamiayi nuna. Tawitkia Yus Tímian amuk jakamiayi. Túrasha ni ayashinkia Káurmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya miingon siya kanila, \"Managgubat ang nasud batok sa nasud, ug ang gingharian batok sa gingharian; \t Nuyá tuke chicharuk Tímiayi `Shuar Chíkich nunkanmaya shuarjai mesetnum ti nekas maaniawartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug diha kaniya mikunsad ang Espiritu Santo sa dagway nga lawasnon, ingon sa salampati, ug gikan sa langit miabut ang tingog nga nag-ingon, \"Ikaw akong Anak nga pinalangga; kanimo may kalipay ako.\" \t Tura Yusa Wakaní Yámpits najanar paant tarurmiayi. Tura Yus nayaimpinmaya chicharuk \"Amek winia aneamur Uchiruitme; Amin ti wararjame\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "siya miingon kaniya, \"Pamation ko ikaw inig-abut na sa imong mga magsusumbong.\" Ug iyang gisugo nga pabantayan siya didto sa palasyo ni Herodes. \t Nuna takui akupin Tímiayi \"Wátskea kajertamainia nu taar turamainiakui anturkatjame\" Tímiayi. Tura nuyanka uunt akupin Erutisa jeen Awayá apujsamiayi, suntar iisarat tusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa gikalansang na siya nila sa krus, ilang gibahinbahin ang iyang mga bisti tali kanila pinaagi sa ripa; \t Krúsnum ajintrurar suntar Yáki Jesusa pushirin jukit tusar nakurusar awakmakua nuna Súsarmiayi. Nújainkia yaunchu Yúsnan etserin aarmia nu uminkiamiayi: \"Winia entsarmarun akantrarmiayi tura nakurusar awakmakua nuna winia pushirun Súsarmiayi.\" Tu aarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kamong mga asawa, kinahanglan magpasakop kamo nga masinugtanon sa inyong masigka-bana ingon nga sa Ginoo. \t Núwaka Krístun umirna Núnisan ni aishrincha umirkatniuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug mabulahan ikaw tungod kay sila dili man makabalus kanimo. Ikaw pagabalusan ra unya sa pagpamanhaw sa mga matarung.\" \t Niisha akirmaktinian tujintiainiawai. Pénker shuar nantakiartatna nui akinkiattame. Nu tuma asamtai warastatme\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kami nga miuna pagsakay sa sakayan milawig padulong sa Ason, sa tuyo nga didto among pasakyon si Pablo; kay mao man kini ang iyang tuyo nga adto lamang siya agi sa mamala. \t Wats, Papru Asun péprunam nunkan we jeatajtsa wakerimiayi. Tura incha, átumka kanunam wétarum, turamkurin, iikia emkir wémaji Asunnum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, buhata kining among igaingon kanimo. Aduna kami dinhiy upat ka tawo nga may panaad. \t Wats, antsu nuinkia, ju Túrata yatsuru. Jui kuatru aishman Yúsan yaunchu tiarmia nuna umiktasa pujuiniawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakasulti na siya niini, gihuypan niya sila sa iyang gininhawa ug miingon kanila, \"Dawata ninyo ang Espiritu Santo. \t Nuyá ni matsatmanumaani Umpuí Tímiayi \"Yusa Shiir Wakaní Atumí Enentáin wayati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang tawo mitubag nga nag-ingon, \"Kahibulongan gayud kini kaayo! Wala kamo masayud kon tagadiin siya, apan gipabuka niya ang akong mga mata. \t Aishman tsuarma Tímiayi \"ṡAusha itiurtsuk áminiait? Winia iimtikrurma nu átumka nékatsrume tuyankit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kinsang mga baba kinahanglan busalan, sanglit kini sila tungod lang sa pagpanapi nga makauulaw, nanagpangdaut man sa tibuok nga mga panimalay pinaagi sa pagpanudlo sa dili nila katungod sa pagpanudlo. \t Niisha Kuítian achiktaj tusar wakeruiniak, yajauch unuiniarchatniua nuna unuiniainiawai. Nuna Túruiniak Untsurí Shuáran, ni írutkamurijiai yajauch Enentáimtikiainiawai. Tuma asamtai auka, ni wene epetkatniuiti, ántar chichainiakui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug nga diha kaniya kamo usab ginabalay aron mahimong puloy-anan sa Dios pinaagi sa Espiritu. \t Núnisrumek atumsha Krístujai tsaninkiu asarum átum Ashí Yus-shuarjai Yusa Jeeya aintsan ajasuitrume. Tura Yusa Wakani Ashí Yus-shuara Enentáin Pujú asamtai nekas Yusa Jeente."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan siya magaingon kanila, `Sultihan ko kamo, ambut tagadiin kamo; pahawa kamo kanako, tanan kamo nga mamumuhat ug kadautan!` \t Túrasha nii Títiatui \"Tuyantskaitrum, nékatsjarme, Tátsujrumek. Yajauch Túrintirmeka winiyanka kanaktiarum.\" '"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Buot ko nga kamong tanan magasultig mga dila, apan labaw pa niini nga unta kamo managhimog profesiya. Ang nagahimog profesiya labi pang daku kay kaniya nga nagapanultig mga dila gawas kon adunay magahubad sa kahulogan niini, aron ang iglesia mapalig-on. \t Tsawant jeamtai ii Uuntri Kristu atak Tátatui. Tura Ashí Yamái kiritniunam uukma nuna tura shuar Ashí Enentáimprarma nunasha paant awajsattawai. Nu tsawant jeatsain shuar umikiuashit tusarum Enentáimtusairap. Tura nu tsawantai Yus Ashí pénker umikiarun shiir awajsattawai. Pénker umikiuncha ishichik umikiuncha takasmajai métek Yus shiir awajsattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Juan mitubag, \"Magtutudlo, dihay tawo nga among nakita nga nagpagulag mga yawa pinaagi sa imong ngalan, ug amo siyang gidid-an kay wala man siya magasunod uban kanamo.\" \t Nuyá Juan Tímiayi \"Uuntá, shuar ame Náarmin pachis iwianchin jiiki akupea nu Wáinkiámji. Tura iin Páchitkiachu asamtai nuka suritkiamji.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya ang dragon nasuko batok sa babaye, ug miadto siya sa pagpakiggubat batok sa tanan nga uban pang mga kaliwat sa babaye, sa mga nanagbantay sa mga sugo sa Dios ug nagahupot sa panghimatuod mahitungod kang Jesus. Ug ang dragon mibarug diha sa baybayon sa dagat. \t Túramtai nuwan ti kajerak ni Weeá Chíkich írunna nujai Máaniaktaj tusa wemai. Nu shuarsha Yus akupkamun umirainiak Jesusan ti shiir áujmaténakui, niijiai Máaniaktaj tawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagsulti niya niini, siya miliso ug nakita niya si Jesus nga nagtindog, apan wala siya mahibalo nga kadto mao si Jesus. \t Nuna ti ayanmar Jesusan Wáiniak Niin nekaachmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakatapus na si Jesus sa pagsulti niining mga pulonga, siya miingon sa iyang mga tinun-an, \t Jesus Ashí nuna tinia umik ni unuiniamurin tiarmiayi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miingon usab sa iyang mga tinun-an, \"Dihay usa ka tawong dato nga may piniyalan, ug kini gisumbong kaniya nga kono nag-usik-usik sa kabtangan sa maong dato. \t Ju métek-taku chichamnasha Jesus ni unuiniamurin unuiniamiayi. \"Kuítrintin aishmanka takatrin Wáinniuri ámai. Tura nérenniun ujainiak \"Ame Wáinniuram ame Kuítrumin Nánkamas ajapeawai\" tiarmai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Judas, ang iyang magbubudhi, sa pagkakita niya nga si Jesus gihukman sa silot, nagbasul ug ang salapi nga katloan ka buok gidala niya balik ngadto sa mga sacerdote nga punoan ug sa mga anciano, \t Jútas Jesusan suruk tura Máatai Tuínian antuk Enentáimiar trainta Kuítian Israer-patri uuntrincha Israer-shuara uuntrincha awantukiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus mitubag kaniya, \"Ihalad mo ba diay ang imong kinabuhi sa pagpakamatay alang kanako? Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kanimo, nga ang manok dili motogaok hangtud ikalimod mo ako sa makatulo. \t Jesussha Tímiayi \"ṡNekasmek Táme? Ti nekas Tájame, atash shiniatsain Winia Menáintiú natsantrurtatme\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ngadto sa pito ka mga manolunda gihatag sa usa sa upat ka mga buhing binuhat ang pito ka mga bulawang panaksan nga napuno sa kapungot sa Dios nga buhi hangtud sa kahangturan. \t Nuyá kuatru tankunmaya chikichik Kurí pininkian Súsarmai. Nu pinin tuke iwiaaku Yusa kajetairijiai piaku armai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya miingon kaniya si Pilato, \"Wala ka ba makadungog sa daghang mga butang nga ilang gipanghimatuod batok kanimo?\" \t Nuyá Piratu Tímiayi \"Ashí yajauch chichartamainia nu ṡanturmammek?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Duawon ko kamo tapus sa akong panaw agi sa Macedonia, kay nagahunahuna ako sa pagpanaw agi sa Macedonia, \t Natsaruk tusan nuna Tájarme. Warí, ṡAtumíini chikichkisha atsawak ni yachi itiurchatri pénker iwiaramnia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug si Juda ang amahan nila ni Fares ug ni Zara nga gianak ni Tamar, ug si Fares ang amahan ni Esrom, ug si Esrom ang amahan ni Ram, \t Tura Jutá uchirin Páresan tura Sarancha Tamar jurermiayi. Páresa Uchirísha Esrum, nuna Uchirísha Aram."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay diha may giandam nga usa ka tabernaculo, ang pangunahan, diin diha ang tongtonganan sa lamparahan ug ang lamisa ug ang mga tinapay nga gibutang sa atubangan sa Dios; kini gitawag nga Dapit nga Balaan. \t Nu Jeasha Júnis tesakmauyayi. Nékatka Shiir Tesaamu tutainti. Nui asuitin ekeemakar Tsáapin awajtaisha tura misasha Yus iniaktusma tantajai pujuyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus wala pa mahiabut sa balangay, kondili didto pa siya sa dapit diin gikasugat niya si Marta. \t Jesussha péprunam jeatsuk Marta inkiunmanum pujumiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sanglit buot man ako pakisayud sa pasikaranan sa ilang sumbong batok kaniya, gidala ko siya ngadto sa ilang Sanhedrin. \t Wikia ṡurukamtaik achikiaruit? tusan Israer-patri naamkarin jukimjai niin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kay buot man siyang motabok ngadto sa Acaya, ang mga kaigsoonan midasig kaniya ug misulat sa mga tinun-an didto aron siya ilang hinangpon sa pagdawat. Ug sa paghiabut na niya didto, daku ang iyang gikatabang sa mga nanagpanoo pinaagi sa grasya; \t Nuyá ukunam Apurus, Akaya nunkanam wétaj takui, Ipisiunmaya Yus-shuar Yáinkiar Papí aarar atakas akupkarmiayi. Nú aentsnum pénkerak jeat tusar Túrawarmiayi. Tura Akayanam Jeá, Nú aentsun Yusa waitnenkratairijiai uwempraru ármia nuna ti Yáinkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Dili gani siya mobali bisan sa bagakay nga nabasag na, ni mopalong bisan sa pabilo nga nagakapid-ok na, hangtud padag-on na niya ang hustisya; \t Akupin ajatsuk shuar pintiu punua Núnis pimpiru ainia nuna Kúpitsuk Yáintatui. Núnisan shuar ji yama Ikiapámu ainis kakarmachu ainia nuna ikiajniatsuk Ikiakártatui. Tura Ashí nupetak ti pénker kakaram akupin ajastatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay si Cristo bitaw wala man magpahimuot sa iyang kaugalingon, hinonoa, sumala sa nahisulat, \"Nahulog kanako ang mga pakaulaw nga gihimo sa mga nagpakaulaw kanimo.\" \t Krístusha ni wakeramun Túrachmiayi. Antsu Yus-Chicham tana Núnisan chikichnan Enentáimtusmiayi. Nu asamtai Yúsan umirin asa Wáitiak timia nu aarmaiti: \"Amin katsekramainiak Winiaja katsekrukarmiayi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang mga Judio mitubag kaniya, \"Kami adunay balaod, ug sumala niining maong balaod kini siya kinahanglan pagapatyon kay siya nagpaka-Anak sa Dios.\" \t Tura Israer-shuar tiarmiayi \"Nu shuar \"Yusa Uchiríntjai\" takui Jákatniuiti. Iiniu akupeamu aarma nui Núniskete\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya nahiabut sila sa pikas nga daplin sa lanaw, sa kayutaan sa mga Gerasenhon. \t Nuyá antumian amaini Jatara nunkanam jeawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kining mga Judioa mabuot pa kay sa mga Judio didto sa Tesalonica, kay kini sila midawat man sa pulong uban sa bug-os nga pagkamasibuton, nga sa adlaw-adlaw nanagtoon sa kasulatan, sa pagsusi kon tinuod ba gayud ang mga butang nga gisulti kanila. \t Piríanmaya aentska Tisarúnikianmaya aentsjainkia nankaamas pénker Enentáimkia ármiayi. Tuke Enentáijiai Yus-Chichaman ántiarmiayi. Túrawar tuke tsawant imia ninkisha Papru tana nuna nekasashit tusar Yusa papirin ii wearmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ang ikalima sardonika, ang ikaunom kornalina, ang ikapito krisolito, ang ikawalo birilo, ang ikasiyam topasyo, ang ikanapulo krisopraso, ang ikanapulog-usa hasinto, ang ikanapulog-duha amatista. \t Senkua nusha únise Káyauyi. Saisa nusha kurnarinia Káyauyi. Siatia nusha krisuritiu Káyauyi. Uchua nusha periru Káyauyi. Nuiwia nusha tupasiu Káyauyi. Tiasa nusha krisuprasa Káyauyi. Auntsea nusha jasentu Káyauyi. Tusea nusha Amatísta Káyauyi. Ti kayaim apujsamu asamtai ti Shíirmachiiyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa panan-aw sa Dios walay binuhat nga natago, hinonoa ang tanang butang binuksan ug dayag sa mga mata niya kang kinsa magahatag ra unya kitag husay. \t Yus najanamuka penké Niin umprukchamniaiti. Ashí írunna nu Yus iimmianum Misúa aintsan paant ainiawai. Tura ii Túramu Ashí paant ujakartatji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus nahigugma kang Marta ug sa iyang igsoong babaye ug kang Lazaro. \t Jesus Mártancha ni kaincha tura ni umai Rásaruncha nekas aneemiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay diha kaniya nahimuot sa pagpuyo ang bug-os nga kinatibuk-an sa Dios, \t Yus Ashí takamtsuk Kristui shiir pujumiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang tingog nga akong nadungog gikan sa langit misulti kanako pag-usab nga nag-ingon, \"Lumakaw ka, kuhaa ang basahong binuklad nga anaa sa kamot sa manolunda nga nagatindog sa dagat ug sa yuta.\" \t Nayaimpinmaya \"áaráip\" Túrutmia nu ataksha chichartak turutmiai \"Suntar nayaantsanam tura kukar tarimias wajana nu Weritiá. Turam ni untsuurini papin urak takakna nu Achiktá\" turutmiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "buhat kini sa Ginoo, ug sa atong mga mata makapahibulong gayud`?\" \t Nusha Yus Túramuiti. Iisha iisar ti Enentáimtaji. Nuke aarmaiti\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "o kahabugon, o giladmon, o bisan unsa diha sa tibuok kabuhatan, nga arang makapahimulag kanato gikan sa gugma sa Dios, sa gugma nga anaa kang Cristo Jesus nga atong Ginoo. \t Yakí írunna nusha, Nunká írunna nusha, kame Ashí Yus najanmu írunna nusha Yusa anenkrattairiya penké akantamkichminiaitji. Yusa anenkrattaisha ii Uuntri Jesukrístu Túrunamujai paant wainji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Pinaagi kaniya nakabaton kitag agianan paingon niining maong grasya nga atong ginabarugan, ug kita nagakalipay sa atong paglaum sa pakig-ambit sa himaya sa Dios. \t Tura Nii shiir Enentáimtakur Yusai weankaitji. Tura Kristu jarutramkakrin Yus ti anenmaji. Tura tuke anenma asakrin Niijiai métek shiir ajastin Nákakur waraaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa iyang pagkadungog nga si Jesus nahiabut sa Galilea gikan sa Judea, siya miadto ug nagpakiluoy kaniya nga unta iyang adtoon ug ayohon ang anak niya, kay kini nag-ungaw na sa kamatayon, \t Niisha Jesus Jutíanmaya Kariréa nunkanam taman antuk Jesusai wémiayi. Tura ni Uchirí Jákatin tepakui ni jeen we ni Uchirín tsuarat tusa Jesusan seamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kanila mitubag siya nga nag-ingon, Wala ba gayud kamo makabasa mahitungod sa gibuhat ni David sa diha nga nagkinahanglan siya ug gigutom, siya ug ang iyang mga kauban: \t Tutai Jesus Tímiayi \"Ii uuntri Tawitia Túramuri Yús-Papinium áujsachukaitrum. Niisha ni nemarniurisha tsukamainiak, ni yurumkari atsakui, Túrawarmia nu áujsachukaitrum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug kon may mopugos kanimo sa pagpauban aniyag usa ka milya, ubani siyag duha ka milya. \t Tura Káarkancha chikichik kirumitruk jurutkitia Túramkui ámeka Jimiará kirumitru ejeeta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa si Pedro gibantayan sulod sa bilanggoan. Apan alang kaniya gihimo sa iglesia ang mainit nga pag-ampo ngadto sa Dios. \t Túramu asa Pítruka sepunam pujumiayi. Tura suntarsha mijiatrutsuk iiyarmiayi. Túramunak Yus-shuarka, Pitrun Yáinkiat tusar iniaitsuk Yúsan ti áujiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod niining maong katarungan, ako magaluhod sa atubangan sa Amahan, \t Nu asamtai ii Uuntri Jesukrístu Aparín tikishmatran áujtajrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kon tungod sa paglapas nga nahimo sa usa ka tawo ang kamatayon mihari pinaagi sa maong tawo, sa labi pa gayud, pinaagi sa usang tawo nga mao si Jesu-Cristo, ang managpakadawat sa kadagaya sa grasya ug sa gasa nga pagkamatarung nga walay bayad magahari diha sa kinabuhi. \t Chikichik aishman tunaan Túramujai aents Jákatin ainiawai. Tura nuna nankaamas chikichik aishman Jesukrístu Túramujai ti shiir pujustatji. Kame Yus ti anenma asa ii pénker Túratsrinin \"pénkeraitrume\" Túramji. Nu asamtai yamaram iwiaakmanum kakaram ajaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya ilang gidala si Jesus gikan sa balay ni Caifas ngadto sa palasyo sa gobernador. Sayo kadto sa kabuntagon; ug sila wala mosulod sa palasyo aron dili sila kahugawan, nga tungod niana makakaon ra sila sa panihapon sa Pasko. \t Nuyá Kaipiasaiya Jesusan Júkiar tsawant tsawaamunam apach Kapitián Piratu takatai jeanam ejeniarmiayi. Israer-shuarsha ni uuntri akupkamia nunisar wapik ajasaij tusar nu jeanam wayacharmiayi. Wayawarka paskua nampernum Yurumáchmin ármiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Adlaw kadto sa Pangandam ug nagsugod na ang adlaw nga igpapahulay. \t Iwiaratin tsawantai, ayampratin tsawant tsawastatuk ajasmatai Túrunamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya maoy usa ka tawong masimbahon ug uban sa iyang tibuok panimalay siya mahadlokon sa Dios, naghatag ug daghang limos ngadto sa mga tawo, ug nag-ampo kanunay sa Dios. \t Nu Kapitián Kurniriu ni shuarijiai, Yuska nankaamantuiti, tu Enentáimtiarmiayi. Tuma ásar Yúsan Enentáimtin ármiayi. Tura Nútiksan Kuítniasha takakchan Yáintaj tusa Israer-shuaran Súuyayi. Tura tuke tsawant Yúsan áujtiniuyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "`Apan pagahukman ko ra unya ang nasud nga magaulipon kanila,` nag-ingon ang Dios, `ug human niana sila mamahawa gikan didto ug magasimba sila kanako dinhi niining dapita.` \t Ti Untsurí aents iwianchruku ármia nuna Jiripi nu iwianchin jiirki akuptiarmiayi. Tura íwianch Jíiniainiak kakantar Charáa tiar Jíiniarmiayi. Tura ti Untsurí emearusha shutuapsha pénker ajasarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa kamo usab kinahanglan mangandam, kay ang Anak sa Tawo moabut sa takna nga wala ninyo dahuma. \t Tuma asamtai aneara pujustarum. Wi nekaachmanum Tátin Júnisan Enentáimpramniaiti. Shuar ju kashi kasa Tátinian nekaanka Kánutsuk kasa Táawai tusa iwiarnar Nákasainti. Núnisrum aneara pujutarum.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nakita ko ang laing manolunda nga naglupad sa taliwala sa kalangitan, ug kini siya may gidalang walay katapusang Maayong Balita aron imantala ngadto sa mga nanagpuyo sa yuta, sa tanang kanasuran ug kabanayan ug pinulongan ug katawhan. \t Nuyá nayaimpiniam suntar nanamun wainkiamjai. Nusha uwempratin chicham tuke amuukashtinia nuna Ashí nunkanam pujuinia Nú shuaran ujakartiniuyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug kaniya nangamuyo siya sa hilabihan gayud nga nag-ingon, \"Ang akong batang babaye himalatyon. Adtoa ug itapion ang imong mga kamot diha kaniya, aron mamaayo ug mabuhi siya.\" \t Piniakumar ti seak, \"Winia nawantur jarutui. Winitiá, Túram pénker ajasat tusam uwejmijiai antintrukta. Nuinkia jarutkashtatui\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang Ginoo miingon kaniya, \"Kamong mga Fariseo nagahinlo sa gawas nga bahin sa kopa ug sa sukaran, apan sa kinasuloran ninyo kamo napuno sa panikas ug kadautan. \t Tura Uunt Jesus Tímiayi \"Pariséutirmeka Atumí yurumtairi aya Pátatek nijiaktin ti wakeriniaitrume. Atumsha nu yurumtaijiai méteketrume. Pátatek pénker Túrarme. Tura Atumí Enentáinkia kasamkatniusha tura yajauchia nusha piakuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kon ang tawo sirkunsidahan man sa adlaw nga igpapahulay aron ang kasugoan ni Moises dili malapas, masuko ba diay kamo kanako tungod kay sa adlaw nga igpapahulay giayo ko ang tibuok lawas sa usa ka tawo? \t Wátsek, Muisais akupkamu uminkiati tusarum ayampratin tsawantaisha uchi aishman Tsúpirkurmekaka ṡurukamtai Wi ayampratin tsawantai aishmanka Ayashí takamtsuk Tsuármatai kajertarum?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kanako, \"Kining mga pulonga kasaligan ug matuod. Ug ang Ginoo, ang Dios sa mga espiritu sa mga profeta, mipadala sa iyang manolunda aron ikapakita ngadto sa iyang mga ulipon ang mga butang nga magakahitabo sa dili madugay. \t Nuyá suntar turutmiai \"Ju chicham ti nekas asa nekas Enentáimtusminiaiti. Uunt Yus yaunchu Níiniun etserniun ni chichamen Enentáimtikramia Núnisan yamaikia ni suntarin akuptuk Wárik Túrunatta nuna Ashí ni shuarin ujakuiti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug milahutay sila sa pagpaminaw sa pagtulon-an gikan sa mga apostoles, ug milahutay sila sa pagpakig-ambitay uban kanila, sa pagpikaspikas sa tinapay, ug sa mga pag-ampo. \t Ashí nu shuar Jesusa akatramuri jintintiarmia nuna Tímiatrusan antukarmiayi. Tura irunar shiir Enentáimtunaisar yurumin ármiayi. Túrawar, Kristu Enentáimtustin namperin najanin ármiayi. Túrawar Yúsan áujiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kinahanglan likayan mo ang binoang nga mga pakiglantugi, ug ang mga kaasuyan sa kaagi sa mga kagikan, ug ang mga pagkasumpaki, ug mga pakiglalis mahitungod sa kasugoan, kay kini mga walay kapuslanan ug kawang. \t Shuar netse áujmatainiakui ameja pachisaip. Tura \"aya winia uuntruk pénker ainiawai\" tu chichasaip. Tura Israer-shuara akupkamuri itiurkit tusa shuar ti áujmatainiakui nusha pachisaip. Antraiti nuka. Pénker wekasatniun yayatsui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug si Juana, ang asawa ni Cusa nga piniyalan ni Herodes, ug si Susana, ug ang daghan pang kababayen-an nga nanag-alagad kanila pinaagi sa ilang katigayonan. \t tura uunt akupin Erutisa takarniuri Chusa nuwé Juancha, tura Susancha; tura Chíkich Untsurí ni takakmarin Súsar Jesusan Yáinkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod sa pagtoo ang mga kota sa Jerico nangatumpag tapus gilibutan nila kini makausa sa matag-adlaw sulod sa pito ka adlaw. \t Israer-shuarsha Yúsan shiir Enentáimtuinia ásar Yus timian umirkar siati tsawant Jerikiú péprun téntakarmatai aa tanish Sáanákmiayi. Nujai ti Yúpichuch nupetkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kaniya mitubag sila nga nanag-ingon, \"Tugoti kami unya sa paglingkod diha sa imong himaya, ang usa anha sa imong too ug ang usa anha sa imong wala,.\" \t Tutai \"Ame nupetmaktin tsawantrum jeamtai, iisha Amijiai pujustaitsar wakeraji, wi untsuurumini, winia yatsursha menaarmini. Nu tsankatrukta\" Tíarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ngano man? Tungod kay wala man sila mag-agpas niini pinaagi sa pagtoo, kondili ingon nga daw pinasikad kini sa mga binuhatan. Nahipangdol sila sa batongmakapangdol, \t ṡUrukamtai tujinkiarma? Yúsan Enentáimtutsuk aya ni pénker Túramujai pénker ajastinian Enentáimtuiniak tujinkiarmiayi. Krístun Enentáimtustinian nakitiainiak shuar kankapen awankemtuktinia Núnisan iniararmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ngani batok kanimo aduna akoy ikasumbong nga mao kini, nga imong gibiyaan ang paghigugma nga diha kanimo kaniadto. \t Túrin áminin juna Títiatjame. Yus aneakum Yámankamtaik ti penker wekainiuyam Núnisam Túratsme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa sunod nga adlaw, sa naglakaw sila gikan sa Betania, si Jesus gigutom. \t Kashin tsawar, Petanianmaya jintia wesa, Jesus tsukammiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Pedro milingi ug iyang nakita nga nagsunod kanila ang tinun-an nga hinigugma ni Jesus, siya nga sa panihapon nagpauraray gani sa dughan ni Jesus ug miingon kaniya, \"Ginoo, kinsa ba ang magabudhi kanimo?\" \t Pítrusha ayanmar Chíkich unuiniamurin Jesus ti anea nuna némarun Wáinkiamiayi. Kame nu unuiniamuka nuik Jesus Jáatsain Yurumáiniakui \"Uunta, ṡya surutmaktata?\" timia Núiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "sa dili pagbiya sa atong panagtigum, ingon sa ginabuhat sa pipila, hinonoa sa pagdasig sa usa ug usa, ug ilabina gayud sa makita ninyo nga ang adlaw sa paghukom nagakahiduol na. \t Yusa Jeen Yus-shuarjai tuke iruntratin iniaisashtiniaitji. Chíkich iniainiakuisha iikia tuke iruntratniuitji. Nui irunkurkia Ikiakánairtiniaitji. Tura Kristu Tátin tsawantri ishichik ajasu asamtai Nú nukap Túratniuitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Dili kita magmatinguhaon sa dungog nga kawang, nga makapahagit sa usa ug usa, nga makapasina sa usa batok sa usa. \t \"Wats, nekapnaisatai. Wi Imiá pénkeraitjai\" Nuámtak Túnaitsuk, yajauch Enentáimtunáischatniuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya nagahimog dagkung mga milagro, hangtud gani sa pagpakanaug ug kalayo sa yuta gikan sa langit sa atubangan sa mga tawo; \t Núnisan shuarti Túrachminian ti turin asa Ashí shuar iimiainain nayaimpinmaya jinia Nunká ajuarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya gibautismohan kadtong mga misagop sa iyang pulong, ug niadtong adlawa may mga tulo ka libo ka mga tawo nga nahidugang kanila. \t Tuma asamtai nuna antukarmia nuka imianiarmiayi. Nú tsawantai Menaintiú mir (3000) aents Yus-shuar ajasarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Simon Pedro minunot kang Jesus, maingon man ang lain pang usa ka tinun-an. Sanglit kining tinun-ana nailhan man sa labawng sacerdote, siya misulod uban kang Jesus ngadto sa hawanan sa tugkaran sa balay sa labawng sacerdote, \t Semun Pítiur Chíkich unuiniamujai Jesusa uku weriarmiayi. Israer-patri uuntri Nú unuiniamunka nékauyayi. Tuma asamtai ni jeen jeawar, suntar Jesusjai aa tanishnum Wáiniakui niisha wayamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya nahisulod-gula uban kanila didto sa Jerusalem, \t Tura Sauru Jerusarénnum Juákmiayi. Tura Yus-shuarjai irunar pujumiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila nangutana kaniya, \"Kinsa ka ba diay?\" Si Jesus miingon kanila, \"Ako mao ang gikasugilon ko na kaninyo sukad pa sa sinugdan. \t Niisha aniasarmiayi \"ṡAmesha Yáitiam?\" Jesussha Tímiayi \"Yaunchu Tájarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kanila mibungat siya sa iyang baba sa pagtudlo nga nag-ingon: \t Nuyá Jesus Júnis unuiniamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ang mga bitoon mangatagak gikan sa kahitas-an, ug matay-og ang mga gahum sa kalangitan. \t Yaasha nayaimpinmaya kakekartatui, tura nayaimpiniam kakaram ainia nu muchitrartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "tungod kay si Herodes nahadlok man kang Juan, sanglit nahibaloan man niya nga siya maoy matarung ug balaan nga pagkatawo, ug iyang gipanalipdan siya. Ug sa iyang pagkadungog kaniya, siya nalibog sa hilabihan; ngani iyang gikalipay ang pagpatalinghug kaniya. \t Juansha tuke Enentáijiai Yusa jintin wekainiuyayi. Erutis, ni esetar Enentáimniun neka asa Juánkan ashamak Jirutías wakeramurin Túrawain tusa suritkiamiayi. Kame Erutis Juan étserman nékachuitiat antuktinian wakerimiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nanaglakaw sila gikan sa Jerico, usa ka dakung panon sa katawhan mikuyog kaniya. \t Jirikiú péprunmaya wénakui Untsurí aents Niin nemariarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang tanan ugod nga mga taga-Atenas ug mga dumuloong nga nagpuyo didto wala man lamay laing mahimo kondili ang pagtabi 0 pagpaminaw sa bag-ong butang nga mahiabut. \t (Atenasnumia aencha tura Chíkich nunkanmaya shuar nui pujuarmia nusha aya yamaram chicham amia nunak ántiarmiayi. Tura aya nunak áujmatiarmiayi.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kanila, \"Ang Anak sa Tawo agalon kang kinsa nailalum ang adlaw nga igpapahulay.\" \t Wisha Aents Ajasuitkiun ayampratin tsawantan Nérenniurintjai\" Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kamo, mga hinigugma, kinahanglan inyong hinumduman ang mga gisulti kaniadto sa mga apostoles sa atong Ginoong Jesu-Cristo; \t Tura atumsha, aneamu Yatsurú, ii Uuntri Jesukrístu akatramuri Yáunchu \"aneartarum\" tiarmiania nusha Enentáimtustarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si David nagaingon: Ang ilang pagpangaon himoang bitik ug lit-ag, usa ka gahong ug usa ka panimalus alang kanila; \t Tawitcha yaunchu aak Tímiayi: \"Tuke Tunáa Túrin ásar namperan najanainiaksha achinkiar ti Asutniáwarti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Hinaut ang Dios sa kalinaw magauban kaninyong tanan. Amen. \t Yus ti shiir pujustinian Súana nu atumjai tsanin pujurtamsati. Núnisan Atí."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon sa iyang mga tinun-an, \"Ang mga adlaw magaabut ra nga kamo mangandoy sa pagtan-aw sa usa sa mga adlaw sa Anak sa Tawo, apan dili kamo makakita niini. \t Nuyá ni unuiniamurin chicharuk juna Tímiayi: \"Tsawant jeattawai atumsha Winia Aents Ajasu tutain \"aya Chikichík tsawantkesha Nii Wáinkiarkia mak\" turuttiatrume. Túrasha tujinkiattarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nagkasabut na siya ug ang mga mamumoo sa tag-denario ang adlaw, iyang gipaadto sila sa iyang parrasan. \t Chikichík tenariu kuit jean tsawant takamtsuk akiktajrume tusa chichas ni araamun Júuktinian akupkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gitudlo niya ang iyang kamot ngadto sa iyang mga tinun-an, ug miingon siya, \"Tan-awa, ania ra ang akong inahan ug ang akong mga igsoon! \t Nuyá ni unuiniamurin iniakmas Tímiayi \"Ju ainiawai winia nukur tura winia yatsursha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miingon kaniya, \"Niining adlawa karon, ang kaluwasan nahiabut niining balaya, sanglit siya usab anak man ni Abraham. \t Tutai Jesus Tímiayi \"Ju aishman Apraáma Shuárintiat Yamái niisha Níiniujai uwempra asa nekas Apraáma shuari ajasuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "miingon kaniya sa makusog nga tingog, \"Itindog ang imong mga tiil ug tumul-id ka.\" Ug siya miugpo ug milakaw. \t Tura Pápruka kakantar chicharuk \"Wajakim wewe ajasam wajasta\" Tímiayi. Tutai aishman wiut kutsuar wajaki wekaimiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod sa pagtoo si Moises, sa daku na siya, wala mosugot nga pagatawgon siya nga anak sa anak nga babaye ni Faraon, \t Muisaissha Yúsan shiir Enentáimtak uunt ajas Ejiptunmaya uunt akupniu Nawantrí uchiri ajastinian nakitramiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa bisan unsang balaya nga inyong sak-an, pabilin kamo didto ug unya panglakaw kamo gikan didto. \t Nánkamas jeanam jearum wayarmeka nuin pujustarum. Nuin pujusrumek Chíkich péprunam wéakrum Jíinkitiarum, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kini sama sa igpapatubo nga gikuha sa usa ka babaye ug gilubong diha sa tulo ka takus nga harina, hangtud gikapatuboan ang tanan.\" \t Tanta wakaprutaia métek-takuiti. Arinia Núkap ana nui nuwa wakaprutain ishichik Enkeámiayi. Túram Ashí wakapruamiayi.\" Tu Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Pinaagi sa gugma, kita iyang gipili nga daan aron mahimong iyang mga anak nga sinagop pinaagi kang Jesu-Cristo, sumala sa tuyo sa iyang kabobut-on, \t Yámankamtaiksha incha ti anenmak Jesukrístu Túrunamujai ni uchiri ajasat tusa wakerutmakmiaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga apostoles miingon sa Ginoo, \"Dugangi ang among pagtoo!\" \t Jesusa unuiniamuri Niin chicharuk \"Yus Enentáimtajnia Nú nankaamas Enentáimtustin Yáinmaktá\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang iyang mga silingan ug mga paryenti nakadungog nga ang Ginoo nagpakitag dakung kaluoy kaniya, ug sila nangalipay duyog kaniya. \t Tura ni shuarisha, ni írutramurisha \"Irisapítian Yus ti shiir Yáinmiayi\" Tuíniak, niin iyuwearmiayi. Tura Mái-metek warasarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila miingon kaniya, \"Unsa may iyang gibuhat kanimo? Giunsa man niya pagpabuka ang imong mga mata?\" \t Ataksha aniiniak \"ṡItiurtámkama. Itiur iimtikrammia?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"O kinsa bang babayhana nga may napulo kabuok nga mga drakma, nga kon kawad-an siyag usa kabuok niini, dili modagkot ug suga ug dili silhigan niya ang balay, ug dili niya kini pangitaon pag-ayo hangtud iyang makaplagan? \t `Nuyá Chíkich Enentáimsatai. Nuwa tias Kuítian takakna nuna chikichik menkakamtai, Wáinkiataj tusa jinia ekeemak, jean japimiak émamkes eakchattawak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay sa Dios walay butang nga dili mahimo.\" \t Yúsjainkia itiurchatka penké atsawai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Dili na ako magdaghan pa ug sulti kaninyo, kay moabut na ang punoan niining kalibutana. Siya wala hinooy labut kanako, \t `Jú nunkanmayan akupin winiakui atumjai Núkap chichaschattajai yamaikia. Wíniaka nupettukchamniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug milakaw siya ug didto sa Decapolis misugod siya sa pagpanugilon unsa ka daku sa gihimo ni Jesus alang kaniya; ug nahitingala ang tanan. \t Tutai aishmansha wémiayi. Tura antsu Tekapuris nunkanam Jesus niin pénker awajsamia nuna Ashí shuaran ujakmiayi. Nu nunkanmaya shuarka nuna antukar ti Enentáimprarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya ang mga tawo nangadto sa pagtan-aw sa nahitabo ug miabut sila kang Jesus. Ug ang tawo nga gigulaan sa mga yawa ilang nakita nga naglingkod sa tiilan ni Jesus, nagsinina na ug maayo nag pamuot; ug sila nangahadlok. \t Etserkarmatai, iyutai tusar Untsurí shuar wearmiayi. Tura Jesus pujamunam jeawar, íwianch Jíintiukiarmia Nú aishmankan pénker ajas Pushí entsar Jesusa nawen pujan Wáinkiarmiayi. Tura ashamkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mahitungod sa atong igsoon nga si Apolos, sa makadaghan giagda ko siya sa pagduaw kaninyo kuyog sa ubang mga igsoon, apan siya walay tinguha sa paghimo niini karon. Moanha ra unya siya kon makabaton siyag higayon. \t \"Ashí Túramniaitjai\" tiniu ainiawai tura nekasaiti. Tuma ain mash Yáinkiashtatui pénker wekasatniun. Nekas Ashí Túramniaitjai tura Nánkamas Túratniujai nupetnakchattajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Dili hinoon tanan kaninyo ang gipahinungdan ko niini; ako nakaila sa mga tawo nga akong gipili; ngani kini mahitabo aron matuman ang kasulatan nga nag-ingon, `Gitindakan ako sa tikod sa tawo nga nagkaon uban kanako. \t `Tura Tájana nuna Ashí Tátsujrume. Anaikiaitiaj Núnaka Wi nékajai. Tura Yus-Chicham uminkiatniuiti, nékajai. Ju aarmaiti: \"Wijiai yurumna nu winia nemasur ajasai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkadungog ni Jesus niini, siya miingon kanila, \"Ang mga maayo rag lawas wala magkinahanglan ug mananambal, kondili ang mga masakiton; ako mianhi dili sa pagtawag sa mga matarung, kondili sa mga makasasala.\" \t Jesus nuna antuk Tímiayi \"Jaachu shuar Tsuákratniun atsumainiatsui. Antsu jaa ana nu Tsuákratniun atsumainiawai. Wats, \"pénkeraitjai\" tuinia Nú shuaran untsuktajtsan Táchaitjai; antsu \"tunaitjai\" tuinia Nú shuaran Winia ajasat tusan untsuktajtsan Táwitjai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga tinun-an milakaw ug ilang gibuhat ang gisugo kanila ni Jesus; \t Tutai nu Jímiar unuiniamuri wear Jesus timia Núnisan Túrawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kini sila mao si Simon, nga iyang ginganlan si Pedro, ug si Andres nga igsoon ni Simon, ug si Santiago, ug si Juan, ug si Felipe, ug si Bartolome, \t Ju ármiayi: Emka, Semun Chíkich naari Pítiur apujtusmia nu; tura Nuyá ni yachi Antres, Jakupusha, Juansha, Jiripisha, Parturumísha,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kanila si Jesus mitubag nga nag-ingon, \"Dili ba ang hinungdan nganong nangasayop kamo mao kini, tungod kay kamo wala makasabut sa kasulatan o sa gahum sa Dios? \t Tutai Jesus Tímiayi \"\"Jakamunmaya nantaktin atsawai\" Tátsurmek. Yusa chichame tura Yusa kakarmari nékachu asarum awajiarme, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkadungog nila niini, sila nangadto sa templo sa pagkabuntag ug nagpanudlo. \t Nuna antukar kashin tsawar Káshik Yusa Uunt Jeen wayawar jintintiawarmiayi. Nu Túmainiai Israer-patri uuntri, tura niijiai pujuarmia nusha iruntrarmiayi. Tura Israer-shuara uuntri, naamka armia nuna iruntrami tusa untsukarmiayi. Ashí iruntrar akatar akupkarmiayi, Jesusa akatramuri sepunmaya itiatarum tusar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "usa ka kahayag alang sa pagbanwag sa mga Gentil, ug alang sa kadungganan sa imong katawhan nga Israel.\" \t Israer-shuarcha ainia nu Tsáapninium wekasarat tusa akuptukmaiti ju Uchi. Tura Israer-shuar Aminiuram ájinia nuna Ashí aents shiir Enentáimtikrartí tusam ju Uchi akuptukmaitji. Nuna Wáinkian shiir Enentáimsan Jákatniuitjai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa pagtukaw kamo, kay wala ninyo hibaloi ang adlaw o ang takna. \t Jesus nuna áujmatas umik Tímiayi \"Aents Ajasuitjai tura Tátin tsawantrusha tura uruk ain Tátaj nusha nékatsrume. Tuma asarum tuke iwiarnarum pujustarum' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Naunsa ba nga wala man kamo makasabut nga ako wala magsulti mahitungod sa tinapay? Likayi ninyo ang igpapatubo sa mga Fariseo ug sa mga Saduceo.\" \t Itiurak Imiá nékatsrum? Wi Pariséu wakaprutairisha Satuséu wakaprutairisha aneartarum Tákun penké tantan Tátsujai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang uban, sa pagsulay kaniya, nangayo kaniyag ilhanan gikan sa langit. \t Tura Chíkichkia, nekas Yúsnumia taawashit tusar \"Nayaimpinmaya kakaram ana nu iniakmasam aents tujintiamu Túrata\" Jesusan tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Moises naghatag kaninyo sa sirkunsisyon (dili nga gikan gayud kini kang Moises, kondili sa mga ginikanan), ug kamo mosirkunsidar ug tawo sa adlaw nga igpapahulay. \t Muisais Ashí tsupirnaktinian akupkachmiayi. Antsu ni uuntrinkia nuna akupka ainiawai. Tuma ain átumka Muisais akupkamu umiktai tusarum ayampratin tsawantaisha uchi aishman Tsúpirnaitrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kinsa ba kadto sila nga nanagpakadungog, ngani misupil batok kaniya? Dili ba mao man kadto silang tanan nga namahawa sa Egipto ubos sa pagpangulo ni Moises? \t Muisais Ejiptu nunkanmaya jiikmia Nú shuar Yusa chichamen anturkariat nakitrarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay unya moabut ang dakung kasakitan nga ang ingon wala pa mahitabo sukad sa sinugdan sa kalibutan hangtud karon, ug dili na gayud mahitabo pa. \t Maa, nu tsawantai ti Wáitsatin átatui. Ti Yáunchusha Núnisan Wáitsatin atsuuyayi. Ukunmasha atsuttawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug samtang didto sila, miabut ang panahon nga siya mag-anak. \t Tura nui Pirinnum pujuiniai Marí takustintri jeamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Karon, mga igsoon, kon moanha ako kaninyo nga magasultig mga dila, unsa may inyong makuha kanako gawas kon dad-an ko kamog pinadayag o kahibalo o profesiya o pagtulon-an? \t Atum \"Ju shuar pénkeraiti tura Chíkich pénkerchaiti\" tu Akannáirarum penké Tíchatniuitrume, yatsuru. Nuka paant Atí tusan \"Atum \"Wi Páprunuitjai\" tura \"Wi Apurusnaitjai\" Tíirap\" tajai. Antsu aya Yus-Papinium aarmajai métek Enentáimsatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "dili ang magasulod sa baba mao an makapahugaw sa tawo; kondili ang magagula sa baba, kini mao ang makapahugaw sa tawo.\" \t Aents Yúana nuka Shuáran yajauch awajsashtatui. Antsu wenunmaya jiinia nuka Shuáran yajauch awajeawai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Pablo ug kami gisunodsunod niya nga nagsinggit, \"Kining mga tawhana maoy mga ulipon sa Labing Halangdong Dios, ug kaninyo nagamantala sila sa dalan sa kaluwasan.\" \t Tura Nú nuwach incha Pápruncha pataaturmamiaji. Tura kakantar untsumuk \"Ju aishmansha nekas Uunt Yúsan umirkaru ainiawai. Tuma asa niisha atumin uwempratin chichaman ujatmarme\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay wala akoy tawo nga sama kaniya, nga may tinuod nga kahangawa alang sa inyong kaayohan. \t Kame Timiutéu wijiai métek Enentáimna ainis Chíkich shuar atsawai. Niisha átum shiir pujusuk tusa ti nekas Enentáimturmarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang may mga dalunggan nga makadungog, kinahanglan magpatalinghug. \t Antuktin jeakrumka nekaatarum.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ang Espiritu gayud mao ang magapanghimatuod uban sa atong espiritu nga kita mga anak sa Dios, \t Nu Wakan \"nekas Yusa Uchirínme\" ii Enentáin Túramji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug iyang gisugo silang tanan sa pagpanglingkod nga magpundokpundok diha sa lunhawng mga balili. \t Tutai Jesus Tímiayi \"Ju shuar Chírichriniam pujusarti tusar akupkatarum.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya ilang gihatagan ug isda nga sinugba. \t Takui, namaknasha, Míshkincha Súsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ilang gipaabut nga mohubag ang iyang kamot o nga dihadiha matumba siya nga patay; apan sa nakapaabut na silag taas nga panahon ug wala silay nakitang kadaut nahitabo kaniya, nangausab sila sa ilang paghunahuna ug nanag-ingon nga siya usa ka dios. \t Tura niisha Eárchatpiash tusar ii pujuarmiayi. \"Túmatskesha jaka inianchatpiash\" tiarmiayi. Túrasha ti Núkap pujussha penké najaweachmiayi. Túrunamtai, nuinkia Nusháa Enentáimprar \"Pápruka Yúschashit\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihay usa nga nahibilin, ang iyang pinalanggang anak; ug sa katapusan kini iyang gipaadto kanila, kay siya nag-ingon sa iyang kaugalingon, `Motahud sila sa akong anak.` \t Tura niijiai chikichik tuke ámiayi, nuka ni aneamu uchiri. Nu uchincha ukunam akupkamai. Akupeak \"Winia uchirnaka shiir awajsartatui\" Tímiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug inig-abut nila gikan sa tiyanggihan, dili sila mokaon gawas kon manghugas una sa ilang kaugalingon; ug daghan pang ubang mga gikabilinbilin nga kalagdaan nga ilang ginabantayan, ang paghugas sa mga tasa, sa mga kaang, ug sa mga sudlanan nga tumbaga.) \t Péprunmaya tari \"ikijmiatsuk Yurumáshtiniaiti\" tiniu ármiayi. Tura ti Untsurí ni uuntri Túrutairi Núnisan ármiayi. \"Tsapancha, ichinnasha, jiruncha, peaknasha nijiakartiniaiti\" tiniu ármiayi.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "oo, ug niadtong mga adlawa ang akong mga ulipong lalaki ug ang akong mga ulipong babaye pagabobuan ko sa akong Espiritu, ug sila magahimog mga profesiya. \t Tura aishmansha nuwasha winia takartin ainia Núnaka winia Wakantrun akuptukartatjai. Túram niisha Wíi Túramun áujmatiartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan si Jesus nagpakahilum lamang. Ug ang labawng sacerdote miingon kaniya, \"Nagasugo ako kanimo sa pagtug-an kanamo, ubos sa panumpa tungod sa buhing Dios, kon ikaw mao ba ang Cristo, ang Anak sa Dios.\" \t Túrasha Jesus tuke aimchamiayi. Túmakui Israer-patri uuntri chicharuk \"Nekas iwiaaku Yusa Náariin Tájame nekasa nu Táchakminkia Yus iirmastatui. ṡAme Krístukaitiam. Yusa Uchirínkaitiam? Paant Etsérkatá\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ug inig-abut na sa Anak sa Tawo diha sa iyang himaya, ug sa tanang mga manolunda uban kaniya, siya molingkod diha sa iyang mahimayaong trono. \t Jesus áujmatuk Tímiayi `Aents Ajasuitjiana nu Ashí akupin ajasan Yusa suntari énkekma winittiajai. Tura Uunt Akupin asan shiir pujutairui pujustatjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "didto sa mga awaaw sulod sa kap-atan ka adlaw, ug gitintal sa yawa. Ug siya walay nakaon sulod niadtong mga adlawa; ug sa pagkatapus niini, siya mibatig kagutom. \t Tura nuisha kuarenta tsawant pujusmiayi. Tura íwianch Niin tunaanum ajuaraintiajtai tusa pujurmiayi. Nu kuarenta tsawantin Jesus yurumtsuk Pujá asa ti tsukammiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miingon kaniya, \"Gawas kon makakita kag mga ilhanan ug mga katingalahan, dili ka motoo.\" \t Jesussha Tímiayi \"Aya aents Túrachminian Túrakui iisrum aya Nújain Winia Enentáimtarme.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang koronil miadto kang Pablo ug miingon kaniya, \"Tug-ani ako, usa ba ikaw ka siyudadanong Romanhon?\" Ug si Pablo miingon, \"Oo.\" \t Nuna antuk uunt Kapitián Páprun Werí aniasmiayi \"ṡAmesha nekasmek Rumanam pachitkaitiam?\" Tímiayi. Tutai Papru \"Ee\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan wala kanilay gipaadtoan kang Elias gawas lamang sa Sarepta, sa yuta sa Sidon, ngadto sa usa ka babayeng balo. \t Tuma ain nu wajen yainti tusa Yus Iríasan akuptukchamiayi. Antsu Chíkich nunkanmaya wajen Sarepta péprunam pujumia nuna yainti tusa akuptukmiayi. Sarepta pepru Sitiún péprunam Tíjiuch pujawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug misinggit sila pag-usab nga nanag-ingon, \"Ilansang siya sa krus!\" \t Ataksha ni kakantar tiarmiayi \"Krúsnum mantamnati.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "siya mahisama sa usa ka tawo nga nagtukod ug balay, nga nagkalot ug lalum, ug nagpahiluna sa patukoranan diha sa ibabaw sa bato; ug sa pag-abut sa baha, ang bul-og mihasmag niadtong balaya, apan wala makatay-og niini, kay kini maayo man nga pagkatukod. \t Shuar jean jeamuk emka init taur kayanam ukurmai. Tura yumi ti yutuk, entsa nujankrua tukummaitiat pukukachmai kayanam ukuamu asa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kamong mga maut! Maayo gayud ang pagkahimo ni Isaias sa profesiya mahitungod kaninyo sa iyang pag-ingon: \t Antra chichamtiniaitrume. Yúsnan etserin Isayas yaunchu nekas atumin aartampramiayi juna:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sukad niadtong higayona si Jesus misugod sa pagwali nga nag-ingon, \"Pag-hinulsol kamo, kay ang gingharian sa langit haduol na.\" \t Nuyá Jesus étseruk Tímiayi \"Tunaarum Enentáimturum Enentáim Yapajiátarum. Ju nunkanam Yus akupkatin tsawant ishichik ajasai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Alang niini ako nagapangabudlay nga nagapanlimbasug sumala sa iyang kusog nga iyang gipalihok nga makagagahum gayud sa sulod nako. \t Tuma asamtai Kristu ni kakarmarin Tí surakui nekas kakaram takaajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihadiha, sa pag-abut na sa kabuntagon, ang mga sacerdote nga punoan nanagsabutsabut uban sa mga anciano ug sa mga escriba ug sa tibuok Sanhedrin: ug si Jesus ilang gigapos ug gitaral ug gitugyan ngadto kang Pilato. \t Tura kashin Káshik Patri uuntri, Israer-shuara uuntrijiai, Israer-shuara jintinniurijiai, Ashí naamka armia nujai irunturar, chichaman jurusarmiayi. Túrawar Jesusan jinkiamun apach Kapitián Piratuiin ejeniarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang lanaw misugod na sa pagbalud tungod sa makusog nga hangin nga naghuros. \t Tura nase ti Umpúakui Chíchimi ti wajaimiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Pedro nga nagpaantaw misagnunot kaniya hangtud sa sulod, sa hawanan sa tugkaran sa balay sa labawng sacerdote; ug siya milingkod uban sa mga bantay, ug nagpadangdang sa kalayo. \t Tura Pítiur iikian nemarki Patri jeen aach Jeá, Patri suntarijiai jinia anamuk pujumiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa paghiabut nila sa Jerusalem, gidawat sila sa iglesia ug sa mga apostoles ug sa mga anciano, ug ilang gitaho ang tanang gibuhat sa Dios, sa iyang pagpakig-uban kanila. \t Tura Páprusha Pirnapísha Jerusarénnum jeawarmatai Jesusa akatramurisha Yus-shuara Wáinniurisha tura penké Yus-shuarsha itiawarmiayi. Tura niisha Túrunamia nuna mash etserkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ako magaingon, panaggawi kamo diha sa Espiritu, ug ayaw ninyo pagtumana ang mga pangibog sa unod. \t Juna Tájarme: Atumí ayashi wakerana nu umikiaij tusarum Yusa Wakaní kakarmarijiai wekasatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"ug mao unya kini ang pakigsaad ko uban kanila sa diha nga kuhaon ko na ang ilang mga sala.\" \t Jú Chichamnasha niijiai najanattajai: ni tunaarin asakturtatjai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkadungog niini sa panon sa katawhan, nahitingala sila sa iyang pagpanudlo. \t Ashí aents nuna antukar nu jintintiam ti Enentáimprarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug niadtong tungora dihay mga tawo nga mitaho kaniya mahitu-ngod sa mga Galileanhon kinsang dugo gisagol ni Pilato sa ilang mga halad-inihaw. \t Nu tsawantin Chícham ujaktai tusar Jesusan tariarmiayi. Kariréa nunkanam Israer-shuar ni waakarin Máawar Yus susatai tusar pujuiniai, Piratu niin maa, nuna numpen waaka numpejai pachimpramun ujakarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Panglimbasugi ang pagpakigdinaitay uban sa tanang tawo, ug ang pagkabinalaan nga kon wala kini walay bisan kinsa nga makakita sa Ginoo. \t Ashí pénker Túrakrum Ashí shuarjai nawamnaikiarum pénker wekasatarum. Tunaan Túrinkia Yusai penké jeashtatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Jesus miingon kanila, \"Giingnan ko na kamo nga mao ako; ug kon ako man ang inyong gipangita, nan, palakta kining mga tawhana.\" \t Nuinkia Jesus Tímiayi \"Wiitjai, Tájarme. Winia eatkurmeka Wíi shuar ainia juka waketkiarti\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug alaut gayud ang mga mabdos ug ang may mga masuso niadtong mga adlawa! \t Tura ajamtin ainiana nusha, Kuírchin umuntsainia nusha, nu tsawantin Timiá itiurchatan Wáinkiartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga sacerdote nga punoan ug ang mga escriba nanaglaraw kon unsaon nila sa pagpatay kang Jesus; kay nahadlok man ugod sila sa mga tawo. \t Israer-shuara Pátririsha Israer-shuara jintinniurisha aentsun ashamainia ásar, itiurak Máawaintiaj~i tusar ti Enentáimsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ako, si Jesus, mao ang nagpadala kaninyo sa akong manolunda uban niining pagpanghimatuod alang sa mga iglesia. Ako mao ang gamut ug ang kaliwat ni David, ako mao ang masidlak nga bitoon sa kabuntagon.\" \t \"Wi, Jesus, Ashí Yus-shuaran ujakarat tusan winia suntarun akupkajai. Wikia Tawit Weeaitjai. Túrasha Tawitia Uuntrintjai. Wikia ti Tsáapin yaa, Yánkuamia aintsanketjai.\" Tu tawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug mao kini ang gibuhat sa mga sundalo. Apan sa duol sa krus ni Jesus nanagtindog ang iyang inahan, ug ang babayeng igsoon sa iyang inahan, ug si Maria nga asawa ni Clopas, ug si Maria Magdalena. \t Krúsnumsha Jesusa Nukurísha Kriúpasa Nuarí Marisha tura Máktaranmaya Marisha wajaarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus mitubag nga nag-ingon, \"Kining tingoga miabut tungod kaninyo, dili tungod kanako. \t Jesussha Tímiayi \"Wi antuktinian chichaschayi antsu átum nekaatarum tusa chichasai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan si Pablo miingon kanila, \"Kami nga mga tawong Romanhon, sa wala lamay husay, ilang gibunalan sa atubangan sa kadaghanan ug gibanlud sa bilanggoan; ug karon ila ba lamang diay kaming buhian sa tago? Dili mahimo! Kinahanglan sila gayud ang mangunay sa pag-anhi sa pagpagula kanamo.\" \t Túrasha Papru suntaran chicharuk Tímiayi \"Warí, iisha Ruma aents árinin, niisha chichaman iwiartsuk Ashí shuar iimiainiain Asutiámamji. Túrawar sepunam enketmamji. Tura ṡurukamtai yamaikia uuk akuptamkataj tusa wakeruinia? Atsá. Antsu uuntcha ninki taar jiirmaktiai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa paghisulod na niya, siya miingon kanila, \"Ngano bang nagakaguliyang man kamo ug nagapanghilak? Ang bata wala mamatay, kondili nagakatulog.\" \t Tura nuwach penké jakan nékayat, Wayá niin chicharuk \"ṡUrukamtai Timiá uutrum, tura wa wa ajarum? Nuwach Jákachai, antsu kanarai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga walay bisan kinsa nga magmakihilawason o magmadili espirituhanon ingon kang Esau, kinsang katungod sa pagkapanganay iyang gipabayloan ug usa ka pagkaon. \t Tsanirmawairap. Yusna nusha nakitrairap. Isaka Uchirí Esau pénkera nuna nakitramiayi. Yus \"iwiairin Núkap Súsatniuiti\" timia nuna Enentáimtuschamiayi. Tura asa aya ishichik yurumkajai Yapajiámiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nadakpan ang mapintas nga mananap, ug uban kaniya nadakpan ang mini nga profeta nga mao ang naghimo sa mga milagro diha sa iyang atubangan, nga pinaagi niini gipahisalaag niya ang mga nanagpakadawat sa marka sa mapintas nga mananap ug ang mga nanagsimba sa iyang larawan. Kining duha gitambog nga buhi ngadto sa linaw nga kalayo nga nagasilaob sa asupri. \t Tura nu mesetnum Yajasmasha tura Kukaria Yajasmasha, penké ántar Yúsnan etserniua nu, mai achinkiarmai. Nuikkia Entsaya Yajasma ni kakarmarin Súam nu Kukaria Yajasmaka aents tujintiamun ti turak Shuáran anankawarmai. Túramtai nu shuar Entsaya Yajasma Náarin apujmamsar ni nakumkamurin shiir awajsarmai. Tuma asamtai Entsaya Yajasmancha tura Kukaria Yajasmancha íwiakuk asuprijiai ti kea nu ji-antumiannum Apeáwarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang akong unod tinuod nga kalan-on ug ang akong dugo tinuod nga ilimnon. \t Winia ayashruka nekas yurumkaiti tura winia numparsha nekas umutainti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ang maayong sulti nga dili arang masaway, aron ang kaaway maulawan sa diha nga wala siyay ikasulting mangil-ad batok kanato. \t Tura amesha, Titiu, Ashí tsawant pénker Wekasatá. Nu natsa wi Túramun Júkiar nunak Túrawarmi tusam, nu Túrata. Tura anturtamna nu \"nekaschapitia\" tiin tusam, esetsam Enentáimsam, Yus-Chicham tana nu ímiatrusmek jintintiata. Nú Túrakminkia, Yus-Chichaman nakitiana nu shuar \"Titiu Nánkamas chichaawai\" Títiaj Tukamá, natsaamak tujintramkattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay bisan kinsa nga magakaulaw tungod kanako ug sa akong mga pulong, siya igakaulaw man sa Anak sa Tawo inig-abut niya diha sa iyang himaya ug sa himaya sa Amahan ug sa mga balaang manolunda. \t Wi Aents Ajasuitjiana ju Winiasha tura winia chichampruncha shuar natsantraitkuinkia, winia wincharujai, winia Aparu wincharijiai tura nayaimpinmaya pénker suntara wincharijiai atak Táakun shuar natsantrurmia nuna natsantrattajai Wi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sila dili na mobati ug mitugyan sa ilang kaugalingon sa pagpatuyang sa kaulag, dalo sa pagbuhat sa tanang matang sa kahugawan. \t Nu arantcha, ni Túramurijiai natsamtichu ásar ti yajauchiniam surumakar Ashí tunaan wararainiak Túrin ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagtubag kaniya si Jesus miingon, \"Simon, aduna unta akoy isulti kanimo.\" Ug siya mitubag, \"Isulti lang, Magtutudlo.\" \t Nuinkia Jesus Pariséun chicharuk Tímiayi \"Semunká, ámin titiaj tusan wakerajai.\" Tutai Pariséu chichaak \"Turuttiá, Uuntá\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug diha sa Espiritu gidala niya ako ngadto sa usa ka daku ug hataas nga bukid, ug iyang gipakita kanako ang balaang siyudad nga Jerusalem nga nanaug gikan sa langit gikan sa Dios, \t Taku mesekranam naint Yakí juruki Yusnumia ti shiir Jerusarén pepru nayaimpinmaya Táarun iniaktursamai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang imong ngalan akong gipaila kanila, ug kini igapaila ko pa kanila aron ang gugma nga imong ginahuptan sa imong paghigugma kanako maanaa kanila, ug ako maanaa kanila.\" \t Nú shuaran Amin nekarmawarti tusan jintintiaitjai. Tura nu arantcha jintintiattajai. Nújainkia Wisha ni Enentáin pujurkui Winia anenmena aintsan niisha anenkratin ajasartatui\" áujtak Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kami nagatoo, ug among nasinati, nga ikaw mao ang Balaan sa Dios.\" \t Ame Kristu asam nekas iwiaaku Yusa Uchirínme. Nuka Enentáimtusar ti paant nékaji\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang iyang inahan miingon sa mga sulogoon, \"Unsa ganiy iyang isugo kaninyo, buhata ninyo.\" \t Nuyá umutain Wáinmainia nuna ni Nukurí Tímiayi \"Ashí ni tana nu Umiktárum.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug silang mga nanag-alirong kaniya, sa ilang pagkakita sa butang nga hapit na mahitabo, miingon kaniya, \"Ginoo, ipanigbas ba namo ang espada?\" \t Jesusjai pujuarmia nu, Túmamun Wáinkiar \"ṡUunt puniajai íjiuartatjik?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ang mga mahibilin, sa pagsunod nga magagabayg mga tabla o sa mga guba gikan sa sakayan. Ug nahitabo nga sa ingon niini ang tanan nakalingkawas ngadto sa mamala. \t Nuyá Chíkichkia kanunmaya numi, kame Nánkamas numi achikrum awamkarum péemkatarum\" Tímiayi. Tu Túrawar Ashí iwiaakuk Jíintrarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kamo iyang gibuhi sa mga patay pa kamo tungod sa mga kalapasan ug mga kasal-anan \t Atum yajauch Túrakrum tunaanum tuke wekaakrum Yúsnumia kanakin asarum Jákauyarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kanila mitubag siya nga nag-ingon, \"Kinsa bang tawhana kaninyo nga kon siya may usa ka karnero ug kini mahulog sa gahong sa adlaw nga igpapahulay, dili niya gunitan kini aron bitaron paingon sa gawas. \t Tutai Jesus Tímiayi \"Atumsha Atumí Murikrí ayampratin tsawantai waanam akaiki iniamtai jusatai tusarum wéchaintrupash."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkatapus na sa among paglawig gikan sa Tiro, nahidunggo kami sa Tolemaida; ug didto among gipangomusta ang mga kaigsoonan ug kanila mipabilin kamig usa ka adlaw. \t Iisha Tirunmaya entsak wea-wéakuar Turumáitianam nuin Jíintramji. Tura nui jearsha Yusai yachi ármia nu chichasar nuin Chikichkí tsawant pujusmaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug niadtong mga adlawa nagbuhat silag nating baka, ug ang diosdios ilang gihalaran ug mga halad-inihaw, ug ilang gikalipayan ang mga hinimo sa ilang mga kamot. \t Nuyá Wáakachia aaniun najanawarmiayi. Túrawar, Júiti ii yusri tusar, kuntinian maantuawarmiayi, nu susatai tusar. Tura ni uwejejai najanamun iisar ti wararsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga magbalantay sa mga karnero namauli nga nanaghimaya ug nanagdalayeg sa Dios tungod sa tanan nga ilang nadungog ug nakita sumala sa gisugilon kanila. \t Tura murikiun Wáinniuka antukarmia nuna Enentáimtusar, tura iisarmia nunasha Enentáimtusar \"Nayaimpinmaya suntar ujatmakmajnia Tímiatrusan Túrunayi\" tiarmiayi. Tuma ásar Yusa Náarin shiir awajsar kantampruawar waketkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay si Juan sa pagkatinuod nagpangbautismo sa tubig, apan sa dili madugay ang igabautismo kaninyo mao ang Espiritu Santo.\" \t Tuke Enentáimsatarum. Juan entsajai Atumí ayashin imiatmimiarme. Túrasha Wárik Yusa Wakanísha atumniasha tarutmar, Atumí Enentáin enkemprutmattarme. Nusha Enentái imiantin aintsankete\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya mipahawa didto ug miadto sa balay sa usa ka tawo nga ginganlan si Ticio Justo, nga usa ka magsisimba sa Dios; ang iyang balay tupad sa sinagoga. \t Tura nuyanka Israer-shuar iruntai jeanmaya jiinki, Yúsan Enentáimtin aishman Justu jeen wémiayi. Ni jeenka Israer-shuara iruntai jeen ayamach pujumiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon, \"Ako mao ang tingog sa magasinggit diha sa mga awaaw, `Tul-ira ninyo ang agian sa Ginoo,` sumala sa giingon ni Isaias nga profeta.\" \t Juansha Tímiayi \"Yúsnan etserin Isayas yaunchu timia Núitjai. Niisha aarmiayi \"Aents atsamu nunkanam shuar untsumui \"Ii uuntri Jintí naka awajsatarum,\" tu untsumui.\" Núnaka Isayas aaruiti. Tura wikia untsumna Nú shuaraitjai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang among mga ginikanan nanagpangaon sa mana didto sa kamingawan, sumala sa nahisulat, `Kanila gihatag niya ang tinapay gikan sa langit aron ilang pagakan-on.`\" \t Yaunchu ii uuntri aents atsamunam Maná yurumkan nayaimpinmaya susamun Yurumáwarmiayi. Yus-Chichamnum Núnik aarmaiti: \"Nayaimpinmaya yurumkan Yus susamiayi.\" Tu aarmaiti\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tapus niini si Jose nga taga Arimatea, ang tinun-an ni Jesus, apan sa tago lamang tungod sa kahadlok niya sa mga Judio, mihangyo kang Pilato nga iyang kuhaon ang lawas ni Jesus; ug siya gitugotan ni Pilato. Busa miadto siya ug gikuha niya ang iyang lawas. \t Nuyá Arimatéanmaya Jusé Jesusa Ayashín jukitiaj tusa Piratun seamiayi. Nu Jusé Jesusan Enentáimtaitiat Israer-shuara uuntrin ashamak paant nemarsachmiayi. Niisha seamtai Piratu \"Jukitia\" Tímiayi. Tutai Jusé Jesusa Ayashín jukimiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ila usab siya nga gitaptapan ug gipangutana, \"Tag-ana! Kinsa ang nagsumbag kanimo?\" \t Jiin epetkar yapiniam awattiar chicharainiak \"Nekamata, ya awatama\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ngadto sa usa gihatag ang gahum sa paghimog mga milagro, ug ngadto sa usa ang paghimog profesiya, ug ngadto sa usa ang katakus sa pag-ila sa mga nagkalainlaing espiritu, ug ngadto sa usa ang nagkalainlaing pagpanultig mga dila, ug ngadto sa usa ang paghubad sa panultig mga dila. \t Tura Yusa Wakaní ii Enentáin pujurtamuk Yus suramsattajnia nuna Yamái paant jintintramji. Nu Wakancha imia Yus Enentáimmiancha mash nékawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod niini nakita ko kini ingon nga usa ka balaod, nga sa dihang buot ko nang buhaton ang maayo, ang dautan duol kanako. \t Júnisaiti. Pénker Túratniun wakerakun aya tunaan ínkiuajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "sanglit gikatagana man sa Dios ang labi pa ka maayong butang alang kanato, nga sila dili niya pagahingpiton gawas kon mahiuban kita. \t Yuska nuna nankaamas pénkeran iwiarturaru asa tura iin Yamái pujajnia juna Enentáimturma asa niisha iisha mai metek tsaninkiar ti penker ajasarti tu Enentáimsamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sukad sa sinugdan sa kalibutan, wala pa gayud igdungog nga dihay nakapabuka sa mga mata sa usa ka tawong nahimugso nga buta. \t Yáunchusha kusuru akiinian Tsuáruka tuke atsuwaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang akong mga karnero nagapatalinghug sa akong tingog, ug ako nakaila kanila, ug sila nagasunod kanako. \t Wisha winia murikrun untsuam anturtuiniak nemartuiniawai. Wisha Wínianak mash nékajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "mitindog siya gikan sa kan-anan, mihukas sa iyang mga sapot ug gibaksan niyag tualya ang iyang kaugalingon. \t Chíkich yurumuk pujuiniai wajakmiayi. Tura pushirin aimiak awankéman emenmamamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ug nganong dili man kamo sa inyong bahin mao ang magahukom kon unsa ang matarung? \t `Túrasha pénker ana nusha ṡurukamtai atumek Enentáimsarum Wáintsuram?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa ilang pagkadungog niining mga butanga, sila nasilag ug nanagpakagot sa mga bag-ang batok kaniya. \t Israer-aencha Estepan tu chichaamu antukar Imiá kajerkar nain Kátetete awajiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "`Ug mahitabo sa kaulahiang mga adlaw, nagaingon ang Dios, nga pagabobuan ko sa akong Espiritu ang tanang katawhan, ug magahimog mga profesiya ang inyong mga anak nga lalaki ug babaye, ug ang inyong mga batan-on makakitag mga panan-awon, ug ang inyong mga tigulang maga-damgog mga damgo; \t Juna aarmiayi: \"Yus tawai \"Jú nunka amuukatin jeatemamtai, winia Wakantrun Ashí aentsnum akupkattajai, yumi yaraanua aintsan. Atumí uchiri, Atumí nawantrisha Yusa chichamen áujmatiartatui. Tura Nátsaka iimiarartatui. Tura uuntka mesekramiartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug si Jesus usab gidapit ngadto sa kasal, uban ang iyang mga tinun-an. \t Jesussha ni unuiniamurisha nu nuatnaiyamunam ipiaamu ármiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug si Simeon nanalangin kanila ug miingon kang Maria nga iyang inahan, Tan-awa, kining bataa gitudlo ingon nga hinungdan sa pagkapukan ug sa pagbangon sa kapid-an sa Israel, ug ingon nga ilhanan nga pagasupakon \t Semeúnsha chichaak \"Yus shiir Enentáimturmasartí\" niin Tímiayi. Nuyasha Marin chicharuk Tímiayi \"Nekaata. Ju Uchin Israer-shuartisha Untsurí nakitrar iniarartatji. Tura Chíkich Israer-shuartikia ju Uchin shiir Enentáimtusar ti wararsartatji. Tura Uchiram Yusa kakarmarin ti paant iniakmastatui. Tuma ain Untsurí Aun yajauch chichariartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, sa tanang panahon, siya arang makaluwas sa mga moduol sa Dios pinaagi kaniya, sanglit buhi man siya sa kanunay aron sa pagpangamuyo alang kanila. \t Tuma asa tuke iwiaaku pujak ni shuarin tuke Yúsan áujtusminiaiti. Tuma asa shuar Niin Enentáimtusar Yusai weankarun tuke uwemtikramniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay si Jesus misugo man ugod sa mahugawng espiritu sa paggula gikan sa tawo (Kay sa makadaghan siya pagadakpon niini; siya gipabantayan ug gitalikalaan ug giposasan, apan ang mga gapus iya rang pamugtoon, ug siya giabog sa yawa ngadto sa mga dapit nga awaaw.) \t Iwianchkia nu aishmankan ti kakaram nupet wémiayi. Tura emetatai tusar uwejencha nawencha jirujai Jinkiá wearmiayi. Túrasha tujinkiarmiayi. Niisha jiruncha Tsurí wémiayi. Tura íwianch aents atsamunam útsuk awemamiayi. Nu aishman Jesusan Wáiniak tikishmatar kakantar chicharuk \"ṡUrukamtai winiisha tarutnium, Uunt Nankaamaku Yusa Uchiri Jesusa? Winia Wáitkiarsaip tusan seajme\" Tímiayi. Iwianch niin pujurun Jesus jiiki akupeam tu Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihay usa ka babayeng Samarianhon nga miabut aron sa pagkalos ug tubig. Ug si Jesus miingon kaniya, \"Paimna ra ko.\" \t Nui pujai Samarianmaya nuwa Yumí shikiktajtsa Támiayi. Tura Jesus \"Entsa surusta\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug samtang nanagsinggit sila ug nangitsa sa ilang mga bisti ug nanagsaliyab ug mga abog ngadto sa hangin, \t Tura aentska Paprun kajerainiak, ti untsumainiak pushirin tujaat ajapawar nunkancha nankimkiamaikia ajarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan aduna akoy pila ka butang batok kanimo nga mao kini: anaa diha kanimo ang pipila nga nanagsunod sa tuloohan ni Balaam nga mao ang nagtudlo kang Balac sa pagbutang ug kapangdolan sa atubangan sa mga anak ni Israel, pinaagi sa pagdani kanila sa pagkaon sa mga hinalad ngadto sa mga larawan ug sa paghimog pakighilawas. \t Túrin áminin juna Títiatjame. Atumiinia shuar yaunchu Yúsnan etserin Param yajauch Jintíamun tuke emetainiawai. Niisha Israer-shuaran Tunáa awajsat tusa Kapitián Parakan unuiniarmiayi. Nuyá Parak Yus-sutai namanken maar Yúatniun Israer-shuaran jintintiamiayi. Núnisan ti tsanirmatniun jintintiamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "si Felipe ug si Bartolome; si Tomas ug si Mateo nga maniningil sa buhis; si Santiago nga anak ni Alfeo, ug si Tadeo; \t Nuyá Jiripi, Parturumí, Tumas, Mateu. Mateusha Kuítian achiniuyayi. Arpeu Uchirí Jakupusha. Ripíu Núnisan Tateu Náartiniuyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Usab, ang gingharian sa langit sama sa usa ka pukot nga gitaktak ngadto sa dagat ug nakakuhag mga isda nga nagkalainlain; \t `Shuar Yus akupeamunam pachiinkiartin Júnisaiti. Shuar nekajai namakan Achía aintsankete. Nekan nayaantsanam ajuntak Niisháa namakaim Achíawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug miapas kaniya ang usa ka dakung panon sa katawhan, kay nakita man ugod nila ang mga milagro nga iyang nahimo ngadto sa mga masakiton. \t Untsurí shuar Jesus ti Jáinian Timiá Wárik tsuan Wáinkiaru ásar Niin nemariarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkakita niya sa ilang pagsalig, siya miingon kaniya, \"Tawo, ang imong mga sala gipasaylo na kanimo.\" \t Niin itiarmiania nu, Jesus Yusa kakarmarin takakui, Tú Enentáimtamun Jesus Nekáa emearun Tímiayi \"Ame tunaarum tsankuramuitme.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Pagkalipay kamo diha sa inyong paglaum, pagpailub kamo sa panahon sa kagul-anan, lumahutay kamo sa pag-ampo. \t Ukunam Yus tsankatramkattajnia nu Enentáimtusrum warastarum. Wáitiakrumsha katsuntratarum. Tuke iniaitsuk Ashí Túrunamujai Yus áujsatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug samtang nagsultihanay ug nagpangutan-anay sila, si Jesus miduol ug mikuyog kanila. \t \"Itiurkit\" tu aujmatki weenai imia Jesus taa nui Páchiniak niijiai wearmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug samtang si Pablo nagpaabut kanila didto sa Atenas, ang iyang espiritu sa sulod niya nahagit sa pagkasuko sa iyang pagkakita nga ang siyudad napuno sa mga larawan. \t Tura Papru Atenas péprunam pujus Sérasnasha Timiutéuncha Nákamiayi. Nui Nú péprunam ántar-yus ti írunkui Páprusha Kúntuts Enentáimmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang tanang mga lungsod ug mga balangay gisuroy ni Jesus nga nagpanudlo sulod sa ilang mga sinagoga ug nagwali sa Maayong Balita mahitungod sa gingharian, ug nag-ayo sa tanang mga sakit ug kaluyahon. \t Jesus Ashí péprunam we ni iruntairin Wayá \"Yus akupeana nui Enkemátarum\" tu etsermiayi. Tura Ashí Nánkamas sunkurjai Jáiniancha Tsuármiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan aron sa dili na paglangan pa kanimo, mangamuyo ako kanimo sa imong pagkamapuanguron sa pagpatalinghug kanamo sa makadiyut. \t Tura amesha ti Núkap chicham antuktin nakitiatspash. Tuma asamtai antsu ishichik waitneasam anturtukta, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "sa pulong nga nasangyaw sa tibuok Judea, nga dito magsugod sa Galilea tapus sa pagbautismo nga gimantala ni Juan: \t Túrasha Kariréa nunkanam nankamak Ashí Israer nunkanam Túrunamia nu paant nékarme. Imiakratin Juan imiaak etserak amukmia Nú tsawantin nankamamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa sinugdan ang iyang mga tinun-an wala makasabut niini; apan sa diha nga gihimaya na si Jesus, nan, nahinumdom na sila nga kini nahisulat man tuod mahitungod kaniya ug nga nahitabo, kini ngadto kaniya. \t Nu chichamaik Jesusa unuiniamuri nu Túrunamun nekaacharmiayi. Tura ukunam Jesus nayaimpiniam shiir waketkimtai Enentáimprarmiayi. Ashí Jesusna aarma Núnisan Túrunamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang ikaduha mao kini: `Higugmaa ang imong silingan sama sa imong kaugalingon.` Wala nay laing sugo nga labi pang daku niini kanila.\" \t Nuyasha chikichcha awai, \"ame ayashim aneamna Tímiatrusmek ame írutramurmesha aneeta.\" Chíkich nu nankaamas pénker akupkamu atsawai' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang piniyalan miingon sa sulod sa iyang kaugalingon, `Unsa may akong buhaton, sanglit langkatan na man ako sa akong agalon sa katungdanan sa pagkapiniyalan? Wala akoy igong kusog aron ako magbugwal, ug maulaw ako sa pagpakilimos. \t `Tutai takatan Wáinin Enentáimsamai. \"Maaj, wisha itiurkatjak, timiai. Nunka Táurtinniasha jeatsjai. \"Kuit surusta\" Títinniasha natsamajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihadiha midali siya sa pagsulod ngadto sa atubangan sa hari ug kaniya nangayo siya nga nag-ingon, \"Gusto ko nga karon dayon ihatag mo kanako ang ulo ni Juan nga Bautista, sinulod sa bandiha.\" \t Nu chichamaik nuwach wari Wayá Erutisan chicharuk \"Yamaikia uunt amamkunam Juanka muuken wakerajai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus naluoy ug iyang gihikap ang ilang mga mata, ug dihadiha makakita na sila ug mikuyog kaniya. \t Tuíniakui Jesus niin waitnentrar ni jiin antinkiarmiayi. Nu chichamaik iimiar niisha Jesusan nemariarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug diha sa kalangitan nakita ko ang laing tilimad-on, daku ug kahibulongan nga mao kini: pito ka mga manolunda nga may pito ka mga hampak nga mao na lang ang katapusan, kay pinaagi niini matapus na man ang kapungot sa Dios. \t Nuyá ashammain ti Enentáimpramnian nayaimpiniam wainkiamjai. Siati suntar Amúamunam Wáitkiastinia nuna takusarmai. Nujai ju nunkanam yajauch Shuáran ti Wáitkiasar Yus kajeamun umirtatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nganong dili na man lang hinoon kita manag-ingon, sumala sa ginapasangil sa mga tawo nga kono atong ginaingon, \"Buhaton ta ang dautan aron mosangpot ang maayo\"? Apan matarung gayud ang pagkahinukman sa silot sa maong mga tawhana. \t Warí, \"Tunáa Túramujai Yúsan pénker awajeajai,\" Tú nekas Enentáimpramniaitkiuinkia shuar nuikia \"Wats, Ashí pénker áti tusar Tunáa Túratai\" Tímin ainti. Kame Chíkich shuar iin kajertamainiak \"nuna jintintiainiawai\" Túramji. Nu shuar sumamawartin ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ilang pagapatyon siya, ug sa ikatulo ka adlaw pagabanhawon siya.\" Ug nanagsubo sila sa hilabihan gayud. \t Túrutawarmatai Menaintiú tsawantai nantaktiatjai.\" Tura ni unuiniamuri nuna antukar ti Kúntuts Enentáimprarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Duha ka lalaki anha sa uma; ang usa kuhaon ug ang usa mabiyaan.\" \t Jimiará aishman kampuniunam wekainiartatui. Chikichik junaktiatui, Chíkichkia ikiunkittiawai.\" Tu Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang gugma mopailub sa tanang mga butang, motoo sa tanang mga butang, molaum sa tanang mga butang, moantus sa tanang mga butang. \t Arakan araana nusha, entsan ukatna nusha ántrachukait. Antsu Yusak arakan tsakatmaru asa Ashí Túrachukait."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang obispo, ingon nga piniyalan sa Dios, kinahanglan dili baladlongon; kinahanglan dili siya magpalabawlabaw sa iyang kaugalingon, dili masuk-anon, dili hinginom ug bino, dili tigpanukmag, dili hinapi sa talamayong paagi, \t Enentáimprata. Yus-shuaran Wáinin Yusna ana nuna Wáinkiat tusa anaikiamuiti. Tuma asamtai nekas makuuchmin wekasatniuiti. Waantu Enentáimtumatsuk, kajetsuk, tura nampechu átiniaiti. Chikichan waitkiau áchatniuiti. Tura ananma Kuítrintin ajastaj tusa wakerukchatniuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kinsa man ang mopakanaug sa hukom sa silot? Siya ba si Cristo Jesus, ang namatay, oo, ang nabanhaw gikan sa mga patay, ang anaa karon sa too sa Dios, ang nagapangamuyo gayud alang kanato? \t Tura ṡyaki \"jinium Apenáti\" titi? Warí, Kristu penké Túrashtatui. Antsu nu shuaran jarukmiayi. Tura nantaki Yusa untsuurini ekemas iin áujturmaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug bulahan ang babaye nga mitoo nga pagatumanon gayud ang gisulti kaniya gikan sa Ginoo.\" \t Amesha Yus Turámiania nu umikiu asam shiir pujame. Yus Tímia nu Túrunattawai auka\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug niadtong panahona si Jesus gikan sa Galilea miadto kang Juan sa Jordan aron sa pagpabautismo kaniya. \t Nuyá Jesus Kariréa nunkanmaya winis Jurtan entsanam Támiayi Juan imiatti tusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miingon kanila, \"Kamong tanan managpanibug; kay nahisulat man kini nga nagaingon, `Pagasamaran ko ang magbalantay, ug ang mga karnero magakatibulaag.` \t Nuinkia Jesus niin Tíarmiayi \"Ju kashi átum natsantrurtatrume. \"Murikiu Wáinniun Máattajai, Túramtai murik tsakinmakartatui\" tu aarchamukait."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ginoo, itugot na karon nga ang imong ulipon magabiya nga malinawon, sumala sa imong pulong; \t \"Yamaikia, Uunta, Amiin wi jeatin ankant Atí. Turutmiamna nu ímiatrusmek umikiume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Alaut kamong mga batid sa balaod! kay inyong gihikaw ang yawi sa pultahan sa kaalam; kamo wala mosulod niini, ug ang mga nanagsulod niini inyong gipanagpugngan.\" \t `Jintinniutiram aneartarum. Waiti asakatniua Núnisrumek nekas nekaatin surimiarme. Atumkesha nékatsrume. Tura nekaataj tana nusha suritiarme\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kaniya mitubag sila nga nanag-ingon, `Kay wala may misuhol kanamo.` Ug siya miingon kanila, `Pangadto usab kamo sa parrasan.` \t \"Warí, iincha iniatmainiatsji\" tiarmai.' `Tuíniakui timiai \"Atumsha winia nunkarui takautarum. Pénker akiktajrume.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug samtang kining mga tawhana nanagpamahawa gikan kang Jesus, si Pedro miingon kaniya, \"Magtutudlo, maayo gayud nga ania kami dinhi. Magbuhat kamig tulo ka payag, usa alang kanimo, usa alang kang Moises, ug usa alang kang Elias.\" Siya namulong niini nga wala makasabut sa iyang gisulti. \t Tura nu aishman Jesusan ikiuki weenai Pítiur Jesusan chicharuk \"Uuntá, iisha ti shiir pujatsjik. Menaintiu aakmaktai, Aminiusha, Muisaisnasha, Eríasnasha aakmaktai\" Tímiayi. Tura Pítrusha Enentáimtsuk nuna Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kini usab gilimod ni Pedro ubos sa panumpa, nga nag-ingon, \"Wala gayud ako makaila nianang tawhana.\" \t Tutai Pítiur ataksha Tímiayi \"Nekasan Tájarme, ju aishmankan penké nékatsjai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga tawo nagsinggitay, ang pipila mao kini ang singgit ug ang uban mao kadto; kay ang katilingban ugod nagkaguliyang na man, ug ang kadaghanan kanila wala gani makasabut nganong nagkatigum sila. \t Túrasha irunar pujuarmia nu, Páchim Enentáimprar, Chíkichka Nusháa untsummiarmiayi. Tura chikichcha Nútiksaran Ausháa untsummiarmiayi. Tura Chíkichka ti Untsurí, nekaachar \"wariniak irunturara\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug sa nakapasalamat na siya, kini iyang gipikaspikas, ug miingon siya, \"Kini mao ang akong lawas nga gipikaspikas alang kaninyo. Buhata ninyo kini sa paghandum kanako.\" \t Tura Yus achikiarma, Niiniu ajasarat tusa, Israer-shuarsha Israer-shuarchasha mai metek \"Kristu Krúsnum jarutramak Yusa kakarmarincha ni nekatairincha paant iniakmasmiayi\" tu Enentáimji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kanila, \"Ang adlaw nga igpapahulay gibuhat alang sa tawo, dili ang tawo alang sa adlaw nga igpapahulay; \t Ayampratin tsawantai Túrashtinian umirkashtimpiash tusa Yuska aentsun najanachmiayi. Antsu aents ayamprarat tusa Yus ayampratin tsawantan tesamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kang Jesus miduol ang mga tinun-an nga silasila ra ug miingon kaniya, \"Nganong wala man kami makapagula kaniya?\" \t Nuyá urum ni unuiniamuri Jesusjai ninki pujusar áujmatainiak \"ṡUrukamtai yajauch wakan Jíiktin iikia tujinkiamaj~i?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kon walay pagtoo dili gayud mahimo ang pagpahimuot kaniya. Kay bisan kinsa nga magaduol sa Dios kinahanglan magatoo sa iyang pagkaanaa ug nga siya magabalus ra sa mga magapangita kaniya. \t Tura Yus nekas Enentáimtachkumka ṡitiurak Nii shiir Enentáimtiksatam? Nekas Enentáimjai Yúsan weantuktaj tusam wakerakmeka, emka, Yus iwiaaku pujawai, tu Enentáimpratniuitme. Nuyásha, Wi Yúsan eakuinkia Yuska winia Yáintkiattawai, tu Enentáimsatniuitme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kamo nagasimba sa wala ninyo hiilhi; kami nagasimba sa among nailhan, kay ang kaluwasan nagagikan man sa mga Judio. \t Atum tikishmatrum nuka nékatsrume. Iikia tikishmatrajnia nu nékaji. Israer-shuarnumia Uwemtikkiartin winiakui nékaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa paghisakay niya sa sakayan, ang iyang mga tinun-an misunod kaniya. \t Nuyá Jesus ni unuiniamurijiai uunt kanunam Enkemámiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug paggawi kamo nga mahigugmaon ingon nga si Cristo nahigugma kanato ug, alang kanato, mitugyan sa iyang kaugalingon ingon nga mahumot nga halad ug halad-inihaw ngadto sa Dios. \t Kristu iin anenmaj Núnisrum anenaitiarum. Kame ii tunaarin akikmaktaj tusa Jákatniunam surumakmiayi. Túramtai Yus shiir Enentáimtusmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan bisan kinsa kadtong dili moila kanako sa atubangan sa mga tawo, dili ko usab siya ilhon sa atubangan sa akong Amahan nga anaa sa langit. \t Antsu shuar iimiainiain Winia natsantra Núnaka Wisha Yakí nayaimpiniam winia Apar pujana nui natsantrattajai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkatinuod ang mga tawo adunay ilang pagapanumpaan nga labi pang dagku kay kanila, ug alang kanila ang panumpa nga magapanghimatuod sa usa ka sulti magatapus sa tanan nilang lantugi. \t Shuar \"nekas tajai Yus iirui\" Tákunka Chíkich niijiai nankaamas uuntan Páchiawai. Tura tu chichasmatainkia Nuyánka Imiá nekas tana nu nekaamniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kini iyang gipamulong sa pagsulay kaniya, kay siya gayud nahibalo man kon unsay iyang buhaton. \t Kame Jesuska Nii Túrattana nuna neka asa Jiripi warittin tusa Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan si Marta nagkalibuglibog sa hilabihang pag-amoma; ug siya miduol kang Jesus ug miingon kaniya, \"Ginoo, wala ba ikaw magkabana nga gipasagdan man lamang niining akong igsoon nga mag-inusara ako sa pag-amoma? Busa, ingna siya aron motabang kanako.\" \t Tura Mártaka ni takatrin ti Enentáimtak Jesusan weantuk Tímiayi \"Uuntá Jesusá, ṡwinia kair takatan winiak iiktursainia nuka Enentáimtsumek? Winia Yáintá turuttia\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga iyang gipadagaya kanato. \t Tura ti anenmak ni Enentáimtairin tura nekatairincha suramsamiaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "(Kini si Barrabas usa ka tawo nga gibanlud sa bilanggoan tungod sa kagubot nga nahitabo sa siyudad, ug tungod sa sala sa pagpatay.) \t Nu Parapássha akupniun nakitiak mesetan najana asa tura mankartin asa sepunam enkeamuyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya nagapanghimatuod sa iyang nakita ug nadungog, ngani walay midawat sa iyang panghimatuod. \t tura nui antukmancha iismancha áujmatui. Túrasha ni chichamen ántuiniatsui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Bisan pa gani ang mga tulonggon nga walay kinabuhi, ingon sa plawta o alpa-- kon kini dili mohatag sa tin-aw nga paningog, unsaon man pag-ila sa sonata nga ilang ginatokar? \t Ameka Chíkich shuarjai méteketme. Tura Ashí takakmena nusha Yus amasmaiti. Tura Yus amasu asamtai ṡitiurak áminiukea aintsam nujai nankaamantu ajai tu Enentáimtumam?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mga igsoon ko, makapamunga bag mga olivo ang kahoyng igira, o makapamunga bag mga igos ang punoan sa parras? Dili, maingon nga ang tubod nga maparat dili makahatag ug matab-ang nga tubig. \t Yatsuru, ṡKushinkiap shuinian nereawak. Munchisha kushinkiapen nerektatuak? Núnisan Púkuninmaya entsa Sáawijiai kusuku Jíinkichminiaiti. Ii iniaijiai Núnisan aya pénkera nu chichastiniaitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kon adunay magataktak ug mga pulong gikan sa mga pulong sa basahon niining profesiya, pagataktakon sa Dios ang iyang bahin diha sa kahoy nga nagahatag sa kinabuhi ug diha sa balaang siyudad, nga gihisgutan niining basahona. \t Núnisan shuar jui aarman emeneakuinkia Yus ni naarin iwiaaku pujutai papiniumia japirattawai. Tura ti shiir péprunam wayatniun suritkiattawai. Nu péprusha tura nu papisha jui paant ujakma ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang Espiritu Santo usab nagapanghimatuod kanato; kay tapus siya makaingon, \t Yusa Wakanisha Núnisan tawai. Emka Tímiayi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod niini si Jesus miingon, \"Ako magapakig-uban pa kaninyo sulod sa hamubong panahon, ug unya moadto na ako kaniya nga mao ang nagpadala kanako. \t Nuyá Jesussha Tímiayi \"Aya ishichik tsawant atumjai pujustatjai. Nuyá ataksha Winia akuptuku pujana nui waketkittiajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya gipapauli niya nga nag-ingon, \"Ayaw gayud pag-adto sa balangay.\" \t Jesus chichaak \"Jeemiin weakum péprunam wayawaip tura shuar ujakaip\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miingon kaniya, \"Anak, ang imong pagsalig nakapaayo kanimo; lumakaw ka nga malinawon ug magmaayo ka gikan sa imong sakit.\" \t Takui Jesus niin chicharuk \"Nawantru, Winia nekas Enentáimtursa asakmin, pénker awajtamsaitme. Shiir Wetá, tura tuke pénker pujusta\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya kadtong mga nahitibulaag tungod sa pagpanglutos nga nahitabo gumikan kang Esteban, nanglangyaw hangtud sa Fenicia, ug sa Cipro, ug sa Antioquia, apan walay lain nga ilang gisultihan sa pulong gawas sa mga Judio lamang. \t Estepankan Máawarmia nui, Chíkich Yus-shuarnasha maatai tusar pataatiarmiayi. Túram Chíkichkia pisarar Pinisia nunkanam, Chipri nunkanmasha, tura Antiukía péprunmasha wearmiayi. Tura nui jeawar Yus-Chichaman chikichnaka ujatsuk aya Israer-aentsnak ujakarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang maong ujipon, sa iya nang paghigula, nakasugat sa usa sa iyang mga masigkaulipon nga nakautang kaniyag usa ka gatus ka denario; ug sa nakuptan niya siya sa liog, gitook siya niya nga nag-ingon, `Bayri ako sa imong utang.` \t Tura Nú chichamaik Nú takakmau jiinki ni ain inkiunmai. Nú aisha niin ishichik tumashiiyi. Tura tsékenki suwenam achik chicharuk timiai \"Wari akirkata tumashitmena nu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Bulahan ang mga maputli ug kasingkasing kay makakita sila sa Dios. \t Pénker Enentáimniutiram warastarum. Yus Wáinkiáttarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa ikadula gitawag nila ang tawo nga kaniadto buta ug kaniya miingon sila, \"Ang Dios maoy dalayega; kami nahibalo nga kadtong tawhana maoy usa ka makasasala.\" \t Nuinkia Israer-shuara uuntri kusuru Tsuárman ataksha untsuk tiarmiayi \"Yus iimmianum nekasa nu Titiá, ju aishmankka tunaarinniuiti nékaji\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug si Ozias ang amahan ni Joatam, ug si Joatam ang amahan ni Acaz, ug si Acaz ang amahan ni Ezequias, \t Usíasa Uchirí Jutam. Nuna Uchirí Akas. Nuna Uchirí Esekías."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay diha kaniya nagapuyo sa pagkalawas ang bug-os kinatibuk-an sa pagka-Dios, \t Krístunam Yus Ashí takamtsuk pujuwiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya nga nanaug, siya usab mao ang misaka sa ibabaw, saylo pa sa tanang kalangitan, aron siya magapuno diha sa tanang mga butang.) \t Ninki ataksha nekas nayaimpiniam wakamiayi. Nuna tura asa Ashí ni shuarin pimiutkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kini didto mahitabo sa Betania, tabok sa Jordan, diin si Juan nagpangbautismo. \t Nuka Petapara peprunam Túrunamiayi. Petaparasha Juan imiakratmia nui Jurtan entsa amain amai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa ingon gayud siya nagsulti diha sa basahon ni Oseas, nga nag-ingon: Ang dili akong mga tawo pagatawgon ko nga `akong mga tawo,` ug ang babaye nga dili pinalangga pagatawgon ko nga `akong pinalangga.`\" \t Núnisan yaunchu Yúsnan etserin Useas Yus-Papinium tawai: \"Wíishuarchan Wíishuar awajsattajai. Aneachmancha aneamu awajsattajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakasakay na kami sa usa ka sakayan nga taga-Adramito nga gumigikan padulong sa mga dunggoanan sa kabaybayonan sa Asia, migikan kami kinuyogan ni Aristarco, usa ka Macedonianhon nga taga Tesalonica. \t Tura Atramitiunmaya kanu Asia nunkanam pepru ármia nui wétasa pujumia nu enkemprarmiaji. Tura Tisarúnikianmaya aishman, ni naari Aristárku, iin Páchitkiauyayi. Tisarúnikiasha Masetúnia nunkanmaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya ang babaye usab mamatay. \t Tura ukunam nuwasha jakamai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Pinaagi niini ang Espiritu Santo nagapasabut nga ang agianan ngadto sa Dapit nga Balaan dili pa binuksan samtang nagabarug pa gihapon ang tabernaculo nga pangunahan \t Yusa Wakani Núnis Atí tusa nuna mash iwiaramiayi. Tura asa juna paant awajturmaji. Jú nunkanmaya Yusa Jee pujakui tura aya nuin Yus shiir awajsamniaitkiuinkia nekas Imiá Shiira nui Yus pujamunam wayatin tuke itiurchat ainti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay ang kabuhatan nailalum sa kakawangan, dili tungod sa kaugalingong pagbuot niini, kondili tungod sa pagbuot niya nga mao ang nagpahimutang niini diha, uban sa paglaum; \t Ashí Yus najanamia nuna Yámankamtaik ti pénker najanamiayi. Túrasha yajauch ajasmiayi. Nusha Ní neaskeka Túrunachmiayi. Antsu Yus ukunam ataksha iwiarnartin Atí tusa Tunáa wayamunam yajauch ajasat tusa tsankatkamiayi. Tuma asamtai iwiarnartin tsawantan Nákawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang maayong tawo magapagulag maayo gikan sa iyang maayong bahandi; apan ang dautang tawo magapagulag dautan gikan sa iyang dautang bahandi. \t Pénker shuar pénker Enentáimiu asa shiir chichaawiti. Tura yajauch shuar yajauch Enentáimiu asa yajauch chichaawiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pag-abut na sa ikanapulog-upat ka gabii, sa gipadpad kami tabok sa kadagatan sa Adria, sa may mga tungang gabii ang mga sakayanon naghunhuna nga nagkahiduol na sila sa mamala. \t Ayu, katurse (14) tsawant nankaamasmatai Nú kashi Atria nayaantsanam jeamiaji. Nui nase Nánkamas juram wémiaji. Nuyanka kashi ajapén wiantin armia nu nunka ámunam jeateman nekaawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nahaulian na si Pedro, siya miingon, \"Karon naila ko na sa pagkatinuod nga ang Ginoo nagpadala sa iyang manolunda ug nagpahigawas kanako gikan sa kamot ni Herodes ug gikan sa tanang gipaabut unta sa katilingban sa mga Judio.\" \t Túram Pítiur Enentáimiar Tímiayi \"Yamaikia nékajai. Mesekranmachuiti. Antsu Uunt Yus ni suntarin nekas akupturkayi. Erutis mantuataj tusan pujurtana Nuyá Yusa suntari winia uwemtikrurai. Tura Israer-aents Túrutatajtsa wakeriarmia nuyasha uwemtikrurai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan siya gibanhaw sa Dios, sa nalangkat na ang mga kasakit sa kamatayon, sanglit dili man gayud mahimo nga siya kapugngan sa kamatayon. \t Túramunak Yus Jesusan Jákatniun nupetmamtik iniantkimiayi, tuke Jákachmin asamtai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya si Jesus gihatud sa Espiritu ngadto sa mga awaaw aron tintalon sa yawa. \t Nu Túrunamtai Yusa Wakaní Jesusan iwianchjai nekapmamtiksattsa aents atsamunam jukimiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang balita mahitungod niini mikaylap sa tibuok kayutaan niadtong dapita. \t Nu Túramu Ashí nu nunkanam etsernarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa diha nga ang mga buhing binuhat magahatag ug himaya ug pasidungog ug pasalamat ngadto kaniya nga nagalingkod sa trono, nga mao ang buhi hangtud sa kahangturan, \t Tura uunt pujutainium pujana nu tuke iwiaaku Pujú asamtai nu tanku ti shiir awajsar Yúminkiak pujuriarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan sa iyang bahin wala ni Jesus isalig ang iyang kaugalingon ngadto kanila, \t Tuma ain Jesus Ashí neka asa ninkia Enentáimtuscharmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Makita ninyo nga ang tawo pagamatarungon pinaagi sa iyang binuhatan ug dili lamang pinaagi ra sa iyang pagtoo. \t Páantchakait. Shuar aya Yúsan shiir Enentáimtamujainchuk tura pénker takasmajaisha Yus niin shiir Enentáimtawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang mga dinapit wala lang manumbaling niini ug nanglakaw hinoon sila, usa paingon sa iyang uma, ug usa paingon sa iyang patigayon, \t Támaitiat Nú ipiaamusha nakitrarmai. Chikichik ni nunken wemai. Chikichcha Kuítian suruktinian wemai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug iya pang gipaadto ang ikatulo; apan kini siya ilang gisamaran ug giabog ngadto sa gawas. \t Nuyá ataksha chikichan akupkamai. Tura nunasha takau shuar katsumkar akupkarmai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sultihan ko kamo, nga sa madali iyang hatagan silag hustisya. Ngani, inig-abut sa Anak sa Tawo, makakaplag ba kaha siyag pagtoo dinhi sa yuta?\" \t Atsá, Wárik Yáinkiartatui, Tájarme. Tura Wi Aents Ajasuitjiana ju atak Támatai, ṡshuaran tuke Winia nekas Enentáimturainia nuna Wáinkiatjash?\" Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang akong Amahan mapasidunggan sa diha nga mamunga kamog daghan, ug nga sa ingon pagahimatud-an nga kamo akong mga tinun-an. \t Atum Núkap nereakrumninkia Ashí shuar \"Nekas Jesusa unuiniamurinti\" Túramartatui tura winia Aparnasha shiir awajsartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay siya wala man ugod mahibalo kon unsay isulti, kay nangalisang man sila sa hilabihan. \t Jesusa unuiniamuri sapijmainiak, Pítiur wariniak titi nekaachmiayi. Nékachu asa nuna Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa mga patay pa kamo diha sa mga kalapasan ug sa pagkawalay sirkunsisyon sa inyong unod, uban kaniya kamo gibuhi sa Dios sa napasaylo niya kita sa tanan tang kalapasan, \t Nuikkia átumsha tsupirnatsuk Atumí tunaari tuke akui Atumí Wakaníin Jákauyarme. Tura yamaikia Jesukrístujai tsaninkiu asakrumin Yuska Atumí tunaari tsankur yamaram iwiaakman suramsaitrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang Hari magaingon kanila diha sa iyang too, `Umari kamo, O mga dinayeg sa akong Amahan, panunda ninyo ang gingharian nga gitagana alang kaninyo sukad pa sa pagkatukod sa kalibutan; \t Túran nekas Uunt Akupin asan untsuuruini wajainian Títiatjai \"Atumniaka winia Apar shiir awajtamsaitrume. Wi akupeajna nui winitiarum. Yus nunkan najanamia Tímianaik átum nui warastinian tsankatramkamiarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa paghiuli na ni Jesus sa balay, sa tago gipangutana siya sa iyang mga tinun-an nga nanag-ingon, \"Nganong wala man kami makapagula kaniya?\" \t Tura Jesus Jeá wayamtai, ninki pujusar, ni unuiniamuri aniasar \"ṡUrukamtai iisha Jíiktin tujinkiamaj~i?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ilang giduol siya ug gipukaw nila nga nanag-ingon, \"Ginoo, tabang; mangamatay na kita.\" \t Nuyá ni unuiniamuri kurashim Jesusan ishintiarar tiarmiayi \"Uuntá, wayaji. Kakaram ajachkumninkia jakattaji.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kini adunay daku ug mahabog nga paril nga may napulog-duha ka mga pultahan, ug sa pultahan anaay napulog-duha ka mga manolunda, ug diha sa mga pultahan nasulat ang mga ngalan sa napulog-duha ka mga banay sa kaliwatan ni Israel; \t Pepru yantamesha ti Yakí pénkramuyi tura Wáitiri tuse amai. Tura nu Wáitinium suntar wajatiarmai. Nu Wáitinmasha Israer-shuara uuntri tuse armia nuna naari aarmauyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa si Ananias miadto ug misulod sa balay. Ug sa nagpandong siya sa iyang mga kamot diha kaniya, siya miingon, \"Igsoon Saulo, ang Ginoong Jesus nga mitungha kanimo sa dalan nga imong giagian paingon dinhi, nagpaanhi kanako aron ikaw mahiulian sa imong igtatan-aw ug mapuno ka sa Espiritu Santo.\" \t Tura Jesus Táman umirak Ananías Sauru pujamunam wémiayi. Tura jeari Wayá uwején awantas Tímiayi \"Yatsuru Sauru, Uunt Jesus Jintiá wantintiurmakmamna nusha ame ataksha iimiat tusa, tura Yusa Wakanísha Enentáimin pimiutramkat tusa winia akuptukai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug nga pinaagi niini kamo ginaluwas kon inyo kining kuptan pag-ayo-- gawas kon taphaw ra ang inyong pagtoo. \t ṡNu tunaajaisha tuke nankaamantu Enentáimprumek? Antsu uuttiniaitrume. Nu shuar Tunáa Túraka Atumíinia akankatniuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan aduna usab unyay himaya ug kadungganan ug kalinaw alang sa matag-usa ka tawo nga magabuhat ug maayo, alang sa Judio una sa tanan, ug unya usab alang sa Gresyanhon. \t Antsu nekas Israer-shuarnasha tura Núnisan Israer-shuarchancha pénker Túrin ainia Núnaka Yus ti shiir imiatkinchanum apujsartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa makatapus na sila sa ilang pagpanghimatuod, ang mapintas nga mananap nga molugwa gikan sa bung-aw sa kahiladman nga walay kinutoban makiggubat batok kanila ug iyang pagadag-on sila ug iyang pamatyon sila, \t Tura ni takatrin umikiarmatai Ti Kajen Yajasma Nánkatkachu waanmaya jiinia nu mesetan najata nupetak Máawartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug kon nagatoo ka nga ikaw magtotultol sa mga buta, kahayag sa mga gingitngitan, \t Wakannium kusuraru ainia nunasha jintintiamniaitjai. Tura Tsáapninian nekamtikiawarminiaitjai, Tátsumeash."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya miabut sila sa Betsaida. Ug dihay usa ka buta nga gidala sa mga tawo kang Jesus, ug nangamuyo sila kaniya nga unta iyang hikapon kini siya. \t Nuyá Petsaitia péprunam jeawarmiayi. Jeawarmatai, aishman jii kusurun Jesusan itiariarmiayi. Túrawar antinta tusar seawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "mabahin sila, ang amahan batok sa anak nga lalaki ug ang anak nga lalaki batok sa amahan, ug ang inahan batok sa anak nga babaye ug ang anak nga babaye batok sa iyang inahan, ang ugangang babaye batok sa iyang binalaye ug ang binalaye batok sa iyang ugangang babaye.\" \t Apasha ni Uchirín nakitrattawai. Núnisan uchisha ni Aparín nakitrattawai. Nukusha ni nawantrin nakitrattawai, nawantrisha Nukurín nakitrattawai. Tsatsarisha ni najatin nakitrattawai; najatisha tsatsarin nakitrattawai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya ang ulipon miingon, `Agalon, nahimo ko na ang imong gisugo, ngani aduna pay kasudlan.` \t Nuyá ukunam ni takarniuri taa chicharuk \"Uuntá, ame turutmiamna Nútiksanak Túramjai; Túrasha tuke ankant awai\" timiai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya mitubag nga nag-ingon, \"Magbantay kamo nga dili kamo mapahisalaag; kay daghan unya ang motungha dinala ang akong ngalan, nga manag-ingon, `Ako mao ang Cristo!` ug `Ang panahon haduol na!` Ayaw kamo pagnunot kanila. \t Tutai Jesus Tímiayi \"Aneartarum; anannawairap. Nekaatarum. Winia Náarun pachisar, \"wi Krístuitjai\" tau ti Untsurí Jíintrartatui. \"Nunka amuukatin jeayi\" tu etserkartatui. Tuíniakui anturkarum nemariirap."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Niadtong tungora siya nagpang-ayo sa daghang mga tawo gikan sa mga sakit ug sa mga balatian ug sa mga dautang espiritu, ug daghan ang mga buta nga iyang gihatagan ug panan-aw. \t Wats, nii jeawarmia nui Jesus Untsurí jaan Tsuártasa pujurmiayi. Iwianchrukuncha iwianchrin jiirki akupkatasa pujurmiayi. Tura kusuruncha iimtikmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang mga lawas sa mga mananap kinsang dugo ginadala sa labawng sacerdote ngadto sa Dapit nga Balaan ingon nga halad tungod sa sala, ginasunog didto sa gawas sa kampo. \t Israer-shuarnumia Yúsnan pujurniu uuntri tunaan Asakártaj tusa namanké numpen Júkiar Imiá Shiir Tesaamunam wain ármiayi. Tura nu naman arant aesatniuyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang iyang ulo ug ang iyang buhok maputi sama sa maputing balhibo sa karnero, maputi sama sa nieve. Ang iyang mga mata sama sa kalayo nga nagasiga; \t Tura ni muuke Intiashísha murikiu uré nijiamua Núnisan tura micha Núnisan ti puju Chíarauyi. Tura ni jiisha jiya Núniskeyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon sa tanan, \"Kon adunay buot mosunod kanako, kinahanglan magdumili siya sa iyang kaugalingon ug magpas-an sa iyang krus matag-adlaw ug magasunod kanako. \t Nuyá Ashí aentsun chicharuk juna Tímiayi \"Shuar Winia nekas nemartustajtsa wakerakka ni wakeramurinkia iniaisati. Tuke tsawant ni krusri yanaki nemartusti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tan-awa, ibundak ko siya diha sa higdaanag masakiton, ug sila nga makighilawas kaniya akong idan-ok ngadto sa dakung kasakitan, gawas kon ilang hinulsolan ang iyang mga binuhatan; \t Wátsek, sunkurmatkiakan peaknum aepsattajai. Tura Chíkichcha niijiai tsanirma ainia nunasha niijiai métek ti Wáitkiastatjai. Ni tunaarin Enentáimiar iniaisacharmatainkia Túrattajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay kon aduna may pag-ilis sa pagkasacerdote, kinahanglan usab adunay pag-ilis sa kasugoan. \t Tura Yúsnan pujurin Yapajniámtai Muisais akupkamusha Yapajniátniuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "mga taga-Creta ug mga taga-Arabia--kitang tanan pinaagi sa atong matag-kaugalingong mga sinultihan nakadungog kanila nga nagasugilon mahitungod sa kahibulongang mga buhat sa Dios.\" \t Kritianmayasha Arapianmaya pujuiniaji. Tura Ashí mash ii chichamejaisha Yusa pénker Túramuri ántaji\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa ingon niana usab, may kasakit kamo karon, apan makigkita ra ako kaninyo pag-usab, ug unya ang inyong mga kasingkasing managkalipay, ug wala unyay bisan kinsa nga magakuha sa inyong kalipay gikan kaninyo. \t Atumsha Núnisrumek yamaik Kúntuts pujarme. Tura atak iitjiarum tusan winiakui ti shiir Atumí Enentáin warastatrume. Nu warastinian jurutramkichminia ainiawai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kami magapadayon sa pag-atiman sa pag-ampo ug sa pag-alagad labut sa pulong.\" \t Iikia antsu Yus áujkir unuiniakratkir Yusa chichame etserkir wétatji\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "sumala sa giingon usab niya sa laing dapit, Ikaw sacerdote hangtud sa kahangturan, sumala sa laray ni Melquisedec.\" \t Tura ataksha Yus-Papinium Júnis tawai: \"Mirkisetékka Yúsnan pujurin amia Núnismek Amesha tuke Yúsnan pujurin átatme.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya miusab siya patikubo ug mipadayon sa pagsulat sa yuta pinaagi sa iyang tudlo. \t Tura nuna ti, ataksha Tsuntsumá Nunká aimiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay gikan kaniya ug pinaagi kaniya ug ngadto kaniya mao ang tanang mga butang. Kaniya ang himaya hangtud sa kahangturan. Amen. \t Ashí najanamu ainia nu Yus najanamu ainiak Niiniu ainiawai. Tura Niin shiir awajsatniun najanawarma ainiawai. Yus tuke iniaitsuk shiir Awájnástí. Núnisan Atí."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kon ang maong ulipon magaingon sa iyang kaugalingon, `Madugay pang mopauli kadtong akong agalon,` ug unya mosugod siya sa pagpamospos sa mga ulipong lalaki ug babaye, ug sa pagkaon ug pag-inom ug paghuboghubog, \t Tura nu takatan Wáinniusha \"úuntur wau Táchattawai\" tu Enentáimias, ni uuntri takarniurin yajauch awajeakuinkia tura ninki ti Yurumá, ti umar nampeakuinkia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Juan nganha sa pito ka iglesia nga anaa sa lalawigan sa Asia: \t Wi, Juan, Asia nunkanam siati (7) péprunam Yus-shuar írunun ju papin aateajai. Yus anenma asa imiatkinchanum shiir pujustinian yainmakarti. Nu Yus tuke yaunchu pujuyayi. Núnisan yamaisha pujawai. Tura nuke winittiawai. Akupin pujutainium Yusa Wakani siati naka pujurainia nusha shiir yainmakarti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang manolunda mitubag kaniya, \"Ako mao si Gabriel nga anaa magtin-dugan sa atubangan sa Dios, ug ako gipadala aron sa pagsulti kanimo ug sa pagsugilon kanimo niining maayong balita. \t Tutai nayaimpinmaya suntar Tímiayi \"Wikia Kapriiraitjai, Yusa suntarintjai. Nii akatturmatai Chichastájam tusan tura nu shiir chichaman Ujaktájam tusan tarijme, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan, O tawong kulangkulang, buot ka bang masayud nga walay kapuslanan ang pagtoo nga bulag sa binuhatan? \t Netse Enentáimpraip. Ashí Yus wakera nu takaachkumka, Yus Enentáimtustin ántraiti. ṡNu nekaatin wakeramek? Iista."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug tan-awa, ang tibuok lungsod miadto sa pagsugat kang Jesus; ug sa ilang pagkakita kaniya, gihangyo nila siya sa pagpahawa sa ilang kayutaan. \t Nuyá Ashí Nú peprunmaya shuar Jesusan inkiuntai tusar ashinkiarmiayi. Tura inkiunkar ni nunkeya waketkiti tusar seawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay sa wala pay mga tawo nga miabut gikan kang Santiago, siya nakigsalo sa pagpangaon uban sa mga Gentil; apan sa pag-abut na nila, siya misibog ug nagpalain sa iyang kaugalingon, nahadlok sa pundok sa mga may sirkunsisyon. \t Iis, Israer-shuar tuiniawai, \"Israer-shuarcha Muisais timia Núnisan tsupirnakcha asamtai, nu shuarjai Yurumáshtiniaiti\" tuiniawai. Túmaitiat Pítiur Yurumámnian nékak~u, emka Sántiak shuar Táatsain Israer-shuarchajai Yurumámai. Tura Nuyá Sántiak shuar Jerusarénnumia Antiukíanam jeawarmatai Pítiur ashamak tsupirnakcha shuarnumia kanakin Yurumáchmai. \"Tsupirnaktiniaitme\" tiniu ainia nuna ashamak Túramai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "O wala ba ninyo hibasahi sa kasugoan nga sa adlaw nga igpapahulay ang mga sacerdote sulod sa templo nanaglapas man sa adlaw nga igpapahulay, apan nga wala sila niini pakasad-a?\" \t Muisais akupkamunam aarma nu áujsachukaitrum. Israer-patrikia ayampratin tsawantai takainiayatan nusha tunaachuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ayaw kamo paghikalimot sa pag-abiabi ug mga dumuloong, kay pinaagi niini may nanagpakaamoma ug mga manolunda sa wala lang nila hibaloi. \t Tuke iirar shiir itiaatarum. Nuna Túruiniak shuar nékachminiak nayaimpinmaya suntaran itiaawaruiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miadto sa ikatulo ug miingon kanila, \"Nagakatulog, ug namahulay pa ba gihapon kamo? Igo na kana; ang takna ania na; ang Anak sa Tawo igatugyan na ngadto sa mga kamot sa mga makasasala. \t Jesus ataksha we, Tarí Tímiayi \"Kanarum ayampratarum. Máakete. Jeayi. Wi, Aents Ajasuitjiana ju, Tunáa shuarnum surukmaitjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan si Jesus miingon kaniya, \"Sumunod ka kanako, ug pasagdi ang mga patay nga maoy magalubong sa ilang kaugalingong mga minatay.\" \t Tura Jesus \"Nemartusta, Tímiayi. Wakannium jaka ainia nu jakan iwiarsarti\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa kuhaa ninyo ang talanton gikan kaniya, ug ihatag kana sa ulipon nga may napulo ka talanton. \t Nuna tinia nui wajainian tiarmai \"Ju shuar Chikichík mir kuit atankirum tias mir Kuítian takaka nu susatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Bulahan ang tawo nga moantus sa mga pagsulay kay human siya makaantus sa pagsulay, iyang madawat ang purongpurong nga kinabuhi, nga gisaad sa Dios kanila nga nagahigugma kaniya. \t Shíiraiti shuar ni Itiurchatríin nekas katsunteana nuka. Nekapsam Jíinkiunka akinkiatniun Wáinkiattawai. Iwiaaku átinian, tawasap achiktinia Núnisan, Wáinkiattawai Yus ni aneam tsankatka nuna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa katapusan, mga igsoon, bisan unsang butang tinuod, bisan unsang butang dungganan, bisan unsang butang matarung, bisan unsang butang ulay, bisan unsang butang hiligugmaon, bisan unsay butang maayong pamation, kon aduna may kahalangdon, kon aduna may pagkadalaygon, palandunga ninyo kining mga butanga. \t Yamaisha yatsuru, Júchiniak Títiatjai. Yus-shuarti Enentáimsatniun chichastatjai yamaikia. Ashí nekas ana nu Enentáimsatarum. Tura Ashí anturkamnia ana nusha, naka chicham ana nusha Enentáimsatarum. Tura yajauch chichamsha Enentáimsairap. Tura antsu Ashí shiir ana nusha, Chíkich shuarnasha pénker Enentáimtusminia nusha, kame Ashí pénker ana nu Enentáimsatarum. Nuyásha Chíkich shiir anturkamnia ana nusha Enentáimsatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga mao kini: nga ang mga Gentil mga isigkamanununod, mga bahin sa mao rang usa ka lawas, ug mga isigkaumalambit sa saad tungod kang Cristo Jesus pinaagi sa Maayong Balita. \t Nu chicham juiti: Uwempratin chichaman umirkar Israer-shuarcha Israer-shuarjai métek Krístujai tsaninkiaru ásar chikichik shuar ajasartatui. Tura nu arantcha Yus ni shuarin Ashí Shíiran tsankatkatniun anajmatrama nui métek pachiinkiartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan Ginoo mitubag kaniya, \"Marta, Marta, nalibog ug nagkapuliki ikaw sa daghang mga butang; \t Tutai Jesus Tímiayi \"Maaj Martá, Untsurí Túratin ana nu ti Enentáimsam itit awajtamui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod niining mga butanga ang kapungot sa Dios nagaabut diha sa mga tawong masupilon. \t Shuar Yúsan umirtsuk aya nuna Túrin ásarmatai Yus niin kajerak ti Asutiáttawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay bisan kinsa nga buot magapatunhay sa iyang kinabuhi, mawagtangan hinoon siya niini; apan bisan kinsa nga magawagtang sa iyang kinabuhi tungod kanako ug tungod sa Maayong Balita, magapatunhay niini. \t Kame shuar ju nunkanam aya ninki anenmamkunka nu shuar ni iwiaakmarin emenkaktatui. Antsu Winia anentu asa tura winia chichamprun anea asa, shuar aya pénker pujustinniak Enentáimtsuna nu, nekas iwiaakman Wáinkiattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ilang gikuptan siya ug gidala ngadto sa Areopago ug gipangutana, \"Makahimo ba kami pagpakisayud unsa kining bag-ong tuloohan nga imong gipanudlo? \t Nuyanka aents iruntainiam, naari Ariupaku Támanum Páprun Júkiarmiayi. Nuisha tuke irunin ármiayi. Nui Páprun aniasarmiayi \"Iisha ame yamaram Támena nu nekaatai tusar wakeraji, tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ug nangamuyo ako dili lamang alang kanila ra, kondili alang usab sa mga mosalig kanako pinaagi sa ilang pulong, \t `Aya Níiniunkeka seatsjame antsu Ashí ni chichamen antukar Winia Enentáimtursartatna nusha ame Yáinkiarta tusan seajme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kini nabantug sa tibuok Jope, ug daghan ang mitoo sa Ginoo. \t Nu Túrunamun Ashí aents Jupe péprunmaya nekaawarmiayi. Túrawar Untsurí aents Uunt Jesusan umirkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kon magalaum kita alang sa butang nga dili makita, nan, magapaabut kita niini uban sa pailub. \t Tuma asar tuke waincha asar katsuntrar Nákaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya mitul-id si Jesus ug miingon kaniya, \"Babaye, hain na sila? Wala bay mihukom kanimog silot?\" \t Jesussha wajaki aya nuwanak Wáiniak Tímiayi \"ṡAmin Súmamtikramainia nusha tuin pujuinia. Chikichkisha áwak?\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pag-abut na sa kabuntagon, ang tanang mga sacerdote nga punoan ug ang mga anciano sa lungsod nanagkasabut batok kang Jesus aron ipapatay siya. \t Kashin tsawarmatai Israer-patri uuntrisha Israer-shuara uuntrisha Jesus maatai tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Tug-ani kami, kanus-a man kini mahitabo, ug unsa man ang ilhanan nga kining mga butanga hapit na pagatumanon nga tanan?\" \t \"Uuntá, Tímiam nu, ṡUrutiá Túrunatta. Nu Túrunatin jeakuisha itiura nekaattajia? Paant ujatmakta\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Magyayongay kamo sa mga kabug-at sa usa ug usa, ug sa ingon niana tumana ang kasugoan ni Cristo. \t Káarak kijin akui Nuámtak Yáiniaiktin átsuk. Núnisrumek atumsha, itiurchatri akui Nuámtak Yáiniáiktarum. Túrakrumka Kristu akupeamuri Umíarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug tungod kay adlaw man kadto sa Pangandam sa mga Judio, ug ang lubnganan haduol ra man, ilang gipahiluna si Jesus didto. \t Nu waasha Tíjiuch asamtai tura Israer-shuara ayampratin tsawantri jeatemamtai Jesusa Ayashín nui iwiarsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa paghiuli na sa mga apostoles, ilang gisugilon kaniya ang ilang mga nahimo. Ug iyang gidala sila ug mipahilit nga silasila ra ngadto sa usa ka lungsod nga ginganlan ug Betsaida. \t Atak Jesusa akatramuri waketki taar ni Túramurin Jesusan ujakarmiayi. Nuinkia aents atsamunam Petsaitia péprunam Tíjiuch weak nui Júkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nagkatapok ang usa ka dakung panon sa katawhan ug sa diha nga ang mga tawo nanagpanugok kaniya gikan sa tagsatagsa ka lungsod, siya misulti kanila pinaagi niining usa ka sambingay: \t Untsurí péprunmaya Jesusan iistai tusar Jíinkiarmiayi. Tura Untsurí Káunkarmatai ju métek-taku chichaman Jesus unuiniamiayi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ngani bisan unsang kadaugan nga akong naangkon kaniadto, kini ako nang giisip nga kapildihan tungod kang Cristo. \t Ashí nujainkia waantu Enentáimtumauyajai. Antsu yamaikia Krístujainkia penké ántar ainiawai tajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya ang mga tinun-an namauli sa ilang mga puloy-anan. \t Nuyá mai ni jeen waketkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan sa adlaw sa pagpahawa ni Lot sa Sodoma, gikan sa langit miulan ang kalayo ug asupri ug niini gilaglag silang tanan-- \t Tura Raut Sutuma péprunmaya jiinkimtai asupri tutai kaya keek Yútana aintsan nayaimpinmaya kakeetuk nu aentsun mash Máawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Pagpangomustahay kamo ang usa sa usa pinaagi sa balaan nga halok. Ang tanang mga iglesia ni Cristo nangomusta kaninyo. \t Nuámtaksha shiir aujnaisatarum. Ashí Juyá Kristu shuari amikmaatmainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "(kay walay nahimong hingpit pinaagi sa kasugoan); ug sa laing bahin, gikapasulod ang usa ka labi pa ka maayong paglaum nga pinaagi niini magaduol kita sa Dios. \t Muisais akupkamuka Shuáran pénker awajsachminiuyayi. Antsu Yus iin ti shiir awajtamsattajnia nu Nákaji. Nujai Yusai ti shiir Jeeáitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Gikinahanglan niini ang salabutan nga may kaalam: ang pito ka buok ulo mao ang pito ka mga bungtod nga niini nagalingkod ang babaye; \t `Nekas neka ainia nu juna Enentáimturarti: Siati muukenka siati Náintian nakumui. Nu nuwa nui eketui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Aduna bay makasalanta sa tubig aron dili kabautismohan sila nga nanagpakadawat sa Espiritu Santo sama kanato?\" \t Túmakui Pítiur chichaak \"ṡYaki surimkiat ju aents imiantinian? Warí nincha ínia aintsan Yusa Wakaní tarurcharaik\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Kon nahigugma kamo kanako, inyong pagatumanon ang akong mga sugo. \t `Atumsha anentkurmeka winia chichamur umiktarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug unya mibundak ang ulan, ug mibul-og ang mga baha, ug mihuros ang mga hangin ug mihapak niadtong balaya, ug kadto napukan; ug daku gayud ang iyang pagkapukan.\" \t Tura yumi yutuk entsa nujankruamai tura nase ti kakaram umpuimiai. Túmakui jea mash saanaki iniaamai\" Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan nganha sa uban kaninyo diha sa Tiatira, sa tanan kaninyo nga wala magsunod sa maong tuloohan, nga wala makakat-on sa laglum nga mga butang ni Satanas, sumala sa ilang gingalan niini, kaninyo magaingon ako, nga wala akoy laing lulan nga ipapas-an kaninyo; \t Tura Chíkich shuar Tiatiranmayatiram, Nú chicham Enentáimtuscharmena nu, \"nekas iwianchnia uukma\" Tútaiya nu nékachu asakrumin atakka Túratniun patatkashtatjarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug wala siyay gitugotan sa pagkuyog kaniya gawas kang Pedro ug kang Santiago ug kang Juan nga igsoon ni Santiago. \t Tura Niijiai wétinian aya Pítruncha, Jakupuncha ni yachi Juanjai tsankatkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kini silang tanan, bisan gipanghimatud-an sa ilang pagtoo, wala managpakadawat sa gisaad kanila, \t Nu shuar Yúsan shiir Enentáimtuiniakui Yus \"pénkeraitrume\" tiarmiayi. Túmaitiat ni tsankatkamun Wáinkiacharmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kon sa pag-alagad, sa atong pagpang-alagad; ang nagatudlo, sa iyang pagpanudlo; \t Chíkich shuar Yáintinian Yus suramsaitkiuinkia nekas Enentáimjai Yáintá. Unuiniartiniaitkiumka yawetsuk unuiniarta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang Anak sa Tawo mianhi nga nagakaon ug nagainum, apan sila nanag-ingon, `Tan-awa kana siya, usa ka tawong ulitan, palahubog, ug higala sa mga maniningil sa buhis ug sa mga makasasala!` Apan ang kaalam ginamatarung baya pinaagi sa mga binuhatan niini.\" \t Nuyá Wisha Aents Ajasu Támajai. Tura yurumeakui tura úmakui \"Ti yurumin ti nampenaiti. Ashí yajauch shuaran amikrinti\" Túrutrume. Wátsek, wi Túramujai Yus nekas nékamu nekanattawai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nan, sa tanang paagi ug sa bisan diin, among ginadawat kini uban sa bug-os nga pagkamapasalamaton. \t Tuma asakmin iisha Ashí matsatmanum tuke tsawant ti shiir yuminsamajme, uunta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya ila na usab nga gisulayan sa pagdakop, apan siya miikyas gikan sa ilang mga kamot. \t Tutai ataksha sepunam enkeatai tiarmiayi. Túrasha Jesus uwempramiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nakita ko ang babaye nga nahubog sa dugo sa mga balaan ug sa dugo sa mga gipamatay nga mga saksi ni Jesus. \t Nu nuwasha Yus-shuar Krístunun etserkar Máawarma ainia nuna numpen nampekuyi. Nuna Wáinkian ti Enentáimturmajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pag-agi na sa adlaw nga igpapahulay, si Maria Magdalena, ug si Maria nga inahan ni Santiago ug si Salome, nanagpamalit ug mga pahumot aron ilang adtoon ug haplasan ang lawas ni Jesus. \t Tura ayampratin tsawant nankaamasmatai, Máktaranmaya Marisha, Jakupu Nukurí Marisha, Sarumáisha, kunkuinian Jesusa ayashin kuertai tusar sumakarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa nahitabo ang panagkasumpaki sa mga tawo tungod kaniya. \t Tuma asamtai shuar Niisháa Niisháa Enentáimprar kanakiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya nangabut kaniya ang iyang inahan ug mga igsoong lalaki, apan sila wala makaduol kaniya tungod sa panon sa katawhan. \t Jesus pujamunam Nukurí ni yachisha tariarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug si Mateo, ug si Tomas, ug si Santiago nga anak ni Alfeo, ug si Simon nga ginganlan ug Zelote, \t Mateusha, Tumassha, Arpeu uchiri Jakupusha, Asump Semunsha,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan si Jesus mitubag kaniya, \"Oy, tawo, kinsa bay naghimo kanako nga maghuhukom o magbabahin sa inyong kabtangan?\" \t Tutai Jesus Tímiayi \"Aishmanka, atumin nu Túratin anaikiamukaitiaj.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Pedro naglingkod sa gowa, didto sa hawanan sa tugkaran. Ug kaniya miduol ang usa ka babayeng sulogoon ug miingon, \"Ikaw usab. kauban ni Jesus nga Galileanhon.\" \t Nu Túmain Pítiur aa pujai nuwa chikichik jeari Tímiayi \"Amesha ju Kariréanmaya Jesus tutaijiai wekaichamkam.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay sa pagkabanhaw dili na sila magapangasawa o magapamana, kondili mahisama na sila sa mga manolunda didto sa langit. \t Nekaatarum. Jakamunmaya nantakiaruka nuatkachartatui. Antsu Yusa suntari nayaimpiniam pujuinia Núnisar nuartichu pujusartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug sa pagkatapus na sa fiesta, sa pagpamauli na nila, ang bata nga si Jesus mipabilin ra sa Jerusalem. Ug ang iyang mga ginikanan wala mahibalo niini, \t Námper amuukamtai ni Nukurísha Jusesha nékachmanum Jesuska Jerusarénnum Juákmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus mitubag kanila, \"Nagadahum ba kamo nga ang maong mga Galileanhon labi pa ka makasasala kay sa tanang mga Galileanhon, tungod kay sila nanag-antus sa ingon? \t Tura Jesus Tímiayi \"ṡWarí Enentáimsarum? Kariréanmaya aishman Tárumna nu, Chíkich Kariréanmaya aishmanjai nankaamas yajauch ásar Túrunawarai ṡtu Enentáimprumek?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkakita niya sa panon sa katawhan, naluoy siya kanila, kay sila nangalibog ug nanagsubo sama sa mga karnero nga walay magbalantay. \t Shuaran iisar murik Wáinchatia Núnis pimpikiar tura Kúntuts pujuinia asamtai waitnentrarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ginoo, gipamatay nila ang imong mga profeta, gipangguba nila ang imong mga halaran, ug ako na lang usa ra ang nahibilin, ug ginapangita nila ang akong kinabuhi.\" \t \"Uuntrú, naman awasar Yus Sútaincha mash saakiarai. Aminiun etserniuncha mash Máawarai. Tura wiki juakjai. Tura winiasha \"mantuatai\" turutainiawai.\" Tu áujsamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Karon nahibalo na kita nga bisan unsay gisulti sa kasugoan, kini gisulti ngadto sa mga anaa sa ilalum sa kasugoan aron ang matag-usa ka baba masap-ongan, ug aron ang tibuok kalibutan mahisakop ilalum sa paghukom sa Dios. \t Yaunchu akupkamun umirkatin ainia Nú shuar aya Tákamtak umirkatin ainiawai. Tuma asamtai Ashí shuar umirkachu ásarmatai Yus nujai Súmamtikiawartatui. Túrakui niisha pachischamin ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "mahitungod kang Jesus nga taga-Nazaret, giunsa sa Dios pagdihog kaniyag Espiritu Santo ug gahum; giunsa niya pagpangadto-adto sa paghimog mga kaayohan ug sa pagpang-ayo sa tanang gisakit sa yawa, kay ang Dios uban man kaniya. \t Tura jusha nékatsrumek, Tímiayi. Nasarétnumia Jesus, Yus Anaikiamu asa, Yusa Wakaní kakarmarijiai pénker Túriniuyayi. Iwianchruku Wáitias pujuarmia nuna pénker awajsamiayi. Yus Niin pujurma asa Ashí nuna Túriniuyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kapin sa kap-atan ka tawo ang naghimo sa maong panagsabut. \t Nuna tiarmia nuka kuarenta (40) nankaamas ármiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Usa sa iyang mga tinun-an, siya nga hinigugma ni Jesus, nagpauraray sa dughan ni Jesus. \t Chikichík unuiniamuri, Jesus ti aneamu, Niijiai tsanin yurumuk pujumiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang mosalig kaniya dili pagahukman sa silot; apan ang dili mosalig nahinukman na sa silot, kay wala man siya motoo sa ngalan sa bugtong Anak sa Dios. \t Yusa Uchirín Enentáimtana nuka jinium penké surunkashtiniaiti. Tura Niin Enentáimtatsna nuka, Yusa Uchirín chikichik ana nuna Enentáimtachu asa, Páchitsuk jinium surukmaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya nagpuasa sulod sa kap-atan ka adlaw ug kap-atan ka gabii, ug tapus niini gibati niya ang kagutom. \t Nui kuarenta (40) tsawant, Káshisha tsawaisha yurumtsuk pujak tsukarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, kon kamo, bisan sa inyong pagkadautan, mahibalo man ganing mohatag ug mga maayong gasa ngadto sa inyong mga anak, unsa pa gayud ka labaw pa sa langitnong Amahan nga mohatag sa Espiritu Santo ngadto sa mga nagapangayo kaniya?\" \t Warí, átum Imiá yajauchitirmesha Atumí uchiri pénker ana nu tuke Súchakaitrum. Atumí Apari nayaimpiniam pujana nu, seakrumninkia Nú nankaamas ni Wakanin suramsattawai.\" Tu unuiniamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Jesus miingon, \"Dihay usa ka tawong tigpahulam ug kuwarta; ug kaniya nakautang ang duha ka tawo, ang usa utangan kaniyag lima ka gatus ka denario ug ang usa utangan ug kalim-an ka denario. \t Tutai Jesus Tímiayi \"Kuítian ikiamniun Jimiará aishman tumashmakarmiayi. Chíkich kiniantus (500) tura Chíkichka aya senkuentak tumashmakmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Jesus mitubag kaniya, \"Unsa may nahisulat sa kasugoan? Unsa may imong nabasa?\" \t Tutai Jesus ayak \"ṡYús-Papinium Muisáis aarmanum waritia aarmait. Waritia Enentáimiam?\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang tanang butang nga inyong pangayoon pinaagi sa pag-ampo madawat ninyo kon aduna kamoy pagtoo.\" \t Ashí Yus áujeakum seamna nu, Yus nekas Enentáimtakum seakmeka, Wáinkiáttame\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gibadlong sila sa panon sa katawhan nga nagsugo kanila paghilum, apan misamot hinoon sila sa pagsinggit nga nag-ingon, \"Ginoo, Anak ni David, kaluy-i intawon kami!\" \t Tuíniakui \"Takamatsatarum\" tiarmiayi. Tútaisha Nú nankaamas untsumkarmiayi. \"Uuntá, Tawitia Uchiriá, waitnentrurta\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ingnon ba diay ninyo ako, ang gididikar sa Amahan ug gipadala niya nganhi sa kalibutan, `Ikaw nagpasipala,` tungod lang kay nag-ingon ako, `Anak ako sa Dios`? \t Niisha Yúsaitkiuinkia nuikia Yus Apa anaikia ju nunkanam akupkamu asan ti nekas Yúschakaitiaj. Nújainkia wi \"Yusa Uchiríntjai\" takui ṡitiurak \"Yusan yajauch chicharui\" Túrutrum?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya nanudlo sulod sa ilang mga sinagoga, ug gidalayeg siya sa tanan. \t Nu nunkanam Ashí péprunam Israer-shuar iruntai jea armia nui unuiniarmiayi. Tura anturkarmia nuka ni Náarin shiir awajsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakasulti na siya niini, siya miadto ug iyang gitawag si Maria nga iyang igsoon ug sa tago gisultihan niya nga nag-ingon. \"Nia ang Magtutudlo, ug gipatawag ikaw niya.\" \t Mártasha nuna ti, ni kai Marin untsuk úukan Tímiayi \"Uunt jui taa untsurmawai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miliso, ug sa iyang pagkakita kaniya, miingon, \"Pagkalipay, anak; ang imong pagsalig nakapaayo kanimo.\" Ug ang babaye naayo dihadiha. \t Nuna Nekáa Jesus ayantar nuwan Tímiayi \"Shiir Enentáimprata, nawantru. Yus shiir Enentáimtusu asam pénker ajasume.\" Nu chichamtaik ni Jáamuri pénker ajasmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang babayeng ugangan ni Simon naghigda nga gihilantan, ug dihadiha gisuginlan nila si Jesus mahitungod kaniya. \t Semunka tsatsari tsuer peaknum jaa tepemiayi. Núnaka Wárik Jesusan ujakarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug magpakasama kamo sa mga tawo nga nagapaabut sa ilang agalon sa iyang pagpauli gikan sa kombira sa kasal, aron inig-abut ug inigtuktok niya siya ilang kaablihan dihadiha. \t `Ju Enentáimsatarum. Ni uuntri nuatnaikiatin Námpernumia taa, \"uraitia\" takui, takarniuri jinia ekeemakar Wárik urattiai tusar Nakáa pujuiniawai. Atumsha Núnisrumek Wi atumi Uuntri Támatai, shiir itiaatai tusarum anearum wekasatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Nagpasabut siya niini mahitungod sa kang Simon Iscariote nga anak nga si Judas; kay kini siya, usa sa Napulog-Duha, mao man ang magbudhi kaniya. \t Nuna taku Jútas Iskariútin, Semunka Uchirín, Enentáimtus Tímiayi. Jútassha ni unuiniamurintiat Jesusan ukunam surukmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga tinun-an miingon kaniya, \"Asa man kita manguhag tinapay dinhi sa mga awaaw nga igong ibusog niining dakung panon sa katawhan?\" \t Ni unuiniamuri tiarmiayi \"Túrasha, Uunta, ṡshuar atsaasha tuyan yurumak Imiá sumaktaj~i ju aents ayurawartincha?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sultihan ko kamo, nga sa adlaw sa hukom ang mga tawo magahatag unyag husay bahin sa matagpulong nga walay pulos nga ilang ginali-tok; \t Tura Wisha Tájarme, nekapsatin tsawant jeamtai Ashí Enentáimtsuk chichakma nuna Yúsan paant ujakartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug dili na ako takus pagatawgon pa nga imong anak; himoa na lang ako nga usa sa imong mga sinuholan.\"` \t Ame uchiram áchamniaitjai yamaikia. Ame takarniurmea aantsanak átaj tusan wakerajai\" titiajai\" tu Enentáimsamai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya mitindog ug mipahawa sa sinagoga ug misulod sa balay ni Simon. Ug ang babayeng ugangan ni Simon gitakbuyag makusog nga hilanat, ug sila nangamuyo kang Jesus alang kaniya. \t Jesussha Israer-shuara iruntai jeenia jiinki Semunka jeen wémiayi. Semunka tsatsari tsuer ti Jáamiayi. Ti jaakui Jesusan \"Tsuárturtá\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gisulayan nila ang pagdakop kaniya, apan nahadlok sila sa katawhan, kay ila mang giila siya nga profeta. \t Tura Ashí aents \"Jesus Yúsnan étserui\" tuinia ásarmatai niin ashamkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa kalangitan dihay nagpakita nga usa ka dakung tilimad-on, usa ka babaye nga nagbistig Adlaw. Ang Bulan diha ubos sa iyang mga tiil, ug sa iyang ulo dihay usa ka purongpurong nga mga bitoon nga napulog-duha ka buok. \t Nuyá nakumkamu ti Enentáimpramnia nayaimpiniam wantinkiamai. Nuwa etsajai penuarma wantinkiamai. Nawesha nantunam ekeemai. Tura Múuknum tuse yaan etsenkrakuyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod niini siya nagaingon usab sa laing salmo: `Dili mo man itugot nga ang imong Balaan moagig pagkadunot.` \t Tura Nú arant, Nú paant Atí tusa, Chíkich Sarmu papinium ju aarma awai: \"Yusa, ame Uchiram aneamna nuna ayashi Káurtincha tsankatkashtatme.\" '"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa pag-abut na sa tukma nga panahon, ang Dios mipadala sa iyang Anak nga natawo ug babaye, natawo ilalum sa kasugoan, \t Tura tsawant jeamtai, Yus ni Uchirin akupkamiayi ju nunkanam. Niisha Yúsaitiat nuwanam akiiniamiayi. Tura aents ajasmiayi. Tura aents ajas yaunchu akupkamuncha umirkatniuyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug maingon nga ang halas giisa ni Moises didto sa kamingawan, maingon man usab kinahanglan igaisa ang Anak sa Tawo, \t Tura Winiasha, Aents Ajasu ain, mantuawartatui. Iis, yaunchu Israer-shuar atsamunam wekainiak napijiai ti Jáiniakui tuke tsuamarti tusa Muisais napin Jirú najana Yakí numiniam awajaimiayi. Núnisnak Wisha awajnitniuitjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkakita sa mga tawo sa gibuhat ni Pablo, sila misinggit nga nanag-ingon sa pinulongan nga Licaoniyanhon, \"Ang mga dios nanganaug dinhi kanato sa dagway sa mga tawo!\" \t Papru Túramia nuna aents Wáinkiar Rikiaunia chichamjai untsumainiak \"Yuska aishmanka aanin ajasaru iin tarutramarji\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kami iyang gisuginlan sa kaagi sa iyang pagkakita sa manolunda nga nagtindog sa iyang balay ug nag-ingon kaniya, `Magsugo ka ngadto sa Jope ug ipakuha mo si Simon nga ginganlag Pedro; \t Niisha chichaak \"Jearui Yusa suntari nayaimpinmaya taa wajan Wáinkiamjai, Tímiayi. Tura niisha chichartak \"Jupe péprunam Semun Pítiur Tatí tusam aishman akatram akupkata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang nagabuhat ug dili matarung pagabalusan ra usab ug dili matarung tungod sa iyang binuhatan, ug wala unyay pinalabi. \t Antsu Tunáa Túrin ni yajauch Túramujai métek Akinkiáttawai. Yus Ashí aentsun métek iyawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagbukhad niya sa ikalimang timri, nakita ko nga sa ilalum sa halaran diha ang mga kalag sa mga gipamatay tungod sa pulong sa Dios ug tungod sa pagpanghimatuod nga ilang gihimo. \t Nuyá Murik anujtukma sénkun Jáakmatai Yus-sutai kunkuin ekemtai wakenmaani iismajai. Túran Yus-Chichaman etserainiakui Máawarma wakanin wainkiamjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang tinuod mao nga kamo nagapanghambog na hinoon sa inyong pagkaandakan. Dautan ang tanang pagpangandak sa ingon. \t Túrachkurmeka átumka Yusjai nankaamantu Enentáimprume. Tura Ashí nu Enentáikia yajauchiiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "aron kamo magakinabuhi nga takus sa Ginoo, nga sa hingpit kahimut-an niya, magamabungahon sa tanang mga maayong buhat ug magatubo sa kahibalo mahitungod sa Dios. \t Atumsha Krístunu ainia Núnisrum pénker Túrutak tusar seaji. Tura Ashí ni wakerana nu Umíakrum Ashí pénker ana nu, nerektinia aintsarmek, Túrattarme. Núnis Túrarum Yus unuimiatki wéakrum Niin ti penker nekaak tusar seaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug siya nagpahiluna sa tanang mga butang aron mahisakop ilalum sa iyang mga tiil ug naghimo kaniya nga ulo ibabaw sa tanang mga butang alang sa iglesia, \t Tura Ashí írunna nu, Krístun umirkartin ainiawai. Tura Yuska Krístunak Ashí Yus-shuara Akupniuri awajsamiayi. Túramtai Kristu ni shuari muuké aintsankete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay si Moises nag-ingon, `Usa ka profeta gikan sa inyong kaigsoonan igapatindog sa Ginoong Dios alang kaninyo, maingon sa iyang pagpatindog kanako. Magpatalinghug kamo kaniya sa tanan nga iyang igasulti kaninyo. \t Shutuáp pénker ajasmia nu kuarenta (40) Uwí nankaamas takakuyayi. Ni pénker ajasmarin aents nekaawar, \"juka aentsti Túrachminiaitji\" tusar Yusa naarin uunt awajsarmiayi. Tuma asamtai aentsu uuntri Pitruncha, Juannasha Asutiátai Tukamá aentsun ashamainiak áyatik chicharkar iniaisarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "sa paghatag ngadto sa iyang katawhan sa kahibalo mahitungod sa kaluwasan diha sa kapasayloan sa ilang mga sala, \t Ni shuari, ni tunaari tsankurnar uwemprarat tusam Túrattame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kaniya mitubag si Pedro nga nag-ingon, \"Ginoo, kon ikaw man uga-ling, paanhaa ako diha kanimo sa ibabaw sa tubig.\" \t Takui Pítiur chicharuk Tímiayi \"Uunta, Ametkumka nui wekasa jeatin untsurkata.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug nangaayo ang mga gisakit sa mga mahugaw nga espiritu. \t Iwianchrukusha Tsuámararmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kanila, \"Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga adunay mga nagabarug karon dinhi nga dili pa una makatilawg kamatayon hangtud nga makita na nila ang gingharian sa Dios nga mahiabut nga may gahum.\" \t Ataksha Jesus niin chicharuk, `Nekas Tájarme, shuar Játsuk Yus ni kakarmarijiai aentsu Enentáin akupkattana Nú tsawantan Wáinkiartatna nu jui iijiai pujuiniawai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila nangabut ug miingon kaniya, \"Magtutudlo, nasayud kami nga ikaw maminatud-on ug wala magsapayan sa tawo; kay wala a man magtan-aw sa panagway sa mga tawo, hinonoa ginatudlo mo sa minatuod gayud ang dalan sa Dios. Uyon ba sa balaod ang pagbayad ug buhis kang Cesar, o dili ba? \t Túram Niin jeariar chicharainiak: \"Uuntá, aents nakitiainiain tuke nekas chicham Páchitsuk chichaame, nu nékaji. Aents Pátatek iiyatsme, antsu nekas Yusa jinti unuiniame. ṡWaritia Enentáimiam, ii kuitri uunt Sesar Súsatin pénkerkait. Susattajik. Suritkiattajik? Nu nekaatai tusar wakeraji\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang matag-usa ka kahoy nga wala magabungag mga maayong bunga pagaputlon ug igasalibay ngadto sa kalayo. \t Yajauch numi ajakar tsupirar jinium apeashtinkiait."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan iyang gitugon ug gibaoran sila nga walay bisan kinsa nga ilang suginlan niini. \t Tutai Jesus \"Penké etserkairap\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus mihunong ug nagsugo nga dad-on kini siya ngadto kaniya; ug sa nahiduol na siya kaniya, iyang gipangutana siya, \t Nuinkia Jesus wajas \"itiatarum\" Tímiayi. Tura nii Támatai,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga sundalo nanaglukong ug mga sampinit, ug kini ilang gipahaum sa iyang ulo, ug siya ilang gisul-oban ug kupo nga mapula. \t Suntarsha Jesusan wishikrar tawasap janki najanamun etsenkrumtikiarmiayi. Yamakai pushincha uunt akupniua aintsan aentsrarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kinsa ka man, ikaw nga tawo, nga magatubagtubag sa Dios? Ang hinulma magaingon ba sa iyang maghuhulma, \"Nganong giingon man ako nimo niini pagbuhat?\" \t Warí, aents asam Yusjai ṡtunaiminkiaitiam? Nuwa pininkian Nájankui Núweka \"ṡurukamtai Júnis najatam?\" Tíminkiait."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kon mao ray inyong buhatan ug maayo ang mga nagabuhat ug maayo kaninyo, unsa may dungog ninyo? Kay bisan gani ang mga makasasala nagabuhat man sa ingon. \t Tura atumniasha pénker awajtamainia nuke pénker awajkurmesha ṡnusha Warí pénkera Túrarum? Yajauch shuarsha nuna Túrin ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila nga didto sa sakayan misimba kaniya ug miingon, \"Sa pagkatinuod ikaw mao ang Anak sa Dios.\" \t Túramtai kanunam enkemarmia nusha Jesusan tikishmatar chicharuk \"Nekas ame Yusa Uchirínme\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang uban nanag-ingon, \"Kini siya mao ang Cristo.\" Apan dihay nanag-ingon, \"Magagikan ba ugod sa Galilea ang Cristo? \t Chikichcha \"Juka nekas Krístuiti\" tiarmiayi. Tura Chíkichkia Jesus Kariréanmayaiti tu Enentáimiainiak tiarmiayi \"Warí, ṡKariréa nunkanmaya Kristu áminkiait?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug tungod kanila nagdidikar ako sa akong kaugalingon aron sila usab tinuod nga madidikar. \t Aya Aminiunak takastaj tusan Enentáimtimjai. Túra asamtai niisha aya Aminiunak takastinian Enentáimpratin ainiawai' áujtak Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ilang gidad-an siya niini. Ug kanila nangutana siya nga nag-ingon, \"Kang kinsa man kining dagway ug kining nahisulat?\" Sila miingon kaniya, \"Kang Cesar.\" \t Tutai Kuítian itiariarmiayi. Jesus nuna iis Tímiayi, \"ṡJuisha yana yapi tura yana naari aarmait?\" Tímiayi. Tutai \"Uunt Sésarna\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pag-abut sa mga tawo ngadto kaniya, sila miingon, \"Kanimo gipaanhi kami ni Juan nga Bautista sa pagpangutana, `Ikaw ba kadtong moanhi, o magpaabut pa ba kamig lain?`\" \t Tutai niisha Jesusan Werí jeariar tiarmiayi \"Incha imiakratin Juan akatar akuptamkaji. ṡAmesha nekas Tátinia Núkaitiam. Chikichak Nákastataj~i? Nu nekaatai tusar wakeraji\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Bayri ninyo siya maingon sa iyang pagpamayad, ug ulii siyag dobli sa iyang mga binuhatan; sa kopa nga iyang gisagulan, pagsagul kamog dobli alang kaniya. \t Ni Tunáa Túramujai métek akikiam ataksha nuna nankaamas métek patattsata. Ni yajauch Túramu nijiamchin Ashí aararma Núnisan nuna nankaamas ti Wáitsatin nijiamanch pachimpruram susata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sultihan ko usab kamo, pangita kamog mga higala alang sa inyong kaugalingon pinaagi sa malimbungon nga bahandi, aron nga inigkahurot na niini kamo ilang pagadawaton ngadto sa dayong mga puloy-anan. \t `Ju nunkanam anankatin átsuk. Tura kuitsha aya ju nunkanmayankete. Tuma asamtai atumsha kuitrumjai \"shuaran yaintaj\" tu Enentáimsatarum. Kuitjai yaintin amuukamtai atumsha amuicha jeanam ipiaamu átaj tusarum Túratarum.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkakita ni Jesus sa mga dagkung panon sa katawhan nga nanaglibut kaniya, siya miagda sa pagpanabok ngadto sa usang daplin. \t Shuar Untsurí Jesusan Káutkarmatai \"Entsa amain katintai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Kay kinsa bay nasayud sa hunahuna sa Ginoo, o kinsa bay iyang magtatambag?\" \t \"Uunt Yus Enentáimmian ṡyaki neka? Tura ṡya Niin unuiniaruit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Niadtong panahona, si Jesus naglakaw agi sa kaumahan sa adlaw nga igpapahulay; ug ang iyang mga tinun-an gipanggutom, ug sila misugod sa pagpangutlog mga uhay ug nangaon. \t Nuyá Jesus ayampratin tsawantai ajanman ajapenin nankaamamiayi. Ni unuiniamurisha tsukarar trikiu neren majusar Yukí wekasarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kadto adlaw sa Pangandam alang sa Pasko, sa may ikaunom ang takna. Ug siya miingon sa mga Judio, \"Tan-awa, ania ang inyong Hari!\" \t Paskua jisat jeatsain nantu tutupin ajatsain Piratu Israer-shuaran Tímiayi \"Uunt akupniuram iistarum.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kinsa bang tawhana diha kaninyo nga kon ang iyang anak mangayog tinapay, hatagan hinoon niyag bato? \t `Ame uchiram apatkun seatmakui ṡkayaash Súsaintiam?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang akong sugo kaninyo mao kini, nga kinahanglan maghigugmaay kamo ang usa sa usa. \t Júnaka akupeajrume: Nuamtak mai anenai ajatarum' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan gisupak sila ni Elimas nga salamangkiro (kay mao man kana ang kahulogan sa iyang ngalan,) nga naninguha sa pagpatipas sa gobernador gikan sa pagkamatinoohon. \t Tura uwishin Erimias nuna nakitiak \"Auka pénkerchaiti\" Tímiayi. Akupniusha Yúsan umirkain tusa nuna Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ingon sa gitagna ni Isaias: Kon ang Ginoo sa mga kasundalohan wala pa magbilin kanatog mga kaliwat, mahisama unta kita sa Sodoma ug mahimo unta kitang ingon sa Gomorra.\" \t Núnisan Isayas ataksha tawai: \"Ashí akupeana Nú Yus iin waitnentramachkurninkia Sutuma péprusha Kumura péprusha takamtsuk Jákarmia Núnisan Jákaaji.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Jesus miingon kanila, \"Pagdala kamo diri nianang mga isda nga inyong nakuha.\" \t Jesussha \"Atum achikiurmena Nuyá Jiátin itiatarum\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan bisan pa kon ingon nga halad igaula ako diha sa ibabaw sa inyong halad-inihaw nga pang-alagad sa inyong pagtoo, igakalipay ko kini ug ako magakalipay uban kaninyong tanan. \t Winia takatrujai Yus-shuar ajasakrumin wi Jákatniuitkiuncha Nújaisha warasaintjai. Atumsha wi waraajna jui Núnisrumek warastarum tusan wakerajrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ingon man usab, usa ka Levita, sa paghiabut niya sa maong dapit ug nakakita kaniya, didto siya moagi sa pikas. \t Nuyá ukunam Patri Yáintrisha nu jintianam wesa, nu aishmankan Wáiniak, áyatik iis ikiuak wémiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug unya mosugod siya sa pagpamospos sa iyang mga masigkaulipon, ug magakaon ug maga-inom kauban sa mga palahubog, \t Antsu uuntur wau Táchattawai tusa takamtikin ni uuntri Yáintrin yajauch awajeak tura takatsuk aya Yurumátniun tura nampektinian wararkunka nu takamtikin yajauchiiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "sanglit sa Dios gitudlo man siya nga labawng sacerdote sumala sa laray ni Melquisedec. \t Túramtai Yus Niin Yúsnan pujurniu uuntri Mirkisetékjai métek awajsamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug may ubang mga binhi nga diha mahulog sa kabatoan, diin dili daghan ang yuta, ug kini migitib dayon sanglit kini wala may giladmon diha sa yuta; \t Chikichcha kaya írunmanum iniararmai, nunka ishichik ámanum. Tura nunka ishichik asamtai Wárik tsapainiarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sila mga Israelinhon, ug nailaha ang pagkainanak, ang kadungganan, ang mga pakigsaad, ang pagkahinatag sa kasugoan ang pagsimba, ug ang mga saad; \t Israer Weeá shuar ainiawai. Tura ni Uchiría ainis Yus achikiaruiti. Yusa wincharisha niijiai pujumiayi. Yaunchu Chicham ni weatrijiai iwiaramuncha tura Muisais akupkamuncha susamiayi. Tura Yusa Jeen Niin shiir awajsatniun jintintiamiayi. Tura ukunam shiir tsankatkattana nunasha ujakmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan misamot pa hinoon ang pagkasangyaw sa balita mahitungod kaniya, ug dagkung mga panon sa katawhan nanagtapok aron sa pagpatalinghug kaniya ug sa pagpaayo kaniya sa ilang mga sakit. \t Tura Jesusa Túramuri ti etsernamiayi. Túmakui Untsurí aents anturkataj tusar Káutkarmiayi. Tura ni sunkurincha Tsuámartaj tusar Káutiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Isalikway ninyo ang tanang kayugot ug kapungot ug kasuko ug mga singkahay ug pagtampalas lakip ang tanang pagpanghimaraut. \t Ashí yajauch ana Nuyá kanaktiarum. Nakitratniusha, kajernaikiatniusha, tura kakantrar Charáa Charáa ajatniusha, katsekmaktincha, tsanumpratniusha mash Atsutí."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Pagtukaw ug pag-ampo kamo aron dili kamo mahidalin-as ngadto sa panulay; sa pagkatinuod matinguhaon ang espiritu apan maluya ang lawas.\" \t Iwiáa pujusrum Yus áujsatarum. Tunáa nupettamkairap. Enentáimin ti wakeriniaitrume Túrasha ayashim pimpiruiti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga escriba nga nanghilugsong gikan sa Jerusalem nanag-ingon, \"Kini siya hingsudlan ni Beelzebu, ug siya nagapagulag mga yawa pinaagi sa punoan sa mga yawa.\" \t Nuyá Israer-shuara jintinniuri Jerusarénnumia Táarmiania nu, Jesusan áujmatainiak \"Pirsepú enkea asa iwianchrukuiti. Tuma asa uunt iwianchi kakarmarijiai iwianchin jiiki akupeawai\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod niini, ang babayeng minyo gipasakop sa kasugoan ngadto sa iyang bana samtang magapabiling buhi ang bana. Apan kon mamatay ang iyang bana, siya mahigawas na gikan sa kasugoan mahitungod sa bana. \t Wats, nuwa Nuátkamu ni aishri iwiaakkui niijiai tsanin pujustiniaiti. Tura aishri jakamtai ankant ajawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang adunay igdulongog, kinahanglan magpatalinghug sa sulti sa Espiritu ngadto sa mga iglesia. \t Kuíshtinia nu shuar Yusa Wakani Ashí Yus-shuaran timian antukti.\" Tu Aartá' turutmiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang tawong patay na nakagawas na gikan sa sala. \t Kame ṡJákaka itiurak tunaan Túrat? Yamaikia ankant ajasuitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, sanglit aduna man kitay dakung labawng sacerdote nga nakalatas sa kalangitan, si Jesus, ang Anak sa Dios, pangusgan ta pagkupot ang atong tinoohan. \t Jesus Yusa Uchiri nekas Yúsnan pujurniu uuntri ajas Yusai Wayá iiniun chichartamji. Nu asamtai iniaitsuk tuke nekas Enentáimtustiniaitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Diha kaniya kita may katubsanan pinaagi sa iyang dugo, may kapasayloan alang sa atong mga paglapas, sumala sa kadagaya sa grasya sa Dios, \t Yus ti anenmakrin ni aneamu Uchirí numpé puarmatai, nu jakamujai ii tunaarin akikmatramak uwemtikrampraitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, sanglit namatarung man kita pinaagi sa pagtoo, kita may pakigdinaitay na sa Dios pinaagi sa atong Ginoong Jesu-Cristo. \t Tuma asamtai Yus nekas Enentáimtakrin Yus \"pénkeraitme\" Túramji. Nujai iisha Yusjai shiir nawamnaikiar pujaji. Núnaka ii Uuntri Jesukrístu ni jakamujai sumartamkamiaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug didtoy usa ka dakung panon sa mga baboy nga nanag-ungad diha sa bakilid sa bungtod; ug ang mga yawa nangamuyo kaniya nga unta pasudlon sila niini. Ug iyang gitugotan sila. \t Nui ishichik arantach Náinnium Untsurí kuchi shushunmak yujaarmiayi. Tura íwianch chichainiak, \"Antsu kuchiniam wayatin tsankatrukta\" tiarmiayi. Tutai Jesuska \"Ayu, wetarum\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa maong adlaw duha kanila nanaglakaw paingon sa usa ka balangay nga ginganlag Emaus, nga mga napulog usa ka kilometro gikan sa Jerusalem, \t Nu tsawantaik Jesusa nemarniuri Jímiar Emaús péprunam wéarmiayi. Emaúska Jerusarénnumia auntse kirumitru Jeá pujawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miingon kanila, \"Ang mga anak niining kapanahonan karon nagapangasawa ug nagapamana; \t Tutai Jesus Tímiayi \"Ju nunkanman nuatnaikiatin awai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Maingon man usab niini, inigkakita ninyo niining mga butanga nga magakahitabo, nan, inyong masayran nga haduol na siya, anaa na gayud sa mga pultahan. \t Núnisrumek Wi Tájarmena nu Wáinkiurmeka, ni tatintri jeatemai tu nekaattarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Pasagdi lang ninyo sila; sila mga magtotultol nga buta. Ug kon ang buta magaguyod ug buta, sa gahong mangahulog silang duha.\" \t Tuíniakui Jesus Tímiayi \"Ikiuktiarum. Kusuru aintsan ainiawai. Tura kusuruncha jintintiainiawai. Mai kusuru ásar mai Wáanam akaiki iniaawartatui. Wats, ajanam Nupá aintsan ainiawai. Tura Ashí winia Apar nayaimpiniam pujana nu araachmaka takamtsuk uwé ajapamu átatui\" Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug unya usa kaninyo moingon kanila, \"Panglakaw na kamo nga malinawon, painiti ug busga ang inyong kaugalingon,\" sa walay paghatag kanila sa mga butang nga gikinahanglan sa lawas, unsa man lamay kapuslanan niana? \t Tura ame nékayatmek ayashi atsumana nu Sútsuk Tíchatapash \"Pénker Wetá, entsatai entsaram Túram pénker Yurumáta.\" ṡNu Sútsuk Tákum pénkerkait?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Moanha na ako sa dili madugay; kupti pag-ayo ang imong nabatonan, aron walay makaagaw sa imong purongpurong. \t Wárik winittiajai. Takakmena nu emetata. Akinkiatniuitmena nuna Chíkich shuar atantramkiarain."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ayaw ihatag sa mga iro ang butang balaan; ug ayaw iitsa ang inyong mga mutya ngadto sa mga baboy, kay tingali unyag ila kining yatakyatakan, ug sa pagsumbalik kaninyo ila kamong hanggaton. \t `Ti shiira nuka Yawá Súsashtiniaiti. Nuna nakitrar amincha esatmichartimpiash. Kuítrumsha kuchi Súsashtiniaiti. Aya najatrachartatuak.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus mipahawa didto ug miadto sa iyang kaugalingon lunsod ug ang iyang mga tinun-an mikuyog kaniya. \t Jesus Nuyá jiinki ni nunken waketkimiayi. Ni unuiniamurisha nemariarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug didto ang kapitan nakakitag sakayan nga taga-Alejandria nga gumigikan padulong sa Italia, ug kami iyang gipasakay niini. \t Nui jear Nú kanu ikiukmiaji tura Chíkich kanu Arijiántrianmaya taa Itiaria nunkanam wétasa pujumiayi. Nú kanunam suntara Kapitiántri, enkempratarum, turammiaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang kalinaw ug kalooy maanaa unta sa Israel sa Dios, sa tanan nga nagalakaw subay niining maong lagda. \t Ashí nekas Yus-shuaran, wi Tájana nujai métek wekainia nuna, Yus shiir Enentáimias Yáinti tuke shiir pujustinian."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Wala ba kanilay nakita nga mibalik ug nagdayeg sa Dios gawas niining dumuloong?\" \t ṡJu yajaya aishman Nínkik Yusa naari uunt awajsataj tusa waketki tai?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihay lain nga miingon kaniya, \"Ginoo, mosunod ako kanimo, apan tugoti una ako sa pagpa-namilit kanila nga atua sa akong panimalay.\" \t Nuyá Chíkich Tímiayi \"Uuntá, nemarsataj tusan wakerajme. Túrasha Wíi shuaran emka áujsan ikiuweartaj Tsankátrúktá\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ang pipila usab sa mga punoan sa Asia nga iyang mga higala, nagsugo ngadto kaniya sa paghangyo nga dili unta niya pangahasan ang pagsulod sa tiyatro. \t Tura Asia nunkanmaya uuntri, Páprun amikri ásar, ainkia wayawain tusar chichaman akuptukarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Dili ba si Abraham nga atong ginikanan gipakamatarung man tungod sa binuhatan, sa paghalad niya kang Isaac nga iyang anak diha sa halaran? \t Apraáman Yus chicharuk \"Winia ti shiir awajtusat tusam ame uchiram Isak maam surusta\" tutai suritkiachmiayi. Máachiat suritkiachmiayi. Tura suritkiacham Yus \"Pénkeraitme\" Tímiayi Apraáman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Dihadiha mibangon ang bata ug naglakaw; kay siya napulog-duha na man ka tuig ang idad. Ug dihadiha giabut silag dakung kahibulong. \t Nuwach tuse Uwí takakuya nu, Nú chichamaik nantaki wekasamiayi. Túramtai nui pujuarmiania nu ti Enentáimprarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gihatagan silag ilhanan sa magbubudhi nga nag-ingon, \"Ang akong halokan, mao kana siyang tawhana; dakpa ninyo siya.\" \t Jútas, Jesusan sura, tuke Jesusai jeatsuk nu shuaran tiarmiayi \"Wi miniakkan mukunattajna Núiti. Nu achiktarum.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug silang tanan nangutana kaniya, \"Ikaw ba diay ang Anak sa Dios?\" Siya mitubag kanila, \"Mao ako, sumala sa giingon ninyo.\" \t Tutai niisha tiarmiayi \"ṡNuinkia amesha Yusa Uchirínkaitiam?\" Tutai Jesus Tímiayi \"Ee, Wíitjai, átum Winia Túrutrum Núnisnak.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ig sa pagkadungog niini sa iyang mga higala, miadto sila aron sa pagkuha kaniya, kay matud pa nila, \"Kini siya naboang.\" \t Jesusa Shuárisha nuna nekaawar Jesus ti itiurchat pujus Wáurtsuash tu Enentáimsar jukitiai tusar nu jeanam jeariarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug niadtong mga adlawa miabut si Jesus gikan sa Nazaret sa Galilea, ug siya gibautismohan ni Juan sa suba sa Jordan. \t Juan aentsun imiak pujurainiai, Jesuska Nasarét pepru Kariréa nunkanam ana Nuyá jiinki Juankan tarimiayi. Tura Juan Jurtan entsanam Jesusan imiaimiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "magpapanton sa mga hungog, magtutudlo sa mga kabataan, kay nakabaton man tuod ikaw sa dagway sa kahibalo ug sa kamatuoran nga anaa sa kasugoan-- \t Akupkamu ti penker neka asan nekasa nuna unuimiaruitjai. Tuma asan nékachuncha ántuiniachuncha jintintiamniaitjai\" Tátsumeash."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug inigkakita kaniya sa mga mahugawng espiritu, sila mohapa sa iyang atubangan ug managsinggit nga magaingon, \"Ikaw mao ang Anak sa Dios!\" \t Tura iwianchrukusha Jesusan Wáinkiar tikishmatrarmiayi. Untsumainiak \"Ame nekas Yusa Uchirínme\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Jesus miingon kaniya, \"Usab nahisulat kini nga nagaingon, `Ayaw pagtintala ang Ginoo nga imong Dios.`\" \t Tutai Jesus Tímiayi \"Núnisan Yus-Papinium aarmaiti: \"Ame uuntrum Yus \"Nekapsataj\" tiip\" tawai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan kon kini iya man sa Dios, dili gayud kamo arang makapugong niini. Tingali baya hinoon makaplagan kamo nga nakig-away diay batok sa Dios!\" \t Tura antsu Yúsnaitkuinkia atumsha amuktai tukamarum tujinkiattarme. Aneartarum. Iniaiyachkurmeka nu Tumá pujusrum Yusjai Máanikchattarmeash\" Tímiayi Kamarír."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, ang sa Dios ginahiusa, sa tawo ayaw ipabulag sila.\" \t Tuma asa, Yus atsankiania nuna, aents akankashtiniaiti\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sila magapakiggubat batok sa Cordero, apan pagadag-on sila sa Cordero, kay kini siya mao man ang Ginoo sa kaginoohan ug Hari sa kaharian, ug sila nga uban kaniya maoy mga tinawag ug mga pinili ug mga kasaligan. \t Murikjaisha mesetan najanawartatui. Túrasha Murik nupetkartatui. Niisha uuntjai nankaamas Uunt asa tura Núnisan akupniujai nankaamas Akupin asa nupetmaktatui. Tura Niijiai írutraa nu, Yus Winia Atí tusa achikma ásar tura Niin tuke umirin ásar Niijiai nupetmakartatui.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod niini, dad-a ninyo ang tibuok hinagiban sa Dios aron makasukol kamo inig-abut na sa adlaw sa kalisdanan, ug makapugong kamo sa inyong baruganan tapus sa inyong tanang pakigbisug. \t Jiru entsartinia aintsarum Yus Súramna nu entsartarum. Nu entsarmajai itiurchat tsawant taritra nupetkarum tuke tariarum wajastatrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa iyang paghaw-as gikan sa tubig, dihadiha nakita niya nga nabukas ang kalangitan, ug sa ibabaw niya ang Espiritu mikunsad nga ingog salampati. \t Nuin, Jesus entsaya jiiniuk, nayaimpin uranniun Wáinkiamiayi. Tura Yusa Wakanín Yámpitsa Núnin najanar Niin taarun Wáinkiamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Niini kamo usab nanaggawi kaniadto, sa nagkinabuhi pa kamo niining mga butanga. \t Atumsha Núnisrumek Túriniuyarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya miingon kanila, \"Mangadto kita sa ubang dapit, sa mga silingang kalungsuran, aron didto usab magawali ako; kay mao kanay hinungdan ngano nga mianhi ako dinhi.\" \t Tutai Jesus chichaak \"Chíkich péprunmasha arantach wetai. Nui Yusa chichame etserkatai; nuna Túrattsan Táwitjai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nasig-ingon sila sa usag usa, \"Kinsa may atong paligiron sa bato gikan sa pultahan sa lubnganan?\" \t Wésar chichainiak \"Iwiarsamu Wáitiri kayancha ṡyaki akanketramkattaj~i?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kaniya si Pilato nangutana nga nag-ingon, \"Mao ba ikaw ang Hari sa mga Judio?\" Ug siya mitubag kaniya, \"Mao, sumala sa giingon mo.\" \t Ejeniarmatai Piratu aniasmiayi \"ṡAmesha Israer-shuara Uuntrinkáitiam?\" Tutai Jesussha \"Amek tame\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ayaw ninyo hunahunaa ang pag-ingon sa inyong kaugalingon, `Si Abraham among amahan`; kay sultihan ko kamo nga ang Dios makahimo sa pagpaliwat ug mga anak alang kang Abraham gikan niining mga bato. \t Atumsha \"Iikia Apraám weeaitji\" tu Enentáimtumasairap. Nujai uwemprashtatrume. Yus wakerakka ju kayan Apraáman tiranki najankainti, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang Anak sa Tawo mopahawa sumala sa nahisulat mahitungod kaniya; apan alaut gayud kadtong tawhana nga mao ang magabudhi sa Anak sa Tawo! Maayo pa lang unta hinoon alang niadtong tawhana kon wala siya matawo.\" \t Nekas Wi, Aents Ajasuitjiana ju, Jákatniunam wéajai, aarturma aintsanak. Tura aishman Súrutna nu ti Wáitsattawai. Niisha akiinmainchu ajakuiti\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ngani batok kanimo aduna akoy ikasumbong nga mao kini, nga imo lamang gipasagdan ang babaye nga si Jezabel, nga nagaingon nga siya profeta ug nga nagapanudlo ug nagapahisalaag sa akong mga ulipon sa paghimog pakighilawas ug sa pagkaon sa mga hinalad ngadto sa mga larawan. \t Túrin áminin juna Títiatjame. Nu nuwa Jesapír awematsme. \"Yúsnan unuiniajai\" tinia Wíi shuaran ti anankenawai. Tura ti tsanirmatniuncha tura ántar-yus-sutai namanken maar Yúatniun jintintiainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Pinaagi niining tulo ka mga hampak nangamatay ang ikatulo ka bahin sa mga tawo, pinaagi sa kalayo ug sa aso ug sa supri nga nanggula gikan sa ilang mga baba. \t Nu menaintiu ti yajauch Wáitsamujai menaintiu nakakam shuar Untsurí Jákarmai. Jijiaisha, mukuintiujaisha, asuprijiaisha Jákarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "aron siya inyong dawaton diha sa Ginoo ingon nga kini maoy angay sa mga balaan, ug tabangan ninyo siya sa bisan unsa nga iyang kinahanglanon gikan kaninyo, kay daghan ang gitabangan niya lakip ako. \t Kristu Náariin shiir Wáinkiatarum. Nuamtak Yachí Wáinkiatniua Núnisrum Wáinkiatarum. Niisha chikichnasha tura winiasha ti pénker Wáitin asamtai atumsha ni atsumamusha yaintarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Jesus mitubag kaniya, \"Kadugay ko nang pagkig-uban kaninyo, ug wala ka pa diay makaila kanako, Felipe? Ang nakakita kanako nakakita sa Amahan. Naunsa bang miingon man ikaw, `Ipakita kanamo ang Amahan?\" \t Jesussha Tímiayi \"Jiripi, atumjai ti pujusu aisha ṡtuke nékartsumek? Winia Wáitkia nuka Winia Aparnasha Wáinkiaiti. ṡItiurak, nuikia, \"Apasha Wáinkiarka maak\" tame?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mao kini ang tinapay nga nanaug gikan sa langit, dili ingon niadtong gikaon sa inyong mga ginikanan, nga bisan pa niini nangamatay sila. Siya nga mokaon niining maong tinapay mabuhi sa dayon.\" \t Nayaimpinmaya apatkun tajai. Ju apatuk Maná yurumka aintsachuiti. Atumí uuntri Maná yurumkan yuawarsha Ashí Jákarmiayi. Antsu ju apatkun shuar Yúakka tuke iwiaaku pujustatui\" Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga mga pinagamut ug pinatubo diha kaniya ug linig-on diha sa pagtoo, ingon nga niini gitudloan kamo, nga magamadagayaon sa pagpasalamat. \t Nu asamtai átum ii Uuntri Jesukrístu nekas Enentáimtusrum Yus-shuar ajasmarmena Núnisrum yamaisha Nii nekas Enentáimtusrum Niijiai tsaninkrum Ashí Túratarum. Nu Túrakrum Nii Enentáimtakrum tuke tsakaki wétatrume. Tura te tariara wajasrum Yusjai kanakchattarme. Yus-Chicham Núnisan etsernakmatai nekamarme. Tuma asarum Yus tuke yuminsarum, Núnisan pénker wekasatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Aduna na akoy igo sa tanang mga butang, ug labaw pa gani sa igo; gikatagan-an na ako pag-ayo, sanglit nadawat ko na man gikan kang Epafrodito ang inyong gipadala nga mga gasa, nga maoy halad nga maamyon, usa ka halad-inihaw nga hilinangpon ug makapahimuot sa Dios. \t Epaprutítiujai akupturkamarum nujaisha atsumamaj nuna nankaamas tiaruncha Wáinkiajai. Akupturkamarum nusha ti kunkuin Yus susamua ainis ti shiir auyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Pumauli ka sa imong balay, ug isugilon mo unsa ka daku ang nahimo sa Dios alang kanimo.\" Ug milakaw siya nga nagmantala sa tibuok lungsod unsa ka daku sa nahimo ni Jesus alang kaniya. \t \"Antsu ame jeemiin weme Yus ámin Túrutma nu Ashí etserkata\" Tímiayi. Tutai aishman we Jesus niin Túramia nuna Ashí nu péprunam etserkamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kini nahitabo aron matuman ang pulong nga nahisulat sa ilang kasugoan nga nagaingon, `Kanako nanagdumot sila nga walay naingnan. \t Yaunchu Yus akupkamunam aarmaiti: \"Penké ántar nakitrurarmai.\" Nu chicham uminkiati tusa Túrunaiti' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug usab niining dapita, siya nag-ingon, Dili gayud sila makasulod sa akong kapahulayan.\" \t Tura ataksha tawai: \"Wijiai shiir pujustinnium Wayá ayamprashtatui.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa nahauna kong basahon, O Teofilo, naghisgot ako mahitungod sa tanang butang nga gisugdan ni Jesus sa pagbuhat ug pagpanudlo, \t Amikiur Tiúpiru: Nuik akupkamiaj Nú papinium Ashí Jesus Túramia nuna aatramiajme. Tura unuitiampramiaj nunasha aatramiajme. Yámankamtaiknumia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan si Herodes nga gobernador, nga gibadlong niya tungod kang Herodias nga asawa sa igsoon niya ni Herodes, ug tungod sa tanang dautang butang nga nabuhat ni Herodes, \t Tura nuyasha akupin Erutisan chicharkamiayi. Ni yachi Jiripi nuarin Jirutíasan kasarak nuatkui tura Chíkich yajauchincha Túrakui chicharkamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kanila, \"Busa ang matag-usa ka escriba nga gikatudloan mahitungod sa gingharian sa langit sama sa usa ka pangulo sa panimalay nga magakuha sa mga butang bag-o ug karaan gikan sa iyang tinigum nga bahandi.\" \t Tuiniakui Jesus Tímiayi \"Shuar Ashí Yúsnan pénker unuimiaruka aents Kuítriniua aintsankete. Ni ikiutairiya yamarmancha yaunchu sumakmancha jusamniaiti. Núnisan nu shuar Yamái nékamujaisha tura yaunchu nékamujaisha Yus-shuaran Yáintiniaiti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya akong nahinumduman ang pulong sa Ginoo, sa iyang pag-ingon, `Si Juan nagpangbautismo sa tubig, apan ang igabautismo kaninyo mao ang Espiritu Santo.` \t Nuinkia Uunt Jesus timian Enentáimpramjai. Niisha Tíchamka \"Juan entsajain imiakratmiayi. Tura antsu Yusa Wakanínkia imiantinia aintsan Atumí Enentáin enkemprutmattarme.\" Nu timian Enentáimpramjai, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nagsabod siya, may mga binhi nga diha mahulog sa daplin sa dalan, ug midugok ang mga langgam ug ilang gituka kini. \t Atsaamki wesa arakri jintia Písunmasha iniaarmai. Tura chinki tariar yuawarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod niini namunit silag mga bato aron ilabay kaniya. Apan si Jesus mitago ug migula sa templo. \t Nuna takui kayan achikiar \"Jesusan tukutai\" tiarmiayi. Tura Jesus úumak ni matsatmanum ajapénin weak Yusa Uunt Jeenia jiinki wémiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkakita niini sa mga panon sa katawhan, sila nangahadlok ug nanagdayeg sa Dios nga nakahatag sa maong kagahum ngadto sa mga tawo. \t Tura nuna Ashí aents Wáinkiar Yus kakarman Shuáran susa asamtai ashamkar Yúsan shiir Enentáimtusarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nakita niya sila nga nagkalisudlisud sa paggaud, kay songsongon man ang hangin. Ug sa may ikaupat nga hugna sa bantay sa kagabhion, kanila miadto siya nga naglakaw ibabaw sa tubig. Tuyo unta niya ang paglabay kanila, \t Jesusa unuiniamurisha wia-wiantainiakua ti pimpikiarmiayi, nase tukumma ásar. Nuna Jesus Wáiniak tsawartin ishichik ajasmatai Entsá Pátatek wekas niin jeariarmiayi. Tura nankaamaktiasa wea Núnisan wémiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa siya miingon, \"Sama ba sa unsa ang gingharian sa Dios? Ug unsa may akong kapanig-ingnan niini? \t Nuyá Jesus Tímiayi \"ṡYusa akupeamuri warijiain métek-takuit?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug samtang si Pablo sa ingon niini naghimo sa iyang panalipod, si Festo sa makusog nga tingog miingon kaniya, \"Nagsalimoang ka, Pablo. Ang imong daghang hingkat-unan nakapaboang kanimo.\" \t Tura nuna takui Jistu kakantar Tímiayi \"Maaj, Papru, Wáurme. Imiá unuimiatu asam Wáurkame\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga Fariseo, nga mga mahigugmaon sa salapi, nakadungog niining tanan ug sila nangyam-id kaniya. \t Pariséusha Kuítian anen armia nu, Ashí ni Táman antukar Jesusan wishikrarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gisugo niya sila sa pag-adto sa Betlehem, nga nag-ingon, \"Adtoa ug pangitaa ninyo pag-ayo ang bata, ug sa makaplagan na ninyo siya, balitai ako ninyo aron ako usab moadto sa pagsimba kaniya.\" \t Nuyá Pirinnum akupeak \"Nui werum uchi pénker inintrusrum Wáinkiatarum. Tura Wáinkiarum ujatkatarum. Wisha werin Tikishmátuutaj\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug sa atubangan sa trono anaay morag dagat nga bildo, daw kristal. \t Núnisan nu pujutainium naka nayaantsa aanin ti saar amai. Nu pujutainium wakenmaanisha Niisháa tanku kuatru téntakar ármiayi. Ukurinisha tura eemsha jii irunmiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan wala sila makasabut sa iyang gisulti, ug nahadlok sila sa pagpangutana kaniya. \t Tura nu chichaman nekaacharmiayi. Nékainiachiat, anintrustinian arantukarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Buhi ako kaniadto sa bulag pa ang kasugoan, apan sa pag-abut na sa sugo ang sala nabuhi ug ako namatay; \t Yaunchu akupkamun nékachkun Nánkamsanak Enentáimniuyajai. Tura akupkamun nekaan tunaan nekaamjai tura jaka aintsanak ajasjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay kini ikabaligya baya untag dakung bili, ug ang halin ikahatag ngadto sa mga kabus.\" \t Antsu ti kuitjai suruk shuar Kuítrincha ainia nuna Yáitskesha\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug mangamuyo ako kanimo usab, tinuod kong masigkauban sa buhat, nga unta tabangan mo kining mga babayehana, kay sila nagpangabudlay abay kanako sa pagpakaylap sa Maayong Balita uban kang Clemente ug sa tanang uban kong mga masigkamagbubuhat kinsang mga ngalan anaa sa basahon sa kinabuhi. \t Amincha, winia Airú, nu nuwa Yáinkta tusan seajme. Niisha wi iwiaaku chichaman étsereakui wijiai métek takasarmai. Tura Krimintisha tura chikichcha wijiai métek takasarmai. Nuna Náarin iwaaku átinnium Yus aatraiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Palandunga ninyo ang mga lirio, giunsa nila sa pagtubo; wala sila magbudlay ni magkalinyas; ngani, suginlan ko kamo, nga bisan pa si Salomon sa tibuok niyang katahuman wala gani makabisti maingon sa usa kanila. \t `Iistá, kukujsha takaachitiat tura Nájanchitiat ti Shíirmach ainiawai. Yaunchu akupin Sarumún ti shiir iwiarmamniuitiat kukujia Tímianchauyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kaniya, \"Magtutudlo, kanang tanan ako nang ginabantayan sukad pa sa akong pagkabatan-on.\" \t Tutai Kuítrintin chichaak \"Uunta, Núnaka úchichik mash umiki tsakaruitjai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay ipakita ko kaniya unsa kadaghan ang kinahanglan iyang pagaantuson tungod sa akong ngalan.\" \t Tura Sauru winia Náarun Páchia asa ti Wáitsattana Núnaka niin iniaktustatjai\" Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang tawo magatoo diha sa iyang kasingkasing aron mamatarung siya; ug siya magasugid pinaagi sa iyang baba aron maluwas siya. \t Kame Kristu Enentáimtakmin Yus \"pénkeraitme\" turamtatui Nuyá wenumjai \"Jesukrístun Enentáimtajai\" Tákum uwemprattame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa nangutana sila kaniya, \"Hain man ang imong Amahan?\" Si Jesus mitubag nga nag-ingon, \"Kamo wala makaila kanako o sa akong Amahan. Kon nakaila pa kamo kanako nakaila usab unta kamo sa akong Amahan.\" \t Tutai \"ṡAme apasha tui Pujá?\" tiarmiayi. Jesussha Tímiayi \"Atumka Winiasha winia Aparsha nékatsrume. Winia nékarkurmeka winia Aparsha nekaawaintrume.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug nag-ingon, `Tungod niining maong hinungdan kinahanglan pagabiyaan sa lalaki ang iyang amahan ug ang iyang inahan ug makig-ipon siya sa iyang asawa, ug silang duha mahimong usa? \t Tuma asamtai aishman ni Aparín ni Nukurín ikiuki ni nuwejai tsanin chikichik ayashtinia ainis ajasartatui, tu aarmaiti, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug igatugyan ngadto sa mga Gentil aron pagabugalbugalan ug pagahampakon ug ilansang sa krus, apan sa ikatulo ka adlaw pagabanhawon siya.\" \t Tura apachnium surutkartatui. Nui katsekrukar, awattiar Krúsnum Máawarti tusar Túrutawartatui. Túrasha jakayatan Menaintiú tsawantai nantaktiatjai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya mitug-an, siya wala maglimod; hinonoa mitug-an siya nga nag-ingon, \"Ako dili mao ang Cristo.\" \t Inintruiniakui paant ujakmiayi. \"Wikia Krístuchuitjai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "(Giingon niya kini aron sa pagpaila sa kamatayon nga pinaagi niini pagapasidunggan ni Pedro ang Dios.) Ug tapus siya makasulti niini, siya miingon kaniya, \"Sumunod ka kanako.\" \t Jesus Nújainkia Pítiur Máatniun ujakmiayi. Tura Núnisan jakamtai shuar Yúsan shiir awajsatniun ujakmiayi. Nuyá Pítrun \"Nemartusta\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga ang paghidangat sa maong saad maoy ginalauman sa atong napulog-duha ka mga kabanayan samtang managsimba sila sa mainiton gayud sa magabii ug maadlaw. Ug tungod niining paglauma, O hari, gisumbong ako sa mga Judio. \t Tura Ashí mash Israer-shuarti, tuse (12) aents matsatka ájinia nu, ju nantaktin chichaman Yus Tímia nuna Túrunati tusar Nákainiaji. Tuma asar Yus áujkur~i, tsawaisha Káshisha Nú Enentáimtuiniaji. Tura wisha Nú chichamnak Enentáimta asamtai Wíniaka kajertuiniawai, uunt Akripia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga nanag-ingon sa makusog nga tingog, \"Ang Cordero nga gipatay takus sa pagdawat ug gahum ug kadato ug kinaadman ug kusog ug kadungganan ug himaya ug pagdalayeg!\" \t kakantar tiarmai: \"Murik mantamnamia nu akupin ajas Ashí kakarmancha, Kuítniasha, nekaatniuncha Ninki achikminiaiti. Tura nupetmaku asamtai yuminsar Niin ti shiir awajsatin ainiawai.\" Tu tiarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga tawo gidala ni Pablo, ug sa pagkasunod nga adlaw gituman niya uban kanila ang bulohaton sa pagpaputli sa kaugalingon, ug misulod sa templo aron sa pagpahibalo kon kanus-a matapus ang panahon sa ilang pagpaputli, nga sa maong panahon igahalad na ang halad alang sa matag-usa kanila. \t Nuyá tiniu asamtai Papru Nú kuatru aishmankan Júkiarmiayi. Tura kashin tsawarar Níimiak nijiaamararmiayi, Muisais timia Nútiksaran. Tura Yúsan tiarmia nuna Wárik umiktinian tura Muisais timia nuna Yus Súsatniun ujaktajtsa Papru Yusa Uunt Jeen wayamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ikaw nga nagapasigarbo tungod sa kasugoan, gipakaulawan mo ba ang Dios pinaagi sa paglapas sa kasugoan? \t Akupkamun takakjai tusam shiir Enentáimtumayatam nu akupkamu umireachkum Yus yajauch awajeatsmek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa sa pag-abut niya sa Galilea, ang mga Galileanhon nahinangop sa pagdawat kaniya, sanglit ila mang nakita ang tanang gibuhat niya didto sa Jerusalem sa panahon sa fiesta, kay sila nahiadto man usab sa fiesta. \t Tuma ain Kariréa nunkanam jeamtai auya shuarsha Jerusarénnum paskua Námpernum wearu ásar tura Ashí ni Túramun nui wainkia ásar ti shiir awajsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan higugmaa ninyo ang inyong mga kaaway, ug buhati silag maayo, ug pahulama sila sa walay pagpaabut ug bisan unsa gikan kanila; ug daku unya ang inyong balus, ug kamo mahimong mga anak sa Labing Halangdon; kay siya mapuanguron man bisan sa mga tawong walay igabalus ug sa mga dautan. \t Tura atumsha nemasrum aneatniuitrume, tura pénker Túratniuitrume, tura awanturkittiawai tu Enentáimtsuk ikiastiniaitrume. Túrakrumninkia Uunt Yus pénker akirmaktatrume; tura ni Uchiríntjai tu iniakmastatrume. Yuska, \"yuminsajme\" ticha nunasha tura yajauch shuarnasha shiir awajeawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay gihigugma gayud sa Dios ang kalibutan nga tungod niana gihatag niya ang iyang bugtong Anak, aron ang tanan nga mosalig kaniya dili malaglag, kondili may kinabuhing dayon. \t Yuska Ashí shuaran ti anea asa, ni Uchirin chikichik ana nuna Shuáran uwemtikrarat tusa tsankatkamiayi. Ashí shuar Niin Enentáimtana nu, jinium wécharat tusa, antsu Yúsnum tuke iwiaaku pujusarat tusa ni Uchirín Akúpturmakmiaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya tapus niining maong mga hitabo, gilaraw ni Pablo diha sa Espiritu ang pag-agi sa Macedonia ug sa Acaya, ug sa pag-adto sa Jerusalem, nga nag-ingon, \"Gikan didto kinahanglan duawon ko usab ang Roma.\" \t Tuma asamtai nuyasha Pápruka Masetúnia nunkanam Akaya nunkanmasha irautjai tu Enentáimsamiayi. Tura nuyasha Jerusarénnum waketkitjai, Tímiayi. Tura Nuyá ukunam Ruma péprunmasha wetajai, tu Enentáimsamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya pagaablihan sa portero, ug ang mga karnero magapatalinghug sa iyang tingog, ug ang iyang kaugalingong mga karnero pagatawgon niya sa ngalan ug pagamandoan niya sila paingon sa gawas. \t Waiti Wáinniuka nekas murikiun Wáinniun Wáitin uratui. Muriksha ni Wáinniuri chichamen nékainiawai. Niisha Ashí ni murikrin chikichik chikichik Náarin anaitius Untsúawai. Tura tsawaikia ni murikrin jiiki ayurtainiam yarumui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "hinonoa nga sa matag-usa ka nasud, iyang pagakahimut-an ang bisan kinsa nga magakahadlok kaniya ug magabuhat sa matarung. \t Antsu Ashí nunkanam Nánkamas aents Yúsan umirak pénker tura nuna, Yus Nú aentsun shiir Enentáimtawai, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug mahitungod sa pagbanhaw sa mga patay, wala ba ninyo hibasahi ang gisulti kaninyo sa Dios nga nag-ingon, \t Túrasha jakamunmaya nantakiartatna nu nekaatajtsa wakerakrumka ju Enentáimsatarum. Muisais aarma nu áujsachukaitrum. Júnisan aarmiayi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Diha kaniya ang tibuok nga tinukod nausa ug nagatubo ngadto sa pagka-templo nga balaan diha sa Ginoo; \t Jea apujtukmari Kristu asamtai Nii ti penker ekeniar jea jeamnaki wéawai. Tura ii Uuntri Krístujai Yusa Jee ti shiir átatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Pag-ampo kamo nga unta ang inyong pagpangagiw dili mahiatol sa tingtugnaw o sa adlaw nga igpapahulay. \t Ayampratin tsawantaisha tura Michá Nántutincha nu pisartin tsawant áchati tusarum Yus seatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug motubag usab sila nga manag-ingon, `Ginoo, kanus-a ba kami makakita kanimo nga gigutom o giuhaw o nadumoloong o hubo o masakiton o binilanggo, ug nga wala ikaw namo alagari?` \t `Tutai niisha turutiartatui \"ṡUrutia, Uuntá, tsukamakmesha, kitiamakmesha, wait Ajaknísha, pushiram imiampramsha, Jáakmesha, tura sepunam wait Ajá pujamnisha iisha winitir Yáinchamaj~i?\" turutiartatui.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya nadungog ko ang daw tingog sa usa ka dakung panon, sama sa kagahub sa daghang mga tubig ug sama sa kagahub sa mga makusog nga paglipak sa dalogdog, nagsinggit nga nag-ingon, Aleluya! Kay nagahari ang Ginoo nga atong Dios nga Makagagahum sa Tanan. \t Nuyá ti Untsurí aents chichainiak kanusa uuntri nujankrak téter Ajá Núnisan antukmajai. Ti kakaram ipiamta Núnis amai. \"Tí Shíiraiti, tiarmai. Ii Uuntri Yus Ashí tujincha asa Ashí akupkatniun nankaamayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ngadto sa tawo nga wala magbuhat kondili nagasalig kaniya nga mao ang nagamatarung sa dili diosnon, ang iyang pagtoo pagaisipon nga maoy pagkamatarung niya. \t Antsu shuar ni pénker turamuri enentaimtsuk áyatik \"Yus Tunáa shuaran pénker awajniuiti\" tu Enentáimtakui Yuska tsanka asa \"pénkeraitme\" tawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa diha nga misupak sila ug nagpasipala kaniya, giyabyab niya ang iyang mga sapot ug miingon siya kanila, \"Ang kaakohan labut sa inyong dugo anha sa ibabaw sa inyong kaugalingong mga ulo! Wala na akoy labut. Sukad karon moadto na ako sa mga Gentil.\" \t Tura Támaitiat Nú chichaman nakitiarmiayi. Túmainiak Páprun katsekkarmiayi. Tuma asamtai Papru, nuinkia ikiuajrume tusa, ni pushirin pear Tímiayi \"Atumek makuumarme. Tura wikia Yusai makuumatsjai. Yamaikia Israer-shuarcha ainia nuna Yus-Chichaman ujakartaj tusan werajai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gikan didto mibordahi kami ug nahiabut sa Regio; ug usa ka adlaw tapus niini mihuros ang habagat, ug sa pagkasunod nga adlaw nahiabut kami sa Puteoli. \t Tura Jíinkir nuyanka nayaantsa ayamach weri Rijiu péprunam jeamiaji. Nui kanarmiaji. Tura kashin anaria nase suut umpuunti Támiayi. Tuma asamtai Nú kashinkia Putiuri péprunam jeamiaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Zacarias miingon sa manolunda, \"Unsaon ko man pagpakaila nga mahimo kini? Kay ako tigulang na ug ang akong asawa taas na kaayog panuigon.\" \t Nuna takui Sakarías nayaimpinmaya suntaran Tímiayi \"ṡNunasha warijiain paant nekaataj? Wisha nuarjai Mái-metek ti uuntchichukaitiaj\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Agar mao ang Bukid sa Sinai sa Arabia; kini siya nahisibo sa Jerusalem nga mao karon, tungod kay siya naulipon man karon kauban sa iyang mga anak. \t Senái murasha Akara nunke Arapianam wajaawai. Akarsha Senái muran nakumak, Ashí Israer-shuaran \"Akupkamujai uwempramniaiti\" tuinia nuna nakumui. Yamaisha Israer-shuara uuntri Jerusarénnum pujuinia nuka tu chichainiawai. Tuma asamtai Akarsha, Ashí nu shuarsha Núnisar, akupkamu umirkatin ásar, ti takarniu aintsan Wáitsar takainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kon mao pay ilang gihunahuna ang yuta nga ilang gigikanan, sila may kahigayonan pa unta sa pagpamalik didto. \t Niisha matsatu Winíarmia nui atak waketkitniun wakeruiniakka Páchitsuk waketkiaraayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug siya ilang pagabugalbugalan, ug pagalud-an, ug pagahampakon, ug pagapatyon; apan mabanhaw siya human sa tulo ka adlaw.\" \t Nusha Winia wishikrurar, katsumprukar, usukruawar mantuawartatui. Túramaitiatnak Menaintiú tsawantai nantaktiatjai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya nangandoy sa pagbusog sa iyang kaugalingon bisan pa sa mga bunga sa biya-tilis nga ginakaon sa mga baboy; ug walay tawo nga mihatag kaniyag bisan unsa. \t Uchi ti tsukamak kuchi ukatramun niisha Yuátajtsa ti wakerimiai. Túrasha penké Súcharmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ingnon ko kamo, nga aniay usa karon dinhi nga labaw pa kay sa templo. \t Nekas Tájarme, Yamái Yusa Jeen Enentáimtustinia nuna nankaamas Wíniaka Aents Ajasuitjiana nu, nekas Enentáimtursatniuitrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ang magapatalinghug kaninyo magapatalinghug kanako, ug ang magasalikway kaninyo magasalikway kanako, ug ang magasalikway kanako magasalikway kaniya nga mao ang nagpadala kanako.\" \t Tura Jesus ni unuiniamurin junasha Tímiayi: \"Atumin anturtamainiakka Winiasha anturtuiniawai; atumin nakitramainiakka Winiasha nakitruiniawai; tura Nú arant, Winia nakitrakka Winia akuptukua nunasha nakitiawai.\" Tú áujas Jesus niin akupkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa ikaw walay ikapangulipas, O tawo, bisan kinsa ikaw, nga magahukom sa laing tawo; kay sa imong paghukom kaniya, sa imo rang kaugalingon nagahukom kag silot, kay ikaw nga nagahukom nagabuhat man usab sa maong mga butang. \t Amesha Enentáimtumastá. \"Shuar nu yajauchin Túrana nu Imiá Tunáa shuaraiti\" Tákumka amesha métek Túrakum Imiá nekas sumamame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Hatagi ang tanang mangayo kanimo, ug siya nga magakuha sa imong mga butang ayaw pagbawii niini. \t Seatmana nu susata, tura áminiun jurutramainiakuisha ataksha awanturkitia tiip."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kon tukoron ko pag-usab kadtong mga butang nga ako nang gibungkag, nan, ginahimo kong malinapason ang akong kaugalingon. \t Antsu yaunchu, wi Túrashtiniaitjai Tímiaj nuna awainkin Túratniuitjai Tákunka nuikia nekas tunaitjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga manolunda nga wala managpabilin diha sa ilang nahimutangan hinonoa nanagpamiya sa ilang angay nga puloy-anan, kini sila iyang gikapahimutang diha sa mga talikala nga dayon ilalum sa kangitngit alang sa panudya unya sa dakung adlaw. \t Nayaimpinmaya suntarsha ni pujutairin ajapa ikiukiar Yus susamun umitsuk iniaisarmiayi. Túrawarmatai Yus kiritniunam jirujai tuke Jinkiá sepunam apujas pujurainiawai. Tura Uunt Tsawant jeamtai Súmamtikiawartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sila naniyagit sa makusog nga tingog ug gisap-ongan nila ang ilang mga dalunggan ug nanagdungan sa paghasmag kaniya. \t Támaitiat niisha kuishin akiriarmiayi, tura achiktai tusar Charáa tiar Ashí wajatkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug gipahimutang niya kini sa sulod sa iyang bag-ong lubnganan nga kinubkob niya diha sa kilid sa pangpang; ug iyang giligid ang usa ka dakung bato ug gisap-ong kini sa pultahan sa lubnganan, ug unya mipahawa siya. \t Tura kaya waa Táurmanum yamaram amia nui iwiarsamiayi. Ni iwiarsatin Táumtikramunam Jusé iwiarsamiayi. Iwiaras kaya uuntjai etektuk ikiuak wémiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Diha sa mga profeta nahisulat kini nga nagaingon, `Ug sa Dios pagatudloan silang tanan.` Ang tanan nga nakadungog ug nakakat-on gikan sa Amahan magaari kanako. \t Yúsnan etserniu aarmarin tawai \"Ashí Yus jintintiamu ártatui\". Núnisan Ashí Yusa chichamen antukar unuimiatainiakka Winí Táiniawai' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ang Dios usab nagsaksi niini pinaagi sa mga ilhanan ug mga katingalahan ug sa nagkalainlaing mga milagro ug pinaagi sa mga gasa sa Espiritu Santo nga gipamahinbahin sumala sa iyang kaugalingong kabubut-on. \t Kame nu arantcha, Uwempratin Chicham ujatmainiakrin Imiá nekas Tuíniawai tusa aents Túrachminian kakarman Yus iniakmasmiayi. Núnisan ni Shiir Wakani ni wakerana Núnisan Niisháa Niisháa kakermajai takamtikeawai. Nujai Yus-Chichama nu paant nekanamniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila nga nakadungog niini nangutana, \"Nan, kinsa man diay ang arang maluwas?\" \t Tura nuna antukarmia nu tiarmiayi \"ṡNuinkia yaki uwempramniait?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kay ang mga sakayanon may tinguha man sa pag-ikyas gikan sa sakayan, ug ila na man ganing gitonton ang bote ngadto sa dagat sa pasangil nga ang mga angkla sa dulong ila konong iariya sa layolayo, \t Tura matsatainiai wiantin armia nu, iikia uchich kanunam enkemprar pisarchatjiash tu Enentáimsarmiayi. Túmainiak Kanú nujinia Chíkich jirun ajuntai tawa Nútiksaran uchich kanun ajuntai tusar pujuarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang grasya sa atong Ginoong Jesu-Cristo magauban kaninyong tanan. Amen. \t Ii Uuntri Jesukrístu ti shiir yainmakarti. Núnisan Atí."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "aron kitang mga unang nanagpanoo kang Cristo magakinabuhi alang sa pagdayeg sa iyang himaya. \t Iikia Israer-shuar asar Kristu emka umirkakrin iin Imiá pénker Túrutmamun nekaawar Ashí shuar Yúsan ti shiir awajsamin ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "bantayi ninyo ang inyong kaugalingon diha sa gugma sa Dios; paabuta ninyo ang kalooy sa atong Ginoong Jesu-Cristo, alang sa kinabuhing dayon. \t Yus ti anenmakui nii wakera nu wakeruktarum atumsha. Túrarum ni anenmamu shiir nekaattarme. Tsawant winiawai, ii Uuntri Jesukrístu iin waitnentrama asa tuke shiir Niijiai pujustinian amastatji. Nu tsawant Naká pujutarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay kon malig-on man gani ang pulong nga gipahayag sa mga manolunda, ug nahiagum sa matarung balus ang tanang paglapas o pagsupak batok niini, \t Yaunchu nayaimpinmaya suntar Muisaisan Súsarmia Nú akupkamu nekas uminkiatniuyayi. Shuar umitsuk tunaan Túramtai ti kakaram Asutniáwarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "sa kaluwasan nga imong giandam diha sa atubangan sa tanang katawhan, \t Ju Uchi Ashí aents Uwemtikrartá tusam susamna nuna Yamái imia winia jiirujai Wáinkiajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga kaigsoonan didto, sa ilang pagkadungog mahitungod kanamo, nangadto hangtud sa Foro de Apio ug sa Tres Tabernas aron sa pagsugat kanamo. Ug sa iyang pagkakita kanila si Pablo nagpasalamat sa Dios ug nadasig pag-ayo. \t Tura Rúmanmaya Yus-shuar, ii jeatniurin neka ásar Jintiá inkiunmaktai tusar winiarmiayi. Chíkichkia Apiu pepru Támanum Táarmiayi, tura Chíkichkia, Menaintiu Jea tutainium Táarmiayi. Nuna Káunkan Wáiniak Papru shiir Enentáimias Yúsan yuminsamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kay gikasugilon man kanako nga dihay himoon nga panagsabut batok niining tawhana, gipadala ko siya kanimo dihadiha, dungan ang pagsugo sa iyang mga magsusumbong usab nga kinahanglan ilang ipahayag sa imong atubangan ang ilang sumbong batok kaniya.\" \t Tura wisha Israer-aents niin Máatniun chichaman jurusman nekaan amiin akuptajme. Nuyasha niin kajerainia nunasha tajai \"Atumsha Piriksai werum átum warinma kajerarum nu Títiarum\" tajai. Ayu. Júchiniak Tájame.\" Nuna tu aatar akuptukmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Tungod niining maong hinungdan, pagabiyaan sa lalaki ang iyang amahan ug inahan ug makig-usa siya sa iyang asawa, ug silang duha mahimong usa.\" \t \"Tuma asamtai aishman ni Aparíncha Nukuríncha ikiukin ni nuwejai tsaninkiar chikichik ayashtin ajainiawai.\" Tu aarmaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya si Simon Pedro nga nagdalag espada, milanit niini ug iyang gitigbas ang ulipon sa labawng sacerdote, ug napalongan kini sa too niyang dalunggan. Ang ngalan sa ulipon mao si Malco. \t Nuyá Semun Pítiur machitian jusa Marku Kuíshin untsuurnumaani tsupirkamiayi. Markusha Israer-patri Uuntrí takarniuriyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Agripa miingon kang Festo, \"Kining tawhana makagawas unta kon wala pa siya modangop kang Cesar.\" \t Tura Akripia Jístun Tímiayi \"Ju aishman \"uunt akupin nekarati\" Tíchaitkuinkia akupmai makuitji\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ako adunay ubang mga karnero nga dili sakop niining torila. Kinahangian pagamandoan ko usab sila, ug sila magapatalinghug sa akong tingog. Ug usa ra unya ang panon, ug usa ang magbalantay. \t Chíkich muriknasha takakjai. Nusha ju wenuimiunmayanchu ainiawai. Nunasha itiattajai. Nu muriksha Winia umirtukar Ashí métek matsamsar Chikichík wenuimiunmaya ajasartatui tura chikichik Wáinin átatui' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kini samag liso sa mustasa nga gikuha sa usa ka tawo ug gipugas niya sa iyang tanaman; ug kini mitubo ug nahimong kahoy, ug sa mga sanga niini ang mga langgam sa kalangitan nanaghimo sa ilang batuganan.\" \t Mustasa Jinkiáijiai métek-takuiti. Mustasa jinkiaincha shuar ni ajariin araamiayi. Tsapái, tsakaak, uunt numi ajasmiayi. Ti uunt asamtai chinki ni kanawen pasunmarmiayi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Natanael nangutana kaniya, \"Naunsa ba nga nakaila ka man diay kanako?\" Si Jesus mitubag kaniya, \"Sa wala ka pa tawga ni Felipe, samtang nagpasilong ikaw diha sa kahoyng igera, nakita ko ikaw.\" \t Natanaérsha Tímiayi \"ṡItiur nékaram?\" Jesussha Tímiayi \"Jiripi tuke untsurmatsain Wáinkiájme ikiu numirin ejamkam wajamin.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Apan sultihan ko kamong mga nanagpaminaw, Higugmaa ninyo ang inyong mga kaaway, buhati ninyog maayo ang mga managdumot kaninyo. \t `Winia anturtarmena nuna juna Tájarme: Ame nemasrum aneata, nakitramainia nusha shiir awajsata;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Diha kaniya usab kamo nakadawat sa sirkunsisyon nga dili hinimo sa mga kamot, kondili sa sirkunsisyon nga pinaagi kang Cristo sa diha nga nahukasan kamo sa unodnon nga lawas; \t Nu arant átum ayashnium tsupirnatskesha Kristu shuari ajasakrumin Ashí ayash wakeramun, tsupirkatniua aintsan, Kristu ajapamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nagpadayon siya paglakaw sa unahag diyutay, nakita niya si Santiago nga anak ni Zebedeo ug si Juan nga igsoon niya ni Santiago, nga nanagpuna sa mga pukot diha sa ilang sakayan. \t Nuyasha Jesus ishichik arantach wesa, Sepetéu Uchirín Jakupun ni yachin Juánnasha kanunam ni nekarin Apáa pujuinian Wáinkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug miusab sila sa pagsinggit nga nanag-ingon, Aleluya! Ang iyang aso nagautbo hangtud sa kahangturan. \t Ataksha kakantar untsumainiak tiarmai: \"Ti shiiraiti. Nii Wáitsatin ji esaak tuke kajintsuk Múkuint ajawai.\" Tu tiarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug human siya makapangomusta kanila, iyang gitagsatagsa pagsugilon kanila ang mga butang nga nahimo sa Dios taliwala sa mga Gentil pinaagi sa iyang pagpang-alagad. \t Páprusha áujas amik, Israer-shuarchanum ni étsermajai Yus Túramia nuna Yámankamtaikniumia Jukí chikichkimias ujakar ujakar awajsamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa ingon usab niini, sa gawas ninyo kamo nagapakita nga daw mga matarung sa atubangan sa mga tawo, apan sa sulod ninyo natugob kamo sa kamaut ug sa kadautan. \t Núnisaitrume atumsha. Chíkich shuar iismaka ti shiira ainiuitrume. Túrasha atumi Enentáinkia Ashí muijmiai Piákuiti.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miingon sa iyang mga tinun-an, \"Ang mga pagpanulay sa paghimog sala magaabut gayud hinoon; apan alaut ang tawo nga pinaagi kaniya magaabut kini! \t Jesus ni unuiniamurin juna Tímiayi, \"Aentsun yajauchin Túrumtikiattana nu tuke átatui. Tura shuar ni ain tunaan wakerumtikna nu Aneartí."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "busa manuol kita sa Dios uban ang matinuoron nga kasingkasing, nga sa hingpit pinasaligan sa pagtoo, sa nasabligan ang atong mga kasingkasing ngadto sa pagkahinlo gikan sa dautan nga kaisipan ug ang atong mga lawas nadigo sa malinis nga tubig. \t Tuma asamtai, tuke Enentáijiai Yus Imiá nekas Enentáimtusar Yusai jeartai. Ii Enentái Kristu numpejai nijiarma asamtai nekas Enentáimtakur ii tunaarijai itit Enentáimtumaschatniuitji. Tura ii ayashisha pénker entsajai imianniuitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "malaumon ako sa pagpakigkita kaninyo inig-agi ko diha paingon sa Espana, ug aron ikahatud ako ninyo sa akong paggikan paingon didto sa diha nga masinati ko na ang kalipay sa pagpakig-uban kaninyo sa makadiyot. \t Ispania nukanam wéakun iistatjarme. Tura Atumíin shiir irasan Ispanianam wéakui atumsha yaintkiarum shiir akuptukchattarpash."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa ingon niini si Jesus usab nag-antus didto sa gawas sa ganghaan aron sa pagbalaan sa tawo pinaagi sa iyang kaugalingong dugo. \t Núnisan Jesussha péprunam arant Wáitkianas mantamnamiayi. Nujai Ashí shuara tunaarin ni numpejai nijiatkaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang usa kanila, nga ginganlan si Cleopas, mitubag kaniya, \"Ikaw ra ba ang bugtong dumuloong sa Jerusalem nga wala mahibalo sa mga butang nga nanghitabo didto sulod niining mga adlawa?\" \t Chikichik, Kreupas Náartin chicharuk \"Jerusarénnum Túruna nuna Ashí nékainiawai. ṡAmeka amekek Túrunamia nu nékachu Páchitkiam?\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kini mao ang ikaduhang milagro nga gihimo ni Jesus sa iyang paghiabut sa Galilea gikan sa Judea. \t Jesus nu Túramujai ni kakarmarin Jimiará iniakmasmiayi. Nunasha Jutíanmaya jiinki Kariréa nunkanam Jeá Túramiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya si Pablo ug ang iyang mga kauban migikan sa Pafos sakay sa sakayan, ug midunggo sila sa Perge sa kayutaan sa Panfilia. Ug didto si Juan mibiya kanila ug mipauli sa Jerusalem; \t Nuyá Juan waketki Jerusarénnum wémiayi. Tura antsu Pápruka ni tsaniakmarijiai kanunam enkemprar Pápus péprunka ikiukiar Pirji péprunam jeawarmiayi. Nusha amaini Pampiria nunkanam pujawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa mao usab nga paagi, ang mga lalaki nanagbiya sa ilang tiunayng kalabutan ngadto sa babaye ug nangaut-ot diha sa ilang pangibog alang sa usag usa, mga lalaki sa masigkalalaki manag-unay sa pagbuhat sa makauulaw, ug nanagpakaagum diha sa ilang kaugalingon sa balus nga angay sa ilang pagkadautan. \t Núnisan aishmansha nuwajai tsanintinian iniaisar nuamtak aishmankak tsanirmanainiawai. Ti wakerunainiak ti natsanmainia nuna yajauch Túrunainiawai. Tura yajauch Túruiniak ni ayashi Wáitsatniunak sumamawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang nakadawat ug lima ka talanton miadto sa atubangan nga nagdala niini ug sa ganansiya nga lima ka talanton, ug miingon, `Senyor, gihatagan mo akog lima ka talanton; tan-awa, nakaganansiya akog laing lima ka talanton.` \t Emka senku mir Kuítian achikmia nu tamai. Nuyá ni uuntrin Chíkich senku mir patakman suak timiai \"Uuntá, senku mir kuit surusmame. Pai, atak senku Míran patasmajai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa ingon usab nga paagi, ang Espiritu motabang kanato sa diha nga magmaluyahon kita; kay kita ugod dili man makamaong moampo sa hustong inampoan, apan ang Espiritu mao ang mangunay sa pagpangamuyo alang kanato uban ang laglum nga mga pag-agulo nga dili arang malitok sa pulong. \t Nu arantcha ii kakarmachu nekapeakrin Yusa Wakaní Yáinmaji. Kame Yus áujsatniusha nékachkurin iin Yáinmaji. ṡWarí seattaj~i tura itiur seatjik? Nu nékatsji. Tura itiurchat pujakur ti Wáitiakrincha Yusa Wakaní iin áujturmaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga bisan kinsa nga dili modawat sa gingharian sa Dios maingon sa dinawatan sa gamayng bata, siya dili makasulod niini.\" \t Uchi ni uuntrin umira Núnisan shuar Yúsan Umíachkunka Yus ni Enentáin akupin ajaschamniaiti.\" Tu Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "sukad pa sa dugo ni Abel hangtod sa dugo ni Zacarias nga gipatay diha sa kinatung-an sa halaran ug sa templo. Oo, sultihan ko kamo nga pagapanilngon gayud kini gikan niining kaliwatana. \t Yamái ímiajai maamu ainia nuna, kame Apir maamunmaya Jukí Yamái Sakarías maamua Tímiajai anintrustatui. Naman maar Yus sutai ámanum tura Yus-jea ámanum ajapén atenkamunam Máawarmia Nú Sakaríasan tajai. Nu tuma asamtai Tájarme, ni etserniuri maantamnawarmia nuna Yamái matsatrumna Nútirmin aninmasartatui.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay silang tanan nakakita man kaniya, ug nangalisang sila. Apan dihadiha kanila misulti siya nga nag-ingon, \"Salig kamo, ako kini; ayaw kamo kalisang.\" \t Ashí Wáinkiar ti ashamkarmiayi. Tura Jesus Wárik niin chicharuk \"Kakaram ajastarum, Wíitjai Jesus; ashamprukairap\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tan-awa nga dili ninyo igasalikway siya nga mao ang nagasulti. Kay kon wala man gani sila managpakaikyas nga misalikway kaniya nga nagpahamatngon kanila dinhi sa yuta, labi pang dili kita makaikyas kon kita magasalikway kaniya nga nagapahamatngon kanato gikan sa langit. \t Nuka ti penker asamtai Yus chichartamprumna nu nekas anturkatniuitrume. Yaunchu Yus Jú nunkanam Murá chichaamun anturkachar Asutniátniunam uwempracharmiayi. Nuikia Yus nayaimpinmaya chichartamkurin ántachkurkia ishichkisha uwemprashtatji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang tanan nanghitingala sa pagkadaku sa Dios. \t Tura Ashí pujuarmia nu ti Enentáimprar \"Yuska Imiá uuntchakait\" tiarmiayi. Jesus Túramun ti Enentáimtu pujuiniai Jesus ni unuiniamurin Tímiayi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug si Salmon ang amahan ni Boez nga gianak ni Racab, ug si Boez ang amahan ni Obed nga gianak ni Rut, ug si Obed ang amahan ni Jese, \t Sarmunka Uchiríncha Púusan Raap jurermiayi. Puusa Uchirín Uwitian Ruut jurermiayi. Uwitia Uchirísha Isaí."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa diha nga sulongon siya sa labi pang kusgan kay kaniya ug lupigon siya, ang hinagiban nga iyang gisaligan pagailugon gikan kaniya, ug pagabahinbahinon ang mga inagaw nga gikan kaniya. \t Antsu niijiai nankaamas kakaram ana nu winiakka nupetkashtatuak. Tura Kíishtumaktinian iwiar takakman jurawai. Tura Kasamkámun ni amikrin Súawai. Kakaram aishman iwianchin nakumeawai. Tura nujai nankaamas kakaram aishman Winia nakumprawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay siya sulogoon sa Dios alang sa imong kaayohan. Apan kon ang dautan maoy imong ginabuhat, angay ka nga malisang, kay dili baya kawang ang iyang pagdaladalag ispada; siya mao ang sulogoon sa Dios aron sa pagpadapat sa iyang kapungot diha sa mamumuhat ug dautan. \t Yainmakat tusa Yus apujsamuiti. Antsu yajauch Túrakmeka akupin nekas ashamkatniuitme. Warí, Yus ántar apujsachmaiti. Tunáa shuaran Asutiátniun Yus apujsaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga mao ang iyang lawas nga napuno kaniya nga mao ang nagapuno sa tanang butang diha sa tanang dapit. \t Tura Ashí nunkanam Yus-shuar ainia nu Kristu Ayashí najanainiawai. Tura Kristu Ashí ni ayashin pimiutkaiti tura nu arantcha Ashí írunna nunasha pimiutkaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga kanato iyang gibobo nga madagayaon gayud pinaagi kang Jesu-Cristo nga atong Manluluwas, \t Jesukrístu jakamujai Yus iin emeenturmatsuk ni Wakanin suramsamiaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang naglingkod niini may panagway nga morag mutya nga haspe ug cornalina, ug ang trono giliyukan sa usa ka balangaw nga morag bulok sa esmeralda. \t Niisha jaspi kayasha tura Kurnarínia kayasha nujai métek ti Wínchauyi. Akupin pujutain tuntiak téntakuyi. Nusha ismirarta kayajai métekeyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miingon kaniya, \"Higala, nganong ania ka?\" Ug miduol sila ug si Jesus ilang gigunitan ug gidakop. \t Takui Jesus Tímiayi \"Amikrú, ṡWarí winitiam?\" Nuyá achikiar Jesusan Júkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ug dihadiha inigkatapus sa kasakitan niadtong mga adlawa, ang Adlaw mongitngit, ug ang Bulan dili na mohatag ug kahayag, ug ang mga bitoon mangatagak gikan sa kahitas-an, ug matay-og ang mga gahum sa kalangitan. \t `Ti Wáitsatin nankaamasmatai ti Wárik Tsawái nantu kajinkiattawai. Tura Kashí nantusha etsantrashtatui. Yaasha Ashí muchitrattawai. Nayaimpiniam kakaram ainia nusha peantrartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga Judio miingon kaniya, \"Wala pa man gani makalim-an ka tuig ang imong kagulangon, ug nakakita ka na kang Abraham?\" \t Nuyá Israer-shuar Jesusan tiarmiayi \"Warí, senkuenta (50) Uwí takaktsume Túmaitiatam Apraáman Wáinkiámjai tame.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Itumong ang inyong mga hunahuna diha sa mga butang nga anaa sa itaas ug dili sa mga butang dinhi sa yuta. \t Ju nunkanam ana nu Enentáimtsuk aya nayaimpinmaya ana nu Enentáimtustarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan silang tanan wala lang manumbaling sa Maayong Balita, kay si Isaias nagaingon man, \"Ginoo, kinsa bay nakatoo sa ilang nadungog gikan kanamo?\" \t Tura Ashí shuar uwempratin chichaman ántuiniayatan umirainiatsui. Isayassha yaunchu aak Tímiayi: \"Uuntá, ṡyaki ii étserman antukaruit?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, kon ang Dios mao man ang naghatag kanila sa gasa nga sama sa iyang gihatag kanato sa diha nga misalig na kita sa Ginoong Jesu-Cristo, si kinsa man ako nga arang makasalanta sa Dios?\" \t Atumsha Enentáimpratarum. Uunt Jesukrístu umirkamiaj nui, incha Yuska ni Wakanín suramsamiaji. Tura iin suramsamiaj Núnisan Yus nincha ni Wakanín Súsarmiayi. Nuna tura asamtai, wikia, Túrashtiniaiti, Yúsan Títinkiaitiaj\" Tímiayi Pítiur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug siya ilang gipangutana nga nanag-ingon, \"Magtutudlo, si Moises nagsulat alang kanato nga kon ang usa ka lalaki kamatyan sa iyang igsoon nga adunay asawa apan walay mga anak, ang maong lalaki kinahanglan mangasawa sa balo niini ug magpaliwat siyag mga anak alang sa iyang igsoon. \t Aniiniak tiarmiayi \"Uuntá, Muisáis juna aartampramiaji: \"Aishman ni Nuarí Júreatsain jakamtainkia ni yachi nu wajen Nuátkatí, yachin yajutmatratsa.\" Tu aarmaiti, tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay siya nag-ingon sa iyang kaugalingon, \"Kon makahikap lang ako sa iyang sapot, mamaayo gayud ako.\" \t \"Ayatik ni pushirin antinnaka pénker ajastatjai\" tu enentaimpramiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay adunay mga lalaki nga eunoco nang daan sukad pa sa ilang pagkahimugso, ug adunay mga eunoco nga ang naghimo kanilang eunoco mao ang mga tawo; ug adunay mga eunoco nga nanaghimo sa ilang kaugalingon nga mga enunoco alang sa gingharian sa langit. Ang arang makasagop niini, pasagopa siya.\" \t Chíkich Chíkich nuatkachmin ainiawai. Chíkich Nuátkachmin akiiniawaru ainiawai. Chikichcha aentsjai Nuátkachmin najanaru ainiawai. Chikichcha Nuátainiatsui Yus akupeamu takatan takastinian. Juna antuktinian Jeáka antukti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug pagadumtan kamo sa tanang tawo tungod sa akong ngalan. Apan ang molahutay hangtud sa katapusan mamaluwas. \t Nuinkia Wíi shuar asakrumin Ashí nakitramprartatui. Tura shuar yawetsuk katsuntranka uwemprattawai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ayaw ninyo pagkahadloki sila nga magapatay sa lawas apan dili arang makapatay sa kalag; mao hinooy kahadloki ninyo ang arang makalaglag sa kalag ug lawas didto sa infierno. \t Aya ayashin main ainia nu ashamkairap. Wakanin Máachmin ainiawai. Antsu wakanniasha ayashniasha mai jinium emesramnia asamtai Yus ashamkatarum.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "hungog, walay paglaban sa pulong, walay kasingkasing, mabangis. \t Enentáincha ainiawai. Tana nuna umichu ainiawai. Anenkartichu ásar waitnenkartichu ainiawai. Tsankurcha ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya si Jesus miingon, \"Amahan, pasayloa sila, kay wala sila makasabut sa ilang ginabuhat.\" Ug ilang giripahan ang iyang mga bisti aron sa pagbahinbahin niini. \t Tura Jesus Krúsnum ajintraku pujuram, chichaak \"Apawá, tsankurarta. Nii aitkiainia nuna nékainiatsui\" Tímiayi. Tura suntar pujuarmiania nu, yaki Jesusa pushiri jukit tusar nakurusarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihay nanagtindog sa duol nga sa pagkadungog nila niini miingon, \"Nagtawag siya kang Elias.\" \t Shuar nui wajarmia nusha nuna Enentáimtsuk antukar tiarmiayi \"Yaunchu Yúsnan etserniun Eríasan untsuawai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagsugat niya kanamo sa Ason, siya among gipasakay ug unya nahidangat kami sa Mitilene. \t Nui Asunnum inkiunaikiar, Páprusha kanunam enkempramtai, Mitiríniniam jeamji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nahitabo kanila ang dakung pagkasuk-anay, nga tungod niana nanagbulag sila; si Bernabe, dinala si Marcos uban kaniya, misakay ug sakayan padulong sa Cipro; \t Papru Pirnapíjiai ti kakannairar kanakarmiayi. Tura Pirnapíkia Márkusan ayaki Chípriniam wémiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang kamot sa Ginoo uban kanila, ug nangakabig ngadto sa Ginoo ang daghan kaayong mga tawo nga nanagpanoo. \t Tura Uunt Jesus Ikiakárma ásar, Nú nunkanmaya aents ti Untsurí yaunchu Túrutairin iniaisar Jesusan Enentáimtuiniak Yus-shuar ajasarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkakita ni Jesus kaniya nga naghilak, ug sa mga Judio nga nangabut uban kaniya nga nanaghilak usab, siya miluom diha sa iyang espiritu ug naguol. \t Jesussha Marincha tura niijiai uutuncha Wáiniak Wáitnentaimta asa ti Kúntuts pujusmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya nangutana kanila kanus-a siya magsugod sa pagkaayo, ug sila miingon kaniya, \"Kagahapon sa ikapito ang takna siya gihuwasan sa hilanat.\" \t Apasha inintrusmiayi nantu urukaim pénker ajasma. Niisha tiarmiayi \"Yau, nantu pukuntamtai, tsuemun michatramai\" tiarmiayi. Nuna antuk Uchí Aparísha Enentáimsamai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sukad sa sinugdan sa kabuhatan, `Ang Dios nagbuhat kanila nga lalaki ug babaye.` \t Tura Yus Yámankamtaik Ashí najanamia nui, aishmannasha nuwancha najanamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay bisan kinsa nga magakaulaw tungod kanako ug sa akong mga pulong dinhi niining mananapaw ug makasasala nga kaliwatan, igakaulaw usab siya sa Anak sa Tawo inig-abut niya diha sa himaya sa iyang Amahan kauban sa mga manolunda nga balaan. \t Antuktarum. Yamaiya aents Yúsan nakitiar ajapawaru yajauch ainia nu iimiainiamunam shuar Winia natsantrakuinkia tura winia chichampruncha natsantakuinkia, wi, Aents Ajasuitjiana ju, winia Aparu kakarmarijiai tura nayaimpinmaya pénker suntarjai atak taakun, Nú shuaran natsantrattajai Wisha.' Tu Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihay dagkung mga panon sa katawhan nga mikuyog kang Jesus; ug siya miliso ug miingon kanila, \t Untsurí aents Jesusjai irunki wearmiayi. Niisha nuna apajas iis juna Tímiayi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa gitotukan ko kini pag-ayo, akong nakita niini ang mga mananap nga tagup-at ug tiil, ug ang mga manonukob, ug ang mga nanagsaguyod sa yuta, ug ang mga langgam sa kahanginan. \t Tura nui iiyaj tukaman init yajasman, napincha, nanamtinniasha enketainian Wáinkiamjai, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan ngadto sa ikaduhang tabernaculo ang labawng sacerdote mao lamang ang bugtong makasulod, ug kini sa makausa ra sa usa ka tuig, nga magadala ug dugo nga iyang ihalad alang sa iyang kaugalingon ug sa mga sayop sa katawhan. \t Tura Imiá Shiir Tesaamunmanka aya ni uuntrin Wáiniauyayi. Tura niisha Ashí uwitin aya chikichik tsawant wayamiayi. Wayak ni tunaarisha tura Ashí shuara tunaari tsankurnarat tusa Yus Súsatniu namanké numpen juu ámiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Apan alaut kamong mga dato, kay tapus na ninyo madawat ang inyong kalipay. \t `Tura Kuítrinniutiram atumsha Atumí waratairi aya yamaik waintrume. Ukunmanka waraschattarme.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ako nahibalo nga sa makagikan na gani ako, pagasudlon kamog mabangis nga mga lobo nga dili maluoy sa panon; \t Kame wi wématai, Chíkich Táartatui. Núnaka nékajai. Tura niisha, Yus-shuaran amukartajtsa wakeriartatui, uunt yawasha murikiun amuinia aintsan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug samtang nangaon sila, siya miingon kanila, \"Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga usa kaninyo magabudhi kanako.\" \t Nui Yurumáiniai Jesus tiarmiayi \"Nekasan Tájarme, átum pujarmena Juyá chikichik Winia surutkattawai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Hangyoon ko kamo, mga igsoon, tungod sa atong Ginoong Jesu-Cristo ug tungod sa gugma sa Espiritu, sa pagpanlimbasug uban kanako diha sa inyong mga pag-ampo ngadto sa Dios alang kanako, \t Yatsurú, ii Uuntri Jesukrístunu asarum tura ni Wakaní pujurtamkurmin anenia asarum Yus áujtursatarum. Núnisrum wijiai métek Yusna takastin yaintkiattarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug tungod kaninyo ako nalipay nga wala ako didto aron managpanoo kamo. Apan, tana, mangadto kita kaniya.\" \t Tura nui pujuscha asan Kúntuts pujatsjai. Jean Túrattajna nu iisrum ti nekas Enentáimtursattarme. Nuna nekaan shiir Enentáimjai. Wátsek, iyutai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa sulod sa templo miduol kaniya ang mga buta ug mga bakul, ug iyang giayo sila. \t Nui Yusa Jeen jii kusurarusha shutuapsha Jesusan tariarmiayi. Túramtai Tsuárarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay ang matag-kahoy maila pinaagi sa iyang bunga. Kay walay mga igos nga anha popoa gikan sa kasampinitan, ni mga parras gikan sa kadyapaan. \t Numisha ni neren nékanui. Tsachikniumiasha kushinkiap Júukchamniaiti. Tura naranmaya shuinia Júukchamniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kining tanan mao lamay sinugdanan sa mga kasakit. \t Nujai ti Wáitsatin aya yama nankamui' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya mitubag kanila, `Buhat kana sa kaaway.` Ug ang mga ulipon miingon kaniya, `Nan, gusto ka bang amo kadtong adtoon ug pangib-ton?` \t `Tutai nérentin timiai \"Winia nemasur arakuiti.\" '`Takui ni takarniuri tiarmai \"ṡYajauch nupan uwerat tusam wakeramek?\" '"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang kasulatan, sa pagkakitang daan nga ang Dios magamatarung sa mga Gentil pinaagi sa pagtoo, miwali nga daan sa Maayong Balita ngadto kang Abraham, nga nag-ingon, \"Pinaagi kanimo mabulahan ang tanang kanasuran.\" \t Yamái Páantaiti. Yus Ashí Israer-shuarchancha tawai \"Aya winia Enentáimtursarum pénker átatrume\". Israer-shuarchasha nujai pénker ajastinia nuna ti yaunchu neka asa, Apraáman ujakmiayi, \"Amijiai Ashí aents ti shiir ajasartatui.\" Tu ujakmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mga asawa, pasakop kamo nga masinugtanon sa inyong masigkabana, ingon nga maoy angay diha sa Ginoo. \t Nuwatiram, Atumí aishri umirkatarum Uunt Yus nuna wakerakui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan salamat sa Dios nga kamong mga ulipon kaniadto sa sala karon nahimo na nga sa kinasingkasing mga masinugtanon sa sulondan sa tuloohan nga niini gitugyan ninyo ang inyong kaugalingon, \t Atumsha Yáunchuka Tunáa umirniuitiatrum ikiukrum yamaikia nekas chicham antukurmena nu nekas Atumí Enentáijiai umirkaitrume. Tuma asamtai Yus ti yuminsatniuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya misinggit nga nag-ingon, \"Jesus, Anak ni David, kaloy-i \t Kusurusha nuna antuk untsumuk \"Jesusá, Uunt Kapitián Tawit weeachukaitiam. Tátiniuya Núchakaitiam. Winiaja waitnentrurta\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kon kadtong unang pakigsaad wala pay kulang, wala untay kahigayonan alang sa ikaduha. \t Kame Emka Chicham, Yus Muisaisjai yaunchu najanamia nu, nekas pénkeraitkiuinkia Yamaram Chichaman najanachaayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nag-ampo siya, nausab ang panagway sa iyang nawong ug ang iyang mga sapot misidlak sa kaputi. \t Jesus auju pujus Nusháa iira ajattsarmiayi. Ni pushirisha ti puju Jíitsumir ajasmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Mga igsoon, kinahanglan nga matuman gayud ang kasulatan nga gipamulong daan sa Espiritu Santo pinaagi sa baba ni David, mahitungod kang Judas nga nahimong magtotultol sa mga nanagdakop kang Jesus. \t Pítiur juna Tímiayi \"Yatsurtírmesha, Umarutírmesha antuktarum. Yuska yaunchu ni Papiriin Jutasnan aamtikramiayi. Jútas akiintsain Tawitkia, Yusa Wakani jintintiam Jutasnan aarmiayi. Jesusan achik surukarmia Nú shuaran nekapruamia Núiti. Kame Tawitia aarmari Yus-Chicham asa Tímianak uminkiatniuyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Bisan pa niini, sukad kang Adan hangtud kang Moises ang kamatayon naghari sa katawhan, bisan pa sa mga tawo kinsang mga pagpakasala dili sama sa paglapas ni Adan. Si Adan maoy usa ka hulagway niadtong miabut sa kaulahiay. \t Atan pujumia Nuyá Muisais tuke akupeatsain shuara tunaari paantcha ain Ashí shuar tunaan Túrawar Jákarmiayi. Kame ni tunaari Atanna aintsachauyayi. Atanka Yus akupkamu paant ujakman umirkachmiayi. Antsu nu shuar Yus akupkamu paant nékainiachiatan tunaan Túrin ainiak Jákarmiayi. Tura Atanka Krístujai apatkar Enentáimpratai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay gikalipay man ugod sa Macedonia ug Acaya ang paghimog amot alang sa mga kabus sa mga balaan didto sa Jerusalem. \t Masetúnianmaya shuarsha tura Akayanmaya shuarsha Kuítian irurar Jerusarénnumia Yus-shuaran atsumainia nuna akuptuktai tuiniawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan siya mitubag kanila, \"Kamoy maghatag kanilag makaon.\" Ug sila miingon kaniya, \"Mangadto ba kami sa pagpalit ug balig duha ka gatus ka denario nga tinapay, ug among ipakaon kanila?\" \t Tutai Jesus chichaak \"Atumek ayuratarum\" Tímiayi. Tutai \"Iisha ju shuar ayuratai tusar, ṡJimiará sian kuitjai yurumak sumaktai tusar wétinkiaitiaj~i?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga mao ang patinga sa atong panulondon hangtud nga makapanag-iya na kita niini, alang sa pagdayeg sa iyang himaya. \t Yamái Yusa Wakani ii Enentáin pujuruk tuke uwemtikramji. Tura takas umik nu tsawantai Ashí tsankatramkattaji. Tura ii Enentáin Pujá asamtai Yus ukunam Niijiaisha ashi tsankatramkattaj nu paant nékaji. Maa, Yus ti penker asamtai Niin Ashí ti shiir awajsarti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa nasayran ni Jesus ang ilang mga hunahuna, siya miingon kanila, \"Nganong nagahunahuna man kamog dautan diha sa inyong mga kasingkasing? \t Tu Enentáimainian Jesus Nekáa tiarmiayi \"ṡUrukamtai Imiá yajauch Enentáimprum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay maingon nga siya gayud nakaantus man sa diha nga gitintal siya, nan, makahimo siya sa pagtabang kanila nga mga ginatintal. \t Tura imia ninki waitsa asa tura íwianch nekapsamu asa yamaikia iisha Wáitiakrincha tura íwianch nekapramkurnisha yainmakminiaitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Walay makahimo sa pag-ari kanako gawas lamang kon siya pagadanihon sa Amahan nga mao ang nagpadala kanako; ug pagabanhawon ko siya sa kaulahian nga adlaw. \t Shuáran winia Apar Akúpturkachuitkiuinkia penké weanturkachainti. Tura Winia akupturna nuna amuukatin tsawantai Iniántkíttiajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "o puyo alang sa inyong panaw, o duha ka kamisola, o mga sapin, o sungkod; kay ang mamumoo takus sa iyang pagakan-on. \t Uyuncha jukiirap. Sapatcha tura ushukrustincha jukiirap. Antsu chikichik Pushí jukitiarum. Takau asakrumin yurumkan ajampramsartin ainiawai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nagkahiduol na sila sa Jerusalem, ug pag-abut nila sa Betfage sa Bungtod sa mga Olivo, duha sa mga tinun-an gisugo ni Jesus \t Jerusarénnum nuntumsar Petpajái péprunam jeawarmiayi. Nusha Uriwiu Náinnium ayamchiiyayi. Nui jeawar Jesus ni unuiniamurin Jímiaran akupeak Tímiayi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkadungog niini sa usa sa mga nanaglingkod tambong sa kan-anan, siya miingon kaniya, \"Bulahan ang magakaon didto sa gingharian sa Dios!\" \t Nu misanam pujuarmia nuya, chikichik Jesus chichaamun antuk, Jesusan Tímiayi \"Yus akupeamunam pachiiniak, yurumkunka ti shiir ainti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay wala ko igakaulaw ang Maayong Balita, kay kini mao ang gahum sa Dios alang sa kaluwasan sa matag-usa nga nagatoo, sa Judio una sa tanan ug unya sa Gresyanhon usab. \t Nu Shiir Chicham Yusa kakarmarijiai ti kakaram asa Ashí shuaran uwemtikramniaiti. Tuma asamtai natsantatsjai. Nekas Israer-shuarnasha tura Chíkich shuarnasha Núnisan uwemtikramniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa ang mosukol batok sa mga punoan nagasukol batok sa tinukod sa Dios, ug ang managpanukol mahiagum sa hukom sa silot. \t Tuma asamtai shuar akupniun umirtsuna nu, Yus apujsamun umireachu asa nekas Asutniátniuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga tulisan nga gilansang sa krus uban kaniya nanamastamas usab kaniya sa samang paagi. \t Kasá shuarsha Niijiai ajintruamu armia nusha Niin wishikrarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus gipangutana sa labawng sacerdote mahitungod sa iyang mga tinun-an ug sa iyang gipanudlo. \t Israer-patri uuntri Jesusan aniasmiayi \"Ame unuiniamurmesha ṡya ainia. Tura Warí niin jintintiaitiam?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga ang matag-usa kaninyo magatagad dili lamang sa iyang kaugalingong mga kahimtang, kondili sa mga kahimtang sa uban usab. \t Aya Níiniak pénker átatna nunak shuar Túrashti. Antsu Chíkich shuar Yáinminia nuna Túrati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug diha sa bintana naglingkod ang usa ka batan-ong lalaki nga ginganlan si Eutico, nga nahinanok sa halalum nga paghikatulog samtang si Pablo nagpadayon pa gihapon sa pagsulti. Ug sa gidaug na gayud siya sa katulogon, siya nahulog ngadto sa ubos gikan sa ikatulong andana, ug gipanagsakwat siya nga patay na. \t Tura nuisha natsa Eutikiu, aankamunam ayamas pujusmiayi. Tura Papru ti esaram chichaakui nu Nátsasha kari pujumiayi. Tumáa pujus kanaki Yakí Pátanmaya akaiki iniaamiayi. Tura penké jakan Júsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug inigkatapus na sa usa ka libo ka tuig, si Satanas pagabuhian gikan sa iyang bilanggoan, \t Tura mir Uwí nankaamasmatai uunt iwianch urani akupnaktatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ipangomusta ako kang Prisca ug Aquila, ang akong mga tambayayong diha kang Cristo Jesus. \t Pirisirasha Akirasha wijiai métek Jesukrístunun takasaru ásar amikmaatainiajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug iyang gitambog siya ngadto sa bung-aw, ug iyang gitabonan kini ug gitimrihan kini sa ibabaw niya, aron dili na siya makapahisalaag sa kanasuran, hangtud matapus ang usa ka libo ka tuig. Tapus niana siya kinahanglan buhian sa makadiyot. \t Nánkatkachu waanam epenmiai. Tura waiti uraichminian anujtukmai. Mir Uwí nankaamatsain Ashí nunkanmaya shuaran anankawarain tusa Túramai. Antsu mir Uwí nankaamasmatai ishichik tsawant ankant akupnaktiniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Karon, dihay pito ka mga magsoong lalaki; ang kamagulangan nangasawa, ug unya namatay nga wala magbilin ug anak; \t Wats, siati yachi ármiayi. Iwiairi nuwan nuatak yajutmatsuk jakamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Pasagdi sila nga managkaipon karon sa pagtubo hangtud sa ting-ani, ug sa pagpangani na unya ingnon ko ang mga mag-aani, Pangibta una ninyo ang mga bunglayon ug bangana aron sunogon, apan ang mga trigo hakota ninyo ngadto sa akong dapa.`\" \t Iniaisatarum. Antsu métek tsakakti. Júuktin tsawant jeamtai winia takartinian emka yajauch nupan uwer irumar jinkiawarat tusan akupkartatjai. Tura aesawartatui. Tura trikiu neren Júukar pénker ikiusarat tusan akupkartatjai\" timiai\" Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakalakaw na sila, tan-awa, gidala kaniya ang usa ka tawong amang nga giyawaan. \t Nuyá wenai shuar yajauch wakantruku chichachun Jesusan itiariarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya si Juan gisuginlan sa iyang mga tinun-an mahitungod niining tanang mga butanga. \t Juan ni írutkamuri ujakam Jesus Túramun nekaamiayi. Nekáa ni írutkamurín Jímiaran untsukmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga sacerdote nga punoan ug ang mga escriba nanagtindog sa duol, nga sa mainiton gayud nanaghimo sa ilang sumbong batok kaniya. \t Nuisha Israer-patri uuntrisha, tura Israer-shuara jintinniurisha yajauchiiti tusar charaatum awajiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug didto gidalitan siya nilag panihapon. Si Marta mao ang nagsilbi, apan si Lazaro usa sa mga mitambong sa kan-anan uban kaniya. \t Jesus jeamtai ayurawarmiayi. Rásarusha niijiai Yurumámiayi. Mártasha yurumkan iwiasmakmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga tawo nga naghatud kang Pablo mikuyog kaniya hangtud sa Atenas; ug unya namauli sila nga nagdala ug tugon alang kang Silas ug kang Timoteo sa pag-apas kaniya sa labing madali. \t Tura Páprun nemariarmia nu Atenas péprunam niin ejeyarmiayi. Tura niisha waketainiakui, Papru chichaman akatar akupkamiayi, Sérassha Timiutéusha Wárik Winiartí tusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug diha sa pagdinaitay ang inani nga pagkamatarung igapugas sa mga tawo nga nagabuhat sa pakigdait. \t Eseera Enentáimsatniusha shiir takawai Ashí shuar pénker ana nuna Túrawarti tusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang grasya maanaa kaninyo ug ang kalinaw nga gikan sa Dios nga Amahan ug sa atong Ginoong Jesu-Cristo, \t Yus Apa tura ii Uuntri Jesukrístusha waitnentramainia ásar yainmakarti imiatkinchanum tuke shiir pujustinian."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Dili ang tanang magaingon kanako, `Ginoo, Ginoo,` makasulod sa gingharian sa langit, kondili ang nagatuman sa kabubut-on sa akong Amahan nga anaa sa langit. \t `Aya winia Apar nayaimpiniam pujana nuna wakeramurin umirin ainia nuke Yus akupeamunam pachiinkiartatui. Chíkichka \"Uuntá, Uuntá\" turutainiayat nayaimpiniam jeachartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang gugma dili tigpaburot, dili bastos, dili maakop-akopon, dili masuk-anon o maligotguton; \t Wátsek. Wi Papru ti pénkeraashitiaj. Apurussha ti pénkeraashit. Antsu iisha aya Yusa takarniurintji. Yus-Chicham étserkurin ii Uuntri Enentáimtuschamkuram. Ii Uuntri takatan Chíkich Chíkich suramsamajnia nuke takasmaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug didtoy usa ka babaye nga gisudlan sa espiritu sa kasakit sulod na sa napulog-walo ka tuig; siya nagtikuko na lang ug dili kaayo makatul-id sa iyang kaugalingon. \t Nuisha nuwa pujumiayi. Nu nuwasha Tiasiúchu uwitin tuke jaa pujumiayi. Iwianch niin yajauch awajas apuna tuke ikiaramiayi. Túramu asa Pankái nakuenkataj Tukamá penké tujinmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, kon ang usa ka tawong walay sirkunsisyon magatuman sa mga lagda sa kasugoan, dili ba ang iyang pagkawalay sirkunsisyon pagaisipon nga sirkunsisyon? \t Chíkich shuarsha tsupirnakchaitiat Muisais akupkamun umireakka tsupirnatskesha tsupirnakua aintsankete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga anak ni Enos, nga anak ni Set, nga anak ni Adan, nga anak sa Dios. \t Kainian Enusa Uchiríyayi; Enus Seta Uchiríyayi; Set Atanka Uchiríyayi; tura Atan Yus najanamuyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa diha nga misupak niini ang mga Judio, napugos ako sa pagdangop kang Cesar--hinoon dili tungod kay aduna akoy igsosumbong batok sa akong nasud. \t Túrasha Israer-shuarka \"Atsá, akupkairap\" turutiarmiayi. Nu tuma asamtai, \"antsu uunt akupin nekarati\" Tímiajai. Wikia Wíi shuara tunaarin Kapitiánin ujaktinian Táchaitjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya ang lain pa usab nga manolunda migula gikan sa halaran, ang manolunda nga may gahum sa pagbuot sa kalayo, ug ang may mahait nga galab iyang gisinggitan sa makusog nga tingog nga nag-ingon, \"Palihoka ang imong galab, ug pamutla ang mga bulig sa parras sa yuta, kay ang mga ubas niini hinog na.\" \t Tura Chíkich suntar naman maar Yus-Sútainmaya Jíinkimiai. Niisha jinia Wáinniuyi. Tura Máchit ti éren takakun kakantar chicharuk timiai \"Machitrum ti érea nujai uwa Nunká arakma nu tsupiram Juuktá. Mash tsamakarai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa tago gipatawag ni Herodes ang mga mago, ug gikan kanila iyang nasayran ang panahon kanus-a mipakita ang bitoon. \t Nuna Tuíniakui Irutis ti neka apachin úusan, Urutía yaa emka Wáinkiamarum tusa aniasarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mao kini ang katarungan ngano nga ang iyang pagtoo \"giisip kaniya nga maoy pagkamatarung.\" \t Nu asamtai Yus \"pénkeraitme\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Samtang uban pa ako kanila, gibantayan ko sila pinaagi sa imong ngalan nga gihatag mo kanako; ug gibantayan ko sila ug wala kanilay nalaglag gawas sa tawo nga pagalaglagon, aron matuman ang kasulatan. \t Jui niijiai pujakun ame kakarmarmijiai ti pénker Wáinkiamjai. Antsu Yus-Chichamnum aarma uminkiati tusa aya chikichik menkakaiti. Niisha tuke emesnartinia Núiti.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa kalit diha uban sa manolunda ang usa ka langitnong panon nga nanagdalayeg sa Dios ug nanag-ingon, \t Nu chichamaik nayaimpinmaya suntar ti Untsurí, nayaimpinmaya Káunkarmiayi. Túrawar Yusa naarin shiir awajainiak juna tiarmiayi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "(Hinoon, diha sa Ginoo ang babaye dili gawas sa lalaki ni ang lalaki gawas sa babaye; \t Atum yajauch chicharnaisarum pujarme. Kruí shuari tu ujatkarmatai Tájarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ayaw na kamo pagpanghukom pinasikad sa panagway, hinonoa pagpanghukom kamo sa matarung nga paghukom.\" \t Shuar Túrana nu iisam Wárik Súmamtikiawaip. Antsu Inintrúsam paant nekaam, nekasa nu Enentáimtusta\" Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay maingon nga ang kilat magakilab ug pagadan-agan niini ang langit gikan sa usa ka bahin ngadto sa laing bahin, maingon man usab unya ang Anak sa Tawo sa iyang adlaw. \t Wi, Aents Ajasuitjiana nu Tátinian tsawantur jeamtai paant Wáitkiattarme. Peem péetuk Ashí nayaimpin Tsáapnin awajna Núnisan wi taamu paant átatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Karon, sa pagkabanhaw, ni kinsa man siya maasawa? Kay silang pito nakaasawa man kaniya.\" \t Nuinkia nantaktin tsawantai, nantakiarmatai, ṡyana nuarin ati? Ashí siati Nuátkacharmaka\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang paril sa siyudad may napulog-duha ka mga sukaranan, ug kanila diha ang mga ngalan sa napulog-duha ka mga apostoles sa Cordero. \t Ti uunt kaya tuse apujsamu armai. Tura nui ekenir pénkramuyi. Nu tuse kayanam Murikiu akatramuri tuse armia nuna naari aarmauyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug sa paghiuli nila gikan sa lubnganan, kining tanan ilang gisugilon ngadto sa Napulog-Usa ug sa tanan nga uban pa. \t Tura iwiarsamunmaya waketki taar, Jesusa unuiniamurin auntse armia nuna tura chikichnasha Ashí nu Túrunamun ujakarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang iyang kabantug mikaylap sa tibuok Siria, ug ngadto kaniya ilang gipanagdala ang tanang masakiton, ang mga gitakbuyan sa nagkalainlaing mga balatian ug mga kasakitan, ug ang mga giyawaan, mga palatulon, ug mga paralitico, ug iyang giayo sila. \t Ashí Siria nunkanam Jesus Tsuákratman nekaawar Ashí Nánkamas sunkurjai Wáitin armia nuna Jesusan tsuarti tusa itiariarmiayi. Ashí jaancha, najaimiancha, yajauch wakantrukuncha, Wáuruncha, tampemaruncha Jesus Tsuármiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihay mipakita kanila nga mga dila nga daw kalayo, nga nagtinagsaay sa pagpatong sa ibabaw sa matag-usa kanila. \t Tura nui pujuiniai ji wajai kea aaniun Wáinkiarmiayi. Túruna ankant ankant puunak tarurarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Gidawat niya ang sirkunsisyon ingon nga usa ka ilhanan o timri sa pagkamatarung nga iya nang nabatonan pinaagi sa pagtoo, bisan sa wala pa siyay sirkunsisyon. Ang tuyo niadto mao nga mahimo siya nga amahan sa tanang mga magtotoong walay sirkunsisyon aron nga sa ingon niini maisipan sila sa pagkamatarung, \t Apraám tsupirnatsuk Yúsan shiir Enentáimtusmatai Yus \"pénkeraitme\" tusa \"tsupirnaktiniaitme\" Tímiayi. Nújainkia Ashí Yúsan shiir Enentáimtuinia Nú shuar tsupirnatskesha Apraám Weeá ainiawai. Tura nu shuaran Yus \"pénkeraitme\" tawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay siya nasayud man sa tanang tawo ug wala siya magkinahanglan nga adunay magpanghimatuod ngadto kaniya mahitungod sa tawo, kay siya gayud nasayud man kon unsa ang anaa sa sulod sa tawo. \t Ninki Ashí shuara Enentáin neka asa Chíkich ujatkat tusa atsumchamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa diha nga ang mga sinugo nahiuli na sa balay, ilang nakita ang ulipon nga maayo na. \t Tura kapitiani akatramuri Jeá waketkiar, takarniuri pénker ajasun Wáinkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila nahingangha ug nahibulong, nga nanag-ingon, \"Tan-awa ra, dili ba mga Galileanhon man kini silang tanan nga nanagpanulti? \t Nekaachar ashamkarmiayi. \"Warinkit, tunaim ajarmiayi. Ju aents Chíkich Chíkich chichaman chichainia nu, Ashí Kariréanmayanchukait, tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang kaalam nga gikan sa kahitas-an putli una sa tanan, unya makigdaiton, malomo, mamatig katarungan, puno sa kalooy ug sa mga maayong binuhatan, walay pagduhaduha o pagminaut. \t Antsu Yusaiya Enentái takakua nu Júnisaiti: Ashí nankaamas emka eseeratin, Nuyá nawamkartin, shiir Ajá, pénker anturnain, waitnenkratin, Ashí pénker Takáa tura anantsuk naka chichamtin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang lalaking anak sa babayeng igsoon ni Pablo nakadungog mahitungod niining ilang banhig; busa miadto siya ug misaka sa kuta ug iyang gisuginlan niini si Pablo. \t Tura Papru awe Nú chichaman antuk suntar pujamunam taa Páprun ujakmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga tinun-an miingon kaniya, \"Kon mao kanay kahimtang sa lalaki labut sa iyang asawa, maayo pag dili na lang mangasawa.\" \t Takui ni unuiniamuri tiarmiayi \"Nuikia aishman ni nuwé penké ikiukchamniaitkiuinkia Nuátkachminiaiti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Saulo mibangon gikan sa yuta; ug sa pagbuka pa niya sa iyang mga mata, siya dili na makakitag bisan unsa. Ug ilang gipanag-agak siya sa kamot ug gidala ngadto sa Damasco. \t Nuyá Sauru Nunká Tepá nantakmiayi. Tura Wáinmaktaj Tukamá Wáinmakchamiayi. Tuma asamtai Chíkich shuar uwejnum enkekiar Júkiarmiayi Tamaskunam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Zaqueo mitindog ug miingon sa Ginoo, \"Tan-awa, Ginoo, ang katunga sa akong kabtangan ihatag ko sa mga kabus; ug kon ugaling diha man kanilay akong gikalimbongan ug bisan unsa, igauli ko kini sa upat ka pilo.\" \t Nuyá Sakíu wajaki Jesusan chicharuk \"Iistá Uuntá, wi takakjana juna Jímiapetek nakakan Kuítrincha ainia nuna susartatjai. Tura Wáitruan chikichan kasarkaitkiuncha menaintiu patatsan awainkittiajai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakakawas na sila, nakita nila didto ang usa ka tapok sa mga binagang uling, nga sa ibabaw niini dihay isda nga gisugba, ug tinapay. \t Káanmatkanam jeawar ji kaiir ámanum namakan Jiámun Wáinkiarmiayi. Tantancha Wáinkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya dihay usa ka tawong giyawaan, nga buta ug amang, nga gidala ngadto kaniya; ug kini siya iyang giayo nga tungod niana ang amang nakasulti na ug nakakita. \t Nuyá Jesusan shuar yajauch wakantrukun itiariarmiayi. Nu shuar jii kusurusha chichachusha ámiayi. Tura Jesus Tsuármatai paant iimsamiayi tura chichakmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay maingon nga niadtong mga adlawa sa wala pa ang lunop sila nanagpangaon ug nanag-inum, nanagpangasawa ug nanagpamana hangtud sa adlaw sa pagsulod ni Noe sa arka, \t Nu tsawantin, tuke amaartsain, aya Júnisan aa asamtai yurumuk umarar pujuarmiayi. Nuatnainiarmiayi. Ni nawantrincha nuatmamtikiarmiayi. Tura Tumá pujuiniai Nuai uunt kanunam enkemamtai"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang tanan kaninyo nga gibautismohan ngadto kang Cristo gikasul-uban ug Cristo. \t Ashí Kristu Náariin imiaimiutirmeka Kristu aintsan ajasuitrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug didto iyang gikakita ang usa ka tawo nga ginganlan si Eneas, usa ka paralitiko nga nag-ilaid sa iyang higdaanan sulod na sa walo ka tuig. \t Nuisha Rítianam Jeá aishmankan Eneas Náartinian Wáinkiamiayi. Niisha emearu asa wekaicha uchu Uwí aya tépenuyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay siya nga nag-ingon, \"Ayaw pagpanapaw,\" nag-ingon man usab, \"Ayaw pagpatay.\" Bisan pa kon ikaw dili manapaw apan makapatay ka, ikaw nahimong malinapason sa kasugoan. \t Iis, Ninki Yúsak chichaak Tíchamka \"tsanirmawaip.\" Tura chikichnasha \"mankartuawaip\" Tímiayi. Nu asamtai, shuar tsanirmatsuk Túrasha mankartakka ni wakeramun umirtsui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Maria nangutana sa manolunda, \"Unsaon ba pagkahimo niini nga wala man akoy bana?\" \t Nayaimpinmaya suntar nuna tutai Marí Tímiayi \"Nusha winia aishur atsaisha, ṡitiurak Túrunataj?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "sa pagkaon sa unod sa mga hari, sa unod sa mga kapitan, sa unod sa mga tawong kusgan, sa unod sa mga kabayo ug sa mga nanagkabayo kanila, ug sa unod sa tanang tawo, sa gawas ug sa mga ulipon, sa timawa ug sa mga dagku.\" \t Akupniu namankésha Yuítiarum. Suntara Kapitántri namankésha, kakaram suntara namankésha, kaway namankésha tura eketainia nuna namankésha, kame Ashí shuara namankésha nankaamantu ainia Núnasha tura penké shuar ainia Núnasha Yuítiarum.\" Tu untsukmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kinsa man kaninyoy makadugang ug usa ka takna sa gitas-on sa iyang kinabuhi pinaagi sa pagkabalaka? \t Nu arantcha ti Enentáimkiumsha ṡnujai tsakartatmek?'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ug sultihan ko kamo, nga ang tanang moila kanako sa atubangan sa mga tawo pagailhon usab sa Anak sa Tawo sa atubangan sa mga manolunda sa Dios; \t `Ashí shuar Ashí iimiainiamunam Winia Aents Ajasu tutain, Winia natsantruiniatsna Núnaka, Wisha Yusa suntari iimiainiamunam natsantrashtatjai;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unsaon man nimo pagpakaingon sa imong igsoon, `Ambi, kuhiton ko kanang puling gikan sa imong mata,` nga anaa may troso diha sa kaugalingon mong mata? \t Ame jiimiin numi tuke enketaisha ṡitiurtsuk ame yatsumi jiiya Tsuátan jurustajme tame?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sanglit nakabaton man ako sa panabang nga gikan sa Dios hangtud niining adlawa karon, busa ania ako nagabarug dinhi nga nagapanghimatuod ngadto sa mga gagmay ug sa mga dagku, sa walay pagsulti sa bisan unsa gawas lamang sa gipahayag sa mga profeta ug ni Moises nga kinahanglan magakahitabo: \t Yus winia yaintiu asamtai, iniaitsuk tuke Yus-Chichaman ujainiajai. Uunt ainia nunasha, tura péejchach ainia nunasha ujainiajai. Tura Muisaissha, Yúsnan etserniusha tiarmia nunak étsereajai. Nú arantka Tátsujai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gisugo niya ang iyang mga tinun-an sa pag-andam ug sakayan alang kaniya tungod sa panon, aron dili siya mapiit niini; \t Untsurí Káunkar chanuntawarain tusa Jesus ni unuiniamurin kanuram Inianáastarum tusa seamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ang atong kasugoan, mohukom ba diay kinig tawo aron silotan sa wala unay pagpatalinghug kaniya ug pagpakisayud unsa ang iyang nabuhat?\" \t \"Ii shuartikia, shuar ni Túramun etserkamu ántutsuk Súmamtikiachminiaiti\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Judas ug si Silas, sanglit mga profeta man usab sila, mihatag ug hataas nga pagmaymay ngadto sa kaigsoonan ug nakapalig-on kanila. \t Tura Jútassha, Sérassha, ímia niisha Yus-Chichaman etserin ásar, Yus-Chichaman Núkap jintintiawar, Yus-shuaran Ikiakárarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay sa unang mga adlaw si Teudas mitungha nga nagpadakudaku sa iyang kaugalingon, ug kaniya midapig ang mga upat ka gatus ka tawo; apan kini siya gipatay, ug ang tanang misunod kaniya nanghitibulaag ug nangahanaw. \t Enentáimsatarum. Nuik aishman Tiútas wantinkiachmakia. Niisha Kapitiániitjai takui, kuatru Siántu (400) shuar nemarkarmiayi. Tura ukunam niin maawarmatai, ni némarkamurisha pisararmiayi. Túrunawar Nuní amuukamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kinahanglan nga mangupot siya pag-ayo sa kasaligang pulong nga ingon sa gikatudlo kaniya, aron makahimo siya sa paghatag ug pagtulon-an sa matarung tuloohan, ug usab sa pagsaway kanila nga nagasupak niini. \t Tura Nú arantcha, Chíkich Shuáran pénker jintintrataj tusa tura Yus-Chichaman nakitin ainia nuna nupetkataj tusa, Yúsnumia nekas chichaman, nii Unuimiátramiania Nuyá kanakchatniuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan si Saulo misamot pa gayud sa pagkabaskog, ug nakapahilum sa mga Judio nga nanagpuyo sa Damasco, pinaagi sa iyang pagpanghimatuod nga si Jesus mao ang Cristo. \t Tura Sáurusha sapijmiatsuk etsermiayi. \"Ju Jesus nekas aentsun Uwemtikniuiti\" tu etsermiayi. Tura ti paant étserkui, Tamaskunmaya Israer-aents, nekaschaiti titiaj Tukamá tujinkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Gikan sa mao rang usa ka baba nagagula ang pagpangdayeg ug pagpanghimaraut. Mga igsoon ko, dili kana matarung. \t Nu iniaijiain pénkersha tura yajauchisha chichaaji. Yatsuru, nuka penké atsutniuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug sa pagkakaplag niya sa usa ka mutya nga bilihon kaayo, milakaw siya ug gipamaligya niya ang iyang tanang kabtangan ug iyang gipalit kadto. \t Tura kayan Ashí nankaamas kuit jeean Wáiniak waketki Ashí takakna nuna suruk nu kayan niiniu Atí tusa Súmawai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang mga kabus kanunayng anaa kaninyo, ug bisan kanus-a ngabuot ninyo, makahimo kamog maayo alang kanila; apan ako dili kanunayng ania kaninyo. \t Kuítrincha atumjai tuke íruntsuk. Wakerakrumka tuke pénker awajsatniuitrume. Antsu Wikia atumjai tuke pujushtatjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakalatas na siya niadtong mga dapita, tapus makahatag sa daghang mga pagdasig sa mga kaigsoonan didto, siya nahidangat sa Gresya. \t Nú nunkanam Wekaráktak, Yus-shuaran jintintrar Ikiakárarmiayi. Tura nuyasha Krisia nunkanam jeamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ingon nga sa Dios kamo mga pinili, balaan ug hinigugma, nan, isul-ob ninyo ang pagkamabination, pagkamapuangoron, pagkamapaubsanon, kaaghop, ug pailub, \t Yus atumin anenmak Niiniu arti tusa achirmakmarme. Túrutma asamtai jujai shiir iwiarmampratniua aintsarum tuke Túrin atarum: waitnenkartin, shiir awajkartin, péejchach átin, émtin áchatin, tura katsuntin átin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kanila, \"Kaninyo gihatag ang tinagoan mahitungod sa gingharian sa Dios; apan kanila nga anaa sa gawas, ang tanan ipaagig mga sambingay; \t Tutai Jesus chichaak \"Yuska ni akupeamurin atumin paant nekamtikramattsa wakerutmarme. Antsu Chíkich shuarka aya métek-taku chichamjai Jintintiáwartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang uban diha mahulog sa kasampinitan; ug ang mga sampinit mitubo uban niini ug milumos niini. \t Chíkich Jinkiái jankiniam iniaararmiayi. Tura jankisha Jinkiáisha Mái-metek tsapainiar, janki kankar ajakramiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga tawo giulo-ulohan sa mga sacerdote nga punoan ug sa mga anciano sa pagpangayo kang Barrabas ug sa pagpapatay kang Jesus. \t Túrasha Israer-patri uuntrisha Israer-shuara uuntrisha \"Parapás ankant Wetí, tura Jesus mantamnati\" titiarum tusar Shuáran akatrarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang kasugoan gihatag pinaagi kang Moises, apan ang grasya ug ang kamatuoran miabut pinaagi kang Jesu-Cristo. \t Yusa akupeamurin Muisais yaunchu jintintraiti, antsu aneatniuncha tura Ashí nekas ana nunasha Jesukrístu jintintraiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang iyang mga tinun-an nahinumdom nga ang kasulatan nagaingon man, \"Ang kamaampingon alang sa imong balay magaut-ot kanako.\" \t Nuna iisar ni unuiniamuri yaunchu Yus-Papinium aarman Enentáimprarmiayi. Ju aarmaiti: \"Ame Jeem shiir Atí tusan ti wakerukuitjai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya sa may mga walo ka adlaw tapus niining mga pulonga, iyang gidala uban kaniya sila si Pedro ug si Juan ug si Santiago, ug mitungas sa ibabaw sa bukid aron sa pag-ampo. \t Nuna tuasua amik Nuyá Chíkich semanatin Yúsan áujsataj tusa Jesus Náinnium wakamiayi. Pítiur, Jakupu, Juanjai nemariarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug buot unta niyang patyon siya, apan nahadlok siya sa katawhan kay si Juan ila mang giila nga profeta. \t Niisha Juankan Máataj Tukamá aentsun ashamiarmiayi. Ashí aents \"Juan Yúsnan etserniuiti\" Enentáimtuiniakui ashammiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Juan usab nagpangbautismo didto sa Enon duol sa Salim, kay didto daghan man ang mga tubig; ug ang mga tawo nangadto ug gibautismohan sila. \t Juansha Enun nunkanam, Sarim Tíjiuchia nui, imiakratuk pujumiayi entsa nui Núkap aa asamtai. Tura aents Táarmatai imiainiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya sa nahaunang adlaw sa fiesta sa Tinapay nga Walay Igpapatubo, sa adlaw nga maoy paghalad nila sa karnero sa pasko, ang iyang mga tinun-an miingon kaniya, \"Asa man ang buot mong adtoon namo aron sa among paghikay alang sa imong pagkaon sa pasko?\" \t Wakapruachu tantan yuatin Jísat nankama tsawant tsawarmatai, paskua Námpertin Yúatin murik Máatin jeamtai, Jesusa unuiniamuri iniasarmiayi \"Paskuatin murikiu Yúatin iwiaratai tusar ṡtui wétataj~i. Tui yurumattam?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga nanagpaabut kaniya aron sa pagbitik kaniya pinaagi sa mga pulong nga iyang pagalitukon. \t Jesus nuna takui Pariséusha, jintinniusha ti kajerkarmiayi. Tura nii tana nujai \"yajauch Túrame\" titiai tusar wakeruiniak Untsurí anintriarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay siya nahigugma sa atong nasud ug gibuhatan kita niya sa atong sinagoga.\" \t Niisha yajaya apachitiat iin shiir Enentáimturmaji. Tura iruntai jean jeamtinniasha ninki chicharkaiti, tura yayawai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon, \"Dihay usa ka tawo nga may duha ka anak nga lalaki; \t Nuyá Jesus juna unuiniamiayi: \"Aishman Jimiará uchin takakuyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Usa kini ka sambingay: kining mga babayehana mao ang duha ka pakigsaad. Ang usa gikan sa Bukid sa Sinai, nagpasanay ug mga anak alang sa kaulipnan; siya mao si Agar. \t Ayu. Yamái Tájana nuka Yusa Chichamen Jímiaran nakumui. Ismaera nukuri Akar chikichik Chichaman nakumui. Yaunchu Senái muranam Yus ni akupkamurin aarmiayi Israer-shuar, takarniua aintsan, umirkarti tusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "si Jesus, sa nasayran niya nga ang tanang butang gikatugyan na sa Amahan ngadto sa iyang mga kamot, ug nga diha siya sa Dios magagikan ug nganha siya sa Dios mopadulong, \t Tura Jesus Yusaiya tau asa waketkitniuyi. Tura Yus Apa Ashí mash susamiayi akupin Atí tusa. Jesussha nuna Nekáa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nakita ni Jesus si Natanael nga nagpaingon kaniya, ug siya miingon mahitungod kaniya, \"Tan-awa, aniay usa ka tinuod gayud nga Israelinhon, kang kinsa wala ang pagkalimbongan!\" \t Jesussha Natanaéran Tíjiuch winian Wáiniak Tímiayi \"Ju shuar iistarum. Ti pénker Israer-shuaraiti. Penké anankartichuiti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Pilato misulti kanila pag-usab, nga buot niyang buhian si Jesus; \t Piratuka Jesusan akupkattsa wakerak ataksha aentsun áujsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gitugon niya sila sa dili pagsugilon kang bisan kinsa mahitungod kaniya. \t Tutai Jesus chichaak \"Penké etserkairap\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya nakita ko ang laing usa ka manolunda nga kusgan, nga nagakunsad gikan sa langit. Siya sinul-oban ug panganud, ug sa iyang ulo dihay usa ka balangaw. Ang iyang nawong maingon sa Adlaw, ug ang iyang mga bitiis maingon sa mga haligi nga kalayo. \t Nuyá Chíkich kakaram suntar nayaimpinmaya Táarun wainkiamjai. Nusha yurankim Amuámu tura Múuknum Tuntíak téntakmauyi. Yapisha etsajai métek Wínchauyi. Tura kujapésha ji Keá aintsankeyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ngadto kaniya iyang gitawag ang panon sa katawhan uban sa iyang mga tinun-an, ug siya miingon kanila, \"Kon adunay buot mosunod kanako, kinahanglan magadumili siya sa iyang kaugalingon, ug magpas-an sa iyang krus, ug magasunod kanako. \t Nuna tuasua amik tura nui matsamarmia nunasha, ni unuiniamurincha untsuk Tímiayi, \"Shuar Winia nekas nemartustasa wakerakka ni wakeramurinkia iniaisati; tura ni krusri yanaki Nemartustí."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa kasugoan kini nahisulat, \"Pinaagi sa mga tawong lain ug mga dila, ug pinaagi sa mga ngabil sa mga langyaw ako magasulti ngadto niining mga tawhana, apan bisan pa niini dili gihapon sila magapatalinghug kanako, nagaingon ang Ginoo.\" \t Wátsek, ṡWarí Enentáimprum? Atum tuke Núnisan Enentáimkiurminkia wi winin Asutiátniuitjarme. Tura pénker Enentáimkiurminkia, aneakun shiir chichasminiaitjarme. ṡAtumsha Túa wakerarum?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Maingon niana, kon kamo magasultig mga dila nga dili masabtan, unsaon man sa mga tawo sa pagkahibalo kon unsay inyong ginasulti? Igo lang kamo nga magasulti ngadto sa hangin! \t Chíkich shuar mash nankaamantu ainis ainiakuisha Yus iin ni akatramurin Ashí Amúamunam apujtamsaitji. Tu Enentáimpramniaiti. \"Yajauch ainiawai, Máatái\" tu pujurtamji shuar. Tura Yusa suntarisha Ashí Juyá shuarsha iin iistai tusar Káutramkaitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug magaingon ako kaninyo: bisan kinsa nga magabulag sa iyang asawa, gawas kon ang hinungdan mao ang pakighilawas, ug unya ma-ngasawa siyag lain, nakapanapaw siya ug ang mangasawa sa usa ka babayeng binulagan, nakapanapaw.\" \t Wi Tájarme, shuar ni nuwen Chíkichjai pujuschan ajapeakka tura chikichan nuatkunka tsanirmayi. Chíkich aishmansha nuwa ajapamun Nuátkanka nusha tsanirmayi\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan inyong gidumilian ang Balaan ug Matarung, ug inyong gipangayo nga maoy buhian alang kaninyo ang usa ka mamomuno, \t Nuyasha aishman pénker ajasmia nu niijiai nui wajamiayi. Tuma asamtai, niisha ai wajakui, Israer-shuara uuntrinkia, pénker ajaschaiti Títiai Tukamá tujinkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya nabuka ang ilang mga mata, ug ilang naila siya; ug unya nahanaw siya sa ilang mga mata. \t Nu chichamaik, ni jii uranniua Núnikiarmatai Jesusan nekaawarmiayi. Tura Niisha Nú chichamaik menkakamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kanila mitubag siya nga nag-ingon, \"Tinuod nga si Elias kinahanglan magaanhi, ug igapasiuli niya ang tanang mga butang; \t Tuíniakui Jesus aikmiayi \"Nekas Erías Tátiniaiti. Tura nii mash iwiarattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang upat ka mga buhing binuhat nanag-ingon, \"Amen!\" ug ang mga anciano mihapa ug nanagsimba. \t Tura kuatru tankusha \"Tuke Núnisan Atí\" tiarmai. Tura paintikuatru uuntka nekas tuke iwiaaku Pujá nuna tikishmatar shiir awajsarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon, \"Ang gingharian sa Dios sama sa usa ka tawo nga magasabud ug binhi diha sa yuta, \t Nuyá Jesus chichaak juna Tímiayi `Yusa akupeamuri Júnisaiti. Shuar jinkiain atsaampratniua Núniskete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug silang mga kauban ko nakakita sa kahayag, apan wala sila makabati sa tingog sa nagsulti kanako. \t Wijiai pujuarmia nu, newaat wajantun Wáinkiar ti ashamkarmai. Túrasha ninkia Túrutun antukcharmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kon kadtong tawhana dili pa gikan sa Dios, wala unta siyay arang mahimo.\" \t Ju aishman Yúsaiyanchuitkiunka penké Túrachaayi\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug samtang nagsulti pa siya, tan-awa, usa ka masilaw nga panganud mitabon kanila, ug gikan sa panganud dihay usa ka tingog nga nag-ingon, \"Mao kini ang akong Anak nga pinalangga, nga kaniya may kalipay ako; patalinghugi ninyo siya.\" \t Tura Pítiur tu auju Wajái yurankim ti puju amuamiayi. Tura nu yuranminmaya chichaman antukarmiayi. \"Juka winia aneamu Uchiruiti, Tímiayi. Niin ti shiir Enentáimtajai. Nii pénker anturkatarum\" Tímiayi. Tu chichasmiayi Yus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay wala man ugod sila makasabut mahitungod sa tinapay, hinonoa nagmagahi ang ilang mga kasingkasing. \t Nuinkia entsaya kanunam waka enkempramiayi. Túramtai nasesha majaantmiayi. Ni unuiniamurinkia Enentái kiritia aintsan ásarmatai Jesus yurumkan Núkap awajsamia nuna paant nekaatniun tuke tujinkiarmiayi. Tuma ásar Yamái Túrunamu itiurak aankia tusar ti Enentáimprar sapijmiakarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod niini gipanagsabutan sa mga sacerdote nga punoan ang pagpatay usab kang Lazaro, \t Túramtai Israer-patri uuntrinkia chichaman jurusarmiayi Rásaru maatai tusar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miabut sa Nazaret, diin didto siya magtubo; ug sumala sa iyang nabatasan, siya misulod sa sinagoga sa adlaw nga igpapahulay. Ug siya mitindog aron sa pagbasa; \t Ni tsakarmariin Nasarétnum Jesus wémiayi. Tura Israer-shuar ayampratin tsawantin iruntai jeanam wayamiayi, tuke turin asa. Tura Wayá Yus-Papin áujsataj tusa wajakmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Nagasulti ako niining tinawhanong paagi tungod sa pagkadili hingpit sa inyong kinaiya. Kay maingon nga kaniadto inyong gitugyan ang mga bahin sa inyong mga lawas ngadto sa kahugawan ug ngadto sa labi ka labi pa kamasupilon, sa ingon usab karon, kinahanglan itugyan ninyo ang mga bahin sa inyong mga lawas ngadto sa pagkamatarung aron kini pagabalaanon. \t Paant nekaak tusan takarniun pachisan Tájarme. Wats, yaunchu Atumí ayashi Muíjmiainian tura Ashí yajauchin Túrat tusarum tsankamakmarme. Núnisrumek yamaikia Atumí ayashi pénkeran Túrat tusarum tura tuke Yusjai shiir wekasat tusarum tsankamaktarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakita na nila siya didto sa pikas nga daplin sa lanaw, sila miingon kaniya, \"Rabi, kanus-a ka pa man mahiabut dinhi?\" \t Entsa amain Jesusan Wáinkiar aniasarmiayi \"Uunta, ṡUrutía juisha Támam?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan buot ko nga inyong sabton nga ang ulo sa matag-usa ka lalaki mao si Cristo, ug ang ulo sa babaye mao ang iyang bana, ug ang ulo ni Cristo mao ang Dios. \t Yus ii Aparí tura ii Uuntri Jesukrístusha waitnentramainia ásar yainmakarti imiatkinchanum tuke shiir pujustinian."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "samtang si Pedro nagtindog didto sa gawas sa pultahan. Unya ang usang tinun-an nga kaila sa labawng sacerdote, miadto sa gawas ug misulti sa babaye nga maoy nagbantay sa pultahan, ug mipasulod kang Pedro. \t Tura Pítiur aa Wáitiniam wajaamiayi. Túramtai Chíkich unuiniamu jiinki Wáitin Wáinia Nú nuwajai chichas Pítrun Awayámiayi. Nui nékanu asa Yúpichuch Awayámiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sila walay anak kay si Elisabet apuli man, ug silang duha tag-as na kaayog panuigon. \t Yusjai pénker wekainiayat Irisapít Júrechuyayi. Túrasha mai uuntach ármiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakalakaw na sila, tan-awa, usa ka manolunda sa Ginoo mitungha kang Jose pinaagi sa damgo ug miingon kaniya, \"Bumangon ka, dad-a ang bata ug ang iyang inahan, ug kumalagiw ka ngadto sa Egipto, ug pabilin didto hangtud ingnon ko ikaw; kay si Herodes mangita na sa bata aron sa pagpatay kaniya.\" \t Ti neka apach waketramtai Yusa suntari mesekranam Jusen ujakmiayi. \"Nantakim uchi ni Nukuríjiai Ejiptu nunkanam jukim nui Pujustá. Irutis uchin Máataj tusa eaktatui. Tura ukunam ankant ajasmatai ujaktajme\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Crispo, ang punoan sa sinagoga, mitoo sa Ginoo uban sa iyang tibuok panimalay; ug daghan sa mga taga-Corinto nga naminaw kang Pablo mitoo ug gibautismohan. \t Israer-shuar iruntai jea chicharniuri, Krispu, Uunt Jesusan nekas Enentáimturmiayi. Túruna nuarijiai uchirijiaisha Yúsan umirkamiayi. Tura Chíkich aencha Kurintiunmaya armia nu Nútiksaran Yus-Chichaman antukar, Jesusan Enentáimtusar imianiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kay dili man malalis kining mga butanga, kinahanglan nga magpakahilum kamo ug dili magpatakag buhat ug bisan unsa. \t Warí, Núnaka Ashí aents nékainia asamtai atumsha itiatkatarum. Túrarum Enentáimtsuk yajauch Túrawairap, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug miingon, \"Ikaw nga anak sa yawa, ikaw nga kaaway sa tanang pagkamatarung, puno sa tanang limbong ug lansis, dili ka ba mohunong sa pagtuis sa mga matul-id nga dalan sa Ginoo? \t \"Ameka Wáitiaitme. Anankartiniaitme. Yajauchiitme. Maaj, iwianchiitme. Tura Ashí pénker ana nuka Imiá nakitniuitme. Tsej, ṡurukamtai Yusa jinti naka ana nu emeskim weam?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya nangayog sulatanan ug iyang gisulat kini, \"Ang iyang ngalan si Juan.\" Ug nahibulong silang tanan. \t Tutai Uchí Aparísha \"Nakash surusta; aartaj tusan wakerajai\" tusa aya úwejejain iniakmamiayi. Takui nakash susam, ni naari Juánkaiti, tu aarmiayi. Nuna Wáinkiar \"Ayawa urukakun ta\" tu Enentáimprarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Magmaawaton kamo kanako, maingon nga ako nagamaawaton kang Cristo. \t Wi Pápruitjai, Jesukrístu akatramu. Yus nuna wakerak, ni akatramuri Atí tusa anaitiukmai. Wi, ii yachi Sústinisjai, ju Papí akupeaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa paghisulod niya sa balay, ang mga buta miduol kaniya; ug kanila nangutana si Jesus nga nag-ingon, \"Nagatoo ba kamo nga makahimo ako niini?\" Ug sila mitubag nga nanag-ingon, \"Oo, Ginoo.\" \t Jesus Jeá wayamtai jii kusuru tariarmiayi. Tura Jesus aniasar \"ṡJuna Túramniaiti Túrutrumek?\" Tímiayi. Niisha \"Ee, Uunta\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kon mahidangat kini sa mga dalunggan sa gobernador, kami ray mahibalong moayom-ayom kaniya ug mahigawas kamo sa kasamok.\" \t Tura akupin átum kanarman nekamtaisha niijiai ii iwiarattaji atumin yajauch awajtamsain tusar\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa diha nga si Galion mao nay gobernador sa Acaya, ang mga Judio mihimog hiniusa nga pagsulong kang Pablo, ug sa atubangan sa hukmanan siya ilang gipanagdala, \t Tura Kariun, Akaya nunka akupniuri anaikiamu ai, Israer-aents Páprun kajerkarmiayi. Tura kajerainiak akupniunam irunturarmiayi. Túrawar Páprun Júkiar ejeniarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga ang maong mga tawo kinahanglan dili masaway, bana sa usa lamang ka asawa, kinsang mga anak mga magtotoo ug dili arang kabutangan ug sumbong sa pagkamapatuyangon o pagkamasupilon. \t Yus-shuaran Wáinin Júnis Atí. Niisha makuuchmin ti pénker Wekasatí. Tura Chikichík nuwentin átiniaiti. Tura ni uchirisha Yusna ártiniaiti. Tura shuar yajauch chicharsachmin niisha tutupnisan wekain ártiniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon, \"Kay ngano man, unsa bay iyang nabuhat nga dautan?\" Apan misamot sila sa pagsinggit nga nag-ingon, \"Ilansang siya sa krus!\" \t Tuíniakui Piratu tiarmiayi \"ṡWarí yajauchinia Túrait?\" Tutai kakantar untsumuk \"Krúsnum Máatá\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug nanag-ingon, \"Hari ka man kaha sa mga Judio, luwasa ang imong kaugalingon!\" \t Tura chicharainiak \"Amesha nekas Israer-shuara uunt akupniurinkiumka amek uwemprata\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya gibadlong sa kadaghanan nga nagsugo kaniya sa paghilum; apan misamot pa hinoon siya sa pagsinggit nga nag-ingon, \"Anak ni David, kaluy-i intawon ako!\" \t Tura Untsurí nui matsamarmia nu niin chicharainiak \"Takamatsata\" tiarmiayi. Niisha Nú nankaamas untsummiayi \"Tawit Weeá Jesusá, winia waitnentrurta.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa ilang pagkadungog niini, sila mihilum. Ug ang Dios ilang gidalayeg nga nanag-ingon, \"Nan, sa ato pa, sa mga Gentil gitugot usab diay sa Dios ang paghinulsol ngadto sa kinabuhi.\" \t Tura Pítiur taman antukar mitiat Wáinkiar \"Nekasaiti, Israer-shuarchancha ni Enentáin Yapajiáwarmatai tuke iwiaaku átinian Yuska niin Súsaruiti\" tiarmiayi. Tusar Yusa Náarin ti shiir awajsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, ang tawo nga nasayud unsay matarung nga pagabuhaton ug wala magabuhat niini, siya nakasala. \t Shuar pénker Túratniun nékayat, Túrachkuinkia, nuka tunaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan si Abraham mitubag kaniya, `Atua na kanila si Moises ug ang mga profeta; papatalinghuga sila kanila.` \t `Tutai Apraám timiai \"Muisáis aarman tura Yúsnan etserin aarman takakainiawai. Nuna umikiarti.\" '"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug walay nakatubag kaniyag bisan usa na lang ka pulong, ug sukad niadtong adlawa wala nay nangahas pa sa paghimog mga pagpa-ngutana kaniya. \t Nuna takui penkesha aikcharmiayi. Túrawar atakka uyumamtikiatai tusar aniascharmiayi Jesusan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kini dili na gayud mapuslan bisan pa alang sa yuta o sa abuno; igasalibay na lang kini sa mga tawo. Ang may mga dalunggan nga makadungog kinahanglan magpatalinghug. \t Wee michumarka araakmatniunmasha yayaatsui. Tura tsuatnum ikiusmasha ántraiti. Aya ajapatniukete. Kuishim ákuinkia antuktarum\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya mitungas si Jesus sa kabungturan, ug iyang gitawag ngadto kaniya ang iyang mga gikagustohan; ug sila miduol kaniya. \t Nuyá Jesus Náinnium wakamiayi. Tura anaikiatniun wakerimia Nú shuaran untsukmiayi. Tura niisha Jesusan weriarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kon pinaagi man diay kang Beelzebu nagapagula ako sa mga yawa, pinaagi ba kang kinsa ang inyong mga anak nagapagula kanila? Busa sila mao ang magahukom kaninyo. \t Kame Wi Pirsepú iwianchi kakarmarijiai iwianchin jiiki akupeakuinkia Atumí Uchirísha ṡyana kakarmarijiain jiiki akupena? Ni Túramurijiai átum awajirma nekamatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa ang mga tinun-an nagpangutan-anay ang usa sa usa nga nag-ingon, \"May nakahatud ba kaniyag pagkaon?\" \t Ni uniuniamurisha Nuámtak anniasarmiayi \"ṡChíkich shuar yurumak Itiarím Tátsuash?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug naminaw kanamo ang usa ka babaye nga ginganlan si Lidia nga taga-lungsod sa Tiatira, nga namaligyag mga panapton nga purpora. Siya masimbahon sa Dios, ug ang iyang kasingkasing giablihan sa Ginoo aron iyang patalinghugan ang gisulti ni Pablo. \t Nui Tiatira péprunmaya nuwa, ni naari Ritia Wáinkiamiaji. Niisha tarach yamakain pénkeran Súriniuyayi. Yúsnasha shiir awajniuyayi. Yus-Chichaman Papru etserkamia nuna niisha pénker anturkamiayi. Túman, Uunt Yus Papru chichaamun umirkat tusa ni Enentáin takasmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kon ako, mga igsoon, nagwali pa gihapon mahitungod sa sirkunsisyon, ngano man lagi nga ginalutos pa man gihapon ako? Sa ingon niana nawagtang na diay ang kapangdolan tungod sa krus. \t Wíkia, yatsuru, yamaisha \"tsupirnaktiniaiti\" tuke Tákuinkia Israer-shuar yajauch awajtuscharainti. Antsu Kristu jakamun étsereatnak \"tsupirnaktiniaiti\" Tákuinkia kajertukcharainti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya gisugdan nila sa pagyukboyukbo nga nanag-ingon, \"Mabuhi, ang Hari sa mga Judio!\" \t Nuisha Jesusan áujsar \"Shíiraitme, Jesusá, Israer-shuara akupniuriya\" wishikiainiak tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ug ngadto sa manolunda sa iglesia sa Pergamo, isulat mo kini: `Mao kini ang mga pulong sa nagabaton sa mahait nga espada nga duhay sulab: \t Nuyá turutmiai `Pírkamunmaya Yus-shuaran Wáinin ju Aatratá: Puniá ainis tsakatskat mai ere awajsamun takakna nu, tawai:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay sultihan ko kamo, nga dili na ako mokaon niini hangtud nga matuman na kini didto sa gingharian sa Dios.\" \t atakka ju nunkanam atumjai najanashtin asan. Tura antsu Yus akupeana nui jear atak najanattaji\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga nahimong sacerdote, dili sumala sa kasugoan mahitungod sa lawasnon nga kagikanan, kondili pinaagi sa gahum sa kinabuhi nga walay pagkalaglag. \t Ninkia Riwí shuar asa Yúsnan pujurin ajaschamiayi, antsu Jákashtin asa nu kakarmajai Yúsnan pujurin ajasmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miadto na usab sa baybayon; ug ang tibuok panon sa katawhan miduol kaniya, ug iyang gipanudloan sila. \t Nuyá ukunam Jesus antumiannum waketkimiayi. Tura Ashí shuar Káunkarmatai jintintiawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Walay tawo nga magatapak ug bag-ong panapton diha sa daan nga sinina; kay kon mao pa, ang igatapak mabitas ra gikan niini, ang bag-o gikan sa daan, ug unya mahimo na hinoon ang labi pa ka dakung gisi. \t Tura Nuyá juna Tímiayi `Mamuru Pushí jaanakmatai yamaram tarach anujtukchatniuiti. Túramka nijiam yamaram tarach sumpeak mamushan Chinkiá nuna nankaamas Jáaktatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa naglakaw siya sa ubay sa Lanaw sa Galilea, nakita niya ang duha ka mga magsoon nga lalaki, si Simon nga ginganlan si Pedro ug si Andres nga igsoon niya ni Pedro, nga nanglaya diha sa lanaw, kay mga mangingisda man sila. \t Jesus Kariréa antumianka Kánmatkarin wesa Jimiará aentsun Nuámtak Yáchinniun Wáinkiámiayi. Chikichik Antresauyayi, chikichcha Semunkauyayi. Nu Semun Núnisan Pitru Náartiniuyayi. Namakan achin ásar namakan nekajai Nankíak yujaarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sanglit amo mang nadungog nga dihay pipila ka tawo gikan kanamo, nga kanila wala kami maghatag ug bisan unsang sugo, nga nanagsamok kaninyo pinaagi sa ilang mga gipanulti ug nanaglibog sa inyong mga hunahuna, \t Juyá aents ii chichamejainchu atumiin jeartamarai. Túrawar, tsupirnaktin ana nu, tura Ashí Muisais akupkamia nu Túratarum, turammiarme. Nunasha ni chichamejain turamarmayi. Nu chicham atumsha antukrum Nushá Enentáimprarum \"Entá nuyanka itiurkatjik\" Tárume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya si Pablo miingon kaniya, \"Sa Dios pagasagpaon ikaw, pinaputi nga bongbong! Nagalingkod ikaw diha aron kono sa paghukom kanako subay sa balaod, ug unya imo akong ipasagpa supak sa balaod?\" \t Tutai Papru Tímiayi \"Tsej, Jimiará chichamtinia Iimiatá, Yus amincha Asutiámattawai. Muisais akupeana nuna umiatsui tusam yajauch turutattsam pujame. Entá, ṡnuinkia urukamtia Muisais Tímia nuka iniaisam ame suntarum winia Asutiátarum tame?\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ania karon, nagatuwaw ang mga suhol nga inyong gitikas gikan sa mga mamomoo nga nanag-ani sa inyong mga uma; ug ang mga pagtuwaw sa mga mag-aani nahidangat sa mga dalunggan sa Ginoo sa kasundalohan. \t Ame takat iniararam ementushim akirarmamna nu \"akirkati\" turamainiawai. Anearta. Yakiyá Yus, nayaimpinmaya suntara uuntri, nu takartamniu chichamen antukai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sukad wala pa kamoy napangayo pinaagi sa akong ngalan; pangayo kamo ug magadawat kamo aron mamahingpit ang inyong kalipay. \t Yamaisha Winia Enentáimtursarum winia Apar seachurme. Seakrumninkia amastatui ti shiir warasaruk tusa' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkakita nila sa bitin nga nagbitay gikan sa iyang kamot, ang mga nanagpuyo didto miingon sa usag usa, \"Sa walay duhaduha kining tawhana mamumuno. Ug bisan tuod nakalingkawas siya gikan sa dagat, dili motugot ang hustisya nga mabuhi pa siya.\" \t Tura Nú nunkanmaya aents, Papru uwején napi nemaran Wáinkiar \"Ju aishmansha Shuáran maichuashit, tiarmiayi. Nayaantsanmaya uwempraitiatan ni yusri iwiaaku átinian suritiawai\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Alaut kamo! kay nagabuhat kamog mga pantiyon sa mga profeta nga gipamatay sa inyong mga ginikanan. \t `Aneartarum Tájarme. Yaunchu Atumí uuntri Yúsnan étserniun Máawarmia nuna iwiarsamuri átum jeamniuitrume nu etserin ti pénker ásarmatai kajinmatkishtin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan si Saulo, nga ginganlan usab si Pablo, nga puno sa Epiritu Santo, mitutok kaniya \t Nuyanka Sauru, ni Chíkich naari Papru, Yusa Wakaní pimiutkamu asa, nu uwishniun úmamkemas iis Tímiayi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mga igsoon, ayaw kamo pagpanghupaw sa pagmahay batok sa usa ug usa, aron kamo dili pagahukman sa silot; tan-awa, ang Maghuhukom nagatindog na sa mga gangha-an. \t Yatsuru, Nuámtak \"ju yajauch Túrutui\" tunainirap. Tákurminkia Yus iirmastatrume. Nínkichukait nuna iistin tura anearta nu Yúsak Tíjiuch wajatramui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug nga pinaagi kaniya ang tanan nga nagatoo gipahigawas na gikan sa tanang butang, nga gikan niini ang kasugoan ni Moises wala makahimo sa pagpahigawas kaninyo. \t Tura Muisais yaunchu akupkamia nujai Tunáa tsankurnarchamnia nu, yamaikia Jesusjai tsankurnartiniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sumala sa iyang nabatasan, si Pablo misulod niini; ug sulod sa tulo ka semana siya nakiglantugi kanila pinasikad sa kasulatan, \t Tura Pápruka nuna tuke Túrin asa nu jeanam wémiayi. Tura nuisha menaintiu Sáwartin Yus-Chichaman paant etsermiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ug ang mga patriarca, tungod sa kasina kang Jose, nagbaligya kaniya ngadto sa Egipto, apan ang Dios nag-uban kaniya, \t Tura Nú nunkanam uwishin Semun pujumiayi. Nuikkia wi ímianaitjai tusa Samarianmaya aentsun ananniuyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa ako labi pang matinguhaon sa pagpaanha kaniya diha aron kamo malipay sa pagpakakita kaniya pag-usab, ug aron ako dili na kaayo mabalaka. \t Tuma asamtai akuptuktinian wakerajrume. Tura atumsha ataksha Wáinkiarum waraakrumin wisha ti kuntuts Enentáimchakun akuptuktatjarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kamo nasayud na sa pagkasinulayan ni Timoteo, kon giunsa niya sa pag-alagad kanako sa bulohaton sa Maayong Balita, ingon sa anak nga nagaalagad sa iyang amahan. \t Túrasha átumka Timiutéu tuke pénker Túramu nékarme. Uchi ni Aparíjiai takaana ainis Yusa shiir chichame etserkatniun Yáintkiaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang may mga dalung-gan nga makadungog, kinahanglan siya magpatalinghug.\" \t Kuishim ákuinkia antuktarum\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Miingon siya, \"Alaut ikaw, Corazin! Alaut ikaw, Betsaida! Kay kon ang mga milagro nga nangahimo diha kaninyo didto pa himoa sa Tiro ug sa Sidon, dugay ra unta silang nanaghinulsol nga managsul-ob ug sako, ug managlubog sa mga abo. \t \"Wáinkiatá, Kurasín péprunmayatiram, Petsaitia péprunmayatirmesha. Nui aents tujintiamun ti Túraitjai. Tiru péprunmasha Setun péprunmasha nu tujintiamu Túramuitkiuinkia yaunchu ni Enentáin Yapajiáwaraayi. Túrawar Kúntuts pujutai Pushín entsarar yunkunim ajakiaraayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Tungod niini, O Hari Agripa, wala ako magmasinupakon sa langitnong panan-awon, \t `Tuma asamtai, uunt Akripia, Uunt Jesus nayaimpinmaya wantintiurak turutmia nuna umirkataj tusan pujajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Gikan kaniya ang tibuok lawas, ingon nga natakdo ug nasumpay pinaagi sa matag-usa ka lutahan nga gikapadapat diha niana, sumala sa paglihok sa tagsa ka bahin, magadawat sa iyang tinuboan sa lawas aron sa pagtukod niini diha sa gugma. \t Tuma asa ni ayashin Wáinkiui Ashí nuna muchitmari pénker Yáiniaikiar Ashí ni Túratniurin shiir takasartatui. Nujai nu ayashnium muchitmari Chíkich Chíkich pénker takainiak métekrak shiir tsakartatui. Tura anenainiakui nu ayashsha pénker uuntmartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya si Jesus misulod sa Jerico ug miagi niini. \t Nuyá Jirikiú péprunam Wayá nui wekaikini ajamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Usa ka pudyot nga igpapatubo magapatubo sa tibuok nga minasa. \t Ju Enentáimpratarum: Karía ishichik yuminnium enketam mash~i karimtiktsuk. Aneartarum atumsha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug samtang didto si Apolos sa Corinto, si Pablo, tapus niya malatas ang mga kayutaan sa ibabaw, nahiabut sa Efeso diin iyang gikahibalag ang pipila ka mga tinun-an. \t Tura Apuruska Kurintiunam Pujái Pápruka Náinniumaani Wekaráktak, Ipisiunam jeamiayi. Tura nuisha Yus-shuaran Wáinkiamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ayaw kamo pagpanghukom sa uban, ug kamo dili nila pagahukman; ayaw ninyo sila pagpakasad-a, ug kamo dili nila pagapakasad-on; pagpasaylo, ug pagapasayloon kamo. \t `Chikicha Túramuri ti Enentáimtusairap. Núnisan Yuska Atumí tunaarin iirtamsashtatui. Chikicha tunaarin \"nuke asutniatniuiti\" tiirap. Núnisan Yus atumin sumamtikramashtatrume. Tsankurnairatarum. Núnisan Yus tsankurtamprattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga nag-ingon sa ikaunom nga manolunda nga may trumpeta, \"Buhii ang upat ka mga manolunda nga gigapos didto sa dakung suba sa Eufrates.\" \t suntar kachu takakun saisa nuna timiai \"Kuatru suntar Eupratis Kanusá pujuinia nu atiram akupkarta.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan aron mahibalo kamo nga ang Anak sa Tawo may kagahum diay dinhi sa yuta sa pagpasaylog mga sala\" -niini miingon siya sa paralitico--\"Bangon, dad-a ang imong gihigdaan ug pumauli ka.\" \t Wi Aents Ajasua Núchakaitiaj. Ju nunkanam Wi tunaan Asakátratniuitjai. Wátsek, nu nekaatarum tusan juna iniakmastatjai.\" Nuna tinia emearun \"Wajaktia, tepetairam jukim jeemiin Wetá\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa paghisulod nila sa lubnganan, ilang nakita ang usa ka batan-ong lalaki nga naglingkod dapit sa too, nga nagsapot sa bisti nga maputi ug hataas; ug sila nakulbaan. \t Iwiarsamunam wayawar, natsan esaram puju pushin entsar, untsuurnumaani pujan Wáinkiar ti ashamkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ako makamaong magkinabuhi sa kakabus ug ako makamao usab nga magkinabuhi sa kadagaya; sa bisan unsa ug sa tanang pagkabutang, nasinati ko ang tinago sa paagi sa pagpahimutang diha sa pagkabusog ug sa pagkagutom, sa kadagaya ug sa kawalad-on. \t Kuítrinchati pujustinia nuna nékajai tura ti nukap takustinia nunasha nékajai. Tsukamaknasha jéemarnasha, itiarar takustinniasha tura penké takutsuk pujustinniasha Unuimiáruitjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kanila, \"Sa walay duhaduha inyong igaingon kanako kining maong pasumbingay, `Doctor, ayoha ang imong kaugalingon! Ang among nadungog nga imong gipamuhat didto sa Capernaum, buhata usab dinhi sa imong kaugalingong lungsod.`\" \t Tu Enentáimiainiakui, Jesus chicharuk \"Atumsha shuar tuke tuinia Núnisrumek, \"Tsuákratniuitkiumka amek Tsuámarta,\" turuttiatrume. Kapernáum péprunam aentsti Túrachmin Túramamna Núnismek juisha Túrata tusarum nu turuttiatrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unsa ba kahay buot niya ipasabut sa iyang pag-ingon, `Kamo mangita kanako apan dili kamo makakaplag kanako,` ug, `Diin atua ako, niini dili kamo makaadto`?\" \t Nii timia nu itiurkit. \"Atumka Eátkáttarme tura Wi wéajna nui wéchamniaitkiuram Wáitkiashtatrume\" tana nu itiurkit?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya mitubag kanila, \"Unsa may gisugo ni Moises kaninyo?\" \t Tutai Jesus Tímiayi \"ṡMuisais wariniak timia?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ang koronil misugo nga ipadala siya ngadto sa kuta ug ipausisa pinaagi sa latigo, aron mahibaloan nganong nanagsinggit sila sa ingon batok kaniya. \t Tura Kapitián nuna Wáiniak Páprun suntar pujamunam Awayámiayi. Tura suntaran chicharuk \"Atum Asutiárum aimtikiatarum. ṡUrukamtaik aents niin kajerainiak Imiá untsumainia? Nekaatarum\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Santiago, ulipon sa Dios ug sa Ginoong Jesu-Cristo, nganha sa napulo ug duha ka mga banay nga nanghitibulaag: Komusta. \t Wi Sántiak Uunt Yúsan tura Núnisan ii Uuntri Jesukrístun umirin asan ju papin aajai. Ashí Yus-shuartirmin Ashí nunkanam tsakinmakarum matsatrumna nuna amikmaajrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kang Tito, akong tinuod nga anak diha sa tinuohan nga atong tanan: \t Titiu, wi Yusna étserma umikiu asakmin winia uchirua aitkiasnak papin aateajme. Iis, iijiai métek Yus nekas Enentáimtatsjik. Yus waitnentrama asa shiir awajtamsati tusan wakerajme. Tura ii Apari Yussha, ii Uuntri Jesukrístusha, Uwemtikkiartin ana nu, Enentáimin imiatkincha awajtamsati, tajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang tanan nga mga ako, imo; ug ang mga imo, ako; ug diha kanila napasidunggan ako. \t Ashí Winia ainia nuka Aminiuiti. Tura Ashí Aminiu ainia nuka Winia ainiawai. Winia pénkerusha ni Túramunam paant awajsaiti.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug tapus sa hataas nga lantugi, si Pedro mitindog ug miingon kanila, \"Mga igsoon, kamo nasayud nga niadtong unang mga adlaw ang Dios naghimog pagpili diha kaninyo, nga pinaagi sa akong baba ang mga Gentil makadungog sa pulong sa Maayong Balita ug managtoo. \t Chichasua umikiarmatai Pítiur wajaki Tímiayi, \"Yatsurtiram, Yus nuik winia chichartak \"Israer-shuarchasha winia chichamprun antukar umikiarat ujakarta\" tu anaitiukmia nu nékarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "aron matago ang imong limos; ug ang imong Amahan nga nagatan-aw sa tago magabalus kanimo. \t Uukam Túrakminkia ame Apa Yus uukman wainia nu, nuna akirmaktatui.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Panghinauti ninyo ang mga nagalutos kaninyo; panghinauti ug ayaw ninyo sila pagpanghimarauta. \t Yajauch awajtamainia nu shiir awajsatarum. Yus yajauch yumintsuk nu shuaran pénker Túrawarat tusarum seattiarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang Espiritu ug ang Pangasaw-onon nagaingon, \"Umari ka.\" Ug siya nga nagapatalinghug, paingna, \"Umari ka.\" Ug ang giuhaw paaria; ang may tinguha, paimna sa walay bayad nga tubig nga nagahatag sa kinabuhi. \t Yusa Shiir Wakanisha tura Murik anajmarmasha \"Winitiarum\" tuiniawai. Tura juna ántana nusha \"Winitiarum\" Tití. Tura Ashí kitiama nuka Winití. Wakerakka tuke iwiaaku pujutai entsan penké Kuítchajai Umartí."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa gikaanak na si Jesus didto sa Betlehem sa Judea sa mga adlaw ni Herodes nga hari, tan-awa, dihay mga mago gikan sa Sidlakan nga miabut sa Jerusalem, nga nanag-ingon, \t Jutía nunkanam Pirin pépru ana nui Jesus akiiniamiayi. Nuisha Nú nunka akupniuri Irutisauyayi. Akiiniamtai ti neka apach nantu Tátainmaaniya Jerusarén péprunam Táarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod sa pagtoo si Jacob, sa himalatyon na siya, nanalangin sa matag-usa sa mga anak ni Jose, ug miduko sa pagsimba nga nag-akbo sa tumoy sa iyang sungkod. \t Núnisan Jakup Yúsan nekas Enentáimtak jatsuk ni tirankin, Jusé Uchirín, shiir Túrunattana nuna ujakarmiayi. Tura ti uuntach asa Máshtunkrin ushukruma Yúsan shiir awajsamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kini dili mahitabo kaninyo; hinonoa, kinahanglan nga ang labing daku kaninyo magpakamanghud sa tanan, ug ang pangulo ingon nga mag-aalagad. \t Tura atumjainkia nuka Atsutí. Antsu nankaamantu ana nu, uchichia Núnik ajastiniaiti; akupeana nusha takarniua Núnik ajastiniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kon adunay mangutana kaninyo, ingna lang siya, `Gikinahanglan sila sa Ginoo,` ug iyang ipadala sila dihadiha.\" \t Tura aents \"Urukamtai aitkiarum\" Túramkurminkia \"Uunt wakerawai, tura Wárik awainkittiawai\" titiarum\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa diha nga mahisulod na kamo sa usa ka lungsod ug pagadawaton kamo nila, kumaon kamo sa bisan unsa nga ilang igadulot kaninyo. \t Awaintiamawartatna Nú peprunam jearmeka ajampramsartatna nu yuatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ayaw na kamo pagpadaldal sa nagakalainlain ug lahi nga mga tuloohan; kay ang maayo mao nga ang kasingkasing mamalig-on pinaagi sa grasya, dili pinaagi sa mga kan-onon, nga wala makahatag ug kaayohan kanila nga mga nanagkinabuhi subay niini. \t Chíkich chicham Niisháa írunna nu anturkairap. Yus iin anenma asakrin kakaram ajasartai. Shuar Niisháa yurumkajai Enentáirui kakaram ajastaj Táyat penké Yáinchaiti. Yurumeaj Nújainchu antsu Yusa anenkrattairijiai ii Enentáin kakaram ajasminiaitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa inyong makita nga ang mga tawo nga adunay pagtoo mao ang mga anak ni Abraham. \t Iis, nujai Páantchakait. Ashí shuar Yúsan Enentáimtuinia nuka Apraámjai métek Enentáimpraru ásar, ni Uchiría aintsan ajasaru ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Jesus mitubag kaniya, \"Nagsulti ako nga walay lipodlipod ngadto sa kalibutan; sa kanunay nagpanudlo ako sa sulod sa mga sinagoga ug sa templo diin adto magtiguman ang tanang mga Judio; wala akoy gikasulti sa tago. \t Jesussha Tímiayi \"Ashí iimiainiain tuke etserniuitjai. Israer-shuar iruntainmasha Yusa Uunt Jeencha Israer-shuar irunainia nui arantutsuk tuke etserkaitjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang langit ug ang yuta mangahanaw, apan ang akong mga pulong dili gayud mahanaw. \t Nayaimpisha nunkasha amuukartatui. Tura winia chichampruka amuukachminiaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Dinhi ang ikapulo ginadawat sa mga tawong may kamatayon; apan didto ginadawat kini niadtong usa nga gipanghimatud-an nga buhi sa dayon. \t Israer-shuarti tias akankamun Súajnia Nú shuar aya aents ásar tuke pujuschamin ainiawai. Antsu Mirkiseték jakamun Yus-Chicham penké ujaatsui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang mga boangboang, sa pagdala nila sa ilang mga lamparahan, wala magdalag lana; \t Enentáimcha arma Nú nuwa aya akaamunak Juíniak amuukamtai yaraatniun asuitin Júkicharmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Hinoon nagmapuanguron kamo sa inyong pagpakig-ambit sa akong kaguol. \t Tuma ain atumsha wi atsumamu akupturkarum ti pénker Túramarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Hinaut nga ang kalooy, kalinaw, ug gugma padagayaon unta kaninyo. \t Yus ti waitnentramak imiatkinchanum tuke shiir pujustinian yainmakarti. Ti anenma asa Túrati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay sukad karon sa usa ka balay adunay lima nga mabahin, tulo batok sa duha ug duha batok sa tulo; \t Yamái jukimiutak Chikichík shuarnum senku ainia nu akannakartatui; menaintiu shuar ni shuarin Jímiaran nakitrartatui. Jímiarsha ni shuarin menaintiun nakitrartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug tan-awa, mitungha kanila si Moises ug si Elias nga nagpakigsulti kaniya. \t Nuisha Muisaisnasha Eríasnasha Jesusjai chichainian Wáinkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay naablihan kanako karon ang usa ka dakung pultahan alang sa mabungahong pagpangabudlay, ug adunay daghang mga kaaway. \t Tunáa Túrinkia Yus akupeamunam pachiinkiachmin ainia nu nékatsrumek. Anannawairap. Ashí tsanirma nusha, ántar-yusan tikishmatniusha, nuamtak aishmanjai tsanirmasha,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga alang niini ako nahimong usa ka tinugyanan nga tinalikalaan; aron igapahayag ko unta kini uban sa kaisug, sa paagi nga kinahanglan igasulti ko kini. \t Yus nu chichaman etserkatniun akuptukuiti. Nuna Túrakun sepunam pujajai. Sapijmiatsuk etserkat tusarum Yus áujtursatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kini sila maoy mga buling diha sa inyong mga kombira sa gugma, nga sa walay pagkaikog managhudyaka sa pag-inom-kaon sa walay pagtagad sa uban gawas sa ilang kaugalingon lamang; kini sila mga panganud nga walay dalang ulan, nga ginataral sa hangin; kini sila larag nga mga kahoy nga walay mga bunga, makaduha pil-a ang pagkapatay, nangaibot; \t Atum nuamtak anenaitiai-jisat Nájankurmin nu shuar chikichan Enentáimtutsuk Yusnasha ashamtsuk imia ninki Enentáimtumainiawai. Penké ántar ainiak yumi kiar tee ajasua Núnin ainiawai. Tura nase umpuim Yútutsuk nankamainiawai. Arak nerektin nantutin nerechua aanin ainiawai. Tuma ásar uwemu penké jaka aanin ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kita nagatoo nga kita maluwas pinaagi sa grasya sa Ginoong Jesus, maingon man usab sila.\" \t Tura iikia nékaji niiya aantsarik Jesukrístu waitnenkartutairijiai uwempraitji. Nuinkia ṡurukamtia Yus uwempraru ainiawai taisha, átum Muisais yaunchu akupkamia nu umikiarat tusarum wakerarum? Nu Túrakrumka Yus Túrana nu jeatsui tarume. Tura nuka kaarka aintsanchakait. Warí, ii uuntrisha tura iisha Ashí Muisais Tímia nu umiktin tujinkiamji. Tuma asamtai, ṡurukamtai Nú Káarkasha Israer-shuarchasha aentskatin wakerarum?\" Tímiayi Pítiur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ilang gidakop ang mga apostoles ug gibanlod sa bilanggoan sa lungsod. \t Jesusa akatramurin achikiar enkeawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa makadaghan gidagmalan ko sila diha sa tanang mga sinagoga aron sa pagpugos kanila sa pagpanampalas; ug sa mabangis nga kapungot batok kanila, gigukod ko sila hangtud sa mga siyudad nga atua na sa gawas sa nasud. \t Tura Israer-shuara iruntai jeen wayan ti Asutiármiajai, Jesusnan umirkatniun iniaisarat tusan. Tura Imiá kajerkaran Chíkich nunkanmasha pataatu wearmiajai achiktaj tusan' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kanila mitubag siya nga nag-ingon, \"Usa sa Napulog-Duha, siya nga nagatuslob ug tinapay diha sa mao rang panaksan uban kanako. \t Jesus Tímiayi \"Ju misanam tuse irunar yurumprum nu, chikichik surutkattawai. Wijiai pininnum yurumkan ayak yuana Núiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon, \"Dad-a nganhi kanako.\" \t Tuíniakui Jesus \"Wats, nu itiartitiarum\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod niini usab ang Kaalam sa Dios nagaingon, `Padad-an ko silag mga profeta ug mga apostoles, nga ang uban kanila ilang pagapatyon ug pagalutoson,` \t `Atumí Túramurin Nekáa Yus juna yaunchu Tímiayi: \"Winia etserturniun tura winia akatramurnasha niin akuptukartatjai. Túramtai chikichnaka Máawartatui, tura chikichnaka pataatukartatui.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay ang atong Dios maoy usa ka kalayo nga nagaut-ut. \t Maa, ii Yúsrinkia kajerkanka uunt Jía nuke aesaa mash emesramniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay motungha ang mga mini nga Cristo ug mga mini nga profeta ug magapakitag dagkung mga ilhanan ug mga katingalahan aron sa pagpahisalaag, kon mahimo, bisan pa sa mga pinili. \t Untsurí shuar Krístuitjai tusar wantinkiartatui. Untsurísha \"Yúsnan etserniuitjai\" tiartatui. Tura Shuáran anankataj tusar aents tujintiamun iniakmasartatui. Tura ti kakarman Túruiniak Yús-shuarnasha anankamin ainiakuinkia anankawarainti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Apan inigkakita ninyo sa malaglagon nga pasipala nga mahimutang diha sa dapit diin kinahanglan dili kini ibutang (pasabta niini ang magabasa), nan, sila nga anha sa Judea pakalagiwa ngadto sa kabukiran; \t Nuyá Jesus Tímiayi \"Shuar juna áujeana nu nekaati. Yúsnan etserin, ni naari Taniar, ti yajauch tuke emesin ana nuna yaunchu aar etserkamiayi. Nuka pujushtainiam pujan Wáinkiurmesha, Ashí Jutía nunkanam pujarmena nu, Náinnium pisartarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Hukmi ninyo kini alang sa inyong kaugalingon: angay ba sa babaye ang pag-ampo ngadto sa Dios nga dili magpandong sa iyang ulo? \t ṡWarí, nuinkia, Kristu akantramukait. Páprusha Krúsnum jarutramkamaashi. Tura Papru naari pachisa imiaimiukaitrum?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Karon, kon maoy ginabuhat ko ang butang nga wala ko tinguhaa, dili na ako mao ang nagabuhat niini kondili ang sala nga nagalublob sa sulod nako. \t Nu asamtai nakitiaj nuna Túrakun Wíchaitjai antsu winia Enentáirui Tunáa wakerutai pujana nu Túriniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ako may katarungan sa pagbati sa ingon niini mahitungod kaninyong tanan, sanglit kamo ania man sa akong kasingkasing, kay kamong tanan ako mang mga kauban nga mag-aambit sa grasya, diha sa akong pagkabinilanggo ug usab sa akong paglaban ug pagpanghimatuod sa Maayong Balita. \t Atumin Ashí ti aneajrume. Kame wi sepunam pujakun Yus-Chichaman akasmatkun tura Yus-shuar kakararti tusan takaakui átum Yáintiarme. Yus ti anenkartin asa nu Túratniun mai metek Tsankatrámkaitji. Tuma asamtai atumin Júnisan Enentáimtustin ti penkeraiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa nasayran niya ang ilang hunahuna, siya miingon kanila, \"Ang tanang gingharian nga mabahin batok sa kaugalingon malaglag, ug ang balay mapukan sa ibabaw sa balay. \t Tura Jesus tu Enentáimiainian neka asa Tímiayi \"Núu nunkanmayan shuar nuamtak kajernaiyakuinkia Nú nunka Wárik meserchattawak; nuamtak shuarsha ni shuarijiai kajernaiyaksha amunaikchartatuak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa pagkatinuod suginlan ko kamo nga adunay mga nanagbarug karon dinhi nga dili una patilawon ug kamatayon samtang dili pa sila makakita sa gingharian sa Dios.\" \t Tura shuar Yusa akuptairin Wáintsuk Jákachartatna nu jui pujuiniawai. Nuna nekas Tájarme\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang pulong ni Cristo papuy-a nga madagayaon gayud diha kaninyo, sa magatudloay ug magatinambagay kamo ang usa sa usa sa tanang kaalam, ug sa magaawit kamog mga salmo ug mga alawiton ug mga awit nga espirituhanon uban ang pagkamapasalamaton diha sa inyong mga kasingkasing ngadto sa Dios. \t Kristu shiir chichame Atumí Enentáin piakti. Nekas naka Enentáimprarum jintinniaiyarum mai Ikiakánai ajatarum. Yus kanta Kantamárum tuke Enentáijiai Yus yuminsarum shiir awajsatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa diha nga nag-inusara siya, ang mga nanag-alirong kaniya kauban sa Napulog-Duha nangutana kaniya mahitungod sa mga sambingay. \t Untsurí wearmatai, ishichik Niijiai juakarmiania nu, ni tuse unuiniamurijiai aniasarmiayi \"ṡAme jintintiamna nusha warimpiait?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, pinagikan sa Espiritu Santo, sila nanglugsong ngadto sa Seleucia; ug gikan didto misakay silag sakayan padulong sa Cipro. \t Tura nuyanka Yusa Wakaní akupkam Pirnapísha Sáurusha Jíinkiar Serusia péprunam jeawarmiayi. Tura Nuyá uunt kanunam enkemprar Chipri nunkanam jeawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kitang tanan nga mga hamtong na sa pagtoo kinahanglan magabaton sa maong panghunahuna; ug kon ugaling kamo lahi man ug panghunahuna, kini usab igapadayag ra kaninyo sa Dios. \t Ashí shuar Yusjai katsuaru ájinia nu wi Tájana Núnis \"jeachuitjai\" tu Enentáimpratniuitji. Tura \"jeaitjai\" Enentáimkiurminkia Yus nunasha atak Enentáimtikramprattarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Miingon siya, \"Magtutudlo, unsa man ang dakung sugo sa kasugoan?\" \t \"Uuntá, ṡTúa Yus akupkamu Imiá nankaamas Enentáimtustiniait?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug samtang naghubad sila sa nating asno, ang mga tag-iya niini miingon kanila, \"Nganong inyo mang gihubad kanang nati?\" \t Tura umpuuruchin Atíakui nérentin chichainiak \"ṡUrukamtai umpuuruchsha Atíarum?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya misugo kanamo sa pagwali ngadto sa katawhan, ug sa pagpanghimatuod nga siya mao ang gitudlo sa Dios aron sa paghukom sa mga buhi ug sa mga patay. \t Tura Jesussha iin akuptamkaitji. Jesuska \"Wiitjai Yus Anaikiamun, Tímiayi. Ashí aentsun, juka makuumawai, Túrasha juka makuumatsui, Wiki Títiniaitjai. Kame Ashí aentsun, jaka ainia nuna tura iwiaaku ainia nunasha, Wíkiitjai nuna Títinian\" Tímiayi Jesus. Nusha átum werum ujatruktarum, Jesus turammaji, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga unta ang Dios sa atong Ginoong Jesu-Cristo, ang mahimayaong Amahan, magahatag kaninyo sa espiritu sa kaalam ug sa pinadayag diha sa kahibalo mahitungod kaniya, \t Ii Uuntri Jesukrístu Apari Yus ti shiir asamtai Niin áujeakun ni Wakani ni nekatairin suramas Ashí jintintramawarti tusan seajai. Nujai nuna nankaamas Yus nekaattarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay usa ka panig-ingnan ang akong gihatag kaninyo, aron nga kamo usab kinahanglan magabuhat sama sa akong gibuhat kaninyo. \t Atumin nekapruatsan Túramjai. Atumsha Núnisrumek Túratarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga kon adunay magatuman sa akong pulong, siya dili gayud makasinatig kamatayon.\" \t Ti nekasaiti. Wi Tájana nuna Enentáimta Nú shuarka penké Jákashtiniaiti\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkaadlaw nga igpapahulay, siya misugod sa pagpanudlo sulod sa sinagoga; ug ang daghang nakadungog kaniya nahibulong nga nanag-ingon, \"Diin ba niya hibatoni kining mga butanga? Ug unsa bang kaalama kining gikahatag kaniya. Ug ang mga milagro nga nahimo pinaagi sa iyang mga kamot! \t Nuisha ayampratin tsawant jeamtai Israer-shuar iruntainiam Wayá unuiniamiayi. Tura Jesusan anturkarmiania nu ti Enentáimsarmiayi. \"ṡJusha tui unuimiaruit. Ni nekaatniurincha yaki susait. Tura aentsti tujintiajnia nuna Niisha itiurak tura?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug tapus sa tulo ka tuig, mitungas ako ngadto sa Jerusalem aron sa pagpakigkita kang Cefas, ug mipabilin ako uban kaniya sulod sa napulog lima ka adlaw. \t Tura Menaintiú Uwí nankaamasmatai, Nuyá Pítrujai áujmattsataj tusan Jerusarénnum jeamjai. Tura Jimiará semanachik pujusmajai Pítrujai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ginaagda ko kamo sa labi pa ka mainiton gayud sa paghimo niini aron ako mahibalik diha kaninyo sa labing madali. \t Tura Yus áujkuram Yus ataksha atumjai wainniaikiatniun wari tsankatrukat tusarum seatritiarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa ang ulipon mihapa ug kaniya nagpakiluoy siya nga nag-ingon, `Senyor, angan-angana una ako, ug pagabayran ko ra ikaw sa tanan.` \t Tutai nu takakmau uunt akupniun tikishmatar seak timiai \"Uunta, waitneasam Nákarsatá. Auka, mash akiktatjame.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nagpakigsulti siya kaniya, siya misulod ug didto iyang nakita ang daghang mga tawo nga nagkatigum. \t Tura chichasar Jeá wayawarmiayi. Tura Wayá, Untsurí aents matsatun Wáinkiamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug si Jose nga iyang bana, sanglit tawo man siyang matarung ug dili buot magpakaulaw kaniya, nakahunahuna sa pagpakigbulag kaniya sa hilum. \t Ajaprukmataisha Jusé Marin iniatsaatsuk niin ajapatniun Enentáimpramiayi. Tura ti pénker asa aya iniaisatniun wakerimiayi aents nékainiatsain."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ingon sa nahisulat: Tungod kanimo ginapamatay kami sa tibuok nga adlaw; ginaisip kami nga daw mga karnero nga ilihawon.\" \t Yus-Papniumsha Júnis aarmaiti: \"Amée-shuar asar tuke mantamnatin pujaji. Murik Máatniua aintsan Enentáimturmaji.\" Tu aarmaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Usa ka tingog nabati didto sa Rama, hilak ug makusog nga pagminatay; si Raquel nagdangoyngoy alang sa iyang mga anak; ug siya dili buot palipay, kay sila wala na man.\" \t \"Ramá nunkanam ti uutainiak uur ajainiawai. Raker ti uutu asa atsankrachminiaiti ni Uchirí Jákarmatai.\" Tu aarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihadiha sa nasabut ni Jesus diha sa iyang espriritu nga sa ingon nangutana sila sa ilang kaugalingon, siya miingon kanila, \"Nganong nangutana man kamo sa ingon sa sulod sa inyong mga kasingkasing? \t Jesuska ni Enentáimmiarin nekarawar \"ṡUrukamtia átum tu Enentáimprum? Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kining sultiha, \"Sa makausa pa usab,\" nagapasabut nga pagakuhaon ang bisan unsa nga matay-og ra, ingon nga mga butang nga binuhat ra, aron kadtong dili matay-og igapabilin. \t \"Ataksha\" tana nujai \"Ashí Muchitrámnia nu amuukartatui\" tawai. Tura muchitrachminia nu juakartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kanila mitubag siya nga nag-ingon, \"Kaninyo gitugot ang pagpakasabut sa mga tinagoan mahitungod sa gingharian sa langit, apan kanila wala kini itugot. \t Tutai Jesus Tímiayi \"Urukuk ju nunkanam Yus akupin ati, nuka yaunchu nekanachmiayi. Tura yamaikia Yus Ashí nuna atumin paant iniakturmawai. Antsu Chíkich nuna nekaachmin ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay ang kasuko sa tawo dili mosangpot nianang pagkamatarung nga uyon sa Dios. \t Kajena nuka Yus pénker wakeramun Túratsui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pag-katinuod, magaingon ako kaninyo, nga igatudlo niya siya nga maoy magadumala sa iyang tanang katigayonan. \t Nekasan Tájame, umin asamtai ni uuntri Ashí ni waririn Wáitrúkat tusa takatan susattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug nakita ko siya nga nag-ingon kanako, `Dumali ka ug pahawa dayon sa Jerusalem, kay dili sila modawat sa imong igapanghimatuod mahitungod kanako.` \t Nui Jesus chichartak \"Jui Jesusarénnum Wíi Túramur etserkattamna nuna antukchartatui. Tuma asamtai wari Jíinkim Wetá\" turutmiai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus mitubag, \"O dili masinaligon ug sukwahi nga kaliwatan, unsa ba kataas sa panahon nga gikinahanglan pa sa akong pagpakig-uban kaninyo ug pag-antus kaninyo? Dad-a dinhi ang imong anak.\" \t Tutai Jesus Tímiayi \"Yus Enentáimtichutirmin, tutupnik wekaichatirmin ṡUrutmá tsawanttsuk atumjai pujustaj. Urutmá katsuntratjatsuk? Uchiram jui itiata\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ipangomusta ako kang Ampliato, ang akong hinigugma diha sa Ginoo. \t Ampriassha Krístunam winia aneamu amikiur asamtai amikmaatruatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kamo usab kinahanglan mangandam, kay ang Anak sa Tawo moabut sa takna nga wala ninyo huna-hunaa.\" \t Atumsha Núnisrumek, anearum pujustarum. Wi Aents Ajasu tutai aya aneachmanum Tátatjai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gikan sa atubangan sa Sanhedrin sila namahawa, mga malipayon nga giisip sila nga angayan diayng pakaulawan tungod sa iyang ngalan. \t Jesusa akatramurisha Israer-shuara uuntri pujamunmaya Jíinkiarmiayi. Tura Wáitsamniaitrume tusa Yuska Jesusa naari pachia asakrin ii natsantin Wáitsatniun tsankatramkaitji tusar ti shiir Enentáimsar wearmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Gikan sa iyang baba nagagula ang usa ka mahait nga espada nga maoy iyang itigbas sa kanasuran, ug sila iyang pagaharian pinaagi sa olisi nga puthaw; magapigis siya sa pigsanan sa mabangis nga kapungot sa Dios nga Makagagahum sa Tanan. \t Nu suntara Uuntri weneeya, Ashí nunkanmaya yajauch shuaran Máatin, Puniá mai ere tsakatskatin Jíinmiai. Tura jirujai Asutiátniua aintsan ti kakaram akupkattawai. Túrak Ashí Tujincha Yusa kajetairi ti kakarma nujai Shuáran Asutiáttawai. Uwa nekenkar ijiuratniua aitkiasan Wáitkiasartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila miingon kaniya, \"Babaye, nganong nagahilak ikaw?\" Siya miingon kanila, \"Kay ila mang gikuha ang akong Ginoo, ug wala ako masayud kon diin siya nila ibutang.\" \t Nayaimpinmaya suntarsha \"ṡUrukamtai uutam?\" tiarmiayi. Marísha Tímiayi \"Winia Uuntrun jurutkiarai tura ṡtuintsuk ikiusara?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug karon, unsa pa may imong gipaabut? Tumindog ka ug magpabautismo, ug hugasa ang imong mga sala pinaagi sa pagtawag sa iyang ngalan.` \t Tuma asamtai yamaisha ṡWarí Nákam? Tunaarun Asakátrurat tusam Uunt Jesus Enentáimtusam weme ni Náari pachisam imiantia\" turutmai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang langit nahanaw maingon sa usa ka basahon nga gilukot, ug ang tanang kabukiran ug kapuloan nangabalhin gikan sa ilang matag-usa ka dapit. \t Nayaimpisha Papí penuara Júamua aintsan menkakamai. Tura naintcha Yajá apujnasarmai. Tura nunkasha nayaantsanam ajapén atentrainia nusha Yajá apujnasarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang tawo gigulaan sa mga yawa nangamuyo nga unta makakuyog siya kaniya; apan gipalakaw siya niya nga nag-ingon, \t Iwianch Jíintiukiarmia Nú aishman Jesusan, wisha ame wéamunam winitiaj tusa seamiayi. Tutai Jesus nuna suritiak,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga sa kanunay magpasalamat kamo sa Dios Amahan tungod sa tanang mga butang, sa ngalan sa atong Ginoong Jesu-Cristo. \t Ii Uuntri Jesukrístu Náarijiai Ashí irunna nu Yus Apa tuke yuminsatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug iyang gikuptan siya sa toong kamot ug gialsa; ug dihadiha nabaskog ang iyang mga tiil ug mga buolbuol. \t Iruntrar Pitruncha Juánnasha utitiarum tusar akupkarmiayi. Tura itiarmatai, ajapén awajsarmiayi. Tura aniasarmiayi \"Kame ṡyana kakarmarijiai, yana chichamejai Túrarum?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tapus niini gitudlo sa Ginoo ang laing kapitoan pa, ug sila iyang gisugo sa pag-una kaniya nga magtinagurha ngadto sa tanang lungsod ug dapit nga iyang pagaadtoon. \t Nuyá ukunam Chíkich unuiniamurin setenta anaikiarmiayi Jesus. Tura Jímiar Jímiaran apatak émkitiarum tusa Ashí péprunam Ashí nunkanam ni wétin amia nui akupkamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang siyudad napuno sa kagubot; ug sila nagdungan sa pagpanalagan ngadto sa sulod sa tiyatro, nga nanagtaral kang Gayo ug kang Aristarco, ang mga taga-Macedonia nga mga kauban ni Pablo sa panaw. \t Nuinkia aents Páchim Enentáimprarmiayi. Túmainiak Masetúnianmaya Kayuncha Aristárkuncha Páprun nemarin ármia nuna achikiar japirkutak iruntai jeanam Júkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kon adunay mangutana kaninyo, `Nganong gihubad ninyo kana?` isulti ninyo kini, `Gikinahanglan siya sa Ginoo.`\" \t Tura \"ṡurukamtai Atíarum?\" turamainiakuisha, \"ii uuntri wakerawai\" Títiarum\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa diha nay lihok sa mga Gentil ug mga Judio, uban sa ilang mga punoan, sa pagdagmal ug pagbato kanila, \t Tura Nuyá Israer-shuarchajai Israer-shuarka chichasar pepru uuntrijiai chichasarmiayi. Tura Papru Pirnapíjiai katsekkar tura kayajai tukurar, yajauch awajsatniun nankamawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sama kini sa usa ka tawo nga mobiya sa iyang balay ug mopanaw tapus makahatag ug kagahum ngadto sa iyang mga ulipon, sa matag-usa diha sa iyang kaugalingong bulohaton, ug tapus makahatag sa magbalantay sa pultahan sa sugo sa pagtukaw. \t `Tura Wikia ju shuarjai méteketjai. Ju shuarsha jeachat weak, ni jeen ikiuawai. Ikiuak ni shuarin Wáitrukartí tusa apujas ikiuak Ashí shuaran takatrin Súawai. Tura Wáitin Wáinniun, \"ameja pénker Wáinkiata\" Tímiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila miingon kaniya, \"Hain man siya karon?\" Siya mitubag nga nag-ingon, \"Wala ako masayud.\" \t Tutai \"Nu aishmansha tuin Pujá\" tiarmiayi. Niisha \"Cha, nékatsjai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Maingon man anaa usab kanimo ang pipila nga nanagsunod sa tuloohan sa mga Nicolaita. \t Atumiinia shuarsha Nikiurás Jintíamuncha, Wi nakitiaj nuna, iniaisatniun nakitiainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kay wala man sila dinhi, ipasulti na lamang niining mga tawhana nga ania karon kon unsa ang dautang binuhatan nga ilang nakita samtang nangatubang ako sa Sanhedrin, \t Túrachkuinkia jui pujuinia nu, Israer-patri naamkari matsatmanum wi pujumajna nui yajauch Túramun nékainiakka turutiarti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya kinahanglan magatubo, samtang ako kinahanglan magakunhod.\" \t Niisha tuke nankaamaku uunt ajastiniaiti antsu wikia tuke Tímiancha ajastiniaitjai.\" Juan tu chichasmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nanguhag mga palwa sa palmera ug nangadto sila ug gisugat siya nila nga nanagsinggit, \"Hosanna!\" Dalaygon ang nagaanhi sa ngalan sa Ginoo Dalaygon ang Hari sa Israel!\" \t Niisha tintiuki nuké ainis nukan Júurar Jesusan inkiuntai tusar Jíinkiarmiayi. Túrawar untsumainiak \"Shiir tati, tiarmiayi. Yusa kakarmarijiai winiana nu Tí pénkeraiti. Israer-shuara uuntri asa shiir Atí\" tu untsumiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa pagkadu-ngog niini sa mga Fariseo, sila miingon, \"Kining tawhana nagapagula sa mga yawa pinaagi lamang kang Beelzebu, ang punoan sa mga yawa. \t Tura Pariséu shuarsha nuna antukar yajauch Enentáimtuiniak tiarmiayi \"Juka iwianchi Kapitiántrin Pirsepún umirniuiti. Tuma asa nuna kakarmarijiai yajauch wakanin jiiki akupeawai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon, `Ang Dios sa atong mga ginikanan nagpili kanimo aron masayud ikaw sa iyang pagbuot, ug makakita kaniya nga Matarung, ug makadungog ug tingog gikan sa iyang baba; \t Tura Ananías chichaak \"Iwiaaku Yus, winia wakeramurun nekartuat tusa winia Uchirnasha, tunaarinchaa nuna, iisat tusa, winia chichampruncha antukat tusa ámin yaunchu Yus anaitiamkaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Sa diha nga ang mahugawng espiritu makagula na sa tawo, kini mosuroy latas sa mga dapit nga mamala aron sa pagpangitag pahulay; ug sa wala siyay makaplagan niini, siya magaingon, `Mobalik hinoon ako sa akong balay nga akong gigikanan.` \t Nuyá Jesus juna Tímiayi: `Shuara Enentáiya íwianch jiinki ayamprataj tusa yumi penké Yútatsna nui wéawai. Tura ayampratniun Wáincha asa ataksha waketkitniun Enentáimui. \"Wi Jíinkimiaj nuin waketkitjai\" tawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kini sila, bisan ila nang nasayran ang pagbuot sa Dios nga ang magabuhat sa maong mga butang takus sa kamatayon, dili lamang kay nagabuhat niini kondili giuyonan usab nila ang mga tawo nga nagabuhat niini. \t Yuska \"Shuar nuna Túrinkia Jákatniuiti\" taman nékainiayat tuke Túrukin wénawai. Tura nu arantcha Chíkich yajauch Túramtai ti shiir wararenawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa Dios gibanhaw siya sa ikatulo ka adlaw ug gitugot nga siya igapakita, \t Tura menainti tsawant jeamtai Yus Niin iniantkimiayi. Tura ataksha iwiaintiurtamkachmakaj~i, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa ikatulo ka adlaw, pinaagi sa ilang kaugalingong mga kamot ilang gipanglabog sa dagat ang mga kasangkapan sa sakayan. \t Menaintiú tsawant nankaamasmatai iisha ii uwejéjain kanunam Kárak iruniarmia nusha Entsá utsankarmiaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga sa mga gianak ug babaye, wala pay nahitungha nga molabaw pa ka daku kay kang Juan nga Bautista; ngani, ang labing gamay diha sa gingharian sa langit daku pa kay kaniya. \t Nekasan Tájarme, shuar imiakratin Juanjai nankaamas uunt atsuwiti. Tuma ain Yus akupeamunam pachiinia nu shuarnaka, nekasmianchancha, Juanjai nankaamas shiir Enentáimtustiniaiti. Tuma asamtai nui pachiinkiatin Enentáimpratarum.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "o, \"Kinsa may mokanaug sa bung-aw?\" (nga sa ato pa, aron sa pagdala kang Cristo sa taas gikan sa mga patay). \t Tura ṡYaki jakamunam we Krístun iniantkit?\" tiirap\" tawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Nagabugkos silag mga mabug-at nga luwan nga malisud pas-anon, ug ila kining gibutang diha sa mga abaga sa mga tawo; apan sila gayud dili gani molihok niini bisan pinaagi na lang sa ilang tudlo. \t Ti itiurchat ana nuna akupeenak ti emeram entsaktinia aintsan aentsun apujtuiniawai. Túrasha chikichik uwejéjaisha ishichkisha takuitniun nakitiainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ang nagamaymay, sa iyang pagpangmaymay; ang nagaamot, sa pagkamanggihatagon; ang nagahatag ug panabang, sa pagkamasibuton; ang nagahimog mga buhat sa kalooy, sa kasaya. \t Chíkich shuar Ikiakártiniaitkiumka nekas pénker Ikiakárta. Súsatniuitkiumka shiir Enentáijiai ementutsuk Súsarta. Shuaran Wáinin Atí tusa Yus apujtamsaitkiuinkia ti Enentáimsam Túratá. Tura shuar itiurchat pujuinia nu Yáintinian Yus suramsaitkiuinkia shiir Enentáimsam Túratá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "hinonoa ang matag-usa ka tawo matintal sa diha nga madaldal ug mahaylo siya sa iyang kaugalingong pagpangibog. \t Antsu ni wakeramurijiain aents tunaan ninki ikiatmamkaiti yajauch Túratniun. Nújainkia tunaanum útsukmaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Oo, ug ako magapadayon sa pagkalipay. Kay ako nasayud nga pinaagi sa inyong mga pag-ampo ug sa panabang sa Espiritu ni Jesu-Cristo, kini mosangpot ra alang sa akong kagawasan, \t Kame Yus áujtursa asakrumin tura Jesukrístu Wakanísha yaintiu asamtai ti pénker uwempran jiinkittiajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila nanindog ug ilang giabog siya paingon sa gawas sa lungsod ug gitaral ngadto sa kilid sa bungtod diin didto mahitukod ang ilang lungsod, aron ilang ihulog siya sa pangpang. \t Tura wajatkiar Jesusan jiiki péprunmaya akupkarmiayi. Tura pepru amia nui naint Yakí Nánkatkamunam, Nuyá akaki ajuatai tusar Júkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug maoy akong pag-ampo nga unta ang inyong gugma mosamot pa sa pagdagaya sa kahibalo ug sa tanan nga pagpanabut, \t Yúsan áujeakun anearmena Nú nankaamas aneak tusan seatjarme. Tura Nújaisha ti neka ajasrum"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nangamuyo siya pag-ayo kaniya nga unta dili niya pag-abugon sila sa gawas niadtong yutaa. \t Nuna ti amik, nu nunkanmaya akuptukain tusa Jesusan ti seamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tan-awa, sila nga mga iya sa sinagoga ni Satanas, nga nanag-ingon nga sila mga Judio apan dili diay, hinonoa nanagpamakak-- tan-awa, kini sila paanhaon ko ug pahapaon ko sa atubangan sa imong tiilan, ug pailhon ko sila nga gihigugma ko ikaw. \t Wátsek. Shuar Wáitruiniak \"Israer-shuaraitjai\" Tuíniayat uunt iwianch Satanás-shuar ainiawai. Nu Shuáran, nekas ámin aneajna nuna nekaawarat tusan amiini tikishmatkiarartatjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Mga tawo sa Israel, patalinghugi ninyo kining mga pulonga: si Jesus nga Nazaretnon, tawo nga gipanghimatud-an kaninyo sa Dios pinaagi sa gamhanang mga buhat ug mga kahibulongan ug mga ilhanan nga gihimo sa Dios pinaagi kaniya sa taliwala ninyo, sumala sa inyo nang nasayran-- \t Tuke chichaak: `Israernumia shuartiram, wi Títiatjana nu antuktarum. Nasarétnumia Jesusnan tajai. Nú Jesusan Yus shiir Enentáimtawai. Yuska, átum ti Enentáimprarum ni kakarmarin paant nekaatarum tusa, Nú Jesusan ti Ikiakármiayi. Tura Jesusjai aentsti Túrachminian Yuska Túramiayi, átum iimmianum. Nuka ti paant nékarme, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug mao kini ang dagway sa mga kabayo nga nakita ko diha sa akong panan-awon: ang mga nanagkabayo kanila nanagsulob ug mga kotamaya nga may bulok sa kalayo ug sa sapiro ug sa asupri; ug ang mga ulo sa mga kabayo morag mga ulo sa mga leon, ug gikan sa ilang mga baba nanggula ang kalayo ug aso ug asupri. \t Tura iimiamunam suntarnasha kawaincha Júnisan wainkiamjai: Eketainiaka netsepnum jirun entsaru armai. Nusha kapaaku winkia tura Yankú armai. Tura kawaisha uunt Yawáa muuke ainin armai. Tura ni weneyasha jisha, mukuintiusha, asuprisha ti tsuer Keá nu Jíiniarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa nangadto na sa fiesta ang iyang mga igsoon, siya usab miadto, dili pinasundayag kondili ingon nga siyasiya ra. \t Ni yachi wearmatai Jesussha nampernum wémiayi. Tura nekarawarain tusa úumak wémiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kaniya mitubag siya nga nag-ingon, \"Dili matarung nga kuhaon ang tinapay nga alang sa mga anak ug iitsa ngadto sa mga iro.\" \t Tutai Jesus Tímiayi \"ṡUchí apatkuri jurukir Yawá susamniakait?\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nagkahiduol na sila sa balangay nga ilang gipadulngan, gipasabut niya nga daw mopadayon siya sa unahan, \t Ayu, nii wearmia Nú peprunam jeawarmiayi. Tura Jesuska nui nankaamaki wétaj tau ajamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kay wala man silay hibangkaagan mahitungod sa pagkamatarung nga nagagikan sa Dios, ug nagapaningkamot sa paghimo sa ilang kaugalingong pagkamatarung, wala sila magpailalum sa pagkamatarung nga iya sa Dios. \t Túmaitiat Shuáran Yus pénker awajsatniun nékachu ásar aya ni pénker Túramujain pénker ajastinian wakeruiniawai. Tuma ásar Yus pénker Enentáimtamujai pénker ajastinian jeacharai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang mga Fariseo nanag-ingon, \"Kini siya nagapagula sa mga yawa pinaagi sa punoan sa mga yawa.\" \t Antsu Pariséuka yajauch Enentáimtuiniak tiarmiayi \"Nu shuar iwianchi uuntri kakarmarijiai yajauch wakanin jiiki akupeawai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa pangadto hinoon kamo sa kadalanan, ug bisan kinsay inyong ihibalag didto, dapita ninyo sila sa kombira.` \t Tuma asamtai pepru Jintí werum Ashí shuar Nánkamas Wáintrum nu ipiaatarum\" timiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang agalon sa maong ulipon naluoy kaniya, ug iyang gibuhian siya ug gipasaylo ang utang niya. \t Uunt akupin waitnentar mash tsankur ankant akupkamai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mga maut! Makamao tuod kamong mohubad sa dagway sa kayutaan ug sa kalangitan; apan nganong dili man kamo makamaong mohubad sa kapanahonan karon? \t Yuranminmasha nunkanmasha Túruna nu nékarme. Túmaitiatrumsha ju tsawantai Túrunattana nusha ṡitiura nékatsrum? ḂMaaj, ántraitrume!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan si Jesus miingon, \"Ayaw na niana!\" Ug iyang gihikap ang dalunggan niini ug giayo siya. \t Tura Jesus Tímiayi \"Iniaisatarum.\" Nuna tinia ni kuishin antin Tsuármiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miingon, \"Dili ba napulo man ang naayo? Hain ba ang siyam? \t Nuna Wáiniak Jesus Tímiayi \"Tsuámaru Tiáschakait. ṡChíkich nuiwisha tui pujuinia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unsa may inyong paghunahuna? Kon ang usa ka tawo may usa ka gatus ka mga karnero, ug ang usa niini mahisalaag, dili ba niya biyaan ang kasiyaman ug siyam diha sa kabungturan, ug molakaw siya sa pagpangita niadtong usa nga nahi-salaag? \t `Enentáimpratarum. Shuar sian (100) murikiun takakuitiat chikichik menkakamtai Untsurí menkakacharun Náinnium matsaak~u menkakan eaushtatuak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "si Juan mitubag kanilang tanan, \"Kaninyo nagabautismo ako sa tubig, apan adunay umalabut nga labi pang gamhanan kay kanako, nga bisan pa gani sa higut sa iyang mga sapin dili ako takus sa paghubad; kaninyo ang iyang igabautismo mao ang Espiritu Santo ug kalayo. \t Tumai Juan Tímiayi \"Wikia aya ayashmin entsanam imiajrume. Tura wijiai nankaamas ana nu Tátatui. Ni sapatri jinkiamurinkisha atitrachminiaitjai. Niisha taa, imiantinia aanis tura Jíiya aanis Yusa Wakanin enketramprattarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ngani, wala niya siya hatagig panolundon dinhi, bisan sa igo na lang katumban sa tiil; hinonoa iyang gisaad nga ihatag kini ngadto kaniya ingon nga kabilin ug ngadto sa iyang kaliwatan nga managsunod kaniya, bisan pa nga niadtong panahona wala siyay anak. \t Tura Jiripi Jerusarénnumia we tura Chíkich péprunam Samaria Núnkanam ámiania nui Jeá, chichaak \"Yus anaikiamu ana nu Jesusaiti\" tu etsermiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan siya nakasabut sa ilang lipatlipat, ug miingon kanila, \t Tura Jesuska ni yajauch Enentáimsamurin Nekáa chicharainiak,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan gibadlong siya ni Jesus nga nag-ingon, \"Hilum diha, ug gumula ka kaniya!\" \t Tutai, Jesus kakantar chicharuk \"Takamátsatá. Ni Enentáiya Jíinkitia, Tájame\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga wala ako maglilong sa bisan unsa nga inyong kaayohan, nga nagpanudlo kaninyo sa atubangan sa kadaghanan ug diha sa inyong kabalayan, \t Ashí pénker ana nu nekaatarum tusan mijiatrutsuk jintintiamjarme. Iruntramarmena nui tura ankant ankant Atumí jeen pujumarmena nuisha Yus-Chichaman ujakmajrume, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Hinoon kinahanglan nga mangayo siya uban sa pagtoo, sa walay pagduhaduha; kay siya nga nagaduhaduha, sama sa balud sa dagat nga ginahandos ug ginakosokoso sa hangin. \t Túrasha Yus nekas Enentáimtusam, \"Túratpiash\" Tútsuk seata. \"Cha, nékatsjai surustimpiash\" tu seakmeka ántram seame. Nayaantsa tsukaturi Juní taa, Atúu waketki ajatsuk. Amesha aintsamek Túmame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug tungod kanako kamo pagataralon ngadto sa atubangan sa mga punoan ug sa mga hari, aron makapanghimatuod kamo ngadto kanila ug sa mga Gentil. \t Wíi shuar asakrumin uuntnumsha tura Nuyá akupniunmasha juramkiartatui. Núnisrum akupniuncha tura Israer-shuarchancha winia chichamur ujaktatrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Nagahunahuna ka ba nga dili ako makapangayo sa akong Amahan, ug nga dili siya makapadala karon dayon ug mga manolunda nga kapin sa napulog-duha ka mga legion? \t Wi wakeraknaka winia Aparun Timiá Untsurí suntarin seakui Páchitsuk akupturkainti. ṡNu nékatsmek?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug pinaagi kaniya nahimuot kini sa pagpasig-uli, nganha sa iyang kaugalingon, sa tanang mga butang sa kayutaan o sa kalangitan, ug naghimo sa kadaitan pinaagi sa iyang dugo diha sa krus. \t Núnisan Yus Kristu Krúsnum jakamujai Ashí nayaimpinmasha tura ju nunkanmasha írunna nuna Niijiai nawamnaikiar shiir pujusarat tusa wakerukmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug nagpanalagan sila ngadto-nganhi sa tanang dapit niadtong yutaa, ug gisugdan nila ang pagpangdala sa mga masakiton diha sa mga higdaanan ngadto sa bisan diing dapit, diin atua siya sumala sa ilang madunggan. \t Tura \"Jesus pujawai\" Táman antukar, Ashí jeanmaya jaan ni peakrintiuk Jesus pujamunam itiaarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug alang kanato iyang gipatindog ang usa ka gamhaang Manluluwas diha sa kaliwatan ni David nga iyang alagad, \t Yaunchu ii uuntri Tawit Yusa wakeramurijiai uunt akupin áchamkia. Tura ni ukurin ti kakaram Uwemtikkiartinian suramsaitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Usa sa mga ulipon sa labawng sacerdote, nga ang paryente niini gipalongan gani ni Pedro sa dalunggan, nangutana kaniya, \"Dili ba ikaw kadto ang akong nakita didto sa tanaman uban kaniya?\" \t Chíkich takarin, Marku shuari, nui pujumiayi. Pítiur Marku Kuíshin tsupirkamia nuna shuari asa Tímiayi \"ṡAjanam Jesusjai wekaamin Wáinkiachmakajam?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gihatagan ko sila sa kadungganan nga imong gihatag kanako aron sila ma-usa, maingon nga kita usa. \t Ame shiir awajtursamna Núnisnak Wisha niin shiir awajsaitjai. Iikia chikichik ájinia Núnisan niisha chikichik ajasarti tusan Túraitjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug iyang gipangayo ang daghang nanagmasakit sa nagkalainlaing mga balatian, ug iyang gipagula ang daghang mga yawa; ug wala niya tugoti ang mga yawa sa pagsulti, kay nakaila man sila kaniya. \t Untsurí Shuáran Chíkich sunkuraim Jáinian Jesus tsuararmiayi. Tura iwianchruku armia nuna Enentáiyan iwianchin Jíirkiarmiayi. Jesuska íwianch nékamu asa, winia Náarun ántar pachisarain tusa suritkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug siya nga anha sa uma, ayaw na pabalika aron sa pagkuha pa sa iyang kupo. \t Ti Wárik pisartin asamtai shuar jea Yakí pujaksha tura shuar ajanam wekaakusha Jeá waketki wariri jukitiaj Tíchati. Antsu nuyan Wárik pisarti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus, sa nailhan niya sulod sa iyang kaugalingon nga may gahum nga migula gikan kaniya, dihadiha miliso taliwala sa panon sa katawhan ug miingon, \"Kinsa bay mihikap sa akong mga sapot?\" \t Tura nuin Jesuska, ni kakarmarijiai tsuarman nekapmampramiayi. Tura nuna Nekáa, ayantar chichaak \"ṡYaki winia pushirun antintruka?\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Pilato migula na usab ug miingon kanila, \"Tan-awa, ania gidala ko siya kaninyo sa gawas aron mahibalo kamo nga wala akoy nakitang ikasumbong batok kaniya.\" \t Nuyá Piratu atak jiinki Tímiayi \"Atum Wáinkiarum nekaatarum tusan Jesusan Jíiktiatjai. Wikia tunaarinkia penké Wáittsujai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang balita mahitungod niini nahidangat sa mga dalunggan sa iglesia didto sa Jerusalem ug ilang gipaadto si Bernabe ngadto sa Antioquia. \t Tura nu chichaman antukar, Jerusarénnumia Yus-shuar, ame Iyutá tusar, Pirnapín Antiukíanam akupkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa maong panahon si Jesus miingon, \"Nagapasalamat ako kanimo, Amahan, Ginoo sa langit ug sa yuta, nga kining mga butanga gililong mo sa mga makinaadmanon ug sa mga masinabuton, ug gipadayag mo hinoon ngadto sa mga gagmayng bata; \t Nuyá Jesus Tímiayi \"Shiir Enentáimtajme, Aparu, Ashí nayaimpisha nunkasha uuntrinme. Tuma asam Ame Túram nu ti unuimiaru Enentáimtumainia Nuyá úukuitme antsu uchichia ainis nankaamantu Enentáimtumainiatsna Nú shuar paant awajtusuitme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kang kinsa kita nakabaton sa pagkatinubos, sa kapasayloan sa mga sala. \t Ni Uchiri Krúsnum jaka ii Tunaarín nijiar tsankurtamar uwemtikrampramiaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan usa ra gayud ka butang ang kinahanglanon; ug hingpilian ni Maria ang maayong bahin nga dili na makuha gikan kaniya.\" \t Tura aya chikichik nekas Túratniuiti. Marikia nekas pénker ana nuna achikiai. Nusha penké jurunkishtatui\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Jesus mitubag nga nag-ingon, \"Ako wala hingyawai; hinonoa ako nagapasidungog sa akong Amahan, ug kamo nagapakaulaw kanako. \t Jesussha Tímiayi \"Iwianchrukchaitjai. Ayatik winia Aparun shiir Enentáimtikiajai. Tura átumka yajauch chichartarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Magaingon unta hinoon kamo, \"Kon itugot sa Ginoo, kami mabuhi ug among pagabuhaton kini o kana.\" \t Antsu Júnis Tíminiaitrume: \"Yus wakerakuinkia iwiaaku pujakrikia nusha Túrattaji\" titiarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang agalon miingon sa ulipon, `Umadto ka sa kadalanan ug sa kakoralan, ug pilita ang mga tawo sa pag-anhi dinhi aron mapuno kining akong balay. \t `Tutai ni uuntri chichaak \"Jintianam weme, Chíkich jintiachiniam weme, Wáinmena nu Ashí awayawarta. Winia jearui piakat tusan wakerajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug usab, inigdala niya sa panganay dinhi sa kalibutan, siya magaingon, Ipasimba siya sa tanang mga manolunda sa Dios.\" \t Tura Jú nunkanam ni Iwiairin akupeak Tímiayi: \"Ashí Yusa suntari tikishmatrarti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa ilang pagdawat niini, sila nanagbagotbot batok sa pangulo sa panimalay, \t Achikiar nérenniun itiurchat Enentáimturarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Tomas miingon kaniya, \"Ginoo, wala kami mahibalo kon asa ikaw paingon; busa, unsaon man namo sa pagkatultol sa dalan?\" \t Tumas Tímiayi \"Uunta, Ame weam nu nékatsji. ṡJintiasha itiurak nekaattaj~i?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug mitubag sila sumala sa gitugon kanila ni Jesus; ug gitugotan sila nila sa pagkuha niini. \t Takui, niisha Jesus timia nu ujakam suritkiacharmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan siya nasayud sa ilang mga hunahuna, ug siya miingon sa tawo nga may kamot nga nakuyos, \"Umari ka ug tindog diri.\" Ug siya mibangon ug mitindog didto. \t Túrasha Jesuska ni Enentáimmiarin nekariarmiayi. Túmayat uweje jakaan chicharuk \"Jui ajapén wajasta\" Tímiayi. Tutai aishman ajapén wajasmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan siya ilang gipanagsinggitan nga nanag-ingon, \"Ilansang siya, ilansang siya sa krus!\" \t Túrasha Nú arant untsumainiak \"Atsá. Krúsnum mantamnati\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ayaw ninyo itugyan ang mga bahin sa inyong mga lawas ngadto sa sala aron kini himoong mga galamiton sa pagkadili matarung, hinonoa itugyan ninyo ang inyong kaugalingon ngadto sa Dios ingon nga mga tawo nga nangabuhi gikan sa kamatayon, ug itugyan ninyo ang mga bahin sa inyong mga lawas ngadto sa Dios aron mahimong mga galamiton sa pagkamatarung. \t Atumi Ayashí tunaan Túrat tusarum ikiasairap. Antsu jakamunmaya nantakin asarum Yus wakeramu Túratin surumaktarum. Tura ayashmisha aya pénkernak Túratí tusarum Yus iiktustarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakasakay na sila sa sakayan, ang hangin milurang. \t Tura kanunam Enkemáwarmatai nasesha menkakamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug nagsultihanay sila mahitungod niining tanang mga butang nga nahitabo. \t Túrunamia nuna chichaki wearmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug bahin niadtong gikasabod diha sa kasampinitan, kini mao kadto ang makadungog sa pulong, apan ang mga kabalaka dinhi sa kalibutan ug ang kalipay tungod sa mga bahandi magalumos sa pulong, ug kini dili makapamunga. \t Arak Jankí nupanam iniaarma nuka shuar Yus-Chichaman antuk emka umirniua Núiti. Tura ju nunkanam írunna nuna tuke Páchiniak ni Kuítrincha ti Enentáimtuinia ásarmatai Ashí Yus-Chichaman Enentáimtamun Núpeteawai. Tuma asamtai nu aentsnum Yus-Chicham atsaampramu nereatsui. Yus-Chicham ni Enentáin takasma atsawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kon kamo pasagdan lamang sa walay pagpanton, nga niini ang tanan nanagpakaambit, nan kamo diay mga pinaangkan ug dili mga anak. \t Tura Ashí uchin chicharkatniua Núnis Yus atumin chichartamchakrumninkia nekas ni uchirinchuitrume. Antsu chikichnaitrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihay manolunda nga mitungha kaniya gikan sa langit sa pagpalig-on kaniya. \t Nuyá, Ikiakártaj tusa Yusa suntari nayaimpinmaya tarimiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tapus niini si Jesus nagpakita na usab sa iyang kaugalingon ngadto sa mga tinun-an didto sa Lanaw sa Tiberiades; ug siya nagpakita sa iyang kaugalingon sa ingon niini nga paagi. \t Tipirias antumianka Káanmatkariin Jesus ni Unuiniamurín wantintiukmiayi. Júnisan ámiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kamo wala gani makasabut nga maoy maayo alang kaninyo nga usa lamang ka tawo ang mamatay alang sa katawhan, ug nga dili ang tibuok nasud maoy pagalaglagon.\" \t ṡAshí Israer-shuar mesertin pénkerkait. Antsu aya chikichik shuar Jákatin pénkerchakait?\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ang mga nanagbuhat ug maayo managpanggula nga binanhaw ngadto sa kinabuhi, ug ang mga nanagbuhat ug mangil-ad managpanggula nga binanhaw ngadto sa pagkahinukman sa silot. \t Tura Ashí iwiarsamunmaya Jíinkiartatui. Pénker Túrawarusha nantakiar tuke iwiaaku pujusartatui. Antsu Tunáa Túrawarusha nantakiar jinium surunkartatui' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila gipaatubang sa mga apostoles, ug human makaampo kini, gipandungan sila nila sa ilang mga kamot. \t Tura nu siati aishmankan Jesusa akatramurin itiariarmiayi. Táarmatai, akatramusha, Yus áujtusar, anaikiaji tusar Múuknumsha ni uwejen awantsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan wala sila makahimo sa pagbuntog sa kinaadman ug sa Espiritu nga diha uban sa iyang pagpamulong. \t Estepan Yusa Wakaní nekatairijiai Tímianak Chicháa asamtai, nu aishman Estepanjai inkiunaikiar nupetkataj Tukamá tujinkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Apan kinahanglan magbantay kamo sa iyong kaugalingon; kay kamo ilang igatugyan ngadto sa mga hukmanan; ug kamo ilang pagabunalan sa sulod sa mga sinagoga; ug kamo managbarug sa atubangan sa mga gobernador ug sa mga hari tungod kanako, aron makapanghimatuod kamo ngadto kanila. \t `Túmaitkui atumsha aneartarum. Akupin iruntainiumsha surutmakartatrume, tura ii shuar iruntainmasha katsumpramkartatrume. Wíi shuar asakrumin, Kapitiánnium, akupniunmasha juramkittiarme. Nui jearum, Winia chichastatrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakalakaw siyag diyutay sa unahan, siya mihapa sa yuta ug nag-ampo nga kon mahimo man ilikay unta gikan kaniya ang maong takna sa kasakit. \t Jesussha ishichik arantach we, Nunká piniakumar tepes Yúsan aujmiayi. \"Ju Wáitsatin átatna nu, Túrutatniuitkuinkia iniaitiusta\" tu seamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya nangutana kanila, \"Ngadto ba diay sa unsa ang pagbautismo kaninyo?\" Sila mitubag kaniya, \"Ngadto sa bautismo ni Juan.\" \t Tutai Papru aniasmiayi \"Entá, ṡnuikia atumsha Warí Enentáimsarmea imianmiarum?\" Tímiayi. Tutai niisha tiarmiayi \"Juan jintintramamiaj nu iisha Enentáimsar imianmiaji\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ikasiyam kadto ang takna sa kabuntagon sa ilang paglansang kaniya sa krus. \t Nantu Yakí jatemsamtai Krúsnum ayapar ajintrurar ikiusarmiayi. Túrawar suntar yaki jukit tusar nakurutaijiai nakurusar Jesusa pushirin yaruakarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ang pag-ampo nga inubanag pagtoo magaayo sa masakiton, ug siya pagabangonon sa Ginoo; ug kon siya nakasala man, siya pagapasayloon. \t Tura \"Yus nuna nekas anturtamkattaji\" tu Enentáimsar áujsarti. Túrawarmatai jaa shuar pénker ajastatui. Yus niin Tsuártatui. Tura tunaan tura asa Jáakuinkia Yus nu tunaan tsankurattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan, suginlan ko kamo, nga bisan pa si Salomon sa tibuok niyang katahuman wala gani makabisti maingon sa usa kanila. \t ti Shíirmach ainiawai. Yaunchu uunt akupin Sarumún ti shiir iwiarmamniuitiat kukujia Tímianchauyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug may uban pang mga binhi nga diha mahulog sa kasampinitan, ug ang mga sampinit mitubo ug milumos niini. \t Chikichcha Jankí nupanam iniaarmai. Tura janki Wárik tsakar nupetak ajakramai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay hain gani ang inyong bahandi, atua usab didto ang inyong kasingkasing. \t Kuítrum tui aa, nui tuke Enentáimtittiarme. Tume asamtai takakrumna nu surukrum atsumainia nu susatarum. Nuka enketai arut ajatsna nui enkeatniua Núniskete. Túrakrum nayaimpinmaya kuit amuatsna nu íkiauwearme. Nuisha kasa nu kuitian kasamkataj tusa wayachminiaiti, tura kayaasha nu kuitian Yúatniun tujintiawai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa ikanapulog-lima ka tuig sa paghari ni Tiberio Cesar, sa diha nga si Poncio Pilato mao pay gobernador sa Judea, ug si Herodes maoy gobernador sa Galilea, ug si Felipe nga iyang igsoong lalaki maoy gobernador sa kayutaan sa Iturea ug sa Triconite, ug si Lisanias maoy gobernador sa Abilinia, \t Tipiriu uunt akupin pujamu kinse Uwí jeamtai, Jutía nunkanam Punseu Piratu akupin pujumiayi. Tura Kariréa nunkanam Erutis akupin pujumiayi. Itiurea nunkanmasha Trakuniti nunkanmasha ni yachi Jiripi akupin pujumiayi. Tura Apirinia nunkanam Risanias akupin pujumiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "hangtud makakabot kitang tanan sa pagkahiniusa sa pagtoo ug sa kahibalo mahitungod sa Anak sa Dios, ug makakab-ot sa kahamtong sa pagkatawo, sa sukod sa gidak-on sa kahupnganan ni Cristo; \t Nujai Yus nekas Enentáimtamunam Yusa Uchirí Ashí métekrak pénker nekaattaji. Nu Túrakur katsukir Krístujai métek pénker ajastatji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mahugawng espiritu, sa nakapalit-ad ug nakapalimbag kaniya, ug sa nagsiyagit sa makusog nga tingog, migula gikan kaniya. \t Tutai íwianch aishmankan ukurak ajakninkiar untsumak kakaar aa Jíinkimiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ang yuta sa Zabulon ug yuta sa Neftali, sa dalan padulong sa dagat, tabok sa Jordan, Galilea sa mga Gentil-- \t \"Sapurúnsha Niptarísha nayaantsanam Tíjiuch Jurtan entsa amainini nunkan achikiarmiayi. Nuka Kariréaiti Israer-shuarcha matsatainia nui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakasulod na sila, misaka sila sa lawak sa itaas diin didto mag-abutan sila si Pedro ug si Juan ug si Santiago ug si Andres, si Felipe ug si Tomas, si Bartolome ug si Mateo, si Santiago nga anak ni Alfeo, si Simon nga Zelote ug si Judas nga anak ni Santiago. \t Tura Jerusarénnum jeawarmiayi. Nui jeawar, Jeá wayawar Yakí Wákararmiayi. Nui Pítrusha, Jakupusha, Juansha, Antressha, Jiripisha, Tumassha, Parturumísha, Mateusha, tura Arpeu Uchirí Jakupusha, Nuyá ásump Semunsha, Jakupu yachi Jútassha, Tímian wayawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kon dili pa, dili ba gihunong na unta ang pagpanghalad niini? Kon ang mga magsisimba nahinlo pa sa makausa ug sa dayon, wala na unta silay pagbati nga may sala pa. \t Kame Asakátraka shuar nekas shiir awajsamniaitkiuinkia Yus naman maar Súsatniun atsumachuk iniaisaraayi. Iis, mash tsankuramuitkiunka ni tunaarijiai itit Enentáimtumascharainti. Túrawar naman maar Yus Súsatniun iniaisarainti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila gikasuginlan mahitungod kanimo nga ikaw kono nagapanudlo sa tanang mga Judio nga nanagpuyo taliwala sa mga Gentil, sa pagtudlo kanila sa pagtalikod kang Moises ug sa dili na pagsirkunsidar sa ilang mga anak, ug sa dili na paggawi sumala sa ilang mga batasan. \t Nú arant yajaya aents taar, chichartamainiak \"Pápruka Nusháa jintintiui, turamainiawai. Israer-shuar Chíkich nunkanam pujuinia nuna Muisaisa akupkamuri umirkashtin Pápruka jintintiui, turamainiawai. Israer-shuarti tsupirnaktin ana nu Túrashtinian tura Ashí Israer-shuar Túrutai iniaisatniun Papru imia Israer-shuaran jintintui, turamainiawai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay kini mao ang akong dugo sa pakigsaad, nga igaula alang sa daghan sa kapasayloan sa mga sala. \t Juka winia numparuiti. Tura winia numpar Puármatai, yamaram chicham nekas uminkiattawai tawai. Tura Puármatai Untsurí shuara tunaarin tsankurattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kay gitinguha man ni Pilato ang pagpahimuot sa panon sa katawhan, iyang gibuhian si Barrabas alang kanila; ug tapus niya ipahampak si Jesus, iyang gitugyan siya aron ilansang sa krus. \t Tuma asamtai, aents shiir Enentáimprartí tusa, Piratu Tunáa shuaran, Parapásan jiiki akupkamiayi. Tura Jesusnasha katsumkarum krusnum ajintrurtarum tusa suntaran tsankatkamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay daghan ang nagagawi nga mahitungod kanila giingnan ko na kamo sa makadaghan, ug nga bisan karon magaingon ako uban sa paghilak, nga kini sila nagagawi ingon nga mga kaaway sa krus ni Cristo. \t Tura yajauch shuarsha írunui. Wi nuiksha ti ujakmajrume tura ataksha uutkun ujaajrume, nu shuar Kristu Krúsnum jakamun Muíjiainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug iyang giingnan siya, \"Kining tanan akong ihatag kanimo kon ikaw mohapa ug mosimba kanako.\" \t Tura Tímiayi \"Winia tikishmatrurakminkia juna mash amastatjai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya giusab ni Jesus sa pagtapion ang iyang mga kamot diha sa mga mata niya; ug kini siya mitutok ug unya hing-ulian, ug natin-aw na ang iyang pagtan-aw sa tanan. \t Nuyá ataksha Jesus ni uwejéjai kusuru jiin antinmiayi. Tura kusurusha úmamkes iis, pénker ajas, Ashí paant iimpramiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang iyang mga gasa mao nga ang uban mahimong mga apostoles, ang uban mga profeta, ang uban mga ibanghilista, ang uban mga pastor ug mga magtutudlo, \t Tura nujai chikichan akatramun awajsamiayi. Chikichnasha Yúsnan etserniun awajsamiayi. Chikichnasha uwempratin chichaman etserniun awajsamiayi. Chikichnasha Yus-shuara Wáinniun awajsamiayi. Tura chikichnasha unuikiartinian awajsamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kamo usab magahimog panghimatuod, kay kamo nagpakig-uban man kanako sukad sa sinugdan. \t Atumsha yaunchu Wijiai pujusu asarum nekamtikiattarme' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ngadto sa usa ka dalagang birhin nga pangasaw-onon sa usa ka lalaki nga ginganlan si Jose nga kaliwat ni David; ug ang ngalan sa dalagang birhin mao si Maria. \t Nasarétnumia nuwan, naari Marí, Iyutí tusa akuptukmiayi. Nu Núwaka aishmanjai pujuchuyayi. Niisha Jusejai nuatnaikiatsa anajmanair pujumiayi. Juseka uunt Tawit weeauyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kinsa ganing mga sala ang inyong pasayloon, kini pagapasayloon; kinsa ganing mga sala ang inyong pahawiran, kini pagahawiran.\" \t Shuara tunaarinkia átum \"Asakártí\" Tákurminkia tsankurnartatui. Tura nu shuar \"sumamati\" Tákurminkia tuke sumama pujawai\" Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay tuod ikaw may lima na man ka bana, ug siya nga gikaipon mo karon dili man imong bana. Tinuod gayud kining imong giingon.\" \t Kame ame aishrum senku (5) takusuitme. Yamái takakmena nusha ame aishrumchaiti. Nekas tame.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya ang mga hari sa yuta ug ang mga kadagkuan ug ang mga heneral ug ang mga dato ug ang mga kusgan, ug ang matag-usa, ulipon ug tawong gawas, mitago sa mga langub ug sa mga pangpang sa kabukiran, \t Tura Jú nunkanam akupin ainia nusha Náinnium wear Kayá Wáanam uumkarmai. Niijiaisha Ashí shuar, uuntcha, Kuítriniusha, suntara Kapitiántrisha, Ashí kakaram ainia nusha, tura takarniusha ankant ainia nujai Náinnium wearmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ang tanang mga igsoon nga ania uban kanako, \t Wisha, Ashí Yus-shuar wijiai pujuinia nusha, ju Papí akupeaji. Ashí yus-shuar Karasea nunkanam pujarmena nu áujsatarum tusan ju papin akuptajrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Dihadiha gituyhad ni Jesus ang iyang kamot, ug iyang gikuptan siya, ug miingon kaniya, \"O tawong diyutayg pagtoo, nganong nagduhaduha ka man?\" \t Nu chichamtaik Jesus uwejnum achik Júak \"Maa, Yus Imiá ishichik Enentáimtuschamek\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakasulti na siya niining mga pulonga, ang mga Judio namauli nga may dakung paglalisay taliwala sa ilang kaugalingon. \t Tura Papru nuna ti iniaisamtai Israer-shuar nuamtak Núkap chicharnaiyasua wearmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kon wala pa ako mahianhi ug wala pa makasulti kanila, wala unta silay sala; apan karon wala silay ikapangulipas sa ilang sala. \t `Wi tana Yus-Chichaman niin ujakchamtainkia tunaanum sumamacharaayi. Antsu ujakma ásar \"Nékachkun Túraitjai\" Tíchamin ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay bisan tuod ako wala diha kaninyo sa lawas, ako anaa uban kaninyo sa espiritu, nga nagakalipay sa pagsaksi sa inyong pagkamahusay ug sa kalig-on sa inyong pagtoo kang Cristo. \t Wi nui atumjai pujachkuncha nui pujajna aintsanak Enentáimtajrume. Tuma asan átum métek Enentáimprarum tura kakaram ajasrum Kristu nekas Enentáimtururmena nuna iisnaka shiir Enentáimjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan wala siya mosugot ug milakaw ug iyang gipabilanggo kini hangtud nga makabayad sa utang. \t Túrasha nakitramai. Antsu tsankurtsuk sepunam enkeamai Ashí Akírkatí tusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan karon, pinaagi kang Cristo Jesus, kamo nga kaniadto nahilayo, karon gikapahiduol na pinaagi sa dugo ni Cristo. \t Antsu yamaikia Krístujai tsaninkiu asarum, yaunchu Yusaíya Yajá pujuwitiatrum, yamaikia Kristu numpé Puármatai ni jarutramkamujai Tántaitrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya migula siya ug miadto sa Bungtod sa mga Olivo, ingon sa iyang nabatasan; ug ang mga tinun-an mikuyog kaniya. \t Nuyá Jesus Jíinkimiayi. Tura tuke Túrin asa Uriwiu Náinnium wémiayi. Ni unuiniamurisha nemariarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Dili ba gibuhat man sa akong kamot kining tanang mga butanga?` \t Wiki winia uwejrujain Ashí najanachmakiaj\" Tímiayi.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Nagatawag kamo kanako nga Magtutudlo ug Ginoo; ug husto kamo kay mao man kana ako. \t Wi Atumí Uuntri asamtai nekas \"Uunta\" Túrutrume. Nusha pénkeraiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang kabus inyo na hinoon nga gipakaulawan. Dili ba ang mga dato mao man ang nagadaugdaug kaninyo? Dili ba sila mao man ang nagataral kaninyo ngadto sa mga hukmanan? \t Atum antsu Kuítrincha natsant awajearme. Iista, Kuítrinniua nuka Timiá itiurchat awajtamainiatsuk. ṡNuikia Níichuk ainia achirmak Kapitiánnium japiki Júramprumna nu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay sa pagkatinuod, sultihan ko kamo, nga samtang magalungtad pa ang langit ug ang yuta, walay pagasayloan sa kasugoan bisan usa na lang ka kudlit o usa ka tulpok niini hangtud ang tanan matuman. \t Nekasan Tájarme. Ashí Túrunatniua nu Amúatsain nu akupkamu ishichkisha Yapajniáshtatui. Nayaimpisha tura nunkasha tuke Amúatsain nu akupkamusha amuukashtatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug tuod man si Abraham, ingon nga nakaantus nga mapailubon gayud, nakakab-ot sa gisaad. \t Tutai Apraám Yáitmataik Nákas Yus timia nuna Wáinkiamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya nga mokaon sa akong unod ug moinom sa akong dugo may kinabuhi nga dayon, ug pagabanhawon ko siya sa kaulahian nga adlaw. \t Winia ayashrun Yúana nuka tura winia numparun úmakka yamaram iwiaakman amuukashtinian takakui. Tura nu shuaran amuukatin tsawantai Iniántkíttiajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug maingon nga sa akong Amahan gitagan-an akog gingharian, maingon man usab tagan-an ko kamog gingharian \t Tuma asakrumin akupin ajastinian winia Apar surusu asamtai Wisha Nútiksanak akupkatniun Súajrume. Wi akupkatjana nui atumsha Wijiai Yurumáttarme, tura Wijiai umartatrume, Tájarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sila nga gikatudloan sa kamatuoran kinahanglan mopaambit sa tanang mga maayong butang ngadto sa ilang magtutudlo. \t Shuar Yus-Chichaman unuimiatna nu, nu shuar niin Jintíana nuna Ashí takakna nujai Yáintí."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang nakadawat ug lima ka talanton milakaw dihadiha ug gipamatigayon niya kini, ug nakaganansiya siyag laing lima ka talanton. \t Takarin senku mir Kuítian achikmia nujai takakmas ataksha senku mir Kuítian patakmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila miadto kang Juan ug miingon kaniya, \"Rabi, kadtong tawo nga uban kanimo didto sa tabok sa Jordan, nga imo ganing gipanghimatud-an, kini siya ania karon dinhi nagapangbautismo, ug ang tanang tawo nanugok ngadto kaniya.\" \t Juánkai inintrustai tusar wéarmiayi. \"Uunta, ame nuik Jurtan entsa amain pujakum shuar nui Pujá \"Núiti Yusa Murikri\" Tíchamkum. Yamaikia imiakratui tura Ashí shuar Niin nemarainiawai\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa iyang pagkamatikud niini, si Jesus miingon kanila, \"Nganong ginasultihan man ninyo ang inyong wala pagpakadalag tinapay. Dili pa ba gihapon kamo makakita ni makasabut? Nagahi na ba gayud ang inyong mga kasingkasing? \t Tura Jesus nuna Nekáa chichaak \"ṡUrukamtai aya yurumkak Enentáimtarum? Tuke nékatsrumek. Penké Enentáimtsurmek. Atumí Enentái tuke kiritkiait? Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nahaunang adlaw sa semana, sa nagkatigum kami aron sa pagpikaspikas sa tinapay, si Pablo, nga may tuyo sa paggikan sa pagkasunod nga adlaw, nakigsultihanay kanila; ug iyang gitaas ang iyang pakigpulong hangtud sa tungang gabii. \t Tura tumintin Kíarai Jesukrístu Enentáimtusar Yurumátai tusar iruntrarmiaji. Tura Papru Yus-shuaran jintintramiayi. Kame Pápruka kashinkia wétin asa chichaa-chichaakua kashi ajapén ejemiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nagsingabut na ang Pasko sa mga Judio; ug sa wala pa kini, daghan ang nanungas gikan sa kabanikanhan ngadto sa Jerusalem aron sa pagpaputli sa ilang kaugalingon. \t Israer-shuara namperi paskua ishichik jatemsamtai Untsurí shuar Yajá péprunmaya Jerusarénnum Káunkarmiayi. Kame paskua jeatsain Muisais timia Núnisan ni Ayashísha Enentáisha iwiarnarat tusa wakeriarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Juan mitubag, \"Walay tawo nga makadawat ug bisan unsa gawas sa ihatag kaniya gikan sa langit. \t Tutai Juan Tímiayi \"Ashí kakarmaka aya Yúsaiyanchakait."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga gitanyag sa Dios ingon nga halad pasig-uli pinaagi sa iyang dugo, sa maong halad nga pagadawaton pinaagi sa pagtoo. Kini maoy pagpakita sa pagkamatarung sa Dios, kay sa iyang langitnong pagkamainantuson gisayloan man lamang niya ang kasal-anan nga nangahimo kaniadto; \t Tura Krístun akupkamiayi ni jakamujai Ashí tunaan Asakátratniun. Túramtai shuar Niin nekas Enentáimtuiniakui Yus tsankuramniaiti. Yaunchu Tunáa Túramun katsunteak Enentáimtuschamiayi. Yamái tsankuramnia nuna yaunchu Nekáa, nuna Túramniuyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ilang gipanaglud-an siya, ug unya ilang gikuha kaniya ang baston nga bagakay ug gihapak kini sa iyang ulo. \t Tiar usukiarmiayi. Tura karisun jurukiar Múuknum awatiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ug sa magaampo kamo, ayaw kamo panig-ingon sa mga maut; kay sila, aron makita sila sa mga tawo, mahigugma sa pag-ampo nga magatindog sa sulod sa mga sinagoga ug diha sa mga likoanan sa kadalanan. Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga sila nakadawat na sa ilang balus. \t `Atumsha Yus áujeakrumsha ántar chichamtin ainia Núnis áujsairap. Nu shuarka iruntainmasha tura pepru Jintísha shuar iirsarti tusa wajakiar Yúsan áujin ainiawai. Nekasan Tájarme, Yus Akíatsain aya nu iismajain akinkiaruiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug didtoy usa ka kapitan nga may ulipon nga iyang minahal, nga nagmasakit ug nagpinal. \t Nui Rúmanmaya suntara Kapitiántri pujumiayi. Nu Kapitiáni takarniuri, ti aneamuri, jakamnia jaamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kini mitubag, `Usa ka gatus ka taro nga lana.` Ug siya miingon kaniya, `Ania, dawata ang kasabutan, dumali ka sa paglingkod ug isulat ang kalim-an ka taro.` \t `Niisha aimiuk \"Asuitin sian taru tumashiitjai\" timiai.' `Tutai takata Wáinin chicharuk \"Pai. Papinium tumashrum ana nu Juá: Wárikmasmek pujusam, nu Papí jaakam, Chíkich papinium aya senkuentachik aarta\" timiai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa dapit diin didto siya ilansang sa krus, diha ang usa ka tanaman, ug sa tanaman diha ang usa ka bag-ong lubnganan nga wala pa gayud kalubngi. \t Jesus Krúsnum maamua nui aja Tíjiuch ámiayi. Nu ajanmasha waa Náinnium paka taurma ámiayi. Nusha yama taurma asamtai jaka nui ikiuschamuyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tumahod ka sa imong amahan ug inahan, ug, Higugmaa ang imong silingan sama sa imong kaugalingon.\" \t ame apa nukusha Umírkatá, ame Shuárum ame ayashim aneamna Nútiksamek aneeta.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug maingon man usab sila si Santiago ug si Juan, ang mga anak ni Zebedeo nga mga kauban ni Simon. Ug si Jesus miingon kang Simon, \"Ayaw kahadlok; sukad karon mangisda ka nag mga tawo.\" \t Tura Sepetéu uchiri Jakupusha Juansha Semunjai pujuarmia nusha ashamkarmiayi. Tura Jesus Semunkan Tímiayi \"Ashamkaip. Yamaikia namaka-achinia aintsamek aents-eau ajastatme.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon, `Ang akong buhaton mao kini: akong gubaon ang akong mga bodiga, ug tukoron ko ang labi pang dagku; ug sulod niini tipigan ko ang akong tanang abut ug mga kabtangan. \t Wats, wi nékajai. Winia Ikiutái-jearun ashiran Nú nankaamas uuntan najanatjai. Tura nui Ashí ikiustajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kini nahitabo sa makatulo, ug sa kalit kadto gibira ngadto sa langit. \t Nuka Menaintiú Túrunamiayi. Tura nuyasha tarach ataksha nayaimpiniam wakamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug bisan unsay inyong pangayoon pinaagi sa akong ngalan, pagabuhaton ko kini, aron ang Amahan kapasidunggan diha sa Anak. \t Ashí Winia Enentáimtursarum seatrumna nuna amastatjai. Nújainkia winia Apar shiir awajnastatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kining mga pulonga gisulti ni Jesus didto sa tipiganan sa mga halad, samtang nagpanudlo siya sulod sa templo. Apan walay midakop kaniya kay wala pa man moabut ang iyang panahon. \t Nuna Yusa Uunt Jeen Yusa Kuítrin suinia nui Tímiayi. Tuma ain sepunam enkeatniun achikcharmiayi ni tsawantri jeachu asamtai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga ulipon sa pangulo sa panimalay miduol ug miingon kaniya, `Senyor, dili ba maayo man kadtong binhi nga gipugas mo sa imong uma? Naunsa bang anaa may mga bunglayon?` \t Nuna iisar takainia nu ni uuntrin Werí tiarmai \"Uunta, ṡpénker arak araachmakam. Itiura jusha yajauch nupasha tsapakuit?\"'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan karon, sa gipahigawas na kamo gikan sa sala ug nahimo nang mga ulipon sa Dios, ang inyong nakuhang balus mao ang pagkabalaan, ug ang sangpotan niini mao ang kinabuhing dayon. \t Antsu yamaikia, tunaanumia uwempra asarum Yus umirniuitrume. Antsu juka Yusjai shiir wekasatniunam Júawai tura Nuyá tuke iwiaaku pujustatrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug siya mihapa sa tiilan ni Jesus ug nagpasalamat kaniya. Ug kadto siya usa ka Samarianhon. \t Yuminsataj tusa Jesusan tikishmatar piniakumar tepesmiayi. Nu aishmanka Samarianmayauyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tapus niini si Pablo mipahawa sa Atenas ug miadto sa Corinto. \t Nuyanka Papru Atenas péprun ikiuki Kurintiu péprunam wémiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mga igsoon, ang tinguha sa akong kasingkasing ug ang akong pag-ampo ngadto sa Dios alang kanila mao nga mangaluwas unta sila. \t Yatsuru, Israer-shuar uwemprarat tusan ti wakerakun Yúsan áujtajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Maoy usa ka butang nga dili malalis, nga ang ubos ug kahimtang pagapanalanginan sa labaw ug kahimtang. \t Imiá nekas Mirkiseték Apraáma nankaamas Páantin asa Apraáman shiir awajsamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Nan, kinsa ba ang kasaligan ug manggialamon nga ulipon nga maoy itudlo sa iyang agalon sa pagdumala sa iyang panimalay, sa paghatag kanila sa ilang pagkaon sa hustong panahon? \t `Shuar pénker uminian tura pénker Enentáimniun áujmatsattajai. Nuna uuntri Yajá irauweak \"Yurumátin jeamtai winia takartin ayuratarum\" Tíchanpiash."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Maanaa pa lang unta ako karon uban kaninyo diha, usbon ko gayud ang akong paningog, kay nalibog gayud ako mahitungod kaninyo. \t Atumjai pujaknaka maak aintjai. Yamái pujaknaka nekas Nusháa chichasaintjarme. Itiurkatjarmetsuk nékatsjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug unya nanglingkod sila aron sa pagbantay kaniya didto. \t Nuyá Wáinkiatai tusar pujursarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "hinonoa gipahibalo ko una sa tanan ngadto kanila sa Damasco, unya sa Jerusalem ug sa tibuok kayutaan sa Judea, ug usab ngadto sa mga Gentil, nga kinahanglan maghinulsol sila ug magpamali ngadto sa Dios ug maghimog mga buhat nga mahiangay sa ilang paghinulsol. \t Enentai Yapajiáwar Yus-shuar ajastinian, emka Tamaskunam pujuarmia nuna ujakarmiajai. Tura nuyasha Jerusarénnumian, Jutía nunkanmayancha tura Nútiksanak Israer-shuarchancha nuna ujakarmiajai. Tura ujainiakun \"Yus-shuar ajasmarum paant ajasat tusarum, pénker Túratarum\" Tímiajai Ashí shuaran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkadungod nila niini, silang tanan nga diha sa sulod sa sinagoga nangasuko sa hilabihan gayud. \t Israer-shuarsha iruntai jeen pujuarmia nu, nuna antukar ti kajerkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan miliso siya ug miingon kang Pedro, \"Pahawa diha, Satanas! Maoy usa ka babag ikaw alang kanako; kay ang imong gikabanaan dili ang mga butang sa Dios, kondili ang mga butang sa mga tawo.\" \t Jesus ayanmatar Pítrun Tímiayi \"Werumta, Satanása. Yajauch awajtame. Ameka Yus wakeramu Enentáimtsume. Antsu Jú nunkanam Enentáimainia ainis Enentáimme.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakuha na niya ang basahong linukot, ang upat ka mga buhing binuhat ug ang kaluhaag-upat ka mga anciano mihapa sa atubangan sa Cordero, nga ang matag-usa kanila nagkupot ug alpa, ug sila may mga bulawang panaksan nga napuno sa incienso, nga mao ang mga pag-ampo sa mga balaan. \t Tura papin achikmatai kuatru tankusha tura paintikuatru uunt arma nusha Murikiun tikishmatrarmiayi. Ashí uunt arpa tuntuitiain takaku armai. Tura Ashí kunkuin enketain kuri najanamun takaku armai. Nu kunkuin Yus-shuar áujsamuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kaniya mitubag sila nga nanag-ingon, \"Si Abraham mao ang among amahan.\" Si Jesus miingon kanila, \"Kon mga anak pa kamo ni Abraham, magabuhat unta kamo sa gibuhat ni Abraham. \t Tutai niisha tiarmiayi \"Iikia Israer-shuar asakrin ii uuntrinkia Apraámaiti\" tiarmiayi. Tura Jesus Tímiayi \"Nekas Enentáimin Apraám weeaitkiurmeka Níiya Núnis Túrawaintrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Nan, unsa na man? Kitang mga Judio, labaw pa ba kitag kahimtang kay kanila? Dili gayud; kay ato nang gikasumbong nga ang tanang mga tawo, mga Judio ug mga Gresyanhon, nailalum sa sala, \t Nuikia Israer-shuartikia chikichjai nankaamas ṡpénkerkaitiaj~i? Penkesha. Warí, Israer-shuartisha Israer-shuarchajaisha Ashí métekrak tunaan Túrin ainiawai. Núnaka Jú aarmajai paant awajsaitjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miluhod ug misinggit sa makusog nga tingog nga nag-ingon, \"Ginoo, dili mo unta sila pagsang-atan niining salaa.\" Ug sa nakasulti na siya niini, siya namatay. \t Tura tikishmar aujuk \"Uunta, ju winia Túrutainiana ju makuip\" Tímiayi. Tura nuna ti iniais, jakamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Bulahan ang mga maloluy-on, kay magadawat silag kaluoy. \t Waitnenkratniutiram warastarum. Yus waitnentramprattarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga bisan kinsa nga dili magadawat sa gingharian sa Dios ingon sa dinawatan sa gamayng bata, dili siya makasulod niini.\" \t Nuní asamtai Tájarme, uchi umiana Núnisan Yusa akupkamurin shuar Umíachkunka nuna pachiinkiachminiaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kining mga tawhana nga nanagpagubot kaninyo, maayo pa unta hinoon kon sila kapamutlan! \t Atumin yajauch awajtamsatin wakeruiniana Nú shuar antsu ninki tsupimiakar yajauch awajmamsarti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang Ginoo mitubag, \"Nan, kinsa ba ang kasaligan ug manggialamon nga piniyalan nga igatudlo sa iyang agalon sa pagdumala sa iyang panimalay, sa paghatag kanila sa ilang bahin sa pagkaon sa hustong panahon? \t Tutai Jesus Tímiayi \"Atumsha pénker takatan Wáinniua Núnisketrume. Takatan Wáinin ni uuntri takatrin takainia nuna, Yurumátin jeamtai, ayurkamna Núiti ni uuntrin shiir umirna nu, tura pénker Enentáimtana nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miadto na usab sa tabok sa Jordan sa dapit diin didto gani si Juan nagpangbautismo pag-una, ug si Jesus nagpabilin didto. \t Nuyá Jesus Jurtan entsa amain wé yaunchu Juan imiakrattainium pujusmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Walay tawo nga magatapak ug bag-ong panapton diha sa daan nga sinina, kay ang igatapak mabitas ra gikan sa sinina, ug unya mahimo na hinoon ang labi pa ka dakung gisi. \t `Mamuru Pushí jaanakmatai yamaram tarach anujtukchatniuiti. Túramka nijiam yamaram tarach sumpeak mamushan Chinkiá nuna nankaamas jaaktatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kon ako mao ang magpanghimatuod mahitungod sa akong kaugalingon, ang akong panghimatuod maisip nga dili tinuod. \t Aya Wiki \"Yúsaiyaitjai\" Tákunka winia chichamur ántar ainti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkadungog niini ni Jesus, siya mipahilit gikan didto sakay sa usa ka sakayan paingon sa usa ka dapit nga awaaw aron sa pag-inusara. Apan sa nabatian kini sa mga panon sa katawhan, giapas siya nila nga nanaglakaw gikan sa kalungsuran. \t Jesus nuna antuk Ninki ni unuiniamurijiain kanunam enkemar arant aents atsamunam wémiayi. Túrasha nuna aents nekaawar kukarak weriarmiayi Jesusan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Dihadiha gibiyaan nila ang ilang mga laya ug mikuyog kaniya. \t Tura nuyanka ni nekarin ajapa ikiuiniak Jesusan nemarsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa dihang managtigum kamo, ang inyong ginakaon dili na man ang panihapon sa Ginoo. \t Iis, ju nunkanam uwempratin chicham íruntsuk. Nu chichaman Ashí mash Yus ántar awajsaiti. Ti neka ainiana nusha, jintinkiartin ainiana nusha, Ashí ju nunkanmayan unuimiar ti chichastinian nékana nusha, nu shuar mash \"wi Tájana nujai pénker pujusam uwemprattame\" tu Enentáimiainiawai. Tura Núnaka mash Yus penké ántar najanaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Dumuol kamo sa Dios ug siya moduol kaninyo. Mga makasasala, hugasi ang inyong mga kamot! Mga maduhaduhaon, putlia ang inyong mga kasingkasing! \t Yúsainí weamkata tura Nii atumin wearmaktatrume. Tunáa shuartiram Kristu numpejai nijiamartarum. Tura átum, Yussha tura ju nunkanmayasha mai métek wakerarmena nu, Atumí Enentái naka eseeratarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya nakita ko ang usa ka bag-ong langit ug ang usa ka bag-ong yuta; kay ang unang langit ug ang unang yuta nangahanaw na man, ug ang dagat wala na. \t Nuyá nayaimpisha tura nunkasha menkaramtai nayaim yamarman tura Yamá nunkancha wainkiamjai. Tura nayaantsasha atsumai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya nangutana kanila, \"Unsa bang mga butanga?\" Ug sila miingon kaniya, \"Mahitungod ba kang Jesus nga Nazaretnon, nga usa ka profeta nga gamhanan sa buhat ug sa pulong sa atubangan sa Dios ug sa tanang mga tawo; \t Tutai Jesus Tímiayi \"ṡWarí urukait?\" Tutai tiarmiayi \"Entá, Nasarétnumia Jesusa Túrunamuri taji. Niisha Yúsnan etserin asa Yusa kakarmarijiai chichasmiayi tura nuna kakarmarijiai takasmiayi. Núnaka Ashí aents nékainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "sila mangawagtang, apan ikaw magapabilin; silang tanan madaan sama sa bisti, \t Nusha mai amuukarmataisha Ame tuke pujuttame. Tarachjai métek mamurartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Magmapuanguron kamo ang usa ngadto sa usa, mga malulot ug kasingkasing, nga magpinasayloay kamo ang usa sa usa, maingon nga kamo gipasaylo sa Dios tungod kang Cristo. \t Antsu shiir awajkartin ajasrum waitnennairarum, Kristu jakamujai Yus Atumí tunaarin tsankurtampra Nútiksarmek tsankurnairatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "gipakamaayo namong mga nanagkahiusa ang pagpilig mga tawo ug pagpaanha niini kaninyo kuyog sa atong mga hinigugmang Bernabe ug Pablo, \t Tuma asamtai nu nekaar, iisha métekrak Enentáimsar, Jimiará aishman akupkatin anaikiamji. Ju aishman ii aneamu yachi Páprujai Pirnapíjiaisha atumin iirmasarat tusar akupeaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga ulipon ug ang mga polis nanaghaling ug kalayo sa uling kay matugnaw man ang panahon, ug sila nanagbarug ug nanagdangdang sa ilang kaugalingon. Ug si Pedro usab uban kanila, nagtindog ug nagdangdang sa iyang kaugalingon. \t Tsetsek asamtai suntarsha tura nui takarniusha jinia Ikiapárar ni nawen anaak pujuarmiayi. Pítrusha nui pachiiniak anamuk pujumiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan dihay mga Judio nga nangabut didto gikan sa Antioquia ug sa Iconio; ug sa nadani nila ang mga tawo, si Pablo ilang gipanagbato ug ilang giguyod paingon sa gawas sa siyudad, sa pagdahum nga siya patay na. \t Tura Nuyá Antiukíanmaya Ikiuniunmayasha Israer-shuar Táarmiayi. Taar Nuyá aentsun Páprun yajauch awajsatniun Enentáimtikrarmiayi. Tú tutai Páprun kayajai tukurarmiayi. Tura jakayi tiar péprunmaya japiki Júkiar arant aepsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa diha nga ang naggahin kanako sa diha pa ako sa tiyan sa akong inahan, ug nagtawag kanako pinaagi sa iyang grasya, \t Túrasha wikia akiintsain Yus winia achirkamiayi, tura ti anenkratmarijiai winia anaitiukmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kon pinaagi sa akong pagbakak ang pagkamatinuoron sa Dios modagaya man ngadto sa pagdalayeg kaniya, nganong pagahukman pa man ako ingon nga makasasala? \t Núnisan, \"Wi umirkachmajai Yus tuke umiiniana nuna paant awajeaknaka nuikia nujai iin shiir awajsamtai ṡurukamtai \"tunaitme\" Túruta?\" Tíchatapash."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nagtudlo siya pag-usab ug usa ka adlaw, ang \"Karong adlawa,\" diha sa iyang pagsulti pinaagi kang David sa nakalabay na ang dugayng panahon, sa mga pulong nga gikutlo sa unahan, Karong adlawa, inigkadungog ninyo sa iyang tingog, ayaw ninyo pagahia ang inyong mga kasingkasing.\" \t Nu asamtai ataksha Yus wayatin tsawantan aanturmaitji. Nusha Yamái tsawantaiti. Wats, Israer-shuar ni nunké Yus susamunam Wayáwarmiayi. Tura nuna ukunam Uunt Tawit timiajai Yus ni chichamen ujatmaji: \"Yamaikia, Yus tana nu ántakrumka nakittsuk shiir anturkatarum. Israer-shuar yaunchu Yus taman nakitrarua Núnisrum ajasairap\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gidala ko siya sa imong mga tinun-an, apan wala sila makaayo kaniya.\" \t Ame unuiniamurmincha itiarjiai Túrasha tujinkiarai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay sa inyong pagpangaon, ang matag-usa kaninyo isig-ilog sa pag-una ug kaon sa iyang kaugalingong panihapon, ug samtang ang usa walay kaon ang uban maayo nang pagkahubog. \t Aya ni nékamujai aents Yúsan nekaacharmiayi. Núnisan Atí tusa Yus Túramiayi, Timiá neka asa. Antsu Ashí aentsun Yus ni chichamejai uwemtikratniun wakerimiayi. Chíkich \"ántraiti\" tuiniana nu chichamjain~ki Yus Niin Enentáimtuinia Núnaka uwemtikratniun wakerak Túramiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug sultihan ko kamo, nga daghan unya ang mangabut gikan sa sidlakan ug sa kasadpan ug manglingkod tambong sa kan-anan uban kang Abraham, Isaac, ug Jacob diha sa gingharian sa langit, \t Maa, yajaya Untsurí shuar Yus akupeana nui jeawar Apraámjaisha Isakjaisha Jakupjaisha iruntrar Yurumáwartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay nahabol ang mga kasingkasing niining mga tawhana ug ang ilang mga dalunggan magalisud sa pagpakabati, ug ang ilang mga mata ginapiyong nila; sa kahadlok nga tingali unyag maka-kita sila pinaagi sa ilang mga mata, ug makabati sila pinaagi sa ilang mga dalunggan, ug makasabut sila pinaagi sa ilang kasingkasing, ug managbalik sila kanako aron ayohon ko sila.` \t Warí, au shuara Enentái katsuarai; Kuishijiai ántaksha ántichua Núnin ainiawai, Jiisha epetkamua aanin ainiawai, Iyaksha Wáinkiain tusa, ántaksha antukain tusa Enentáimkiusha nekaawain tusa, Winí uwemprain tusa, tura Winí tsuamarain tusa Túrunayi\". Nuní aarmaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Jesus mitubag kaniya, \"Nganong giingnan mo man ako nga maayo? Walay bisan usa nga maayo gawas sa Dios lamang. \t Tutai Jesus, \"ṡUrukamtia Winia, pénkeraitme, Túrutam? Aents pénkerka atsawai. Aya Yusak pénkeraiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa nahiabut siya sa usa ka lungsod sa Samaria nga ginganlan ug Sicar, duol sa yuta nga gihatag ni Jacob ngadto sa iyang anak nga si Jose \t Samaria nunkanam wéak Sekar péprunam jeamiayi. Nu pepru jeastatuk Jakupa nunke ámiayi. Jakupsha nu nunkan ni Uchirín Jusen Tí yaunchu susamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kamo wala managpanoo tungod kay kamo dili man kauban sa akong mga karnero. \t Tura átumka winia murikruchu asarum Enentáimturtsurme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miingon kanila, \"Mga anak, nakakuha ba kamog ikasula?\" Sila mitubag kaniya, \"Wala.\" \t Jesussha Tímiayi \"Uchiru, ṡnamak achikiurmek?\" Niisha \"Atsá\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan siya miingon kanila, `Ayaw lang, kay tingali unya hinoon nga sa inyong pagpangibut sa mga bunglayon mahilakip pagkaibut ang mga trigo. \t `Tutai timiai \"Atsá, uwerairap. Yajauch nupa uweaj tukamarum trikiu uweniirum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mao man gani nga ang pasikaranan sa pagkamatarung mao ang pagtoo, aron ang saad magasukad sa grasya ug igapasalig ngadto sa tanang kaliwat ni Abraham-- dili lamang ngadto ra sa mga nagpailalum sa kasugoan kondili usab ngadto sa mga nagabaton sa kang Abraham nga pagtoo, kay siya mao man ang amahan natong tanan, \t Tuma asamtai Yus ti anenkartin asa Niin nekas Enentáimtuinian Ashí tsankatkaiti. Nújainkia Apraám weeasha Yus Apraáman timia nuna Páchitsuk Wáinkiártatui. Iisha Apraámjai métek Yus nekas Enentáimtakur Ní weeaitji. Tuma asamtai Muisais akupkamun umirniuncha tura umirniuchuncha mai metek Ashí iin Yus Ashí Apraáman timia nuna tsankatramkattaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan siya wala motugot ug miingon kaniya, \"Pumauli ka sa imong balay, ngadto sa imong kahigalaan, ug isugilon mo kanila unsa ka daku ang gihimo sa Ginoo alang kanimo, ug giunsa niya ang pagkaluoy kanimo.\" \t Tura Núnaka Jesus suritkiamiayi. \"Antsu ame jeemiin, áminiurmiin weme, Ashí Uunt Yus Túrutma nu tura waitnentrampra nusha ujakarta\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya miadto ako sa kayutaan sa Siria ug sa Cilicia. \t Nú ukunmasha Siria nunkanmasha, Sirisia nunkanmasha wémajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nakita ko ang daw morag usa ka dagat nga bildo nga sinaktan ug kalayo, ug sa daplin niining dagat nga bildo ang mga nanagpakadaug batok sa mapintas nga mananap ug sa iyang larawan ug sa numero sa iyang ngalan, nanagtindog sila nga may mga alpa sa Dios diha sa ilang mga kamot. \t Nuyá antumianka aintsan ti saar jijiai pachimpramun wainkiamjai. Ni Káanmatkarincha Entsaya Yajasman tura ni nakumkamurincha nupetkarma nu nui wajaarmai. Tura niin arpa tuntuitiain Yus Súsarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga nag-ingon, \"Kon unta bisan karon nahibalo pa lamang ikaw sa mga butang nga maoy pasikaranan sa kalinaw! Apan natago kini karon gikan sa imong mga mata. \t \"Jerusarénnumia Shuártiram, ju tsawantinkesha shiir pujustintrum nekaarmeka maak. Túrasha yamaikia nekaatin nankaamasai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ako magahangyo kanimo alang sa akong anak nga si Onesimo, kang kinsa ako nahimong iyang amahan samtang ako binilanggo. \t Unisemu waitnentrai tusan seajme. Niisha wi ujakmajai Yus-shuar ajasu asa winia uchirua aintsankete. Sepunam pujayatan ni Aparíya aintsanak ajasjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "sa ilang mga dalan anaa ang kalaglag ug kaalaut, \t Aya ti itiurchat ti yajauch awajin ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug tingali magapabilin ako ug taastaas nga panahon diha uban kaninyo, o anha ba gani hinoon ako diha magpalabay sa tingtugnaw, aron ako inyong ikahatud unya sa akong paggikan paingon sa bisan diin nga akong pagaadtoan. \t ṡUrukamtai Yus-shuar ni yachijiai itiurchat pujakka Yus-shuarchanum wea iwiaratniun?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Pangadto kamo sa sulod sa templo ug pangatubang kamo sa mga tawo ug isulti ninyo ang tanang pulong mahitungod niining maong Kinabuhi.\" \t Tura Tímiayi \"Wetarum. Tura Yusa Uunt Jeen wajasrum Yusjai tuke iwiaaku átinia nu etserkatarum\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, hinumdumi ang imong nadawat ug nadungog; tumana kini, ug paghinulsol. Kay kon dili ka man ugaling magmata, nan, moanha ako ingon sa kawatan, ug dili ka mahibalo unsang taknaa pagaanhaon ko ikaw. \t Yus-Chicham ti shiir Enentáijiai emka antukmam nu ataksha Enentáimpram emetata. Tura tunaarumsha Enentáimpram iniaisata. Tura iniaiyachkumninkia kasa Núnisnak nékatsmin jeartiatjame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa matag-fiesta, kinahanglan nga iyang pagabuhian ngadto kanila ang usa ka binilanggo. \t Túraitiat tuke Túrutai asamtai, Jísat jeakui sepunmaya Chikichík aishmankan Piratu ankant akupkatin ámiayi. Tuma asamtai, nii chichaak \"juna Asutián awematjai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa sa paghiduol kaniya sa mga Samarianhon, sila mihangyo kaniya sa pagpabilin uban kanila; ug siya mipabilin didtog duha ka adlaw. \t Nu asamtai Ashí Jesusai taar niijiai Pujusát tusa seawarmiayi. Tutai Jesus Jimiará tsawant nui pujusmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kamo magadawat hinoon ug gahum sa diha nga kakunsaran na kamo sa Espiritu Santo; ug kamo mao unya ang akong mga saksi sa Jerusalem ug sa tibuok Judea ug Samaria ug hangtud sa kinatumyan sa yuta.\" \t Tura atumsha Yusa Wakaní kakarmarin sunastatrume. Nii taa enkemprutmamtai kakaram ajasrum, Wíi Túramu etserkattarme. Emka jui Jerusarén péprunam etserkattarme. Nuyá Ashí Jutía Núnkanam, tura arant Samaria nunkanmasha, tura Nú arant Ashí Núnkanam werum, Wíi Túramu etserkattarme\" Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug nga dili kamo palisang sa bisan unsa pinaagi sa inyong mga kaaway. Kay alang kanila ang inyong kaisug maoy usa ka tataw nga tilimad-on sa ilang pagkalaglag, apan tilimad-on sa inyong kaluwasan, ug kini gikan sa Dios. \t Atumí nemasrisha ishichkisha sapijmiamtikramkarain. Nu Túrakrumin nu shuar emesratniunam weena nusha tura átum uwempratniusha paant nekanattawai. Núnisan Atí tusa Yus Túraiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kamo nasayud nga gumikan sa pagmasakit sa akong lawas, nakagayon ako sa una kong pagwali kaninyo sa Maayong Balita, \t Antsu nekamarme ayashrui itiurchat pujayatan Yusa shiir chichamen emka ujakmajrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa hing-ilhan siya sa mga tawo niadtong dapita, nagpalibut silag balita niadtong tibuok yuta ug ilang gipanagdala ngadto kaniya ang tanang mga masakiton, \t Tura Nuyá aents Jesusan nekaawar nu nunkanam Ashí ujanairarmiayi. Túrawar jaancha ni pujamunam itiariarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon niini, \"Sukad karon dili ka na gayud unta hikan-ag bunga.\" Ug nakadungog niini ang iyang mga tinun-an. \t Nuyá iikiu numin yuminkeak: \"Ame nerem penké yunaashti\" Tímiayi. Ni unuiniamurisha nuna Táman antukarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "sa pagpangamuyo nga pinaagi sa kabubut-on sa Dios, sa bisan unsang higayona, sa katapusan mahinayon na unta ako sa pag-anha diha kaninyo. \t Ashí tsawant ni wakerutakuinkia iitjarum tusan Yúsan seajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug giabut ug dakung kahadlok ang tibuok iglesia ug ang tanang nakadungog sa maong mga butang. \t Tura Ashí Yus-shuar armia nu tura Ashí aencha nuna antukarmia nu ti ashamkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang aso sa ilang kasakit magautbo hangtud sa kahangturan; ug sila dili makatagamtam sa pahulay, sa magabii ug sa maadlaw, sila nga mosimba sa mapintas nga mananap ug sa iyang larawan, ug ang bisan kinsa nga minarkahan sa iyang ngalan. \t Ni Wáitsatniuri ji esaak kajintsuk tuke mukuintia nuniskete. Entsaya yajasman tura ni nakumkamurin shiir awajeenak ni naari anujmamainia nuka tsawaisha Káshisha ayamtsuk Wáitsartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan sa gikapadayag na ang pagkamapuangoron sa Dios nga atong Manluluwas, ug ang iyang gugma alang sa mga tawo, \t Túrasha Yus iin uwemtikkiartin ana nu, anenkratin asa, ni anenkrattairin Ashí aentsun iniaktus iin uwemtikrampramiaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kon aduna may makiglalis bahin niini, pahibaloa siya nga ako o ang mga iglesia nga iya sa Dios wala magaila ug batasan nga lahi niini. \t Maa, nekas, Estepanasa shuarincha imiaimjai tura Chíkich wi imiaimiun nékatsjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ang agalon sa maong ulipon moabut ra sa adlaw nga wala siya magpaabut kaniya ug sa takna nga wala niya hibaloi, \t Turai ni uuntri aya aneachma taa nu takamtikniun, yajauch asamtai,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kini gilimod niya nga nag-ingon, \"Wala ako mahibalo ni makasabut nianang imong giingon.\" Ug siya migula paingon sa agianan. Ug unya mitogaok ang manok. \t Tutai Pítiur chicharuk, \"Nékatsjai. Ame Támena nuna nékatsjai\" Tímiayi. Tura aa Wáitiainiam jiinkimiayi. Tumai atash shiniukmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila nangaon ug nangabusog; ug ilang gihipos ang mga tipik nga nahibilin nga mipuno sa pito ka mga alat. \t Turam Ashí Yurumáwar ejemararmiayi. Ampirma Púunaruncha siati chankinnium aimkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan silang tanan gipagula ni Pedro, ug siya miluhod ug nag-ampo; ug unya sa nag-atubang siya sa lawas, miingon, \"Tabita, bumangon ka.\" Ug kini mibuka sa iyang mga mata, ug sa pagkakita niya kang Pedro, siya milingkod. \t Nuyanka Pítiur aa akupkarmiayi Ashí. Tura niisha ninki tikishmar Yúsan áujsamiayi. Nuyasha nuwan jaka tepaan iis Tímiayi \"Tapitia nantaktia.\" Tutai niisha iimi Pítiur wajaan Wáiniak nantaki pujusmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga ulipon miadto sa kadalanan ug ilang gitigum ang tanan nga ilang gihibalag, mga dautan ug mga maayo; ug ang kombirahan sa kasal napuno sa mga dinapit. \t Takui takarniuri Jíinkiar pepru jintin wajainian, yajauch shuarnasha pénker shuarnasha, Ashí ipiaawarmai. Túramtai jea Piákmai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sulod sa kap-atan ka adlaw didto siya sa mga awaaw, gitintal ni Satanas ug nahiipon siya sa mga mananap nga mapintas; apan dihay mga manolunda nga nanag-alagad kaniya. \t Tura nui, yajasma yujamunam, kuarenta tsawant pujumiayi. Nui pujai uunt iwianch Satanás naartin Jesusan nekapsataj tusa pujurmiayi. Túramtai Jesusan Wáinkiatai tusar nayaimpinmaya suntar tariarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Jesus mitubag kaniya, \"Wala unta ikaw ing kagahum batok kanako kon wala ka pa hatagi niini gikan sa kahitas-an; busa labaw pa kadakug sala ang nagtugyan kanako nganhi kanimo.\" \t Tutai Jesussha Tímiayi \"Yus nuna amaschaitkiuinkia penké tujinkiaintme. Nu asamtai amiin surutka nu ámin nankaamas tunaarinniuiti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug si Jacob ang amahan ni Jose, nga bana ni Maria nga mao ang nanganak kang Jesus nga ginatawag ug Cristo. \t Jakupa Uchirí Jusé Marí aishriya nu. Marisha Jesusan jurermiayi. Nu Jesuska Shuáran uwemtikiartin asa Kristu tu anaikiamuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ako mao ang tinuod nga tanum nga parsas, ug ang akong Amahan mao ang tig-alima. \t `Winia iwiaakmarun amaakun numi arakma aintsanketjai. Wikia kampuintjai atumsha kanawentrume. Winia Aparsha arakan Wáiniua Núnisaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug tapus sa pagbasa sa kasugoan ug sa mga profeta, sila gipasugoan sa mga punoan sa sinagoga, gipaingnan, \"Mga igsoon, kon aduna kamoy pulong pagmaymay alang sa katawhan, isulti kana.\" \t Tura nui Yus-Papinium yaunchu aarman áujas aminkiamtai, Israer-shuar iruntai jeanam iirniuri Páprun tiarmiayi \"Yatsuru, Jintíatin chicham takakkurmeka yamaik titiarum. Antukarmí\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan siya miingon nga mainiton gayud, \"Kon kinahanglan man nga mamatay ako uban kanimo, dili ko gayud ikaw igalimod.\" Ug silang tanan nanagsulti sa ingon. \t Tutai Pítiur kakaram chichaak \"Amijiai métek Máantuiniakuisha, Núnaka penké Tíchattajai\" Tímiayi. Ashí ni unuiniamuri Núnisan tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ako gihigugma sa Amahan sa katarungan nga mao kini: kay ako magahalad man sa pagpakamatay sa akong kinabuhi, sa paghalad niini aron mabawi ko ra usab unya. \t `Winia murikrun uwemtikrataj tusan jakattajai turan atak nantaktiatjai. Nu asamtai winia Apar anentui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "aron nga tungod kanako makabaton kamog igong hinungdan sa pagpasigarbo kang Cristo Jesus, gumikan unya sa pag-anha ko diha kaninyo pag-usab. \t Nu asamtai wi atumjai pujakui Jesukrístu yuminsarum shiir warastatrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa ilang pagkakita kaniya, ang mga saop nasig-ingon ang usa sa usa, `Kini mao ang manununod; patyon ta siya aron maato na ang kabilin. \t `Túrasha takau shuar nuna Wáinkiar, nuamtak chichainiak \"Juka Ajá nérenniuri ajastatui. Maatai. Nuikia aja iiniu átatui\" tiarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan unsa may gitubag sa Dios kaniya? \"Alang sa akong kaugalingon may gitagana ako nga pito ka libo ka mga tawo nga wala makapilo sa ilang mga tuhod ngadto kang Baal.\" \t Tura Yus ayak Tímiayi \"Siati mir (7000) aishmankan Israer-shuarnumia apujtumsaruitjai. Nu shuar ántar-yus Páaran tikishmatrachu ainiawai\" Tímiayi Yus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihay gidala usab nilang duha ka tawo nga mga kriminal aron pagapatyon uban kaniya. \t Tura Jesusjai Krúsnum maatai tusar Jímiar yajauch aishmankan Júkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ako nagasulti sa nakita ko sa atubangan sa akong Amahan, ug kamo nagabuhat sa nadungog ninyo sa atubangan sa inyong kaugalingong amahan.\" \t Winia Apar iniaktursamun áujmatjai. Atumka Atumí uuntri timia Túrarme\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Pablo mitubag, \"Mga igsoon, wala ako makaila nga siya diay labawng sacerdote; ug tuod nahisulat man, `Dili ka magsultig dautan batok sa punoan sa imong katawhan.`\" \t Tutai Papru Tímiayi \"Yatsuru, wisha Patri uuntri áutskaitia Tíchamjai. Nékaitkiunka Núnaka Tíchaajai. Kame wisha nékajai, Yus-Chichamnum tawai \"Atumí uuntri yajauch chicharkairap\" tawai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Pedro miingon kang Jesus, \"Ginoo, maayo gayud nga ania kami dinhi; kon gusto ka, magbuhat ako dinhig tulo ka payag, usa alang kanimo, usa alang kang Moises, ug usa alang kang Elias.\" \t Nuyá Pítiur Jesusan Tímiayi \"Uunta, ti shiir pujaji jui. Wakerakminkia menaint aakmaktai, Aminiu chikichik tura Chíkich Muisaisnasha, tura chikichcha Eríasna.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug unya managpanibug sila, dili na gayud mahimo ang pagpabalik pa kanila sa paghinulsol, sanglit gituyoan man nila ang paglansang pag-usab sa Anak sa Dios ug pagpakaulaw kaniya sa dayag. \t nu shuar nuna nakitiak kanakniaka atak ni tunaarin Enentáimtak ikiuktinian wakerachuk tujinkiattawai. Warí, Ní Enentáijiai Yusa Uchirin Krúsnum Máiniaiti Túrak Ashí iimiainiai natsanmain awajeawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Gibungkag ba nato ang kasugoan tungod sa maong pagtoo? Wala gayud! Hinonoa gipabarug nato ang kasugoan. \t Shuar Yúsan shiir Enentáimtamujai pénker ajastin ainiakui nujai ṡakupkamu ántar awajsamukait? Atsá. Antsu nuna nankaamas umirkatin awajsamuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan ayaw pagsukda ang hawanan sa gawas sa templo; pasagdi kana, kay gikatugyan na kana ngadto sa kanasuran, ug ang balaang siyudad ilang pagayatakyatakan, sulod sa kap-atan ug duha ka bulan. \t Antsu jea áarinkia yajaya shuar susamu asamtai nekapmatsuk Ikiuktiá. Nu shuar ti shiir péprun Jerusarénkan Kuarentitús (42) nantu nui akupeenak mash yajauch awajsartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ang pagkamatarung gikan sa Dios pinaagi sa pagtoo kang Jesu-Cristo alang sa tanan nga magatoo. Kay walay kalainan sa Judio ug sa Gentil. \t Antsu iisha Ashí shuarsha Núnisan aya Jesukrístu shiir Enentáimtakrin Yus \"pénkeraitme\" Túramminiaitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay bisan nanagpakaila na sila sa Dios, wala nila siya pasidunggi ingon nga Dios, ni magpasalamat kaniya; hinonoa, maoy ilang gihinuktokan ang mga hinunahuna nga walay dapat hangtud gingitngitan na lang ang ilang habol nga mga salabutan. \t Yúsan nékainiayat shiir awajsacharmiayi tura yuminsacharmiayi. Tuma ásar aya ántra nunak Enentáimtuiniak ni Enentái tunaajai piakai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan si Jesus naisip nga labaw pa ug himaya kay kang Moises, maingon nga ang magtutukod sa balay labaw pa ug dungog kay sa balay. \t Túrasha Muisaisjai nankaamas Kristu ti shiir awajnasuiti. Jeajai nankaamas jea jeamniuka nekas pénkerchakait. Núnisan Kristu Muisaisjai nankaamas pénkeraiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa ingon niana ang matag-usa kanato magahatag unyag husay ngadto sa Dios mahitungod sa iyang kaugalingon. \t Tuma asamtai iisha chikichik chikichik Ashí ii Túramu Yus paant ujakartatji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa paghiabut nila sa Salamina, ilang gimantala ang pulong sa Dios sulod sa mga sinagoga sa mga Judio. Ug si Juan didto uban kanila ingon nga katabang. \t Juansha Yáintaj tusa némarkauyayi. Nui Saraminia péprunam jeawar Israer-shuar iruntai jeanam wayawar Yus-Chichaman etseriarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug nahimong dugo ang ikatulo ka bahin sa dagat, ug nangamatay ang ikatulo ka bahin sa mga buhing binuhat diha sa dagat, ug nangaguba ang ikatulo ka bahin sa mga sakayan. \t Núnisan menaint Jeeá nayaantsanam matsatainia Jákarmai. Tura menaint Jeeá uunt kanua nu emesnararmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Walo ka adlaw tapus niini, ang iyang mga tinun-an didto na usab sa sulod sa balay, ug si Tomas uban kanila. Ang mga pultahan tinakpan, apan si Jesus mitungha ug mitindog sa ilanmg taliwala, ug miingon, \"Ang kalinaw magauban kaninyo.\" \t Chíkich tumintin ataksha Jesusa unuiniamuri iruntrarmiayi. Nuinkia Tumassha niijiai pujuarmiayi. Tura waiti epenmianuman Jesus Wayá ajapén wajas \"Shiir pujustarum\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan tapus ako mabanhaw, mouna ako kaninyo sa pag-adto sa Galilea.\" \t Tura nantakin Kariréa nunkanam Wi émkattajai átum wéatsrumin.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay bahin niadtong mga tawo nga sa makausa nalamdagan na unta, nga nakatilaw na sa langitnong gasa, ug nakaambit na sa Espiritu Santo, \t Shuar Yusna nuna nekaanka tura Yus susamun takakkunka tura Yusa Shiir Wakaní kakarmarin nekapsaitkiunka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug sa iya na silang nasuginlan sa tanan, sila iyang gipagikan ngadto sa Jope. \t Kurniriusha ni Túrunamurin Ashí Ujáa-Já awajas Jupe péprunam akupkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya giingnan, \"Ang imong inahan ug ang imong mga igsoong lalaki atua nanagbarug didto sa gawas, buot makigkita kanimo.\" \t Turamtai Jesusan tiarmiayi \"Ame nukusha yatsumsha aa wajasar untsurmainiawai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kaniya nanumpa siya nga nag-ingon, \"Bisan unsay imong pangayoon kanako, ihatag ko kini kanimo bisan pa ang katunga sa akong gingharian.\" \t Nekas Tájame, Ashí ame seatmena Núnaka amastatjai. Wats, seatkumninkia takakjana nuna Jímiapetek nakakan, amastatjai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ako mao ang pultahan; kon adunay mosulod agi kanako, siya maluwas; ug siya mosulod ug mogula ug makakaplag siyag masibsib. \t Wikia Wáititjai. Ashí Winin wayaaka uwemprattawai. Tura murikiua aintsan wenuimiunmaya jiinki pénker Yurumáttawai tura atak Wayá ayamprattawai' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Apan alaut kamo, mga escriba ug mga Fariseo, mga maut! kay ginalukban ninyo ang gingharian sa langit atbang sa mga tawo; kay wala kamo mosulod ni magtugot sa pagpasulod sa mga tawo nga gusto untang managsulod. \t `Maa Wáinkiatárum jintinniutirmesha, Pariséutirmesha. Antrarum shiir chichamtiniaitrume. Yus akupeamunam wayatin waiti epenniuitrume. Atumsha wayatsuk chikichcha wayataj tuinia nusha suritniuitrume.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan usa ka manolunda sa Ginoo miabli sa mga pultahan sa bilanggoan sa takna sa kagabhion, ug sila gipagula niya nga nag-ingon, \t Túrasha kashi Uunt Yusa suntari nayaimpinmaya tara Sepú Wáitirin uraimiayi. Tura Jesusa akatramurin aa Jíikiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang babaye nga maoy nagbantay sa pultahan miingon kang Pedro, \"Dili ka ba usab usa sa mga tinun-an niining tawhana?\" Siya mitubag, \"Dili baya ako.\" \t Waiti Wáinniusha Pítrun aniasmiayi \"ṡAmesha nuna unuiniamurinchukaitiam?\" Pítrusha \"Atsá, Núchaitjai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nabuhat na nila kini, ilang nakuha ang mabagang duot sa isda; ug kay nagkabusbos na man ang ilang mga pukot, \t Tura ajunkar namakan ti Untsurín achikiarmiayi. Túram nekasha jaanaki wémiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"`Nasayud ako sa imong mga nabuhat. Tan-awa, gibutang ko sa imong atubangan ang usa ka pultahan nga inablihan, nga walay bisan kinsa nga makasira. Nasayud ako nga ikaw diyutay rag kusog, ngani gibantayan mo ang akong sulti ug wala mo ilimod ang akong ngalan. \t \"Ashí ame Túram nuna nékajai. Kakarmachuitiatmek winia chichamur shiir Enentáimtakum Winia initiuschaitme. Tuma asakmin Wáitin uratjiame. Nuna Chíkich penké epenchamniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kanila mitubag siya nga nag-ingon, \"Basta kaliwatan nga dautan ug mananapaw mangita gayud ug ilhanan; apan walay laing ilhanan nga igahatag ngadto niini gawas sa ilhanan nga mao si Jonas nga profeta. \t Tutai Jesus Tímiayi \"Shuar yajauch tura Yúsan Enentáimtachu ásar nayaimpinmaya iniakmamun seainiawai. Tuma asamtai, áyatik yaunchu Junas Túrunamu iniakmastiniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya mitubag kanila, \"Ayaw na kamo pagpaningil ug labaw sa ginatugot kaninyo.\" \t Tutai Juan Tímiayi \"Kuit uunt akupin tana nu iniankasrum achikiairap.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa si Pedro migula uban sa usang tinun-an ug nangadto sila sa lubnganan. \t Pítrusha Chíkich unuiniamurijiai Jíinkiar iwiarsamunam iyuwarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sila dili na gutomon, ug dili na usab pagauhawon; dili na sila pagahasulon sa Adlaw, ni sa bisan unsang makasunog nga kainit. \t Yamaikia tsukajaisha kitiakjaisha Wáitsachartatui. Tura etsasha sukuiniak yajauch awajsachartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kon ang gidaghanon niadtong mga adlawa wala pa pagkubsi, wala untay tawong maluwas; apan tungod sa iyang mga pinili, ang gidaghanon niadtong mga adlawa pagakubsan. \t Nu Wáitsatin ti esarmaitkiuinkia Chikichkísha uwemprachainti. Tura Yus nu Wáitsatniun Wárik amumtikiattawai. Shuar Niiniu ajasarat tusa achikma ainia nu uwemprarat tusa Wárik amumtikiattawai' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ang tanang nakadungog niini nagtipig niini sa sulod sa ilang mga kasingkasing, ug nanag-ingon, \"Maunsa man kaha diay kining bataa?\" Kay ang kamot sa Ginoo diha uban kaniya. \t Nu Túrunamun antukar ti Enentáimsarmiayi. Tura \"ju uchin Yus nekas pujurtsuk. Tuma asamtai uunt ajas ṡurukuk ati?\" tu Enentáimprarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan gikuptan siya ni Bernabe ug gidala ngadto sa mga apostoles, ug kanila gisugilon ni Bernabe ang kaagi didto sa dalan sa pagpakakita ni Saulo sa Ginoo nga misulti kaniya, ug sa iyang walay kokahadlok nga pagpamulong sa ngalan ni Jesus didto sa Damasco. \t Túmainiain Pirnapí Jesusa akatramuri matsatmanum jukimiayi Sáurun. Tura nui ejé Tímiayi \"Ju Sauru Jintiá wesa Uunt Jesusan Wáinkiaiti. Tura Yus chicharkaiti. Tuma asa Sauru Tamaskunam sapijmiatsuk Jesusa Náarin etserkaiti\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa paghiabut na nila sa atbang sa Misia, sila mangadto na unta sa Bitinia, apan wala sila tugoti sa Espiritu ni Jesus; \t Misia nunka jeatniunam jeawarmiayi. Túrunawar \"Pitinia nunkanam wetai\" tiarmiayi. Túrasha Yusa Wakaní nuisha wétinian suritkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Zacarias nakulbaan sa iyang pagkakita kaniya, ug giabut siyag kalisang. \t Nuna wajan Wáiniak Sakaríaska purushnairmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Busa, bisan kinsa nga magapatalinghug niining akong mga pulong ug magatuman niini, mahisama siya sa usa ka tawong but-an nga nagtukod sa iyang balay ibabaw sa bato; \t `Shuar winia chichamprun antuk umirkanka nu shuar ti pénker Enentáimniuiti. Niisha ju shuarjai métekete. Jea jeamuk kayanam ukurmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Buhata ninyo ang tanan ninyong pagabuhaton uban sa gugma. \t Tura Yus ii Uuntri Jesusan iniantkimia Núnisan ii Ayashíncha nu kakarmarijiai iniantkittiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila nanagsubo pag-ayo, ug misugod sila sa pagtinagsag ingon kaniya, \"Ako ba, Ginoo?\" \t Nuna takui ti Kúntuts Enentáimprar mai Aní awajiarmiayi \"Uuntá, ṡWiáshitiaj?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kanila, \"Ginatinguha ko sa hilabihan gayud ang pagkaon niining pasko uban kaninyo sa dili pa ako magaantus; \t Pujusarmatai, Jesus chichaak \"Wisha Játsuk atumjai ju paskua najanatniun ti wakerimjai,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Pabilin kamo kanako, ug pabilin ako kaninyo. Maingon nga ang sanga sa iya rang kaugalingon dili makabunga, gawas kon magapabilin kini sa tanum, sa ingon usab kamo dili makapamunga gawas kon magpabilini kamo kanako. \t Numí kanawesha kampuin áchitkiachkunka ninki nerekchamniaiti. Núnisrumek atumsha Winí áchitkiachkurmeka nerekchamniaitrume. Wi atumjai áchitkiaj Núnisrumek atumsha Winí tuke áchitkia atarum' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa ingon usab niana, ang pagtoo patay kon kini walay binuhatan. \t Núnisan takatsuk Yus Enentáimtustin ántraiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang iyang napulog-duha ka mga tinun-an iyang gitawag ngadto kaniya, ug iyang gihatagan silag kagahum batok sa mga mahugawng espiritu, aron sa pagpagula niini, ug sa pag-ayo sa tanang mga sakit ug sa tanang kaluyahon. \t Nuyá Jesus tuse (12) unuiniamurin achik Yusa kakarmarin Súsarmiayi yajauch wakanin shuara Enentáiya jiiki akupkatniun. Núnisan Ashí sunkurjai Jáinian Tsuárartinian susamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tapus sa maong duha ka adlaw siya migikan padulong sa Galilea. \t Jimiará tsawant nankaamasmatai Jesus Samaria nunkanmaya jiinki Kariréa nunkanam wémiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Jesus mitubag kanila, \"Bisan tuod ako mao ang naghimog panghimatuod bahin sa akong kaugalingon, ang akong panghimatuod tinuod kay nahibalo man ako kon diin ako gikan ug asa ako padulong. Apan kamo wala nahibalo kon diin ako gikan ug asa ako padulong. \t Jesus Tímiayi \"Tuyá winiaj tura tui weaj nu nékatsrume, tura Wikia nékajai. Tuma asan winia pénkerun Táyatnak Tájana nu pénkeraiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang pagpabilin ko dinhi sa lawas labing kinahanglanon tungod kaninyo. \t Túrasha atumin Yáintaj tusan tuke ju nunkanam iwiaaku pujusminiaitjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sila miingon kaniya, \"Nagsalimoang ka.\" Apan iya gayud nga gilabanan nga didto gayud siya. Ug sila nanag-ingon, \"Iya kadtong manolunda!\" \t Tutai \"Wáurtsumek\" tiarmiayi. Tútaisha Núwaka \"Atsá nekasaiti\" Tímiayi. Tútaisha Nú arant \"Níichuiti. Antsu ni Wakaní Túratsuash\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya iyang gidala sila ngadto sa gawas hangtud sa Betania, ug sa naisa niya ang iyang mga kamot, iyang gipanalanginan sila. \t Nuyá Jesus Jerusarén péprunmaya Júkiar Petania péprunam ejeniarmiayi. Tura nui ni uweje Takuí, \"Yus Yáinmakarti\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nahimuot sa pagpadayag sa iyang Anak nganhi kanako, aron kini akong igawali ngadto sa mga Gentil, ako wala makigsabutsabut kang bisan kinsa nga tawo, \t Nuikia shiir Enentáimiuk ni Uchirín paant nekamtikruamai. Tura Israer-shuarchanum ni shiir chichamen etserkat tusa akuptukmiayi. Tuma asamtai Chíkich shuaran aniaschamjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pag-abut na niya, gialirongan siya sa mga Judio nga milugsong gikan sa Jerusalem, nga mipasaka batok kaniya sa daghang mga dagkung sumbong nga dili na nila arang kapanghimatud-an. \t Tura Papru wayamtai, Israer-aents Jerusarénnumia taarmia nu Káunkarmiayi. Túrawar ti nukap chichainiak \"Tunáa Túraiti Pápruka\" tu tiarmiayi. Túrasha penké uyumamtikiacharmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kanila mitubag si Jesus nga nag-ingon, \"O dili matinoohon nga kaliwatan! Unsa ba ka taas sa panahon nga gikinahanglan pa sa akong pagpakig-uban kaninyo? Unsa ba ka taas sa panahon nga gikinahanglan pa sa akong pag-antus kaninyo? Dad-a siya dinhi kanako.\" \t Tutai Jesus Tímiayi \"Yúsan Enentáimtichutirmea Urutmá tsawantak pujustaj atumjai. Urutmá katsuntrataj! Uchi itiatarum\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Epafras, nga akong kauban nga binilanggo diha kang Cristo Jesus, nangomusta kanimo, \t Epaprassha niisha Jesukrístunu étseruk sepunam wijiai pujus amikmaatmarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga ang Cristo kinahanglan magaantus, ug nga tungod sa iyang pagkahiuna sa pagkabanhaw gikan sa mga patay, siya mao ang magamantala sa kahayag ngadto sa mga tawo ug sa mga Gentil.\" \t Krístuka Wáitsatniuyayi, tura jakasha émak nantaktiniuyayi, ii uuntri tiniu ármiayi. Tura Krístuka nantaki Yusa chichamen ii aentsun tura Israer-shuarchancha Nútiksan ujaktiniuyayi. Nuna tu tiarmiayi. Tura Núnaka wisha tu ujainiajai\" Tímiayi Papru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Simon mitubag kaniya, \"Ginoo, tibuok gabii namong hago ug wala gayud kamiy nakuha! Apan tungod sa imong sulti akong itaktak ang mga pukot.\" \t Tutai Semun Tímiayi \"Túrasha, Uuntá, Káshisha tuke aju-junkuar tsawarji. Túrasha penké achikchaji. Kame aankisha Ame Támajai ajunkatjai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay ako uban kanimo, ug walay manghilabut kanimo sa pagdaut kanimo; kay daghan akog mga tawo niining siyudara.\" \t Nuyá Uunt Yus Páprun mesekran ipiatkamiayi. Chicharuk \"Penké ímiatik awajtamsachartatui Wi ámijiai pujakui. Ju péprunmasha Untsurí aents Winia ajasartin írunui. Tuma asamtai ashamtsuk winia chichamur tuke etserkata\" Tímiayi Yus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakasulti na siya niini, iyang gipakita kanila ang iyang mga kamot ug ang iyang kilid. Busa ang mga tinun-an nangalipay sa ilang pagkakita sa Ginoo. \t Nuna ti, Nuyá ni uwejen ajintruamuncha ni paen ijiumuncha iniakmasmiayi. Ni unuiniamurisha Uuntrin Wáinkiar shiir warasarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay sa pagkatinuod kita lagmit nga ikasumbong nga nanaghimog kagubot niining adlawa, sanglit wala man kitay ikapakitang hinungdan nga ikapakamatarung niining maong kaguliyang.\" \t Kame ju Yamái Túrunamun nekaawar Rúmanmaya Kapitián \"Ii uunt Kapitiántri yajauch awajsatai tusarum Túrachurmeash\" turamchatjiash. Warí, niisha \"ṡUrukamtai charaatum ajarum?\" takuisha, aimkiatin penké tujinkiattaji\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya iyang gitawag ang duha sa mga kapitan ug miingon siya kanila, \"Andama ninyo ang duha ka gatus ka mga sundalo sa paglakaw paingon sa Cesarea sa ikasiyam ang takna karong gabii, dala ang kapitoan nga managkabayo, ug duha ka gatus ka mga magbabangkaw. \t Nuyanka uunt Kapitiáncha Chíkich Kapitiánin Jímiaran Itiá chichaak \"Urum, kashi ajapén ajastatuk ai, Untsurí suntar ikiaankarta. Jimiará Sián (200) aya Náwek, setenta (70) kawainium eketka, Nuyá Chíkich Jimiará Sián (200) Nánkijiain Sesaria nunkanam wétin iwiarata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay bisan tuod daghan ang misaksig bakak batok kaniya, ang ilang mga pahayag nagkasumpaki. \t Túrasha Untsurí shuar Jesusan tsanumpruiniayatan Yapajiá Yapajiá chichainia ásarmatai Wáinkiacharmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay sa karon, kita nagasud-ong sa mga hanap nga panagway daw pinaagi ug salamin, apan nakita ra nato kini unya sa laktud nga nawong ug nawong. Sa karon, bahin lamang ang akong nahibaloan, apan unya masabtan ko ra ang tanan, maingon nga ang tanan kanako nahisabtan na. \t Tura jea jeamainiak nii wakerak pénker ana nujai jeamminiaiti. Nii pénker jeamtinian wakerak kurijiaisha, Kuítjaisha, Shíirmach kayajaisha jeamminiaiti. Chíkich jeamkuka numijiaisha, kenkujaisha, nukajaisha jeamminiaiti. Núnisan shuar Yúsnan takaak pénker takasminiaiti Túrasha Nánkamas takasminiaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Bumangon ka, dad-a ang bata ug ang iyang inahan uban kanimo, ug umadto ka sa yuta sa Israel, kay patay na ang mga nanagpangita sa kinabuhi sa bata.\" \t \"Uchin Máataj tiarmia nuka Jákarai. Yamaikia ataksha uchi ni Nukuríjiai jukim Israer nunkanam waketkitia\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang uban sa mga Fariseo miingon, \"Nganong gibuhat man ninyo ang dili matarung pagabuhaton sulod sa adlaw nga igpapahulay sumala sa kasugoan?\" \t Nuna Túruiniakui Pariséu tiarmiayi \"Maaj, atumsha ayampratin tsawantai takaschatniua nui, ṡurukamtai takaarum?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kondili ang usa na lamang ka makalilisang nga pagpaabut ug hukom, ug kabangis sa kalayo nga magaut-ut sa mga kaaway. \t Ayatik ashamak ti tsuumai sumamatin tsawantan Nákasminiaiti. Nu tsawantai Yus ni nemasrin ti kajerak Asutíak mash emesrattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ni moadto sa Jerusalem ngadto kanila nga mga apostoles nga una pa kanako, kondili miadto hinoon ako sa Arabia, ug unya mibalik pag-usab sa Damasco. \t Uunt péprunmasha, Jerusarénnumka, wéchamjai Winí emkaru Yus akatramujai chichastinian. Antsu Wárik Arapia nunkanam wémajai. Tura nui Yúsan Enentáimtasuan atak Tamasku péprunam waketkimjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug nangaabli usab ang mga lubong, ug namangon ang daghang mga lawas sa mga balaan nga nangamatay na, \t Núnisan iwiarsamusha uraniarmatai Untsurí Yus-shuar Jákarusha nantakiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagmata sa magbabantay sa bilanggoan, ug sa iyang pagtan-aw nga naabli na man ang mga pultahan sa bilanggoan, milanit siya sa iyang espada ug magpatay na lang unta siya sa iyang kaugalingon, sa pagdahum nga nakabuhi na ang mga binilanggo. \t Túrunamtai Sepú-iin shintiarmiayi. Tura Wáitisha mash uranar aan Wáiniak, enkeamusha jiiniar Shiákchariash tusa ni puniariniak ukuiniak Máamattsa pujumiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Hinumdumi ninyo ang asawa ni Lot. \t Rauta Nuarí Túrunamu Enentáimpratarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ako nagabadlong ug nagapanton sa akong mga gihigugma; busa kinahanglan magmadasigon ka ug maghinulsol. \t Aneajna nuna chichareajai. Nu asamtai kakaram ajasam tunaarum Enentáimpram iniaisata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug igapasundayag ko sa itaas ang mga katingalahan diha sa kalangitan, ug sa ubos ang mga ilhanan diha sa yuta-- dugo, ug kalayo, ug gabon nga aso; \t Yakí nayaimpiniam, aents Túrachminian iniakmastatjai. Tura nunkanmasha winia kakarmarun iniakmastaj tusan numpancha, jiniasha, mukuintiuncha yuranmia aintsan akupkattajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Taudtaud dihay lain nga nakakita kaniya ug miingon, \"Ikaw usab kauban nila.\" Apan si Pedro mitubag, \"Oy, tawo, dili baya ako.\" \t Tura árusan Chíkich niin Wáiniak \"Amesha Niin Páchitkiaitme\" Tímiayi. Tutai Pítiur Tímiayi \"Atsá. Wikia ainkia Páchitkiatsjai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa ilang pagkakita niini, silang tanan nanagbagutbot nga nag-ingon, \"Misulod siya sa pag-abut diha sa balay sa usa ka tawong makasasala.\" \t Ashí aents nuna Wáinkiar \"Maaj, Jesus Tunáa aishmanka jeen pujawai\" tusa mai tunaim ajarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sila wala motingog, kay diha sa dalan nanaglalisay man ugod sila kon kinsa kanilay labing daku, \t Tura natsarar pachischarmiayi. Kame Jintiá wésar \"iijiai ṡyaki Imiá nankaamantu ajasat?\" tunainiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay dili man kamo mao ang magasulti, kondili ang Espiritu sa inyong Amahan mao ang magasulti pinaagi kaninyo. \t Nuinkia átum Enentáimmiajai chichaschattarme antsu Atumí Apari Yusa Wakaní atumin chichamtikramsattarme.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gihimo nila kini, ug ilang gipalingkod ang tanan. \t Túrawarmatai Ashí pujusarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Jesus miingon kaniya, \"Lumakaw ka; ang imong pagsalig nakapaayo kanimo.\" Ug dihadiha nakakita na siya ug mikuyog siya kang Jesus diha sa dalan. \t Tutai Jesus chichaak \"Shiir Wetá. Winia nekas Enentáimtursa asam pénker ajasume\" Tímiayi. Tura nu chichamaik iimpramiayi. Tura Jesusan nemarki wémiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila miingon kaniya, \"Wala bayay paryenti nimo nga nagdala sa maong ngalan.\" \t Tutai tiarmiayi \"ṡNusha urukamtia? Amée shuarumsha nu Náartincha áwak\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Maingon usab kaninyo; kay kamo maikagon man gayud nga makabaton sa mga hiyas sa Espiritu, paningkamoti nga mahanas kamo niini alang sa pagpatubo sa iglesia. \t Ii ewejéjai takaakur ti Pimpíaji. Shuar katsekramainiaji Túrasha iikia shiir chichamjai aiyaji. Itiurchat awajtamainiakuisha katsunteaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug labut niini karon, sultihan ko kamo, ayaw ninyo paghilabti kining mga tawhana ug pasagdi lamang sila; kay kon kining larawa o kining paningkamota iya ra man ugaling sa tawo, nan kini mapakyas gayud; \t Jes, tuma asamtai nu aishman aa wajainia nu iniaisatarum. Auka pachisairap. Au tumainia nu aya aentsnaketkuinkia amuukattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kaibog, kadautan, limbong, kaulag, kasina, panulti sa pagbuling sa dungog, pagkamapahitas-on, binoang, \t kasamkatniusha, chikichna wakeruktincha, pénkercha Túratniusha, anankatniusha, natsantain átincha, yajauch Enentáimtustincha, tsanumpratniusha, waantu Enentáimtumastincha, netse Túratniusha, Ashí nuka initia wininiatsuk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "(Sa pag-ingon, \"Pagsaka niya,\" unsa may laing ipasabut niini kondili nga siya nakakanaug usab ngadto sa mga kinaubsan nga bahin sa yuta? \t Tura \"wakamiayi\" tana nu ṡwarintiua? Kristu nayaimpiniam Pujá asa Yakí Wákanka emka Tárashtinkiait. Nekas Nunká taramiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang tanan nga mahulog sa ibabaw niining batoha, mawataswatas; apan bisan kinsa nga mapusdakan niini, mapulpog siya.\" \t Nu kayan tukumainia nuka kupintrattawai. Tura nu kaya shuarnum iniarka nu shuaran tsai tsai awajsattawai. Tu aarmaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakahaling na silag kalayo sa taliwala sa hawanan sa tugkaran ug nanglingkod libut niini, si Pedro usab milingkod uban kanila. \t Tura aach jinia Ikiapárarmiayi. Túrawar anamuk pujuarmiayi. Pítrusha niijiai pujusmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Daghan usab sa mga nanagpanoo na nangabut, nanagtug-an ug nanagbutyag sa ilang mga binuhatan kanhi. \t Túmainiai Untsurí shuar Yúsan umirkaru Yus-shuar ajatsuk Tunáa Túrawarmia nuna paant ujakarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "sa iyang paghimo kanako nga sulogoon ni Cristo Jesus ngadto sa mga Gentil, ingon nga sacerdote nagatanyag sa Maayong Balita mahitungod sa Dios, aron kahimut-an ang pagkahinalad sa mga Gentil, mabalaan pinaagi sa Espiritu Santo. \t Kame Jesukrístu Israer-shuarchanum Yusa shiir chichamen etserkat tusa akuptukuiti. Nuna Túrakun Israer-shuarchan Yusa Wakaníjiai shiir awajsamu ásarmatai Yusai juiniajai. Tura Yussha shiir Enentáijiai itiainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa ilang pagkadungog kaniya nga nagsulti kanila sa pinulongan nga Hebreohanon, milabi pa sila paghilum. Ug siya miingon kanila: \t Tura Papru Israer chichaman chichaakui, aents nuna antukar Nú nankaamas itiatkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Judas nga mao ang nagtugyan kaniya, miingon, \"Magtutudlo, ako ba?\" Siya mitubag kaniya, \"Ang giingon mo, mao.\" \t Nuyá Jútas suruktaj tana nu Niin Tímiayi \"Uuntá nuikia ṡWiáshitiaj?\" Takui Jesus Tímiayi \"Ee, nekas ámetme.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ug karon naguol ang akong kalag. Ug unsa may akong igaingon? Moingon ba ako, `Amahan, luwasa ako gikan niining taknaa\"? Dili, kay alang niining maong tuyo nahiabot ako niining taknaa. \t `Yamaikia Enentáirui ti itiurchat pujajai. ṡWarittiajak. \"Aparu, ju Túrunatniunmaya uwemtikrurta\" titiajash? Antsu Jú Túrunatniun Táwitjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gikan didto milawig kami, ug sa pagkasunod nga adlaw didto na kami sa atbang sa Quio; sa pagkasunod nga adlaw midunggo kami sa Samos; ug sa pagkasunod nga adlaw midangat kami sa Mileto. \t Tura Nuyá Jíinkir, kashin tsawarar Sámus péprunam jeamji. Tura nuyanka Trujiriunam jear ayampramji. Nuyasha kashin tsawarar Miritiunam jeamji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug sa nakalukong silag purongpurong nga sampinit, kini ilang gipahaum diha sa iyang ulo, ug ila siyang gipakupot ug baston nga bagakay sa iyang too nga kamot. Ug sa nagluhodluhod sila sa iyang atubangan sa pagbugalbugal kaniya, sila nagkanayon, \"Mabuhi ang Hari sa mga Judio!\" \t Múuknúmsha tawaspan janki najanamun etsemtikiarmiayi. Tura karisun akupniu numiria aaniun Untsuuríni ataksarmiayi. Túrawar wishikiainiak tikishmatrar tiarmiayi \"Israer-shuara uunt akupniurinme.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Alaut ang kalibutan tungod sa mga panulay sa paghimog sala! Ang mga panulay magaabut gayud hinoon, apan alaut ang tawo nga pinaagi kaniya magaabut ang panulay! \t Ju nunkanam Tunáa iniaatai írunuk tuke itiurchataiti. Antsu shuar chikichan tunaanum ajuarka ti itiurchatan inkiuntatui' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ang ikaduha maoy nangasawa sa balo, ug unya namatay nga wala magbilin ug anak; ug mao usab ang gibuhat sa ikatulo; \t Ni yachi wajen akinkiamiayi. Nusha Núnisan yajutmatsuk jakamiayi. Nuna yachisha Núnisan tura nuna yachisha Núnisan Túramiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ang iyang mga sapot migilak sa hilabihang kaputi nga labaw pa sa kaputi gumikan sa bisan unsa nga pagladlad nga himoon dinhi sa yuta. \t Ni pushirisha ti puju Jíitsumir ajattsarmiayi. Nujai métek puju awajsatin ju nunkanam atsawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug mao kini ang akong gibuhat didto sa Jerusalem; dili lamang kay gipamilanggo ko ra ang daghan sa mga balaan ubos sa pagtugot sa mga sacerdote nga punoan, kondili usab sa diha nga gipapatay na sila ako mihatag sa akong pag-uyon batok kanila. \t Tura Jerusarénnum Yus-shuar ármia nuna kajerkarmiajai. Israer-patri uuntri chichamejai Untsurí aentsun Jesusnan umirkarmia nuna sepunam enkeamiajai. Tura Nú shuaran Máiniakuisha wikia pénkeraiti tu wémiajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gikuha ni Jose ang lawas ug gilimisan niya kini sa malinis nga panaptong lino, \t Túram Jusé Jesusa ayashin krusnumia jusa ti pénker tarachjai penuarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ayaw kamo palimbong; ang Dios dili mabiaybiay, kay bisan unsay igapugas sa tawo, mao usab kana ang iyang pagaanihon. \t Ananmamawairap. Shuar Yúsan anankatniun tujintiawai. Ame araamna nuna neren Júuktatme. Chíkich nere áchattawai. Atumi Enentáincha Núniskete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tapus niini si Jesus mitabok ngadto sa pikas nga daplin sa Lanaw sa Galilea, nga mao ang Lanaw sa Tiberiades. \t Nu nankaamasmatai Jesus Kariréa antumiannum amain katinmiayi. Nu antumiansha Tipirias antumian tuiniawai. Jimiará Náartiniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Hinumdumi ang inyong mga pangulo, sila nga kaniadto nanagsulti kaninyo sa pulong sa Dios; palandunga ninyo ang gisangputan sa ilang kinabuhi, ug awata ninyo ang ilang pagtoo. \t Atumin Yus-Chichaman jintintramawarmia nu Enentáimtustarum. Yúsan shiir Enentáimtuiniak pénker wekasarmia Núnisrumek atumsha Túratarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ilang gidala ang asna ug ang nati, ug kini ilang gihapinan sa ilang mga sapot, ug mikabayo siya niini. \t Umpuuruchin nukurtiuk itiarmiayi. Tura ni pushirin aitkiaram Jesus entsamkamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "si Andres, ug si Felipe, ug si Bartolome, ug si Mateo, ug si Tomas, ug si Santiago nga anak ni Alfeo, ug si Tadeo, ug si Simon nga Kananeyo, \t Nuyá Antressha, Jiripi, Parturumí, Mateu, Tumas, Arpeu Uchirí Jakupu, Tateu, ásump Semun,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang tanang mga tawo gitugyan sa Dios ngadto sa pagkamasupilon aron ang tanan iyang pagakaloy-an. \t Nujai Ashí métek sumamtikiak métek waitnentrar uwemtikrattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang hukom nga inyong ipakanaug, mao usab ang igahukom kaninyo; ug ang takus nga inyong ipanghatag, mao usab ang takus nga inyong pagadawaton. \t Chíkich Wárik sumamtikiatin Enentáimkiumninkia Yus Núnisan sumamtikramattawai. Tura ame chikicha Túramuri nekapmarmena Nú nekapkajain amincha nekapmarmattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug karon, unsa may atong ikasulti mahitungod kang Abraham, ang atong ginikanan sumala sa pagkatawo? \t Ashí Israer-shuara uuntri Apraám Enentáimtustai. Niisha ṡitiurak Yusjai pénker ajasma?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kinahanglan walay pagminaut ang gugma. Dumti ninyo ang dautan, gumakos kamo sa maayo. \t Nekas Enentáijiai mai anenai ajatarum. Yajauch nakitrarum pénkera nu Túratarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Pila ba ka bukag ang napuno sa mga tipik nga inyong nahipos niadtong akong pagpikaspikas sa lima ka tinapay alang sa lima ka libo?\" Sila miingon kaniya, \"Napulogduha\" \t Nekaatarum, nuik, senku tantan Púuran senku mir aishmankan ayurachmakaj. ṡTura ampirma Urutmá chankinnium chumpiamarum?\" Tímiayi. Niisha tiarmiayi \"Tuse chankinnium chumpiamji.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Managhugyaw ug managsadya kita ug ihatag ta kaniya ang himaya, kay ang kasal sa Cordero nahiabut na, ug ang iyang Pangasaw-onon nakaandam na sa iyang kaugalingon; \t Tuma asamtai shiir Enentáimsartai. Murikiu anajmarmari shiir iwiarnarmatai ni nuatnaikiatin tsawantri jeayi. Tuma asamtai ti shiir warasar nincha shiir awajsatai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan daghan sa mga tawo ang misalig kaniya; ug sila nanag-ingon, \"Kon mahitungha na ang Cristo, himoon ba kaha niya ang labaw pa ka daghang milagro kay sa nahimo niining tawhana?\" \t Tura Untsurí shuar Niin Enentáimtusar \"Kristu ta ṡnuna nankaamas aentsti tujintiamun Túratpiash?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa ingon niini ug sa uban pang daghang mga pagpahamatngon, si Juan nagwali sa maayong balita ngadto sa mga tawo. \t Juan nu arant shiir chichaman aentsun ti Núkap ujakarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Maingon usab sa nahitabo kaniadto sa mga adlaw ni Lot--nga sila nanagpangaon, nanag-inom, nanagpamalit, nanagpamaligya, nanagpananum, nanagtukod ug mga balay, \t Tura Sutuma péprunmasha Rauta írutramurisha Núnisaran Yusa Asutiátniuri Enentáimtutsuk pujuarmiayi. Yurumáwarmiayi, umararmiayi, sumakarmiayi, surukarmiayi, ajancha ajamarmiayi, jeancha jeammarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nan, ayaw pagpasigarbohi ang mga sanga. Kon magpasigarbo man gayud ikaw, hinumdami nga dili baya ikaw mao ang nagsapnay sa punoan, hinonoa ang punoan mao ang nagasapnay kanimo. \t Tura kanawe tsupikmajai nankaamantu Enentáimtumasaip. Warí, ame kakarmarmijiai numi wajatsui antsu ni kakarmarijiai iwiaakme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, kamo kinahanglan magmahingpit ingon nga hingpit ang inyong Amahan nga langitnon. \t Nu asamtai Atumí Aparí Yus nayaimpiniam pujana nujai métek ti pénker átiniaitrume.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan si Festo mitubag nga si Pablo gibantayan pag-ayo didto sa Cesarea, ug nga siya gayud naghunahuna sa pag-adto didto sa dili madugay. \t Tutai Jistu Tímiayi \"Atsá. Páprusha Sesaria péprunam sepunam enkeamu pujawai. Tura wikia nui Wárik waketkittiajai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga magaatiman kamo sa mao rang pakigbisug nga inyo kaniadtong nakita kanako, nga inyo karong madungog nga akong ginaatiman. \t Yus-Chicham pamparat tusar maimetek ti Takáa asar Wáitiaji. Wi nuik ti takasmaj nu nekamarme. Tura Yamái tuke takaaj nusha ántarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tan-awa ninyo ang mga langgam sa kalangitan; wala sila magpugas ni mag-ani ni maghipos ngadto sa mga dapa; apan ginapakaon sila sa inyong langit-nong Amahan. Dili ba labaw pa man kamog bili kay kanila? \t Chinkisha Enentáimpratarum. Yakí nanamainiak yurumkan arakmainiatsui. Tura juuk yurumkan ikiuiniatsui. Tuma ain Yus Apa nayaimpiniam pujana Nú Yusak áyureatsuk. Atumsha chinkia Nú nankaamaschakaitrum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gibaoran sila ni Jesus sa mahigpit gayud nga kinahanglan walay bisan usa nga mahibalo niini, ug iyang gisugo sila sa paghatag ug makaon ngadto sa bata. \t Jesuska chichaak \"Atumsha penké etserkairap\" Tímiayi. Tura \"nuwach ayuratarum\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga tawo nga kakuyog ni Saulo mihunong nga nanghiugtok, nga nanagpakadungog sa tingog ngani walay bisan kinsa nga ilang nakita. \t Tura Sáurujai irunar wearmia nu, chichaamun antukarmiayi. Tura aentsnaka penké Wáinkiacharmiayi. Tuma ásar ti ashamkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay si Jesus nakaingon man ugod kaniya, \"Gumula ka sa tawo, ikaw, espiritu nga mahugaw!\" \t Túrunamtai Jesus chicharuk \"Iwianchiá, ni Enentáiya jiinkitia, Tájame\" Tímiayi. Takui íwianch kakantar chichaak \"ṡWiniasha urukamtai tarutnium, Uunt Nankaamaku Yusa Uchiri Jesusá? Yus iirmanum Wáitkiarsaip, Tájame\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sultihan ko pa usab kamo, nga masayon pa sa kamelyo paglusot sa mata sa dagum kay sa usa ka dato pagsulod sa gingharian sa Dios.\" \t Ataksha Tájarme, kamiriuka Kawái nankaamas uunt asa auja jiin wayachminiaiti. Núnisan Kuítrintin Yus akupeamunam pachiinkiatin ti itiurchataiti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay pinaagi kaniya kita nga duroha adunay kaagian ngadto sa Amahan pinaagi sa usa ra ka Espiritu. \t Yamaikia Israer-shuartisha tura Israer-shuarchasha mai metek Kristu Túrunamujai tura Yusa Wakani takaku asar Yusai jeatniuitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan walay bisan kinsa nga makahimo sa pagsulod sa balay sa usa ka tawong kusgan ug sa pag-agaw sa iyang kabtangan, gawas hinoon kon iya unang gapuson ang tawong kusgan; unya ugaling makapangawat na siya sa balay niini. \t Nánkamas shuar kakaram shuara jeen Wayá, nérenniun jinkiatsuk ni Kuítrin kasarkachminiaiti. Antsu nérenniun Jinkiá ni Kuítrin kasarkamniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkatapus na sa panahon sa iyang pag-alagad, siya mipauli sa iyang balay. \t Yusa jeen takastin tsawantri amuukamtai Sakaríaska ni jeen waketkimiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Jesus mitubag kaniya, \"Kon dautan man ang akong gisulti, ipakita ang pagkadautan; apan kon maayo ang akong gisulti, nganong sagpaon mo man ako?\" \t Jesussha Tímiayi \"ṡWarinmampa yajauch aa? Turuttia. Tura Tájana nu pénkeraitkiuinkia ṡurukamtai awattiniam?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang Dios walay pinalabi. \t Yus Ashí shuaran akantsuk mai metek iyawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "sumala sa iyang gisulti ngadto sa atong mga ginikanan, kang Abraham ug sa iyang kaliwatan hangtud sa kahangturan.\" \t Yaunchu ii Uuntri Apraáman tura Ní shuarnasha \"Túrattajai\" timia nuna ímiatrusan tuke Túraiti.\" Nuní Tímiayi Marí."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug bisan kinsay gustong maghawod kaninyo, kinahanglan ma-inyo siyang ulipon; \t Ame Kapitiántrum ajastaj Tákunka Ashí shuara yaintri Ajástí."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Aduna ba kaninyoy nagamasakiton? Ipakuha niya ang mga anciano sa iglesia, ug paampoa sila alang kaniya, nga magahaplas kaniya lanaug tungod sa ngalan sa Ginoo; \t Yus-shuartiram, shuar Jáakka, Yus-shuara uuntrin untsukti. Tura niisha taarti. Tura Jesusa naari pachikiar asuitijiai jaa shuaran ishichik kuerarti. Túrawar Yúsan áujtusarti nu shuaran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kon dinhi niini adunay mahigugmaon sa kalinaw, nan, ang inyong kalinaw magaabut niini; apan kon wala man, nan, kini magabalik ra kaninyo. \t Nérentin \"Ee, nuna wakerajai\" Tákuinkia Túrunattawai. Tura \"Atsá, wakeratsjai\" Tákuinkia, \"nuinkia Túrunashti\" titiarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug kon siya mao ang mobulag sa iyang bana ug unya mamanag lain, nakapanapaw siya.\" \t Nuwasha ni aishri ajapa ikiuak, chikichjai niiniurtukka, niisha tsanirmayi\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Amahan, pasidunggi ang imong kaugalingong ngalan.\" Unya miabut gikan sa langit ang usa ka tingog nga nag-ingon, \"Gipasidunggan ko na kini, ug pagapasidunggan ko kini pag-usab.\" \t Aparu, wi Túramujai Ashí shuar ame Náarmin shiir Enentáimturarti\" Tímiayi Jesus. Tutai nayaimpinmaya chichaman antukarmiayi. \"Winia Náarun shiir awajsaitjai tura ataksha shiir awajsattajai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug iyang gisugo ang panon sa katawhan sa pagpanglingkod sa yuta. \t Nuyá aents Nunká pujusarti tusa akupkamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan ang kabalaka dinhi sa kalibutan ug ang kalipay tungod sa mga bahandi, ug ang kaibog alang sa ubang mga butang, mosulod ug magalumos sa pulong, ug kini dili makapamunga. \t Antuiniayat ju nunkanam ana nuna ti Páchiniawai. Tuma ásar Kuítian tura shiirmachin ti takustinian wakeruiniawai. Nú wakeramu ni Enentáin Yus-Chicham ana nuna kankar emenkatui. Tuma asamtai nerektinian tujintiainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Agripa miingon kang Pablo, \"Gitugot kanimo karon ang pagsulti laban sa imong kaugalingon.\" Ug si Pablo mituyhad sa iyang kamot ug misulti sa iyang panalipod sa kaugalingon, nga nag-ingon: \t Jistu nuna tutai Akripia Páprun Tímiayi \"Wats, amesha tu timi chichamprumakta\" Tímiayi. Tutai Papru uweje Takuí chichatan juarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakaliso siya sa pag-atubang sa babaye, siya miingon kang Simon, \"Nakita mo ba kining babaye? Misaka ako sa imong balay, ug wala mo ako hatagig tubig alang sa akong mga tiil; apan siya, gihumod niya ang akong mga tiil pinaagi sa iyang mga luha ug gipahiran niya kini sa iyang buhok. \t Tutai Jesus Tímiayi \"Nekas tame.\" Nuinkia nu nuwan iis Semunkan Tímiayi \"Ju nuwa Wáintsumek. Ame jeemiin wayamtai winia nawer nijiartin entsa suruschamame; antsu ju nuwaka nawerun neajkijiai nijiarturai, tura intiashijiai japirturai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Nganong tan-awon mo man ang puling nga anaa sa mata sa imong igsoon, ug wala hinoon nimo tagda ang troso nga anaa sa kaugalingon mong mata? \t `ṡItiurtsuk atumi jiin numi enketna auk iitskesha Atumí Yachí jiin tsuat enketusha iiyarum?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "aron iyang igapatuman ang paghukom sa tanan, ug sa pagpadayag sa pagkamasad-anon sa tanang mga tawong dili diosnon, diha sa ilang tanang dili diosnong binuhatan nga ilang nahimo sa dili diosnong paagi, ug sa tanang mapait nga mga butang nga batok kaniya gikapamulong sa mga makasasala nga dili diosnon.\" \t Nuyá Ashí shuar Túrawarman nekaattawai. Tura Ashí yajauch shuarnasha ti Tunáa Túrawarua nujai tura Yúsan yajauch áujmatsarua Nújaisha Súmamtikiawartatui\" Tímiayi Enuk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Nasayud bitaw ako nga kamo mga kaliwat ni Abraham, ngani gitinguha ninyo ang pagpatay kanako tungod kay ang akong pulong dili man makakaplag ug luna diha kaninyo. \t Atum Apraám weeaitrume nékajai. Túmaitiatrum winia chichamur ántachu asarum mantuataj Tárume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon sa mga nanagbaligyag mga salampati, \"Kuhaa ninyo dinhi kining mga butanga; ang balay sa akong Amahan ayaw ninyo paghimoang merkado.\" \t Yampitsan Súrinniasha Tímiayi \"Nuka Juyá Jíitiarum. Winia Aparu Jeen surutai jea najanawairap\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang mga maniningil sa buhis miabut usab aron sa pagpabautismo, ug sila miingon kaniya, \"Magtutudlo, unsa may among buhaton?\" \t Uunt akupniu Kuítrin juu armia Nú shuar imiantiaj tusar Juánkan weriar aniasarmiayi. \"Uunta, ṡiisha Warí itiurkatjik?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya miingon, \"Tan-awa, nagatungas kita karon padulong sa Jerusalem; ug ang Anak sa Tawo igatugyan ngadto sa mga sacerdote nga punoan ug sa mga escriba, ug ilang pagahukman siya ngadto sa kamatayon ug igatugyan ngadto sa mga Gentil; \t Ujaak Tímiayi \"Antuktarum, arak Jerusarénnum wéaji. Nui Winia, Aents Ajasuitjiana juna, Patri uuntriincha, jintinniunmasha surutkartatui. Niisha apachnium mantamnati tusar surutkartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug sa nangalisang sila ug nanagduko sa yuta, kanila miingon ang mga lalaki, \"Ngano nga ang buhi anha man ninyo pangitaa diha sa mga patay? Wala siya dinhi, kondili nabanhaw. \t Nuna Wáinkiar ti sapijmiainiak tsuntsumawarmiayi. Túmakui nu aishman chicharainiak \"ṡIwiaakusha urukamtai jakaanumsha earum? tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kining babayhana, nga anak ni Abraham, nga gigapos ni Satanas sulod na sa napulog-walo ka tuig, dili ba kinahanglan nga pagabadbaran siya sa maong gapos sulod sa adlaw nga igpapahulay?\" \t Tura ju nuwasha, atumi shuari Apraám shuarnumia akiiniaiti. Nii Tiasiúchu Uwí Satanás yajauch awajsamujai jinkiamuyayi. Nincha ayampratin tsawant ain yajauch awajsamunmaya Atíachminkiait\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya nagpakita siya ngadto kang Santiago, ug unya ngadto sa tanang mga apostoles. \t Tuma asamtai nu Karía ukartarum yajauch awajturmasaij tusarum. Núnisrum ju tunaanumia kanakrum pénker átatrume. Yaunchu Enentái Karía Núnis amuukatniuiti. Ashí yamarmak yuminia aintsan ajasuitrume. Tanta wakapruachusha Enentáimpratai. Israer-shuar paskua nampernum aya wakapruachu tantan yuu ainiawai. Atumí tunaari atsakui atumsha nu Námper-tantaa aintsar pénker ajasuitrume. Paskua nampertincha Israer-shuar murikiun main ainiawai. Núnisan Kristu jaka ii murikria ainis ajasuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay kamo nahibalo nga ang pagsulay sa inyong pagtoo mosangpot sa pagkamainantuson; \t Iis, itiurchatnum pujakrum nekas Yus Enentáimtaitkiurmeka katsuntratin unuimiartatrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "(Kay ang lalaki wala buhata gikan sa babaye, kondili ang babaye hinoon gikan sa lalaki. \t Tura iniaitsuk tuke emettamattawai ii Uuntri Jesukrístu Támatai atumi tunaarin pachischatin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang matag-usa ka tawo kinahanglan magapas-an sa iyang kaugalingong lowan. \t Iis, Ashí Ní Káarkariniak Júkishtinkiait."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"`Nasayud ako sa imong mga nabuhat, nga ikaw dili mabugnaw ug dili usab mainit. Kon mabugnaw ka pa unta o mainit! \t \"Ashí ame Túram nuna nékajai. Tura michaash Míchachuitme. Núnisan tsuersha tsuérchaitme. Míchaitkiumsha tura tsuéraitkiumsha maak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila naminaw kaniya hangtud niining sultiha. Unya misinggit sila nga nanag-ingon, \"Wagtanga ang maong tawo gikan sa yuta! Kay dili angay kaniya ang pagkabuhi.\" \t Nui matsamarmia nu, Núnaka antukarka untsumtan Juáriarmiayi. \"Juka Mantamnatí. ṡUrukamtaik iwiaakusha pujusat?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagtabok sa mga tinun-an ngadto sa pikas nga daplin, sila nahikalimot sa pagdalag tinapay. \t Tura Entsá amaini katinkiar ni unuiniamuri tantan Júkitniun kajinmatkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ingnon ko kamo, Dili; hinonoa, gawas kon maghinulsol kamo, kamong tanan mangamatay usab sa ingon. \t Atsá; Atumí Enentái Yapajiáchkurmeka Núnisrumek atumsha jakattarme. Nuna paant Tájarme, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Namiya kanimo ang mga bunga nga gipangandoy sa imong kalag, ug ang tanan mong lamian nga pagkaon ug ang imong kaanindot nawala na kanimo, ug dili na gayud makaplagan pa!\" \t Tura nu péprun tiarmai \"Numí neren ti wakeruk Súmauya nu yamaikia nui atsawai. Ashí ni Kuítrisha tura Ashí ni pénkerisha tuke penké amuukayi.\" Tu tiarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug iyang gisugo sila sa pagpabautismo sa ngalan ni Jesu-Cristo. Ug unya ilang gihangyo siya sa pagpabilin pa ug pipila ka adlaw. \t Nuyá Pítiur, Jesukrístu Náariin imiantiarum tusa akupkarmiayi. Tura nuyasha Pitrunka, niijiai ishichik tsawant pujustinian seawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang tanang tawo giabut ug kahadlok; ug pinaagi sa mga apostoles nangahimo ang daghang mga kahibulongan ug mga ilhanan. \t Tura Yuska aentsti Túrachminian Jesusa akatramurijiai Túramiayi ni kakarmarin iniakmastaj tusa. Tuma asamtai Ashí aents nuna Wáinkiar ashamkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkakita kaniya sa mga sacerdote nga punoan ug sa mga polis, sila misinggit nga nanag-ingon, \"Ilansang mo siya sa krus! Ilansang mo siya sa krus!\" Si Pilato miingon kanila, \"Kuhaa ninyo siya ug kamoy maglansang kaniya sa krus, kay wala akoy nakitang ikasumbong batok kaniya.\" \t Israer-patri uuntrisha suntarsha Jesusan iisar ataksha ataksha kakantar untsumainiak \"Krúsnum jakati\" tiarmiayi. Piratusha \"Atum Júkiirum Máatarum. Ni tunaarin penké Wáittsujai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya mitubag nga nag-ingong, \"Ako gipadala ngadto lamang sa mga nagawalang karnero sa banay ni Israel.\" \t Nuyá Jesus Tímiayi \"Aya Israer-shuarnum menkakaru ainia nuna eaktinian Yus akuptukuiti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Jesus miingon kaniya, \"Maria.\" Siya milingi ug miingon kaniya sa pinulongan nga Hebreohanon, \"Raboni!\" (nga sa ato pa, Magtutudlo). \t Nuyá Jesus \"Mariya\" Tímiayi. Tutai niisha ayanmar \"Rapuni\" Tímiayi. Nusha Israer-chichamnum \"Uuntá\" tawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug alaut gayud ang mga mabdos ug ang mga may masuso niadtong mga adlawa! Kay ang dakung kagul-anan moabut man sa ibabaw sa yuta ug ang kapungot mahiaguman niining katawhan; \t Nunkanam ti Wáitsatin átatui. Tura ju aents ti asutniawartatui. Tuma asamtai nuwa ajamtin ainia nusha, tura uchi Kuírchin takakainia nusha Imiá itiurchatan Wáinkiartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay dili ang mga nagapatalinghug sa kasugoan maoy matarung sa atubangan sa Dios, kondili ang mga nagatuman sa kasugoan mao ang pakamatarungon. \t Akupkamun aya antukarua nuka Yusai pénker ainiatsui antsu antukar umirainia nuna Yuska \"pénkeraiti\" tawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa ingon niana, ang mga tawo nga adunay pagtoo mabulahan uban kang Abraham nga may pagtoo. \t Tuma asamtai Ashí shuar Yúsan Enentáimtuinia nuke Apraámjai métek pénker ajasar shiir warasartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug unya mibundak ang ulan, ug mibul-og ang mga baha, ug mihuros ang mga hangin ug mihapak niadtong balaya, apan kadto wala mapukan kay natukod man ibabaw sa bato. \t Tura yumi ti yutuk entsa nujankruamai tura nase ti kakaram umpuimiai. Túmain pukukachmai ni ukurmari kayanam ukuamu asamtai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kaniya mitubag ang mga Judio nga nanag-ingon, \"Batoon ikaw namo dili tungod sa imong pagbuhat ug maayo, kondili tungod sa pagpasipala batok sa Dios; kay ikaw nagpaka-Dios, nga tawo ka ra man unta.\" \t Israer-shuarsha Niin tiarmiayi \"Pénker Túra asakmin Máataj Tátsuji antsu Yus yajauch chicharkumin Túrattaji. Ameka Shuáraitiatam Yusa nuke Enentáimtumame\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa ingon niana, dili na ako mao ang nagabuhat sa maong butang kondili ang sala nga nagalublob sa sulod nako. \t Tuma asamtai Wíchaitjai tunaan wakerakun Túrajna nuka. Antsu winia Enentáirui Tunáa wakerutai Pujá asa nu Túrumtikriniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "alang sa pagkasangkap sa mga balaan, alang sa buhat sa pag-alagad, alang sa paglig-on sa lawas ni Cristo, \t Túramtai Ashí Yus-shuar ni takatrijiai Yáiniaikiar ti penker shuar ajainiakui Kristu ayashi takamtsuk katsuarartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang pipila sa mga Fariseo miingon, \"Kadtong tawhana dili gikan sa Dios kay wala siya magbantay sa adlaw nga igpapahulay.\" Apan ang uban nanag-ingon, \"Unsaon ba sa usa ka tawong makasasala ang pagpakahimog mga milagro nga sama niini?\" Ug diha kanilay pagkasumpaki. \t Nuyá Chíkich Pariséu shuarnumia nuamtak tunaiyar \"Juna Tsuáruka Yúsaiyanchuiti. Kame ayampratin tsawantai Túraiti\" tiarmiayi. Tura chikichcha \"Tunáa shuaraitkiuinkia Júnisan Túratniun tujinkiaayi\" tiarmiayi. Nujai akannaikiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya mitubag kaniya, `Senyor, pasagdi lang siya niining tuiga usab, hangtud kapalibutan ko kinig kalot ug kaabunohan ko kini. \t Tutai Ajá Wáinin timiai \"Atsá, Uuntá; ju uwitin Wajastí. Wajamurin takarsatjai tura pénker nunkan matsatkatjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan si Abraham mitubag kaniya, `Anak, hinumdumi nga sa buhi ka pa nakadawat ikaw sa mga maayo mong butang, ug si Lazaro usab nakadawat sa dili mga maayong butang; apan siya ginalipay karon diri, samtang anaa ikaw diha sa kasakit. \t `Tutai Apraám timiai \"Uchirú Enentáimpratá. Ame Nunká iwiaaku pujusam ti shiir pujumame. Antsu Rásaruka nui ti yajauch pujumai. Tura niisha yamaikia jui áyamui tura ámeka Wáitiame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pag-abut niya, iyang makita kini nga sinilhigan na ug maayo nang pagkahimutang. \t Tura waketki pénker iwiaramun tura ankant aan Wáiniui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakaawit silag usa ka awit, sila nangadto sa Bungtod sa mga Olivo. \t Yús-kantan Kantamáwar umikiar Uriwiu Náinnium wearmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kay iya man silang nakaplagan nga may kakulang, siya nagaingon, Moabut ra ang mga adlaw, nagaingon ang Ginoo, nga pagahimoon ko ang usa ka bag-ong pakigsaad uban sa kaliwatan ni Israel ug sa kaliwatan ni Juda; \t Antsu pénkercha Aíniakui Israer-shuaran Tímiayi: \"Uunt Yus tawai: \"Tsawant jeamtai Ashí Israer-shuarjai Yamaram Chichaman najanattajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dili ba ang tanan niyang mga igsoong babaye ania man uban kanato dinhi? Busa, diin man niya makuha kining tanan?\" \t Tura ni umaisha iijiai írutra pujuiniatsuk. ṡNuikia itiura mash neka?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nagpaadto na usab siyag uban pang mga ulipon nga iyang giingnan, `Ingna ang mga dinapit, Tan-awa, nahikay ko na ang akong kombira, naihaw na ang akong mga baka ug ang akong mga nati nga pinatambok, ug andam na ang tanan; busa, pangadto na kamo sa kombira.` \t Ataksha Chíkich takarniuncha ipiaamakrum ju titiarum tusa akupkarmai. \"\"Mash yurumkan iwiarajai, tawai, titiarum, timiai. \"Waakasha Máatarum tusan akupkarjai, tawai. Ajaermancha Máatarum tusan akupkajai, tawai. Ashí nuatnaiyamunam winiarti,\" tawai\" titiarum\" timiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sila mitubag nga nanag-ingon, \"Makahimo kami.\" Ug si Jesus miingon kanila, \"Sa kopa nga akong ginaimnan, magainom kamo; ug sa bautismo nga ginabautismo kanako, pagabautismohan kamo; \t Niisha tiarmiayi, \"Túramniaitji, Páchitskea.\" Tuíniakui Jesus Tímiayi \"Wats, Wi umartatjana nu umartatrume, tura Wi imiantiatjana Núnisrumek imiantiatrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Miusab siya sa pagpangutana kanila, \"Kinsa bay inyong gipangita?\" Ug sila mitubag, \"Si Jesus nga taga-Nazaret.\" \t Ataksha Jesus \"ṡYa eaarum?\" Tímiayi. Niisha \"Nasarétnumia Jesus\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan nga kon ang babaye adunay tag-as nga mga buhok, kini maoy usa niya ka garbo? Kay ang iyang buhok gihatag kaniya ingon nga igpapandong. \t Nújainkia shuar \"Papru Náariin imiaimiuitjai\" Tíchamniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kita adunay usa ka halaran diin ang mga nanag-alagad sa tabernaculo walay katungod sa pagkaon. \t Yáunchu Yúsnan pujurin naman maar Yus susamunmayan yuu ármiayi. Tura iikia Yus-sutai Nusháa ana nu Súaji. Nusha Kristu jakamu asamtai yaunchua nu Yúsnan pujurin nui pachiinkiachmin ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"O Jerusalem, Jerusalem, nga nagapatay sa mga profeta ug nagabato sa mga sinugo nganha kanimo! Sa makadaghan gipangandoy ko ang pagtigum unta sa imong mga anak, maingon sa himungaan nga nagatigum sa iyang mga piso ilalum sa iyang mga pako, apan nagadumili kamo! \t `Jerusarénnumiatirmeá, Yúsnan etserin Máiniaitrume. Yus akatar akupturmakmasha kayajai tukuram Máiniaitrume. Túrin árumnin waitnentajrume. Atash ni uchirin weaana aitkiasnak weartinian wakerimjarme, tura nakitramarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug niadtong tungora miabut ang usa ka dakung linog, ug nagun-ob ang ikanapulong bahin sa siyudad; pito ka libo ka mga tawo ang nangamatay sa linog, ug ang nanghibilin nangalisang ug gihatagan nilag himaya ang Dios sa kalangitan. \t Túmainiai ti úurkamtai tias nakakam Jeeá pepru saanakmiai. Tura siati mir (7.000) shuar Jákarmai nu uujai. Chíkichkia sapijmiainiak Yus nayaimpiniam pujana nuna shiir awajsarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "diin ang inyong mga ginikanan misulay kanako ug nakita nila ang akong mga buhat sulod sa kap-atan ka tuig. \t Túramtai Yus Tímiayi \"Nui Atumí uuntri nekaprusar akajtukarmiayi. Kuarenta (40) uwitin wi kakaram Túramun iisarsha nakitrurarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya mipahawa kanila sa gilay-on nga malabay ug bato, ug didto miluhod ug nag-ampo siya, \t Tuasua amik arantach, kaya nankimiam jeana Núnik Jesus wémiayi. Tura Yúsan áujsataj tusa tikishmarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kaniya, nga pinaagi sa gahum nga nagalihok sa sulod nato, arang makahimo sa tanang mga butang sa sukod nga labaw pa gayud kadaghan kay sa atong arang mapangayo o mahunahuna, \t Nekas Yus shiir awajnasti. Ni ti kakaram asa ii seajnia nuna nankaamas tura Enentáimprachminia nunasha nankaamas iin pujurtamuk Ashí Túramniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa pinaagi sa Dios dili na ikaw ulipon kondili anak, ug kon anak, nan, manununod. \t Tuma asamtai yamaikia aya takarniuchuitme antsu Yus ni uchirin najatmaiti ámin. Tura ni uchiri asakmin Ashí Yus takakna nuna amastatui Krístuiyan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nagsulti pa siya niini, dihay babaye sa panon nga mipatugbaw sa iyang tingog ug miingon kang Jesus, \"Bulahan ang tiyan nga maoy nagsabak kanimo, ug ang mga suso nga imong gisus-an!\" \t Shuar iruniarmia nui Jesus nuna chichaa pujai, nuwa untsumuk \"Ame nukun Yus ti Yáinkiai. Ni ampujén ame pujuschamkam. Amin amuntstamachmakam\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus mitindog ug mikuyog kaniya uban ang iyang mga tinun-an. \t Tutai Jesus ni unuiniamurijiai wajakiar niijiai wearmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya iyang gipakita kanako ang suba sa tubig nga nagahatag sa kinabuhi, nga matin-aw morag kristal, nga nagagula gikan sa trono sa Dios ug sa trono sa Cordero \t Nuyá suntar tuke iwiaaku pujutai entsan ti Sáaran iniaktursamai. Nusha uunt akupin pujutainmaya ti saawi jiinmiai. Nu pujutaisha Yusna tura Muriknauyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kanila wala kami magpadaug bisan makadiyot na lang, aron ang kamatuoran sa Maayong Balita magapabilin alang kaninyo. \t Túrasha penké ishichkisha umikchamji. Antsu Atumíin Yus-Chicham Yapajniátsuk métek jeartamat tusar ni chichame penké anturkachmaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Bisan kinsa nga magatinguha sa pagpatunhay sa iyang kinabuhi, mawagtangan hinoon siya niini; apan bisan kinsa nga magawagtang sa iyang kinabuhi, magapatunhay hinoon niini. \t Aya ju nunkanmayan Enentáimias \"iwiaaku átaj\" tana nu ni iwiaakmarin Emenkáktatui. Tura ju nunkanam ni iwiaakmarin emenkana nu nekas iwiaakma ana nuna Wáinkiáttawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kaniya mitubag si Jesus nga nag-ingon, \"Kon buot ikaw mamahingpit, lumakaw ka, ibaligya ang imong kabtangan ug ang halin ihatag sa mga kabus, ug makabaton kag bahandi didto sa langit; ug unya umanhi ka ug sumunod kanako.\" \t Takui Jesus Tímiayi \"Nekas pénker átaj Tákumka, weme ame Kuítrum Kuítrincha ainia nu Súsartá. Tura nayaimpiniam Kuítrintin ajastatme. Nuyá Winia Nemártústá\" Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ako iyang saksi nga siya nakapangabudlay pag-ayo alang kaninyo ug alang kanila nga atua sa Laodicea ug sa Hierapolis. \t Wisha Epapras atumin ti Enentáimturman nékajai. Núnisan Rautiséanmaya shuarnasha tura Iarapurisnumia shuarnasha ti Páchiniawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Simon Pedro nagtindog ug nagdangdang sa iyang kaugalingon. Ug sila nangutana kaniya, \"Dili ka ba usab usa sa iyang mga tinun-an?\" Kini gilimod niya ug miingon. \"Dili ako.\" \t Tuke Anasa jeen chichainiai Pítiur jinia anamuk Puján shuar aniak \"ṡAmesha Jesusa unuiniamurinchukaitiam?\" tiarmiayi. Pítrusha \"Atsá, Wíchaitjai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Maingon man usab niana, inigkakita ninyo niining mga butanga nga magakahitabo, nan, inyong masayran nga nagakahiduol na ang gingharian sa Dios. \t Núnisan Wi Tájana nu Wáinkiurmeka, Wi ju nunkanam akupin ajastin jeatema nu nekaatarum.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya nga gikan sa Dios makabati sa mga pulong sa Dios. Ang katarungan ngano nga dili kamo makabati niini mao nga kamo dili gikan sa Dios.\" \t Yús-shuarka Yus timian ántawai tura átum Yúsnachu asarum Wi Tájana nu nakitiarme\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila nahiabut sa Efeso, ug didto iyang gibiyaan sila, ug siya misulod sa sinagoga ug nakiglantugi sa mga Judio. \t Tura Nuyá Ipisiu péprunam jeawar Pápruka Pirisíran tura Akiran ikiukmiayi. Tura Israer-shuar iruntai jeanam Wayá Israer-shuar irunar pujuarmia nujai chichasmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug natumba ako sa yuta ug nadungog ko ang tingog nga nag-ingon kanako, `Saulo, Saulo, nganong ginalutos mo ako?` \t Túrunamtai wisha Nunká iniaarmajai. Nuyanka chichaamun antukmajai. Chichartak \"Sauru, Sauru, ṡurukamtia Imiá pataaturam?\" turutmiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Alaut sila! Kay sila nanaglakaw subay sa agi ni Cain, ug tungod sa pagpanapi nagapataka silag panalagan ngadto sa kasaypanan ni Balaam, ug nangawagtang sila diha sa pagsupil ni Core. \t Maa, Anearartí. Kaín yajauchin Túramia Núnis tura ásar Jákartatui. Tura Parama ainis Kuítian ti wakeruiniak imia ninki tunaanum tsankamakaru ainiawai. Tura Kurea ainis Ashí akupniun nakitin ainiak kajinkiartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kining tawhana miadto kang Pilato ug kaniya iyang gipangayo ang lawas ni Jesus. \t Tuma asamtai Piratui we Jesusa ayashin seamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay bisan kinsa nga magabantay sa kinatibok-an sa kasugoan apan makalapas siya sa usa ka bahin niini, siya mahimong malinapason sa tanan niini. \t Chíkich akupkamu írunna nu Ashí umikiam tura aya chikichik akupkamu umikchamka nuikia Ashí akupkamu umircha ajasume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa napinig niya ang Napulog-Duha, siya miingon kanila, \"Tan-awa, nagatungas kita padulong sa Jerusalem, ug pagatumanon na ang tanang butang nga gisulat sa mga profeta mahitungod sa Anak sa Tawo. \t Jesus ni tuse unuiniamurin akanki ikiaanak juna Tímiayi: \"Jerusarénnum jeatemaji. Juisha Jerusarénnum Winia, Aents Ajasu tutain, Túrunatniurun Yúsnan etserin yaunchu aatrurarmia nu uminkiattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa sulod sa templo iyang nakita ang mga nanagbaligyag mga baka ug mga karnero ug mga salampati, ug ang mga tigpangilis ug salapi nga diha sa ilang pamatigayon. \t Nui Jeá Yusa Uunt Jeen Súruinian Wáinkiámiayi. Turuncha murikniasha yampitsnasha Súrin ármiayi. Chikichcha ni misarin pujusar Kuítian Yapajíniancha Wáinkiámiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay kaninyo nanagpakasulod sa hilum ang pipila ka mga tawo nga dugay nang gikatagana alang niining maong pagkahinukman sa silot, mga tawong dili diosnon nga nanaghimo sa hiniwi nga pagpadapat sa grasya sa atong Dios alang sa ilang pagpatuyang ug nanagpanghimakak sa atong Bugtong Agalon ug Ginoo, si Jesu-Cristo. \t Aneamu Yatsurú, iikia mai metek Yus-shuar asar ju uwempratin chichaman aatratniun wakerukjarme. Túrasha ti yajauch shuar anankramawar Atumíin pachiinkiarmai. Niisha \"Yus ti anenkartin asamtai Páchitsuk Tunáa Túramniaitji\" tuiniawai. Nu arantcha Yus iin Akuptamniuncha tura ii Uuntri Jesukrístuncha nakitin ainiawai. Nu asamtai nu shuaran \"yaunchu sumamawaruiti\" Tímiayi Yus. Tuma asamtai Tájarme \"Tuke Yus-Chicham Yapajiáshtinian Ashí Yus-shuar akasmatkarat tusar susamuiti. Wátsek, kakaram ajastarum\" Tájarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug bisan kinsa ang gustong mohawod kaninyo, kinahanglan maulipon siya sa tanan. \t Shuar Atumí penkeri ajastajtsa wakerakka, takarniua nuke ajas, Umirtamkatí."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Walay tinabonan nga dili pagaukban, o tinagoan nga dili mahibaloan. \t Núnisan Ashí paantcha ana nu iwiainiakma átatui. Uukma ana nusha nekaamu átatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod niini anaa sila sa atubangan sa trono sa Dios, ug nagaalagad kaniya sa maadlaw ug sa magabii sulod sa iyang templo; ug ang nagalingkod sa trono magapanalipod kanila pinaagi sa iyang pagkaanaa. \t Nuna Túrawaru ásar yamaikia Yusai naka pujusar tsawaisha Káshisha Yúsnan ni Jeen takainiawai. Tura akupin pujutainium eketna au tuke wainkiartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ipahiubos ninyo ang inyong kaugalingon sa atubangan sa Dios, ug siya magatuboy kaninyo. \t Yusjai péejchach ajasta, Túrakmin shiir awajtamsattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ako usa nga nagahimog panghimatuod bahin sa akong kaugalingon, ug ang Amahan nga mao ang nagpadala kanako nagahimo usab ug panghimatuod bahin kanako.\" \t Wátsek Wisha winia Aparsha mai métek taji. Winia Aparsha akuptukuiti\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya misulay sila sa pagdakop kaniya, apan nahadlok sila sa katawhan, kay nakasabut man ugod sila nga sila mao ang gitumong niya sa iyang pagsugilon sa maong sambingay; ug ilang gibiyaan siya ug nanglakaw sila. \t Tura Nú metek-taku chichamjai niin áujmatma asa achiktai tusar chichaman jurusarmiayi. Túmainiayat Shuáran ashamainiak Jesusan ikiuiniak wearmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa gikapagula na ang yawa, ang amang nakasulti; ug ang mga tawo nahibulong nga nanag-ingon, \"Sukad masukad, wala pay nakita sa Israel nga sama niini.\" \t Tura Jesus yajauch wakanin jiiki awemamtai nu chichachu chichakmiayi. Ashí nuna iisar ti Enentáimprarmiayi. Tura tiarmiayi \"Yáunchusha Israer nunkanam jujai métek Túramu penké atsuwiti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug iyang gibiyaan ang tanan, ug mitindog siya ug mikuyog kaniya. \t Tutai Riwí wajaki takakmarinkia ikiuak Jesusan nemarsamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sultihan ko kamo, nga bisan dili siya mobangon sa paghatag unta kaniyag bisan unsa tungod kay higala niya, apan tungod sa iyang pagsigisiging hangyo siya mobangon na lang ug mohatag kaniya sa bisan unsa nga iyang kinahanglanon. \t Wats, paant Tájarme, niisha amikrum asa, nantaki ikiatmastinian nakitiayat, itit awajtin tusa nantaki Ashí wakeramna nuna suramsattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Niadtong taknaa si Jesus nalipay diha sa Espiritu Santo ug miingon, \"Nagapasalamat ako kanimo, Amahan, Ginoo sa langit ug sa yuta, nga kining mga butanga gililong mo sa mga makinaadmanon ug sa mga masinabuton, ug gipadayag mo hinoon ngadto sa mga gagmayng bata. Oo, Amahan, kay kana mao man ang imong maloluy-ong pagbuot. \t Nuinkia ni Enentáin Yusa Wakaní waramtiksam Jesus juna Tímiayi: \"Aparú, Ashí nayaimpijiai nunka Uuntrinme; tuma asam ju Túrunamu ti unuimiaru Enentáimtumainia Nuyá úukuitme; antsu uchichia Núnis nankaamantuchu Enentáimtumainia Nú shuar paant awajtusuitme. Ee, Aparú, Núnik wakerichmakum. Tuma asamtai shiir Enentáimtajme, Aparú\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kon ang inyong pahulamon mao ra ang mga tawo nga adunay inyong mapaabut nga madawat gikan kanila, unsa may dungog ninyo? Bisan gani ang mga makasasala magapahulam man ngadto sa mga makasasalam nga magapaabut nga makadawat a usab ug sama sa gipahulam. \t Awanturkimniaiti tu Enentáimtarum nuke íkiakrumsha ṡnusha Warí pénkera Túrarum? Yajauch shuar nuamtak yajauch shuarjai awanturkimniaiti tu Enentáimsar ikianainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya ang mga apostoles nagkatigum pag-usab uban kang Jesus, ug kaniya ilang gisugilon ang tanan nga ilang nahimo ug gipanudlo. \t Tura Jesusa unuiniamuri Nii akupkarma nu, ataksha waketki Káunak irunturarmiayi. Ashí nii Túrawarmia nuna, unuiniararmia nunasha ujakarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ako usa ka Judio nga natawo sa Tarso sa Cilicia; apan gimatoto ako dinhing siyudara sa tiilan ni Gamaliel, gitun-an subay sa mapiuton nga paagi sa kasugoan sa atong mga ginikanan, sanglit masibuton man ako alang sa Dios sama kaninyong tanan niining mga adlawa karon. \t Nui Papru chichaak \"Wikia Israer-shuaraitjai. Tarsu pepru Sirisia nunkanam ana nui akiiniaitjai. Túmaitiatnak jui Jerusarénnum tsakaruitjai. Tura unuikiartin Kamaríran chichamen unuimiaruitjai. Tuma asan ii uuntri akupkarmia nuna Ashí umirkaitjai. Tura átum Yamái Túrarmena nuna wisha Nútiksanak Yusna ana nuna tuke Enentáijiai wakerukuitjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan silang tanan nanagdungan sa pagsinggit nga nag-ingon, \"Kuhaa kanang tawhana, ug buhii kanamo si Barrabas.\" \t Tura aencha iruntrar ti untsumainiak \"Atsá; jucha. Ju nakitiaji. Antsu Parapás akupkata\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug aron kamo usab mahibalo sa akong kahimtang, ug kon unsa ang ginabuhat ko, si Tiquico, ang hinigugmang igsoon ug kasaligan nga sulogoon sa Ginoo, magabalita kaninyo sa tanan. \t Ii aneamu yachi, Tíkikiu, Ashí wi Túramun ujatmaktatui. Niisha Ii Uuntri Krístunu etserkatniun ti penker Yáinniuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Jesus mitubag kanila, \"Nagatoo na ba diay kamo karon? \t Tura Jesus Tímiayi \"ṡNekasash Enentáimtarum?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ginahatagan ko silag kinabuhing dayon, ug sila dili gayud malaglag, ug walay bisan kinsa nga magaagaw kanila gikan sa akong kamot. \t Tura yamaram iwiaakman tuke Jákashtinian Súajai. Nu asamtai niisha menkakachartatui antsu Wi wainkia asamtai ṡyaki jurutkit?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug daghan sa mga Judio ang nangadto kang Marta ug Maria sa paglipay kanila tungod sa ilang igsoon. \t Tuma asamtai untsuri Israer-shuar Mártasha Marísha, ni umai jakamtai uutkui atsankrataj tusa weriarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya usa sa mga anciano miingon kanako, \"Ayaw paghilak; tan-awa, nagmadaugon ang Leon sa banay ni Juda, ang Gamut ni David, nga tungod niana makahimo siya sa pag-abli sa basahong linukot ug sa pito ka mga timri niini.\" \t Nuyá chikichik uunt turutmiai \"Ti Uutíp. Israer-shuarnumia Uunt-yawa, Jutá Weeá awai. Niisha uunt akupin Tawit weeaiti. Nupetmaku asa nu Papí siati anujtukman jaak urakminiaiti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kon si Satanas nabahin diay usab batok sa iyang kaugalingon, unsaon man pagpakabarug sa iyang gingharian? Kay nagaingon man kamo nga ako nagapagula sa mga yawa pinaagi kang Beelzebu. \t Wíniaka \"Pirsepú iwianchi kakarmarijiai iwianchin jiiki akupeawai\" Túruttsurmek. Tuma asamtai Tájarme, uunt iwianch Satanás naartin, ni suntarijiai kajernaiyaksha ṡitiur tuke kakaram átin~ki?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nagsulat siyag usa ka sulat nga ingon niini: \t Tura niijiai ju chichaman aatrar akuptukmiayi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kini gilimod na usab ni Pedro, ug dihadiha mitogaok ang manok. \t Pítrusha ataksha \"Atsá\" tain atash shiniukmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tapus niini siya miingon sa iyang mga tinun-an, \"Mangadto kita pag-usab sa Judea.\" \t Nuyá ni unuiniamurin \"Ataksha Jutía nunkanam Wetái\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa siya miadto ug mikapyot sa usa sa mga nagpuyo niadtong yutaa, ug siya gisugo niini ngadto sa iyang kaumahan aron sa paglawog sa mga baboy. \t Túmak takatan eaktajtsa nu nunkanmaya apachiin werimiai. Nu aishmansha kuchirin Wáitrukta tusa akupkamai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug bahin niadtong diha sa maayong yuta, kini mao kadto sila nga sa ilang pagka-dungog sa pulong mosagop niini diha sa maminatud-on ug maayong kasingkasing, ug magapamunga uban sa pailub. \t Tura Jinkiái pénker nunkanam iniaaru tana nuka shuar antuk umiinia nuna nakumui. Niisha antukarmia nuna pénker Enentáimtusar, yawetsuk umirkar ti pénker nerenawai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug iyang gitawag ang usa sa mga binatonan ug iyang gipangutana siya ngano kadto. \t Nuinkia yaintri matsatun chikichkiniak untsuk \"ṡWarimpait?\" timiai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Gisukod usab niya ang paril niini, nga may mga kan-uman ug unom ka metro, sumala sa sinukdan sa tawo, nga maoy pagsukod niini sa manolunda. \t Nuyá pénkrincha nekapmarmai. Suntar aents nekapmataijiai nekapmaram sesentikuatru (64) mitru amai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ilang gipaatubang ang duha ka tawo nga pagapilian, si Jose nga ginganlan ug Barsabas nga gianggaan ug Justo, ug si Matias. \t Tura Nuyá Jimiará shuaran anaikiarmiayi. Matíasan anaikiarmiayi. Tura chikichnasha Jusen, ni Chíkich naari Parsapas, tura apach Náarinkia Justu, nunasha anaikiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, unsa may atong ikasulti mahitungod niini? Kon ang Dios dapig kanato, kinsa pa man ang batok kanato? \t Wats, nuikia Yus iin Yáinmakrin ṡyaki iin nupettamkattaj~i?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug didto sa Hades, sa nag-antus siya sa mga kasakit, giyahat niya ang iyang mga mata ug iyang nakita si Abraham didto sa halayo ug si Lazaro diha sa iyang sabakan. \t Jaka pujutainium Wáitias pujus, Pankái iimias, Rásarun Apraámjai pujuinian Wáinkiamai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "O sa pito ka tinapay alang sa upat ka libo, ug kon pila ka alat nga mga tipik ang inyong nahipos? \t Tura siati tantajai kuatru mir (4000) aishmankan ayuramtai nuna ishichik chankin Tiármia nu kajinmatkintrumek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan unsaon na man unya pagkatuman sa kasulatan, nga sa ingon niini mahitabo gayud kini?\" \t Tura nuna Túramtainkia Yus-Chichamnum tana nu uminkiachainti\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mao ba kini karon ang akong pagdani ug mga tawo, o sa Dios ba? O ang pagpahimuot bag mga tawo? Kon nagpahimuot pa gihapon akog mga tawo, dili unta ako karon ulipon ni Cristo. \t Ti kakaram Chichaatsjak.nuna chichaakun shuar shiir Enentáimtursarti tusan chichaatsjai. Antsu Yus shiir Enentáimtursati tusan nuna tajai. ṡShuar wakeruinia nuna Enentáimsan chichaajak? Nuna Enentáimkiunka Kristu wakera nuna umirkachaintjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ayaw kalisangi ang mga butang nga sa dili madugay imo nang pagaantuson. Tan-awa, ang uban kaninyo hapit na ibanlud sa yawa ngadto sa bilanggoan, aron masulayan kamo, ug pagasakiton kamo sulod sa napulo ka adlaw. Himoa ang pagkamaunongon kanako bisan pa sa kamatayon, ug hatagan ko ikaw sa purongpurong nga kinabuhi. \t Ti Wáitsattamna nu ashamkaip. Iwianch Ashí nekapramsataj tusa atumiinian sepunam enkeattawai. Nui tias tsawant Wáitsattarme. Jáakmesha tuke Yus shiir Enentáimtusakminkia tawaspan nakurin susatniua Nútiksanak nekas iwiaakman tuke shiir pujustinian amastatjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ilabay ninyo ang walay pulos nga ulipon ngadto sa labawng kangitngitan sa gowa; didto ang mga tawo managpanghilak ug managkagot sa ilang mga ngipon.` \t Ju umichu shuarsha aa kiritniunam ajapatarum. Nui ti Wáitiak ti uuttiatui\" timiai\". Tu áujmatsamiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang tinapay sa Dios mao kadtong nanaug gikan sa langit, ug nagahatag ug kinabuhi ngadto sa kalibutan.\" \t Iis, Yusaiya apatkunka, nayaimpinmaya Tára nu Súramui tura nekas apatuk asa Ashí shuaran nekas iwiaakman Súawai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug pasayloa kami sa maong mga sala, kay kami gayud usab nagapasaylo man sa tanang nakautang kanamo; ug ayaw kami itugyan ngadto sa panulay.`\" \t Tura winia nemasrun tsankurajna Núnismek, Aparú, winia tunaaru tumashrisha tsankurturta. Tunáa wakeruktin tsankatrukaip. Antsu Ashí tunaanumia uwemtikrurta.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug miadto siya sa mga tinun-an ug iyang nakita sila nga nanagkatulog; ug siya miingon kang Pedro, \"Dili ba diay kamo makatukaw sulod sa usa ka takna uban kanako? \t Nuyá ni menaintiu unuiniamuri pujuiniamunam waketki Kanúu pujuinian jeariar Pítrun Tímiayi \"Atumka chikichik úraksha Wijiai Iwiáa pujutin ṡtujinkiarmek?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Maria mikuhag tunga sa kilo nga bilihong pahumot nga lunsayng nardo, ug iyang gihaplasan niini si Jesus diha sa mga tiil, ug iyang gipahiran kini sa iyang mga buhok; ug ang balay nalukop sa kaamyon sa pahumot. \t Tura Marikia kunkuinian ti kuitjai ritru ajapén sumak itiamiayi. Tura Jesusa nawen kuer ni intiashijiai japirmiayi. Jeasha nu kunkuinjai ti shiir kunkunmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay kon tungod sa imong pagkaon nasubo ang imong igsoon, nan, wala na ikaw magagawi diha sa gugma. Ayaw tugoti ang imong kan-on nga maoy makaingon sa pagkawagtang sa tawo kang kinsa nagpakamatay si Cristo. \t Tuma asamtai shuar chichartamuk \"Nu Yúakminkia Yusjai pénkerchaiti\" tai, ame Yúakminkia nu shuar itiurchat Enentáimsashtatuak. Tura niisha tunaanum iniaar menkakamniaiti. Nu shuar aneakum Túratsme. Enentáimpratá. Aya ame yuamna nujain ame yatsum Kristu jarukmia nu Emenkákaip."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mangutana ako pag-usab, wala ba mahibalo ang Israel? Una sa tanan si Moises nagaingon, Hagiton ko kamo sa pagpangabubho niadtong dili nasud; ug sa pagkasuko batok sa usa ka nasud nga hungog.\" \t Tura \"Israer-shuar nu chichaman antukariat ṡpaant nekaawarmaashi?\" inintrusminiaiti. Tura nekas nekaawarmai. Tuma asamtai Muisais tawai: \"Israer-shuarchan nékachu ainiana nuna shiir awajeakun akajkattajrume.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa ayaw kamo pagpakig-ambitay kanila, \t Tuma asamtai nu shuar penké pachischatniuitrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Gipahibalo ko kini kaninyo karon, sa dili pa kini mahitabo, aron nga inigkahitabo na niini motoo kamo nga ako mao ang Cristo. \t Nuka Túmatsain ujaajrume. Nuyá Túrunamtai Yusa Uchiríntjai nusha paant nekaattarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang mga Judio nga wala motoo mihulhog sa mga Gentil, ug ilang gisugniban kini sila sa pagkasilag batok sa mga kaigsoonan. \t Tura Chíkich Israer-shuar, Yúsan umirkacharu ármia nu, Yus-shuaran kajerkarat tusar Israer-shuarchan yajauch Enentáimtikrarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kon pinaagi man diay kang Beelzebu ako nagapagula sa mga yawa, pinaagi ba kang kinsa ang inyong mga anak nagapagula kanila? Busa sila mao ang magahukom kaninyo. \t Tura Wi Pirsepú kakarmarijiai iwianchin jiiki akupeakuinkia, atumi shuarisha ṡyana kakarmarijiain iwianchin jiiki akupena? Niisha \"iwianchi kakarmarijiai Túrichuitji\" tuiniaisha ṡitiura Winiasha, \"iwianchi kakarmarijiai Túraiti\" turutminiaitrum?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkasawomsom na, ang sakayan didto na sa lawod sa lanaw, ug siya mao rang usa didto sa mamala. \t Tura kirit ajasmanum Kánuka antumiannum ajapén nanammiayi. Jesuska ninki juakmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa naglakaw siya sa ubay sa Lanaw sa Galilea, nakita niya si Simon ug si Andres nga igsoon niya ni Simon, nga nanglaya diha sa lanaw, kay mga mangingisda man sila. \t Jesus Kariréa antumianka Kánmatkariin wekas, namakan achinian Semunnasha ni yachi Antresnasha nekan ajuntuk pujuinian Wáinkiamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus mitubag kanila, \"Ako mao ang tinapay nga nagahatag ug kinabuhi; siya nga moari kanako dili gutomon, ug siya nga mosalig kanako dili gayud uhawon. \t Tura Jesussha Tímiayi \"Wiitjai nu apatuk nekas iwiaakman Súana nu. Winí winiana Nú shuar penké tsukamashtatui, tura Winia Enentáimturna nusha tuke kitiaarchattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa magakuyog pa ikaw sa imong magsusumbong paingon sa atubangan sa punoan, paningkamoti ang pagpakighusay kaniya diha sa dalan, kay tingali unya hinoon mataral ikaw niya ngadto sa maghuhukom, ug ang maghuhukom magatugyan kanimo ngadto sa sirip, ug ang sirip magabanlud kanimo sa bilanggoan. \t Irutramuram uuntnum Júramkuinkia jintia wésamek \"nuamtak iwiarartai\" Titiá. Túrachkumninkia akupniunam juramkittiame. Tura niisha suntarnum akuptamkattame. Tura niisha sepunam enketmattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang usa miingon, `Nakapalit akog lima ka pares nga baka, ug moadto ako aron sulayan ko sila; hangyoon ko ikaw nga pasayloa lang usa ako.` \t Tura Chíkich chichaak \"Wisha tias waakan sumarmakjai. Nekapsatsan wakerajai. Tuma asan winishtatjai. Tsankurturti\" timiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kon kamo dili man kasaligan sa malimbongon nga bahandi, kinsa may mopiyal kaninyo sa matuod nga bahandi? \t Tuma asamtai ju nunkanmaya anankartin kuitjai pénker Túrachkurmeka, tuke átin ana nujai takastincha ṡitiur takastarumek?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Pagtukaw ug pag-ampo kamo aron dili kamo mahidalin-as ngadto sa panulay; sa pagkatinuod ang espiritu matinguhaon, apan ang lawas mahuyang.\" \t Anearum Yus áujsatarum, tunaanum iniaaraij tusarum. Atumí wakaniin kakarmaitrume, antsu Atumí ayashiin kakarmachuitrume\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug niini nahitakdo ang mga pulong sa mga profeta, sumala sa nahisulat nga nagaingon: \t Jusha Yúsnan etserin yaunchu aarmia nu Tímiatrusan Túrunayi. Júiti aarma:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ako maayong pagkapiit taliwala sa duroha. Ang akong tinguha mao unta ang pagbiya dinhi ug pagpakig-uban kang Cristo, sanglit kini mao may labi pa ka maayo. \t Wíjiainkia itiurchataiti mai achiktin. Jákatniuncha wakerajai Krístujai tsaninkian pujustaj tusan. Wíjiainkia nu Imiá pénkeraiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "(nga, ingon nga sambingay, mao ang kapanahonan karon). Sumala niining maong pahimutang, ginahalad ang mga gasa ug mga halad-inihaw nga dili arang makahingpit sa kaisipan sa magsisimba, \t Nusha Yamái pujuiniaj nuna Enentáimtikrampratniuitji. Shuar Yus shiir Enentáimtikratniun namanken maa Suíniaksha nu shuar ni tunaarijiai tuke itit Enentáimtumainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nahaunang adlaw sa semana, si Maria Magdalena miadto sa lubnganan sayo sa kaadlawon samtang mangitngit pa, ug iyang nakita nga ang bato nakuha na gikan sa lubnganan. \t Tumintincha Káshik kirit ain Máktaranmaya Marí Jesus iwiarsamunam iistajtsa wémiayi. Jesusan iwiarsar kaya uuntjai waan atutkarmiayi. Tura Marí nui Jeá nu kaya uraimiun Wáinkiamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nabuka ang ilang mga mata. Ug kanila si Jesus mitugon sa hugot gayud nga nag-ingon, \"Magmatngon kamo nga walay bisan kinsa nga mahibalo niini.\" \t Nujai jii pénker ajasarmiayi. Nuyá Jesus \"Etserkairap. Shuar penké Nekáwarain\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan si Cristo ingon nga Anak matinumanon sa pagdumala sa balay sa Dios. Ug kita mao ang iyang balay kon batonan ta nga malig-on ang atong pagsalig ug garbo sa atong paglaum. \t Túrasha Kristu Yusa Jeen takarniuchu asa antsu Yusa Uchiri asa nui Ashí akupeawai. Nu jeasha iitji. Tura tuke iniaitsuk kakaram ajasar Yus suramsattaj nu wararsar Nákastiniaitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug misunod ang laing manolunda, ang ikatulo, nga nag-ingon sa makusog nga tingog, \"Kon adunay mosimba sa mapintas nga mananap ug sa iyang larawan, ug pamarka sa iyang agtang o sa iyang kamot, \t Nuyá Chíkich suntar, menaintiua nu, taa timiai: \"Shuar Entsaya Yajasmancha tura ni nakumkamurincha shiir awajeakuinkia tura nijiainiumsha uwejnumsha ni naari anujtukmaitkuinkia"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga nanagpangadto ug misulod sa usa ka balangay sa mga Samarianhon, aron sa pag-andam alang kaniya. \t Wesa, kanartinian Wáinkiarat tusa akatar émtikiarmiayi. Tura niisha Samaria péprunam jeawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa kinahanglan magpasakop ka nga masinugtanon dili lamang aron sa paglikay sa kapungot sa Dios, kondili usab tungod sa matarung nga kaisipan. \t Nu asamtai akupin tuke umirkatniuiti. Aya Asutiuáwain tusar umirkashtiniaitji. Antsu shiir Enentáijiai wekasatin umirkatniuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug iyang gikaasdang usab ang pipila sa mga pilosopo nga mga Epicureo ug mga Estoico. Ug may nangutana nga nag-ingon, \"Unsa man kahay buot isulti niining tawong tigpamunit ug kahibalo?\" Ang uban nanag-ingon, \"Kini siya daw usa ka tigmantalag mga dios nga dumuloong\"-- kay iya man ugod nga gimantala si Jesus ug ang pagkabanhaw. \t Nuyá chichaman jintin Chíkich naari, ipikiuriu, armia nu, tura chikichcha, ni naari, estuikiu, armia nusha Páprun áujmatsarmiayi. Chikichcha tiarmiayi \"Imiá chichamtincha jusha waritramtajik.\" Tura chikichcha tiarmiayi \"Yajaya yusnan etserniuchuashit.\" Páprusha Jesusa Túrunamurin tura aents jakamunmaya nantaktinian étserkui nuna tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "si Santiago nga anak ni Zebedeo ug si Juan nga igsoon ni Santiago nga iyang gipang-anggaan ug Boanerges, nga sa ato pa, mga tawo nga morag dalogdog; \t Sepetéu uchiri Jakupu, ni patai Juánsha; ipiamtajai métek kakaram ásarmatai nuna mai \"Puanérjis\" naari susamiayi. Nusha shuar chichamjainkia \"ipiamta nuke\" tawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa si Jesus miingon kanila, \"Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, gawas kon mokaon kamo sa unod sa Anak sa Tawo ug moinom sa iyang dugo, wala kamoy kinabuhi diha kaninyo. \t Jesussha Tímiayi \"Ti nekas Tájarme, Wi Aents Ajasu asamtai winia ayashur Yúatniuitrume. Winia ayashur Yúachmeka tura winia numpar umarchamka nekas iwiaaku pujatsrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "(Ug kini siya nakapanag-iyag usa ka luna nga yuta gumikan sa gisuhol kaniya sa iyang pagkadili matarung; ug sa pagkahulog niya nga nag-una ang ulo, mibuto ang iyang tiyan ug nahurot pagkayagyag ang iyang tinai. \t Tunáa tura nujai Kuítian achik nunkan sumakmiayi. Tura piniakum iniaan tantane Páttimiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Mga igsoon, sa masaligon ako makasulti kaninyo mahitungod kang David nga patriarca, nga siya namatay ug gilubong, ug ang iyang lubong nagapabilin pa man gani kanato hangtud niining adlawa karon. \t Pítiur tuke chichaak: `Páantchakait. Ii uuntri Tawit yaunchu Jákaiti. Tura iwiarsamuiti. Ni iwiarsamuri iini pujatsuk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug silang tanan napuno sa Espiritu Santo ug misugod sila sa pagsulti sa nagkalainlaing mga pinulongan, sumala sa ipalitok kanila sa Espiritu. \t Tuma asamtai Yusa Wakaní Ashí ni Enentáin pimiutkarmiayi. Túram chichasarat tusa Yusa Wakaní ni nekatairi Súsarmiayi. Tuma asamtai nujai niisha Chíkich chichaman chichasarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Dili ba ang lima ka gagmayng langgam ginabaligya man ug duha ka daku lamang? Ngani walay usa kanila nga mahikalimtan sa atubangan sa Dios. \t `Jimiará chinki Ishitiúpchich ishichik kuitjai surukchatniukait. Túrasha Yussha nu chinkin penké kajinmatkishtatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan wala silay hingkaplagan, bisan tuod nangatubang ang daghang mga bakakon nga saksi. Sa katapusan dihay duroha nga miduol. \t Untsurí shuar ántar tsanumpruiniakuisha Máatin chichaman nekaracharmiayi. Nuyá Jimiará shuar tsanumpruiniak"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang tanang panon sa katawhan nga nahidugok niini nga talan-awon, sa ilang pagkakita sa nahitabo, namauli nga nanagpanampok sa ilang mga dughan. \t Tura Untsurí aents pujuarmia nu, nu Túrunamun Wáinkiar ti kuntuts Enentáimiainiak ni netsepen paat awatiar waketkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Jesus miingon kanila, \"Kuhaa ninyo ang bato.\" Si Marta, ang igsoon sa minatay, miingon kaniya, \"Ginoo, baho na siya karon kay upat na man ka adlaw sa iyang pagkamatay.\" \t Tura Jesus \"Kaya jurustarum\" Tímiayi. Rásaru umai Marta Tímiayi \"Uunta, kuatru tsawant Jákaiti. Mejeatsuk' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang makakaplag sa iyang kinabuhi kawagtangan himoon niini; apan ang magawagtang sa iyang kinabuhi tungod kanako, makakaplag ra niini. \t Aya Jú nunkanam pénker pujustaj tana nu ni iwiaakmarin emesrattawai. Tura Winia anentu asa ju nunkanam pénker pujustinian Páchiatsna nu tuke shiir pujustatui.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mapintas nga mananap nga akong nakita daw usa ka leopardo, ang iyang mga tiil morag mga tiil sa oso, ug ang iyang baba morag baba sa leon. Ug kaniya gihatag sa dragon ang iyang gahum ug ang iyang trono ug ang dakung pagbulot-an. \t Nui Wáinkiamaj nu Yajasma nekas uunt Yawáa ainniuitiat nawenka chai nawea ainniuyi. Wenesha nekas kajen Yawáa ainniuyi. Tura Ti Kajen Yajasma Entsaya Yajasman ni kakarmarincha tura ni akupkatniurincha susamai nujai ti kakaram akupkati tusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sila nagapakita nga ang gimbut-an sa kasugoan nahisulat diha sa ilang mga kasingkasing, ug ang ilang tanlag usab magapamatuod niini ug ang ilang nagakasumpaki nga mga hunahuna magasumbong o tingali magapangulipas ba kanila \t nu umireamujai Yus nu akupkamun ni Enentáin ikiursarua nuka paant nekaamniaiti. Nujai métek Túruiniak shiir Enentáimiainiawai. Tura métek Túruiniachkunka pénkercha Enentáimiainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kon ang Dios pagapasidungan diha kaniya, ang Dios magapasidungog usab kaniya diha sa iyang kaugalingon, ug magapasidungog kaniya dihadiha. \t Wi Yusa kakarmarin paant awajeakui Wisha ni Uchirí asamtai winia kakarmarnasha Yuska Wárik paant awajsattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug kon mangutana ako kaninyo, kamo dili motubag. \t Tura Wi Aníamsha airkashtatrume, Túrasha akuptukchattarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug didto sa fiesta ang mga Judio nangita kaniya ug nanag-ingon, \"Hain ba siya?\" \t Israer-shuara uuntrisha Námper irunturmanum eakar \"Nu aishmansha ṡtuin Pujá?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Dili ba ang kinaiya mao man ang nagatudlo kaninyo nga makauulaw sa lalaki ang pagpatag-as sa iyang buhok, \t Atumin Untsurí imiaichu asan shiir Enentáimjai. Aya Krispu Káyujai Jímiarchiniak imiaimjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "mao man usab kita, bisan daghan, usa ra kita ka lawas diha kang Cristo, ug ang matag-usa kanato isigkabahin, ang usa sa usa. \t Núnisrik iisha, Yus-shuarti, Ayashí muchitmariya aintsarik Untsuríitiatar chikichik ayashtinia aintsar takaaji. Nusha Krístujai tsaninkiu asar aitkiamuitji. Túramu asar nuamtak atsumnaiyaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan bahin sa mga Gentil nga nanagpanoo, amo na silang gikasulatan sa among hukom nga kinahanglan ilang dumilian ang bisan unsa nga gikadulot ngadto sa mga diosdios, ug ang dugo, ug ang mga mananap nga naluok, ug ang pakighilawas.\" \t Túrasha yatsuru, nekaata, Israer-shuarcha Yus-shuarka Papí yaunchu akuptukmiaji. Israer-shuarti Túratin ana nu Ashí mash Túratarum Tátsuji, tu aatramji. Tura antsu namanken Máawar ántar-yusan susamu Yúashtiniaitrume, Tímiaji. Tura numpasha umarchatniuitrume, kajemtikramusha Yúashtiniaitrume. Tura tsanirmashtiniaitrume. Tu aatramji\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa diha nga ang tagbalay makatindog na ug makasira sa pultahan, kamo mosugod sa pagtindog sa gawas ug sa pagtuktok sa pultahan, nga manag-ingon `Ginoo, ablihi kami.` Kaninyo siya motubag nga magaingon, `Ambut, tagadiin kamo.` \t Jeá nérenniuri Wáitin epenmiatai, atumsha aa wajarum nu, Wáitiniam wajasrum Untsúakrum \"Uuntá, uratritia\" Títiatrume. Túrasha \"Nékatsjarme. ṡTuyantskaitrum?\" turamtatrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga magalamdag sa mga mata sa inyong kasingkasing, aron inyong masayran kon unsa ang kalauman diha sa iyang pagtawag kaninyo, kon unsa ang mga bahandi sa iyang mahimayaong panulondon diha sa mga balaan, \t Tura Enentáimincha paant Enentáimtikramprarti tusan seajai. Nujai shiir Túrutmataj tusa achirmakuitrum nu nekaattarme. Nu arantcha Imiá Shíira nu, Yus ni shuarin Ashí tsankatkattana nusha nekaattarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya gikatun-an mahitungod sa Dalan sa Ginoo; ug maingon nga madasigon man siya sa espiritu, siya nagsulti ug nanudlo sa sibo gayud sa kaagi ni Jesus, bisan tuod nga ang bautismo nga iyang nasinati mao ra ang kang Juan. \t Uunt Yus Tímia nunasha Unuimiátrauyayi. Tura tuke Enentáijiai chichasmiayi. Jesusa Túramurin pénker jintinniuyayi. Túrasha aya Juan imiakratmanak nekaamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakatabok na sila, miabut sila sa yuta sa Genezaret ug midunggo sa baybayon. \t Nuyanka katinkiar, Jinisarít Núnkanam jeawarmiayi. Jeawar kanun ajuiniarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila miingon kaniya, \"Sa Betlehem sa Judea, kay mao man kini ang nahisulat pinaagi sa profeta, nga nag-ingon: \t Tutai chichainiak \"Jutía nunkanam Pirin pepru ana nui akiiniatniuiti, tiarmiayi. Yaunchu Yúsnan etserin tu aaruiti:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Una sa tanan, magapasalamat ako sa akong Dios pinaagi kang Jesu-Cristo tungod kaninyong tanan, kay ang inyong pagtoo nadungog man sa tibuok kalibutan. \t Emkasha, átum Yus nekas Enentáimtamun Ashí nunkanam áujmatenan nekaan Jesukrístun pachisan Yúsan ti shiir yuminsajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gikan sa trono miabut ang usa ka tingog nga nagsinggit, Dayega ninyo ang atong Dios, tanan kamo nga iyang mga ulipon, kamo nga may kahadlok kaniya, mga timawa ug mga dagku. \t Akupin pujutainmaya Chícham Jíinkimiai. \"Yusna takarniutirmesha tura ni umirniutirmesha, uuntaitkiurmesha úchitkiurmesha Kapitiánitkiurmesha péejchachitkiurmesha, ii Yusri tuke shiir awajsatarum.\" Tu timiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang Dios ni Abraham ug ni Isaac ug ni Jacob, ang Dios sa atong mga ginikanan, nagpasidungog sa iyang Alagad nga si Jesus, nga inyong gitugyan ug gidumilian sa atubangan ni Pilato, sa diha nga nahukman na unta niini nga pabuhian na lamang siya. \t Pítrusha Juansha Nánkamas shuara aintsan ármiayi. Núkap unuimiarcharu ármiayi. Tura unuimiarchaitiat, arantutsuk etseriarmiayi. Aentsu uuntri Núnaka nekaawar \"Nékachuitiat, itiura sapijmiatskesha chichainia\" tiarmiayi. Tura, jusha Jesusa nemarin ármia Núiti tiar nekaawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay siya nagaingon kang Moises, \"Magakalooy ako kanila nga akong pagakaloy-an, ug magamapuanguron ako kanila nga akong pagahatagan sa puangod.\" \t Yus Muisaisan Júnis Tímiayi: \"Wi wakerajna nunak waitnentrattajai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa iyang too nga kamot nagkupot siyag pito ka mga bitoon; gikan sa iyang baba nagagula ang usa ka mahait nga espada nga duhay sulab; ug ang iyang nawong sama sa Adlaw nga magasidlak diha sa labing kakusog. \t Ni untsuurini siati yaan takakuyi. Tura ni weneniasha Puniá ainis tsakatskat mai ere awajsamu Jíinmiai. Ni yapisha etsa ti etsantuk iischamnia Núnisauyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang matag-usa ka sacerdote sa adlaw-adlaw anaa sa iyang pagpang-alagad, sa pagsublisubli sa paghimo sa mao rang mga halad-inihaw nga dili gayud makawala sa mga sala. \t Tura Israer-shuarnumia Yúsnan pujurin Ashí tsawantai Nú namannak Máawar tunaan Asakáchunak Yúsan ti suu ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Tan-awa, moabut ako sa dili madugay, nga magadala sa akong ipamalus, sa pagbayad ngadto sa matag-usa sumala sa iyang binuhatan. \t Muriksha tawai \"Eta, ti Wárik winittiajai. Túran ti Shíirmachin Ashí pénker Túramujai métek Súsatniua nuna takukin winittiajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug inyong gipatay ang Mag-uugda sa kinabuhi, ang gibanhaw sa Dios gikan sa mga patay. Kami mga saksi niini. \t Tuma ásar, iik nuamtak áujmatsatai tusar, Pítrusha Juansha shutuapsha aa awemartai, tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "maingon nga ang Amahan nakaila kanako ug ako nakaila sa Amahan. Ug igahalad ko ang akong kinabuhi sa pagpakamatay alang sa mga karnero. \t `Wikia pénker Wáinniuitjai. Winia Aparsha nékarui. Wisha Aparun nékajai. Núnisnak murikrun nékajai tura winia murikrusha nékarui. Wisha murikiun uwemtikrataj tusan jakattajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Kay sulod na lamang sa diyutayng panahon, ang usa nga taliabut magaabut na ug dili magalangan; \t Kame Yus-Chichamnum aarmaiti: \"Tátinia nu ishichik ajasai. Wárik Tátatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus mipahawa uban sa iyang mga tinun-an ngadto sa lanaw, ug mikuyog kaniya ang usa ka dakung panon sa katawhan gikan sa Galilea. Gikan usab sa Judea, \t Nuyá Jesus ni unuiniamurijiai antumiannum wémiayi. Kariréa nunkanmaya Untsurí shuarsha Jesusan nemariarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkakita ni Moises niini nahibulong siya sa talan-awon; ug sa pagduol niya aron sa pagtan-aw, miabut kaniya ang tingog sa Ginoo nga nag-ingon, \t Tutai Nú aishman Tímiayi \"ṡItiurak nekaataj? ṡYaki jintintruat?\" Tímiayi. Tura antsu iijiai Wetái tusa, Jiripincha enker jukimiayi karetanam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kinahanglan managsulti ug managbuhat kamo ingon nga mga tawo nga pagahukman ubos sa kasugoan sa kagawasan. \t Kristu ankant awajtamsamtai ii Yamái ni akupeamuri Yúpichuch umirkamniaitji. Nu asamtai nu akupkamujai métek wekakurninkia Yus \"pénker Túraitme\" turamtatji. Tura umikchakrinkia \"pénker umikchaitme\" turamtatji. Tura nu Enentáimsar pénker chichasar takasar wekasatniuitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya mitubag nga nag-ingon, \"Ang nagatuslob sa iyang kamot sa panaksan uban kanako, siya mao ang magabudhi kanako. \t Mai tu awajenam Jesus tiarmiayi \"Wi Nú pininnuman jimiartukan yuajna ju Winia surutkattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa maong higayon giagda siya sa mga tinun-an nga nanag-ingon, \"Rabi, kumaon ka.\" \t Jeainiatsain ni unuiniamuri seak tiarmiayi \"Uunta, Yurumáta.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod sa pagtoo iyang gisaulog ang Pasku ug gisablig ang dugo aron ang Maglalaglag sa mga panganay dili makadaut kanila. \t Muisais Yúsan shiir Enentáimtak Yámankamtaik paskua namperan najaneak Ashí Israer-shuaran numpajai ni Wáitirin kuérat tusa akupkarmiayi. Nujai Yus timia Núnisan nayaimpinmaya suntar nuna iis nu jeanam iwiairin Máatsuk nankaikit tusa Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang labawng sacerdote mitindog sa taliwala, ug kang Jesus nangutana siya nga nag-ingon, \"Wala ka bay ikatubag? Unsa ba kining gipamatuod niining mga tawhana batok kanimo?\" \t Nuisha Patri uuntri ajapén wajaki Jesusan chicharuk \"ṡAimsatin penké tujintiamek. Warinia turamainia?\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tan-awa, mabiniyaan ug magamingaw ang inyong balay. \t Iistarum. Ame pépruram ajapamuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan gilupig sila ug wala nay dapit pa alang kanila didto sa langit. \t nupetmakcharmai. Túramtai nayaimpinmaya jiiki akupkamuyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ako wala magpaabut ug dungog nga gikan sa tawo. \t \"Shuar Winia \"Shíiraiti\" Túrutainiakuisha nuna Páchiatsjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa diha nga, tali kanila ug kang Pablo ug Bernabe, nahitabo ang usa ka dili diyutayng panagkabangi ug panaglalis, si Pablo ug si Bernabe ug ang pipila sa uban gipanagtudlo aron sa pagtungas sa Jerusalem, sa pagpakigkita sa mga apostoles ug sa mga anciano bahin niining gikalantugian. \t Tuma asamtai Papru Pirnapíjiai, Núchaiti tusar, Nú aishmanjai ti kakaram chicharnaikiarmiayi. Túrasha nuu Enentáiniak Enentáimsatniun tujinkiarmiayi. Tuma asamtai Antiukíanmaya Yus-shuar Páprun Pirnapíncha, atumsha Chíkich aentsjai Jerusarénnum wétarum tusar akupkarmiayi. \"Tura nui Jesusa akatramurisha Yus-shuaran Wáinniusha iniasrum itiurmainkit tusarum pénker nekaatarum\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya naminaw kanila, nagpaabut nga adunay iyang madawat gikan kanila. \t Kashin tsawarmatai Israer-shuara akupniuri, ni uuntrisha, tura ni jintinniurisha Jerusarénnum iruntrarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug Tan-awa, ang imong paryenti nga si Elisabet, bisan sa iyang kagulangon, nagasamkon usab ug usa ka bata nga lalaki; ug kini karon mao na ang ikaunom ka bulan kaniya nga giingong apuli. \t Tura Irisapít ame Kaná kaimia nusha Núnisan weamtanam ajaprukai. Iis, \"Júrechuiti\" tiarmia nu, yamaikia sais nantu pujawai ajamtin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang atong labawng sacerdote dili siya usa nga dili arang mobati sa pagkalooy kanato sa atong mga kaluyahon, hinonoa usa siya nga sa tanang paagi gitintal ingon kanato, hinoon wala makasala. \t Niisha iijiai métek Ashí tunaanum nekapsamuiti. Túrasha tunaan Túrachmiayi. Tuma asa ii tujintiaj nuna paant nékak ii itiurchatrin waitnentramniuitji. Tura Yúsnan pujurniu uuntri asamtai"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Usab sultihan ko pa kamo, nga kon ang duha kaninyo magakauyon dinhi sa yuta mahitungod sa bisan unsa nga ilang pangayoon, alang kanila pagabuhaton kini sa akong Amahan nga anaa sa langit. \t `Núnisnak Tájarme, ju nunkanam pujusrum Jimiará Yus-shuartiram métek Enentáimprarum winia Apar nayaimpiniam pujana nu seakrumninkia wakerarmena nuna suramsattarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sukad niadtong tungora siya nagpangitag higayon sa pagtugyan kaniya. \t Nu akikiam Jútas itiurak Jesusan Súsaraintiaj tu Enentáimias wekaimiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug kanila miingon siya, \"Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga gawas kon mangausab kamo ug mangahimong sama sa mga gagmayng bata, dili gayud kamo makasulod sa gingharian sa langit. \t Tímiayi \"Tí nekasan Tájarme, Atumí Enentáimtairi yapajiarum uchia ainis ajachkurmeka Yus akupeamunam pachiinkiachminiaitrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kanila si Pedro misugod sa paghubit nga nagkasunodsunod, nga nag-ingon, \t Tutai Pítiur Ashí Yámankamtaiknumia Túrunamun ujakmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay kon ang dugo sa mga kanding ug sa mga torong baka, ug ang mga agiw sa bayeng baka, sa ikasablig na kini ngadto sa mga mahugawng tawo, makapabalaan man gani alang sa pagkaputli sa unod, \t Nekas namanké numpesha tura aisamu yunkunmirisha Tunáa shuarnum Pátatek ukatkamu aya Pátatek shiir awajsamniuyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ipangomusta ako kang Rufo, nga pinili diha sa Ginoo, ug ipangomusta ako sa iyang inahan, nga akoa usab. \t Rúpusha, nusha ti penker Yus-shuar, tura Nukurísha amikmaatruatarum. Niisha wijiai nekas winia nukurua Núnisaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ibabaw sa tanang pamunoan ug pagbulot-an ug gahum ug kaginoohan, ug ibabaw sa tanang ngalan nga ginangalan, dili lamang niining kapanahonan karon kondili usab niadtong umalabut; \t Tura Ashí ju nunkanam akupin ainia Nújaisha tura ukunam nunka átatna nui akupin áminia Nújaisha tura Ashí akupin ainia Nújaisha tura Ashí naari nékamu ainia nujaisha Yus Krístun Ashí nankaamas akupin najanamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkasayud sa Ginoo nga ang mga Fariseo nakadungog nga si Jesus nangabig ug nagpangbautismog labi pa ka daghang mga tinun-an kay kang Juan. \t \"Jesus Untsurí shuaran ni nemarin awajeawai; kame Juanjai nankaamas Untsurí imiaawai\" taman Pariseu shuar antukarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "aron ang tanan nga mosalig kaniya makabaton sa kinabuhing dayon.\" \t Nújainkia Ashí Winia Enentáimturna nuka jinium wétsuk Yusai tuke iwiaaku pujustatui.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila miingon kaniya, \"Ginoo, hatagi kami kanunay nianang tinapaya.\" \t Tutai \"Uunta, nu apatuk tuke amasta\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Mahitungod niining mga butanga nga inyong nakita, moabut ra ang mga adlaw nga dinhi wala na unyay mahibiling usa ka bato nga pinatong sa bato nga dili pagatumpagon.\" \t \"Atum Yamái shiir Wáintrumna nu Ashí emesnartatui. Kaya ekentramusha mash yumpuuntrartatui\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ug karon, mga igsoon, ako nasayud nga kadto inyong gibuhat tungod kay kamo wala man mahibalo, maingon sa pagbuhat usab sa inyong mga punoan. \t Tura, Ashí aents nekaawarain tusar yamaik jiaktai. \"Ju Jesusa naari pachisrum penké jintintiawarairap,\" titiai\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Busa, ayaw kamo pagkahadlok kanila; kay walay tinabonan nga dili pagaukban, o tinagoan nga dili mahibaloan. \t `Tuma asamtai aentska ashamkairap. Ashí uukma nu paant nekanattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kon dili kamo motoo sa yutan-ong mga butang nga akong gisugilon kaninyo, unsaon man ninyo sa pagtoo kon suginlan ko kamog langitnong mga butang? \t Aya ju nunkanmaya Túramu ujaam ántachkurmeka ṡitiurak nayaimpinmaya Túramusha antuktarum?'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang mga nagapuyo sa Jerusalem ug ang ilang mga punoan, tungod sa ilang wala pagpakaila kaniya ug sa ilang wala pagpakasabut sa mga sulti sa mga profeta nga ginabasa sa matag-adlaw nga igpapahulay, nanagpakatuman niini pinaagi sa ilang pagsilot kaniya sa kamatayon. \t Iis, Jesusa Túrunatniurin Yuska yaunchu ni etserniurin aamtikrachmakia. Tura ukunam Jerusarénnumia shuar ni akupniurijiai tuke Sáwartin nuna áujeatskesha penké nekaacharmiayi. Tuma ásar Jesuska Yusa Uchirinti Tícharmiayi. Tura, Jakatí, tiarmia nui, Jesusa Túrunatniurin, Yus yaunchu chichakmia nuna, Tímiatrusaran umikiarmiayi, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa ang mga Judio miingon kaniya, \"Unsa man ang ilhanan nga imong ikapakita kanamo nga ikaw may pagbulot-an sa pagbuhat niini?\" \t Nuikia Israer-shuara uuntri Jesusan aniasarmiayi \"Juna Túramniaitjai tusam ṡWarí kakarmak iniakmastatam?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sulod sa usa ka tuig ug unom ka bulan, siya mipuyo didto nga nagpanudlo kanila sa pulong sa Dios. \t Tura nui Kurintiu peprunam Jimiará Uwí ejesattuk Yus-Chichaman étseruk pujumiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Tan-awa, paadtoon ko kamo nga daw mga karnero sa taliwala sa mga lobo; busa magmasinabuton kamo ingon sa mga bitin ug magmalumo kamo ingon sa mga salampati. \t `Aneartarum. Wisha murik yawanum akupkatniua aintsanak akupeajrume. Tuma asamtai shiir nawamkartin áyatrum aneartarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gikahatagan silag ilhanan sa magbubudhi nga nag-ingon, \"Ang akong halokan, mao kana siyang tawhana; dakpa siya ug ayoha ninyo pagdala.\" \t Káuntsain Jútas chicharainiak, \"Wi mukunattaj áujkin Núiti Jesus. Achiirum, pénker emetarum jukitiarum\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kamong kaliwat sa mga bitin! unsaon ba ugod ninyo pagpakasultig maayo nga mga dautan man kamo? Kay gikan sa kadagaya sa kasingkasing magasulti ang baba. \t Tseas wenunniutirmesha, ṡatumsha itiurak Imiá yajauchitirmesha pénker chichamsha chichastarum? Shuar ni Enentáin Enentáimna nuna chichaawiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "siya ilang pagahampakon ug pagapatyon; apan sa ikatulo ka adlaw, siya mabanhaw.\" \t Awatiar Mantuáwartatui. Túramaitiatnak Menaintiú tsawantai nantaktiatjai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay kon kita magapadayon sa tinuyo nga pagpakasala tapus nato madawat ang kahibalo sa kamatuoran, wala nay nahibilin pa nga halad-inihaw tungod sa mga sala, \t Túrasha shuar nekas chichaman nékayat wakeramurijiain tunaanum wekaakka Kristu jakamun nakitia asamtai Chíkich atsawai ni tunaarin Asakátratniun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Pilato miingon kanila, \"Kuhaa ninyo siya ug kamoy maghukom kaniya pinasubay sa inyong balaod.\" Ang mga Judio miingon kaniya, \"Wala itugot kanamo sa balaod ang pagpapatayg tawo.\" \t Tutai Piratu Tímiayi \"Atumek Júkirum Atumí akuptammarijiai ni tunaari nekaatarum.\" Israer-shuarsha tiarmiayi \"Antsu iikia Israer-shuartikia Tunáa shuarsha Máachminiaitji.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya miabut ang gutom ug ang dakung kagul-anan sa tibuok Egipto ug Canaan, ug ang atong mga ginikanan walay hingkaplagang mga makaon. \t Tura ti Untsurí Uwí wawekratmarijiai anankarta asamtai, umirkarmiayi nu aents."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug karon ania ako nagabarug dinhi nga ginahukman tungod sa akong paglaum sa saad nga gihimo sa Dios ngadto sa atong mga ginikanan, \t Túrasha wikia, jakamunmaya nantaktin átatui, tiniu asamtai Wíniaka emetruawar itiariarmiayi. Túrasha Núnaka Yuska ii uuntrin yaunchu Tímiayi. Yus Tímia nuna Túrunattawai wisha tiniu asamtai itiariarmiayi, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ang gugma wala magakalipay sa mga buhat nga dili matarung, hinonoa nagakalipay kini sa mga butang nga maminatud-on. \t Wi Yus-Chichaman étserkun arakan araktinia ainis takasmajai. Apurussha entsan ukatramai. Tura Yus nu arakan tsakatmarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkakita ko kaniya, natumba ako nga daw patay diha sa iyang tiilan. Apan gitapin-an niya ako sa iyang too nga kamot, ug miingon siya kanako, \"Ayaw kahadlok; ako mao ang Sinugdan ug ang Katapusan, \t Nuna Wáinkian jaka aintsanak naween iniaarmajai. Túrasha ni Untsuurí uwejen awaantrus turutmiayi, \"Ashamkaip. Wiitjai. Yámankamtaiknumia Amúamunmasha tuke pujuwitjai, timiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Bulahan ang tawo nga ngadto sa kapunongan magabasa sa mga pulong sa profesiya, ug bulahan ang mga magapatalinghug ug magatuman sa nahisulat niini; kay ang panahon haduol na. \t Jú papin áujea nu shuarsha tura Núnisan juna ántana nusha nekas Enentáimtuiniakka shiir ártatui. Ukunam átatna nuna ujaawai tura jeatemayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa ilang ikaduhang paghiadto, si Jose nagpaila na sa iyang kaugalingon ngadto sa iyang mga igsoon, ug nasayran ni Faraon ang kagikanan ni Jose. \t Semunsha imia uwishniuitiat Yus-Chichaman Enentáimtus imianmiayi. Tura Jiripijiai tsanin wekaimiayi. Yusa kakarmarin shuar nekaawarat tusa Jiripikia aentsti Túrachminian Túrimiayi. Nuna Wáiniak Semun ti Enentáimsamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unsaon man niini karon? Kay siguro gayud sila nga makadungog nga nahiabut ikaw. \t Wátsek, yatsuru, nuinkia itiurmainkit. Ame Tátintrumin aents nekaawarka jui kajertamainiak Káutramkachartatuak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "`Ang langit maoy akong trono, ug ang yuta maoy tumbanan sa akong mga tiil. Unsa pa mang balaya ang inyong tukoron alang kanako, nagaingon ang Ginoo, o unsa pa man ang dapit nga akong pahulayanan? \t Juna aarmiayi: \"Nayaimpikia winia pujutairuiti. Nunkanmasha nawer tarimiui. ṡWarí jea najatruatai tusarmea tarum? Tímiayi Uunt Yus. Tura Wi ayampratniusha, ṡtui aa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kon kamo mahibalo niining mga butanga, dalaygon kamo kon kini inyong buhaton. \t Nu nekaarum Túrakrumka shiir átatrume.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kon ugaling nakabati man kamo mahitungod sa laraw sa grasya sa Dios nga gipiyal kanako alang kaninyo, \t Yus anentak Yus-Chichaman atumin etserkatniun akatar akuptukuiti. Nu nékatsrumek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya tapus sa lima ka adlaw, ang labawng sacerdote nga si Ananias milugsong uban sa pipila ka mga anciano ug sa usa ka manlalaban nga ginganlan si Tertulo. Ug ilang gihikyad sa atubangan sa gobernador ang ilang pahayag batok kang Pablo. \t Tura senku tsawant nankaamasai Israer-patri uuntri, ni naari Ananías, Sesarianam Támiayi. Tura Israer-aentsu uuntri tura ti unuimiaru chichamtincha, ni naari Térturu nujai Táarmiayi. Ju aents Páprun kajerainia ásar akupniunam wearmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug tapus sa tulo ka adlaw, iyang gipatigum ang mga kadagkuan sa mga Judio didto; ug sa natigum na sila, siya miingon kanila, \"Mga igsoon, ako gitugyan nga binilanggo gikan sa Jerusalem ngadto sa mga kamot sa mga Romanhon; ngani wala akoy nahimong bisan unsa nga batok sa katawhan o batok sa mga batasan sa atong mga ginikanan. \t Nuyá Menaintiú tsawant nankaamasmatai Pápruka Rúmanmaya Israer-aentsu penkerin untsuk ikiaanak \"Yatsurtiram antuktarum. Wisha Israer-aentsun yajauchin penké Túrachmiajai. Tura ii uuntri akupkarmia nunasha yajauch chicharkachmiajai. Tuma ain Jerusarénnum winia achirkar Rúmanmaya aentsnum surutkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kamo gisugo ko sa pag-ani niadtong wala ninyo budlayi; ang uban mao ang nanagbudlay, ug kamo nanagpakaambit sa ilang binudlayan.\" \t Iis, Chíkich araakmamu Júuktinian akupkaitjarme. Atum araachiatrumek Chíkich takasmanum atumsha pachiintiukuitrume\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ayaw usab kamo pagpatawag nga mga agalon, kay kamo adunay usa lamang ka agalon nga mao si Cristo. \t Atumi uuntri aya Krístuk asamtai \"Uuntrú\" Túramcharmin ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon, \"Abba, Amahan, ang tanang mga butang mahimo mo; kuhaa kanako kining kopa; apan dili sumala sa akong pagbuot, kondili sa imo.\" \t Tuke áujuk Tímiayi \"Apawá, Ashí tujinchaitme. Pininnumia Ashí umartinia aantsan ti nekapsatajna Nú Wáitsatniun, jurutkitia. Antsu Wi wakeraj nucha, ame wakeramuram Túrunati.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan sa pagsubang sa Adlaw, kini nalawos; ug kay wala may gamut, kini nalaya. \t Tura nantu etsantramtai pénker Kankáprúrcharu asa sukuam Káararmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga kinahanglan inyong dumilian ang bisan unsa nga gikadulot ngadto sa mga diosdios, ug ang dugo, ug ang mga mananap nga naluok, ug ang pakighilawas. Kon kamo managlikay gikan niining mga butanga, ginabuhat ninyo ang maayo. Pag-ayoayo.\" \t Kame Túratin asamtai iisha Yusa Wakaníjiai ju aartin Enentáimsaji. Naman ántar-yus susamu ana nu yuawairap. Tura numpasha umarairap. Kajemtikramu ana nusha yuawairap. Tura penké tsanirmawairap. Nuyasha Chíkichkia Nú nankaamas Tíchattaji. Tura antsu nu iniaisarmeka, pénker átatrume. Ayu, Yus Wáitmakarti.\" Tu aarman akupkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "sila nga nagasubad sa katigayonan sa mga babayeng balo, ug aron sa pagtabontabon niini nagahimo sila sa hatag-as nga mga pangadye. Mahiaguman ra nila ang labi pa ka mabug-at nga hukom sa silot.\" \t Tura wajé jeencha atantainiawai. Túrawar aents nekaracharat tusar ti esaram chichamjai Yúsan áujainiawai. Nincha chikichjai nankaamas Yus asutiawartatui\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "diin ang ilang ulod dili mamatay, ug ang kalayo dili pagapalongon. \t Jákaru akarisha Jáiniatsui tura jisha tuke kapaawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug sa kinabuhi nangatugob kamo diha kaniya nga mao ang ulo sa tanang pamunoan ug kagahum. \t Túmakui atumsha Krístujai tsaninkiu asarum ni iwiaakmari takamtsuk takakuitrume. Krístusha Ashí akupniun akupniuiti. Aentsnumsha iwianchniumsha tura nayaimpinmasha Ashí akupin írunna nuna akupniuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Pasalamatan ba niya ang iyang ulipon tungod kay kini nagbuhat sa gisugo kaniya? \t Nii Túratin ana nunak Túratsuk. Tuma asamtai yuminsashtatme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gidakop nila siya ug giabog sa gowa sa parrasan, ug ilang gipatay siya. \t Tiar achikiar arant Júkiar nui Máawarmai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Dinhi niini nanaghigda ang dakung panon sa mga masakiton, lakip sa mga buta, nga bakul, ug mga paralitico. Sila nanagpaabut sa paglihok sa tubig. \t Nui Untsurí Jáiniak nunkanam tepearmiayi. Kusurusha shutuapsha tampemakusha tepesar entsa miartukat tusa Nákasarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan nagakahinabo kining tanan aron matuman ang mga gisulat sa mga profeta.\" Unya mitalikod kaniya ang tanan nga mga tinun-an ug nangalagiw. \t Antsu yamaikia yaunchu Yúsnan etserin aararmia nu Umínkiatí tusarum Jútikrarme.\" Tu Tímiayi Jesus. Nuyá ni unuiniamuri Jesusan Níniak ikiuiniak pisararmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang mga Judio giabut ug kasina, ug sa nakapanghulbot silag mga bugoy, kini ilang gihiusa, ug ilang gigubot ang siyudad. Ug ilang gisulong ang balay ni Jason sa pagpangita kang Pablo ug Silas aron ilang dad-on ngadto sa katawhan. \t Tura Israer-shuarka Yus-shuar ajascharmia nu, Páprun Sérasnasha suiir iisarmiayi. Túrawar Chíkich yajauch aishman naki Yujáu armia nujai chichasar nu peprunam Charáa Charáa ajarmiayi. Tura Páprun Sérasnasha achikiar aentsu uuntrin suruktai tusar Jasunka jeen árenkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkadungog niya mahitungod kang Jesus, siya nagsugog mga anciano sa mga Judio ngadto kaniya sa paghangyo kaniya nga unta adtoon ug ayohon niya ang iyang ulipon. \t Tura Jesusan pachis áujmatainian antuk, ame shuarum Jesusan itiartiti tura winia takarniun Tsuárturti tusa Israer-shuara uuntrin akupkamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "aron dili kamo magtapol, hinonoa magmaawaton kanila nga nagapanunod sa mga saad tungod sa ilang pagtoo ug pailub. \t Nakimtsuk kakaram ajastarum. Niiniua nuna Yus ni shuarin susattawai. Tura shuar Yúsan Enentáimtak shiir Enentáijiai Nákakka nuna wainkiattawai. Tu takastarum tusar wakeraji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang dagat mitugyan sa mga patay nga diha niini, ang Kamatayon ug ang Hades mitugyan sa mga patay nga diha kanila, ug ang tanan gipanaghukman pinasikad sa ilang binuhatan. \t Tura Túrunatsain nayaantsanam Jákarua nusha Jíinkiarmai. Núnisan iwiarsamunam jaka pujuinia nusha Jíinkiarmai. Tura Jákaruncha, nankaamantu arma nunasha tura penké shuar arma nunasha, Ashí wainkiamjai. Tura Yusai naka wajaarmai. Nuyá Ashí shuar Túramu aakma Papí urantrarmai. Tura nu papinium aarma nujai métek Ashí ni turamuri paant nékaneakui Súmamtiknawarmai. Tura Chíkich papisha tuke iwiaaku pujustin Papí urankamai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug kini ilang gibaylo sa yuta sa magkokolon, sumala sa gitugon kanako sa Ginoo.\" \t Nujai yaunchu Yúsnan etserin Jeremías timia nu uminkiamiayi: \"Uunt Yus turutmia Núnisan Túrawarmiayi. Israer-shuar trainta Kuítian seawarmatai nuna akantrar nujai Nuwe Najantai nunkan sumakarmiayi.\" Tu aarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila miingon kaniya, \"Asa man, Ginoo?\" Siya mitubag, \"Diin gani ang patay, atua usab didto magakatapok ang mga agila.\" \t Nuna antukar \"Uunta ṡtui Túrunatta?\" tiarmiayi. Tutai ni chichaak \"Jaka tepana nui chuan Káutkartatui.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Hinoon, tungod sa kahadlok nila sa mga Judio walay misulti sa dayag mahitungod kaniya. \t Tura Israer-shuara uuntrin ashamainiak uuk áujmatiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay si Juan nga Bautista mianhi nga wala magkaon ug tinapay ni mag-inum ug bino; ngani, nanag-ingon kamo, `Kana siya giyawaan.` \t Atumsha Núnisaitrume. Kame Juan Núkap yurumtsuk úmutsuk wekaimiayi. Túmakui átumka \"iwianchrukuiti\" Tímiarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya gibiyaan sa babaye ang iyang banga ug miadto siya sa lungsod ug miingon sa mga tawo, \t Nuyanka nuwa ni yumirin ikiuki péprunam we Ashí aentsun Tímiayi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa mga tulo ka takna tapus niini, misulod ang iyang asawa nga wala mahibalo sa nahitabo. \t Tura Ananíasa nuwe arur, Menaintiú ura nankaamasai Támiayi. Túrasha ni aishri jakanka nekaachmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tapus niini nadungog ko ang daw makusog nga tingog sa usa ka dakung panon didto sa langit, nga nanag-ingon, Aleluya! Ang kaluwasan ug ang himaya ug ang kagahum iya sa atong Dios, \t Nuyá nayaimpinmaya ti Untsurí aents kakantar untsumainian antukmajai. \"Ju ti shiir Enentáimtumainti. Yuska uwempratniuncha, nekas shiir átinniasha, nankaamaku átinniasha, tura Ashí kakarmancha nekas nérenniuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga maoy mokuha sa dapit niining pagpang-alagad ug pagka-apostol nga gibiyaan ni Judas nga miadto sa iyang kaugalingong dapit.\" \t Tura Nuyá Yus-shuar Yúsan áujainiak juna tiarmiayi \"Ii Uuntri, Amesha Ashí shuara Enentái nékame. Jui awai Jimiará aishman. Jútas Tunáa Túrak Jákatniunam wéak akatramu takatan ikiukmiayi. Yamaikia Jútasa takatri achikiat tusam, ṡTuá achikium, Uunta? Paant iniakmasta.\" Tu aujsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug niadtong mga adlawa si Pedro mitindog taliwala sa kaigsoonan (dihay pundok sa mga usa ka gatus ug kaluhaan ka tawo), ug miingon kanila, \t Nui Siántu painti (120) aents iruntrarmia nui Pítiur chichastaj tusa wajakmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay kining akong anak namatay na, apan karon nabuhi siya pag-usab; siya nawala na, apan karon hingkaplagan siya.` Ug sila misugod sa pagsadya. \t Warí, ju winia uchir jakaapitia tu Enentáimsamjai. Túrasha iwiaakui. Menkakama nuna Wáinkiajai.\" Nuinkia ti warasarmai' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa sa nagpauraray siya sa dughan ni Jesus, siya nangutana kaniya, \"Ginoo, kinsa man?\" \t Tutai Jesusan áyanmatsan aniasmiayi. \"ṡYait, Uunta?\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Panglakaw kamo; tan-awa, paadtoon ko kamo nga daw mga nating karnero sa taliwala sa mga lobo. \t Wetarum. Atumka murikiua Núninaitrume. Uunt yawa yujamua Núninnium tsuumai ámunam akupeajrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay ako magahatag ra unya kaninyog baba ug kaalam nga batok niini walay kaaway ninyo nga arang makasukol o makasapuk. \t Tura atumi nemasri nakitramainiak \"Wáitiaiti\" titinian tujinkiarat tusan, winia nekatairjai chichastinian amastatjarme. Tuma asamtai \"Jurakuisha warinia tiniak Kíishtumaktaj tusan aetak Enentáimsashtatjai\" titiarum.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga maghuhukom gisuginlan sa mga polis niining mga pulonga, ug sila nangahadlok sa ilang pagkadungog nga kini sila mga tawo man diay nga Romanhon. \t Tutai suntarsha waketkiar nuna ujakarmiayi pepru uuntrin. Tutai niisha ti ashamkarmiayi Ruma aentsun nekaawar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tan-awa ninyo nga walay bisan kinsa nga mapakyas sa pagkab-ot sa grasya sa Dios; nga walay \"gamut sa kapaitan\" nga mogitib ug magahimog kasamok ug tungod niini ang daghan mahitakdan sa kahugaw; \t Aneartarum. Shuar nakitiakuinkia Yus nu Shuáran shiir Yáintinian tujinkiattawai. Nu shuar yajauch Enentáimiuk Chíkich Shuárnasha itit awajas tunaanum útsukartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang Dios sa atong mga ginikanan mao ang nagpatindog kang Jesus nga inyong gipatay pinaagi sa pagbitay kaniya sa kahoy. \t Jesus atumek Krúsnum Máamurmena nuna ii iwiaaku Yusri Niin iniantkimiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya miingon kanila, \"Nan, ngano man lagi nga si David, dinasig sa Espiritu, nagtawag man kaniya nga Ginoo, sa iyang pag-ingon: \t Tuíniakui Jesus tiarmiayi \"Nuikia ṡurukamtai Tawit, Yusa Wakaní \"titia\" tutai, Krístun \"winia uuntur\" Tímia? Iis, Tawit juna Tímiayi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ilang giripahan sila, ug si Matias mao ang nahitungnan; ug siya naihap nga kauban sa napulog-usa ka mga apostoles. \t Tura Israer-shuara Túrutairi Núnisan, wats yaki nupetmakat tusar Túrawarmiayi. Tura Matías nupetmakmiayi. Túrunamtai Matíasnak pachikiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kinahanglan una nga siya magaantus sa daghang mga butang ug igasalikway niining kaliwatana. \t Tura nu Túruntsain yamai pujuinia nu Winia nakitruiniakui ti Wáitsatniuitjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug didto sa Cesarea may usa ka lalaki nga ginganlan si Cornelio, nga kapitan sa kasundalohan nga ginatawag nga Panon nga Italyanhon. \t Sesaria péprunam Kurniriu naartin suntara Kapitiántri pujumiayi. Ni suntari Itiaria nunkanmaya ármiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa dili pa mahitabo kining tanang mga butanga, kamo ilang pagadakpon ug pagalutoson, igatugyan ngadto sa mga sinagoga ug sa mga bilanggoan, ug kamo pagataralon ngadto sa atubangan sa mga hari ug sa mga punoan tungod sa akong ngalan. \t `Tura ju Túruntsain atumin pataaturmakar achirmakartatui. Iruntai jeanmasha makurmartai tusar juramkiartatui. Sepunmasha enketmattarme. Tura winia naar Páchia asakrumin, akupniunmasha, uuntnumsha juramkiartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tapus makapabilin didto sulod sa usa ka panahon, siya migikan ug iyang giabanid pag-adto ang mga dapit sa tibuok kayutaan sa Galacia ug Frigia, sa pagpalig-on sa tanang mga tinun-an. \t Tura Antiukíanam ishichik pujus ataksha weak Karasea nunkanam tura Pirijia nunkanmaani Wekaráktak wémiayi. Tura weak Yus-shuar matsamarmia nuna chicharak Ikiakárarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug samtang nagtambong sila sa lamisa sa pagpangaon, si Jesus miingon, \"Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga usa kaninyo magabudhi kanako, usa nga nakigsalo kanako.\" \t Niisha misanam pekaamak, Yurumáiniak pujusar, Jesus Tímiayi. \"Nekas Tájarme, Chikichík shuar Wijiai yurumna nu, surutkattawai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga anak ni Matat, nga anak ni Levi, nga anak ni Melqui, \t Irísha Matata Uchiríyayi; Matat Riwí Uchiríyayi; Riwí Mirkía Uchiríyayi; Mirki Jana Uchiríyayi. Jana Jusé Uchiríyayi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gisugo niya ang panon sa katawhan sa pagpanglingkod sa yuta; ug iyang gikuha ang pito ka tinapay, ug sa nakapasalamat na siya, gipikaspikas niya kini ug gihatag ngadto sa iyang mga tinun-an aron ilang idulot; ug kini ilang gidulot ngadto sa katawhan. \t Nuinkia Ashí aentsun \"Nunká pujustarum\" tiarmiayi. Tura tantan achik, Yúsan yuminsamiayi. Tura puuk, aentsun ajamsatarum tusa ni unuiniamurin susamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang iyang mga tinun-an miingon kaniya, \"Ah, karon nagasulti na ikaw sa yano gayud ug dili na pinaagig sambingay! \t Nuyá ni unuiniamuri tiarmiayi \"Yamaikia métek-taku chichamjainchu chichaame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ngani ako may pasikaranan sa pagsalig sa unod usab. Kon adunay laing tawo nga magadahum nga siya may pasikaranan sa pagsalig sa unod, ako labaw pa: \t Ju nunkanam írunna nujai waantu Enentáimpramniaitkiuinkia Ashí shuarjai nankaamas wikia waantu Enentáimtumaraintjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa ikatulo na ang takna sa hapon, si Jesus mituwaw sa makusog nga tingog nga nag-ingon, \"Eloi, Eloi, lama sabactani?\" nga sa ato pa \"Dios ko, Dios ko, nganong gitalikdan mo ako?\" \t Nuin Jesus kakantar untsumuk Tímiayi \"Iruí, Iruí, rama sapaktani.\" Nuka shuar chichamjainkia, \"Yusrú, Yusrú, ṡurukamtai ajapa ikiurkiniam?\" tawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang gianak sa unod, unod man; ug ang gianak sa Espiritu, espirutu man. \t Ayashniumia akiinia nuka ayashchakait. Núnisan Wakanniúmia akiinia nuka wakanchakait."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kini gibuhat niya sulod sa daghang mga adlaw. Apan si Pablo nga gisamokan gayud kaniya, miatubang ug miingon sa espiritu, \"Sa ngalan ni Jesu-Cristo, ako nagasugo kanimo sa paggula gikan kaniya.\" Ug kini migula dihadiha. \t Tura Nú nuwachisha ti Núkap tsawant tu wekaimiayi. Titmakui, Papru ayanmar iwianchin chicharuk \"Jesukristu naarijiai Tájame: Jíinkitiá ni Enentáiya\" Tímiayi. Tutai íwianchkia Nú chichamaik jiinkimiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Jesus miingon kaniya, \"Ako mao ang pagkabanhaw ug ang kinabuhi. Ang mosalig kanako, bisan siya mamatay, mabuhi siya, \t Nuyá Jesus Tímiayi \"Iwiaaku átinia nérentin asan Wikia iniantkartiniaitjai. Winia Enentáimturna nuka jakasha nantaktiatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miingon kanila, \"Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga si Moises dili mao ang naghatag kaninyo niadtong tinapay nga gikan sa langit; ang akong Amahan mao ang nagahatag kaninyo sa tinuod nga tinapay nga gikan sa langit. \t Jesussha Tímiayi \"Wi Tájana nu nekasaiti. Muisais Atumí uuntrin nayaimpinmaya yurumkan Súsachmiayi. Antsu winia Apar Yamái nekas apatkun nayaimpinmaya Súramui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug sa Jerusalem ug sa Idumea, ug gikan sa mga dapit tabok sa Jordan, ug gikan sa kasikbitan sa Tiro ug Sidon, usa ka dakung panon sa katawhan midugok ngadto kaniya sa pagkadungog nila sa tanan nga iyang nabuhat. \t Untsurí nunkanmayasha Káunkarmiayi. Jutía nunkanmayasha, Jerusarén péprunmayasha, Itiumía nunkanmayasha, Jurtan entsa amainiasha, Tiru tura Setun pepru pujuinia Nú nunkanmayasha, Untsurí shuar ni Túramurin nekaawar, Jesusan Káutkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihay duha ka mga tulisan nga gilansang sa krus uban kaniya, usa sa iyang too ug usa sa iyang wala. \t Núnisan Niijiai métek Jimiará kasa chikichkin untsuurnumani tura chikichnasha menaanmani Krúsnum Máawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Gikan sa kahoyng igira tun-i ninyo kining usa ka pananglitan: inigpanglumoy na gani sa iyang mga sanga ug manalingsing na, nan, inyong masayran nga nagakaduol na ang tingadlaw. \t `Iikiu numiri nakumea nu nekaatarum. Ni nuken eteakui \"esat nantu jeatemayi\" Tátsurmek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan sultihan ko kamo nga si Elias nahianhi na, ug wala sila makaila kaniya, hinonoa ilang gibuhatan siya sumala sa ilang gusto. Sa sama nga kaagi ang Anak sa Tawo magaantus diha sa ilang mga kamot.\" \t Kame nekas Erías Táwiti tura niin nekaacharmai. Antsu aents wakeriarmia nuna Túrawar yajauch awajsarmiayi. Núnisan Winiasha, Aents Ajasu ain, Wáitkiarsartatui.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod niini, bisan tuod masaligon ako diha kang Cristo nga makahimo ako sa pagsugo kanimo sa kinahanglan pagabuhaton mo, \t Nu asamtai kakaram Tátsujme. Kame wakeraknaka Kristu akatramu asan \"Ju Túrata\" Tíminiaitjiame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan pahalayo kanako ang pagpasigarbo gawas sa krus sa atong Ginoong Jesu-Cristo, nga pinaagi niini, bahin sa kalibutan, ako gikalansang na sa krus; ug bahin kanako, ang kalibutan gikalansang na sa krus. \t Wikia, antsu, aya ii uuntri Jesukrístu Krúsnum jakamunak wararsatniun Enentáimjai. Tu Enentáimkiun Kristu Krúsnum jakamia aintsanak ju nunkanmaya ana nuna jaka aintsan Páchiatsjai; tunaanum winia útsutkatin atsawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug minunot kaniya ang dagkung mga panon sa katawhan gikan sa Galilea ug sa Decapolis ug sa Jerusalem ug sa Judea, ug gikan sa mga dapit tabok sa Jordan. \t Tura Untsurí shuar Jesusan nemariarmiayi. Kariréa nunkanmayasha, Tekapurisnumiasha, Jerusarén péprunmayasha, Jutía nunkanmayasha, Jurtan entsa amainiyasha Jesusan nemariarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang tanang mga igsoon nangomusta kaninyo. Magpangomustahay kamo ang usa sa usa pinaagi sa balaan nga halok. \t Kristu numpejai sumakma asamtai, ayashmisha wakanmisha Yusna ainiawai. Yusna asamtai ayashmijiai pénker Túratniuitme, Yus shiir Awájnástí tusam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkatinuod adunay daghan ug nagkalainlaing mga pinulongan dinhi sa kalibutan, ug walay usa niini nga walay kahulogan; \t Iikia atumjai jeatsji. Kristu shuari asakrin nékachua ainis Enentáimturmaji shuar. Atum antsu Krístunam Tí nékachuashitrum. Iikia kakarmachuitji. Atum Timiá kakarmaitrume. Atumka ti penkeraitrume. Antsu iikia Muíjtiaintji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Dihay nanag-ingon, \"Mao kini siya.\" Ug ang uban nanag-ingon, \"Dili, hinoon moramora kinig siya.\" Siya miingon, \"Mao ako.\" \t Chíkich \"Ee, Núkete\" tiarmiayi. Chikichcha \"Atsá, Núchaiti; kame nuash tumainti\" tiarmiayi. Tura ninki \"Ee, wiitjai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan sa ilang pagkakita kaniya nga naglakaw ibabw sa tubig, ilang gidahum nga siya abat, ug sila naniyagit; \t Jesus Entsá wekaan ni unuiniamuri Wáinkiar, wakanchashit, tu Enentáimprarmiayi. Túrawar ti untsumkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kasina, huboghubog, hudyaka-bahakhak, ug mga butang nga maingon-ingon niini. Pasidan-an ko kamo, sama sa ako nang pagpasidaan kaninyo kaniadto, nga ang mga nagabuhat sa maong mga butang dili magapanunod sa gingharian sa Dios. \t yajauch Enentáimtunaistin, mankartuatin, nampektin, nampernum aya ti yurumin, tura ti nampen átin. Chíkich nujai métek ainiawai. Nuik ujakmajrumna Núnisnak ataksha Tájarme: Shuar nuna Túrakka Yusai pujustinian penké tujinkiattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay siya nagpaabut man niadtong lungsod nga may mga patukuranan, kinsang magtutukod ug magbubuhat mao ang Dios. \t Kame Apraámka nayaimpinmaya ashirchamin péprunam pujustinian Nákasmiayi. Yus nu pepru pénker iwiar jeamka asamtai umuchkiachminiaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Us sila misinggit pag-usab, \"Dili kanang tawhana, kondili si Barrabas!\" Ug kini si Barrabas usa ka tulisan. \t Nuinkia Ashí kakantar untsumainiak \"Ju akupkaip; antsu Parapás Akupkatá\" tiarmiayi. Nu Parapássha Kásauyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, sila nga anaa kang Cristo Jesus dili na karon mga hinukman sa silot. \t Jesukrístujai tsaninkiarun Yuska \"tunaan Túrawar Jákatniunam wémin ainiawai\" tatsui. Nu shuar ni ayashi wakerana nuna umirtsuk Yusa Wakaní wakerana nuna umirainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nan, karon, ikaw nga nagapanudlo sa uban, dili ba usab nimo tudloan ang imong kaugalingon? Ikaw nga nagawali batok sa pagpangawat, nagapangawat ka ba? \t Pai, Chíkichka unuiniaitiatmesha ṡurukamtai imia ámeka unuimiatsum? \"Kasamkashtiniaiti\" tu étsereatsmek. Táyatmesha ṡurukamtai ámeka kasamam?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug tungod kay ang dunggoanan dili man maayong pundohan sa panahon sa tingtugnaw, ang kadaghanan mitambag sa pagpalawig gikan didto sa pagpamasin nga makaabut ra sila sa Fenice, usa ka dunggoanan sa Creta, nga nagaatubang sa habagatan ug sa kanawayan, ug sa pagpalabay sa tingtugnaw didto. \t Tura nui Shiir Pujutai tutainium yumitin pujustin pénkerchaitkui \"Nuinkia juyanka wéartai. Pinise péprunam jeamainchuashit\" Ashí tiarmiayi. Nú péprusha Kritia nunkanam nayaants ayamach pujawai. Nú péprunam yumitin pujustinian wakeriarmiayi, arakia nunkaani kakaram nase Nú péprunam jeachu asamtai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug mao kini sila ang diha sa daplin sa dalan nga gisaburan sa pulong; sa ilang pagkadungog niini, si Satanas mitungha dayon ug iyang gisakmit ang pulong nga gikasabud kanila. \t Jinkiái Jintiá iniaarua nuna Chíkich shuar ántuiniamun nakumui. Nu shuar chichaman ántuiniawai. Tura antukarmatai Satanás Wárik Tarí ni Enentáin atsaampramun jurawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa iyang pagkakita sa usa kanila nga gidagmalan, siya milaban kaniya ug nanimalus alang kaniya nga gidaug-daug pinaagi sa pagpospos sa Egiptohanon. \t Tutai Semun aimkiamiayi \"Uunt Yus aujtursatarum. Túrutrumna nuna Túrunawaij tusan tajai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Kinahanglan dili magkaguol ang inyong kasingkasing. Sumalig kamo sa Dios, ug sumalig usab kamo kanako. \t \"Kúntuts pujusairap. Yus Enentáimtustarum, Winiasha Enentáimtursatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nagkadaghan na ang mga panon sa katawhan, siya misugod sa pag-ingon, \"Kining kaliwatana maoy usa ka mangil-ad nga kaliwatan; kini nagapangayog ilhanan, apan walay ilhanan nga ihatag alang niini gawas sa ilhanan nga mao si Jonas. \t Shuar Untsurí Niin Káunkarmatai Jesus Tímiayi \"Yamaiya shuarka yajauch ainiawai. Yajauch ásar, chichartuiniak \"Nekas Yúsnumiaitkiumka aents tujintiamua nu Túram Yusa kakarmari iniakmasta\" turutainiawai. Túrasha áyatik yaunchu Junas Túrunamujai iniakmasmia nujain nekaatin ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Gipadayag ko ang imong ngalan ngadto sa mga tawo nga kanako imong gitugyan gikan sa kalibutan. Kini sila mga imo, apan gitugyan mo sila kanako, ug ilang gibantayan ang imong pulong. \t `Ashí Jú nunkanmaya surusmamna Nú shuaran Amin nekamtikiamjai. Aminiu ainiakui surusmame. Niisha ame chichammin Umirtámkaruiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, mga igsoon, pagpili kamog pito ka tawo diha kaninyo nga inyong hingmatud-an nga maayo, nga puno sa Espiritu ug sa kinaadman, nga atong ipahimutang niining bulohatona. \t Tuma asamtai yatsurtiram, Atumíinia siati aishman Eáktárum yurumkan Súsarat tusarum. Pénker wekainia nu, tura neka shuar, Yusa Wakaní pimiutkamu ainia nu achiktarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kanako, \"Ayaw na lamang pagtimrihi ang mga pulong sa profesiya niining basahona, kay ang panahon haduol na. \t Nuyá ataksha turutmiai \"Ju Papínium aarma Yusna asamtai úukam ikiusaip. Ashí Túrunatin tsawant ishichik ajatesai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ug ngadto sa manolunda sa iglesia sa Tiatira, isulat mo kini: `Mao kini ang mga pulong sa Anak sa Dios, kinsang mga mata sama sa nagasiga nga kalayo, ug kinsang mga tiil sama sa tumbaga nga nagasidlak: \t Nuyá turutmiai `Tiatiranmaya Yus-shuaran Wáinin ju Aatratá: Yusa Uchirí jii jijiai métek keena nu tura Núnisan nawe jiru yankutaku jiamua Núnis néwar ajawa nu, tawai:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya nangayog suga ug milayat paingon sa sulod, ug mihapa nga nagkurog sa atubangan ni Pablo ug ni Silas. \t Tutai Sepú-iincha jinia ekeemak tsékenki wayamiayi. Tura Papru Sérasjai pujamunam kuranki jearmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa nausisa na ako nila, buot unta nila nga buhian ako sanglit wala may katarungan nga pagahukman ako sa kamatayon. \t Tura nu aencha winia anintsar, akupkatai, turutiarmiayi, wisha penké yajauchin, mantamnamnia Tímianu Túrachu asamtai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug samtang nanagsimba sila sa Ginoo ug nanagpuasa, ang Espiritu Santo miingon, \"Igahin kanako si Bernabe ug si Saulo alang sa bulohaton nga niini gitawag ko sila.\" \t Tura Chíkich tsawantai niisha yurumtsuk Yúsan áujeak pujuiniai Yusa Wakaní Tímiayi \"Pirnapísha, Sáurusha akanturkitiarum, Tímiayi. Wi takatan Súsaitjiana nuna takasarat tusarum Túratarum\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang akong duha ka mga saksi, nga nanagsul-ob ug mga bisti nga sako, pagahatagan kog kagahum sa paghimog profesiya sulod sa usa ka libo duha ka gatus ug kan-uman ka adlaw.\" \t Túruiniakui Wikia Wii-shuaran Jímiaran akatran akupkattajai. Nusha chikichik mir Jimiará siantu sesenta (1.260) tsawant pujusar Winian etserkartatui. Nuka menaintiu Uwí nankaamasaiti. Uutkur-entsatai pushin entsaru ártatui.\" Tu turutiarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kining maong pag-pangdani wala magagikan kaniya nga nagtawag kaninyo. \t Nú enentai Yúsaiyanchuiti. Niijiai wekasatniunka Yus achirmakuitrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay ang matag-usa nga gibuhi pa ug gatas dili batid sa pulong sa pagkamatarung, kay masuso pa man siya. \t Kuírchikia Uwempratin Chichaman áujenak pénker unuimiainiatsui. Tinkiamnumia ásar tujintiainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug sa pag-abut niya sa iyang kaugalingong lungsod, siya nanudlo kanila sulod sa ilang sinagoga sa ingon nga paagi nga tungod niana nanghibulong sila ug nanag-ingon, \"Diin ba niya makuha ang maong kaalam ug kagahum sa pagpanghimog mga milagro? \t Tura ni péprurin Nasarétnum Jeá Israer-shuar iruntainiam Wayá unuiniamiayi. Tura Nuyá shuar antukar Tí enentaimprarmiayi. Tura \"ṡJusha tui Imiá unuimiaruit, tiarmiayi. Itiurak aents tujintiamun Túramniait?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Midugang pa niini sa tanan, nga maa ang iyang pagbanlud kang Juan sa bilanggoan. \t Tura Erutis Núnaka ántutsuk Chíkich yajauchin Túramiayi. Juánkan achik sepunam enkeamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa paghibangga nilag mabaw, ang sakayan ilang gipasangyad; ang dulong niini miungot ug wala na makalihok, apan ang ulin naguba tungod sa kakusog sa mga balud. \t Tura wainchi Jímiar ámunam Jeá kanu Entsá Wayá tepeamiayi. Tura Kanú senkarinkia Chíchimi Yakí takuir Ajíamu asa kupintramiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus mitubag kanila, \"Ayaw na kamo pagbagutbot ngadto sa usag usa. \t Jesussha Tímiayi \"Tu áujmatrukairap."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Dihadiha nahisulod ako sa Espiritu, ug tan-awa, dihay usa ka trono sa langit, ug sa trono dihay naglingkod! \t Nu chichamaik Yusa Wakani akantukmiai. Túrutamtai nayaimpiniam akupin pujutainium pujan wainkiamjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sila walay nasabtan niining mga butanga; kining sultiha nalilong kanila, ug wala nila matugkad ang iyang buot ipasabut. \t Tura Nii Tímiania nuna nekas Túrunattawai, Tícharmiayi. Wariniak ta tusar nekaacharmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "bisan kinsa nga magapahitaas sa iyang kaugalingon iga-pahiubos, ug bisan kinsa nga magapaubos sa iyang kaugalingon igapahitaas. \t Shuar nankaamantu ajastaj Tákuinkia Yus niin péejchach awajsattawai. Antsu péejchach ana nuna Yus niin nankaamaku awajsattawai' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sulod sa daghang mga adlaw mahinay ang among paglawig, ug nahiabut kami sa atbang sa Gnido uban sa kalisud; ug kay ang hangin wala man motugot kanamo sa pagpadayon sa unahan, milawig kami salipod sa Creta atbang sa Salmon. \t Tura Untsurí tsawant Yáitmataik we-wémiaji tura ti Wiántkar Nítiunam jeastatuk ajasmiaji. Tura nuisha nase tuke tukumkarta asamtai Sarmun nunkanam ayamchik nankaamakir, Kritia nunkanam áawinini ayamchik wémiaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkadungog nila niining mga pulonga, ang kapitan sa templo ug ang mga sacerdote nga punoan nangalibog pag-ayo mahitungod kanila, kon maunsa na kaha kini. \t Israer-patri uuntri, tura Yusa Uunt Jeen wainniu uuntrisha, nu chichaman antukar, \"tsej ausha ṡurutiak nunasha iniaisarat?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkadungog niini ni Pilato, siya nangutana kon ang tawo Galileanhon ba. \t Piratusha nuna antuk \"Nu aishman ṡKariréanmayankáit?\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kini nahibaloan sa tanang nanagpuyo sa Efeso, mga Judio ug mga Gresyanhon; ug silang tanan giabut ug kahadlok; ug gipakadaku ang ngalan sa Ginoong Jesus. \t Nusha Ipisiu péprunam Túrunamiayi. Túrunamtai Ipisiu péprunmaya Israer-shuarsha tura Israer-shuarchasha nuna Túrunamun nekaawar ti ashamkarmiayi. Tura Uunt Jesusa Náarin shiir awajsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Alaut kamong mga busog karon, kay panggutomon ra unya kamo. \t `Atsumatsjai, tu Enentáimprumna nu, ukunmanka atsumattarme. Nuinkia waraschattarme. Yamái Wishíarmena nu, ukunmanka Wáitiakrum uuttiatrume. Nuinkia waraschattarme.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Kinsa ba kaninyo, nga may ulipon nga nagadaro o nagabantay sa mga karnero, nga moingon kaniya inig-abut niya gikan sa umahan, `Umari ka sa madali ug lumingkod ka tambong sa kan-anan`? \t `Atumí takarniuri arakmasua amik, waakancha iis Támatai, ṡNú chichamaik amesha, \"Winitiá, Yurumáitiá\" Tíintmek?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Jesus miingon kaniya, \"Kon arang mahimo! Ang tanang butang mahimo ngadto sa magatoo.\" \t Tutai Jesus chicharuk \"ṡUrukamtai, yaintrukminiaitkiumka, tame? Nekaata, shuar Winia nekas Enentáimturna nu Ashí Túramniaiti\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mao kini ang hinungdan ngano nga sa makadaghan napugngan ako sa pag-anha diha kaninyo. \t Nuna pujuru asan iitjarum Táyatan iichmajrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug iyang giasoyan sila sa lain pang sambingay, nga nag-ingon, \"Ang gingharian sa langit sama sa usa ka tawo nga nagpugas ug maayong binhi diha sa iyang uma; \t Jesus ataksha ju métek-taku chichaman áujmatsamiayi. \"Shuar Yus akupeamunam pachiinkiartin Júnisaiti. Shuar pénker arakan, Tríkiun ni nunken araamai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gibuhat sa mga tinun-an ang gisugo kanila ni Jesus, ug ilang gihikay ang pasko. \t Tutai ni unuiniamuri wear Jesus timia nuna umikiar paskua nampertin Yurumátniun iwiararmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay kini moabut man gayud unya sa tanang managpuyo ibabaw sa tibuok nga yuta. \t Nu tsawant aya aneachma jeattawai. Ashí aents ju nunkanam pujuinia nu, nuna Enentáimtsuk pujuiniai jeattawai. Tuma asamtai atumsha anearum wekasatarum. Yajauchiniam emetnarum, aya Yurumátniuk, aya umartiniak Enentáimtusrum, ju nunkanam ana nu ti wakerakrumninkia pénker Enentáimsatin tujinkiattarme. Nu Atsutí tusarum tura nu tsawant aya áwaktamkaij tusarum pénker wekasatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kanimo, nga sa batan-on ka pa, ikaw ra ang magbakus sa imong kaugalingon ug ikaw ra ang magbuot sa pagsuroysuroy bisan diin sumala sa imong gusto. Apan inigkatigulang mo na, pagatuy-oron mo ang imong mga kamot ug lain ang magabakus kanimo ug magadala kanimo sa dapit nga dili mo gustong adtoan.\" \t Maa, nekas Tájame. Natsa asamka iwiarmampram ame wakeramunam wéuyame. Tura uuntach ajasmeka ame kunturam ayaparakmin Chíkich aentstamprattawai tura ame wétin nakitiam nui juramkiartatui.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang Anak sa Tawo mianhi sa pagpangita ug pagluwas sa nawala.\" \t Wisha Aents Ajasu asan menkakaru ainia nuna eakan uwemtikrartaj tusan Táwitjai.\" Tu Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, bisan kinsa kadtong moila kanako sa atubangan sa mga tawo, ilhon ko usab siya sa atubangan sa akong Amahan nga anaa sa langit; \t `Ashí shuar Ashí iimiainiain Winia natsantruiniatsna Núnaka Winia Apar Yakí nayaimpiniam pujana nui natsantrashtatjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga anak ni Joanan, nga anak ni Resa, nga anak ni Zorobabel, nga anak ni Salatiel, nga anak ni Neri, \t Jutá Juana Uchiríyayi; Juana Resa Uchiríyayi; Resa Surupapira Uchiríyayi; Surupapir Saratiira Uchiríyayi; Saratiir Nerí Uchiríyayi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod niini naninguha sila sa pagdakop kaniya, apan walay midakop kaniya kay wala pa man moabut ang iyang panahon. \t Nuyá sepunam enkeataj Táyat achikcharmiayi ni tsawantri jeachu asamtai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihadiha ang tawo naayo, ug gidala niya ang iyang higdaan ug milakaw. \t Nu chichamtaik aishman shiir ajasmiayi. Tura ni peakrin Jukí wémiayi. Nusha ayampratin tsawantai Túrunamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kita sa pagkatinuod ania ubas sa matarung nga hukom, kay kita nagadawat man sa angayng balus sa atong binuhatan; apan kining tawhana walay nabuhat nga dautan.\" \t Iikia yajauch asar Wáitsatniuitji; ii tunaari akikmakur Wáitiaji. Antsu ju aishmanka yajauchin Túrichuiti\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus gidala sa mga nanag-dakop kaniya ngadto kang Caifas, ang labawng sacerdote, diin nanagkatigum ang mga escriba ug ang mga anciano. \t Shuar Jesusan achikiarmia nusha Kaipiasai Júkiarmiayi. Nusha Israer-patri Uuntríyayi. Nuisha Israer-shuara jintinniurisha Israer-shuara uuntri armia nusha irunar matsamarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya ang Kamatayon ug ang Hades gitambog ngadto sa linaw nga kalayo. Mao kini ang ikaduhang kamatayon: ang linaw nga kalayo. \t Nuyá Jákatin amuukati tusa ji-antumiannum Apenámai. Nu ji-antumiannum wétin Jimiará Jákatin Tútainti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Salamat sa Dios pinaagi kang Jesu-Cristo nga atong Ginoo! Busa, pinaagi sa akong salabutan ang ginaalagaran ko mao ang kasugoan sa Dios, apan pinaagi sa akong lawas ang ginaalagaran ko mao ang kasugoan sa sala. \t Yuska ii Uuntri Jesukrístujai Túrutmamniaitji. Tuma asamtai Yúsan ti yuminkiajai. Ayu. Winia Enentáirjai Yus akupkamun umirniuitjai. Antsu winia ayashrujai tunaan umireajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Nahitabo kini sa pagtuman sa gisulti pinaagi sa profeta, nga nag-ingon: \t Tura nusha yaunchu Yúsnan etserin aarmia nu Umínkiatí tusa Tímiayi. Júnis aarmiayi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "si Simon nga Kananeyo, ug si Judas Iscariote, nga mao ang nagbudhi kang Jesus. \t Asump~i Semunsha Nuyá Jútas Iskariúti Jesusan ukunam surukmia nu. Nu tuse (12) achikma ármiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug iyang giabog sila gikan sa hukmanan. \t Taku aa Jíikmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya miliso ako aron sa pagtan-aw sa nakigsulti kanako, ug sa akong pagliso nakita ko ang pito ka mga kandiliro nga bulawan; \t Túrutkui yaki Túruta tusan apajasan iikman siati shirikip ikiutain kurijiai najanamun wainkiamjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa makusog nga tingog siya misinggit nga nag-ingon, \"Dalaygon ikaw diha sa mga kababayen-an, ug dalaygon ang bunga sa imong tiyan! \t Nuinkia kakantar chichaak Marin Tímiayi \"Yus amincha ti shiir awajtamsaiti. Tura Uchiram akiiniattana nusha Yus shiir awajsamuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kaniya mitubag ang kapitan nga nag-ingon, \"Ginoo, dili ako takus sa pagpasilong kanimo ilalum sa akong atop; apan isulti mo lamang ang pulong, ug mamaayo ang akong binatonan. \t Tutai Kapitián Tímiayi \"Uuntá, Ame ti nankaamaku asam winia Jearuí wayachminiaitme. Ayatik \"Pénker Ajástí\" Tákumin winia uchir pénker ajatrustatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug mao kini ang hinungdan ngano nga misamot pa ang tinguha sa mga Judio sa pagpatay kaniya, dili lamang tungod kay gilapas niya ang adlaw nga igpapahulay, kondili tungod usab kay ang Dios iya mang gitawag nga iyang kaugalingong Amahan, ug sa ingon niana nagpakigsama siya sa Dios. \t Tutai Israer-shuar nuna nankaamas maatai tusa wakeriarmiayi. Ayampratin tsawantai takaakui kajerkarmiayi. Tura nu arantcha \"Yus winia Aparuiti\" takui Yusjai métek Enentáimtumawai tusar nu arant kajerkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya misugod na usab si Jesus sa pagpanudlo didto sa lapyahan sa lanaw. Ug midugok ngadto kaniya ang usa ka dakung panon sa katawhan, nga tungod niana misakay siya ug milingkod sa usa ka sakayan diha sa lanaw; ug ang tibuok panon diha sa mamala sa lapyahan sa lanaw. \t Nuyá jiinki antumianka yantamen Jesus ataksha unuiniartinian juarkimiayi. Tura Untsurí shuar iruntrarmatai, kanunam enkempramiayi. Shuarsha antumianka Káanmatkarin pujuarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug hatagan ko ikaw sa mga yawi sa gingharian sa langit, ug bisan unsay imong pagabugkoson dinhi sa yuta, didto sa langit pagailhon kini nga binugkos; ug bisan unsay imong pagaluagan dinhi sa yuta, didto sa langit pagailhon kini nga linuagan.\" \t Yus akupeamu yawincha amastatjai. Ju nunkanam jinkiatniusha Atíatniusha amasmaiti. Tuma asamtai ame ju nunkanam suritiam nu nayaimpinmasha suritniaktatui. Tura ju nunkanam tsankateam nu nayaimpinmasha tsankatnaktatui\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kon pinaagi man sa Espiritu sa Dios ginapagula ko ang mga yawa, nan, ang gingharian sa Dios nahidangat na diay diha kaninyo. \t Wi Yusa Wakaní kakarmarijiai yajauch wakanin jiiki akupea asamtai atumsha Yusa akupeamuri atumiin jeartamarmena nu nekaatniuitrume.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug tapus sa unom ka adlaw, giuban ni Jesus sila si Pedro ug si Santiago ug si Juan, ug iyang gidala sila sa pagtungas sa usa ka hataas nga bukid nga silasila ra didto; ug didto, sa ilang atubangan, nausab ang iyang dagway, \t Nuyá sais tsawant nankaamasmatai, Jesus Pítruncha, Jakupuncha, Juánnasha uunt Náinnium Júkiarmiayi. Nuisha Jesus Nushá iira ajasmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Paminaw kamo! Usa ka magpupugas miadto aron sa pagsabud ug binhi. \t \"Antuktarum. Atsaamin atsaamprataj tusa Jíinkimiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "`Kining mga tawhana nagapasidungog kanako pinaagi sa ilang mga ngabil, apan halayo kanako ang ilang kasing-kasing; \t \"Ju aents ni wenejai shiir awajtuiniawai, tura ni Enentái jeachat pujuiniawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Kon ikaw mao man ang Cristo, tug-ani kami.\" Apan kanila mitubag siya nga nag-ingon, `Kon tug-anan ko kamo, kamo dili motoo; \t \"Paant Titiá. ṡYus anaikiamu Kristu tutaia Núkaitiam?\" tiarmiayi. Tutai Jesus Tímiayi \"Wi \"ee\" Tákuisha, \"nekasaiti\" Tíchattarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, paghinulsol kamo, ug pamalik na kamo kaniya, aron mapala ang inyong mga sala, aron ang mga panahon sa kahayahay magaabut gikan sa atubangan sa Ginoo \t Tutai Pítiur Juanjai aimkiarmiayi \"Enentáimpratarum. ṡYus warinia wakera? ṡIikia Yus umirtsuk Atumí chichamen umirkatniukaitiaj~i? tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nangabusog na sila, ilang gipagaan ang sakayan pinaagi sa paglabog sa mga trigo ngadto sa dagat. \t Yurumáwar ejemakar, yurumkanka Entsá utsankarmiayi, uunt kanu Wampú ajasat tusar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga tinun-an napuno sa kalipay ug sa Espiritu Santo. \t Yusa Wakanísha Pimiútkamu ásar Yus-shuarka ti warasarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa hapit na matapus ang pito ka adlaw, ang mga Judio nga gikan sa Asia, sa ilang pagkakita kaniya sulod sa templo, mipagubot sa tibuok panon sa katawhan, ug gidakop siya nila \t Túrasha nu siati tsawant amusattuk ajatemsai, Asianmaya Israer-aents Paprun Yusa Uunt Jeen pujan Wáinkiarmiayi. Túrawar charaatum ajakiar Páprun achikiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya mosugod kamo sa pag-ingon, `Sa imong atubangan nagpangaon ug nagpanginom baya kami, ug sa among kadalanan nagpanudlo ikaw.` \t Nuyá átum Títiatrume \"Túrasha, Uuntá, iisha ámijiai Yurumámji, ámijiai umarmaji. Tura ii péprurincha unuiniamame.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ania niini ang agda alang sa pagkamainantuson sa mga balaan, sa mga nanagbantay sa mga sugo sa Dios ug sa tinoohan ni Jesus. \t Nu asamtai ni chichamen umirainiak Yusna ainia nuka Krístun ti shiir nemarainia ásar nu tsawantai itiurchatnum pujuiniak katsuntratin ainiawai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon pag-usab, \"Unsa may akong kapanig-ingnan sa gingharian sa Dios? \t Tura junasha Tímiayi: \"ṡYusa akupeamuri warijiain métek-takuit?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ni pagaalagaran siya sa mga kamot sa tawo, nga daw may pagpanginahanglan pa siya, sanglit siya gayud mao man gani ang nagahatag ug kinabuhi ug ginhawa ug sa tanang butang ngadto sa tanang mga tawo. \t Niisha aents Yáinkiat tusa atsumatsui. Warí, imia-ninki Niisha ii iwiaakmarin, ii mayattairincha tura Ashí írunna nunasha Súramtsujik, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang magapugas alang sa iyang kaugalingong unod, gikan sa unod magaani siyag pagkadunot; apan ang magapugas alang sa Espiritu, gikan sa Espiritu magaani siyag kinabuhing dayon. \t Iista. Shuar ni ayashi wakeramunak tuke Enentáimtakka, jatai nerea aintsan araaiti. Nerekmatai Jákatniun Júuktatui. Tura Yusa Wakaní wakera nuna tuke Enentáimtakka Yusjai tuke shiir pujustinian Júuktatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay mianhi ako sa pagpahimutang sa tawo aron makigbingkil siya batok sa iyang amahan, ug sa anak nga babaye batok sa iyang inahan, ug sa binalaye batok sa iyang ugangang babaye; \t Shuar ni Aparín nakitrattawai. Nuwasha Nukurín nakitrattawai. Najatísha Tsatsarín nakitrattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug walay tawo nga sa makainom na siyag daang bino mangandoy pa sa bag-o, kay siya magaingon man, `Maayo ang daan.`\" \t Yaunchu nawamu úmana nuka yamarman nakitrattui. \"Yaunchu nawamu Imiá penkeraiti\" Tiártatui\" Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya makita nila ang Anak sa Tawo nga magaabut nga sinapwang sa mga panganud inubanan sa dakung kagahum ug himaya. \t Nuyasha Ashí aents Winia Wáitkiartatui. Wi, Aents Ajasuitjiana ju, ti kakaran, ti wincha ajasan, yuranminiam Winiái Wáitkiartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon, \"Ang may mga dalunggan nga makadungog, kinahanglan magpatalinghug.\" \t Kuíshim ákuinkia antuktarum\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan gikuha siya sa iyang mga tinun-an sa takna sa kagabhion ug ilang gikanaug siya sa paril, gitonton sulod sa usa ka alat. \t Nuna antukar Yus-shuar Sáurun chiiknium kashi enkeawar itiararmiayi. Pepru tanishnum itiarar awemarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kon tuyoon ni bisan kinsa ang pagbuhat sa kabubut-on sa Dios, nan, iyang mahibaloan kon ang akong gitudlo gikan ba sa Dios o nagsulti ba lamang ako sa kinaugalingon kong pagbulot-an. \t Yus wakerana nuna shuar nekas umiktinian wakerakka winia chichamprun nekaattawai. Nekas Yúsnaitkiuinkia, nuna nekaattawai. Aya wi Enentáimmiajain chichaakuisha, nuna nekaattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nangutana ako, `Kinsa ka ba, Ginoo?` Ug siya mitubag kanako, `Ako mao si Jesus nga Nazaretnon nga imong ginalutos.` \t Takui wi aniasmajai \"ṡAmesha Yáitiam, Uunta?\" Tutai \"Wikia Nasarétnumia Jesusaitjai. Ame pataaturmena Núitjai\" turutmiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unsa may anaa niana? Mao lamang nga sa tanang paagi, bisan kon sa minaut o sa tinuoray, si Cristo gikasangyaw; ug tungod niini ako nagakalipay. \t Wats, mai metek Chíkich yajauch Enentáijiai tura Chíkich shiir Enentáijiai Krístun etserainiakui shiir Enentáimjai. Tura nuna nankaamas shiir Enentáimprattajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mga anak, magmasinugtanon kamo sa inyong mga ginikanan sa tanang mga butang, kay kini makapahimuot sa Ginoo. \t Uchitiram, ame apa nukusha tuke umirkatarum. Nu Túrakrum Yus shiir Enentáimtiksattarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkasunod nga adlaw si Jesus buot moadto sa Galilea. Ug iyang gikahibalag si Felipe ug siya miingon kaniya, \"Sumunod ka kanako.\" \t Kashincha Jesus Kariréa nunkanam wétajtsa pujumiayi. Tura Jiripin Wáiniak \"Nemartusta\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ang kaaway nga nagsabod kanila mao ang yawa; ang ting-ani mao ang katapusan sa kapanahonan, ug ang mga mag-aani mao ang mga manolunda. \t Tura íwianch ii nemasri asa yajauch nupan arakuiti. Tura nunka Amúamunam Yusa suntari arakan Júuktinia aintsan shuaran yaruaktatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug sa ilang mga baba walay hingkaplagang bakak, kay sila wala may lama. \t Nu shuar penké Wáitruachu ásar Yúsaisha ti shiir Tunáa Máatrachu armai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay dayag man kaayo nga ang atong Ginoo natawo gikan kang Juda, ug labut niadtong banaya si Moises wala maghisgot ug mga sacerdote. \t Nu arantcha, ii Uuntri Jesukrístu Riwí-shuarcha antsu Jutá-shuarauyayi. Tura Muisais akupkamujai Jutá-shuarnumia Yúsnan pujurin atsutniuiti. Antsu nuna takatrin penké Túrashtiniuyi. Tuma asamtai Nújaisha Muisais akupkamu Yapajniátniuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga nag-ingon, \"Kini mao ang dugo sa pakigsaad nga gisugo sa Dios kaninyo.\" \t Tura tiarmiayi \"Ju numpajai \"Chícham Yus akupturmarmena nu nekas umiktiniaiti\" tawai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa iyang pagkamatay siya namatayng dayon ngadto sa sala; apan sa iyang pagkabuhi siya nabuhi ngadto sa Dios. \t Kristu Chikichkí jaka asa Ashí tunaajai itit awajsachmin Ajasuíti. Tura yamaikia iwiaaku Pujá asa Yúsan shiir awajsatniun pujawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang tanang mga tawo mitubag nga nanag-ingon, \"Ang iyang dugo ipapaningil lang gikan kanamo ug sa among kaanakan!\" \t Tutai Ashí shuar tiarmiayi \"Iik ii shuarijiai ju aishman Máatin iistaji.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug iyang gidala sila sa gawas ug miingon kanila, \"Mga senyores, unsay kinahanglang buhaton ko aron maluwas ako?\" \t Tura aa jiiki aniasmiayi \"Uunta, ṡWarí itiurkattaj uwemprataj tusana?\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan dili kamo moari kanako aron unta makabaton kamog kinabuhi. \t Tuma ain nekas iwiaaku átaj tusarum Winí Tátin nakitiarme\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug didtoy usa ka tawo nga nagmasakiton sulod na sa katloan ug walo ka tuig. \t Aishman Traintiúchu (38) uwi jaa Tepá nui ámiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Jesus mitubag kaniya, \"Walay tawo nga angayan alang sa gingharian sa Dios kon kini siya, sa nagakupot na sa daro, molingi pa sa likod.\" \t Tutai Jesus Tímiayi \"Shuar arayat ukunmaani apajas iimna nu, Yus akupeana nui takaschamniaiti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kinahanglan walay bisan kinsang tawo dinhi sa yuta nga inyong pagatawgon nga inyong amahan, kay kamo adunay usa lamang ka Amahan nga anaa sa langit. \t Ju nunkanmasha shuar \"Aparú\" tiirap. Chikichik nayaimpiniam pujana nu Atumí Aparínti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan gipahigawas na kita karon gikan sa kasugoan, mga patay na kita ngadto sa nag-ulipon kanato, aron magaalagad kita diha sa bag-ong kinabuhi sa Espiritu, ug dili sa ilalum sa karaang sinulat nga kalagdaan. \t Antsu yamaikia akupkamu emettachmin jaka asar ankant ajasuitji. Túrunar akupkamu yaunchu aarma nu iniaisar yamaikia Yusa Wakaníjiai Tsaníakur yamaram iwiaakmajai pénker wekasamniaitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa ingon usab ang Sodoma ug ang Gomorra ug ang silingang kalungsuran, nga sa samang paagi nanagpatuyang sa pagpakighilawas ug sa dili kinaiya nga kaulag, nahimo silang mga panig-ingnan pinaagi sa paghiagum sa silot sa kalayong dayon. \t Núnisan Sutuma péprusha Kumura péprusha tura Tíjiuch péprusha aishmanjaisha nuwajaisha ti yajauch nuamtak tsanirmanainiakui ti tunaan penké Túrachmin ana nunasha Túrin ármiayi. Túmainiakui Ashí shuar ashamkarat tusa Yus amuicha jinium Asutiáwarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa pagkakita sa mga Judio sa panon sa katawhan, sila napuno sa kasina, ug ilang gisupak ang mga gipanulti ni Pablo, ug ilang gipasipalahan siya. \t Tura Israer-shuarka ti Untsurí aentsun tuakarun Wáinkiar, suir iiniak, ti kajerkarmiayi. Tuma asamtai Páprun katsekkar \"Ju chichaana juka ántar tawai\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa gipaanha namo diha si Judas ug si Silas nga magahimo sa binaba nga pagsugilon kaninyo sa mao rang mga butanga. \t Niijiai Jútassha tura Sérassha akupeaji. Ii chichaajnia nuna niisha ni wenejai atumin ujatmakartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay ang iyang mga hukom matuod ug matarung; iyang gikahukman ang bantugang dautan nga babaye nga mao ang nakapadunot sa yuta pinaagi sa iyang pakighilawas, ug kaniya iyang gikapanimaslan ang dugo sa iyang mga ulipon. \t Niisha aya nekas pénker Túratniua nuna Túrin asa ti nukap tsanirmaun Ashí shuaran tsanirijiai utsuun ti Asutiáyi. Niin ti Wáitkias Ashí ni shuari Máawarman Yapájmiátkaiti\" tiarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miingon kaniya, \"Bantayi baya nga walay bisan kinsa nga imong suginlan; hinoon umadto ka ug magpakita ka sa sacerdote, ug himoa ang halad nga gisugo ni Moises, ingon nga pagpamatuod ngadto sa katawhan.\" \t Tura Jesus Tímiayi \"Pai, penké etserkaip. Ayatik Israer-patri iniakmamsam Muisais timia nu susata Ashí shuar nekaawarti tusam.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tan-awa usab ang mga sakayan; bisan tuod sila dagku kaayo ug ginapatulin sa makusog nga mga hangin, sila ginapalisoliso sa usa ka gamay nga bansalan ngadto sa bisan diin sumala sa tinguha sa nagapangolin. \t Kanusha ti uuntaitiat tura kakaram wéayat ishitiapach wiantaijiai shuar wakera nui ayantarminiaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga sa tanang pagpaubos ug kaaghop, dinuyogan sa pailub, kamo mag-inantusay ang usa sa usa diha sa gugma, \t Nekasmiancha ajasrum aneniakrum katsunnairatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkakita ni Jesus sa iyang inahan ug sa tinun-an nga iyang hinigugma nga nanagtindog sa duol, siya miingon sa iyang inahan, \"Babaye, tan-awa ang imong anak!\" \t Jesus ni Nukuríncha tura ni ti aneamu unuiniamurincha nui wajan Wáiniak ni Nukurín Tímiayi \"Nukuru, ju ame uchirmea aintsan Atí.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Pakitai akog kuwarta nga igbubuhis.\" Ug ilang gidala kaniya ang kuwarta nga usa ka denario. \t Wats, Sésar akiktinia Nú kuit itiartitiarum.\" Takui chikichik Kuítian itiariarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Dili ba giingon man sa kasulatan nga ang Cristo magagikan sa kaliwatan ni David, ug gikan sa Betlehem, ang balangay diin didto si David?\" \t Yus-Papinium paant tawai \"Krístuka yaunchu uunt akupin Tawit weeanmaya akiiniatniuiti, tawai. Tura Tawitia pépruriya Pirinnumia átiniaiti\" tawai\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sultihan ko kamo, nga sa adlaw sa hukom, maarang-arang pa unya alang sa Tiro ug sa Sidon kay kaninyo. \t Tura Wisha Tájarme, nekapsatin tsawant jeamtai Yus atumin Tí asuttiamattarme. Tirunmaya shuaran nankaamas tura Setunnumia shuaran nankaamas asuttiamattarme.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan lumakaw kamo ug suginli ninyo ang iyang mga tinun-an ug si Pedro nga siya moadto nga magauna kaninyo sa Galilea; didto igakita ninyo siya sumala sa iyang giingon kaninyo.\" \t Túrarum werum Pítrusha, Chíkich unuiniamurisha ju ujaktarum. Kariréanam atumin émkiyi. Turammarumna Núnisan Túruna Wáinkiattarme\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kini siya ilang gidakop ug gibunalan, ug ilang gipapauli nga walay dala. \t Tura ajanam takau arma nu, nu takarniun achik, katsumkar, áyatik awainkiarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Buot mo ba akong patyon maingon sa imong pagpatay sa Egiptohanon kagahapon?` \t Karetanam enkemar wesa, Yusa etserniuri Isayas aarmia nuna aujki wémiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Pablo mipuyo didto sulod sa tibuok duha ka tuig, nga migasto alang sa iyang kaugalingon, ug nag-abiabi sa tanang nangadto kaniya. \t Tura Pápruka nuin jea ikiamsamunam Jimiará Uwí pujusmiayi. Tura Ashí aents niin iyutaj tusa wearmia nuna ni jeen itiaamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kanila mitubag siya nga nag-ingon, \"Gitug-anan ko na kamo, ug wala kamo manimati. Nganong buot man kamong magpatalinghug pag-usab? Buot ba usab kamong mahimong iyang mga tinun-an?\" \t Niisha Tímiayi \"Yaunchu Tájarme tura anturtatsrume. ṡUrukamtai ataksha titi tusa wakerarum. Niiniu ajastin Enentáimprurmek?\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya misinggit sa makusog nga tingog nga nag-ingon, Nagun-ob, nagun-ob ang bantugang Babilonia! Nahimo na siyang puloy-anan sa mga yawa, tagoanan sa tanang mahugawng espiritu, tagoanan sa tanang langgam nga mahugaw ug dulomtan; \t Tura ti kakantar chichaak timiai \"Pai, Uunt Papirúnia penké meserai. Tura yamaikia íwianch matsamtaisha Ashí yajauch Wakaní pujutairisha ajasai. Muijmiai nanamtincha tura Ashí yajauch nanamtin ainia nusha nui pasunmainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug dili lamang ang kabuhatan ra, kondili kita gayud usab nga mga nanagpakabaton sa unang mga bunga sa Espiritu nagaagulo sa sulod nato samtang nagapaabut kita nga mahinamon nga pagasagupon ingon nga mga anak, nga mao ang pagtubos sa atong mga lawas. \t Yus najanamuka Ashí Wáitiainiawai. Iisha Yusa Wakaní takakiatar ti Wáitiaji. Tura Yusa Wakaní takakkur Ashí Yus suramsattajnia nu nékaji achiktin. Tuma asar nekas Yusa Uchirí paant awajnastin tsawant Nákaji. Nuisha ii Ayashísha ankant awajnastatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kay buot man gayud siya pakisayud sa tinuod nga hinungdan nganong gisumbong si Pablo sa mga Judio, iyang gipahubaran siya sa pagkasunod nga adlaw, ug nagsugo sa pagpatigum sa mga sacerdote nga punoan ug sa tibuok Sanhedrin, ug iyang gipakanaug siya ug gipaatubang kanila. \t Tuma asa kashin tsawar uunt Kapitián, urukamtaik Páprun Imiá kajerainia, nekaataj tusa wakerak Paprun Werí Jinkiámun atirmiayi. Tura Israer-patri uuntrin Chíkich naamka armia Nújaisha ikiaankamiayi. Tura nuinkia ni matsatmanum Páprun itiar ajapén awajsamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mahitungod sa tinago nga kahulogan sa pito ka mga bitoon nga imong nakita diha sa akong toong kamot, ug sa pito ka mga kandiliro nga bulawan, ang pito ka mga bitoon mao ang mga manolunda sa pito ka mga iglesia, ug ang pito ka mga kandiliro mao ang pito ka mga iglesia. \t Wáinmena nu Júnisaiti. Siati shirikip-ikiutai Kúrik wainkiam nu, siati péprunam Yus-shuar írunun nakumeawai. Tura winia untsuuruini siati yaa wainkiam nu, siati péprunmaya Yus-shuaran Wáinniun nakumenawai, turutmiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, pinaagi sa bautismo gilubong kita uban kaniya ngadto sa kamatayon, aron nga maingon nga si Cristo gibanhaw gikan sa mga patay pinaagi sa himaya sa Amahan, kita usab managgawi diha sa kabag-o sa kinabuhi. \t Tura imianir Krístujai jaka aintsar métek iwiarnasuitji. Tura Yus ti kakaram asa Krístun jakan iniantkimia Núnisan incha nu kakarmajai yamaram Enentáijiai pénker wekasatniun iniantamkimiaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa pagkatungang gabii dihay singgit nga nag-ingon, `Tan-awa, ang pamanhonon! Panggula kamo ug sugata ninyo siya? \t Nuyá kashi ajapén shuar untsumuk \"Pai nuatkatin winiawai. Werirum inkiuntarum\" timiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miingon, \"Ako mianhi niining kalibutana aron sa pagpanghukom, aron kadtong mga dili makakita managpakakita, ug kadtong mga makakita mangabuta.\" \t Nuyá Jesus Tímiayi \"Shuara Enentáin nekaan, akantratajtsan Táwitjai. Ni Enentáin kusuru ain iimtiktinian tura ananmamuk \"Yusnan nekaan paant iimjiai\" tana nuna ukusturtinian Táwitjai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa ingon niana, maila ninyo sila pinaagi sa ilang mga bunga. \t Tuma asamtai Wáitrin ainia nuka Túramujai nekanattawai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "hangtud sa adlaw sa pagbayaw kaniya paingon sa langit, tapus siya makahatag ug mga tugon pinaagi sa Espiritu Santo ngadto sa mga apostoles nga iyang gipili. \t nayaimpiniam wétsuk, Ashí Nii Túramia nuna Tímiajme. Jesuska, nayaimpiniam wakettsuk Yusa Wakaní kakarmarijiai Túratniua nuna ni akatramurin jintintiawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga tungod niana ang mga masakiton gipanagdad-an ug mga panyo o mga tapis nga nahidapat sa lawas ni Pablo, ug sila nangaayo sa ilang mga sakit ug namahawa kanila ang mga espiritu nga dautan. \t Jáanchniasha pushincha Papru antinman Júkiar, Nánkamas jaa shuaran ejetim, Nú jaa shuarsha nuna antinkiar pénker ajaarmiayi. Iwianchrukusha nuna antinkiar, íwianch Jíinkimtai ankant ajaarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay sultihan ko kamo, nga dili na kamo makakita kanako pag-usab, hangtud makaingon na kamo, `Dalaygon ang nagaanhi sa ngalan sa Ginoo`.\" \t Tura \"Yusa Náariin winiana nu, shiir Atí\" Títiatrumna nu tsawant jeatsain penké Wáitkiashtatrume. Nuna Tájarme\" Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kaniya nangutana siya, \"Hain man niini?\" Ug si Jesus mitubag, \"Ayaw pagbuno, Ayaw pagpanapaw, Ayaw pagpangawat, Ayaw pagsaksig bakak, \t Tutai shuar \"ṡTuna nekas umirkatniuitiaj?\" Tímiayi. Takui Jesus Tímiayi \"Mankartuawaip, tsanirmawaip, Kasámkáip, Chíkich shuar tsanumpruraip,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang inyong mga ginikanan nanagkaon sa mana didto sa kamingawan, ngani nangamatay sila. \t Iis, Atumí uuntri aents atsamunam Maná yurumkan Yúawariatcha Ashí Jákarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang kapitan, sa iyang tinguha sa pagluwas kang Pablo, midili kanila sa paghimo sa ilang gilaraw. Ug iyang gisugo ang mga makamaong molangoy sa paglukso pag-una ngadto sa dagat ug pagtakas sa mamala, \t Tura Kapitiáncha Páprun uwemtikrataj tau asa nuna Túratniun tsankatkachmiayi. Antsu chichaak \"Emka yukuaktin nékarmena nu yukuakrum péemkatarum, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug miliraw siya sa pagsud-ong kanilang tanan, ug unya miingon siya sa tawo, \"Ituy-od ang imong kamot.\" Iyang gihimo kini, ug ang iyang kamot nahiulian. \t Nuyá téntakarmia nuna iis aishmankan Tímiayi \"Uwejem takuitia.\" Aishmansha uwején takuimtai Nú chichamaik pénker ajasmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay \"ang tanan nga mangaliya sa ngalan sa Ginoo maluwas.\" \t Nu arantcha \"Ashí shuar Uuntan áujea nu uwemprattawai\" Yáunchu Krístunun tu aatramuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang ikaupat nga manolunda mihuyop sa iyang trumpeta, ug gimakmak ang ikatulo ka bahin sa Adlaw, ug ang ikatulo ka bahin sa Bulan, ug ang ikatulo ka bahin sa mga bitoon, nga tungod niini mingiob ang ikatulo ka bahin sa ilang kahayag; ug wala na maghayag ang ikatulo ka bahin sa adlaw, ug maingon man ang ikatulo ka bahin sa gabii. \t Nuyá suntar kuatrua nu kachun umpuarmatai menaintiu nakakam Jeeá Tsawaí-nantusha Kashí-nantusha tura yaasha emesnarar ajapén tee ajasarmai. Túrunawar tsawaisha Káshisha menaintiu nakakam Jeeánum Tsáapnircharmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa natilawan sa punoan sa kombira ang tubig nga nahimo nang bino, ug kay wala man siya masayud diin kini gikan (bisan tuod nasayud niini ang mga sulogoon nga nanagkabo sa tubig), ang punoan sa kombira mitawag sa bana \t Jista chicharusha nu umutai ajasun Nekáprámiayi. Yaraatainmaya yumi jusamun nekaachmai niisha tura umutai ajamau jusaru ásar nékarmai. Jista chicharusha nuwatun untsuk"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "aron nga pinaagi kang Cristo Jesus ang panalangin kang Abraham mahiadto sa mga Gentil, aron nga pinaagi sa pagtoo kita makadawat sa gisaad nga Espiritu. \t Tuma asamtai Jesukrístu jakamujai Ashí Israer-shuarchasha Apraámjai métek pénker shiir warasartatui. Iisha Núnisrik nu shuarjai Yusa Wakaní, Yus akupkataj timia nusha, achiktatji Yus Enentáimtusar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila mitubag nga wala kono sila masayud kon diin kadto gikan. \t Nuinkia Jesusan ainiak \"Iisha nékatsji, Juan imiakratinniasha Yátsuk akupkamia\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug nga amahan usab sa mga may sirkunsisyon, sa mga tawo nga dili lamang kay may sirkunsisyon ra kondili usab nanagsunod sa panig-ingnan sa pagtoo nga diha na sa atong amahan nga si Abraham bisan sa wala pa siyay sirkunsisyon. \t Tsupirnakusha aya tsupirnaku asa Apraám Weeá ainiatsui antsu nu arant Apraámjai métek Yúsan shiir Enentáimtuinia nuka Apraám Weeá ainiawai. Kame Apraám tuke tsupirnatsuk Yúsan shiir Enentáimtusmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa sulod sa sinagoga didtoy tawo nga may espiritu sa usa ka mahugawng yawa; ug kini misinggit sa makusog nga tingog nga nag-ingon, \t Chíkich tsawantai aishman iwianchruku Israer-shuar iruntai jeanam pujumia nu untsumuk Tímiayi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan ang dili moila kanako sa atubangan sa mga tawo dili pagailhon sa atubangan sa mga manolunda sa Dios. \t antsu shuar iimiainiamunam Winia natsantrana Núnaka Wisha Yusa suntari iimiainiamunam natsantrattajai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Dili ba magaingon man kamo, `Upat pa ka bulan, ug unya mao na ang ting-ani`? Sultihan ko kamo, iyahat ninyo ang inyong mga mata, ug lantawa ninyo ang kaumahan nga mga hinog na aron pagaanihon. \t Atumka \"Tuke kuatru nantu árak Júuktin taasai\" Tátsurmek. Túrasha Wi Tájarme, shuar wininia nu iistarum. Yus-Chicham ni Enentáin araamuiti. Tura Júuktin tsawant jeayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Hinonoa, sa magasulti kita sa tinuod dinuyogan sa gugma, magatubo unta kita sa tanang paagi ngadto kang Cristo, nga mao ang ulo. \t Antsu nekas aneniakur nekas chicham ujanaiktiniaitji. Túrar Krístujai tsaninkiar tuke tsakakir Ashí pénker Túratniujai Niijiai métek ajastatji. Krístuka Ashí ni shuari muuké aintsankete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkasayud niya nga si Jesus iya sa ginsakpan ni Herodes, gipadala niya siya ngadto kang Herodes nga diha ra usab sa Jerusalem niadtong panahona. \t \"Ee\" tuiniakui, Erutisan akuptukarmiayi. Erutiska Kariréanmaya aentsun akupniuyayi. Túmaitiat nu tsawantin Jerusarénnum ishichik tsawant pujusmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Pedro miingon kaniya, \"Dili ako pahugas kanimo sa akong mga tiil.\" Si Jesus mitubag kaniya, \"Kon dili ka pahugas kanako, nan, wala ikaw ing bahin kanako.\" \t Tura Pítiur Tímiayi \"Penké winia nawer nijiarchattame.\" Jesussha Tímiayi \"Wi nijiaachkuinkia Wijiai tsaninkia pujuschamniaitme.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay maingon nga ang kilat magakilab gikan sa sidlakan ug makita hangtud sa kasadpan, maingon man usab unya niini ang pag-abut sa Anak sa Tawo. \t Núnisan úumkan Táchattajai. Peem péetuk ti Wárik Ashí nunkanam Wáinkiachminkiait. Núnisnak wi Aents Ajasuka winiakun paant wantinkiattajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus mitubag kanila, \"Gubaa ninyo kining templo, ug patindugon ko kini sulod sa tulo ka adlaw.\" \t Jesussha Tímiayi \"Ju Jea Sáakiakrumin Menaintiú Tsawantaí iniantaittiajai Wikia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa miaging kapanahonan iyang gipasagdan ang tanang kanasuran sa paglakaw sa ilang kaugalingong mga dalan; \t Jes, aents ni Enentáimmiarijiain wekasarat tusa Yuska yaunchu tsankatkamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nagpalakaw na siya niini, sila nanagpamuklad sa ilang mga kupo diha sa dalan. \t Tura Jesus wétinnium ni pushirin jintianam ayaparar aintrarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Herodias nasilag batok kaniya, ug buot unta niyang patyon siya. Apan wala siya makagayon, \t Kame Uunt akupin Erutis, ni yachi Jiripi nuarin nuatkamiayi. Nu nuwa naari Jirutíasaiti. Juansha uunt akupniun Erutisan chicharuk \"Yatsumi Nuarí akintrukchatniuitme\" Tímiayi. Tutai nuwa Jirutías Juánkan ti kajerkamiayi. Tura Juánkan Máataj tusa wakerimiayi. Túrasha uunt akupin Erutis nuna surimkiamiayi. Antsu Juan achikrum sepunam enkeatarum tusa akupkamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga boangboang miingon sa mga but-an, `Hatagi kamig lana kay nagakapalong kining among mga lamparahan.` \t Nuyá senku nuwa Enentáimcha arma nu, Chíkich nuwa Enentáimniun tiarmai \"Incha atumi asuitiri ishichik ajamprusaitia. Ii kantirisha kajiniawai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug niadtong tungora si Jesus miingon sa mga panon sa katawhan, \"Nanganhi ba kamo sa pagdakop kanako, ingon sa pagdakop ug tulisan nga pagadad-an ug mga espada ug mga pospos? Adlaw-adlaw adto ako maglingkoran sa templo sa pagpanudlo, ug wala hinoon ninyo ako dakpa didto. \t Nuna tinia Jesus nu shuaran tiarmiayi \"Atum Kasá achiktaj tawa Nútiksarum puniajaisha numijiaisha tarutniurme. Kame Ashí tsawantai Yusa Jeen atumjai pujusan Yus-Chichaman etsermiajai. Nuisha achirkachmarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Pag-ampo kamo alang kanamo, kay kami masaligon nga kami nagabaton ug maayong kaisipan, nga nagatinguha sa pagkinabuhi nga dungganon sa tanang butang. \t Incha Yus áujsatarum. Iisha Ashí pénker Túratin wakeraji. Túraji Enentáimji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Niadto unyang adlawa inyong masuta nga ako anaa sa akong Amahan, ug nga kamo ania kanako, ug nga ako anaa kaninyo. \t Tura nu tsawantai ju nekaattarme. Wisha winia Aparjai tsaninkia pujakur chikichkiitji. Núnisnak Wisha atumjai tsaninkian pujajai. Tura atumsha Wijiai tsaninkia pujarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang tanang mga manolunda nanagtindog nga nanag-alirong sa trono ug sa mga anciano ug sa upat ka mga buhing binuhat, ug unya mihapa sila sa atubangan sa trono ug ang Dios ilang gisimba \t Tura nayaimpinmaya suntarsha uunt akupin pujutaincha, kuatru tankuncha, tura uuntnasha téntatkar armia nu piniakum Nunká tepersar Yúsan shiir awajsar"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay silang tanan miamot gikan sa ilang naghingapin nga kahamugaway; apan kini siya, gikan sa iyang kapit-os mihatag sa tanan nga diha kaniya, sa tanan nga iyang kabuhian.\" \t Iis, Kuítrinniusha nii ampirma nuna enkeenawai, tura antsu ju nuwa Kuítrinchaitiat, ampirmatsuk ni yurumatniurin takurmakman Ashí enkeayi\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nadungog ko gikan sa trono ang usa ka dakung tingog nga nag-ingon, \"Tan-awa, ang puloy-anan sa Dios anaa uban sa mga tawo. Siya magapuyo ipon kanila ug sila mahimong iyang katawhan, ug ang Dios gayud mao ang magpakig-uban kanila ug mahimong ilang Dios. \t Nayaimpinmaya ti kakantar chichaamun antukmajai. \"Iisiá, Yus yamaikia aentsjai pujawai. Tuke niijiai pujakui Ashí ni shuari ártatui. Tura niijiai tuke pujak nekas tuke ni Yusri átatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "sanglit gihatagan mo man siyag kagahum ibabaw sa tanang katawhan aron sa paghatag ug kinabuhing dayon ngadto sa tanan nga imong gikatugyan kaniya. \t Ashí shuara Akupniuri najataitme. Nujainkia Winia surusumna Nú shuaran yamaram iwiaakman tuke amuukashtinian Súsaitjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Hatagi kami karon sa pagkaon namo sa matag-adlaw; \t Aparu, ii yurumkari Ashí tsawant amasta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kini iyang gisulti sulod sa sinagoga, sa pagpanudlo niya didto sa Capernaum. \t Núnaka Jesus Israer-shuar iruntainiam unuiniarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang bana mao ang ulo sa asawa, maingon usab nga si Cristo ulo sa iglesia nga mao ang iyang lawas, ug siya mao ang Manluluwas niini. \t Kristu ni shuarin akupeana Núnisan aishmansha ni nuwen akupkatniuiti. Kristu ni shuarin ayashimiak ni muuké aintsankete. Tura niin uwemtikiartiniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "pinaagi kang kinsa nadawat namo ang grasya ug ang pagkaapostol aron, nga alang sa kadungganan sa iyang ngalan, ang mga tawo sa tanang kanasuran among madala ngadto sa pagkamasinugtanon sa tinoohan, \t Ni Túramujai Yus shiir Enentáimturuk nu Shiir Chichaman etserkat tusa akuptukmiayi. Núnisan Ashí nunkanmaya shuar nu chichaman umirkar Jesusa Náarin shiir awajsarat tusa akuptukmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Natanael nangutana kaniya, \"Aduna ba guy maayong butang gikan sa Nazaret?\" Si Felipe mitubag kaniya, \"Umari ka ug tan-awa.\" \t Natanaérsha Tímiayi \"ṡNasarétnumia pénker shuar áminkiait?\" Jiripisha \"Winim Iitiá\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nanglakaw sila ug nangadto sa mga kabalangayan, ug nanagwali sa Maayong Balita ug nagpang-ayo sa mga masakiton bisan diin. \t Nuyá Jíinkiar Ashí péprunam uwempratin chichaman ujakiar wearmiayi; tura Ashí péprunam Jáiniancha Tsuákiar wearmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa ayaw tugoti nga adunay magahukom kaninyo bahin sa kan-onon ug ilimnon, o mahitungod sa pangilin o sa Bulan nga bag-ong subang o sa adlaw nga igpapahulay. \t Akupkamunmaya Yus ankant awajtamsamtai Chíkich shuar ame Túramujai yajauch Enentáimturmarain. Yúamna nujai, úmamna nujai, uwitincha, nantutincha, tura tsawantincha nampermam nujai Chíkich shuar yajauch áujmatramkuisha ṡWarí urukatin?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug sulod sa daghang mga adlaw siya nagpakita kanila nga mga nanagpanungas uban kaniya gikan sa Galilea ngadto sa Jerusalem, nga mao karon ang iyang mga saksi ngadto sa katawhan. \t Jesuska jakamunmaya nantaki, yaunchu Kariréanmaya Jerusarénnum Niijiai irutka wéarmia nuna Núkap tsawantin pujus wantintiukmiayi. Nú shuaraiti yamaikia Jesusa Túrunamurin etserainia nu' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakatapus na si Jesus paghatag ug mga tugon ngadto sa iyang napulog-duha ka mga tinun-an, siya milakaw gikan didto aron sa pagpanudlo ug pagwali sa mga lungsod nila. \t Tura tuse (12) unuiniamurin Jesus tinia akupkar Niisha Nú nunka péprunam we Yus-Chichaman Jintíak etserkamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa kamot gikuptan siya sa koronil, ug sa nadala na siya sa hilit iyang gipangutana, \"Unsa bay imong isugilon kanako?\" \t Uunt Kapitiáncha Nú uchin enkeki arantach Jukí chicharuk \"ṡWarí turuttiaj tame?\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga escriba ug ang mga sacerdote nga punoan misulay sa pagdakop kang Jesus niadtong tungora, apan nahadlok sila sa katawhan, kay nasabut man ugod nila nga sila mao ang gitumong niya sa iyang pagsugilon sa maong sambingay. \t Israer-patri uuntri tura Israer-shuara jintinniurisha \"nu métek-taku chichamjai iin Túramji\" tu nekaawar nuik~i Jesusan achikiar emetatai tusar wakeriarmiayi. Tura Untsurí shuar Jesusan wakeruiniakui, ashamainiak Túracharmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay tan-awa, sa paghidangat sa tingog sa imong pangomusta dinhi sa sulod sa akong mga dalunggan, ang bata sulod sa akong tiyan miulpot sa kalipay. \t Warí, wisha ame áujtamna nuna ántakui ampujrui uchi waras muchitrutkayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Pedro miingon kaniya, \"Bisan pa kon mosibug silang tanan tungod kanimo, ako dili gayud hinoon mosibug.\" \t Takui Pítiur Tímiayi \"Chíkich natsantramainakuisha wikia Túrashtatjai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gihangyo ko ang imong mga tinun-an sa pagpagula unta niini, apan sila wala makahimo.\" \t Túmakui ame unuiniamurmin iwianchin Jíirtukit tusan seamjai. Túrasha tujinkiarmai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kon moingon kita, `Gikan sa mga tawo,` batoon kita sa tanang mga tawo, kay nagatoo man sila nga si Juan profeta.\" \t Túrasha \"aents akupkaiti\" Tákurnisha Ashí aents kayajai tukurmar mantamattaji. Warí \"Juan Yúsnan etserniuiti\" Tuíniatsuk\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Jesus mitubag kaniya, \"Itugot lang kini karon, kay angay kanato ang pagbuhat niini aron sa pagtuman sa tibuok pagkamatarung.\" Ug siya mitugot na lang. \t Tura Jesus Tímiayi \"Antsan asati yamaikia. Núnisrik Ashí Yus akupkamu umirkatniuitji.\" Tutai Juan iniaisamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gitawag ni Jesus ang usa ka gamayng bata ngadto kaniya, ug iyang gipatindog kini sa ilang tiwala, \t Nuna Tuíniakui Jesus uchin untsuk ajapen awajtusar"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya nakita ko ang usa ka dakung trono nga maputi ug ang naglingkod niini, gikan sa kang kinsang atubangan ang yuta ug ang kalangitan nanagpangalagiw, ug walay dapit nga hingkaplagan alang kanila. \t Nuyá akupin pujutain uuntan tura ti Pújun wainkiamjai. Tura nui pujancha wainkiamjai. Niisha ti kakaram asamtai nunkasha nayaimpisha aya menkarar tuke Atsúarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug samtang nanagpanglakaw sila, tan-awa, ang pipila sa mga bantay nangadto sa siyudad ug ang mga sacerdote nga punoan ilang gibalitaan sa tanang nahitabo. \t Nuwa wéarmatai iwiarsamu Wáinin suntarsha péprunam wéar Israer-patri uuntrin Ashí Túrunamun ujakarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, pagsugo ngadto sa Jope sa pagkuha kang Simon nga ginganlan ug Pedro; siya anaa mag-abut sa balay ni Simon nga magpapanit diha sa ubay sa dagat.` \t Tuma asamtai, Jupe péprunam akatramuram akupkata. Semun Pítrun Itiatí. Nu Semun Pítrusha, Chíkich Semunjai pujawai. Nuapen-iwiarin Semunkaiti nuka. Tura ni jeesha nayaantsanam ayamach pujawai. Niisha taa ámin chichartamkattawai\" turutmiai, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay kamo may kalooy man sa mga binilanggo, ug gikalipay ninyo nga pagasakmitan kamo sa inyong katigayonan, sanglit inyo mang nahibaloan nga kamo adunay usa ka labi pa ka maayong bahandi ug usa nga lumulungtad. \t Atumsha sepunam pujuinia nusha waitnentramarme. Tura shiir warasrum Kuítrumin atantramainiakuisha katsuntramarme. Nayaimpiniam tuke amuukashtin kuit pachiktin asarum Túramarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nabati ko gikan sa langit ang usa ka tingog nga nag-ingon, \"Isulat mo kini: Bulahan ang mga mamatay nga sukad karon mangamatay diha sa Ginoo.\" \"Bulahan gayud,\" nagaingon ang Espiritu, \"aron makapahulay na sila gikan sa ilang mga paghago, kay ang ilang binuhatan mokuyog man kanila!\" \t Nuyá nayaimpinmaya chichaman antukmajai. Nusha turutmiai \"Ju Aatratá: \"Uunt Jesusan umirainia nu Yamái jakarusha tura ukunam jakarusha ti shiir pujusartatui.\" Tu Aartá\" timiai. `Núnisan Yusa Wakaní tawai. \"Eta, ti takasaru ásar jakar yawerman ayamprartatui. Tura ti penker Túrawar akinkiartatui\" tawai\" turutmiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga sa akong kasingkasing aduna akoy dakung kaguol ug walay paghunong nga kasakit. \t Israer-shuaran waitnentakun ti kuntuts Enentáimjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa maong higayon giduol si Jesus sa mga tinun-an nga nanag-ingon, \"Nan, kinsa man ang labing daku sa gingharian sa langit?\" \t Nu tsawantai ni unuiniamuri tariar Jesusan aniasarmiayi \"Yus akupeamunam pachiinia nu ṡya Imiá nankaamantu áminiait?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Usa ka adlaw niana misakay siya sa sakayan uban sa iyang mga tinun-an, ug siya miingon kanila, \"Manabok kita ngadto sa usang daplin sa lanaw.\" Ug sila migikan. \t Chíkich tsawantai Jesus ni unuiniamurijiai kanunam enkemprar \"Antumian amaini wetai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Alaut kamo, mga escriba ug mga Fariseo, mga maut! kay ginahinloan ninyo ang gawas nga bahin sa baso ug sa pinggan, apan sa sulod kini sila napuno sa panikas ug sa labihang pag-pangilog. \t `Maa Wáinkiatarum jintinniutirmesha, Pariséutirmesha. Antrarum shiir chichamtiniaitrume. Atumka tsapasha pininsha initiaani nijiatsuk aya Pátatek nijiawitrume. Núnisrum Pátatek shiir awajmamniuitrume tura Enentáiminkia kasamkatniusha tura Chíkichna wakeruktincha nujai Piákuitrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "tungod niini sila milugsong ngadto sa Troas, agi sa kayutaan sa Misia. \t Tuma asamtai Misia nunkanam menantki Truas péprunam pachiniawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug diha sa panon sa katawhan may nanagsinggit nga mao kini, ug ang uban mao kadto; ug kay wala man gayud niya matino ang tinuod tungod sa kaguliyang, misugo siya nga dad-on si Pablo ngadto sa kuta. \t Túrasha aencha Untsurí chichaman untsummiarmiayi. Túmainiakui Kapitiáncha penké nekaachmiayi. Tuma asamtai Páprunka suntar pujamunam Júkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kamo gayud nasayud nga alang sa mga kinahanglanon ko ug sa akong mga kauban, maoy mialagad kining mga kamota. \t Antsu winia uwejrujai takasan wi atsummiaj nuna sumarmakmajai. Tura winia írutkamuru atsumamurincha wiki sumakmiajai. Nuka paant nékarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihay pipila ka mga Gresyanhon sa mga nanungas aron sa pagsimba didto sa fiesta. \t Paskua nampernum Yus shiir awajsatniun Jerusarénnum weriaruka Untsurí nunkanmaya shuar ármiayi. Kriaku apachcha ármiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Busa, sa magahatag kag limos, ayaw pagpatingog ug trumpeta sa atubangan mo, ingon sa ginahimo sa mga maut sa sulod sa mga sinagoga ug diha sa kadalanan, aron sila pagdayegon sa mga tawo. Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga sila nakadawat na sa ilang balus. \t Nu asamtai shuar atsuma nu yaiyakmeka Ashí shuar ujakairap. Anankartin ainia nuka iruntainmasha tura pepru Jintí wekasasha Ashí iimiainiain shiir Túrajai tusar nuna Túrin ainiawai. Junasha \"pénker Túrawai\" tu Enentáimturarti tiniu ásar Yus Akíatsain aya tu Enentáimturmajain akinkiaruiti, nekas tajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Maayo kaha ang imong pagpasalamat, apan ang lain nga tawo wala mapalig-on. \t Nu Túratarum tusan winia aneamu uchirun Timiutéun akuptukmajrume. Niisha ii Uuntri Krístun Enentáimtamunam winia uchiruiti tura Krístun Enentáimtak tuke shiir wekaawai. Túrasha wi Krístujai wekaamun ataksha Enentáimtikramprattawai. Núiti Ashí Yus-shuarnum wena Jintíajna nuka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kini maoy pagpamatuod karong panahona nga siya matarung ug nga siya magamatarung sa tawo nga may pagtoo kang Jesus. \t Tura yamaiya tunaancha tsankureak Ashí shuar Jesusan nekas Enentáimtuinia nuna \"pénkeraitme\" tuke Tíminiaiti. Kristu jakamujai nuka paant ajasai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Samtang si Pedro nagsulti pa niini, ang Espiritu Santo mikunsad diha sa tanan nga nakadungog sa pulong. \t Tura Pítiur tuke chichaak pujai, tura chikichcha Antúu pujuiniai Yusa Wakaní tarurarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug tuod sa pagkasunod nga adlaw, si Agripa ug si Bernice miabut uban sa dakung pagpasundayag, ug misulod sila sa hawan nga husayanan, kinuyogan sa mga koronil ug sa mga kadagkuan sa siyudad. Ug tuman sa sugo ni Festo, gipaatubang si Pablo. \t Tura kashin tsawar Akripia Pirinísejai taar, iwiaa-iwiarmamu ajas wayawarmiayi. Suntara uuntrijiai tura Nú péprunmaya uuntrijiai wayawarmiayi. Tura nui Jistu, \"Papru itiatarum\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug natuman ang kasulatan nga nagaingon, \"Giisip siya nga kauban sa mga malinapason.\" \t Yus-Papinium aarma ana nujai uminkiauyayi. Nui \"Tunáa shuarjai nekapmarmauyayi\" tu aarmaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug naghimo kanato nga usa ka gingharian, mga sacerdote ngadto sa iyang Dios ug Amahan-- kaniya ang himaya ug ang panggahum hangtud sa kahangturan. Amen. \t Túrutma akupin awajtamsaitji. Tura ni Apari Yúsnan pujursarat tusa anaitiamkaitji. Nii ti kakaram asa tuke shiir awajnasti. Núnisan Atí."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nanaghimog panghimatuod ang panon sa katawhan, sila nga didto uban kaniya sa iyang pagtawag kang Lazaro sa paggula gikan sa lubong ug sa pagbanhaw kaniya gikan sa mga patay. \t Jesus Rásarun iwiarsamunmaya iniantkimiun Wáinkiarua Nú shuar nuna áujmatiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kon tauran tag bokado ang baba sa mga kabayo aron sila mopatoo kanato, mahimo nato ang pagpalisoliso sa ilang tibook lawas. \t Kawaisha Enentáimpratai. Jiru wenuchiniam ikiursam ni ayashi Ashí ayantaatsuk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Tomas miingon kaniya, \"Ginoo ko ug Dios ko!\" \t Nuyá Tumas \"Winia Uuntrua, nekas winia Yúsruitme\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa si Jesus miusab pag-ingon kanila, \"Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga ako mao ang pultahan alang sa mga karnero. \t Nuyá Jesus Tímiayi \"Ti nekasan Tájarme. Wenuimiu Wáitiri murik wainia nuka Wiitjai. Shuarsha murikiu aintsar Winí wayamin ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "sanglit dili man kini mosulod sa iyang kasingkasing kondili nganha man lamang sa iyang tiyan, ug busa igaitsa ra sa gawas?\" (Sa ingon niana iyang gipahayag nga malinis diay ang tanang kan-onon.) \t Antsu wakenam Wayá, nankaamas menkaatsuk\" Tímiayi. Nuna taku, Ashí yurumak Páchitsuk yuamniaiti, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sanglit nakasala man ang tanan ug nakabsan sa himaya sa Dios, \t Kame Ashí shuarti Tunáa Túraitji. Tuma asar Yusjai métek pénker ajastin penké jeatsji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay sa diha nga ang tanang balaod sa kasugoan gikapahayag na ni Moises ngadto sa tanang katawhan, siya mikuha sa dugo sa mga nating baka ug mga kanding, ug sa tubig ug sa mapulang balhibo sa karnero ug sa isopo, ug ang basahon ug ang tanang mga tawo gisabligan niya, \t Muisais nu akupkamun Ashí Shuáran ujakarmiayi. Nuyá ure kapaakujai tura nupajaisha namanké numpé entsajai pachimpramujai ayak akupkamu papincha Ashí shuarnasha ukatkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug tan-awa, miduol kaniya ang usa ka tawo nga nag-ingon, \"Magtutudlo, unsa bay maayong buhaton ko aron makapanag-iya ako sa kinabuhing dayon?\" \t Shuar natsa Jesusan tarin aniasmiayi \"Uuntá, pénkeraitme. Tuma asam turuttia ṡwarinia Túrakna tuke iwiaaku átataj?' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus mitubag kanila, \"Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga kamo nangita kanako dili tungod kay nakakita kamo sa mga milagro, kondili tungod kay kamo nakakaon man ug nangabusog sa tinapay. \t Jesussha Tímiayi \"Ti nekas Tájarme. Aents tujintiamu Nekáa asarum éatsurme. Antsu tanta yuarum jémaru asarum éatrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan siya nga nagahimo sa matuod moduol sa kahayag, aron ikapadayag nga ang iyang mga buhat nangahimo diha sa Dios. \t Antsu Ashí nekas Túratniun umiiniana nuka Tsáapninian weantainiawai. Yus ni Enentái pujuram Tsáapninium takainiawai. Nuka ti paantaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Labut pa, kita adunay yutan-ong mga amahan nga nanagpanton kanato ug sila atong gipanagtahud. Dili ba nga sa labi pa hinoon magapailalum kita sa Amahan sa mga espiritu, ug tungod niana mangabuhi kita? \t Nu arantcha ii apari uchich árinin chichartamkurin umirniuyaji. Nu arant nuikia nekas ii Apari nayaimpiniam pujana nu shiir umirkar tuke shiir pujustin wakerishtatjik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "(ug ang imong kasingkasing usab pagalapsan sa espada), aron ikapadayag ang mga hunahuna sa daghang mga kasingkasing.\" \t Nujai shuar ni Enentáin warinia Enentáimia nu, paant átatui. Maaj, Ashí nu Túmakui, ijiumua Núnismek ame Enentáimin ti Wáitsattame, Mariya.\" Tu chichasmiayi Semeún."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, kining tanan moabut niining kaliwatana. \t Nekasan Tájarme, Yamái pujuinia Nú shuar Ashí nujai sumamawartatui' Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus mitugon kaniya sa mahigpit gayud, ug midali sa pagpalakaw kaniya, \t Túrunamtai Jesus kakantar chicharuk"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "maingon sa inyong pagkahibalo niini gikan kang Epafras nga atong hinigugmang masigkaulipon. Alang sa among kaayohan, siya kasaligan nga ministro ni Cristo \t Nu chichaman Epapras ujatmakmarme. Niisha iijiai métek takasu asamtai ti aneamuiti. Atumniasha Kristu takatrin ti shiir takartamsaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, sultihan ko kamo, nga ang mga tawo pagapasayloon sa ilang tanang pagpakasala ug pagpasipala, apan ang pasipala batok sa Espiritu dili gayud pasayloon. \t `Tuma asamtai Tájarme, Ashí shuar Tunáa Túruinia nusha yajauch chichainia nusha tsankuratin awai. Antsu Yusa Wakanin yajauch chicharin ainia nuka tsankurashtiniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon pa kaniya, \"Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga makita ra unya ninyo ang langit nga maabli ug ang mga manolunda sa Dios nga magakayab ug magakunsad sa ibabaw sa Anak sa Tawo.\" \t Nuyasha Jesus Tímiayi \"Wi nekas Tájarme, Aents Ajasu asan atumsha nayaim uranmianum Yusa suntari Winin tara waka ajainia Wáinkiáttarme.\" Tu Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ako masaligon nga siya nga nagsugod ug maayong buhat diha kaninyo magapadayon sa pagbuhat aron kini mahingpit unya sa adlaw ni Jesu-Cristo. \t Yus Atumíin ti pénker awajsatniun nankama asa Núnisan Jesuskrístu Táatsain tuke shiir Awájtámki nekas pénker najatmattarme. Nuka ti nekasaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya mitan-aw ako, ug ania karon, dihay usa ka maputi nga panganud, ug sa ibabaw sa panganud dihay naglingkod nga morag anak ug tawo, nga may purongpurong bulawan sa iyang ulo, ug usa ka mahait nga galab diha sa iyang kamot. \t Nuyá yurankim Pújun wainkiamjai. Tura yuranminiam Aents Ajasua nuna eketun wainkiamjai. Akuptai tawaspan kurijiai najanamu etsenkrakuyi. Tura machitian éren takakuyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay kon kita nahiusa man ngadto kaniya diha sa usa ka kamatayon nga sama sa iya, nan, mahiusa gayud usab kita ngadto kaniya diha sa pagkabanhaw nga sama sa iya. \t Krístujai tsaninkiu asar Niijiai métek jaka aintsanketji. Tura Núnisan Niijiai métek nantaktiniaitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang tanan nagpanghilak ug nagminatay tungod kaniya. Apan si Jesus miingon, \"Ayaw na kamo paghilak, kay siya wala mamatay kondili nagakatulog.\" \t Ashí uutainiak atakka Wáinkiashtatjapi tu uutiarmiayi. Túmainiakui Jesus penké jakaan nékayat Tímiayi \"Uutirpa. Nuwachkia Jákachai, antsu kanarai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nanaglugsong sila sa bukid, gibaoran sila ni Jesus nga nag-ingon, \"Ayaw ninyo isugilon ang panan-awon kang bisan kinsa, hangtud nga ang Anak sa Tawo mabanhaw na gikan sa mga patay.\" \t Nuyá Náinniumia akainiak Jesus tiarmiayi \"Atum iisurmena nu penké etserkairap. Wi Aents Ajasu asan jakamunmaya nantaatsain etserkairap' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay si David dili mao ang misaka sa langit, hinonoa siya gayud ang nagaingon: `Ang Ginoo miingon sa akong Ginoo, Lumingkod ka sa akong too, \t Tawitkia ayashtiuk nayaimpiniam Wákachmiayi. Tura Nú Tawitiak juna aarmiayi: \"Uunt Yus winia Uuntrun Tímiayi \"akupin pujutainium, winia untsuuruini Pujustá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Siya nga kasaligan sa gagmay kaayong butang kasaligan usab sa dagku; ug siya nga malimbungon sa gagmay kaayong butang malimbungon usab sa dagku. \t `Shuar ishichik takakna nujai pénker Túrakka, Núkap takakna nujaisha pénker Túrattawai. Tura ishichik takakna nujai pénker Túrachkunka, Núkap takakna nujaisha pénker Túrashtatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug siya nga anha sa uma ayaw na pabalika aron sa pagkuha pa sa iyang kupo. \t Ajanam pujana nusha ni pushirin jukitiajtsa waketkishti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay masayon ang akong yugo, ug magaan ang akong luwan.\" \t Atumin akuptaj Nú Túratin Yúpichuchiiti. Káarkasha Wi Súajrumna nu wampuchiiti\" Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa mikalit sila pagliraw aron sa pagtan-aw, wala na silay lain pang nakita uban kanila kondili si Jesus lamang. \t Nuyanka ni unuiniamuri ayantmar iiyaj tukamar aya Jesusnak Wáinkiarmiayi. Chíkichkia atsuarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang mga Fariseo, sa pagkakita nila niini, miingon kaniya, \"Tan-awa ra, ang imong mga tinun-an nagahimo sa dili matarung pagabuhaton sulod sa adlaw nga igpapahulay sumala sa kasugoan.\" \t Pariséu shuarsha nuna Wáinkiar Jesusan aniasarmiayi \"Iista, ame unuiniamuram ayampratin tsawantai Túratin surimkiamua nuna Túruiniawai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa paghinulsol; kay kon dili, anhaon ko ikaw sa madali ug gubaton ko sila pinaagi sa espada sa akong baba. \t Wats, Enentáimpram iniaisata. Túrachakminkia Wi wari winin winia wenuruiya Puniá jiinia nujai Máaniaktajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa miingon siya sa mga panon sa katawhan nga miadto aron sa pagpabautismo kaniya. \"Kamong mga anak sa mga bitin! Kinsa bay nagpasidaan kaninyo sa pagkalagiw gikan sa kapungot nga umalabut? \t Untsurí aents imiatit tusar tariarmia nuna Juan chicharainiak Tímiayi \"Napia aaniutirmincha, ti Asutniátin Jeatemáttana Nuyá uwempratarum tusa ṡya ujatmakuram? Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkasayud niini sa mga panon sa katawhan, sila miapas kaniya; ug sila gidawat niya nga mahinangpon ug iyang gisuginlan mahitungod sa gingharian sa Dios, ug iyang gipang-ayo ang mga nanagkinahanglan nga pagaayohon. \t Tura penké shuar nuna nekaawar nemariarmiayi. Túram Jesus niin shiir áujsamiayi. Tura Yusa akuptairi pachis unuiniamiayi. Tura jaa armia nuna Tsuárarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang tawo nga dili magapabilin kanako, igasalibay siya sama sa sanga ug malaya; ug ang mga sanga pamuniton ug igaitsa ngadto sa kalayo ug mangasunog sila. \t Winí áchitkiachuka ajapam kukartatui. Kanawesha kukarmatai shuar irumkar aesawartatui' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tapus niini daghan sa iyang mga tinun-an mitalikod ug wala na managpanglakaw uban kaniya. \t Nuyasha ni nemarniuri Untsurí armia nu Jesusan ikiukiar atakka Niijiai wekasacharmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga anak ni Melea, nga anak ni Mena, nga anak ni Matata, nga anak ni Natan, nga anak ni David, \t Iriakím Mirea Uchiríyayi; Mirea Mainiánka Uchiríyayi; Mainián Matata Uchiríyayi; Matata Natanka Uchiríyayi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakakaplag kamig sakayan nga tumatabok ngadto sa Fenicia, kami misakay niini ug migikan. \t Tura nui Pataranam pujusar, Chíkich kanu Pinisia péprunam wea Wáinkiamji. Túmakui nui enkemprar wémaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug diha kanimo wala na gayuy suga nga mosiga pa; ug diha kanimo wala na gayuy mabati pang tingog sa pamanhonon ug sa pangasaw-onon; kay ang imong mga magpapatigayon mao ang mga dagkung tawo sa yuta, ug ang tanang kamasuran nahisalang tungod sa imong lumay. \t Shiripkincha ekeemakchartatui. Nuatma nampersha antunkashtatui. Nuikkia ni shuari Súrin arma nu Ashí nunkanam nankaamantu armai. Tura Ashí nunkanmaya shuaran waweatniua aintsan Níiya Núnis ajasarat tusa anankawarmai. Túrasha Núnisan ti kakarmaitiat ju mash Túrunayi.\" Tu timiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya miabut sa Efeso ang usa ka Judio nga ginganlan si Apolos, nga didto matawo sa Alejandria. Siya maoy usa ka tawo nga maayong manulti ug batid sa mga kasulatan. \t Tumáa pujai Arijiántria péprunmaya Israer-aents Apurus Ipisiu péprunam jeamiayi. Niisha Yusa yaunchu papirin ti pénker nekaamiayi. Etserkatniuncha ti nékauyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tapus niini may gisaulog nga usa ka fiesta sa mga Judio, ug si Jesus mitungas ngadto sa Jerusalem. \t Nu nankaamasmatai, Israer-shuar namperan najanainiakui Jesus ataksha Jerusarénnum waketkimiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Alang sa maong Maayong Balita ako gihimong sulogoon sumala sa gasa nga grasya sa Dios nga gihatag kanako sumala sa paglihok sa iyang gahum. \t Yus ni kakarmarijiai winia Yáintiuk tura ti anentu asa nu uwempratin chichaman etserkat tusa akatturmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa atubangan sa katawhan wala sila makahimo sa pagbitik kaniya pinaagi sa iyang gipamulong; ug sa kahibulong nila sa iyang tubag, sila wala nay lain pang gikasulti. \t Aents ántamunam ni chichakmarijiai achiktinian penké tujinkiarmiayi. Antsu aya iimprarmiayi tura takamtak pujusarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kon sa bisan unsang dapit kamo dili dawaton ug dili patalinghugan, inigpamahawa ninyo, itaktak ninyo ang mga abog nga anha sa inyong mga tiil ingon nga pagtutol batok kanila.\" \t Tura Nánkamas aents atumin awaintiamainiachkuisha, anturtamainiachkuisha, Nuyá Jíinkirum, nu shuar yajauch ainiawai tusarum, Atumí nawe nunka akakekrum ikiuktiarum. Kame Yus aentsun nekapsattana Nú tsawant jeamtai, nu shuarnaka asutiattawai. Sutuma péprunmaya shuarjai tura Kumura péprunmaya shuarjai nankaamas niin asutiattawai\" Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nadungog ko ang halaran nga misinggit, Oo, Ginoong Dios nga Makagahum sa Tanan, matuod ug husto ang imong mga hukom!\" \t Tutai naman-maa-Yus-Sútainmaya chichaman antukmajai. \"Eta, Uuntá. Nekas kakaram asam Ashí ti tujinchaitme, Nekas Túratniua nu ti penker Túrin asam nu shuar Túramujai métek akiruitme, timiai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ako nadumoloong ug wala ako ninyo pasak-a, ako hubo ug wala ako ninyo bistihi, ako masakiton ug binilanggo ug wala ako ninyo duawa.` \t Wait Ajá wekaisha ikiatrachmarme. Pushirun imiampraisha entsartin suruschamarme. Jaa tepaisha tura sepunam enketaisha iiraichmarme\" tiartatjai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "samtang si Pablo nga nakapili kang Silas nga iyang kauban, migikan nga tinugyan sa kaigsoonan ngadto sa grasya sa Ginoo. \t Pápruka Sérasan ayaki wéakui Yús-shuar Yus Yáinmakarti tinia akupkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya miyahat ug mitubag nga nag-ingon, \"Nakakita akog mga tawo, apan nakita ko sila nga morag mga kahoy nga naglakawlakaw.\" \t Tutai kusuru iimi Tímiayi \"Aentsun iiyajai, Túrasha paantcha. Numi wekainian aaniun iiyajai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "aron nga pinaagi sa iglesia ang nagkaraiyang kinaadman sa Dios ikapahibalo karon ngadto sa mga punoan ug mga kagamhanan diha sa mga langitnong dapit, \t Yamaikia Ashí nayaimpiniam pujuinia nuka Yus ni shuariin Túrunamun iisar Yuska Imiá neka asa Ashí Enentáimniua nuna paant nékainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Maingon nga gipadala mo ako sa kalibutan, maingon man usab gipadala ko sila sa kalibutan. \t Juya shuarnum akuptukmam aintsan Wisha niin Chíkich shuarnum akupeajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Bisan pa gani ang mga buhok sa inyong ulo naihap ang tanan. \t Ame intiashmisha mash nekapmarmaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay kinsa ba kaninyo, nga sa magatinguha siya sa pagtukod ug torre, dili una molingkod sa pagkuwenta sa galastohan, kon aduna ba siyay igong ikapahuman niini? \t `Jea Yakí jeamtaj tusam wakerakmeka, Kuítian urutmak ajapawaintiaj tusam tura urutmajain~ki amukaintiaj tusam emka Enentáimsashtatmek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Isangon ninyo ang akong yugo diha kaninyo, ug pagtuon kamo gikan kanako; kay ako maaghop ug mapaubsanon sa kasing-kasing, ug makakaplag kamog pahulay alang sa inyong mga kalag. \t Wi kajechu asan tura péejchach Enentáimin asamtai Winí winirum unuimiartarum. Winia chichamur ántakrum Umíakrumninka Atumí Wakaní ayamprattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa natawag na si Pablo, batok kaniya misugod si Tertulo sa pagsumbong nga nag-ingon: \t Nui Páprun itiarmatai Térturu chichatan Juármiayi. \"Uunt akupin Píriks, amesha yaimiu asakmin iisha shiir matsatainiaji. Tura Imiá neka asakmin Ashí aents Tímiatrusrik matsatainiaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang yuta nga nakasuyop na sa ulan nga sa masubsob mangatagak niini, ug magapatubo sa mga tanum nga kapuslan sa mga tawo alang kang kinsa giugmad kini, ang maong yuta magadawat ug panalangin gikan sa Dios. \t Nu shuar yajauch nunka aintsan ainiawai. Yumi Yútakui pénker nunka arakan pénker tsapatmakka arakmaun yayawai. Túramtai Yus shiir Enentáimiui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "`Tungod niining maong hinungdan, ang lalaki magabiya sa iyang amahan ug inahan ug makigtipon sa iyang asawa, \t Tuma asamtai aishman ni Aparíncha Nukuríncha kanaki ikiuki, ni nuarijiain~ki tsanintiniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Dili ba ang iyang pagabuhaton mao hinoon ang pag-ingon kaniya, `Paghikayg akong ipanihapon, ug pamakos ug alagari ako hangtud nga makakaon ug makainom na ako; ug tapus niini mao pay imong pagkaon ug pag-inom`? \t Atsá. Antsu, \"yurumak iwiarturata. Wi Yurumátin tura umartincha surusminiam iwiarnarta. Nuyá ame Yurumátá.\" Nu Tíchaintmek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay wala kamo makadawat sa espiritu sa pagkaulipon aron mangahadlok na usab kamo, hinonoa maoy nadawat ninyo ang espiritu sa pagkainanak. Sa dihang managtuwaw kita sa pagpangamuyo nga magaingon, \"Abba! Amahan!\" \t Yusa Wakaní iin pujurtamkurin Yusa Uchirí ajasar sapijmiatsuk Yusai weamkar \"Aparú\" Tímimniaitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkatinuod, ang kasugoan nagatudlog mga tawo nga may kaluyahon ingon nga mga labawng sacerdote, apan ang pulong sa panumpa, nga miabut ulahi sa kasugoan, nagatudlog Anak nga nahimong hingpit hangtud sa kahangturan. \t Muisais akupkamuka penké shuarnak tuke pénkercha ain Yúsnan pujurniu uuntrin anaikiaiti. Tura nu ukunmanka Yus, nekas ninki pachiimias, ni Uchirín, tuke pénkera nuna, Yúsnan pujurniu uuntrin anaikiaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nabanha na, ang kadaghanan nanagpanugok ug sila nangalibog kay ang matag-usa nakadungog man sa mga apostoles nga naglitok sa pinulongan sa matag-usa nga nakadungog. \t Tura Túrunamia nuna antukar Káunkarmiayi. Tura Ashí shuar ni chichamejain chichaamun antukarmiayi. Tuma ásar, warinkit, tu Enentáimsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang gidaghanon sa kasundalohan nga nanagkabayo kaduha piloa ang napulo ka libo ka mga napulo ka libo; nabatian ko ang ilang gidaghanon. \t Tura suntarnasha kawainium eketainian wainkiamjai. Tura Timiá Untsurí nekapmarchamnia asamtai aya Númirurin antukmajai. Nusha Jimiará siantu miyun (200.000.000) armai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nanagsinggit ang mga nag-una ug ang mga nagsunod nga nanag-ingon, \"Hosanna!\" Dalaygon siya nga nagaanhi sa ngalan sa Ginoo! \t Eem wearmia nusha, uku winiarmia nusha warainiak \"Jusanna\" untsumkarmiayi. \"Yusa Náaríin winiana nu Imiá pénkeraiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gikan sa langit miabut ang usa ka tingog nga nag-ingon, \"Ikaw akong Anak nga pinalangga; kanimo may kalipay ako.\" \t Tura nayaimpinmaya chichaamun juna antukmiayi, \"Ameka winia aneamu Uchiruitme. Amin shiir Enentáimtajme.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya naukay ang tibuok siyudad, ug ang katawhan nanugok; ug ilang gidakop si Pablo ug gitaral nila siya ngadto sa gawas sa templo, ug dihadiha gisirhan ang mga pultahan. \t Tuiniakui aents Ashí mash charaatum ajakiar tseke Táarmiayi. Túrawar Páprun achikiar japirkutak Yusa Uunt Jeeya Jíikiarmiayi. Túrawar Wáitincha Nú chichamaik epentrarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang uban nga mga Judio misunod kaniya sa pagminaut, nga tungod niana bisan gani si Bernabe nadahig sa ilang pagminaut. \t Tuma asamtai Chíkich Yus-shuar, Israer-shuar armia nu, Pítrujai métek emka Yurumáwaru ainiayat Jimiará enentai takusar ukunam iniaisarmai. Pirnapísha neka áyat Nútiksan nupetnakmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "(Si Juan naghimog pagpanghimatuod mahitungod kaniya, ug misinggit nga nag-ingon, \"Mao kini siya ang gihisgutan ko sa akong pag-ingon, `Siya nga umaanhi sunod kanako gikapahimutang na unahan kanako, kay siya una pa man kanako,`\") \t Juansha Niin neka asa, étseruk Tímiayi \"Júiti wi Tímiaj nu: \"Winia ukuruini winittiana nu Wíjiainkia émkaiti. Maa, wi atsaisha tuke pujuyayi\" tiniujai.\" Tu etserkamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa ikawalo ka adlaw sila nangabut aron sa pagsirkunsidar sa bata; ug buot unta nila nga hinganlan siyag Zacarias, sama sa iyang amahan, \t Israer-shuar Túrutai Júnisaiti: uchi akiiniamuri uchu tsawant jeamtai, shunichiri nuapen tsupiktin awai, Sirkunsisiún tutai. Yus nuna Tú tiniu asamtai tuke Túrin ármiayi. Wats, Irisapítia uchiri akiiniamurinia uchu tsawant jeamtai tsupirkatai tusar ni jeen jearmiayi. Nuinkia ni apari naari Sakarías anaikiataitsar wakeriarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang dila maoy usa ka kalayo. Sa mga bahin sa atong lawas, ang dila maoy usa ka dautan nga kalibutan nga nagahugaw sa tibuok lawas, nagaduslit sa ligid sa kinaiyahan, ug nga sa iyang kaugalingon siya dinuslitan ug kalayo sa infierno. \t Ii iniaisha jijiai métekete. Ashí Tunáa Piákuiti. Tura ii Ayashíin Tunáa Túratniun útsutmaji. Túnkuruanmaya jijiai Ikiapármaiti tura Ashí ii wekajnia nui émeseawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ngitngiti ang ilang mga mata aron dili na sila makakita, ug boktota ang ilang mga bokoboko hangtud sa kahangturan.\" \t Ni Enentáin kusurarti tura wainmakcharti. Itiurchat ana nusha, Káarak kijinia aintsan, tuke Aentskatá.\" Tu aarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa pagkabuntag na, ang mga maghuhukom nagsugo ug mga polis sa pagsulti nga nag-ingon, \"Buhii kadtong mga tawhana.\" \t Kashin tsawar pepru uuntri, Páprun Sérasjai akupkata tusar suntaran Sepú-iinian akuptukarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya misugod siya sa pagpamalikas ug sa pagpanumpa, nga nag-ingon, \"Wala lagi ako makaila nianang tawhana.\" Ug dihadiha mitogaok ang manok. \t Tutai Pítiur \"nekas Yus iirui\" taku Tímiayi \"Nu aishmankan penké nékatsjai.\" Nuna tai atash shiniukmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tagda ninyo ang inyong kaugalingon ug ang tibuok panon, nga niini ang Espiritu Santo mao ang naghimo kaninyong mga magbabantay, sa pagtagad sa iglesia sa Ginoo nga iyang nabatonan pinaagi sa iyang kaugalingong dugo. \t Tuma asamtai emka atumek iimiastarum. Túrarum Nuyá Chíkich Yus-shuar iistarum. Yus-shuaran Wáinin ajastarum tusa, Yusa Wakaní achirmakurme. Yus-shuar ainia Núnaka ni numpejain Uunt Jesus sumakchakait."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ikaw Capernaum, igatuboy ka ba diay sa kalangitan? Igaunlod ka hinoon ngadto sa Hades. Kay kon ang mga milagro nga nangahimo diha kanimo didto pa himoa sa Sodoma, magalungtad pa unta kini hangtud niining mga adlawa karon. \t `Tura atumsha Kapernáum péprunmayatirmesha, Ashí nankaamas nankaamantu ajastin Enentáimtumarme. Antsu Ashí emestamprartatui. Atumiin aents tujintiamun ti Túraitjai. Sutuma péprunam nu tujintiamu Túramuitkiuinkia nu pepru yamaisha tuke aayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan tapus sa maong tulo ka adlaw ug tunga, usa ka gininhawa sa kinabuhi gikan sa Dios misulod kanila, ug sila nanagpanindog, ug ang mga nanagpakakita kanila giabut ug dakung kalisang. \t Nuyá Menaintiú tsawant Nuyá nankaamas jaka tepesarmatai Yus ataksha iwiaaku awajsarmai. Tura nantakiarmatai Nuyá shuar niin wainkiar ti ashamkarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan pasidan-an ko kamo kon kinsay angay ninyong kahadlokan: kahadloki ninyo siya nga, tapus siya makapatay, may gahum sa pagtambog ngadto sa infierno, oo, ingnon ko kamo, siya ang kahadloki ninyo! \t Tura ya nekas ashamkatniuitrum, nuna paant jintintiattajrume. Ame ayashmi maa, Nuyá ámin jinium akuptamkatniun tujintiatsna nu ashamkatarum. Ee, Yus ashamkatarum, Tájarme.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mga igsoon, kamo nasayud nga ang banay ni Estefanas mao ang unang mga kinabig didto sa Acaya, ug sila nanagtugyan sa ilang kaugalingon alang sa pag-alagad sa mga balaan; \t Ashí ii ayashiin Kristu Ayashímkiaiti. ṡNu átumka nékatsrumek? Winia ayashrusha Kristu Ayashíiya asamtai ṡitiurak nuna Tsanirí Ayashín najanattaj? Penké Túrachminiaitjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ngadto kaniya nga arang makapalig-on kaninyo sumala sa Maayong Balita nga akong ginamantala ug sa pagwali mahitungod kang Jesu-Cristo, sumala sa pagpadayag sa tinagoan nga gitipigan sa hilum sulod sa tag-as nga mga katuigan \t Watsek, Yus shiir awajsatai. Ninki nekas kakaram awajtamsamniaiti. Wi Uwempratin Chichamnum Jesukrístunun étsereaj nujai ikiantamprattawai. Nu chicham Yámankamtaiknumia nekaachmanak Yus yamaikia paant awajsaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihadiha siya mibangon sa ilang atubangan, ug misakwat sa iyang gihigdaan, ug mipauli nga nagdayeg sa Dios. \t Nú chichamaik emearu niisha iimiainiamunman tampurin achik wajaki ni jeen Yúsan wararki wémiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga mao kita nga iyang gitawag, dili gikan sa mga Judio lamang kondili gikan sa mga Gentil usab? \t Tura incha, Israer-shuarnumiasha Israer-shuarchanumiasha, ni shuari ajasat tusa achirmakmiaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa ngadto sa usa ug usa magsinugiray kamo sa inyong mga sala, ug pag-ampo kamo alang sa usa ug usa, aron kamo mangaayo. Ang pagpangamuyo sa tawong matarung dakug kahimoan inig-ampo niya. \t Nu asamtai, Atumí Tunaarí paant etsertunaiktarum. Túrarum Yus áujtunaistarum Atumí tunaari tsankurnarat tusarum. Pénker shuar Yúsan tuke Enentáijiai áujeamurinkia ti kakarmaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Kay mahisama kini unya sa usa ka tawo nga sa dayon na niyag langyaw ngadto sa laing yuta, mitawag sa iyang mga ulipon, ug kanila gipiyal niya ang iyang katigayonan. \t `Núnisan Wi Tátin Júnisaiti. Shuar Chíkich nunkanam wéak~u ni takarniurin untsukar ni Kuítrin akanak Súsarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya, tapus sa taas nga panahon, miabut ang agalon niadtong mga ulipon ug iyang gihusay ang ilang hatagan kaniya. \t `Nuyá ukunam nu shuara uuntri Támai. Tura Kuítian Súkiarma nujai itiurkarmakit tusa untsukarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kini, ang nahauna sa iyang mga milagro, gibuhat ni Jesus didto sa Cana sa Galilea, ug nagpadayag sa iyang himaya; ug ang iyang mga tinun-an nanagpanoo kaniya. \t Jesus Túramu Kananum Kariréa nunkanam Túrunamiayi. Nújainkia Jesus emka ni kakarmarin paant iniaktusmiayi. Nuna iisar ni unuiniamurisha Niin Enentáimtusarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang mga tawo sa Ninive mobangon ra unya sa adlaw sa hukom uban niining kaliwatana ug magahukom niini sa silot; kay sila nanaghinulsol tungod sa pagwali ni Jonas, ug tan-awa, ania dinhi karoy labaw pa kay kang Jonas. \t Tura Yúsnan etserin Junas Níniwi péprunmaya shuarnum Yus Chichaman etserkamtai nu shuar ni tunaarin Enentáimtusar Enentáin Yapajiáwarmiayi. Tura jui Yamái Junasjai nankaamas etserin pujajai. ḂTuma asamtai nekapsatin tsawant jeamtai Níniwinmaya shuar yamaiya shuar árumna nuna sumamtikramattarme!'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ingnon ko kamo, mga higala ko, ayaw ninyo kalisangi sila nga mopatay sa lawas, ug tapus niana wala nay lain pa nga arang nila mahimo. \t `Amikrutiram, aya ayashmin main ainia nu ashamkairap, Tájarme. Ayashmin maa Nú arantka Máashtatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ipangomusta ako sa mga igsoon ta sa Laodicea, ug kang Ninfa ug sa iglesia nga magatiguman diha sa iyang balay. \t Tura Rautiséanam pujuinia Nú Yus-shuarsha amikmaatruatarum. Núnisan Nímpiassha tura ni jeen irunainia Nú Yus-shuarsha amikmaatruatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Jesus miingon kaniya, \"Ang imong igsoon mabanhaw.\" \t Jesussha Tímiayi \"Ame umaimisha nantaktiatui.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang opisyal miingon kaniya, \"Senyor, umadto ka intawon sa dili pa mamatay ang akong anak.\" \t Tura takarin Tímiayi \"Uunta, winia uchir Jáatsain wari winitia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Daghan kanila ang nanag-ingon, \"Kini siya giyawaan ug nagsalimoang. Nganong mamati man kamo kaniya?\" \t Untsurí tiarmiayi \"ṡUrukamtai ántarum Wáuruk tausha. Yajauch wakanin takaktsuk?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kanila si Jesus mitubag nga nag-ingon, \"Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga sa bag-ong kalibutan, sa diha nga ang Anak sa Tawo magalingkod na sa iyang mahimayaong trono, kamo nga mga nanagsunod kanako magalingkod usab sa napulog-duha ka mga trono ug inyong pagahukman ang napulog-duha ka mga banay ni Israel. \t Jesus Tímiayi \"Nekasan Tájame, ukunmanka ju nunka yamaram ajastatui. Aents Ajasu asan, Wisha nui, uunt akupin ajastatjai tura atumsha winia nemartusutirmeka Wijiai métek akupin ajastatrume Ashí Israer-shuar akupkatin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang tanang mga butang nangahimo pinaagi kaniya; ug niadtong mga nangahimo na, walay bisan usa nga nahimo nga dili pinaagi kaniya. \t Ashí najanamu ainia nu Niijiai najanamuiti. Nii najanachmaka penké atsawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "`Ako mao ang Dios ni Abraham, ug ang Dios ni Isaac, ug ang Dios ni Jacob`? Siya dili Dios sa mga patay, kondili sa mga buhi.\" \t \"Wiitjai Apraáma Yúsrintjai, Isaka Yúsrintjai, Jakupu Yúsrintjai.\" Tu aarmiayi. Watsek, Yuska Jaká Yúsrinchuiti. Antsu iwiaaku ana nuna Yúsrinti, Tímiayi. Iis, nu shuar Imiá yaunchu Jákaruitiat Yusjai iwiaaku pujuiniak nantakmin ainiawai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay alang sa kaluwasan sa tanang mga tawo ang grasya sa Dios gikapadayag, \t Yus iin waitnentrama asa Ashí aentstin uwemtikramprataj tusa wakerutmaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Motindog ug moadto ako sa akong amahan ug ingnon ko siya, \"Amahan, nakasala ako batok sa langit ug sa imong atubangan; \t Wats, Aparuí waketkitjai. Tura aparun chicharkun \"Apawá Yúsjaisha ámijiaisha tunaan Túrajai, titiajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang mga Fariseo nangutana kaniya pag-usab giunsa niya pagpakakita. Ug siya miingon kanila, \"Gihidhiran lagi niyag lapok ang akong mga mata, ug ako nanghilam-os, ug unya makakita na ako.\" \t Tuma asamtai Pariséusha itiurak iimnium tusar aniasarmiayi. Niisha Tímiayi \"Jiiruin tsakusan Yakaarámtai, nijiamaran paant iimjiai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unsa man diay ang akong pagabuhaton? Ako magaampo nga ubanan sa akong espiritu ug ubanan usab sa akong pamuot. Ako magaawit nga ubanan sa akong espiritu ug magaawit ako nga ubanan usab sa akong pamuot. \t Atumin Yus-Chichaman ujaakun Yus-shuar ajastinian unuiniamjarme. Nujai Jesukrístu Enentáimtakrumin Atumí Aparía aintsan ajasmajai. Chíkich shuar Krístunun Jintintrámatin Timiá Untsurí ákuisha aya wiki Atumí Aparíntjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga sacerdote nga punoan mipasakag daghang mga sumbong batok kaniya. \t Nuyá Patri uuntri ti tsanumprurarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa naila niya ang tingog ni Pedro, sa iyang kalipay wala niya maablihi ang pultahan, kondili midalagan hinoon siya sa sulod ug iyang gitaho nga si Pedro didto sa pultahan nagtindog. \t Tura jeari, Pitru chichamen anturak ti shiir Enentáimsamiayi. Túmak Wáitin urattsuk ikiuki, init matsatainian Werí \"Pítiur taa Wáitiniam wajaawai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug uban kaniya iyang gidala sila si Pedro ug si Santiago ug si Juan, ug unya misugod siya sa pagbati sa kakulba ug pag-antus. \t Pítrun, Jakupuncha, Juánnasha jukimiayi. Tura Jesuska ti kuntuts Enentáimiar wake mesek nekapsatasa nankammiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Nan, hain na man ang atong pagpagarbo? Gipalagpot na sa gawas. Pinasikad sa unsang lagda? Sa lagda ba sa mga buhat? Dili, hinonoa pinasikad sa lagda sa pagtoo. \t Nújainkia ii pénker ajasjinia nu \"winia kakarmarjai Túrunajai\" Tíchamnia asar ṡnankaamantu Enentáimtumarminkaitiaj~i? Penkesha. Warí, akupkamu umitsuk aya Kristu nekas Enentáimtakrin Yus \"pénkeraitme\" Túramji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Kinahanglan magmatngon kamo nga ang inyong maayong buhat dili ninyo himoon sa atubangan sa mga tawo aron lamang sa pagpasundayag niini ngadto kanila, kay sa ingon niana wala kamoy balus gikan sa inyong Amahan nga anaa sa langit. \t `Ashí iimiainiain aya shuar iirsarti tusarum Yusna nu takasairap. Tu takaakrumninkia Yus Apa nayaimpiniam pujana nu penké akirmakchattarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug tapus niining mga adlawa, sa nakaandam na kami, mitungas kami ngadto sa Jerusalem. \t Nu tiri iniaisar iwiarnarar Jerusarénnum wémaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya kon adunay magaingon kaninyo, `Tan-awa, ania ra ang Cristo!` o `Atua ra siya!` ayaw gayud kamo pagtoo niini. \t `Tura atumin \"Júiti Kristu,\" Tuíniakuisha tura \"Nui pujawai\" Tuíniakuisha anturkairap."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nanaglakaw sila sa dalan, diha pay usa ka tawo nga miingon kaniya, \"Mosunod ako kanimo bisan asa ikaw moadto.\" \t Jintiá weenai, Chíkich aishman Jesusan chicharuk \"Uuntá, Tuí wétatam nuisha nemarsatjame\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay kon ako magaampo pinaagi sa sinultihag dila, ang akong espiritu nagaampo man tuod, apan ang akong pamuot wala magapulos alang sa uban. \t Atumin aya iniatsaartajtsan Juní aattsujrume. Antsu winia aneamu uchirua aintsan jintintjarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sanglit si Felix may husto man nga kasayuran mahitungod sa Dalan, giuswag niya ang husay, nga nag-ingon, \"Hukman ko kining inyong buroka inighilugsong na ni Lisias nga koronil.\" \t Táman antuk Píriks, Kristu shuari Túramun paant Nekáa, aanik iniaisamiayi. \"Antsu Kapitián Risias Támatai nuinkia nu chichaman nekaatjai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "(kay ang bunga sa kahayag makita diha sa tanang maayo ug matarung ug matuod), \t Tsáapninium wekainiaka shiir awajkartincha tura nekas chichamtincha tura pénker Túrin ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Walay usa kanato nga nagmabuhi alang sa iyang kaugalingon, ug walay usa kanato nga mamatay alang sa iyang kaugalingon. \t Iikkia ii Enentáijiain iwiaaktsuji. Tura Jáakrisha ii Enentáijiain jaatsji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ilang gisul-oban siyag kapa nga mapula, ug sa nakalukong silag purong-purong nga sampinit, kini ilang gipahiluna diha kaniya. \t Ashí Káunkar, pushin kapaanniun Jesusan aentsrarmiayi. Tawasap janki najanamun etsenkrumtikiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug didto wala nay gabii, ug sila dili na magkinahanglag kahayag sa suga o sa Adlaw, kay ang Ginoong Dios mao may ilang kahayag, ug sila magahari hangtud sa kahangturan. \t Tura Káshisha atsuttawai. Nui pujuinia nuka shiripkincha etsancha atsumchartatui. Uunt Yúsak tuke Tsáapin awajtiatui. Tura ni shuari tuke iniannatsuk akupkartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kamo mangita kanako apan dili kamo makakaplag kanako; ug diin atua ako, niini dili kamo makaadto.\" \t Atumka Eátkáttarme tura Wi wéajna nui wéchamniaitkiuram Wáitkiashtatrume.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila miingon, \"Unsa man kahay iyang ipasabut nianang `hamubong panahon`? Wala kita makasabut niining iyang gisulti.\" \t \"Ishichik pujusrum\" tana nusha ṡwarimpait? Nii tana nu ántatsji\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus mitindog nga nag-apong kaniya, ug iyang gibadlong ang hilanat ug kini mibiya kaniya; ug dihadiha mibangon siya ug mialagad kanila. \t Jesussha jaa tepan tsuntsumprua tsuemun \"michatrata\" Tímiayi. Tutai Nú chichamaik nuwasha michatramiayi. Nú chichamaik nantaki nincha ayurawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Daghan unya ang magaingon kanako niadtong adlawa, `Ginoo, Ginoo, dili ba nanaghimo man kamig mga profesiya tungod sa imong ngalan, ug nanagpagula sa mga yawa tungod sa imong ngalan, ug nakahimo sa daghang mga milagro tungod sa imong ngalan?` \t Amuukatin tsawant jeamtai Untsurí turutiartatui \"Maaj, Uuntá, ame Náaram pachisar Ashí nunkanam etserkachmakaj~i. Ame Náarmesha pachisar yajauch wakancha jiiki akupkamji. Tura ame Náaram pachisar aentsti tujintiamu Túramji\" turutiartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa luyo sa ikaduhang tabil diha ang tabernaculo nga gitawag nga Balaan sa mga Balaan, \t Nuyá-tesaamuka Imiá Shiir Tesaamu tutainti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kinsa ba ang makapahimulag kanato gikan sa gugma ni Cristo? Ang pag-antus ba, o ang kasakitan, o ang paglutos, o ang gutom, o ang kahubo, o ang katalagman, o ang espada ba? \t Kristu ti anenma asakrin iin akantamkitin atsawai. Wáitiakrisha, itiurchat ínkiuakrisha, shuar aintramkurnisha, tsukamakrisha, entsatai atsakuisha, Tsúumainjaisha, tura mantamnakrisha, nujai \"Kristu anentsui\" Tíchamniaitji. Nuka Kristu anenkrattairiya akantamkitin jeatsui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Walay binatonan nga arang makaalagad ug duha ka agalon; kay mahitabo man nga dumtan niya ang usa ug higugmaon niya ang ikaduha; o dapigan niya ang usa ug tamayon niya ang ikaduha. Dili kamo makaalagad sa Dios ug sa mga bahandi.\" \t `Takarniuri Jimiará uuntrintin ajastinian tujintiawai. Warí, chikichnaka aneak chikichnaka nakitrashtatuak. Chikichan umiruk chikichnaka umirkashtatui. Yussha kuitcha Mái-metek Enentáimtuschamniaitrume\" Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug gikalubong kamo uban kaniya diha sa bautismo, nga niini kamo usab gibanhaw uban kaniya pinaagi sa pagtoo sa gahum sa Dios nga nagbanhaw kaniya gikan sa mga patay. \t Tura atumsha Yus ni kakarmarijiai Kristu jakan iniantkimia nu Enentáimtusrum imianmiarme. Túrarum Krístujai métek iwiarnasmarme. Tura Núnisrumek Krístujai métek nantakmiarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa ingon niana, ang matag-usa ka maayong kahoy magabungag mga maayong bunga, apan ang walay pulos nga kahoy magabungag mga bungang walay pulos. \t Núnisan pénker numia nu tuke pénkeran nereatsuk. Tura yajauch numia nu yajauchin nereatsuk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang igsoon nga anaa sa ubos nga kahimtang kinahanglan magakalipay nga mapasigarbohon tungod sa iyang paghituboy, \t Yus-shuar, ju nunkanam Kuítrincha ainia nu, Yus shiir awajsamu nujai warasti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya miabut sila sa Jerico; ug sa paggikan niya sa Jerico kauban sa iyang mga tinun-an ug sa usa ka dakung panon sa katawhan, diha sa daplin sa dalan naglingkod ang usa ka makililimos nga buta nga mao si Bartimeo nga anak ni Timeo. \t Jesus ni unuiniamurijiai, tura Chíkich Untsurí aentsjai Jirikiú péprunam jeawarmiayi. Nuyá Jirikiúnmayasha Jíinkiar weenai, Timiasa Uchirí Partimiás, kusuru amia nu, Jintiá yantam Kuítian seamu pujumiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug niadtong dapita may mga magbalantay sa mga karnero didto sa sibsibanan, nga nanagtukaw sa kagabhion sa pagbantay sa ilang mga hayop. \t Tura Pirinnum Tíjiuch murikiun Wáinin kashi murikrin Wáiniuk pujuarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya miingon siya kanila, \"Kini mao ang akong mga pulong nga gisulti ko kaninyo kaniadto sa kauban pa ako kaninyo, nga kinahanglan gayud matuman ang tanang nahisulat mahitungod kanako diha sa kasugoan ni Moises ug sa mga profeta ug sa mga salmo.\" \t Tura niin tiarmiayi \"Winia Túrutawarma nuna, Wi atumjai nuik pujusan Tímiajrume. Nekas uminkiatniuyayi. Iis, wi Túrunatniurun Muisáis aarmia nusha, Yúsnan etserin aarmia nusha, tura Sarmu papinium aarma ana nusha Ashí uminkiatniuyayi\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug miingon kaniya, \"Bantayi baya nga walay bisan kinsa nga imong suginlan; apan umadto ka ug magpakita ka sa sacerdote, ug himoa ang halad nga gisugo ni Moises mahitungod sa imong pagkahinlo, miingon nga pagpamatuod ngadto sa katawhan.\" \t akupeak \"Wáinkiatá, Nánkamsam etseraip, Tímiayi. Antsu weme, Israer-patrirmin iniakmamsata. Túram Ashí aents ame pénker ajasmarumin nekaawarat tusam, Muisais aar akupkamiania nu umikiam Súsatin ana nu susata\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya giadto siyag mga Saduceo, mga tawo nga nanag-ingon nga walay pagkabanhaw, \t Nuyá Satuséu \"jakamunmaya penké nantakchamniaiti\" tuinia nu, Jesusan aniastai tusar tariarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihay miingon kaniya, \"Ginoo, diyutay ra bay maluwas?\" Ug siya miingon kanila, \t Weai Chíkich shuar aniasmiayi \"Uuntá, ṡuwemainia nu ishichkikiait?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay dili ako buot karon nga makita ko kamo pinaagi sa paghapit lamang diha; gilauman ko ang pagpabilin uban kaninyo sa taastaas nga panahon, kon itugot man kini sa Ginoo. \t Atumí itiurchatri kapitiannium jukirmeka nujainkia átum tujinkiamu Páantaiti. Natsantchakait. Itiurchat ana nusha ṡurukamtai antsu katsuntram Asakáatsum? Kasamkamusha ṡurukamtai katsuntram Asakáatsum?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Pilato miingon kanila, \"Nan unsaon ko man kini si Jesus, ang ginatawag nga Cristo?\" Silang tanan miingon, \"Ilansang siya sa krus!\" \t Tutai aniasarmiayi \"Jesusnasha. Yusa Anaikiamuri Kristu tuinia nunasha, ṡItiúrkáttaja?\" Tutai Ashí \"Krúsnum Máatá\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug pag-ampo kamo alang kanamo usab, nga unta ang Dios magabukas kanamo ug ganghaan alang sa pulong, sa pagsugilon sa tinago mahitungod kang Cristo, nga tungod niini ako karon nahimong binilanggo, \t Incha Yus áujtustarum. Kristu-chicham yaunchu nekaachman Yamái étserkun sepunam pujajai. Tuma asamtai nuna shiir ankant etserkat tusarum áujtursatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kon adunay magahunahuna nga siya rilihiyoso, ug wala siya magpugong sa iyang dila hinonoa nagalimbong sa iyang kaugalingong kasingkasing, ang rilihiyon niining tawhana dili magpulos. \t \"Nekas Yúsan shiir umirjai\" tana nu tura eseer chichaachkunka imia ninki ananmamui tura \"Yúsan shiir umirjai\" tana nuna ántar tawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kanila mitubag siya nga nag-ingon, \"Tungod sa kadiyutay sa inyong pagtoo. Kay sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga kon may pagtoo kamo nga ingon ug liso sa mustasa, makaingon kamo niining bukid, `Bumalhin ka gikan dinhi ngadto didto,` ug kini mobalhin; ug walay magamakuli alang kaninyo. \t Tuíniakui Jesus tiarmiayi \"Yus nekas Enentáimtachu asarum tujinkiarme. Túmaitiat nekasaiti mustasa Jinkiái Timiá uchichitiat ti uunt tsakaatsuk. Núnisan Yus ishichkisha Enentáimtakrumka nu naint ékemkata tutai nu naint Túrunattawai. Penké tujinkiashtatrume Yus nekas Enentáimtakrumka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gipaadtoan ug gipatawag ni Jose ang iyang amahan nga si Jacob ug ang iyang tanang kaparyentihan, nga kapitoan ug lima ka tawo; \t Tura Jesusa akatramurisha Jerusarénnum pujuarmia nui Samarianmaya aents Yusa chichamen umirainiawai taman nekaawarmiayi. Tuma asamtai Pitruncha Juánnasha Nekáa ikiuutarum tusa akupkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, ingon sa gisulti sa Espiritu Santo, Karong adlawa, inigkadungog ninyo sa iyang tingog, \t Nu asamtai, Yusa Shiir Wakani Yus-Papinium tawai: \"Yamaikia, Yus tana nu ántakrumka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan aron kamo mahibalo nga ang Anak sa Tawo may kagahum diay dinhi sa yuta sa pagpasaylog mga sala\" --siya miingon sa tawo nga paralitico--ako magaingon kanimo, bangon, dad-a ang imong gihigdaan ug pumauli ka sa imong balay.\" \t Wats, Aents Ajasu tutai Wisha tunaan tsankuratniun Yusa kakarmarin takakjai. Jujai nekaatarum tusan wats itiurchat Tárumna nuna Túrattajai.\" Nuyá emearun chicharuk Tímiayi \"Amesha wajakim, tampuram achikiam ame jeemiin Wetá.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug nga sa iyang ngalan ang paghinulsol ug ang pagpasaylo sa mga sala kinahanglan igawali ngadto sa tanang kanasuran, sugod sa Jerusalem. \t Winia Náarun pachisar, Jerusarénnumia nankama Ashí nunkanam nu chicham etsernaktinia nu aarmauyayi. Shuar ni tunaari tsankurnarat tusar Enentáin Yapajiátniuiti. Tura tu etserkatniua nusha yaunchu aarmauyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Kamo nakadungog na nga giingon, `Mata tungod sa mata ug ngipon tungod sa ngipon.\" \t `Yaunchu tiniu armia nu ántichukaitrum: \"Shuar Máanikiar jii apujtukka niisha apujtuktiniaiti. Tura nai akarkasha ni naisha akarkatniuiti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kini magahatag unya kaninyog higayon sa pagpanghimatuod. \t Nuinkia atumin Túrutmakrumin wi Túramu etserkatin arutmattarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sumala niini, siya pagaisipon nga mananapaw kon makigpuyo siyag laing lalaki samtang buhi pa ang iyang bana. Apan kon mamatay ang iyang bana, mahigawas na siya sa maong kasugoan, ug kon mamana siyag lain dili siya mananapaw. \t Tuma asamtai aishri iwiaakain Chíkich aishmanjai Tsaníakka tsanirmawai. Tura ni aishri jakamtai Chíkich aishmanjai Páchitsuk nuatnakminiaiti tura nuikia tsanirmatsui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Usa niana ka adlaw, samtang si Jesus nagpanudlo sa mga tawo sulod sa templo ug nagwali sa Maayong Balita, ang mga sacerdote nga punoan ug mga escriba kauban sa mga anciano miduol \t Yusa Uunt Jeen Jesus uwempratin chichaman unuiniak pujai Israer-patri uuntrisha, Israer-shuara jintinniurisha, Israer-shuara uuntrisha Táarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang mga Fariseo nanggula, ug batok kang Jesus sila dihadiha nakigsabut sa mga Herodianhon, kon unsaon nila siya sa pagpatay. \t Nuyá Pariséu shuar Jíinkiar, Jesus maami tusar Erutis shuarjai áujmatsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kaniya mitubag si Jesus nga nag-ingon, \"Mao ako; ug makita ra unya ninyo ang Anak sa Tawo nga magalingkod sa too sa Gahum ug magaanhi nga inubanan sa mga panganud sa langit.\" \t Tutai Jesus Tímiayi \"Ee, Núitjai. Winia, Aents Ajasu tutaintiajna nu Kakaram Yusa untsuurini pujai Wáitkiattarme. Tura nayaimpinmaya yuranminiam winiai Wáitkiattarme\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Pablo, nga binilanggo ni Cristo Jesus, ug si Timoteo nga among igsoon, \t Wi Papru ju papin aaran akuptajme ámin, Jirimiunká. Ii yachi Timiutéusha juna akupturmawai. Wi Jesukrístu takaru asan sepunam pujajai. Ame iijiai tsaninkia Takáa asakmin ju papin akuptajme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nalibut na nila ang tibuok pulo hangtud sa Pafos, ilang gikahibalag ang usa ka Judiyong salamangkiro ug profeta nga mini, nga ginganlan si Bar-Jesus. \t Tura Chipri nunkanam pepru ainia nui Wáirkutak Papus péprunam jeawarmiayi. Nui jeawar Israer-aents uwishin ni naari Parjesúsan Wáinkiarmiayi. Ni Chíkich Náarinkia Erimiasauyayi. Niisha uwishniuitiat, Yúsnan étsereajai, Tíniuyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Kay ang gingharian sa langit sama sa usa ka pangulo sa panimalay nga milakaw sayo sa kabuntagon aron sa pagpangitag mga mamumoo nga iyang kasuholan alang sa iyang parrasan. \t `Yus akupeamunam pachiinkiatin Júnisaiti. Nunka nérentin ni araamurin Júuktaj tusa Káshik iniartaj tusa Jíinkimiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sultihi ako, kamo nga buot magpailalum sa kasugoan, wala ba kamo makabati sa kasugoan? \t Ayu, \"akupkamu umirkatniuiti\" Támena nu nekaata; akupkamuka Júnisaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kanila mitubag si Jesus nga nag-ingon, \"Nangasayop kamo kay wala kamo makasabut sa kasulatan o sa gahum sa Dios. \t Tuíniakui Jesus Tímiayi \"Yus-Chichamsha nékachkuram tura Yusa kakarmarisha nékachkuram nantaktin atsawai Tákuram ti awajiarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "(sumala sa nahisulat sa kasugoan sa Ginoo, \"Ang tanang panganay nga lalaki pagaisipon nga binalaan alang sa Ginoo\") \t Kame Yus-Papinium ju aarma awai: \"Ashí uchi iwiairi aishman akiinkiunka Yusna átatui.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Jesus miingon kaniya, \"Tungod sa pagsulti mo niana, pumauli ka; ang yawa mipahawa na sa imong anak.\" \t Tutai Jesus Tímiayi \"Pénker tame. Tuma asam, shiir Wetá; ame nawantrumi Enentáiya iwianch Jíinkiyi\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kanila, \"Sa inyong pag-ampo, ingnon ninyo: \t Tutai Jesus Tímiayi \"Yus áujkuram ju titiarum: Aparu Yus, nayaimpiniam pujamna nu, ii Aparínme. Ame Náarmincha shuar ántar pachischarti. Ashí aentsnum ame akupkatin tsawantrum wari jeati. Ame wakeramuram nayaimpiniam umikma ana Núnisan ju nunkanmasha Uminkiatí."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga sa dili pa mahanaw kining kaliwatana, magakahitabo gayud kining tanang mga butanga. \t Nekas Tájarme, Yamaí aents pujuinia nu kajin amuiniatsain, Ashí Wi Tájana nu Túrunatniuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, hinumdumi ninyo nga niadtong panahona kamong mga Gentil sa lawas, nga gipanagnganlan nga mga walay sirkunsisyon niadtong mga nanagtawag sa ilang kaugalingon nga mga may sirkunsisyon sa unod pinaagi sa mga kamot-- \t Nuik ámarum nu Enentáimpratarum. Ashí Israer-shuar ni Ayashín tsupirnaku ásar Ashí Israer-shuarchan, tsupirnakcha ainiakui, penké Yúsnachua Núnis Enentáimtuiniawai. Tura atumsha Israer-shuarcha asakrumin \"tsupirnakcha\" turamniuyarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kaniya usa ka tawo sa panon mitubag nga nag-ingon, \"Magtutudlo, ania gidala ko kanimo kining akong anak, kay kini siya ugod aduna may espiritu nga makapaamang; \t Tutai chikichik ayak \"Uuntá, winia uchirun Amin itiarjame. Iwianchruku asa chichachuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ang pagkamainantuson mohimog kalig-on, ug ang kalig-on mohimog paglaum; \t Tura nu unuimiarar ii katsuntramu paant átatui. Tura Nuyá Yus ti shiir awajtamsattajnia nuka shiir Enentáijiai Nákastatji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kining tanang mga butanga gitipigan ni Maria nga namalandong niini diha sa iyang kasingkasing. \t Túrasha Marikia Ashí Túrunamia nuna ni Enentáijiainkia Enentáimtu pujumiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sila misinggit nga nanag-ingon, \"Pahawaa siya, pahawaa siya, ilansang mo siya sa krus!\" Si Pilato miingon kanila, \"Ilansang ko ba diay sa krus ang inyong Hari?\" Ang mga sacerdote nga punoan mitubag nga nanag-ingon, \"Wala kami ing hari gawas kang Cesar.\" \t Tura Ashí \"Jakati, jakati, Krúsnum Máatá\" tu untsumkarmiayi. Tura Piratu \"ṡAtumí uunt akupniurin Krúsnum Máattajak?\" Tímiayi. Tura Israer-patri uuntri tiarmiayi \"Atumí uunt Kapitiántrumek iin akuptamji. Chíkichka atsawai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan diha sa maong mga halad anaa ang tigpahinumdum ug sala tuig-tuig. \t Antsu namanken maar Ashí uwitin tuke Suíniak nujai ni tunaarin tuke Enentáimtuiniawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa pagkadungog niini sa mga apostoles, ni Bernabe ug ni Pablo, gipanggisi nila ang ilang mga bisti ug midalagan sila ngadto sa katawhan, nanagsinggit ug nanag-ingon, \t Tura Jesusa akatramuri Pirnapísha Páprusha nuna nekaawar, auka nakitiaji tusar, ni pushirin jaararmiayi. Túrawar aents írunmanum pachiniawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ayaw na kamo pagbuhat ug bisan unsa sa tuyo sa pagbahinbahin o sa kawang pagpagarbo sa kaugalingon, hinonoa uban sa pagpaubos isipa ang uban ingon nga labi pang maayo kay sa inyong kaugalingon; \t Atum wakeramuk Túrawairap. Nankaamantu ajastaj Tíirap. Antsu péejchach ajasrum Chíkich shuar atumjai nankaamas pénker Enentáimtusta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unsa man kon, sa tinguha sa Dios sa pagpadayag sa iyang kapungot ug pagpaila sa iyang gahum, sa mapailubon gayud giantus niya ang mga sudlanan nga gikapungtan nga gipanghimo aron pagalaglagon, \t Yajauch shuar ti Asutiátin ainiak emesnartinnium wétin ainiawai. Yus nu shuaran Asutiá ni kakarmarin iniaktustaj tayat ti katsuntramiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila usab nanghingasoy sa nahitabo diha sa dalan, ug giunsa nila pagpakaila kaniya diha sa pagpikaspikas niya sa tinapay. \t Tutai niisha Jintiá Túrunamun ujakarmiayi. \"Jesus yurumkan ajaamakui nui nekaamji\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug samtang nagsulti pa siya niini, mitungha ang usa ka panganud ug mitabon kanila, ug sila nangalisang sa pagsulod nila sa panganud. \t Nuna Chicháa pujai yurankim Tarí kaput amuawarmiayi. Tura yurankim amuam ti ashamkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "dili na ingon nga ulipon kondili labaw na sa ulipon, ingon nga minahal nga igsoon sa unod ug diha sa Ginoo-- igsoon nga minahal ilabina kanako apan daw unsa ka labi pa gayud kanimo. \t Kame yamaikia emetachma antsu ame aneamu Yátsumea ainis átatui. Nuka ti pénkerchakait. Wisha niin ti aneajai. Tura yainmakmin asamtai tura Krístunam ame yatsum ajasu asamtai winia iniankattsam aneashtapash."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa ila nang nadala sila, ilang gipaatubang sila sa Sanhedrin. Ug nangutana kanila ang labawng sacerdote, \t Tura achik itiaar Israer-shuar naamka pujamunam naka awajsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan si Pedro nga nagpaantaw minunot kaniya hangtud sa hawanan sa tugkaran sa balay sa labawng sacerdote, ug sa paghisulod na niya milingkod siya uban sa mga bantay aron sa pagtan-aw sa sangputan. \t Tura Pítiur árantak Jesusan nemarkin uuntri jeen aari jeamiayi. Tura suntarjai tsanin pujusmiayi Jesusan itiurkartin tusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug iya akong gidala diha sa Espiritu ngadto sa usa ka kamingawan, ug didto nakita ko ang usa ka babaye nga nagkabayo sa usa ka mapintas nga mananap nga mapula nga nalukop sa mga ngalan nga masipad-anon, ug kini may pito ka buok ulo ug napulo ka buok sungay. \t Nuya mesekranam kampuntin atsamunam jurukmiai. Tura nui Yajasma kapaakunam nuwa eketun wainkiamjai. Nu Yajasmanmasha Ashí Yúsan yajauch chichareamu aatramuyi. Muuke Siátitiat kachuri Tiásauyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya ang mga Judio namunit na usab ug mga bato aron ilang ilabay kaniya sa pagpatay kaniya. \t Tutai Israer-shuarsha atak kayan achikiar tukutaj tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug iyang pagaharian ang banay ni Jacob hangtud sa kahangturan; ug walay pagkatapus ang iyang gingharian.\" \t Niisha uunt átatui. Nincha \"Uunt Nankaamaku Yusa Uchiri\" tiartatui. Tura Uunt Yuska yaunchu Tawitian uunt akupniuri awajsamia Núnisan ame Uchirmin ame Shuárumin Israer tutain Uunt akupin awajsattawai. Ni akupeamurisha Yus susamu asa penké amuukashtiniaiti\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug miabut ang adlaw sa Tinapay nga Walay Igpapatubo, nga maoy pag-ihaw sa karnero sa pasko. \t Wats, wakaprutai enketaachma tanta Yúatin Námper jeamiayi. Paskua tutainium murikchin Máatin ármiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kon ang tingog sa trompeta dili tin-aw kinsa may maandam aron sa pagdasdas sa panggubatan? \t ṡTi Kuítrinniua aintsan tura Ashí takakua aintsan Enentáimtsurmek. Iin nankaakarum uunt Kapitián ajasua aintsan Enentáimtsurmek? Nekas uunt Kapitián ajasrumka maak. Nuinkia iisha atumjai akupkaintji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay nahibalo kita nga si Cristo nabanhaw gikan sa mga patay ug nga dili na gayud siya mamatay; ang kamatayon wala nay kagahum batok kaniya. \t Kame Krístuka Chikichkí jaka nantakin asa atakka Jákashtatui. Túmaitkiui atakka ajakrachminiaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Paminawa, ako si Pablo magaingon kaninyo nga kon magpasirkunsisyon gani kamo si Cristo dili magpulos kaninyo. \t Wi Papru asan ujaajrume. Atum Muisais timia Núnisrumek tsupirnakrumninkia ṡKristu nuikia Warí itiurtamkamniait?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Buhata ninyo ang tanang mga butang sa walay pagbagolbol ni pagsukitsukit, \t Ashí yajauch tunaitsuk tura jianaitsuk wekasatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pag-kakita kaniya sa iyang mga ginikanan, sila nahibulong; ug ang iyang inahan miingon kaniya, \"Anak, nganong gibuhatan mo man kami sa ingon? Tan-awa, ang imong amahan ug ako sa among kabalaka nangita kanimo.\" \t Ni Aparísha Nukurísha Tumáa pujan Wáinkiar, ti Enentáimprarmiayi. Tura ni nukuri chichaak Tímiayi \"Uchiru, ṡausha urukamtai itiurchat Enentáimtikrurmam? Ame apasha wisha urukayik tusar ti eakjame\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, bisan kinsa nga magpakaubos sa iyang kaugalingon sama niining gamayng bata, siya mao ang labing daku sa gingharian sa langit. \t Nu asamtai ju uchia ainis péejchach Enentáimtumana nuka Yus akupeana nui nekas nankaamantu ajasminiaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya nagasul-ob ug bisti nga gikatuslob sa dugo, ug ang ngalan nga gitawag kaniya mao kini: Ang Pulong sa Dios. \t Ni jiisha jijiai métek Keeármai. Múuknumsha akuptai tawaspan Untsurí etsenkrakuyi. Nui ni naari Yus Chicham aarmauyi. Túrasha tana nuna Ninki takamtsuk nekaamai. Numpajai enkerman entsaruyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Karon, kon siya ania pa sa yuta, dili gayud unta siya mahimong sacerdote, sanglit dinhi sa yuta aduna may mga sacerdote nga managhalad ug mga gasa sumala sa kasugoan. \t Juyá Yúsnan pujurin Muisais timia nuna Yúsan yamaisha susamin akui Jesus ju nunkanam pujakka Yúsnan pujurin áchainti. Antsu nayaimpiniam takaawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa maong gabii sa wala pa ang sunod nga adlaw sa pagpakuha unta kaniya ni Herodes, si Pedro nga gigapos ug duha ka talikala nagkatulog taliwala sa duha ka sundalo; ug sa atbang sa pultahan dihay mga bantay nga nanagbantay sa bilanggoan. \t Wats, Erutis, kashin Jíiktiajai takui, Nú kashi Pítruka Jimiará suntar wajamunam etema tepes kanarmiayi. Tura Jimiará jirujai jinkiamuyayi. Tura Chíkich suntarka Jíinmanum ii wajarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Jesus mitubag kaniya, \"Wala ba ako mag-ingon kanimo nga kon motoo ikaw makita mo ang himaya sa Dios.?\" \t Tura Jesus Tímiayi \"Yus Enentáimtakmeka Yusa kakarmari Wáinkiattame Tíchamkajam.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Bernabe ug si Saulo, tapus makatuman sa ilang pagpang-alagad, namauli gikan sa Jerusalem nga nanagdala kang Juan nga ginganlan usab ug Marcos. \t Tura Pirnapísha Sáurusha ni takatrin amukar Jerusarénnumia Antiukíanam waketainiak Juan Márkusan Júkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya nakita ko ang laing usa ka manolunda nga mikayab gikan sa silangan sa Adlaw, ug nagdala sa timri sa buhi nga Dios. Ug sa makusog nga tingog iyang gisinggitan ang upat ka manolunda nga hinatagan sa kagahum sa pagpangdaut sa yuta ug sa dagat, \t Kame kukarsha tura nayaantsanmasha yajauch awajsatniun akupkamu armai. Tura Chíkich suntarnasha nantu Tátainmaania winian wainkiamjai. Tuke iwiaaku Yusa anujtutairin takakauyi. Nusha kuatru suntaran kakantar untsuak Tímiai,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ang ilang buhok ingon sa buhok sa babaye, ug ang ilang mga ngipon ingon sa mga ngipon sa leon. \t Intiashísha nuwanua Núnis armai. Naisha uunt yawa naiya Núnis armai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa hilabihan ka dakung kahibulong, sila nanag-ingon, \"Maayo gayud ang iyang pagkabuhat niining tanan! Bisan gani ang bungol iyang gihimo nga makadungog na ug ang amang nga makasulti na.\" \t Tura ti Enentáimprarmiayi. Enentáimprar, \"Ju Jesus aya pénkeran Túrawai. Empekuncha ántumtikniaiti, tura chichachun chichamtikniaiti\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Nagdahum ba kamo nga mianhi ako aron sa paghatag ug pagdinaitay dinhi sa yuta? Sultihan ko kamo, dili pagdinaitay kondili pagbahinbahin. \t \"Ashí shuar shiir pujusarat tusa Táwiti\" tu Enentáimturumek. Núchaiti. Antsu shuar tesanairat tusan Táwitjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkadawat ni Judas sa pan, siya migula dihadiha. Ug kadto gabii. \t Jútas tantan yua kashi ajasmanum Jíinkimiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan si Pablo mitubag kaniya, \"Ako ania nagabarug sa atubangan sa hukmanan ni Cesar, diin kinahanglan anhi ako hukmi. Ngadto sa mga Judio wala akoy nahimong paglapas sumala sa imo nang nasayran pag-ayo. \t Tutai Papru Tímiayi \"Amesha paant nékame, Israer-aentsnum tunaan penké Túrachjai. Tuma asamtai Rúmanmaya uunt akupniun wisha winia Túramurun ujaktiniaitjai, nekartuati tusan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod niana, dili na sila duruha kondili usa. Busa, ang sa Dios gihiusa, sa tawo dili pagbulagon sila.\" \t Tuma asa Jímiarcha antsu chikichik ayash ainiawai. Tuma asamtai shuar Yus apatkamia nuna, aents akankashtiniaiti' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang pamautismo ni Juan, gikan ba kadto sa langit o sa mga tawo? Tubaga ako.\" \t Wats, turutiarum, ṡya Juan imiaitniun tsankatkama? ṡShuar tsankatkamka? ṡYus tsankatkamka? Airkatarum\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "bisan sa mga patay pa kita tungod sa atong mga kasal-anan, nagbuhi siya kanato uban kang Cristo (tungod sa grasya nangaluwas kamo), \t Tuma asa ii tunaanum tuke jaka pujarnin Krístujai métek iwiaaku awajtamsamiaji. Aya ti anenkartin asa uwemtikrampramiaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakatabok na sila, midunggo sila sa Genezaret. \t Tura amaini katinkiar Jinisarít nunkanam jearmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kaniya mitubag ang Ginoo nga nag-ingon, \"Mga maut! Dili ba sa adlaw nga igpapahulay ang matag-usa kaninyo maga-badbad man sa iyang baka o sa iyang asno gikan sa pasungan, ug dad-on kini sa gawas aron paimnon? \t Tura Jesus Tímiayi, \"ḂAntar chichamtinia! ṡatumi waakarisha atumi umpuururisha yumi aartai tusarum ayampratin tsawantin Atíarum Júatsrumek?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa paghiabut na nila diha sa panon sa katawhan, usa ka tawo miduol kang Jesus ug sa iyang atubangan miluhod siya nga nag-ingon, \t Ataksha aents matsatmanum jeawarmatai shuar Jesusan Tarí tikishmatramiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang babaye miingon kaniya, \"Ako nasayud nga ang Mesias umaabut (siya nga ginatawag ug Cristo); inig-abut na unya niya, siya mao ang magasaysay kanato sa tanang mga butang.\" \t Nuwasha Tímiayi \"Anaikiamua nu Tátiniaiti. Nusha Krístuiti. Niisha taa Ashí jintintramattaji.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa makaplagan na niya kini, sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga ang iyang kalipay tungod niini labaw pa kay sa kalipay niya tungod sa kasiyaman ug siyam nga wala mahisalaag. \t Wáinkiasha Untsurí menkakacharua nujai nankaamas waraschattawak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ingnon ba nato, `Gikan sa mga tawo?`\" --sila nahadlok sa mga tawo sanglit ang tanan miila man nga si Juan tinuod nga profeta. \t Antsu \"shuar tsankatkaiti\" Tákurkia, Ashí shuar ashamaji\" tunainiarmiayi. Ashí aents Juan nekas Yúsnan etserniuiti, tu Enentáimainiakui ashammiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila mipadayon ngadto sa laing balangay. \t Wi Aents Ajasu aentsun emesrattsan Táchaitjai. Antsu uwemtikratajtsan Táwitjai\" Tímiayi. Nuyá Chíkich péprunam wearmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Maut! Kuhaa una ang troso gikan sa kaugalingon mong mata, ug unya makakita ka na pag-ayo sa pagkuhit sa puling gikan sa mata sa imong igsoon. \t Antar Shuará, ame Yáintaj Tákumka emka ame jiimiin numi enketna nu jusata. Nuyá paant iistatme yatsumi jiin tsuat enketna nu jurustin.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, mga igsoon, kinahanglan inyong mahibaloan nga pinaagi niining tawhana ginamantala karon kaninyo ang kapasayloan sa mga sala, \t Tuma asamtai, yatsurtiram nekaatarum. Jesusjainkete Tunáa Asakártin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ilang gibantayan siya, ug gipaadtoan nilag mga maniniid nga nanagpakaligdong sa ilang pagkatawo, aron unta ilang mabitik siya pinaagi sa iyang isulti, aron ilang ikatugyan siya ngadto sa kagamhanan ug sa pagbulot-an gobernador. \t Tura Kapitiánnium suruktai tusar wakeruiniak mamikmau shuaran Jesusan akuptukarmiayi. Nu shuar pénker shuara Núnisan jeariar, Jesus nékatsuk yajauch chichakat tusar, aniastaj tusar wearmiayi. Ni chichakmarijiai uuntnum suruktai tusar Túrawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sanglit daghan man ang nangako sa pagtagik ug kaasoyan mahitungod sa mga butang nga nahitabo sa taliwala namo, \t Nekas Iiní Túramia nuna \"ímiatrusan aartajai\" Untsurí aents tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nagkupot siya sa lima ka tinapay ug sa duha kabuok isda, siya miyahat sa langit ug nagpasalamat, ug kini iyang gipikaspikas ug gihatag ngadto sa iyang mga tinun-an aron idulot ngadto sa panon sa katawhan. \t Nuyá senku tantan tura Jimiará namaknasha Jesus achik, yakiini iimias Yúsan yuminsamiayi. Nuyá ajamsarat tusa ni unuiniamurin Súsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon, \"Mao man gani nga giingnan ko kamo nga walay bisan kinsa nga makaari kanako gawas kon itugot kini kaniya sa Amahan.\" \t Nu asamtai Tímiajrume \"Shuáran winia Apar akupturkachmaitkiuinkia penké weanturkachainti\" Tímiajai\" Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa diha nga lutoson kamo nila sa usa ka lungsod, pangagiw kamo ngadto sa sunod nga lungsod; kay sa pagkatinuod magaingon ako kaninyo, nga dili pa gani mahurot ninyog libut ang tanang kalungsuran sa Israel, ang Anak sa Tawo mahiabut na. \t Chikichik péprunam yajauch awajtamainiakui Chíkich péprunam pisartarum. Wi Aents Ajasuitjai. Tuma asan nekasan Tájarme, átum Israer-shuar mashi ujatsrumnin wantinkiattajai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug samtang nanihapon sila, sa diha nga ang pagbudhi kaniya gikapasulod na sa yawa diha sa kasingkasing ni Judas Iscariote, nga anak ni Simon, \t Nu tsawantaisha murikiun Yúatin ármiayi. Tura Yurumátin jeatsain, uunt iwianch Semunka Uchirí Jútas Iskariúti Enentáin Jesusan surukat tusa Enentáimtikramiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pag-abut namo sa Jerusalem, gidawat kami sa mga kaigsoonan uban sa kalipay. \t Tura iisha Jerusarénnum jeawakrin, nui warasar Yus-shuar ti shiir áujtamsarmiaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga punoang sacerdote sa mga Judio miingon kang Pilato, \"Ang isulat mo dili, `Ang Hari sa mga Judio,` kondili, `Kining tawhana nagaingon, Ako mao ang Hari sa mga Judio.`\" \t Nu asamtai Israer-patri uuntri Piratun jeariar \"Israera Uunt Akupniuri\" aaraip. Antsu \"Israera Uunt Akupniurintjai tawai\" tu aarta\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa ilang giputol ang mga pisi sa mga angkla ug kini ilang gibiyaan sa dagat; ug sa maong higayon ilang gilugakan ang mga pisi nga gibanting sa mga bansalan; ug sa nabuklad nila sa hangin ang pook, sila mipadulong sa baybayon. \t Nuyá jiru Entsá ajunman chapikrin tsupirkar Entsá ikiukiarmiayi. Tura kanait Jinkiárma ármia nuna chapikrin tsupirkarmiayi. Tura tarach Kanú nujiin amia nuna nenakarmiayi. Túram kanu Káanmatkanam anumsatuk ajasmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya miadto siya sa mga tinun-an ug miingon kanila, \"Nagakatulog pa ba gihapon kamo ug nagapamahulay? Tan-awa, ang takna haduol na, ug ang Anak sa Tawo igatugyan na ngadto sa mga kamot sa mga makasasala. \t Aujas umik ni unuiniamuri pujamunman wémiayi. Tura tiarmiayi \"Antsu yamaikia kanarum ayampratarum. Ura jeayi. Wi Aents Ajasu ain, tunaarintin shuarnum surunkatin jeayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ang Buhi. Ako namatay, apan tan-awa, ako karon buhi hangtud sa kahangturan, ug ania kanako ang mga yawi sa Kamatayon ug sa Hades. \t Wikia tuke iwiaakuitjai. Jakamiajai tura nantakin Jákashtinian tuke iwiaaku pujajai. Jákatniuncha tura jaka pujuinia nuna yawirin takakkun nérenniuitjai, timiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang mga Judio usab nangapil sa pagsumbong, nga nanagpahayag nga kadtong tanan maoy tinuod. \t Tura Israer-aents pujuarmia nu \"Nekasaiti Ashí ni tana nu\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kini sila mao untay kinahanglan ania dinhi sa imong atubangan ug magahimo sa sumbong, kon ugaling aduna man silay bisan unsa nga batok kanako. \t Tura wi yajauch Túraitkuinkia winia Wáitkiarainia nu Táchatniukait ámin ujatmaktasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kon ako may mga gahum sa paghimog profesiya, ug makasabut sa tanang mga tinago ug sa tanang kahibalo, ug kon ako nakabaton sa hingpit nga pagtoo nga tungod niana arang ko mabalhin ang mga bukid, apan walay gugma, ako walay kapuslanan. \t Uchi Kuírach naman ayurachminiaiti antsu aya umuntsatniuiti. Núnisan aya Yúpichuchin ujakmajrume, itiurchat ana nu tujintiakrumin. Tura yamaisha itiurchat ana nu tuke tujintiarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "pinaagi sa gahum sa mga milagro ug sa mga katingalahan, pinaagi sa gahum sa Espiritu Santo, nga tungod niana natapus ko sa pagwali ang Maayong Balita mahitungod kang Cristo sukad sa Jerusalem hangtud sa kayutaan libut sa Ilirico, \t Yusa Shiir Wakaní kakarmarijiai aents tujintiamun Túran Ashí shuaran Jerusarén péprunam nankaman etserkin Iririkiu nunkanam ejekamjai. Kristu-chichaman Ashí nu nunkanam etserkaitjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa mahiuli na siya, iyang tigumon ang iyang mga higala ug mga silingan ug ingnon sila, `Pangalipay kamo uban kanako, kay hingkaplagan ko ang akong karnero nga nawala.` \t Tura jeen Jeá ni amikrin, írutramurincha ikiaanak \"Wijiai warastarum. Murikiur menkaka nuna Wáinkiajai\" tawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kanila nga uban sa pailub diha sa mga maayong pagbuhat, nagapangita sa himaya ug sa kadungganan ug sa pagkadili mamatay, kanila magahatag siyag kinabuhi nga dayon; \t Shuar tuke pénker Túrak Ashí shiira nunasha tura tuke amuukachmin ainia nunasha wakeruiniana nuna Yus tuke iwiaaku Niijiai shiir pujustinian Súsartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa paglabay na sa pipila ka adlaw, si Agripa nga hari ug si Bernice nahiabut sa Cesarea aron sa pagyukbo kang Festo. \t Tura ishichik tsawant nankaamasmatai akupin Akripia ni nuwejai Pirinísejai Jístun áujsataj tusa Sesarianam wearmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa ang Dios may kalooy kang bisan kinsa sumala sa iyang pagbuot, ug siya nagapatig-a sa kasingkasing ni bisan kinsa sumala sa iyang pagbuot. \t Tuma asamtai Yus Nii wakera nuna waitnentawai. Túrasha Ejiptu akupniurin Túramia Núnisan Nii wakera Nú shuaran Enentáin Kátsuram awajtawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakatapus na si Jesus sa pagpamulong niining mga sambingay, siya mipahawa didto, \t Jesus nu métek-taku chichaman áujmatas amuk Nuyá wémiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Jesus miingon kanila, \"Ang kahayag anaa uban pa kaninyo sa hamubo nga panahon. Panglakaw kamo samtang anaa pa kaninyo ang kahayag, kay tingali unyag hiapsan kamo sa kangitngit. Siya nga magalakaw sa kangitngit dili mahibalo kon asa siya padulong. \t Nuinkia Jesus Tímiayi \"Wi Tsáapninia aintsanketjai. Tsáapnisha Atumíin aya ishichik tsawantin Tsáapniartatui. Tsáapin ana juik wekasatarum kirit ajatsain. Kame kiritniunam wekaana nusha nékatsui itiuranimpia wea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga niini makasaksi kanako ang labawng sacerdote ug ang tanang mga anciano. Gikan kanila nadawat ko man gani ang mga sulat ngadto sa mga kaigsoonan, ug ako miadto sa Damasco sa pagkuha sa mga dakponon usab didto ug sa pagdala kanila nga ginapos dinhi sa Jerusalem aron pagasilotan. \t Israer-patri uuntrisha Israer-shuara uuntrisha Tamaskunam ii-shuar Susatá tusar papin ataktusar akuptukarmia nuna ninkia nékainiawai. Jesusan umirkarun achikia ikiaankan jui Jerusarénnum Asutniáwarat tusan werimjai' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug sanglit dili man siya maka-bayad, ang iyang agalon nagsugo nga ibaligya siya, uban ang iyang asawa ug mga anak ug ang tanang iyang gihuptan, aron kabayran ang utang. \t Tura nu takakmau kuitri atsakui uunt akupin \"Yajasma aitkiasrum nuartiuk uchirtiuk Ashí waririntiuk suruktarum, timiai. Nu kuitjai akirkati\" timiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa ilang pagkadungog niining mga pulonga, dihay pipila sa mga tawo nga nanag-ingon, \"Sa pagkatinuod kini siya mao ang profeta.\" \t Chíkich shuarsha nuna antukar \"Ju nekas Yúsnan etserin Tátinia Núiti\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang paril hinimog batong haspe, samtang ang siyudad lunsayng bulawan, matin-aw morag bildo. \t Nu pénkramusha jaspi kayajai najanamuyi. Péprusha aya Kúrikiyi. Nu kuri ti penker Sáarauyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga sa mga nanagbarug karon dinhi adunay pila ka buok nga dili pa una makatilaw sa kamatayon, hangtud nga makita na nila ang Anak sa Tawo sa iyang pag-abut diha sa iyang gingharian.\" \t Paant Tájarme, shuar jui wajainia ju Játsuk Wi akupin ajasmatai Wáitkiartatui\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sultihan ko kamo, nga sa mga gianak ug babaye, walay molabaw pa ka daku kay kang Juan; ngani, ang labing gamay diha sa gingharian sa Dios daku pa kay kaniya.\" \t Nekasan Tájarme, Yúsnan etserin imiakratin Juanjai nankaamas uunt atsuwiti. Túmaitiat Yus akupeamunam Páchinia nu shuarka nekas imianchaitiat, Juanjai nankaamas átatui\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan si Tito nga uban kanako wala nila pugsa sa pagpasirkunsisyon, bisan tuod siya Gresyanhon. \t Niisha Yus-shuara uuntrintiat itiurchat Enentáimpracharmai. Antsu Chíkich shuarka Titiu Israer-shuarchaitiat wijiai pujakui niisha Israer-shuar Ajastí tusa tsupimiamtikiatniun wakeriarmai. Túrasha tujinkiarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang sala dili magagahum diha kaninyo, sanglit dili man kamo ilalum sa kasugoan kondili ilalum sa grasya. \t Akupkamu umirkatniujai iwiaaku pujatsrume. Antsu atumin Yus ti anenma asa yamaram iwiaakman suramsaitrume. Tuma asamtai yamaikia tunaaka nupettamkachminiaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nalabang na namo ang kadagatan nga atbang sa Cilicia ug Panfilia, nahiabut kami sa Mira, usa ka siyudad sa Licia. \t Tura nayaantsanam wesar Sirisia tura Pampiria nunkanam ayamchik nankamakir Mira péprunam jeamiaji. Nuka Risia nunkanmaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay si Juan nakaingon man ugod kaniya, \"Dili uyon sa balaod ang paghupot mo kaniya.\" \t Akupin Erutis ni Yachí Jiripi nuwen Jirutíasan akintrukmatai Juan Erutisan \"Ame yatsumi nuwé akintrukchatniuitme\" Tímiayi. Tutai Erutis Juankan achik jirujai Jinkiá sepunam enkeatarum tusa akupkamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus sa mingtubag mingon kanila: Ang mga maayog lawas wala magkinahanglan sa mananambal; kondili ang mga masakiton. \t Tutai Jesus aimkiamiayi \"Shuar jaachu pénker ainiana nu ṡTsuákratniun atsumainiawak? Antsu jaa ainia nu Tsuákratniun atsumainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan dihay usa ka tawo nga ginganlan si Ananias, nga uban sa iyang asawa nga si Safira, nagbaligyag katigayonan, \t Tura Chíkich aishman, ni naari Ananías, ni nuwe Sapirjai ni nunken surukarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya nakita ko ang pito ka mga manolunda nga nanagtindog sa atubangan sa Dios, ug sila gihatagan ug pito ka mga trumpeta. \t Nuyá siati suntar Yusai naka wajainia nuna wainkiamjai. Nusha siati kachun susamu armai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kanila, \"Asa gani kamog balay nga kasak-an, pabilin kamo didto hangtud sa inyong pagpamahawa sa maong dapit. \t Tura jea wayarmena nuin pujustarum; Pujá-pujakuarum Nuyá Chíkich peprunmasha wetarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan siya miduol ug sa iyang atubangan miluhod siya nga nag-ingon. \"Ginoo, tabangi intawon ako.\" \t Túrasha nuwa tikishmatar Tímiayi \"Uunta, waitnentrurta.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkasawomsom na, siya mitambong sa kan-anan uban sa napulogduha ka mga tinun-an; \t Tura kashi Ajasái Jesus ni tuse (12) unuiniamurijiai misanam yurumuk pujumiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan ang babaye nga wala magpandong sa iyang ulo samtang nagaampo o nagahimo siyag profesiya, nagapakaulaw siya sa iyang ulo-- sama ra nga kiniskisan ang iyang ulo. \t Jesukrístujai tsaninkia pujakrumin Yus atumin ti Yáinmawai Ashí pénker ana nu Enentáimtakrum tuke shiir chichastinian."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kanus-a ba kami makakita kanimo nga nadumoloong ug amo ikawng gipasaka, o hubo ug amo ikawng gibistihan? \t Tura urutia wait Ajá wekaamnisha tura pushiram mamurmataisha iisha amasmaj~i."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay kamo mga igsoon, gipanagtawag ngadto sa kagawasan; mao lamang nga dili ninyo paggamiton ang inyong kagawasan ingon nga pasangil sa pagtagbaw sa lawas, kondili nga pinaagi sa gugma mag-inalagaray kamo ang usa sa usa. \t Atumniasha, yatsuru, Kristu tuke ankant awajtamsarme. Tura ankant ajasrum, \"Aya wi wakerajna nuna Túramniaitjai\" tu Enentáimprairap. Antsu Nuámtak aneniakrum pénker Yáiniáiktarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Jesus mitan-aw kanila ug miingon kanila, \"Sa tawo, dili kini mahimo; apan sa Dios ang tanan mahimo.\" \t Tuíniakui Jesus Ashí iisar Tímiayi \"Aents uwempratniun nekas tujintiainiawai antsu Yuska Ashí tujintiatsui.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila miingon kaniya, \"Unsa may kinahanglan among buhaton aron sa pagbuhat sa ipabuhat sa Dios?\" \t Tutai inintrusarmiayi \"ṡWarí Túratniuitiaj~i Yus wakerana nu umiktin?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gikan sa aso nanggula ang mga dulon nga mihugpa sa yuta, ug kini sila gihatagan ug gahum maingon sa gahum sa mga tanga sa yuta. \t Nuyá nu mukuintiunmaya manchi Jíintrar Nunká ti yujaarmai. Tura ju nunkanmaya titinkia ainis najamin ajastinian susamu armai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkadungog niini sa napulo, nangasuko sila batok sa duha ka magsoon. \t Chíkich tias (10) unuiniamuri nuna antukar nu Jímiaran kajerkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tapus nilang tanan, ang babaye namatay usab. \t Nuyá nuwasha jakamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya iyang gipaadto ang lain pa, ug kini ilang gipatay; ug maingon man ang daghan pa, nga ang uban kanila ilang gibunalan ug ang uban ilang gipatay. \t Tuma ain ataksha Chíkichan akupkamai, tura nunasha Máawarmai. Ti Untsurín akupramai. Chikichnasha katsumkarmai, chikichan Máawarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila nanagdalayeg sa Dios tungod kanako. \t Túrawar winia Enentáimtursar Yúsan shiir yuminsarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay alang kaninyo natawo karon sa lungsod ni David ang Manluluwas nga mao ang Cristo nga Ginoo. \t Júiti: Yamái tsawantai uunt Tawitia péprurin Pirinnum yaunchu Yus anaikiamu KRISTU tutai, uwemtikramprataj tusa akiintiurmarme. Nu Uchisha Ashí aentsun akupniuiti, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa magaingon ako ug magapamatuod niini tungod sa Ginoo, nga kinahanglan dili na kamo managgawi ingon sa mga Gentil kinsang mga panghunahuna walay kapuslanan. \t Ii Uuntri Kristu iimmianum juna akatjarme: Chíkich aents Yúsan nékachu ásar ántar ni Enentáimmiajain wekainia Núnisrum wekasairap."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kini iyang gipatawag ug giingnan, `Unsa ba kining akong nadungog mahitungod kanimo? Humatag kag husay sa imong pagkapiniyalan, kay dili ka na mahimong piniyalan.` \t `Nuna antuk ni Wáinniurin untsuk \"ṡWarinia jusha turamainia? timiai. Yamaikia winia Wáinniur áchattame. Tuma asamtai winia Kuítrujai itiurkamea nu iniaktursata\" timiai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila nangutana kaniya, \"Unsa ka man diay? Si Elias ka ba?\" Siya miingon, \"Dili.\" \"Ikaw ba ang profeta?\" Siya mitubag, \"Dili.\" \t Takui ataksha aniasarmiayi \"ṡNuikia Yáitiam. Yúsnan etserin yaunchu amia Nú Eríaskaitiam?\" tiarmiayi. Juansha \"Atsá, Núchaitjai\" Tímiayi. Nuyá ataksha aniasarmiayi \"Nuikia ṡYúsnan etserin Tátinia Núkáitiam?\" tiarmiayi. Niisha \"Atsá\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay maoy atong pag-isip nga ang tawo pagamatarungon pinaagi sa pagtoo, pinagawas sa mga pagtuman sa kasugoan. \t Nujai Páantaiti. Akupkamu umirtsuk aya Jesukrístu shiir Enentáimtakrin Yus \"pénkeraitme\" Túramminiaitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Jesus mitubag nga nag-ingon, \"Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga walay bisan usa nga nagbiyag balay o mga igsoong lalaki o mga igsoong babaye o inahan o amahan o mga anak o kayutaan, tungod kanako ug tungod sa Maayong Balita, \t Tutai Jesussha Tímiayi, \"Nekas Tájarme, shuar Winia nemartak Yus-Chichamnasha ipiampartasa wakerak ni jeencha, yachincha, umaincha, Aparíncha, Nukuríncha, nuarincha, Uchiríncha, nunkencha uyumatsuk ikiuakka,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Pagtukaw kamo, pagbarug kamo nga malig-on sa inyong pagtoo, magpakalalaki kamo, magmakusganon kamo. \t Junasha tiniu ainiawai: \"Apatuk wakejainchu tura wake apatkujainchu mai ántraiti.\" Apatkujai wakesha nekas mai metek Enentáimpratin ainiawai tura Yus mai metek amuktatui. Núnisan ii ayashi ii Uuntri Krístunuiti tura Kristu ii ayashi nérenniuiti. Tuma asamtai ii Ayashíjiai tsanirmashtiniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Bisan unsa ang inyong pagabuhaton, buhata kini sa kinasingkasing nga ingon sa nagaalagad kamo sa Ginoo ug dili sa tawo, \t Ashí Túramna nu asump Enentáijiai takakmasta. Aya aentsuk Yáintinia aintsachu antsu nayaimpinmaya Uuntrum Yayá aitkiasrum takastarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "miabut kanako, ug sa nagtindog siya tupad kanako miingon kanako, `Igsoon Saulo, tan-aw!` Ug sa maong higayon nagtan-aw na ako ug nakakita ako kaniya. \t Nú Ananías winia iirsataj tusa Támai. Taa turutmai \"Yatsuru Sauru, pénker iimtia.\" Túrutkui Nú chichamaik pénker iimmiajai. Túrunan Ananíasnasha Wáinkiamjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa pagdinawatay kamo ang usa sa usa kaninyo, alang sa himaya sa Dios, maingon nga si Cristo midawat man kaninyo. \t Tuma asamtai Chíkich shuarjaisha shiir awajnaisatarum. Kristu Núnisan Yúsan shiir awajsat tusa incha shiir awajtamsamiaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga magapaabut sa atong bulahan nga paglaum, sa pagpadayag sa himaya ni Jesu-Cristo nga atong dakung Dios ug Manluluwas, \t Túrar ii Yusri Jesukrístu, uwemtikramajnia nu, Imiá shiir iwiarnar Tatí tusar Nákastiniaitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila gipinahan nga dili nila pagdagmalan ang tanaman sa yuta, o ang bisan unsang lunhaw nga nanagtubo, o ang bisan unsang kahoy, kondili ang mga tawo lamang nga walay timri sa Dios diha sa ilang mga agtang. \t Chírichrincha Ashí arakmancha Ashí numincha yajauch awajsatin suritkiamuyi. Antsu áyatik shuar nijiainium Yusa naari aarar anujtukchamunak yajauch awajsatin armai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Himoa nga ang gugmang minagsoon magapadayon diha kaninyo. \t Nuamtak yachia Núnisrum tuke mai anenai ajatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang maong kaalam dili ingon sa kaalam nga nagagikan sa kahitas-an, kondili yutan-on, tawhanon, yawan-on. \t Nú enentaikia Yúsaiyanchuiti. Antsu ju nunkanmayaiti, shuara Enentáiyaiti, Núnisan iwianchnumiaiti Nú enentaikia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan sa ilang pagbati niini, kining mga pulonga daw salimoang lamang, ug sila wala nila toohi, \t Tura Jesusa unuiniamurisha nuwa Tuíniakuisha nekasaiti tu Enentáimtsuk \"Wáuruk Tuíniawai\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug may mga kauban namo nga nangadto sa lubnganan, ug didto ilang nakita kini sumala sa gisugilon sa mga babaye; apan siya wala nila makita.\" \t Nuyá ii shuar iwiarsamun weriar, nuwa tiarmia Tímiatrusan Wáinkiarmiayi. Tura Jesusnaka Wáinkiacharmai.\" Tu ujakarmai Jesusan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unsaon man ninyo sa pagpakatoo, kamo nga ngadawat ug dungog gikan sa usag usa, apan wala magapangita sa dungog nga gikan sa bugtong nga Dios? \t Atumka Nuámtak \"Shiir Enentáimtursatí\" tu Enentáimtunaiyarme. Tura Yus Enentáimturma nuka Páchiatsrume. Nújainkia ṡitiurak Yus Enentáimtustam?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ang tanan nga buhi ug nagasalig kanako dili na gayud mamatay. Motoo ba ikaw niini?\" \t Tura Ashí iwiaaku pujana nusha Winia Enentáimturaka penke Jákashtatui. ṡNu nekasaiti tu Enentáimtamek?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug sa gikasalibay na siya, gisagop siya sa babayeng anak ni Faraon ug gimatoto siya ingon nga iyang kaugalingong anak. \t Yus esetram Enentáimtachu asam nu Túramu pachistincha penké tujinkiame, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang takna taliabut, ug karon mao na, nga ang tinuod nga mga magsisimba magasimba sa Amahan diha sa espiritu ug sa kamatuoran, kay kini ang ginapangita sa Amahan nga maoy managsimba kaniya. \t Tsawant winittiana nu Yamái jeayi. Ashí shuar Yus Apan nekas tikishmatainiakka tuke wakanjai tuke Enentáijiaisha awajitsuk tikishmatrartatui. Núnisan tikishmatrurat tusa wakerawai Yus Apa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang ikaunom nga manolunda miyabo sa iyang panaksan sa ibabaw sa dakung suba sa Eufrates, ug nahubsan kini sa tubig, aron sa pagtagana ug agianan alang sa mga hari gikan sa sidlakan. \t Nuyá suntar saisa nu, Eupratis entsanam ukarmai. Túramtai Kuyuámai. Nujai nantu Tátainmaania akupin taarti tusa jintiamnamai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa magakombira ikaw, maoy dapita ang mga kabus, ang mga pungkol, ang mga piang, ang mga buta; \t Antsu Yurumáití tusam untsuktajtsam wakerakmeka, Kuítrincha, wekaicha, shutuapsha, kusurusha ipiaawarta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa gikahukman na nga kinahanglan manggikan kami sakay sa sakayan padulong sa Italia, si Pablo ug ang uban pang mga binilanggo ilang gitugyan ngadto sa pagbantay sa usa ka kapitan nga ginganlan si Julio sa Panon ni Augusto. \t Tura Páprun Ruma péprunam akupkatniun Enentáimsarmiayi. Rúmaka Tímiai, Itiaria nunkanam pujawai. Wisha Páprujai wémiajai. Pápruncha tura chikichnasha achikma ármia nunasha Akustunu tutai suntara Kapitiántrijiai nenakar akupkarmiayi. Nú Kapitiáni naari Júriuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya nahiabut diha sa iyang kaugalingon, ngani ang iyang mga tawo wala modawat kaniya. \t Támiayi ni nunkén tura ni shuarsha ni Enentáin itiaacharmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang Dios espiritu, ug ang mga magasimba kaniya kinahanglan managsimba diha sa espiritu ug sa kamatuoran.\" \t Yuska Wakaniiti tura Ashí Niin tikishmatainia nuka tuke Wakaníjiai tura tuke Enentáijiai awajitsuk tikishmatratin ainiawai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Pagkasuko kamo, apan ayaw kamo pagpakasala sa inyong pagkasuko; ayaw pasalopi sa Adlaw ang inyong kasuko, \t Kajeakrum Tunáa Túrawairap. Tura nu kajekmasha tsawant takamtsuk áchatniuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sila nahikuratan ug nangalisang nga nanagdahum nga nakakita silag espiritu. \t Nuna antukar, ti sapijmiakar, wakanchashit, Enentáimsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug nag-ingon, \"Ang panahon ania na gayud, ug ang gingharian sa Dios haduol na; paghinulsol kamo ug tumoo kamo sa Maayong Balita.\" \t \"Tsawant jeayi. Shuarnum Yusa akupeamuri jeatemai. Tuma asamtai, yaunchu Enentáimsamuram Yapajiárum, Uwempratin Chicham umirkatarum\" tu etserkamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang duha nanagdalagan, apan si Pedro hing-unhan sa usang tinun-an, ug kini siya unang nahiabut sa lubnganan. \t Mai métek tsékenkiar Pítiur jeatsain Chíkich unuiniamuri iwiarsamunam emka jeamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga nag-ingon, \"Amahan, kon buot ka, kuhaa kining kopa gikan kanako; hinoon, dili ang akong pagbuot maoy matuman kondili ang imo.\" \t Tikishmar juna Tímiayi \"Apawá, pininnum Yapá umartinia ántsan Wi Wáitsattajna nu wakerakmeka jurutkitia. Tura Wi wakerajna nucha antsu Ame wakeramna nu Atí, tajai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay masigpit ang pultahan ug hiktin ang dalan nga padulong sa kinabuhi, ug diyutay ra ang mga nakatultol niini. \t `Wankaram jintia awai. Wayatniusha Yúpichuchiiti. Nuisha Untsurí Wáiniawai. Tura nusha menkakatniunam jeawai. Túrasha Chíkich jintia awai. Nusha yupikiach asa itiurchataiti. Wayatniurisha yupikchiiti. Nui ishichik Wáiniawai. Tura nusha iwiaaku pujustinnium jeawai. Tuma asamtai tuke iwiaaku pujustaj Tákurmeka yupipitin jintia achiktarum.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Bisan tuod daghan ang mga milagro nga iyang nahimo sa ilang atubangan, ngani wala sila mosalig kaniya; \t Jesus aentsti tujintiamun ti Untsurí Túramtaisha Niin Enentáimtuscharmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa may ikatulo ang takna sa hapon, iyang nakita sa tin-aw gayud, diha sa panan-awon, ang usa ka manolunda sa Dios nga misulod ug miingon kaniya, \"Cornelio.\" \t Chíkich tsawantai, nantu aanku ajasai Kurniriu iimiarmiayi. Yusa suntari Yus nayaimpinmaya akupkamu, ni pujamunam Utuá \"Kurniriuá\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ngani, bisan pa niini, sa ingon nga paagi kining mga tawhana sa ilang mga pagdamgo nanaghugawhugaw sa lawas, nanagsalikway sa kagamhanan, ug nagapasipala sa mga halangdon. \t Ayu. Atumíin yajauch shuar ainia nu, yaunchu Túrunamun Enentáimtsuk tuke yajauch Enentáimiainiak ni ayashin yajauch awajmamainiawai, Yusnasha nakitiainiawai, tura Ashí akupin ainia nunasha yajauch áujmatainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kini gidawat ni Jesus ug iyang gikaon sa ilang atubangan. \t Tura Jesus nuna achik niisha iimiainiamunman yuamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mao kini sila ang nagahimog mga pagbahinbahin, mga tawong kalibutanon nga wala magabaton sa Espiritu. \t Nu yajauch shuar Atumín akantamenawai. Ju nunkanmayanak Páchiniak Yusa Wakanin takakainiatsui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang ikalimang manolunda miyabo sa iyang panaksan diha sa ibabaw sa trono sa mapintas nga mananap, ug ang gingharian niini gitakyapan sa kangitngit; ug ang mga tawo nanagpamaak sa ilang mga dila tungod sa kasakit \t Nuyá suntar senkua nu, Entsaya Yajasma akupin pujutairin ukarmai. Túramtai ni nunkeen Ashí kashi ajasmai. Tura shuar ti najaimiainiak iniaincha esamiarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Isul-ob ninyo ang tibuok hinagiban sa Dios, aron makabarug kamo batok sa mga malipatlipatong kaugdahan sa yawa. \t Apach Máanainiak jiru entsarua Núnisrum Yus susamujai entsartarum. Nujai íwianch nupettamkui tariartatme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga tungod niana nahibaloan na sa tanang kasundalohan nga bantay sa pritoryo ug sa tanang uban pa, nga ako karon nabilanggo diay tungod kang Cristo; \t Iis, uunt akupniu suntarisha tura Ashí shuarsha wi Krístunun etseru asan sepunam pujamun paant nékainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ako mianhi aron sa pag-itsa ug kalayo nganhi sa yuta, maayo pa unta kon nahaling na kini! \t `Jijiai nekapsatniua Nútiksanak nunkanam jinia ikiapartaj tusan tamajai. Tura Túrunat tusan ti wakerajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug si Jacob milugsong ngadto sa Egipto. Ug didto namatay siya ug ang atong mga ginikanan, \t Nuní tutai Jakupsha ni shuarijiai Ejiptunam pujustai tusar wearmiayi. Tura ukunam Nú nunkanman jakamiayi. Tura ni uchirisha ii uuntri ainia nu, Núnisaran Nú nunkanman Jákarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug si Jason nagpasaka kanila sa iyang balay; ug kini silang tanan nagabuhat supak sa mga sugo ni Cesar pinaagi sa pag-ingon nga aduna konoy laing hari nga mao si Jesus.\" \t Tura ju Jasun ni jeen itiaarmiayi. Tura niisha Ashí mash Rúmanmaya uunt akupniu chichamen nakitiainiawai, tiarmiayi. Tura jes, Chíkich akupin awai, tuiniawai. Niisha Jesusaiti, turamainiaji\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga siya gilubong, nga siya nabanhaw sa ikatulo ka adlaw sumala sa kasulatan, \t Tuma asamtai átum Káunkakrumin ii Uuntri Jesukrístu kakarmarijiai tura wi nui Pujáa aintsanak, ii Uuntri Jesukrístu kakarmarijiai"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga nag-ingon kanila, \"Ayaw usa ninyo pagdagmali ang yuta o dagat o ang kakahoyan, hangtud ang mga ulipon sa atong Dios amo nang katimrihan diha sa ilang mga agtang.\" \t \"Ii Yusri takarin ainia nu nijiainium aarar anujtatsrinin kukarsha, nayaantsasha, tura kampunniusha nasejai yajauch awajsairap\" timiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa hibaloi ninyo nga kining maong kaluwasan gikan sa Dios gikapadala na ngadto sa mga Gentil; ug sila magapatalinghug niini.\" \t Tuma asamtai, nekaatarum. Yamaikia Yusai uwempratin ana nuna Israer-shuarsha susamuiti. Tura ninkia nekas umikiartatui\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ako masaligon sa Ginoo nga sa dili madugay ako usab makaanha diha. \t Kame Kristu Yáintkiui Wíkisha Wárik iimniaitjarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga ang magapatalinghug sa akong pulong ug magatoo kaniya nga nagpadala kanako, may kinabuhi nga dayon; siya dili pagahukman, hinonoa nabalhin na siya gikan sa kamatayon ngadto sa kinabuhi. \t `Ti nekasaiti. Winia chichamprun ántana Nú shuarka Winia Akuptukun Enentáimtak ni iwiaakmarin tuke amuukashtinian takakui. Nu shuarsha Ayashí iwiaakuitiat Jákauyi antsu Yamái nekas iwiaakuiti. Tuma asa sumamashtatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa Jerusalem, duol sa pultahan sa mga karnero, anaay tuburan nga sa Hebreohanon ginatawag ug Betsata, nga may lima ka portico. \t Jerusarén yama wayamunam murik wayatin waiti Tíjiuch amia nui entsa pajamtai jeammauyayi. Nu pajamtain Petesta tiarmiayi. Nuna Wáitirisha senku (5) ármiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan naunsa nga makakita na man siya karon, kami wala mahibalo; ug wala usab kami mahibalo kinsa ang nagpabuka sa iyang mga mata. Pangutan-a lang siya, kay daku na man siya. Mosulti siya alang sa iyang kaugalingon.\" \t Tura iisha nékatsji itiurak yamaikia iimia. ṡYátsuk pénker Tsuáruit? Niisha uuntchakait, nii aniastarum. Ninki ujatmakarti\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Samtang ania ako sa kalibutan, ako mao ang kahayag alang sa kalibutan.\" \t Jú nunkanam pujakun shuara Enentáin Tsáapnimtikratniuitjai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nagkahiduol na siya sa Betfage ug Betania, sa bungtod nga ginganlan ug Olivo, duha sa iyang mga tinun-an gisugo niya \t Petpajái pepru tura Petania péprusha Uriwiu Náinnium Tíjiuchiyi; nui jeastatuk ajatemas ni unuiniamurin Jímiaran chicharuk,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan wala siyay gitubag kaniya, bisan batok na lang sa usa ka sumbong; ug tungod niana ang gobernador nahibulong ug daku. \t Tútaisha Jesus penké aimkiachmiayi. Túmakui akupin ti Enentáimiar Títinian nekaachmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa ikaupat nga hugna sa bantay sa kagabhion, kanila miadto siya nga naglakaw sa ibabaw sa tubig, sa lanaw. \t Tsawaana ai nii tuke wenai Jesus Entsá Pátatek wekas pujuiniamunam jeamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa samang paagi iyang gisabligan ug dugo ang tabernaculo ug ang tanang galamiton sa pagsimba. \t Nuyá nu numpajai Yusa Jeencha Ashí nui takastin irunmia nunasha ukatkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa nagsulti siya niini, ang tanan niyang mga kaaway naulawan; ug ang tanang mga tawo nangalipay tungod sa tanang mga dalaygong butang nga gihimo niya. \t Jesus nuna takui ni nemasrisha natsaararmiayi. Tura penké shuar ni pénker Túramurin Wáinkiar warasarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Hala, pun-a pa gayud ninyo ang taksanan sa inyong mga ginikanan. \t Wats, atumi weatri nankamawarmia nu átum amuktatrume' Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug kon may makigburoka kanimo ug moilog sa imong kamisola, ihatag pa usab kaniya ang imong kupo; \t Tura pushirmin jurutramkitiaj Tákuisha sakurmesha susata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mao kana ang hinungdan ngano nga daghan kaninyo mga maluya ug mga masakiton, ug ang uban nangamatay. \t Tura Yus atumin Krístujai tsanin apujtamsaiti. Tura Kristu Enentáimtusar Yus nekas nekatainkia nekaattaji. Kristu Enentáimtakrin Yus shiir Enentáimturmaji, pénker awajtamji, tura uwemtikramji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa iyang pagkakita kanila, siya miingon kanila, \"Lumakaw kamo ug ipakita ang inyong kaugalingon ngadto sa mga sacerdote.\" Ug sa nagpanglakaw sila, nangaayo sila. \t Jesus niin Wáiniak, \"Pátrii werirum iniaktumastarum\" Tímiayi. Tura wésar pénker ajasarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nakita ko ang usa ka kusgan nga manolunda nga nagapahibalo pinaagi sa makusog nga tingog nga nagaingon, \"Kinsa ba ang takus sa pag-abli sa basahong linukot ug sa pagtangtang sa mga timri niini?\" \t Tura nayaimpinmaya suntar ti kakarma nu, ti kakantar inintran wainkiamjai. Niisha Tímiai \"ṡYa akupniuk ju papin kaki anujkamun jaak urakminiait?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Pablo, ulipon sa Dios ug apostol ni Jesu-Cristo, aron sa pagpausbaw sa pagtoo sa mga pinili sa Dios, ug sa ilang kahibalo sa kamatuoran nga nahitukma sa pagkadiosnon, \t Wikia Pápruitjai Yusa takarniuri. Tura Jesukrístu akatramurintjai. Yus achikma ainia Nú shuar niisha antukar Yúsan umirkarat tusan akatramuitjai. Shuar nuna nekaawar pénker wekasartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkadawat ni Judas sa pan, siya gisudlan ni Satanas. Ug si Jesus miingon kaniya, \"Ang imong pagabuhaton, buhata sa madali.\" \t Tura Wárik Jútas tantan achikmatai íwianch ni Enentáin wayamiayi. Nuyá Jesus Tímiayi \"Túrattamna nu Wárik Túrata.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Magasulti akog tinuod diha kang Cristo, dili ako magbakak; ang akong tanlag magasaksi kanako diha sa Espiritu Santo, \t Yamái Tájana nu Kristu shuari asan Imiá nekasan Wáitrutsuk Tájai. Winia Enentáirsha tura Yusa Wakanísha \"nekas tawai\" turutainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Jesus mitubag, \"Dili nga nakasala siya, o ang iyang mga ginikanan, kondili aron ang mga buhat sa Dios ikapadayag diha kaniya. \t Jesus Tímiayi \"Ni tunaarijiainchusha ni Aparíniujainchusha Túrunaiti. Antsu Yus ni Ayashín Túratniua nu paant Atí tusa Túrunaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kon sa ingon gibistihan sa Dios ang mga tanum sa kaumahan, nga karon buhi pa apan ugma igasalibay na ngadto sa hudno, dili ba kamo labaw pa nga iyang pagabistihan, O mga tawo nga diyutayg pagsalig? \t Iis, nupa Yamái tsakaawai tura kashin aents tsupikiar jinium epeenawai. Tuma ain Yus ti shiir aentseatsuk. Nuna tura asa atumniasha Nú pénker waitmakchattawak. ṡUrukamtai Yus nekas Enentáimtatsrum?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unsa may nakaingon sa mga gubat, ug unsa may nakaingon sa mga panag-away diha kaninyo? Dili ba mao man ang inyong mga pangibog nga sa kanunay nagakagubat, nga anaa sa sulod sa mga bahin sa inyong mga lawas? \t ṡUrukamtaitsuk tuke kajernaikiarum ti Máanaisrum pujarum. Mesetnumsha urukamtai wéarum? Júnisaiti: Atumin yajauch Enentái katsuntrachmin útsutmakrumin tuke Máaniarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan si Jesus, sa naila niya ang ilang pagkamadinauton, miingon kanila \"Mga maut, nganong inyo man akong sulayan? \t Jesus ni yajauch Enentáijiai Aníam Nekáa tiarmiayi \"Aya shiir chichamtiniaitrume. ṡUrukamtai uyumatkiarkatin wakerutarum? Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga niini nanaggawi kamo kaniadto uyon sa paagi niining kalibutana, uyon sa magbubuot sa kagandahan sa kahanginan, sa espiritu nga karon mao ang nagalihok diha sa mga tawong masupilon. \t Nu tunaanum Jú nunkanam pujuinia nujai métek tuke wekainiuyarme. Túrarum uunt iwianchi wakeramuri umirniuyarme. Uunt iwianch Ashí Yúsan umirainiatsna nuna akatenawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang iyang tingog kaniadto mitay-og sa yuta; apan karon ang iyang saad nagaingon, \"Sa makausa pa usab pagatay-ogon ko dili lamang ang yuta ra kondili maingon man ang langit.\" \t Yaunchu Yus chichamejai nunkan úurmamtikiarmiayi. Tura yamaisha tawai \"Ataksha aya Núnkankechu antsu nayaimpinmasha úurmamtikiattajai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan maoy unaha ninyo pagpangita ang gingharian ug ang pagkamatarung gikan sa Dios, ug unya kining tanang mga butanga igadugang ra kaninyo. \t Tuma asamtai Yusjai shiir wekasatin tura Yus akupkamu ana nu umiktin emka Enentáimsatarum. Túrakrumninkia atsumamurmin Yus suramsattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kasikbit niadtong dapita mao ang kayutaan nga iya sa punoan sa maong pulo, nga si Publio ang ngalan, nga midawat kanamo ug miamoma kanamo nga maabiabihon gayud sulod sa tulo ka adlaw. \t Nú nunkanam aentsu penkeri ámiayi ni naari Pupriu. Nú Pupriu ni jeen iin itiaarmamiaji. Tura Menaintiú tsawant yurumkancha suramsarmiaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya giduol ug gipukaw nila nga nanag-ingon, \"Magtutudlo, Magtutudlo, mangamatay na kita!\" Ug siya nagmata ug iyang gibadlong ang hangin ug ang mabangis nga mga balud, ug kini mihunong ug ang kalinaw mibanus. \t Túram nuinkia Jesusan ishintiainiak \"Uuntá, iisha Entsá wayaaji\" tiarmiayi. Nuinkia Jesus nantaki nasencha entsancha chicharkamiayi. Nú chichamaik nasesha menkakamiayi, tura entsasha miaaku ajasmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay gikatugot kaninyo nga tungod kang Cristo kamo dili lamang kay igo rang motoo kaniya kondili nga kamo manag-antus usab tungod kaniya, \t Krístunu asarum Nii nekas Enentáimtustinniasha tura Niiniu asarum Wáitsatniusha Yus anenma asa tsankatramkaitrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila nga nagtindog sa iyang tupad miingon kaniya, \"Mopasipala ka ba diayg sulti batok sa labawng sacerdote sa Dios?\" \t Tura nuna takui nui wajarmia nu Páprun tiarmiayi \"ṡMaaj, amesha Patri uuntri Imiá yajauchisha chichaream?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkadungog namo niini, kami ug ang mga tawo didto nangamuyo kang Pablo nga dili na lang unta siya magtungas ngadto sa Jerusalem. \t Iisha nu antukar Papru Tímiaji \"Jerusarénnumka weep.\" Sesarianmaya Yus-shuarsha Núnisan Páprun tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Gikalipay ko ang paghi-abut diri ni Estefanas ug ni Fortunato ug ni Acaico, kay sila naghulip sa inyong pagkawala diri; \t Tura shuar ii Uuntri Krístujai tsaninkia mai Chikichík wakantin ajainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya si Esteban, nga puno sa grasya ug gahum, naghimog dagkung mga kahibulongan ug mga ilhana diha sa katawhan. \t Estepansha Yusa waitnenkartutairi pimiutkamuyayi. Tura Yusa kakarmarisha pimiutkamuyayi. Tuma asa aentsti Túrachminian shuar írunmanum Túramiayi. Nu shuar Yusa kakarmarin nekaawarat tusa Túramiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "miduol sa iyang luyo ug mihikap sa borlas sa iyang sapot; ug dihadiha mitang-on ang iyang talinugo. \t Jesusa úkuriini Winiá weantuk ni Pushirí Nánkatramurin antinmiayi. Nuna tura Nú chichamaik numpé ájapeamuncha pénker ajasmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay sa diha nga ang babayeng anak ni Herodias misulod ug misayaw, nahimuot kaniya si Herodes ug ang iyang mga dinapit; ug ang hari miingon sa dalaga, \"Pangayo kanako sa bisan unsang gusto mo, ug ihatag ko kini kanimo.\" \t Nuisha Jirutíasa nawantri Wayá Jantsemámtai Erutis tura niijiai nampernum matsamarmia nusha shiir Enentáimsarmiayi. Túramtai uunt akupin nuwachin chicharuk \"Ame wakeram nu seattia. Wi amastatjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa ingon niini usab si David nagahisgot sa kalipay niadtong tawo nga sa Dios ginaisipan sa pagkamatarung nga gawas sa mga binuhatan: \t Tura pénker Túrachunak Yus \"pénkeraitme\" takui nu shuar shiir warasminiaiti. Núnisan tawai uunt akupin Tawit:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang tanang mga butang gitugyan kanako sa akong Amahan, ug walay nakaila sa Anak gawas sa Amahan, ug walay nakaila sa Amahan gawas sa Anak ug kaniya kang kinsa igakahimuot sa Anak ang pagpadayag sa Amahan. \t `Winia Apar Ashí surusuiti. Wisha ni Uchirí asamtai Winia nékarui. Tura Chíkich Winia nekas nekarainiatsui. Yus Apancha Wiki nékajai. Tura Wi wakeraj Nú shuaran winia Aparun paant awajtajai. Nu shuarsha winia Aparun nékainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan siya miliso ug iyang gibadlong sila ug miingon, \"Wala kamo masayud unsang espirituha ang inyong gipakig-ambitan, kay ang Anak sa Tawo mianhi dili aron sa paglaglag sa kinabuhi sa mga tawo kondili sa pagluwas kanila.\" \t Tutai Jesus niin iisar kakantar chicharuk Tímiayi \"Atumsha atumi Enentái urukukit nuka nekamatsrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ikaw magakanayon, Ako dato, ako mauswagon, ug walay nakulang kanako; sa walay pagpanghibalo nga ikaw alaut, makalolooy, kabus, buta ug hubo. \t Iis, \"Kuítrinniuitjai, ti irumpraitjai, warinkisha atsumatsjai\" tame. Túrasha Ashí yajauch, Wáitnenmai, Kuítrincha, kusuru, tura Misú iyajme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Usa kanila, nga ilang kaugalingon profeta, miingon, \"Ang mga Cretanhon kanunay gayung bakakon, mga mananap nga dautan, mga palakaon nga tapulan.\" \t Warí, imia Krétanmaya chichaman etserin juna Tíchamka: \"Krétanmaya aentska tuke Wáitrin ainiawai. Tura Nákitiat ti yurumin ainiawai. Yajasma Núnisan ainiawai.\" Nuna Tíchamka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkadungog niini sa mga Gentil, sila nangalipay ug ilang gidalayeg ang pulong sa Dios; ug nanagpanoo ang tanan nga gikatagana nang daan alang sa kinabuhing dayon. \t Nú chichaman antukar Israer-shuarcha ti wararsar \"Uunt Yus tana nuka Imiá pénkeraiti\" tiarmiayi. Tura, tuke iwiaaku pujusmin armia nu Yus-shuar ajasarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Dili ako makasabut sa akong kaugalingong panglihok. Kay dili ako mobuhat sa buot ko untang pagabuhaton; mao hinooy pagabuhaton ko ang butang nga ginadumtan ko. \t Kame Túrajna nuna itiurchat Enentáimtajai. Pénker Túratniun wakeraj nuna Túratsjai. Antsu nakitiaj nuna nekaska Túriniaitjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakapamulong na siya niini, siya mipadayon paglakaw nga nag-una sa pagtungas padulong sa Jerusalem. \t Nuna tuasua amik Jesus Jerusarénnumaani wémiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya may igsoong babaye nga ginganlan si Maria, nga milingkod sa tiilan sa Ginoo ug nagpatalinghug sa iyang mga pulong. \t Marta kai ámiayi ni naari Marí. Marisha unuiniamun anturkataj tusa Jesusa nawen pujursamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ang mga tawo panguyapan sa kalisang ug sa pagpaabut sa mahitabo sa kalibutan; kay mangatay-og man unya ang mga gahum sa kalangitan. \t Tura Túrunatin ana nuna Enentáimsar Mayái ashinkiartatui. Warí, nayaimpiniam kakaram ainia nusha peantrartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya miingon kaniya sa ikaduha, \"Simon, anak ni Juan, gihigugma mo ba ako?\" Siya mitubag kaniya, \"Oo, Ginoo, nasayud ka nga gihigugma ko ikaw.\" Siya miingon kaniya, \"Tagda ang akong mga karnero.\" \t Ataksha aniasmiayi \"Junasa Uchirí Semunka, ṡWinia anentmek?\" Pítrusha \"Ee, Uunta, wi wakerajam nu Ame nékame\" Tímiayi. Jesussha \"Winia murikiur Wáinkiatá\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay dihay tawo nga ginganlan si Demetrio, usa ka platiro nga namuhat ug mga salapi nga urna nga hulad sa simbahan ni Artemisa, ug kini hingsapian pag-ayo sa iyang mga mananalsal. \t Iis, nui Ipisiunam kaya-yusa jee ámiayi. Nu yus Núwauyayi, Tiana naartin. Tura aishman, Timitriu naartin, Nú jean nakumak uchichin najanniuyayi kuitjai. Tura niisha Nú takatjai ti Kuítrintin ajasmiayi. Tura Chíkich aishman Nú takatan takarmia nunasha ti Kuítrintin awajsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kini sila mga sinugo gikan sa mga Fariseo. \t Juanjai chichainiakka Pariséu akupkarma ármiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kamo pagadumtan sa tanang tawo tungod sa akong ngalan, \t Tura Winia ajasaru asakrumin Ashí aents nakitramprartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga ang mosalig may kinabuhing dayon. \t Ti nekas Tájarme. Winia Enentáimturna Nú shuarka yamaram iwiaakman amuukashtinian takakui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan karon naninguha kamo sa pagpatay kanako-- sa pagpatay sa tawo nga nagsugilon kaninyo sa kamatuoran nga akong nadungog gikan sa Dios. Wala magbuhat niini si Abraham. \t Nekas ana nuna Yus iniaktursamtai nuna ujakjarme, tuma ain mantuataj tarume. Apraámka Nuní Túrachmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Palandunga ninyo siya nga miantus sa maong pagsupak sa mga makasasala batok kaniya, aron kamo dili managkataka ni managtalaw. \t Tunáa shuar Jesusan Wáitkiasarmia nu Enentáimpratarum. Túrarum pimpitsuk katsuntratarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nangadto kaniya ang katawhan gikan sa Jerusalem ug sa tibuok nga Judea ug sa tanang kayutaan nga kasikbit sa Jordan. \t Tura Jerusarén péprunmaya shuarsha tura Ashí Jutía nunkanmaya shuarsha Jurtan entsanam matsamiarmia Nú shuarsha mash Juánkan tariarmiayi ni chichamen anturkatai tusar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sila wala managtingog. Unya iyang gigunitan ang masakiton ug giayo siya ug gipalakaw siya. \t Tura niisha aimtsuk pujuarmiayi. Nuinkia jaan antin Tsuármiayi. Tura \"shiir Wetá\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan gipatindog siya ni Pedro nga nag-ingon, \"Tumindog ka; ako gayud usab tawo.\" \t Túrasha Pítiur awajki Tímiayi \"Wajaktia. Wisha aya aentsketjai. Amea Núnisketjai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "aron ilang katudloan ang mga batan-ong babaye sa paghigugma sa ilang mga bana ug mga anak, \t Niisha yama nuatnakua nuna ni aishrin ni Uchiríncha nekas aneetniun Unuiniarartí."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Nan, ang kasugoan kasupak ba diay sa mga saad sa Dios? Dili gayud; kay kon may gikahatag pang kasugoan nga arang makapabuhi, nan, ang pagkamatarung mapinaagi gayud unta sa kasugoan. \t \"ṡTura Yus Jimiará chichamjai chichaawak, Tíchaintmeash. Emka Apraáman \"Jujai uwemprattame\" Tíchamkia, Nuyá Muisaisan ni akupkamurin Súsachmakia?\" Tíchaintmeash. Tura aintsachuiti. Nekaata, akupkamu umirkatniujai Yusjai tuke pénker pujusminiaitkiumka Nuyá aya akupkamujai uwempram tunaajainchu ajasaintme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug diha sa iyang agtang nahisulat ang tinago nga ngalan: \"Babilonia nga Bantugan, ang Inahan sa mga Dautan nga Babaye` ug sa mga Kangil-aran sa Yuta.\" \t Nijiainiumsha ni naaria aintsan Yúpichuch nekaachminia nu Júnis aarmauyi: UUNT PAPIRUNIA, Ashí Tsanirmauncha tura Ashí Ju Nunkanam Muíjmiainian Túrinia Nunasha Nukurinti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Paanhia ang imong gingharian, pagabuhaton unta ang imong kabubut-on, dinhi sa yuta maingon sa langit. \t Ashí aentsnum ame akupkatin tsawantrum wari jeati. Ame wakeramuram nayaimpiniam umikma ana Núnisan ju nunkanmasha Uminkiatí."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa inyong paghunahuna, unsa ka labi pa ka mabug-at gayud sa silot nga mahiaguman sa tawo nga magayatak sa Anak sa Dios, ug magapakawalay bili sa dugo sa pakigsaad nga pinaagi niini gibalaan siya, ug magapanamastamas sa Espiritu sa grasya? \t Núnisaitkiuinkia shuar Yusa Uchirin wishikiainiakka ni numpencha nakitiainiakka tura Yus niin anea nuna Wakanincha katsekainiakka nuna nankaamas Asutniáchartatuak. Warí, nii nakitiana nu numpajai Yamaram Chicham nekas umirkatin awajsamuyayi. Tura Nújaisha nii ti pénker awajnastiniuyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug aron iyang ipadala si Jesus, ang Cristo nga gitagana alang kaninyo, \t Nekaatarum. Iisha iisjinia nu, tura antukjinia nusha ii etsertsuk pujustin tujintiaji.\" Tu aimkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ako, sa ikaisa na ako gikan sa yuta, magakabig sa tanang tawo nganhi kanako.\" \t Tura numiniam awajnaintai Ashí nunkanmayanka shuar Enentáimturartatui\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug iyang gidakop ang dragon, ang karaang sirpinti, nga mao ang Yawa ug si Satanas, ug iyang gigapos siya sulod sa usa ka libo ka tuig, \t Nu suntarsha Ti Kajen Yajasman jiru kampurmajai jinkiamai. Nu Yajasma iwianchi Kapitiántri Satanas tutainti. Yáunchuya-napiti niisha. Tura nu iwianchin Jinkiá mir Uwí pujusat tusa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nahibaloan kini sa tanang nanagpuyo sa Jerusalem nga tungod niana kadtong yutaa ginganlan ug Akeldama sa ilang pinulongan, nga sa ato pa, Yuta nga Dugoon.` \t Tuma asamtai Ashí Jerusarénnum pujuarmia nu, nuna nekaawar Nú nunkan \"Numpa Nunka\" anaikiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa panahon na sa kombira, ang mga dinapit iyang gipaadtoan sa iyang ulipon ug giingnan, `Umadto na kamo, kay ang tanan andam na.` \t Yurumátin jeamtai \"Winitiarum, Yurumátin jeayi\" tu tiarta tusa ni takarniurin akupkamai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug samtang gipanagbato nila si Esteban, siya nag-ampo nga nag-ingon, \"Ginoong Jesus, dawata ang akong espiritu.\" \t Tura Estepanka tukamaitiat Yúsan áujsamiayi. Tura áujuk \"Uuntru Jesusá, winia wakantrusha jurutkitia\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miingon kaniya, \"Mitoo ba ikaw tungod kay nakita mo ako? Dalaygon kadtong wala managpakakita, ngani nanagpanoo. \t Jesussha Tímiayi \"Winia Wáitkiam nuin Enentáimtursame. Antsu Winia Wáittsuk Enentáimturaru nekas shiir ainiawai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Batoni diha kaninyo kining hunahunaa nga mabatonan ninyo diha kang Cristo Jesus, \t Kristu Jesus Enentáimpramia Núnisrum Enentáimpratarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sila dili iya sa kalibutan, maingon nga ako dili iya sa kalibutan. \t Wi juyanchuitiaj aintsan niisha juyanchu ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "aron kita dili na magpabilin nga mga bata pa, nga igatuyatuya ug igaliyokliyok sa tanang hangin sa tuloohan, pinaagi sa lipatlipat sa mga tawo nga batid sa pagpamugnag kasaypanan. \t Tura Uchía aintsar áchattaji. Uchikia Ashí yamaram chichaman antukar wari Yapajíiniawai. Tura anankartinia chichamen antukar waaku ainiawai. Kame nu anankartin shuar ti paant chichayatan ni shiir chichamejai anankatniun pujurenawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Hinaut unta nga malinig-onan kamo sa tanang kusog, sumala sa iyang mahimayaong gahum, alang sa tanang pag-antus ug pagpailub dinuyogan sa kalipay, \t Yus ti kakaram asa ikiantamprat tusar seaji. Nujai Ashí itiurchat ákuisha Páchitsuk ti shiir warasrum katsuntrattarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug nagabaton diha sa Dios sa samang paglaum nga gipanagdawat usab niini nila, ang paglaum nga adunay pagkabanhaw sa mga matarung ug sa mga dili matarung. \t Tura jakaasha nantaktin átatui, tajai. Warí, pénker aents Nútiksan yajauch aencha nantakiartatui imia Israer-shuar tuiniatsuk. Tura wisha Nútiksanak Túrunatniuiti tajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang babaye usa ka Gresyanhon, kaliwat sa mga taga-Seirofenicia. Ug siya mihangyo kaniya nga unta iyang pagulaon ang yawa gikan sa iyang anak. \t Nu nuwa Israer-shuarcha, Serupinísianmayauyayi. Túmaitiat, nawantru Enentáiya iwianchin jiirturkitia tusa Jesusan seamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "aron mangita sa Ginoo ang ubang mga tawo, ug ang tanang mga Gentil nga ginahinganlan sa akong ngalan, \t Ashí nunkanmaya aents, Israer-shuarcha ainia nu, winia Náarun pachinia nu, Winia eatkarat tusan Túrattajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ikaw, Capernaum, igatuboy ka ba diay hangtud sa kala-ngitan? Igaunlod ka hinoon ngadto sa Hades. \t Tura atumsha Kapernáumnumiatirmesha, \"ti nankaamantu ajasar nayaimpiniam jeattaji\" tu Enentáimtsurmek. Maaj, antsu jaka matsamtainium jeattarme, auka\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga ang mga tawo pagapasayloon sa tanan nilang mga pagpakasala ug sa bisan unsang pagpasipala nga ilang pagalitokon; \t Nekas Tájarme, shuar Tunáa Ashí Túruiniana nuka tsankuramniaiti. Winiasha winia Aparnasha yajauch áujmatusha tsankuramniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa paghiabut na niya sa Jerusalem, siya misulay sa pag-ipon sa mga tinun-an; apan silang tanan nangahadlok kaniya, kay wala man sila motoo nga siya tinuod gayud nga tinun-an. \t Tura Sauru Jerusarénnum Jeá Yus-shuarjai iruntrattsa wakerimiayi Túrasha ninkia ashamiarmiayi. Sáurusha nekas Yus-shuar ajaschaiti tusar ashamiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "siya nga maoy tawong tagurhag panghunahuna, nga mabalhinon sa tanan niyang mga paagi. \t Shuar Jimiará Enentáimna nuka shiir wekasatniun tujintiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug iyang nakita ang usa ka kabus nga babayeng balo nga mihulog ug duha ka kuwartang diyot. \t Tura waje Kuítrincha Jimiará uchich Kuítian, reara aaniun, enkean Wáinkiamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kini siya dili mao ang kahayag, hinonoa siya mianhi aron sa pagpanghimatuod mahitungod sa kahayag. \t Juansha nu Tsáapninchauyayi. Ayatik akupkamuyayi Tsáapnin chichaman etserkat tusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa ilang gihipos kini, ug napulog-duha ka bukag ang napuno nila sa mga tipik gikan sa lima ka tinapay nga sebada, nga nahibilin tapus sa pagpangaon sa mga tawo. \t Niisha senku (5) tantanmaya ampirman Júukar tuse (12) chankinnium aimkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang mga sacerdote nga punoan, sa napunit na nila ang mga salapi, miingon, \"Dili matarung ang pagbutang niini diha sa panudlanan sa templo, kay kuwarta kini nga bili sa dugo.\" \t Nuyá Israer-patri uuntri nu Kuítian Júukar tiarmiayi \"Ju kuit shuar sumakma asamtai Yusa Kuítrijiai irurchamniaiti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang panon sa katawhan gisibahan sa mga sacerdote nga punoan sa pagpangayo nga si Barrabas maoy iyang buhian alang kanila. \t Tutai Patri uuntri aentsun chichainiak \"\"Antsu Parapás Jíikim Akúpkatá\" titiarum\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "sa ingon niini gipahigawas na ninyo siya sa pagbuhat ug bisan unsa alang sa iyang amahan o inahan, \t Túrasha átumka Pariséutirmeka, antsu ju Tárume: \"Shuar ni Aparín ni Nukurín chicharuk \"Wi Yáintinian takakjana nu Kurpanaiti\" takuinkia, atumsha pénkeraiti, aparincha nukurincha Yáinchatí\" tarume. (Kurpan tana nuka, Yus susamu, tawai.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakapahawa na siya sa panon sa katawhan, sa paghisulod niya sa balay gipangutana siya sa iyang mga tinun-an mahitungod sa sambingay. \t Nuyá aentsun ikuiak, jea wayamtai, ni unuiniamuri aniasarmiayi \"ṡNu métek-taku chicham warintiua?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa wala pa kini ikabaligya, dili ba kini imo mang kaugalingon? Ug sa gikabaligya na kini, dili ba imo man ang pagbuot kon unsay imong buhaton sa halin niini? Naunsa ba gayud nga imo mang gilaraw kining buhata sa sulod sa imong kasingkasing? Ang imong gibakakan dili tawo kondili ang Dios.\" \t Entá, nuinkia nunka áminiuchukait. Surukumna nu kuitcha áminiuchukait. Nusha, ṡurukataj tusamea tu Enentaímpram? Amesha aya aentsnum Wáitruachume. Antsu Yusnumsha Wáitruame\" Tímiayi Pítiur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang inyong kadato mangadunot ug ang inyong mga bisti pangotkoton sa mga tangkob. \t Kuítrum mash mamukarai tura iwiarmampramurmesha mash tinkishap Yúkayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ang tanang nakadungog niini nahibulong sa gisulti kanila sa mga magbalantay sa mga karnero. \t Tura murikiun Wáinin tiarmia nuna antukaruka ti Enentáimtusarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tapus niini, akong nakita nga nanaug gikan sa langit ang laing manolunda nga may dakung pagbulot-an; ug ang yuta gidan-agan sa iyang kahayag. \t Nuyá nayaimpinmaya suntar Táarun wainkiamjai. Ti kakaram akupin asa nunkancha Tsáapin awajsamai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug didto nakita siya sa babayeng sulogoon, ug ngadto sa mga nanagtindog didto kini siya misugod na usab sa pagsulti nga nag-ingon, \"Kaining tawhana usa kanila.\" \t Nu Núwasha Pitrun ataksha Wáiniak, Shuáran nui pujuinian Tímiayi \"Júiti ni shuari.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug alang kang Jesus si Levi naghimog dakung kombira sa iyang balay; ug didtoy dakung pundok sa mga maniningil sa buhis ug uban pang mga tawo, nga nanaglingkod tambong sa kan-anan uban kanila. \t Nuyá ukunam Riwí namperan Jesusan najatamiayi. Tura Untsurí akupniu Kuítrin-juu tura Chíkich shuarsha Káunkar misanam pujuarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa nahaunang adlaw sa matagsemana, ang matag-usa kaninyo kinahanglan magagahin ug magatigum sumala sa iyang pag-uswag, aron nga inig-abut ko diha dili na kinahanglan himoon pa ang pagpaamotay. \t Enentáimpratarum. Amuukatin tsawantai Yus-shuarka Ashí ju nunkanmaya shuara tunaari mash nekaawartatui. Tura Ashí Tunáa nekaatniuitkiurmeka itiur Yúpichuchia nu nekaashtatrum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga nag-ingon, \"Sa pagkatinuod panalanginan ko ikaw ug pasanayon ko ikaw.\" \t Yus yaunchu Apraámjai chichaak \"Ti nekas shiir awajsattajme tura ti nukap pampamtikrattajme\" Tímiayi. Nuna taku Imiá nekas tajai tusa tura Chíkich Niijiai nankaamas uunt atsakui imia Ninki pachiimias tumammiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay kini ikabaligya baya untag kapin sa tulo ka gatus ka denario ug ang halin ikahatag ngadto sa mga kabus.\" Busa nangasuko sila pag-ayo batok sa babaye. \t Junasha Súrakka, Menaintiú sian Kuítnium surukminiuyi. Nu kuitcha Kuítrinchan Súsanka maak\" tiarmiayi. Tusa nuwan kajerkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kini mao ang Moises nga miingon sa mga Israelinhon, `Usa ka profeta gikan sa inyong kaigsoonan igapatindog sa Dios alang kaninyo, maingon sa iyang pagpatindog kanako.` \t Tutai Jiripisha Tímiayi \"Tuke Enentáimjai Jesus nekas Enentáimtakminkia Túramniaitjame.\" Tutai aishman chichaak \"Ee nekasaiti, Jesukrístuka Yusa Uchirínti tajai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya mihapa ako sa iyang tiilan aron unta sa pagsimba kaniya, apan siya miingon kanako, \"Ayaw pagbuhata kana! Ako maoy usa lamang ka masigka-ulipon uban kanimo ug sa imong kaigsoonan nga nanaghupot sa pagpanghimatuod ni Jesus. Maoy simbaha ang Dios.\" Kay ang pagpanghimatuod ni Jesus mao man ang espiritu sa profesiya. \t Takui nu suntaran shiir awajsataj tusan tikishmatramjai. Túramtai turutmiai \"Penke ainkiaip. Wisha Yusa Yáintrintjai ámijiai métek tura yatsumjai métek Kristu nekas chichamen tuke umirin ainia nu. Yúsak shiir awajsatniuiti.\" Tu turutmiai. Kame Kristu Imiá nekas timia nuna Ashí Yúsnan etserainia Nú shuar paant awajkartin ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan wala akoy nakita sa ubang mga apostoles gawas kang Santiago nga igsoon sa Ginoo. \t Tura Jakupuncha, ii Uuntri Jesusa yachia nuna, Wáinkiamjai. Nú arantka chikichnaka Yus akatramunka Wáinkiachmajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Pablo ug si Timoteo, mga ulipon ni Cristo Jesus, \t Wi Papru Timiutéujai Jesuskrístu takarin asar Ashí Yus-shuar Jiripius péprunam pujarmena nu ju Papí akuptaji. Yus-shuaran wainin árumna nusha tura Yus-shuaran yain árumna nusha Ashí Yus-shuarsha nunisan Yusna asarum tura Jesukrístujai tsaninkiu asakrumin ju Papí aateajrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tan-awa, ginahimo ta ang pagpahalipay kanila nga nanagpakaantus. Nakadungog kamo mahitungod sa pagkamainantuson ni Job, ug nakita ninyo ang katuyoan kaniadto sa Ginoo, unsa gayud kamapuanguron ug kamaloloy-on sa Ginoo. \t Itiurchatan katsuntainia nuka nekas Shíiraiti, tu Enentáimji. Shuar itiurchatan ti katsuntin ámiayi, ni naari Jup. Tura ni itiurchatri nankaamasmatai Yus ti Núkap Kuítrin susamiayi. Nu nékatsrumek. Ii Uuntri Yus ti waitnenkratchakait."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miingon kaniya, \"Tumindog ug lumakaw ka; ang imong pagsalig nakapaayo kanimo.\" \t Nuyá aishmankan Tímiayi, \"Winia nekas Enentáimtursa asam pénker ajasume. Wajakim shiir weta\" Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug sa ilang pagkakita sa grasya nga nahatag kanako, si Santiago ug si Cefas ug si Juan, ang mga gipanag-ila ingon nga mga haligi, mitunol kanako ug kang Bernabe sa toong kamot sa pakig-ambitay, aron kami managpangadto sa mga Gentil ug sila ngadto sa mga may sirkunsisyon; \t Tuma asamtai Jakupusha, Pítrusha, Juansha, Yus akatramu uuntri ásar, Yus winia ti paant akuptan nekaawar, winiasha Pirnapínsha, \"Ayu, átum, Israer-shuarchanum Yus-Chicham etserkatarum, tiarmai. Iisha Israer-shuarnum Yus-Chicham etserkattaji\" tiarmai. Túrawarmatai shiir áujnaisar ii uwejejai achirnaikiamji métek Enentáimji tusar~i."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya nangabut ang mga Fariseo ug misugod sa pagpakiglantugi batok kaniya, ug aron sa pagsulay kaniya, ila siyang gihangyo sa pagpakita kanilag ilhanan gikan sa langit. \t Pariséu Jesusjai áujmatsatai tusar tariarmiayi. Nekapsatai tusar wakeruiniak Niin chicharuk \"Nayaimpinmaya kakaram iniakmasta\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa paggula ni Jesus sa templo, usa sa iyang mga tinun-an miingon kaniya, \"Tan-awa ra, Magtutudlo, kadagku niining mga batoha ug kadagku niining mga balaya!\" \t Yusa Uunt Jeenia Jesus jiinkimtai, unuiniamuri Niin Tímiayi \"Iisia, Uunta, kayasha ti shiir ainiawai. Jeasha Imiá uuntchakait.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay ang tinuod mahitungod sa Dios ilang giilisan ug bakak, ug mao na hinooy ilang gisimba ug gialagaran ang binuhat ug wala nila simbaha ug alagara ang Magbubuhat nga mao ang dalaygon hangtud sa kahangturan! Amen. \t Yusna Imiá nekasa nuna nakitrar antsu wait-chichaman anturkar nuna Túrin ainiawai. Tuke Yúsak shiir awajsatniun iniaisar antsu ni najanamun tikishmatainiak shiir awajenawai. \"Antsu tuke Yúsak shiir Awajnastí\" tajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Jesus miingon kaniya, \"Sa pagkatinuod, magaingon ako kanimo, nga karong gabhiona, sa dili pa motogaok ang manok, igalimod mo ako sa makatulo.\" \t Tutai Jesus Tímiayi \"Nekasan Tájame, ju kashi atash shiniatsain Menaintiú natsantrurtatme.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Himoa ang gugma ingon nga maoy imong kalab-uton, ug sa dakung kasibut tinguhaa ang mga hiyas nga espirituhanon, ug ilabina gayud aron unta magahimo ikaw ug profesiya. \t Júnisan Ashí shuar Enentáimturmastiniaitji. Iikia aya Kristu Yáintrintji. Kristu akatramurintji Yusna yaunchu nekaachma ana nu Yamái etserkatin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakatudlo silag adlaw alang kaniya, sa tinagdaghan nangadto sila kaniya sa iyang gipuy-an. Ug sukad sa buntag hangtud sa kahaponon, kanila nagsaysay siya nga nanghimatuod sa gingharian sa Dios, ug naningkamot sa pagpatoo kanila mahitungod kang Jesus, pinasikad sa kasugoan ni Moises ug sa mga profeta. \t Nú tsawantai iruntrami tiarmia Nú tsawant jeamtai, ti untsuri aents Papru pujamunam iruntrarmiayi. Papru jintintiainiak Muisais yaunchu aar akupkamia nujai tura Chíkich Yúsnan etserniu aarmarijiaisha, Jesus nekas Yusa Anaikiamurinti tusa paant jintintiawarmiayi. Nuna tura Káshik nankaama Yus akupeamunam pachiinkiatniun étse-étserkua kiarai iniaisamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, mga igsoon, kita mga anak dili sa babayeng ulipon kondili sa babayeng may kagawasan. \t Ayu, yatsuru, nekaatarum. Takarniu Uchirínchuitji antsu ankant pujaji nekas pénker nuwa uchiri asar~i."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nahibulong silang tanan, nga tungod niana nagpinangutan-anay sila nga nanag-ingon, \"Unsa ba kini? Usa ka bag-ong pagpanudlo! Uban sa kagahum mosugo siya bisan pa sa mga mahugawng espiritu, ug sila mosugot kaniya.\" \t Nuna Wáinkiar, ashamkar Nuámtak aniniaisarmiayi. \"ṡAusha warinkit. Yamaram chicham Warí chichamait? Ju Jesuska Timiá kakaram asa ímia iwianchin akupeatsuk. Iisiana umirainiatsuk\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay diha sa Maayong Balita ginapadayag ang pagkamatarung sa Dios, nga pinaagi sa pagtoo ngadto sa pagtoo, sumala sa nahisulat nga nagaingon, \"Mabuhi ang namatarung pinaagi sa pagtoo.\" \t Nu chichamnum Yus Enentáimsamia nu Páantaiti. Júiti: Ayatik Yúsan nekas Enentáimtuiniakui Yuska \"pénkeraitme\" Tíminiaiti. Yus-Papiniumsha Núnisan tawai: \"Yúsan nekas Enentáimta nuna Yus \"pénkeraitme\" tutai tuke Yusjai shiir wekasattawai.\" Tu aarmaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Hinoon mahisangyad kita sa usa ka pulo.\" \t Tura Chíchimisha nunka uchich Pújakmanum nui patatmittiaji\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa gikapagula na ang mga tawo, siya misulod ug ang dalagita iyang gigunitan diha sa kamot, ug kini mibangon. \t Tura nuna Ashí jiir Jesus Jeá Wayá nuwachin uwejnum achik iniantkimiayi. Túram nantakmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Pedro miingon kaniya, \"Bisan pa kon gikinahanglan nga mamatay ako uban kanimo, dili ko gayud ikaw igalimod.\" Ug mao usab kana ang gisulti sa tanang mga tinun-an. \t Pítiur Tímiayi \"Maa, Amijiai métek Mántuiniakuisha penkesha natsantrashtatjame.\" Ashí ni unuiniamuri Núnisan tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Hinoon nahibalo ako nga bisan karon ang tanan nga imong pangayoon sa Dios, kini igahatag kanimo sa Dios.\" \t Tura tuke nékajai Ashí Yus seamna nuna Súramui.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay among nakita nga maoy usa ka samokan kining tawhana, tig-ugda ug mga kagubot sa tanang mga Judio sa tibuok kalibutan, ug pangulo sa pundok sa mga Nazareno. \t Ju aishman Papru, sunkura utsukratniua Núniniaiti. Niisha Ashí nunkanam mesetan najanatniun Israer aentsun Ikiakáiniaiti. Tura Jesusa aentsri, Nasarénu tuinia nuna uuntrinti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa ingon niana, uban sa pagsalig manuol kita sa trono sa grasya, aron makadawat kitag kaluoy ug makakaplag kitag grasya nga makatabang kanato sa panahon sa pagpanginahanglan. \t Yús-akuptainium shiir Enentáijiai sapijmiatsuk jeamniaitji. Tura Yus iin anenma asa waitnentramak itiurchat pujajnia nui yainmaktatji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ipangomusta usab ako sa iglesia nga anaa magtiguman sa ilang balay. Ipangomusta ako sa akong hinigugma nga Epeneto, nga mao ang unang kinabig sa Asia alang kang Cristo. \t Núnisan Ashí Yus-shuar Pirisiran tura Akira jeen irunainia nusha amikmaatarum. Tura winia aneamu amikiur Epenetu amikmaatruatarum. Niisha Akaya nunkanam emka Krístun nekas Enentáimtusmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kamong mga halas, kamong kaliwat sa mga bitin, unsaon ugod ninyo paghilingkawas gikan sa pagkahinukman ngadto sa infierno? \t `Napia ainiuitrume. Shuar aya yajauch awajniuitrume. Túmatirmesha Yus Tunáa shuaran jinium akupkartatna nuya ṡitiurak uwempratarum?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Gitubag ko sila nga dili batasan sa mga Romanhon ang pagtugyan kang bisan kinsa aron pagasilotan samtang ang sinumbong wala pa ikapaatubang sa mga magsusumbong, ug wala pa kahatagig higayon sa pagpanalipod sa iyang kaugalingon labut sa sumbong nga gipasaka batok kaniya. \t Takui wi Tímiajai \"Iisha Rúmanmaya aentstikia Chícham nékatsuk, mantamnati tusar akupeatsji. Tsanumpruinia nu, emka Táartin ainiawai. Tura Nuyá chichamprumatsain mantamnati tusar akupeatsji iisha\" Tímiajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mga igsoon, ingon nga panig-ingnan sa pag-antus ug pagpailub, palandunga ang mga profeta nga nanagsulti tungod sa ngalan sa Ginoo. \t Yatsuru, yaunchu Yúsnan etserin Enentáimpratarum. Tuke ii Uuntri Yus timia nuna shiir etserkarmiayi. Túmaitiat Wáitsarmiayi Túrasha pachischarmiayi. Núnisrumek Enentáimsatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug diha kanila maayo gayud nga pagkatuman ang profesiya ni Isaias nga nagaingon: `Manimati ug manimati kamo apan dili gayud kamo makasabut, ug magatutok ug magatutok kamo, apan dili gayud kamo makakita. \t Nujai yaunchu Yúsnan etserin Isayas timia nu uminkiaiti. Juna Tímiayi: \"Ti ántayatrum anturkashtatrume. Wáiniatrumsha nekaashtatrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkasunod nga adlaw migikan kami ug nahiabut sa Cesarea; ug didto misulod kami sa balay ni Felipe nga ibanghilista, ang usa sa pito, ug mipabilin kami diha kaniya. \t Kashin tsawarar Nuyá Jíinkir nunkan weri Sesaria péprunam jeamji. Nui Jiripi jeen jear pujusmaji. Jiripikia Yus-Chichaman etserniuyayi. Nuik Jerusarénnum siati aishmankan Yusa takatrin Wáinkiarat tusar anaikiarmia Nú Jiripiiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miingon kanila, \"Ang profeta dungganan bisan diin, gawas sa iyang kaugalingong lungsod ug sa iyang kaugalingong kaparyentihan ug sa iyang kaugalingong panimalay.\" \t Túrasha Jesus niin chicharuk \"Yúsnan etserniun Chíkich nunkanmayanka shiir anturainiawai. Antsu Ní nunkeyanka, Ní shuarsha anturainiatsui\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa paghiadto ni Cefas sa Antioquia siya akong ginawong sa pagsupak, kay nahimo man siya nga badlonganon. \t Tura Nú ukunam wi Antiukía péprunam pujain Pítiur tamai. Tura nui yajauch Túramtai, Yus-shuara uuntriniak chicharkamjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Hinoon nasayud kita diin gikan kining tawhana; ug kon mahitungha na ang Cristo, walay bisan kinsa nga masayud diin siya gikan.\" \t Antsu nekas Kristu taa tuyan Winiá nekanashtatui tura ju pujamuka Ashí nékaji\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay sa kinasuloran sa akong pagkatawo ginakalipay ko ang kasugoan sa Dios, \t Nekas Enentáijiai Yusa akupkamurin wakerajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang matag-usa nga magaduol kanako ug magapatalinghug sa akong mga pulong ug magabuhat niini, ipakita ko kaninyo kon sa unsa siya mahisama: \t Shuar winia chichamprun ántuinia nu jea jeammajai métekete. Winia anturtuk Umíana nu jujai métekete:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Hinumdumi ninyo sila nga anaa sa bilanggoan, nga daw sa nabilanggo usab kamo uban kanila; ug sila nga mga gipangdagmalan, sanglit kamo anaa man usab sa lawas. \t Sepunam pujuinia nusha atumsha niijiai Pujáa Núnisrumek waitnentrarta. Wáitkiasarma nusha wisha Núnisnak Wáitsamniapitjia tusarum waitnentratarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ang mga kaaway sa tawo anaa ra sa sulod sa iyang kaugalingong panimalay. \t Tuma asa shuar ni shuarijiai nemasrintin ártatui.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug igapanugyan kamo bisan gani sa inyo rang kaugalingong mga ginikanan ug mga igsoon, ug mga kaparyentihan ug mga kahigalaan; ug ang uban kaninyo ilang ipapatay. \t `Tura imia Atumí aparisha surutmakartatui. Atumí yachisha, Atumí shuarisha amikrumsha Núnisaran surutmakartatui. Tura Máamunka Máawartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya nakita ko ang laing mapintas nga mananap nga migimaw sa yuta. Kini siya may duha ka buok sungay daw nating karnero, ug siya misulti samag dragon. \t Nuyá Chíkich Yajasman kukaria Wáakun wainkiamjai. Nusha murikiu aanin Jimiará kachurtiniuyi. Tura Ti Kajen Yajasma ainis kakaram chichaakuyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan ang tanang mga butang nga ginapadayag pinaagi sa kahayag, kana sila makita; kay ang tanang makita kahayag man. \t Tura Ashí Tsáapninium itiamu Ashí paant ajawai. Tsáapnikia Ashí paant awajeatsuk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang nati nga asno ilang gidala kang Jesus, ug sa nahaklapan nila kini sa ilang mga sinina, mikabayo siya niini. \t Tura umpuurun Jesusan itiariar pushirin umpuurunam awantkarmiayi. Túram Jesus entsamkamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus mikuyog kanila. Ug sa dili na siya halayo sa balay, ang kapitan misugog mga higala ngadto kaniya sa pag-ingon kaniya, \"Ginoo, ayaw na lang pagbudlaya ang imong kaugalingon, kay ako dili takus sa pagpasilong kanimo ilalum sa akong atop; \t Nuyá Jesus niijiai wémiayi. Tura ni jeen jeastatuk jatemsamtai Kapitiáncha ni amikrin akatar ju titiarum tusa Jesusan akuptukarmiayi. Niisha Jesusan chicharuk juna tiarmiayi \"Uuntá, ántram wayataj tu Enentáimsaip. Ame ti nankaamaku asam winia jearui wayachminiaitme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tinuod kana. Sila gipamutol tungod sa ilang pagkadili matinoohon, apan ikaw nagabarug pinaagi lamang sa pagtoo. Busa ayaw pagpahitaas, hinonoa pagbarug nga mahadlokon. \t Nekasaiti, Túmaitiat niisha Yúsan Enentáimtuiniachu ásar tsupinkiarmiayi. Atumsha aya Yus nekas Enentáimta asam anujnakuitme. Tuma asamtai nankaamantu Enentáimtumatsuk aya anearta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug nahibulong sila sa iyang pagpanudlo kay ang iyang pagpamulong inubanan man sa kagahum. \t Yusa kakarmarin takaku asa nujai etserkamiayi. Tuma asamtai \"Yusa kakarmarijiai unuitiamtsujik\" tiar ti Enentáimprarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa lain nga magbalantay sila dili mosunod, hinonoa mokalagiw sila gikan kaniya, kay sila dili man makasabut sa tingog sa lain nga mga magbalantay.\" \t Chíkich Shuárnaka nékachu ásar nemarainiatsui. Antsu ni chichamen nékainiachu ásar pisainiawai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa pagkamatikod ni Jesus niini, siya miingon kanila, \"Nganong inyo mang samokon kining babaye? Kay maoy usa ka maayong buhat kining iyang gihimo kanako. \t Jesus tuinian anturak tiarmiayi \"ṡUrukamtai ju nuwa yajauch Enentáimtarum? Túrutana ju ti pénkeran Túrayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug milakaw ang mga tinun-an ug nangadto sa siyudad, ug didto ilang nakita kini sumala sa iyang gisugilon kanila; ug ilang gihikay ang pasko. \t Ni unuiniamuri wear, péprunam jeawar, Jesus timia Núnisan Wáinkiarmiayi. Tuma ásar paskua Námperan iwiararmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug unya ang nagadapit kaninyong duha moduol ug moingon kanimo, `Pahawa diha ug maoy palingkora kining tawhana,` ug unya mobalhin ka nga naulawan ngadto sa labing ubos nga dapit. \t `Tura ipiatmania nu chichartamuk \"Chikich iiktusta\" turamchatpiash. Nuinkia Chíkich Nánkatkamu pujutainium wéakum natsartatme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gikan sa maong pagkapuno niya kaming tanan nanagpakadawat, grasya tungod sa grasya. \t Chichamsha ti anenkartin asa Ashí pénker ana nuna iniaitsuk Súramji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kon ang imong too nga kamot mao ang makaingon kanimo sa imong pagpakasala, putla ug isalibay kini; kay maayo pa alang kanimo nga mawad-an kag usa ka bahin sa imong lawas kay sa iadto ang tibuok mong lawas ngadto sa infierno. \t Ame ewejmesha untsuurmetiat tunaanum ajunmakuinkia tsupikiam Yajá ajapata. Ashí ame ayashim jinium esaatsain aya chikichik ayashmi muchitmari emesratin pénkeraiti.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa gialirongan siya sa mga tinun-an, siya mibangon ug misulod balik sa siyudad; ug sa pagkasunod nga adlaw siya milakaw uban kang Bernabe padulong sa Derbe. \t Túrasha Yus-shuar Páprun tariar téntakarmiayi. Túram nuinkia Papru wajaki wé ataksha péprunam wayamiayi. Tura kashin tsawarar Papru Pirnapíjiai Tirpi péprunam wearmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang Ginoo nagapanton kaniya nga iyang ginahigugma, ug nagalatus sa matag-usa ka anak nga iyang ginasagop.\" \t Yus nekas ni uchirin chicharkatniua ainis Túramprum nu kajinmatkichmashuram. Júnis tawai: \"Uchirú, wi jintintramajmena nu kajinmatkip. Asutiámkuisha Kúntuts pujusaip. Kame Uuntka Nii aneana nuna jintintiawai. Tura ni uchiri ajasat tusa Achíana nuna asutiawai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Usa niana ka adlaw nga igpapahulay, sa nahisulod siya aron sa pagkaon didto sa balay sa usa ka punoan nga Fariseo, siya ilang gipaniiran. \t Ayampratin tsawantai Pariséu uuntri jeen Jesus Yurumáttsa wémiayi. Tura Chíkich Pariséu wariniak Túrat tusar ii pujuarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga sacerdote nga punoan ug ang mga anciano sa lungsod nanagtigum sa balay sa labawng sacerdote nga ginganlan si Caifas, \t Nuyá Israer-patri uuntrisha Israer-shuara jintinniurisha Israer-shuara uuntrisha Kaipiasa jeen áarin iruntrarmiayi. Kaipiassha Israer-patri uuntriyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa ingon nga paagi ang pulong sa Ginoo mikaylap ug nagmadaugon. \t Tu Túrunamtai Uunt Yusa chichame pampanki tura nupetmaki wémiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug dili na magtagad sa mga tinumotumong sugilanon sa mga Judio o sa mga kasugoan gikan sa mga tawo nga nanagsalikway sa kamatuoran. \t Maa, niisha nékasan Tímiayi. Nu tuma asamtai, Titiu, Israer-shuar ántar tuinia nuna, Yus-shuar Anturkachartí tusam, tura nekas chichaman nakitiana nuna akupeamurin Umirkachartí tusam, antsu Yúsan nekas umirkarat tusam, umichu shuar kakaram chicharkarta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya gialirongan siya sa mga Judio ug ilang gipangutana nga nanag-ingon, \"Unsa pa man kadugay ang imong pagpakulba-hinam kanamo? Kon ugaling ikaw mao man ang Cristo, nan, tug-ani kami sa laktud gayud.\" \t Israer-shuarsha Niin téntakar tiarmiayi \"ṡAme nekas Krístukaitiam? Ju chichamaik etserkata. ṡUrukamtia nekas paant Tátsum?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ang asin maoy usa ka maayong butang; apan kon ang asin kawad-an sa iyang lami, unsaon pa man sa pagpabalik sa kaparat niini? \t `Weeka jeaku pénkeraiti. Tura michumarka ṡitiurak atak pénker ati?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Gihatagan ko siyag panahon sa paghinulsol, apan nagdumili siya sa paghinulsol sa iyang pagpakighilawas. \t Niisha ni tunaarin Enentáimiar iniaisat tusan Nákasuitjai. Tura nakitiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Unsay inyong paghunahuna niini? Usa ka tawo may duha ka anak nga lalaki, ug miadto siya sa usa ug miingon kaniya, `Anak, umadto ka ug pagbuhat didto sa parrasan karon.` \t Jesus unuiniak tiarmiayi \"Enentáimpratarum. Shuar uchin Jímiaran takakuuyi. Nuna chikichkin chicharuk timiai \"Uchirú, arakur Júuktin Yamái Wetá.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga miingon kanila, \"Tinuod gayud nga nabanhaw ang Ginoo, ug mipakita kang Simon!\" \t Auntse armia nusha tiarmiayi \"Uunt Jesus nekas nantakni. Semun Niin Wáinkiaiti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay nahadlok ako kanimo, sanglit ikaw mapig-uton man ugod nga pagkatawo; ikaw nagakuha man sa dili imong binutang, ug nagaani sa dili imong pinugas.` \t Amesha kakaram chichau asakmin, ikiuschiatam achin asakmin tura arakmachiatam juu asakmin ashamkamjame\" timiai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nangabusog na sila, siya miingon sa iyang mga tinun-an, \"Hipusa ninyo ang mga tipik nga nanghibilin aron walay mausik.\" \t Jémararmataisha Jesus ni unuiniamurin Tímiayi \"Ampirma Júukrum chankinnium chumpiatarum. Wasúrnákain.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang tanan nga gihatag kanako sa Amahan moari gayud kanako, ug siya nga moari kanako dili ko gayud igasalikway. \t Ashí shuaran winia Apar tsankatrukarmiania nu, Wíi shuar ajasartatui. Winin winiana Núnaka penké nakitrashtatjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ila nang nahibaloan sulod sa hataas nga panahon, kon ikahimuot pa lang unta nila ang pagtug-an niini, nga sumala sa labing istrikto nga pundok sa atong tinoohan, ako nagkinabuhi nga usa ka Fariseo. \t Pariséu ajasan, ni akupeamurin itiurchat ain Ashí takamtsuk tuke umirniuitjai. Nunasha nékainiawai tura wakeruiniakka etserkamnia aintui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya miingon kanila, \"Kamo magainom sa akong kopa, apan ang pagpalingkod dapit sa akong too ug sa akong wala, kini dili ako ang pagtugot, apan kini alang lamang kanila nga mga gikatagan-an niini sa akong Amahan.\" \t Tuíniakui Jesus Tímiayi \"Ayu. Winia pininkruiya umartatrume. Wi imiantiatjana nujai imiantiatrume. Antsu Wijiai tsaninkia pujustinniaka Wikia iischatniuitjai, antsu winia Apar iwiarturu ainia nuna nui apujsattawai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya misakay kami sa sakayan, ug sila namauli ngadto sa ila. \t Tura nu amikiar nuinkia áujnaisar ikiukiarmaji. Tura iikia kanunam enkemprakrin ninkia ni jeen waketkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug tapus niini siya milugsong ngadto sa Capernaum, uban ang iyang inahan ug ang iyang mga igsoon ug ang iyang mga tinun-an; ug didto mipabilin sila sulod sa pipila lamang ka adlaw. \t Nuyá Kapernáum péprunam wémiayi. Ni Nukurísha ni yachisha ni unuiniamurisha nemariarmiayi. Nuisha Untsurí tsawant pujusarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang tanan ninyong kinahanglanon igahatag kaninyo sa akong Dios sumala sa iyang mga bahandi sa himaya diha kang Cristo Jesus. \t Winia Yúsrusha ti pénkeran Núkap takakui. Atumsha Jesukrístunu ajasu asarum Yus seamniaitrume. Tura Yuska ti takakna nujai Ashí atsumarmena nuna suramsattarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa gikapasaka na niya sila sa iyang balay, iyang gidulotan silag pagkaon; ug uban sa iyang tibuok panimalay, siya nalipay nga nakakaplag sa pagtoo diha sa Dios. \t Túramtai nuyasha ni jeen Júkiarmiayi. Tura nuisha ayurawarmiayi. Tura Sepú-iincha niiniurijiai Yus-shuar ajasu ásar ti shiir warasarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kon ang balay takus man niini, nan, ipaabut diha ang inyong kalinaw; ug kon dili man takus, nan, ipabalik diha kaninyo ang inyong kalinaw. \t Nekas pénker shuaraitkiunka shiir ajasarti. Antsu nu shuar pénker itiarmachkunka shiir ajascharti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Alang sa pagpanton kaninyo ginapaantus kamo karon. Ang Dios nagatagad kaninyo ingon nga mga anak; kay kinsa ba ang anak nga wala pagpantona sa iyang amahan? \t Tuma asamtai Yus ni Uchiría ainis Asutiámkuisha katsuntratarum. Warí, Ashí apa ni uchirin chicharkashtatuak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si pedro miingon kaniya, \"Tug-ani ako, mao ba kini ang bili sa pagbaligya ninyo sa yuta?\" Ug siya mitubag, \"Oo, mao kana ang bili.\" \t Támatai Pítiur nuwan Tímiayi \"Turuttia. Atum nunka surukurmena nui, ṡkuit itiarumna Núnikik surukuram?\" Tímiayi. Tutai nuwa Tímiayi \"Ee, Núnik surukji.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kamo nagabuhat sa gibuhat sa inyong kaugalingong amahan.\" Ug sila miingon kaniya, \"Dili kami mga pinaangkan. Kami usa rag Amahan, nga mao ang Dios.\" \t Antsu Atumí uuntri Túrana aintsarum Túrarme\" Tímiayi. Tutai niisha tiarmiayi \"Warí, tsanirnumia akiiniachuitji. Ii uuntri Yúskete. Niisha ii Aparínti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ikaw pagahiabtan ra sa mga adlaw nga ang imong mga kaaway magapakural ug yuta libut kanimo, ug ikaw pagalikusan ug pagapiiton sa tanang dapit, \t Kame ti itiurchat tsawant jeartamtatrume. Atumí nemasri nunkajai aa-tanishan tanishmarar téntatramkattarme. Mesetan najatramattarme, tura aatusha junisha mash árenmaktatrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nangadto sila sa mga sacerdote nga punoan ug sa mga anciano, ug miingon kanila, \"Ubos sa panumpa, nagsinaaray kami sa mapiuton gayud sa dili na pagtilaw sa bisan unsang pagkaon hangtud among mapatay si Pablo. \t Tura Israer-patri uuntrin tura Israer-aentsu uuntrincha weriar \"Papru Máachkurkia penké yurumtsuk pujustatji. Máachrikia yajauchiniam yuminkramu atai\" taji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ipangomusta ako kang Andronico ug kang Junia, ang akong mga paryenti ug mga nakauban kong binilanggo; kini sila mga inila sa mga apostoles, ug sila una pa kanako nga nangakabig ngadto kang Cristo. \t Tura Wíi shuarsha Antrunikiusha Júniassha amikmaatruatarum. Niisha wijiai sepunam pujusarmai. Wijiai emka Krístun shiir Enentáimtusar Chíkich akatramujai nankaamas takasaru ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "siya miingon, \"Pahawa kamo, kay ang dalagita wala mamatay kondili nagakatulog.\" Ug ilang gipanagkataw-an siya. \t Tímiayi \"Aa Jíintratarum. Nuwachikia Jákachai antsu aya kanarai.\" Penké jakan nékayat Túratta nuna neka asa \"aya kanarai\" Tímiayi. Takui aents Niin wishikrarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Gihatag ko kanila ang imong pulong; ug sila gidumtan sa kalibutan kay dili man sila iya sa kalibutan, maingon nga ako dili iya sa kalibutan. \t Wi Jú nunkanmayanchuitjai. Niisha Núnisan Jú nunkanmayanchu ainiawai. Tuma asamtai ame chichammin Wi susamtai Jú nunkanmaya shuarka niin nakitiainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"aron magamauswagon ikaw ug mataas ang imong kinabuhi dinhi sa yuta.\" \t Túrakmeka shiir átatme tura Jú nunkanam Untsurí tsawant pujustatme\" tawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Felipe miingon kaniya, \"Ginoo, ipakita kanamo ang Amahan, ug igo na kana kanamo.\" \t Nuinkia Jiripisha Tímiayi \"Uunta, Apasha Wáinkiarka maak.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod niini ang mga kaiglesiahan nalig-on sa pagtoo, ug sila nanag-uswag sa gidaghanon matag-adlaw. \t Tu ujamu ásar Yus-shuar Nú arant Yúsan Enentáimturar kakararmiayi. Tura Ashí tsawant kawenki wearmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Alang sa mga maputli, ang tanang mga butang maputli; apan alang sa mga mahugaw ug dili matinoohon, walay bisan unsang butang nga maputli; hinonoa ang ilang mga hunahuna ug kaisipan mao ang mahugaw. \t Enentáimprata. Yus-shuarka, ni Enentái chamir ajasu ana nuka, Ashí ni wainnia nuna pénkernak Enentáimtawai. Tura Chíkich shuar, Yúsan umirkachu asa, ni Enentái wapik asa, pénker ana nuna Enentáimtustinian tujintiawai. Achapai Enentáimiuk, pénkercha ana nuna \"pénkeraiti\" tawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Dili nga ginatinguha ko ang inyong mga hatag; kondili nga ginatinguha ko hinoon ang tubo niini nga magauswag unta alang sa inyong kadagaya. \t Aya kuit akupturkakrumin tu Enentáimtsujai. Antsu nu kuit Yusai kawentramkaku tusan wakerajrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay kini siya mao man ang gihisgutan sa nahisulat nga nagaingon: `Tan-awa, igapadala ko ang akong magsasangyaw nga magauna kanimo; siya mao ang magaandam sa imong dalan sa atubangan mo.` \t Yaunchu Yus-Chichamnum ju aarmaiti: \"Winia akatramurun amiini emka akupeajai ame jintimin iwiarat tusan.\" Juan nu akatramuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga sacerdote nga punoan ug ang kadagkuan sa mga Judio nakigsulti kaniya batok kang Pablo. Ug sila nangamuyo kaniya, \t Nuisha Israer-patri uuntri tura Israer-aentsu penkerisha Páprun tsanumprurtai tusar Jístun weriarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya milakaw pag-usab ug nag-ampo nga nagsulti sa mao gihapong mga pulong. \t Ataksha we, nuik Yúsan áujsama Núnisan áujsamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya migowa ug mihilak sa hilabihang kasakit. \t Nuyá Pítiur jiinki ti uutmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya nga mokaon sa akong unod ug moinom sa akong dugo magapuyo sa sulod nako, ug ako sa sulod niya. \t Winia ayashruncha Yúaka tura winia numparnasha úmaka Wijiai tsanin pujawai tura Wisha nu shuarjai tsaninkian pujajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug tungod kay profeta man siya, ug nasayud nga ang Dios nakahimo kaniyag pinanumpaan nga saad nga usa sa iyang mga kaliwat palingkoron sa Dios diha sa iyang trono, \t Túrasha Tawitkia Yúsnan etserniuyayi. Tuma asa Yus Tímia nuna nekaamiayi. Yus Tawitian chicharuk Tímiayi \"Ame akupniuitme. Nekas Tájame, ukunam ame iniannamurminian Kristu akiiniattawai. Niisha Akupin anainiaktatui, amea aintsan.\" Nuna Yus Táman Tawit nekaamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kamo gikan sa inyong amahan nga mao ang yawa, ug ang inyong tinguha mao ang pagtagbaw sa mga pangibog sa inyong amahan. Siya maoy usa ka mamumuno sukad pa sa sinugdan, ug siya walay labut sa kamatuoran kay ang kamatuoran wala man diha kaniya. Inigpamakak niya, siya magasulti tukma sa iyang kaugalingong kinaiya, kay siya bakakon man ug mao ang amahan sa mga bakak. \t Atumí Aparínkia uunt iwianchiiti. Tura niiniu asarum nii wakera nu Túrarme. Yámankamtaiksha uunt iwianchkia tuke mankartiniaiti. Nekas ana nunasha nakitiawai tuke Wáitrin asa. Wáitraksha Níiniunak chichaawai. Iis, waitia uuntri asa tuke Wáitriniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kini tuman sa gisulti pinaagi sa profeta nga si Isaias, nga nag-ingon: \t Yaunchu Yúsnan etserin Isayas Tímia nu uminkiati tusa Túrunamiayi. Niisha juna aarmiayi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Dihay usa ka tawong dato nga nagsapot ug purpora ug lino nga manipis, ug nagkaon sa makabuhong nga pagkaon matag-adlaw. \t `Aishman Kuítrintin ámai. Niisha Imiá shiir pushin ti kuit ainia nujai iwiarmamniuyi. Tura tuke tsawant yurumak ti kuit amia nujai namperan najanniuyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Pablo, apostol ni Cristo Jesus tungod sa kabobut-on sa Dios, Nganha sa mga balaan nga anaa sa Efeso ug kasaligan usab diha kang Cristo Jesus: \t Yus nuna wakerakui Jesukrístu akatramuitjai. Jesukrístu nekas Enentáimtusrum Yus-shuar ajasrum Ipisiunam pujarmena nuna ju papin aatjarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan walay tawo nga arang makapaaghop sa dila--nga maoy usa ka dautan nga nagahigwaos, puno sa hilo nga makamatay. \t Tura iniaikia penké nawamkachminiaiti. Ti yajauch asa penké nupetkachminiaiti. Iniaikia ti Taráa tseasaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang pipila ka tawo sa panon mihatag ug mga tugon kang Alejandro, ang gitudlo sa mga Judio sa pagpangatubang. Ug si Alejandro misinyas sa iyang kamot, buot untang mosulti sa pagpanalipod diha sa atubangan sa katawhan. \t Chíkich nui wajarmia nu charaatum amia nuna Israer-shuaran Arejántrun jintintrar eem shitiawarmiayi. Arejántrusha Kayun tura Aristárkuncha ayampruktinian wakerak takamatsatarum tusa uwején takuimiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa sinultihan nga madungog sa tanang tawo, siya miingon sa iyang mga tinun-an, \t Ashí aents Niin anturkatasa pujuiniai ni unuiniamurin Jesus juna Tímiayi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kon pinaagi man sa tudlo sa Dios ako nagapagula sa mga yawa, nan, ang gingharian sa Dios nahidangat na diha kaninyo. \t Wikia Yusa kakarmarijiai iwianchin jiikin akupeajai. Nu nekaarum Yus atumi Enentáin akupin ajasuana nu nékarme.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang uban diha mahulog sa maayong yuta ug mitubo ug namungag usa ka gatus ka pilo.\" Sa nakasulti na siya niini, siya miingon sa makusog nga tingog, \"Ang mga may dalunggan nga makadungog kinahanglan magapatalinghug.\" \t Tura Chíkich Jinkiáisha pénker nunkanam iniaararmiayi. Tura tsapainiar, pénker nerekar Chíkichkia siansha (100) nerekarmiayi.\" Tuasua amik kakantar chichaak Jesus Tímiayi \"Kuishim ákuinkia antuktarum.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kanila, \"Adtoa ninyo ang usa ka tawo sa siyudad, ug ingna ninyo siya, `Ang Magtutudlo nagaingon, Ang akong panahon haduol na, ug saulogon ko ang pasko dinhi sa imong balay uban sa akong mga tinun-an.`\" \t Tuíniakui Jesus Tímiayi \"Péprunam wetarum. Nui Chikichík shuara jeen jearum titiarum \"Uunta chichaak \"Winia tsawantur ishichik ajasai. Tuma asan paskua namperan winia unuiniamurjai ame jeemiin Yurumátjai\" tawai\" titiarum\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga nanagsubo labaw sa tanan tungod sa mga pulong nga iyang giingon, nga dili na sila makakita pag-usab sa iyang nawong. Ug siya ilang gihatud sa sakayan. \t Tura Papru nuik chichaak \"Atakka Wáitkiashtatrume\" tiniu asamtai, ti Kúntuts pujuiniak, uutchim Páprun miniaksarmiayi. Túrawar kanunam ejeniarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang hukom walay kulokalooy alang sa tawo nga wala magpakitag kalooy; ngani ang kalooy magadaug batok sa hukom. \t Chikichan waitnentachkunka waitnennatsuk Asutniáttawai. Tura waitnenkratniuitkiurninkia tsawant jeamtai Yus iin waitnentramprattaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya milugsong siya uban kanila ug mitindog sa usa ka dapit nga patag, kinuyogan sa usa ka dakung panon sa iyang mga tinun-an ug sa hilabihan kadaghang mga tawo nga gikan sa tibuok Judea ug sa Jerusalem ug sa kabaybayonan sa Tiro ug sa Sidon, nga nanagpanugok aron sa pagpatalinghug kaniya ug sa pagpaayo gikan sa ilang mga sakit; \t Niijiai Jesus Náinniumia pakanam taawarmiayi. Nui pujusarmiayi. Nuisha Untsurí unuiniamurisha, tura Jutía nunkanmaya, tura Jerusarénnumia tura nayaantsanam ayamach Tiru, tura Setun péprunmaya ti Untsurí aents antuktaitsar pujuarmiayi. Jesus tsuarati tusar Káunkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kanila mitubag ang mga but-an nga nanag-ingon, `Tingalig dili kini paigo alang kanamo ug kaninyo; pangadto hinoon kamo sa mga magbabaligya ug pamalit kamog alang kaninyo.` \t `Tutai Chíkich senku nuwa tiarmai \"Atsá, Warí íncha jeartamchattaji. Tura atumnia penké jeashtatui. Nekaska surutainium werum sumaka utumtarum\" tiarmai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang usa ka tawo nagailag usa ka adlaw ingon nga labi pang maayo kay sa ubang adlaw, samtang ang laing tawo nagaila sa tanang mga adlaw ingon nga managsama ra. Kinahanglan ang matag-usa ka tawo adunay hingpit pagkadani diha sa iyang kaugalingong hunahuna. \t Chikichcha Enentáimpratai. Chíkich shuar tsawantan achikiar \"Jú tsawantai Yus nankaamas shiir awajsatniuiti\" tuiniawai. Chikichcha Ashí tsawantan métek Enentáimtuiniawai. Ayu, tura ni Enentáimtamun nekas paant nekaatniuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ako miingon kaniya, `Ginoo, nasayud na bitaw sila pag-ayo nga sa tanang sinagoga gipabilanggo ug gipabunalan ko kanhi ang mga nanagpanoo kanimo, \t `Túrutkui wi Tímiajai \"Túrasha Uunta, Juyá aents wi Israer-shuara iruntai jeen wayan Amin umirtamkarmia nuna nui matsatun achikian awatin sepunam enkeawarmia nuna nékainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ilang nakita ang bato nga giligid na gikan sa lubnganan, \t Tura iwiarsamu kaya atutkamu urani aan Wáinkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Jesus mitubag kanila, \"Gihimo ko ang usa ka buhat, ug kamong tanan nahitingala niini. \t Jesussha Tímiayi \"Ayampratin tsawantai Chikichkí Túramtai ti Enentáimtsurmek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Niadtong panahona si Herodes nga gobernador nakadungog sa kabantug ni Jesus. \t Kariréa nunkanam Erutis akupniuyayi. Tura Jesus Túramuncha antukmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kon ako tigpanultig mga dila sa mga tawo ug sa mga manolunda, apan walay gugma, ako usa lamang ka masaba nga agong o piyangpiyang nga nagatagingting. \t Tura wikia, yatsuru, nuik ai atumjai pujakun Yusa Wakanín umirniun chichastinia aintsanak atumjai chichastinian tujinkiamjai. Antsu ayash wakeramu umirin asakrumin Krístunam katsuarcharujai chichastinia aintsanak atumjai chichasmajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang Adlaw mosubang sa magaalagiting nga kainit ug ang tanaman malaya, ug ang kabulakan mangatagak, ug ang ilang katahum mawagtang. Sa ingon usab niana, ang tawong dato mahanaw ra sa taliwala sa iyang mga pagpahigayon. \t Tura Yus-shuar Kuítrinniuitkuisha péejchach Enentáimtikramsha warasti. Iis, nupa Kuánkam tura nantu ti sukuam kaar miniatsuk. Kuítrinniuka ántsankete. Tuke Súrutnak pujurkusha itiurchat Wáiniuk Wárik amuukattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Sa nag-ampo ako didto sa Jope, gipanawan ako ug nakakitag panan-awon, sa usa ka butang nga nagkanaug nga ingon sa usa ka dakung habol, nga pinaagi sa upat niini ka mga kanto nga hiniktan, kini gitonton gikan sa langit ug miabut kanako. \t Chichaak Tímiayi \"Wikia Jupe péprunam pujumjai. Tura nui Yusan auju pujusan iimiarmajai. Tura wankaram tarachia aanin kuatru tsakarin jinkiakma, nayaimpinmaya Táarun Wáinkiamjai. Tura wi pujamunam jeartimiai, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus misugod sa pag-ingon kanila, \"Magbantay kamo nga walay magapahisalaag kaninyo. \t Tutai Jesus Tímiayi \"Aneartarum, anankramawairap."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya ang tanang mga tawo sa kasikbit nga kayutaan sa mga Gerasenhon mihangyo kang Jesus sa pagpahawa gikan kanila; kay sila giabut man ugod ug dakung kahadlok. Busa siya misakay sa sakayan ug mipauli. \t Tura ti ashamainiak Jatara nunkanmaya aents Ashí Jesusan \"Wetá\" tiarmiayi. Tutai Jesus kanunam enkemar wémiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa sulod niini diha ang tanang matang sa mga mananap nga tagup-at ug tiil ug sa mga nanagsaguyod sa yuta, ug sa mga langgam sa kahanginan. \t Nu tarachnium yajasma irunmiayi. Wekainiusha, nanamtincha, tura napisha enkemiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Malipayon sila kinsang mga kala-pasan gipasaylo na, ug kinsang mga kasal-anan napapas na; \t \"Shuar Ashí ni tunaarin Yus Asakátar tsankuramu ana nuka shiir Enentáimpramniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug didto wala siya makahimog daghang mga milagro tungod sa ilang pagkawalay pagtoo. \t Tura Nú shuar Jesusan Enentáimtuiniachu asamtai aentsti tujintiamun aya ishichik Túramiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang tanan nga nagabuhat ug mangil-ad nagadumot sa kahayag, ug dili moduol sa kahayag, sa kahadlok nga tingali unya masuta ang ilang mga buhat. \t Ashí tunaan Túruinia nuka Tsáapninian Muíjiainiawai. Túrawar yupitiainiawai ni Tunáa Túramu paant ajasai tusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakapamahaw na sila, si Jesus miingon kang Simon Pedro, \"Simon, anak ni Juan, gihigugma mo ba ako labaw pa niini?\" Siya mitubag kaniya, \"Oo, Ginoo, nasayud ka nga gihigugma ko ikaw.\" Siya miingon kaniya, \"Pakan-a ang akong mga nating karnero.\" \t Nuyá Yurumáwar Jesus Semun Pítrun aniasmiayi \"Junasa Uchirí Semunka, ṡju shuar nankaamas anentmek?\" Pítrusha Tímiayi \"Ee, Uunta, wi wakerajam nu Ame nékame.\" Jesussha \"Nuinkia winia murikiur ayuratniua aintsam Winia Enentáimturainia nu Yaintá\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang tanang labawng sacerdote ginatudlo aron sa paghalad ug mga gasa ug mga halad-inihaw; tungod niana, gikinahanglan nga ang maong sacerdote usab adunay iyang ihalad. \t Ashí Yúsnan pujurniu uuntri ainia nu, shuar Yúsnan susamuncha tura naman maar Yus Sútaincha Yúsan Ashí Súsatin ainiawai. Núnisan Jesukrístusha Yúsan Súsatniuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kon wala pa nako mahimo diha kanila ang mga buhat nga walay laing nakabuhat, wala unta silay sala; apan karon sila nakakita ug ilang gidumtan ako ug ang akong Amahan. \t Aents penké Túrachman Túrachuitkiuinkia tunaanum sumamacharainti. Antsu wi Túramun Wáinkiaru ainiayat Winiasha tura winia Aparnasha nakitiainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga hari sa yuta nga nakapakighilawas kaniya ug nakig-uban kaniya sa pagpatuyang, kini sila managpanghilak ug managbakho tungod kaniya inigkakita nila sa aso sa iyang pagkasunog; \t Ashí nunkanmaya akupin niijiai tsanirmawaru ainia nu Ashí yajauchin niijiai wararsaru ásar nu pepru esaak Múkuint ajakui eararmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya mibangon ug mipauli sa iyang balay. \t Tutai emearu Tsuámar nantaki ni jeen wémiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa maong adlaw giadto siyag mga Saduceo, mga tawo nga nanag-ingon nga walay pagkabanhaw; ug gipangutana siya nila \t Nu tsawantaik Satuséusha Jesusan tariarmiayi. Satuséuka jakamunmaya nantakchatniuiti Tuíniawai. Nuna tiniu ásar juna Jesusjai áujmatsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, sa mabatonan ta ang kahigayonan, buhaton ta ang maayo ngadto sa tanang mga tawo, ilabi na kanila nga mga sakop sa panimalay sa pagtoo. \t Tuma asamtai Yáinmin ákuinkia ii jeajnia nu Túratniuitji nekaska ii yachi Yáinkiartin, Yus-shuar ainia nu. Tura Ashí shuarsha Yáintinaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang mga Gentil nagapangita niining tanang mga butanga; ug ang inyong langitnong Amahan nasayud nga kamo nagakinahanglan niining tanan. \t Ju nunkanam ana nu pachikiairap. Chíkich shuar, Yúsan nékainiatsna nu, warin yuattaj~i warin umartataj~i warin entsartataj~i nuna ti pachiiniawai. Tura atumsha tu Enentáimsarum weerap. Ame Apa nayaimpiniam pujana nu ame atsumamurmin nékawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Kana siya nagluwas sa uban, apan sa iyang kaugalingon dili na hinoon makaluwas. Siya mao ang Hari sa Israel; pakanauga siya karon gikan sa krus, ug unya mosalig kita kaniya. \t \"Chikichnaka uwemtikraiti tura Nínkikia uwemtsui. Israera Uunt Akupniuríntkiunka Krúsnumia akaikimtai nekas Enentáimtustatji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "aron kamo, sa magabasa kamo niini, makasabut sa akong pagpakatugkad sa tinago mahitungod kang Cristo, \t Nu áujsarum Krístunu yaunchu nekaachman yamaikia paant nékajna nu nekaattarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kinahanglan ang tanang tawo magpasakop nga masinugtanon sa mga punoan sa kagamhanan. Kay walay laing pagbulot-an gawas sa gikan sa Dios, ug ang mga anaa karon mga tinukod sa Dios. \t Akupniunka Ashí shuar umirkatniuiti. Akupniuka Yus apujsamuiti. Yus apujsachma akupin atsawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gisugilon niya kining usa ka sambingay, nga nag-ingon, \"Dihay usa ka tawo nga may kahoyng igira nga gitanum niya sa iyang parrasan; ug siya miadto sa pagpangitag bunga niini, ug wala siyay nakaplagan. \t Junasha Jesus métek-taku chichaman Tímiauyi. Júiti: Shuar ni ajariin iikiu numin araamun takakuyi. Nerekchiash tusa iyumai. Túrasha nere atsumai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug mahitungod niadtong gikasabod diha sa kabatoan, kini mao kadtong magapatalinghug sa pulong ug dihadiha iya kining dawaton uban sa kalipay; \t Arak kaya írunmanum iniaarma nuka shuar Yus-Chichaman antuk waras umirainia Núiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang inyong sulti himoa lamang nga `)0` o `Dili`; kay bisan unsa nga kapin na niini nagagikan sa dautan. \t Tura Wisha Tájarme: Ayatik \"Ee\" Tákumka tura \"Atsá\" Tákumka Wáitrutsuk nuke Titiá. Támena nu nekas umiktaj takum ame Nú arant pachistiniaitkiumka nuka yajauchiiti, iwianchnumiaiti. Ti nekas tajai tusam nayaim pachischatniuitme. Nuka Uunt Yus pujutainti. Nunkasha pachischatniuiti Yusa tarimtairi asamtai. Jerusaren péprusha pachischatniuiti Uunt Akupin pujutai nui asamtai. Múukmesha pachischatniuitme. Chikichik intiashkesha Pújusha mukusasha awajsachminiaitme. Ayatik nekasa nu Páchitsuk Titiá.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ikaw, sa magahatag kag limos, ayaw pahibaloa ang kamot mong wala sa gibuhat sa kamot mong too, \t Antsu átumka atsumainia nu yaiyakmeka penké úukam Túrata. Chikichkisha nu Yáinman nekaashti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay ang iyang kasal-anan nagatipun-og sungko sa langit, ug nahinumdoman sa Dios ang iyang mga dautang binuhatan. \t Ni tunaarisha ti piak nayaimpiniam jeastatuk ajasai. Tuma asamtai Yus ni tunaarin kajinmatkichuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang labawng sacerdote nangutana kaniya, \"Tinuod ba kini?\" \t Tuma Wáiniak Israer-patri uuntri Estepankan aniasmiayi \"ṡJu tuinia nu nekaskait?\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug iyang gilukot ang basahon ug giuli kini ngadto sa tig-alagad, ug milingkod siya. Ug ang mga mata sa tanan nga diha sa sinagoga gitutok ngadto kaniya. \t Nu aarman aujsua amik papin nukukmiayi. Tura iruntai jeanam Yáimin pujan susa iniais Ninkia etserkataj tusa pujusmiayi. Tura Ashí shuar pujuarmia nu émamkes ii pujuarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Nicodemo nangutana kaniya, \"Unsaon man pagkahimo nga igaanak ang tawo sa tigulang na siya? Makasulod pa ba siya pag-usab sa taguangkan sa iyang inahan ug mahimugso?\" \t Tutai Nikiutému aniasmiayi \"ṡItiurak shuar uunta nu ataksha akiiniat. Ataksha ni Nukurí ampujén enkempramniakait atak akiiniatniuna?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan aduna unyay kasuko ug kapungot alang sa mga malalison ug wala magsunod sa kamatuoran kondili nagasunod hinoon sa pagkadili matarung. \t Antsu pénkera nuna wakerutsuk antsu aya yajauchin wakeruiniak Yúsan nakitiainia nuna Yus ti kajerak Asutiáwartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang manolunda mipalihok sa iyang galab sa ibabaw sa yuta ug iyang gipamutol ang mga bulig sa parras sa yuta, ug giitsa kini ngadto sa dakung pigsanan sa kapungot sa Dios. \t Tutai suntar ni machitrijiai Ashí nunkanmaya uwa neren tsupir juukmai. Tura neketainiam chumpiamai. Nu neketai Yus ti kajerak Shuáran ti Asutiátta nuna nakumeawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "aron matuman ang gisulti pinaagi sa profeta nga si Isaias, nga nagaingon: \t Jesus nuna Túramtai yaunchu Yúsnan etserin Isayas aarmia nu uminkiamiayi. Juna aarmiayi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila nanawag sa pagpangutana kon nag-abut ba didto si Simon nga ginganlag Pedro. \t Tura jeawar kakantar untsummiar \"ṡSemun, Pítiur, juin Pujá?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay gikahatdan mo ang among mga dalunggan sa pipila ka mga laing butang; busa buot unta kami mahibalo unsay kahulogan niining mga butanga.\" \t Amesha Nusháa chicham jintiniaitme. Túmaitkiui ju chichamsha warintiuak tusar nekaatai tusar wakeraji\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay maingon nga patay ang lawas nga mahimulag sa espiritu, mao man usab patay ang pagtoo nga mahimulag sa binuhatan. \t Ayash wakantichuka Jákachukait. Núnisan Yus Enentáimtustin tura ni wakeramu takaachkurkia, jaka aintsan ántraitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kanila, \"Nganong nakulbaan man kamo, ug nganong may mga pagsukitsukit man kamo sa sulod sa inyong mga kasingkasing? \t Tura Jesus chicharainiak \"ṡUrukamtai sapijmiakrum wakanchashit, tu Enentáimsarum?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus mipahawa didto ug mipahilit sa kayutaan sa Tiro ug Sidon. \t Jesus Nuyá jiinki Tiru péprunmasha Sitiun péprunmasha wémiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sila napuno sa tanang matang sa pagkadili matarung, pagkadautan, kadalo, panghimaraut. Sila puno sa kasina, pagbuno, pakiglalis, lansis, kangil-ad. Sila mga tabian, \t Nu shuar ti tunaajai piaku ainiawai. Tsanirmausha aya Kuítniak wakerincha tura yajauch awajin ainiawai. Nu arantcha awakmakun kajerniusha mankartincha tuke Máanaincha anankartincha pénkercha awajkartincha, tsanumniusha ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan wala madugay mihuros gikan niini ang usa ka makusog nga hangin nga ginganlag dumagsa. \t Túrasha árusan arakia kakaram nase, Nuristi tuinia nu tukumpramiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay kon sa diha nga mga kaaway pa kita sa Dios, kita gipasig-uli ngadto sa Dios pinaagi sa kamatayon sa iyang Anak, nan, karon nga napasig-uli na kita, labi pang luwason kita pinaagi sa iyang kinabuhi. \t Yusa nemasri áyatar Yusa Uchirí jakamujai yamaikia Yusjai shiir nawamnaikiar pujaji. Nu arant nuikia Kristu tuke iwiaaku asa iijiai tsaninkiu asa Ashí yajauchinmaya uwemtikramar tuke shiir awajtamsattaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang iyang mga masigkaulipon, sa pagkakita nila sa nahitabo, nasubo pag-ayo; ug nangadto sila sa ilang agalon ug ilang gisuginlan siya sa tanang nahitabo. \t Chíkich takakmau nuna Wáinkiar ti Kúntuts Enentáimtuiniak uunt akupniun Ashí etsertukarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang sala, sa pagkakitag higayon diha sa sugo, milimbong kanako ug pinaagi niini mipatay kanako. \t Kame Tunáa wakerutainkia nu akupkamujai anankrua pénker iwiaaku pujustinian surutsuk nu akupkamujai Jákatniunam jurukmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga bahin kaniya giingon, \"Ang pinaagi kang Isaac maoy pagahinganlan nga imong mga kaliwat.\" \t Kame Yus \"Isakjai ti pampantatme\" tau asamtai"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sarang ba nga karon ako nahimo nang inyong kaaway tungod sa akong pagsugilon kaninyo sa matuod? \t Yamaikia nekas chichaman étserkun ṡAtumí nemasri ajasjak?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga wala mouyon sa ilang gilaraw ug gibuhat, ug siya nag-paabut sa gingharian sa Dios. \t Yus ju nunkanam akupin ajasat tusa Jusé nakas pujumiayi. Tuma asa Uunt Iruntainium Jesusan Túrawarmia nuna nakitmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kamo manag-ingon, `Kon may manumpa tungod sa halaran, wala kanay bili; apan kon may manumpa tungod sa halad nga anaa sa halaran, obligado siya sa iyang panumpa.` \t Nu arantcha Tíniuitrume: \"Shuar nekasan tajai tusa naman-maar-Yus-Sútain Páchiakka nii tana nuna umitsuk ikiukminiaiti. Antsu Yús-sutainiam naman patasman Páchiakka ti nekas umiktiniaiti\" Tíniuitrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihay nanagtindog sa duol, nga sa pagkadungog nila niini, miingon, \"Tan-awa, nanawag siya kang Elias.\" \t Shuar nui pujuarmia nu, nu chichaman nékachu ásar, nuna antukar \"Eríasan Untsúawai\" Tíarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang unang panghimaraut milabay na; tan-awa, duha ka mga panghimaraut umaabut pa. \t Jujai emka Wáitsatin nankaamasai. Túrasha tuke Jímiar taasai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya sa pagkakita ni Herodes nga gilansisan lang diay siya sa mga mago, siya nasuko sa hilabihan gayud, ug iyang gipaadtoan ug gipapatay ang tanang mga bata nga lalaki sa Betlehem ug sa tanang kasikbit niini, nga may kagulangon nga duha ka tuig ngadto sa ubos, sumala sa gitas-on sa panahon nga tukma sa iyang nasayran gikan sa mga mago. \t Irutissha ti neka apach niin ananka Yajá waketran Nekáa ti kajekmiayi. Ti kajek Ashí aishmanchin Pirinnumsha tura yantamach pujuarmia nunasha maawaarat tusa akupkamiayi. Ti neka apach ujakmia nuna Enentáimias Ashí Jimiará uwin takakun tura Nú uchichin Máawarat tusa akupkamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Nagapasalamat ako sa Dios nga ako makamaong mosultig mga dila, labaw pa gani kaninyong tanan; \t Papru yamaikia iraishtatui Enentáimturainiak Chíkich Chíkich nankaamantuitjai tu Enentáimtumainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang Dios naghimog dagkung mga milagro pinaagi sa mga kamot ni Pablo, \t Tura aentsti Túrachminian Túrat tusa Yuska ni kakarmarin Páprun susamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tapus niini si Jesus ug ang iyang mga tinun-an miadto sa kayutaan sa Judea, ug didto mipabilin siya uban kanila ug nagpangbautismo. \t Nuyá Jesussha ni unuiniamurijiaisha Jutía nunkanam wear nui pujusar imiakratiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay maingon nga kaniadto nagmasupilon kamo batok sa Dios apan karon nakadawat na sa kalooy tungod sa ilang pagkamasupilon, \t Atumka yaunchu Yus umirchauyarme. Tura yamaikia Israer-shuar umirainiachkui Yus atumin waitnentramarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug pinaagi sa espada iyang gipatay si Santiago nga igsoon ni Juan. \t Tura Juanka yachin Jakupun suen tsupirkar Máawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan ang mga anak sa gingharian pagaabugon ngadto sa labawng kangitngitan sa gowa; didto ang mga tawo managpanghilak ug managkagot sa ilang mga ngipon.\" \t Tura Israer-shuar Yúsnum jeamnia ainiayat aa kiritniunam ajapnawartatui. Nui ti uutin tura ti Wáitsatin átatui.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kaniya mitubag siya nga nag-ingon, \"Tinuod, Ginoo; ngani, bisan pa ang mga iro ilalum sa lamisa magakaon man sa mga momho sa mga bata.\" \t Tutai nuwa ayak \"Nekas, Uunta, tame. Tura yawachisha misanam wakenam pujuinia nu, uchi apatkun yurumuk juyumak Kákeamun Yuíniatsuk\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug misulod siya sa balay ni Zacarias ug nangomusta kang Elisabet. \t Nu tsawant Marí Wárikmas muranam Jutía nunkanam ni Kaná kain Irisapítian iyutaj tusa wémiayi. Sakaríasai Jeá, ni jeen Wayá, Irisapítian áujsamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug, Ikaw, Ginoo, sa sinugdan mao ang nagtukod sa kalibutan, ug ang kalangitan buhat sa imong mga kamot; \t Nu arantcha tawai: \"Uuntá, Yámankamtaik Ame ju nunka najanamiame. Túram ame uwejmijiai nayaimpisha najanaitme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa diha nga ang kapitan ug ang iyang mga kauban nga nagbantay kang Jesus, nakakita sa linog ug sa mga butang nga nagkahitabo, sila nangahadlok pag-ayo ug miingon, \"Sa pagkatinuod kini siya anak sa Dios!\" \t Nuyá suntar Jesusan Wáinkiarmia nusha tura ni Kapitiántrisha nunka úurkamtai Nuyá chikichcha ashammai ajasmatai ti sapijmiakarmiayi. Tura tiarmiayi \"Ju aishman nekas Yusa Uchirínti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa ang kasugoan balaan, ug ang sugo balaan, matarung, ug maayo. \t Tuma asamtai akupkamuka Yusna asa ti penkeraiti. Yajauchichuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug didto ilang gihatagan siyag bino nga sinambugan ug mirra; apan wala niya kini dawata. \t Jeawarmatai, Karía, mira kunkuinjai pachimprar aartaj tusa susarmiayi Jesusan. Túrasha umarchamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkahapon na, miduol kaniya ang mga tinun-an ug miingon, \"Awaaw kining dapita dinhi, ug tapus na ang adlaw; palakta na ang mga panon sa katawhan aron mangadto sila sa mga balangay ug mamalit silag ilang makaon.\" \t Kíakui ni unuiniamuri Niin tariar tiarmiayi \"Kíawai, Uunta. Tura shuar Tíjiuch pujaaka atsawai. Ju aents akupkarta. Péprunam wear sumak yuuwearti\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga tungod niana ila na gayud ganing gipangdala ang mga masakiton ngadto sa kadalanan, ug gibutang sa mga lantay ug mga higdaanan, basin na lang aduna kanilay mahilandungan sa anino ni Pedro inig-agi niya. \t Tura Chíkich aents ni shuari jainia nuna Jintiá amamtikiarmiayi. Peakjai Júkiar, tampunmasha enkeawar Júkiar Jintiá ayamach aepsarmiayi. Pítiur nankaamak ni Wakanínsha enkemprutmawainti tusar nu shuar Túrawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug tan-awa, moabut ako sa dili madugay.\" \t \"Ti Wárik winittiajai\" tawai Murikkia. Shuar ju papinium Yusa Chichame aarman umirna nuka shiir warasminiaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kanila gisulti niya ang usa ka sambingay, nga nag-ingon: \"Tan-awa ninyo ang kahoyng igira, ug ang tanang mga kahoy. \t Tura ju chichamnasha nekapmamiayi. `Ikiu numi tura Nánkamas numisha Enentáimsatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Patalinghugi ninyo ang lain pang sambingay. May usa ka pangulo sa panimalay nga nagtanum ug kaparrasan ug kini iyang gipalibutan ug paril, gibuhatan ug pigsanan sa parras, gibuhatan ug usa ka lantawanan, ug gipasaopan niya kini sa mga tawo, ug unya milangyaw siya ngadto sa laing dapit. \t `Ju Chíkich áujmatmasha antuktarum. Nunká nérentin uwa ajan ajammai. Tura wenuimiai. Uwa neketaincha najanamai. Kumpin jeancha najanamai. Tura mash pénker iwiar shuar Wáitrukarti tusa apujkimiai. Tura ninkia Yajá nunkanam wemai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Maingon sa nahitabo kaniadto sa mga adlaw ni Noe, maingon man usab unya sa mga adlaw sa Anak sa Tawo. \t Winia atak Tátiniur jeamtai, yaunchu Nuái pujumia Nú tsawantin Túrunamia Núnisan Túrunattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gipaabut usab diay niya nga hatagan siya ni Pablo ug salapi. Tungod niini iyang gipakuha siya sa masubsob ug nakigsulti kaniya. \t Tura, ankant ajastaj tusa Papru Kuítian akirkashtimpiash, tu Enentáimias, Píriks tuke Untsúu wémiayi, chichastai tusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "`Sultihan ko kamo, nga siya nga adunay iya pagahatagan ug labaw pa; apan siya nga walay iya. pagakuhaan sa bisan unsa nga anaa kaniya. \t `Tutai Kapitián chichaak \"Takakna nujai takaakuinkia patatnastatui Tájarme. Tura takakna nujai takaachkuinkia ishichik takakkuisha jurunkittiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya nga makakita kanako makakita kaniya nga mao ang nagpadala kanako. \t Winia Wáitkiusha Winia Aparnasha Wáinui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya ang mga maniningil sa buhis ug ang mga makasasala miduol silang tanan sa pagpatalinghug kaniya. \t Akupniu Kuítrin-juu tura yajauch shuarsha Jesusan anturkatai tusar Tarú wearmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kinahanglan dili kita managkataka sa pagbuhat ug maayo, kay sa nahaigo nga panahon kita magaani, kon kita dili magakaluya. \t Nu asamtai pénker Túratin yawetkishtiniaiti. Tura pimpitsuk takasar Júuktin tsawant jeamtai, Páchitsuk Júuktatji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan siya misugod sa pagpamalika ug sa pagpanumpa nga nag-ingon, \"Wala lagi ako makaila nianang tawhana nga inyong gihisgutan.\" \t Tutai Pítrusha kakantar chichaak, \"Ju aishmannaka átum Tárumna Núnaka nékatsjai. Wáitrakuinkia Yus iirsati\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ginabatonan ta kini ingon nga siguro ug malig-on nga sinipit sa kalag, usa ka paglaum nga nagasulod ngadto sa kinasulorang alampoan sa luyo sa tabil, \t Nu Enentáimsar kakaram ajaji. Yusaiya iin umuchtiamkamnia penké atsawai. Yusai áchitkia asakrin ti kakaram emettamji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Pablo mitindog sa taliwala sa Areopago ug miingon, \"Mga taga-Atenas, nasabut ko nga sa tanang paagi kamo mga masimbahon gayud. \t Nuyanka Papru Ariupakunam ajapén wajaki Tímiayi \"Atenasnumia aishmantiram, wi nékajai, atumsha atumi yusri ainia Nuyá tsurakchamniaitrume, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay sila nagpanton kanato sulod sa hamubong panahon lamang sumala sa ilang kahimut-an, apan siya nagapanton kanato alang sa atong kaayohan, aron kita makaambit sa iyang pagkabalaan. \t Ii apari ishichik ni Enentáijiai wakeramu chichartamniuyaji. Antsu Yuska ti penker awajtamsataj tusa nekas atsumajnia nujai métek chichartamji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila nangutana kaniya, \"Asa man ang buot mo nga among hikayan niini?\" \t Tutai niisha chichainiak \"ṡTuí iwiarat tusamea wakeram?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug midugok kaniya ang mga dagkung panon sa katawhan, nga tungod niana misakay siya sa usa ka sakayan ug milingkod didto; ug ang tibuok panon sa katawhan nanagtindog sa baybayon. \t Tura ti Untsurí shuar Káunkarmatai kanunam enkemar nui pujusmiayi. Shuarsha antumianka Kánmatkarin pujusarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "dili sa pag-alagad nga linigoy ingon sa magapahimuot sa mga tawo lamang, kondili ingon nga mga ulipon ni Cristo, nga sa kinasingkasing managtuman sa kabobut-on sa Dios, \t Aya Wáitmakui shiir Enentáimtursat tusarum pénker takarsairap. Antsu Kristu takarniuria Núnisrum Ashí ame Enentáimjai Yus wakera nu Túratarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug tan-awa, dihay mga escriba nga nanag-ingon sa ilang kaugalingon, \"Nagapasipala kining tawhana.\" \t Takui Israer-shuara jintinniuri yajauch Enentáimprar \"Juka Yúsan ti yajauch chicharui\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Nan, ngano pa man ang kasugoan? Kini sa kaulahiay gidugang gumikan sa mga kalapasan, hangtud moabut ang kaliwat kang kinsa gihimo ang saad; ug kini gipasiugdahan sa mga manolunda pinaagi sa usa ka tigpataliwala. \t \"ṡNuikia Yus urukamtai akupkamun susamia?\" Tíchaintmeash. Ayu, Apraám weean, Kristu Táatsain Yus Tímía nu uminkiachminiuyayi. Tuma asamtai nii Táatsain Ashí tunaan Túrawarmia nu Timiá yajauchiiti tusa Yus akupkamun susamiayi. Tura Yusa suntari ju akupkamun Ashí iwiarar Muisaisan susar akatrarmiayi Israer-shuaran Susártí tusar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Bulahan ang mga nagamasulob-on, kay sila pagalipayon. \t Kúntuts pujarum nu warastarum. Yus atsantamprattarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay kamo nakadungog na mahitungod sa akong kinabuhi kanhi diha sa tinoohan sa mga Judio, kon giunsa ka sa paglutos ang iglesia sa Dios sa hilabihan gayud, ug giunsa ko pagpaningkamot sa paglaglag niini; \t Tura wi Yáunchu ti yajauchin Túramiaj nuka antukchakaitrum. Israer-shuar Yúsnan takainia Nútiksanak wisha takasmajai. Tuma asan Yus-shuaran ti kajerkan tuke pataatukmajai amuktaj tusan. Nusha nékarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kon kini pinaagi man sa grasya, nan, dili na kini pinasikad sa mga binuhatan; kay kon mao pa, ang grasya dili na grasya. \t Yus ni Enentáijiain waitnentak Túraiti. Nú shuar pénker tura asamtai waitnentatsui. Yus aya pénkernak waitnentakka nuikia waitnenkratchainti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Bayri silang tanan sa angay nga pabayran, ang mga buhis ngadto sa maniningil ug buhis, ang alkabala ngadto sa maniningil ug alkabala, ang pagtahud ngadto kaniya nga talahuron, ang pasidungog ngadto kaniya nga takus pasidunggan. \t Ashí Túratniua nu Túratarum. Akiktiniaitkiumka Páchitsuk akikta. Akupniusha uuntcha Ashí Núnisan írunna nusha shiir Enentáimtikratarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kamo nagapangayog mga butang apan dili managpakadawat niini tungod kay dinautan man ang inyong pagpangamuyo, aron lamang gastohon kini sa pagtagbaw sa inyong mga pangibog. \t Tura seakrumsha yajauch searme. Atumí pénkerijiai warastin Enentáimiu asarum searmena nusha Wáintsurme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kaniya mitubag ang mga Judio nga nanag-ingon, \"Dili ba husto kami sa among pag-ingon nga ikaw Samarianhon ug giyawaan?\" \t Nuikia Israer-shuar tiarmiayi \"Maa, ti nekas Tátsujik \"Ame Samarianmaya Shuáraitme. Tuke yajauch ainiawai nusha. Nu arantcha iwianchrukuitme amesha\" nekas taji\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug milakaw siya paingon sa agianan, ug dihay laing babayeng sulogoon nga nakaalinggat kaniya, ug kini siya miingon sa mga tawo nga nanagtindog didto, \"Kining tawhana nagpakig-uban kang Jesus nga Nazaretnon.\" \t Nuna tinia Jíinkitiaj tusa wéai Chíkich shuar Wáiniak nui pujuinian tiarmiayi \"Au aishmansha Nasarétnumia Jesusjai wekainiuiti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug tan-awa, dihay babaye sa lungsod, usa ka makasasala, nga sa pagkasayud niya nga si Jesus didto naglingkod tambong sa kan-anan sa balay sa Fariseo, miabut nga nagdalag pahumot nga sinulod sa usa ka tibodtibod nga alabastro. \t Nuinkia nu péprunmaya yajauch nuwa, Jesus Pariséu jeen Yurumáttsa weyi Táman antuk, Kayá mutinium kunkuin asuiti aimkiamun Takukí jearmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sulod sa mga kap-atan ka tuig, giantus niya ang ilang mga batasan didto sa kamingawan. \t Túrasha atsamu nunkanam ii uuntrin kuarenta (40) uwitin Yuska aya Kátsuntramiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Simon mitubag, \"Sa akong paghunahuna, siya nga gipasayloan ug daghan.\" Ug si Jesus miingon kaniya, \"Husto ang imong hukom.\" \t Tutai Semun Tímiayi \"Enta, Núkap tumashrin tsankuramia nu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan hinumdumi ninyo ang nangaging mga adlaw sa diha nga, sa nalamdagan na kamo, giantus ninyo ang malisud nga pagpakigbisug sa mga kasakitan, \t Tura atumsha Yámankamtaik Yusna nekaarum Yus-shuar ajasmarum nu Enentáimsatarum. Kakaram ajasrum Ashí itiurchat katsuntramarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"`Nasayud ako sa imong mga nabuhat, sa imong gugma ug pagtoo ug pag-alagad ug pag-antus, ug nga ang imong ulahing mga nabuhat labaw pa gani ka daghan kay sa nahauna. \t \"Ashí ame Túram nuna nékajai. Yus shiir Enentáimtakum aneam nuna nékajai. Tura katsuntram pénker takaamna nuna nékajai. Yáunchujai nankaamas pénker Túrame yamaikia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang iyang tanang mga tinun-an mitalikod kaniya ug nangalagiw. \t Nuinkia ni unuiniamuri Niniak ikiuiniak pisararmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga ang tawo nga mosulod sa toril nga dili moagi sa pultahan kondili mokatkat sa laing kaagian, kana siya kawatan ug tulisan. \t Jesus Tímiayi \"Wi Tájana nu ti nekasaiti. Shuar murikiun takakna nu ni murikrin wenuimiunam kashi ikiuawai. Tura murik wenuimiunam pujuiniakui yajauch shuar murikiun kasamkatniun wakerakka Wáitiniam wayachmin asa tanishnum waruk Yajá wayawainti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kon nabalaan man ang unang hakop sa minasa, mao man usab ang tibuok minasa; ug kon nabalaan man ang gamut, mao man usab ang mga sanga. \t Emka apatuk ana nu Yus Súakur yuminsamuitkiunka nuikia Ashí apatkunam Yus yuminsamuiti. Núnisan Numí kankapé pénkeraitkiunka numi takamtsuk pénkeraiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "hangtud ang imong mga kaaway mahimo ko na nga tumbanan sa imong mga tiil.` \t Ame nemasrumin Núpeteatsain nui Pujustá\" Tímiayi.\" Tú aarmaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa paghitungas ni Pedro sa Jerusalem, siya gipakiglalis sa mga may sirkunsisyon, \t Túmainiak Pítiur Jerusarénnum jeamtai, Israer-shuar Yus-shuar ármia nu chichainiak"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan dihadiha kanila misulti siya nga nag-ingon, \"Salig kamo, ako kini; ayaw kamo kalisang.\" \t Tuíniakui Jesus tiarmiayi \"Kakaram ajastarum. Wiitjai. Ashamprukairap.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang uban mao ang gikasabud diha sa kasampinitan; kini sila mao kadtong makadungog sa pulong, \t Chíkich ántuiniamuka Jankí nupanam atsaampramua Núniskete. Nu shuar Yus-Chichaman ántuiniawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug namalandong siya sa iyang kaugalingon nga nag-ingon, `Unsa may akong buhaton, kay wala man akoy katipigan sa akong mga abut?` \t Tura \"ṡTi nukap asamtai tuin ikiustaj. Itiurkatjak?\" tu Enentáimsamiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kon kamo ginamandoan sa Espiritu, kamo dili ilalum sa kasugoan. \t Tura Yusa Wakaní jintintramkuinkia, aentsu akupkamurijiai itit áchattame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang gisulti sa Dios kaniya mao kini, nga ang iyang kaliwatan mahimong dumuloong sa yuta sa laing mga tawo nga magaulipon kanila ug magadaugdaug kanila sulod sa upat ka gatus ka tuig. \t Túrakui aents iruntrar Chikichík Enentáijiai Jiripi étsereamun Titiú pujusar antukarmiayi. Yusa kakarmarin nekaawarat tusa aentsti Túrachminian Túrimia nunasha Wáiniarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon, \"Tan-awa, nakita ko ang mga langit nga naabli, ug ang Anak sa Tawo nga nagatindog sa too sa Dios.\" \t Tumá Wáiniak Israer-aentsun Tímiayi \"Núá iiskua, nayaimp uranniun Wáinjai. Tura Jesusan, Aents Ajasu tutaiya nuna Yusa untsuurinini wajan Wáinjai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug miingon kaniya, \"Senyor, nahinumdom kami nga kadtong limbongan, sa buhi pa siya, nag-ingon, `Tapus sa tulo ka adlaw, mabanhaw ako.\" \t Tura tiarmiayi \"Uuntá, nu Wáitrin aishman iwiaaku pujus \"Menaintiú tsawant jakan nantaktiatjai\" Tíniuyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug iyang nakaplagan pag-una ang iyang igsoon nga si Simon, ug miingon kaniya, \"Gikahibalag namo ang Mesias\" (nga sa ato pa, Cristo); \t Antressha Wárik ni yachi Semunkan eaktajtsa wémiayi. Tura Wáiniak \"Misías Wáinkiaji\" Tímiayi. Misíaska ni chichamen \"Kristu\" tawai. Krístuka Israer-shuaran yainkiarat tusa Yus anaikiamuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Festo, tapus makigsulti sa iyang mga magtatambag, mitubag, \"Midangop ikaw kang Cesar; kang Cesar igaadto ikaw.\" \t Tutai, Nuyá ni írutramurijiai chichasua amik, Jistu Páprun Tímiayi \"Uunt akupniui wétaj tusam seame. Tuma asamtai nui wétatme\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug samtang didto si Pedro sa silong, sa hawanan sa tugkaran, miabut ang usa sa mga babayeng sulogoon sa labawng sacerdote; \t Núnaka Túruiniai Pítru Nunká, jea aani pujan, nuwa Patri uuntri takarniuriya nu tarimiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila manag-ingon unya kaninyo, `Tua ra!` o `Dia ra!` Ayaw gayud kamo pag-adto, ayaw gayud kamo pagnunot kanila. \t Aents Ajasu tutai \"jui pujawai, nuisha pujawai\" Tuíniakui weriirap. Tana nu nemariirap."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sila magapahayag nga sila nanagpakaila sa Dios, apan ilang ginapanghimakak siya pinaagi sa ilang mga binuhatan; sila dulomtan, masukihon, dili mapuslan alang sa bisan unsang maayong bulohaton. \t Tura niisha \"Yus-shuaraitjai\" Tuíniayatan, Yúsan umirtsuk Niisháa Túruiniawai. Tuma ásar muijmiai ainiawai niisha. Umichu ásar pénkeran Túratniun penké tujintiainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay bisan tuod ang inyong pagkamasinugtanon nadungog sa tanan, nga tungod niana nagakalipay ako tungod kaninyo, buot ko nga magmaalamon kamo labut sa maayo, apan mga inocente labut sa dautan. \t Atum umirma Ashí shuar nékainiakur ti waraaji. Yajauch Túrutsuk aya pénker Túratin Enentáimsarum pujustarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus mipadayon sa iyang paglakaw agi sa mga kalungsuran ug kabalangayan, nga nagpanudlo ug nagpanaw padulong sa Jerusalem. \t Jesus Jerusarénnum jeattsa weak Untsurí peprunam Wayá unuiniarkutak wémiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga anak ni Simeon, nga anak ni Juda, nga anak ni Jose, nga anak ni Jonam, nga anak ni Eliaquim, \t Matat Riwi uchiriyayi; Riwí Semeúnka Uchiríyayi; Semeún Jutáa Uchiríyayi; Jutá Jusé Uchiríyayi; Jusé Junanka Uchiríyayi; Junan Iriakímia Uchiríyayi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga nakakaplag ug grasya sa atubangan sa Dios ug nangamuyo nga tugotan unta siya sa pagpangitag puloy-anan alang sa Dios ni Jacob. \t Kame Yus Tawitian Yájau Enentáimtichmiayi. Tuma asamtai Tawit Yus shiir pujustinian jean jeamtinian seamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya misinggit nga nag-ingon, `Amahan kong Abraham, kaloy-i intawon ako, ug sugoa si Lazaro sa pagtuslob sa tumoy sa iyang tudlo diha sa tubig aron ipabugnaw sa akong dila; kay ania ako sa kasakit dinhi niining nagadilaab nga kalayo.` \t Wáiniak untsumuk \"Apawá Apraamá Wáitnentrurta, timiai. Rásaruka tsara uwejejai entsan uchupir winia iniairun imichturat akupturkata. Wisha jui jinium pujusan ti waitiajai\" timiai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Walay nakasaka ngadto sa langit gawas lamang kaniya nga nanaug gikan sa langit, nga mao ang Anak sa Tawo nga anaa sa langit. \t `Shuar chikichkisha nayaimpiniam waka atsawai. Aya Wiki, nayaimpinmaya taran Aents Ajasu asan, Túraitjai. Tura Wikia nayaimpinmayaitjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Apan sa unsa ko ba ikapanig-ingon kining kaliwatana? Kini sama sa mga bata nga managlingkod sa mga baligyaanan, ug managsinggit ngadto sa ilang mga kauban sa dula, manag-ingon, \t `Ju aentsnasha ṡwarijiai métek nakumkataj? Uchijiai métek ainiawai. Ni aijiai iruntrar nakurustaj Táyatan Tuíniawai"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Bulahan ang mga ginalutos tungod sa pagkamatarung, kay ila ang gingharian sa langit. \t Pénker Túrakrumin yajauch awajtamainiakui warastarum. Yus akupeamunam pachiiniuitrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa naglakaw si Jesus gikan didto; dihay misunod kaniya nga duha ka buta nga nanagsinggit nga nag-ingon, \"Kaloy-i intawon kami, O Anak ni David.\" \t Nuyá Jesus wéakui Jimiará shuar jii kusuru untsumki weriarmiayi. \"Uuntá, ii Uuntri Tawit ame weatrum asamtai iin waitnenkarturta\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga tinun-an nagtinan-away ang usa sa usa, nga walay katinoan kon kinsay iyang gipahinungdan niini. \t Tutai ni unuiniamuri nuamtak iiniaisar \"ṡYanak ta?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ako mao ang tanum nga parras, kamo mao ang mga sanga. Ang magapabilin kanako, kang kinsa magapabilin ako, mao siya ang magapamungag daghan, kay gawas kanako wala gayud kamoy arang mahimo. \t `Wikia kampuintjai atumsha kanawentrume. Kampuinkia kanawen áchitkia Núnisnak achiakjarme. Tura kanawe ni kampuinin áchitkia Núnisrum Winí áchitkia atarum. Túrakrumka Núkap nerektatrume. Antsu Wíjiainchuka pénker Túratin penké tujintiarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang babaye nga imong nakita mao ang bantugang siyudad nga nagahari sa mga hari sa yuta.\" \t Nuwa Wáinkiam nuka Ashí nunkanmaya akupniun akupeana nu pépruiti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon, \"Sa unsa ba ikapanig-ingon nato ang ngingharian sa Dios, o unsa bang sambingaya ang atong gamiton alang niini? \t Ataksha Jesus Tímiayi `ṡYusa akupeamuri warijiaink~i nakumkataj. Warijiaink~i métek-takuit?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang inyong ilhanan mao kini: inyong makaplagan ang usa ka gamayng bata nga naputos sa mga bakbak ug nagahigda sa pasungan.\" \t Tura jujai nekaattarme: uchi penutaijiai penuarma waaka yurumtainiam Tepá Wáinkiattarme. Nu Wáinkiarum nekas Júiti, tu nekaattarme.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan sanglit nanagdahum man sila nga siya kuyog ra sa panon, sila mibaktas ug usa ka adlaw, ug unya ilang gipangita siya sa ilang kaparyentihan ug mga kaila; \t Marisha Jusesha \"Wíi shuarjai winiawai\" tusa, Núnaka eatsuk Chikichík tsawant wekasarmiayi. Nuyá Wáinkiataj Tukamá, ni shuariin tura ni nékamunam eakarsha,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kaniya miduol sila nga nanag-ingon, \"Mabuhi ang Hari sa mga Judio!\" ug unya ilang gipanagsagpa siya. \t Nuyá \"Israera Uuntria, kakaram ajasta\" tiar yapiniam awatiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang panghunahuna alang sa unod mosangpot sa kamatayon, apan ang panghunahuna alang sa Espiritu mosangpot sa kinabuhi ug kalinaw. \t Ayashnia nuna Enentáimtuinia Nú shuar Jákatniunam wénawai. Antsu Yúsnan Enentáimtuinia nuka Yusjai shiir nawamnaikiar tuke pujusartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Gisulti ko kini aron kamo dili malimbungan ni bisan kinsa pinaagi sa mga pulong nga makabibihag. \t Atumin Chíkich shuar Niisháa chichamjai shiir chichartamas anankramawarain tusan nuna Tájarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Daghan sa iyang mga tinun-an, sa ilang pagkadungog niini, nanag-ingon, \"Lisud kining sultiha; kinsa may makapatalinghug niini?\" \t Nu chichaman antukar Jesusa unuiniamuri chicharainiak \"Nii tana nu ti itiurchat asamtai ṡyaki antukminiait?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga nag-ingon, \"Umadto kamo nianang balangay sa atbang ninyo, ug inigsulod ninyo didto inyong makita dayon ang usa ka nati nga asno nga gihigot, nga wala pa gayud hikabay-ig tawo; hubara ninyo kini ug dad-a dinhi. \t Ujuiak Tímiayi \"Aatunini pépruchiniam werum nuin umpuuru uchich jinkiamu Wáinkiattarme. Nu umpuuruka tuke entsamprukchamuiti. Nu atiarum utitiarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kanus-a ba kami makakita kanimo nga nagmasakiton o nabilanggo ug amo ikawng giduaw?` \t Urutia iisha jaa tepamin tura sepunam enketmin wainkiarsha winitir iimiaj~i?\" turutiartatui.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Karon, mga igsoon, kita ingon kang Isaac, mga anak sa saad. \t Iisha, yatsuru, Isaka aintsar~i, Yus timiajai akiiniaitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang gobernador miingon na usab kanila, \"Hain niining duruha ang gusto ninyong buhian ko alang kaninyo?\" Sila miingon, \"Si Barrabas!\" \t Apachi akupniuri ataksha aniasarmiayi \"Ju Jimiará aentsun ṡyana ankant akupkat tusarum wakerarum?\" Tutai \"Parapás\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Diha kaniya, sa wala pa matukod ang kalibutan, siya nagpili kanato aron kita mabalaan ug dili masalawayon diha sa atubangan sa Dios. \t Krístujai uwemprar ti shiir tunaajainchu Niijiai pujusarat tusa Yus, ju nunka atsaisha, anaitiamkamiaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang dato miingon, `Sa ingon niana, mangamuyo ako kanimo, amahan, nga imo siyang paadtoon sa balay sa akong amahan, \t `Nuinkia Kuítrintin timiai \"Nuinkia Apawá Apraamá, juna seajme. Winia aparu jeen Rasaru akupturkata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan bisan kinsa nga magapatalinghug niining akong mga pulong ug dili magatuman niini, mahisama siya sa usa ka tawong boang-boang nga nagtukod sa iyang balay ibabaw sa balas; \t Tura shuar winia chichamprun antuk umirtukchanka ju shuara Núnisan Enentáimchaiti. Jea jeamuk Náikminiam ukurmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Palandunga ninyo ang mga uwak: wala sila magpugas ni mag-ani, wala silay tipiganan ni dapa; ang Dios mao ang nagapakaon kanila. Pagkalabaw pa gayud ninyog bili kay sa mga langgam! \t Chinkisha Enentáimsatarum. Niisha arakmainiatsui. Juuk yurumkan ikiuiniatsui. Tuma ain Yuska ni Yurumátniurin tuke Súawai. Atumsha chinkia Nú nankaamaschakaitrum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus, sa nagtan-aw siya kaniya, miingon, \"Pagkalisud gayud sa mga adunay mga bahandi ang pagsulod ngadto sa gingharian sa Dios! \t Tura Kúntuts Enentáimpramtai Jesus nuna Nekáa \"Kuítrintin ainia nu Yus akupeamunam pachiinkiatin ti iturchataiti, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Bisan pa niini, kinahanglan magapadyon ako sa akong panaw karon ug ugma ug sa pagkadamlag; kay dili mahitabo nga ang profeta adto mamatay gawas sa Jerusalem.` \t Tura Jerusarénnumaani ishichik tsawant tuke wétiniaitjai. Yúsnan etserin aya Jerusarénnuman Jákatniuiti.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa paghilabay na sa adlaw nga igpapahulay, sa nagbanag pa ang nahaunang adlaw sa semana, si Maria Magdalena ug ang usang Maria miadto sa pagtan-aw sa lubnganan. \t Ayampratin tsawant nankaamasmatai tumintin yama tsawaana ai Máktaranmaya Marisha Chíkich Marijiai iwiarsamu iyutai tusar wearmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nahinumdum sila sa iyang mga pulong, \t Nuna takui Jesus timian Enentáimprarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kon ugaling sad-an man ako ug may nabuhat nga tungod niana angayan akong patyon, dili ako molikay sa kamatayon. Apan kon wala may mga hinungdan kining ilang mga sumbong batok kanako, walay bisan kinsa nga makahimo sa pagtugyan kanako ngadto kanila. Kang Cesar nagadangop ako karon.\" \t Wisha jakamnia Tímianu Tunáa Túranka, Jákatniuncha ashamatsjai. Tura antsu turutainia nu nekaschaitkiuinkia Wíniaka Israer-shuarnum surunkachminiaitjai tajai. Tuma asamtai seajme, Wíi Túramun uunt akupin Sésar nekartuati\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa pag-abut didto sa mga polis, wala sila makakaplag kanila sa bilanggoan ug namalik sila ug misugilon nga nanag-ingon, \t Tura suntarsha sepunam jeariar Jesusa akatramurin Wáinkiacharmiayi. Atsawai tukam Táarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan nanglakaw sila ug ang iyang kabantug gisangyaw nila sa tanang dapit niadtong yutaa. \t Támaitiat Jíinkiar Jesus Túramun Ashí nu nunkanam etserkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya misugod siya sa pagsulti kanila pinaagig mga sambingay, nga nag-ingon: \"Dihay usa ka tawo nga nagtanum ug parrasan ug kini gipalibutan niyag paril, ug gipakalutan alang sa pigsanan sa parras, ug gibuhatan niyag usa ka lantawanan, ug iyang gipasaopan ngadto sa mga tawo, ug unya milangyaw siya ngadto sa laing dapit. \t Jesus ju métek-taku chichaman unuiniamiayi: \"Shuar uwa ajan ajam wenuimiai. Nuyá uwa nekeetain najanamai. Tura kumpin jean najanamai. Najana takartusti tusa Shuáran ikiuak ninkia jeachat wémai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ayaw tugoti nga adunay manikas kaninyo pinaagi sa iyang kinabobut-ong pagpulopahiubos ug pagsimbag mga manulonda, sa pagbarug niya diha sa iyang mga panan-awon, nga sa walay katarungan nagapasigarbo tungod sa iyang unodnon nga mga panghunahuna. \t Tura shuar \"Péejchach ajasam Yus áujtsuk aya Yusa suntari shiir awajsatniuiti\" Túramkuinkia anturkairap. Nu shuar mesekranam Wáinkiamun áujmatenak ántar nankaamantu Enentáimtumainiawai. Aya aentsti Enentáimian chichainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nakita ko, ug tan-awa, ang usa ka maputi nga kabayo; ug ang nagkabayo niini may pana, ug kaniya gihatag ang usa ka purongpurong, ug siya milakaw nga nagmadaugon ug aron sa pagpanaug. \t Túrutkui kaway Pújun wainkiamjai. Nui ekeemia nu Tíshimkiun takakuyi. Akuptai tawaspasha susamuyi. Tura tuke nupetmaktinian Jíinkimiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kini gipanghimakak niya nga nag-ingon, \"Babaye, wala ako makaila kaniya.\" \t Tutai Pítiur chichaak \"Nuwá, Niin nékatsjai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, mga higala, sumalig kamo, kay nagatoo ako sa Dios nga kini mahitabo gayud sibo sa gikasulti kanako. \t Wisha winia Yúsrun nekas Enentáimtajai. Yusa suntari turutainia nuna nekas tu Túrunattawai, tajai. Tuma asamtai kakartarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa pagkakita ni Jesus niini, nasuko siya ug miingon siya kanila, \"Paduola kanako ang gagmayng kabataan, ug ayaw ninyo sila pagpugngi; kay ang gingharian sa Dios ila sa mga sama kanila. \t Tura Jesus nuna Wáiniak, kajek juna Tímiayi \"Uchi Winí winitin tsankatruktarum. Suritkiairap. Iis, shuar ju uchia Núnisan peejchach Enentáimtumainia nu Yusa akupeamurin pachiinkiamniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya gisugdan sa pipila ang pagpangluwa kaniya, ug sa nataptapan nila ang iyang nawong, gisugdan siya sa pagsumbag nila nga nagkanayon, \"Tagnaa!\" Ug gipanagdawat siya sa mga bantay dungan sa mga pagsagpa kaniya. \t Chíkich Chíkich Jesusan Usukiáwarmiayi. Jiin epetkar awatiar \"ṡYa aitkiarma? etserkata\" tiarmiayi. Patri suntarisha yapiniam awatiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ang tinun-an dili labaw sa iyang magtutudlo, ug ang ulipon dili labaw sa iyang agalon. \t `Unuiniamuka niin unuiniana nuna nankaamaschaiti. Takarniusha ni uuntri nankaamaschaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kanila misulti si Jesus pag-usab pinaagi sa mga sambingay, nga nag-ingon, \t Jesus ataksha áujmatuk juna Tímiayi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga kanila ang kalibutan dili takus-- nahadiindiin sila sa mga kaawaawan ug mga kabukiran, sa mga lungib ug mga langub sa yuta. \t Atsamunmasha, naincha, waanmasha, Ashí nunkanam wekain ármiayi. Nu shuarjainkia ju nunkanmaya shuar Imiá yajauch ásar niijiai pujumainchu ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Karon ang tigpataliwala dili makapataliwala sa usa ka bahin lamang; apan ang Dios usa ra. \t Antsu chikichik shuar ninki takastinian Enentáimkiunka chikichan atsumatsui. Tura Yus aya chikichkiiti. Ninki chikichan akattsuk Ashí aentsun Apraámjai pénker awajsatniun Apraáma anajmatar niijiai Chichaman najanamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga mitugyan sa iyang kaugalingon alang sa atong mga sala aron nga gikan niining dautan nga kapanahonan sa kalibutan karon, maluwas kita niya sumala sa kabobut-on sa atong Dios ug Amahan; \t Yus ii Aparí nuna wakera asamtai, Jesus ni ayashin surumak Wáitsamiayi ii tunaari Asakártinian. Nuna tura Ashí Tunáa ju nunkanam ana Nuyá ankant awajtamsatai tusa iin Yáinmaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Basi magpakamakinaadmanon kamo diha sa inyong kaugalingong panghunahuna, buot ko, mga igsoon, nga inyong masabtan ang tinagoan nga mao kini: nga ang katig-a anha sa usa ka bahin sa Israel hangtud sa panahon nga mahisulod na ang hingpit gidaghanon sa mga Gentil, \t Yatsurú, nankaamantu Enentáimtumarairum tusan yaunchu nekaachman ujaajrume. Júiti: Israer-shuarnumianka Chíkich Chíkich Yúsan nekas Enentáimtustinian nakitiainiawai. Tura aya Israer-shuarchasha Yus-shuar ajasarat tusa Túrunamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang Ginoo miingon kaniya, \"Tindog ug umadto ka sa dalan nga ginganlag Dalang Tarung, ug pangitaa didto sa balay ni Judas ang usa ka tawo nga taga-Tarso nga ginganlan si Saulo; kay atua siya karon didto nagaampo, \t Nuyá Uunt Jesus Tímiayi \"Wajakim jintia, Naka tutaiya nui Wetá. Nuisha Jutasa jeen jeam, Társunmaya Sáurun eaktaj tusan winijiai, Titiá, Tímiayi. Niisha Yúsan áujuk pujawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug miingon kanako, `Cornelio, ang imong pag-ampo gipatalinghugan ug ang imong mga paglimos nahinumduman sa atubangan sa Dios. \t Niisha chichartak turutmiayi \"Kurniriu, Yus ame áujman anturtamkayi. Tura shuar atsumainia Yáinmamna nunasha nekarmayi, turutmiai, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang salapi iyang gisalibay sa sulod sa Templo, ug mipahawa siya. Ug siya milakaw ug nagbitay sa iyang kaugalingon. \t Tinia Jútas nui Yusa Uunt Jee Kuítian utsan ikiuak Nuyá we kajempramiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan ang iyang inahan miingon, \"Dili; kondili pagahinganlan hinoon siyag Juan.\" \t Tura ni Nukurí Tímiayi \"Atsá. Antsu ni naari Juan átatui.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug sa Pangasaw-onon gitugot ang pagbistig lino nga manipis, masidlak, ug maputli\"-- \t Murikiu anajmarmarinkia iwiarnarti tusa ti shiir Pushí sunasmai. Nusha yamaram Máatrachu asa ti Pújuiti.\" Tu tiarmai. Nu Pushí Yus-shuar pénker Túramun nakumeawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nakita ko, sa toong kamot niadtong naglingkod sa trono, ang usa ka basahong linukot nga may sinulat diha sa sulod ug sa likod niini, nga minarkahan ug pito ka timri. \t Nuyá akupin pujutainium pujuya nuna Untsuurín Papí penuarma aanniun wainkiamjai. Nu papisha Initiaanísha tura Pátatkesha aarmauyi. Tura urakchamnia Atí tusa siati anujtukmajai kaki peekmauyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug diha kaniya hingkaplagan ang dugo sa mga profeta ug mga balaan, ug sa tanan nga gipamatay diha sa yuta.\" \t Kame ni akupkamujai pénker shuar ti mantamnawaru asamtai nu péprunam Ashí yaunchu Yusna etserniu numpesha, Ashí Yus-shuara numpesha tura pénker shuar Ashí nunkanam maamu ainia nuna numpesha nui paant Wáinkiamniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya tapus sa pagdakop kang Juan, si Jesus miabut sa Galilea, nga nagwali sa Maayong Balita gikan sa Dios, \t Ukunam, Juankan sepunam enkeawarmatai, Jesuska Kariréa nunkanam Yusa akupeamurin pachis shiir chichaman etserki Támiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kaninyo maanaa unta ang grasya ug ang kalinaw nga gikan sa Dios nga atong Amahan, ug gikan sa Ginoong Jesu-Cristo. \t Yus ii Aparísha tura ii Uuntri Jesukrístusha waitnentramainia ásar imiatkinchanum shiir pujustinian yainmakarti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "aron nga sumala sa kadagaya sa iyang himaya, itugot unta niya nga malinig-onan kamo sa gahum pinaagi sa iyang Espiritu diha sa kinasuloran sa inyong pagkatawo, \t Yus ti kakaram asa ni Wakaníjiai Atumí Enentáin pujureak Ashí ni kakarmariyan atumin suramsarat tusan áujtajrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang magbabantay sa bilanggoan mitaho sa maong mga pulong ngadto kang Pablo. Matud niya, \"Ang mga maghuhukom nagpasugo nga pabuhian kono kamo; busa panggula ug panglakaw kamo nga malinawon.\" \t Tura nuyanka Sepú-iin Páprun Tímiayi \"Yamaikia pepru uuntri chichaman akupturmakai, átum wétinian. Tuma asamtai yamaikia pénkerak Jíinkitiarum\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihay usa ka tawo sa panon nga misinggit, \"Magtutudlo, mangamuyo ako kanimo nga imo untang tan-awon ang akong anak nga lalaki, kay siya bugtong ko rang anak. \t Nu shuarnumia chikichik aishman Jesusan untsuak Tímiayi \"Uuntá, waitneasam uchir Iirtústá. Uchirsha Júchikiiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug miduol ang usa sa mga escriba ug nakadungog kanila nga naglantugi, ug sa iyang pagkakita nga maayo ang pagkatubag niya kanila, siya nangutana kaniya, \"Unsa man ang sugo nga una sa tanan?\" \t Jesussha Satuséusha áujmatnainian Israer-shuara jintinniuri taa anturkamiayi. Anturak, Jesus ti penker aimkiui, niisha Jesusan juna aniasmiayi: \"ṡYus akupkamu Tuá Imiá pénkerait?\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay tungod niini ang mga tawo sa karaan nanagpakadawat sa langitnong pag-uyon. \t Yaunchu ii uuntri Yúsan nekas Enentáimtuiniakui Yus \"pénkeraitme\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Agdaha ang mga lalaking tigulang sa pagkamapugnganon sa kaugalingon, nga magmaugdang sila, mabuot, malig-on sa pagtoo, sa gugma, ug sa pagkamainantuson. \t Antsu aishman katsunt Yusna ainia nu, ju jintintrata. Nampechu, Nánkamas Enentáimcha, esetas Enentáimin arti. Yus tana nuna umirin tura anenain arti. Ni Itiurchatríin Yúsan Enentáimtusar katsuntin arti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon sa iyang mga sulogoon, \"Kini mao si Juan nga Bautista, gibanhaw gikan sa mga patay; ug mao kanay hinungdan ngano nga kining mga gahuma maabtik diha sa sulod niya.\" \t Tura ni írutramurin Tímiayi \"Nuka imiakratin Juan jakamunmaya nantaki Túrawai auka. Tuma asa aents tujintiamun Túrawai\" Tímiayi. Kame Erutis Juankan maa asa Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay kaliwat man diay kita sa Dios, nan, dili nato paghunahunaon nga ang pagka-Dios nahisamag bulawan, o salapi, o bato, nga minugna sa kabatid ug sa panghanduraw sa tawo. \t Tura iisha Yus najatma asakrin kuri najanamusha, Yúsaiti, tu Enentáimsashtiniaitji, Tímiayi. Tura kuit-yussha, kaya-yussha aents Enentáimsar najanamuka, Yúsaiti tu Enentáimsashtiniaitji, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug palandunga unsa ka tinamud gayud niadtong tawhana! Bisan gani si Abraham nga patriarca migahin alang kaniya sa ikapulo sa mga inagaw sa gubat. \t Mirkiseték Timiá uuntauya nu Enentáimprata. Ii uuntri Apraámsha nupetmakar kuit jukimiun tias akantuk susamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya, sa tinagsatagsa iyang gipatawag ang mga nanagpakautang sa iyang agalon, ug ang nahauna iyang gipangutana nga nag-ingon, `Pila bay utang mo sa akong agalon?` \t Nuyá nérenniun tumashmaku armia nuna ankant ankant untsukarmai. Emka tamia nuna chicharuk \"ṡWinia uuntur urutma tumashmakuitiam?\" timiai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay hain bay labi pang masayon, ang pag-ingon ba, `Ang imong mga sala gipasaylo na,` o ang pag-ingon ba, `Bumangon ka ug paglakaw`? \t Tua Imiá Yúpichuchit. Shuara tunaarin tsankuratin Yúpichuchikiait. Tura emearun \"Nantakim wekasata\" Títin Yúpichuchikiait?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang tawo nga giayo wala mahibalog kinsa, sanglit si Jesus milikay na man tungod sa panon sa katawhan niadtong dapita. \t Tura aishmansha Niin Tsuárun nékachmiayi. Untsurí shuar nui aa asamtai tura Jesus weu asamtai niin nekaachmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pag-abut na sa panahon alang sa pagputli kanila sumala sa kasugoan ni Moises, ang bata ilang gidala sa Jerusalem aron ihalad siya ngadto sa Ginoo \t Tura Muisais akiiniatniunam akupkamia Núnisan, tsawantri jeamtai, Yusa Uunt Jeen Jerusarénnum uchin Yus iiktustai tusar Júkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay lahi sa inyong pagdahum, kining mga tawhana dili mga hubog, sanglit karon ikasiyam pa man lamang ang takna sa kabuntagon; \t Ju aishman, nampekarai, Tárumna nu, nampekcharai. Warí, nantu Imiá ishichik takuni. ṡAisha itiurak?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kon anaa si Cristo sa sulod ninyo, bisan patay kamog mga lawas tungod sa sala, ang inyong mga espiritu buhi tungod sa pagkamatarung. \t Tura Kristu atumin pujurtamkurminkia Atumí ayashi tunaajai jakamnia ain Yus \"pénkeraitme\" Túramu asamtai Atumí Wakanínkia nekas tuke iwiaakuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Samtang nagsulti pa siya, dihay usa ka tawo nga miabut gikan sa balay sa punoan sa sinagoga ug miingon kaniya, \"Ang imong anak patay na; ayaw na lang paghagoa ang Magtutudlo.\" \t Jesus tuke chichas pujai uunt Jairu jeenia taa, Jáirun Tímiayi \"Ame nawantrum jakayi. Unuikiartin tuke itit awajipia\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkasunod nga adlaw nga igpapahulay, hapit ang tanang nanag-puyo sa siyudad nagkatigum sa pagpatalinghug sa pulong sa Dios. \t Tura Chíkich Sáwartinkia nu péprunmaya ti Untsurí aents Yus-Chicham antuktai tusar tuakarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa ang mga sacerdote nga punoan ug ang mga Fariseo mipatigum sa Sanhedrin ug miingon, \"Unsa may atong buhaton? Kay kining tawhana nagahimog daghang mga milagro. \t Nuna antukar Pariséusha Israer-patri uuntrisha Ashí naamka uunt armia nujai iruntrar tiarmiayi \"ṡWarí itiurkamniait? Nu shuarka aentsti tujintiamun ti Túratsuk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug daghan ang nakakita kanila sa ilang paggikan, ug nakaila kanila; ug kini sila midali pagpanalagan sa mamala paingon didto gikan sa tanang kalungsuran, ug miabut sila didto nga una pa kanila. \t Túrasha shuar ni wéenan Wáinkiarmiayi. Tura \"Jesusaiti\" tiarmiayi. Tuma ásar Ashí péprunmaya Untsurí shuar tseke ashintiukar, ni jeatniunam Nákakarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kon ang imong usa ka tiil maoy makaingon kanimo sa imong pagpakasala, putla kini; kay maayo pa kanimo nga magasulod ka sa kinabuhi bisan bakul kay sa may duha ikaw ka mga tiil apan igabanlud ka ngadto sa infierno \t Nawemsha yajauchin Túrumtikkramamniaitkuinkia nusha tsupikta. Mai nawentuk Wáitsatniunam jeatniujainkia Chikichík nawejai ju nunkanam pujusar tuke iwiaaku pujustinnium jeatin ti shiiraiti. Wáitsatniunmanka ji kajinkiashtin awai,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kamo nga mao ang nanagpakadawat sa kasugoan nga gihatag kaninyo pinaagig mga manolunda, apan wala ninyo pagtumana.\" \t Tura Yusa suntari nayaimpinmaya Yusa chichamen susamuitiatrum atumsha penké umikchamarme\" Tímiayi Estepan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan si Pedro, nga nagtindog uban sa napulog usa, mipatugbaw sa iyang tingog ug kanila misulti siya nga nag-ingon, \"Mga Judio ug tanan kamo nga nagapuyo sa Jerusalem, sabta ninyo kini ug patalinghugi ninyo ang akong mga pulong. \t Nuinkia Pítiur, Chíkich áuntse Jesusa akatramurijiai wajaki, kakantar chichasmiayi. Chichaak Tímiayi \"Jutíanmaya shuartiram, Jerusarénnumiatirmesha antuktarum. Wi Títiatjana nu antukrum pénker Enentáimpratarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kinsa bang amahana diha kaninyo nga kon ang iyang anak mangayog tinapay, hatagan hinoon niyag bato; o kon mangayo siyag isda, hatagan hinoon niyag bitin inay isda; \t `Wats, átum uchirtintiram, ame uchiram apatkun seatmakui ṡkayaash Súsaintiam? Namakan seatmakui ṡNapíash Súsaintiam?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus mitubag kaniya, \"Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kanimo, gawas kon ang tawo igaanak pag-usab, dili siya makakita sa gingharian sa Dios.\" \t Jesussha Tímiayi \"Tí nekas Tájame. Atak yamaram akiiniachuka Yus akupeamunam pachiinkiashtatui.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang kawatan kinahanglan dili na magpangawat, kondili magbudlay hinoon siya, nga magbuhat sa mga maayong butang pinaagi sa iyang mga kamot, aron may ikahatag siya ngadto sa mga nagakinahanglan. \t Kasasha kasamtsuk kakaram takakmasti. Tura ni uwejéjai pénker takaak atsumainia Nú shuarnasha susati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug gihimo mo sila nga usa ka gingharian ug mga sacerdote ngadto sa atong Dios, ug sila magahari sa ibabaw sa yuta.\" \t Turam akupin awajkartusuitme tura Núnisan ii Yúsriniun pujurin awajkartusuitme. Tuma asakmin akupin ajasar ju nunkanam akupkattaji.\" Tu kantamainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa didto ako sa Jerusalem, ang mga sacerdote nga punoan ug mga anciano sa mga Judio mihatag kanakog kasayuran mahitungod kaniya, ug nangayo nga kahukman siyag silot. \t Kame wikia Jerusarénnum Pujái Israer-patri uuntri tura Israer-aentsu uuntrisha, Papru yajauchin Túraiti tusar Káutrukarmiayi, Tímiayi. Mantamnati tusam akupkata, tu seattiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga nag-ingon, \"Dili ba amo man kamong gipinahan pag-ayo sa dili pagpanudlo pinasikad niining ngalana? Apan tan-awa, ang Jerusalem gilukop ninyo sa inyong tuloohan, ug ginatinguha ninyo nga kapanilngan kami sa dugo niining tawhana.\" \t Tura Israer-patri uuntri Tímiayi \"Iisha atumin Chicháa chicharu awajsar, Jesusa naari pachisrum etserkairap tusar akupkachmakajrum. Túrasha, ṡantukurmek? Atsá. Mash Jerusarénnum átum etserkamu pampankai. Jes, átum, Jesusan Máawarai, iin Tátsurmek. Nusha iin makuutai tusarum Tárume\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ngadto sa mga Fariseo ilang gidala ang tawo nga kaniadto buta. \t Nuyá kusuru Tsuárman Pariséunam Júkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga ang mosalig kanako magahimo usab sa mga buhat nga akong ginabuhat; ug labi pa gani ka dagkung mga buhat kay niini ang iyang pagabuhaton, kay moadto man ako sa Amahan. \t Wi Tájarmena nu ti nekasaiti. Winia Enentáimturna nu Wi Túrajna nuna Túrattawai. Tura winia Aparuí wéakui nuna nankaamas tujintiamun Túrattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Bulahan kamo sa diha nga pagadumtan kamo sa mga tawo ug pagaayran kamo ug panamastamasan kamo, ug igasalikway ang inyong ngalan ingon nga dautan, tungod sa Anak sa Tawo! \t `Atumin nakitramprarmatai, ajapramawarmataisha, tura Winia Aents Ajasu tutaiya Nú shuar ajasuiti tusar tsanumprutmak katsekkramkarmataisha warasminiaitrume.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya miingon kanila, \"Nganong nalisang man kamo, O mga tawong diyutayg pagsalig?\" Ug mibangon siya ug iyang gibadlong ang mga hangin ug ang lanaw; ug miabut ang dakung kalinaw. \t Jesus Tímiayi \"ṡUrukamtai Timiá ashamarum, Yus Enentáimtutskesha?\" Nuyá wajaki nasencha entsancha chicharkamiayi. Tutai mash miaaku ajasmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa naglakaw siya, iyang nakita ang anak ni Alfeo nga si Levi, nga naglingkod sa buhisanan; ug siya miingon kaniya, \"Sumunod ka kanako.\" Ug siya mitindog ug mikuyog kaniya. \t Tura jintintiawar amuk, akupin akitiai jeanam nankaamak, Arpeu uchirin Riwin pujan Wáinkiamiayi. Wáiniak \"Nemartusta\" Tímiayi. Tutai Riwí wajaki Jesusan nemarsamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya nagsulti niini labut sa Espiritu nga pagadawaton sa mga misalig kaniya; kay ang Espiritu wala pa man ikahatag, sanglit niadtong tungora si Jesus wala pa man himayaa. \t Nuna taku Jesus \"Ashí Yúsan Enentáimtusarun Yusa Shiir Wakaní Súsatniuiti\" Tímiayi. Tura Núnisan Yus-Papiniumsha aarmaiti. Antsu Jesus tuke nayaimpiniam wéatsain Yusa Wakaní shuar Súsachmauyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug nagpuyo sa mga lubong; ug wala nay bisan kinsa pa nga makagapos kaniya, bisan pa pinaagig talikala; \t Nu shuar iwiartainium tuke pujuyayi. Tura jirujainkia niin jinkiaatniun tujinkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug patun-a ang atong mga sakop sa pagkugi sa mga maayong pamuhat aron sila makatabang sa mga hitabo nga talabangon, ug nga dili unta sila magmadili mabungahon. \t Iiní Yus-shuar ainia nusha pénker Túratniun tura atsumainia nunasha Yáintinian Nekaawartí. Antar pujusarain tusan nuna tajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug sila walay kasayuran niini hangtud sa pag-abut sa lunop ug gianud silang tanan, maingon man usab niini ang pag-abut unya sa Anak sa Tawo. \t nu aents tuke nékainiatsain ama amaarak mash amuukarmiayi. Núnisan átatui Wi Tátin jeamtai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Kini mao ang pakigsaad nga akong pagahimoon uban kanila tapus niadtong mga adlawa, nagaingon ang Ginoo: Igabutang ko ang akong mga sugo sa sulod sa ilang mga kasingkasing, ug igasulat ko kini diha sa ilang mga salabutan,\" \t \"Yamaram Chichaman najanattaj nuka Júnisan átatui: Wi akupeaj nuna ni Enentáin paant Enentáimtikrartatjai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa balay sa akong Amahan anaay daghang puy-anan; kon dili pa, moingon ba unta ako kaninyo nga moadto ako aron sa pag-andam ug luna lang kaninyo? \t Winia Aparuí átum pujustin ti ankant awai. Tura nuna iwiarataj tusan Aparuí wéajai, nekasaiti. Nekaschaitkiuinkia ṡitiurak ujakaajrum?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Dili ko kamo pagabiyaan na daw mga ilo; ako mobalik ra kaninyo. \t Mitiaikia aitkiasnak ikiukchattajrume. Atumíin atak Tátatjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tapus sa ilang pagbugalbugal kaniya, siya gihukasan nila sa kupo ug giuli pagsul-ob kaniya ang iyang kaugalingong mga sapot, ug unya ilang gidala siya aron ilang ilansang sa krus. \t Tura Núkap wishikrar kapaaku pushin aitkiar ni pushirin aentsrarmiayi. Nuyá Krúsnum maatai tusar Júkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang mga adlaw moabut ra nga ang nabana pagakuhaon na gikan kanila, ug unya magapuasa na sila niadtong mga adlawa.\" \t Atsá. Wats Wisha ukunam junaktiatjai; nuinkia ijiarmatin átatui\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Jesus mitubag, \"Ang akong pagkahari dili iya niining kalibutana. Kon ang akong pagkahari iya pa niining kalibutana, nan, moaway unta ang akong mga alagad aron dili ako ikatugyan ngadto sa mga Judio. Apan ang akong pagkahari dili gikan niining kalibutana.\" \t Nuinkia Jesus Tímiayi \"Wi Jú nunkanam akupniuchuitjai. Juyaitkiuinkia Winia nemartuiniana nu Máanaikiaraayi. Túrawarmatai Israer-shuarnum surutkacharaayi. Antsu juyan akupniuchuitjai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan gipakamaayo ni Silas ang pagpabilin ra didto. \t Tura Séras Juáktinian wakerukmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Pedro miingon kang Jesus, \"Magtutudlo, maayo gayud nga ania kami dinhi; magbuhat kamig tulo ka payag, usa alang kanimo, usa alang kang Moises, ug usa alang kang Elias.\" \t Nuyasha Pítiur Jesusan chicharuk \"Uuntá, ii jui pujustin ti pénkeraiti. Menaintiú aakmaktai, Aminiu chikichik, Muisaisna chikichik, Eríasnasha chikichik\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kaniya motubag ang mga matarung nga manag-ingon, `Ginoo, kanus-a ba kami makakita kanimo nga gigutom ug amo ikawng gipakaon, o giuhaw ug amo ikawng gipainom? \t Tutai untsuuruini wajainia turutiartatui \"Uuntá, ṡurutia Tsukamá wekaamnisha ayuramaj~i. Urutiá iisha kitiama Wekáa wainkiarsha umartincha amasmaj~i."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagyahat niya sa iyang mga mata, ug sa pagkakita niya sa dakung panon sa katawhan nga nagpadulong kaniya, si Jesus miingon kang Felipe, \"Asa man kita magpalit ug tinapay aron makakaon kini sila?\" \t Jesussha Untsurí aents wininian Wáiniak Jiripin Tímiayi \"Timiá Untsurí shuar ayuratniusha ṡtuyan yurumak sumaktaj~i?' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Gisulti niya kini dili sa kinaugalingon niyang pagbulot-an, hinonoa, sanglit siya man ang labawng sacerdote niadtong tuiga, nahimo niya ang profesiya nga si Jesus mamatay alang sa nasud, \t Kaipiaska aya ni Enentáimmiajain Tíchamiayi. Antsu nu uwitin Israer-patri uuntri asamtai Yus nuna Enentáimtikramiayi. Nújainkia Israer-shuar Jesus jaruktinian ujakmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Hinoon tumana ninyo ang pulong, ug dili kay magpaminaw ra kamo niini, nga sa ingon ginalimbongan kamo sa inyong kaugalingon. \t Yus-Chicham umikta. Aya ántukaip. Aya ántakmeka amek ananmamattame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kaniya si Jesus mitubag nga nag-ingon, \"Sumala sa giingon mo, mao ako. Apan sultihan ko kamo nga makita ra unya ninyo ang Anak sa Tawo nga magalingkod sa too sa Gahum, ug magaanhi nga sinapwang sa mga panganud sa langit.\" \t Tutai Jesus Tímiayi \"Ee, ame Támena Núitjai. Tura ataksha atumin Tájarme, wi Aents Ajasu asan ti kakaram Yusa untsuurini pujai Wáitkiáttarme. Tura yuranminiam winiaisha Wáitkiáttarme\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang nagapanultig mga dila, nagasulti dili ngadto sa mga tawo kondili ngadto sa Dios, kay wala may makasabut kaniya, bisan tuod siya nagapanultig mga tinago diha sa Espiritu. \t Wátsek, akatramuka Tána nujai métek umiktiniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan karon kinahanglan isalikway ninyo kining tanang mga butanga: kasuko, kapungot, pagkamadinauton, pagpasipala, ug ang mahilas nga sinultian sa inyong baba. \t Tura yamaikia jusha iniaisatarum: kajektincha, yajauch wakeruktincha, yajauch Túratniusha, katsekmaktincha, yajauch chicham chichastincha, mash iniaisatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila nanagpabilin uban sa mga tinun-an sulod sa hataas nga panahon. \t Tura Nuyá Yus-shuarjai Papru Pirnapíjiai Núkap tsawant pujusarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug niadtong tungora, sa sulod sa ilang sinagoga didtoy tawo nga gisudlan sa usa ka mahugaw nga espiritu; \t Nuisha nu iruntainiam aishman iwianchruku ámiayi. Niisha untsumuk"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay diha sa sulod ninyo ang Dios mao ang nagapalihok sa inyong pagtinguha ug pagpaningkamot alang sa iyang kaugalingong kahimuot. \t Nu asamtai, aneamu yatsuru, wi atumjai pujakui umirtukmarmena nuna nankaamas yamaikia arant pujakuisha umirtuktarum. Iis, Yus Atumí Enentáin takaak ni shiir wakeramu wakeruktinniasha tura umiktinniasha pujurtamprume. Nu asamtai atumsha kakaram ajastarum Yus ti penker awajtamsatniun wakera nu Túrunati tusarum. Tura péejchach Enentáimprarum awajirminiaitjai tusarum aneara wekasatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kinahanglan dili kini mahitabo kaninyo; hinonoa bisan kinsay gustong modaku kaninyo, kinahanglan mainyo siyang sulogoon, \t Antsu atumjai Núnisan atsutniuiti. Atumka, wi unuiniamutiram, uunt ajastaj tusarum wakerakrumka, Ashí Yáimin ajastiniaitrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Umamot kamo alang sa mga kinahanglanon sa mga balaan, batasana ninyo ang pagkamaabi-abihon. \t Yus-shuar atsumainia nujai Yáintarum. Irarsha pénker itiaatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kaniya, \"Ang mga Judio nagakasabut sa paghangyo kanimo sa pagpadala kang Pablo ngadto sa Sanhedrin ugma, nga daw sa magpakisusi sila sa labi pang sibo mahitungod kaniya. \t Tutai uchi Tímiayi \"Israer-aents Páprun chichaman jurusarai. \"Papru Túramuri ti paant nekaatai tusar kashin Israer-shuara uuntriin ejetarum\" turamartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya ingon sa Adlaw mosidlak ang mga matarung didto sa gingharian sa ilang Amahan. Ang may mga dalunggan nga makadungog, kinahanglan magpatalinghug. \t Antsu pénker Túruinia nuka ti shiir wincha ajasar ni Aparí akupeana nui etsa Núnis Tsáapnin ajasartatui. Wats, kuishim átsuk. Antukta.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay pinaagi kaniya gibuhat ang tanang mga butang, diha sa langit ug dinhi sa yuta, makita ug dili makita, mga lingkoranan nga harianon o kagahum o pamunoan o pagbolut-an-- ang tanang mga butang gibuhat pinaagi kaniya ug alang kaniya. \t Niijiai Yus Ashí nayaimpiniam írunna nunasha Nunká írunna nunasha, Ashí Wáiniaj nunasha Núnisan Wáintsuj nunasha mashi najanamiayi. Nu arantcha Ashí akupin ju nunkanam írunna nusha, nayaimpiniam írunna nusha, iwianchnium írunna nusha, Ashí Niijiai najanamu ainiak Niin umirkarti tusa najanamu ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tingali unya hinoon, sa diha nga ikabutang na niya ang patukoranan ug unya dili na siya makahimo sa paghuman niini, ang tanang makakita niini mosugod sa pagbiaybiay kaniya, \t Túrutsuk aya ukura iniaisam amuktin tujinkiakminkia, nuna Wáiniainia nu, wishikiainiak juna tiartatui:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nabautismohan na si Jesus, siya mihaw-as dayon gikan sa tubig, ug tan-awa, nabukas ang kalangitan ug iyang nakita ang Espiritu sa Dios nga mikunsad nga ingon ug salampati, ug mipahiluna kini diha sa ibabaw niya; \t Tura Jesus imiani entsaya Jíinkímtai nayaimp~i uranmiayi. Tura Yusa Wakaní Yámpitsa aintsan Jesusan tarimiayi. Niisha Wáinkiámiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang Betania duol sa Jerusalem, mga tulo ka kilometro gikan niini, \t Petania pépruka Jerusarénnumia Menaintiú kirumitru ainis Tíjiuchiiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ug unya tapus sa kap-atan ka tuig, mitungha kniya ang usa ka manolunda didto sa kamingawan sa Bukid sa Sinai, diha sa nagsilaob nga kahoyng talungon. \t Tura Jiripisha Amayán, Yusa etserniuri Isayasa aarmarin áujun antuk, chicharuk \"ṡAujeamna nu nékamek?\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pag-abut nila sa Capernaum, ang mga maniningil sa tunga sa estatero nga buhis sa templo miduol kang Pedro ug miingon, \"Wala ba magbayad sa buhis ang inyong magtutudlo?\" \t Jesus ni unuiniamurijiai Kapernáum péprunam jeawarmiayi. Tura Kuítian achin Pítrun tariar aniasarmiayi \"ṡAtumi uuntri Israer-patrin akiktinia nuna Akínkiait?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug si Asa ang amahan ni Josafat, ug si Josafat ang amahan ni Joram, ug si Joram ang amahan ni Ozias, \t Asa Uchirísha Jusapát. Nuna Uchirísha Juram. Nuna Uchirí Usías."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang magadawat sa profeta tungkod kay kini usa ka profeta, magadawat siya sa balus nga alang sa profeta; ug ang magadawat sa tawong matarung tungod kay kini usa ka tawong matarung, magadawat sa balus nga alang sa tawong matarung. \t Yúsnan etserniuncha Yúsnumia Winiá asamtai itiaakka etserin Akínkiáttana nujai métek Akínkiáttawai. Pénker Shuárnasha pénker asamtai itiaakka pénker shuar Akínkiáttana nujai métek Akínkiáttawai niisha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kamong mga anak, kinahanglan managsugot kamo sa inyong mga ginikanan diha sa Ginoo, kay buhat kini nga matarung. \t Uchitirmesha, Yus-shuar asarum apasha nukusha umirkatarum. Nuka ti pénkeraiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Maoy butang nga makalilisang ang pagkahulog ngadto sa mga kamot sa Dios nga buhi. \t Ti Tsúumainti iwiaaku Yusa kakarmarijiai Asutniátin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tapus niini siya milakaw ug iyang nakita ang usa ka maniningil sa buhis, nga ginganlan si Levi, nga naglingkod didto sa buhisanan; ug kaniya miingon siya, \"Sumunod ka kanako.\" \t Ukunam Jesus wekas akupniu Kuítrin-juu, naari Riwí, ni Chíkich naari Mateu, akupin akitiai jeanam pujan Wáinkiamiayi. Wáiniak \"nemartusta\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug daghan ang nagponsisok didto, nga tungod niana wala nay dapit nga ila pang kasudlan, bisan pa diha duol sa pultahan; ug ngadto kanila giwali niya ang pulong. \t Tuma asamtai shuar Wárik ti Untsurí Káutkarmiayi. Ti Untsurí asamtai, jea piakmiayi; Wáitinmasha ankantchauyayi. Jesuska Yus-Chichaman nu aentsun ujaak pujurmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkakita ni Jesus kaniya, ug sa nasayran niya nga siya naglubog didto sulod na sa hataas nga panahon, siya miingon kaniya, \"Buot ka bang maayo?\" \t Jesussha nu shuaran nui tepan Wáinkiámiayi. Tura Untsurí uwitin jaa tepan Nekáa aniasmiayi \"ṡShiir ajastiniak wakeram?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay kon mopasaylo kamo sa mga tawo sa ilang mga paglapas, pasayloon usab kamo sa inyong langitnong Amahan; \t `Amesha Chíkich shuar yajauch awajtamka nu tsankureakminkia Yus Apa nayaimpiniam pujana nu amincha tsankurtamprattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa nakainom na si Jesus sa suka, siya miingon, \"Tapus na.\" Ug siya, dinuko ang ulo, mitugyan sa iyang espiritu. \t Jesussha Churuínian najekaa \"Ashí Túrunatniua nu mash uminkiai\" Tímiayi. Nuna ti, muuken Nená jakamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang iyang ikog misapupo sa ikatulo ka bahin sa mga bitoon sa langit, ug sila gilabog niini ngadto sa yuta. Ug ang dragon mibarog sa atubangan sa babaye nga hapit na manganak, aron iyang subaron ang bata inigkahimugso na niini. \t Menaintiu nakakam Jeeán yaan ni ujukéjai japiki akakermai. Tura Nunká utsamai. Nu Ti Kajen Yajasma nu nuwa jatema nui wajasmai. Júrermataik yuruataj tusa wajattsamai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nasabtan na niya kini, siya miadto sa balay ni Maria, ang inahan ni Juan nga ginganlan usab ug Marcos, diin didtoy daghang nagkatigum ug nanag-ampo. \t Nuna tu Enentáimias Nekáa, Marí jeen wémiayi. Nú Marisha Juan Márkusan Nukuríyayi. Nú jeanam Untsurí aents irunar Yúsan auju matsatainiai Pítiur jeamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Nan, patalinghugi ninyo ang sambingay mahitungod sa magpupugas. \t `Ayu, antuktarum. Atsaampramu chichaman paant jintintiatjarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan aron mahibalo kamo nga ang Anak sa Tawo may kagahum diay dinhi sa yuta sa pagpasaylog mga sala\"-- siya miingon sa paralitico-- \t Wats wi, Aents Ajasu asan Yusa kakarmarijiai shuara tunaari tsankuramniaitjiana nuna paant iwiaintiuktajrume\" Tímiayi. Nuna tinia emearun chicharuk"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa gipangutana siya sa mga Fariseo kon kanus-a ang iabut sa gingharian sa Dios, siya mitubag kanila, \"Ang gingharian sa Dios moabut nga dili pagaubanan sa mga tilimad-on nga mapaniid; \t Pariséu aents Jesusan Aníak \"ṡYusa akupeamuri urutaik ati?\" tiarmiayi. Tutai Jesus Tímiayi, \"Yusa akupeamuri paant Wáinkiachminiaiti. \"Yamaí nankamnayi\" tichamniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kining tanan ilang buhaton kaninyo tungod sa akong ngalan, kay sila wala man makaila kaniya nga mao ang nagpadala kanako. \t Winia Akuptukun nékachu ásar Winia Enentáimturkurmin yajauch awajtamsartatui' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan si Jesus, sa pagkamatikud niya niini, miingon kanila, \"O mga tawong diyutayg pagtoo, nganong inyo mang gipanagsultihan tali sa inyong kaugalingon ang inyong wala pagpakadalag tinapay? \t Jesus nuna antuk Tímiayi \"ṡUrukamtai tanta itiachji tunaiyarum. Yusa kakarmari kajinmatkintrumek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miingon, \"Kinsa ba ang naghikap kanako?\" Ug sa nangambut ang tanan, si Pedro ug sila nga mga kauban niya miingon, \"Magtutudlo, ang kadaghanan nagalibut kanimo ug nagadutdot kanimo!\" \t Nuinkia Jesus chichaak \"ṡYa Winia antintkia?\" Tímiayi. Tura \"penkesha antinchajme\" Tuíniakui Pítiur ni tsaniakmarijiai Jesusan chicharuk \"Uuntá, ti Untsurí antinmasha, tura ti Untsurí chanunmainiasha ṡitiura \"ya Winia antintkia\" tame?\" Tíarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Pinaagi sa iyang pagkahimong tawo, iyang gibungkag ang balaod nga mao ang mga kasugoan ug mga kalagdaan, aron mabuhat niya ang usa ka bag-ong tawo gikan sa duroha pinaagi sa paghiusa kanila uban sa iyang kaugalingon, sa ingon niana magahimo sa kadaitan, \t Nuik aya Israer-shuar Muisais akupkamu Untsurí armia nuna umirkatin ainiak nujai Chíkich shuarjai nemasmanainiarmiayi. Tura Kristu jaka nu akupkamun ántar awajas chikichik shuar yamaram awajtamsamiaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Jesus mitubag kanila, \"Dili ba gipili ko man kamo, ang Napulog-Duha? Ngani ang usa kaninyo yawa.\" \t Jesussha Tímiayi \"Ashí tuse (12) árumna nu achikiuitjiarme nekas Wíi shuar ajastin. Tuma ain Atumíin chikichik iwianchiiti\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nakadungog niini ang mga sacerdote nga punoan ug ang mga escriba, ug nangita silag paagi sa pagpatay kaniya; kay nahadlok sila kaniya sanglit ang tibuok panon sa katawhan nahibulong man sa iyang pagpanudlo. \t Aents nui matsamarmia nu Jesusa chichamen antukar ti Enentáimprarmiayi. Tuma asamtai Israer-patri uuntrisha, Israer-shuara jintinniurisha, nuna nekaawar, Jesusan ashamainiak mantamnati tusar chichaman jurusarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga anak ni Seruc, nga anak ni Ragau, nga anak ni Falec, nga anak ni Eber, nga anak ni Sala, \t Nakur Seruka Uchiríyayi; Seruk Rakaua Uchiríyayi; Rakau Pirikia Uchiríyayi; Pirik Epera Uchiríyayi; Eper Sará Uchiríyayi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang kaluhaag-upat ka mga anciano nga nanaglingkod sa ilang mga trono sa atubangan sa Dios, nanghapa sila, ug ang Dios ilang gisimba \t Nuyá paintikuatru uuntka akupin pujutainium Yusai naka pujuarmia nu piniakum tepersar Yúsan shiir awajenak tiarmai:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan wala akoy bisan unsa nga ikasulat sa akong agalon mahitungod niini kaniya. Busa gipaatubang ko siya kaninyo, labi na gayud kanimo, Hari Agripa, aron nga tapus nato siya masukitsukit, aduna na akoy ikasulat. \t Tura wariniak uunt akupniun aatrataj nuna nékachu asan, Páprun atumin itiarjarme. Tura nekaska, Akripia, ame iniasta tusan itiarjame. Túrawakmin wi wariniak aartaj nuna nekaatjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kay ang pamanhonon nadugay man sa pag-abut, silang tanan nanagpirat ug nahikatulog. \t Tura Jíinkiarmatai nuatkatin aishman wari taachkui kari pujakui kanararmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "aron sa paghatag ug kahayag ngadto sa mga nagalingkod sa ug sa landong sa kamatayon, aron sa pagmando sa atong mga tiil ngadto sa dalan sa pakigdait.\" \t Yuska Ashí shuaran anea asa, incha Wáitnentramak ni pujamunmaya ni Tsáapnintrin suramsaitji. Ni Enentáin kiritniunam wekainia nuna, mesertinnium Jeatemá ásarmatai, ni Tsáapnintri jeat~i tusa Túraiti. Tura Ashí incha ii Enentáin imiatkinchanum Wekasarmí tusa Túraiti.\" Nuní Tímiayi Sakarías."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nagsultihanay ang pipila ka tawo mahitungod sa templo, nga kini gidayandayanan ug mga maanindot nga mga bato ug sa mga butang hinalad, siya miingon, \t Yusa Uunt Jeen kaya Shíirmach armia nuna tura Chíkich Shíirmach susamu armia nunasha Chíkich shuar áujmatuk pujuarmiayi. Nuyá Jesus Tímiayi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kon nakaila pa kamo kanako, makaila usab unta kamo sa akong Amahan. Sukad karon nakaila na kamo kaniya ug nakakita na kaniya.\" \t Winia nékarkurmeka winia Aparsha nekaawaintrume. Yamaisha Nii Wáinkia asarum nékarme\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa kalit may miabut nga dahunog gikan sa langit ingon sa huros sa makusog nga hangin, ug kini mipuno sa tibuok balay diin didto sila nanaglingkod. \t Tumai aya aneachma nayaimpinmaya nasea aintsan téter ajaki winian antukarmiayi. Ashí mash Jeá pujuarmia nuka antukarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan usa sa mga nagtindog sa duol milanit sa iyang espada ug iyang gitigbas ang ulipon sa labawng sacerdote, ug napalongan kini sa iyang dalunggan. \t Túruiniakui nui wajatusha puniari úkuitsan, patri uuntri takarniurin awati ni kuishin tsupirkamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay masaligon ako nga walay kamatayon, o kinabuhi, o mga manolunda, o mga punoan, o mga butang karon, o mga butang umalabut, o mga gahum, \t Kristu anenkrattairiya akantamkitin penké atsawai. Nuna ti paant nékajai. Jákatniusha, iwiaakmasha, nayaimpinmaya suntarsha, Ashí nayaimpinmasha tura nunkanmasha akupin ainia nusha, Yamái írunna nusha, ukunam átatna nusha,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "hinonoa siya ilalum sa mga magtatagad ug sa mga piniyalan hangtud sa panahon nga gitagal sa amahan. \t Tuke uunt ajatsuk ni Wáinnia nuna umirkatniuiti. Tura uunt ajasmatai tura ni Aparí \"Ayu\" takui Nuyá nii antsu ni Aparíniu Ashí Wáinkiatniuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay dinhi kita walay lumulungtad nga lungsod, hinonoa kita nagapangita niadtong lungsod nga umalabut. \t Kame ju nunkanam amuukachmin pepru atsawai. Antsu ukunam ti shiir pepru átatna nu Nákaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Wala ba diay ing kagahum ang magkokolon ibabaw sa lapok nga kolonon, ug gikan sa mao rang usa ka umol, sa paghimog usa ka sudlanan alang sa halangdong kagamitan ug sa laing sudlanan alang sa timawa nga kagamitan? \t Nuwa wakerakka nu nuwejai amamkuncha tura yukunnasha Nusháa takakmastinian mai najanachminkait."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa naglingkod siya sa Bungtod sa mga Olivo, giduol siya sa mga tinun-an nga silasila ra, nga nanag-ingon, \"Tug-ani kami, kanus-a man kini mahitabo, ug unsa man ang ilhanan sa imong pag-anhi ug sa pagkatapus sa kapanahonan?\" \t Nuyá Uriwiu Náinnium wear ninki nui pujusar ni unuiniamuri Jesusan aniasarmiayi \"ṡNusha urutaik Túrunat~i. Tura ame Tátincha tura nunka amuukatin tsawant jeakuisha warijiain nekaattaj~i? Nu ujatkata\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang iyang paliran anaa na sa iyang kamot aron sa paghinlo sa iyang giukan ug sa paghipos sa trigo ngadto sa iyang dapa, apan ang mga uhot iyang pagasunogon sa kalayo nga dili arang mapalong.\" \t Shuar aruusan awajtia Núnisan, nusha yajauch ana nuna ajapa aya pénkernak Júuktatui. Neren ikiustatui tura yajauchinkia ji tuke kajinchatainiam apeattawai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ang ilang mga patayng lawas anha managhay-ad sa kadalanan sa dakung siyudad nga, sa tinago nga pagkasulti, ginganlag Sodoma ug Egipto, diin didto ang ilang Ginoo ilansang sa krus. \t Tura iwiarnatsuk ni ayashi uunt pepru jintiin ajapén tepeartatui. Nu péprunmasha ii Uuntri Jesukrístuncha Máawarmiayi. Nu péprunmaya shuar tuke tunaan Túrin ásarmatai Ejiptu Tuíniak tura Núnisan Sutuma Tuíniak nu péprun Páchiiniawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa pagkadungog ni Jesus niini, siya miingon kang Jairo, \"Ayaw kahadlok; sumalig ka lamang ug mahiulian ra siya.\" \t Tura Jesus nuna antuk Tímiayi \"Ashamkaip. Ayatik Winia nekas Enentáimtursata. Túrakmin nawantrum pénker ajastatui\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug siya motubag gikan sa sulod, `Ayaw ako pagsamoka; ang pultahan gikatrangkahan na ug ang akong mga bata ania na uban kanako sa katri; dili na ako makabangon sa paghatag kanimog bisan unsa`? \t Tura nii init pujusan chichaak \"Warí, Wáitisha epenmiaiti, tura winia uchirsha wijiai Ashí tepeenawai. Itiur nantakniak amastaj. Itit awajtipia\" turamchanpiash."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kaha adunay moingon, \"Ikaw adunay pagtoo ug ako adunay binuhatan.\" Pakitai ako sa imong pagtoo nga bulag sa binuhatan, ug pinaagi sa akong binuhatan pakitaan ko ikaw sa akong pagtoo. \t Tura shuar Tíchanpiash, \"Chíkich takaawai tura chikichcha Yúsan shiir Enentáimtawai. Mai pénkerchakait\" tichanpiash. Wats, ame Yus Enentáimtamu takatsuk paant inaktusminiashitiam. Tura wi antsu pénker takatrujai Yus Enentáimtamun paant inaktustatjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug sa pagkaadlaw nga igpapahulay nangadto kami sa gawas sa pultahan sa siyudad, sa daplin sa suba diin sa among paghunahuna didtoy dapit nga ampoanan; ug nanglingkod kami ug nakigsulti sa mga babaye nga nagkatigum didto. \t Nuyá Sáwartin tsawarmatai pepru ikiukir Entsá supichik wémiaji. Yus áujsatniun iruntrarmia nui pujusar, nuwa iruntrarmia nu Yus-Chicham ujakarmiaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kaniya mitubag siya nga nag-ingon, \"Nganong mangutana man ikaw kanako mahitungod sa maayo? Anaay usa lamang nga maayo. Kon gusto kang mosulod sa kinabuhi, bantayi ang mga sugo.\" \t Tutai Jesus niin Enentáimtikrataj tusa Tímiayi \"ṡUrukamtai pénkeraitme Túrutam. Shuar pénkerka atsatsuk. Aya Yúskechukait? Wats, tuke iwiaaku pujustaj Tákumka akupkamu Umírkartá.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kon mamunga kini sa sunod tuig, maayo hinoon; apan kon dili man, nan, putlon mo na lang.`\" \t Nujai nerekchampiash. Tura tuke nereachkuinkia nuinkia ajakta\" timiai\", Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "hinonoa, sa ilang pagkakita nga ako gikapiyalan man sa Maayong Balita ngadto sa mga walay sirkunsisyon, maingon nga si Pedro gikapiyalan sa Maayong Balita ngadto sa mga may sirkunsisyon \t Yus akatramu uuntrisha Yus winia Israer-shuarchan Yus-chicham ujaktinian akuptukma nuna nekarawarmai. Tura Pítruncha akupkamai Israer-shuaran Yus-Chicham ujaktinian."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug tapus niini, si Pablo mipabilin didto sulod sa daghan pang mga adlaw, ug unya nanamilit siya sa mga kaigsoonan ug misakay sa sakayan padulong sa Siria kinuyogan ni Priscila ug ni Aquila. Ug didto sa Cencrea giputlan niya ang iyang buhok tungod sa usa ka panaad nga iyang gihimo. \t Tura ni jeen waketkiarmatai, Papru nu péprunam Untsurí tsawant pujusmiayi. Tura nuyasha ukunam Yusai yachi ármiania nuna áujas ikiuak Pirisírajai ni aishri Akirajai Senkrea péprunam wearmiayi. Nui Israer-shuar Túrutain Umíak Papru ni intiashin awampramiayi, nuik Yúsan Tímiaj nuna Yamái Umíajai tusa. Nuinkia kanunam enkemprarmiayi Siria nunkanam waketkitiai tusar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga uban kanila kamo usab gipanagtawag aron maiya ni Jesu-Cristo; \t Atumsha Nuyá shuaraitrume. Tura Jesukrístunu ajasarat tusa Yus achirmakuitrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang nakita nato karon mao si Jesus, siya nga sa makadiyot nahimo una nga ubos sa mga manolunda, nga gipurong-purongan ug himaya ug dungog tungod sa iyang pag-antus sa kamatayon, aron nga pinaagi sa grasya sa Dios makatilaw siyag kamatayon alang sa matag-usa ka tawo. \t Tura Wáinjinia nu Krístuiti. Niisha aents ajas ishichik tsawant nayaimpinmaya suntarjai péejchach ajasmiayi. Yus ni shuarin ti aneak jarukarti tusa wakerimiayi. Tura ni Wáitias jakamujai yamaikia ti shiir nankaamas Uunt awajsamuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya nga sa ingon nagaalagad kang Cristo pagakahimut-an sa Dios ug pagauyonan sa mga tawo. \t Ashí shuar Krístun Núnis umireakui Yussha tura Chíkich shuarsha pénker Enentáimtuiniawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod niana, sa pagtungha ni Cristo sa kalibutan, siya miingon, Ang mga halad-inihaw ug mga gasa wala mo tinguhaa, kondili usa ka lawas kanako imong gitagana; \t Nu asamtai Kristu Jú nunkanam taa Yúsan chicharuk Tímiayi: \"Naman maar Sútaisha penké nakitrame. Antsu ayash iwiaram surusuitme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sulod sa tulo ka adlaw siya dili makakita ug wala mokaon ni moinom. \t Nui Jeá menaintiu tsawant iimtsuk tura yurumtsuk penké úmutsuk pujumiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kinsa bay dili mahadlok ug dili magahimaya sa imong ngalan, O Ginoo?\" Kay ikaw mao lamang ang bugtong nga balaan. Ang tanang kanasuran mangabut ug managsimba kanimo, kay gikapadayag na man ang imong mga hukom.\" \t Uuntá, ṡyaki ashampramkachat~i. Tura yaki ti shiir awajtamsachat~i? Aya Amek ti shiir tunaarinchaitme. Ashí nunkanmaya shuar ame ti shiir Túramun Wáinkiár Aminiak jeartamar ti shiir awajtamsartatui.\" Tu Kantamáwarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kanila, \"Wala ba gihapon usab kamoy pagsabut? \t Tutai Jesus Tímiayi \"ṡAtumsha nekaachurmek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug maingon nga ang tawo ginabut-an nga mamatay sa makausa ra, ug tapus niana mao ang hukom, \t Ashí shuar Chikichkí jakar Nuyá ni Túramun Yusai nekamatniun nantaktin ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa diha nga mihuros ang mahinay nga habagat, sa pagdahum nga nakab-ot na nila ang ilang tuyo, giisa nila ang angkla ug migikan sila nga nagpapiliw sa Creta, duol sa baybayon. \t Tuma asamtai ukunam nase nunkaania Tápiriri ajakui, ii wétin yamaikia pénkeraiti, tu Enentáimsarmiayi. Túmakui kanu emetai jiru Júusar Jíinkir Krítianam ayamchik wearmiaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya gisuginlan sila ni Jesus sa usa ka sambingay sa pagpa-hayag nga kinahanglan magaampo sila kanunay ug dili magkaluya. \t Shuar yawetsuk Yúsan tuke áujsatniua nuna unuiniartaj tusa Jesus ju métek-taku chichaman Tímiayi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga manag-alagad uban sa maayong kabobut-on ingon nga sa Ginoo ug dili nga sa mga tawo; \t Aya Shuárnak Yayá Nútiksarum takasairap. Antsu ii Uuntri Kristu takarsatniua Nútiksarmek ásump Enentáijiai takastarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mitungas ako sumala sa pinadayag; ug ang Maayong Balita nga ginawali ko ngadto sa mga Gentil, kini akong gibutyag kanila (apan sa pinig, kanila lamang nga mga kadagkuan), basi ako maning-kamot kon nakapaningkamot na ba kaha hinoon sa wala lamay kapuslanan. \t Yus akupta asamtai Jerusarénnum wémajai. Tura nui jean aya Yus-shuara uuntrijiain áujmattsamjai. \"Júnisnak Ashí Israer-shuarchan Yus-Chichaman ujainiajai\" Tímiajai. Takasmajna nusha tura tuke takastin Enentáimjiana nusha ántar ain tusan tu áujmattsamjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug dihay dagkung mga panibug-ok sa ulan, nga tagkalim-an ka kilo ang gibug-aton, nga diha sa mga tawo mangatagak gikan sa langit; ug ang Dios gibalikas sa mga tawo tungod sa hampak sa nanibug-ok nga ulan, hilabihan gayud ka makalilisang ang maong hampak. \t Núnisan nayaimpinmaya uunt kaya Núnisan micha Kákeramai. Ti uunt ainiak kintiarjai métek kijin armai. Shuarsha nujai ti Wáitiainiayatan áyatik Yúsan yajauch chicharkarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pag-abut ni Jesus sa balay sa punoan, ug nakita niya ang mga magtutokar sa plawta ug ang pundok sa mga tawo nga nanagkaguliyang, \t Nuyá Jesus uunta jeen jeamiayi. Tura nui charaatum ajainiancha tura jakan iwiarsatai tusar péeman umpuiniancha Wáiniak"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang pamautismo ni Juan, gikan ba kadto sa langit o gikan ba sa mga tawo?\" \t ṡYa Juánnasha imiakrattia tusa akupkamia? ṡYusak? ṡAentsuk? Turuttiarum\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang umalabut nga kalibutan nga atong gihisgutan wala sa Dios ipailalum diha sa pagbulot-an sa mga manolunda. \t Ayu. Nuik áujmatkur \"Jú nunka amuukattawai\" taji. Tura yamaram nunkanam nayaimpinmaya suntar akupkachartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya mibaktas agi sa Siria ug sa Cilicia, nga nakapalig-on sa mga iglesia. \t Tura Siria nunkanmaani Wekaráktak, Yus-shuaran Ikiakárkutak Sirisianam jeamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nahitabo nga niadtong mga adlawa miabut gikan kang Cesar Augusto ang usa ka sugo sa pagpanglista sa tanang nanagpuyo sa tibuok kalibutan. \t Wats, Juan akiiniamia Nú uwitin uunt akupin Akustu Ashí nunkanam aentsun Nekapmarartí tu chichakmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Usa kanila nga mao si Nicodemo, nga kaniadto miduaw gani kang Jesus, nangutana kanila, \t Nikiutémusha, kashi Jesusan tarimia nu, Pariséuitiat Tímiayi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa walay pag-ukon-ukon, pangusgan ta pagkupot ang paglaum sa atong tinoohan, kay kasaligan siya nga misaad kanato; \t Yus tsankatramkattajnia nu shiir Enentáimtamu iniaitsuk kakaram ajasar tuke emetatniuitji. Yus tsankatramkaitji nuna umiktatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ilang nahipos ang napulog-duha ka bukag nga mga tipik sa tinapay ug sa isda. \t puunaruncha, namak ampirmancha achikiar, tuse chankinian aimkiar Júkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miusab pagtuwaw sa makusog nga tingog ug unya mitugyan sa iyang espiritu. \t Jesus ataksha kakantar untsumak Nuyá jakamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkadungog niini sa mga tinun-an, nahitingala silag daku ug miingon, \"Nan, kinsa man diay ang arang maluwas?\" \t Ni unuiniamuri nuna antukar Antúu ajarmiayi. Túrawar aniniainiarmiayi \"ṡNuikia yaki uwempramniait?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya gitawag ni Jesus ang iyang mga tinun-an ngadto kaniya ug kanila miingon siya, \"Naluoy ako sa katawhan, kay tulo na karon ka adlaw lng asila nagauban kanako, ug wala silay makaon; ug dili ako buot nga mamauli sila nga walay mga kaon, kay tingali unyag panguyapan sila sa dalan.\" \t Nuyá Jesus ni unuiniamurin untsukar tiarmiayi \"Ju aentsun waitnentainiajai. Warí, menaintiu tsawant Wijiai yurumtsuk yujainiatsuk. Ayurtsuk ni jeen akupkachminiaitjai. Jintiá pimpiki Wáitsartatui.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug miingon kanila, \"Mga tawong Galileanhon, nganong nagatindog man kamo dinhi ug nagatutok sa langit? Kining maong Jesus nga gikuha gikan kaninyo ngadto sa langit, mobalik ra unya sa paagi nga sama sa inyong nakita sa iyang pagsaka sa langit.\" \t Nu aishmansha Jesusa akatramurin tiarmiayi \"Kariréanmaya aishmanka, ṡurukamtai nayaimpinmaani Imiá iimprum? Ju Jesusak Atumíya nayaimpiniam wea Wáinkiarumna Núnisan ataksha winittiawai\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug nga sa gitagal nga panahon gikapadayag diha sa iyang pulong pinaagi sa pagwali nga gipiyal kanako sumala sa sugo sa Dios nga atong Manluluwas; \t Tura yamaikia, tsawant jeamtai, nuna nekaawarat tusa ii Yusri uwemtikkiartinia nu, winia chichamur ujakarta tusa, winia akatturmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "sa laing pagkasulti, aron magkadinasigay kita pinaagi sa pagtoo nato nga matag-usa, sa inyo ug sa ako. \t Kame atumsha tura wisha Yus nekas Enentáimtuinia asar mai Ikiakánai ajatai tusan wakerajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug pagasugoon niya ang iyang mga manolunda pinaagi sa makusog nga tingog sa trumpeta, ug ilang pagahipuson ang iyang mga pinili gikan sa mga sugdanan sa upat ka mga hangin, gikan sa usa ka tumoy sa langit ngadto sa usa. \t Yusa suntarin kachu kakaram umpuartarum tinia akupkamtai nu suntar Ashí nunkanmaya Ashí Yús-shuaran, Yus achikma ásarmatai, irurartatui' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan mitubag si Jesus nga nag-ingon, \"Ayaw ninyo siya pagdid-i; kay walay bisan kinsa nga magahimog milagro ginamit ang akong ngalan, nga makaako lang dayon sa pagsultig dautan batok kanako. \t Tutai Jesus Tímiayi \"Antsu suritkiairap. Shuar winia Náarun pachis tujinkiamun Túrakka, nu shuar wari tsanumprutratniun tujinkiattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nagsingabut na ang tingpamopo, ngadto sa mga saop gipaadto niya ang iyang mga ulipon aron sa pagdawat sa bunga nga iyang bahin. \t Tura Júuktin tsawant jeamtai juuk nakak Akúptúrkartí tusa Chíkich takarniuri akupkamai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa paglabay na sa duha ka tuig, si Felix gipulihan ni Porcio Festo; ug kay gitinguha man niya ang pagpahimuot sa mga Judio, si Felix mipahawa nga nagbilin kang Pablo nga binilanggo lang gihapon. \t Tura nuyanka Jimiará Uwí nankaamasmatai Píriks akupin Náamkamu ajapnamiayi. Tura Chíkich aents, ni naari Pursiu Jistu akupin Náamkamiayi. Tura Pírikska, Israer-aents pénker Enentáimtursarat tusa wakerak, Páprun sepunam tuke ikiukmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay mahitungod kaniya, si David nag-ingon man: `Ang Ginoo nakita ko sa kanunay sa atubangan ko, kay siya ania man sa akong too aron ako dili matarug; \t Iimiata, ii uuntri Tawit Jesusnan kantamprua juna aarmiayi: Uuntan tuke pujurtan Wáinmiajai. Winia pujurtakui awajkamu áchattajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug giluksoan sila sa tawo nga gipuy-an sa espiritu nga dautan, ug iyang gidaug silang tanan, ug gibuntog sila, nga tungod niana, sa pagpanalagan na nila gikan niadtong balaya, sila mga hubo ug mga samaran. \t Nuna tinia iwianchruku aishman tsékenki Nú aishmankan kakaram katsumak nupetkarmiayi. Túram ti katsumam niisha Misú tura numpamnawar Jíinkiar pisararmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ingon sa nahisulat diha sa basahon ni Isaias nga profeta: Tan-awa, igapadala ko ang akong magsasangyaw nga mag-una kanimo, siya mao ang magaandam sa imong dalan; \t Yuska imiakratin Juankan pachis ni etserniurin Isayasan ti yaunchu ni Papiriin juna aamtikramiayi: \"Iisiana, ame wéamurmin emka Wetí tusan winia akatramurun akupeajai. Niisha ame jintimin iwiarattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tapus niini, sa lain nga dagway siya mitungha sa duha kanila samtang naglakaw sila sa dalan paingon sa balangay. \t Tura urum jimiara shuar Jerusarénnumia tsanin weenan, Jesus Nusháa iira ajas tarimiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihay usa ka escriba nga miduol ug miingon kaniya, \"Magtutudlo, mosunod ako kanimo bisan asa ikaw moadto.\" \t Nui Israer-shuara jintinniuri Jesusan Tarí Tímiayi \"Uuntá, Amin Páchitsuk nemarsatniun wakerajme.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa mitubag sila kang Jesus, \"Ambut lang.\" Ug si Jesus miingon kanila, \"Dili ko usab kamo tug-anan pinaagi sa unsang kagahum gibuhat ko kining mga butanga.\" \t Nuyá Jesusan tiarmiayi \"Iikia nékatsji.\" Tutai Jesus Tímiayi \"Wisha Núnisnak yana kakarmarijiai takaaj nuna ujakchattajrume.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ang paghigugma kaniya sa tibuok nga kasingkasing, ug sa tibuok nga salabutan, ug sa tibuok nga kusog, ug ang paghigugma sa silingan sama sa kaugalingon, kini labaw pa kaayo kay sa tanang tibuok nga mga halad-sinunog ug mga halad-inihaw. \t Tura tuke Enentáijiai ti Enentáimsar, ii kakarmarisha Yus iiktusar Niin aneakrikia, ii ayashi aneajnia Núnik ii írutramurisha aneatniuitji. Nusha Ashí Yus sutai ana nujai nankaamas pénkeraiti' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pag-abut namo sa Roma, si Pablo gitugotan sa pagpuyo nga magkinaugalingon, uban sa sundalo nga nagbantay kaniya. \t Tura ii Rúmanam jeawakrin Kapitián Juriu achikia yarumman Rúmanmaya uunt Kapitiánin ejetimiayi. Túrasha, Pápruka jea ikiamas Niisháa Pujustí, tiarmiayi. Tura Páprun iisat tusa Chikichík suntarnak ni jeen apujtusarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mga boang! Dili ba ang naghimo sa gawas nga bahin naghimo man usab sa kinasulorang bahin? \t ḂEnentáimcha! Warí, Ashí Pátatek Wáiniaj~i nuna Yus najanachmakia; tura init paantcha ana nunasha Yúsak najanachmakia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug didto usa ka panan-awon mipakita kang Pablo sa takna sa kagab-hion: usa ka tawo nga taga-Macedonia nagtindog ug kaniya nangamuyo siya nga nag-ingon, \"Umari ka sa Macedonia ug tabangi kami.\" \t Nui jeawar Papru kashi iimiarmiayi. Masetúnia nunkanmaya aishmankan wajan Wáinmiayi. Nu aishman Páprun chicharuk \"Winitritia. Yáintkiamnium\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ang manumpa tungod sa langit, nagapanumpa tungod sa trono sa Dios ug tungod sa nagalingkod niini. \t Núnisan shuar nayaimpin Páchiakka Yus pujutaincha tura Yus nui pujana nunasha Páchiawai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihay usa ka tawo sa mga Fariseo, nga ginganlan si Nicodemo, nga punoan sa mga Judio. \t Shuar ámiayi ni naari Nikiutému. Niisha Pariséu asa nii tuinia aintsan Yúsnan takauyayi. Niisha Israer-shuara uuntriyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nabautismohan na ang tanang tawo, ug sa diha nga si Jesus usab nabautismohan na ug nag-ampo, ang langit nabukas, \t Nu Túruntsain, Juansha Ashí Nú nunkanmaya aentsun imiak pujurainai Jesussha imianmiayi. Niisha Yúsan áujuk pujai nayaimpisha uranmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang iyang alagad nga si Israel iyang gitabangan, agig paghandum sa iyang pagkaluoy, \t Israer-shuar Niiniu ájinia Núnaka waitnentratniun kajinmattsuk Yáinmákuitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug miingon, \"Nakasala ako sa akong pagtugyan sa dugo nga matarung.\" Apan mitubag sila nga nag-ingon, \"Unsa may amo niana? Imo ra kana.\" \t Tura Tímiayi \"Nu aishman tunaarinchan Máatarum tusan surukan wi sumamajai.\" Takui tiarmiayi \"Nusha iijiaisha Warí urukatin. Nuka amek iischatniukaitiam.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pag-abut na sa takna, si Jesus milingkod tambong sa kan-anan, ug ang mga apostoles uban kaniya. \t Yurumátin jeamtai ni unuiniamurijiai Jesus misanam pujusarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay siya among hingdunggan nga nag-ingon nga kini konong dapita pagagon-ubon ni Jesus nga Nazaretnon ug pagausabon niini ang mga pamatasan nga gibilin kanato ni Moises.\" \t Nú arantcha ju Estepan Tímia nu antukji, tiarmiayi. Estepan chichaak \"Nasarétnumia Jesuska Yusa Uunt Jeen Sáaktiatui, tura Nuyá Muisais iin ikiurtamkimiaj nunasha Yapajiáttawai\" Tímiayi. Nusha Estepan Tímia nu antukji\" tiarmiayi. Tura nunasha penké ántar tsanumprurarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa uloibabaw niya diha usab ang usa ka sinulat sa mga titik sa mga pinulongan nga Gresyanhon ug Latin ug Hebreohanon nga nag-ingon, \"Kini mao ang Hari sa mga Judio.\" \t Tura muuknumaani, Kriaku chichamjai, Rúmanmaya apach chichamjaisha tura Israer chichamjaisha ju aarar anujkamu ámiayi: JUITI ISRAER-SHUARA UUNT AKUPIN"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Hamubo na lang ang panahon, ug unya ang kalibutan dili na makakita kanako, apan kamo makakita ra unya kanako. Tungod kay ako buhi, kamo usab mabuhi. \t Ishichik tsawant nankaamasmatai Chíkich shuar irunna nu Wáitkiachartatui. Tura Wi iwiaaku asamtai átumka nu iwiaakmajai pujustatrume. Tuma asarum Wáitkiattarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miabut ug mipuyo sa usa ka lungsod nga ginganlan ug Nazaret, tuman sa gisulti sa profeta nga nag-ingon, \"Siya pagatawgon nga Nazaretnon.\" \t Nui Jeá Nasarét péprunam pujusmiayi. \"Nasarétnumia átatui\" Yusnan etserin yaunchu tu etserkamu nujai uminkiamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nangagi na ang daghang mga adlaw, ang mga Judio nanagsabut sa pagpatay kaniya, \t Tura ukunam, Israer-aents Sáurun maatai tusar chichaman jurusarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus nakakaplag ug usa ka nating asno, ug siya mikabayo niini, sumala sa nahisulat, \t Jesussha umpuurun Wáiniak entsamkamai. Núnisan aarmaiti Yus-Chichamnum:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga tinun-an nahibulong tungod sa iyang mga pulong. Apan kanila si Jesus misulti pag-usab nga nag-ingon, \"Mga anak, alang sa mga managsalig sa bahandi pagkalisud gayud ang pagsulod sa gingharian sa Dios! \t Takui ni unuiniamuri nuna antukar Niisháa Enentáimprarmiayi. Túramtai Jesus Tímiayi \"Uchiru antuktarum. Shuar Kuítriniak Enentáimtuinia nuka, Yusa akupeamurin pachiinkiatin penké itiurchataiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug usab didtoy daghang mga babaye nga nagpaantaw sa pagtan-aw, mga babaye nga misunod kang Jesus sukad pa sa Galilea sa pag-alagad kaniya; \t Nuisha nuwa Jesusan nemariarmia nu, arant wajasar, ii wajaarmiayi. Nusha Kariréanmaya pataatukiar Jesusan yainki ejeniarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Wala ako maonhi aron sa pagtawag sa mga matarung, kondili sa mga makasasala sa paghinulsol. \t \"Wikia pénkeraitjai\" tuinia nuna untsuktajtsan Táchaitjai. Antsu yajauch shuar ni Enentáin Yapajiá Winia ajasat tusan untsuajai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kanila, \"Dili pa ba gihapon kamo makasabut?\" \t Tuma asamtai Jesus Tímiayi \"ṡItiura Imiá nékatsrum?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya nahitabo ang gubat didto sa langit: Si Miguel ug ang iyang mga manolunda nakiggubat batok sa dragon. Ug ang dragon ug ang iyang mga manolunda nakiggubat, \t Nuyá nayaimpiniam meset amai. Nayaimpinmaya suntara Kapitiántri Mikiar ni suntarijiai Ti Kajen Yajasmajai Máanaikiarmai. Ti Kajen Yajasmasha ni suntarijiai ti Máanaikiarsha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Alaut kamo, mga escriba ug mga Fariseo, mga maut! kay ginalatas-latas ninyo ang kadagatan ug kayutaan aron sa pagdanig bisan usa na lang ka kinabig, ug sa makabig na siya, inyo siyang ginahimo nga dubli pa kaninyo sa pagkaangayan sa infierno. \t `Maa Wáinkiatárum jintinniutirmesha, Pariséutirmesha. Antrarum shiir chichamtiniaitrume. Nunkanmasha nayaantsanmasha Yajá wekainiuitrume Chikichík shuar Winí nemartusat tusarum. Tura atumi nemari ajasmatai atumjai nankaamas Tunáa sumamamnia awajearme.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang kabubut-on sa akong Amahan mao kini, nga ang matag-usa nga makakita sa Anak ug mosalig kaniya makabaton sa kinabuhing dayon, ug pagabanhawon ko siya sa kaulahian nga adlaw.\" \t Yus Apa wakerana nu Júiti. Ashí shuar Winia \"Yusa Uchirinti\" tu Enentáimturkui yamaram iwiaakman tuke takusat tusa wakerawai. Nú shuarnaka amuukatin tsawantai iniantkittiajai\" Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang manolunda miingon kanila, \"Ayaw na kamo kalisang; kay tan-awa, gidad-an ko kamog maayong balita sa dakung kalipay nga magaabut sa tanang mga tawo; \t Túrasha nayaimpinmaya suntar Tímiayi \"Ashamprukairap. Ashí aentsnum ti warastin Atí tusan ti penker chichaman itiarjiarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga sacerdote nga punoan ug ang mga Fariseo nagpakanaug ug sugo nga kon adunay masayud diin si Jesus, kinahanglan pahibaloon sila aron ilang dakpon siya. \t Pariséusha Israer-patri uuntrisha akupainiak \"Jesus Pujá nekaamka ujatkata\" tiarmiayi. Jesusan sepunam enkeatai tusar tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Walay tawo nga tapus makadagkot ug suga, ibutang niya kini sa tago o sa ilalum sa gantangan kondili sa ibabaw sa tongtonganan, aron sila nga magasulod makakita sa kahayag. \t `ṡShirikip ekeemakar úuktinkiait? Pitiaknumsha enkeashtiniaiti. Antsu shuar Jeá wayana nu paant iimsat tusar Yakí ekensatniuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang mga gikasabud diha sa maayong yuta mao kadtong makadungog sa pulong ug magadawat niini ug mamunga, sa katloan ka pilo, ug kan-oman ka pilo, ug usa ka gatus ka pilo.\" \t Tura Chíkich ántuiniamusha pénker Núnkanam atsaampramua Núniskete. Nú shuarsha Yus-Chichaman antukar umiiniawai. Tura nerenawai, Chíkich shuar trainta, Chíkich shuar sesenta Chíkich shuar siansha nerenawai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kanila, \"Ayaw kamo pagdalag bisan unsa alang sa inyong panaw, bisan sungkod, o puyo, o tinapay, o kuwarta; ug ayaw kamo pagbaton ug duha kabuok kamisola. \t Nuyá Tímiayi \"Wéakrum áyatik wetarum. Ushukrustincha, uyuncha, yurumkasha, kuitcha penké jukiirap. Aya Chikichík Pushí jukitiarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug misunod kaniya ang mga dagkung panon sa katawhan, ug didto iyang giayo sila. \t Untsurí aents nemariarmiayi tura Jáiniancha pénker awajsamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug niadtong mga adlawa si Jesus miadto sa kabungturan aron sa pag-ampo; ug sa tibuok gabii siya nagpadayon sa pag-ampo ngadto sa Dios. \t Nuyá Jesus Yúsan áujsataj tusa Náinnium wakamiayi. Tura nu kashi Yúsan au-aujkua tsawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ikaw, sa magapuasa ka, kina-hanglan manghiso ka hinoon sa imong ulo ug manghilam-os ka sa imong nawong, \t Antsu ámeka ijiarmamsha pénker temashmaram pénker jaupmitia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mao kana ang katarungan ngano nga ang babaye kinahanglan magabutang ug pandong sa iyang ulo, bisan tungod na lang sa mga manolunda. \t Yatsuru, ii Uuntri Jesukrístu naari pachisan, seajrume métek Enentáimpratarum tusan. Níisháa Níisháa Enentáimprairap antsu chikichik Enentáijiai métek Enentáimsa pujustarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kanila mitubag siya nga nag-ingon, \"Tungod sa kasagutsoton ninyog kasingkasing, gitugotan na lang kamo ni Moises sa pagbulag sa inyong mga asawa, apan sukad sa sinugdan dili mao kini. \t Tutai Jesus tiarmiayi \"Timiá ántichu asakrumin nuwa ajapatniun tsankatkamiayi. Túrasha émkaka Núnischauyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay saksi ko ang Dios, ang ginaalagad ko sa akong espiritu pinaagi sa pagsangyaw sa Maayong Balita sa iyang Anak, nga sa walay paghunong ginalakip ko kamo kanunay sa akong mga pag-ampo, \t Tuke Enentáirjai Yusa Uchirín Ashí shuarnum etsertajai. Túrakui wi atumin tuke áujtamun Yus nékarui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay siya nga nagabalaan ug sila nga ginabalaan, tanan sila usa rag gigikanan. Mao man gani nga wala niya ikaulaw ang pagtawag kanilag mga igsoon, \t Yusna Atí tusa shiir awajsamuncha tura Kristu niin shiir awajea nunasha Yuska mai metek ni Aparínti. Nu asamtai Yusa Uchiri nu shuaran \"yatsur\" Títinian natsantatsui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nagbuhat siyag latigo nga pisi ug iyang giabog silang tanan, uban ang mga karnero ug mga baka, ngadto sa gawas sa templo; ug iyang giyabo ang mga salapi sa mga tigpangilis ug iyang gipanglintuwad ang ilang mga lamisa. \t Nuna Wáiniak yaranken chapikmar asutkiartutain najana nujai Ashí waakartiuk murikrintiuk aa Jíirmiayi. Kuítian yapajniu misarincha ayantar ni Kuítrin Nunká utsankarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagtuktok niya sa pultahan sa gawas, usa ka dalagitang binatonan nga ginganlan si Rode miadto aron sa pagtubag. \t Tura Jeá aa Wáitin tuntuimiayi, wayataj tusa. Túmakui nuwa uchich, ni naari Ruti, Yákit tusa iyumiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Jesus mitubag kaniya, \"Ako mao ang dalan, ug ang kamatuoran, ug ang kinabuhi; walay bisan kinsa nga makaadto sa Amahan, gawas kon pinaagi kanako. \t Jesussha Tímiayi \"Wi nekas Jíntiaitjai. Wíjiainchu wekaana nuka winia Aparuí jeatniun penké tujintiawai. Tura Wisha tuke nekas tiniu asan nekas ana nuna Shuáran nékamtikiajai. Wisha Shuáran yamaram iwiaakman tuke amuukashtinian Súwitjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakalakaw na ang mga sinugo ni Juan, si Jesus misugod sa pagsulti ngadto sa mga panon sa katawhan mahitungod kang Juan. Siya miingon, \"Unsa bay inyong giadto aron tan-awon didto sa mga awaaw? Ang usa ba ka bagakay nga ginakusokuso sa hangin? \t Waketkiarmatai Jesus Juánkan pachis áujmatman antuk shuar matsamarmia nui juna Tímiayi: \"Shuar atsamunmasha ṡWarí werimiarum. Pintiu nase Umpúam Atúu we Juní we ajana nu iistai tusarmek wémarum? Juan Núnischaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay sila nakabati man sa mga Gentil nga nanaglitok sa laing mga pinulongan ug nanag-ambahan sa Dios. Unya si Pedro miingon, \t Tuma ásar ankant ankant Chíkich chichamjai chichasarmiayi. Túmainiak, Yus ti pénkeraiti, tiarmiayi. Tura Israer-shuar, Yus-shuar armia nuka Pítrujai Táarmia nu, nuna antukar ti Enentáimsarmiayi. Maa, Yusa Wakanísha Israer-shuarcha ainia nunasha tarurcharaik, tu Enentáimsarmiayi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya mao ang ulo sa lawas, nga mao ang iglesia; siya mao ang sinugdan, ang panganay nga gikan sa mga nangamatay, aron nga diha sa tanang mga butang siya mahimong kinalabwan sa tanan. \t Ashí Yus-shuar métekrak chikichik ayashtinia ainis Enentáimkiumka nuna muuke Krístuiti. Tura nu Ayashín ni iwiaakmarijiai iwiaaku átinian Súsaiti. Niisha Ashí jakamunmaya nantakniujai Imiá nankaamantuiti. Nújainkia Ashí Enentáimpramnia írunna nunasha akupniuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Magpinasakopay kamo nga masinugtanon ang usa sa usa ingon nga pagkataha kang Cristo. \t Yus-shuar asarum Nuámtak umirnaikiatarum. Túrakrum Kristu shiir awajsattarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"O kinsa bay nakahatag kaniyag gasa aron kaulian siyag balus?\" \t Yaki Niin pénkeran susa shiira nujai yapajniuit?\" Tu aarmaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay kamo wala managpakaduol sa butang nga sarang matukbil, sa nagasilaob nga kalayo, ug sa kangitngit, ug sa kangiob, ug sa bagyo, \t Atumjainkia Yusna Enentáimtusminia nuka yaunchu Israer-shuarjai ashammain amia Núnischaiti. Yáunchuka Yus ni akupkamurin Israer-shuaran Súakui Senai muranam Jeeármiayi. Muranam uunt jisha kiritniusha teesha nasesha ajamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Dahaygon ang ginoong Dios sa Israel, tungod kay iyang giduaw ug gitubos ang iyang katawhan, \t \"Israer-Shuartí ii Yusri naari shiir awajsatniuitji. Ii Yúsrisha tarutmaitji. Tura uwemtikrampraitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Pilato nangutana kaniya, \"Kay unsa bay kamatuoran?\" \t Tura Piratu \"ṡNekasa nusha warimpiait?\" Tímiayi. Piratusha nuna ti, atak Israer-shuarjai chichastajtsa jiinki Tímiayi \"Jú aishmanka tunaarin penké Wáittsujai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga Judio miingon kaniya, \"Karon napiho na gayud namo nga ikaw giyawaan. Si Abraham namatay, maingon man ang mga profeta; ug unya moingon ikaw, `Kon adunay magatuman sa akong pulong, siya dili gayud makatilawg kamatayon.` \t Nuinkia Israer-shuar tiarmiayi \"Pai, yamaikia ti paant íwianch takakme. Apraámsha Ashí Yúsnan etserniusha Jákaruiti tura Ame \"Wi Tájana nuna Enentáimtaka penké Jákashtiniaiti\" Tátsumek tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa pagkatinuod suginlan ko kamo, nga dihay kapid-an ka mga babayeng balo sa Israel sa mga adlaw ni Elias, sa diha nga gitakpan ang kalangitan sulod sa tulo ka tuig ug unom ka bulan, ug miabut ang dakung gutom sa tibuok yuta; \t Nuyasha Tájarme, Irías pujumia Nú tsawantin, Menaintiú Uwí nankaamas yumi yutukcha asamtai Ashí Israer Núnkanam ti tsuka amia nui ti Untsurí waje irunmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kining tanan ginadasig pinaagi sa usa ug mao rang Espiritu nga nagaapod-apod niini ngadto sa matag-usa sumala sa iyang kabobut-on. \t Shuar Enentáimna nuna Chíkich shuar nekaamniakait. Antsu aya Ní Enentáijiain nékatsuk. Núnisan aya Yusa Wakaní Yúsnan paant nékawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug miabut sila sa Jerusalem; ug sa pagsulod ni Jesus sa templo, iyang gisugdan sa pagpangabug paingon sa gawas ang mga nagbaligya ug ang mga nagpamalit sa sulod sa templo, ug gipanglintuwad niya ang mga lamisa sa mga tigpangilis sa mga kuwarta ug ang mga lingkoranan sa mga nagbaligyag mga salampati, \t Nuyá atak Jerusarénnum jeawarmiayi. Nui Jesus Yusa Uunt Jeen Wayá suruktai tusar pujuarmia nuna jiiki akupkatasa nankammiayi. Kuítian yapajin armia nuna misarin tura yampitsan Súrin armia nuna kutankrincha ayanturmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya siya nag-ampo pag-usab ug ang langit nagpaulan, ug ang yuta mipaani sa iyang abut. \t Ataksha yutukti tu áujsamtai ataksha yutukmiayi tura araksha ataksha tsapainiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa ang iyang masigkaulipon mihapa ug kaniya nagpakiluoy siya nga nag-ingon, `Angan-angana una intawon ako, ug pagabayran ko ra ikaw.` \t Tura ni ai niin tikishmatar timiai \"Waitneasam Nákarsatá. Auka, mash akiktatjame\" timiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang matag-usa kanila mipauli sa iyang kaugalingong balay, \t Nuyá Ashí ni jeen waketkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Jesus mitubag kaniya, \"Pananglitan maoy akong pagbuot nga magapabilin siya hangtud sa akong pag-anhi, unsa may imong labut? Sumunod ka lang kanako!\" \t Jesussha ayak \"Wi wakeraknaka iwiaaku pujain Tátatjai Tíminiaitjai. Nuna Tákuisha ṡWarí itiurtama? Ameka nemartusta\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan siya mitubag nga nag-ingon, \"Ang sa tawo dili mahimo, sa Dios mahimo.\" \t Tutai Jesus Tímiayi \"Aents tujintiainia nuna Yuska Páchitsuk Túramniaiti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug pagadumtan kamo sa tanang tawo tungod sa akong ngalan. Apan ang molahutay hangtud sa katapusan mamaluwas. \t Tura Wíi shuar asakrumin mash Muíjramkartatui. Tura tuke katsuntea nu uwemprattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug gikan didto manakayan sila balik sa Antioquia, diin didto sila kaniadto ikatugyan sa grasya sa Dios alang sa bulohaton nga karon ila nang natapus. \t Nui kanunam enkemprar, yaunchu Jíinkiarmia Nú Antiukía péprunam waketkiarmiayi. Páprusha Pirnapísha tuke Jíintsain Nú Antiukíanmaya Yus-shuar chichainiak, Yusa takatri Túrattarmena nuna Yus waitnentramak Yáinmakarti, tiar akupkarmiayi nuik~i."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan si Ananias mitubag, \"Ginoo, nakadungog ako gikan sa daghan mahitungod niining tawhana, unsa kadaku sa kadaut nga iyang nahimo sa imong mga balaan didto sa Jerusalem; \t Táman antuk Ananías chichaak \"Túrasha Uunta, ju aishman ame aentsrumin Jerusarénnum ti yajauch awajchakait. Ni yajauch Túramurín ti Untsurí aents ujatainiawai, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga nanagdayeg sa Dios ug nahimut-an sa tanang tawo. Ug sa matag-adlaw gidugang kanila sa Ginoo ang mga ginaluwas. \t Túrawar, Yuska ti uuntaiti, tu wearmiayi. Tura Ashí aents niin shiir Enentáimtiarmiayi. Tura Uunt Yus tuke tsawant shuaran uwemtikiar Yus-shuar írunmanum íkiaunki wémiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug aron si Cristo magapuyo diha sa inyong mga kasingkasing pinaagi sa pagtoo; aron kamo, ingon nga mga pinagamut ug pinasukad diha sa gugma, \t Yus nekas Enentáimtakrumin Kristu Atumí Enentáin pujusat tusan áujtajrume. Tuke Yapajítsuk anenkratin átarum tusan áujtajrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ngani wala kamo magtamay kanako ni manohi tungod sa akong panglawas nga misulay kaninyo, hinonoa gidawat ninyo ako nga daw usa ka manolunda sa Dios, nga daw si Cristo Jesus gayud. \t Tura winia sunkur ti yajauch awajtain atum winia nakitrurum Muíjrukchamarme, antsu Yusa Suntaría aintsarmek itiaramarme. Jesukrístu anturkatniua aintsarum anturtukmarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ipangomusta ako kang Maria nga nagapangabudlay pag-ayo diha kaninyo. \t Marisha, atumjai ti takasua nu amikmaatruatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay unsa may kapuslanan alang sa usa ka tawo kon maangkon niya ang tibuok kalibutan nga pagawagtangan o pagapildihan niya sa iyang kaugalingon? \t Iimiata, shuar Ashí ju nunkanam ana nuna Súmakui tura jinium wétin ákuisha ṡitiurak pénker pujusat?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug miingon kaniya, \"Lakaw, panghilam-os didto sa tubod sa Siloe\" (nga ang kahulogan niini, Pinadala). Ug siya miadto ug nanghilam-os ug mibalik siya nga makakita na. \t Nuyá chichaak \"Siruí pajamtai entsanam nijiamauta\" Tímiayi. Siruísha nu chichamnum \"akupkamu\" tawai. Kusurusha we nijiamar pénker iimiar Támiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkadungog ni Ananias niining mga pulonga, siya nahilukapa ug nabugtoan sa ginhawa. Ug giabut ug dakung kahadlok ang tanang nakadungog niini. \t Tutai Ananías nuna antuk Nú chichamaik jakamiayi. Tura Ashí shuar nuna antuk nekaawar ti ashamkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa sunod nga adlaw, sa nanaglakaw pa sila ug nagkahiduol na sa lungsod, si Pedro misaka sa atop sa balay sa may kaudtohon aron sa pag-ampo. \t Kashin tsawantai Kurniriu suntari Júpenam nuntumsarai, tutupin ai Pítiur jea Yakí Wáakunam Yúsan áujsatajtsa wakamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug sa pagbukhad niya sa ikaunom nga timri, mitan-aw ako, ug ania karon miabut ang usa ka dakung linog; ug ang Adlaw nahimong maitom ingog panapton nga hinimog maitom nga balhibo, ang tibuok nga Bulan nahimong daw dugo, \t Nuyásha Murik anujtukma Sáisan Jáakmatai ti úurun wainkiamjai. Tsawai-nantusha itiurchat ajasua aintsan mukusa ajasmai. Kashí-nantusha Numpá aintsan ajasmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus mitubag, \"Siya mao kadtong pagatunolan ko niining pan tapus ikatuslob ko kini sa panaksan.\" Ug sa gikatuslob na niya ang pan, kini iyang gitunol kang Judas nga anak ni Simon Iscariote. \t Jesussha ayak \"Tantan Túumnium ajunkan susattaj Núiti\" Tímiayi. Nújain tantan Túumnium ajun Semunka Uchirín Jútas Iskariútin susamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang mga Fariseo nanggula ug nanagsabut batok kang Jesus, kon unsaon nila siya sa pagpatay. \t Nuna Túramtai Pariséu shuarsha aa Jíinkiar Jesus itiurak Máawaintiaj~i tusar chichaman najatiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug pagpabilin kamo sa maong balay, nga magakaon ug magainom sa ilang ihatag kaninyo, kay ang mamumoo takus sa pagdawat sa iyang suhol. Ug ayaw kamo pagbalhinbalhin ug puy-anan. \t Jeá wayattarmena Nú jeanman pujustarum. Tura ajampramsattarmena nu yuatarum. Warí, takaana nu akinkiashtinkiait. Chíkich jeanam nui werum nui werum ajairap."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod niini, ang Dios nagbayaw kaniya sa kahitas-an ug mihatag kaniya sa ngalan nga labaw sa tanang mga ngalan, \t Túramtai Yus nekas nankaamantu awajsamiayi. Ni Náarincha Ashí paant awajsamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya ang mga polis namalik ngadto sa mga sacerdote nga punoan ug sa mga Fariseo nga nangutana kanila, \"Nganong wala man ninyo siya dad-a dinhi?\" \t Suntarsha waketkiarmiayi. Tura Pariséusha Israer-patri uuntrisha \"ṡUrukamtai itiachuram?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga anak ni Jese, nga anak ni Obed, nga anak ni Booz, nga Meanak ni Sala, nga anak ni Naason, \t Natan Tawitia Uchiríyayi; Tawit Isaí Uchiríyayi; Isaí Upitia Uchiríyayi; Upit Puusa Uchiríyayi; Puus Saramúnka Uchiríyayi; Saramún Naasunka Uchiríyayi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa ang akong hukom mao kini, nga dili nato pagsamokon silang gikan sa pagka-Gentil nga nangakabig ngadto sa Dios, \t `Tuma asamtai, yatsurtiram, wi Tájarme: Israer-shuarcha Yus-shuar ajasaru ainiana nu, imiatik awajsachmi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang bitoon ginganlan ug Panyawan. Ug ang ikatulo ka bahin sa mga tubig nangahimong panyawan, ug daghan ang mga tawo nga nangamatay tungod sa tubig, kay kini nahimo na man nga mapait. \t Nu yaasha Yapá-numi Náartiniuyi. Tura menaintiu nakakam Jeeá entsa Yapá ajasarmai. Túrunamtai ti Untsurí shuar nu entsa Yapá Ajasmájai Jákarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan si Jesus miingon, \"Pasagdi lang siya; nganong inyo man siyang samokon? Usa ka maayong buhat kining iyang gihimo alang kanako. \t Antsu Jesus chicharainiak \"Iniaisatarum. ṡUrukamtai au kajerarum? Winia shiir Túrutayi, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kanila mitubag siya nga nag-ingon, \"Bisan kinsa nga mobulag sa iyang asawa ug unya mangusawag lain, makapanapaw siya batok sa iyang unang asawa; \t Tuiniakui Jesus Tímiayi \"Shuar ni nuarin ajapa ikiuak chikichan Nuátkanka, emka nuarin yajauch awajas, ikiuak, tsanirmayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang pulong sa Ginoo mikaylap sa tibuok kayutaan. \t Tú tumaki Yus-Chicham Nú nunkanam Ashí jamarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Pedro migula ug minunot kaniya; ug wala siya makaila nga tinuod kadtong gibuhat sa manolunda, apan maoy iyang hunahuna nga siya nakakitag usa ka panan-awon. \t Tutai Pítiur nemarsamiayi. Túrasha Pítruka, mesekranmaapi Júniaja, tu Enentáimsamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug kaninyo ang iyang pulong wala magpabilin kay kamo wala man motoo kaniya nga iyang gipadala. \t Yus Apa akuptukuiti. Tuma asamtai Winia Enentáimturchakrum winia Aparu chichamesha atumi Enentáin wayachuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay nahiabut kanako ang usa ko ka higala nga nagapanaw ug wala gayud akoy ikadulot kaniya`; \t Nuyá Jesus juna Tímiayi. \"Wats, ju Titiái. Kashi ajapén amikrum werishtameash. Tura \"Winia amikiur yajaya winia jearui yama tayi. Tura ajamsatniun penké takaktsujai. Tuma asamtai amikru, menaintiu apatuk Ajamprustá\" Tíchatameash."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya miingon kanila, \"Sa usa ka lungsod dihay usa ka maghuhukom nga walay pagkahadlok sa Dios ni pagtahud sa mga tawo. \t \"Chíkich péprunam shuaran akupin amai. Nú aishman Yúsnasha ashamchauyi; Shuárnasha pénker Enentáimtichuyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ako gayud wala masayud kaniya, apan siya nga nagsugo kanako sa pagpangbautismo sa tubig miingon kanako, `Siya nga imong makita nga pagakunsaran ug pagapuy-an sa Espiritu, mao kana siya ang magapangbautismo diha sa Espiritu Santo.` \t Nu Túruntsain tuke Niin nekaachmajai. Tura Yuska winia imiakrattinian akuptak turutmiai \"Chikichik shuarnum Yusa Wakaní tara ekemsa Wáinkiam, nujai nekaattame. Yusa Pénker Wakaníjiai imiakratniua Núiti\" Túrutmiayi. Tura nujai Niin nekaamjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kini aron matuman ang pulong nga gisulti ni Jesus sa iyang pagpasabut mahitungod sa paagi sa kamatayon nga iyang pagakamatyan. \t Yaunchu Jesus ni Jákatniurin Enentáimtus \"Wi awajnaitniuitjai\" Tímiayi. Niisha Krúsnum awajnain asamtai apach Máataijiai Nii timia nu uminkiammiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang trono gialirongan ug kaluhaag-upat ka mga trono, ug diha sa mga trono nanaglingkod ang kaluhaag-upat ka mga anciano nga sinul-obag mga maputi nga bisti, ug may mga purongpurong nga bulawan diha sa ilang mga ulo. \t Chíkich paintikuatru (24) akupin pujutain nu pujutain téntakarun wainkiamjai. Tura paintikuatru uunt Púju entsarainian tura kurin etsenkrakainian, nui pujuinian wainkiamjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "walay usa nga nakasabut, walay bisan usa nga nagapangita sa Dios \t Yúsnan nekaatniun nakitiainiawai. Yusnasha eainiatsui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga tinun-an ni Juan ug ang mga Fariseo nanagpuasa; ug ang mga tawo miduol ug miingon kaniya, \"Ngano ba nga ang mga tinun-an ni Juan ug ang mga tinun-an sa mga Fariseo magapuasa man, apan ang imong mga tinun-an wala man magpuasa?\" \t Juanka unuiniamurisha Pariséu unuiniamurisha yurumtsuk Yúsan áujiarmiayi. Túmakui Chíkich shuar Jesusan tariar chicharainiak, \"Juanka unuiniamurisha, Pariséu unuiniamurisha yurumtsuk Yúsan áujainiatsuk; ṡame unuiniamurmeka urukamtai yurumtsuk áujainiatsu?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kanila mitubag siya nga nag-ingon, \"Ang nagpugas sa maayong binhi mao ang Anak sa Tawo; \t Tutai Jesus Tímiayi \"Wi Aents Ajasuitjai. Wi pénker arakan atsaamkaitjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kon pasagdan ta siya niini, ang tanan mosalig kaniya, ug unya aang mga Romanhon manganhi ug ilang laglagon ang atong balaang dapit ug ang atong nasud.\" \t Aya Júnik iniaiyakrinkia Ashí shuar Niin Enentáimtuschartatuak. Nuyá Rúmanmaya apach taar mesetan najanawartatui tura iin amutmakar Yusa Uunt Jeencha emesrartatui.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan siya miagi sa ilang taliwala ug mipahawa. \t Túrasha Jesuska irunar matsatainiamunman etempraktak jiinki wémiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug naghuwad siyag tubig sa palanggana ug iyang gisugdan ang pagpanghugas sa mga tiil sa mga tinun-an ug sa pagpahid niini sa tualya nga iyang gibakus. \t Nuyá nijiaamatainium entsan Yará ni unuiniamuri nawen nijiatramiayi. Tura awankémjai japirmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug samtang si Pedro nalibog pa sa iyang hunahuna kon unsa kaha ang kahulogan niadtong panan-awon nga iyang nakita, tan-awa, ang mga tawo nga gisugo ni Cornelio nanagtindog sa pultahan sa gawas, tapus nila masusi kon diin ang balay ni Simon. \t Nuna Túrunan Wáiniak Pitiur wariniak aaniuncha Wáinkiaj tusa Enentáimia pujai Kapitián Kurniriu ayakma armia nu, anintruiniak jeawariayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay saksi ako nila nga sila adunay kasibut alang sa Dios, apan kini maoy kasibut nga wala duyogi sa kahibalo. \t Maa, uwempratniun nékachiatan Yúsan shiir awajsatniun ti wakeruiniawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nanggula sila ug nanalagan gikan sa lubong; kay nangurog sila, giabut ug kahibulong; ug wala silay gikasulti kang bisan kinsa, kay nangalisang man sila. \t Niisha ti ashamainiak purushniarar iwiarsamunmaya tseke wearmiayi. Ti ashamainia ásar, chikichkinkesha ujakcharmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang labawng sacerdote migisi sa iyang kamisola ug miingon, \"Nganong magkinahanglan pa kitag mga saksi? \t Tutai Patri uuntri kajek, ni pushirin jaak Tímiayi \"ṡChíkich Títincha Warí atsumaj~i?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila miadto nga nanagdali ug ilang nakaplagan si Maria ug si Jose ug ang gamayng bata nga naghigda sa pasungan. \t Nuna tiar Wárik wearmiayi. Tura Marincha Jusencha Wáinkiarmiayi. Tura uchincha waaka yurumtainiam tepan Wáinkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay kinsa bang manolundaa ang gikasultihan sa Dios, Ikaw akong Anak, karong adlawa ako nahimong imong Amahan?\" Ug usab, Kaniya ako mahimong amahan, ug kanako siya mahimong anak\"? \t Wátsek, nayaimpinmaya suntaran chikichkinkesha juna Tútsuk Krístun Tímiayi: \"Ame winia Uchiruitme. Túmaitkiui Yamáikia winia kakarmarun átakeajme.\" Tura Núnisan Tímiayi: \"Wi ni apari átatjai, tura Nii winia uchir átatui.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miingon kaniya, \"Anak, ang imong pagsalig nakapaayo kanimo. Lumakaw ka nga malinawon.\" \t Nuinkia Jesus nuwan Tímiayi \"Nawantrú, shiir Wetá. Winia nekas Enentáimtursa asam pénker ajasume.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa adlaw-adlaw hatagi kami sa among kalan-on sa matag-adlaw; \t Aparú, ii yurumkari Ashí tsawant amasta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Dalaygon ang Dios ug Amahan sa atong Ginoong Jesu-Cristo, nga diha kang Cristo nagapanalangin kanato sa tanang mga panalanging espirituhanon diha sa mga langitnong dapit. \t Ii Uuntri Jesukrístu Apari Yus nekas shiir awajtustiniaiti. Iisha Krístujai tsaninkiu asar ii Enentáin Ashí nayaimpinmaya ana nujai warasminiaitji. Túmaitkiui Yus nu waratain Ashí suramsaitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya si Jesus miingon kanila, \"Bantayi ug likayi baya ninyo ang igpapatubo sa mga Fariseo ug sa mga Saduceo.\" \t Nuyá Jesus Tímiayi \"Wáinkiatarum, Pariséusha Satuséusha wakaprutai takakainia Nújaisha aneartarum.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus mitubag nga nag-ingon, \"Dili ba ang adlaw napulo man ug duha ka takna? Kon may magalakaw sa adlaw, siya dili mahipangdol kay siya magatan-aw man sa kahayag niining kalibutan. \t Jesussha ju métek-taku chichaman Tímiayi \"Tsawaikia Páantchakait. Tsawai wekaana nu paant asamtai tukumkashtatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nag-ipon ang tanang nanagpanoo ug ilang gipanag-usahan sa pag-ambit ang tanang mga butang; \t Yúsan umirkaruka Ashí métekrak pujuarmiayi. Tura Ashí niiniu armia nuna sunaisarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Apan sa pagsulod sa hari aron sa pagtan-aw sa mga dinapit, nakita niya didto ang usa ka tawo nga wala magsul-ob ug bisti alang sa kombira sa kasal; \t `Nuyá uunt akupin ipiaamun iisartaj tusa wayamai. Nui shuaran pénker iwiarmamprachun Wáinkiamai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkaadlaw na, gitawag niya ang iyang mga tinun-an, ug gikan kanila iyang gipili ang Napulog-Duha nga iyang ginganlan nga mga apostoles. \t Tsawarmatai unuiniamurin ikiankar tuse anaikiamiayi. \"Winia akatramuruitrume\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Kamo mao ang asin alang sa yuta; apan kon ang asin kawad-an sa iyang lami, unsaon pa man sa pagpabalik niini sa iyang kaparat? Kini dili na gayud magpulos sa bisan unsa, kondili angay na lang kining isalibay sa gawas aron tunobtunoban sa mga tawo. \t `átumka ju nunkanam wee ana aintsanketrume. Tura wéeaitiat jeakchaitkiunka Míchuiti. ṡNusha itiur Yuámniak ati? Antsu ántraiti. Tuma asamtai aa najatai tepet tusar ajapashtinkiait' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa dili madugay ang Dios sa kalinaw magadugmok kang Satanas diha sa ubos sa inyong mga tiil. Ang grasya sa atong Ginoong Jesu-Cristo magauban kaninyo. \t Yus tuke shiir pujustinian amawa nu ti Wárik uunt iwianchin nupetturmaktatui. Tura ii Uuntri Jesukrístu shiir yainmakarti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang gasa nga walay bayad lahi ra kaayo sa misangpot sa pagpakasala niadtong usang tawo. Kay ang hukom nga midason niadtong usa ka paglapas nagdalag silot, apan ang walay bayad nga gasa nga midason sa daghang mga paglapas nagadalag pagkamatarung. \t Atanka tunaari Imiá yajauch ain nuna nankaamas pénkeran Yus tsankatramkaitji. Iis, aya chikichik tunaan Túramujai aents sumamawarmiayi. Antsu Yus uwempratniun tsankatramaj Nújainkia ti Untsurí tunaan Asakáruiti, tura \"pénkeraitme\" Túramji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sultihan ko kamo, nga niadto unyang gabhiona duha ka tawo anha sa usa ka higdaan; ang usa kanila kuhaon ug ang usa mabiyaan. \t Paant Tájarme. Nú Káshitin Jimiará aishman nuu peaknuman Kanúu tepeartatui. Chikichik junaktiatui, Chíkichkia ikiunkittiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa iyang nasinyasan sila sa kamot aron managhilum, iyang gitaho kanila giunsa sa Ginoo ang pagpahigawas kaniya gikan sa bilanggoan. Ug siya miingon, \"Isugilon ninyo kini kang Santiago ug sa kaig-soonan.\" Ug siya mipahawa ug miadto sa laing dapit. \t Ashamak chichainiakui Pítiur, uweje Takuí itiatmamtikiarmiayi. Tura Nuyá Uunt Yus sepunmayan uwemtikramun ujakmiayi. Tura \"Ju chicham Jakupu tura Chíkich Yus-shuarsha ujaktarum\" Tímiayi. Nuna ti iniais jiinki arant wémiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kang kinsa nagadawat ug ngalan ang matag-usa ka banay sa langit ug sa yuta, \t Ashí nayaimpinmasha tura nunkasha Yus-shuar ájinia nu nekas ni shuari ainiaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan bumangon ka ug sumulod ka sa siyudad, ug didto igatug-an kanimo ang kinahanglan pagabuhaton mo.\" \t Nuyanka Sauru sapijin kuranki Tímiayi \"Nuinkia Uunta, ṡwi warinia itiurkat tusamea wakeram?\" Tímiayi. Tutai Uunt chichaak \"Wajakim weme péprunam Wayatá, Tímiayi. Nui jeawakmin ame Túratamna nuna turamiartatui\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kon ang tiil magaingon, \"Kay dili man ako kamot, dili ako bahin sa lawas,\" kana wala makapahimo niini nga dili bahin sa lawas. \t Antsu Yusa Wakanin takaku Ashí mash iis, pénkera nuna nekaamniaiti. Nii Túrana nunasha Chíkich shuar Súmamtikiachminiaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan si Cristo wala ninyo hikaton-i nga ingon niana!-- \t Antsu átumka Núnisrum Enentáimtustin unuimiarchamarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug sa pag-ila sa gugma ni Cristo nga nagalabaw sa tanang kinaadman aron mapuno kamo sa bug-os nga kahupnganan sa Dios. \t Nu anenkrattai Ashí takamtsuk nekaachmin ain nekaatarum tusan áujtajrume. Nujai Yus takamtsuk pimiutramkattarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug mahitungod niining akong mga kaaway nga wala mobuot nga ako maoy magahari kanila, dad-a sila dinhi ug patya ninyo sila sa akong atubangan.`\" \t Tura winia nemasur Kapitián ajasain tusar nakitrurarmania nu itiatarum. Tura wisha iimiain Máatárum\" timiai.\" Tu Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mao kini ang hinung-dan ngano nga magasulti ako kanila pinaagig mga sambingay; kay bisan tuod sila magatutok, dili man sila makakita, ug bisan tuod sila magapaminaw, dili man sila makabati ni makasabut. \t Tuma asamtai aya métek-taku chichamjai unuiniajai. Nú shuarka iiniayatan Wáiniáiniatsui. Antuiniayatan ántachua Núnis nékainiatsui. Túmainiak Winia nekarainiatsui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa paghiabut niya sa dapit, siya miingon kanila, \"Pag-ampo kamo aron dili kamo mahidalin-as ngadto sa panulay.\" \t Ai Jeá niin chicharuk \"Itiurchat winiakui iniaraij tusarum Yus áujsatarum\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila nasig-ingon ang usa sa usa, \"Dili ba ang atong mga kasingkasing nagdilaab man sa sulod nato samtang nagsulti siya kanato diha sa dalan, samtang nagsaysay siya kanato sa kasulatan?\" \t Tura nu shuarsha mai tunai ajainiak \"Jintia winis Niisha Yus-Papin jintintramuk nekas ii Enentáin shiir Enentáimtikramprachmakaj~i\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang nanagsugilon niini ngadto sa mga apostoles mao sila si Maria Magdalena ug si Juana ug si Maria nga inahan ni Santiago ug ang uban pang mga babaye nga mga kauban nila; \t Jesusa unuiniamurin ujakarmia nu ju ainiawai: Maktaranmaya Marí, Juánasha, Jakupu Nukurí Marisha, tura Chíkich nuwajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya miduol ang usa nga nag-ingon, `Senyor, ania ra ang imong mina nga akong gitipigan, giputos ug panyo; \t `Nuyá Chíkich taa \"Uuntá, ame Kuítrumin paniijiai ijian ikiusmajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Usa sa mga batid balaod mitubag kang Jesus, \"Magtutudlo, sa imong pagsulti niana imo usab kaming gipakaulawan.\" \t Nuikia Israer-shuara jintinniuri chikichik Jesusan chicharuk Tímiayi \"Uuntá, nu Tákum incha yajauch chichareame.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay bisan kinsa nga buot magpatunhay sa iyang kinabuhi, mawagtangan hinoon siya niini; ug bisan kinsa nga magawagtang sa iyang kina-buhi tungod kanako, makakaplag siya niini. \t Shuar áyatik pénker pujustaj Tákunka nu shuar uwemtsuk jakattawai. Antsu Jákatniuitkuisha pénker pujustinian Enentáimtsuna Nú shuar nekas iwiaakman wainkiattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Paghigugmaay kamo ang usa sa usa sa gugma nga inigsoon; pagpalabwanay kamo sa pagtahud ang usa sa usa. \t Nuamtak yachi asarum Núnisrum mai anenai ajatarum. Chíkich wijiai nankaamas uuntaiti tu Enentáimtunaistarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa kinahanglan magbantay kamo sa inyong pagpamati; kay siya nga adunay iya pagahatagan ug labaw pa, apan siya nga walay iya pagakuhaan bisan pa sa mga butang nga iyang ginadahum nga anaa kaniya.\" \t Tuma asamtai anearum pénker antuktarum. Shuar takakna nu patatsamnia átatui. Túrasha takaktsuna nu, takakjai tu Enentáimtumana nuka Jurunkíttiawai.\" Tu timiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya si Jesus miingon sa mga sacerdote nga punoan ug sa mga kapitan sa templo ug sa mga anciano, nga nanagpangadto batok kaniya, \"Nanganhi ba kamo nga daw batok sa usa ka tulisan nga pagadad-an ug mga espada ug mga pospos? \t Nuyá Israer-patri uuntrin, Yus-jea uuntrincha, tura pepru uuntrincha, Niin achiktaj tusa tariarmia nuna chicharuk \"ṡWisha kasakaitiaj. Urukamtai puniajaisha numijiaisha tarutniuram?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay sa pakiglantugi atubangan sa kadaghanan, ang mga Judio iya mang gidaug sa dakong kadasig, nga nagpanghimatuod pinaagi sa kasulatan nga ang Cristo mao si Jesus. \t Tura Apurus Israer-aentsjai paant chichasmiayi. Túrasha Yusa Papirijiai, Jesussha nekas Yusa anaikiamurinti tusa paant Jintíak nincha nupetkamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sila nga nagatinguha sa paghimog maayong pagpasundayag sa lawas mao ang buot magapugos kaninyo sa pagpasirkunsisyon, ug aron lamang nga sila dili pagalutoson tungod sa krus ni Cristo. \t \"Nekas tuke tsupirnaktiniaitme\" tuinia nuka áyatik shuar shiir Enentáimtursartí tusa tuiniawai. Kristu Krúsnum jakamun étsereakuinkia itiurchat awajtusarain tusar \"tsupirnaktiniaitme\" tuiniawai. Shuar \"Ashí akupkamun umiktajai\" tusa, Muisais timia Núnisan tsupirnaktiniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay bisan kinsa nga buot magpatunhay sa iyang kinabuhi kawagtangan hinoon siya niini; ug bisan kinsa nga magawagtang sa iyang kinabuhi tungod kanako, magapatunhay niini. \t Kame shuar ju nunkanam aya pénker pujustaj Tákunka nu shuar uwemtsuk jakattawai. Antsu Winia anentu asa pénker pujustinniak Enentáimtsuna Nú shuarka nekas iwiaakman Wáinkiattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug may ubang mga binhi nga diha mahulog sa kasampinitan, ug ang mga sampinit mitubo ug milumos niini, ug wala kini makapamunga. \t Chikichcha Jankí nupanam iniararmai. Jankisha tsapainiar kankar ajakrarmai; Túram nerekcharmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nadungog ko ang tanang binuhat nga anaa sa langit ug sa yuta ug sa ilalum sa yuta ug anaa sa dagat, ug ang tanang diha niini, nga nanag-ingon, \"Ngadto kaniya nga nagalingkod sa trono ug ngadto sa Cordero, ang pagdalayeg ug ang kadungganan ug ang himaya ug ang gahum hangtud sa kahangturan!\" \t Núnisan Ashí Yus najanamu, nayaimpiniam írunna nusha, nunkanam írunna nusha, Nunká init írunna nusha, nayaantsanam írunna nusha, Tuínian antukmajai: \"Muriksha tura akuptainium pujana nusha ti shiir tura ti kakaram ásar tuke iniaitsuk shiir awajnasarti.\" Tu tuiniawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan siya miingon kanila, \"Unsaon ba nila sa pagpakaingon nga si Cristo anak ni David? \t Nuyá Jesus Tímiayi \"Yus anaikiamu Kristu tutaisha, ṡitiura \"Aya Tawit weeaiti\" Tárum?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa naghinapos na si Juan sa iyang paningkamot, siya miingon, `Unsa may inyong pagdahum kanako? Ako dili mao siya, hinonoa, sa akong ulahi adunay umaabut, nga sa mga sapin sa iyang mga tiil dili gani ako takus sa pagbadbad.` \t Tura Juansha ni Jákatniuri jeatemamtai, chichaak \"Atum Enentáimtarmena Núchaitjai. Wikia Yusa anaikiamuri, Kristu tutai, Nákarmena Núchaitjai. Antsu Ninkia winia ukunmarui winittiawai. Tura Niisha Wíjiainkia ti nankaamantu asamtai wikia sapatrincha atitrataj Tíchamniaitjai\" Tímiayi.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kamo gayud makapanghimatuod sa akong pag-ingon, nga ako dili mao ang Cristo, kondili nga gipadala ako sa pag-una kaniya. \t Wisha paant Tímiajai \"Wikia Krístuchuitjai antsu ni jintin iwiarat tusan emka akupkamuitjai.\" Nusha antukmarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan milakaw siya ug misugod sa pagpanugilon sa hilabihan mahitungod niini, ug sa pagsabwag sa balita sa nahitabo, nga tungod niana si Jesus dili na makahimo sa dayag nga pagsuylod ug lungsod, kondili adto na lamang siya sa mga dapit nga awaaw; ug ang mga tawo nangadto kaniya gikan sa tanang dapit. \t Tura etserkaip Támaitiat, jiinki ni Túrunamurin mash etseramiayi. Tura nuna etserka asamtai, péprunam, aents írunmanum wétinian Jesus nakitramiayi, antsu aa atsamunam pujumiayi. Tura Ashí nunkanmaya Jesusan tariarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa iisa ang inyong nahoyhoy nga mga kamot ug lig-ona ang inyong mahuyang nga mga tuhod, \t Nujai pimpirarusha tura kakarmachu ainia nusha Ikiakártarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Nan, sa pagkabanhaw ni kinsa man sa pito maasawa siya? Kay silang tanan nakahupot man kaniya.\" \t Jakamunmaya nantakiar ṡyaki nekas ni aishri ati? Ashí niin nuatkacharmakia\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay uban sa kahimayaan sa iyang Amahan, moanhi ang Anak sa Tawo uban sa iyang mga manolunda, ug unya pagabalusan niya ang matag-usa sa tumbas sa iyang mga binuhatan. \t Wi Aents Ajasu asan, winia Aparu kakarmarijiai tura ni suntarijiai tana Ashí Shuáran ni takasmajai métek akiktatjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nangatumba kaming tanan sa yuta, nadungog ko ang usa ka tingog nga misulti kanako sa pinulongan nga Hebreohanon, nga nag-ingon, `Saulo, Saulo, nganong ginalutos mo ako? Gisakitan ikaw sa imong pagpatid batok sa mga igtotudyok.` \t Tura Túrunamtai Ashí Nunká tepetar Wáinkiarmiaji. Wiki Israer-chichamjai Túrutun antukmajai \"Sauru, Sauru, ṡurukamtai Imiá pataaturam? Amek Enentáimin yajauch awajmamsame, Wáaka sankanmiak numin ijiuma Núnismek. Wíi aents kajera asam Túruname\" turutmai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang mosalig sa Anak may kinabuhi nga dayon; apan ang dili mosugot sa Anak dili makatilawg kinabuhi, hinonoa ang kapungot sa Dios magapabilin diha kaniya. \t Shuar Yusa Uchirín Enentáimta nuka yamaram iwiaakmanum akiinia asa tuke Yusai shiir pujustiniaiti. Antsu Yusa Uchirín Enentáimtatsna nuka nu iwiaakmanum akiiniachuiti antsu Yus tuke niin kajerkaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa ingon niana, pamunga kamog mga bunga nga mahiangay sa paghinulsol, \t Tuma asamtai Enentáim Yapajiámuitkiuinkia pénker wekaamurmijiai paant iniakmastarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya ang incensario gikuha sa manolunda ug gipuno niyag ka layo gikan sa halaran, ug kini iyang gilabog ngadto sa yuta; ug dihay midason nga mga paglipak sa dalogdog, mga makusog nga dahunog, mga pangidlap sa kilat, ug linog. \t Nuyá nu kunkuin enketain suntar achik ekeematainmaya ji kapaan Káirin aimiak ju nunkanam ukaamai. Túramtai ipiamtasha untsummasha, peemsha, tura uusha armai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan dili ko buot ang pagbuhat sa bisan unsa gawas sa imong pag-uyon aron ang imong kaayo alang kanako dili mahimo pinaagi sa pagpugos kondili sa imong kaugalingong kabubut-on gayud. \t Túrasha ámin ujatsuk Túrachmin Enentáimpramjai. Kame ame wakerakum útsukchamujai \"Pujustí\" Tákumninkia maak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya dihay mga escriba ug mga Fariseo nga miingon kaniya, \"Magtu-tudlo, gusto unta kaming motan-awg ilhanan gikan kanimo.\" \t Pariséu shuarsha Israer-shuara jintinniurisha Jesusan chicharuk \"Uuntá, ame Yúsaiyaitjai tusam nayaimpinmaya kakarmajai iniakmamu Túrata, iisha Wáinkiatai\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Maingon man usab, ang mga sacerdote nga punoan nanagbugalbugal kaniya, nasig-ingon sa usag usa uban sa mga escriba, \"Kana siya nagluwas sa uban, apan sa iyang kaugalingon dili na hinoon makaluwas. \t Núnisan Patri uuntrisha, Israer-shuara jintinniurisha Jesusan wishikrar chicharnaisarmiayi \"Chikichan uwemtikraitiat, Ninki uwempratniun tujintiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa gikuha nila ang bato. Ug giyahat ni Jesus ang iyang mga mata ngadto sa kahitas-an, ug miingon siya, \"Amahan, nagapasalamat ako kanimo nga gipamatian mo ako. \t Nuikia kayarin uratiarmatai Jesus nayaimpin iis Tímiayi \"Aparu, Winia anturtakmin yuminsajme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay kita mao ang tinuod nga mga may sirkunsisyon, kita nga nagasimba sa Dios diha sa espiritu, ug nagapasigarbo kang Cristo Jesus, ug walay pagsalig sa unod. \t Antsu iikia ayash tsupirnakmajai pénker átiniaitji tu Enentáimtatsji. Iikia antsu ii Wakaníjiai Yus shiir awajeaji tura Jesukrístunu asar Ninki shiir wararji. Nu Túrakur Muisais timia nu umintikia iitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan gitawag sila ni Jesus ngadto kaniya ug miingon siya kanila, \"Kamo nasayud nga ang mga punoan sa mga Gentil nanagpakaagalon ngadto kanila, ug ang ilang mga kadagkuan nagapakahari ngadto kanila. \t Túmainiakui Jesus untsukar tiarmiayi \"Ju nékarme, apachniumka Kapitián ajasar ni shuarin nérenniua ainis ti akupenawai. Ni uuntrisha waantu Enentáimsar \"Wíitjai akupniun\" tu Enentáimtikiainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan siya miingon kanako, \"Ayaw pagbuhata kana! Ako maoy usa lamang ka masigka-ulipon uban kanimo ug sa imong kaigsoonang mga profeta, ug sa mga nanagbantay sa mga pulong niining basahona. Maoy simbaha ang Dios.\" \t Túram turutmiai \"Penke ainkiaip. Wisha Yusa Yáintrintjai ámijiai métek tura yatsumijiai métek. Yúsnan etserin ásar tura ju papinium aarma nuna umirainiak Yusa Yáintri ainiawai niisha. Yúsak shiir awajsatniuiti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa iyang pagpanudlo siya miingon, \"Likayi baya ninyo ang mga escriba nga mahigugmaon sa paglakawlakaw nga managsul-ob ug hatag-as nga mga bisti, ug sa mga pagyukbo kanila sa katahuran diha sa mga tiyanggihan, \t Jesus unuiniak Tímiayi, \"Israer-shuara jintinniuri ainia nujai aneartarum. Niisha waantu Enentáimtumasar, esaram pushin entsarar wekasatajtsar wakeruiniawai. Péprunmasha shuar shiir áujtusarat tusa wakeruiniawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kanako, \"Ang imong nakita nga mga tubig, diin nagalingkod ang dautang babaye, kini sila mao ang mga tawo ug ang mga panon ug ang mga kanasuran ug ang mga pinulongan. \t Suntar tuke chichartak turutmiai `Tsanirmatai nuwa nayaantsanam uku eketu Wáinkiachumek. Nu nayaantsaka Ashí nunkanmaya Shuáran nakumeawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa paghigula na si Judas, si Jesus miingon, \"Karon gikapasidunggan na ang Anak sa Tawo ug diha kaniya gikapasidunggan ang Dios. \t Jútas Jíinkimtai Jesus Tímiayi \"Wi Aents Ajasu asamtai winia kakarmar yamaikia paant átatui. Tura wi Túramujai Yusa kakarmarisha ti paant átatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon sa mag-aatiman sa parrasan, `Tan-awa, sulod sa tulo ka tuig na karon ako magaanhian sa pagpangitag bunga niining kahoyng igira, apan wala akoy hingkaplagan. Putla kini; nganong pausikan pa man niini kining yuta?` \t Nuinkia ni ajarin Wáinniun timiai \"Antukta, Menaintiú uwitin juna nere átai tusan Waketrú pujajai; Túrasha penké Wáinkiachjai. Ajakta. ṡUrukamtai ántrash wajastata?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "sa kaudtohon, O hari, nakita ko diha sa dalan ang usa ka kahayag gikan sa langit, nga masilaw pa kay sa Adlaw, nga nagsidlak libut kanako ug kanila nga nanagkuyog kanako. \t Tura, uunta, nantu tutupin ai, Jintiá wéai newaat ajaki ti Tsáapin, Tsawái nantujai nankaamas etsantrutramiayi. Tura wijiai wearmia nunasha Núnisaran etsantrurarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang inyong pagkamapailubon ipaila ninyo sa tanang mga tawo. Ang Ginoo haduol na. \t Uunt Jesus Tátin ishichik ajasai. Tuma asamtai tsanka Enentái takakrum nu paant nekanati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ako baya usab nagtoo kanhi nga kinahanglan himoon ko ang daghang mga butang sa pagsupak sa ngalan ni Jesus nga Nazaretnon. \t `Tura wisha Yáunchuka Nasarétnumia Jesusnan umirkaruka kajerkatniuiti, tu Enentáimniuyajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kaniya, \"Oo, Ginoo, ako nagatoo nga ikaw mao ang Cristo, ang Anak sa Dios, ang moanhi sa kalibutan.\" \t Niisha \"Ee, Uunta, ame Yusa Uchirínme. Krístuitme, uwemtikkiartin Jú nunkanam Tátinia nu\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kanila sa ikatulo, \"Kay ngano man, unsa bay iyang nabuhat nga dautan? Kaniya wala akoy nakitang sala nga angay sa kamatayon; busa akong ipahampak siya, ug unya buhian ko siya.\" \t Tura ataksha Piratu chicharainiak \"ṡUrukamtai. Warí tunaan Túrait? Jakamnia tunaan Túrachiash tusan, aniasan penké nekarachjai. Asutián akupkatjai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Pilato miusab sa pag-ingon ngadto sa panon sa katawhan, \"Nan, unsaon ko man kining tawhana nga inyong gitawag nga Hari sa mga Judio?\" \t Tutai Parapásan seawarmatai Piratu ataksha chicharainiak \"Jesusnasha, átum ii akupniuri tarumna nuna, ṡitiurkattaja?\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "napulog-duha ka libo sa banay ni Aser, napulog-duha ka libo sa banay ni Neftali, napulog-duha ka libo sa banay ni Manases \t Aser weeanmayasha tuse mir anujtukma armai. Niptarí weeanmayasha tuse mir anujtukma armai. Manasés weeanmayasha tuse mir anujtukma armai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ayaw ipaingon ni bisan kinsa sa diha nga siya pagatintalon, \"Ako gitintal sa Dios\"; kay ang Dios dili arang matintal ug dautan, ug walay bisan kinsa nga iyang pagatintalon; \t Shuar Tunáa Túramnia nekapeakka \"Yus nuna útsutrutui\" tu Enentáimprashtiniaiti. Yuska yajauch Túramnia Enentáimtsui Túrasha Niisha penké chikichkinkesha tunaanum útsuchuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miiingon kaniya, \"Babaye, nganong nagahilak ikaw?\" Kinsa may imong gipangita?\" Sa pagdahum niya nga kadto mao ang magbalantay sa tanaman, si Maria miingon kaniya, \"Senyor, kon ikaw man ang nagkuha kaniya, tug-ani ako diin mo siya ibutang, ug ako siyang kuhaon.\" \t Jesus aniak \"ṡUrukamtai uutam. Ya eaam?\" Tímiayi. Marisha ajan Wáinniua nuiti tusa Tímiayi \"Uunta, ame ni ayashi jukimkia, tui ikiusmam ujatkata wi jurumkitiaj\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa si Jesus miingon, \"Sa diha nga maisa na ninyo ang Anak sa Tawo, nan, inyong mahibaloan nga ako mao siya ug nga wala akoy ginabuhat sa kinaugalingon kong pagbulot-an, hinonoa nga nagasulti ako sa ingon sumala sa gitudlo kanako sa Amahan. \t Tuma asamtai Tímiayi \"Aents Ajasuitjiana ju, numiniam ajintruarum Yakí takuriakrumin Nújainkia nekarattarme. Wi Tájana Núitjai tura winia Enentáirjain takatsuk aya winia Apar unuitiurmanak Tájai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan ang mga Fariseo ug ang mga batid sa balaod misalikway sa katuyoan sa Dios alang kanila, sanglit wala man sila magpabautismo kang Juan.) \t Túrasha Pariséusha Israer-shuara jintinniurisha Yus Yáintaj Támaitiat Juan imiaamujai imiancha ásar nakitrarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ipangomusta ako kanila ni Asincrito, Flegonte, Hermes, Patrobas, Hermas, ug sa mga kaigsoonan nga anaa uban kanila. \t Asinkritiusha, Pirikiuntisha, Ermassha, Patrupassha, Ermessha, tura Ashí niijiai Yús-shuar ainia nu amikmaatruatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang Dios dili hiwi nga tungod niana hikalimtan lamang niya ang inyong buhat ug ang gugma nga inyong buhat ug ang gugma nga inyong gipadayag alang kaniya pinaagi sa inyong pag-alagad sa mga balaan, ingon sa inyo pa gihapong ginabuhat karon. \t Yus ti pénker asa átum takasmancha tura ni aneakrum Yus-shuar yainmancha kajinmatkishtatui. Tura yamaisha tuke Túrarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tapus sa iyang pag-antus, kanila mipakita siya nga buhi pinaagi sa daghang mga pagpamatuod, nga nagpakita ngadto kanila sulod sa kap-atan ka adlaw, ug nagsulti kanila mahitungod sa gingharian sa Dios. \t Tura jaka nantaki, Jesus Tímiajaik wantintiukmiayi ni akatramurin. Tura kuarenta (40) tsawant niin wantintiukarmiayi. Nuna tura nekas iwiaakjai tusa iniakmasmiayi, nekaawarat tusa. Tura Yusa akupeamuri urukukit nuna mash ujakmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa gikuha ni Pilato si Jesus ug iyang gipalatigo. \t Nuyá Piratu suntaran akupkamiayi Jesusan Asutiáwarat tusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, sa nanubo na ang mga trigo ug nanguhay, nakita usab ang mga bunglayon. \t Trikiu tsapakar nereakui Nuyá yajauch nupasha Nusháa nereku asa ti paant ajasmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang nagabantay ug adlaw, nagabantay niini sa pagpasidungog sa Ginoo. Ug siya usab nga nagakaon, nagakaon sa pagpasidungog sa Ginoo, sanglit nagapasalamat man siya sa Dios; ug siya nga wala magkaon, wala magkaon sa pagpasidungog sa Ginoo ug nagapasalamat sa Dios. \t Chikichik tsawantan Enentáimtakka Yusan shiir awajsatniun Túrawai. Tura Ashí métekrak Enentáimtakka Yúsan shiir awajsataj tusa Túrawai. Yurumkajaisha Ashí Yúana nu Yúsan yuminkias shiir awajsataj tusa Túrawai. Núnisan Ashí Yúatsna nusha Yúsan yuminkias shiir awajsataj tusa Túrawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug miingon kaniya ang iyang agalon, `Maayong pagkabuhat, maayo ug kasaligan nga ulipon; sa diyutay kasaligan ka diay, sa daghan pagapiyalan ko ikaw; dumuyog ka sa kalipay sa imong agalon.` \t `Takui ni uuntri timiai \"Ti pénker takakmauwitme. Nekas uminiaitme. Ishichkijiaisha ti pénker takakma asakmin ti Núkap yamaikia amastatjai. Winí wayam wijiai ti shiir warasta\" timiai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Nan, unsa man? Magpakasala ba kita kay dili man kita ilalum sa kasugoan kondili ilalum sa grasya? Palayo kana! \t Nuikia akupkamu umirtsuk antsu Yus ti anenma asakrin iwiaaku pujakur ṡ\"Páchitsuk tunaan Túramniaitjai\" Títiatjik? Pénkea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug niadtong tungora, sa balay diin didto kami, miabut ang tulo ka tawo nga gipaadto kanako gikan sa Cesarea. \t Nui Túruna pujai Menaintiú aishman Sesarianmaya akupkamu, winia eatainiak wi pujamunam tarutiarmiai, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Alaut ako nga tawo! Kinsay mopagawas kanako gikan niining lawasa nga iya sa kamatayon? \t Maa, ti waitiajai. Jú ayash wakeramujai Jákatniunmaya ṡyaki uwemtikrurat?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila nga giila nga mga kadagkuan (unsa sila kaniadto, kana walay bili alang kanako; ang Dios walay tawong pinalabi) --sila nga mga kadagkuan walay bisan unsa nga gikadugang kanako; \t Nu arantcha Yus akatramu uuntrinkia yamaram Túratniunka suruscharmai. Nincha Ashí aents ti neka ainiawai tu Enentáimtuiniawai. Kame nu shuar ti nékainiakuisha ti Enentáimtatsjai. Yus Ashí shuaran mash métek iyatsuk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay siya magabalus ra sa matag-usa ka tawo sumala sa iyang mga binuhatan: \t Nu tsawantai ni Túramujai métek Yus Ashí shuaran akirartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nahitabo na usab ang pagkasumpaki sa mga Judio tungod niining mga pulonga. \t Israer-shuarsha nuna antukar Niisháa Enentáimprar kanakiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa mangadto kita kaniya sa gawas sa kampo, nga magapas-an sa mga pagpakaulaw tungod kaniya. \t Núnisrik iisha péprunmaya arant wétinia Núnisrik Jesusai weri Niijiai métek wishikmain katsuntutai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kon magadumili man gayud siya sa pagpaminaw kanila, isumbong siya sa iglesia; ug kon dili gihapon siya maminaw bisan pa sa iglesia, nan, isipa siya nga usa ka Gentil ug maniningil sa buhis. \t Túrasha yatsum tuke ántachkuinkia Yus-shuar iruntainiam iwiainiakta. Túrasha yatsum tuke ántachkuinkia Yus-shuarcha Núnisan Enentáimtusta nu shuar.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kining Napulog-Duha mao sila si Simon nga iyang gianggaan ug Pedro; \t Ju Shuáran anaikiamu ármiayi: Semun, Jesus Chíkich naarin Pítiur apujtusmiania nu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya miduol si Pedro ug miingon kaniya, \"Ginoo, hangtud ba makapila makasala ang akong igsoon batok kanako, ug pasayloon ko siya? Makapito ba?\" \t Takui Pítiur Werí Jesusan aniasmiayi \"Uuntá, winia yatsur yajauch awajtakui ṡurutma tsankuratniuitiaj. Siátikik tsankuratniuitiaj?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Kamo nakadungog na niini nga gikasulti ngadto sa mga tawo sa karaan, nga nagaingon, `Ayaw pagbuno; ug bisan kinsa nga makabuno mahiagum sa hukom.` \t `Yaunchu tiniu armia nu ántichukaitrum: \"Mankartuawairap. Mankartana nuka Asutniátniuiti\" tiniu ármiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug kay wala man siya nila hikaplagi, sila mibalik sa Jerusalem aron sa pagpangita kaniya. \t Wáinkiacharmiayi. Nuinkia Jerusarénnum ataksha waketrukiarmiayi, eaktai tusar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang tanang tawo nakakita kaniya nga naglakaw na ug nagdayeg sa Dios. \t Ju aishman nuik shutuap amia nu pénker ajasmari anintrarme. Kame itiurak pénker ajasuit Tátsurmek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ako wala magsulti sa kaugalingon kong pagbulot-an, hinonoa ang Amahan nga mao ang nagpadala kanako, siya gayud mao ang naghatag kanakog sugo kon unsa ang akong igaingon ug unsa ang akong igasulti. \t Wi Enentáimmiajain chichaatsjai. Winia Apar akattur akuptukuiti. Tura chichastinia nuna surusuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tingtugnaw kadto, ug si Jesus naglakawlakaw sulod sa templo sa portico ni Salomon. \t Jesussha Yusa Uunt Jee áachiniam wekasamiayi Sarumúnka Wáitiria nui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, sa nagkatigum na sila, si Pilato miingon kanila, \"Kinsa may gusto ninyong akong buhian alang kaninyo, si Barrabas ba o si Jesus ba, ang ginatawag nga Cristo?\" \t Tuma asamtai Piratu Israer-shuar iruntrarun aniasmiayi \"ṡYana ankant akupkat tusarum wakerarum. Parapásnak akupkattaj; Kristu tutai Jesusnak akupkattaj?\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkadungog niini sa napulo ka mga tinun-an, misugod sila sa pagkasuko batok kang Santiago ug kang Juan. \t Tura Chíkich tias unuiniamuri nuna anturkar Jakupuncha, Juánnasha ti kajerkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang dalaga, tinudloan sa iyang inahan, miingon, \"Ihatag kanako dinhi, sinulod sa bandiha, ang ulo ni Juan nga Bautista\" \t Tutai nu nuwach emka ni nukuri akatramu asa Erutisan chicharuk \"Imiakratin Juanka muuké tsupikiam amamkunam enkeram Surústá\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkabuntag na, ang mga Judio naghimog usa ka panagsabut, ug ubos sa panumpa nagsinaaray sa dili na pagkaon ni pag-inom hangtud ilang mapatay si Pablo. \t Nuyá kashin tsawarmatai Israer-aents Páprun maatai tusar chichaman jurusarmiayi. \"Papru Máachkurkia yurumtsuk tura penké úmutsuk matsamsattaji. Máachrikia yajauchiniam yuminkramu atai\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "aron nga sa mga katuigan nga umalabut siya makapadayag sa dili masukod nga kadagaya sa iyang grasya tungod sa iyang pagkamapuanguron kanato diha kang Cristo Jesus. \t Nujai ni ti anenkratmarincha tura Kristu Túrunamujai waitnentrampramuncha tuke iniaktusmin átatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa paghiabut na nila, siya miingon kanila, \t Ni taarmatai Papru Tímiayi \"Atumsha wi Asia nunkanam pujusan itiura Túraj nu nékarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa karon, uban sa Sanhedrin, ipahibalo ninyo sa koronil nga si Pablo kinahanglan iyang ipadala kaninyo, nga daw buot kamo pakisayud sa labi pang sibo mahitungod kaniya. Ug kami andam sa pagpatay kaniya sa dili pa siya mahiabut sa duol.\" \t Tuma asamtai Ashí Israer-patri naamkarijiai suntara Kapitiántri seatarum, Papru Tatí tusarum. \"Kashin Papru itiata, titiarum. Papru tana nu iisha nekas nekaatai tusar wakeraji\" titiarum. Túrawakrumin iisha maatai tusar ninkia Táatsain Nákaktatji\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kon kamo magapadayon gayud sa pagtoo, dili matarug, malig-on, dili mobulag sa paglaum sa Maayong Balita nga inyong gipatalinghugan, nga gikawali ngadto sa tanang mga binuhat sa silong sa langit, ug nga niini ako, si Pablo, nahimong ministro. \t Tuma asamtai Jesukrístu shiir Enentáimtusrum kakaram ajasrum katsuartiniaitrume. Tura uwempratin chicham antukuitrum Nuyá kanakchatniuitrume. Ju uwempratin chichaman Ashí nunkanam etsernakuiti. Wisha, Papru asan, etserkatniun yaimjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kaniya si Jesus mitubag nga nag-ingon, \"May usa ka tawo nga sa naglugsong siya gikan sa Jerusalem paingon sa Jerico nahulog ngadto sa mga kamot sa mga tulisan, ug siya ilang gihuboan ug gibunalan, ug unya namahawa sila nga nagbiya kaniya nga himalatyon. \t Takui Jesus Tímiayi \"Jerusarénnumia jintia Jirikiú péprunam jeana Nú jintianam aishman wean, kasa aishman tariar ni waririn, pushirincha kasarkarmiayi. Tura katsumkar Mayái ashirak ajuantar ikiukiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Dili ba silang tanan mga espiritu man lamang nga sulogoon, nga gipadala aron sa pag-alagad, alang kanila nga maoy magapanunod sa kaluwasan? \t Antsu Yusa Suntarí wakan ainiak Ashí shuar uwemprartatna nuna Yáinkiarat tusar Yus akupkamu ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ang mga tawo nga nanagpuyo taliwala sa kangitngit nakakitag dakung kahayag, ug alang sa mga nanagpuyo sa dapit ug sa landong sa kamatayon, mibanag ang kahayag.\" \t Nu aents kiritniunam pujuiniayatan ti Tsáapninian Wáinkiarmiayi. Jákatniunam pujuiniai Tsáapin Tsáapnirmiayi.\" Tu aarmaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa pagkasabut ni Jesus sa ilang gilalisan nga diha sa ilang mga kasingkasing, iyang gikuha ang usa ka gamayng bata ug iyang gipatupad kini kaniya, \t Tura ni Enentáimsamurin Jesus nekaamiayi. Tuma asa uchin achik ni pujamunam itiamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "siya gitugyan sa among mga sacerdote nga punoan ug sa among mga pangulo aron pagahukman sa silot sa kamatayon ug ilansang sa krus. \t Tura ii Pátriri uuntri tura ii pépruri uuntri \"Tunáa jakamnia Túrayi\" tusar \"Krúsnum mantamnati\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang kabubut-on sa nagpadala kanako mao kini, nga dili ako kawad-an bisag usa sa tanan nga iyang gikahatag kanako, hinonoa nga mabanhaw kini sa kaulahian nga adlaw. \t Winia Apar akuptukuiti tura juna wakerawai. Ashí winia tsankatrukman Emenkátsuk amuukatin tsawantai iniantkiarat tusa wakerawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod sa pagtoo si Abraham misugot sa diha nga gitawag siya sa pag-adto sa usa ka dapit nga iyang pagadawaton ingon nga panulondon; ug siya miadto nga wala lang mahibalo kon asa siya paingon. \t Tura Apraámsha Yúsan nekas Enentáimtak Yus \"Núnkem ikiukim Wetá\" tutai shiir umikmiayi. Yus tuke niin Súsatniua Nú nunkanam wémiayi. Turasha ni nunken ikiuak ni jeatniun nékatsuk jiinkimiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagsulod ni Pedro sa balay, si Cornelio misugat sa pagdawat kaniya ug mihapa sa iyang tiilan ug misimba kaniya. \t Tura Pítrusha jeamtai Kurniriu aa jiintiuki Pitrun tikishmatramiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga managpahimulos sa kahigayonan kay ang kapanahonan karon puno sa kalisdanan. \t Pénker Túratin tsawant Wasúrkáip. Tunáa ti pampaatsuk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa ang maong ulipon gipaatubang sa iyang agalon, ug giingnan siya niya, `Ikaw dautan nga ulipon! Gipasaylo ko ikaw sa tanan mong utang kay nagpakiluoy man ikaw kanako. \t Nuna antuk uunt akupin untsuk Itiá timiai \"Yajauchiitme. ṡWinia \"waitnentrurta\" Túrutkumin tsankurachmakjam?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakita na nila kini, ilang gipanugilon ang pulong nga gisulti kanila mahitungod niadtong bataa; \t Wear nuna Wáinkiar, nayaimpinmaya suntar uchi Túrunamurin timia nuna etserkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa duol dihay usa ka panaksan nga puno sa suka, ug ilang gibutang sa isopo ang usa ka espongha nga natuhop sa suka ug kini ilang gitunol sa iyang baba. \t Nuisha pininnum Churuín ámiayi. Tura shuar nuna uruchjai ejampar sapapjai ijiu mukunaati tusa susamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug iyang gidala sila si Pedro ug ang duha ka anak ni Zebedeo. Ug siya misugod sa pagbati sa kaguol ug pag-antus. \t Tinia Pítruncha tura mai Sepetéu Uchirí Jukí wémiayi. Nuisha ti Kúntuts Enentáimiuk wake mesekmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga sacerdote nga punoan ug ang mga Fariseo, sa pagkadungog nila sa iyang mga sambingay, nakasabut nga nagsulti siya mahitungod kanila. \t Israer-patri uuntrisha Pariséusha Jesus áujmatman antukar \"iin Túramji\" tusar achiktaj tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug bisan diin siya mag-adto, sa mga kabalangayan, sa mga siyudad, o sa kaumahan, didto gipahimutang nila ang mga masakiton diha sa mga tiyanggihan, ug nagpakiluoy sila kaniya nga pahikapon unta sila bisan na lang sa borlas sa iyang kupo; ug nangaayo ang tanang nakahikap niini. \t Tura Jesus wekaak wémia nuisha, péprunmasha, shuar matsatmanumsha, ishichik matsatkamunmasha jaan itiariar Jintiá aeprusarmiayi. Túmainiak Jesusan pushirmin antintaj tusar seawarmiayi. Tura Ashí antinkiarmia nuka pénker ajasarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang mahigugma sa iyang amahan o inahan labaw pa kanako, dili takus kanako; ug ang mahigugma sa iyang anak nga lalaki o anak nga babaye labaw pa kanako, dili takus kanako; \t `Shuar ni Aparíncha Nukuríncha Wijiai nankaamas aneakka Wíi shuar áchamniaiti. Núnisan ni Uchiríncha nawantrincha nankaamas aneakka Wíi shuar áchamniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ako mao man ugod ang iwit sa tanang mga apostoles, nga dili gani takus pagatawgon nga apostol tungod kay gilutos ko man ang iglesia sa Dios. \t Nuik papin aatramajrumna nui \"Tsanirma shuarjainkia iischatniuitrume\" Tímiajrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay siya mao ang naghimo sa atong kadaitan, nga nag-usa sa duroha ug miguba sa nag-ulang nga bongbong nga mao ang pakigbinatokay. \t Israer-shuarjai Israer-shuarchajai nemasmanaikiar ajapén péenkramu ámiaji. Tura Kristu nuna Sáaki nawamnaimtikramkamiaji. Tura chikichik shuar najatmamiaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagyahat pa nila sa ilang mga mata, wala silay laing nakita kondili si Jesus lamang. \t Tura pankainiar iimiaj Tukamá aya Jesusan Wáinkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa paghiabut na nila sa mga tinun-an, nakita nila ang usa ka dakung panon sa katawhan nga naglibut kanila ug ang mga escriba nga nakiglantugi kanila. \t Tura ni unuiniamuri matsatmanum atak Wáketuk, ti Untsurí aents Káutkar Israer-shuara jintinniurisha niijiai tunai pujuinian Wáinkiamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa pagkadungog ni Jacob nga may trigo diay didto sa Egipto, iyang gipaadto ang atong mga ginikanan sa una nilang paghiadto didto. \t Túrasha Jiripi Yusa akupeamurin, tura Jesukrístununcha shiir chichaman etserkamiayi. Tura, nuna antukar nuwasha aishmansha umikiar imian wearmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa naglakaw si Jesus gikan didto, nakita niya ang usa ka tawo nga ginganlan si Mateo nga naglingkod sa buhisanan; ug siya miingon kaniya, \"Sumunod ka kanako.\" Ug siya mitindog ug mikuyog kaniya. \t Nuyá Jesus wémiayi. Nui wesa Mateun kuit Júutainium pujan Wáiniak \"Nemartusta\" Tímiayi. Tutai Mateu nuna ikiuak Jesusan nemarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa ilang pagkadungog niini, sila gipangbautismohan sa ngalan sa Ginoong Jesus. \t Nuna antukar niisha Uunt Jesusa Náarin Enentáimtusar Ataksháa imianiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Pablo, apostol ni Cristo Jesus pinaagi sa kabobut-on sa Dios, ug si Timoteo nga atong igsoon, \t Wi Pápruitjai. Yus wakerutak Jesukrístunun etserkat tusa akatra akupkamuitjai. Wisha ii yachi Timiutéujai"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "mga baligya nga bulawan, salapi, mga hamiling bato ug mga mutya, mga manipis nga lino, purpora, seda, ug escarlata; tanang matang sa mahumot nga kahoy, tanang galamiton nga hinimog marfil, tanang galamiton nga hinimog bililhong kahoy, ug tumbaga, ug puthaw, ug marmol; \t Kame juna itiaru ainiawai: kurincha, Kuítniasha, kaya Shíirmachincha, ti shiir Sháuknasha, ti pénker tarachniasha, akupin entsatai shiirmachin yamakaincha kapaaniuncha, sétancha, itiaru ainiawai. Núnisan Ashí kunkuin numincha, ti shiir awara najanamuncha, ti Shíiram numincha, Yankú jiruncha, penké jiruncha, Mármur kayancha itiaru ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug masaligon gayud ako mahitungod kaninyo, mga igsoon, nga kamo tugob sa pagkamaayo, napuno sa bug-os nga kahibalo, ug may katakus sa pagtinambagay ang usa sa usa. \t Yatsurú, atumsha anenainiaitrume. Tura Ashí Yusna nekaarum nuamtak chicharnaikiatin nékarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang tanan nangaon ug nangabusog. Ug ilang gihipos ang nahibilin nga mga tipik, nga napulog-duha ka bukag. \t Ashí Yurumáwar ejemararmiayi. Tura ampirman tuse chankinnium aimkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa kinahanglan panglimbasugan ta ang pagsulod sa maong kapahulayan, aron walay usa kanato nga mamatay tungod sa samang pagkamasupilon. \t Nu asamtai iisha Yusjai shiir pujustinnium pachiinkiachaij tusar Yus shiir Enentáimtusar kakaram ajastiniaitji. Israer-shuar yaunchu Yus taman nakitrarua Núnis ajaschatniuitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa magpasakop kamo nga masinugtanon sa magpasakop kamo nga masinugtanon sa Dios; apan sukli ninyo ang yawa, ug kini siya mokaratil pagdalagan gikan kaninyo. \t Yusai ikiumastarum, tura íwianch taritratarum. Túrakrumin íwianch ikiurmaktiatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay tan-awa, ang mga adlaw nagasingabut na nga sila manag-ingon unya, `Bulahan hinoon ang mga apuli, ug ang mga taguangkan nga wala makasamkon, ug ang mga suso nga wala kasus-i!` \t Warí, ti iturchat tsawant jeawartatui. Tuma asamtai \"Uchirtichu ainia nu, ajaprukchana nu tura amuntsachu ainia nu, Chíkich aentsjai nankaamas pénker pujuiniawai\" tiartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang mga ngalan sa napulog-duha ka mga apostoles mao kini: nahauna, si Simon nga ginganlan si Pedro, ug si Andres nga igsoon ni Simon; si Santiago nga anak ni Zebedeo, ug si Juan nga igsoon niya ni Santiago; \t Ju ainiawai Jesus tuse (12) unuiniamurin achikiarmia nu: Emka Semun Núnisan Pitru Náartiniuyayi. Nuyá ni yachi Antres. Nuyá Nuámtak Yáchintin Jakupusha Juansha, Sepetéu Uchirí armia nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Tumahod ka sa imong amahan ug inahan\" (kini mao ang nahaunang sugo nga may saad), \t Emka akupkamu \"umirkam nekas shiir átatme\" tana nu Júiti: \"Apasha nukusha umirkata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ipatidlum kining mga pulonga diha sa inyong mga dalunggan, nga ang Anak sa Tawo igatugyan ngadto sa mga kamot sa mga tawo.\" \t \"Wi Tájarmena ju pénker antuktarum. Winia Aents Ajasu Tútain surutkartatui.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila wala makahimo sa pagtubag niini. \t Takui aimkiatniun penké tujinkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ang iyang mga anak akong laglagon pinaagig kamatay. Ug unya ang tanang mga iglesia makaila nga ako mao ang magsususi sa hunahuna ug kasingkasing, ug ako magabalus ra sa matag-usa kaninyo sumala sa mahiangay sa inyong mga binuhatan. \t Ni uchirincha Mantúattajai. Nujai Ashí Yus-shuar Wi nekas shuara Enentáin nékaitjia nuna nekaawartatui. Atumniasha chikichik chikichik takasmajai métek akiktatjarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kang Jesus dihay miduol nga mga Fariseo ug mga escriba gikan sa Jerusalem, nga nanag-ingon, \t Nuyá Jerusarén péprunmaya Pariséusha yaunchu akupkamu jintinniurisha Jesusan tariar aniasarmiayi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang naglingkod sa ibabaw sa panganud mipalihok sa iyang galab sa ibabaw sa yuta, ug ang yuta gianihan. \t Tutai yuranminiam eketu ni machitrijiai Nunká arakman tsupir juukmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya nangabut ang mga Fariseo ug mga Saduceo, ug aron sa pagsulay kang Jesus ilang gihangyo siya sa pagpakita kanilag ilhanan gikan sa langit. \t Pariséusha tura Satuséusha Jesusan nekapsatai tusar tariarmiayi. Túrawar \"Ame Yúsaiyaitkiumka kakarmarmijiai nayaimpinnmaya iniakmasta, iisha Wáinkiatai,\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nan, sa usa lamang ka adlaw mangabut ang iyang mga hampak, ang kamatay, kasubo ug gutom, ug siya pagasunogon pinaagig kalayo; kay gamhanan ang Ginoong Dios nga mao ang nagahukom kaniya.\" \t Tuma asamtai ti Wárik chikichik tsawantai ni Wáitsatniuri tarittiawai. Jákatniusha ti Wáitsatniusha tura tsukasha Tarí Ashí jijiai ekeemankattawai. Uunt Yus Ashí Tujincha nu kajerkamu asa nujai Asutniáttawai.\" Tu timiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nakakita ako sa diha nga ang Cordero mibukhad sa usa sa pito ka mga timri, ug nadungog ko ang usa sa upat ka mga buhing binuhat nga nag-ingon, sa tingog nga daw dalogdog, \"Umari ka!\" \t Wi iyakui Murikkia Chikichík anujtukman jaakmai. Túramtai Chikichík tanku ipiamtajai métek kakantar untsumun antukmajai. \"Winim Iitiá\" turutmiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa maadlaw siya nagpanudlo sa sulod sa templo, apan sa magabii siya mag-adtoan aron sa pagpahulay diha sa bungtod nga ginganlan ug Olivo. \t Tuke tsawant tsawaisha Yusa Uunt Jeen Jesus unuiniamiayi. Tura Káshikia Uriwiu Náinnium we-wémiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya usa sa Napulog-Duha, nga ginganlan si Judas Iscariote, miadto sa mga sacerdote nga punoan \t Nuyá Jesus tuse (12) unuiniamunmaya chikichik ni naari Jútas Iskariúti Jesusan suruktaj tusa Israer-patri uuntriin wémiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod niini nahisangyaw ang taho diha sa mga kaigsoonan nga kono kining tinun-ana dili gayud mamatay. Apan si Jesus wala mag-ingon kaniya nga kadto siya dili mamatay, kondili, \"Pananglitan maoy akong pagbuot nga magapabilin siya hangtud sa akong pag-anhi, unsa may imong labut?\" \t Nújainkia \"Nu Unuiniamurí Jákashtatui' tusa Yus-shuarnum áujmatiarmiayi. Túrasha Jesus \"Jákashtatui' Tíchamiayi antsu áyatik \"Wi wakeraknaka iwiaaku pujain Tátatjai takuisha ṡWarí itiurtama?\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ayaw ninyo pagsakita ang Espiritu Santo sa Dios, ni kinsa gikatimrihan kamo alang sa adlaw sa pagtubos. \t Yusa Shiir Wakaní Kúntuts awajsairap. Warí, Yúsnaiti tusa pujurtamji. Tura pujurtamuk takamtsuk uwemtikramprattaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ania karon, usa ka tingog gikan sa langit nag-ingon, \"Kini mao ang akong Anak nga pinalangga; kaniya may kalipay ako. \t Túramtai nayaimpinmaya Yus chichaak \"Juka winia Uchiruiti. Ti aneamuiti. Ti shiir Enentáimtajai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa hapit na mobanagbanag ang adlaw, si Pablo miagda kanilang tanan sa pagkaon, nga nag-ingon, \"Karon mao na ang ikanapulog-upat ka adlaw sa inyong pagpinaabut ug sa pagpuasa, sanglit wala man kamoy nakaon nga bisan unsa. \t Tura kashin Káshik Papru Ikiakártasa wakerak Tímiayi \"Ishichkisha Yurumátarum. Atumsha katurse (14) tsawant Kánutsuk yurumtsuk pujarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang usang tinun-an, ang nahaunang abut sa lubnganan, misulod usab ug nakakita ug mitoo; \t Nuyá Chíkich unuiniamuri emka tamia nusha iwiarsamunam wayamiayi. Niisha Túruna Wáiniak \"Jesus nekas nantakni\" tu Enentáimpramiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa sunod nga adlaw hing-abtan niya sila nga nag-away ug buot unta niya nga pasig-ulion sila. `Mga tawo,` matud pa niya, `kamo mga magsoon ra. Nganong nagdinagmalay man kamo?` \t Tura Yus ni suntarin nayaimpinmayan Jiripincha akuptukmiayi. Niisha chicharuk Tímiayi \"Wátskea. Juya jiinkim Jerusarénnumia jintia Enkasa péprunam wea Nuní weme, anaraani Wetá. Nú Jíntiaka atsamu nunkanam nankaamawai' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang Dios nga mao ang nagbuhat sa kalibutan ug sa tanang butang nga ania niini, maingon nga Ginoo man siya sa langit ug sa yuta, wala magpuyo diha sa mga templo nga binuhat sa kamot, \t `Nekaatarum, nu Uunt Yuska Ashí nunkan tura nui írunna nuna najanaiti. Tura Niisha nayaimpin nunkancha nérenniurinti. Tura aents najanamu jeanam Nú Yuska pujuchuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihay pipila nga mitoo sa gisulti niya, apan ang uban wala motoo. \t Tura Papru Táman antukarmia nu, Chíkichkia, nekasaiti tusar umikiarmiayi. Tura antsu Chíkichkia, nekaschaiti tusar umikcharmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Jesu-Cristo mao sa gihapon, kagahapon ug karon ug hangtud sa kahangturan. \t Jesukrístuka tuke Yapajítsuk nuikiya Núnisan yamaisha tura ukunmasha tuke Núnisan átatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Gisulti niya kining mga butanga, ug unya miingon siya kanila, \"Ang atong higala nga si Lazaro natulog, apan moadto ako aron sa pagpukaw kaniya gikan sa paghikatulog.\" \t Nuyásha Jesus atak Tímiayi \"Ii amikri Rásaru kanarai. Wi ishintiartatjai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ilang gitulotimbang kini diha sa ilang kaugalingon nga nanag-ingon, \"Kon moingon kita, `Gikan sa langit,` siya moingon kanato, `Nganong wala man lagi ninyo toohi siya?` \t Tútaisha niisha nuamtak warintiajik mai tunai ajarmiayi. \"\"Yus akupkaiti\" Tákurninkia, \"ṡurukamtai Enentáimtuscharum?\" turamtatji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang kalinaw sa Dios, nga lapaw sa tanang pagpanabut, magabantay sa inyong mga kasingkasing ug sa inyong mga hunahuna diha kang Cristo Jesus. \t Nuinkia Atumí Enentái ankant átinian, aentstikia penké nekaachminia nuna, Yus amastatui. Yus atumin ankant awajtamsa asa Atumí Enentáin tura Atumí Enentáimsamurincha yajauch wayawain tusa shiir waitmaktatrume Jesukrístujai tsaninkiu asakrumin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kanila mitubag si Jesus nga nag-ingon, \"Aduna usab akoy ipangutana kaninyo; ug kon inyo akong tug-anan niini, nan, tug-anan ko usab kamo pinaagi sa unsang kagahum gibuhat ko kining mga butanga. \t Tutai Jesus tiarmiayi \"Wisha aniastaj tusan wakerajrume. Ju airkakrumninkia Wisha yana chichamejai Túraj nuna ujaktatjarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "sila miingon kaninyo, \"Sa ulahiayng panahon may manungha nga mga mayubiton, nga managpahiuyon sa ilang kaugalingong dili diosnon nga mga pangibog.\" \t \"Amúamu tsawant ishichik ajatesmatai shuar Yúsnan wishikrar nakitrartatui. Tura ni yajauch wakeramuriniak Umíi pujuartatui\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan magabuhat ako sumala sa gisugo kanako sa Amahan, aron masayud ang kalibutan nga ako nahigugma sa Amahan. Panindog kamo, manglakaw na kita. \t Tura Wikia winia Aparun aneajai tura Nii akupturkama nuna tuke Túrajai. Ashí shuar nuna nekaawarti tusa Ashí Túrunatniuiti. Wajaktiarum. Juyá Wetái' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tindog ug kumanaug ka, ug umuban ka kanila sa walay pag-ukon-ukon; kay ako mao ang nagpaanhi kanila.\" \t Wajakim akaikim arantutsuk au nemariarta, Wi akupkamu asamtai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mga anak, ako ania uban pa kaninyo sulod sa hamubong panahon. Kamo mangita kanako; ug sama sa akong pag-ingon sa mga Judio, ako magaingon usab kaninyo karon, `Asa ako padulong, niini dili kamo makaadto.` \t Uchichiru, atumjai ti Untsurí tsawant pujuschattajai yamaikia. Wi Israer-shuaran Tímiaj Nútiksanak atumin Tájarme. Atumsha Winia Eátkáttarme tura wi wéamunam winishtatrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya ilang gilud-an siya sa nawong, ug ilang gipanagsumbag siya; ug gisagpa siya sa uban \t Tiar usukiawarmiayi yapiniam. Tura awattiarmiayi. Chikichcha yapiniam awati wishikiainiak tiarmiayi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya gikataw-an nila nga nasayud nga kini patay na. \t Jakaancha urukaku ta tusar wishikrarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ako mangamuyo sa Amahan, ug kamo iyang pagahatagan ug laing Manlalaban nga magapakig-uban kaninyo hangtud sa kahangturan, \t Tura wéakun winia Aparun chikichan akupturmakti tusan seattajai. Niisha atumjai tuke pujak atsantamprartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Simon Pedro, mitubag nga nag-ingon, \"Ikaw mao ang Cristo, ang Anak sa Dios nga buhi.\" \t Semun Pítrusha \"Ametme Kristu, Yus Anaikiamu. Nekas iwiaaku Yusa Uchirínme\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kanila, \"Kini mao ang akong dugo sa pakigsaad, nga giula alang sa daghan. \t Umararmatai Jesus Tímiayi \"Júiti winia numpar, Untsurín Yáintajtsa Puártinia nu. Nujai Yamaram Chichaman Yus najanaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sakay sa sakayan nangadto sila sa usa ka dapit nga awaaw nga silasila ra. \t Nuyá Jesus ni unuiniamurijiai kanunam enkemprar, aents atsuiniamunam jeatai tusar Jíinkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya miingon siya sa lain, `Ug ikaw, pila bay imong utang?` Kini mitubag, `Usa ka gatus ka bakid nga trigo.` Ug siya miingon kaniya, `Ania, dawata ang kasabutan, `ug isulat ang kawaloan ka bakid.` \t `Nuyá Chíkich tumashmaku Támatai \"ṡAmesha Urutmá tumashiitiam?\" timiai.' `Tutai nii chichaak \"Shana sian taru tumashiitjai\" timiai.' `Tutai \"Pai. Papinium tumashrum ana nu Júiti. Chíkich papinium aya uchentak aarta\" timiai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miingon kanila pag-usab, \"Ang kalinaw magauban kaninyo. Maingon nga gipadala ako sa Amahan, mao man usab igapadala ko kamo.\" \t Ataksha Jesus \"Shiir pujustarum, Tímiayi. Winia Apar akatar akuptukma Núnisnak Wisha akatran akupeajrume\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kanila mitubag siya nga nag-ingon, \"Ug ngano ba usab nga inyo mang lapason ang sugo sa Dios aron lang pagtuman sa inyong gikabilinbilin nga kalagdaan? \t Tuíniakui Jesus aniasarmiayi \"ṡUrukamtai atumsha Yus akupkamu umirtsuk aya aents akupkamu umiirum?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Kining mga butanga gisulti ko kaninyo samtang ania pa ako uban kaninyo. \t `Atumjai tuke pujakun nuna Tájarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Duna bay usa sa mga punoan o sa mga Fariseo nga misalig kaniya? \t Pariséutisha uuntcha nuna Enentáimtuiniawash."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya miingon, \"Tinuod kana, Ginoo; ngani bisan pa ang mga iro magakaon man sa mga mumho nga matagak gikan sa lamisa sa ilang mga agalon.\" \t Tutai nuwa Tímiayi \"Nekas, Uunta, tame. Tura yawasha ni aentsri yurumainiakui Nunká iniaarun Yuíniatsuk.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nahitabo nga didto sa Jerusalem gisaulog ang fiesta sa Didikasyon. \t Micha nantutin Israer-shuar Jerusarénnum namperan najanainiawai. Nu nampernumsha Yusa Uunt Jee atak jeamman Enentáimtuiniawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga nagsugo sa iyang mga magsusumbong sa pagpangatubang kanimo. Pinaagi sa imong pag-usisa kaniya mahibalo ikaw gikan kaniya mahitungod sa tanang sumbong nga among gipasaka batok kaniya.\" \t Tura atumek akupin Piriksai werum nui aujmatkatarum, turamaji, Tímiayi. Tuma asamtai amesha Píriks, Papru aniasta. Nuinkia ii Tájinia nu nekasaiti, nu nekaattame\" Tímiayi Térturu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus mitubog kaniya, Nahisulat na: `Maoy simbaha ang Ginoo nga imong Dios, ug siya lamang mao ang alagara.`\" \t Tutai Jesus Tímiayi \"Yus-Papí tawai: \"Aya Ninki Yus ame Uuntrum tikishmatram Enentáimtustiniaitme.\" Tau asamtai, werumta, iwianchi\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ilang gipasipalahan ang Dios sa langit tungod sa ilang mga kasakit ug sa ilang mga kabahong; apan wala nila hinulsoli ang ilang mga binuhatan. \t Tura Nújaisha yajauch Túratniuncha iniaisacharmai. Antsu Kuchapríjiaisha tura ti najaimiainiak Wáitiainiak nayaimpinmaya Yúsan ti yajauch chicharkarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug silang tanan nahibulong ug nanag-ingon ang usa sa usa, \"Unsa ba kining pulonga? Kay uban sa pagbulot-an ug sa kagahum siya mosugo sa mga mahugawng espiritu, ug sila manggula.\" \t Ashí pujuarmiania nu ti Enentáimiar mai tunai ajarmiayi. \"ṡJusha Warí chichamait? Ju aishman Yusa kakarmarijiai iwianchin jiiki awematsuk\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang Dios mao ang akong saksi, nga ako gimingaw gayud kaninyong tanan uban sa pagbati sa kalomo ni Cristo Jesus. \t Jesukrístu anenkrattairijiai wi atumin aneamun Yussha paant nékarui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakalakaw na siya gikan didto, siya misulod sa ilang sinagoga. \t Jesus Nuyá wé Israer-shuar iruntainiam wayamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ginakalipay ko karon ang akong mga pag-antus tungod kaninyo, ug dinhi sa akong lawas ginapuno ko ang mga kasakit nga nakulang sa mga pag-antus ni Cristo alang sa iyang lawas nga mao ang iglesia, \t Atumin Wáitiaknasha ti shiir waraajai. Kristu ni shuarin nekas pénker awajsat tusa Wáitiana nui pachiinkia asan waraajai. Ashí Yus-shuar Kristu Ayashí aintsan ainiakui Yus-shuaran Yáintajtsan ayashrujai Wáitiakun shiir Enentáimjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Bulahan kadtong ulipona nga sa pag-abut sa iyang agalon mahiabtan nga magabuhat sa ingon. \t Ni uuntri taa, takatrin Tímiatrusan Túran Wáinkiuinkia nu Wáinniusha shiir Enentáimsamniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "naunsa nga misulod man siya sa balay sa Dios, ug mikuha ug mikaon sa mga tinapay-nga-binutang-sa-atubangan-sa-Dios, nga supak man unta sa kasugoan ang pagkaon niini ni bisan kinsa gawas sa mga sacerdote lamang, ug nanghatag usab siya niini ngadto sa mga kauban niya?\" \t Tawit Yusa Jeen Wayá, Yus iniaktusma tantan Yuámiayi; tura nemarniuncha ajamsamiayi. Tura nu tantancha aya Israer-shuara Pátriri Yúatin ármiayi. Tuma ain Tawitcha yajauchin Túrutsuk achikmiayi, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod kay gibantayan mo man ang akong sulti sa pagkamainantuson, pagabantayan ko ikaw nga mahilikay gikan sa takna sa pagsulay nga hapit na moabut sa tibuok kalibutan, sa pagsulay sa mga nanagpuyo sa yuta. \t Katsuntrata Tímiaj nu, shiir umirka asakmin Wisha ti Wáitsatin Ashí nunkanam átatna Nuyá uwemtikrattajme. Nu Wáitsatniujai Ashí nunkanmaya shuar nekapnasartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Dili usab aron sa pagsublisubli sa iyang paghalad sa iyang kaugalingon, maingon sa tinuig nga pagsulod sa mga labawng sacerdote ngadto sa Balaang Dapit, dinala ang dugo nga dili iyang kaugalingon; \t Yaunchu Yúsnan pujurniu uuntri ni numpejainchu Ashí uwitin Imiá Shiir Tesaamunam wain ármiayi. Tura Krístuka Untsurí wayachuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga ingon sa ako nang gikadaklit pagsulat, ang tinago gikapahibalo kanako pinaagi sa pinadayag, \t Yus nuna Túrutak yaunchu nekaachmancha paant awajtursamiayi. Núnaka ishichik aatraitjarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ang himaya sa dili mamatay nga Dios giilisan nilag mga larawan nga sama sa may kamatayon nga tawo ug mga langgam ug mga mananap nga upat ug tiil ug mga binuhat nga nagakamang. \t Túmainiak Jákachmin Yus Imiá shiira nuna iniaisar shuar jakamnia nakumkamun shiir awajenawai. Tura nu arant nanamtinniasha napincha kuntinniasha yajasmancha nakumkar nuna shiir awajenawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang nangamatay nga mga anak gipabalik ngadto sa ilang mga inahan pinaagi sa pagkabanhaw. Ang uban gipanagsakit ngadto sa kamatayon, nga nanagsalikway sa kagawasan, aron sila mangabanhaw ngadto sa labi pa ka maayong kinabuhi. \t Nuwasha ni uchiri jakan iniantkimiun Wáinkiarmiayi. Chikichcha Wáitias mantamnawarmiayi. Ti shiir pujustinnium nantaktiai tusar Nú tsawantai uwempratniun nakitrarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay hain gani ang imong bahandi, atua usab didto ang imong kasingkasing. \t Kuítrum ana nui Enentáimtustatme. Tuma asam nayaimpiniam ikiaunkata.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kami ilang gidad-an ug daghang mga gasa; ug sa amo nang paggikan, kami ilang gipabalonan sa among mga kinahanglanon. \t Túram incha ti shiir Enentáimturmasar Núkap ajampramsamiaji. Túram ukunam ii wétin jeamtai Ashí ii atsumamun suramsarmiaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, sanglit nahituboy man siya ngadto sa too sa Dios, ug gikan sa Amahan nakadawat sa gisaad nga Espiritu Santo, siya mibubo niining inyong nakita ug nadungog karon. \t Yuska, Jesus nankaamantuiti tusa ni untsuurini apujsaiti. Tura ni Wakanín Jesusan Súsaiti, Nii yaunchu Tímia Nútiksan. Tuma asamtai jusha átum antukurmena nuna, tura iisurmena nunasha Yus suramsaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "sa diha nga ang labawng sacerdote mao si Anas ug si Caifas, ang pulong sa Dios miabut kang Juan nga anak ni Zacarias, sa didto siya sa mga awaaw. \t Tura nu uwitin Anassha Kaipiássha Israer-patri uuntri pujuarmiayi. Nu uwitin Sakaríasa Uchirí Juan atsamunam pujan Yúsaiya chichaman antukmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakita sa kapitan ang nahitabo, siya midalayeg sa Dios ug miingon, \"Sa pagkatinuod kining tawhana dili sad-an!\" \t Suntara Kapitiántri nu Túrunamun Wáiniak, Yusa Náarin shiir awajeak \"Jusha Imiá nekas pénker aishmankuyi\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Maingon man usab niini kamo, sa makabuhat na kamo sa tanang gisugo kaninyo, umingon kamo, `Kami mga ulipon nga walay hinungdan, kay kami igo lamang nagbuhat sa kinahanglan among pagabuhaton ingon nga among katungdanan.`\" \t Atumsha Núnisrumek Yus Túramna nu Ashí umikiam \"ti penker Túraitjai\" Tíchatniuitme. Antsu \"aya ii Túratniuri ana nuke tura asar iikia ántraitji\" Títiniaitme.\" Tu Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa panahon sa fiesta nabatasan sa gobernador ang pagbuhi alang sa katawhan sa usa ka buok nga binilanggo nga bisan kinsa nga ilang pangayoon. \t Jísat tsawantin apachi uuntri Israer-shuar shiir Enentáimprarat tusa sepunam enketun shuar wakeramun jiiki ankant akupniuyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay sila dili na man mamatay sanglit kasama na man unya sila sa mga manolunda, ug mga anak man sila sa Dios, ingon nga mga anak sa pagkabanhaw. \t Warí, Jákashtin ainiatsuk. Nayaimpinmaya suntara aintsan ajasartatui. Tura nantakiaru ásar Yusa uchiri ajasartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihadiha mitang-on ang iyang talinugo, ug gibati niya diha sa iyang lawas nga siya naayo na gikan sa iyang sakit. \t Tura Jesusa pushirin antin Nú chichamaik numpa ájapman menkakamiayi. Pénker ajasman ayashiin nekapramiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga kamo managpanghilak ug managminatay, apan ang kalibutan magakalipay; kamo masinakit apan ang inyong kasakit mamahimong kalipay. \t Ti nekas Tájarme: Atumka Kúntuts pujusrum uuttiatrume tura Yus-shuarcha Warásártatui. Tuma ain~ki átum Kúntuts pujayatrumek ukunam warastatrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kanila, \"Sumunod kamo kanako, ug himoon ko kamong mga mangingisdag tawo.\" \t Nuna Jesus Wáinkiar tiarmiayi \"Nemartustarum. Túrakrumin shuarsha Yusna arti tusan Yamái namak Achíarmena Núnisan shuaran-eau awajsatjarme.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay kining mga butanga nahitabo aron matuman ang kasulatan nga nagaingon, \"Walay bukog niya nga mabali.\" \t Yaunchu Yus-Chichamnum aarma uminkiati tusa Túrunaiti: \"Ni ukunchin kupirkachartatui\" tu aarmaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kon angay man nga ako moadto usab, nan, managpanguyog sila kanako. \t Pai, itiurchat ákuinkia Yus-shuar penké tujintiainiana nujai iwiaratarum antsu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang ikatulong manolunda miyabo sa iyang panaksan ngadto sa mga suba ug sa mga tuboran sa tubig, ug kini sila nangahimong dugo. \t Nuyá suntar menaintiua nu, entsanam tura Púkuninmasha ukarmai. Túramtai Ashí numpa ajasarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay bisan gani sa didto ako sa Tesalonica, gipadad-an man ninyo akog hinabang dili lamang sa makausa ra kondili sa makaduha. \t Atumek wi Tisarúnikia nunkanam atsumakun pujaisha kuit akupturkamiarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa ilang pagkadungog niini, nahitingala sila; ug ilang gibiyaan siya ug nanglakaw sila. \t Tura nuna antukar ti Enentáimprarmiayi. Tura ikiuiniak wearmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kon ikaw nagatawag sa imong kaugalingon nga Judio ug nagasalig sa kasugoan ug nagapagawal sa imong kalabutan sa Dios \t Ameka \"Tura Israer-shuaraitjai. Muisais akupkamun takakkui winia Yúsruka ti shiir Enentáimturui, Tátsumeash."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug kamo mahibalo sa kamatuoran, ug ang kamatuoran magahatag kaninyog kagawasan.\" \t Nújaisha Timiá nekas ana nu nekaattarme tura nekas ankant ajastatrume\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Un ya iyang gitawag ang mga tawo ngadto kaniya ug miingon siya kanila, \"Paminawa ug sabta ninyo kini: \t Tinia shuaran untsuk tiarmiayi \"Ju antukrum pénker nekaatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "gikamay nila ang ilang mga kauban nga didto sa usang sakayan aron sa pagduol ug pagtabang kanila. Ug sila miduol ug ang duha ka sakayan ilang napuno sa mga isda nga tungod niana hapit na kini malunod. \t Tuma asamtai ni írutkamurin Chíkich kanunam pujuinian uwejéjai \"winitia, Yáintkiamniuram\" tusar untsukarmiayi. Niisha Táarmiayi. Túrawar Jimiará kanunam métej awajsarmiayi. Tura kanusha init wayastatuk ajamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ilang gibantayan siya kon iya ba kining ayohon sa adlaw nga igpapahulay, aron ilang ikasumbong siya. \t Tura Tunáan Túrayi titiai tusar wakeruiniak \"ayampratin tsawantai Tsuártimpiash\" tusar, Pariséu shuarsha Jesusan ii pujuriarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa masubsob ginatukmod siya niini ngadto sa kalayo ug ngadto sa mga tubig aron sa pagpatay kaniya, apan kon aduna may arang mo mahimo alang kanamo, kaloy-i intawon kami ug tabangi kami.\" \t Tuma asa tuke Jutikiú pujurniuiti; jiniumsha apeawai, Entsá maataj tusa ajuaawai. Yaintrukminiaitkiumka waitneasam yaintrukta\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "busa, buhata ug bantayi ninyo ang tanan nga ilang ginaingon kaninyo, apan ayaw ninyo pagbuhata ang ilang ginabuhat; kay sila maayo rang mosulti apan dili mobuhat. \t Tuma asamtai tuinia nu umirkatarum. Túrasha ni Túruinia nu jumamkiirap. Nu shuar shiir chichainiayat Nusháa Túrin ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug gikan sa templo nanggula ang pito ka mga manolunda nga may pito ka mga hampak. Sila sinul-obag maputli ug masilaw nga lino, ug ang ilang mga dughan binaksag mga bakus nga bulawan. \t Tura Ti Shiir Tesaamunmaya siati suntar siati Wáitkiastinjai Jíinkiarmai. Niisha ti shiir Pújun entsaru armai. Netsepnumsha kurin emenmama armai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Jesus mitubag nga nag-ingon, \"Kon ako mao pa ang nagpasidungog sa akong kaugalingon, nan, walay hinungdan ang maong kadungganan. Ang nagapasidungog kanako mao ang akong Amahan, ang inyong giingon nga mao ang inyong Dios. \t Jesussha Tímiayi \"Wiki shiir Enentáimtumaknaka penké aantraiti. Antsu Winia shiir Enentáimturna nu winia Aparuiti. Nusha átumka \"winia Yúsruiti\" Tárumna Núiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Marta miingon kang Jesus, \"Ginoo, kon dinhi pa ikaw dili unta mamatay ang akong igsoon. \t Tura Marta Jesusan inkiun Tímiayi \"Uunta, Ame pujakminkia winia umar Jákachaayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga nanagsinggit, \"Mga tawo sa Israel, tabang kamo! Mao kini ang tawo nga nanudlo sa katawhan bisan diin batok sa lungsod ug sa kasugoan ug niining dapita; ug labut pa, dihay mga Gresyanhon nga iya usab nga gipasulod dinhi sa templo, ug iyang gihugawhugawan kining dapita nga balaan.\" \t Achikiar untsumainiak \"Israer-Shuártiram iin Yáinmaktarum. Ashí nunkanam Muisais akupkamurincha Israer-shuarti Túrutairincha, ju Yusa Uunt Jeencha yajauch chicharea nu achikji, tiarmiayi. Warí, Kriaku aentsun Awayáshtinia nuna Awayá nujai Yamái ju Jeancha yajauch awajturmaji\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan dili kita uban sa mga nagapanibug ug ginalaglag, kondili uban sa mga may pagtoo ug nanagpakaangkon sa ilang mga kalag. \t Tura iikia iniaisar mesena Nú shuarchaitji. Antsu Yus shiir Enentáimtusar uwempraitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gikan sa templo migula ang laing manolunda nga sa makusog nga tingog misinggit ngadto sa naglingkod sa ibabaw sa panganud, \"Palihoka ang imong galab, ug pangani na, kay ang takna sa ting-ani nahiabut na sanglitang alanihon sa yuta hiniog na kaayo.\" \t Tura Chíkich suntar Yusa Uunt Jeenia jiinki yuranminiam eketun kakantar chicharuk Tímiai \"Arak Júuktin tsawant jeayi. Machitrumjai tsupiram Juuktá.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus mitubag kaniya, \"Kon nasayud ka pa lamang sa gasa sa Dios, ug kon kinsa kining nagaingon kanimo, `Paimna ra ko,` mangayo ka gayud unta kaniya ug ikaw hatagan niyag buhi nga tubig.\" \t Jesussha Tímiayi \"Yus Súamu nékakmeka tura entsa surusta Tájam nusha nékakmeka ame antsu Seattínme tura Wikia iwiaaku entsan amasaintjai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug didtoy usa ka tinun-an sa Damasco nga ginganlan si Ananias. Sa usa ka panan-awon ang Ginoo miingon kaniya, \"Ananias!\" Ug siya mitubag, \"Ania ako, Ginoo.\" \t Nui Tamaskunam Yus-shuar Ananías ámiayi. Niin mesekranam Uunt Jesus Tímiayi \"Ananíasa.\" Tutai \"ṡWarí wakeram, Uunta?\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug mao kini ang gipanghimatuod ni Juan sa diha nga gipadala kaniya sa mga Judio ang mga sacerdote ug mga Levita gikan sa Jerusalem aron sa pagpangutana kaniya, \"Kinsa ka man?\" \t Jerusarénnumia Israer-shuar ni Pátririncha Riwí-shuarjai Juankai akupkarmiayi Yákit tusar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya ang ulipon mipauli ug gisugilon niya kini sa iyang agalon. Ug uban sa kasuko ang tagbalay miingon sa iyang ulipon, `Dumali ka sa pag-adto sa mga kadalanan ug mga agianan sa lungsod, ug dad-a dinhi ang mga kabus ug ang mga pungkol ug ang mga buta ug ang mga piang.` \t Takarin waketki ni uuntrin Ashí nuna ujakmai. Nuna antuk niisha kajekmiayi. Tura ni takarniurin timiai \"Ju péprunam pénker jintianmasha tura uchich jintiachinmasha weme, Kuítrincha tura wekaichasha, shutuapsha, kusurusha itiaarta.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya iyang gisugo ang kapitan sa pagbantay kang Pablo, hinoon nga hatagan siyag diyutayng kagawasan, ug nga walay pagdid-an sa iyang mga higala sa pag-alagad kaniya sa iyang mga kinahanglanon. \t Tura Nuyá suntara Kapitiántrin chichaak \"Ju Pápruka tuke emetnati. Tura ishichkikia ankant apujsatarum. Tura Nuyá ni amikri taa Yáintaj takui suritkiairap\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug wala nila hikit-i didto ang iyang lawas; ug sila mibalik nga nanagsugilon nga nakakita kono silag panan-awon nga may mga manolunda nga nagsugilon kanila nga siya buhi. \t Túrasha ii nuwa ni iwiarsamunam Yamaí Káshik weriar ni ayashin Wáinkiacharmai. Tura \"Yusa suntari Wáinkiaji tura \"Jesus iwiaakuiti\" Túramji\" tiarmai. Nuna tu ujatmakakrin ti Enentáimpraji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya usa kanila, sa iyang pagkakita nga siya maayo na, mibalik ug sa ma-kusog nga tingog nagdayeg sa Dios; \t Nuyá chikichik ni tsuamarman Nekáa kakantar chichaki Yusa Náarin uunt awajki waketki Jesusan tarimiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Pagbantay, pagtukaw kamo; kay wala kamo masayud sa panahon nga magakahitabo kini. \t Atumsha anearum Enentáimprarum Yus aujsa pujustarum, tsawant nékachu asarum.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya mibangon ug iyang gidala ang bata ug ang inahan niini, ug miadto sa yuta sa Israel. \t Tutai Jusé nantaki uchincha Nukuríjiai jukin Ejiptunmaya Israer nunkanam waketkimiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa iyang kaugalingong kabubut-on kita iyang gipanganak pinaagi sa pulong sa kamatuoran aron kita mangahimong ingon sa mga pangunahang bunga sa iyang mga binuhat. \t Nii wakera asa ni nekas chichamea nujai ni uchiri najatmamji. Tura Ashí ukunam átatna nujai ii émkaitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Alaut kamong Fariseo! kay kinaham ninyo ang labing maayong lingkoranan sulod sa mga sinagoga ug ang pagyukbo kaninyo sa mga tawo diha sa mga tiyanggihan. \t `Tura aneartarum Pariséutirmesha. Yus áujtai jeanam penkeri pujutainium pujustin wakerarme. Tura Jintiá aents iimiainiamunam ti shiir áujtusarat tusarum wakerarme.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mga igsoon, buot ko nga inyong masayran nga sa makadaghan gilaraw ko ang pag-anha diha kaninyo (apan hangtud karon gibabagan ako), aron makaani unta akog bunga diha kaninyo, maingon man diha sa ubang mga Gentil. \t Yatsurú, tuke iitjarum tusan wakerimjiarme. Túrasha iyatsjarme. Kame Yus-Chichaman ujaakun Chíkich shuarnuma aintsan Atumíincha Yus kakaram takasman Wáinkiatniun wakerajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug bisan kinsa nga magahatag ug bisan usa na lang ka kabo nga bugnawng tubig aron ipainom sa usa niining mga gagmay tungod kay kini usa ka tinun-an, sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, dili gayud siya kawad-an sa iyang balus.\" \t Uchincha Wíi shuar asamtai Entsá michan shikirak Súsanka Imiá nekas nusha Akínkiáttawai.\" Tu Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Jesus miingon kaniya, \"Adtoon ko ug ayohon ko siya.\" \t Jesussha \"Ayu, winin tsuartajai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ang manghud miingon sa iyang amahan, `Amahan, ihatag kanako ang akong bahin sa katigayonan.` Ug kanila iyang gibahin ang iyang katigayonan. \t Tura Pátatka uchi ni Aparín timiai \"Apawá, surustiniaitmena nu Yamái surusta.\" '`Tutai ni Aparí ni Kuítrin Jímiapetek nakak mai uchin susamai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Gikan sa kahoyng igira, tun-i ninyo kining usa ka pananglitan: inigkalumoy na gani sa iyang sanga ug manalingsing na, nan, masayran ninyo nga ang ting-init haduol na. \t `Iikiu numi nakumea nu nekaatarum. Ni chinkimpri punkak nuke jeakui, \"ju nunkanam esat jeatemai\" Tátsurmek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "sumala sa walay katapusang tuyo nga iyang natuman diha kang Cristo Jesus nga atong Ginoo. \t Yus Júnis Túratniun Yáunchuk Enentáimpramiayi. Tura ii Uuntri Jesukrístujai mash uminkiamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakalingkawas na kami, mao pay among pagkahibalo nga ang pulo ginganlan ug Malta. \t Tura Ashí iwiaakuk Jíintrar, nu nunka Marta naartin nekaamiaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Dihadiha gibiyaan nila ang ilang mga laya ug mikuyog kaniya. \t Tutai ni nekarin ikiukiar Niin nemariarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan inigkahinog na sa uhay, dihadiha iyang gamiton ang galab kay ang ting-ani nahiabut na.\" \t Túruna Káakmatai Júuktin tsawant jeayi tusar Juíniawai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod niini ang mga Fariseo nasig-ingon ang usa sa usa, \"Nakita ninyo nga wala na gayud kamoy arang mahimo! Tan-awa, ang tibuok kalibutan nagasunod na kaniya!\" \t Tura Pariséusha nuamtak tiarmiayi \"Iis, penké tujinkiaji. Maa iista, Ashí shuar Niin nemarainiatsuk.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Samtang ang mga tawo nanagdotdot kaniya aron sa pagpatalinghug sa pulong sa Dios, siya nagtindog sa bay-bayon sa lanaw sa Genesaret. \t Chíkich tsawantai Jesus Jinisarít antumianka tutainium Káanmatkari pujai ti Untsurí shuar, Yusa chichamen antuktai tusar wakeruiniak Jesusai Káunkarmiayi. Antuktai tusar wakeruiniak kae ajattsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Panaglahutay kamo sa pag-ampo, nga magmatukawon samtang magahimo niini uban sa mga pagpasalamat; \t Yus áujkuram Nii yuminsarum asummiarum iniaitsuk áujsatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga nag-ingon, \"Umadto kamo nianang balangay sa atbang diin inigsulod ninyo inyong makita ang usa ka nating asno nga gihigot, nga wala pa gayud hikabay-ig tawo; hubara ninyo kini ug dad-a dinhi. \t \"Tíjiuch péprunam wetarum. Túrarum nui umpuuruch ekemtukchamu jinkiamu Wajá Wáinkiattarme. Nu Atíarum itiatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Karon tataw nga walay tawo nga pagamatarungon sa atubangan sa Dios pinaagi sa kasugoan; kay \"Mabuhi ang namatarung pinaagi sa pagtoo. \t Nújainkia Páantaiti. Akupkamu umirkatniujai pénker ajaschamniaiti Yusjai, antsu aya Yus Enentáimtusam pénker ajasam uwemprattame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay sila ugod wala pa man gihapon makasabut sa kasulatan, nga kinahanglan mabanhaw siya gikan sa mga patay. \t Nuna Wáintsuk Yus-Chichamnum \"Jesus jakamunmaya nantaktiniaiti\" aarman áujsariat nekaacharmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kon giisip mo man ako nga imong kaabay, nan, dawata siya maingon sa imong pagdawat kanako. \t Wisha ti penker amikrumchakaitiaj. Tuma asam winia itiaarua Nútiksam shiir Awayáta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kanila mitubag si Jesus nga nag-ingon, \"Tungod sa kasagutsoton ninyog kasingkasing, nagsulat siya kaninyo sa maong sugo. \t Tutai Jesus Tímiayi \"Atumí enentai Kátsuram asamtai nu chichaman atumin tsankatramkamiarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihadiha sa takna sa kagabhion si Pablo ug si Silas gipagikan sa mga kaigsoonan paingon sa Berea; ug sa ilang paghiabut didto, sila misulod sa sinagoga sa mga Judio. \t Nuinkia Nú kashi Yus-shuar Páprun Sérasnasha Piría péprunam akupkarmiayi. Tura nui jeawar Israer-shuar iruntai jeanam wearmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya nag-ingon, \"Paghinulsol kamo, kay ang gingharian sa langit haduol na.\" \t \"Enentáim Yapajiátarum. Tsawant ishichik ajasai Yus jui akupin ajastin.\" Tu etserkamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay sa atubangan sa Dios walay tawo nga pagamatarungon pinaagi sa mga pagtuman sa kasugoan, kay pinaagi sa kasugoan nagaabut hinoon ang kahibalo mahitungod sa sala. \t Akupkamuka aya ii tunaarin paant awajturmaji. Tuma asamtai akupkamu pénker umirkatniujai Yus \"pénkeraitme\" turamchamniaitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa mga saksi diay kamo ug nagauyon sa mga binuhatan sa inyong mga ginikanan; kay sila mao ang nagpatay kanila, ug kamo mao ang nagbuhat sa ilang mga lubong. \t Nu Túrakrum Atumí uuntri Túrawarmia nu, \"yajauchichuiti\" tarume. Warí, niisha Máawarmiayi, tura atumsha Máawarai Táyatrum niijiai méteketrume. Warí, Yúsnan etserniu iwiarsamurin jeamkuram atumek sumamarme.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Pangayo, ug kamo pagahatagan; pangita, ug kamo makakaplag; pagtuktok, ug kamo pagaablihan. \t `Yus seakrumin suramsattawai. Eakrumka wainkiattarme. \"Winiajai\" Tákurmin awaintiamattarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Sa diha nga ang mahugawng espiritu makagula na sa tawo, kini mosuroy latas sa mga dapit nga mamala aron sa pagpangitag pahulay, apan wala siyay makaplagan niini. \t `Shuara Enentáiya yajauch wakan Jíinkin yumi penké Yútatsna nui wéawai. Tura nui pénker pujustinian Wáinkiach ataksha waketkitniun Enentáimiui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa naglingkod si Jesus tambong sa kan-anan sa balay ni Levi, dihay daghang mga maniningil sa buhis ug mga makasasala nga nanglingkod uban kaniya ug sa iyang mga tinun-an; kay diha may daghang mikuyog kaniya. \t Chíkich tsawant, Riwisha Jesusan ni jeen itiaamiayi. Tura Untsurí Kuítian-juu shuarsha, yajauch shuarsha Jesusjai ni unuiniamurijiaisha ashi nuim misanam pujuarmiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkadungog ni Maria nga si Jesus nagsingabut na, siya miadto ug misugat kaniya, samtang si Maria nagpabilin nga naglingkod sa sulod sa balay. \t Mártasha Jesus Tíjiuch ajasun Nekáa inkiuntajtsa wémiayi. Antsu Marikia Jeá pujumiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nahimo na nila ang tanan sumala sa kasugoan sa Ginoo, sila mipauli sa Galilea, sa ilang kaugalingong lungsod sa Nazaret. \t Nuyá Yus Tímia nuna Ashí Túrawar amikiar Kariréa nunkanam, kame nii pujumia Nú peprunam Nasarétnum Jusesha Marisha Uchisha waketkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkatapus na niadtong mga adlawa, kami migikan ug mipadayon sa among panaw. Ug silang tanan, uban ang mga asawa ug mga anak, mihatud kanamo hangtud sa gawas sa siyudad; ug sa nangluhod kami sa baybayon, nanag-ampo kami ug nanamilit sa usa ug usa. \t Tura siati tsawant nankaamasmatai Jíinkimji. Ashí Yus-shuar ármia nu Núwentuk uchirtiuk nemartamkamji, péprunam iniankatmaktiai tusar. Káanmatkanam jear tikishmarar Yus áujsamji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sanglit gilambalamba man kami pag-ayo sa bagyo, sa pagkasunod nga adlaw ilang gisugdan ang pagpanglabog sa mga karga ngadto sa dagat. \t Tura kashin tsawarmatai nasesha Chíchimisha Tímiatrusan kakaram aa asamtai kanunmayan Káarak irunmia nuna nayaantsanam ajapawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug sa nagyahat siya sa langit, nanghupaw siya ug miingon kaniya, \"Effata,\" nga sa ato pa, \"Maabli ka.\" \t Tura nayaimpinmaani iimias Súkaska mayati \"Epata\" Tímiayi. Nuka, shuar chichamnumka \"Chinkiatí\" tawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kamong mga taga-Filipos nasayud nga sa pagsugod sa pagsangyaw sa Maayong Balita, sa paggikan ko sa Macedonia, gawas kaninyo lamang walay laing iglesia nga nakig-uban kanako sa buhat labut sa paghatag ug sa pagdawat; \t Jiripiusnumia shuartiram, ju ti penker nékarme. Masetunia nunkanam Yus-Chichaman etserumtai aya atumek kuit akupturkamiarme. Wi etserkamujai Atumí Wakanín Yáinma asamtai yuminsarum akupturkamiarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan siya nga wala masayud niini, ug nagbuhat sa angay sa bunal, mahiagum sa diyotay nga pagbunal. Ang matag-usa nga gikahatagan ug daghan, pagapangayoan ug daghan; ug kaniya nga sa mga tawo gikapiyalan ug daghan, kinahanglanon nila ang labaw pa. \t Túrasha takarin nékachu asa, Asutniámnia Túrakka, ishichik awatnartatui. Núkap susamu ana Núnaka Núkap seawartatui. Núkap ataksamu ana Núnaka Núnisan nankaamas seawartatui.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, ang ulipon dili labaw sa iyang agalon; ni ang sinugo labaw sa nagasugo kaniya. \t Ti nekasan tajai. Takarniuka ni uuntri nankaamaschaiti. Akupkamusha akupea nuna nankaamaschaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay sa pagkatinuod dili alang sa mga manolunda ang iyang kahangawa, kondili alang sa mga kaliwat ni Abraham. \t Maa, Imiá nekasaiti, nayaimpinmaya suntaran Yáintaj tusa Táchamiayi. Antsu Ashí Apraám weean, Ashí Yus-shuar ainia nuna Yáintajtsa Támiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa maong lungsod dihay usa ka babayeng balo nga nagbalikbalik sa pag-adto kaniya ug sa pag-ingon, `Hatagi akog hustisya batok sa akong kaaway.` \t Tura Nú péprunam waje amai. Niisha Shuáran akupniun chicharuk \"Aishman winia yajauch awajtusmania nu iirtusta\" tusa tuke Waketrú pujuyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan si Pedro mitubag, \"Tawo, ambut kon unsa kanang imong giingon.\" Ug dihadiha, samtang nagsulti pa siya, mitugaok ang manok. \t Tutai Pítiur chichaak \"Ame Támena Núnaka nékatsjai\" Tímiayi. Nú chichamaik Pítiur Chicháa pujain~ki atash shiniukmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan kon ako dili makasabut sa kahulogan sa pinulongan, nan, alang sa tawo nga nagasulti sa maong pinulongan ako maoy usa ka tagalaing yuta, ug alang usab kanako siya tagalaing yuta man. \t Tuke yamaisha tsukamaji, kitiamaji, entsartin atsumaji. Katsumpramji. Jeasha atsumaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang mga magpapatigayon niining maong mga butanga, sila nga nangadato gumikan kaniya, managtindog nga magapaantaw, sa kalisang sa iyang pag-antus, managpanghilak ug managminatay nga magaingon, \t Ashí nuna Súrin armia nu, nuna surukar Kuítrintin ajasaru ásar, ti Wáitsamun ashamkar arant wajasar earartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang adunay igdulongog, kinahanglan magpatalinghug sa sulti sa Espiritu ngadto sa mga iglesia. Ang magamadaugon pagahatagan ko sa mana nga tinagoan, ug pagahatagan ko siyag usa ka gamayng bato nga puti, nga sinulatan ug usa ka bag-ong ngalan nga dili masabut ni bisan kinsa gawas kaniya nga maoy magadawat niini.` \t Kuíshtinia nu shuar Yusa Wakani Ashí Yus-shuaran timian antukti: Nupetmakunka Maná yurumkan uukma nuna ayurattajai. Nuyá kaya Pújun susattajai. Nu kayanam yamaram naari aarma átatui. Nunasha Chíkich shuarka penké nékatsain aya Achía nuke nekaattawai.\" Tu Aartá' turutmiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang inyong amahan nga si Abraham nalipay nga siya makakita sa adlaw sa akong pag-anhi; ug siya nakakita niini ug nagsadya.\" \t Apraámka, Atumí uuntri, Imiá yaunchu Jákaitiat Wi ju nunkanam Tátinian wararas Nákasmiayi. Tura Wáitiak ti shiir warartusmiayi\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug pinaagi sa daghang mga sambingay nga sama niini, ang pulong gisulti ni Jesus ngadto kanila, sumala sa ilang katakus sa pagsabut niini. \t Núnisan Jesus Untsurí métek-taku chichamjai Yus-Chichaman ujaamiayi. Nii nekaatniun jearmia nunak ujaamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Iyang gibutaan ang ilang mga mata ug gipagahi ang ilang kasingkasing, aron dili sila makakita pinaagi sa ilang mga mata, ni makasabut pinaagi sa ilang kasingkasing, ni managpamalik kanako aron pagaayohon ko sila.\" \t \"Yus niin kusuru awajsaiti tura ni Enentáincha Kátsuram awajsaiti. Ni jiijiai iimsain tusa tura ni Enentáijiai nekaawain tusa Túraiti. Kame ni tunaari iisar Enentáimtuiniakui Yus niin Tsuárainti\" tu aarmaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Maria Magdalena miadto ug ang mga tinun-an iyang gisuginlan nga nag-ingon, \"Nakita ko ang Ginoo.\" Ug gisugilon niya nga kadtong mga butanga gisulti ni Jesus kaniya. \t Nuyá Máktaranmaya Marisha Jesusa unuiniamurin Wáiniak \"Wi Uuntan Wáinkiajai, Tímiayi. Niisha juna mash Túrutui\" tu ujakarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod niini ginaingon: Pagmata, ikaw nga nagakatulog, ug bumangon ka gikan sa mga patay, ug pagahayagan ikaw ni Cristo.\" \t Nu asamtai Yus-Papinium tawai: \"Kanaruitme nu Shintiártá. Jakamunmaya Nantáktiá. Tura Kristu Tsáapin awajturmastatui.\" Tu aarmaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan si Jesus miingon kaniya, \"Ayaw siya pagdid-i; kay ang dili batok kaninyo, dapig kaninyo.\" \t Tutai Jesus Tímiayi \"Antsu suritkiairap. Shuar iin nakitramachkunka iin Páchitkiawai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pag-abut na ni Festo sa iyang lalawigan, tulo ka adlaw tapus niini siya mitungas ngadto sa Jerusalem gikan sa Cesarea. \t Jístusha akupkatin takatan nankaamataj tusa Sesaria péprunam Támiayi. Tura Menaintiú tsawant nankaamasmatai Nuyá we Jerusarénnum jeamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug bisan diin gani kamo dili pagadawaton, inigpahawa ninyo sa maong lungsod, itaktak ninyo ang mga abog gikan sa inyong mga tiil ingon nga pagtutol batok kanila.\" \t Tura atumin awaintiamatniun nakitiana Nú péprunmaya jiinkirum nawemiya nunka akakekrum ikiuktiarum. Awaintiamachma paant ati tusarum nu Túratarum\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa naglawig na sila, si Jesus nahikatulog. Ug unya miabut sa lanaw ang makusog nga unos, ug ang ilang sakayan nagkapuno sa tubig, ug sila diha sa katalagman. \t Entsanam wesar Jesus kanarmiayi. Tura aya aneachma nase ti kakaram Násentkui Chíchimi Tampá tukumar kanun init awayastatuk awajmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kon ugaling gibanhaw man kamo uban kang Cristo, nan, pangitaa ninyo ang mga butang nga anaa sa itaas diin anaa si Cristo nagalingkod sa too sa Dios. \t Nuikia Krístujai nantakin asarum nayaimpinmaya írunna nu wakeruktarum. Nui Kristu pujawai Yusa Untsuuríni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Maingon usab niana, ang dila maoy usa ka gamayng bahin sa lawas, ug ginapanghambog niini ang mga dagkung butang. Pagkadaku sa lasang nga masunog sa usa ka gamayng kalayo! \t Núniskete ii iniai. Timiá ishitiapchitiat awakmaktinia Tímianu chichaatsuk. Ji ishichik kapaajai Ashí numi tsaruaku ekeemakchamniakait."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa ilang gikuha si Jesus, ug siya milakaw nga nagpas-an sa iyang kaugalingong krus, paingon sa dapit nga ginganlan ug dapit sa kalabera, nga sa Hebreohanon ginganlan ug Golgota. \t Jesussha ni krusri yanaki Kúrkuta Náinnium wémiayi. Kúrkuta naarisha Israer-shuara chichamen \"muuka ukunch\" tawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang mga Judio mihulhog sa mga inilang kababayen-an nga mga masimbahon ug sa mga kadag-kuan sa siyudad, ug ilang gipalihok ang pagpanglutos batok kang Pablo ug kang Bernabe, ug ilang kayutaan. \t Túrasha nuwan, Yúsan pénker Enentáimtuinian tura pénker wekainian, Israer-shuarka yajauch Enentáimtikrarmiayi. Aishman penkeri ármia nunasha, yajauch Enentáimtikrarmiayi. Túram Páprun Pirnapíncha katsekkar, chichaman irunturar najatawarmiayi. Tú-turukiar ni nunkeya jiiki awemarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan pagtinambagay kamo ang usa sa usa sa matag-adlaw, samtang matawag pa kini nga \"karong adlawa,\" aron wala kaninyoy magmagahi tungod sa pagkamalimbongon sa sala. \t Kame kashinkia tunaajai anannam Enentáimin Yúsna nakitrashtapash. Tuma asamtai yamaik tura Ashí tsawant Ikiakánairatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Natanael miingon kaniya, \"Rabi, ikaw mao ang Anak sa Dios! Ikaw mao ang Hari sa Israel!\" \t Natanaér nuikia Tímiayi, \"Uunta, nekas Yusa Uchirínme. Israer-shuar akupniuitme\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga anak ni Melqui, nga anak ni Adi, nga anak ni Cosam, nga anak ni Elmadam, nga anak ni Er, \t Neri Mirkí Uchiríyayi; Mirki Atí Uchiríyayi; Atí Kusama Uchiríyayi; Kusam Irmutama Uchiríyayi; Irmutam Ira Uchiríyayi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay gihatagan ko man sila sa mga sulti nga imong gihatag kanako, ug ilang gidawat kini ug nahibalo sila sa pagkatinuod nga ako gikan kanimo; ug sila nagatoo nga ikaw mao ang nagpadala kanako. \t Ame chichamem surusmam nuna ujakam niisha Umirtámkaruiti. Ame akuptukakmin Amiiníya Táwitjai. Nu nekasaiti tu Enentáimtuiniawai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya midalagan sa unahan ug misaka sa usa ka kahoyng sikomoro aron sa pagtan-aw kaniya, kay siya taliagi man niadtong dalana. \t Tuma asa Jesus nuke nankaamaktin asamtai, eemki tsékinki sikiumuru numi wajamunam wakamiayi iistaj tusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug kon buot kamo motoo niini, siya mao si Elias nga magaanhi. \t Yaunchu Yúsnan etserin \"Kristu Táatsain Erías Tátiniaiti\" Tímiayi. Tura nekaatin wakerakrumka Juan nu Eríasaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay sa ingon niini gisugo kami sa Ginoo nga nag-ingon: `Gipahimutang ko ikaw nga kahayag sa mga Gentil, aron pagadad-on mo ang kaluwasan hangtud sa kinatumyan sa yuta.`\" \t Nu Túratarum tusa, Uunt Yus akuptamtsujik. Jes, ni Papiriin juna tawai: \"Israer-shuarcha Winia nekarawarat tusan anaitiukjame. Tura Ashí nunkanmaya aents uwemprarat tusan akuptajme.\" Tu aarmaiti\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "dili nga adunay laing Maayong Balita, kondili nga adunay nanagpagubot kaninyo ug buot magatuis sa Maayong Balita mahitungod kang Cristo. \t Wátsek, nekas Chíkich chicham penké atsawai shuar umikiar uwempratin. Antsu yajaya shuar Atumíin taar pénkercha awajtamainiawai. Tura Nusháa chichaman etserkar Yusa shiir chichamen Yapajiátniun wakeruiniawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang tawo milakaw ug iyang gisuginlan ang mga Judio nga ang nag-ayo kaniya mao si Jesus. \t Nuinkia aishman Jesus niin Tsuárman Nekáa Israer-shuaran ujakmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "aron nga diha kaninyo pagapanilngon ang tanang dugo sa mga matarung nga naula sa ibabaw sa yuta, sukad pa sa dugo ni Abel nga matarung hangtud sa dugo ni Zacarias nga anak ni Baraquias, nga inyong gipatay diha sa kinatung-an sa templo ug sa halaran. \t Nu tura asarum pénker shuara numpé puarma nujai átum sumamattarme. Yámankamtaik Apir ti penker Shuáraitiat Máamuyayi. Tura ukunam Perekíasa Uchirí Sakarías atumi uuntri Yusa Jee ámanum naman-maar-Yús-sutai ajapén aténkamunam Máawarmiayi. Wats, Apir Máamunmaya Sakarías Máamunam Ashí pénker shuar ti Untsurí Máamujai sumamattarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug diha sa sulod sa balay gipangutana na usab siya sa mga tinun-an mahitungod niini. \t Tura urum Jeá wayawar, Jesusa unuiniamuri nu chichaman ataksha aniasarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nasubo ang hari; apan tungod sa iyang mga panumpa ug sa iyang mga dinapit, nagsugo siya nga ipahatag kini. \t Tutai Erutis wake mesekmiayi. Túrasha \"nekas Yus iirui\" tiniu asa tura ni amikrisha antukaru asamtai umikmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug sa natigum niya ang tanang mga sacerdote nga punoan ug mga escriba sa katawhan, siya nangutana kanila kon asa igaanak ang Cristo. \t Irutis nuikia Ashí Israer-patri uuntrincha tura yaunchu akupkamun jintinniuncha untsukarmiayi. Tura Kristu akiiniatniurin inintrusmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Maayo pa lang unta hinoon alang kaniya kon gikahigtan siyag galingan nga bato diha sa iyang liog ug gikatambog siya ngadto sa dagat, kay sa magaangin siya sa usa niining mga gagmay sa pagpakasala. \t Ju shuar uchich ainia nuna yajauchinium Túrumtikna nuna Yus Imiá Asutiáttawai. Tuma asamtai nuna Túratsain uunt kayajai kuntujnum Jinkiá nayaantsanam ajunkam maak ainti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkasawomsom na niadtong adlawa, ang nahaunang adlaw sa semana, samtang tinakpan ang mga pultahan sa dapit diin didto ang mga tinun-an tungod sa kahadlok nila sa mga Judio, si Jesus mitungha ug mitindog sa ilang taliwala ug miingon kanila, \"Ang kalinaw magauban kaninyo.\" \t Nu tsawantai, tumintin, ni unuiniamuri Israer-shuara uuntrin ashamainiak kashi iruntrar waiti epeni pujuarmiayi. Túrasha Jesus áyatik wayamiayi. Tura ajapén wajas \"shiir pujustarum\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang tanan nga magapangayo makadawat; ug ang magapangita makakaplag; ug ang magatuktok pagaablihan. \t Seana Núnaka Suíniawai. Eana nuka Wáiniui. \"Winiajai\" tuinia Núnaka awainiawai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ang kagabhion talitapus na, ug ang adlaw nagsingabut na. Busa isalikway ta ang mga buhat sa kangitngit ug isul-ob ta ang mga hinagiban sa kahayag. \t Tuke Káshiitiat tsawaatemprai. Ii Uuntri Kristu Jú Tunáa nunkanam Tátin ishichik ajasai. Tuma asamtai ii Túrutairi kiritniua Núnisan yajauch Túrutai ana nuka Túrutsuk Tsáapninium pénker wekasatin kakaram ajastai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ah, nahibalo na ako unsay akong buhaton aron dawaton ako sa mga tawo ilang mga puloy-anan kon palagputon na ako gikan sa akong pagkapiniyalan.` \t Winia takatur atsakui yurumkan ajamprusarat tusan Túratajna nuna nekajai\" tu Enentáimsamai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug batok kanila nangapil sa paghasmag ang panon sa katawhan; ug sila gihuboan sa mga maghuhukom pinaagi sa paggisi sa ilang mga bisti ug unya gipabunalan. \t Tura nuyanka Ashí aents Páprun Sérasnasha kajerkarmiayi. Túramtai pepru uuntri chichainiak \"Pushiri aitkiarum numijiai Asutiátarum\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "bahin sa pagkamasibuton, maglulutos sa iglesia; bahin sa pagkamatarung nga pinasikad sa kasugoan, dili masaway. \t Israer-shuar asan Muisais timia Núnisan wi akiiniamtai uchu (8) tsawant nankaamasmatai tsupirtukarmiayi. Israer-shuarnum Pinjamín weeaitjai. Winia aparsha nukursha mai Israer-shuar ainiakui wi Imiá Israer-shuaraitjai. Wisha Pariséu tuinia Núnisan Muisais akupkamun ti umirin asamtai Chíkichka winia sumamtikiatniun tujintrin ármiayi. Tura Pariséu asan Kristu-shuarin ti kajerkan aintramjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Isulti mo kining mga butanga; himoa ang pagpangmaymay ug ang pagpamadlong uban sa bug-os nga kagahum. Ayaw itugot nga adunay magatamay kanimo. \t Titiu, anaikiamu asam arantutsuk nu jintintrata. Yajauch ana nuna Túrawarain tusam chicharkarta. Pénkeran Túruinia nu Ikiakárta. Tura yajauch chichartukarain tusam tuke pénker wekasata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakasulti na siya niini, siya misinggit sa makusog nga tingog nga nag-ingon, \"Lazaro, gula ngari!\" \t Nuna tinia kakaram untsuak \"Rásaru Jíinkitia\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya kinahanglan gayud nga mahiagi latas sa Samaria. \t Wáketuk Samaria nunkanmaani nankaamaktiniuyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miingon kanila, \"Nanganhi ba kamo sa pagdakop kanako, ingon sa pagdakop ug tulisan, nga pagadad-an ug mga espada ug mga pospos? \t Túram Jesus aentsun Tímiayi \"Kasakaitiaj. Puniajai numijiai, Kasá Nútiksarmek achirkatai tusarum tarutniurme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug tan-awa, igapadala ko kaninyo ang saad sa akong Amahan; apan pabilin una kamo sa siyudad hangtud nga masul-oban na kamog gahum gikan sa kahitas-an.\" \t Tura winia Apar, winia Wakantrun susartatjai, turammarumna nuna akuptuktatjarme. Tura nayaimpinmaya Táatsain jui Jerusarén péprunam Pujústárum. Taa ni kakarmarin suramsattarme.\" Tu Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ako nagapadayon paingon sa dauganan, ngadto sa ganti nga mao ang sa langitnong pagtawag kanato sa Dios diha kang Cristo Jesus. \t Tura nuna umikmatai nayaimpiniam Jesukrístujai tsaninkian shiir pujustinian Yus surustatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa ilang pagpakamakinaadmanon, nahimo hinoon silang mga boang, \t Tura ti nekajai Tuíniayat Enentáimcha Núnin ajasarai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga nanag-ingon, Kanimo nagahatag kamig mga pasalamat, Ginoong Dios Makagagahum sa Tanan, nga mao ang sa karon ug mao ang sa kagahapon, tungod kay nahuptan mo ang imong dakung gahum ug gisugdan mo ang imong paghari. \t \"Uunt Yusá, ti kakaram asam Amijiai tujinkiatin atsawai. Yáunchusha, yamaisha, tura tuke amuutsuk iwiaaku pujuwitme. Ame ti kakarmarmijiai nekas akupkatin juarme yamaikia. Tuma asakmin yuminsajme, tiarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug pasayloa kami sa among mga utang, maingon nga kami usab nakapasaylo, man sa mga nakautang kanamo; \t Tura winia nemasrun tsankurajna Núnismek, Aparu, winia tunaaru tumashrisha tsankurturta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay dili mo man pagabiyaan ang akong kalag didto sa Hades, ug dili mo man itugot nga ang imong Balaan moagi sa pagkadunot. \t Winia wakaniur, Yusru, Jákatniunam ikiurtuschattame. Wi ame Uchirmetjai, Tunaarincha. Túmaitkui anentu asam ayashur Káurtin tsankatrukchattame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nadungog ko ang manolunda sa katubigan nga nag-ingon, Husto ikaw niining imong mga paghukom, ikaw nga mao ang sa karon ug ang sa kagahapon, O Balaan. \t Nuyá suntar Entsá Wáinniua nuna chichamen antukmajai. \"Uuntá, amek ti penker Yus asam Jútikiame. Yáunchusha tuke Pujú asam ti Shíiraitme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang gihisgutan ni Jesus mao ang kamatayon ni Lazaro, apan sila nanagdahum nga ang iyang gipasabot mao ang pagpahulay sa kinaiya nga pagkatulog. \t Jesuska Rásaru jakamu nékayat \"kanarai\" Tímiayi. Tura ni unuiniamuri Rásaru kajinmakua aintsan kanarai Enentáimprarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Mao kini ang gibuhat kanako sa Ginoo sa mga adlaw sa iyang pagpanumbaling kanako aron sa pagwagtang sa akong pagkatinamay taliwala sa mga tawo.\" \t Jeá pujus, \"Aents wishikruiniakui natsantan jurutkitiaj tusa uchi takustinian Yus tsankatrukai\" tu Enentáimpramiayi Irisapít."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, ayaw kamo pagpakaboang, kondili sabton hinoon ninyo kon unsa ang kabobuton sa Ginoo. \t Enentáincha airap. Ii Uuntri Kristu warinia wakera nu Enentáimtustarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon, `Dili kana, amahan kong Abraham; apan kon kanila adunay moadto nga gikan sa mga nangamatay, sila managhinulsol gayud.` \t `Tutai Kuítrintin aimkiamai \"Túrasha apawa Apraamá, antsu jakamunmaya nantaki, shuar we ujakam Enentáin Yapajiáwarainti.\" '"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagsulti niya niini, siya miluwa sa yuta ug nagmasa siyag lapok ginamit ang laway, ug iyang gihidhiran sa lapok ang mga mata sa buta, \t Nuna chichas Nunká usukmi nunkajai pachimiar kusuru jiin yakarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kay wala man nila hikaplagi sila, si Jason ug ang pipila sa mga kaigsoonan ilang gitaral ngadto sa atubangan sa mga punoan sa siyudad, nga nanagsinggit, \"Kining mga tawo nga nakapagubot sa kalibutan, ania nanganhi dinhi usab, \t Túrasha Páprun Sérasnasha awetrar, Jasunkan tura Chíkich Yus-shuarnasha achikiar japirkutak Júkiarmiayi. Tura pepru uuntriin Juíniak tiarmiayi \"Ju aishmansha Ashí nunkanam charaatum Ajá wekarmia nu yamaikia Tímiajai tarutramarji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kini siya, ingon nga panganinaw sa himaya sa Dios ug tukma nga hulad sa iyang kinaiya, mao ang nagasapnay sa kalibutan pinaagi sa gamhanan nga gipamulong niya. Sa nahimo na niya ang pagpanglinis sa mga sala sa katawhan, siya milingkod sa too sa Halangdon sa kahitas-an, \t Níyaiti Yúsan Imiá métek nakumeana nu. Tura Níyaiti Yus nankaamas shiira nuna paant awajeana nu. Niisha aya ni chichamejai kakarma nujai Ashí írunna nuna Wáiniuk emeta pujurui. Tura ii tunaarin nijiatramak akupin pujutainium, Yusa untsuurini, pujusmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya gibiaybiay sa mga nanagpangagi, nga nagyangoyango sa ilang mga ulo, ug nanag-ingon, \"Aha! Ikaw nga maoy moguba sa templo ug mopatindog niini sulod sa tulo ka adlaw, \t Shuar nankaamainiak, muuke pearar, Jesusan katsekainiak tiarmiayi \"Iisia, amesha, \"Yusa Uunt Jeen yumpuntiatjai, tura Menaintiú tsawantai ataksha jeamkattajai\" Tíchakaitiam, tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug tan-awa, dihay duha ka mga buta nga nanagling-kod sa daplin sa dalan, nga sa pagkadungog nila nga si Jesus lumalabay didto, misinggit nga nanag-ingon, \"Ginoo, Anak ni David, kaluy-i kami!\" \t Nui Jintiá yantam Jímiar jii kusuru pujuarmiayi. Jesus wéawai taman antukar kakantar untsukarmiayi. \"Uuntá, uunt akupin Tawitia Uchirínchukaitiam. Waitnentrurta\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa ilalum sa sala gipabilanggo sa kasulatan ang tanang butang, aron ang gisaad nga pinasikad sa pagtoo kang Jesu-Cristo ikahatag ngadto kanila nga nanagpanoo. \t Tura Yus-Chicham paant \"Ashí Tunáa ainiawai\" tawai. Nu asamtai yamaikia Ashí Jesukrístu Enentáimtuinia Nú shuar, aya Yus Timiá asamtai, uwemprartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan aron dili kita makababag kanila, umadto ka sa lanaw, pag-itsag pasol, ug bitara ang unang isda nga mapaslan ug bingata ang baba, ug sa sulod niini makaplagan mo ang usa ka estatero. Kuhaa kini ug ibayad mo kanila alang kanako ug kanimo.\" \t Túrasha itiurchat Enentáimprarain tusar akiktai. Ame tsau jukim Entsá Wetá. Túram emka namak japikim iwiankam nui kuit Wáinkiattame. Nu jukim Wíniasha áminiusha akikmakta.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa pagkahibalo sa mga Judio sa Tesalonica nga sa Berea usab gimantala ni Pablo ang pulong sa Dios, sila nangadto usab didto, nga nanagsiba ug nagpagubot sa mga panon sa katawhan. \t Túrasha Tisarúnikianmaya Israer-shuarka Papru Yus-Chichaman Piría péprunam étserun antukar nui weriar charaatum awajiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "hinoon sa paggamit ug mga sapin, apan sa dili pagsul-ob ug duha ka buok kamisola. \t Sapat uwekatarum, tura entsartincha Jímiar jukiirap, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kita nahibalo nga ang atong karaan nga pagkatawo gilansang sa krus uban kang Cristo aron malaglag ang makasasala nga lawas, ug aron dili na kita maulipon sa sala. \t Yaunchu Enentáimtainkia Krístujai métek jaka asamtai ii yajauch wakerutain Emenkátrutmakuitji. Tuma asamtai yamaikia penké umirkashtiniaitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Niining tungora, nanagpangabut ang iyang mga tinun-an. Ug sila nanghibulong nga babaye ang iyang gipakigsulti, apan wala kanilay nakaingon, \"Unsa may imong gusto?\" o, \"Nganong nakigsulti ka man kaniya?\" \t Nuin ni unuiniamuri Táarmiayi tura nuwajai chichaa pujan Wáinkiar ti Enentáimprurarmiayi. Tumaitiat \"ṡWarí wakerakmea nuwajai chichaam?\" Títinian arantukarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kini maoy usa ka dakung tinago, ug niini nagapasabut ako mahitungod kang Cristo ug sa iglesia; \t Nusha Kristu ni shuarijiai Tsaninmán tawai. Nuka yaunchu nekaachma yamaikia nekanaiti, tura ti Enentáimturtiniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "sa napapas niya ang sulat nga nagbabag batok kanato pinaagi sa ipatuman niini; ug kini iyang gikuha sa atong agianan ug gilansang sa krus. \t Tura Ashí ii tumashrin sumamtikramatin amia nuna japiruiti. Kristu Krúsnum jakamtai Ashí akupkamujai sumamtikramamun tsankurtampramiaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miingon kanila, \"Kon buta pa kamo, wala unta kamoy sala; apan kay nagaingon man kamo karon, `Makakita kami,` nan, nagapabilin ang inyong pagkasad-an. \t Jesussha Tímiayi \"Atum kusuruitkiurmeka Atumí tunaari Wáinchakrum sumamachu aintrume. Tura \"paant iimjiai\" tau asarum sumamaitrume\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug iyang silotan siya ug ibutang niya ipon sa mga maut; didto ang mg tawo managpanghilak ug managkagot sa ilang mga ngipon. \t ti kakaram asutiattawai. Yajauch shuar pujuinia nui akupkattawai. Nuisha ti Wáitiak ti uuttiatui' Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang magamadaugon pagatugotan ko sa paglingkod sa akong trono uban kanako, maingon nga ako usab nagmadaugon ug milingkod uban sa akong Amahan diha sa iyang trono. \t Nupetmakuka akupin pujutainium Wijiai pujustatui. Wisha Núnisnak nupetmaku asan winia Aparjai akupin pujutainium pujusuitjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Pasigaa ninyo ang inyong kahayag sa atubangan sa mga tawo aron makita nila ang inyong mga maayong buhat ug dayegon nila ang inyong Amahan nga anaa sa langit. \t Núnisan atumsha Yusjai pénker Túramu paant Atí. Tura Ashí aents nuna iisar niisha Yus Apan shiir awajsartatui' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay kon dili man, bisan pa kon magapasalamat ikaw nga ubanan sa imong espiritu, unsaon man sa tawo nga wala niining mga hiyasa sa pagpakaingon ug \"Amen\" sa imong pagpasalamat nga dili man siya makasabut sa imong ginalitok? \t Tuma asamtai wi wekaajna aintsan wekasatarum atumsha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sultihan ko kamo, nga bisan kadtong magatan-awg babaye uban sa pagkaibog kaniya, nakapanapaw na kaniya diha sa sulod sa iyang kaugalingong kasingkasing. \t Tura Wisha Tájarme: Shuar nuwan tsanirmataj tu iiska nuikia ni Enentáin tsanirmayi.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sila nanagpangaon, sila nanag-inom, sila nanagpangasawa ug nanagpamana, hangtud sa adlaw sa pagsulod ni Noe sa arka, ug ang lunop miabut ug niini gilaglag silang tanan. \t Yurumáwarmiayi, umararmiayi, nuatnaikiarmiayi, ni nawantri nuatnakat tusa surukarmiayi. Tumáa pujuiniai Nuái uunt kanunam enkempramtai, amaarak nu aentsnasha mash amuukarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nganong mabalaka man kamo bahin sa bisti? Palandunga ninyo ang mga lirio sa kaumahan, giunsa nila sa pagtubo; wala sila magbudlay ni magkalinyas; \t `Nuikia ṡurukamtai entsartincha Timiá Enentáimprum? Iistá, kukujsha takachuitiat tura najanchaitiat"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa panahon ni Eliseo nga profeta, dihay kapid-an ka mga sanlahon sa Israel; apan wala kanilay nahinloan gawas lamang kang Naaman nga Siryanhon.\" \t Núnisan ii nunkesha Iriséu pujumia nu tsawantin ti Untsurí tunamaru iruniarmiayi. Tura Núnaka Tsuárcharmiayi. Antsu Chíkich nunka, Sírianmaya Naamankan Tsuármiayi\" Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga miabut kaninyo, maingon nga sa pagkatinuod kini nagapamunga ug nagamalamboon sa tibuok kalibutan-- maingon man usab diha kaninyo, sukad pa niadtong adlaw sa inyong pagpakadungog ug pagpakaila sa tinuod sa grasya sa Dios, \t Nu chicham Ashí nunkanam pampaakui shuara Enentáin Nereá ainis Nusháa ajasar yamaikia pénker Túrin ainiawai. Núnisan Atumíincha Túrunaiti. Yus ti nekas anenkartiniaiti tu etserkamu ántakrumin nu chicham Atumí Enentáincha nerekmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sila miingon, \"Dili lang hinoon pag-iatol sa fiesta, kay tingali unyag mahitabo ang kaguliyang sa mga tawo.\" \t Tura tiarmiayi \"Jístatin Túrachminiaiti aents téetet ajarain tusar.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug si Judas Iscariote, ang nagbudhi kang Jess. \t Jútas Iskariúti. Jesusan ukunam surukmia Nú Jútasauyayi. Anaik amukmatai Jeá waketrarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang sacerdote ni Zeus, kinsang templo diha sa atbang sa siyudad, nagdalag mga baka nga toro ug mga purongpurong ngadto sa ganghaan, ug siya uban sa mga tawo buot unta modulot ug mga halad ngadto kanila. \t Nú pepru jeamunam Júpitir Náartin yusa jeen pujumiayi. Tura Júpitir Náartin yusa Pátriri kukujin iwiarkamun, Wáakajai itiamiayi. Tura niisha ni aentsrijiai Wáakan maatai tusar pujuarmiayi. Tura tikishmatrar ajamsatai, tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya mao ang dagway sa dili makita nga Dios, ang panganay sa tibuok nga kabuhatan; \t Yus Wáinkiachminiaitiat ni Uchiri akiiniamai tura ayashimkiamiayi. Túmaitiat Ashí najanamua nuna yaunchu Pujú asa Ashí akupniuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Gayo, ang tagbalay nga nagaabiabi kanako ug sa tibuok iglesia, nangomusta kaninyo. Nangomusta kaninyo sila si Erasto, nga mamahandi sa siyudad, ug si Cuarto nga atong igsoon. \t Káyusha amikmaatmarme. Ni jeen pujaji tura juisha Ashí Yus-shuar irunainiawai. Erastusha ju pepru Kuítrin Wáinniuiti. Niisha ii yachi Kuártujai amikmaatmarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sayo inigkabuntag ang tanang mga tawo mangadto kaniya sulod sa templo aron sa pagpatalinghug kaniya. \t Tura tuke tsawant Yusa Uunt Jeen Jesus chichaamun anturkatai tusar Káshik tariarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kon adunay magalakaw sa gabii, siya mahipangdol kay ang kahayag wala man diha kaniya.\" \t Tura kashi wekaana nusha kirit asamtai Tukumkáttawai. Núnisan Wíi tuke pujakun winia takatrun takastiniaitjai. Túraknasha itiurchatan Wáinkiashtatjai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "dili tungod sa mga binuhatan aron walay bisan kinsa nga magapasigarbo. \t Shuar ni Takatríjiai uwempratniuitkiunka nankaamantu Enentáimsainti winia kakarmarjai uwemprajai tusa. Nu Enentáimsatniuka Atsutí tusa Yuska átumka takaatsrumnin uwempratniun suramsamiarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kinsa ba ang mopasakag sumbong batok sa mga pinili sa Dios? Ang Dios mao ang nagapamatarung. \t Yus achikmia Nú shuaran ṡyaki sumamtikiat? Yus Apaka \"pénkeraitrume\" tiniu asa penké Túrashtatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay mao kini ang pakigsaad nga akong pagahimoon uban sa kaliwatan ni Israel tapus niadtong mga adlawa, nagaingon ang Ginoo: Igabutang ko ang akong mga sugo sulod sa ilang mga salabutan, ug igasulat ko kini diha sa ilang mga kasingkasing, ug ako mahimong ilang Dios, ug sila mahimong akong katawhan. \t Tura nu arantcha tawai: \"Tsawant jeamtai Israer-shuarjai Yamaram Chichaman najanattaj nuka Júnis átatui. Wi akupeajna nuna Enentáin paant Enentáimtikrartatjai. Nuyá ni Yusri ártatjai tura niisha Wíi shuar ártatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Human niini, gikahibalag siya ni Jesus sa sulod sa templo, ug si Jesus miingon kaniya, \"Tan-awa, maayo na ikaw! Ayaw na pagpakasala aron dili mahitabo kanimo ang labi pang mangil-ad.\" \t Atak Jesus Yusa Uunt Jeen aishmankan Wáiniak Tímiayi \"Antukta. Yamaikia shiir ajasume. Atak Tunáa Túrawaip; nu arant Ajasáim\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ako mitubag kaniya, \"Senyor, nasayud ikaw.\" Ug siya miingon kanako, \"Mao kini sila ang nanagpakalabang sa dagkung kasakitan; ang ilang mga tag-as nga bisti gilabhan nila ug gipaputi diha sa dugo sa Cordero. \t Túrutkui \"Uuntá, amek nékame\" Tímiajai. Tutai nii Túrutmiai \"Ju shuar ti waitsaru ainiawai. Túrawar Murikiu numpéjai ni pushiri nijiamawar puju awajsaru ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkadungog ni Jesus nga si Juan gidakop, siya mipahilit sa Galilea; \t Juan sepunam enketui taman antuk Jesus Kariréa nunkanam wémiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ayaw ninyo pagahia ang inyong mga kasingkasing ingon niadtong pagpangsupil nila batok kanako, sa adlaw sa pagpanulay didto sa kamingawan, \t nakittsuk shiir anturkatarum. Israer-shuar yaunchu aents atsamunam wekainiak Yus taman nakitrar Yúsan nekapsar akajkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kini mao ang unang pagpanglista nga gihimo sa diha nga si Quirino mao pay gobernador sa Siria. \t Nu nekapmartinian yaunchu Túrushtain Yamái Túriarmiayi. Siria nunkanam Seriniu akupin Pujái Túrawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Nan, unsa man diay ang inyong giadto aron tan-awon? Ang usa ba ka tawong nagsul-ob ug luho nga mga bisti? Tan-awa, ang mga nanagsul-ob ug mga bisti nga nanggilak sa katahum, ug nanagpuyo sa kaluho, anaa sa mga palasyo sa mga hari. \t Nuikia ṡWarí werimiarum. Shuar pénker iwiarmampra iistai tusarmek wémarum? Warí, pénker iwiarmampraka uunt akupniu jeen pujuiniatsuk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ngano ba gayud nga gitugot man kini kanako, nga ako pagaduawon sa inahan sa akong Ginoo? \t Kairua, ame winia Uuntru Nukurí áminin, Yus winia ti waitnentra asa, áujsata tusa ámin akuptamkachaik, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug miingon siya kanila, \"Bisan kinsa nga tungod sa akong ngalan magadawat niining gamayng bata, magadawat kanako; ug bisan kinsa nga magadawat kanako, magadawat kaniya nga mao ang nagsugo kanako; kay ang labing diyutay kaninyong tanan mao ang daku.\" \t Itiá Tímiayi \"Winia anentuk ju uchin shiir awajeana nuka Winiasha shiir awajtawai. Tura Winia shiir awajtana nuka Winia akuptana nunasha shiir awajeawai. Kame átum nankaamantuchu Tárumna nu ti nekas nankaamantuiti' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa mangutana ako, gisalikway ba sa Dios ang iyang katawhan? Palayo kana! Kay ako usab Israelinhon, kaliwat ni Abraham, sakop sa banay ni Benjamin. \t Tura Israer-shuar Yúsan umiiniachkui ṡYus niin iniaisaashit? Pénkea. Warí, wi Israer-shuarchakaitiaj. Wi Apraámsha tura Pinjamin Weeá akiiniachukaitiaj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nanaglaum unta kadto kami nga siya mao gayud ang magtubos sa Israel. Oo, ug labut pa niining tanan, ikatulo na ka adlaw karon sukad sa pagkahitabo niining mga butanga. \t Tura ii Israer-aentstin uwemtikrampratin tu Enentáimsamji. Tura ni maamusha Menaintiú tsawant nankaamasai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan diha kanilay mga tawo nga taga-Cipro ug taga-Cirene, nga sa ila nang paghiabut sa Antioquia, misulti ngadto sa mga Gresyanhon usab, sa pagmantala kanila sa Maayong Balita mahitungod sa Ginoong Jesus. \t Tura niijiai Chipri nunkanmaya pisararmia nu Serini nunkanmayasha Yus-shuar ármiayi. Nuka Antiukíanam jeawar Israer-shuarchan Uunt Jesusa Túramurin ujakarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sila mitubag kaniya, \"Si Jesus nga taga-Nazaret.\" Si Jesus miingon kanila, \"Mao ako.\" Si Judas, nga mao ang nagbudhi kaniya, nagtindog uban kanila. \t Niisha \"Nasarétnumia Jesus\" tiarmiayi. Jesussha \"Wiitjai\" Tímiayi. Jútassha Jesusan surukua nu niijiai pujuarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug unya pagaluwason ang tibuok Israel, ingon sa nahisulat: Ang Manluluwas moabut gikan sa Sion; pagahinginlan niya ang pagkadili diosnon gikan kang Jacob\"; \t Tura Israer-shuarchasha ti Untsurí Yus-shuar ajasarmatai Nuyá Israer-shuarsha Ashí uwemprartatui. Tuma asamtai Yus-Papí tawai: \"Seúnnumia Uwemtikkiartin Tátatui. Israernumia tunaan Asakátrattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang iyang mga ginikanan tig-adto sa Jerusalem matag-tuig, sa fiesta nga Pasko. \t Jusesha, Jesusa Nukurísha tuke uwitin paskua Námper jeakui Jerusarénnum weu ármiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila nanglakaw ug nagwali nga kinahanglan maghinulsol ang mga tawo. \t Nuyá Jesusa unuiniamuri Jíinkiar Enentái yapajiar Yúsai Enentáimtumartinian etserkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa ikaunom ka bulan ang manolunda nga si Gabriel gipadala gikan sa Dios ngadto sa usa ka lungsod sa Galilea nga ginganlan ug Nazaret, \t Nu senku nantu nankaamasmatai Yus ni suntarin Kapriiran Nasarét péprunam akupkamiayi. Nu pepru Kariréa nunkanam pujawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay kon ang babaye dili man magpandong sa iyang kaugalingon, nan, kinahanglan putlon na lang niya ang iyang buhok; apan kon makauulaw man alang sa babaye ang pagkainalutan o pagkakiniskisan ug ulo, nan, paggamita siyag pandong. \t Kristu juna Túramniaiti Tíchamkaj~i. Ashí yamaikia uminkiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Nasayud ako nga ikaw nagaantus ug nagapailub tungod sa akong ngalan, ug nga ikaw wala abutag kataka. \t Ti Wáitiayatmek katsuntram yawetsuk Winia ti takartusuitme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan mitubag si Jesus nga nag-ingon, \"Wala kamo mahibalo sa inyong gipangayo. Makahimo ba kamo sa pag-inom sa kopa nga akong pagaimnan?\" Ug sila mitubag kaniya, Makahimo kami.\" \t Takui Jesus tiarmiayi \"Atum seatrumna nu nékatsrume. ṡWi Wáitsattajna nujai métek Túramniakaitrum? Wi Wáitsatniun Yapá umartinia ainis umartiniaitjai. Núnisan Wáitsatniujai imiaitniua aintsan imiantiniaitjai. ṡNú pininnumia umarminkiaitrum. Núnisan imianminkiaitrum?\" Tutai \"Páchitskea\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang katawhan nangapaig sa hilabihang kainit, ug nanagpasipala sila sa ngalan sa Dios nga may gahum sa ibabaw niining mga hampak; apan wala sila managhinulsol ni maghatag kaniyang himaya. \t Tura shuar ti Sukuám Wáitiarmia nu, nu Wáitkiastinian nérenniun Yusan yajauch chicharkarmai. Tura ni tunaarin Enentáimtsuk Niin shiir awajsatniuncha penké nakitrarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa magmaawaton kamo sa Dios, ingon nga mga anak nga pinalangga. \t Nekas Yusa Uchirí aneamu asarum Nii tura Núnis Túratin wakeruktarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ang ilang baba napuno sa mga panghimaraut ug sa mapait nga mga pulong.\" \t Aya yajauchin kakaram áujmatin ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kini karon mao ang ikatulong pagpakita ni Jesaus sa iyang kaugalingon ngadto sa mga tinun-an tapus sa iyang pagkabanhaw gikan sa mga patay. \t Jesus jakamunmaya nantaki jujai menaintiu ni unuiniamurin wantintiukarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang gipamulong ko kaninyo sa ngitngit, isulti ninyo kini sa hayag; ug ang inyong nadungog nga gihonghong kaninyo, imantala ninyo kini diha sa ibabaw sa mga atop. \t Ishishmasan kiritniunam ujaajrumna nu, Tsawái kakantrarum etserkatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang pipila sa mga escriba mitubag, \"Magtutudlo, maayo ang imong pagkasulti.\" \t Nuna antukar Israer-shuara jintinniuri \"pénker tame, Uuntá\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila walay gamut diha sa ilang kaugalingon, hinoon magapabilin silag makadiyot; unya, inig-abut sa kasakitan o pagpanglutos tungod sa pulong, sila mobiya dayon gikan sa pagtoo. \t Tura ni kankape atsakui, aya ishichik katsuiniawai. Tura ukunam, Yus-Chichaman wakeruiniakui shuar kajeram tura Chíkich itiurchatan Wáinkiar Yúsaiya kanainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kon ang tibuok mong lawas mapuno sa kahayag, nga walay bahin niini nga mangitngit, nan, ang tibuok mong lawas magadan-ag maingon sa suga sa diha nga magabanwag kini kanimo pinaagi sa iyang kahayag.\" \t Ame ayashmiin kirit ajatsuk aya Tsáapniniaitkiuinkia, shirikip paant awajea Núnisan Ashí paant Wáinkiattame\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya nga dili dapig kanako, batok kanako; ug siya nga magapanghipos nga dili uban kanako, nagapatibulaag. \t Iista. Winia nemartatsna nu winia nemasruiti. Núnisan Winia Yáintsuna nuka aya itiurchat Nájateawai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang wala mahimo sa kasugoan nga nahuyang pinaagi sa unod, kini sa Dios nahimo, nga mao: nga sa pagpadala niya sa iyang kaugalingong Anak nga diha sa dagway sa usa ka masal-anon nga unod ug alang sa sala, ang sala diha sa unod iyang gihukman sa silot, \t Ayash wakerutainkia, wi akupkamun Enentáimtakui, nuna nankaamas tunaan wakerumtikrimiayi. Tuma asamtai akupkamuka Yáinkiachminiuyi. Antsu akupkamu tujinkiamia nuna Yus Túraiti. Ni Uchirín ayashtin awajas tunaan jarukat tusa akupkamiayi. Tura nujai ayash Tunáa wakeramun nupetkamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya si Pedro sa pagbungat sa iyang baba miingon, \"Sa pagkatinuod naila ko nga ang Dios wala diay ing pinalabi sa mga tawo, \t Nuyá Pítiur chichaak \"Ayu. Yus iimmianum Ashí aents métekrak ainiawai nekas nékajai, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mga anak ko, alang kaninyo ginasakit ako pag-usab hangtud nga si Cristo mahulad diha sa sulod ninyo! \t Uchirú, nuwa jurertaj tana Núnisnak ataksha Wáitiajai Kristu Atumíin paant Atí tusan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan kining ania gisulat aron motoo kamo nga si Jesus mao ang Cristo, ang Anak sa Dios, ug nga sa pagtoo makabaton kamog kinabuhi diha sa iyang ngalan. \t Antsu Jesuska Kristu asa Yusa Uchirínti tu Enentáimtustarum tusan Júnaka aarmajai. Tura Enentáimtakmin Jesus ni iwiaakmarin yamarma nuna amastatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya mao ang nagluwas kanato gikan sa kagahum sa kangitngit ug naglalin kanato ngadto sa gingharian sa iyang Anak nga pinalangga, \t Yus iwianchin nupetak íwianch akupeana Nú kiritniunmaya uwemtikramar ni aneamu Uchiri akupeana nui wearmakmiaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kon iya man ganing ginganlan ug mga dios kadtong mga gisultihan sa pulong sa Dios (ug dili arang mabungkag ang kasulatan), \t Kame Yus-Papinium aarma nu tuke nekaschakait. Tuma asamtai ni chichamen antukarun Yuska \"Yúsaitrume\" takui nuikia ti nekaschakait."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kining tawhana miadto kang Jesus sa takna sa kagabhion ug miingon kaniya, \"Rabi, kami nasayud nga ikaw maoy usa ka magtutudlo nga gikan sa Dios, kay wala gayuy makahimo niining mga milagro nga imong gipangbuhat gawas lamang kon ang Dios anaa uban kaniya.\" \t Niisha kashi Jesusai irastajtsa wé Tímiayi \"Uuntá, Shuáran unuiniarat tusa Yus Akúptámkaiti. Nu paant nékaji. Yúsaiyanchuitkiumka aentsti tujintiamu Túramna nu tujinkiaintme' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod niini, hukasa gikan kaninyo ang kabakakan, ug ang tinuod kinahanglan maoy isulti ninyo nga matag-usa ngadto sa iyang silingan, kay kita mga bahin man sa usa ug usa. \t Nu asamtai chikichik ayashi muchitmari asarum Wáitrutsuk nekas chicham chicharnaisatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Adunay usa lamang ka lawas ug usa ka Espiritu, maingon nga adunay usa lamang ka paglaum nga alang niini gipanagtawag kamo, \t Yusa Wakaninkia chikichkiiti. Tura Ashí métek Yus achikma asar métek Niijiai shiir pujustin Enentáimji. Iisha Kristu Ayashí Ayashímkia asar chikichik ayashkiitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Jesus mitubag kaniya, \"Sa karon dili pa ikaw makasabut niining akong gibuhat, apan unya ugaling makasabut ra ikaw.\" \t Jesussha Tímiayi \"Wi Túrajna nu Yamái nékatsme tura ukunam nekaattame.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang labawng sacerdote nga si Ananias misugo kanila nga nagtindog tupad kang Pablo sa pagsagpa sa iyang baba. \t Papru nuna takui Israer-patri uuntri Ananías, ni suntarin Paprui ayamas pujuarmia nuna \"Wenunam awatiarum\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang Anak sa Tawo mianhi sa pagluwas sa nawala. \t Kame wi Aents Ajasu asan, menkaakarun eaktajtsan Táwitjai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Dili ba ang gagmayng mga langgam ginabaligya man lamang sa tagurha kabuok usa ka daku? Ngani walay bisan usa kanila nga mahulog sa yuta nga dili mahibaloan sa inyong Amahan. \t `Jimiará chinki penké ishichik kuitjai surukmin ainiawai. Túmaitiat Yus tsankateachkuinkia Nunká jaka iniainiatsui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Daghan sa mga Judio nakabasa sa maong pahibalo kay ang dapit diin didto si Jesus ilansang sa krus, haduol ra man sa siyudad; ug kini gisulat man sa mga pinulongan nga Hebreohanon, Latin, ug Gresyanhon. \t Israer chichamjaisha Kriaku chichamjaisha Rúmanmaya chichamjaisha aarmauyayi. Menaintiu chichamnum aarma asamtai tura Jesusarén pepru Tíjiuch asamtai Israer-shuar ti Untsurí áujiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay sila nanag-ingon, \"Dili lang pag-iatol sa fiesta, kay tingali unyag mahitabo ang kaguliyang sa mga tawo.\" \t Túrasha \"Jista tsawantin Túrachmi, aents charaatum ajarain tusar\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa tanang adlaw, sa templo ug sa binalaybalay, sila wala mag-undang sa pagpanudlo ug sa pagwali nga si Jesus mao ang Cristo. \t Tura Jesukrístunun áujmatsatniun penké iniaisacharmiayi. Antsu tuke tsawant Yusa Uunt Jeencha tura Chíkich jeanmasha Páchitsuk etseriarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa mga adlaw ni Herodes nga hari sa Judea, dihay usa ka sacerdote nga ginganlan si Zacarias, sa laray ni Abias; ug siya may asawa nga usa sa mga kaliwat ni Aaron, ug ang iyang ngalan mao si Elisabet. \t Jutía nunkanam uunt akupin Erutis akupkamia Nú tsawantin Israer-shuar Yúsnan pujurin ámiayi, ni naari Sakarías. Niisha Aptías weeauyayi. Ni nuwesha Irisapít Arun weeauyayi. Irisapítia uuntrisha Israer-shuar Yúsnan pujurin ármiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay kaninyo mianhi si Juan nga nagtultol sa dalan sa pag-kamatarung, ug wala kamo motoo kaniya, apan ang mga maniningil sa buhis ug ang mga dautang babaye mitoo kaniya; ug bisan pa sa nakita na ninyo kini, wala gihapon kamo maghinulsol sa kaulahiay ug wala motoo kaniya. \t Iis, imiakratin Juan pénker wekasatniun etserkamiayi, Túrasha antukchamarme. Antsu yajauch shuar ainia nu tura tsanirma ainia nu umirkarmiayi. Nusha Wáinkiaitiatrum atumi tunaari Enentáimturchamarme' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kay gitinguha man ni Festo ang pagpahimuot sa mga Judio, siya miingon kang Pablo, \"Buot ka bang motungas sa Jerusalem, ug sa atubangan ko adto ikaw didto hukmi bahin niining maong mga sumbong?\" \t Jístuka Israer-aents pénker Enentáimtursarat tusa wakerak, Páprun Tímiayi \"Wakerakminkia Jerusarénnum Wemí. Wisha nui ame Túramurmin nekaatjai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan gibanhaw siya sa Dios gikan sa mga patay; \t Túramunak Yus jakamunmayan iniantkimiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kay gitinguha man ni Pablo nga si Timoteo makauban kaniya, iyang gikuha siya ug gisirkunsidahan niya, sa iyang pagtamod sa mga Judio niadtong mga dapita, kay silang tanan nasayud man nga ang amahan niini usa ka Gresyanhon. \t Kame Pápruka Timiutéun uyuuntusat tusa wakera asa, Timiutéu apari Kriaku-apachin nekaawarmatai Israer-shuar nui pujuarmia nu yajauch Enentáimprarain tusa tsupirmamtikiamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay maingon nga diha sa usa ka lawas aduna kitay daghang mga bahin, ug ang tanang mga bahin dili managsamag bulohaton, \t Ii ayashi chikichkiitiat ii muchitmari Untsuríinti. Tura métekrak Muchitiáiniatsui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug paninguhaa ninyo sa pagsusi kon unsa ang pagakahimut-an sa Ginoo. \t Ii Uuntri Kristu wakeramu nekaatin wakeruktarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang gobernador mitoo, sa pagkakita niya sa nahitabo, kay siya natingala sa tuloohan mahitungod sa Ginoo. \t Nu Túrunamtai akupin nuna Wáinak, ti Enentáimpramiayi. Túruna Uunt Yusa chichamen Enentáimtur umikmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan misamot sila sa pagpangatarungan, nangayo nga nanagsinggit nga kinahanglan ilansang siya sa krus. Ug ang ilang mga tingog mipatigbabaw. \t Tura niisha kakaram untsumainiak \"Jesus mantamnati\" tiarmiayi. Kame aencha tura Patri uuntrisha ti untsumaina ásarmatai ni wakeramuri tsankatnakarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang gahum sa mga kabayo anaa diha sa ilang mga baba ug sa ilang mga ikog; kay ang ilang mga ikog morag mga bitin, may mga ulo, ug pinaagi niining ilang mga ikog sila nagapangdagmal. \t Nujai nu kaway ni wenejai Shuáran Wáitkiasarmai. Tura ni ujuké Napí Múukeya ainin ármai. Nújaisha shuaran Wáitkiasarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dili lamang kini ra, kondili usab sa diha nga si Rebeca nagsamkon pinaagi sa usa ka lalaki nga mao ang atong ginikanan nga si Isaac, \t Nu arantcha, ii weatri Isaka nuwe Ripikia jimiampramiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang pamautismo ni Juan, diin ba kadto gikan? Gikan ba sa langit o gikan ba sa mga tawo?\" Ug ilang gitulotimbang kini tali sa ilang kaugalingon nga nanag-ingon, \"Kon moingon kita, `Gikan sa langit,` moingon siya kanato, `Nan, nganong wala man lagi ninyo siya toohi? \t Wats, ṡya imiakratin Juankan akupkamia. Yusak, aentsuk, ya akupkamia?\" Tutai Nuámtak tunainiarmiayi. \"Yus akupkamiayi\" Tákurninkia \"ṡurukamtai Enentáimtichuitrum?\" Túramtatji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ilang isalibay kini ngadto sa hudno nga magadilaab; didto ang mga tawo managpanghilak ug managkagot sa ilang mga ngipon. \t Tura íwianch shuarnaka uunt jinium apeattawai. Nuisha ti uutin ti Wáitsatin átatui.\" Nuna Ashí ni unuiniamurijiai áujmatsamiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang usa gihatagan niyag lima ka talanton ang usa duha ka talanton, ug ang usa usa ka talanton, sa matag-usa sumala sa iyang katakus. Ug unya milakaw siya. \t Chikichkiniak senku mir (5.000) Kuítian susamai. Chikichnasha Jimiará mir (2.000) Kuítian susamai. Tura chikichnasha chikichik mir (1.000) Kuítian susamai. Nii takastin jearma nujai métek Súsarmai. Tura ikiuak Yajá wemai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kining tawhana gipanagdakop sa mga Judio ug hapit na unta patyon nila, sa diha nga uban sa mga sundalo hing-abtan ko sila ug gitabang ko kini siya, sa nahibaloan ko nga siya usa diay ka siyudadano nga Romanhon. \t Israer-aents ju aishmankan maatai tusar wakeruiniak achikiarmiayi. Tura niisha Rúmanmaya aentsuitkui wikia nuna nekaan suntarjai werin jukimjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang mga saksi mao ang duha ka mga kahoyng olibo ug ang duha ka mga kandiliro nga nanagbarug sa atubangan sa Ginoo sa kalibutan. \t Nu Jímiar shuarsha nayaimpiniam nakumkamu ainiawai. Uriwiu numisha Jímiar tura shirikip ekeemataisha Jímiar nayaimpiniam awai. Nusha ju Nunká Uuntri Yusai wajainiak, Jímiar akatramua Nú shuaran nakumainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay ang mahisulod ngadto sa kapahulayan sa Dios, moundang man usab sa iyang mga pagpamuhat maingon sa pag-undang sa Dios sa iyang mga pagpamuhat. \t Yusjai ayampra nu, ni kakarmarijiai takastinian ayampraiti Yus ni Takatríjiai ayampramia Núnisan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya nangayo silag hari, ug kanila gihatag sa Dios si Saul nga anak ni Cis, usa ka tawo sa kabanayan ni Benjamin, nga naghari sulod sa kap-atan ka tuig. \t Tura nuyanka aencha Juísan nakitiainiak, uunt akupin Náamkat tusar Yúsan seawarmiayi. Tuíniakui Yuska Sesa Uchirín Saúran anaikiamiayi. Nú Saúra uuntrinkia Pinjamínkiauyayi. Tura Saúrsha kuarenta (40) Uwí Nú aentsun akupkat tusa Yus tsankatkamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ako ug ang Amahan usa ra.\" \t Wisha winia Aparjai iisha aya chikichkiitji\" Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Likayi baya ninyo ang mga escriba nga mahigugmaon sa paglakawlakaw nga managsul-ob ug hatag-as nga mga bisti, ug sa mga pagyukbo kanila sa katahuran diha sa mga tiyanggihan, ug sa labing mga maayong lingkoranan sulod sa mga sinagoga ug sa mga halangdong lingkoranan diha sa mga kombira, \t \"Israer-shuaran jintintin ainia Nuyá aneartarum. Niisha esaram pushin entsarar wekasataitsar wakeruiniawai. Tura Jintiá ti shiir áujtusarat tusar wakeruiniawai; tura iruntai jeanam penkeri pujutainium pujustinian wakeruiniawai. Tura nampernumsha uunt pujutainium pujustaj tusa wakeruiniawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang tanang mga profeta ug ang kasugoan nanaghimog mga profesiya hangtud kang Juan; \t Juan pujumia Nú yaunchu Ashí Yúsnan etserin armia nusha tura Muisais akupkamusha Yus akupin ajastinian etserkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya ang tag-iya sa parrasan miingon, `Unsa may buhaton ko? A, paadtoon ko ang akong pinalanggang anak; tingalig ilang tahuron siya.` \t `Nuyá ukunam Ajá nérenniuri \"Itiurkatjak, timiai. Winia aneamu uchirun akupkattajai. Niin Wáinkiar shiir Enentáimtuschartimpiash\" timiai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkakaadlawon, siya miadto na usab sa templo. Ug ang tanang tawo nangadto kaniya, ug siya milingkod ug iyang gipanudloan sila. \t Tura kashin tsawar Yusa Uunt Jeen atak Támatai Ashí shuar Niin Káutkarmiayi. Túrawarmatai Jesus pujus unuiniarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mga igsoon ko, ayaw kamo pagpakitag mga pagpilig mga tawo samtang magahupot kamo sa pagtoo ngadto sa atong Ginoong Jesu-Cristo, ang Ginoo sa himaya. \t Yatsuru, ii Uuntri Jesukrístu ti shiir nankaamantua nu enentaimtatirmeka shuar akantratin Enentáimsairap. Shuara Enentái Enentáimtsuk antsu aya Pátatke Wáinmena nujai aents akantram Niisháa Enentáimturairap."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ako nahibalo nga ikaw mamati kanako sa kanunay, apan gipamulong ko kini tungod sa panon sa katawhan nga naga-alirong, aron sila motoo nga ikaw mao ang nagpadala kanako.\" \t Winiasha tuke anturtame tura ju shuaran pénker Enentáimtikrataj tusan tajai. Ame akuptukuitmena nuna nekarmawarti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan si Salomon mao nay nagpatindog ug balay alang kaniya. \t Túrasha antsu Tawitia Uchirí Sarumún Yusa jeen jeammiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya sila nga nanambong sa kan-anan uban kaniya misugod sa pag-ingon tali sa ilang kaugalingon, \"Kinsa ba kining tawhana nga nagahimo man bisan pa sa pagpasaylog mga sala?\" \t Tura Chíkich ipiaamu Jesusjai misanam pujuarmiania nu \"ṡJusha ya asan tunaancha tsankurea?\" nuamtak tunainiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Pilato usab nagsulat ug usa ka pahibalo ug kini iyang gibutang sa ulohan sa krus. Ang pahibalo nag-ingon, \"Si Jesus nga taga-Nazaret, ang Hari sa mga Judio.\" \t Piratusha Jesusa Krúsrin uunt aarman anujkamiayi. NASARETNUMIA JESUS, ISRAERA UUNT AKUPNIURI Tu aarmauyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kanila misugod siya sa pagsulti nga nag-ingon, \"Niining adlawa karon, kining bahina sa kasulatan natuman diha sa inyong pagpatalinghug niini.\" \t Jesussha chicharuk Tímiayi \"Yus-Chicham Yamái antukurmena nu Yamái tsawantin Túrunayi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ingon sa nahisulat: Sa Dios gihatagan silag espiritu sa kahinanok, ug mga mata nga dili makakita ug mga dalunggan nga dili makadungog, hangtud niining adlawa karon.\" \t Yus-Chichamsha Núnisan tawai: \"Yus Enentáimchatai Enentáin Súsarmiayi. Wáinmashtai jiincha tura ántushtai Kuíshniasha Súsarmiayi. Yamaisha Núniskete.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Judas (dili ang Iscariote) miingon kaniya, \"Ginoo, naunsa ba nga anhi ka man kanamo magpadayag sa imong kaugalingon, ug dili hinoon ngadto sa kalibutan?\" \t Chíkich Jútas, Iskariútichu, Tímiayi \"Uunta, ṡurukamtai Ashí shuarnum iniaktutskesha aya iin iniaktustatam?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Diin gani ang patay, atua usab didto magakatapok ang mga agila. \t Wats, jaka tepaana nui chuan Káutkachartatuak' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kini si Juan may bisti nga balhibo sa kamelyo ug usa ka bakus nga panit diha sa iyang hawak, ug ang iyang kan-onon dulon ug dugos sa kagulangan. \t Nu Juansha kamiyu ure najantramun entsauyayi. Emenmamkesha nuapeyayi. Tura yutai-Títikriátsnasha chinijiai Yúuyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya magaingon ako sa akong kalag, Kalag, gikatagan-an na ikawg ubay-ubayng bahandi alang sa daghang katuigan; pumahulay ka, kumaon ka, uminom ka, ug magsadya ka.` \t Nuinkia Untsurí uwitin shiir pujustinian ikiusman takustatjai. Tuma asamtai, ayampran, Yurumán, umaran shiir pujustatjai\" timiai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kon ikapadala ko na kanimo si Artemas o si Tiquico ba, paningkamoti gayud ang pag-adto kanako sa Nicopolis, kay maoy akong tuyo ang pagpuyo didto sa panahon sa tingtugnaw. \t Wisha Artemasan akatran akuptukchatjameash. Niin akupeachkunka Tíkikiun akuptuktatjame. Nii jeamtai amesha wari winitritia Nekapuris péprunam. Jui Nekapurisnum Yumí nantu asamtai seturan pujuttajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan nga karon gikapadayag na, ug pinaagi sa mga sinulat sa mga profeta gikabutyag na ngadto sa tanang kanasuran, sumala sa gimbut-an sa Dios nga dayon, aron sa pagmando kanila ngadto sa pagkamasinugtanon sa pagtoo-- \t Yaunchu Yúsnan etserin ni aarmanum nu chichaman etserkarmiayi. Tura yamaikia Yus wakerak Ashí nunkanmaya shuar Nii Enentáimtusar umirkarat tusa nu Chichaman yamaikia paant awajsaiti. Yus amuutsuk tuke pujuwiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang tibuok nga kasugoan nalangkob diha sa usa ka sulti, nga mao kini, \"Higugmaa ang imong silingan ingon nga imong kaugalingon.\" \t Ju chichamjai Ashí akupkamu mash uminkiattawai: Ame ayashim aneamna aintsamek Chíkich shuarsha aneata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ayaw ikahibulong ang akong pag-ingon kanimo, `Kinahanglan nga igaanak kamo pag-usab.` \t Wi \"atak yamaram akiiniatniuiti\" takui itiurchat Enentáimpraip."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay nahibalo ako nga walay maayo nga nagapuyo sa sulod nako, nga sa ato pa, sa sulod sa akong lawas. Ania kanako ang pagtinguha sa maayo, apan dili ako makabuhat niini. \t Yaunchu Enentáimtai winia Enentáirui pujana nu penké yajauchiiti. Nuna ti paant nékajai. Tuma asamtai pénker Túratniun wakerayatnak penké tujintiajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay sa naglakaw ako sa kadalanan ug naniid sa inyong mga ginasimba, nakita ko gani usab ang usa ka halaran nga diha niini gikasulat kining mga pulonga, `Alang sa dios nga wala hiilhi.` Kining inyong ginasimba nga wala ninyo hiilhi, nan, kini mao ang akong ginamantala kaninyo. \t Kame wi nuik Atumí yusri Enentáimtutainiam iistaj tukaman nui jeachin iwiaramun, JU NEKAACHMA YUSNAITI, tu aarman Wáinkiamjai. Wátsek, ju Yus átum nékachiatrum tikishmatrumna nuna ujaktajrume' Tímiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Hinoon wala ako magsalig sa tawhanong pagpanghimatuod, apan gihisgutan ko lang kini aron maluwas kamo. \t Tuma ain aents Táman atsumatsjai. Antsu Juanka chichame Enentáimkiuram uwempratarum tusan Tájarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang Dios nga nakaila sa kasingkasing nanghimatuod alang kanila pinaagi sa paghatag sa Espiritu Santo ngadto kanila maingon sa iyang paghatag niini kanato. \t Tura Yus Ninki Ashí aentsu Enentáin neka asa, Wíi shuar ajasmin ainiawai tusa, ni Wakanin Israer-shuarchancha susamiayi, iin suramsamiaj Nútiksan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang tanang pagbulot-an nga iya sa nahaunang mapintas nga mananap gihimo niya diha sa atubangan sa nahauna, ug nagasugo siya sa yuta ug sa mga nanagpuyo niini sa pagsimba sa nahaunang mapintas nga mananap, kinsang samad nga ikamatay naayo. \t Niisha Entsaya Yajasma kakarmarin Súam akupniuyi. Tura Ashí nunkanmaya shuaran \"Entsaya Yajasma penké jaa tsuarma nu, shiir awajnasti\" Tímiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug si Josias ang amahan nila ni Jeconias ug sa iyang mga igsoong lalaki, sa panahon sa paglalin kanila ngadto sa Babilonia \t Jusíasa Uchirí Jekunías ni yachi armia nujai. Nui Papirúnianmaya shuar Israer shuaran mesetjai nupetkar Papirúnia nunkanam achirar Júkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang tanan giabut ug dakung kahibulong, ug nanagdayeg sila sa Dios ug napuno sila sa kahadlok, nga nanag-ingon, \"Karong adlawa nakakita kitag mga katingalahang butang.\" \t Túmakui Ashí shuar ti Enentáimprar Yusa Náarin shiir awajsarmiayi. Tura ashamainiak \"aentsti tujinkiamu Yamái Wáinkiaji\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug mitungha kanila ang usa ka manolunda sa Ginoo, ug ang himaya sa Ginoo misidlak libut kanila, ug sila giabut ug dakung kalisang. \t Túmainiai nayaimpinmaya suntar murikiun Wáinin matsatainian wantintiukmiayi. Tura Yúsnumia Tsáapnin ni matsatainiamunam etsantramiayi. Túrunamtai murikiun Wáinniuka ti ashamkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Nahibalo kita nga espirituhanon ang kasugoan, apan ako lawasnon ug gikabaligya aron maulipon sa sala. \t Akupkamuka Yúsnaiti. Nu paant nékaji. Antsu wikia ayashna nuna wakerakun tunaan umireajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ako magapamatuod pag-usab sa matag-usa ka tawo nga nagpasirkunsisyon, nga siya nailalum sa katungdanan sa pagbantay sa tibuok nga kasugoan. \t Ataksha Tájarme, Ashí tsupirnakua nu shuar Ashí Muisais timia nuna takamtsuk umirkatniuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ako, si Juan, mao ang nakadungog ug nakakita niining mga butanga. Ug sa pagkadungog ug pagkakita ko niini, mihapa ako sa pagsimba diha sa tiilan sa manolunda nga mao ang nagpakita kanako niini; \t Wi, Juan, juna mash iisan mash antukmajai. Tura mash iisan antukan nayaimpinmaya suntar iniaktursama nuna shiir awajsataj tusan tikishmatramjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nagpanuigon na siyag napulog-duha ka tuig, mitungas sila sa Jerusalem sumala sa nabatasan; \t Ni Túrutairi Túruiniak, Jerusarénnum weak Jesusan tuse Uwí jeamtai Júkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Panagkaangay kamo sa inyong panghunahuna, ang usa ngadto sa usa; ayaw kamo pagpahitaas, hinonoa pakigharong kamo sa mga timawa; ayaw ninyo palabihi ang inyong pag-isip sa inyong kaugalingong pagkamakinaadmanon. \t Chikichik Enentáijiai métekrak shiir Enentáimtunaitiarum. Nankaamantu Enentáimtumasairap. Antsu péejchach ajastarum. \"Ti nekajai\" tu Enentáimtumasairap."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug iyang gitugon siya sa dili pagsugilon kang bisan kinsa; hinoon giingnan niya siya, \"Umadto ka ug magpakita ka sa sacerdote, ug himoa ang halad alang sa imong pagkahinlo, sumala sa gisugo ni Moises, ingon nga pagpamatuod ngadto sa katawhan.\" \t Túrasha Jesus chicharuk \"Ameka nu etserkaip, Tímiayi. Antsu Israer-shuar Patrii werim ame pénker ajasmanum Muisáis akupkamia Núnismek susata. Nujai Ashí shuar ame pénker ajasmarmin nekaawartatui\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Pagkalipay kamo kanunay diha sa Ginoo; usbon ko ang pag-ingon, Pagkalipay kamo. \t Nu asamtai Uunt Jesusjai tsaninkia Pujá asarum warastarum. Ataksha \"warastarum\" Tájarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kami nasayud nga ang Dios nakigsulti kang Moises, apan bahin niining tawhana, ambut tagadiin kini siya.\" \t Yus Muisaisan akupkaiti iikia nékaji antsu nu aishman nékatsji. ṡTuyantskait?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "(kay siya nga nagbuhat pinaagi kang Pedro alang sa pag-alagad ngadto sa mga may sirkunsisyon nagbuhat man usab pinaagi kanako alang sa mga Gentil), \t Pítrun Israer-shuarnum akupkama Nú Yusak winiasha akuptukmai Israer-shuarchanum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa pagtukaw kamo, kay wala kamo mahibalo unsang adlawa moabut ang inyong Ginoo. \t `Nu asamtai atumsha iwiarnarum pujustarum. Nekaachminiaiti uruk aintsuk taritjiarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang katawhan ug ang mga punoan sa siyudad nagubot sa ilang pagkadungog niini. \t Nu chichaman antukar, aents nui pujuarmia nu, uuntrimiak charaatum ajarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kining matanga dili mahimo sa pagpagula gawas sa paagi sa pag-ampo ug pagpuasa.\" \t Kame nu yajauch wakan jiiki akupkatniuka ijiarmam Yus áujsatniuiti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa ang maong yuta ginganlan nga Yuta nga Dugoon hangtud karong mga adlawa. \t Shuar sumakma kuitjai sumakma asamtai yamaisha Numpá Nunka tuke Tuíniawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila mitubag kaniya. \"Mga kaliwat baya kami ni Abraham, ug wala gayud kami maulipon ni bisan kinsa. Naunsa ba nga nakaingon ka man, `Pagahatagan kamog kagawasan`?\" \t Niisha tiarmiayi \"Iisha Apraám weeaitji. Chikicha takarniur átai tusar penké emetachmaitji. ṡUrukamtai \"Ankant ajastatrume\" tame?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Hatagi ang magpakilimos animo, ug ayaw balibari ang buot mohulam kanimo. \t Seatmana nu susata. Ikiatmakuisha Páchitsuk ikiasta.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa diha nga ila na siyang gikagaid pinaagi sa mga koriya, si Pablo miingon sa kapitan nga nagtindog sa duol, \"Subay ba sa balaod ang paghampak ninyo sa usa ka siyudadanong Romanhon bisan sa wala pa siya kahukmi?\" \t Tura Páprun Asutiátai tusar Jinkiárar awajsam Pápruka Kapitiánin chicharuk \"ṡRúmanmaya aents áyatik Asutiámniakait, ni Túramuri nekartsuk?\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug gikan dinhi ngadto sa Filipos, nga mao ang labawng siyudad sa kayutaan sa Macedonia, ug usa ka kolonya nga Romanhon. Ug dinhi niining siyudara kami nagpabilin sulod sa pipila ka adlaw; \t Tura Niápurisnumia Náwek Jiripiusnum jeamiaji. Nui Jiripius péprunmanka Rúmanmaya aents matsamsa ármiayi. Tura Nú péprusha Masetúnia nunkanam nekas uunt pepruyayi. Tura nuisha seturmaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya gipangutana nila nga nanag-ingon, \"Magtutudlo, kami nasayud nga ikaw nagasulti ug nagapanudlo sa matarung, ug nga ikaw walay pinalabi, hinonoa sa pagkatinuod nagatudlo sa dalan sa Dios. \t Tu Enentáimsar Tíarmiayi \"Uuntá, ame tuke nekas chicham chichaame, nu nékaji. Aents Pátatek iiyatsme, antsu nekas Yusa jinti jintintiame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakita na namo ang Cipro, sa paghisaylo namo niini dapit sa wala, milawig kami padulong sa Siria ug midunggo sa Tiro; kay didto ang sakayan pagahaw-asan man sa mga karga. \t Nui wésar Chipri nunkaka Wáinkiamji. Chíprikia menanmaani aa ikiuakur Sírianam jeamji. Kánuka Tiru péprunam Jeá pujustiniuyi, Káarak Núkap ikiuktin akui. Tuma asamtai iisha Tírunam jear kanunmaya Jíinkir péprunam wayamji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila nangutana kaniya, \"Magtutudlo, kanus-a man kini mahitabo, ug unsa man ang ilhanan nga kini maga-kahitabo na?\" \t Nuyá Jesusan chicharainiak \"Uuntá, nusha ṡurutaik Túrunat~i? ṡKame ju Túrunatin jeatemamtaisha warijiain nekaattaj~i?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa mipahawa siya kanila ug milakaw ug nag-ampo sa ikatulo nga nagsulti sa mao gihapong mga pulong. \t Túmainiakui niin ikiukin ataksha áujmia Núnisan Yúsan áujsataj tusa waketkimiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kon maoy ginabuhat ko ang butang nga dili ko buot pagabuhaton, uyon ako nga ang kasugoan maayo. \t Akupkamu pénkeran nekaan umirkatniun wakerajai. Túrayatnak umirchaitjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ingnon ko kamo, Dili; hinonoa, gawas kon maghinulsol kamo, kamong tanan mangamatay usab sa ingon.\" \t Atsá, Tájarme. Atumí Enentái Yapajiáchkurmeka Núnisrumek atumsha jakattarme.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ang pipila ka mga babaye nga nangaayo gikan sa mga dautang espiritu ug sa mga sakit, nga mao sila si Maria, ang ginganlag Magdalena, nga gigulaan ganig pito ka yawa, \t Yaunchu Untsurí nuwa jaa armia nuna tura iwianchruku armia nunasha Jesus Tsuárarmiayi. Nu nuwasha Niin nemarsarmiayi. Nusha ju ármiayi: Maktaranmaya Marí, siati íwianch Jíirkimiuyania nusha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kita mga molupyo sa langit, ug gikan niini atong ginapaabut ang Manluluwas, ang Ginoong Jesu-Cristo. \t Antsu iikia nayaimpinmaya shuar asar ii Uuntri Jesukrístu iin uwemtikrampra asamtai nayaimpinmaya Tatí tusar Nákaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kanila, \"Apan kamo, unsa may inyong sulti, kinsa man ako?\" Ug si Pedro mitubag, \"Ang Cristo sa Dios.\" \t Tutai \"Tura atumsha ṡYáiti Túrutrum?\" tiarmiayi. Takui Pítiur chichaak \"Ameka Yusa Anaikiamuri, Kristu tutai, Núitme\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila migula sa bilanggoan ug nangadto sa ka Lidia; ug sa ila nang gikakita ang mga kaigsoonan, kini ilang gimaymayan; ug unya migikan sila. \t Papru Sérasjai Nuyá Jíinkiar Ritia jeen wearmiayi. Tura Yus-shuaran Ikiakárar ikiukiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa paghikawas niya sa yuta, gisugat siya sa usa ka tawong giyawaan nga gikan sa lungsod. Sulod sa hataas nga panahon siya wala na magsul-ob ug mga bisti, ug wala siya magpuyog balay kondili diha sa mga lubong. \t Kanunmaya Jesus jiinkimtai nu péprunmaya aishman Niin taruntamiayi. Nu aishmansha yaunchu iwianchrukuyayi. Misú wekas, Jeá pujutsuk aents iwiarsamunam pujuyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ako nanaug gikan sa langit, dili sa pagbuhat sa akong kaugalingong kabubut-on, kondili sa kabubut-on sa nagpadala kanako. \t Wi wakeraj nuna Túratniun Táchaitjai antsu Winia akuptukmia nuna umirkatniun Táwitjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug sa ingon niana natuman ang kasulatan nga nagaingon, \"Si Abraham mitoo sa Dios, ug kini giisip kaniya nga maoy pagkamatarung\"; ug siya ginganlan nga higala sa Dios. \t Nujai Yus-Chicham aarma nu uminkiamiayi. Juiti: Apraám Yúsan shiir Enentáimtusmiayi tura Yus chicharuk Tímiayi \"Máakete. Nújainkia tuke pénker Túraitme Wijiai\" Tímiayi. Apraámsha nekas \"Yusa Amikri\" tu Náamkamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya naabli ang templo sa Dios didto sa langit, ug sulod sa iyang templo nakita ang arka sa iyang pakigsaad; ug dihay midason nga mga pangidlap sa kilat, makusog nga mga kagahub, mga paglipak sa dalogdog, linog, ug dagkung panibug-ok sa ulan. \t Tuíniakui Yusa Uunt Jee nayaimpiniam ana nu uranmiatai wakenmaani Chícham Aarma Chumpitiai paant amai. Túrunamtai peemsha, ipiamtasha, Cháarpisha, uusha amai tura michasha ti kakekamai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa usa ka gilay-on gikan kanila, didtoy usa ka panon sa daghang mga baboy nga nanag-ungad. \t Nui arant kuchi Untsurí shushunmak yujaarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang maayong tawo, gikan sa maayong bahandi sa iyang kasingkasing, magapagulag maayo; apan ang dautang tawo, gikan sa iyang dautang bahandi, magapagulag dautan; kay gikan sa kadagaya sa kasingkasing magasulti ang iyang baba. \t Núnisan pénker shuar ni Enentái pénker asamtai pénkeran chichaawai; tura yajauch shuar, Enentái yajauch asamtai yajauchin chichaawai. Páantchakait. Enentáin pimiutkamu ana nuyan ni wenejai chichaawai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya ang ikaunom nga manolunda mihuyop sa iyang trumpeta, ug gikan sa upat ka mga sungay-sungay sa bulawang halaran nga diha sa atubangan sa Dios, nabati ko ang usa ka tingog \t Nuyá suntar saisa nu kachun umpuarmatai chichaman antukmajai. Yusai naka kunkuin ekeemaka Yus-sutai kurimpramu amai. Tura ni kuatru yantame kachu jiinmiai. Tura Nuyá chichaak"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay hinoon kinahanglan gayud nga adunay mga pundokpundok diha kaninyo aron pagahiilhan ang mga matarung diha kaninyo. \t Núnisan tawai Yus-Chicham yaunchu aarma: \"Ju nunkanmayan ti neka ainiana nuna chichamen emesrattajai; ti unuimiararu ainianak ántar awajsattajai\" tawai Yus ni chichamen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Jesus miingon kanila, \"Ang akong pagkaon mao ang pagbuhat sa kabubut-on sa nagpadala kanako, ug ang pagtuman sa ipabuhat niya. \t Tura Jesus Tímiayi \"Winia akuptukua nuna wakeramuri Túrakun tura ni takatrin takaakun Wíjiainkia Yurumátniua aintsan Ikiakáatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kinsa bang manolundaa ang iyang giingnan, Lumingkod ka sa akong too, hangtud ang imong mga kaaway mahimo ko nang tumbanan sa imong mga tiil\"? \t Ataksha Tímiayi: \"Akupin pujutainium, winia untsuuruini, pujusam Nákarsatá. Ame nemasrumin nupetkan Amin umirtamkarti tusan amastatjai.\" Núnisan nayaimpinmaya suntaran penké Tíchamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan bisan kinsa nga magainom sa tubig nga akong igahatag kaniya dili na gayud pagauhawon; kay ang tubig nga akong igahatag kaniya mahimong diha sa sulod niya usa ka tubod sa tubig nga magatubo ngadto sa pagkakinabuhing dayon.\" \t Antsu Wi Súajna Nú entsan umarka penké kitiamchattawai. Antsu nu entsa Wi susamuka ni Enentáin Púkunia aintsan tuke pajamtiatui nujai tuke iwaaku Pujustí tusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kon kamo mga iya ni Cristo, nan, kamo kaliwat ni Abraham, mga manununod sumala sa saad. \t Tura Krístunuitkiurmeka Apraám Weeá aintsan ajasurme atumsha. Tuma asarum, Yus Apraáman anajmatramia nu atumsha jurumkitniuitrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "labi na gayud kay ikaw nakasinati man pag-ayo sa tanang mga batasan ug mga gikalantugian sa mga Judio. Busa magapakilooy ako kanimo nga unta uban sa pailub magapatalinghug ikaw kanako. \t Chichaak Tímiayi \"Uunt Akripia, ii Israer-shuarti Túrutai ainia nu amesha nékame. Tura Ashí ii chicharnaiyajnia nusha nékame. Tuma asamtai Yamái wisha ámin chichamprumaktaj tau asan shiir Enentáimjai. Israer-aents turutainia nuna mash ujaktatjame. Waitneasam pénker anturtukta' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "si Pablo miingon sa kapitan ug sa mga sundalo, \"Kon kining mga tawhana dili gani pabilin sa sakayan, dili gayud kamo maluwas.\" \t Tura tuma Wáiniak Papru suntara Kapitiántrin tura ni suntarincha ujakmiayi. \"Ausha uunt kanunman enketainiachkuinkia atumsha uwemprashtatrume\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa maong paagi usab, tapus sa panihapon, ang kopa gikuha niya nga nag-ingon, \"Kining kopa mao ang bag-ong pakigsaad diha sa akong dugo. Buhata ninyo kini, sa matag-inom ninyo niini, sa paghandum kanako.\" \t \"Yusa nekatairi ántraiti\" tuiniawai aents, Túrasha Imiá nekas pénkeraiti. \"Yusa kakarmarisha jeatsui\" tuiniawai aents, Túrasha Imiá nekas kakarmaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nakita ko nga diha sa baba sa dragon, ug sa baba sa mapintas nga mananap, ug sa baba sa mini nga profeta, nanggula gikan niini ang tulo ka mga mahugawng espiritu nga morag mga baki; \t Tura Nuyá juna wainkiamjai. Ti Kajen Yajasma weneyasha, Entsaya Yajasma weneyasha tura Núnisan penké Kukaria Yajasma ántar Yúsnan etserniua nuna weneyasha puachia Núnin yajauch wakan menaint Jíiniarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay dili ang pagka-may sirkunsisyon o ang pagka-walay sirkunsisyon maoy may bili, kondili ang bag-o nga pagkabinuhat lamang. \t Krístunu ajasrikia tsupirnaktincha tsupirnakchaitkiursha mai ántraiti antsu yamaram akiiniatin nekas pénkeraiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay nahisulat kini nga nagaingon: Maingon nga ako buhi, nagaingon ang Ginoo, ang tanang tuhod magaluhod sa atubangan ko, ug ang tanang dila magadayeg sa Dios.\" \t Nu asamtai Yus-Papinium tawai: \"Wi nekas iwiaaku Pujá asan Ashí Winí tikishmatrurartatui. Tura Ashí \"Yus asa tuke pénker Túriniaiti\" Túrutiartatui\" tawai.\" Tu aarmaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Nganong nagasulti man kining tawhana sa ingon? Usa kini ka pasipala! Kay kinsa bay makapasaylog mga sala kondili ang dios ra?\" \t \"ṡJusha urukamtai emearun tu chichara? Yúsan Imiá yajauch chicharui. Warí, yaki tunaan asakarminiait; aya Yúsak tunaan asakarchamniakait\" tu Enentáimsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "siya usab magainom sa bino sa kapungot sa Dios, nga pagatagayon nga walay sambog ngadto sa kopa sa iyang kasuko; ug siya pagasakiton pinaagi sa kalayo ug asupri diha sa atubangan sa mga balaang manolunda ug sa atubangan sa Cordero. \t Yus niin kajerak ti Asutiáttawai. Yapá pachimprachman aartinia aintsan ti kajerkattawai. Túramtai asupri ti Tsúer Keá nujai jinium Wáitsartatui. Yusa suntari tura Murik iimmianum Apenáwar jinium Wáitsartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay gigutom ako ug inyo ako nga gipakaon, giuhaw ako ug inyo ako nga gipainom, nadumoloong ako ug gihinangop ninyo ang pagpasaka kanako, \t Kame Wi Tsukamá wekai ayurtuamiarme. Kitiama wekaisha umartin surusmiarme. Wait Ajá wekaisha itiaararum ajamprusmiarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa ayaw ninyo pagwad-a ang inyong pagsalig, kay kini aduna ra unyay dakung balus. \t Tuma asarum yawetsuk Yus tuke Enentáimtusrum kakaram ajastarum. Túrakrum nankaamas akinkiattarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang babaye, sa hingbaloan niya ang nahitabo kaniya, miduol nga nahadlok ug nagkurog ug mihapa sa iyang atubangan, ug kaniya gisugilon niya ang tanan nga tinuod. \t Nuinkia nuwasha, ni ayashin Túruna nuna Nekáa, ti ashamak kuraimiayi. Tura Jesusan jeari tikishmatramiayi. Tura ni Túrunamurin Ashí paant ujakmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay sukad pa sa pagkatukod sa kalibutan ang iyang dili makita nga kinaiya, nga mao ang iyang dayong gahum ug pagka-Dios, sa tin-aw naila na pinaagi sa mga butang nga iyang nabuhat. Busa wala silay ikapangulipas; \t Kame Yámankamtaikniumia Yus Wáinchataitiat ni najanamurijiai juka paant nekaamniaiti: Nekas Yus asa tuke kakarmaiti. Nusha ti paant asamtai nu shuar tsankurnarchartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang tanang maayong hatag ug ang tanang hingpit nga gasa nagagikan sa kahitas-an, gikan sa Amahan sa mga kahayag kang kinsa walay pagkausab ni landong gumikan sa pagkabalhin. \t Ashí pénker ana nu, Ashí shiir ana nusha nayaimpinmaya Yusak amasuiti. Yus Ashí Tsáapninia nuna najanaiti. Tura Niin kiritin atsain Yapajítsuk tuke Tsáapniiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug samtang ang mga tawo nagmapaabuton, ug ang tanan nagtulotimbang diha sa ilang mga kasingkasing mahitungod kang Juan, kon mao na ba kaha siya ang Cristo, \t \"Ju Juan Yusa anaikiamurinchuashit\" tu Enentáimsar paant nekaataitsar Nákarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ayaw ninyo paghagoi ang kalan-on nga mawagtang ra, kondili mao hinooy hagoi ninyo kanang kalan-on nga molungtad ngadto sa kinabuhing dayon nga igahatag kaninyo sa Anak sa Tawo; kay sa Dios nga Amahan gikapadayag siya nga tinuod.\" \t Juyá yurumak amuukatin asamtai ti pachisairap. Antsu amuukashtin yurumak tuke iwiaaku pujustinian amaana nu takarsatniuiti. Nú yurumkanka Wi, Aents Ajasu asan, susattajrume. Yus Apa nuna Túratniun surus \"Juka Shuáran Yáinkiartiniaiti\" Túrutui\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ako nahibalo nga ang kahulogan sa iyang sugo mao ang kinabuhing dayon. Busa, bisan unsay igasulti ko, ginasulti ko kini sumala sa gisugo kanako sa Amahan.\" \t Wisha nékajai, Ashí winia Apar akupeamuka yamaram iwiaakman tuke amuukashtinian Súawai. Tuma asamtai winia Apar Túrutmia Núnisnak tajai\" Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ang gingharian sa langit sama sa usa ka bahandi nga nalubong ilalum sa usa ka uma, nga sa hingkaplagan kini sa usa ka tawo, iyang gibalik paglubong; ug tungod sa iyang kalipay siya milakaw ug iyang gibaligya ang tanan niyang kabtangan, ug iyang gipalit kadtong umaha. \t `Shuar Yus akupeamunam pachiinkiatin kuit Nunká uukma aintsankete. Shuar nu Kuítian Wáiniak nuin ataksha uukmai. Tura ti waras waketki nu kuit niiniu Atí tusa Ashí ni takakman suruk nu nunkan sumakmai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kini ilang gisulti sa pagsulay kaniya aron aduna silay ikasumbong batok kaniya. Ug si Jesus mitikubo ug nagsulat sa yuta pinaagi sa iyang tudlo. \t Aya mamikmar nekapsatai tusar tiarmiayi. Niin sumamtikiatniun wakeriarmiayi. Nuyá Jesus Tsuntsumá ni uwejéjai Nunká aarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "hinonoa pagtigum kamog mga bahandi alang kaninyo didto sa langit diin walay tangkob ni taya nga magakutkot ug diin walay mga kawatan nga magapanakasaka ug magapangawat. \t `Ju nunkanmaya kuit ikiaunkatniujai nankaamas nayaimpiniam kuit ikiaunkata. Juinkia kayaa Yúchakait tura mash meseatsuk. Tura kasasha Wayá kasamtsuk. Antsu nayaimpinmanka kayaasha yuatsui tura mash meseatsui tura kasasha Wayá kasamtsui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang tawo miadto sa ikaduhang anak ug iyang gisultihan siya sa ingon, ug siya mitubag kaniya, `Moadto ako, Tay, apan wala siya moadto. \t `Nuyá Aparí chikichnasha Werí Núnisan timiai.' `Tutai uchi \"Apawa, Páchitsuk wetajai\" timiai, Túrasha wéchamai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kanila, \"Nakadawat ba kamo sa Espiritu Santo sa diha nga mitoo na kamo?\" Ug sila miingon kaniya, \"Wala. Wala man gani kami makadungog nga aduna diay Espiritu Santo.\" \t Tura aniasmiayi \"Atumsha Yus-shuar ajasmarmena nui, ṡYusa Wakaní Atumí Enentáin enkemturmakaitrum?\" Tutai niisha tiarmiayi \"Atsá. Iikia nuka penke áyatkisha ántichuitji Yusa Wakaní awai Támaka\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya miabut ang usa ka makusog nga unos, ug ang mga balud mitabontabon sa sakayan, nga tungod niana ang sakayan nagkapuno na sa tubig. \t Tura nasesha ti nasenkatasa nankammiayi; Chíchimi kanunam Yaráná Piáktasa ajamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kawang lamang ang ilang pagsimba kanako, sanglit sa ilang pagpanudlo ila mang gipaka-doctrina ang kalagdaan nga hinimo lamag mga tawo.` \t Tura tukeneas Winia shiir awajtuiniawai. Aentsu chichame jintiainiayat, \"Yus-Chichamaiti\" Tuíniawai.\" Tu aarmaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ang mata mao ang suga sa lawas. Busa, kon maayo ra ang imong mata, ang tibuok mong lawas mapuno sa kahayag; \t `Ame Jímijiai Tsáapin amiin wayamniaiti. Tuma asamtai ame jiimi pénkeraitkiuinkia amiin Tsáapin Wayá tuke Tsáapniiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug miadto siya kang Simon Pedro; ug si Pedro miingon kaniya, \"Ginoo, ikaw bay mohugas sa akong mga tiil?\" \t Semun Pítrunam jeamtai Pítiur Tímiayi \"Uunta, ṡWinia nawer nijiartaj tamek?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug didto sa Jope may usa ka babayeng tinun-an nga ginganlan si Tabita (nga kon hubaron, Dorcas o Lagsaw). Siya daghag mga maayong binuhatan ug mga pagpanglimos nga iyang gihimo. \t Túrasha Jupe péprunam nuwa Yus-shuar pujuyayi, ni naari Tapitia. Tura nusha Kriaku chichamjainkia Túrkas tuiniawai. Nu nuwasha nui pujus tuke pénker Túriniuyayi. Tura niisha Nútiksan yai wémiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya miingon sila kaniya, \"Kinsa ka man lagi? Tug-ani kami aron adunay among ikatubag sa mga nanagsugo kanamo. Unsa may imong ikasulti bahin sa imong kaugalingon?\" \t Takui \"ṡNu arantcha Yáitiam. Iin akuptamkajnia nusha Warí Títiataj~i. Warintia Enentáimiam?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "napulog-duha ka libo sa banay ni Zabulon, napulog-duha ka libo sa banay ni Jose, napulog-duha ka libo sa banay ni Benjamin ang tinimrihan. \t Sapurún weeanmayasha tuse mir anujtukma armai. Jusé weeanmayasha tuse mir anujtukma armai. Pinjamín weeanmayasha tuse mir anujtukma armai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kaniya maanaa ang himaya diha sa iglesia ug diha kang Cristo Jesus ngadto sa tanang mga kaliwatan hangtud sa kahangturan. Amen. \t Ashí Yus-shuarjaisha tura Krístujaisha Yusa pénkeri tuke paant wantinin Atí. Yus tuke iniaitsuk shiir awajnasti. Núnisan Atí."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus misinggit ug miingon, \"Siya nga mosalig kanako magasalig dili kanako kondili kaniya nga mao ang nagpadala kanako. \t Jesus kakantar untsumuk Tímiayi \"Winia Enentáimturuk aya Winiak Enentáimturtsui antsu winia Aparun Winia akuptukua nunasha Enentáimtawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus nakadungog nga siya ilang gipalagpot sa gawas, ug sa iyang pagkakita kaniya, miingon kaniya, \"Mosalig ba ikaw sa Anak sa Tawo?\" \t Kusuru Tsuárman jiiki awemarma nuna Jesus nekaamiayi. Tura Wáiniak \"Yusa Uchiría nu Enentáimtamek\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "mao man usab si Cristo, tapus makahalad sa makausa aron sa pagkuha sa mga sala sa daghang mga tawo, motungha sa ikaduha dili labut sa sala, kondili sa pagluwas hinoon kanila nga sa matinguhaon gayud nagapaabut kaniya. \t Núnisan Kristu Chikichkí Jákatniunam surumak shuara tunaarin Asakáruiti. Tura atakka tunaan Asakártinian wantinkiashtatui. Antsu ni Tátintrin Nákainia nuna uwemtikkrattsa wantinkiattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ilang gipugos sa pagpas-an sa iyang krus ang usa ka lumalabay nga nagsingabut sa siyudad gikan sa balangay, si Simon nga taga-Cirene, ang amahan nila ni Alejandro ug ni Rufo. \t Semun Serini Núnkanmaya Shuárauyayi. Arijantruncha, Rupuncha Aparíyayi. Semunkan takatnumia winian suntar emetawarmiayi, Jesusa krusrin yanaki jukiti tusar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang ato ugod nga kahibalo karon dili man hingpit, ug maingon man ang atong pagpanghimog profesiya; \t Wisha Apurussha Yusa takatri mai tsaninkiar takaaji. Tura Yus Atumí Enentáin takaakui atumsha Yusa Núnkea aintsaitrume. Jeasha Enentáimpramniaiti. Yus atumjai takaak Jeá jeamtinia aintsan takaawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kay kadto adlaw man sa Pangandam, ug aron ang mga lawas dili magpabilin sa krus sa adlaw nga igpapahulay (kay kadtong adlawa nga igpapahulay daku man nga adlaw), gihangyo sa mga Judio kang Pilato nga balibalion ang mga bitiis sa mga tawong himalatyon ug ipakuha ang ilang mga lawas. \t Nu tsawantai, kashinkia paskua Námper uunt tsawantri asamtai tura ayampratin tsawant aa asamtai, Israer-shuar jaka Ayashí nui paant ain tusa nakitrarmiayi. Nu asamtai Piratun seainiak \"Krúsnum ajintrurma ainia nuna kankajin suntar kupirkarti. Nuyá wari Jákarmatai Krúsnumia Júkiarti\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "siya sa makausa ug sa wala nay pagsubli misulod sa Balaang Dapit, nga nagdala dili sa dugo sa mga kanding ug sa mga nating baka kondili sa iyang kaugalingong dugo, nga sa ingon niana nagkab-ot sa katubsanan nga dayon. \t Tura Kristu Imiá Shiir Tesaamunam namanke numpéjai wayachuiti antsu ni numpejain~ki wayaiti. Tura aya Chikichkí Wayá ii tunaarin asakturmar tuke uwemtikrampramiaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga escriba ug mga Fariseo naniid kang Jesus kon mang-ayo ba siyag sakit sulod sa adlaw nga igpapahulay, aron makakita silag ikasumbong batok kaniya. \t Tura Israer-shuara jintinniurisha, Pariséusha Jesusan \"yajauch Túrayi\" titiai tusar wakeruiniak, \"ju ayampratin tsawantai nu shuaran tsuartimpiash\" tusar ii pujuarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakasulti na siya niini, siya miluhod ug nag-ampo uban kanilang tanan. \t Nuna tuasua amik Papru tikishmarmiayi. Tura Ashí niijiai iruntrarmia Nú shuar Yúsan áujsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nahitabo niadtong mga adlawa nga siya nagmasakiton ug namatay; ug tapus nila katrapohi ang iyang lawas, kini ilang gihaya sa usa ka lawak sa itaas. \t Nu tsawantinik Túrkas sunkuran jateemak jakamiayi. Túrunamtai ayashin nijiarar Yakí tesaamunam aepsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay wala gayuy tawo nga nagdumot sa iyang kaugalingong lawas, kondili magapakaon hinoon siya niini ug magaalima niini maingon sa ginabuhat ni Cristo alang sa iglesia, \t ṡYaki ni Ayashín nakitniuit? Antsu pénker Wáiniuk áyureatsuk. Kristu Núnisan ni shuarin wainiui"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "aron nga pinaagi sa kabobut-on sa Dios, kaninyo mahianha ako nga malipayon ug makapahulay diha sa pagpakig-uban kaninyo. \t Nujai, Yus wakerakuinkia, pénker Wampú Enentáimsan warasan iittiajrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kon mahimo, sumala sa inyong takus maarangan, kinahanglan makigdinaitay kamo uban sa tanang tawo. \t Ame jeamna nujai Ashí shuarjai nawamnaikiam wekasata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan adunay lain nga nagapanghimatuod mahitungod kanako, ug ako nahibalo nga tinuod ang iyang panghimatuod mahitungod kanako. \t Chikichcha awai. Niisha \"Yúsaiyaiti\" Túrutui. Ni chichamesha Imiá nekasaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug didtoy daghang suga sulod sa itaas nga lawak diin nanagkatigum kami. \t Tura Yakí menaintiu Pátaranam, tesaamu ámia nui iruntrarmiaji. Nuisha ji ekemarma Untsurí irunmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "sa pagpahibalo sa tuig sa kahimuot sa Ginoo.\" \t tura Uunt Yus, Shuáran yaintin tsawantri Jeán etserkatniuncha akuptukuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug usa pa ka laing manolunda mitungha ug sa atubangan sa halaran mitindog siya nga nagbitbit ug incensario nga bulawan; ug gihatagan siyag daghang incienso aron nga diha sa bulawang halaran atbang sa trono, kini iyang isagol uban sa mga pag-ampo sa mga balaan. \t Nuyá Chíkich suntar kunkuin enketain kurijiai najanamun itiamai. Tura Yus-Sútainium ayamas wajasmatai Núkap kunkuin sunasmai. Nu kunkuin Ashí Yus-shuar áujsamujai métek kunkuin ekeematainium ekeemaktiniuyi. Nu ekeematai kurijiai najanamuyi tura uunt akupin pujutainium naka pujumai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod niini si Pilato naninguha sa pagbuhi kaniya, apan ang mga Judio misinggit nga nanag-ingon, \"Kon imong buhian kining tawhana, dili ka diay higala ni Cesar. Ang tanan nga magapakahari nagapakigbatok kang Cesar.\" \t Piratusha Nú chichamtaik Jesusan ankant akupkattsa wakerimiayi. Antsu Israer-shuar untsumainiak tiarmiayi \"Ju ankant Iníakmeka ame uunt akupniu amikrinchuitme. Juka \"úunt akupniuitjai\" taku Atumí uunt Akupníuri nemasrinti\" tu untsumkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Dili ba siya mao man ang anak sa panday sa kahoy? Dili ba ang iyang inahan ginganlan si Maria? Ug dili ba ang iyang mga igsoong lalaki mao man sila si Santiago ug si Jose ug si Simon ug si Judas? \t Juka Karpintíru uchirinchukait. Nukurísha Marichukait. Tura ni yachisha Jakupu, Jusé, Semun, Jútas ainiatsuk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug didto ilang gilansang siya sa krus uban sa duha pa ka tawo, ang matag-usa sa masigkakilid, ug si Jesus sa taliwala nila. \t Nui Krúsnum ajintrurar awajainiarmiayi. Tura mai pae Jimiará shuaran chikichik chikichik awajainiarmiayi. Tura Jesus ajapén ámiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagbukhad niya sa ikatulong timri, nadungog ko ang ikatulong buhing binuhat nga nag-ingon \"Umari ka!\" Ug nakita ko, ug tan-awa, ang usa ka maitom nga kabayo; ug ang nagkabayo niini may timbangan diha sa iyang kamot. \t Nuyá Murik anujtukma menaintiun Jáakmatai tanku menaintiua nu \"Winim Iitiá\" turutmiai. Túrutkui kaway mukusan wainkiamjai. Nui ekeemia nusha kijin nekapmatain takakuyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang yawa nga nagpahisalaag kanila gitambog ngadto sa linaw nga kalayo ug asupri diin atua na ang mapintas nga mananap ug ang mini nga profeta, ug didto pagasakiton sila sa adlaw ug sa gabii hangtud sa kahangturan. \t Tura iwianchi Kapitiántri, niin anankawarmia nu, asuprijiai Keá ji-antumiannum Apenámai. Nu yaunchusha Entsaya Yajasmasha tura Kukaria Yajasmasha, penké ántar yusnan etserniua nu, nui Apenáwarmai. Nuisha tsawaisha Káshisha iniannatsuk ti Wáitsartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya silang tibuok panon mitindog, ug siya ilang gidala sa atubangan ni Pilato. \t Nuyá Ashí Uunt iruntrarmia nu wajatkiar Rúmanmaya akupin Piratuí Jesusan Júkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkakita niya sa usa ka kahoyng igira diha sa daplin sa dalan, iyang giduol kini, ug wala siyay nakita niini nga bisan unsa gawas sa mga dahon lamang. Ug iyang giingnan kini, \"Sukad karon dili ka na gayud makapamungag usab.\" Ug ang kahoyng igira nalaya dihadiha. \t Iikiu numi Jintiá yantam wajan Wáiniak akaktajtsa werimiayi. Tura Werí aya Núminiak Wáinkiamiayi. Túra numin Tímiayi \"Atakka nerekchattame.\" Takui nu chichamaik Káarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ang ikaduha \t Ni yachi wajen akintiak, Nuátak, niisha yajutmatsuk jakamai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kamong mga ulipon, kinahanglan managsugot kamo sa inyong mga tawhanong agalon uban sa kahadlok ug pagkamatinahuron, sa kamaminatud-on sa kasingkasing, ingon nga daw ngadto kang Cristo; \t Takakmautirmesha, Atumí uuntri ju nunkanam pujuinia nu ti penker umirkatarum. Kristu umirkatniua aintsarum wishiktsuk ashamakrum tuke Enentáijiai takarsatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang Ginoo miingon kaniya, `Huboa ang mga sapin gikan sa imong mga tiil, kay ang dapit nga imong ginatindugan maoy usa ka yuta nga balaan. \t Nincha Iniatsárarmiayi. Túrasha penké chichamnaka Tútsuk tsankamakmiayi. Niisha nunkanam iwiaaku Pujá maamu asamtai, ṡyaki nuna áujmatkat~i?\" Nuní aarma ámiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagtakas ni Jesus sa mamala, iyang nakita ang usa ka dakung pundok sa mga tawo, ug siya naluoy kanila, kay sila sama sa mga karnero nga walay magbalantay; ug iyang gisugdan ang pagpanudlo kanila sa daghang mga butang. \t Jesus kanunmaya jiinki ti Untsurí aents iruntrar matsatun Wáinkiamiayi. Murik pénker Wáinchataiya Núnisan matsatu ásarmatai Jesus niin Wáitnentrarmiayi. Tura Núkap unuiniararmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya mitan-aw ako, ug ania karon, diha sa Bukid sa Sion nagtindog ang Cordero, ug uban kaniya ang usa ka gatus ug kap-atan ug upat ka libo ka tawo nga nanagbaton sa iyang ngalan ug sa ngalan sa iyang Amahan, nga nasulat diha sa ilang mga agtang. \t Nuyá Murikiun Seun Náinnium wajan wainkiamjai. Níijiaisha siantu Kuaréntikuátru mir (144.000) shuar wajaarmai. Nusha Nijiái Murikiu Náarincha tura ni Aparí Náarincha anujtukma aarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ang ulo iyang gidala sinulod sa bandiha, ug gihatag niya sa dalaga; ug kini gihatag sa dalaga ngadto sa iyang inahan. \t Túramtai suntar wari we, sepunam Juanka muuken tsupikmiayi. Tsupik, amamkunam Itiá, nuwan susamiayi. Túram achik ni Nukurín susamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod sa samang hinungdan kamo usab nagabayad ug mga buhis, kay ang mga punoan sa kagamhanan mga sulogoon sa Dios ug ginaatiman nila kining maong butang. \t Tuma asamtai Núnisan akupniun kuit Súsatniua nu Páchitsuk susatarum. Nu takatan pujursarat tusa Yus apujsaruiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagsugod niya sa husay, gipaatubang kaniya ang usa nga nakautang kaniyag napulo ka libo ka talanton; \t Yama Nánkamuk Tí nukap tumashmakua nuna untsukmai. Akikmakchamnia ti tumashmakuyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kini sila iyang gipatigum uban sa mga mamumoo nga samag bulohaton, ug kanila miingon siya, \"Mga tawo, kamo nasayud nga gikan niining maong patigayon kita nakabaton sa atong bahandi. \t Timitriusha niijiai takarmia nuna ikiaanak, chikichnasha niijiai métek-taku takarmia nunasha ikiaanak niijiai charaatum ajarmiayi. Timitriusha Tímiayi \"Winia írutramutiram antuktarum. Iisha ju takat takaajnia jujai ti kuit Achíatsjik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon sa babaye, \"Ang imong pagsalig nakaluwas kanimo; lumakaw ka nga malinawon.\" \t Tura Jesus nuwan chicharuk\"\"Uwemtikiartiniaiti\" tu Enentáimturu asam uwempraitme. Shiir Wetá\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kon ang usa ka gingharian nabahin batok sa iyang kaugalingon, kanang ginghariana dili makabarug. \t Chikichik Nú nunkanmaya shuar Nuámtak kajernaiyakuinkia, nu nunka wari meserchattawak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Nganong motawag man kamo kanako nga `Ginoo, Ginoo,` apan dili mobuhat sa ginasugo ko kaninyo? \t `Wi Tájana nu Túrachiatrumsha ṡurukamtai Winia, Uunta, Túrutrum?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kinahanglan natong mga malig-on ang pagyayong sa mga kaluya sa mga mahuyang, ug dili ang pagpahimuot sa atong kaugalingon. \t Yusjai katsuaru ájinia nu iik Enentáimtumatsuk kakarmachu ainia nu Yáintiniaitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Magmatngon kamo, mga igsoon, basi nga diha kang bisan kinsa kaninyo maanaa unyay dautan ug dili matinoohong kasingkasing, nga magataral kaninyo sa pagpamiya gikan sa buhi nga Dios. \t Anearta, yatsuru. Yajauch Enentáimsarum tuke iwiaaku Yus Enentáimtutsuk kanakiirap."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkatinuod, ang sirkunsisyon may kapuslanan kon magatuman ikaw sa kasugoan; apan kon magalapas ikaw sa kasugoan ang imong sirkunsisyon mahimo nang dili sirkunsisyon. \t Muisais akupkamia nu Ashí umireakmeka nii timia Núnismek tsupirnaktin pénkeraiti. Tura takamtsuk umireachkumka tsupirnakcha Núnisketme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya mabdos ug nagsiyagit tungod sa kasakit sa pagbati, tungod sa kasakit sa pagpanganak. \t Nu nuwa ajamtin asa jurertaj tusa Wáitiak ti kakantar uutmiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kanila mitubag si Jesus nga nag-ingon, \"Gitug-anan ko na bitaw kamo, apan wala kamo managpanoo. Ang mga buhat nga akong ginahimo sa ngalan sa akong Amahan, kini nagapamatuod mahitungod kanako. \t Tutai Jesus Tímiayi \"Yaunchu tiniu ain Enentáimturachmarme. Winia Apar akupkamun takaajna nu ti paant awajtawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon, \"Kanang tanan ako nang ginabantayan sukad pa sa akong pagkabatan-on.\" \t Tutai aishman Tímiayi \"Uuntá, úchichik mash umiki tsakaruitjai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Jesus mitubag kaniya, \"Kon kinsa ang nahigugma kanako, iyang pagabantayan ang akong pulong, ug ang akong Amahan mahigugma kaniya, ug moanha kami kaniya ug anha kamo mopuyo diha kaniya. \t Jesus Tímiayi \"Winia anentuka Tájana nuna Enentáimtawai. Winia Aparsha nu shuaran aneattawai. Tura Wisha winia Aparnum nu shuarjai tsaninkia pujustatji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug mahitungod sa iyang pagbanhaw kaniya gikan sa mga patay, sa wala nay pagbalik ngadto sa kadunotan, siya misulti sa ingon niini: `Ihatag ko kaninyo ang balaan ug kasaligan nga mga panalangin nga gisaad ngadto kang David.` \t Tura Yuska Jesusa nantakmiarin jintintiak, tura ni ayashi Káurchatniun jintintiak, Chíkich Sarmu papinium juna aamtikramiayi: \"Nekas pénkeran Tawitian anajmatramaj nuna atumin amastatjai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug inig-abut na niya, iyang pailhon ang kalibutan mahitungod sa sala ug sa pagkamatarung ug sa hukom; \t Yusa Wakaní taa Ashí Jú nunkanmaya aentsun ju menaintiun nekamtikiattawai. Ni tunaari aan nekamtikiattawai. Pénker tunaajainchu wekasamniana nunasha nekamtikiattawai. Tura Yus tunaanum Súmamtikiamniana nunasha nekamtikiattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kanila, \"Ang kasingkasing ko natugob sa kasubo nga ikamatay; pabilin kamo dinhi ug pagtukaw.\" \t Tura niin chicharuk \"Wi ti kuntuts Enentáimjai, tura jakamnia nekapeajai. Jui iimia pujutarum\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unsaon man sa mga tawo sa pagpakawali gawas kon sila pinadala? Ingon sa nahisulat, \"Katahum gayud sa mga tiil sa mga nagawali sa Maayong Balita!\" \t Tura akupkachmasha ṡitiurak Yus-Chichaman ujakarat? Tura shuar Yus-Chichaman etserkataj tusa wéana nuna Yus-Papinium tawai: \"Shuar Yusa Shiir Chichamen etserki weana nu ti Shíirchakait.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Walay tawo nga tapus makadagkot sa suga iya kining pagatakloban ug tadyaw o ibutang ilalum sa katri, hinonoa igabutang niya kini ibabaw sa tongtonganan aron sila nga managsulod makakita sa kahayag. \t `ṡShiripkin ekeemak nukuktinkiait? Peaknum waaptak ikiuschatniuiti. Antsu jeanam Wáiniana nu paant Wáinkiarat tusa Yakí ekentsatniuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug iyang ginakaloy-an sila nga mga nagakahadlok kaniya, diha sa mga kaliwatan ngadto sa mga kaliwatan. \t Tura Niin umirkatniun wakerana nunasha Yus tuke waitnentrartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa mag-amping ka, basi ang kahayag nga anaa kanimo kangitngit diay. \t Anearta. Enentáimin Tsáapin ana nu kiritin ajaschati tusam anearam wekasata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sumala sa akong gipanumpa tungod sa akong kapungot, `Dili gayud sila makasulod sa akong kapahulayan.`\" \t Tura kajerkaran nekas Tákun \"Wijiai shiir pujustinian penké tsankatkachartatjai\" Tímiajai\" Tímiayi Yús.\" Tu aarmaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay siya magasud-ong sa iyang kaugalingon ug unya molakaw ug dihadiha mahikalimot lang dayon unsang pagkadagwaya siya. \t Shuar íspikia iimiak ni yapin wapikian Wáiniak tura Nuyá Jáupmitsuk we, ni urukuit nuna Wárik kajinmatkishtimpiash. Shuar Yus-Chicham umitsuk aya ántana nuka nujai métekete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ngani suginlan ko kamo sa tinuod, nga maayo alang kaninyo nga mopahawa ako, kay kon dili ako mopahawa ang Manlalaban dili moanha kaninyo; apan kon mopahawa ako, siya akong ipadala kaninyo. \t Tura Wi wématai atumjainkia nuna nankaamas pénker átatui. Iis, Wi wéaknaka atumin yainmaktinia nuna akupkattajai tura wéachkuinkia Táchattawai. Nuka ti nekasaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga anak ni Jesus, nga anak ni Eliezer, nga anak ni Jorim, nga anak ni Matat, nga anak ni Levi, \t Ir Jusué Uchiríyayi; Jusué Irieséra Uchiríyayi; Iriesér Jurema Uchiríyayi; Jurem Matata Uchiríyayi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkasayud sa dakung panon sa mga Judio nga didto diay si Jesus, sila nangadto dili lamang tungod kaniya kondili usab aron sa pagtan-aw kang Lazaro, ang iyang gibanhaw gikan sa mga patay. \t Israer-shuarsha Jesus Petania péprunam pujan antukar Jesus iistaitsar weriarmiayi. Rásaruncha Jesus jakamunmaya iniantkimiua nusha iyutai tusar wearmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Apan sa nagkahiduol na ang panahon sa gisaad sa Dios kang Abraham, ang atong katawhan misanay ug midaghan didto sa Egipto, \t Tura áujsua umikiar Pítiur Juanjai ni uwején Nú Yus-shuaran awantsarmiayi. Nuinkia Yusa Wakaní taramiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang manolunda miingon kanako, \"Nganong nahibulong ka man? Itug-an ko kanimo ang tinagong kahulogan mahitungod sa babaye ug sa mapintas nga mananap nga iyang gikabay-an, nga may pito ka buok ulo ug napulo ka buok sungay. \t Túrunamtai nayaimpinmaya suntar Túrutmiai \"ṡUrukamtai Imiá Enentáimtam? Wats, Ashí nuwanun paant ujaktatjame. Núnisan yajasma ekenak Júana nunasha paant ujaktatjame. Muukesha Siátichukait tura kachurisha Tiáschak ainia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang koronil mitubag, \"Nabatonan ko ang samang pagkasiyudadano pinaagig dakung salapi.\" Ug si Pablo miingon, \"Apan ako natawo nga siyudadanong Romanhon.\" \t Tutai \"Wikia ti Kuítian akikmakmiajai Rúmanam pachiinkiatniun\" uunt Kapitián Tímiayi. Tutai Papru Tímiayi \"Túrasha winia aparka Rúmanam pachitkia asamtai, wisha Rúmanam pachiinkian akiiniaitjai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug tan-awa, ilang gidala kaniya ang usa ka paralitico nga naghay-ad sa duyan. Ug sa pagkakita ni Jesus sa ilang pagsalig, siya miingon sa paralitico, \"Anak, salig; ang imong mga sala gipasaylo na.\" \t Nui jeamtai shuar emearu jaan patak yanakin ejeetiarmiayi. \"Tsuártatui\" nekas tu Enentáimtuinia ásarmatai Jesus jaan Tímiayi \"Uchirú, kakaram ajasta. Ashí ame tunaarum tsankuramuiti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unom ka adlaw sa wala pa ang Pasko, si Jesus miabut sa Betania, diin didto si Lazaro, ang gibanhaw ni Jesus gikan sa mga patay. \t Paskua Jísat jeatin sais tsawant ajasmatai Jesus Petania péprunam wémiayi. Jesus jakamunmaya iniantkimia Nú Rásaru nuin pujumiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tapus sa tulo ka adlaw, ilang nakaplagan siya sa sulod sa templo, nga naglingkod sa taliwala sa mga magtutudlo ug naminaw kanila ug nagpanukso kanilag mga pangutana; \t Tura Menaintiú tsawant eakar Yusa Uunt Jeen Yus akupkamun jintinnian anturak Anintrú pujan Wáinkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ang wala magpas-an sa iyang krus ug wala lmagsunod kanako, dili takus kanako. \t Tura Ashí Wáitsatniun surimiatsuk ni Krúsrin yanaki Jukí nemartachkunka Wíi shuar áchamniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug sa iyang ngalan managpanglaum ang mga Gentil.\" \t Tura Israer-shuarchasha Niin nekas Enentáimtusartatui.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kini siya may upat ka mga anak nga dalaga nga nanaghimog mga profesiya. \t Jiripisha kuatru nawantrin yarumkauyayi nuatnakchan. Niisha Yusa chichamen etserin ármiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kon kamo pabilin kanako, ug ang akong mga sulti pabilin kaninyo, pangayo kamog bisan unsa nga inyong gusto, ug kini pagabuhaton alang kaninyo. \t `Tuke Winí áchitkiaitkiurmeka tura winia chichamprusha kajinmattsuk emetarmeka átum wakerarmena nu seakrumin amastatjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang bata midaku ug nahimong kusgan, puno sa kaalam; ug ang grasya sa Dios diha kaniya. \t Uchi Jesus tsakaki, kakaram ajaki tura Nú nankaamas nekaki wémiayi. Tura Yus Niin ti shiir awajsamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya wala magsulti kanila nga dili pinaagig sambingay, apan sa tago gisaysay niya ang tanan ngadto sa iyang kaugalingong mga tinun-an. \t Chíkich shuaran aya métek-taku chichamjai ujaamiayi; antsu ni unuiniamurijiai Ninki pujus Ashí paant jintintrarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga tungod niini walay bisan kinsa nga makapamalit o makapamaligya gawas kon anaa kaniya ang maong marka, nga mao ang ngalan sa mapintas nga mananap o ang numero sa iyang ngalan. \t Entsaya Yajasma Náarin tura wakerakka ni Náari Númirurin anujtuktiniuyi. Túrachuka sumatnasha sumakchamniuyi, surutnasha surukchamniuyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kanila mitubag siya nga nag-ingon, \"Sultihan ko kamo, nga kon kini sila nagpakahilum pa, ang mga bato mao ang managsinggit.\" \t Tutai Jesus Tímiayi \"Nuinkia ju takamatsarmatainkia, kayasha untsumkarainti. Nuna paant Tájarme\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug iyang giablihan ang bung-aw sa kahiladman nga walay kinutoban, ug gikan sa bung-aw misulbong ang aso nga daw aso sa usa ka dakung hudno, ug mingiob ang Adlaw ug ang kalangitan tungod sa aso gikan sa bung-aw. \t Tura uraimtai nu Nánkatkachu Wáanmaya ti mukuint jiinmiai uunt jiniumia aintsan. Tura etsancha tee awajsamai, yuranmincha tee awajsamai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug usab ang nakadawat ug duha ka talanton miduol sa atubangan nga nag-ingon, `Senyor, gihatagan mo akog duha ka talanton; tan-awa, nakaganansiya akog laing duha ka talanton.` \t `Nuyá Chíkich shuar Jimiará Míran achikmia nu Tarí timiai \"Uuntá, Jimiará mir surusmame. Pai, ataksha Jimiará Míran patasmajai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay sultihan ko kamo, nga sukad karon dili na ako moinom sa gikan sa bunga sa parras hangtud moabut na ang gingharian sa Dios.\" \t Atakka ju nunkanam uwa yumirin atumjai umarchattajai, tajarme. Tura antsu Yus akupin ajastin jeamtai atak iijiai umartatji\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Bulahan ang mga kabus sa espiritu, kay ila ang gingharian sa langit. \t `Ame wakanim atsumamu nekamarum kakaram ajasrum warastarum. Tuma asarum Yus akupeamunam pachiinniuitrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya miingon kanila, \"Kamo taga-ubos, ako taga-itaas. Kamo tagadinhi niining kalibutana, ako dili tagadinhi niining kalibutana. \t Nuinkia Jesus Tímiayi \"Atumka nunkayaitrume antsu Wikia nayaimpinmayaitjai. Ju nunkayaitrume tura Wikia juyanchuitjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihay midalagan ug sa nakapatuhop siyag ispongha nga natugob sa suka, kini gibutang niya sa tumoy sa bagakay ug gitunol ngadto kaniya aron iyang imnon, ug nag-ingon siya, \"Pasagdi, tan-awon ta kon moanhi ba si Elias aron sa paghugos kaniya.\" \t Chikichik shuar churuinian uruchjai ajamper, sapapjai Ijiú mukunati tusa susamiayi. Tura Tímiayi \"Wajastarum, Erías Niin jukitiaj tusa winishtimpiash. Iistai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay walay nahisalipdan nga dili igapadayag, o natago nga dili igabutyag. \t Núnisan Ashí uukma ana nu ukunam paant nekanattawai. Tura Núnisan Yamái ishishmasa chichasmasha ukunam paant nekanattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa didto siya sa Jerusalem sa panahon sa fiesta sa Pasko, daghan ang misalig sa iyang ngalan sa pagkakita nila sa mga milagro nga iyang gibuhat; \t Paskua Námpertin ti Untsurí Jerusarénnum pujuarmia nu, Jesus aents tujintiamun Túramtai, nuna Wáinkiar Niin nekas Enentáimtusarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang matag-usa pagaasinan ug kalayo ug ang tanang halad-inihaw pagaasinan ug asin. \t Naman Yus susamu weaktinia aintsan aentstirmesha jijiai nekapnastatrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Adlaw-adlaw atua ako sa templo kauban ninyo aron sa pagpanudlo, ug wala hinoon ako dakpa didto. Apan ninyo kinahanglan matuman ang kasulatan.\" \t Ashí tsawant atumjai Yusa Uunt Jeen wayan unuiniakun pujuchmakaj. Túmai nui achirkachmarme. Tura Yus timia nu uminkiat tusa ju Túrunayi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kining mga tawhana nagapasipala sa bisan unsang butang nga dili nila masabut, ug sa mga butang nga ilang masabut pinaagi sa balatian nga dala sa kinaiya ingon sa mga mananap nga walay kabuot, pinaagi niining mga butanga sila nangalaglag. \t Túrasha ju shuarka nékainiatsna nuna Nánkamsar yajauch chicharainiawai. Tura nékainiana nuka Yawá ainis Enentáimtsuk áyatik nékainiawai. Tura Nújaisha imia ninki yajauch emesmamainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang maong tawo wala mag-ungot sa Ulo, nga gikan niini ang tibuok nga lawas, ingon nga gibuhi ug nasumpay pinaagi sa mga lutahan ug mga kaugatan niining maong lawas, nagatubo sa tinuboan nga gikan sa Dios. \t Tuma ásar Krístujai tsaninkiar wekainiatsui. Kristu Ashí akupin asa ni shuarin Yúsnan Jintintiá shiir tsakarat tusa pénker Wáiniui. Nu arantcha Ashí ápateak Yus wakerana aintsan chikichik awajeawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Hain ba ang gianak nga hari sa mga Judio? Kay nakita namo ang iyang bitoon didto sa Sidlakan, ug nanganhi kami aron sa pagsimba kaniya.\" \t Taar inintruiniak \"ṡIsraer shuara uunt akupniuri tui akiiniait? tiarmiayi. Nantu Tátainmaani pujaati ni yaari Wáinkiamji. Tura tikishmatratai tusar winiaji\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihadiha siya nakakita na, ug kaniya mikuyog siya nga nagdayeg sa Dios; ug ang tanang mga tawo, sa ilang pagkakita niini, nanagdalayeg sa Dios. \t Nu chichamaik kusuru iimmiayi. Tura Yusa naari uunt awajki Jesusan nemarmiayi. Tura Ashí aents nuna Wáinkiarmia nusha Yusa Náarin uunt awajsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug sa iyang pagkakita kang Pedro nga nagpadangdang, siya mitutok kaniya ug miingon, \"Ikaw usab kauban nianang Nazaretnon nga si Jesus.\" \t Niisha Pitrun jinia anamu pujan Wáinkiamiayi. Wáiniak, \"Amesha Nasaretnumia Jesusjai wekaichukaitiam\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Wala nila masabut nga siya nagsulti kanila mahitungod sa Amahan. \t Tuma ain ni Aparin áujmatman penké nekaacharmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tan-awa, moabut ra ang takna, ug ania kini miabut na, nga kamo patibulaagon, ang tagsatagsa kaninyo ngadto sa iyang kaugalingong puloy-anan, ug biyaan ninyo ako nga mag-inusara; apan dili ako magainusara kay ang Amahan ania man uban kanako. \t Ti warik átumka ashamkarum Niisháa tsakinmaktatrume tura Winiak ikiurkittiarme. Antsu winia Apar pujakui Wiki pujatsjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga escriba nga mga Fariseo, sa ilang pagkakita nga siya nagkaon kauban sa mga makasasala ug sa mga maniningil sa buhis, miingon sa iyang mga tinun-an, \"Nganong mokaon man siya kauban sa mga maniningil sa buhis ug sa mga makasasala?\" \t Tura Kuítian-juu shuarsha yajauch shuarsha Jesusjai irunar Yurumáinian Wáinkiar, Pariséu jintinniurisha Israer-shuara jintinniurisha Jesusa unuiniamurin aniasarmiayi. \"ṡUrukamtai ame uuntrum Jesus, Kuítian-juu shuarjai tura yajauch shuarjaisha yuruma?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay maingon nga ang Amahan may kinabuhi diha sa iyang kaugalingon, maingon man gitugot niya sa Anak ang pagpakabaton usab ug kinabuhi diha sa iyang kaugalingon, \t Iis, winia Apar iwiaaku awajsatniun takakui. Tura Winiasha, ni Uchirí asamtai, iwiaaku awajsatniun surusuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug samtang nangadto sila sa pagpamalit, miabut ang pamanhonon ug silang mga andam misulod uban kaniya ngadto sa kombira sa kasal; ug unya ang pultahan gitakpan. \t `Tura Nuyá senku nuwa Enentáimcha arma nu, asuitian sumak utitiai tusar wéarai ukunam nuatkatin aishman tamai. Túramtai Enentáimin nuwa arma nuka nuatnaikiatin Námpernam nuatkatniujai wayawarmai. Túramtai Wáitin epeniarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang maniningil sa buhis nga nagtindog nga nagpalayo, wala gani mopayahat sa iyang mga mata ngadto sa kahitas-an, hinonoa nagpanampok siya sa iyang dughan ug nagkanayon, `O Dios, kaloy-i ako nga makasasala!` \t `Tura Kuítian-juusha arant wajas, nayaimpinmaani Pankái iimsatniunkesha natsaamak, tsuntsuma, ni netsepen Awatí \"Yusá, ti tunaitjai. Waitnéntrurtá\" timiai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Nakasabut ba kamo niining tanan?\" Sila mitubag, \"Oo.\" \t Jesus nuna tinia amuk \"ṡJu mash antukurmek?' Tímiayi. Tutai ni unuiniamuri \"Ee, Uunta, Ashí antukji\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug diha kanimo wala na gayuy mabati pang tingog sa mga mangangalpa ug sa mga mag-aawit, sa mga magpaplawta ug sa mga trumpetero ug diha kanimo wala na gayuy igkita pang batid sa bisan unsang pamuhat; ug diha kanimo wala na gayuy mabati pang dahunog sa galingan; \t Tura atakka jantsemma pinkiuisha tampursha shakapsha antunkashtatui. Nu arantcha nuinkia shuar penké takakmaschartatui. Túramtai nekeamusha antunkashtatui. Ashí mitia átatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa wala sila makatoo, kay si Isaias miusab man sa pagsulti nga nag-ingon, \t Nuna uminiak Jesusan Enentáimtuscharmiayi. Tura nu arantcha Isayas aarmiayi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Adunay mga butang nga inyong tinguhaon, apan dili ninyo kini mabatonan; busa mopatay kamog tawo. Ug adunay mga butang nga inyong kaibgan, apan dili ninyo kini maangkon; busa kamo moaway ug makiggubat. Kamo wala managpakabaton tungod kay kamo wala man mangamuyo. \t Wakerarmena nu takustin wakerarme tura nu wakeramu takustin jeachkuram nérentin maarme juruktiaj tusam. Chíkich takakna nujai itit Enentáimtuniarme tura ataitin tujinkiam Máanaitrume. Wakerarmena nusha Yus seachu asarum Wáintsurme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, unsa man? Ang Israel napakyas sa pagkab-ot sa iyang gipangita. Ang mga pinili nakakab-ot hinoon niini, apan ang uban gipagahi, \t Ayu. Nuikia Ashí Israer-shuar pénkeran eakaru ain aya Yus achikmia Nú shuar wainkiarmiayi. Antsu ni achikchamuka nuna nankaamas nekaachmin ajasar kusurua Núnin awajnasarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miingon kanila, \"Makahimo ba sa pagkasubo ang mga dinapit sa kasal samtang ang nabana anaa pa uban kanila? Apan moabut ra nga mga adlaw nga ang nabana kuhaon na gikan kanila, ug unya magapuasa na sila. \t Jesus ayak Tímiayi \"Nuatma nampernum ipiaamu ainia nu ṡajakra uutu wayamniakait? Yamái-nuatu pujakui uutchamin ainiawai. Núnisan Wi pujakui ijiarmashtin ainiawai. Tura tsawant jeattawai nuatua aintsan Wi junaktatjai. Antsu nuikia ijiarmawartatui' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug si Eliud ang amahan ni Eleazar, ug si Eleazar ang amahan ni Matan, ug si Matan ang amahan ni Jacob, \t Eriuta Uchirí Ereasár. Nuna Uchirí Matan. Nuna Uchirí Jakup."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "siya midugang sa pag-ingon, Ug ang ilang mga sala ug mga kasaypanan dili ko na pagahinumduman.\" \t Nuyásha tawai: \"Ni yajauch Tunáa Túramurin penké Enentáimtuschattajai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Giisip ko nga ang mga pag-antus niining panahona karon dili takus ikagtandi sa himaya nga igapadayag ra unya kanato. \t Maa, Yamái ti Wáitiakrisha ukunmanka nayaimpiniam ti shiir pujakur nu Wáitsamu kajinmatkittiaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "malibakon, madumtanon sa Dios, mapasipalahon, mapahitas-on, andakan, tigmugnag dautan, masupilon sa mga ginikanan, \t Nu arantcha chikichnasha yajauch áujmatin ainiawai. Yúsnasha nakitiainiawai. Aimniusha ainiawai. Tura \"pénkeraitjai\" tiar nankaamantu Enentáimtumainiawai. Tunáa Túratniun eainiawai. Aparíncha Nukuríncha umirainiatsui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang namatay migula, ang iyang mga kamot ug mga tiil binugkosan ug mga bendahi, ug ang iyang nawong naputos ug panyo. Si Jesus miingon kanila, \"Badbari ninyo siya, ug palakta siya.\" \t Nujainkia penuarmartiuk jiinkimiayi. Yapinmasha jaanchjiai ijiamuyayi. Tura Jesus \"Atirtarum. Wéti\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kini gipasumbingay kanila ni Jesus, apan wala sila makasabut sa iyang gisulti kanila. \t Nu métek-taku chichamnaka Jesus áujmatsamiayi tura shuar antukar nekaacharmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug inigkadungog ninyog mga gubat ug mga dungogdungog mahitungod sa mga gubat, ayaw kamo kakuyaw; kinahanglan gayud kini nga magakahitabo, apan dili pa kini mao ang katapusan. \t Tura meset chicham ántakrumka, yajaya meset chicham ántakrumsha sapijmiakairap. Nekas Túrunashtinkiait. Nujaisha amuukatin tsawantka tuke jeatsui, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug usab ang nakadawat ug usa ka talanton miduol sa atubangan nga nag-ingon, `Senyor, nakaila ako kanimo nga ikaw maoy usa ka matig-a nga pagkatawo, nga nagaani gikan sa uma diin dili ikaw maoy nagpugas, ug nagahipos gikan sa dapit diin dili ikaw maoy nagpapalid; \t `Nuyá Chíkich shuar chikichik Míran achikmia nu Tarí timiai \"Uuntá, ti kajen asakmin tura araachiatam tura atsaamprachiatam Júurtuktarum tiniu asakmin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kini sila mga bagolbolan, tigmulo, nanaggawi pahiuyon sa ilang kaugalingong mga pangibog, ug ang ilang mga baba nagasultig mga pasiatab, nga nagaulog-ulog sa mga tawo aron sa pagpamintaha kanila. \t Nu shuarka pénkera nujai waratsuk \"yajauchiiti\" tuiniawai. Aya ni Ayashí wakeramunak wakeruiniawai. Nankaamantu Enentáimtumainiak chichainiawai. Tura chikich shuaran shiir chicharainiaksha aya nii wakera nuna Túrutati tusa pénker chichainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Nganha kaninyong tanan sa Roma, kaninyo nga sa Dios gihigugma, nga gipanagtawag aron mahimong mga balaan: \t Ashí Yus aneamutirmincha Rúmanam matsatrum nuna ju papin aateajrume. Yus ti pénker awajtamsatniun wakerutmarme. Ii Aparí Yussha ii Uuntri Jesukrístusha waitnentramainia ásar imiatkinchanum ti shiir pujustinian yainmakarti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug usa ka makusog nga tingog didto sa langit akong nadungog nga nag-ingon, \"Karon nahiabut na ang kaluwasan ug ang gahum ug ang gingharian sa atong Dios ug ang pagbulot-an sa iyang Cristo, kay gikatambog na ang magsusumbong batok sa atong kaigsoonan, siya nga sa adlaw ug sa gabii mao ang nagasumbong batok kanila sa atubangan sa atong Dios. \t Nuyá nayaimpinmaya kakaram untsumman antukmajai. Tura timiai: \"Uunt iwianch ii yachin yajauch áujmatin jiiki akupkamu asamtai yamaikia ii Yusri uwemtikratniusha tura ni kakarmarin iniakmastincha tura akupkatniusha jeayi. Anaikiamu Krístusha Ashí akupin ajastincha jeayi. Tura uunt iwianch ii yachin tsawaisha Káshisha iniaitsuk Yusai yajauch áujmatniua nuna"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ginaalagaran nila ang hulad ug landong sa langitnong dapit nga balaan; kay sa hapit na si Moises magpatindog sa tabernaculo, gitugon siya sa Dios nga nag-ingon, \"Tan-awa baya nga ang tanan pagahimoon mo nga mahisubay sa sumbanan nga gipakita kanimo didto sa bukid.\" \t Yus yaunchu Muisaisan nayaimpiniam írunna nuna iniaktus Tímiayi \"Ame Wáinkiamna nujai métek Ashí najanata.\" Túramu asamtai Ashí yaunchu Yúsnan pujurin Muisais najanamujai takainia nu aya nayaimpiniam ana nuna nakumkamujain takainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkadungog ni Pilato niining mga pulonga, iyang gidala si Jesus sa gawas ug milingkod siya sa hukmanan, sa usa ka dapit nga ginganlan ug Plataforma nga Bato, ug sa Hebreohanon, Gabata. \t Piratusha taman antuk akupin pujutainium pujus Jesusan untsukmiayi. Nui kaya ukatkamu asamtai Israer-shuara chichamen Kapata anaikiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug karon ania na siya ug nagsulti sa dayag, apan wala man lagi silay gikasulti batok kaniya! Sarang ba kaha nga ang mga punoan sa pagkatinuod nahibalo na nga kini siya mao ang Cristo? \t Tura nui Ashí ántamunam étserui tura suntar Páchiniatsui. ṡIi uuntrisha \"Nekas Krístuiti\" tu Enentáimtuiniawash?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ayaw kamo pag-ambit sa mga dili mabungahong buhat sa kangitngit, hinonoa kinahanglan ibutyag ninyo kini. \t Kiritniunam wekainia nu Túramu pachisairap. Antsu nu shuar Tsáapninium enkeatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "hinoon, sa pagpanamilit na niya kanila, siya miingon, \"Mobalik ra ako kaninyo kon itugot man sa Dios.\" Ug unya migikan siya sa Efeso sakay sa sakayan. \t Nuyanka áujas ikiuak \"Wisha Jerusarénnum Námper átatna nuna pachiintiuktiniaitjai. Tura Yus akuptakuinkia atak tatajai atumin iistaj tusan\" Tímiayi. Tura kanunam enkemar Ipisiunmaya Jíinkimiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kang Tomas, \"Ihikap dinhi ang imong tudlo, ug tan-awa ang akong mga kamot; ambi ang imong kamot ug ipasulod kini sa akong kilid. Ayaw na nianang pagkadili matinoohon, hinonoa magmatinoohon ka.\" \t Nuyá Tumasan Tímiayi \"Winia uwejur iisam ame uwejem awaintiuata. Núnismek winia paerui uwejem awaintiuam Iistá. Tura arantutsuk nekas Enentáimtursata.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kita nasayud nga diha sa matag-usa ka butang ang Dios nagabuhat ug maayo uban kanila nga mga nahigugma kaniya ug mga tinawag sumala sa iyang katuyoan. \t Yus anea asakrin Ashí nankaatamjinia nujai Yus pujurtamji. Tura nujai pénker awajtamji. Nu paant nékaji. Tura Ni wakerimia Núnisan Ní shuar awajtamsaitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga nanag-ingon, \"Dalaygon ang Hari nga nagaanhi sa ngalan sa Ginoo!\" Kalinaw sa langit ug himaya sa kahitas-an!\" \t \"Yusa Náaríin winiana ju ii uunt Akupniuiti. Nincha Yus shiir awajsati. Nayaimpiniam pujuinia nu shiir Enentáimsar Yusa Náarin uunt awajsarti\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang pagtoo nga anaa kanimo, hupti kana diha lamang sa imong kaugalingon sa atubangan sa Dios. Malipayon ang tawo nga walay ikahukom batok sa iyang kaugalingon tungod sa butang nga iyang ginauyonan. \t Ame Yus nekas Enentáimtakum Ashí Túramniaitkiumka Yúsak wararsata. Shuar Yus iimmianum shiir Enentáijiai mash Túramnia nu nekas Shíiraiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "`Tan-awa, kamong mga mayubiton, panghitingala ug pangawagtang kamo; kay sa inyong mga adlaw pagabu-haton ko ang usa ka buhat, usa ka buhat nga dili gayud ninyo pagatoohan, bisan pa kon adunay magasugilon kaninyo niini.`\" \t Yúsnan etserin juna aarmiayi: \"Enentáimpratarum wishikkiartintiram. Ashamkatarum. Túrarum menkatumpratarum. Wi Yus asan, átum pujarmena nui, aents Túrachminian Túratajna nusha penkesh nekaashtatrume, Chíkich ujatmainiakuisha.\" Tu aarmaiti. Tuma asamtai yatsurtiram, aneartarum atumin nuna Túrutmawairum, Yusnan etserin aarma tana Nútiksan.\" Nuna chichaak amukmiayi Papru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Himoa nga sa kanunay magamadanihon ang inyong sinultihan, tinimplahan ug asin, nga tungod niana inyong mahibaloan kon unsaon ninyo sa pagtubag kang bisan kinsa. \t Ti shiir chichamtin átiniaitrume tura Anturújamin átiniaitrume. Núnisrum Chíkich Chíkich Yus-chicham paant ujaktin nekaattarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang pulong sa Dios mitubo ug misanay. \t Túrunamtaisha Yusa chichamenka Nú arant pampanki wémiayi. Túmaki Ashí Núnkanam anturamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan kini mao ang giingon sa profeta nga si Joel: \t Antsu Yúsnan etserin, ni naari Juér, yaunchu aarmia nu, Yamái Túrunayi, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay tungod kaniya daghan sa mga Judio mipahilayo kanila ug misalig kang Jesus. \t Untsurí Israer-shuar Rásaru iniantkimiun nekaawar Israer-patrin ikiukiar Jesusan Enentáimtusarmiayi. Túrawarmatai Rásaruncha Máatniun wakerukarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ang gingharian sa langit sama sa usa ka hari nga naghimog kombira sa kasal alang sa iyang anak nga lalaki, \t \"Yus akupeamunam pachiinkiartin Júnis Enentáimpramniaiti. Uunt akupin ni Uchirí Nuáteakui nampermamai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kanila, \"Maayo gayud ni Isaias ang pagkahimo sa profesiya mahitungod kaninyong mga maut, sumala sa nahisulat nga nagaingon: `Kining mga tawhana nagapasidungog kanako pinaagi sa ilang mga ngabil, apan halayo kanako ang ilang kasing-kasing; \t Tutai Jesus Tímiayi \"Antar chichamtiniaitrume. Isayas yaunchu nekas atumin aartampramiayi juna: Ju aents ni wenejai Winia \"ti pénkeraiti\" turutainiawai, Tímiayi Yus, tura ni Enentáinkia jeachat pujuiniawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya gihatagan akog sukdanan nga daw sungkod, ug giingnan ako, \"Tumindog ka ug sukda ang templo sa Dios, ug ang halaran, ug ang mga nanagsimba sa sulod niini, \t Nuyá karisun nekapmatia aaniun surus turutiarmai \"Weme Yusa Uunt Jee Nekapmartá. Túram naman-maa-Yus-sutaisha Nekapmartá. Tura nui Yúsan shiir awajeena nusha Nekapmartá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang may mga dalunggan nga makadungog, kinahanglan siya magpatalinghug.\" \t Shuar nuna ántakka Enentáimprati\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug daghang mga Samarianhon sa maong lungsod misalig kaniya tungod sa panghimatuod sa babaye nga nag-ingon, \"Siya mitug-an kanako sa tanang nabuhat ko.\" \t Tura Núwaka péprunam Jeá \"Ashí wi Túramun ujatkayi\" takui Untsurí shuar Jesusan ti shiir Enentáimtusarmiayi. Niisha Samarianmaya shuar ármiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihadiha namahawa kaniya ang mga tawo nga mao untay mousisa kaniya; ug ang koronil usab nahadlok sa iyang pagkasayud nga si Pablo usa man diay ka siyudadanong Romanhon, kay siya mao man ang naggapos kaniya. \t Nuna takui Páprun Asutiátaj tiarmia nuna Wárik iniaisar Jíiniar wearmiayi. Tura imia uunt Kapitiáncha Rúmanam pachitkian Jinkiá asa ashamkamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus nangutana sa amahan niini, \"Unsa na kadugay ang iyang pagkaingon niini?\" Siya mitubag nga nag-ingon, \"Sukad pa sa pagkabata. \t Túrunamtai Jesus ni Aparín aniasmiayi \"ṡUrutá yaunchu ainkiait?\" Tutai ni apari Tímiayi \"úchichik ainkiaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang bag-ong bino kinahanglan anha igasulod sa mga bag-ong sudlanan nga panit. \t Tuma asamtai nijiamanch Yamái nawamu yamaram nuap najanamunam yaraatniuiti. Nu Túramka mai metek pénker átiniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa atubangan sa Dios sila pulos mga matarung, dili masaway sa ilang paggawi diha sa tanang kasugoan ug kalagdaan sa Ginoo. \t Yúsjaisha Sakaríassha Irisapítcha Mái-metek pénker ármiayi. Yus akupkamia nunasha umirin ármiayi. Tuma asamtai penkesha Chíkich niin yajauch chicharkatin atsuarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug tan-awa, anaay nangulahi nga unya manag-una, ug anaay nagauna nga unya mangulahi.\" \t Nuisha Yamái ukunmaani ainia nusha emka ártatui; tura Yamái emka ainia nusha nuisha ukunmaani ártatui.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya gisuginlan nila nga nag-ingon, \"Si Jesus nga Nazaretnon anaa nagaagi.\" \t Tutai, \"Nasarétnumia Jesus nankaamawai\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga ang usa ka lugas trigo kinahanglan mahulog sa yuta ug mamatay, kay kon dili man, nan, magapabilin kini nga mag-inusara. Apan kon kini mamatay, nan, mamunga kinig daghan. \t Wi Tájana nu ti nekasaiti. Jinkiaia ántsanketjai. Araachmaka ninki pujatsuk. Antsu araamka tsapain jinkiaichiri kaushmariat nerek ti Untsurí ajatsuk. Núnisnak Wi jakamtai ti Untsurí shuar yamaram iwiaakman takusartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang siyudad wala na magkinahanglan ug Adlaw o Bulan sa pagdan-ag kaniya, kay ang himaya sa Dios mao man ang iyang kahayag, ug ang iyang suga mao man ang Cordero. \t Nu péprunmasha Tsawaí-nantusha Kashí-nantusha atsumchamai. Antsu Yusa winchari Tsáapin awajmiai. Núnisan Muriksha Tsáapin awajmiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya ang mga sacerdote nga punoan ug ang tibuok Sanhedrin nangitag ikabutangbutang batok kang Jesus aron ilang ikapapatay siya; apan wala silay hingkaplagan; \t Patri uuntri Ashí naamka uunt armia nujai iruntrar maatai tusar wakeruiniak shuar Jesusan tsanumprurat tusar eatkarmiayi. Nu chichamjai mantamnati, tiarmiayi. Túrasha Wáinkiacharmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "`Ang Ginoo miingon sa akong Ginoo: Lumingkod ka sa akong too, hangtud igabutang ko ang imong mga kaaway diha sa ilalum sa imong mga tiil? \t \"Uunt Yus winia uuntrun juna Tímiayi: \"Akupin pujutainium, winia untsuuruini, pujusam Nákarsata. Ashí ame nemasrumin nupetkan Amin umirtamkarti tusan amastatjai\" Tímiayi Yus.\" Tu Tímiayi Tawit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Hukasa ninyo ang inyong daang pagkatawo nga dala pa sa inyong karaang paggawi sa kinabuhi ug nga nadunot pinaagi sa mga malimbongong pagpangibog, \t Yaunchu Enentáimtairmeka ayash wakeramu anankramin ainia nujai piaku asa Imiá yajauchiiti. Nu Enentáimtairmesha yaunchu Túrutairmesha ajapa iniaisatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay dili ako mobuhat sa maayo nga gitinguha ko; mao hinooy ginabuhat ko ang dautan nga wala ko tinguhaa. \t Pénker Túratniun wakerayatnak Túratsjai. Antsu tunaan nakitiaj nuna Túrajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "agdahon ko kamo sa pagpailalum nga masinugtanon sa mga tawong ingon kanila ug sa tanang mga kauban sa pagpangabudlay ug pagbuhat. \t Kame ṡjusha nékatsrumek? Aishman tsanirijiai tsaninkiar chikichik ayashtinia ainis ajainiawai. Núnisan Yus-Papinium aarmaiti: Mai chikichik ayashtinia ainis ajasartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kang kinsa nakighilawas ang mga hari sa yuta, ug sa kang kinsang bino sa pagkamakihilawason nangahubog ang mga nanagpuyo sa yuta.\" \t Ashí ju nunkanmaya akupin niijiai tsanirmawaru ainiawai. Núnisan Ashí ju nunkanmaya shuar, nu nuwa tsanirmatniun tsankateam, nijiamanch umartinia aintsar niijiai ti yajauch Túrawar nampekarmai.\" Nuna taku Yusnumia kanaktinian nakumkamai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ang pito wala magbilin ug anak. Ug sa ulahi ang babaye namatay usab. \t Tura Ashí siati patainman, patainman nu nuwan Nuátkarmiayi. Yajutmatsuk, yajutmatsuk Jíiniawarmiayi. Tura ukunam nuwasha jakamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa wala madugay tapus niini, siya miadto sa mga kalungsuran ug kabalangayan, nga nagwali ug nagsangyaw sa maayong balita mahitungod sa gingharian sa Dios. Ug mikuyog kaniya ang Napulog-Duha \t Nuyá Untsurí péprunam Jesus Wekaráktak Yus akupeana nuna shiir chichaman etserkini wekaimiayi. Tura ni unuiniamuri tuse ármia nu nemarsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga managingon, `Kining tawhana igo rang misugod sa pagtukod apan wala makapahuman.` \t \"Iiskua. Nu shuar jeamtinian nankamamiayi. Túrasha amuktinian tujinkiamiayi.\" '"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kaniya mipakiluoy ang mga yawa nga nanag-ingon, \"Kon imo man kaming pagulaon, pasudla hinoon kami sa mga baboy nianang panon.\" \t Yajauch wakancha Jesusan seainiak \"Jiiki akupkartakmeka Kuchíniam wayatin tsankatkartukta\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Bisan si David nagatawag diay kaniya nga Ginoo; busa unsaon man niya pagkahimong anak ni David?\" \t Kame Tawitkia, Krístun chicharuk, \"winia Uuntur\" taisha, ṡitiurak Kristu tutai Tawitia Pampanmarí átin~ki?\" Tú Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug karon gisultihan ko kamo sa wala pa kini mahitabo, aron nga kon kini mahitabo na, managpanoo kamo. \t Nuka Túmatsain ujaajrume. Túrunamtai Nuyá Winia Enentáimtursattarme\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sila mitubag nga nag-ingon, \"Gikinahanglan siya sa Ginoo.\" \t Tutai unuiniamusha \"Ii uuntri wakerawai\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "usa ka Dios ug Amahan natong tanan, nga ibabaw sa tanan ug anaa sa tanan ug sulod sa tanan. \t Chikichkiiti Yus, Ashí Yus-shuarti ii Aparínti. Ashí akuptamniuitji. Ashí ni shuariin pujak ii Enentáin pujurtamji. Ti nekas Ashí mash, Israer-shuartisha Israer-shuarchasha, Imiá chikichik ajasuitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ang maong sugo nga nagsaad ug kinabuhi nasuta nga nagdalag kamatayon alang kanako. \t Tuma asamtai akupkamujai pénker wekasatniuitiatan umirkatniun tujintiakui aya Jákatniunam jurukni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug tan-awa, misinggit sila nga nanag-ingon, \"O Anak sa Dios, unsay imong labut kanamo? Mianhi ba ikaw dinhi aron sa pagsakit kanamo sa dili pa ang panahon?\" \t Niisha Jesusan Wáinkiar kakantar tiarmiayi \"ṡWarí pujuram iijiai, Jesusá, Yusa Uchiría. Tsawant jeatsain iin amukratkataj tusamek taum?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus mitubag kanila, \"Ang takna nahiabut na nga pagahimayaon na ang Anak sa Tawo. \t Jesussha Tímiayi \"Wi Aents Ajasuitjiana ju tsawantur jeayi. Túramtai shiir Awájnástatjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay gikan sa sulod, gikan sa kasingkasing sa tawo, nagagula ang mga dautang hunahuna, pakighilawas, pangawat, pagbuno, panapaw, \t Shuara Enentáinia, initia, yajauch Enentáimsatniusha, tsanirmatniusha, natsa tsanirmatniusha, shuar Máatniusha,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug sa ibabaw niini diha ang mga kirubin sa himaya, nga nanaglandong sa Dapit nga pasig-ulian. Mahitungod niining mga butanga, dili kita karon makahisgot sa tinagsa sa tanang kahimoan niini. \t Nuna úkurin Kirupín, nayaimpinmaya suntara nu, kurijiai nakumkamu wajarmiayi. Nusha Yusa Shíirmarin nakumkarmiayi. Tura ni nanapéjai shuara Tunaarín ayamprutain Nukúakuyayi. Nuna arantka Yamái etserkatin atsumatsji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kini gibuhat nila, nga nanagpadla niini ngadto sa mga anciano pinaagi sa mga kamot ni Bernabe ug ni Saulo. \t Túmainiai Chikichík etserin, ni naari Akaapu, Yus-shuar matsatmanum ajapén wajaki chichasmiayi. Tura Yusa Wakaní nekatairijiai chichaak \"Ti tsuka Ashí Núnkanam átatui\" Tímiayi. Tuma asamtai Antiukíanmaya Yus-shuar chichainiak \"Jutía nunkanmaya Yus-shuar ainia nu Yáintai\" tiarmiayi. Ankant ankant ni wakeriarmia Núnik Súsarmiayi. Tura Nú Kuítniasha Jutíanmaya Yus-shuara uuntrin akuptukarmiayi. Pirnapísha Sáurusha Nú Kuítian Júkiarmiayi. Tura Akaapu Tímia Núnisan Túrunamiayi, akupin Krautiu pujai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kinsa man ang iyang gipanumpaan nga dili gayud sila makasulod sa iyang kapahulayan, kondili mao kadtong mga masupilon? \t Kame umirkacharunka Yus \"Wijiai shiir pujustinian penké tsankatkachartatjai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihay usa ka babaye nga gitalinug-an sulod na sa napulog-duha ka tuig, \t Nui pachitkia nuwa ti jaa wémiayi. Niisha tuse Uwí numpan ajapeak Wáitias pujuyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang atong mga ginikanan nanagdumili sa pagsugot kaniya, hinonoa ilang gisalikway siya, ug sa ialng mga kasingkasing sila namalik ngadto sa Egipto, \t Tura kukar Jíinkiarmatai Uunt Yusa Wakaní Jiripinkia jukimiayi. Tuma asamtai Kantase takarniurisha Jiripin Wáinkiachmiayi. Túrasha ninkia waras wémiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan siya miingon kanila, \"Kinahanglan iwali ko ang maayong balita mahitungod sa gingharian; sa Dios ngadto sa ubang kalungsuran usab, kay alang sa maong katuyoan gipadala ako.\" \t Túmain Jesus Tímiayi \"Yus ii Enentáin akupkatajtsa wakera Nú shiir chichaman Chíkich péprunam matsatainia nunasha ujaktiniaitjai. Nu Túrata tusa akupkamuitjai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tan-awa, gihatagan ko kamog kagahum sa pagtunob ug mga halas ug mga tanga, ug kagahum batok sa tanang gahum sa kaaway; ug walay bisan unsa nga makadaut kaninyo. \t Atumniaka winia kakarmarun susamjarme, napi najarmasha titin najarmasha yajauch awajtamsairum tusan; tura ii nemasri kakarmari nupetkatniuncha susamjarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miingon kaniya, \"Makakita ka na; ang imong pagsalig nakapaayo kanimo.\" \t Tutai Jesus chichaak \"Iimtia. Winia nekas Enentáimtursa asam pénker ajasume\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "busa nahadlok ako, ug milakaw ako ug gilubong ko sa yuta ang imong talanton. Ania ra ang imong kuwarta.` \t sapijmiakun ame Kuítrumniaka Nunká Táutran úukmajai. Pai, Juíiti ame surukmiam nu\" timiai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay walay kalainan sa Judio ug sa Gresyanhon; ang mao rang Ginoo, Ginoo sa tanan, ug siya nagahatag sa iyang mga bahandi ngadto sa tanan nga nagapangaliya kaniya. \t Tuma asamtai Ashí shuar, Israertisha Israerchasha, mai metek Yúsan shiir Enentáimtuinia nuna Yus ti aneak Ashí pénkeran Súawai. Tura Ashí métek ni Uuntrinti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa ginaingon, Sa pagsaka niya sa kahitas-an, nagdala siyag panon sa mga bihag; ug ngadto sa mga tawo, sa mga gasa siya nanghatag.\" \t Nu asamtai Yus-Papiniumsha tawai: \"Achikman Jukí nayaimpiniam wakamiayi. Tura Shuáran Shíiran susamiayi.\" Tu aarmaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa katapusan, magmalig-on kamo pinaagi sa Ginoo ug sa kusog sa iyang gahum. \t Wátsek, yatsuru, ii Uuntri Yusjai tsaninkiu asarum ni ti kakarmarijiai iwianchjai Máanaiktin kakaram ajastarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Dili kini mahitabo kaninyo; hinonoa, bisan kinsay gustong mag-daku kaninyo kinahanglan ma-inyo siyang sulogoon, \t Antsu atumjainkia Núnis áchatniuiti. Nankaamaku ajastaj Tákunka chikicha yaintri átiniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon, \"Higugmaa ang Ginoo nga imong Dios sa tibuok mong kasingkasing, ug sa tibuok kalag, ug sa tibuok mong kusog, ug sa tibuok mong hunahuna; ug ang imong silingan sama sa imong kaugalingon.\" \t Akupkamun jintinkiartin ayak Tímiayi \"Juna tawai: Ti Enentáimsam, tuke Enentáimjai Uunt Yus aneeta. Ame kakarmaram, iwiaakmarmesha Yus iiktusta. Tura ame ayashim aneamna Núnismek ame írutramurmesha aneeta. Núchakait\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihay ilang pipila ka gagmayng isda; ug sa nakapanalangin siya niini, siya nagsugo nga idulot usab kini ngadto kanila. \t Tura uchich namaksha ishichik aan achik, Yúsan yuminkias, ni unuiniamurin chicharuk \"Jusha shuar ajamsatarum\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ngano bang lapason man sa imong mga tinun-an ang kalagdaan nga gikabilin-bilin sa mga katigulangan? Kay inig-pangaon dili sila manghunaw sa ilang mga kamot.\" \t \"ṡUrukamtai ame unuiniamuram ii uuntri yaunchu jintintrarmia nuna uminiatsu? Iis, ikijmiatskesha Yurumáiniawai\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila miingon kaniya, \"Nan, unsa man ang imong nabuhat nga milagro, aron makita namo kini ug motoo kami kanimo? Unsa man ang imong ginabuhat? \t Tutai aniasarmiayi \"ṡAentsti tujintiamuka Warí Túrattam ii iisar Amin nekas Enentáimtustin? Chikichcha Túratá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkabuntag, sa nanagpangagi sila, nakita nila ang igira nga nalaya na hangtud sa gamut. \t Kashin Káshik nankaamainiak iikiu numin kankaptuk jaka wajan Wáinkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ako nasayud nga diha kaninyo wala ang paghigugma alang sa Dios. \t Maa, Wi nékajrume. Atumka Yus aneatsrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay tungod sa grasya kamo nangaluwas pinaagi sa pagtoo; ug kini dili sa inyong kaugalingong kahimoan, kini hatag sa Dios-- \t Jesukrístu nekas Enentáimta asakrumin Yus waitnentramar uwemtikrampraiti. Juka átumkeka Túrunachuitrume. Antsu Yuska Ninki Kuítchajai suramsaitrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan giduol sila ni Jesus ug gihikap sila niya nga nag-ingon, \"Bangon ug ayaw kamo kalisang.\" \t Túrunawarmatai Jesus Táriar antin \"Ashamkairap, nantaktiarum\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug daghan ang nangadto kaniya; ug sila nanag-ingon, \"Si Juan walay nahimong milagro, apan tinuod ang tanang gisulti ni Juan mahitungod niining tawhana.\" \t Ti Untsurí shuar iyuwar tiarmiayi \"Nekas Juanka aentsti tujintiamun Túrachiat Ashí Jesusnan Tímia nu nekasaiti\" tu tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkatinuod ang nahaunang pakigsaad may kalagdaan bahin sa pagsimba ug sa yutan-ong dapit nga balaan. \t Ayu. Yus shiir awajsatniuka Emka Chicham timia nujai métek Túratniuyayi. Tura ju nunkanmaya Yusa Jeen weriar Yús shiir awajsatniuyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gitawag sila ni Jesus ngadto kaniya ug miingon siya kanila, \"Kamo nasayud nga ang mga gipanag-isip nga mga punoan sa mga Gentil nagapakaagalon ngadto kanila, ug ang ilang mga kadagkuan nagapakahari ngadto kanila. \t Tura Jesus ni unuiniamurin irur Tímiayi \"Ju nékarme; Yus-shuarchanum akupniuitjai tuinia nu, waantu Enentáimtumas, ni Shuárin ti akupeawai; tura uunt ainia nusha Ashí shuar ti takamtikiainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Basta kaliwatan nga dautan ug mananapaw mangita gayud ug ilhanan, apan walay laing ilhanan nga igahatag kanila gawas sa ilhanan nga mao si Jonas.\" Ug iyang gibiyaan sila ug milakaw siya. \t Aents yajauch ásar tura Yusan Enentáimtachu ásar kakarmajai iniakmamun wakeruiniawai. Túrasha áyatik Junas Túrunamia nuke iniakmastiniaiti\" Tímiayi. Tinia ikiuak wémiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang ikaduhang manolunda miyabo sa iyang panaksan ngadto sa dagat, ug ang dagat nahimong daw dugo sa usa ka minatay, ug nangamatay ang tanang buhing butang diha sa dagat. \t Nuyá Chíkich suntar Jímiara nu, we Yusa kajetairin nayaantsanam ukarmai. Túramtai nayaants Jakáa numpéa ainis ajasmai. Tura Ashí nui pujuinia nu kajinkiarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ayaw pagkupti, Ayaw pagtilawi, Ayaw paghikapa\" \t \"Ju antinchatniuiti, tuiniawai. Ju Yúashtiniaiti. Tura ju achikchatniuiti\" tuiniawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "tungod kay pagahidunggan ko man ugod ang mahitungod sa imong pagkamahigugmaon ug pagkamasaligon sa Ginoong Jesus ug sa tanang mga balaan; \t Ame Uunt Jesus shiir Enentáimtakum Ashí Yus-shuar ainia nusha aneamun antukjai. Nuna antukan ámin ti shiir Enentáimtakun Yúsan áujeakun Yúminkiajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Naluoy ako sa katawhan, kay tulo na karon ka adlaw sa ilang pagpakig-uban kanako, ug wala silay makaon; \t \"Ju Shuáran waitnentajai. Menaintiú tsawant Wijiai pujuinia ásarmatai ni yurumkari amuukachaik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "sanglit mga bahin man kita sa iyang lawas. \t ni Ayashí asamtai. Kame ni Ayashí muchitmarintji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Wala na siya dinhi; kay siya nabanhaw, sumala sa iyang giingon. Umari kamo, tan-awa ninyo ang dapit nga iyang nahimutangan. \t Juinkia pujatsui. Nii timia Núnisan nantakniuiti. Pai, aepsarma nu iitiarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mga igsoon, kon ang usa ka tawo mahiligas ngadto sa kalapasan, kamong mga espirituhanon mao ang magpahiuli kaniya uban sa espiritu sa kalomo. Palandunga ang imong kaugalingon, basi ikaw matintal usab. \t Túrasha, yatsuru, Yus-shuar Tunáa Túrashtimpiash. Atumsha nekas Yusjai wekaarumna nu, nu Wáinkiurmeka, Yátsum Yusjai iwiarat tusarum Yáintárum. Tura nankaamantu Enentáimtumatsuk Túratarum. Tura amesha nekamata. Tunaanum iniaraij tusam anearam wekasata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug miadto si Jesus uban kanila sa usa ka dapit nga ginganlan ug Getsemani, ug siya miingon sa iyang mga tinun-an, \"Panglingkod kamo dinhi samtang adto ako sa unahan sa pag-ampo.\" \t Nuyá Jesus ni unuiniamurijiai Jitsemaní Náartin ajanam Jeá Tímiayi \"Juí pujusrum Nákarsatarum. Aranta ai wena Yúsan áujsatjai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ako mao ang tinapay nga nagahatag ug kinabuhi. \t Wikia iwiaakman Súana Nú apatkuitjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sanglit sa iyang kaugalingon ginalikusan man usab siyag kaluyahon, siya makapailub nga malumo ngadto sa mga wala masayud ug sa mga nahisalaag. \t Tura Yúsnan pujurniu uuntri niisha shuar asa ni tujintiamun nékak shuar nékachuncha tura waak yujainia nunasha waitnentramniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga ang Anak sa Tawo kinahanglan igatugyan ngadto sa mga kamot sa mga tawong makasasala ug igalansang sa krus, ug sa ikatulo ka adlaw mabanhaw siya.\" \t \"Wi, Aents Ajasuitjiana nu, yajauch aentsnum surunkattajai. Túran Krúsnum mantamnattajai. Tura Menaintiú tsawantai nantaktiatjai\" turamchamkarum\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa ingon niini kinahanglan kamo usab magakalipay, ug magakalipay uban kanako. \t Atumsha waraakrumin métek wararnaisatai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Maayo na man unta ang inyong pagpaningkamot, kinsa ba gayud ang nakababag kaninyo sa inyong pagtuman sa kamatuoran? \t Atumsha Krístujai pénker wekaimiarme. ṡUrukamtai nekas Yus timia nu iniaisatin Enentáimprum ataksha akupkamunam waketkitin?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miuyon ug nangitag higayon sa pagtugyan kaniya ngadto kanila sa panahon nga wala diha ang panon sa katawhan. \t Niisha \"ayu\" tinia, aents nékachmanum suruktaj tu Enentáimsamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa naglakaw siya sa may ikasiyam ang takna sa buntag, iyang nakita sa tiyanggihan ang uban pang mga walay buhat. \t Nantu takuntaisha ataksha jiinki shuar yujan Wáiniak"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kon si Satanas mao man ang nagapagula kang Satanas, nabahin diay siya batok sa iyang kaugalingon; nan, unsaon pa man pagbarug sa iyang gingharian? \t Núnisan íwianch nuamtak jiiki akupnainiakka Máanaikiar Wárik amuukashtatuak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang tanang nagapuyo sa yuta magasimba kaniya, tanan sila kinsang mga ngalan, sa wala pa ang pagkatukod sa kalibutan, wala mahisulat sa basahon sa kinabuhi nga iya sa gipatay nga Cordero. \t Túramtai Ashí shuar tuke iwiaaku átinia nu papinium ni naari Yámankamtaiknumia anujkamu Atsúarma nuka nu Yajasman tikishmatrarmai. Nu papincha Murik jaka nantakmia nu takakui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ayaw kamo pagkahubog ug bino, kay kana maoy pagpatuyang; kondili magpapuno hinoon kamog Espiritu. \t Nampekairap. Nampeakmeka aya yajauch ajame. Antsu Yusa Wakani winia Enentáirui takamtsuk pujurtusti, tu Enentáimsatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Wala ba kamo masayud nga kon itugyan ninyo ang inyong kaugalingon ingon nga mga masinugtanong ulipon ngadto kang bisan kinsa, kamo mga ulipon niya nga inyong ginasugot,-- mga ulipon nga iya sa sala nga nagahatud ngadto sa kamatayon, o iya sa pagkamasinugtanon nga nagahatud ngadto sa pagkamatarung? \t Tuke umireajnia nuna takarniurintji. Nuka nékatsrumek. Tura ni takarin ajasam umirkatniuitme. Tuma asamtai Tunáa umirkurkia ni takarniurintji tura umirkar jakattaji. Tura Yus umirkurkia pénker wekasattaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Karon ang pagtoo mao ang pasalig kanato sa mga butang nga atong ginapaabut, ug ang panghimatuod sa pagkaanaa sa mga butang nga dili nato makita. \t Yus nekas Enentáimtakur \"Nákajnia nuna, Yus nekas suramsattaji\" taji. Tura Wáinchaitiatar \"nekas wainkiattaji\" taji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan mitubag ako nga nag-ingon, `Dili ko, Ginoo; kay sa akong baba wala pa gayuy nakasulod nga dili binalaan o nga mahugaw.` \t Túrutkui \"Atsá, Uunta, aanin wapiknaka, Israer-aents yuatin surimkiamu ana Núnaka tuke Yúchaitjai\" Tímiajai, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kon moingon kita, `Gikan sa tawo,` mahadlok kita sa katawhan, kay ang tanan miila man nga si Juan profeta.\" \t Kame \"shuar akupkaiti\" Tákurnisha Ashí aents mantamattaji. Warí, Ashí niisha Juan Yúsnan etserniuyi Tuíniatsuk\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "usa ka mag-aalagad sulod sa dapit nga balaan ug sa tinuod nga tabernaculo nga gipatindog dili sa tawo kondili sa Ginoo. \t Nekas Yusa Jee nayaimpinma nu aents najanachma antsu Yus najanamuiti. Nui Jesus Yúsnan pujurui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ayaw kahadlok, babayeng anak nga Sion; tan-awa, nagaanhi ang imong hari, nga nagakabayo sa nati sa asna!\" \t \"Seun péprunmaya shuara, ashamkairap. Atumí Akupniuri umpuurunam entsamak winiawai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang ikaduha sulosama ra, nga mao kini, Higugmaa ang imong silingan sama sa imong kaugalingon. \t Chikichcha jujai métek-taku awai. Nusha tawai: \"Ame írutramuram ame ayashim aneamna Nútiksamek aneata.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga Fariseo mitubag kanila, \"Nagpahisalaag ba diay usab kamo? \t Nuyá Pariséu tiarmiayi \"Atumsha anannarume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakasaka na si Pablo ug nakapikaspikas sa tinapay ug nakakaon, siya nakigsulti pa kanila sa hataas hangtud namanagbanag na ang kabuntagon, ug unya migikan siya. \t Nuyá ataksha Papru wakamiayi. Tura tantan puukar Yurumáwarmatai, tuke chichaa-chichaakua tsawantmarmiayi Papru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kamo nangahinlo na tungod sa pulong nga akong gisulti kaninyo. \t Wi ujakjarmena nujai puruarmaitrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug midunggo kami sa Siracusa diin nagpabilin kami sulod sa tulo ka adlaw. \t Iisha nui enkemprar weri Serakúsa péprunam jeamiaji. Nui Menaintiú tsawant pujusarmiaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkasunod nga adlaw si Pablo uban kanamo miadto sa pagpakigkita kang Santiago; ug ang tanang mga anciano didto usab. \t Tura kashin tsawar Papru iimiak Jakupu jeen wémiaji. Nuisha Yus-shuara uuntri matsamarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang mga kabus kanunayng anaa kaninyo apan ako dili kanunayng ania kaninyo. \t Kuítrincha tuke atumjai pujushtatuak. Antsu Wikia atumjai tuke pujushtatjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "sa mga halad nga sinunog ug sa mga halad tungod sa sala ikaw walay kahimuot. \t Naman aesamusha tura tunaan Asakártin naman susamusha wakeratsme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kini nagahimo kang Jesus ingon nga pasalig sa labi pa ka maayong pakigsaad. \t Tuma asamtai Jesuska nekas uwemtikrattajai tusa yaunchu amia nujai nankaamas pénker Chichaman iwiarturuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus milingi ug iyang nakita sila nga nanagsunod kaniya, ug siya miingon kanila, \"Unsay inyong gipangita?\" Ug sila miingon kaniya, \"Rabi (nga sa ato pa, Magtutudlo), diin ka magpuyo?\" \t Jesussha úkumur iimias nu Jímiaran wininian Wáinkiámiayi. Tura Tímiayi \"ṡYa earum?\" Niisha \"Uuntá, ṡtui pujam?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa nahiulian na siya sa pamuot, siya miingon, `Pagkadaghan gayud sa mga sinuholan sa akong amahan nga may mga pagkaon nga nanghingapin, samtang dinhi nagakamatay ako sa gutom! \t Tumáa pujus nuinkia Enentáimpramai. \"Winia Aparuí takau shuar pénkeran ti Yurumáiniawai. Tura wikia jui tsukarui Wáitiajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang tanan kong sanga nga dili mamunga, kini iyang pamutlon; ug ang tanang sanga nga mamunga, kini iyang pagahinloan aron mamungag labi pang daghan. \t Winia kanawernasha nereatsna Núnaka tsupik ájapeawai. Tura nereana Núnaka Púruawai Nú nukap nerekat tusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Himaya sa Dios sa kalangitan, ug sa yuta panagdait sa mga tawo nga iyang gikahimut-an.\" \t \"Nayaimpinmasha Yus nankaamantuiti tu Enentáimtusarti. Tura ju nunkanmasha Yusjai nawamnaikiaru ainia nu imiatkinchanum pujusarti.\" Tu tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa ilang taliwala kitang tanan nanagkinabuhi kaniadto diha sa mga pangibog sa atong unod, nga mga matinumanon sa mga pangandoy sa lawas ug sa hunahuna, ug busa sa kinaiya mga tawong gikaligotgotan sa Dios sama sa ubang mga tawo. \t Ashí iisha Núnisrik yaunchu nu shuarjai métek ii Ayashí wakerakmu umirniuyaji. Tura ii Enentái wakeramusha umirniuyaji. Tuma asar tura tunaajai akiinia asar Chíkich shuarjai métek ti kajernakmiaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tanan kining mga butanga nga dautan nagagikan sa sulod, ug mao kini ang makapahugaw sa tawo.\" \t Ashí nu Tunáa ainia nu, shuara Enentáinia Jíiniu asa, Shuáran yajauch awajainiawai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod sa pagtoo bisan si Sara na gayud nakadawat pa ug gahum sa pagpanamkon, bisan tuod siya lapas na sa panuigon alang niini, sanglit iya mang giisip nga kasaligan kadtong naghimo sa saad. \t Apraáma nuwé Sarasha Yúsan shiir Enentáimta asa uuntach áyat ajaprukmiayi. Yus timia nuna umiktatui tau asa uchin takusmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay nasayran man ugod niya nga tungod sa kasina ilang gitugyan siya ngadto kaniya. \t Kame Israer-shuar ántar kajerainiak ni itiarmian nekaamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Mga igsoon, mga anak sa kaliwatan ni Abraham, ug tanan kaninyo nga mga mahadlokon sa Dios, kita mao ang gipadad-an sa pulong mahitungod niining maong kaluwasan. \t `Pai, yatsurtiram, Apraám weeatiram, tura Ashí Yus ashamkarum umirkaitrumna nu, antuktarum. Ju uwempratin chichamka iiniuiti, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa iyang mga tinun-an misulti si Jesus nga nag-ingon, \"Kon adunay buot mosunod kanako, kinahanglan magdumili siya sa iyang kaugalingon, ug magpas-an sa iyang krus, ug magsunod kanako. \t Nuyá Jesus Ashí ni unuiniamurin Tímiayi \"Shuar Winia nemartustaj tusa wakerakka ni wakeramurin iniais ni krusi yanaki Winia nemartusti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nahitabo nga si Jesus nagpagula sa usa ka yawa nga makapaamang; ug sa gikapagula na ang yawa, ang tawong amang nakasulti, ug ang katawhan nanghibulong. \t Shuar iwianchruku asa chichachu ámiayi. Nuna Enentáiyan nu iwianchin Jesus jiiki akupkamiayi. Iwianch jiinkimtai chichachu chichasmiayi. Túramtai shuar nui pujuarmia nu ti Enentáimprarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya ilang gidakop ug gipatay, ug ilang gilabog sa gawas sa parrasan. \t Túsar achikiar Máawarmai. Ayashincha ajanmaya ajapawarmai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "aron sa pagtuman sa kaluoy nga iyang gisaad ngadto sa atong mga ginikanan, ug sa paghinumdom sa iyang balaang pakigsaad, \t Yuska ii nemasriya tura iin nakitramainiajnia Nuyá uwemtikrampratniun Enentáimsamia nuna, yaunchu ni etserniurin pénker armia nuna ujakmiayi. \"Winia ti penker chichamprun Tájana nuna yapajitsuk umirkan tuke Wáitnentratajrume\" yaunchu ii uuntrin Tímiania nunasha ni etserniurin ujakarmiayi. Yaunchu nu ujakma Yamái iisha wainji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ila unang gidala siya ngadto kang Anas, kay kini siya mao man ang ugangan ni Caifas nga mao ang labawng sacerdote niadtong tuiga. \t Nuyá Anasa jeen Júkiarmiayi. Anassha Kaipiasa Wearíyayi. Tura Kaipias nu uwitin Israer-patri uuntriyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa mobungat na unta si Pablo sa iyang baba, si Galion miingon sa mga Judio, \"Kon kining butanga may labut pa sa usa ka kalapasan o sa usa ka buhat nga binanyaga, nan, O mga Judio, may katarungan unta ako sa pagpaminaw kaninyo; \t Tura Páprusha chichastaj Táunak, Kariunka Israer-shuaran Tímiayi \"Jusha nekas Tunáa Túrakuinkia, tura akupniun umirchakuinkia, Tárumna nuna anturkaintjarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Nahibalo kita nga ang tibuok kabuhatan nanagduyog sa pag-agulo sa pagbati hangtud karon; \t Yamaisha Ashí Yus najanamu ainia nu, nuwa jatema Wáitia nunis ti Wáitiainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa sunod nga adlaw sila nahiabut sa Cesarea. Ug si Cornelio nga nagpaabut kanila, nagpatigum sa iyang mga paryenti ug suod nga mga higala. \t Nuyá tsawarar Sesaria péprunam, Kurniriu Nákamun jeariarmiayi. Kurniriuka ni shuarin tura ni nekas amikrin, nekaatarum tusa untsuk ikiaankamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "si Jesus ilang gihatagan ug bino nga sinambugan ug apdo aron iyang imnon; apan sa natilawan niya kini, midumili siya sa pag-inom niini. \t Nui Jesusan umutai Yapájai pachimpra najanamun aartaj tusar Súsarmiayi. Tura Jesus apas iis umarchamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kaninyo among ginamantala ang Maayong Balita nga ang gisaad sa Dios ngadto sa atong mga ginikanan, \t `Iisha Núnisrik shiir chichaman Yus yaunchu ii apachrin tiarmia nu étsereaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ayaw kamo paghunahuna nga mianhi ako aron sa pagbungkag sa kasugoan o sa mga profeta; ako mianhi dili sa pagbungkag kondili sa pagtuman niini. \t `Muisais akupkamuncha tura yaunchu Yúsnan etserin etserkarmia nuna ántar awajsattawai\" turutiirap. Antsu nuna Wikia umiktaj tusan Táwitjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug sa hingkaplagan na nila siya, sila miingon kaniya, \"Ang tanan nangita kanimo.\" \t Niin Wáinkiar \"Ashi shuar Amin eatmainiawai\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "si Simeon mikugos kaniya diha sa iyang mga bukton ug midalayeg sa Dios ug miingon, \t Itiariarmatai Semeún uchin jusa miniakas Yúsan áujuk juna Tímiayi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug iyang gikuha ug gidala siya ngadto sa koronil, ug miingon, \"Si Pablo, ang binilanggo, mitawag kanako ug mihangyo nga dad-on ko kanimo kining batan-on, kay aduna kono siyay isugilon kanimo.\" \t Kapitiáncha uchin uunt Kapitiánnium ejé Tímiayi \"Papru enkeamu pujana nu winia untsurak \"Ju uchi uunt Kapitiánnium jukitia. Chichaman takakui\" Túrutui\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kanila mitubag siya nga nag-ingon, \"Aduna usab akoy ipangu-tana kaninyo; karon tug-ani ako, \t Tutai Jesus Tímiayi \"Wisha aniastajrum tusan wakerajrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya naminaw kang Pablo nga nagsulti; ug si Pablo, sa nagtutok kaniya ug sa naila niya nga siya may pagtoo aron mamaayo siya, \t Nú aishman Papru chichaamun Antúu pujumiayi. Túman Papru úmamkemas niin iismiayi. Niisha, Yusa kakarmarijiai tsuamartatjai, tu Enentáimiun Papru nekaamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa may mga tawo sa Jerusalem nga nanag-ingon, \"Dili ba kining tawhana mao man ang buot unta nilang patyon? \t Nuyá Jerusarénnumia shuar tiarmiayi \"Maatai tuinia Núchakait."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihay usa ka profeta nga babaye, si Ana, nga anak ni Fanuel, sakop sa banay ni Aser. Siya tigulang na kaayo, nga natiayon sa iyang bana sulod sa pito ka tuig sukad sa iyang pagkadalaga nga birhin. \t Nuwasha Ana naartin nui Yusa Uunt Jeen pujumiayi. Niisha Yúsnan etserniuyayi. Ni Aparísha Panuíruyayi tura Aser shuarauyayi nu nuwa. Niisha ti uuntchiyayi. Niisha yama nuatnaikiamujai siati uwi ni aishrijiai tsanin pujusarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa nangadto ang mga sundalo ug ilang gibalibali ang mga bitiis sa nahauna ug sa ikaduha nga gipanaglansang sa krus uban kaniya. \t Nuyá suntarsha weriar emka Krúsnum amia nuna kankajin kupirkarmiayi. Nuyá chikichnasha Jesusjai atsankiar ajintrurma nuna kankajincha kupirkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Jesus mitubag kanila, \"Wala ba kamo makabasa mahitungod sa gibuhat ni David sa diha nga gigutom siya ug ang iyang mga kauban: \t Takui Jesus ayak Tímiayi \"Yaunchu uunt akupin Tawitcha tura nemarniusha tsukamainiak Túrawarmia nu ántichukaitrum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug niadtong adlawa wala na kamoy ipangutana pa kanako. Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga kon mangayo kamog bisan unsa gikan sa Amahan, kini igahatag niya kaninyo pinaagi sa akong ngalan. \t `Nu tsawantinkia penké ininsashtatrume. Ti nekas Tájarme Winia Enentáimtursarum winia Apar searum nuna Ashí amastatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan mao hinooy pangitaa ninyo ang iyang gingharian, ug unya kining mga butanga igadugang ra kaninyo. \t Antsu emka Yusna nu Enentáimtustarum. Túrakrumninkia atsumamna nuna Yus suramsattawai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mga amahan, ayaw pagsuk-a ang inyong mga anak aron dili sila mawad-an sa kadasig. \t Uchirtintiram, Atumí uchiri ti kakantrairap. Ti kakanteamka uchisha ti kuntuts pujus pénker wekasatniun nakitchanpiash. Nu Túrunawain tusarum ántrarum Atumí uchiri kakantrairap."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kanila motubag siya nga magaingon, `Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga maingon nga wala ninyo kini buhata ngadto sa usa sa mga labing gagmay niini, wala usab ninyo kini buhata kanako.` \t `Wi Uunt Akupin asan tiartatjai \"Nekasan Tájarme, Ashí Wíi shuar, péejchachisha waitnentrachmarum nui Winiasha Túrutachuitrume\" tiartatjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan si Pedro miingon, \"Dili ko, Ginoo; kay wala pa gayud akoy nakaon nga dili binalaan o nga mahugaw.\" \t Tutai Pítiur Tímiayi \"Atsá Uunta. Ii Israer-shuartikia yajauch yajasma ainia nu tura Yúatin surimkiamu ana nuka penké Yúchaitji. Tuma asamtai Júnaka wikia yuashtatjai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa magahangyo ako kaninyo, nga unta dili kamo kawad-an sa kasibut gumikan sa akong mga pag-antus nga alang kaninyo, nga magahatag kaninyog pasidungog. \t Tuma asamtai Tájarme, atumin Yáintaj tusan sepunam pujakui Kúntuts Enentáimprairap. Antsu nujai Yus atumin ti shiir awajtamkurmin átum warasuk tusan wakerajrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay dili gayud mahimo nga ang dugo sa mga toro nga baka ug mga kanding makakuha sa mga sala. \t Warí, namanké numpejai ii tunaari penké Asakárchamniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa iya na kining makaplagan, kini pas-anon niya nga malipayon diha sa iyang mga abaga. \t Tura Wáiniak yakainium awankek waras jeen Wáketui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Paghugyaw tungod kaniya, O kalangitan, O mga balaan ug mga apostoles ug mga profeta, kay alang kaninyo gikapakanaug sa Dios ang hukom batok kaniya!\" \t Antsu nayaimpiniam pujarumna nu, Ashí Yus akatramutirmesha, Ashí Yusna etserniutirmesha, tura Ashí Yus-shuar árumna nu ni Wáitsamujai warastarum. Nu Wáitsamujai atumin yajauch awajtamsamarmena nuna yapajtiurmakurme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nahitabo nga sa nag-ampo siya nga nag-inusara, ang iyang mga tinun-an uban kaniya. Ug siya nangutana kanila, \"Sumala sa sulti sa mga tawo, kinsa man kono ako?\" \t Jesus ni unuiniamurijiai aentsnumia kanaki pujuarmiayi. Jesus Yúsan aujsua umik ni unuiniamurin tiarmiayi \"ṡYáiti turutainia Winia?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang tanan nga ginahuptan sa Amahan, kini ako; mao man gani nga giingon ko nga siya magakuha sa mga butang nga ania kanako ug iyang igasugilon kini kaninyo. \t Ashí winia Apar takakna nusha Wíniaiti. Nu asamtai \"Ashí Wínian ujatmaktatui\" tajai' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya mitubag kanila, \"Tan-awa, inigsulod ninyo sa siyudad, sugaton kamo sa usa ka tawo nga magadalag banga nga sinudlan ug tubig; sumunod kamo kaniya ngadto sa balay nga iyang pagasak-an, \t Tutai Jesus juna Tímiayi \"Péprunam wetarum. Jearum aishman yumin takaku Wekáa Wáinkiattarme. Nú aishman nemarsatarum. Tura Jeá wayaakui,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang maong mga sao nasig-ingon sa usag usa, `Mao kini ang manununod, tana, patyon ta siya ug maato ang kabilin.` \t Tura ni uchiri winian Wáinkiar, takau shuar Nuámtak chichainiak \"Juka Ajá nérenniu Uchirínti. Wátsek, maatai; Túramka ájaka iiniu átatui\" tiarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug didtoy daghang mga hohongihong sa mga tawo mahitungod kaniya. Samtang may nanag-ingon, \"Siya maayong tawo,\" ang uban nanag-ingon, \"Dili, hinonoa nagapasalaag siya sa mga tawo.\" \t Ashí shuarsha Niin áujmatiarmiayi. Chíkich \"pénkeraiti\" tiarmiayi. Tura chikichcha \"Pénkerchaiti. Aya anankartawai\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay mamatay kamo kon magkinabuhi kamo uyon sa unod, apan mabuhi kamo kon pinaagi sa Espiritu inyong patyon ang mga binuhatan sa lawas. \t Ayash wakeramu umirniuitkiurmeka jakattarme. Antsu Yusa Wakaní pujurtamkurmin ayash wakeramu nupetkarmeka pénker wekasarum nekas iwiaaku átatrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang matag-usa pasulaya sa iyang kaugalingong binuhatan, ug unya ang iyang igapasigarbo mao na lamang ang iyang kaugalingon, ug dili na ang iyang silingan. \t Shuar Ní Túramuriniak Enentáimtumastiniaiti. Níiniunak Enentáimtumakuinkia tura pénkeraitkiuinkia chikicha Túramuri iirtsuk, antsu Níiniun pénker iis wararsattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug bisan unsay inyong pagabuhaton, sa pulong o sa buhat, buhata ang tanan sa ngalan sa Ginoong Jesus, nga magahatag kamo sa mga pagpasalamat ngadto sa Dios nga Amahan pinaagi kaniya. \t Tura takaakmesha, chichaakmesha, kame Ashí Túramna nuka Jesukrístu shiir awajsataj tusam ni kakarmarijiain Túrata. Túrakum Krístujai Yus Apa yuminsata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Karon buot kong ipahinumdom kaninyo, bisan tuod sa makausa ug sa dayon nasayran na ninyo ang tanan, nga ang Ginoo nga nagluwas sa usa ka katawhan gikan sa yuta sa Egipto, siya sa kapulihay milaglag diha kanila niadtong wala managpanoo. \t Yaunchu Uunt Yus Israer-shuaran Túramia nu nékarme. Nuna atak Enentáimtikratjarme. Ejiptu nunkanmaya Júkiar Niin umirkacharua nuna Máawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug sa nakapanggula sila gikan sa mga lubong tapus sa iyang pagkabanhaw, nangadto sila sa siyudad nga balaan ug mipakita ngadto sa daghang mga tawo. \t Nusha emka Jesus nantakmiatai niisha nantakiar iwiarsamun ikiukiar Yusa péprurin Jerusarénnum wayawarmatai Untsurí shuar Wáinkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang nakigsulti kanako may barahan nga bulawan aron isukod sa siyudad ug sa mga pultahan ug mga paril niini. \t Suntar wijiai chichaua nu, nekapmatain kurin takakuyi. Nujai pépruncha, Wáitirincha, tura pénkramurincha nekapmartiniuyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "sumala sa nabatasan sa pagkasacerdote, siya maoy nahitungnan sa ripa aron sa pagsulod sa templo sa Ginoo ug sa paghalad sa incienso. \t Israer-shuar Yúsnan pujurin Chíkich weeanmaya Nuyá Chíkich weeanam, ankant ankant Yusa jeen Takáu ármiayi. Chíkich tsawant, Sakarías Weeá takastin amia nui, Sakaríaska kunkuinian ekeemaktaj tusa init wayatniuyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya nga wala magpahigawas sa iyang kaugalingong Anak kondili mitugyan hinoon kaniya alang kanatong tanan, dili ba ihatag usab niya kanato ang tanang mga butang uban kaniya? \t Ni Uchiríncha suritramkachmiaji antsu iin jarutramkat tusa akupturmakmiaji. Tura asa ni Uchiríjiai métek ti shiira nuna Ashí suramsashtatjik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug didtoy usa ka sanlahon nga miduol ug nangamuyo kaniya, ug sa nagluhod siya miingon kaniya, \"Kon buot ka, makahinlo ikaw kanako.\" \t Túramtai, ti tunamaru shuar Jesusan seatajtsa tarimiayi. Taa tikishmatar Tímiayi \"Wakerutakmeka tsuaratin tujintratsme.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa si Pilato migula ngadto kanila ug miingon, \"Unsa ba ang sumbong nga inyong ipasaka batok niining tawhana?\" \t Nu asamtai Piratu niijiai chichastaj tusa Jíinki Tímiayi \"ṡJú aishmansha Warí Tunáa Túrait?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya sa nakadala na si Judas ug usa ka panon nga mga sundalo ug pipila ka mga polis gikan sa mga sacerdote nga punoan ug sa mga Fariseo, sila miadto didto nga sangkap sa mga parol ug mga sulo ug mga hinagiban. \t Tura Untsurí suntarjaisha Jesusan tariarmiayi. Pariséusha Israer-shuar Patri uuntrisha suntarnasha Yusa Jeen Wáiniuncha Jesusan achikiarat tusa akupkarmiayi. Niisha machitniasha nankincha Rámparancha jiniasha Júkiar weriarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Jesus miingon kanila, \"Nan, bayri ninyo si Cesar sa mga butang nga iya ni Cesar, ug ang Dios sa mga butang nga iya sa Dios,\" Ug kaniya nahibulong sila pag-ayo. \t Nuyá Jesus Tímiayi \"Uunt Sésarna ana nu susatarum; Túrarum Yúsnaka Yus susatarum\" Tímiayi. Tura ni aimkiamurin antukar ti Enentáimprarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya miabut sila sa kayutaan sa mga Gerasenhon, nga diha sa atbang sa Galilea. \t Kariréa nunka amaini Jatara nunkanam jeawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Marta mitubag kaniya, \"Ako nahibalo nga siya mabanhaw sa pagpamanhaw unya sa kaulahian nga adlaw.\" \t Mártasha Tímiayi \"Nekas, Ashí amuamunam Jákaru nantaktin tsawantai nantaktiatui. Nuna nékajai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kaniya ilang gidala ang usa ka tawo nga bungol ug may pagkaamang; ug ilang gihangyo si Jesus nga unta itapion niya ang iyang kamot diha kaniya. \t Nui chichachu ámiayi, kuishin empeku. Nu Shuáran Jesusan itiariar, ni uwejejai antinkiat tusar seawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug karon magsugo kag mga tawo ngadto sa Jope ug ipadala nganhi ang usa ka Simon nga ginganlag Pedro. \t Tura Yusa suntari Kurniriun tuke chicharuk \"Wats, áminiuram Júpenam akupkata. Semun, Chíkich naari Pítiur, Tatí tusam akuptukta, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unsa man lagi ang inyong giadto aron tan-awon? Ang usa ba ka profeta? Oo, tug-anan ko kamo, ug labaw pa gani sa profeta. \t Nuinkia ṡWarí werimiarum. Yúsnan etserniuk werimiarum? Maa, Nú nankaamas Wáinkiarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kaniya nga magamadaugon ug magatuman sa akong mga bulohaton hangtud sa katapusan, igahatag ko ang pagpanggahum ibabaw sa kanasuran, \t Nupetmakunka Wi wakeraj nunak tuke initsuk Túrana nuna Untsurí nunkanam akupkatniun tsankatkattajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Maria nagpabilin uban kang Elisabet sulod sa mga tulo ka bulan, ug unya mipauli siya sa iyang balay. \t Marikia Irisapítjai Menaintiú nantu pujus ni jeen waketkimiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tingali mao kini ang hinungdan ngano nga siya gipabulag una kanimo sa makadiyot, aron nga sa dayon mahiuli siya kanimo, \t Júnissha Enentáimpramniaiti. Unisemu ishichik tsawant menkakamai tura yamaikia waketki ámijiai tuke pujustatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya gibugal-bugalan usab sa mga sundalo nga nanagpanuol ug mihatag kaniya suka, \t Suntarsha Niin wishikrarmiayi. Tariar Churuínian aartai tusar awajiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Dili nga nakab-ot ko na kini, o nahingpit na ako; hinonoa ginaagpas ko kini aron mahimong akong kaugalingon, sanglit nahimo na man ako ni Cristo Jesus nga iyang kaugalingon. \t Kame wakerukuitjia nuna mash umirkachuitjai. Krístujai métek nekas pénker shuar ajaschaitjai. Túrasha Kristu Jesus \"nui ejetajam\" emka Túrutkui, wisha nui jeataj tusan kakaram ajasan pimpitsuk takaajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miingon kaniya, \"Higugmaa ang Ginoo nga imong Dios sa tibuok mong kasingkasing, ug sa tibuok mong kalag, ug sa tibuok mong salabutan. \t Tutai Jesus Tímiayi \"Júiti: \"Ame Yúsrum Ashí Enentáimjai aneeta. Ashí ame wakanmijiaisha tura tuke Enentáimtusam aneeta.\" Tu aarmaiti, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Simon Pedro miingon kanila, \"Managat ako.\" Sila miingon kaniya, \"Manguban kami kanimo.\" Ug nangadto sila ug nanakay sa sakayan. Apan niadtong gabhiona wala gayud silay nakuha. \t Semun Pítrusha \"Namakan nekajai nankiattsan wéajai\" Tímiayi. Chíkich mash \"Iisha winittiaji\" tiarmiayi. Wéar uunt kanunam enkemprar nu kashi achitsuk tsawararmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya naninguha sa pagtan-aw kon unsang pagkatawhana si Jesus, apan wala siya makahimo tungod sa panon sa katawhan, kay siya ugod mubo man. \t Aents ti Káunkámtai, Sakíu ti Sútarach asa, Jesusan iistaj Tukamá tujinkiamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug misinggit ang mahugawng espiritu nga nag-ingon, \"Unsay imong labut kanamo, Jesus nga Nazaretnon? Mianhi ba ikaw aron sa paglaglag kanamo? Nakaila baya ako kinsa ikaw, ang Balaan sa Dios.\" \t \"ṡWarí itiurtamkattsamea incha taum, Nasarétnumia Jesusa? Wikia nékajme. Ametme Tunaartichu Yúsaiya winiamna nu. Iin emestamprataj tusam Táchamek\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kini siya sa sinugdan uban sa Dios. \t Yámankamtaik Niisha pujuyayi Yusjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sila may mga hingbis nga daw mga kotamaya nga puthaw, ug ang hinadyong sa ilang mga pako daw kagahub sa daghang mga karo ug mga kabayo nga nanagpanalagan ngadto sa panggubatan. \t Netsepén namaka saepea ainis jiru péeramu armai. Tura nanamenaksha kaway karu japiiniak mesetnum tsékeena Núnisan téter ajarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang dili dapig kanako, batok kanako; ug ang magapanghipos nga dili uban kanako, nagapatibulaag. \t `Wijiai tsanin pujatsna nuka winia nemasruiti. Núnisan Winia Yáintsuna nu aya itiurchat Nájateawai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug sa pagpahayag ngadto sa tanang tawo kon unsa ang laraw sa tinago nga sulod sa mga katuigan gililong sa Dios nga mao ang nagbuhat sa tanang mga butang; \t Yuska, Ashí najana nu, nu Enentáimmian Yáunchusha etsertsuk yamaikia Ashí shuar nu chichaman nekaawarat tusa winia akatturmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug magpabag-o kamo diha sa espiritu sa inyong mga salabutan, \t Túrarum pénker Enentáimsarum wakannium Yapajiátarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay kon ang kahoyng lunhaw gibuhatan man gani nila niini, unsa man kahay dadangatan sa laya na?\" \t Warí, numi sameka ainis yajauch aya Nánkamna ainsha ju itiurchat átsuk. Tura numi kukaru ainkiamtai itiurak Nú yajauch Túrunachat~i.\" Tu timiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay gikan sa kasingkasing nagagula ang mga dautang hunahuna, pagbuno, panapaw, pakighilawas, pangawat, pagsaksig bakak, panulti sa pagbuling sa dungog. \t Enentáinmaya Ashí yajauch Enentáimsatin Jíiniainiawai. Mankartuatniusha, chikicha nuwé kasamkatniusha, tsanirmatniusha, kasamkatniusha, Wáitruatniusha, yajauch áujmatsatniusha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ilang gidakop siya ug gidala ug gihatud ngadto sa balay sa labawng sacerdote. Ug si Pedro misagnunot nga nagpaantaw. \t Nuinkia Jesusan achikiar emetawar Israer-patri uuntri jeen Júkiarmiayi. Tura Pítrusha íkian nemarki wémiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kini sila miuna ug didto maghulat kanamo sa Troas, \t Túrawar niisha emki wear Trúas péprunam jeawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug kamo motagad kaniya nga maanindot ug bisti ug moingon kaniya, \"Ari ka diri lingkod sa maayong dapit,\" samtang sa tawong kabus moingon kamo, \"Oy, pagtindog,\" o \"Lingkod diha sa salog,\" \t Tura Kuítrinniua nu \"Pénkera jui pujusta\" Tíchatameash. Tura Kuítrinchaka \"Atu wajauta, Túrachkumsha jui nunkansha pujusta\" Tíchatameash."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay ako gigutom ug wala ninyo ako pakan-a, ako giuhaw ug wala ako ninyo paimna, \t Atumka Wi tsukamai ayurtuachmarme. Kitiamaisha umartin suruschamarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa daghan pang mga pulong siya naghimog pagpamatuod, ug kanila miagda siya nga nag-ingon, \"Luwasa ninyo ang inyong kaugalingon gikan niining sukwahi nga kaliwatan.\" \t Nú chichamjai tura nuyasha Pítiur tuke jintintiuk Tímiayi \"Yajauch shuara Asutiátniuri átatna Nuyá uwempratarum\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "tungod niana nalipay ang akong kasingkasing, ug naghugyaw ang akong dila; ug usab ang akong lawas magapuyo diha sa paglaum, \t Tuma asamtai winia Enentáirjaisha Niin shiir Enentáimtusmiajai. Tura wenurjaisha shiir chichaman chichamiajai. Jáaknasha shiir Enentáimsan jakattajai, aneantiniapitjia tusan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa paghikawas na nila sa sakayan, dihadiha nakaila kaniya ang mga tawo, \t Kanunmaya Jíintrarmatai, nu nunkanmaya shuar Jesusan nekaawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa pagtan-aw niya nga daghan sa mga Fariseo ug sa mga Saduceo ang midugok aron sa pagpabautismo, siya miingon kanila, \"Kamong anak sa mga bitin! Kinsa bay nagpasidaan kaninyo sa pagkalagiw gikan sa kapungot nga umalabut? \t Juansha Pariséuncha Satuséuncha imiatti tusa wininian Wáiniak Tímiayi \"Napia aaniutirmincha, ṡya atumniasha ti Asutniátniunmaya uwempratniuncha ujatmakmarum? Tímiayi. Asutiátin tsawant ishichik ajasai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay buot ko nga inyong masayran ang kadaku sa akong panlimbasug alang kaninyo, ug alang kanila sa Laodicea, ug alang sa tanan nga wala makakita sa akong nawong, \t Nekaatarum, yatsuru. Yus-shuaran Yáintaj tusan ti takaajai. Tura Atumíncha, Rautiséanmaya shuarnasha, tura Ashí winia waitcha ainia nunasha Yáintaj tusan ti takaitjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ang tanang butang gipasakop mo sa ilalum sa iyang mga tiil.\" \t Ashí niin umirkarti tusam susattame.\" Tu aarmaiti. Yus \"Ashí niin umirkarti\" takui niin umirkashtinkia atsawai. Túrasha yamaikia Ashí umirainiaka Wáintsuji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kaninyo ibilin ko ang kalinaw; kaninyo ihatag ko ang akong kalinaw. Hatagan ko kamo niini dili sama sa hinatagan sa kalibutan. Kinahanglan dili magkaguol ang inyong kasingkasing, ni magtalaw. \t `Imiatkinchanum pujustarum. Imiatkinchanum pujajna Núnisrumek pujustarum tusan amaajai. Jú nunkanmanka warastin Wáinkiashtatrume. Antsu itiurchatnum pujayatrumkesha Wijiai imiatkinchanum pujustatrume. Ashamtsuk pujustarum. Itiurchat Enentáimprairap."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nagtudlo siyag napulog-duha nga ginganlan usab niyag mga apostoles, nga maoy magpakig-uban kaniya, ug maoy iyang pagasugoon aron sa pagwali, \t Tura Niijiai wekasar Yus-Chichaman unuiniartinian tuse Shuáran anaikiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gawas pa niini, kamo sayud kon unsa nang panahona karon, nga takna na karon nga kinahanglan managmata kamo gikan sa pagkatulog. Kay ang atong kaluwasan labaw pa ka haduol kanato karon kay sa diha nga bag-o pa kitang mitoo; \t Ii Yámankamtaik Yus nekas Enentáimtusmiaj nui \"Ii ti shiir ajasar tuke uwempratin ukunam átatui\" tu Enentáimprachmashiaj~i. Antsu yamaikia nu tsawant yuntumsamtai Ashí Túrajnia nujai shintiarar Enentáimpratniuitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya anaa mag-abut sa ka Simon nga magpapanit, kinsang balay anaa sa ubay sa dagat.\" \t Nu Semunsha Chíkich Semunjai pujawai. Nuka nuapen-iwiarin Semunkaiti. Tura ni jeesha nayaantsanam ayaamach pujawai, Tímiayi. Nui jeawakmin, ame Túratamna nuna Semun Pítiur turamtatui\" tinia ikiukmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga tawo nga nanagbantay kang Jesus nanagbiaybiay kaniya ug siya ilang gidabodabohan sa pagsumbag; \t Aishman Jesusan Wáiniarmiania nu ti wishikiainiak awattiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Pagsinultihay kamo, ang usa sa usa, sa mga pulong sa mga salmo ug sa mga alawiton ug sa mga awit nga espirituhanon, nga manag-awit ug managtogtog nga magadayeg sa Ginoo uban sa bug-os ninyong kasingkasing, \t Túrarum Yus shiir Enentáimtakrum Yus-kanta kantamkirum shiir áujnaisatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug niining panahona usab karon, adunay salin nga gipili pinaagi sa grasya. \t Núnisan yamaisha Yus ti waitnentainia asa Ashí Israer-shuarnumia ni shuarin achikiuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kon dili man ugaling, samtang ang usa atua pa sa halayo, kini iyang pasugoan sa pagpangayo kaniya sa kasabutan sa pakig dait. \t Tujintiakka, Chíkich Kapitián jeachat pujaanak, nawamnaikiatai tusa akatar akupkashtatuak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug gihikap niya ang kamot niini, ug siya gihuwasan sa hilanat ug mibangon ug mialagad kaniya. \t Tura ni uwején antinmatai tsuemun michatramiayi. Tura nuwa nantakin Ashí ajamsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Samtang anaa pa kaninyo ang kahayag, sumalig kamo sa kahayag, aron mahimo kamong mga tawo nga may kahayag.\" \t Tsáapnin Wáinkiuram niin Enentáimtustarum. Túrakrum winia Tsáapnintrui wekasattarme.\" Jesussha nuna ti wémiayi uumak pujustaj tusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kaniya mitubag si Jesus nga nag-ingon, \"Dalaygon ikaw, Simon Barjona! Kay wala kini ipadayag kanimog tawo, kondili giapadayag kini kanimo sa akong Amahan nga anaa sa langit. \t Tutai Jesus Tímiayi \"Shiiraitme Junasa Uchirí Semunka. Núnaka aents ujatmakchaiti antsu winia Apar nayaimpiniam pujana nu ujatmakmatai nekaam tame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay sa makadaghan na giposasan siya sa mga tiil ug siya gitalikalaan, apan igo lang niyang puto-putoon ang mga talikala ug balibalion ang mga posas; ug walay bisan kinsa nga arang makabuntog kaniya. \t Jirujai nawenmasha, uwejnumsha tuke jinkiau ármiayi. Túramaitiat jinkiaarman tsuriar tepet-tepet awajmiayi. Tura ti kakaram asamtai niin nupetkachminiuyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unsa pay uban nga akong isulti? Kay pagakulangon ako sa panahon sa paghisgot mahitungod kang Gideon, kang Barak, kang Samson, kang Jepte; mahitungod kang David ug kang Samuel ug sa mga profeta-- \t Nu arantcha Yúsan shiir Enentáimtin ti írunui. Jeteúnsha, Paraksha, Sansunsha, Jiptísha, Tawitcha, Samuersha, Yúsnan etserniusha nu shuar ármiayi. Mash ujaktinian jeatsjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang magasalikway kanako ug dili modawat sa akong mga sulti, siya adunay maghuhukom. Ang pulong nga akong gikasulti mao unya ang magahukom kaniya sa kaulahian nga adlaw. \t Winia nakitrur chichampruncha Enentáimtachuka sumamtikiamuiti. Wi timiaj nuka amuukatin tsawantai niin sumamtikiattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kanila, \"Pangadto kamo.\" Busa nanggula sila ug miadto ug misulod sa mga baboy; ug tan-awa, ang tibuok panon sa mga baboy mihaguros pagdulhog sa pangpang ngadto sa lanaw, ug sila nangalumos sa tubig. \t Tutai Jesus \"Pai, wetarum\" Tímiayi. Yajauch wakancha shuara Enentáiya Jíinkiar kuchiniam Enkemáwarmiayi. Túramtai kuchi Wáurkiar arau utsanamiayi. Nuyá Entsá iniankar jakerarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang kalibutan dili makadumot kaninyo, apan kini nagadumot kanako kay gipanghimatud-an ko man kini nga dautan ang mga buhat niini. \t Ju nunkanmaya aents atumniaka kajertamatsrume. Antsu ni tunaarin etsertin asamtai Wíniaka kajertuiniawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "May mga mata man unta kamo, dili ba kamo makakita? May mga dalunggan man unta kamo, dili ba kamo makabati? Wala ba kamo mahinumdom? \t Jimi aisha itiura Wáintsurmea. Kuíshim aisha itiura ántatsrum. Ashí kajinmatkintrumek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya mitubag nga nag-ingon, \"Wala ba ninyo hibasahi nga ang nagbuhat kanila sukad sa sinugdan nagbuhat kanila nga lalaki ug babaye, \t Tutai Jesus Tímiayi \"ṡAtumka Yus-Papí áujsachukaitrum? Yámankamtaik Yuska Shuáran aishmankan nuwancha najanamiayi tawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug mahitungod sa mga patay nga pagabanhawon, wala ba ninyo mabasa sa basahon ni Moises, sa bahin mahitungod sa kahoyng talungon, ang gisulti kaniya sa Dios nga nag-ingon, `Ako mao ang Dios ni Abraham, ug ang Dios ni Isaac, ug ang Dios ni Jacob`? \t Tura jakamunmaya nantaktiniapitia tusarum nu nekaatin nekas wakerakrumka Muisais aarmia nu Enentáimtustarum. Yuska numichinmaya Muisaisan chicharuk \"Wikia Apraáma Isaaka tura Jakupu Yúsrintjai\" Yus Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya miduol kaniya ang inahan sa mga lalaking anak ni Zebedeo, uban sa iyang mga anak, ug sa nakaluhod siya sa iyang atubangan nangayo kaniyag usa ka butang. \t Nuyá Jakupusha Juansha, mai Sepetéu Uchirí, Nukuríjiai tariar Jesusan tikishmatrarmiayi. Tura Nukurí Jesusan waitnentrutrarat tusa seamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang manolunda nga akong nakita nga nagtindog sa dagat ug sa yuta mibayaw sa iyang toong kamot ngadto sa langit \t Tura Nuyá, suntar nayaantsanmasha tura kukarsha tarimias wajama nu ni uwejé Untsuurín nayaimpinmaani takuimiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya mao na sa wala pa ang tanang mga butang, ug diha kaniya ang tanang mga butang gipakapot. \t Ashí najanamua nuna yaunchu, Krístuka tuke pujuwiti. Ashí najanamu írunna nuna emestsuk Wáinniuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug tan-awa, magasamkon ikaw ug igaanak mo ang usa ka bata nga lalaki, ug siya imong paganganlan si Jesus. \t Antukta. Amesha ajapruktatme. Túram Uchi takustatme. Nusha \"Jesus\" anaikiata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kanila, \"Pila ba ka buok ang inyong tinapay? Adtoa ug susiha ninyo.\" Ug sa nasayran na nila, sila miingon kaniya, \"Lima, ug duha ka buok isda.\" \t Tura Jesus ni unuiniamurin chicharainiak \"Tanta takakrum nu iistarum ṡurutmak aa?\" Tímiayi. Tutai nekapmarar chichainiak \"Tántaka sénkuchikiiti, tura namaksha Jímiarchikiiti\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ipangomusta kami sa tanan ninyong mga pangulo ug sa tanang mga balaan. Sila nga mga taga-Italia nangomusta kaninyo. \t Atumí uuntrisha tura Ashí Yus-shuarsha amikmaatarum. Itiaria nunkanmaya shuarsha amikmatmainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang lalaki nga magapandong sa iyang ulo samtang nagaampo o nagahimo siyag profesiya, nagapakaulaw siya sa iyang ulo; \t Yusan áujkun yuminsan atumin shiir Enentáimtajrume. Jesukrístujai tsaninkia pujakrumin Yus shiir Enentáimturmawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakasulti na siya, gidapit siya sa usa ka Fariseo sa pagkaon uban kaniya; busa misulod siya ug milingkod tambong sa kan-anan. \t Jesus chichasua amikmatai Pariséu shuar, winia jearui Yurumáitia tusa untsukmiayi. Tutai Jesus Wayá misanam pujusmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Herodes, uban sa iyang mga sundalo, mitamay ug mibiaybiay kaniya; ug sa nasul-oban na siyag bisti nga nanggilakgilak sa katahum, siya iyang gipadala balik kang Pilato. \t Tura Erutissha ni suntarijiai Jesusan yajauch Enentáimtuiniak Niin wishikiainiak ti penker pushin, akupniu entsatairiya ánniun, aentsrarmiayi. Nuyasha Erutis ataksha Piratuíin akupkamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miingon kaniya, \"Unsa may gusto mong buhaton ko alang kanimo?\" Kaniya mitubag ang buta nga nag-ingon, \"Magtutudlo, nga makakita na unta ako.\" \t Tura Jesus niin chicharuk \"ṡWinia itiurtukat tusamea wakerutam?\" Tímiayi. Tutai kusuru chicharuk \"Uunta, iimtiasan wakerajai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod niini, buhati ang mga tawo sa bisan unsay buot ninyo nga ilang pagabuhaton kaninyo; kay mao kini ang kasugoan ug ang mga profeta. \t `Júnaka Muisaissha Yúsnan etserniusha akupenawai: \"Chíkich ámin Túrutatí tusa wakerakmeka amesha Núnismek Túratá.\" Tu akupenawai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "`Tapus niini mobalik ako, ug akong tukoron pag-usab ang napukan nga puloy-anan ni David; akong tukoron pag-usab ang mga guba niini, ug akong patindogon kini, \t \"Israer-aents meserar, jea Sáanakniua aintsan ainiawai. Tura ukunam ataksha tana, Tawitia jeen Sáanaki ana nuna, ataksha najanattajai. Juakai nuna achikian ataksha awajrattajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Bulahan kamo sa diha nga panamastamasan kamo sa mga tawo, ug pagalutoson kamo, ug pagabutangbutangan kamo sa tanang matang sa kadautan batok kaninyo tungod kanako. \t Wíi shuar asakrumin katsekramainiakuisha, itit awajtamainiakuisha, tura Ashí tsanumprutmainiakuisha warastarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay `Diha kaniya kita nangabuhi ug nagalihok ug nagalungtad;` ug matud pa usab gani sa inyong mga magbabalak: `Kay sa pagkatinuod kita iyang kaliwat.` \t Jes, iisha Yusjai iwiaakji. Yusjai muchitiaji. Tura Yusjai ii kakarmari takakji. Nútiksan Atumí Papí-aintri Tíchamka \"Ashí incha Yus najatmaitji.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Frigia ug Panfilia, Egipto ug sa kayutaan sa Libya nga sakop sa Cirene, ug mga domoluong gikan sa Roma, mga Judio ug mga kinabig, \t Príjianmayasha, Pampirianmayasha, Ejiptunmaya tura Aprikianmaya Serinia Nú nankaamasnumiasha pujuiniatsjik, tiarmiayi. Nuyasha ii shuarsha Ruma péprunmaya yaunchu taar jui matsatainiawai. Chikichcha tuke Israer-shuar ainiawai. Tura chikichcha Israer-shuar ajastaj tusa Israer Túrutairin mash Túruiniawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang mga tawo sa siyudad nabahin; ang uban midapig sa mga Judio, ug ang uban midapig sa mga apostoles. \t Tura Ikiuniunmaya aentska Jímiar kanakarmiayi. Chíkichkia Israer-shuar tuinia nu nekasaiti, tiarmiayi tura Chíkichkia Jesusa akatramuri tuinia nu nekasaiti, tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ang kasugoan ug ang mga profeta milungtad hangtud sa pag-abut ni Juan; ug sukad niadtong panahona ginawali ang maayong balita mahitungod sa gingharian sa Dios, ug ang matag-usa ka tawo nagasulod niini sa linugsanay. \t `Juan étsertsain Muisáis aar akupkamia nunasha tura Yúsnan etserin unuiniarmia nunasha antuktin ármiayi. Tura yamaisha Tímianiai ti shiir chicham awai. Yus akupeana nui urukukit nuka paant etserkamuiti. Tura Ashí shuar nui pachiinkiataj tusar ni kakarmarijiain ti takainiawai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang Anak sa Tawo mianhi dili aron pagaalagaron kondili sa pag-alagad ug sa paghatag sa iyang kinabuhi ingon nga lukat alang sa daghan.\" \t Wisha, Aents Ajasuitjiana ju, shuar takartusarat tusan Táchamjai, antsu Ashí Shuáran Yáintaj tusan Táwitjai. Wisha jarukan Shuáran uwemtikratajtsan Táwitjai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, sa mga tawo nga among gikauban sulod sa tanang panahon nga ang Ginoong Jesus misulod ug migula sa among taliwala, \t `Tuma asamtai yamaikia Chíkich anaikiatniuitji. Tura Nánkamas achikchatniuitji. Antsu ii nemartamkau Atí. Uunt Jesus iijiai pujumia nui tuke Niin nemarsamia nu Atí."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay kon ang panulondon magaabut pa tungod sa kasugoan, dili na diay tungod sa saad; apan ang Dios mihatag niini kang Abraham pinaagi sa saad. \t Tuma asamtai Yus timia nuka tuke uminkiattawai, Yus yaunchu Apraámjai Chichaman najana asamtai. Nújainkia Páantaiti, pénker ajastajtsar akupkamu umikrikia shiir pujuschartatji antsu Yus timia nujai iikia takatsuk shiir pujustatji. Nuna tsankatkamiayi Yus Apraámjai Chichaman najaneak~u."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkadungog niini ni Herodes nga hari, siya nakulbaan ug ang tibuok Jerusalem uban kaniya; \t Irutis nuna antuk Nusháa Enentáimpramiayi. Tuma asamtai Ashí Jerusarénnumia shuarsha antukar Nusháa Enentáimprarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay kitang tanan ugod mangasayop man sa daghang paagi, ug kon ugaling aduna may tawo nga dili masayup sa iyang pagpanulti, kana siya hingpit nga pagkatawhana; siya arang makapugong sa iyang tibuok lawas usab. \t Iis, Ashí mash ti awajiatsjik. Tura shuar chichaak, aya pénkernak chichaakka, nu shuar tuke eseer Enentáimniuiti. Tura Ayashíisha tuke pénker ana nuna Túriniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ilang gidala kini ngadto kang Jesus, ug sa gikahapinan na nila kini sa ilang mga kupo, si Jesus ilang gipakabayo niini. \t Tura umpuuruchin Jesusan itiariarmiayi. Túrawar ni pushirin umpuuruchiniam awantkar Jesusan ekenkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa diha nga isulod na si Pablo sa kuta, siya miingon sa koronil, \"Makahimo ba ako sa pagsulti kanimo?\" Ug siya mitubag, \"Makamao ka ba diayng mosultig Gresyanhon? \t Tura Papru suntarnum Awayám, Páprusha Kapitiánin Kriaku chichamjai chichaak \"Wi ishichik chichasaintjame\" Tímiayi. Tutai Kapitián chichaak \"Warí, ṡamesha Kriaku chicham chichastin nékamek? Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ako adunay bautismo nga kanako igabautismo; ug hilabihan ang kaguol ko hangtud mamatuman kini! \t Imiantinia Núnisan itiurchat ukatruktatui. Nusha Wárik amuukat tusan ti wakerajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa ang maong sulti gitipigan nila pag-ayo, nga nagpangutan-anay kon unsa kanang pagkabanhaw gikan sa mga patay. \t Tutai ni Tímian ímiatrusan úukarmiayi. Tura \"jakamunmaya nantaatsain tana nu, ṡwariniak ta?\" nuamtak tunainiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug tapus mabasa kining sulat ko diha kaninyo, ipabasa usab kini sa iglesia sa mga taga-Laodicea; ug paningkamoti nga makabasa usab kamo sa sulat ko ngadto sa Laodicea. \t Atum ju Papí áujsarum umikrum Rautiséanmasha Nuyá Yus-shuar áujsarti tusarum akupkatarum. Tura atumsha Núnisan Rautiséanmaya Papí Támatai atumsha áujsatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "aron maluwas ako gikan sa mga dili matinoohon didto sa Judea, ug nga ang akong pag-alagad alang sa Jerusalem kahimut-an unta sa mga balaan, \t Jutia nunkanmaya Israer-shuarnumia uwemtikrat tusarum Yus áujtursatarum. Tura Jú kuitian Júajna nunasha Jerusarénnumia Yus-shuar shiir Achikiartí tusarum Yus áujtursatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug sa panan-awon iyang nakita ang usa ka tawo nga ginganlan si Ananias nga misulod ug mipandong sa iyang mga kamot kaniya aron mahiulian siya sa iyang igtatan-aw.\" \t Tura juna mesekranam ipiatkamjai Sáurun. Aishman Wayá ni uwejéjai ántiawai, ataksha iimit tusa. Nú aishmanka ámetme, Ananíasa\" Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ilang hing-ilhan siya nga mao ang tawo nga maglingkoran sa Pultahang Matahum sa templo aron sa pagpalimos; ug sila giabut ug kahibulong ug kahitingala sa nahitabo kaniya. \t Urukamtia úuktataj. Anintrakrumin iisha paant Títiatji, Israernumia shuar Ashí nekaawarat tusar. Ju aishman Jesukrístu kakarmarijiai pénker ajasuiti. Nasarétnumia Jesukrístun, átum Máamurmena nuna, tura Yus jakamunmaya iniantkimiania nuna tajai, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga nagatanyag sa pulong alang sa kinabuhi, aron nga sa adlaw unya ni Cristo ako magamapasigarbohon nga ako wala diay magpaningkamot ni maghago sa wala lamay kapuslanan. \t iwiaaku pujustin chicham paant awajeakrum. Nújai Kristu Támatai Atumíin ántran takascha asan ti shiir wararsattajrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ang magadawat kaninyo magadawat kanako, ug ang magadawat kanako magadawat sa nagpadala kanako. \t `Atumin itiaarma nuka Winia itiaarui. Tura itiaarea nuka Winia akuptukmia nunasha itiaawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mao lamang nga kinahanglan managgawi kita sumala nianang kahibalo nga ato nang nakab-ot karon. \t Tura aneartarum. Naki pujutsuk jeajnia nujai métek umirkatin pimpitsuk takastiniaitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila nangutana kaniya, \"Nan, nganong nagapangbautismo ka man, nga dili ka man diay mao ang Cristo, ni si Elias, ni ang profeta?\" \t Niisha tiarmiayi \"Nuikia Krístuchuitiatmesha, Eríaschaitiatmesha, Yúsnan etserin Tátinia Núchaitiatmesha ṡurukamtai imiakratam?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug siya miingon kanila, \"Kini nahisulat, `Ang akong balay pagatawgon nga balayng ampoanan; apan kini gihimo ninyong langub sa mga tulisan.\" \t Túrak juna Tímiayi: \"Yús-Papinium yaunchu aarma awai: \"Winia jearka Yus áujsatin jeaiti\" tu aarmaiti. Túrasha átumka Kasáa matsamtaiya Nútikiarme\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Pilato wala maniguro nga siya namatay na; ug sa natawag niya ang kapitan, iyang gipangutana kon si Jesus patay na ba. \t Tura Jesusa ayashin seam, Piratusha \"Wárik jaka\" Tímiayi. Tuma asa suntara Kapitiántrin untsurak \"ṡNekas jakayik?\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Daghan akog igsusulti ug ighuhukom mahitungod kaninyo; apan matinuoron siya nga mao ang nagpadala kanako, ug ang akong nadungog gikan kaniya ginapahayag ko ngadto sa kalibutan.\" \t Nu arantcha atumin Súmamtikiatjarum tusan ti Tíminiaitjai. Winia Apar akuptukua nuka tuke nekasa nuna tawai. Tura aya ni taman antukan Ashí shuaran nunak tajai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa gipagapos siya ni Anas ug gipadala kang Caifas, ang labawng sacerdote. \t Nuyá Anas Jesusan Jinkiá Kaipias takaamunam akupkamiayi Kaipias Patri uuntri asamtai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa ayaw ninyo tugoti nga panamastamasan pagsulti ang gipakamaayo ninyo. \t Tura \"yuamniaitjai\" Táyatam wi Yúakui yajauch áujmatrusarain tusam iniaisata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Wala ka ba diay magtoo nga ako anaa sa Amahan ug nga ang Amahan ania kanako? Ang mga pulong nga akong gisulti kaninyo, wala ko isulti kini sa kinaugalingon kong pagbulot-an; hinonoa ang Amahan nga nagapuyo sa sulod nako, siya mao ang nagahimo sa iyang mga buhat. \t Winia Aparjai tsaninkian pujakun tura winia Aparsha Wijiai pujakui tuke chikichkiitji. ṡNu nékatsrumek? Wi Tájarmena nu Winia chichampruchuiti. Yus Apa Winí pujak ni wakeramun takaawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod niini, sukad pa niadtong adlaw sa among pagpakadungog niini, wala kami maghunong sa pag-ampo alang kaninyo, sa pagpangamuyo nga unta mapuno kamo sa kahibalo mahitungod sa iyang kabobut-on diha sa tanang espirituhanong kaalam ug pagpanabut, \t Iisha nu antukar Yus Ashí tsawant áujtajrume. Yus ni wakeramun ti paant nekaprutmawarat tusar seaji. Ashí Yúsnan ni Enentáimtairijiai Ashí Níiniun paant nekaatniun Yus jintintramat tusar seaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay angay alang kanato ang pagpakabaton sa maong labaw nga sacerdote, balaan, walay sala, walay lama, linain gikan sa mga makasasala, tinuboy ngadto sa kahitas-an labaw pa sa kalangitan. \t Tuma asa Jesus Yúsnan pénker pujurin asa ii atsumajnia Núkete niisha. Niisha ti shiir asa penké tunaarinchaiti. Ashí tunaariniunmaya kanakniuiti. Tura Yusjai métek Uunt ajasuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay mahimo sa pagpaaghop ug ginpaaghop sa tawo ang tanang matang sa mga mananap ug mga langgam, sa mga nagakamang ug sa mga isda. \t Shuar Ashí yajasman nawamkamin ainiawai. Ashí kajen írunna nunasha, nanamtincha, napincha, tura entsayancha Ashí nawamkaruiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ikaw nga nagaingon nga ang tawo kinahanglan dili manapaw, nanapaw ka ba? Ikaw nga ngil-aran ug mga larawan, nagapangawat ka ba sa sulod sa ilang mga templo? \t \"Tsanirmashtiniaiti\" Tátsumek. Enta, ṡurukamtai ámeka tsanirmam? \"Antar-yusan nakitiajai\" Tátsumek. ṡUrukamtai ámeka nu yusa jeenia kasamam?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug sa walay kokahadlok nagwali sa ngalan sa Ginoo. Ug siya nakigsulti ug nakiglantugi batok sa mga Judiyong-Gresyanhon; apan sila naninguha sa pagpatay kaniya. \t Nuyasha Yus, etserkata tutai, sapijmiatsuk Jesusa Túramurin etsermiayi. Tura Israer-shuar Kriaku chichaman chichau ármia nu, nui pujuarmiayi. Sáurusha nu shuarjai áujmatsarmiayi. Túrasha nu shuar Sáurun itiur Máatjik tusar chichaman juriarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihay mga gagmayng bata nga gidala ngadto kaniya aron tapin-an sila niya sa iyang kamot ug iampo sila. Ug gibadlong sa mga tinun-an ang mga tawo; \t Nuyá Jesusan uchin itiariarmiayi. Niin antin Yúsan áujtusarat tusar wakeriarmiayi. Túruiniakui ni unuiniamuri chicharkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay sa usa ka bahin, ang nahaunang kasugoan gihiklin tungod sa kahuyang ug kawalay kapusalan niini \t Nujai yaunchu akupkamu pénkercha ajasmatai japirmaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay kita nakaila kinsa kadto siya nga nag-ingon, \"Akoa ang panimalus, ako mao ang magabayad.\" Ug usab, \"Ang Ginoo magahukum sa iyang katawhan.\" \t Ii Uuntri Yus Júnis Tímiayi \"Wi Asutiátniuitjai. Wi yapajkiattajai.\" Nuyásha Tímiayi \"Wíi shuara tunaarin ti paant nekarattajai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang matag-usa nga adunay iya pagahatagan ug dugang pa, ug makabaton siya sa kadagaya; apan siya nga walay iya pagakuhaan sa bisan unsa nga anaa kaniya. \t Kame Núkap takakna Nú shuar ataksha patatnastatui tura ampiniartatui. Antsu ishichik takakna nusha ishichik takakuitiat jurunkittiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang tanang ginamandoan sa Espiritu sa Dios, mga anak sila sa Dios. \t Ashí shuar Yusa Wakaní timiajai métek wekainia nu, nu shuar nekas Yusa Uchirínti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus, sa pagkakita niya kaniya nga mitubag nga maalamon, miingon kaniya, \"Ikaw dili halayo sa gingharian sa Dios.\" Ug sukad niadto wala nay nangahas pa sa paghimog mga pagpangutana kaniya. \t Nuna tiniu asamtai Jesus ni pénker aimkian Nekáa \"Ameja Yus akupeamunam pachiinkiatin ishichik Táasume\" Tímiayi. Tura Nuyá Chíkich shuar Jesusan aniastinian arantukarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang agalon midayeg sa iyang malimbungon nga piniyalan tungod sa kaigmat niya sa pagbuhat sa ingon; kay labut sa ilang kaugalingong kaliwatan, ang mga anak niining kalibutana labi pang maigmat kay sa mga anak sa kahayag. \t `Nuyá takata Wáinniu uuntri nuna Nekáa \"Nii yajauch Túriniaitiat Imiá Enentáimniuiti\" timiai' Tímiayi. Nuyá Jesus Tímiayi `Yus-shuarjai nankaamas Yus-shuarcha aijiai ni Túratniuriniak takainiak Imiá Enentáimkia ainiawai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug daghan na ang gipaantus kaniya sa daghang mga mananambal, ug ang tanan niyang katigayonan nahurot na niyag gasto, ngani wala siya mamaayo hinonoa misamot siya pagkadaut. \t Ti Untsurí tsuakratin nincha iisu armiayi. Tura iyamsha ti Wáitias pujuyayi. Tura ni Kuítrincha Ashí ajapaitiat Tsuámarchauyayi; antsu tsuamsha nu arant ajauyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya matinumanon sa Dios nga mao ang nagtudlo kaniya, maingon nga si Moises usab nagmatinumanon diha sa balay sa Dios. \t Nu Atí tusa Yus anaikiamiayi. Túramtai Kristu nuna ti penker takasuiti. Núnisan Muisais Ashí Yusa aentsrin, Israer-shuar armia nuna ti shiir wainkiamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang Amahan nagahigugma sa Anak, ug ang tanang mga butang gitugyan niya ngadto sa iyang kamot. \t Yus Apa ni Uchirín anea asa Ashí ana nuna Iistí tusa ataksaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa maong takna sa kagabhion sila iyang gikuha, ug ang ilang mga samad iyang ginunaran; ug dihadiha gibautismohan siya ug ang iyang tibuok panimalay. \t Tura tsawant irankai Sepú-iincha Páprun Sérasjai numpamnamurin nijiararmiayi. Túramtai nuyasha Sepú-iincha nuarijiai uchirijiai imianiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus mipahawa didto ug milakaw sa ubay sa lanaw sa Galilea. Ug unya mitungas siya sa bungtod ug milingkod didto. \t Jesus Nuyá jiinki Kariréa antumianka Káanmatkarin waketkimiayi. Tura naint waka nui pujusmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sultihan ko kamo, nga sa iyang balay mipauli kining tawhana nga mao hinooy gipakamatarung ug dili kadtong usa; kay ang matag-usa nga magapahitaas sa iyang kaugalingon, igapaubos; apan ang magapaubos sa iyang kaugalingon, igapahitaas.\" \t `Wats Tájarme, nu Kuítian-juu shuar Yus iimmianum ni Enentái pénker awajnas ni jeen waketkimiai. Tura Pariséuka tamia Núnisan waketkimiai. Nekaatarum. Shuar nankaamantu Enentáimtumana nuka péejchach awajnastatui. Tura antsu péejchach Enentáimtumana nu, nankaamantu awajnastatui\" Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan kami diha na mogikan sa Filipos sakay sa sakayan tapus sa mga adlaw sa Tinapay nga Walay Igpapatubo, ug sa lima ka adlaw kami nahiabut kanila sa Troas, diin nanagpabilin kami sulod sa pito ka adlaw. \t Tura iisha wakapruachu tanta yutai jisat amuukamtai, iisha Jiripius péprunmaya Jíinkir, kanunam enkemprar Masetúnia nunkanmaya Jíinkimji. Tura senku tsawant nankaamasmanum emki wearmia nu amaiyankarmiaji Trúasnum. Tura nuisha siati tsawant pujusarmiaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Pedro miingon kaniya, \"Naunsa ba gayud nga nagkasabut man kamo sa pagtintal sa Espiritu sa Ginoo? Pamatii, anaa na sa pultahan ang mga tiil sa mga nanaglubong sa imong bana, ug ikaw pagayayongan usab nila paingon sa gawas.\" \t Tutai Pítiur Tímiayi \"ṡUrukamtai atumsha Uunt Yusa Wakaní nekapkamsatai tusarum Imiá Enentáimprarum? Pai, Iisiá. Ame aishrumin iwiarsatai tusar Júkiaria nu wininiawai. Tura yamaikia amincha juramkiartatui\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Nan, mga dato, panghilak ug paniyabaw kamo tungod sa mga kagul-anan nga taliabut kaninyo. \t Kuítrinniutiram ju antuktarum. Ti uuttiarum. Ti Wáitsatin asarum ti kakantra uuttiarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "diha sa kabalaanon ug pagkamatarung, sa iyang atubangan, sa tanang mga adlaw sa atong kinabuhi. \t Nu ujakman Yuska Yámankamtaik Imiá yaunchu ii uuntri Apraáman Tíchamkia. Apraáman ujakmia nu Júiti: \"Wi wakeraj Nútiksaran, Winia umirtukar pénker wekainia nuna ni nemasriya uwemtikrattajai. Sapijmiatsuk winia tuke takartusarat tusan Túrattajai\" Yus Tímiayi Apraáman. Iisha ni shuari asakrin, nuna taku incha Túramaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "luwasa ninyo ang uban pinaagi sa pagsakmit kanila gikan sa kalayo; ang uban kaloy-i ninyo dinuyogan sa kahadlok, nga pagadumtan ninyo bisan pa ang bisti nga nabuling sa unod. \t Chíkich shuarsha jiniumia Júsatniua aitkiasrum uwemtikratarum. Tura chikichcha ti yajauch ásarmatai anearum waitnentratarum. Tura ni pushirisha ni tunaarijiai maatra asamtai Muíjkiatniuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Usa sa Napulog-Duha nga mao si Tomas, nga ginganlag ang Kaluha, wala mahiuban kanila sa pagtungha ni Jesus. \t Tura chikichik unuiniamu, Jímiampramu Tumas, Jesus tamia nui pujuchmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Dili ako mangamuyo nga kuhaon mo sila gikan sa kalibutan, kondili hinoon nga imo unta silang ilikay gikan niadtong dautan. \t Jú nunkanmaya Jíiki tusan seatsjame. Antsu íwianch niin nupetkain tusan seajme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya ang mga sacerdote nga punoan ug ang tibuok nga Sanhedrin nangitag ikabutangbutang batok kang Jesus aron ilang ikapapatay siya, \t Tura Israer-patri uuntrisha Israer-shuara uuntrisha tura Ashí naamka uunt armia nusha Jesusan wait-chichamjai Súmamtikiatai tusar áujmatiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Buot ko unta siyang hawiran diri uban kanako aron nga puli kanimo siya makaalagad kanako sa akong pagkabinilanggo tungod sa Maayong Balita; \t Wi Yus-Chichaman étserkun sepunam pujajai. Túmakun ame Yajá pujakum Yáintkiatin tujintiakmin nii antsu wijiai pujus Yáintkiat tusan wakerimjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug pinaagi kaniya himoon ta sa kanunay ang halad sa pagdayeg ngadto sa Dios, sa ato pa, sa bunga sa mga ngabil nga nagaila sa iyang ngalan. \t Tuma asar naman maar Yus Sútsuk antsu shiir chicham Súakur tuke Yus shiir Yúminkiaji. Tuke Núnisar Túratai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay daghan ang mga tawong masukihon, mga tigsultig mga pulong nga walay hinungdan ug usab mga malimbongon, ilabina ang mga tawo sa pundok sa mga may sirkunsisyon, \t Nekaata. Umichu ti irunui. Niisha ántar chichau ásar ananmau ainiawai. Israer-shuar weeanam ti irunui Nú shuar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nabautismohan na siya kauban sa iyang panimalay, kanamo nangamuyo siya nga nag-ingon, \"Kon maoy inyong paghunahuna nga ako tinuod nga magtotoo sa Ginoo, nan, ari kamo abut sa akong balay.\" Ug siya dili gayud pabalibad kanamo. \t Túruna Nú nuwa Níiniurijiai imianmiayi. Tura nuyasha chichaak \"Yus-shuar nekas ajasai Túrutkurmeka winia jearui winitiarum\" Tímiayi. Tura nui jeawakrin setumtikrampramiaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug si Ram ang amahan ni Aminadab, ug si Aminadab ang amahan ni Naason, ug si Naason ang amahan ni Salmon, \t Nuna Uchirísha Aminiatáp. Nuna Uchirísha Nasun. Nuna Uchirísha Sarmun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay sulod sa usa lamang ka takna nalaglag kining tanang mga bahandia!\" \t Ti Wárik Ashí ju kuit amukaiti.\" Tu tiarmai. Ashí uunt Kanú Kapitiántrisha, Ashí nayaantsanam katiinia nusha, Ashí Kanú Wiánniusha, tura Ashí Kanú nérennurisha árantak wajasarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang pag-anak kang Jesu-Cristo nahitabo sa ingon niini nga kaagi: Sa diha nga ang iyang inahan nga si Maria kaslonon pa kang Jose, sa wala pa sila mag-usa, siya hingkaplagan nga nagsamkon pinaagi sa Espiritu Santo; \t Jesukrístu akiiniamu Júnis ámiayi. Ni Nukurí Marí Jusejai anajmanairuyayi. Tura Tsaníatsain Yusa Wakaní ajaprumtikiamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihadiha gitawag niya sila; ug gibiyaan nila ang ilang amahan nga si Zebedeo diha sa sakayan kauban sa mga sinuholan, ug mikuyog sila kaniya. \t Wáiniak, nemartusta tusa untsukarmiayi. Tutai ni Aparíncha, ni apari takarniurincha kanunam ikiuiniak Jesusan nemarsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkakita ni Herodes kang Jesus, siya nalipay kay dugay na man siyang naninguha sa pagtan-aw kaniya, kay nakadungog man ugod siya mahitungod kaniya, ug naglaum siya nga makakitag katingalahan nga iyang pagabuhaton. \t Erutiska Jesusan iistaj tusa ti wakerimiayi. Jesusa Túramurin áujmatman ti antukmiayi. Tuma asa, \"Wi iimiai aents tujintiamun Túrashtimpiash\" tusa Jesusan Wáiniak warasmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang yuta mitabang sa babaye, ug ang yuta miabli sa iyang baba ug iyang gisuyop ang suba nga gibugwak sa dragon gikan sa iyang baba. \t Túrasha nunka nuwan yayak nakaak nu entsan mash Ukuyámai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sila miingon kaniya, \"Nganong nagsugo man lagi si Moises sa pagpahatag ug sulat-pamatuod sa pakigbulag, ug sa ingon niana ang lalaki makabulag na sa iyang asawa?\" \t Takui tiarmiayi \"Nuikia ṡurukamtai Papí aarar nuwa ajapatniun Muisais tsankatkamia?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ako magahatag kaninyog bag-ong sugo, nga kinahanglan maghigugmaay kamo ang usa sa usa maingon nga ako nahigugma kaninyo, kinahanglan maghigugmaay usab kamo ang usa sa usa. \t Ju yamaram akupeamun amaajai nuamtak mai anenai ajatarum tusan. Wi atumin aneajrumna Núnisrumek atumsha nuamtak mai anenai ajatniuitrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa diha nga ila na kamong pagataralon ngadto sa mga hukmanan ug itugyan kamo, ayaw ninyo kagul-ing daan kon unsa ang inyong igasulti; apan kinahanglan isulti ninyo ang bisan unsa nga igahatag kaninyo niadtong taknaa, kay dili kamo mao ang magasulti kondili ang Espiritu Santo. \t Atumin surutmaktasar juramainiakuisha, warintiajak tusarum ti Enentáimsairap. Chichastin jeamtai, Yusa Wakaní jintintramattarmena nu titiarum. Iis, Atumí Enentáijiai Tíchattarme, antsu Yusa Wakaní jintintiam Títiatrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tapus niini mitan-aw ako, ug didto sa langit naabli ang templo sa tabernaculo sa panghimatuod, \t Nuyá atak Yusa Uunt Jeen iisan, Ti Shiir Tesaamun uranniun wainkiamjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "sila pagamatarungon pinaagi sa iyang grasya ingon nga gasa, pinasikad sa pagkatinubos tungod kang Cristo Jesus \t Tura Yus iin waitnentrama asa Kuítchajai \"pénkeraitme\" Túramji. Jesukrístujai uwemtikrampra asa Túramji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kinsa ba kadto sila nga gikasuk-an sa Dios sulod sa kap-atan ka tuig? Dili ba mao man kadto ang mga nanagpakasala, kinsang mga patayng lawas nahibilin didto sa kamingawan? \t Tura umiiniachkui kuarenta Uwí kajerkarmiayi. Tunaan Túrawaru ásar Untsurí shuar aents atsamunam kajinkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ug nahitabo nga samtang nagpanaw ako ug nagkahiduol na sa Damasco, sa may kaudtohon, usa ka dakung kahayag gikan sa langit mikalit pagsidlak libut kanako. \t `Tura wi Jintiá wéai Tamaskunam jeastatuk ajasai nantu tutupin ai aya aneachma nayaimpinmaya newaat wajantruntmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay siya nahibulong man ugod, ug ang tanan nga mga kauban niya, tungod sa mga isda nga ilang nakuha; \t Semunsha ni írutkamurijiai namakan Timiá Untsurín Wáinkiar ashamkarmiayi. Tuma asa Semunsha Nuní Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa si Jesus gipasugoan sa mga magsoong babaye nga nag-ingon, \"Ginoo, ang imong hinigugma nagamasakiton.\" \t Tura Rásaru jaakui ni umai Jesusan chichaman akuptuiniak tiarmiayi \"Uunta, ame amikrum jaawai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug nagsugo sa iyang mga ulipon sa pagtawag sa mga dinapitsa kombira sa kasal; apan nanagdumili sila sa pagtambong. \t Túrak ni takarniurin ipiaamautarum tusa akupkarmai. Tura ipiaamusha nakitrarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "aron sa pagpabuka sa ilang mga mata, aron sila managpamali gikan sa kangitngit ngadto sa kahayag ug gikan sa kagamhanan ni Satanas ngadto sa Dios, aron mapasaylo ang ilang mga sala ug managdawat sila sa ilang bahin diha sa mga nangahimong balaan pinaagi sa pagsalig kanako.` \t Pénker jintintiata tusan akupeajme. Kame aencha kiritniumia Jíinkiar Tsáapninium wekasarat tusan, tura iwianchin umirtsuk Yúsan umirkarat tusan akupeajme. Tura Winia Enentáimtursarmatai Wisha ni tunaarin tsankurattajai. Nuna Túran Yusna ajasaru ainiana nujai apujsattajai.\" Nuna Jesus turutmai' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miliraw sa pagtan-aw kon kinsa ang naghimo niadto. \t Tura Jesus, yaki Túruta tusa ashi iimpramiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kaniya mitubag si Jesus nga nag-ingon, \"O babaye, pagkadaku sa imong pagsalig! Pagabuhaton kini alang kanimo sumala sa imong gusto.\" Ug dihadiha naayo ang iyang anak nga babaye. \t Takui Jesus Tímiayi \"Maku, nekas Winia Enentáimtursaitme. Ame wakeram Núnisan Atí\" Tímiayi. Tura nu chichamaik ni nawantri pénker ajasmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Suginlan ko ikaw, nga dili ka na gayud unya makagawas hangtud kabayran mo na ang katapusang diyot.\" \t Tura nekas tajai, nui enkemamka Ashí rearchisha akikmachkumka Jíinkishtatme\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mahulog sa ibabaw niining batoha, madugta siya; apan ang mapusdakan niining batoha, mapulpog siya.\" \t Tura shuar nu kayan tukumainia nuka kupintrartatui. Tura nu kaya shuarnum iniarka tsai tsai awajsattawai auka\" Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa pagkakita nila sa anak, ang mga saop nasig-ingon sa usag usa, `Mao kini ang manununod; tana, patyon ta siya aron maato ang iyang panulondon.` \t Túrasha nu takau nérenniu Uchirín Wáinkiar \"Nuna Aparí jakamtai juna mashi Júkishtatuak, tiarmai. Maatai, Túrar ii nérentin ajastai\" tiarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila nangutana kaniya, \"Kinsa bang tawhana ang nag-ingon kanimo, `Dad-a ang imong higdaan ug lumakaw ka`?\" \t Nuinkia aniasarmiayi \"ṡYa \"Peakrum jukim Wetá\" Túramam?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug kadaghanan sa mga igsoon nahimong masaligon sa Ginoo tungod sa akong pagkabinilanggo, ug misamot pa sa pagkamaisugon sa pagsulti sa pulong sa Dios sa walay kahadlok. \t Ti Untsurí Yus-shuar wi sepunam enketman nekaawar ii Uuntri Jesusan nekas Enentáimtusar sapijmiatsuk Yus-Chichaman etserainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kami nga nangatawo nga mga Judio ug dili mga makasasala nga Gentil, \t Iikia nekas Israer-shuaraitji. Israer-shuarcha, Tunáa ainia aaniuchuitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan wala siya motubag kaniya, bisag usa ka pulong. Ug miduol kaniya ang iyang mga tinun-an ug gihangyo siya nila nga nanag-ingong, \"Papaulia siya, kay ania gisunod kita niyag siyagit.\" \t Tura Jesus áikchamiayi. Tura ni unuiniamuri tariar \"Awemata, tiarmiayi. Tuke untsumki apapétmaji\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay bahin sa kasugoan, ako patay na pinaagi sa kasugoan, aron ako mabuhi alang sa Dios. \t Iista, akupeamun umiktaj tukaman penké tujinkiamjai. Umiktinian tujinkian jaka aintsanak ajasmajai akupeamunam. Antsu Yusjai iwiaaku pujajai ni wakera nuna umiktinian."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya ang mga yawa nanggula gikan sa tawo ug misulod sa mga baboy, ug ang panon mihaguros pagdulhog sa pangpang ngadto sa lanaw ug nangalumos. \t Nuna takui íwianch aishmannumia Jíinkiar kuchiniam wayawarmiayi. Túram kuchisha Nánatanam akaiki iniaawar entsanam utsanawarmiayi. Túrunawar jakekarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "sa pagpanghimatuod sa atubangan sa mga Judio ug sa mga Gresyanhon mahitungod sa paghinulsol ngadto sa Dios ug sa pagtoo kang Jesu-Cristo nga atong Ginoo. \t Tura Israer-shuarnasha Israer-shuarchancha Nútiksanak, enentai Yapajiárum Uunt Jesukrístu umirkatarum, Tímiajrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya miduol ang mga tinun-an ug miingon kaniya, \"Nganong pinaagi mag mga sambingay ang imong pagsulti kanila?\" \t Nuyá ni unuiniamurin Jesusan taruntar aniiniak \"ṡUrukamtai aya métek-taku chichamjai ju shuar unuiniam?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug miingon sila kang Jesus, \"Magtutudlo, kining babayhana nadakpan diha gayud sa buhat sa pagpanapaw. \t Tura Jesusan tiarmiayi \"Uunta, ju nuwa tsanirma Pujá achinkiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miingon kanila, \"O mga tawong boangboang, kinsang mga kasingkasing hinayan nga motoo sa tanang gikasulti sa mga profeta! \t Nuyá Jesus niin chicharainiak \"Enentáimchaitrume. Ashí Yúsnan etserin tiarmia nu wau Enentáimtatsrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug pagkatapus na sa tigum sa sinagoga, daghang mga Judio ug mga masimbahong kinabig ngadto sa tinoohan sa mga Judio mikuyog kang Pablo ug Bernabe, nga misulti kanila ug miagda kanila sa pagpadayon diha sa grasya sa Dios. \t Tura Nuyá iruntsua tsenkeenak Israer-shuarsha, tura Chíkichkia Israer ajasarusha, Yúsan umirkatajtsa wakeriarmia nuka, Páprun Pirnapíncha nemarsarmiayi. Niisha nu aentsun chicharuk \"Yusa anenkrattairi Enentáimtusrum kakartarum\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kini gisulti niya, dili tungod kay siya may kahangawa alang sa mga kabus, kondili tungod kay siya kawatan man; ug kay siya mao man ang magtitipig sa panudlanan sa kuwarta, ang igasulod niini iyang pagakapnan. \t Kame Kuítrinchan Enentáimtak Tíchamiayi. Antsu unuiniamu Kuítrin wainkia asa Yúpichuch kasamkamniuyayi. Tuma asa nuna Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Daghan, bisan asa ipaagi. Una sa tanan, ngadto sa mga Judio gipiyal ang mga pulong sa Dios. \t Ti pénkeraiti. Warí, émkaka, Yus ni chichamen Israer-shuaran Súsacharmakia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay kita nga nanagpanoo nagasulod sa maong kapahulayan, ingon sa iyang gisulti, Sumala sa akong gipanumpa tungod sa akong kapungot, `Dili gayud sila makasulod sa akong kapahulayan,`\" \t Antsu iikia ni chichame Enentáimta asar Yusjai shiir pujustinnium nekas wayaji. Tura chikichan Yus Tímiayi: \"Nu asamtai kajerkan nekas takun \"Wijiai shiir pujustinian penké tsankatkachartatjai\" Tímiajai\" Tímiayi. Kame Yus Jú nunkan najana umik Nuyá shiir pujus ayampramiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkatinuod ang Anak sa Tawo mopahawa, sumala sa gimbut-an; apan alaut gayud kadtong tawhana nga mao ang magabudhi kaniya!\" \t Kame Wi, Aents Ajasuitjiana ju, Yus iwiaramua Nútiksanak jakattajai. Túrasha Winia surutkana nu Nekaatí. Ti asutniattawai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ingnon ko kamo, nga sa adlaw sa hukom maarang-arang pa unya alang sa yuta sa Sodoma kay kanimo.\" \t Tura Wisha Tájarme, nekapsatin tsawant jeamtai Yus Sutumanmaya shuar nankaamas atumin asuttiamattarme.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Gikinahanglan niini ang kaalam: kaniya nga may salabutan, ipakuwenta ang numero sa mapintas nga mananap, kay kini maoy usa ka numero sa tawo; ang iyang numero unom ka gatus ug kan-uman ug unom. \t Wats, wi Tájana ju nekaatniuka ti nekas Enentáimtustiniaiti: Entsaya Yajasma Númiruri aishmanka Númiruri asa sais siantu Seséntisáisaiti (666). Ashí ti neka ainia Nú shuar Entsaya Yajasma Númirurin nekapmar niin nekaati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang pulong sa dios buhi ug nagalihok nga gamhanan, labi pang mahait kay sa espada nga duhay sulab, ug modulot ngadto sa gitagboan sa kalag ug espiritu, sa mga lutahan ug sa mga kauyokan, ug motugkad sa mga hunahuna ug katuyoan sa kasingkasing. \t Yusa chichame iwiaaku chichamaiti, Imiá kakarmaiti. Puniá mai érea Núniniaiti. Tuma asa shuara Enentáin init Wayá Ashí ni Enentáimmian tura wakeramurin ti paant awajtawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug iyang gitudloan sila sa daghang mga butang pinaagig mga sambingay, ug sa iyang pagpanudlo siya miingon kanila, \t Jesuska métek-taku chichamjai ti Jintintiármiayi. Jintintiuk juna Tímiayi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ug sa magapuasa kamo, ayaw kamo pagpadayag nga masulob-on, ingon sa mga maut, kay sila magapadautdaut sa ilang mga nawong aron lang makita sa mga tawo nga sila nanagpuasa. Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga sila nakadawat na sa ilang balus. \t `Ijiarmarum Yus áujkurmesha wake mesekrum susuntrairap. Anankartin shuar Chíkich shuar \"ijiarmaiti\" tu Enentáimtursarti tusa tuma ainiawai. Nekasan Tájame, Yúska Akíatsain aya nujai akikma ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay pinaagi sa usa lamang ka paghalad iyang gihingpit alang sa tanang kapanahonan sila nga mga gipanagbalaan. \t Chikichkí jakamujai ni shuarin tuke tunaarincha awajsaruiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Usa lamang niining duruha: inyo bang ayohon ang kahoy, ug mamaayo ang iyang bunga; o inyo bang himoong walay pulos ang kahoy, ug mawalay pulos ang iyang bunga; kay ang kahoy maila pinaagi sa iyang bunga. \t `Yutai numi pénkeran nereawai. Tseas numisha yajauchin nereawai. Ni nerejai numi nekaamniaiti. Núniskete atumjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug alaut gayud ang mga mabdos ug ang may mga masoso niadtong mga adlawa! \t Nu tsawantai nuwa ajamtincha tura Kuírchin takaku ainia nusha ti Wáitsartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa paghisulod na niya sa Jerusalem, naukay ang tanan sa siyudad, nga nanag-ingon, \"Kinsa ba kini siya?\" \t Jesus Jerusarénnum wayamtai Ashí shuar ti Enentáimainiak \"ṡJusha yait?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "aron ako makaila kaniya ug sa gahum sa iyang pagkabanhaw ug sa pag-ambit sa iyang mga kasakit, nga mahisama kaniya sa iyang pagkamatay, \t Tuma asamtai Ashí nankaamas wakeraj nu Júiti: Krístun pénker nekaan nekas Enentáimtustinniasha tura ni iniantkimiu kakarman takustinniasha wakerajai. Tura Niijiai métek ajastinian wakerakun ni Wáitkiamunam tsanintinniasha tura Nii jakamia Núnisan Jákatniuncha wakerajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa hing-agian na nila ang Anfipolis ug ang Apolonia, sila nahiabut sa Tesalonica diin didto ang usa ka sinagoga sa mga Judio. \t Papru Sérassha wéenak Ampipuris péprunam Apurunia péprunmasha nankaamakutak Tisarúnikia péprunam jeawarmiayi. Nui Israer-shuara iruntai jee ámiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay uban sa pagkamapiuton ug pagkadali, pagatumanon sa Ginoo ang iyang gihukom sa yuta.\" \t Kame Yus yajauchin akupkataj timia nuna takamtsuk Wárik umiktatui.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa ilang pagkakita kaniya nga naglakaw sa ibabaw sa tubig, ang mga tinun-an nangalisang ug nanag-ingon, \"Naay abat!\" Ug naniyagit sila sa kalisang. \t Tura ni unuiniamuri Entsá Pátatek wekaan Wáinkiar ti sapijmiakarmiayi. Tura ashamainiak \"wakanchashit\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mahitungod kaniya ang mga kaigsoonan sa Listra ug sa Iconio may maayong pagpanghimatuod. \t Tura Ristra péprunmaya Ikiuniu péprunmayasha Yus-shuar ármia nu, Timiutéu pénker wekaawai, tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ayaw kamo patonto ni bisan kinsa pinaagi sa mga pangatarungan nga walay hinungdan, kay tungod niining mga butanga ang kapungot sa Dios magaabut diha sa mga tawong masupilon. \t Nu Túramniaiti tusar ántar chichamjai anankramacharti. Warí, nuna Túruiniakui Yúsan umirainiachun Yus ti Asutiáwartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug tan-awa, miabut ang usa ka babayeng Canaanhon nga taga-didto, ug misinggit nga nag-ingon kaniya, \"Ginoo, Anak ni David, kaloy-i intawon ako; ang akong anak nga babaye ginasakit pag-ayo sa usa ka yawa.\" \t Tura nu nunkanmaya nuwa Jesusan Tarí Tímiayi \"Uunta, uunt akupin Tawit ame weatrum asamtai winia waitnentrurta. Nawantur yajauch wakantruku asa ti Wáitrutawai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihay usa ka kabus nga babayeng balo nga miabut ug mihulog ug duha ka diyot, nga mibilig usa ka daku. \t Nuyá waje Kuítrincha taa Jimiará uchich Kuítian, reara aantsan, enkeamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug silang tanan mga napulo ug duha ka tawo. \t Nusha tuse (12) aishman ármiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus mihunong ug gitawag sila niya nga nag-ingon, \"Unsa may gusto ninyong buhaton ko alang kaninyo?\" \t Tuíniakui Jesus wajas jii kusurun untsukar aniasarmiayi \"ṡWarí itiurtukat tusarum wakerutarum?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kini mao ang tinun-an nga nagahimog panghimatuod mahitungod niining mga butanga, ug mao siya ang nagsulat niining mga butanga; ug nasayud kami nga tinuod ang iyang panghimatuod. \t Wikia Nú unuiniamurintjai. Ju papincha aaru asan \"mash nekasaiti' tajai. Ashí shuarsha Núnisaran Tuíniawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Labut sa Maayong Balita sila mga kaaway sa Dios, alang sa inyong kaayohan; apan labut sa pagpamili niya, sila mga pinalangga alang sa pahinungdan sa ilang mga ginikanan. \t Uwempratin chicham atumsha nekaatarum tusa Israer-shuaran Yus ni nemasri awajsaruiti. Tura yaunchu ni weatrin achikiu asa nincha tuke anenawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gikahibalag ni Felipe si Natanael, ug siya miingon kaniya, \"Among gikahibalag siya nga mahitungod gani kaniya si Moises diha sa kasugoan ug usab ang mga profeta nanagsulat, mahitungod kang Jesus nga Nazaretnon, nga anak ni Jose.\" \t Nuyá Jiripi Natanaéran eakmiayi. Tura Wáiniak Tímiayi \"Muisais Yus akupkamu papinium \"Anaikiamu Tátatui\" tu aarchamkia. Yaunchu Yúsnan etserniusha ujakcharmakia. Nu shuar Wáinkiaji. Jesusaiti, Jusé Uchirí. Nasarét péprunmayaiti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga anak ni Maat, nga anak ni Matatias, nga anak ni Semein, nga anak ni Josec, nga anak ni Juda, \t Nakai Maata Uchiríyayi; Maat Matatíasa Uchiríyayi; Matatías Semái Uchiríyayi; Semái Jusé Uchiríyayi; Jusé Jutáa Uchiríyayi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug samtang nagpanalangin pa siya kanila, siya mipahawa gikan kanila ug gibayaw ngadto sa langit. \t Nuna tu pujus, niiya kanakmiayi. Tura nayaimpiniam junakmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ang ulo niya gihatud sinulod sa bandiha ug gihatag ngadto sa dalaga, ug kini iyang gidala ngadto sa iyang inahan. \t Tura amamkunam itiar nuwachin Súsarmiayi. Tura niisha ni Nukurí susamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya dihay mga nanaglibod sa pagpanghingilin ug mga yawa, mga Judio nga misulay sa paglitok sa ngalan sa Ginoong Jesus alang sa mga nanagbaton sa mga espiritu nga dautan, sa paglitok nga nag-ingon, \"Ako magasugo kaninyo pinaagi nianang Jesus nga ginamantala ni Pablo.\" \t Tura Chíkich Israer-aents uwishin ármiayi. Tura niisha Chíkich Chíkich péprunam wear iwianchrukun iwianchrin jiirki akuptin ármiayi. Tuma asa niisha Jesusa Náarijiai iwianchin jiiktiai tusar, iwianchin chichartuiniak \"Nu Jesus Papru ujaana nuna Náarijiai Jíinkitiarum Tájarme\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miingon kaniya, \"Lumakaw ka, tawga ang imong bana, ug bumalik ka dinhi.\" \t Nuyasha Jesus Tímiayi \"Aishrum untsukam utitia, turam jui Tatá.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Dili ka ba diay mao kadtong Egiptohanon nga dili pa lang dugay naghimog kagubot ug midala sa upat ka libo ka tawo sa mga Manonunggab ngadto sa mga awaaw?\" \t Nuinkia amesha ṡEjiptunmaya Shuárchakaitiam? ṡNuik kuatru mir (4000) aents, mankartin tutai atsamunam yaruakchamkam? ṡKapitiánjai meset najanataj tusa Túrachmakum?\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "napulog-duha ka libo sa banay ni Simeon, napulog-duha ka libo sa banay ni Levi, napulog-duha ka libo sa banay ni Isacar, \t Semeun weeanmayasha tuse mir anujtukma armai. Riwí weeanmayasha tuse mir anujtukma armai. Isakar weeanmayasha tuse mir anujtukma armai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, kon ugaling si Demetrio ug ang iyang mga kaubang mananalsal aduna may sumbong batok kang bisan kinsa, anaa ang mga hukmanan nga binuksan, ug anaay mga gobernador; pakihaa sila, ang usa sa usa. \t Wats, Timitriu tura niijiai takainiana nu Tunáa Túramun ujaktai tusar wakeruiniakka pepru penkerin werishtinkiait. Nuinkia Máimtek Iwiainiakartí."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Palayo kana! Kita nga namatay na ngadto sa sala, unsaon man nato sa pagpakabuhi pa diha niana? \t Pénkea. Warí, iikia Tunáa Túrashtin Jákaitji. Jákaka ṡitiurak tunaan Túramniait?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug samtang nagsulti pa sila niining mga butanga, sa ilang taliwala mipakita si Jesus nga natindog ug miingon kanila, \"Ang kalinaw magauban kaninyo!\" \t Nuna áujmatuk pujuiniai Jesus aya aneachma ajapén wajas \"Shiir Enentáimsatarum\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug magkanayon kamo, `Kon nakaabut pa kami sa mga adlaw sa among mga ginikanan, dili gayud kami moapil uban kanila sa pag-ula sa dugo sa mga profeta.` \t Túrakrum ju Tíniuitrume: \"Iikia yaunchu ii weatrijiai pujaitkiurkia Yúsnan etserin Máatin Yáimkiachaaji.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug tan-awa, dihay mga lalaki nga nanagyayong sa usa ka paralitico diha sa higdaanan, ug sila naninguha sa pagpasulod kaniya ug sa pagbutang kaniya sa atubangan ni Jesus. \t Nuinkia emearun tampumprua kuatru shuar itiariarmiayi. Jesus pujamunam init awayattsar wakeriarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang babaye mitubag kaniya, \"Wala baya akoy bana.\" Si Jesus miingon kaniya, \"Tinuod ang imong giingon, `Wala akoy bana`; \t Nuwasha \"Winia aishur atsawai\" Tímiayi. Tutai Jesus Tímiayi \"Maa, nekas tame. Aishrum atsawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nahitabo nga sa nag-ampo si Jesus sa usa ka dapit, sa pag-undang niya, usa sa iyang mga tinun-an miingon kaniya, \"Ginoo, tudloi kami sa pag-ampo, maingon nga gitudloan ni Juan ang iyang mga tinun-an.\" \t Chíkich tsawantai Jesus Yúsan áujsataj tusa atsamunam pujumiayi. Aujsua amikmatai ni unuiniamuri chikichik Niin Tímiayi \"Uuntá, imiakratin Juan ni unuiniamurin unuiniamia Núnismek Yus áujsatin unuitiurta.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug didtoy usa ka dakung panon sa mga baboy nga nanag-ungad diha sa bakilid. \t Nuisha nainnium nuntumas Untsurí kuchi shushunmak matsamarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa atubangan sa mga tinun-an gipanghimo ni Jesus ang daghan pang ubang mga milagro nga wala mahisulat niining basahona; \t Aentsti tujintiamuncha Jesus Túramu ti Untsurí ju papinium aarchamu ainiawai. Tura ni unuiniamuri mash Wáinkiarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay bisan ang iyang mga igsoon wala man mosalig kaniya. \t Ni yachisha ishichkisha Niin Enentáimtachu ásar tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gikan sa Mileto nagsugo siya ngadto sa Efeso sa pagtawag sa mga anciano sa iglesia sa pag-adto kaniya. \t Túrasha Papru tuke Miritiunam pujus, Ipisiunmaya Yus-shuara uuntrin winitiarum tusa untsukarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, pugngi gayud ninyo ang inyong ginabarugan sa mabinaksan ang inyong mga hawak sa kamatuoran ug sa masul-oban kamo sa kotamaya nga mao ang pagkamatarung, \t Wats, nekas tariartin nekas chicham emenmamatarum. Tura pénker Túratniujai jatairum ajaktarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kon kamo dili motoo sa iyang mga sinulat, unsaon man ninyo pagtoo sa akong mga gipamulong?\" \t Tura ni aarma Enentáimtachkurmeka ṡitiurak wi tama Enentáimtustarum?\" Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug karon, tan-awa, nahisakpan ka sa kamot sa Ginoo, ug ikaw mabuta ug dili na makakita sa Adlaw sulod sa usa ka panahon.\" Ug dihadiha mitakyap kaniya ang kangiob ug kangitngit, ug nagsukarap siya nga nangitag tawong makaagak kaniya sa kamot. \t Paij, yamaikia Uunt Yus Asutiámattawai. Yamaikia amesha jiimi kusurmatai Untsurí tsawant Tsáapnin penké iischattame\" Tímiayi. Tura Nú chichamaik jii kusurmatai kirit iimiuk chikichan eamiayi enkeki jurukit tusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miingon kanila, \"Sumunod kamo kanako ug himuon ko kamong mga mangingisdag tawo.\" \t Wáiniak \"Nemartustarum, Tímiayi. Namak achiarmena Nútiksanak aentsun-eau Yusna arti tusan awajsatjarme\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug nasayud ka sa iyang kabubut-on ug nakauyon sa mga butang halangdon, kay binansay man tuod ikaw sa kasugoan, \t Yus wakeramuncha nékajai. Tura akupkamun nekaan pénkera nuna wakerajai, Tátsumeash."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nanungatunga na ang fiesta, si Jesus misaka sa templo ug nanudlo. \t Nampersha ajapén ajasmatai Jesus Yusa Uunt Jeen Wayá Shuáran unuiniamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang mahigugma sa iyang kinabuhi mawad-an hinoon niini; apan ang magadumot sa iyang kinabuhi niining kalibutana, magapatunhay niini alang sa kinabuhing dayon, \t Shuarsha jinkiaia nuke aya ju nunkanam pénker pujustinian Enentáimkiunka ántar pujak nekas iwiaakmarin emenkaktatui. Tura ju nunkanam pénker pujustinian Enentáimtsuk Jákatniuncha ashamchaa Nú shuarka nekas iwiaakman Wáiniak tuke iwiaaku átatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya nga nagahatag kaninyo sa Espiritu ug nagahimo sa mga milagro diha kaninyo, nagahimo ba siya niini tungod sa mga buhat sa pagbantay sa kasugoan, o tungod ba sa pagpatalinghug nga inubanan sa pagtoo? \t Naka Enentáimpratarum. Yus ni Wakanín Súramtsuk tura aents Túrachminian Atumíin ti takaatsuk. Atum aya akupkamun umirkurmin Yus nuna Túrachuiti. Antsu ni chichame antukrum Yus Enentáimtakrumin Yus nuna Túraiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkadungog niini ni Jesus, siya miingon kaniya, \"Usa pa ka butang ang imong kulang. Ibaligya ang tanan mong kab-tangan ug ang halin ipanghatag sa mga kabus, ug makabaton kag bahandi didto sa langit; ug unya umanhi ka ug sumunod kanako.\" \t Jesus nuna antuk \"Chikichik taatramsai, Tímiayi. Ame takakmena nu Ashí surukam Kuítrincha ainia nu susarta. Nuinkia nayaimpiniam Kuítrum átatui. Túram nemartustaj tusam winitia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga Judio nahibulong niini, nga nanag-ingon, \"Naunsa bang may hingkat-onan man kining tawhana nga wala man unta siya makaiskuyla?\" \t Israer-shuara uuntrisha nuna iisar ti Enentáimsar chichaak \"Jusha Unuimiátrachiatcha ṡitiurak Imiá neka?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan siya nagpakahilum lamang ug wala motubag. Unya ang labawng sacerdote nangutana pag-usab nganag-ingon, \"Ikaw ba ang Cristo, ang Anak sa Dalaygon?\" \t Tura Jesus takamtak aimtsuk pujumiayi. Patri uuntri atak chicharuk \"ṡAme nekas Yusa Anaikiamurinkaitiam. Ii Yusri Uunt tajinia nuna Uchirinkaitiam?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa ilang pagkadungog niini, gisakitan sila sa kasingkasing, ug kang Pedro ug sa ubang mga apostoles sila nangutana nga nanag-ingon, \"Mga igsoon, unsa may among pagabuhaton?\" \t Nuna antukar wake mesekarmiayi. Tura Pitruncha Chíkich akatramuncha aniasarmiayi \"Yatsuru, ṡnuinkia itiurkatjik?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Pedro ug si Juan gisugo ni Jesus nga nag-ingon, \"Umadto kamo ug hikaya ang pasko alang kanato aron mangaon kita niini.\" \t Tura Jesus Pitruncha, Juánnasha akupeak \"Paskua tutai Námper iwiaratarum\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Wala ba kamo makabasa niining bahina sa kasulatan nga nagaingon: `Ang maong bato nga sa mga magtutukod gisalikway nahimong ulohang bato sa pamag-ang; \t Ju, Yus-Papinium aarma ana nu áujsachukaitrum: Kaya pénkernak, jeammin \"yajauchiiti\" tusar ajapawarmia nu Ashí kayajai nankaamas pénker apujsamuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ako magamaloluy-on sa ilang kalapasan, ug ang ilang kasal-anan dili ko na pagahinumduman.\" \t Tura Ashí ni tunaarincha tsankuraran ni yajauchirin atak penké Enentáimtuschartatjai\" Tímiayi.\" Tu aarmaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang kawatan moanha aron lamang sa pagpangawat ug pagpatay ug paglaglag. Ako mianhi aron sila makabaton ug kinabuhi, ug sa pagpakabaton niini sa madagayaon gayud. \t `Kásaka aya kasamkatniuncha Máatniuncha emesratniuncha wakerawai. Antsu Wikia yamaram iwiaakman tuke shiir atsumtsuk takusarti tusan Táwitjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug akong nasuta nga siya gisumbong mahitungod diay sa pipila ka mga butang labut sa ilang kasugoan, apan nga walay gikasumbong batok kaniya nga takus sa kamatayon o sa bilanggoan. \t Páprunka ii uuntri akupkamurin umiatsui tusar niin kajeriarmiayi. Pápruka yajauch Túrachu asa mantamnachminiuyayi. Sepunmasha enkemachminiuyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa naglugsong pa siya sa dalan, ang iyang mga ulipon misugat kaniya ug ilang gisuginlan siya nga ang iyang anak buhi. \t Ni jeen Jeátemámtai ni takarniuri inkiun tiarmiayi \"Yamaikia uchiram pénker ajasai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kini nahitabo sa makatulo, ug unya ang tanan gibira pag-usab ngadto sa langit. \t Nunasha Menaintiú Túrunan Wáinkiamjai. Túruna nayaimpiniam mash waketkimiai, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya si Jesus miingon sa mga Judio nga misalig kaniya, \"Kon pabilin kamo sa akong pulong, nan, kamo tinuod gayud nga akong mga tinun-an, \t Israer-shuaran Niin shiir Enentáimtusarmia nuna Jesus Tímiayi \"Wi Tájarmena nu yawetsuk Túrakrumka nekas winia unuiniamur átatrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miingon kaniya, \"Iuli sa sakob kanang imong espada; kay ang tanang magagamit ug espada mamatay sa espada. \t Túramtai Jesus Tímiayi \"Puniarum enkeata. Ashí puniajai Máanainia nusha puniajai mantamnashtatuak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang Dios wala lamang manumbaling sa maong mga panahon sa kaburong, apan karon siya nagasugo sa tanang mga tawo bisan diin sa paghinulsol, \t Aents Yúsan nékainiachuk Túrawarmiania nuna Yuska Yáunchuka pachischamiayi. Túrasha yamaikia Yus Ashí aentsun chicharuk \"Tunaaruminia Enentáimpratarum\" Túramji, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "`Umadto ka niining mga tawhana, ug sultihi sila: Manimati ug manimati kamo, apan dili gayud kamo makasabut; magatutok ug magatutok kamo, apan dili gayud kamo makakita. \t \"Ame weme au aents ju titia: \"Antutka ántakrumsha nekaashtatrume, Iitkia iyakrumsha Wáinkiashtatrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya mikuha sa tinapay, ug sa nakapasalamat na siya, kini iyang gipikaspikas ug kanila gihatag niya nga nag-ingon, \"Kini mao ang akong lawas nga gihatag alang kaninyo. Buhata ninyo kini sa paghandum kanako.\" \t Nuyasha yurumkan achik, Yúsan yuminkias puuk susarmiayi. Tura chicharainiak \"Juka winia ayashruiti. Winia ayashur atum pénker pujustinnium surunkattana Núiti. Winia Enentáimtursarum yuatarum\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang iyang mga igsoong lalaki miingon kaniya, \"Pumahawa ka dinhi ug umadto ka sa Judea aron ang imong mga tinun-an makakita sa mga buhat nga imong ginahimo. \t Jesusa yachi wishikiainiak tiarmiayi \"ṡUrukamtai juisha pujam? Jutía nunkanam Wetá, aisha ame unuiniamuram Túram nuna iisarat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang tanan nga nagasalig sa mga buhat sa pagbantay sa kasugoan nailalum sa tunglo; kay nahisulat kini nga nagaingon, \"Matinunglo ang tanan nga wala magbantay sa tanang kalagdaan nga nahisulat sa basahon sa kasugoan, aron sa pagtuman niini.\" \t Antsu Ashí shuar \"akupkamun umirkan uwemprattajai\" tuinia nuka yajauchiniam yuminkramu ainiawai. Yus-Papinium aarchamukait \"Ashí shuar Yus akupkamun Ashí aarma nuna takamtsuk umirkachka yajauchiniam yuminkramu ainiawai.\" Tu aarmaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ang mga escriba ug ang mga Fariseo nanaglingkod sa lingkoranan ni Moises; \t \"Israer-shuara jintinniurisha tura Pariséusha Muisais akupkamun paant ujatmainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang ubang mga binhi diha mahulog sa maayong yuta ug kini namunga; may namungag usa ka gatus ka pilo, ang uban kan-oman, ug ang uban katloan. \t Chikichcha pénker nunkanam iniaarmai. Nusha pénker nerekar Chíkich siansha (100) nerekarmai. Tura chikichcha sesenta (60) nerekarmai. Tura chikichcha trainta (30) nerekarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang lima kanila mga boangboang, ug ang lima mga but-an. \t Senku nuwa Enentáimcha armai. Tura Chíkich senku nuwa Enentáimin armai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug tungod kay kamo mga anak man, ang Dios mipadala sa Espiritu sa iyang Anak nganhi sa atong mga kasingkasing, nga nagatuwaw, \"Abba! Amahan!\" \t Atumsha nekas ni Uchirí ajasakrumin Yus ni Uchirí Wakanin atumi Enentáin akupturmakuiti. Tura nu Wakan Atumí Enentáiya Yúsan \"Aparú\" tawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Pablo miadto sa sinagoga, ug sulod sa tulo ka bulan siya nagsultihan didto sa walay kokahadlok, nga nangatarungan ug nagpatoo kanila mahitungod sa gingharian sa Dios. \t Tura nuisha menaintiu nantutin Papru Israer-shuar iruntai jeanam Werí Yusa akupeamurin pachis arantutsuk etsermiayi. Túrak Nú aentsun ujaak Yúsnan nekasaiti tu Enentáimtikrarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug adlaw kadto nga igpapahulay sa pagmasa ni Jesus sa lapok ug sa pagpabuka sa iyang mga mata. \t Kame Jesus kusurun tsuarmia nui ayampratin tsawantauyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang labawng sacerdote ug ang tanang kauban niya, nga mao ang pundok sa mga Saduceo, nanindog nga puno sa kasina, \t Israer-patri uuntri, tura Satuséu aencha niijiai pujuarmia nu suiir iiniak"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ingon man usab niini, inigkakita ninyo niining tanang mga butanga, masayran ninyo nga haduol na siya, anaa na gayud sa mga pultahan. \t Núnisan Ashí ju Wáinkiurmeka \"amuukatin tsawant nekas jeatemayi\" Títiniaitrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ang kaluhaag-upat ka mga anciano mohapa sa atubangan niadtong nagalingkod sa trono ug managsimba kaniya nga mao ang buhi hangtud sa kahangturan; ug ang ilang mga purongpurong ipangitsa nila ngadto sa atubangan sa trono, dungan sa pag-awit nga magaingon, \t Túruiniakui paintikuatru uunt tuke iwiaaku pujun tikishmatainiak ni etsenkrutairin naka aepruiniak tuiniawai:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "siya miingon, \"Kaninyo gitugot ang pagpakasabut sa mga tinagoan mahitungod sa gingharian sa Dios; apan alang sa uban kini ipaagi sa mga sambingay aron nga sa magatutok sila, dili sila makakita; ug sa magapamati sila, dili sila makasabut. \t Tutai Jesus Tímiayi \"Atumnia Yus ni akuptairin nekaachma ana nuna nekamtikramprume. Tura chikichnaka, Wáiniainiayat kusurua Núnin ártí tusan, tura ántuiniayat nekaacharat tusan aya métek-taku chichamjai jintintiatjai,\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga nag-ingon kanila, \"Umadto kamo nianang balangay sa atbang ninyo, ug didto inyong makita dayon ang usa ka asna nga gihigot, ug ang usa ka nati uban niini; hubara ninyo sila ug dad-a dinhi kanako. \t \"Tíjiuch péprunam wérum umpuuru umpuuruchijiai jinkiamu Wáinkiattarme. Nu atiarum itartitiarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Herodes miingon, \"Si Juan ako nang gipapunggotan sa ulo; apan kinsa man kini siya nga mahitungod kaniya nadungog ko kining mga butanga?\" Ug naninguha siya sa pagtan-aw kang Jesus. \t Tura Tímiayi \"Wiki, Juanka muuke tsupirkatarum, Tíchamkaj. Tuma aisha, ṡju shuar, ni Túramuri Ashí shuar chichainia nusha Yátsukait?\" Tu Enentáimiuk \"iistaj\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ang tanang tawo makakita sa kaluwasan gikan sa Dios. \t Túrunamtai Ashí nunkanmaya aents Yúsaiya uwempratin aan nekaawartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan karon nga ang pagtoo miabut na, wala na kita mailalum sa magtatagad; \t Yamái Kristu nekas Enentáimtustiniaiti tuma asamtai yamaikia akupkamu kuirchia aintsan Wáitmatsji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug iyang gidala siya sa Jerusalem ug gitongtong sa kinahitas-an sa templo; ug giingnan siya, \"Kay ikaw Anak man sa Dios, umambak ikaw gikan dinhi ngadto sa ubos; \t Ataksha íwianch Jesusan Jerusarén péprunam jukimiayi. Tura Yusa Uunt Jee yakiini iwiak Tímiayi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kaniya siya naghimog pakigsaad mahitungod sa pagsirkunsisyon. Ug si Abraham nanganak kang Isaac ug kini iyang gisirkunsidahan sa ikawalo ka adlaw; ug si Isaac nanganak kang Jacob, ug si Jacob nanganak sa napulog-duha ka patriarca. \t Tuma asamtai Nú péprunmayanka Ashí shuar ti warasar pujuarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Moises ingon nga sulogoon matinumanon tuod diha sa tibuok balay sa Dios, sa pagpamatuod labut sa mga butang nga sa kaulahiay iyang igapamulong; \t Wats. Muisais Israer-shuaran Wáiniuk Yusa Jeen takastinia aintsan pénker takarniuyayi. Tura ni takaak ukunam Yus Títiatna nuna etserkatniuyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon, \"Sa pagkatinuod, sultihan ko kamo, nga kining kabus nga babayeng balo nakahulog ug labaw pa kay sa tanan kanila; \t Wáiniak Tímiayi \"Nekas Tájarme, ju waje Kuítrinchaitiat, Ashí enkeena Nú nankaamas Núkap enkeayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "hangtud nga ang imong mga kaaway pagahimoon ko nang tumbanan sa imong mga tiil.` \t Ame nemasrumin nupetkattajai. Nu Túruntsain jui Pujustá' Tímiayi.\" Nuní aarmaiti Jesusnan, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Hain man niining duruha ang nagtuman sa kabutbut-on sa iyang amahan?\" Sila miingon, \"Ang nahiuna.\" Ug si Jesus miingon kanila, \"Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga ang mga maniningil sa buhis ug ang mga dautang babaye managsulod sa gingharian sa Dios una pa kay kaninyo. \t `ṡTúa ni Aparí wakeramun umirkama?\" Tímiayi Jesus. Tutai \"Emkaa nu\" tiarmiayi. Tuíniakui Jesus Tímiayi \"Nekasan Tájarme, yajauch shuar ainia nu tura tsanirma ainia nusha átumka pachiintsrumnin nii emka Yus akupeamunam pachiinkiartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus mipadayon sa paglakaw kauban sa iyang mga tinun-an, ngadto sa mga balangay sa Cesarea sa Filipo; ug diha sa dalan ang iyang mga tinun-an gipangutana niya nga nag-ingon, \"Sumala sa sulti sa mga tawo, kinsa man kono ako?\" \t Jesus ni unuiniamurijiai uunt pepru Sesaria-jiripiunam jeatsuk, Tíjiuch uchich péprunam irasarmiayi. Jintiá wésar Jesus ni unuiniamurin chicharainiak, \"ṡYaiti turutainiawa Winia?\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakasulti na si Jesus niini, siya naguol diha sa espiritu, ug nagpanghimatuod siya nga nag-ingon, \"Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga usa kaninyo magabudhi kanako.\" \t Nuna ti, Jesus ni Enentáin ti itiurchat Enentáimpramiayi. Tura paant Tímiayi \"Nekas tajai, chikichik jui atumjai pujana nu Winia surutkattawai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkasunod nga adlaw, sa ato pa, tapus sa adlaw sa Pangandam, ang mga sacerdote nga punoan ug ang mga Fariseo nanagtigum sa atubangan ni Pilato, \t Nú Kíarain ayampratin tsawantna mash iwiarnakui Israer-patri uuntrisha Pariséusha Piratui wearmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Nahibalo ikaw sa mga sugo: `Ayaw pagbuno, Ayaw pagpanapaw `Ayaw pagpangawat Ayaw pagsaksig bakak Ayaw pagpanikas, Tumahod ka sa imong amahan ug inahan.\" \t Yus akupkamu nékatsmek. Ju ainiawai: tsanirmawairap, mankartuawairap, kasamkairap, Chíkich shuar tsanumprurairap, anankartuawairap, apasha nukusha umirkatarum. Nu ainiawai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang atong pakigdumog dili batok sa mga binuhat nga unod ug dugo, kondili batok sa mga punoan, batok sa mga kagamhanan, batok sa mga labawng agalon niining mangitngit nga kalibutan karon, batok sa mga dautan nga espirituhanong panon diha sa mga dapit sa kalangitan. \t Kame Yusna Takáa asar penké aentsjai Máaniatsji antsu yajauch wakan kakaram írunna nujai Máaniaji. Niisha ju nunkanam, kiritniunma aintsan, tunaanum wekainia nuna akupin ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakasulti na siya niini, iyang gipapauli ang katilingban. \t Tura Papí-aint nuna tuasua amik \"Aukete. Wétarum\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga tinun-an gipasakay ni Jesus sa sakayan ug iyang gipauna sila sa pag-adto sa pikas nga baybayon samtang nagpapauli pa siya sa mga panon sa katawhan. \t Nuyá Jesus ni unuiniamurin kanunam enkemprarum amain émaa ajatarum tusa akupkarmiayi. Niisha aentsun akupkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod sa pagtoo si Jose, sa hapit na siya mamatay, mihisgot mahitungod sa pagpanggula sa mga Israelinhon sa kaulahiay, ug mibilin ug mga tugon mahitungod sa iyang mga bukog. \t Tura Jusesha Jákatniuri ishichik ajatesmatai Yúsan nekas Enentáimtak Yus ukunam Israer-shuaran Ejiptu nunkanmaya Júkiartatna nuna ujakarmiayi. Tura Jíiniainiak ni ukunchin Júkiar Yus tsankatkamu nunkanam iwiarsarat tusa akupkamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, sakay sa sakayan gikan sa Troas, milawig kami tadlas ngadto sa Samotracia, ug sa pagkasunod nga adlaw ngadto sa Neapolis, \t Tura nuyanka kanunam enkemprar Truas péprunmaya Jíinkir Samutrásia nunkanam jeamiaji. Tura kashin tsawar nuyanka katiarar Niápuris péprunam jeamiaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "sanglit nahimo man siyang labaw pa sa mga manolunda maingon nga ang ngalan nga nadawat niya labaw man usab ka halangdon pa kay sa ila. \t Yusa Uchiri nayaimpinmaya suntarjai Imiá nankaamantu awajnasuiti. Tura ti nankaamantu asamtai Yus nayaimpinmaya suntar nankaamas Niin ti shiir awajtawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang diha sa daplin sa dalan mao ang mga nakadungog; apan unya motungha ang yawa ug ang pulong iyang sakmiton gikan sa ilang mga kasing-kasing aron dili sila managpanoo ug dili maluwas. \t Jintiá iniaaru tana nuka shuar aya ántana nuna nakumui. Yúsan nekas Enentáimtus uwempracharti tusa íwianch Wárik taa nu chichaman ni Enentáiyan Júawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang yuta, pinaagi sa kaugalingon niini, nagahatag ug abut: ang nahauna mao ang dahon, unya ang uhay, ug unya ang bus-ok nga lugas sa uhay. \t Kame Jinkiái nunkanam init aku ninki tsapaatsuk; emka nukareawai, Nuyá tuyureawai tura nujamar katsuawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug samtang nagsulti pa siya, miabut ang usa ka panon sa katawhan, ug ang nag-una kanila mao ang ginganlan si Judas, usa sa Napulog-Duha. Ug siya miduol kang Jesus sa paghalok kaniya, \t Jesus tuke chichaa pujai, Untsurí shuar Táarmiayi. Tura Nuní eemka Jesusa unuiniamuri Jútas naartin winimiayi. Tura Jesusan mukunatajtsa tarunmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nahitabo nga ang amahan ni Publio naghigda nga nagmasakit sa hilanat ug kalibag dugo. Ug si Pablo miadto kaniya ug nag-ampo, ug mitapion sa iyang kamot diha kaniya, ug iyang giayo siya. \t Tura nui pujarin Pupriu apari tsuer, numpajai ijiarki Jáamiayi. Túmakui Papru Werí iyumiayi. Tura Yúsan áujtus amik uwején niin awantkamiayi. Túram pénker ajasmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan si Pablo naghunahuna nga dili maayong paubanon ang usa ka tawo nga mibiya kanila didto sa Panfilia ug wala mopadayon sa bulohaton uban kanila. \t Tura Pampiria nunkanam Juan Márkussha Niisháa weu asamtai tura Yusa takatrin iniaisa asamtai, Pápruka ayatniun nakitramiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa pagkakita niya sa hangin, siya nahadlok, ug sa nagkatidlom siya, misinggit nga nag-ingon, \"Ginoo, luwasa ako!\" \t Tura ti nasen Násentun Nekáa ashamkamiayi. Ashama asa Entsá wayamiayi. Tura \"Uuntá, achirkata\" tu untsummiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mahitungod usab kanila si Enoc, usa sa ikapitong kaliwatan sukad kang Adan, naghimog profesiya nga nag-ingon, \"Tan-awa, ang Ginoo nahiabut uban sa iyang balaang mga panon, \t Atanka tirankiyayi Enuk. Ti penker Yúsnan etserin asa juna Tímiayi \"Uunt Yus ti Untsurí ni shuarijiai winittiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa kalit ang iyang kabantug mikaylap sa tanang kasikbit nga dapit sulod sa kayutaan sa Galilea. \t Tura ti Wárik nu Túrunamu Ashí Kariréa nunkanam antunkamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa makaingon kita nga masaligon, Ang Ginoo mao ang akong magtatabang, dili ako mahadlok; unsa may arang mabuhat kanako sa mga tawo?\" \t Tiniu asamtai arantutsuk ju Tíminiaitji: \"Winia yainnia nuka Uunt Yúsaiti. Nu asamtai shuar Túrutamnia nuna ashamkashtatjai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nahitabo ang makusog nga sininggitay; ug pipila sa mga escriba sa pundok sa mga Fariseo nanindog ug nakigbisug nga nanag-ingon, \"Wala kamiy nakitang dautan niining tawhana. Pananglitan tinuod nga may espiritu o manolunda nga nakigsulti kaniya, unsa man?\" \t Nuinkia Ashí aents charaatum ajarmiayi. Tura Israer-shuara jintinniuri Pariséunam írutka armia nu wajakiar tiarmiayi \"Ju aishman tunaan penké Túrichuiti. Yusa suntari Chíkich wakancha niin nekas chichaschamashi. ṡYa neka?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kon mao ray inyong yukboan ang inyong mga kaigsoonan, unsa may inyiong nahimo nga labaw pa kay sa uban? Dili ba ang mga Gentil nagabuhat man sa ingon? \t Aya ame yatsumek shiir chichaakmeka ṡWarí pénkerak Túram? Yus-shuarchasha nuna Túrin ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Gilukat kita ni Cristo gikan sa tunglo sa kasugoan sa diha nga nahimo siyang tunglo alang kanato--kay nahisulat kini nga nagaingon, \"Matinunglo ang matag-usa nga pagabitayon diha sa kahoy.\"-- \t Tura Kristu yamaikia uwemtikrampramji. Akupkamun umirkachu yuminkramuiti tana nuka iin Túramtsuji. Antsu Kristu iin yainmaktin Krúsnum jaka yuminkramu ajasmiayi. Kame aarmaiti: Shuar jakati tusa numiniam nenasma yuminkramuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay diha sa ilang mga kasingkasing gibutang sa Dios ang pagbuhat nila sa iyang kabubut-on pinaagi sa ilang pagbaton ug usa ra ka hunahuna ug pagtugyan sa ilang harianong kagahum ngadto sa mapintas nga mananap, hangtud nga matuman ang mga pulong sa Dios. \t Nu akupniu Enentáin Yuska ni wakeramurin apujsaiti. Nii timia nu umintsain akupniusha métekrak Enentáimprar ni kakarmarin takamtsuk yajasman Súsatniun Enentáimtikramai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kaniya, `Mao kana, maayong ulipon! Tungod kay sa diyutay kaayo kasaligan ka man diay, ikaw igapahimutang nga magbubuot sa napulo ka lungsod.` \t `Tutai Kapitián chichaak \"Pénker Túrame. Ishichik susamjamna Nújaink~i wi Tímiajna Tímiatrusmek Túrame. Tuma asakmin tias péprun akupin awajsattajme\" timiai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pag-abut niya, siya miduol dayon kang Jesus ug miingon kaniya. \"Magtutudlo!\" Ug iyang gihagkan siya. \t Tura Jesusan Tarí, mukunuk áujas \"Uuntá, Uuntá\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nahitabo nga si Herodes nasilag pag-ayo batok sa mga taga-Tiro ug sa mga taga-Sidon; apan kini sila nangadto kaniya sa tingob; ug tapus nila madani si Blasto, ang tigtagad sa lawak-higdaanan sa hari, sila nangamuyo nga makigdait sa hari sanglit ang gisaligan sa ilang kayutaan alang sa pagkaon mao man ang kayutaan sa hari. \t Túrunamtai Erutis chichaak Pítiur eaktarum tusa akupkarmiayi, Túrasha Wáinkiacharmiayi. Túrunamtai Erutis suntaran untsukar, Pítrun iisarmia nuna aniasarmiayi \"ṡPítiur itiura menkakama?\" Tímiayi. Niisha aimiainiachkui, nu suntaran Mantámnatí tusa akupkamiayi. Erutissha Tirunmaya tura Setúnmaya aentsjaisha nemasnaikiarmiayi. Túmayatan Jutía nunkan ikiuki Sesaria péprunam pujustaj tusa Erutis wémiayi. Sesaria péprusha Tiru péprunam Tíjiuchiiti. Setúnmaya aents Tirunmaya aentsjai Erutisa nunkeyan yurumkan Súmainia ásar, Erutisjai nawamnaikiatniun wakeriarmiayi. Tuma asamtai métekrak Enentáimsar, Erutisa takarniuri penkeri, ni naari Parastu, niijiai emka amikmawar Nuyá Erutisan weriar shiir matsamsatniun seawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan siya miliso ug sa pagkakita niya sa iyang mga tinun-an, iyang gibadlong si Pedro ug miingon siya kaniya, \"Pahawa diha, Satanas! Kay nagakabana ikaw dili sa mga butang sa Dios, kondili sa mga butang sa mga tawo.\" \t Tutai Jesus ayantmatar, ni Unuiniamurín iis, Pítrun kakantar chicharuk \"Satanása, werumta. Ameka Yusna ana nu Enentáimtatsme, antsu aya aentsnak Enentáimtame\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug iyang gibiyaan sila ug migowa siya sa siyudad paingon sa Betania, ug didto mipabilin siya sa tibuok gabii. \t Nuna tinia ikiuiniak Jerusarénnumia jiinki Petania péprunam we nui kanarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ug ang gingharian sa langit iga-pakasama sa napulo ka mga dalagang birhin nga nanagdala sa ilang mga lamparahan ug miadto sa pagsugat sa pamanhonon. \t `Yus akupeamunam pachiinkiatin Júnis átatui. Nuatnaikiatin Jísat akui tias nuwa natsa kantiran akaawar Nuátkattana nu aishmankan inkiun Jeá itiatai tusar wearmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang babaye nagbistig purpora ug escarlata, ug may mga dayandayan nga bulawan ug mga batong hamili ug mga mutya; sa iyang kamot may gikuptan siya nga usa ka kopa nga bulawan nga napuno sa kangil-aran ug kahugawan sa iyang pagkamakihilawason; \t Nu nuwasha tarachin yamakai kapaakujaisha ti shiir iwiarmamar entsaruyi. Kurijiaisha, Shíirmach kayajaisha, ti shiir Sháukjaisha iwiarmamprauyi. Kurí pininkian Muíjmiainniasha tura Ashí ni tsanirmatairi Imiá yajauch armia nunasha piakun ajaamak takakauyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug milakaw ang nahaunang manolunda ug ang iyang panaksan iyang giyabo sa yuta, ug unya dihay mangil-ad ug mangotngot nga mga kabahong nga mitakboy sa mga tawong nanagdala sa marka sa mapintas nga mananap ug nanagsimba sa iyang larawan. \t Tutai emka suntar we, pininnumia kukar ukarmai. Túramtai Ashí shuar Entsaya Yajasma Náarin anujmamprar ni nakumkamurin shiir awajiarma nuna ti najamin kuchap jiintiurarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Magahangyo ako kaninyo, mga igsoon, sa pagpailub niining akong pagtambag, kay hamubo ra kining akong sulat. \t Yatsurú, kakaram chicharkajrumna ju shiir Enentáimjai anturkatarum. Kame ti Wárik aatrajrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang pagpangibog, sa makapanamkon na, magapahimugsog sala; ug ang sala, inigkagulang na, manganak ug kamatayon. \t Nu yajauch wakeramunmaya Tunáa akiiniui. Tura nu Tunáa mash amuukamtai Jákatin akiiniui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay walay butang nahisalipdan nga dili igapadayag, ug walay butang natago nga dili mahibaloan ug mabutyag. \t Núnisan Ashí nekaachma ana nu paant átatui. Tura úukma ana nu nekanattawai. Tura iwiainiakma átatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga tungod sa pagtoo gipangdaug nila ang mga gingharian, gipatuman nila ang pagkamatarung, gipanagdawat nila ang mga saad, gipanagtak-om nila ang mga baba sa mga leon, \t Niisha Ashí Yúsan nekas Enentáimtuinia ásar Yusa kakarmarin Niisháa Niisháa iniaktusarmiayi. Nuna Túruiniak Chíkich Chíkich nunkanmaya aentsun nupetkarmiayi, nuisha pénker akupkarmiayi, tura Yussha ni timia Núnisan yainkiarmiayi. Uunt yawancha kajechu awajsarmiayi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay kon adunay magpakaaron-ingnon, samtang siya walay unsa man, siya nagalimbong sa iyang kaugalingon. \t Shuar tujintiayat \"nankaamantuitjai\" Tákunka ananmamui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kaniya mao ang himaya hangtud sa kahangturan. Amen. \t Tuma asamtai tuke Yus shiir Atí. Ayu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jose usab gikan sa Galilea, sa lungsod sa Nazaret, mitungas sa Judea sa lungsod ni David, nga ginganlan ug Betlehem, kay siya sakop man sa panimalay ug sa kaliwatan ni David, \t Tuma asamtai Jusé Nasarét péprunmaya Kariréa nunkanam amia Nuyá jiinki Pirin péprunam Jutía nunkanam amia nui wémiayi. Juseka Tawit weeanam akiinia asa, ni nekas nunkenka Pirinkauyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa gidawat nila ang kuwarta ug ilang gibuhat ang gitudlo kanila, ug kining maong asoy nasangyaw ngadto sa mga Judio hangtud niining mga adlawa. \t Nuyá suntarsha Kuítian achikiar tiarmia nuna Tímiatrusan Titiái tusar wéarmiayi. Tura tuke yamaisha Israer-shuar tu Túrunaiti Tuíniawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Pablo namunit ug usa ka bangan nga mga igsosugnod, ug sa iya na kining gikatam-ok sa daub, usa ka bitin nga malala miwayway tungod sa kainit ug miukob sa iyang kamot. \t Pápruka jinia kukarun ikiaanak jinium pataamiayi. Túmawai napi tsuéran ashamak jiinki, Papru uwején nemaramiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang nagapanghimatuod mahitungod niining mga butanga, nagaingon, \"Sa pagkatinuod, ako moabut gayud sa dili madugay.\" Amen. Umanhi ka na, Ginoong Jesus! \t Jú Papí aantratniun ujakua nu tawai \"Eta, ti wari winittiajai.\" Pai, Núnisan Atí. Wari Winitiá, Uunt Jesusá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pag-abut niya kanamo, iyang gikuha ang bakus ni Pablo ug gigapos niya ang iyang kaugalingong mga tiil ug mga kamot, ug miingon, \"Mao kini ang giingon sa Espiritu Santo, `Sa ingon niini pagagapuson sa mga Judio didto sa Jerusalem ang tag-iya niining bakusa, ug ilang itugyan siya ngadto sa mga kamot sa mga Gentil.`\" \t Niisha taa Papru emenmamkarin achikmiayi. Tura achik ninki ni nawen tura uwejéncha jinkiamamiayi. Nuna tura Tímiayi \"Yusa Wakaní tawai, juna emenmamka nérenniurin Israer-aents Jútikia Jinkiáwar Israer-shuarchanum surukartatui, tawai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya gibunalan nilag bagakay diha sa ulo, ug ilang gilud-an ug giluhodluhoran siya agi konog pasidungog kaniya. \t Muuknumsha sapapjai awatiarmiayi; Nuyá usukiawarmiayi, Túrawar ántar tikishmatrarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kini sila landong lamang sa butang nga umalabut, apan ang lawas iya ni Cristo. \t Nu nampernum Israer-shuar Kristu Túrattana nuna nakumainiak Túrin ármiayi. Tura Kristu taa imia Ninki Pujá asamtai nakumkamuka ántraiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug didtoy among gikakita nga mga kaigsoonan, ug kami ilang gidapit sa pagpabilin uban kanila sulod sa pito ka adlaw. Ug unya miabut kami sa Roma. \t Nui jeawakrin Yus-shuar pujuarmia nu, ni jeen juramkimiaji. Tuma asamtai nuin Chikichkí tumin pujusmiaji. Tura nuyanka nunkan Rúmanmaani wémiaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "aron nga sila sa pagkatinuod magatutok apan dili makakita, ug sa pagkatinuod magapaminaw apan dili makasabut, basi unyag managpamalik sila pag-usab ug pasayloon.\" \t Iiniayatan Wáinkiacharat tusa, antukarsha nekaacharat tusa, umirtsuk ni tunaari tsankurnacharat tusa Túrattawai' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug mogowa siya aron sa pagpahisalaag sa mga nasud nga anaa sa upat ka tumoy sa yuta, sa Gog ug sa Magog, sa pagpatagbo kanila alang sa pagpakiggubat; ang ilang gidaghanon ingon sa bonbon sa dagat. \t Túram Ashí nunkanmaya Shuáran anankawartaj tusa Jíinkittiawai. Kuk nunkanmasha tura Makuk nunkanmasha Ashí pujuinia nuna anankawartatui. Tura mesetan najanataj tusa ni suntarin nekapmarchamnia ti Untsurí irurtatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug gikan kang Jesu-Cristo, ang kasaligan nga saksi, ang panganay sa mga nangamatay, ug ang punoan sa mga hari sa yuta. \t Núnisan Jesukrístu shiir yainmakarti. Nii tana nu Imiá nekasaiti. Niisha emka jakamunmaya yamaram iwiaakmajai nantakniuiti. Tura ju nunkanmaya akupniu Uuntrinti. Iin anenma asa ni numpejai ii tunaarin nijiatramkaitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug nga nagpakita siya ngadto kang Cefas, unya ngadto sa Napulo ug Duha. \t nu shuar uunt iwianchnum surunkatniuiti ni ayashi wakeramuri amukati tusa. Nujai ni wakani uwemprattawai ii Uuntri Jesukrístu Támatai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya magapakita diha sa langit ang ilhanan sa Anak sa Tawo, ug unya ang tanang kabanayan sa yuta manag-minatay, ug ilang makita ang Anak sa Tawo nga moabut nga sinapwang sa mga panganud sa langit inubanan sa kagahum ug dakung himaya; \t Nuikia Wi Aents Ajasuka, Tátiniur paant átatui. Tura Ashí nunkanmaya aents Wi Winiái Wáitkiar asuttiamattaji tusar uutiartatui. Wisha ti kakaram tura Yusa wincharijiai yuranminiam Winiái Wáitkiartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gitawag ni Jesus ang iyang mga tinun-an sa pagduol kaniya, ug miingon siya kanila, \"Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo nga kining kabus nga babayeng balo nakahulog ug labaw pa kay sa tanan kanila nga nanagpanghulog ngadto sa panudlanan. \t Jesuska unuiniamurin untsuk \"Nekas Tájarme, ju waje Kuítrinchaitiat, Ashí enkeena Nú nankaamas Núkap enkeayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Usa sa iyang mga ulo daw may samad nga ikamatay, apan naayo ang iyang samad nga ikamatay, ug ang mga tawo sa tibuok yuta sa kahibulong minunot sa mapintas nga mananap. \t Entsaya Yajasma muuké chikichkin jakamnia awatmian wainkiamjai. Túrasha pénker awajnasmai. Túramtai Ashí nunkanmaya shuar nuna iisar ti Enentáimturar nemarsarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miyahat sa iyang mga mata ug iyang nakita ang mga dato nga nanagpanghulog sa ilang mga gasa ngadto sa panudlanan; \t Yusa Uunt Jeen Kuítrintin kuit enketainiam Kuítian enkeenan Jesus Wáinkiamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kamo nakakita ug nakadungog nga dili lamang dinhi ra sa Efeso kondili hapit sa tibuok Asia, daghan ang mga tawo nga gipangdani ug gipahisalaag niini ni Pablo, nga nag-ingon nga kono ang mga dios nga hinimog mga kamot dili mga dios. \t Tura atumsha ju Papru Wáintrumna nu tura ántarmena nu chichaak \"Ashí aents najanamu yuska ántar ainiawai\" tatsuk. Nuna tau asa, jui Ipisiunam, tura arant Ashí Asia nunkanam, ni Yúsrin iniaisarat tusa Enentáimtikrarai. Tuma asamtai Untsurí aents, ii yusri Tiánan ikiuiniak, Papru tana nuna umirainiatsuk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug miabut si Jesus sa Jerusalem ug miadto sa templo; ug sa nalibut na niya pagtan-aw ang tanang mga butang didto, ug kay hapon na man, migula siya paingon sa Betania kauban sa Napulog-Duha. \t Tura Jesus Jerusarénnum jeamiayi. Jeá, Yusa Uunt Jeen wayamiayi. Tura Ashí iiyasua amik, kintiampraij tusa ni tuse unuiniamurijiai Tíjiuch Petania péprunam wearmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga sundalo naghunahuna sa pagpatay sa mga binilanggo, sa kahadlok nga tingali unya aduna kanilay manglangoy ug mangalagiw. \t Suntarsha, achik Júamu armia Nú shuaran Máataj tusa wakeriarmiayi, yukuak pisararain tusar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "aron nga sa ngalan ni Jesus ang tanang tuhod magapiko didto sa langit, dinhi sa yuta ug sa ilalum sa yuta, \t Tuma asamtai Ashí nayaimpiniam írunna nusha, Nunká írunna nusha, tura iwiarsamusha Jesusa Náarin antukar tikishmatrartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang bantugang siyudad nabuak sa tulo ka bahin, ug ang mga siyudad sa kanasuran nangagun-ob, ug unya ang Dios nahinumdom sa bantugang Babilonia, sa pagpalad-ok kaniya hangtud matiti ang tagayan sa kapintas sa iyang kapungot. \t Ti Uunt Péprusha menaint nakantramai. Ashí nunkanmaya péprusha saanakiarmai. Nuisha Yus ti kajerak Papirúnia pépruncha kajinmattsuk ni kajetairin Yapá umutaia aintsan aarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod niana, bisan pa ang nahaunang pakigsaad wala kauyoni nga gawas sa paggamit ug dugo. \t Nu asamtai Emka Chicham Muisaisjai najanamusha maamu numpé ukatramujai akupkamuyayi. Nujaisha naman Máatniuyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihadiha mipahawa siya sa sinagoga, ug kinuyogan ni Santiago ug ni Juan, siya misulod sa balay nila ni Simon ug Andres. \t Nuyá Israer-shuara iruntai jeenia jiinki Jesuska Jakupujai Juanjaisha we, Semun ni yachi Antresjai pujuarmia nui jeawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug iyang gitapin-an sila sa iyang mga kamot, ug unya milakaw siya. \t Tinia uchin miniakas Nuyá wémiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang kahulogan sa sambingay mao kini: Ang binhi mao ang pulong sa Dios. \t `Wats, ju nekaatarum, Tímiayi. Jinkiáisha Yusa chichamen nakumui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kon ang pipila ka mga sanga gipamutol, ug ikaw, nga salingsing sa olibo nga ihalas, gisumpay lamang diha sa ilang dapit aron makaambit sa kabahandianon sa kahoyng olibo, \t Yuska Chíkich Chíkich Israer-shuaran, Numí kanawen tsupik ajapniua ainis, iniaisamiayi. Tura Nuyá atumin Niisháa numinmaya árumnin nu numiniam anujtamkamarme. Nujai pénker numijiai Tsanínkrum nu kakarmajai iwiaakrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkakita niini sa Fariseo nga nagdapit kaniya, siya misulti sa iyang kaugalingon nga nag-ingon, \"Kon profeta pa kining tawhana, mahibalo unta siya kon kinsa ug unsang pagkababayhana ang nagahikap kaniya, kay kini siya makasasala.\" \t Pariséu Jesusan ipiaamia nu, nuna Wáiniak juna Enentáimsamiayi: \"Ju nekas Yúsnan etserniuitkiunka, ju yajauch nuwa ántiana nuna nekaawainti. Warí, niisha netse nuwachukait\" tu Enentáimsamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug dili na sila magpangawkaw, hinonoa kinahanglan magpakita sila sa bug-os nga pagkamaunongon, aron nga sa tanang butang sila makahatag ug pasidungog sa tuloohan sa Dios nga atong Manluluwas. \t \"Kasamkairap, tura anankawairap. Iis, pénker Túrakrumka, takarniuitiatrum, shiir tura asarum ii Uwemtikramin Yusri chichamen Shíiraiti, tu Enentáimtikrattarme\" Titiá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sila may kagahum sa pagsira sa langit, aron walay ulan nga moabut sulod sa mga adlaw sa ilang pagpanghimog profesiya, ug sila may kagahum ibabaw sa katubigan aron sa paghimo niini nga dugo, ug sa pagbunal sa yuta pinaagi sa tanang hampak, bisan makapila sumala sa ilang gusto. \t Nu aentska Yúsnan áujmatainiak yumi yutukaip Títinian kakarman takakainiawai. Núnisan entsancha numpa awajsatniun kakarman takakainiawai. Tura Ashí yajauchia nujai aentsun Wáitkiastinian takakainiawai. Nuna Ashí ni wakeruinia nui Páchitsuk Túramin ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, kon ikaw magadala sa imong halad ngadto sa halaran, ug diha mahinumdom ka nga ang imo diayng igsoon may gikasuk-an man batok kanimo, \t `Tuma asamtai Yus susataj tusam wakerakum tura ame yatsum ámin itit Enentáimturman Enentáimpramka,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "mahitungod sa pagkamatarung, kay ako moadto man sa Amahan ug dili na kamo makakita kanako; \t Winia Aparuí Wáketkui Wáitkiashtatrume. Tuma asamtai Ashí shuar wi pénker tunaajainchu wekaamun nekaawartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa nasunod na kini sa atong mga ginikanan, kini gipanagdala nila dinhi kauban ni Josue sa diha nga ilang gipanag-iya ang kayutaan sa mga Gentil nga gipanghinginlan sa Dios atubangan sa atong mga ginikanan. Ug nagpabilin nga ingon niini hangtud sa mga adlaw ni David, \t Nu jean ni uchiri akintkiar akintkiar wearmiayi. Ukunam, Jú nunka achiktin jeamtai, Yuska Kapitián Jusuejai Jú nunkanmaya aentsun jiiki akupkarmiayi. Tura ii uuntri Kapitián Jusuejai winiarmia nu, nu jeancha Jú nunkanam itiarmiayi. Tura Tawit uunt akupin Náamtsain, ii uuntrisha nu jean takaku ármiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang arang mahibaloan mahitungod sa Dios tataw ngadto kanila, kay kini gipakita man sa Dios ngadto kanila. \t Tura nu shuarka Ashí Yusna nekaamnia nuna Yus paant awajsa asamtai pénker nékainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya pagadakpon sa usa ka espiritu ug sa kalit motiyabaw siya; ug pagalubaglubagon ug palit-aron siya niini hangtud magapabola siya sa baba; ug kosokosohon siya ug halus dili kini mobiya kaniya. \t Iwianch achik Núpeteam niisha Nánkamas untsumui. Tura chichichiptu ajas wenunmasha saun kaput apaawai. Iwianch niin tuke yajauch awajas ankant awajsatniun nakitiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang Cordero nga anaa sa gitaliwad-an sa trono mamahimong ilang magbalantay, ug siya magatultol kanila ngadto sa mga tuboran sa mga tubig nga nagahatag ug kinabuhi; ug pagapahiran sa Dios ang tanang luha sa ilang mga mata.\" \t Murik, akupin pujutainium naka wajana au, ni murikrin Wáiniuk áyureak ti penker Púkuni entsa waana Nuí apujsartatui. Tura Yus ni neajkincha ukuitiurartatui.\" Tu Túrutmiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihadiha siya nahilukapa sa tiilan ni Pedro ug nabugtoan sa ginhawa. Ug sa pagsulod pa sa mga batan-on, ilang nakita siya nga patay na, ug siya ilang giyayongan paingon sa gawas ug gilubong tupad sa iyang bana. \t Tutai nu chichamaik niisha imia Pitru wajamunam jaka iniaantmiayi. Aishman wayaj Tukamá jaka tepan Wáinkiarmiayi. Túramtai Júkiar ni aishrinin ayamach iwiarsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya giusab sa pagpangutana ni Pilato nga nag-ingon, \"Wala ka bay ikatubag? Tan-awa, pagkadaghan sa mga sumbong nga ilang gipasaka batok kanimo.\" \t Ataksha Piratu aniasmiayi \"ṡAimsatin penké tujintiamek? Ti Untsurí etserturmainiatsuk.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kay nagpadayon man gayud sila sa pagpangutana kaniya, siya mitul-id ug miingon kanila, \"Kinsa kaninyo ang walay sala maoy paunahag labay kaniyag bato.\" \t Tura tuke Iníam wajaki Tímiayi \"Ayu, atumiiya Tunáa Túrichu ákunka kayan achik niin emka tukuti\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nadungog ko ang gidaghanon sa tinimrihan, usa ka gatus ug kap-atan ug upat ka libo ka mga tinimrihan, gikan sa matag-banay sa mga anak ni Israel. \t Tura Tímiajni Untsurí aara anujtukman antukmajai. Ashí Israer-shuar tuse (12) shuar Weeá ainia Nuyá chikichik siantu kuarenta kuatru mir (144.000) armai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang iyang paliran anaa na sa iyang kamot; pagahinloan niya ang iyang giukan ug hiposon niya ang iyang trigo ngadto sa dapa, apan ang mga uhot iyang pagasunogon sa kalayo nga dili arang mapalong.\" \t Aruusa nerejai Túruinia aintsan átatui. Awajtiutairin achikiuiti tura nujai saepen awajtittiawai. Tura neren pénker ikiustatui, antsu saepenka jinium apeattawai. Nu jisha tuke kajinchaiti.\" Tu Tímiayi Juan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya mitubag siya kanila, \"Lakaw kamo ug suginli ninyo si Juan sa inyong nakita ug nadungog: ang mga buta makakita na, ang mga bakul makalakaw na, ang mga sanlahon nangahinlo, ug ang mga bungol makabati na, ang mga patay gipamanhaw, ang mga kabus gikawalihan sa maayong balita. \t Tuma asa Jesus akatramun juna Tímiayi: \"Waketkirum Ashí átum antukurmena nusha, Wáinkiarumna nusha ujaktarum. Kusurusha Wáinmainiawai; shutuap ainia nu pénker wekainiawai; tunamarusha Tsuámainiawai; empekusha ántuiniawai; jakaasha atak iwiaaku ajainiawai; tura Kuítrinchanumsha uwempratin chicham ujakmaiti. Juan nu ujaktarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ako nakaila kaniya, kay ako gikan man kaniya ug siya mao man ang nagpadala kanako.\" \t Antsu Winia akuptukuitkiui aiya tau asan Wikia nékajai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kon dili man siya maminaw kanimo, pagdalag usa o duha ka tawo uban kanimo, aron nga pinaagi sa pagmatuod sa duha o tulo ka mga saksi mamalig-on ang matag-usa ka pulong. \t Tura anturtamchakuinkia Nuyá chikichik shuar Jimiará shuarsha jukim ataksha weritia. Túram ataksha áujnaisatarum, niisha paant nekaawarat tusam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pag-abut na sa panahon sa tingpopo, iyang gipaadto ang usa ka ulipon ngadto sa mga saop aron siya maoy ilang hatagan ug bahin sa mga bunga parrasan; apan gibunalan siya sa mga saop ug ilang gipapauli nga walay dala. \t Tura Júuktin tsawant jeamtai juukman akanak jurumkit tusa takarniurin takau shuariin akuptukmai. Tura takarniurincha katsumkar áyatik awainkiarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ngani, bisan pa niini, ang ilang pagpamatuod wala magkatukma. \t Tura tuke Yapajiáwar tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa naglingkod siya sa Bungtod sa mga Olivo atbang sa templo, sa tago nangutana kaniya sila si Pedro ug si Santiago ug si Juan ug si Andres, nga nanag-ingon, \t Nuyá Uriwiu Náinnium wakar, Yusa Uunt Jee naka pujusar, Pítrusha, Jakupusha, Juansha, Antressha, Nínkimias Jesusan aniiniak"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya iyang gipapauli sila. Ug sa paghisakay niya dihadiha sa sakayan uban sa iyang mga tinun-an, siya miadto sa kayutaan sa Dalmanuta. \t Tura ni unuiniamurijiai kanunam enkemprar Tarmanúta nunkanam wearmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Karon, unsa may buhaton sa tag-iya sa parrasan? Iyang adtoon ug patyon ang maong mga saop, ug ang parrasan ihatag niya ngadto sa uban. \t Tura Nuyá aniasmiayi, \"ṡWats, Warí Enentáimsarum; Ajá nérenniuri itiurkattawa? Jeashtanmayá taa, Ajá takainia Nú shuaran amuktatui. Ni Ajaríncha chikichan ikiastatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "mga kaningag, mga lamas, mga incienso, mga pahumot, mga olibano, bino, lana, pino nga harina ug trigo; mga baka ug mga karnero, mga kabayo ug mga karwahi; ug mga ulipon, nga sa ato pa, mga tawo. \t Núnisan ishpinnasha, Nusháa kunkuinniasha, mira kunkuinniasha, umutaincha, asuitincha, trikiu nerencha, tura trikiu ti pénker nekenmancha itiaru ainiawai. Núnisan aintstai tankuncha, murikniasha, kawaincha ni Kárurijiai, tura Nú arantka Shuárnasha suruktinian itiaru ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan karon ang pagkamatarung gikan sa Dios gikapadayag gawas sa kasugoan, ug gikapamatud-an man gani kini sa kasugoan ug sa mga profeta-- \t Yus-Chicham yaunchu aarmanum itiura Yus iin \"pénkeraitme\" Túramminiaitiaj nuna paant tawai. Kame akupkamujainchuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya misugod siya sa pagsugilon sa mga tawo niining sambingaya: \"Dihay usa ka tawo nga nagtanum ug parrasan, ug kini iyang gipasaopan sa mga tawo, ug unya milangyaw siya ngadto sa laing dapit sulod sa hataas nga panahon. \t Nuyá Jesus ju métek-taku chichamjai aentsun jintintiamiayi: \"Aishman ni ajariin uwa araa amuk, shuaran takartusti tusa ikiukmiai. Tura ninkia wau Táchataj tusa jeachat wémai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Usa sa iyang mga tinun-an, si Andres nga igsoon ni Simon Pedro, miingon kang Jesus, \t Nuyá Chíkich unuiniamuri Antres, Pitru yachi, Tímiayi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nagsaka si Jesus sa sakayan, ang tawo nga kaniadto giyawaan nangamuyo kaniya nga unta makakuyog siya kang Jesus. \t \"Wi Amijiai tuke tsaninkian wekasatjai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ang halin niini iyang gikuhaan nga nahibaloan sa iyang asawa, ug usa ra ka bahin ang iyang gidala ug gibutang sa tiilan sa mga apostoles. \t Niisha nunkan suruk Kuítian emeenak akanak Jukí Jesusa akatramurin Werí takamtsukea Nútikias susamiayi. Ni nuwesha, Sapir, nuna Túran nekaamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Nagasalig siya sa Dios; ipaluwas siya kaniya, kon may gusto man ang Dios kaniya; kay nag-ingon man tuod siya, `Ako mao ang Anak sa Dios.`\" \t \"Yúsan nekas Enentáimtiniaitjai\" tawai. Wátsek, Yus nekas Niin aneakka uwemtikrati. \"Wi Yusa Uchiríntjai\" turamchamkaj~i\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kining haria, sa iyang pagpahimulos sa atong kaliwat, mipugos sa atong mga ginikanan sa pagsalibay sa ilang mga gagmayng bata aron kini dili mabuhi. \t Tura Jesusa akatramurin chicharuk Tímiayi \"Winiasha kuitjai surustarum nu kakaram. Wisha Nútiksanak Nánkamas aentsnum winia uwejur awantsam Yusa Wakaní tarurat tusan tajai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod niini kanunay ko gayud nga ginasingkamotan ang paghupot sa walay sambol nga kaisipan ngadto sa Dios ug sa mga tawo. \t Tura wisha tiniu asan, wikia winia Enentáirui Yus iimmianum makuumatsuk wekasataj tajai. Tura aentsnumsha Nútiksanak penké makuumatsuk wekaajai' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug bahin sa gikasabod diha sa maayong yuta, kini mao kadtong makadungog sa pulong ug makasabut niini; sa pagkatinuod kini siya magapamunga ug magapaani, sa usa ka higayon usa ka gatus ka pilo, ug sa lain kan-oman, ug sa lain katloan.\" \t Tura árak pénker nunkanam iniaarma nuka shuar Yus-Chichaman antuk pénker umirainia Núiti. Tura pénker nerenawai. Chíkich sian (100) nerekarma Núnis chikichcha sesenta (60) nerekarma Núnis chikichcha trainta (30) nerekarma Núnis ainiawai\" Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang tibuok Galilea gisuroy niya nga nagpanudlo sulod sa ilang mga sinagoga ug nagwali sa Maayong Balita mahitungod sa gingharian ug nag-ayo sa tanang balatian ug tanang sakit diha sa katawhan. \t Ashí Kariréa nunkanam Jesus Israer-shuar iruntainiam etserki wémiayi. Yus ju nunkanam akupkatin chichaman etserkamiayi. Tura Untsurí sunkurjai Jáinian Ashí Tsuármiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya siya miingon kanila, \"Pagkabo na kamo niana ug dad-a ngadto sa punoan sa kombira.\" Ug kini ilang gidala ngadto kaniya. \t Aimprarmatai Jesus Tímiayi \"Pai, ishichik shikikrum Námper chicharu suutarum.\" Tutai Nútiksan Túrawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kanila gisulti niya kini sa walay paglipodlipod. Ug si Pedro mipinig kaniya ug iyang gisugdan siya sa pagbadlong. \t Nunasha paant ujakmiayi. Tura Pítrusha Jesusan arantach Jukí kakantramiayi. \"Tu chichasaip\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kon si David nagtawag kaniya nga Ginoo, unsaon man niya pagkahimong anak ni David?\" \t Watsek, Tawit Krístun \"winia uuntur\" taisha ṡitiurak ni pampanmari áti?\" Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay inyong gipanagtaral dinhi kining mga tawhana nga wala manamastamas sa mga templo ug wala magpasipala sa atong diosa. \t Iimiatarum. Ju aishman átum itiarumna nu, ii Yúsrin yajauch chicharkacharai. Tura ni jeen yajauch awajsacharai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa tambagan ko ikaw nga gikan kanako magpalit kag bulawan nga inulay sa kalayo, aron madato ka; ug mga maputing bisti nga imong ikasul-ob aron dili magdayag ang pagkamakauulaw sa imong pagkahubo; ug tambal nga ikapadapat sa imong mga mata aron ikaw makakita. \t Tuma asam Winí ti shiir kuri sumakam nekas Kuítrintin ajasta. Turam puju Pushí Winí sumakam Misú ajasma shiir entsarta. Pénker iimprataj tusam jiinium enketai enkeeta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya may ikanapulog-duha na ang takna sa kaudtohon, ug dihay kangitngit sa tibuok kayutaan hangtud sa ikatulo ang takna sa hapon, \t Tutupin ai Ashí nunkanam ti kirit ajasmiayi. Tura Menaintiú ura nankaamasu ain, nantu nunkaach ajassha tuke kirit ámiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang tawo naminghoy tungod sa maong pulong, ug milakaw siya nga masulob-on; kay daku man ugod siyag katigayonan. \t Tura Kuítrintin nu chichaman antuk, wake mesek, Kúntuts Enentáimiar wémiayi, ti kuitrintin asa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug tapus makamantala sa pulong didto sa Perge, sila milugsong ngadto sa Atalia; \t Nui jeawar Pirji péprunam Yus-Chichaman etserkar Nuyá Ataria péprunam wearmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ang panyo nga giputos sa iyang ulo wala mahiuban sa mga panaptong lino, hinonoa naglain kini nga linukot sa usa ka dapit. \t Chíkich jaanchcha Jesusa muuken penuarma nusha nanerma Niisháa tepan Wáinkiamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ikaw, bata, pagatawgon nga profeta sa Labing Halangdon; kay ikaw mao man ang magauna sa Ginoo aron sa pag-andam sa iyang mga dalan, \t Tura amincha, uchiru, \"Uunt Yusna etserniuiti\" turamartatui. Amesha ni Tátintri iwiarataj tusam Uuntai émkim wétatme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "O kinsa bang haria, nga sa iyang pakiggubat batok sa laing hari, dili una molingkod sa pagpakitambag kon takus ba siya uban sa napulo ka libo ka mga tawo sa pakig-asdang batok kaniya nga may dalang kaluhaan ka libo ka mga tawo? \t `Tura uunt Kapitián Chíkich Kapitiánjai mesetan najanatin áchatpiash. Emka, niisha pujus, tias mir (10.000) suntarjai painti mir (20.000) suntar winiana nuna nupetkaintjash tusa Enentáimsashtatuak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kanila, \"Kamo nasayud na nga maoy supak sa kasugoan alang sa usa ka Judio ang pagpakigharong o pagpamisita sa usa ka tawong dumuloong. Apan gipahibalo kanako sa Dios nga kinahanglan walay tawo nga akong pagaingnon nga dili binalaan o nga mahugaw. \t Nuyá Pítiur chichaak Tímiayi \"Amikrua, atumsha nékarme. Iin Israer aentstinkia, Chíkich aentsjai pachiniarchatniuitrume, tura ni jeencha wayashtiniaitrume iin jintintramin turamainiaji, Tímiayi. Túrasha Yuska ni Enentáimsamurin Wíniaka paant iniaktursayi. Túmaitkiui wikia Nánkamas aentsun yajauchiiti, tura auka wapikiaiti, Tíchamniaitjai, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa paghiabut ni Jesus niadtong dapita, siya mihangad ug miingon kaniya, \"Zaqueo, dumali ka pagkanaug, kay kinahanglan adto ako moabut sa imong balay karong adlawa.\" \t Jesus nui nankaamak Pankái iimias chicharuk \"Sakíu Wárik Akáikitiá. Ame jeemiin Yamái kanartiniaitjai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang naulahi nagahimo niini gumikan sa gugma, sa nasayran nila nga ako gibutang dinhi aron sa paglaban sa Maayong Balita; \t Yajauch shuarka Krístun shiir Enentáimtutsuk antsu Ashí shuar Ní chichamenak anturkar Wíi shuar ajasarat tusar etserainiawai. Túruiniak wisha sepunam pujakui nu arant itit awajtustinian wakerutainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Kining mga butanga gisulti ko kaninyo pinaagig mga sambingay; apan moabut ra ang takna nga ako dili na magasulti kaninyo pinaagi pa ug mga sambingay, kondili magasulti ako kaninyo sa yano gayud mahitungod sa Amahan. \t `Métek-taku chichamjai nakumkan nuna Tímiajai. Tura ukunmanka nujai chichatsuk winia Aparnan paant ujaktatjarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kon sa ingon gibistihan sa Dios ang mga tanum nga karon buhi pa diha sa kaumahan ug ugma igasalibay na ngadto sa hudno, unsa ka labaw pa nga kamo iyang pagabistihan, O mga tawo nga diyutayg pagsalig? \t Iis, nupa Yamái tsakaawai tura kashin aents tsupikiar jinium Apeánáwai. Tuma ain Yus ti shiir awajeatsuk. Nuna tura asa atumniasha Nú pénker Wáitmakchattawak. ṡUrukamtai Yus nekas Enentáimtatsrum?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug bisan gani karon ang wasay gikataon na diha sa gamut sa mga kahoy; ug busa ang matag-usa ka kahoy nga wala mamungag maayong bunga, kini pagaputlon ug isalibay ngadto sa kalayo. \t Numi ajaktinia aintsan Kampuwárin jacha atuttsamuiti. Tura numi pénker nereatsna nuka tsupikia jinium apeamu ártatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ako si Tercio, ang nagkudlit niining maong sulat, nangomusta kaninyo diha sa Ginoo. \t Wi, Tersiu asan, Papru chichamen ju papinium aateakun Kristu Náariin amikmaajrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga nakakita niini nanugilon mahitungod sa gidangatan sa giyawaan ug sa mga baboy. \t Tura waketkiar kuchi Túrunamuncha iwianchruku pénker ajasmancha mash etserkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkatinuod, magaingon ako kanimo, nga dili ka na gayud unya makagowa gikan didto hangtud kabayran mo na ang katapusang sintabo. \t Tura nekas tajai, nui enkemamka Ashí rearchisha akikmachkumka Jíinkishtatme' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "diin ang ilang ulod dili mamatay, ug ang kalayo dili pagapalongon. \t Wáitsatniunmanka Jákaru akarisha Jáiniatsui tura jisha tuke kapaawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kini gisulti niya aron sa pagpasabut sa paagi sa kamatayon nga iyang pagakamatyan. \t Juna taku Krúsnum Jákatniun ujakmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang grasya maanaa kaninyo ug ang kalinaw gikan sa Dios nga atong Amahan ug gikan sa Ginoong Jesu-Cristo. \t Yus ii Aparísha Jesukrístu ii Uuntrisha atumin waitnentramainia ásar imiatkinchanum tuke shiir pujustinian yainmakarti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang ubang mga tinun-an nangabut sakay sa bote, nanagbutad sa pukot nga napuno sa isda, kay dili man sila halayo sa mamala, mga kasiyaman ka metros lamang. \t Chíkich unuiniamurisha jeachat pujuiniachuk nekan japiki kanujai Káanmatkanam jeawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Caifas mao gani kadto siya ang mihatag ug tambag ngadto sa mga Judio nga maoy maayo nga usa lamang ka tawo ang mamatay alang sa katawhan. \t Kaipiaska nuik \"ṡAshí Israer-shuar mesertin pénkerkait. Antsu aya chikichik shuar Jákatin pénkerchakait?\" timia Núiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ayaw pagpadaug sa dautan, hinonoa dag-a ang dautan pinaagi sa maayo. \t Yajauch nupettamkain. Antsu pénker Túrakum yajauchia nu nupetkata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Busa, ingnon ko kamo, ayaw na kamo pagkabalaka bahin sa inyong kinabuhi, kon unsay inyong kan-on, o unsay inyong imnon; o bahin sa inyong lawas, kon unsay inyong ibisti. Dili ba ang kinabuhi labaw pa man kay sa kalan-on, ug ang lawas labaw pa kay sa bisti? \t `Tuma asamtai Tájarme: Wariniak yuataj wariniak umartaj tura wariniak entsartaj tusarum nuke Enentáimsairap. Yus iwiaaku átinian amasu asa yurumkancha amaschamniakait. Tura ju ayashniasha najana asa entsataincha amaschamniakait."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga nagsaysay niini ug nagpamatuod pinaagi niini nga kinahanglan gayud si Cristo mag-antus ug mabanhaw gikan sa mga patay. Ug siya miingon, \"Kining Jesus nga akong ginamantala kaninyo, mao ang Cristo.\" \t Tura Páprusha Yus-Chicham tana Tímiatrusan jintintiarmiayi. Tura Krístusha Wáitias Jákatniuyi, tura nuyasha jakayat nantaktiniuyi, Tímiayi. Tura nuyasha chicharuk \"Wi Jesusnan atumin ujaajrumna nusha Yusa anaikiamurin Kristu Tútain Tájarme\" Tímiayi Papru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug milabi pa ka daghan ang mitoo kaniya tungod sa iyang pulong. \t Nú shuar Untsurí ni chichamen antukar Jesusan ti shiir Enentáimturarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug tan-awa, usa ka sanlahon miduol kaniya, ug sa iyang atubangan miluhod nga nag-ingon, \"Ginoo, kon buot mo, makahinlo ikaw kanako.\" \t Nui shuar tunamaru Jesusan jearin tikishmatramiayi. Tura Tímiayi \"Uuntá, wakerakmeka Tsuáramniaitme.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga nag-ingon, \"Mga higala, akong nakita nga kining panawa lagmit mosangko sa kadaut ug dakung kapildihan, dili lamang sa karga ug sa sakayan ra, kondili usab sa atong mga kinabuhi.\" \t Tura Papru chicharuk \"Amikru antuktarum. Wi nékajai, Yamaí wéakrikia ti Tsúumainti. Kanusha tura Káarak kanunam enketainia nusha menkarattawai. Tura iisha Núnisrik kajinchatjiash\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug sa napuno na kini, gipanagbutad sa mga tawo ngadto sa baybayon, ug sila nanglingkod ug ilang gipili ang mga maayong isda ug gibutang kini sa mga sudlanan, apan ang mga walay pulos ilang gisalibay. \t Tura nekanam nemarmatai kukar jiiki, nui pénker namaknasha chankinnium chumpiniawai. Tura yajauch namaknaka ajapenawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kaniya, \"Umari ka.\" Busa si Pedro mikawas sa sakayan ug milakaw sa ibabaw sa tubig ug miadto kang Jesus. \t Takui Jesus Tímiayi \"Wats, Winitiá.\" Tutai Pítiur kanunmaya akaikin Jesus wajana nui jeataj tusa Entsá Pátatek wekasamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug iya na usab silang gipaadtoag laing ulipon, ug kini siya ilang gisamaran sa ulo ug gipakaulawan. \t Ataksha Chíkich takarniun akupkamai, tura nunasha kayajai tukurar, Múuknum katsumkar, katsekar awainkiarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pag-abut sa ikanapulog-duha ang takna sa kaudtohon, dihay kangingit sa tibuok kayutaan hangtud sa ikatulo ang takna sa hapon. \t Tutupin jeamtai ti kiritin ajasmiayi Ashí nunkanam. Tura, nantu nunkaach ajasmatai ataksha tsaapnirmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ug usa ka tawo didto nga ginganlan si Ananias, nga tawong masimbahon sumala sa kasugoan ug nga mahitungod kaniya may maayo ganing panghimatuod ang tanang mga Judio nga nagpuyo didto, \t Papru tuke aujmatki wéawai. `Tura nui Tamaskunam aishman Ananías pujumai. Niisha Yúsan aneak, Muisais akupkamia nuna umirkauyi. Tura Nú péprunmaya Israer-shuar ármia nu niin pénker Enentáimtiarmiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug pinagikan sa iglesia, sila mibaktas agi sa Fenicia ug sa Samaria diin gitaho nila ang pagkakabig sa mga Gentil. Ug nakahatag silag dakung kalipay sa tanang mga kaigsoonan didto. \t Papru Pirnapísha akupkamu ásar wéenak Pinisia nunkanam, Samaria nunkanmasha nankaamainiak Israer-shuarcha Yus-shuar ajasman Yus-shuaran ujakarmiayi. Tura Yus-shuarsha nuna antukar ti warasarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kanimo, nga kami nagasulti sa among nahibaloan ug nagapanghimatuod sa among nakita, apan kamo wala modawat sa among pamatuod. \t Ti nekasan Tájame. Nekas nékakur chichaaji. Iismajnia nusha ujaaji. Tuma ain ii chichame ántatsrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihadiha nawad-an siya sa sanla ug nahimong mahinlo. \t Nu chichamaik, Jesus chichakmatai, ni sunkuri menkakamiayi. Tura pénker ajasmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkakita niya sa mga panon sa katawhan, siya mitungas sa bukid, ug sa nakalingkod siya ang iyang mga tinun-an miduol kaniya. \t Jesus Untsurí shuar Káunkarun Wáiniak Náinnium waka nui pujusmiayi. Tura ni unuiniamurisha taar pujusarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa adlaw sa Ginoo diha ako sa Espiritu, ug gikan sa akong luyo nadungog ko ang usa ka makusog nga tingog nga daw trumpeta, \t Tumai tumin tsawantai Yusa Wakani pujurtakui winia úkuruiní kakantar untsumman antukmajai. Kachu Umpúamua Núnis ti kakarmauyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pag-abut na sa adlaw sa Pentecostes, silang tanan nagkatigum sa usa ka dapit. \t Pintikiustís Náartin Jísat jeamtai, Chikichík jeanman nuin Yus-shuar tuakarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Inigsugod nag kahitabo niining mga butanga, iyahat ninyo ang inyong mga mata ug ihangad ninyo ang inyong mga ulo, kay ang inyong kaluwasan nagakahiduol na.\" \t Nu Túrunatin Nánkamkui uwempratin jeatemayi tusarum kakaarum shiir Enentáimsatarum.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Juan nagpanghimatuod nga nag-ingon, \"Nakita ko ang Espiritu nga mikunsad ingon ug salampati gikan sa langit, ug kini nagpabilin diha kaniya. \t Nuyá Tímiayi \"Yusa Wakanin Yámpitsa Núnin nayaimpinmayan Táarun Wáinkiámjai. Tura ekemsamai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Nan, unsa may atong ikasulti? Nga wala ang hustisya diha sa Dios? Palayo kana! \t Túriniaitkiui \"Yus pénkerchaiti\" ṡtitiajiash? Atsá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "samtang ginaingon pa, Karong adlawa, inigkadungog ninyo sa iyang tingog, ayaw ninyo pagahia ang inyong mga kasingkasing ingon niadtong pagpangsupil nila batok kanako.\" \t Nu asamtai Yus-Papí tawai: \"Yamaikia, Yus tana nu ántakrumka nakittsuk shiir anturkatarum. Israer-shuar yaunchu Yus taman nakitrarua Núnisrum ajasairap.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "busa pangamuyo kamo sa Ginoo sa anihon nga makapadala unta siyag mga mamumoo ngadto sa iyang anihon.\" \t Nuyá ni unuiniamurin Tímiayi \"Ju aents Yus-Chicham ujaktiniaitji Yus-shuar ajasarat tusar. Nu takat ti Núkap awai tura takarin ishichik ainiawai. Nu takatka Júuktinia aintsankete. Júuktin tsawant jeamtai takau Táasmatai takamtikin ujaktin átsuk takaun akupkat tusa. Atumsha Núnisrumek Yus seatarum ni shuarin akupak aentsun Júukarat tusarum.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan si Saulo, nga nagpangusmo pa gihapog mga hulga sa pagpamatay batok sa mga tinun-an sa Ginoo, miadto sa labawng sacerdote \t Nuna tumai, Jerusarénnum Uunt Jesusan umirkarmia nuna Máataj tusa áujmattan Sáuruka penké iniaichamiayi. Tuma asa Israer-patri uuntri iyutaj tusa werimiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya nagwali sulod sa mga sinagoga sa Judea. \t Tuma asamtai Kariréa nunkanam Israer-shuar iruntai jeanam Jesus tuke etserki wémiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang gingharian sa Dios dili kalan-on o ilimnon, kondili pagkamatarung ug pakigdait ug kalipay diha sa Espiritu Santo. \t Kame Yus umirkatin Yurumátniujaisha umartinjaisha Enentáimtuschatniuiti. Antsu Yusa Wakaníjiai shiir wekasar Yusjai tura shuarjai nawamnaikiar ti pénker wekasatniuitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga iya ni Cristo Jesus nanaglansang sa ilang unod diha sa krus dala ang mga pangibog ug mga tinguha niini. \t Shuar Jesukrístunu ainia nu, ni Ayashí wakeramurincha tura nunisan ni Túramurincha surimiak wekaawai. Ni ayashi Krúsnum maatniua aintsan Túraiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod niana gikan sa usa ka tawo ug kaniya nga sama ra sa patay na, misanay ang mga kaliwatan nga ingon kadaghan sa mga bitoon sa kalangitan ug nga ingon sa dili maisip nga balas sa kabaybayonan. \t Tura nujai Apraám ti uuntchitiat ti pampanmiayi. Nii chikichkitiat ni pampanmari ti Untsurí ajasar yaajai métek tura Náikmijiai métek nekapmarchamnia ajasarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya mitan-aw ako, ug nabati ko ang usa ka agila nga sa naglupad kini sa kinataliwad-an sa langit, nagsinggit sa makusog nga tingog nga nag-ingon, \"Alaut, alaut, alaut ang mga nanagpuyo sa yuta, inigtingog sa ubang mga trumpeta nga hapit na pagahuypon sa tulo ka mga manolunda!\" \t Nuyá Chíkich suntar nayaimpiniam nanamun wainkiamjai. Nusha kakantar untsumuk timiai \"Maa, Chíkich menaintiu suntar umpuiniakui nunkanam pujuinia nu ti Wáitsartatui.\" Tu timiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay nagaingon ang kasulatan, \"Ang tanan nga nagatoo kaniya dili maulawan.\" \t Ataksha Yus-Papinium tawai: \"Niin shiir Enentáimtuinia Nú shuar natsaarchartatui.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa bisan unsang lungsod o balangay nga inyong adtoan, susiha didto kon kinsa ang inyong kaangayan, ug pomuyo kamo sa iyang balay hangtud sa inyong pagpamahawa. \t `Péprunam jearmesha pénker shuar Wáinkiarum nui wayarum tuke nuin pujustarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Dili ba kinahanglan man nga ang Cristo magaantus gayud niining mga butanga ug unya magasulod, siya sa iyang himaya?\" \t ṡYusa anaikiamuri, Kristu tutai, shiir awajnatsuk ti Wáitsashtinkiait?\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang kinabuhing dayon mao kini, ang ilang pagpakaila kanimo nga mao ang bugtong tinuod nga Dios, ug kang Jesu-Cristo nga imong pinadala. \t Aparu, Chíkich atsawai. Amek nekas Yúsaitme. Wisha Jesuskrístuitjai Ame akuptukmamna nu. Nu asamtai Ashí shuar nuna Enentáimtak yamaram iwiaakman tuke amuukashtinian takakui.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan bisan kinsa nga makaangin aron makasala ang usa niining mga gagmay nga nagasalig kanako, maayo pa lang unta hinoon alang kaniya kon gikahigtan siyag dakung galingan nga bato diha sa iyang liog ug gikalumsan siya sa kahiladman sa dagat. \t `Shuar ju uchin Winia umirtana nuna tunaanum ajuarmatainkia nuna Túratsain niisha kuntujén kayajai jinkiar nayaantsanam ajapen kunanam ajunmaitkiunka maak ainti, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila wala makasabut sa mga pulong nga iyang gisulti kanila. \t Tura timia Núnaka penké nekaacharmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "aron managpangaon ug manag-inom kamo diha sa akong lamisa sa akong gingharian, ug magalingkod kamo sa mga trono, sa paghukom sa napulog-duha ka banay sa Israel. \t Tura akupin pujutainium pujusrum, Israer-shuar tuse írutkamu akupkattarme tajai.\" Tu Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa paghigula niya, siya dili na makasulti kanila, ug ilang nasabut nga siya nakakitag panan-awon sulod sa templo; ug siya nagpadayon sa pagsinyas kanila ug nagpabilin nga amang. \t Nuyá Sakarías jiinkimtai, áujsartaj Tukamá tujinkiarmiayi. Sakaríaska, muut ajasu asa, aya úwijmiasan chichamiayi. Túmakui, Sakarías init pujus Yúsai Wáimiakun nekaawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga nag-ingon, \"Ginoo, sa balay atua ang akong binatonan nga giparalisis, nagahigda nga nagaantus sa hilabihan gayud.\" \t \"Uuntá, Tímiayi. Winia uchir tampemaru Jeá tepes ti wait Ajáa tepawai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug samtang nanagkatigum sila sa Galilea, si Jesus miingon kanila, \"Ang Anak sa Tawo igatugyan ngadto sa mga kamot sa mga tawo, \t Jesus ni unuiniamurijiai Kariréa nunkanam wekas juna ujakarmiayi. \"Wi Aents Ajasu asan, aentsnum surunkattajai tura mantamnattajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan tungod sa imong kagahi ug pagkadili mahinulsolon sa kasingkasing nagatigum ikaw ug kapungot nga tagana alang sa imong kaugalingon alang unya sa adlaw sa kapungot sa diha nga igapadayag na ang matarung nga hukom sa Dios. \t Tura tunaarum Enentáimtutsuk tuke Túrakmeka Súmamtikiatin tsawantai ti Tunáa irutmampramujai ti Asutniáttame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "siya nga anha sa atop ayaw na pakanauga, ni pasudla sa iyang balay aron sa pagkuha pag bisan unsa; \t Jea yakiini pujana nu akaiki wariri achiktajtsa, jeen wayashti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "sanglit usa ra man ang Dios; ug iyang pagamatarungon ang mga may sirkunsisyon pinasikad sa ilang pagtoo ug ang mga walay sirkunsisyon pinaagi sa ilang pagtoo. \t Kame aya chikichik Yúschakait. Tura tsupirnakuncha tsupirnakchancha mai metek aya Jesukrístun nekas Enentáimtuiniakui \"pénkeraitme\" Tíminiaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang nagabaton sa akong mga sugo ug nagatuman niini, kini siya mao ang nahigugma kanako; ug ang nahigugma kanako pagahigugmaon sa akong Amahan, ug ako mahigugma kaniya ug magapadayag sa akong kaugalingon ngadto kaniya.\" \t Shuar Winia anentuka wi akupkamun Nekáa Umíawai. Nú shuarnaka winia Aparsha aneawai. Wisha niin aneajai tura nekarati tusan iniaktustatjai.\" Jesus nuna Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ingnon ko kamo, Pangayo, ug kamo pagahatagan; pangita, ug kamo makakaplag; pagtuktok, ug kamo pagaablihan. \t Tuma asamtai Tájarme: Yus seatarum; Túrakrumin suramsattarme. Eakrumka Wáinkiattarme. \"Winiajai\" Tákurmin awaintiamattarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug gikan ra gayud kaninyo adunay managpanindog nga mga tawo nga magasultig mga binalit-ad aron sa pagpamira sa mga tinun-an ngadto kanila. \t Túrasha nemartusarat tusar wakeruiniak atumiinian wait chichaman unuikiartin wantinkiartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang saad alang kaninyo ug sa inyong mga anak ug sa tanan nga atua sa halayo, sa matag-usa nga pagatawgon sa Ginoo nga atong Dios.\" \t Yus Tímia nuka atumin Túramprume. Atumí Uchiríncha tura Ashí arant matsatainia nunasha tawai. Kame ii Yusri aentsun untsuktaj tusa wakerana nuna tawai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gipangutana siya sa iyang mga tinun-an nga nanag-ingon, \"Rabi, kinsa may nakasala, kini bang tawhana o ang iya bang mga ginikanan, nga nahimugso man siyang buta?\" \t Ni unuiniamurisha aniasarmiayi \"Uunta, jusha ṡurukamtai kusuru akiiniawit. Yana tunaarijiain kusuru akiiniait. Niiniujaimpiash, Aparíniujaimpiash Túrunawit?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya nga nakakita niini nagahimog panghimatuod-- ang iyang panghimatuod tinuod, ug siya nahibalo nga siya nagasugilon sa tinuod-- aron kamo usab managpanoo. \t Wi, Juan, nuna wainkia asan nekas tajai. Atumsha Yus Enentáimtustarum tusan Tí nekas tajai. Wi aarajna nu nekasaiti nékajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa itaas gidala siya sa yawa ug gipakitaan, sa usa ka paglantaw, sa tanang gingharian sa kalibutan, \t Tura Nuyá íwianch naint Yakí Wájakmanum Jukí, Ashí nunka ainia nuna ju chichamaik iniaktusmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ako nakakita ug gipanghimatuod ko nga kini siya mao ang Anak sa Dios.\" \t Yamaikia wainkia asan ti paant nékajai Tí nekas Yusa Uchirínti\" Tímiayi Juan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkakita niya sa panan-awon, dihadiha nanglimbasug kami sa paggikan paingon sa Macedonia, sa nasabut namo nga gitawag kami sa Dios aron sa pagmantala sa Maayong Balita ngadto kanila. \t Nuyanka tu iimiarmatai, wisha Páprujai wetai tusar iwiarnarmiaji. Tura Yus incha Nú nunkanam ni chichame etserkat tusa ti nekas untsurmakrin wéaji, Tímiaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "aron ikapahayag ko kini, sa tataw gayud sa paagi nga kinahanglan isulti ko kini. \t Tura wi paant etserkatniuitiaj Núnisan etserkat tusarum áujtursatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug sa naisa na kini, ang sakayan ilang gibaksan ug mga kabli; ug unya, sa kahadlok nga mahisangyad sila sa Sirte, ilang giariya ang mga layag ug nagpapadpad sila. \t Tura enkerar chapikjai uunt kanun Jinkiárarmiayi wewe najanatai tusar. Tura Náikim mukutniunam, Serti tutainium nase juramkishtajiash tusar, kanunam Yakí tarach aan itiararmiayi. Nu tarach nase útsuktin tusar nenarma ármiayi. Túrawar áyatik nase juramkitiai, tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang manolunda miingon kaniya, \"Ayaw kalisang, Zacarias, kay ang imong pangamuyo nadungog, ug si Elisabet nga imong asawa magaanak ug usa ka bata nga lalaki alang kanimo, ug paganganlan mo siyag Juan. \t Túrasha nayaimpinmaya suntar chicharuk Tímiayi \"Sapijmiakaip Sakaríasa. Nekaata, Ame seamna nuna Yus Anturtamkayi.tura ame nuwem Irisapít uchin takustatui. Nii akiiniamtai, \"Juan\" anaikiat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nakita ko nga dihay migimaw sa dagat nga usa ka mapintas nga mananap nga may napulo ka buok sungay ug pito ka buok ulo, nga may napulo ka buok purongpurong diha sa iyang mga sungay, ug may mabugalbugalon nga ngalan diha sa iyang mga ulo. \t Nuyá nayaantsa Káanmatkariin wajasan nayaantsanmaya Yajasman jiiniun wainkiamjai. Muukesha Siátitiat kachuri tias tura akuptai tawaspasha tias armai. Ashí muuken Yúsan yajauch chicharin tu aarmauyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sumala sa nahisulat, \"Si Jacob akong gihigugma, apan si Esau akong gidumtan.\" \t Nu uchisha akiiniainiatsain pénkernasha tura yajauchincha Túruiniatsain Yus Ripikian Tímiayi: \"Iwiairia nu ni patain umirkattawai.\" Ataksha Núnisan Yus ni Papiriin chichak \"Jakupan aneakun Esaun nakitramjai\" Tímiayi. Nujainkia Páantaiti. Yus wakerak aya ni Enentáijiain shuaran achikminiaiti. Nu shuar Túrunamu Enentáimtutsuk Túramniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kon ugaling sa inyong mga kasingkasing aduna man kamoy kapait sa kasina ug dinalo nga tinguha sa pagpauswag, ayaw na lang ninyo kini ipanghambog aron dili na kamo makapanghimakak sa kamatuoran. \t Antsu Atumí Enentáijiai penké yajauch Enentáimtunairum tura atumek pénker pujustin Enentáimtumarum, nékaitiatam pénker Túrachiatam \"pénkeraitjai\" tiip. Nuka Wáitrame. Nekaska Núchaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Usa ra ang magbabalaod ug maghuhukom, siya nga arang makaluwas ug makalaglag. Apan ikaw, si kinsa ka man nga magahukom sa imong silingan? \t Yus Ninki akupkamu najana asa Ninki nu akupkamu umirkamun nekas nekaamniaiti tunaashit tusa. Nínkiti uwemtikratniun tura emesratniunam akupkatin jea nu. Amesha Yáitiam chikicha tunaari iistincha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ginoo, kaluy-i intawon ang akong anak nga lalaki kay siya patulon ug nagaantus sa hilabihan; kay subsob siya nga mahulog ngadto sa kalayo, ug subsob nga mahulog ngadto sa mga tubig. \t Tura Tímiayi \"Uuntá, winia uchir waitnentrutrata. Wainchi tukum ti Wáitniuiti. Jiniumsha patamniuiti. Entsasha iniainaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ang iyang mga tiil sama sa tumbaga nga masidlak nga inulay daw sa hudno; ug ang iyang tingog sama sa dahunog sa daghang mga tubig. \t Ni nawesha ti wincha asa jiru yankutaku jiamua ainis néwar ajarmiayi. Ni chichamesha ti kakaram asa uunt entsa téter Ajá aintsauyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga nag-ingon, \"Ang makita mo isulat sa usa ka basahon ug ipadala kini ngadto sa pito ka iglesia, sa Efeso ug sa Esmirna ug sa Pergamo ug sa Tiatira ug sa Sardis ug sa Filadelfia ug sa Laodicea.\" \t Tura turutmiai \"Wiitjai. Yámankamtaiknumia Amúamunam Ashí nérenniuitjai. Wisha A rétranmaya Y rétranam Ashí retra aintsaitjai, Tímiai. Tuma asamtai Wáinmena ju, papinium aaram Asia nunkanam siati péprunam Yus-shuar írunna nui akuptukarta. Ju peprunam akupkarta: Ipisiusha, Ismirnasha, Pírkamusha, Tiatirasha, Sártissha, Piratírpiasha, tura Rautiséasha.\" Tu turutmiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug bahin sa mapintas nga mananap nga mao ang sa kaniadto ug dili ang sa karon, kini siya mao ang ikawalo apan ila siya sa pito, ug mopadulong siya ngadto sa pagkalaglag. \t Nuyá Ashí ukunmanka yaunchu amia Nú yajasma wantiniak nujai uchu akupin ajastatui. Túmaitiat Chíkich siati akupniujai iruram métek Enentáimpramniaiti. Tura nu yajasma yamaikia atsayat wantiniak akupak umik tuke emesnartinnium wétatui' turutmiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug miingon kanila, \"Unsa may inyong ihatag kanako kon itugyan ko siya kaninyo?\" Ug siya ilang gibayran ug salapi nga katloan ka buok. \t Tura jeari Tímiayi \"Jesusan achikia amakui ṡUrutmá akirkaintrum?\" Takui trainta (30) Kuítian akikiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga bisan diin gani sa tibuok kalibutan igawali kining Maayong Balita, ang gibuhat niining babayehana pagahisgutan usab ingon nga handumanan alang kaniya.\" \t Nekasan Tájarme, Ashí nunkanam uwempratin chicham etsernakui tuke ju nuwa pachinias etsernaktatui. Túramtai ni Túramuri kajinmankishtatui\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga tawo mitubag, \"Giyawaan ka! Kinsa bay naninguha sa pagpatay kanimo?\" \t Nu shuarsha tiarmiayi \"Wáurtsumek. ṡYa mantamataj tusa wakera?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug iyang gibiyaan sila; ug sa nahibalik na siya pagsakay sa sakayan, siya mitabok ngadto sa pikas nga daplin. \t Nuyá niin ikiukiar ataksha kanunam enkemar amain katinmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang lain pa nga manolunda migula gikan sa templo didto sa langit, ug siya usab may mahait nga galab. \t Nuyá Chíkich suntar Yusa Uunt Jee nayaimpiniam ana Nuyá Jíinkimiai. Niisha ni machitri éren takakuyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa namahawa sila sa panon sa katawhan, ilang gidala siya uban kanila sa sakayan diin diha na siyang daan. Ug dihay ubang mga sakayan nga mikuyog kaniya. \t Tutai kanunam enkemprarmiayi. Chíkich shuarnaka Káanmatkanam ikiukiar Jesusan kanunam pujan Júkiarmiayi. Chíkich kanunmayasha atampriarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa ilang panagway, ang mga dulon daw mga kabayo nga andam alang sa gubat; sa ilang mga ulo dihay morag mga purongpurong nga bulawan; ang ilang mga nawong ingon sa nawong sa tawo, \t Manchisha iisam mesetnum weena nu kawaiya ainis armai. Kurí tawaspa ainis etsenkraku armai. Yapisha shuarna ainis armai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihadiha gihampak siya sa usa ka manolunda sa Ginoo tungod kay wala niya ihatag ang pagdalayeg ngadto sa Dios. Ug gikaon siya sa mga ulod ug namatay. \t Tumai nuyaik Yusa suntari nayaimpinmaya Tarí Erutisan jaa awajsamiayi. Tuma asamtai nusha aka yuam jakamiayi. Erutissha Yusan waantu awajtsuk ninki waantu Enentáimtuma asa Túruna jakamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga bisan kinsa nga magahatag kaninyog bisan usa na lang ka kabo nga tubig aron ipainom kaninyo tungod kay nagadala kamo sa ngalan ni Cristo, dili gayud siya mawad-an sa iyang balus. \t Winia nemarka asakrumin shuar yumiichinkesha ajampramkuka ántar Túratsui; akikma átatui' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Dili ba si Moises mao man ang naghatag kaninyo sa kasugoan? Ngani wala kaninyoy nagatuman sa kasugoan. Kay nganong naninguha man lagi kamo sa pagpatay kanako?\" \t Muisais Yusa akupkamurin Atumí uuntrin amaschamka. Tuma ain nu umitsuk mantuatin wakerutarme\" Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kami maoy mga saksi sa tanang gipamuhat niya sulod sa kayutaan sa mga Judio ug sa Jerusalem. Ug siya ilang gipatay pinaagi sa pagbitay kaniya diha sa kahoy. \t Tura Israer-aents matsatkamunam tura imia Jerusarén péprunmasha Jesus Túramia nu, iisu asar, iisha étsereaji. Tura ayu, Niin achikiar Krúsnum Máacharmakia, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga Judio nasig-ingon, ang usa sa usa, \"Unsa man kahay buot niyang aadtoan, nga dili man kono kita makakaplag kaniya? Buot ba siya moadto sa mga Judio nga nanghitibulaag taliwala sa mga Gresyanhon ug manudlo sa mga Gresyanhon? \t Israer-shuarsha nuamtak aniniaisarmiayi \"ṡJusha tui wéakuin iisha Wáinkiashtataj~i. Israer-shuar apachnium pujuinia nui we apachin unuiniartatuak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Giunsa ko sa pagkinabuhi sukad pa sa akong kabatan-on, sukad pa sa sinugdan diha sa akong kaugalingong nasud ug sa Jerusalem, kini nahibaloan na sa tanang mga Judio. \t `Wi úchichik winia nunkarui tura Jerusarénnumsha pujusan wi Túramajna nuna Ashí Wíi aents Israer ainia nu nékainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa dihang mga ulipon pa kamo sa sala, nahigawas kamo gikan sa pagkamatarung. \t Atumsha Tunáa umirniuyarme nuikia pénker wekaichauyarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mao usab ang nahitabo sa ikaduha ug sa ikatulo, ug hangtud sa ikapito. \t Tura niisha nuatak uchin yajutmatsuk jakamiayi. Tura chikichcha Núnisan jakamiayi. Tura chikichcha siati armia nu Ashí nuatkar Jákarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "maingon nga maoy akong mainitong pagpaabut ug paglaum nga ako dili gayud magakaulaw, hinonoa, nga inubanan sa tuman nga kaisug karon ug sa kanunay, ako magapasidungog kang Cristo dinhi sa akong lawas, bisan pa kon pinaagi sa kinabuhi o pinaagi sa kamatayon. \t Nekas juna wakerajai: Natsamtsuk uunt akupniun Jesukrístun paant ujakartinian wakerajai. Nujai Winí Kristu kakarmari pujamu ti paant nekanattawai. Mántuiniakuisha tura Mántuiniachkuisha ashamatsjai. Aya Kristu kakarmarin Winí nankaamas nekaawarat tusan wakerajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagtan-aw sa dragon nga diha siya ikatambog sa yuta, iyang gigukod ang babaye nga nanganak sa batang lalaki. \t Nuyá Ti Kajen Yajasma Nunká ajapna nuwa aishmankan jurerma nuna aintramai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nagpanudlo si Jesus sa sulod sa templo, siya miingon, \"Unsaon ba sa mga escriba sa pagpakaingon nga si Cristo anak ni David? \t Jesus Yusa Uunt Jeen unuiniak pujumiayi. Tura chichaak \"ṡUrukamtai ii jintinniuri \"Yus anaikiamu Krístun Tawitia shuari\" tuinia?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang iyang dagway sama sa kilat, ug ang iyang sapot maputi sama sa nieve. \t Yusa suntarisha peemia Tímiatrus Wínchauyayi. Pushirisha ti puju áuyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang mga tawo dili usab magdagkot ug suga aron ibutang kini sa ilalum sa gantangan, kondili sa ibabaw sa tongtonganan; ug kini magaiwag kanilang tanan nga anaa sa sulod sa balay. \t Núnisan shiripik ekeemakam kajunnum enkeatsme. Antsu Yakí Sukúatsmek Ashí jeanam ana nu paant Atí tusam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sabta ninyo kini, hinigugma ko nga mga igsoon. Kinahanglan nga ang matag-usa ka tawo magmaabtik sa pagpanimati, magmahinay sa pagsulti, magmahinay sa pagkasuko, \t Tuma asamtai aneamu yatsuru, Wárik chichastin Enentáimprairap antsu antuktin emka Enentáimprata. Núnisan Wárik kajekaip."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay sa basahon sa mga Salmo nahisulat kini nga nagaingon: `Ipahimong awaaw ang iyang yutang puloy-anan, ug ayaw na kini papuy-ig tawo;` ug `Ang iyang katungdanan ipakuha sa lain.` \t Kame Sarmu papinium Tawitkia juna aarchamkia: \"Ni jeesha itiarak Atí. Nu jeanmanka penké Pujuschartí.\" Tura \"Ni takatri Chíkich atankiti.\" Tu aarmaiti' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug kon papaulion ko sila nga walay mga kaon, panguyapan sila sa dalan; ug ang uban kanila layo ra bag gigikanan.\" \t Tura ni jeen ayurtsuk akupeamka, tsukariin Jintiá pimpikiartatui, yajaya Káunkaru ásar\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Karon, sa imong paghunahuna, hain man niining tutolo ang nagpakita nga silingan sa tawo nga nahulog ngadto sa mga kamot sa mga tulisan?\" \t Ayu, ámijiaisha, nu menaintiu ainiana nu, ṡTuá Imiá nekas katsumkamun waitnentramia?\" Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila nanggula sa lungsod ug nangadto kaniya. \t Tutai péprunmaya Jíinkiar Jesus pujamunam wearmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Akong pasidan-an ang tanang magapatalinghug sa mga pulong sa profesiya niining basahona: kon adunay magadugang niinig bisan unsa, kaniya igadugang sa Dios ang mga hampak nga gihisgutan niining basahona. \t Ashí shuar ju papinium Yus-Chicham aarma nuna antukarun juna ujaajai: Shuar jui aarman chikichan pataakka Yus niin ti Wáitsatin jui aarma nuna patattsattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay ikaw himoon man nga saksi alang kaniya ngadto sa tanang mga tawo mahitungod sa imong nakita ug nadungog. \t Amesha Papru, Yusna ana nu iisumna nusha antukumna nusha Ashí aents ujakartatme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Giunsa man kini sa pag-isip ngadto kaniya? Sa may sirkunsisyon na ba siya, o sa wala pa? Dili sa diha na, kondili sa wala pa siyay sirkunsisyon. \t Tura Apraám tuke tsupirnatsain Yus nuna Tímiayi. Emka Yus \"pénkeraitme\" timia Nú ukunam Apraám tsupirnakmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa diha nga mahisulod kamo sa usa ka lungsod ug kamo dili nila pagadawaton, umadto kamo sa kadalanan niini ug umingon kamo, \t Iksarmek itiaarmachartatna Nú peprunam jearum, Jintiá wajasrum ju titiarum,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ug aduna unyay mga ilhanan diha sa Adlaw ug sa Bulan ug sa kabitoonan, ug diha sa yuta adunay kagul-anan sa kanasuran, nga managkalibug tungod sa dinaguok sa dagat ug sa mga balud; \t `Nuinkia etsanmasha, nantunmasha, Yáanmasha Yuska ni kakarmarin iniakmak Nusháa Túrattawai. Nunkanmasha Ashí aents Páchim Enentáimprartatui. Tura nayaantsanam Chíchimi ti aku Tantáa ajakui ti ashamkartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya dihay usa ka babayeng sulogoon nga nakakita kaniya sa naglingkod siya nga nahayagan sa kalayo, ug samtang nagtutok siya kaniya, miingon, \"Kining tawhana usab uban kaniya.\" \t Tura nuwa, Patri takarniuri amia nu, Pítiur jinia anamuk pujan Wáiniak \"Ju aishmansha Niijiai pujumiayi\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Kamo nakaduingog na nga giingon, `Higugmaa ang imong silingan \t `Núnisan tiniu armia nu ántichukaitrum: \"Ame shuarum aneeta tura nemasrumka kajerkata.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang dragon gisimba sa mga tawo tungod kay ang mapintas nga mananap iya mang gihatagan ug pagbulot-an, ug ang mapintas nga mananap ilang gisimba nga nanag-ingon, \"Kinsa bay makasama sa mapintas nga mananap? Ug kinsa bay makahimo sa pakiggubat kaniya?\" \t Túrawar niin tikishmatrar shiir awajsar \"ṡYaki jujaisha Jeá. Imiá kakaram asamtai yaki niijiai Máanaikminiait?\" tiarmai. Tura Ti Kajen Yajasma ni kakarmarin Entsaya Yajasman susa asamtai Ashí shuar nincha tikishmatrarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus, sa nakatuwaw siya sa makusog nga tingog, nabugtoan sa ginhawa. \t Nuinkia Jesus kakaram untsumak jakamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ayoha ninyo ang mga masakiton didto ug sultihi sila ninyo nga magaingon, `Ang gingharian sa Dios ania nahiduol na kaninyo.` \t Jaa ainia nu Tsuártarum. Túrarum \"Yus ju nunkanam akupin ajastin ishichik ajatemsai\" nu peprunmaya shuar titiarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug didto kamo managpanghilak ug managkagot sa inyong mga ngipon inigkakita ninyo kang Abraham ug kang Isaac ug kang Jacob ug sa tanang mga profeta sa sulod sa gingharian sa Dios, ug sa diha nga pagaabugon na kamo ngadto sa gawas. \t `Nuyá Apraámsha, Isaksha, Jakupsha tura Ashí Yúsnan etserin Yus akupeana nui wayawaru Wáinkiarum tura aa ajapam pujusrum ti uutkuram naim Tásarara ajattarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang dalaga migowa ug nangutana sa iyang inahan, \"Unsa bay akong pangayoon?\" Ug siya mitubag, \"Ang ulo ni Juan nga magbabautismo.\" \t Tutai nuwach jiinki ni Nukurín Jirutíasan chicharuk \"ṡWariniak seattaj?\" Tímiayi. Tutai \"Imiakratin Juanka muuke seata\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan si Jesus miingon kaniya, \"Pasagdi ang mga patay ngua maoy magalubong sa ilang kaugalingong mga minatay; apan sa imong bahin, lumakaw ka ug imantala mo ang gingharian sa Dios.\" \t Tutai Jesus Tímiayi \"Jakaa ainia nu ni shuarin iwiarsatniunka Enentáimtusarti. Tura ámeka weme Yus-shuar átin urukukit nu etserkata\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan unsa may ginaingon sa kasulatan? \"Hinginli ang babayeng ulipon ug ang iyang anak; kay ang anak sa babayeng ulipon dili magpanununod kauban sa anak sa babayeng may kagawasan.\" \t Tura Yus-Papinium aarmaiti: \"Takarniusha, ni Uchiríjiai, ajapam awemata. Nekas pénker nuwa uchirijiai tsanin pujuschamniaiti. Apari Kuítrincha achikchamniaiti,\" tawai Yus-Papí."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagpanggula nila ni Pablo ug ni Bernabe, ang mga tawo mihangyo kanila nga kining mga butanga ikausab unta pagsugilon kanila sa sunod nga adlaw nga igpapahulay. \t Tura Nuyá Papru Pirnapíjiai jiinki wéenakui aents chichainiak \"Chíkich Sáwartincha Jútiksarmek etserkatarum\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Hinoon, sa pagkakaron, nagapaingon pa ako sa Jerusalem sa paghatud ug tabang alang sa mga balaan. \t Tura yamaikia kuitjai Jerusarénnumia Yus-shuaran Yáintaj tusan wéajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "aron kamo sa kanunay magabutang sa inyong pag-uyon sa mga butang nga labing maayo, ug magmaputli ug dili masaway alang sa adlaw ni Cristo, \t Ashí pénkera nu achikiuk tusan Yúsan áujtajrume. Atumin nu Túrunamtainkia yamaisha Tunáajainchu pujustatrume tura Kristu Támatai sumamashtatrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sila mitubag nga nag-ingon, \"Kang Cesar.\" Ug siya miingon kanila, \"Nan, bayri ninyo si Cesar sa mga butang nga iya ni Cesar, ug ang Dios sa mga butang nga iya sa Dios.\" \t Tutai \"Uunt Sésarna\" tiarmiayi. Tuiniakui Jesus chicharuk tiarmiayi \"Nuikia uunt Sésarna nu, Sésar susatarum. Tura Yusna nusha Yus susatarum\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kanila mitubag siya nga nag-ingon, \"Kinsa ba ang akong inahan ug ang akong mga igsoong lalaki?\" \t Tutai Jesus chichaak \"Ya ainia winia nukursha yatsursha\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa maong panahon natawo si Moises, ug siya matahum gayud sa atubangan sa Dios. Ug sulod sa tulo ka bulan siya didto alimahi sa balay sa iyang amahan; \t Tutai Pítiur Tímiayi Semunkan \"Ameka Kuítrumjai métek menkakatniuitme. Warí, Yus amaana nu ṡkuitjai sumaktinkiait?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "aron matuman ang pulong nga gisulti ni Isaias nga profeta, nga nag-ingon: Ginoo, kinsa ba ang nakatoo sa ilang nadungog gikan kanamo, ug kang kinsa ba gikapadayag ang bukton sa Ginoo?\" \t Yúsnan etserin Isayas yaunchu aarma uminkiatniuyi: \"Uunta, ṡya ii ujam antukuit. Yusa kakarmarisha yana iniaktusuit?\" tu aarmaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sumala sa iyang pagpagarbo sa iyang kaugalingon ug sa iyang pagkamapatuyangon, hatagi siyag samang takus sa kasakit ug kasubo. Sanglit sa iyang kasingkasing nagaingon man siya, `Nagalingkod ako nga rayna, dili ako balo, ug sa kasubo dili gayud ako makatilaw,` \t Waantu Enentáimtumak yajauchin wararsama nujai métek ti Wáitkiastá yamaikia. Tunáan ti Túriniaitiat ni Enentáinkia Enentáimias \"Uunt Akupniuitjai. Wajechu asan penké Wáitsashtiniaitjai\" tu Enentáimtumawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay sa mga tawo giula ang dugo sa mga balaan ug sa mga profeta, ug gihatag mo kanila ang dugo aron ilang pagaimnon. Mao kini ang angay kanila!\" \t Iis, nu shuar amée Shuárumincha tura ame chichammin etserniuncha Máawar ni numpen ukatraru ásarmatai Amesha Núnismek numpa aarume. Maa, Páchitsuk aitkianatin ainiawai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Hangyoon ko kamo, mga igsoon, nga inyong timan-an ang mga nagahimog mga pundokpundok ug mga pagpapangdol, supak sa tuloohan nga inyong nakat-onan; likayi ninyo sila. \t Yatsurú, shuar Nusháa Enentáimtuiniak Yus-shuaran akanainiak itiurchat awajenawai. Nu shuar Wáinkiarum kanaktiarum. Ni yajauch Túramu átum pénker takastin unuimiarmena Núnischaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Gitahan nila ang ilang mga liog ngadto sa katalagman alang sa akong kinabuhi, ug kanila nagapasalamat dili lamang ako ra kondili usab ang tanang mga iglesia sa mga Gentil. \t Niisha winia uwemtikrurtai tusar Jáninkiarmiayi. Tuma asamtai yuminkiniajai. Tura aya Wíkichu antsu Ashí Israer-shuarchanumia Yus-shuar ainia nusha yuminkiniawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kinahanglan managmaya ug managkalipay kamo, kay daku ang inyong balus didto sa langit, kay sa ingon man niini gilutos sa mga tawo ang mga profeta nga nanghiuna kaninyo. \t Núnisan yaunchu Yúsnan etserin armia nunasha Túrawarmiayi. Túramtai shiir Enentáimkiuram warastarum. Nayaimpiniam ti pénker akinkiattarme' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang hari nasuko, ug gipaadtoan niya sa iyang mga sundalo ug gipapatay ang maong mga mamumuno ug gipasunog ang ilang siyudad. \t Túramtai uunt akupin ti kajek, ni suntari mash Máatarum Túrarum ni jee mash Ekeemáktárum tusa akupkarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nahugasan na niya ang ilang mga tiil ug nakasul-ob na siya sa iyang mga sapot ug nahibalik sa kan-anan, siya miingon kanila, \"Nakasabut ba kamo sa akong gibuhat kaninyo? \t Jesussha nijiar umik ni pushirin entsarmiayi. Tura atak pujus Tímiayi \"ṡAtumsha Wi Túrajna nu nekaarmek?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay sultihan ko kamo, nga walay bisan usa niadtong mga dinapit nga makatilaw sa akong kombira.`\" \t Emka ipiaawarmajnia nuka penké Chikichkíksha wininkia Yurumáchartatui, tajarme' Tímiayi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug miadto siya pag-usab sa iyang mga tinun-an, ug iyang nakita sila nga nanagkatulog kay nanagpirat man pag-ayo ang ilang mga mata. \t Nuyá ataksha taa ni menaintiu unuiniamuri tarimiayi. Tura kari ti nupeteam ataksha Kanúu pujuarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nagkahiduol na siya, sa diha na siya sa lugsonganan sa Bungtod sa mga Olivo, sa makusog nga tingog ang tibuok panon sa mga tinun-an misugod sa paghugyaw ug sa pagdalayeg sa Dios tungod sa mga milagro nga nakita nila, \t Tura Uriwiu naint awankénamunam Tíjiuch ajasarmatai Untsurí aents Jesusan nemariarmia nu warainiak kakantar untsumainiak aents tujintiamun Untsurí Túran Wáinkiaru ásar Yusa Náarin uunt awajsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kining sultiha mahitungod kaniya mikaylap sa tibuok Judea ug sa tibuok kasikbit nga kayutaan. \t Tura Ashí Jutía nunkanmayasha tura ni írutkamu nunka ármia nuyasha Jesus Túramia nuna nekaawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Panghatag kamo, ug kamo pagahatagan; ang takus nga pinaugdo, dinasok ug tinantan, ug magaawas, igabutang ra unya diha sa inyong sabakan. Kay ang takus nga inyong igahatag mao usab unya ang takus nga inyong pagadawaton.\" \t Chikichcha susata. Núnisan Yus atumin suramsattarme. Niisha pénker nekapma, tura Núkap ati tusa teeka awajas tura patas Núkap enkea emetsai amastatui. Atum Chíkich Túrarmena Nútiksan atumniasha Túrutmattarme.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug miingon kanila, \"Sa ingon niini nahisulat, nga ang Cristo kinahanglan gayud magaantus, ug sa ikatulo ka adlaw mabanhaw siya gikan sa mga patay, \t Jintintiuk juna Tímiayi: \"Yusa anaikiamuri Kristu tutai jaka Menaintiú tsawantai jakamunmaya nantaktinia nu Yáunchuk áarmauyayi. Tura Wi Nú Krístuchukaitiaj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Alaut kamo! kay sama kamo sa mga lubong nga dili makita, ug ang mga tawo nagalakaw sa ibabaw niini nga wala lang manghibalo.\" \t `Jintinniutirmesha, Pariséutirmesha Mái-metek aneartarum. ḂAntar shiir chichamtinia! Iwiarsamu paantcha Núniniaitrume. Shuar nu nankaamaksha Nájamiat nékatsui. Núnisan shuar atumi chichame antukar yajauchia nuna nekartamtsurme.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug sa dapit nga iyang sak-an, umingon kamo sa tagbalay. `Ang Magtutudlo nagaingon, Hain ang akong lawak diin adto ako makigsalo uban sa akong mga tinun-an sa pagkaon sa pasko?` \t Wayana nui Jeá nérenniuri Títiarum \"Uunt Túramui, ṡwisha, unuiniamurjai tui Yurumáttaj?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkasawomsom na, dihay miabut nga usa ka tawong dato nga gikan sa Arimatea, nga ginganlan si Jose, nga tinun-an usab ni Jesus. \t Kiarai shuar ti Kuítrintin Arimatéu péprunmaya ni naari Jusé Támiayi. Nusha Jesusan Enentáimtiniuyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa nasuko ako batok niadtong kaliwatana, ug miingon ako, `Kanunay gayud silang manghisalaag sa ilang mga kasingkasing; wala sila mahibalo sa akong mga dalan.` \t Tuma ásarmatai nu shuaran kajerkan tiarmajai \"Nu shuar ni Enentáin tuke awajiniawai. Tura Wi taman umirkatniun nakitiainiawai\" Tímiajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkaadlaw na, siya mipahawa ug miadto sa usa ka dapit nga awaaw. Ug siya gipangita ug giadto sa mga tawo, ug ilang gihawiran siya aron dili unta mobiya kanila; \t Kashin Káshik tsawaak Jesus péprunmaya jiinki atsamunam Ninki wémiayi. Tura shuarsha eakiar ni pujamunam jeariarmiayi. Tura iijiai tuke pujusat tusar emetataitsar wakeriarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug mibalik sila ug nanugilon sa uban, apan sila wala nila toohi. \t Niisha Jesusan Wáinkiar waketkiar, unuiniamurin ujakarmiayi, tura ni chichamencha anturkacharmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya mianhi ug miwali sa kadaitan nganha kaninyo nga kaniadto didto sa halayo, ug kadaitan nganha kanila nga kaniadto diha sa duol; \t Kristu taa nawamnaikiatniun chichaman Israer-shuaran ujakmiayi. Tura nu chichamnak atumin Yus nékachuyarmena nunasha ujaktinian akupkamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod niini ang Napulog-Duha nagpatigum sa katilingban sa mga tinun-an ug miingon kanila, \"Dili angay nga biyaan namo ang pagwali sa pulong sa Dios aron kami maoy mangunay sa pagpangapod-apod sa mga pagkaon. \t Túruinia Jesusa tuse akatramuri Ashí Yus-shuaran irurar tiarmiayi \"Iisha Yus-Chicham etserkatin iniaisar yurumak Súsachminiaitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kanila, \"Kinahanglan magbantay kamo sa inyong pagapamatian; ang takus nga inyong igahatag mao usab ang takus nga inyong pagadawaton, ug labaw pa gani unya ang igahatag kaninyo. \t Tura Nuyá Tímiayi `Antarmena nu esetrarum Enentáimsarum antuktarum. Urutá pénkerak Enentáimsatarum, Núnisan Yuska ámin nekaatniun suramsattarme, tura Nú Núkap patatramsattarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya ilang gigunitan ug gidakop. \t Túramtai aencha Jesusan achikiar emetawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod sa pagtoo si Enoc gilalin ngadto sa langit aron siya dili makatagamtam sa kamatayon; ug siya wala hikaplagi kay gikuha man siya sa Dios. Sa wala pa siya kuhaa siya gipanghimatud-an nga nakapahimuot sa Dios. \t Enuksha Yúsan nekas Enentáimtak iwiaakuk nayaimpiniam junakmiayi. Yus jukimiu asamtai Wáinkiacharmiayi. Tura Yus-Chichamnum aarma \"Enuk Júnatsuk Yúsan ti shiir Enentáimtikniuyayi\" tawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, mga igsoon, mga utangan kita, dili ngadto sa unod aron magkinabuhi kita uyon sa unod-- \t Tuma asamtai, yatsuru, ayash wakeramu penké umirkashtiniaitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kon ang ilang paglapas nahimong bahandi alang sa kalibutan, ug kon ang ilang kakulangan nahimong bahandi sa mga Gentil, daw unsa ka labi pa kon ikapasig-uli silang tanan! \t Israer-shuar umirkachmajai Ashí shuar, Israercha ainia nusha, uwempramnia ajasarmiayi. Nuna nankaamas Israer-shuar atak Yúsan Enentáimtuiniak uwemprarmatai nujai Ashí shuar ti penker ajasartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Maingon nga ang buhing Amahan nagpadala kanako, ug ako nabuhi tungod sa Amahan, maingon man usab niana, siya nga mokaon kanako mabuhi tungod kanako. \t Yus Apa, Winia akuptukuka, nu iwiaakma nérenniuiti. Tuma asamtai ni iwiaakmariin iwiaaku pujajai. Núnisan Winia yurakka winia iwiaakmarui iwiaaku pujustatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ako nagabautismo kaninyo sa tubig tungod sa paghinulsol; apan siya nga nagapaulahi kanako labi pang gamhanan kay kanako, nga bisan gani sa iyang mga sapin dili ako takus sa pagbitbit; ang iyang igabautismo kaninyo mao ang Espiritu Santo ug kalayo. \t Wikia aya entsajain imiajrume atumi Enentái Yapajiáwakrumin. Antsu winia ukurui winiana nuka pénker awajtamsataj tusa imiantinia aanis tura Jía aanis Yusa Wakanin enketramprattarme. Wijiai nankaamantu asamtai wikia tsuntsumpruan ni Sapatrínkisha atitrachminiaitjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang escriba miingon kaniya, \"Husto kana, Magtutudlo; tinuod ang imong giingon nga ang Dios usa ra, ug nga wala nay lain gawas kaniya; \t Tutai jintintin Tímiayi \"Ee, pénkeraiti, Uunta. Nékasmek tame. Chikichík Yus awai, Chíkichkia atsawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug tan-awa, mitungha ang usa ka manolunda sa Ginoo, ug misidlak ang usa ka kahayag sulod sa bilanggoan; ug si Pedro iyang gidagpi sa kilid ug iyang gipukaw nga nag-ingon, \"Bumangon ka sa madali.\" Ug ang mga talikala natangtang gikan sa mga kamot ni Pedro. \t Tumai aya aneachma Yusa suntari nayaimpinmaya taa ajapén wajasmiayi. Túrunamtai jeanmanka Tsáapin ajasmiayi. Tura Yusa suntarisha Pitrun Páenum antin ishintiarmiayi. Tura jirusha Pitru uwejéya sayat atiniamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan siya nagahatag ug labi pa ka dakung grasya; busa ginaingon, \"Pagasantaon sa Dios ang mga mapahitas-on, apan sa mga mapaubsanon siya nagahatag ug grasya.\" \t Tura anenma asa ti Yáinmaji. Tuma asamtai Yus-Chicham tawai: Kajemtinian Yus iistatui tura péejchachin Yus niin aneak ti shiir Yáintatui, tawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay daghan man ugod ang iyang gipang-ayo nga tungod niana ang tanang may mga sakit nagdinuotay paingon kaniya aron sa paghikap kaniya. \t Kame Untsurí shuaran Jesus nuik tsuaru asamtai, jaa shuar nui Káunkarmiania nu Jesusan antintaj tusar shitianainiakui nuna seamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug labaw niining tanan, isul-ob ninyo ang gugma nga mao ang magabugkos sa tanan ngadto sa usa ka hingpit nga panagkaangay. \t Tura Ashí nankaamas anenaitiarum. Túrakrumka chikichik ajasrum mash pénker Túrattarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa ang manumpa tungod sa halaran, nagapanumpa tungod niini ug sa tanang anaa niini; \t Enentáimpratarum. Shuar nekasan tajai tusa Yús-sutain Páchiakka aya Sútainiak Páchiatsui antsu sutaincha tura nui patasmancha Mái-metek Páchiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa iyang kamot dihay binuklad nga usa ka gamayng basahon nga linukot. Ug ang iyang too nga tiil diha niya itunob sa dagat, ug ang iyang wala nga tiil diha niya itunob sa yuta, \t Nusha papin urak takakauyi. Tura Imiá uunt asamtai ni nawé untsuurnumani nayaantsanam tura menaarini kukar tarimias wajasmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus gidala sa mga sundalo sa gobernador ngadto sa palasyo, ug sa iyang atubangan ilang gipundok and tibuok bando sa kasundalohan. \t Nuyá akupin pujutai jeanam akupniu suntari Jesusan Júkiar Ashí suntaraim irunturarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang babaye mikalagiw ngadto sa kamingawan, diin may dapit siya nga gitagana kaniya sa Dios, diin pagatil-ogan siya sulod sa usa ka libo duha ka gatus ug kan-uman ka adlaw. \t Tura Núwaka atsamunam pisarmai. Nui pujustinian Yus iwiarturmai. Tura chikichik mir Jimiará siantu sesenta (1.260) tsawant ayurnat tusa akupkamai. Nuka menaintiu Uwí nankaamasaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihay usa nga iyang giingnan, \"Sumunod ka kanako.\" Apan kini mitubag kaniya, \"Ginoo, tugoti una ako sa pag-adto ug paglubong sa akong amahan.\" \t Chíkich aishmankan Jesus \"Nemartusta\" Tímiayi. Tutai nii chichaak \"Antsu, Uuntá, winia apar jakamtai, iwiarsa ikiuakun nemarsatjame. Nu Tsankátrúktá\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Festo miingon, \"Hari Agripa, ug tanan kamo nga ania dinhi uban kanamo, nakita ninyo kining tawhana bahin kang kinsa ang tibuok panon sa mga Judio nanaghangyo kanako, didto sa Jerusalem ug dinhi usab, nanagsinggit nga kinahanglan dili siya tugotan nga mabuhi pa. \t Tura Papru Támatai Jistu Tímiayi \"Uunt Akripia, tura Ashí aentstiram matsatrumna nu, pai, ju aishman iistarum. Ti Untsurí Israer-aents Jerusarénnumsha tura jui Sesarianmasha ju aishmankan Páprun kajerainiak yajauch chichartuiniawai. Tura tuke iniaitsuk, mantamnatniuiti, turutainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ako anaa kanila ug ikaw ania kanako, aron sila mamahingpit nga usa, aron ang kalibutan moila nga ikaw mao ang nagpadala kanako ug nahigugma kanila maingon nga ikaw nahigugma kanako. \t Wi ni Enentáin pujakui Amesha Winin pujakmin penké chikichik ajasarti. Túramtai Ashí shuar juna nekaawartatui: Ame akuptukuitme, tura Winia anenmena aintsam nu shuarsha aneame. Wíi shuar chikichik ajasmajai Ashí shuar nuna nekaawartatui.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug inigkabuntag kamo magaingon, `Mounos karon kay ang langit pula ug nagadagtom.` Makamao tuod kamong mohubad sa dagway sa kalangitan, apan dili makahubad sa mga ilhanan sa kapanahonan. \t Túrasha \"Te ajas kapaaku péetar tsawaakui yumi yajauch átatui\" Tíniuitrume. Tura nekasaiti. Maa, átumka nayaim iisrum ju nunkanam Túrunattana nu nékarme. Antsu Yus Yamái Jú nunkanam tura nuka nékatsrume. Antraitrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kon dili kamo mopasaylo, ang inyong Amahan nga anaa sa langit dili usab mopasaylo sa inyong mga paglapas.\" \t Atumsha Tsankurnáiyachkurminkia, Núnisan Atumí Aparí nayaimpiniam pujana nu Atumí tunaarin Tsankurtámprashtatrume\" Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nagaingon ang Ginoo, nga mao ang nagpahibalo niining mga butanga sukad pa sa kanhing mga katuigan.` \t Uunt Yus nuna yaunchu ujakmiayi.\" Tu aarmaiti' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nagasto na niya ang tanan, miabut ang usa ka dakung gutom niadtong yutaa, ug siya misugod sa pagbati sa kawalad-on. \t Ni kuitri Ashí amuuka ain nu nunkanam ti tsuka ámai. Niisha Núnisan tsukariin Wáitsamai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang ikapitong manolunda mihuyop sa iyang trumpeta, ug sa langit dihay mga makusog nga tingog nga nanag-ingon, \"Ang gingharian sa kalibutan nahimong gingharian sa atong Ginoo ug sa iyang Cristo, ug siya magahari hangtud sa kahangturan.\" \t Nuyá suntar siatia nu, kachun umpuarmatai Chícham kakaram chichainian nayaimpinmayan antunkamai. Juna Tímiayi: \"Yamaikia ii Uuntri Yus tura ni Anaikiamu Kristu Ashí shuaran akupin ajasarai. Niisha tuke amutsuk akupkartatui.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay bisan kinsa nga magakaon ug magainom sa walay pagpakaila sa lawas sa Ginoo, nagakaon ug nagainom siya sa hukom sa silot alang sa iyang kaugalingon. \t Nújainkia chikichkisha Yusjai waantu Enentáimprachminiaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ako mao ang maayong magbalantay sa mga karnero. Ang maayong magbalantay sa mga karnero magahalad sa iyang kinabuhi sa pagpakamatay alang sa mga karnero. \t Wikia pénker Wáinniuitjai. Pénker Wáinniuka ni murikrin uwemtikrartaj tusa jakattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "sa pagkamabuot, ulay, matinagdanon sa panimalay, mapuangoron, ug masinugtanon sa ilang masigka-bana, aron ang pulong sa Dios dili unta mapasipalahan. \t Junasha Jintintrartí. Esetas Enentáimin, pénker wekain ártiniaiti. Ni takatrin pénker takastin ainiawai. Ni aishrin umirin ártiniaiti. Tura waitnentin ártiniaiti. Yus-shuarcha Yus-Chichaman yajauch chicharkarain tusar Túrawartiniaiti. \"Tu jintintrarta\" Titiá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan siya miingon kanila, \"Dili ang tanang tawo makasagop niining sultiha, kondili sila lamang nga gikahatagan sa katakus paghimo niini. \t Jesus tiarmiayi \"Nu chichamnaka mash antukchamin ainiawai. Antsu Yus nuna umiktin susamua nuke antukmin ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miingon kanila, \"Wala ba gayud kamo makabasa sa kasulatan, nga `Ang maong bato nga sa mga magtutukod gisalikway nahimong ulohang bato sa pamag-ang; buhat kini sa Ginoo, ug sa atong mga mata makapahibulong gayud`? \t Tuíniakui Jesus Tímiayi \"Atumka Yus-Papikia ṡpenkek áujchaitrum? Júnis aarmaiti: \"Jea jeamin utsankarmia Nú kaya Ashí kayajai nankaamas apujsamuiti. Núnaka ii Uuntri Yus Túraiti. Iisha iisar ti Enentáimtaji.\" Tu aarmaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Pablo mitindog, ug sa nakasinyas siya sa kamot sa pagpahilum, miingon, \t Tutai Papru wajaki uweje takuimiayi. Tura chichaak \"Israer-shuartiram, tura Yúsan umirkataj tusa wakerarmena nu antuktarum, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "aron kita mamatarung pinaagi sa iyang grasya ug mahimong mga manununod sa kinabuhing dayon sumala sa ginalauman. \t Iin anenma asa nuna Túramiayi. Nuinkia iisha yamaram awajsamu asar tuke iwiaaku átin, ti wakerimiaj nu iiniuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "siya nga mao ang magaanhi sunod kanako, sa kang kinsang higot sa sapin ako dili gani takus sa paghubad.\" \t Niisha winia ukuruini winiayat Wíjiainkia ti nankaamantuiti. Nii ti pénker asamtai wisha ni sapatri jinkiamurincha atitrachminiaitjai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa nagpalandong siya sa pagbuhat niini, tan-awa, usa ka manolunda sa Ginoo mitungha kaniya pinaagi sa damgo ug miingon, \"Jose, anak ni David, ayaw pagpanuko sa pagpangasawa kang Maria, kay kanang iyang gisamkon gikan sa Espiritu Santo. \t Nuna tu Enentáimia Pujái, mesekranam Yusa suntari Tarí chicharuk Tímiayi \"Juséá, ame weatrum Tawitchakait. Tuma asam Marijiai nuatnaikiatin ashamkaip. Uchin jurertatna nuka Yusa Wakaníniuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa paghiabut nila sa balay sa punoan sa sinagoga, nakita niya ang kaguliyang ug ang mga tawo nga nanagpanghilak ug nanagminatay sa makusog. \t Iruntai jea uuntri jeen jeawar, aentsun charaatum ajainian, uutainian untsumuk ajainiancha Jesus Wáinkiamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay kita nahimong mga mag-aambit kang Cristo, kon ang atong unang pagsalig padayonan ta sa pagkupot nga malig-on hangtud sa katapusan ug \t Yámankamtaik Kristu shiir Enentáimtusmaj Núnisrik tuke iniaitsuk émeteakrikia Krístujai shiir tsaninkiar pujustatji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "magasangkap unta kaninyo sa tanang maayong butang aron kamo makatuman sa iyang kabubut-on, nga magabuhat diha kaninyo sa makapahimuot sa iyang pagtan-aw, pinaagi kang Jesu-Cristo; kang kinsa maiya unta ang himaya nga hangtud sa kahangturan. Amen. \t Imiatkinchanum apujkartinia Nú Yus, Jesukrístun jakamunmaya iniantkimia nuka, ni numpé kakarmarijiai Ashí pénker ana nuna suramsarti. Nujai ni wakeramu Túrattarme. Tura Jesukrístu kakarmarijiai Ashí ni wakeramun iin pujurtamas takasti. Ii Uuntri Jesukrístu Ashí Yus-shuaran ti penker Wáinniuiti. Tura ni numpejai Yamaram Chichaman kakaram awajsamiayi. Nu Chichamsha tuke menkakashtatui. Aya Kristu tuke shiir awajnasti. Núnisan Atí."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Nangahimo na ba gayud diay kamo nga ingon ka kulang sa pagsabut? Nakasugod na man unta kamo sa Espiritu, magpakatapus ba diay kamo karon sa lawas? \t ṡTuke nétsekaitrum. Yusa Wakaní emka Atumí Enentáin Wayá takasmatai atumek yamaikia nu takat aya Ayashí kakarmarijiai umiktin Enentáimprarmek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sultihan ko kamo, nga sa ingon usab niana may kalipay unya sa atubangan sa mga manolunda sa Dios tungod sa usa ka makasasala nga magahinulsol.\" \t Núnisan yajauch shuar ni Enentáin Yapajiámtai, Yusa suntari matsatmanum ti warastin awai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa ato pa, ang mga anak sa Dios dili mao kadtong mga anak pinaagi sa pagkatawo, kondili ang pagaisipon nga iyang mga kaliwat mao kadtong mga anak sumala sa gisaad. \t Nujai Páantaiti. Shuar aya Apraam Weeá akiinia asa Yus timian Wáinkiashtiniaiti. Antsu Yus timiajai métek akiinia nu nekas Apraám Weeá shuar ainiak Yus timian wainkiattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkakita nila sa milagro nga iyang gibuhat, ang mga tawo nanag-ingon, \"Sa pagkatinuod kini siya mao gayud ang profeta nga moanhi sa kalibutan!\" \t Nu shuarsha Jesus Túramun iisar tiarmiayi \"Ju nekas Yúsnan etserin Tátinia Núchakait.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa mga sinagoga si Jesus iyang giwali dihadiha nga nag-ingon, \"Siya mao ang Anak sa Dios.\" \t Nuyanka Sauru Israer-shuara iruntairin Wayá Jesusa Túramurin etserkamiayi. Etseruk Tímiayi \"Nekasaiti, ju Jesus Yusa Uchirínti\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug wala ako makita nila nga nakiglalis kang bisan kinsa o nagpagubot sa mga tawo, diha sa templo o sa mga sinagoga o sa siyudad. \t Nuisha yajauch áujmatki weai Wáitkiacharmai. Yusa Uunt Jeencha tura Israer-shuara aujtai jeencha tura pepru Jíntianmasha aentsnum Charáa Charáa Ajá wekaai penké Wáitkiacharmai, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug dili alang sa nasud lamang, kondili usab sa pagtigum aron magkahiusa ang nagakatibulaag nga mga anak sa Dios. \t Tura aya Israer-shuarnakcha antsu niijiaisha Ashí nunkanam Yus-shuar ajasarun irurtajtsa Jákatniuyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si hari Herodes nakadungog niini, kay ang ngalan ni Jesus nabantug na man. Ug dihay nanag-ingon, \"Si Juan nga magbabautismo gibanhaw gikan sa mga patay; ug mao kanay hinungdan ngano nga kining mga gahuma maabtik diha kaniya.\" \t Jesusa Náarin tura ni Túramurin Ashí aents áujmatin ásarmatai, uunt akupin Erutis nuna antukmiayi. Erutiska \"Imiakratin Juan jakamunmaya nantakni. Tuma asa ti kakaram takaawai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang iyang mga tinun-an miingon kaniya, \"Nakita mo ang panon sa katawhan nga nagadutdot libut kanimo, ngani mangutana pa ikaw, `Kinsa bay mihikap kanako?`\" \t Tutai ni unuiniamuri tiarmiayi, \"Untsurí Amin antinmainiasha ṡurukamtai \"yaki winia antintkia\" tame?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Nagahimo sila sa ilang tanang mga binuhatan aron lamang sa pagpakita ngadto sa mga tawo; kay ginapalapad nila ang ilang mga pilakteria ug ginapataas nila ang mga borlas sa ilang mga kupo, \t Aya shuar iirsarti tusar Ashí Túruiniawai. Ashí shuar pénker Enentáimturarti tusar Yus-Papin nijiaincha tura kunturincha ti wankaram awajsar anujak yujainiawai. Tura nu arantcha pushiri sasariarman Ashí shuarjai nankaamas esaram awajas wekainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya walay amahan ni inahan ni kagikanan, ug wala usab siyay sinugdanan sa mga adlaw ni katapusan sa kinabuhi, hinonoa ingon nga nahisama sa Anak sa Dios, magapadayon siya nga sacerdote hangtud sa kahangturan. \t Nukurisha aparisha Yus-Chichamnum atsawai. Núnisan ni uuntrisha atsawai. Ni akiiniamurincha ni jakamurincha ujaatsui. Tuma asamtai Yusa Uchiría aintsan tuke iniannakchatniun Yúsnan pujurniu uuntri ajasuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkadungog nila niini, ilang gidalayeg ang Dios. Ug sila miingon kang Pablo, \"Igsoon, nakita mo kon unsa kahilabihan kadaghan ang mga Judio nga nanagpanoo; ug kini silang tanan mga masibuton gayud sa kasugoan. \t Papru taman antukar \"Yus ti pénkerchakait\" tiarmiayi. Tura Páprun ju chichaman tiarmiayi \"Támena nu pénkeraiti, Yatsurú, Túrasha Israer-shuar Timiá Untsurí Yus-shuar ajasu ainiayat, \"Ashí Muisais akupkamia nu umiktiniaitji\" tuiniawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang iyang mga ginikanan mitubag nga nanag-ingon, \"Kami nahibalo nga kini siya mao ang among anak, ug nga siya nahimugso nga buta. \t Ni Aparísha tiarmiayi \"Ii Uchirínkia kusuru akiiniama nu nékaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sukad karon, ayaw na ako ipasamok ni bisan kinsang tawo; kay ginadala ko sa akong lawas ang mga timaan sa marka ni Jesus. \t Yamaikia itiurchat najatawarain. Jesusa takatri takaakui asutiuawarma paant ayashrui chimikma írunui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang uban kanila mitoo ug miipon kang Pablo ug Silas, maingon man ang kapid-an sa mga masimbahong Gresyanhon ug ang daghan sa mga inilang kababayen-an. \t Nuna takui Israer-aents chikishtarchik umikiarmiayi. Túrawar Paprujai Sérasjaisha tsaninkiarmiayi. Tura Kriaku aencha ti Untsurí Yúsan umirkarmiayi. Tura nuwa penkeri armia nusha Nútiksaran umikiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya ilang gipasipalahan ug sulti, nga nanag-ingon, \"Ikaw tinun-an niya, apan kami mga tinun-an ni Moises. \t Nuinkia katsekkar \"Ameka Ní shuarinme. Tura iikia Muisaisa Shuárintji, tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay hain bay labi pang masayon, ang pag-ingon ba ngadto sa paralitico, `Ang imong mga sala gipasaylo na,` o ang pag-ingon ba, `Bangon, dad-a ang imong higdaanan ug paglakaw`? \t Emearu, tunaarum tsankuramuiti Títinjai, emearu, wajakim tampuram entsakim wekasata Títinjai ṡTuá Imiá Yúpichuchit?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kamo maoy umadto sa fiesta. Dili ako motungas ngadto sa fiesta, kay ang akong panahon wala pa moabut sa hingpit.\" \t Atumka nampernum wetarum. Wikia tsawantur jeachkui wéatsjai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya ang pito ka mga manolunda nga may pito ka mga trumpeta nangandam sa paghuyop niini. \t Nuyá siati suntar kachun takakainia nu umpuartai tusar iwiarnararmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug unya namauli sila, ug nangandam silag mga pahumot ug mga ighahaplas. \t Iisar ikiuak ni jeen waketkiarmiayi. Tura Jesusa ayashi mejeenin tusar kunkuinian iwiararmiayi. Tura ayampratin tsawantai, Israer-shuar akupkamun umikiar ayamprarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kanila, \"Pangadto kamo nga kamokamo ra sa usa ka dapit nga awaaw, ug pamahulay kamog makadiyot.\" Kay daghan man ugod ang mga tawo nga nagpangadto-nganhi, ug si Jusu ug ang mga tinun-an halos makagayon bisan sa pagpangaon. \t Tura Untsurí shuar Táiniakui, niisha ankant ajastinniasha Yurumátniuncha tujinkiarmiayi. Tuma asamtai Jesus chichaak \"Iijiai Wemí aents atsuiniamunam; nui ishichik ayamprarmi\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon, \"Sa pagkatinuod sultihan ko kamo, nga walay profeta nga kahimut-an sa iyang kaugalingon lungsod. \t Túrasha nekas Tájarme, Yúsnan etserniun ni nunkenkikia nii tana nuna anturainiatsui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug miingon kaniya, \"Nabatasan baya sa mga tawo ang pagdalit pag-una sa maayong bino, ug unya sa diha nga ang mga dinapit makainom na pag-ayo, mao pay pagdalit sa minos nga bino; apan ikaw, imo hinoong gitagoan ang maayong bino hangtud karon.\" \t Tímiayi \"Jístanmanka pénker umutain emka Suíniatsuk. Tura jémararmatainkia Tímianchan suiniatsuk. Túrasha ámeka pénker umutai ikiusam Yamái Jíikchamek\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miliraw sa pagsud-ong ug miingon sa iyang mga tinun-an, \"Pagkalisud gayud alang sa mga adunay bahandi ang pagsulod sa gingharian sa Dios!\" \t Nii wématai, Jesus Ashí ni téntakmarin iis, ni unuiniamurin chicharuk, \"Kuítrintin ainia nu Yusa akupeamurin pachiinkiatin ti itiurchataiti\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ginapasalamatan ko ang akong Dios diha sa tanan kong paghandum kaninyo; \t Ashí tsawant atumin Enentáimtakun Yúsan tuke shiir Yúminkiajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan niining mosunod nga mga sugo, dili ako magadayeg kaninyo, tungod kay sa diha nga managtigum kamo, ang inyong panagtigum dili man mosangko sa kaayohan, kondili mosangko hinoon sa kangil-aran. \t Kristu imiakrattia tusa akuptukchamai antsu uwempratin chichaman etserkat tusa akuptukmai. Tura ti neka chichainia Núnisan chichaatsjai shuar wi shiir chichaamun Enentáimprarain tusan. Antsu Yúpichuch chichaajai Kristu Krúsnum jakamuk paant Atí tusan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nadungog ko ang usa ka tingog gikan sa langit sama sa daguok sa daghang mga tubig ug sama sa dahunog sa makusog nga dalogdog; ang tingog nga akong nadungog sama sa tingog sa mga mangangalpa nga managtokar sa ilang mga alpa. \t Ti Untsurí árpan nayaimpiniam Túntuiniak teer awajenak kanusa uuntri nujankrak téter Ajá Núnisan antukmajai. Ti kakaram ipiamta Núnis amai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa pagkakita niini sa mga tinun-an, sila nangasuko nga nanag-ingon, \"Unsa ba kapuslanan sa maong pag-usik-usik? \t Túramtai ni unuiniamuri nuna iisar kajerkar tiarmiayi \"ṡUrukamtai au kunkuin Imiá Kuítniasha aantrasha wasurea?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pag-ugpo pa niya, siya nakatindog ug nakalakaw; ug kuyog kanila siya misulod sa templo nga naglakaw ug nagluksolukso ug nagdayeg sa Dios. \t Tutai Nuyá Pítiur, ni Enentáin Yusa Wakaní pimiutkamu asa Tímiayi \"Akupniutiram, tura uuntirmesha antuktarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Niadtong adlawa, siya nga anha sa atop ug ang iyang mga butang adto sa sulod sa balay, ayaw na siya pakanauga aron sa pagkuha pa niini; ug maingon man usab, siya nga anha sa uma ayaw na pabalika. \t `Nu tsawant jeamtai jea yakiini pujana Nú shuar ni waririn achiktaj tusa akaikishti. Jeá wayashti. Tura kampunniunam wekaana Nú shuar ni jeen waketkishti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug inigkadungog ninyog mga gubat ug mga kaguliyang, ayaw kamo pagkalisang; kay kinahanglan una nga kini magakahitabo, apan ang katapusan dili pa moabut dihadiha.\" \t Tura meset chichamsha, Kapitián mesetan Nájanmasha antukrum sapijmiakairap. Nusha emka Túrunatniuiti. Túrasha Nú chichamaik amuukatin tsawant jeashtatui.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nangutana siya kanila, \"Pila ba ka buok ang inyong tinapay?\" Sila mitubag, \"Pito.\" \t Tutai Jesus niin aniasmiayi \"ṡUrutmá tanta aa?\" Tutai \"siati awai\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa paghikawas niya sa sakayan, gisugat siya sa usa ka tawo nga gikan sa mga lubong. Kini siya may mahugaw nga espiritu, \t Jesus kanunmaya jiinkimtai aishman iwianchruku, shuar Jakáa iwiartainiumia Wárik taa Jesusan inkiunmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay kamo nangamatay na, ug diha sa Dios ang inyong kinabuhi natago uban kang Cristo. \t Atumsha Krístujai tsaninkrum jakamarme. Tuma asarum Krístujai tsaninkrum Yusjai iwiaaku pujarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Maingon man usab ang mga sacerdote nga punoan, uban sa mga escriba ug mga anciano, kaniya nagbugalbugal nga nanag-ingon, \t Núnisan Israer-patri uuntrisha, Israer-shuara jintinniurisha, Pariséusha, Israer-shuara uuntrisha, Jesusan wishikiainiak nuamtak tiarmiayi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan diha kanilay nanag-ingon, \"Dili ba kini siya nga maoy nakapabuka sa mga mata sa buta, makahimo usab unta aron dili mamatay si Lazaro?\" \t Tura Chíkich \"Kusuru Tsuáruchukait. Nii pujakuisha Rásaru Jákaampiash\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Gibuhat mo siya nga sa makadiyot maubos una sa mga manolunda, gipurongpurongan mo siyag himaya ug dungog, ug gipahiluna mo siya sa ibabaw sa mga buhat sa imong mga kamot, \t Ishichik tsawant nayaimpinmaya suntarjai péejchach awajsamiame. Túram ti shiir nankaamas uunt awajsattame. Ame najanamun Ashí akupkati tusam tsankatkattame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa sinugdan mao na ang Pulong, ug ang Pulong uban sa Dios, ug Dios ang Pulong. \t Ashí nankamamia Nú yaunchu Yusa Uchirí tuke pujuyayi. Niisha Yúsan ti paant awajeakui, Chícham Tíminiaiti. Chichamsha Yusjai pujuyayi. Chichamsha Yúsauyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Umari kamo, tan-awa ninyo ang usa ka tawo nga mitug-an kanako sa tanang nabuhat ko. Mao ba kaha kini ang Cristo?\" \t \"Winiirum iitiarum, shuar Ashí wi Túramun Túruta nu. ṡJuka Krístuittiya?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa natapus na ang walo ka adlaw, sa pagsipkunsidar na kaniya ilang ginganlan siyag Jesus, ang ngalan nga gihatag kaniya sa manolunda sa wala pa siya ipanamkon. \t Tura uchi akiiniamu uchu tsawant jeamtai, ni Túrutairin Túrin ásar, ni shunichiri nuapen tsupirkarmiayi. Túrawar Marí ajapratsain nayaimpinmaya suntar Tímia Nútiksan \"Jesus\" anaikiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kanila misulti siya pag-usab nga nag-ingon, \"Ako molakaw. Unya mangita kamo kanako, apan mangamatay kamo diha sa inyong pagkamakasasala. Asa ako padulong, niini dili kamo makaadto.\" \t Jesus ataksha Tímiayi \"Wikia wéajai. Atumsha Eátkáttarme tura wi wéamunam wéchamniaitkiuram Atumí tunaarijiain jakattarme.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kini iyang gihugos, ug gilimisan niyag panapton nga lino, ug gipahimutang sa usa ka lubnganan nga kinubkob diha sa kilid sa pangpang, nga wala pa gayud kalubngi. \t Piratu \"ayu\" takui, Jesusa ayashin Krúsnumia jusa tarachjai penuar kaya Táurmanum iwiarsamiayi. Nu Táurmanum Chíkich iwiarsachmauyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya miingon kanila, \"Itaktak ninyo ang pukot dapit sa too sa sakayan, ug aduna kamoy makuha.\" Busa ilang gitaktak kini, ug karon wala na sila makadaug sa pagbutad niini tungod sa kadaghan sa isda. \t Tutai Jesus Tímiayi \"Neka untsuurnumaani ajunkatarum. Nui achiktatrume.\" Nii timia Núnisan Túrawar namakan ti achikiar nekan Júsatniun tujinkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa uloibabaw kaniya, ilang gibutang ang sumbong batok kaniya, sinulat nga nag-ingon, \"Mao kini si Jesus, ang Hari sa mga Judio.\" \t Tura urukamtai Máamuit Ashí aents nekaawarti tusa aarman muuknumaani anujtukarmiayi. JUITI JESUS, ISRAERA UUNT AKUPNIURI Tu aarmauyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sila nga kaniadto nahimong mga sacerdote nahimong ingon sa walay panumpa, apan kini siya gipamulongan ug panumpa nga nag-ingon, Ang Ginoo nanumpa ug dili siya magausab sa iyang hunahuna, `Ikaw sacerdote hangtud sa kahangturan.`\" \t Riwí-shuarnumia Yúsnan pujurin Yusa naari pachitsuk anaikiamu ármiayi. Antsu Jú Yúsnan pujurniunka Yus imia Ninki pachiimias anaikiamiayi. Tura Niin Júnis Tímiayi: \"Uuntka imia Ninki pachiimias tiniu asa penké Yapajiáshtatui. Niisha \"Mirkisetékka Yúsnan pujurin amia Núnismek Amesha tuke Yúsnan pujurin átatme\" Tímiayi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang mga polis mitubag nga nanag-ingon, \"Wala pa gayuy tawo nga nakasulti sama niining tawhana!\" \t Suntarsha tiarmiayi \"Chikichkisha ju aishman chichaa aanis chichaschaiti\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Kinahanglan magbantay kamo sa mga mini nga profeta nga moanha kaninyo nga managsapot sa pagka-karnero apan diay sa sulod nila sila mga lobo nga manonukob. \t `Aneartarum. Wáitruiniak \"Wi Yúsnan étserjai\" tuinia nu írunui. Pátatek murikiua ainis Yúpichuch ainiawai tura ni Enentáin nekas uunt-yawa ainis ainiawai. Pátatek shiir chichainiawai tura ni Enentáin yajauch piakuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug iyang giduol ug gikuptan siya diha sa kamot ug gipatindog, ug siya gihuwasan sa hilanat ug mialagad kanila. \t Nuinkia Jesus Werí uwejnum achik iniantkimiayi. Tura nu chichamaik michatramiayi. Michatar, pénker ajas, Jesusnasha ni nemarniurincha ayurawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihadiha gisugo sa hari ang usa ka sundalo sa mga bantay sa pagkuha sa ulo ni Juan. Ug iyang giadto ug gipunggotan siya sa sulod sa bilanggoan, \t Tuma asa uunt akupin Juanka muuke itiata tusa ni suntarin Wárikmas akupkamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon, \"Ang nagagula gikan sa sulod sa tawo mao ang makapahugaw sa taw0. \t Nuyá Tímiayi \"Shuara Enentáinia jiinia nu, yajauch awajsamniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ilang gisinyasan ang iyang amahan sa pagpangutana kaniya kon unsay buot niyang ingalan sa bata. \t Nuinkia uchi Aparín \"ṡWarí anaikiatajtsam wakeram?\" tusar aya úwejejain iniasarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mao kini anag makapahugaw sa tawo; apan ang pagkaon nga walay pupanghunaw sa kamot dili makapahugaw sa tawo.\" \t Ashí nu ainiawai nekaska Shuáran yajauch awajeana nu. Tura ikijmiatsuk Yurumátniuka Shuáran ni Enentáin yajauch awajeatsui\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug nga sa pag-ula gani sa dugo ni Esteban nga imong saksi, ako usab nagtambong man ug naghatag sa akong pag-uyon niini, ug ako gayud mao ang nag-atang sa mga bisti sa mga nagpatay kaniya.` \t Tura Nuyá Aminiu etserniun Estepankan Máiniakuisha wisha wajamjai. Túruiniakui, \"pénkeraiti\" Tímiajai. Nú arantcha ni pushirin iirsamjai\" Tímiajai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sulod sa tulo ka adlaw ug tunga, sila nga gikan sa katawhan, ug sa kabanayan, ug sa mga pinulongan, ug sa kanasuran, managsud-ong sa mga patayng lawas niini ug dili nila kini ipalubong. \t Tura menaintiu tsawant Nuyá nankaamas Ashí nunkanmaya shuar jaka tepan iisar iwiarnascharti Tiártatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kaniya mitubag sila nga nag-ingon, \"Tumoo ka sa Ginoong Jesus ug maluwas ka, ikaw ug ang imong panimalay.\" \t Tutai niisha tiarmiayi \"Uunt Jesukrístu nekas Enentáimtustá. Túrakmeka amesha, tura áminiurmesha uwemprattarme\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug iyang gipaadto sila aron sa pagwali mahitungod sa gingharian sa Dios ug sa pagpang-ayo sa mga masakiton. \t \"Yus akupin ajastin ujaktarum, tura jaa Tsuártarum\" tinia akupkarmiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Walay bisan kinsa nga arang makaalagad ug duha ka agalon; kay mahitabo man nga dumtan niya ang usa, ug higugmaon niya ang ikaduha; o dapigan niya ang usa, ug tamayon niya ang ikaduha. Dili kamo makaalagad sa Dios ug sa mga bahandi. \t `Shuar Jimiará uuntrin umirkatniun tujintiawai. Chikichan wakerak chikichnaka nakitrattawai. Chikichan umiruk chikichnaka umirkashtatui. Núnisan átumka Yussha kuitcha Máimtek Enentáimtustin tujinkiattarme.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan moabut ra ang mga adlaw nga ang nabana pagakuhaon na gikan kanila, ug unya magapuasa na sila niadtong adlawa. \t Tura tsawant jeattawai, Winia jurukiartin. Nuinkia winia unuiniamur ijiarmawartatui' Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkatinuod siya nagmasakit nga nag-ungaw sa kamatayon. Apan ang Dios nalooy kaniya ug dili lamang kaniya ra kondili kanako usab, aron ako dili abuton sa magatapun-og nga mga kaguol. \t Maa, nekas ti janinkiamai. Túrasha Yus niin waitnentramai. Kame winiasha wi jui Wáitiakun nii jakamtai nu arant ti kuntuts pujuschatniun waitnentrurmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ilang nakita nga may mga tinun-an niya nga nangaon nga hugawg mga kamot, sa ato pa, wala makapanghunaw. \t Tura Jesusa unuiniamurin ikijmiatsuk yurumun Wáinkiar \"Israer-shuara Túrutairin Túruiniatsui\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang hari nasubo sa hilabihan gayud, apan tungod sa iyang mga panumpa ug sa iyang mga dinapit, dili niya buot usbon ang iyang pulong ngadto kaniya. \t Nuna takui uunt akupin ti kuntuts Enentáimpramiayi. Tura nii tiniu asa ni amikri matsatainia nu antukaru ásarmatai surimkiatniun tujinkiamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug among gipanghinaut nga unta ang matag-usa kaninyo hangtud sa katapusan magapadayag sa samang pagkamasingkamoton sa pagkab-ot sa hingpit nga pagsalig sa paglaum, \t Tura nuik Túrarmena Núnisrumek tuke iniaitsuk kakaram takasrum Ashí Yus tsankatramkatta nu Wáinkiattarme. Núnisan Atí tusar wakeraji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya nakapakitag kusog pinaagi sa iyang bukton, iyang gipatibulaag ang mga tigpahitaas diha sa mga pagpamalandong sa ilang mga kasingkasing, \t Ti itiurchatan Páchitsuk Túraiti Nii. \"Nankaamantuitjai\" tu Enentáimtumainia nuna nupetkaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay nabatonan ko ang dakung kalipay ug kadasig gumikan sa gugma mo, igsoon ko, tungod kay ang mga kasingkasing sa mga balaan nakatagamtam sa kahayahay pinaagi kanimo. \t Wisha ame anenkratmajai ti shiir Enentáimtakun waraajai. Yatsurú, ámijiai Ashí Yus-shuarsha shiir Enentáimiainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa makusog nga tingog siya nag-ingon, \"Kahadloki ninyo ang Dios ug kaniya ihatag ninyo ang himaya, kay nahiabut na ang takna sa iyang paghukom; ug simbaha ninyo siya nga maoy nagbuhat sa langit ug sa yuta, sa dagat ug sa mga tuburan sa tubig.\" \t Nusha ti kakantar untsumuk timiai: \"Yus ashamkatarum. Ninki shiir awajsatarum. Yamaikia Ashí shuaran Súmamtikiawartin tsawant jeayi. Nayaimpincha nunkancha nayaantsancha Ashí entsancha najana asamtai shiir awajsatarum.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kang kinsa natago ang tanang bahandi sa kaalam ug kahibalo. \t Tura kakaram ajasam Kristu pénker nekaam Ashí shiir Enentáimpramnia nusha tura Ashí Yusna nekaamnia nusha nekaattarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miadto ug iyang nakita sila nga nagkatulog, ug siya miingon kang Pedro, \"Simon, nagakatulog ka ba? Dili ka ba diay makatukawg usa ka takna? \t Tura ni unuiniamurin tarin, Kanúu tepenan Wáinkiamiayi. Pítrun Tímiayi \"ṡSemunka Kánamek. Kanutsuk ishichkisha iimia pujustin tujinkiamek?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Hinaut nga diha sa mga kaigsoonan maanaa unta kanila gikan sa Dios nga Amahan ug sa Ginoong Jesu-Cristo ang kalinaw ug gugma nga dinuyogan sa pagtoo. \t Yus Apasha tura ii Uuntri Jesukrístusha Ashí Yus-shuartirmin anenmak shiir imiatkinchanum pujustinian suramsarti. Tura Niin tuke nekas Enentáimtustinian suramsarti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Hinoon kamo mao ang nanagpadayon uban kanako sa diha nga gipanintal ako; \t `Winia itiurchatrun Wáinmiaj nui atumsha Wijiai tuke pujumarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kini sila usa rag hunahuna ug ngadto sa mapintas nga mananap igatugyan nila ang ilang kagahum ug pagbulot-an. \t Ju tias akupniusha métekrak Enentáimiainiak ni kakarmarin yajasman Súsartatui Nújaisha akupkat tusar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mga maluibon! Wala ba kamo masayud nga ang pakighigalaay uban sa kalibutan maoy pakig-away batok sa Dios? Busa bisan kinsa nga buot mahigala sa kalibutan magahimo sa iyang kaugalingon nga kaaway sa Dios. \t Jú nunkanmaya wakerakum Yusa nemasrijiai tsanirma aintsanketrume. Nékatsrumek atumsha. Ju nunkanmayan wakerakrikia Yusa nemasrintji. Shuar ju nunkanmayan wakerakka Yusa nemasri ajawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug mikaon ug nahiulian sa kabaskog. \t Nuyasha Yurumámiayi. Tura Yurumásha kakaram ajasmiayi. Tura Yus-shuarjai Tamaskunam Wárumchik tsawant pujusmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Umari kanako, kamong tanan nga nabudlay ug nabug-atan, ug papahulayon ko kamo. \t Ashí pimpikniutirmesha itiurchat pujarmena nusha Winí winitiarum. Túrakrumninkia ayamtikrattajrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Gihimo niya ang maarangan niya sa paghimo; ang akong lawas gihaplasan niyang daan alang sa paglubong. \t Ju nuwa Ashí nii Túramnia Núnaka umikiai. Wi Jákatin jeatsain, iwiarsatin kunkuinian shiir ukatrurai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "(bisan tuod dili gayud si Jesus mao ang nangunay sa pagpangbautismo kondili ang iyang mga tinun-an lamang), \t Nekaska Jesus imiakratchamiayi, antsu ni unuiniamuri Túrawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "sa tanan kong pagpangamuyo alang kaninyong tanan, ako sa kanunay magaampo uban sa kalipay, \t Yúsan áujeaknasha ti warasan seatjarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang ilang dadangatan mao ang pagkalaglag, ang ilang dios mao ang ilang tiyan, ang ilang ginapasigarbo mao ang ilang kaulaw, ang ilang mga hunahuna gitumong diha sa mga butang sa yuta. \t Tuma ásar emesratniunam akupnakartatui. Ni Ayashí wakeramun, ni yusria aintsan, tuke umirainiawai. Natsanmainian Túruiniayat wararainiawai. Tura ju nunkanmayanak Enentáimtuiniawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Aduna unyay kagul-anan ug kasakitan alang sa matag-usa ka tawo nga magabuhat ug dautan, alang sa Judio una sa tanan, ug unya usab alang sa Gresyanhon; \t Nekas Israer-shuarsha tura Núnisan Israer-shuarchasha tunaan Túrin ainiakka ti Wáitsartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Nganong inyo mang ginadahum nga dili katoohan nga ang Dios magabanhaw sa mga patay? \t Warí, atumsha \"Yus jakancha iniantkimniaiti\" Tátsurmek' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan magapabilin pa una ako sa Efeso hangtud sa Pentecostes, \t Antsu átumka Nuámtak yachijiai itiurchat Awajnáiyarme tura Kasárnáiyarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Talagsa ra nga adunay magpakamatay alang sa uban, bisan pa alang sa usa ka tawong matarung-- hinoon aduna gayud kahay mangako sa pagpakamatay alang sa usa ka maayong tawo. \t Shuar Chíkich shuaran uwemtikratniun ṡjaruktatuak? Pénker shuar ain jarukchattawai. Kame ti penkeraitkiuinkia jarukchaintiash."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ako maoy usa ka tawo nga ilalum sa pagbuot sa uban, ug ako may mga sundalo nga ilalum sa akong pagmando; ug sa moingon ako sa usa, `Umadto ka,` siya moadto; ug sa lain, `Umari ka,` siya moduol; ug sa akong ulipon, `Buhata kini,` siya mobuhat niini.\" \t Iista, winiasha akuptuiniatsuk tura wisha suntaran akupenatsjak. Juna \"Wetá\" takui wéawai. Tura chikichnasha \"Winitiá\" tutai winiawai. Tura takartinian \"Ju Túratá\" tutai Umíawai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Labaw ka pa ba sa atong amahan nga si Abraham, nga namatay? Ug ang mga profeta nangamatay! Nagpakakinsa ka ba oroy?\" \t ṡNuinkia ii uuntri Apraám nankaamaskaitiam. Niisha tura Yúsnan etserniusha Jákacharuk ainia. Itiurak Imiá nankaamantu Enentáimtumam?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug midason ang mga pangidlap sa kilat, ug ang makusog nga mga kagahub, ug ang mga paglipak sa dalogdog, ug ang usa ka dakung linog nga wala pay ingon sukad may tawo nga nagpuyo sa yuta, hilabihan gayud ka daku ang maong linog. \t Tura nuyanka peemsha, Chárpisha, ipiamtasha ajamai. Tura nunkasha ti kakaram úurkamai. Maa, aents Jú nunkanam Yámankamtaik pujuarmia Nuyá Júnis úurkamuka atsuwiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang tawo nga malalison, tapus nimo siya katambagi sa makausa o makaduha, igasalikway mo siya, \t Shuar tsanumprur yajauch Enentáimtunaimtikiana nu chicharkata. Antachkuinkia ataksha chicharkata. Tura penké tujinkiamka jiiki akupkata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakatingog na ang pito ka mga dalogdog, isulat ko na unta kini, apan akong nadungog gikan sa langit ang usa ka tingog nga nag-ingon, \"Ililong ang gisulti sa pito ka mga dalogdog, ug ayaw kini isulat.\" \t Nii chichasarmatai ni chichamen aartiniujai tura nayaimpinmaya chichartak \"Aaráip, Túrutmiai. Juka nekanashti\" Túrutmiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus mitubag kaniya, \"Mitoo ba ikaw tungod lang sa akong pag-ingon kanimo nga nakita ko ikaw nga nagpasilong diha sa kahoyng igera? Makita ra unya nimo ang labi pa ka dagkung mga butang kay niini.\" \t Tura Jesus Tímiayi \"ṡAya wi \"Ikiu numirin ajamkam wajamin Wáinkiájme\" takui Winia Enentáimturamek? Antsu nuna nankaamas nekaachmin ana nusha Wáinkiáttame\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tapus niadtong mga adlawa, si Elisabet nga iyang asawa nanamkon, ug sulod sa lima ka bulan siya nagtago nga nag-ingon, \t Nuyá ukunam ni nuari Irisapít ajaprukmiayi. Tura senku nantutin aya jean pujusmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug kon unsa ang dili masukod nga pagkadaku sa iyang gahum nga ania kanato nga nanagtoo, sumala sa paglihok sa iyang dakung gahum \t Nu arantcha Yus umirkurin ti kakaram tujincha asa iin Yáinmaj nu nekaattarme. Tura nu kakaram ti kakaram asamtai"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "aron nga pinaagi niining duha ka mga butang nga walay pagkausab, nga tungod niini dili mahimo nga mamakak ang Dios, kita nga nanagpangalagiw aron kapanalipdan makabaton sa dakung kadasig sa pagpangupot nianang paglaum nga gibutang sa atong atubangan. \t Yus penké Wáitruachmin asa áyatik ni tamajai nekasaiti. Nuna arant nuikia imia Ninki pachiimias ti Ikiakátmaji iin. Nujai iisha uwempratai tusar Niiní weamkatikia tsankatramkattajnia nu ti shiir Enentáimsar Wáinkiatin Nákaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kaniya si Jesus mitubag nga nag-ingon, \"Sa pagkatinuod, magaingon ako kanimo, nga karong adlawa adto ikaw sa Paraiso uban kanako.\" \t Tutai Jesus chicharuk \"Nekas Tájame, jakar shiir pujutainium Yamái tsawant Wijiai pujustatme\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug si Zorobabel ang amahan ni Abiud, ug si Abiud ang amahan ni Eliaquim, ug si Eliaquim ang amahan ni Azor, \t Surupapíra Uchirí Awiut. Nuna Uchirí Iriakím. Nuna Uchirí Asur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Magabii ug maadlaw, adto siya sa mga lubong ug sa kabukiran, magsinggit kanunay ug magbun-og sa iyang kaugalingong lawas pinaagig mga bato. \t Tuke tsawaisha Káshisha, iwiartainiumsha murasha kayajai ijiumak untsumuu wekainiuyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Magtutudlo, si Moises nagsulat alang kanato nga kon ang usa ka lalaki kamatayon sa iyang igsoong lalaki nga magabilin ug asawa nga walay anak, ang maong lalaki kinahanglan mangasawa sa balo niini ug magpaliwat ug mga anak alang sa iyang igsoon. \t \"Uuntá, Muisais juna aatrampramiaji: \"Aishman ni nuari Júreatsain jakamtainkia, yachin yajutmatrattsa, ni yachi nu wajen Nuátkatniuiti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihay pipila ka mga sakop sa sinagoga sa mga Binuhian (sumala sa gingalan niini), ug sa mga taga-Cirene, ug sa mga taga-Alejandria, ug sa mga taga-Cilicia ug sa Asia, nga nanindog sa pagpakiglantugi kang Esteban. \t Israer-shuar iruntai jea, ni naari Ankantin, ámiayi. Nuyá aishmansha tura Serini nunkanmaya aishmansha, tura Chíkich nunka Arijiantrianmayasha, Serisianmayasha, Asianmayasha, Tímian Estepanjai áujmatsatai tusar Káutkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "aron imong maila ang pagkatinuod sa mga butang nga gikasugilon kanimo. \t Jintintramawarma Nú nankaamas nekaata tusan wakerakun aatjame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug dili usab sila magaingon, `Dia ra?` o `Tua ra!` Kay tan-awa, ang gingharian sa Dios anaa ra sa taliwala ninyo.\" \t \"Jui awai, nuisha awai\" Tíchamniaiti. Warí, Yusa akupeamurinkia atumiin pujawai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang kanasuran nangapungot, apan miabut ang imong kapungot, ug ang panahon alang sa pagpanghukom sa mga patay, ug alang sa pagpanghatag ug ganti ngadto sa imong mga ulipon-- mga profeta ug mga balaan, ug mga nanagkahadlok sa imong ngalan, mga gagmay ug mga dagku, ug alang sa paglaglag sa mga manglalaglag sa yuta.\" \t Ashí shuar kajertamkaru ain yamaikia amesha kajerkatin tsawant jeayi. Jákarusha iniantkim ni Túramuri iisartatme. Turam amée shuarka shiir etserturmakua nusha, tura Aminiak Enentáimturmasarua nusha, tura Amin shiir awajtamsarua nusha Ashí mash ti shiira nuna Súakum akiktatme. Antsu ju nunkan emesniuka Ashí emesratniunam akupkattame.\" Tu tiarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ang akong espiritu nagakalipay diha sa Dios nga akong Manluluwas, \t Tura Uunt Yuska winia Uwemtikruru asamtai ti waraajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Paki-tai akog kuwarta. Kang kinsa man kining dagway ug ang nahisulat niini?\" Sila mitubag, \"Kang Cesar.\" \t \"Kuit itiatarum. ṡYana yapi tura yana naari jui aarmait?\" Tímiayi. Tutai nii tiarmiayi \"uunt akupniunu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tapus niini, mitan-aw ako, ug ania karon, diha sa langit ang usa ka pultahan nga inablihan! Ug kadtong unang tingog nga akong nadungog nga misulti kanako nga daw huyop sa trumpeta, miingon kanako, \"Saka ngari, ug ipakita ko kanimo ang kinahanglan magakahitabo tapus niini.\" \t Nu nankaamasmatai nayaimpiniam waiti uranniun wainkiamjai. Tura Nuyá kakaram untsumman antukmajai. Nuik kachujai métek kakaram chichartukma nu turutmiai \"Juí Yakí Wakatá. Ukunam átatna nuna iniaktustatjame\" turutmiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Inyong gihukman ug silot, inyong gipatay ang matarung; siya dili lang mosukol kaninyo. \t \"Nu shuar tunaiti\" Tíirum tunaachu tsanumprurum Máamarme, tura ninkia surimiakcharmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa diha nga ang pipila ka tawo nagpatig-a man gayud ug wala motoo, nga sa atubangan sa katawhan nagsulti na hinoog dautan mahitungod sa maong Dalan, kanila mitalikod siya dala ang mga tinun-an uban kaniya, ug didto na siya magsultihan sa matag-adlaw sa hawanan sa balay ni Tirano, gikan sa napulog usa ang takna sa buntag hangtud sa ikaupat ang takna sa hapon. \t Tura Chíkichka ni Enentáin ti Ikiatsuárarmiayi. Túrunawar umiktinian penké nakitiainia ásar aents ántamunam Yusa jintin penké yajauch chicharkarmiayi. Tuma asamtai Papru Yus-shuarnaka akanki yaruak Tiranu iskuirariin tuke tsawant Yus-Chichaman ujaarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kon ang imong usa ka mata maoy makaingon kanimo sa imong pagpakasala, lugita kini; kay maayo pa kanimo nga magasulod ka sa gingharian sa Dios bisag usa na lang ang imong mata, kay sa may duha ikaw ka mga mata apan igabanlud ka ngadto sa infierno, \t Jimisha yajauchin Túrumtikkramamniaitkuinkia ukuinkiata. Mai jiintiuk Wáitsatniunam jeatniujainkia Chikichík jiijiai ju nunkanam pujusar Yus akupeana nui jeatin ti shiiraiti;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ngadto sa mga batid sa balaod ug sa mga Fariseo si Jesus misulti nga nag-ingon, \"Uyon ba sa kasugoan o dili, ang pagpang-ayog masakiton sulod sa adlaw nga igpapahulay?\" \t Jintinniuncha Pariséuncha Jesus aniasmiayi \"ṡWarí Tárum? ṡAyampratin tsawantai jaa Tsuárminkiait. Tsuárchamniakait?\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Oy! Unsay imong labut kanamo, Jesus nga Nazaretnon? Mianhi ba ikaw aron sa paglaglag kanamo? Nakaila baya ako kon kinsa ikaw, ang Balaan sa Dios.\" \t \"Inikiartusta. Iikia Aminkia pachistin nakitiaji. ṡWarí, incha amukratkataj tusam Táchamek? Wikia nékajme. Ameka ti penker Tunaarincha Núitme\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Dili siya magapakiglalis, ni magasinggit, ug walay makadungog sa iyang tingog diha sa kadalanan; \t Jiakchattawai tura kakaram chichaschattawai. Winia anturtukarat tusa péprunam weak untsukchartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya mipahawa siya sa mga panon sa katawhan ug misaka sa balay. Ug miduol kaniya ang iyang mga tinun-an nga nanag-ingon, \"Saysayi kami sa sambingay mahitungod sa mga bunglayon diha sa uma.\" \t Nuyá shuaran ikiukin Jesus Jeá Támiayi. Túramtai ni unuiniamuri tariar \"Yajauch nupa áujmatmena nu paant awajsata\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"`Nasayud ako sa imong kasakit ug sa imong kakabus (apan dato ikaw) ug sa pagpasipala kanimo sa mga nanag-ingon nga sila mga Judio apan dili diay, hinonoa sinagoga sila ni Satanas. \t \"Ashí ame Túram nuna nékajai. Ti Wáitiam nunasha tura Kuítrinchaitmena nunasha nékajai. Antsu Yusainkia ti Kuítrinniuitme. Tura shuar uunt iwianch Satanása shuari ainiayat \"Israer-shuaraitjai\" Tuíniak yajauch áujmatramena nuna nékajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug didtoy usa ka tawo sa Jerusalem nga ginganlan si Simeon, ug kining tawhana matarung ug masimbahon, nga nagpaabut sa paglipay sa Israel, ug ang Espiritu Santo diha kaniya. \t Nu Túmai Semeún naartin aishman Jerusarénnum pujumiayi. Semeúnsha Yusa Wakaní pujurma asa pénker aishmankauyayi. Yúsan nekas Enentáimtiniuyayi. Yusa anaikiamurijiai Israer-shuar ankant ajastin jeati tusa Nákauyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Jesus mitubag kanila, \"Makahimo ba kamo pagpapuasa sa mga dinapit sa kasal samtang ang nabana anaa pa uban kanila? \t Tutai Jesus Tímiayi \"Nuatma nampernum, ṡipiaamu ainia nu ijiarmamniakait, Yamái-nuatu pujai?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay labi pa man ugod nilang gihigugma ang pagdalayeg gikan sa mga tawo kay sa pagdalayeg gikan sa Dios. \t Yus shiir Enentáimtursati tutsuk antsu shuar shiir Enentáimtursati tusar Túrawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan karon moanha na ako kanimo, ug kining mga butanga gisulti ko dinhi sa kalibutan aron makabaton sila sa akong kalipay nga matuman diha kanila. \t `Yamaikia Amiini winiajai. Tura jui tuke pujakun juna Tájame. Niisha Wi waraajna Núnisar ti shiir warasarat tusan tajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod sa pagtoo si Abraham, sa gisulayan siya, mihalad kang Isaac; ug siya nga mao ang nakadawat sa mga saad andam sa paghalad sa iyang bugtong nga anak, \t Ataksha Apraám Yúsan nekas Enentáimtak \"chikichik uchi amasmaj nu, namankea aitkiasmek maam surusta\" takui Apraám Isakan ni uchirin Yus susatniun penké suritkiachmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Hinaut ang Dios sa paglaum magapuno kaninyo sa tumang kalipay ug kalinaw tungod sa inyong pagtoo, aron nga pinaagi sa gahum sa Espiritu Santo magmadagayaon kamo sa paglaum. \t Yus Ashí Shíiran suramsattakrin nu shiir Nákaji. Tuma asamtai Nii nekas Enentáimtakrumin warasa shiir pujustinian Yamái suramsati. Nuyá Yusa Wakaní kakarmarijiai ti shiir Enentáijiai katsuntrarum, nu Nákastarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nadungog ko ang tingog nga nag-ingon kanako, `Tumindog ka, Pedro; pag-ihaw ug kumaon ka.` \t Tura chichaman antukmajai \"Pitru wajakim maam yuata\" Túrutun antukmajai, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "gawas lamang kaha niadtong usa ka butang nga akong gisinggit samtang nagtindog ako sa ilang taliwala, nga nag-ingon, `Bahin sa pagkabanhaw sa mga patay, ania ako karon niining adlawa ginahukman sa inyong atubangan.`\" \t Kame, \"\"jakamunmaya nantakminiaiti\" tau asamtai makuurtiajtsarum pujarme\" matsatmanum Tímiaj nujai turutchartimpiash. Nú arantka yajauch Túramun penké nekartuacharmai\" Tímiayi Papru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan siya miingon kanila, \"Ako adunay kan-onon nga wala ninyo hibaloi.\" \t Tura Jesus Tímiayi \"Wi Yúatniunka takakjai átum nékachman.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug siya misinggit sa makusog nga tingog maingon sa usa ka leon nga nagangulob; ug sa pagsinggit niya, mitingog ang pito ka mga dalogdog. \t Tura uunt yawa kakar shiniak Chicháa ainis ti kakaram untsumkamai. Nujai siati (7) ipiamtasha chichasarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang akong Amahan nga maoy naghatag kanila nganhi kanako, siya labing daku sa tanan ug walay bisan kinsa nga makahimo sa pag-agaw kanila gikan sa kamot sa Amahan. \t Winia Apar murikiun surusuiti. Niisha Ashí nankaamas kakaram asamtai ṡyaki uwejéyan atankit?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang usa ka tawo nagatoo nga makakaon siyag bisan unsa, samtang ang tawong maluya magakaon ug mga utanon lamang. \t Iis, Chíkichka Ashí yuamniaiti tuiniawai. Tura chikichcha, Yúsnan awajirar, naman Yúashtiniaiti tuiniawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ang mga buta makakita na, ug ang mga bakul makalakaw na, ug ang mga sanlahon nangahinlo, ug ang mga bungol makabati na, ug ang mga patay gipamanhaw, ug ang mga kabus gikawalihan sa maayong balita. \t Kusurusha Wáinmainiawai. Shutuapsha wekainiawai. Tunamarusha pénker ajainiawai. Empekarusha ántuiniawai. Jákarusha nantainiawai. Tura Kuítrinchanmasha uwempratin chicham ujakmaiti. Nu ujaktarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga Fariseo ug ang ilang mga escriba nanagbagotbot batok sa iyang mga tinun-an, nanag-ingon, \"Nganong makigsalo man kamog pangaon ug panginom uban sa mga maniningil sa buhis ug sa mga makasasala?\" \t Tura Pariséusha Israer-shuara jintinniurisha Jesusan tsanumpruiniak Jesusa unuiniamurin tiarmiayi \"ṡMaaj, urukamtai atumsha akupniu Kuítrin-juu ainia Nújaisha tura Chíkich yajauch shuarjaisha iruntrarum yurumprum?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya giapas ni Simon ug sa iyang mga kauban, \t Tura Semun ni amikrijiai Jesus wemaanum wéarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga masingkamuton sa pagpatunhay sa espirituhanong panaghiusa pinaagi sa bugkos sa panagdait. \t Yusa Wakani chikichik shuar awajtamkurmin shiir awajnaisarum pujustarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay sa matagkaon ninyo niining tinapay ug matag-inom ninyo niining kopa, ginasangyaw ninyo ang kamatayon sa Ginoo hangtud sa iyang pag-anhi. \t Enentáimtumastarum yatsuru. Yus achirmakmarme Niiniu ajastinian, tura ju nunkanam ti neka ainia Núnisan Atumíin ti neka íruntsui. Ti akupniusha ti nankaamakusha Atumíin íruntsui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nahuboan na siya nila, ilang gisul-oban siyag kupo nga mapula, \t Tura pushiri aitkiar akupin entsatain kapaaku pushin aentsrarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga Fariseo ug mga escriba nanagbagutbot nga nag-ingon, \"Kining tawhana nagaabiabi sa mga makasasala ug nakigsalo kanila sa pagpangaon.\" \t Tuma asamtai Pariséusha, Israer-shuara jintinniurisha Jesusan áujmatainiak \"Jusha Tunáa shuaran itiaawai tura niijiai Yurumáiniawai\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkabanhaw, ni kinsa man maasawa ang babaye? Kay silang pito nakaasawa man kaniya.\" \t Nantaktin tsawantai, nantakiarmatai, ṡyana nuarin ati? Ashí siati Nuátkacharmaka\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug iyang pagaharian sila pinaagig olisi nga puthaw, nga magadugmok kanila sama sa mga kolon nga pagadugmokon, maingon sa panggahum nga nadawat ko gikan sa akong Amahan; \t Winia Apar tsankatrukmia Núnisnak akupkatniun tsankatkattajai. Tura nuwe najanamu jirujai awati ijiakratniua ainis ti kakarmajai akupkattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sultihan ko ikaw, nga ikaw mao si Pedro, ug sa ibabaw niining bato pagatukoron ko ang akong iglesia, ug ang mga gahum sa kamatayon dili gayud makabuntog kaniya. \t Tura Wisha Tájame, ame Pítruitme, kayach Tútaim. Nu kayanam jea jeamtinia aintsan Yus-shuaran ekenin tsakatmartatjai. Túramtai Jákatniusha tura Yusa nemasrisha nu jeamman pukukchattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "mao man gani nga wala ako mangahas sa pag-adto kanimo. Apan isulti mo lang ang pulong, ug himoa nga mamaayo ang akong sulogoon. \t Tuma asakmin imia wiki Amiin jeatniun arantukjame. Ayatik \"pénker Ajastí\" Tákumin winia takarniusha pénker ajatrustatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang tanan nangadto aron sa pagpalista, ang matag-usa ngadto sa iyang kaugalingong lungsod. \t Ni naari aartaj tusa Ashí shuar ni nunkenin wétin ármiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug daghan sa mga anak ni Israel ang iyang pabalikon ngadto sa Ginoo nga ilang Dios, \t Tura ni shuarin Israer-shuar ainiana nuna, ii Uuntri Yusjai ataksha nawamtikiartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tan-awa, mabiniyaan ang inyong balay. Ug sultihan ko kamo, nga dili na kamo makakita kanako hangtud magaingon na kamo, `Dalaygon ang nagaanhi sa ngalan sa Ginoo!`\" \t Iistarum. Atumniasha Yus ajapramaitrume. Tura \"Yusa Náariin winiana nu, shiir Atí\" Títiatrumna Nú tsawant jeatsain penké Wáitkiashtatrume. Nuna Tájarme\" Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay sultihan ko kamo, nga kon ang inyong pagkamatarung dili gani molabaw sa ila sa mga escriba ug sa mga Fariseo, dili gayud kamo makasulod sa gingharian sa langit. \t Tuma asamtai Yus akupeamunam pachiinkiataj Tákumka Pariséujai nankaamas tura akupkamu jintinniujai nankaamas eseera wekasatniuitrume' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang magadawat sa iyang panghimatuod magabutang sa iyang timaan niini, nga ang Dios matinuoron. \t Antsu ni chichamen ántana nuka \"Yusa chichame Imiá nekasaiti\" tawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay gipangandoy ko ang pagpakigkita kaninyo aron makapaambit ako kaninyog espirituhanong gasa nga makapalig-on kaninyo; \t Nekas iitniun wakerajrume. Nui jean wakanmin yainkian Yusjai kanakchamin Ajasúk tusan wakerajrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kon ang akong gipamuhat dili man mga buhat sa akong Amahan, nan, ayaw kamo pagtoo kanako; \t Winia Apar Túramu Túrachkuinkia Enentáimtursairap."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagpahawa ni Jesus didto, miadto siya sa kayutaan sa Tiro ug sa Sidon. Ug misulod siya sa usa ka balay; ug dili siya buot nga adunay masayud niini; apan bisan pa niini dili siya katagoan. \t Tiru pepru, Setún péprusha Serupinísia nunkanam ámiayi. Nuka Israer-shuara nunkenchauyayi. Nu nunkanam Jesus wémiayi. Tura Jeá, Jeá Wayáa pujusmiayi. Tura nui pujamun nu nunkanmaya shuar nekarawarain tusa nakitmiayi; Túrasha uumkatniun tujinkiamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihay usa ka tawo nga ginganlan si Jose nga taga-Arimatea, usa ka lungsod sa mga Judio. Siya sakop sa Sanhedrin, ug usa siya ka tawong maayo ug matarung, \t Naka Enentáimin pénker aishman ámiayi ni naari Jusé. Arimatéa pepru Jutía Núnkanam ana nuyauyayi. Israer-shuara Uunt Iruntairin Páchitkiauyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Apan sa diha nga makita na ninyo ang Jerusalem nga pagalikusan sa mga kasundalohan, nan, inyong masabut nga nagakahiduol na ang pagkalaglag niini. \t `Ju pepru Jerusarénka aa tanishriin suntar téntakar matsatu Wáinkiurmeka, emesratin Jeá nekaattarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kaniya mitubag siya nga nag-ingon, \"Nahisulat na: `Ang tawo mabuhi dili sa tinapay lamang, kondili sa matag-pulong nga magagula sa baba sa Dios`\" \t Tutai Jesus Tímiayi \"Yus-Papinium aarmaiti: \"Aents aya apatkujain iwiaaku pujuschamniaiti. Antsu Yus Táman Enentáimtuiniak nekas iwiaaku pujusartatui\" tawai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa kinahanglan dili na kita maghinukmanay ang usa sa usa, hinonoa kinahanglan magahunahuna kamo sa dili gayud pagbutang ug kapangdolan o makabalda diha sa agianan sa inyong igsoon. \t Nu asamtai \"yajauch Túriniaiti\" tu áujmatnaisashtiniaitji. Antsu ii yachi tunaanum ajuarchatin ti Enentáimturtiniaitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan niining kaulahiang mga adlaw siya misulti kanato pinaagig Anak, nga iyang gitudlo nga manununod sa tanang mga butang, pinaagi kang kinsa usab gibuhat niya ang kalibutan. \t Antsu ju Amúamu tsawantaikia ni Uchirí Jesukrístujain Ashí Niiniu ana nuna ujatmakji. Yus Niijiai Ashí írunna nuna najana asa mash Niin Súsaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug mapahigawas niya silang tanan nga tungod sa kahadlok sa kamatayon nailalum sa pagkaulipon sulod sa tibuok nilang kinabuhi. \t Tura ti Untsurí shuaran uwemtikrarmiayi. Nu shuar yaunchu Jákatniun ashamainiak tuke Wáitin ármiayi. Antsu ni jakamujai Yamái ankant ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ug ngadto sa manolunda sa iglesia sa Filadelfia, isulat mo kini: `Mao kini ang mga pulong niadtong Balaan ug Tinuod, nga mao ang nagabaton sa yawi ni David, ang magaabli ug walay bisan kinsa nga makasira, ang magasira ug walay bisan kinsa nga makaabli: \t Nuyá turutmiai `Piratírpianmaya Yus-shuaran Wáinin ju Aatratá: Ti shiir Túrin tuke nekasan tana nu, uunt akupin Tawitia yawiri takaku asa uraimtai Chíkich penké epenchamniaiti. Tura epenmiatai Chíkich penké uraichminiaiti. Juna tawai:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug didto ang atabay ni Jacob; ug si Jesus, sanglit gikapuyan man siya tungod sa iyang panaw, milingkod tupad sa atabay. Ug kadto may ikaunom na ang takna. \t Nuisha yumirmat ámiayi. Jakup taurma asamtai \"Jakupa yumirmatri\" tiarmiayi. Tutupin jeamtai Jesussha pimpiki winis yumirmat ayamach pujusmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Kamong mga tikig ug liog, ug mga walay sirkunsisyon sa kasingkasing ug sa mga igdulongog, kanunay gayud kamong nagapakigbatok sa Espiritu Santo. Maingon sa gibuhat sa inyong mga ginikanan, mao man usab ang inyong ginabuhat. \t Estepan tuke étseruk: `Tura átumka Israer-shuartirmeka Atumí Enentáijiai tuke umichuitrume. Atumí kuishisha weaktsui tura Yus nékachua Núniniaitrume. Yusa Wakaníjiaisha tuke nemasnaikiaitrume. Tura Atumí yaunchu uuntrijiai métek Túrarme' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug mahitungod kang Israel, si Isaias nagatuwaw nga nagaingon: \"Bisan pa kon ang gidaghanon sa mga anak ni Israel ingon sa balas sa dagat, sila lamang nga mahisalin mao ang mangaluwas; \t Antsu Isayas Israer-shuaran Páchis Tímiayi: \"Israer Weeá ti nankaamas Untsurí ainiayat penké ishichik uwemprartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug diha hinooy usa ka batan-ong lalaki nga kaniya misunod, nga nagsapot lamang ug usa ka habol nga iyang gikalupo sa iyang lawas nga hubo; ug kini siya ilang gidakop; \t Tura aishman Nátsaach aya tarachin penumas Jesusan atamprimiayi. Tura natsaach suntar achikiam"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya wala lang una manumbaling, apan sa ulahiay siya miingon sa iyang kaugalingon, `Bisan tuod wala ako mahadlok sa Dios, ni magtahud sa tawo, \t Yámankamtaikkia niin anturkatniun nakitmiai. Tura ukunam Enentáimias \"Wisha Yúsan ashamachiatnak Shuárnasha pénker Enentáimtichuitiatnak ju waje tana nuna Túrattajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakasulti na ang tingog, si Jesus nakita nga siya na lamang usa. Ug sila nagpakahilum ug niadtong mga adlawa walay bisan kinsa nga ilang gisuginlan mahitungod sa ilang nakita. \t Chichaamun antasua amikiar Jesus ninki wajan Wáinkiarmiayi. Nuinkia takamtak pujuarmiayi. Tura Wáinkiarmia nuna penké etserkacharmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihay nagmasakiton nga usa ka tawo, si Lazaro nga taga-Betania, sa balangay ni Maria ug sa iyang igsoon nga si Marta. \t Petania péprunam aishman, ni naari Rásaru, jaa pujumiayi. Nu péprunam Marí ni kaijiai Mártajai pujumiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Pablo mitubag kaniya, \"Madali o madugay, ang akong pangamuyo sa Dios mao nga dili lamang ikaw ra kondili usab ang tanang nakadungog kanako karong adlawa mahimo untang ingon kanako-- walay labut hinoon niining mga talikala.\" \t Tutai Papru Tímiayi \"Tura Ishichík chichamjaisha Untsurí chichamjaisha, amesha uunt Akripia, tura Ashí winia anturtukurmena nu, wijiai métek Ajasúk tusan wakerajai. Tura antsu wia Núnisan Jinkiámua Núnaka wakeratsjai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Gisulti ko kining tanan kaninyo aron dili kamo makakaplag ug kahigayonan sa pagkahulog gikan sa pagtoo. \t `Atum kanartukairum tusan Júnaka Tájarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Sa kamingawan, diha sa atong mga ginikanan ang tolda sa pagpamatuod, ingon sa gitugon sa Dios nga nagsulti kang Moises, sa pagbuhat niini subay sa panig-ingnan nga iyang nakita. \t Estepan tuke étseruk: `Yus Muisaisan Tímiayi \"Wi akupeamu chicham ikiunsatin Jeá aaniun Wi iniaktusjamna Tímiatrusmek atsamunam Najánatá\" Tímiayi. Tutai Muisais Yus Tímianak umikmiayi. Nu jean ii uuntri yaunchu takaku ármiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kini dili nga walay panumpa. \t Nunasha Yus \"nekas tajai\" tusa Ninki pachiimias tumammiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miingon kanila, \"Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga walay bisan unsa nga arang mabuhat sa Anak sa iyang kaugalingong kabubut-on, gawas lamang sa iyang makita nga ginabuhat sa Amahan. Kay bisan unsay ginabuhat sa Amahan, ginabuhat usab kana sa Anak sa samang paagi. \t Nuyá Jesus Tímiayi \"Ti nekas Tájarme, Yusa Uchirínkia ni Enentáijiain takaatsui. Antsu aya winia Apar takaana nuna iisan métek takaajai. Ashí winia Apar Túramun Wisha ni Uchirí asan métek takaajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila namalik sa Jerusalem sa dakung kalipay; \t Ni unuiniamurisha Niin Imiá shiir Enentáimtusarmiayi. Tura Nuyá ti warasar Jerusarénnum waketkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakapanamilit na siya kanila, siya miadto sa kabungturan aron sa pag-ampo. \t Shuáran áujas ikiuki Yusjai chichastaj tusa Náinnium wémiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Nan, gidad-an ba diay akog kamatayon niadtong maayo? Palayo kana! Ang sala mao ang naghimog kamatayon dinhi sa sulod nako pinaagi sa maayo, aron ang sala ikapadayag ingon nga sala, ug pinaagi sa sugo mahimo kini nga hilabihan pa gayud sa kamasal-anon nga dili masukod. \t Nuikia ṡpénkera nu Jákatniunam Júrawak? Atsá. Antsu Tunáa wakeruktin Jákatniunam jurukmiayi. Nuna tura asa Tunáa Imiá yajauchia nu nekaamniaiti. Tura Tunáa wakerutai pénker akupkamujai Jákatniunam jurukmiatai, nujai Yus \"Tunáa wakerutai Imiá yajauchiiti\" tusa paant awajsamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nagkasalop na ang Adlaw, ang tanang may mga nagmasakiton sa nagkalainlaing mga sakit nanagdala kanila ngadto kaniya, ug silang tanan iyang gitapin-an sa iyang mga kamot ug nangaayo sila. \t Etsa akaikin ai ni shuari Nánkamas sunkurjai jaarmia nuna Jesusan ikiaatkarmiayi. Jesussha Jáinian chikichkiniak chikichkiniak uwejéjai antinkiar Tsuárarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga kaniadto iyang gisaad pinaagi sa iyang mga profeta diha sa balaang kasulatan, \t Nu Chichaman yus yaunchu \"akupkattajai\" Tímiayi. Núnaka Yúsnan etserin Yus-papinium paant ujakarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kon ang imong kamot o tiil mao ang makaingon kanimo sa imong pagpakasala, putla ug isalibay kini gikan kanimo; kay maayo pa alang kanimo nga magasulod ka sa kinabuhi bisan pungkol o bakul, kay sa may duha ikaw ka mga kamot o duha ka mga tiil apan igabanlud ikaw ngadto sa kalayo nga walay pagkatapus. \t `Nu asamtai ame uwejem tura nawem tunaanum ajunmatniuitkiuinkia tsupikiam ajapata. Kame muntuch pujustin tura ukunam nayaimpiniam wétin pénkeraiti. Antsu kajinkiashtin jinium takamtsuk jeatniuka Imiá yajauchiiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus nakaila nga sila buot mangutana kaniya, busa siya miingon kanila, \"Mao ba kini ang inyong gipangutana sa usag usa, unsay gipasabut ko sa akong pag-ingon, `Sulod sa hamubong panahon, dili na kamo makakita kanako; ug unya tapus sa hanubong panahon, makakita kamo kanako`? \t Jesussha niin aniastai Táman Nekáa Tímiayi \"Ishichik pujusrum Wáitkiashtatrume Nuyá ataksha ishichik pujusrum Wáitkiattarme\" Tímiajai. ṡNúchakait átum inintrustin wakerarmena nu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya ang usa sa mga kriminal nga nagbitay mipasipala kaniya sa pagsulti nga nag-ingon, \"Dili ba ikaw mao ang Cristo? Luwasa ang imong kaugalingon ug kami!\" \t Chikichík yajauch aishman nui ajintruamu amia nu Kátsekeak chicharuk \"Amesha nekas Yusa anaikiamurintkiumka amek uwemprata tura incha uwemtikramprata\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, ayaw kamo pagkahadlok; kamo labaw pag bili kay sa daghang mga langgam. \t Nu asamtai Jákatin ashamkairap. Yusjai átumka ti Untsurí chinkijiai nankaamas pénkerchakaitrum.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Gipadala ko siya diha kaninyo alang niining maong tuyo, aron inyong masayran ang among kahimtang ug aron siya makadasig inyong mga kasingkasing; \t Nu asamtai ii jui pujajnia nuna ujatmak ikiantamprarat tusan akuptajrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Pedro nahinumdom sa giingon ni Jesus, \"Sa dili pa motogaok ang manok, igalimod mo ako sa makatulo.\" Ug siya migowa ug mihilak sa hilabihang kasakit. \t Túramtai Pítiur Jesus nuik Tímia nuna Enentáimpramiayi. \"Atash shiniatsain Menaintiú natsantrurtatme\" Tímiayi Jesus. Pítiur nuna Enentáimiar jiinki we ti uutmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miingon kanila, \"Pila ka ba buok ang inyong tinapay?\" Sila mitubag, \"Pito, ug may pila ka gagmayng isda.\" \t Jesus aniasarmiayi \"ṡUrutma tanta takakrum?\" Tutai niisha \"Siati (7) tanta Nuyá ishichik namak takakji\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkagabii niana, ang Ginoo mitungha kaniya ug miingon, \"Sumalig ka, kay maingon nga nanghimatuod ikaw kanako sa Jerusalem, kinahanglan nga manghimatuod usab ikaw didto sa Roma.\" \t Nuyá kashi Papru Uuntri mesekra ipiatuk \"Kakaram ajasta, Papru. Jui Jerusarénnum winia ujakarumna Núnismek Rúmanmasha ujaktatme\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang tanang nanag-lingkod sa Sanhedrin, sa pagtutok nila kaniya, nakamatikod nga ang iyang nawong sama sa nawong sa manulunda. \t Nuyasha Ashí Israer-shuar naamka iruntramunam pujuarmia nu Estepankan iiyaj Tukamá ni yapin nayaimpinmaya suntara yapiya Nuní iiran Wáinkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nahilugsong na si Jesus gikan sa bukid, minunot kaniya ang dagkung mga panon sa katawhan. \t Jesus muraya Támatai Untsurí shuar Niin nemariarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan bahin sa pipila ka butang nagsulat ako kaninyo sa maisugon gayud agig pagpahinumdum kaninyo, tungod sa grasya nga gihatag kanako sa Dios \t Tuma ain kajinmatkiirum tusan ataksha ti paant aakun Jú Enentáimtikeajrume. Yus winia waitnentrak ni Chichamen etserkat tusa akuptakui nuna aatjarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang templo napuno sa aso gikaknk sa himaya sa Dios ug gikan sa iyang gahum, ug walay bisan kinsa nga nakahimo sa pagsulod sa templo hangtud sa pagkatapus sa pito ka mga hampak sa pito ka mga manolunda. \t Tura Yusa kakarmari ti ashammai Ti Shiir Tesaamunam mukuintiua Núnis piakmai. Túramtai nu siati suntar Wáitkiastinian ukarar amuiniatsain Yusa Jeen wayachminiuyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang akong ipasabut mao kini: ang kasugoan nga sa kaulahiay miabut tapus sa paglabay sa upat ka gatus ug katloan ka tuig, wala magsalikway sa pakigsaad nga gikauyonan nang daan sa Dios, aron nga mapapas ang saad. \t Wátsek, Yus Núnisan Chichaman Apraámjai najana, ukunam umitsuk iniaisachminiaiti. Tura Chichaman najanamia Nú ukunam, kuatru siantu Nuyá trainta (430) Uwí nankaamasmatai, Yus ni akupkamurin Muisaisan susamiayi. Túramaitiat nujai Yusa yaunchu Chichamen Yapajiáchmiayi iniaisatniun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan dihay mga tawo nga nahilugsong gikan sa Judea nga nanagpanudlo nga nag-ingon sa mga kaigsoonan, \"Gawas kon kasirkunsidahan kamo sumala sa batasan ni Moises, dili kamo arang maluwas.\" \t Nu tsawantin aishman Israer nunkanmaya wear, Antiukíanam jeawar Yus-shuaran jintintiainiak \"Muisais Tímia Nútiksarmek tsupirnaktin ana nu Túrachkurmeka uwemprashtatrume\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya ang Hari magaingon kanila diha sa iyang wala, `Pahawa gikan kanako, kamong mga tinunglo, ngadto sa kalayong walay pagkatapos nga gitagana alang sa yawa ug sa iyang mga manolunda; \t `Wi Uunt Akupin asan menaaruini wajainian tiartatjai \"Atumsha Yajá wetarum. Yajauchijiai yuminkramuitrume. Yus uunt iwianchi ni suntarijiai tuke kajinkiashtin jinium apeatniua nui wétatrume atumsha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "`Gitokahan bitaw namo kamog plawta, apan wala man kamo mosayaw; nagminatay kami, apan wala man kamo magtampoktampok sa inyong mga dughan.` \t \"Námpera ainis nakurustaitsar peem umpuarji Túrasha Jantsemáchurme. Nuyá iwiarsatniua ainis nakurustaitsar íwiareakur kantamtai Kantamáji Túrasha átum uutcharme.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga escriba ug mga Fariseo misugod sa pagpangutana nga nanag-ingon, \"Kinsa ba kini siya nga nagasultig mga pasipala? Kinsa bay arang makapasaylog mga sala kondili ang Dios ra?\" \t Nuinkia Israer-shuara jintinniurisha, Pariséusha ni Enentáin Enentáimsar \"ṡJusha yait Yúsa Náarin yajauch awajtin? Warí, aya Yúsak tunaan tsankurachminkiait\" tu Enentáimsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mao kini siya ang didto sa katilingban sa kamingawan uban sa manolunda nga misulti kaniya sa Bukid sa Sinai, ug uban sa atong mga ginikanan; ug maoy midawat sa buhing mga pulong aron kini ihatag kanato. \t Tura, karetan awajas mai Jíinkiar Entsá wearmiayi. Nui Jiripikia Kantase takarniurin imiaimiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kanila, \"Sa pag-sugo ko kaninyo kaniadto sa paglakaw nga walay dalang puyo ni puntil ni mga sapin, nakulangan ba kamog bisan unsa?\" Sila mitubag nga nag-ingon, \"Wala.\" \t Nuyá Jesus Tímiayi \"Wisha yurumkajainchu, Kuítjainchu, sapatjainchu akupkamjarmena nui ṡTáatramsamkarum?\" Niisha \"Atsá penké Táatramsachmaji\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa ilang pagkadungog niini sila nasilag ug naninggit, \"Dakuan ang Artemisa sa mga taga-Efeso!\" \t Nuna antukar aencha ti kajekar charaatum ajarmiayi. Túmainiak \"Ipisiu shuartikia, aya Tianak wakeraji\" tu untsummiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga tungod niana misaad siya uban sa panumpa nga iyang ihatag kaniya ang bisan unsang butang nga pangayoon niya. \t \"Ame Ashí wakeram nu seattia, Tímiayi. Nekasan amastatjai, Yussha iirui\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ilang gipaatubang ang bakakong mga saksi nga nanag-ingon, \"Kining tawhana wala gayuy hunong sa pagsultig mga pulong batok niining balaang dapit ug sa kasugoan; \t Tura wait chichamtinian itiarmiayi. Niisha taar chicharainiak \"Yusa Uunt Jeen ti pénker ana nu, tura Yusa akupkamurincha ju Estepan tuke yajauch chicharui, tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nakakita kaniya ang tanang nanagpuyo sa Lida ug sa Saron, ug sila nangakabig ngadto sa Ginoo. \t Nuna Túman Wáinkiar Rítianmaya aents tura Sarunmaya aencha Enentáimprar Uunt Yusan nemarsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miadto ug iyang gikuha ang basahong linukot gikan sa toong kamot niadtong naglingkod sa trono. \t Nu Murik we nekas uunt Akupniun Untsuurínian nu papin achikmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya gibiaybiay sa mga nanagpangagi nga nanagyangoyango sa ilang mga ulo \t Shuar nui nankaamainiak muuke peatar wishikiainiak"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya tapus sa pipila ka mga tuig mianhi ako aron sa pagdalag mga limos ug mga halad alang sa akong nasud. \t `Tura, uunta, Untsurí uwitin Chíkich Chíkich nunkanam wekaasuan amikian winia shuarui Támajai. Kuítrinchan Kuítian susataj tusan tura Yusa Kuítrincha niin susataj tusan Támajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug `Sa ilang mga kamot pagasapnayon ikaw nila, aron ang imong tiil dili mahipangdol sa bato.`\" \t Kayanam ajintrain tusa wenkurmaktatui.\" Tuma asamtai nekas Yusa Uchirinkiumka Juyá akaikim iniaata\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kanila ang nagpagula mao siya, nga nagbuhat ug mga kahibulongan ug mga ilhanan didto sa Egipto ug sa Dagat nga Mapula ug sa kamingawan sulod sa kap-atan ka tuig. \t Nuyá entsa ámanum nankaamak aishman Jiripin chicharuk \"Jui Entsá jeaji. Wikia jui imianchamniakaitiaj\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay sila nanag-ingon man ugod, \"Aduna siyay mahugaw nga espiritu.\" \t \"Jesuska iwianchrukuiti\" Tuíniakui Jesus Nuní Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang naasawa iya sa nabana; ang higala sa nabana, nga nagatindog ug nagapatalinghug kaniya, kini siya nagakalipay ug daku tungod sa tingog sa nabana; busa kining akong kalipay hingpit na karon. \t Kame shuar nuwan nuatna nuna aishrinti. Nuatnaiyak aishman nuwejai áujnainiakui, ni amikrisha nuna antuk ti waraatsuk. Wisha Núnisnak aents Jesusai wénakui ti waraajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkasawomsom, sa pagsalop na sa Adlaw, ilang gipanagdala ngadto kaniya ang tanang mga masakiton ug mga gipangyawaan. \t Nu tsawantai kiarai, Ashí Jáinian, iwianchrukuncha Jesusan itiariarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya sa katapusang adlaw, ang labing dakung adlaw sa fiesta, si Jesus mitindog ug misinggit nga nag-ingon, \"Kon adunay tawong giuhaw, umari siya kanako ug uminom. \t Jista Amúamunam ti shiir najanawarmia nu tsawantai Jesus wajaki kakaram chichaak Tímiayi \"Shuar ni Enentáin kitiamakka Winin taa umar kitiakén Imíkráti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkaadlaw na, nanagtigum ang mga anciano sa lungsod, maingon man ang mga sacerdote nga punoan ug ang mga escriba. Ug siya ilang gitaral ngadto sa ilang Sanhedrin, ug sila miingon kaniya, \t Tsawarmatai, Israer-shuara uuntrisha, Israer-patri uuntrisha, Israer-shuara jintinniurisha iruntrar ni iruntairiin ejeniarmiayi. Nui chicharainiak"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay bisan tuod kangitngit kamo kaniadto, karon kahayag na kamo tungod sa Ginoo; paggawi kamo ingon nga mga tawo nga may kahayag \t Yáunchuka atumsha kiritniunam wekainiuyarme. Tura yamaikia Krístujai tsaninkiu asarum pénker Tsáapninium wekaarme. Shuar Tsáapninium wekainia nujai métek wekasatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkabuntag, sa naglakaw siya balik sa siyudad, siya gigutom. \t Kashin tsawaar Jerusarénnum waketas Jesus tsukaarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus gidakop sa panon sa mga sundalo ug sa ilang kapitan ug sa mga polis sa mga Judio, ug ilang gigapos siya. \t Nuinkia apach suntarsha ni Kapitiántrisha Yusa Jeen wainniusha Jesusan achikiar jinkiawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Adunay nagakalainlaing mga hiyas, apan adunay mao rang usa ka Espiritu; \t Yus-Chichaman ujaakun ti neka chichainia aintsan nupetkataj tu Enentáimturchamajrume. Antsu Yusa kakarmarincha tura ni Wakanincha paant iniakmasan Yus-Chichaman ujakmajrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nadahik na nila ang ilang mga sakayan ngadto sa mamala, ilang gibiyaan ang tanan ug mikuyog sila kaniya. \t Nuyasha kanurin kukar Júkiar, Ashí takakmarincha ikiukiar Jesusan nemarki wearmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakapamulong na si Jesus niining sultiha, siya miadto uban sa iyang mga tinun-an tabok sa walog ka Kidron, diin didtoy usa ka tanaman, ug niini misulod siya ug ang iyang mga tinun-an. \t Jesussha nuna tinia amuk ni unuiniamurijiai Setrun Entsá katin numi arakmanum wémiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug sa pagtulon-an mahitungod sa mga bautismo, ug sa pagpandong pinaagi sa mga kamot, ug sa pagkabanhaw sa mga patay, ug sa hukom sa silot nga dayon. \t imiantinnium nekaatniusha, Yus-shuar yainmanum uwejé awantsatniusha, jakamunmaya nantaktincha, tura sumamtikiatin tsawanta nu nekaatniusha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, pagbantay kamo pag-ayo sa inyong paggawi, dili ingon nga mga boangboang kondili ingon nga mga masinabuton, \t Nu asamtai átum Túramu iimiastarum. Nékachu aintsarum pujusairap. Antsu pénker Enentáimprarum wekasatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug si Salomon ang amahan ni Roboam, ug si Roboam ang amahan ni Abias, ug si Abias ang amahan ni Asa, \t Sarumúnka Uchirí Rupuam. Nuna Uchirísha Apías. Nuna Uchirísha Asa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ako gayud gani wala man masayud kaniya; mao lamang nga mianhi ako nga nagpangbautismo sa tubig aron ikapadayag siya ngadto sa Israel.\" \t Wisha Niin nekaachmajai. Tura Ashí Israer-shuar Niin nekaawarat tusan imiakin Támajai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang ubang binhi diha mahulog sa ibabaw sa bato; ug sa nakapanurok na, kini nangalaya kay wala may kaumog. \t Chíkich Jinkiái kaya írunmanum iniaararmiayi. Nu Jinkiái tsapainiar, Wárik nantu sukuam Kárarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mga bana, higugmaa ninyo ang inyong masigkaasawa, ug ayaw ninyo sila pagpahimungti. \t Aishmantiram, Atumí nuwé aneatarum. Atumí nuwejai kajernaikiairap."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang naglingkod sa trono miingon, \"Tan-awa, ginabag-o ko ang tanang mga butang.\" Usab miingon siya, \"Isulat mo kini, kay kining mga pulonga kasaligan ug matuod.\" \t Tura akupin pujutainium ekema nu \"Iistá, Wi Ashí penké yamarman Nájanjai\" timiai. Nuyá nu arantcha turutmiai \"Juka Imiá nekas asamtai Aartá. Nekas Enentáimtustiniaiti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pag-abut ni Jesus, iyang nasuta nga si Lazaro upat na ka adlaw didto sa lubong. \t Nui taa, Rásarun kuatru tsawant ikiusman Wáinkiamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kini silang tanan nanagpadayon sa paghiusa sa pag-ampo, kauban sa mga babaye lakip kang Maria nga inahan ni Jesus, ug kauban sa iyang mga igsoong lalaki. \t Jusha mash tuke iruniarmiayi Jesusa yachijiai. Tura Jesusa Nukurí Marijiai, Nuyá Chíkich nuwajaisha tuke iruniarmiayi, Yus áujsatai tusar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga sa magong paagi ang pullong sa Dios inyong gipakawalay pulos tungod sa inyong kalagdaan nga inyong gikabilinbilin. Ug daghan ang mga sama niini nga inyong ginahimo.\" \t Nekaatarum, Pariséutiram. \"Ií yaunchu uuntri chichame tuke umiki wétiniaitji\" Tákurum, Yus-Chicham penké ántar chichama Núnin awajearme. Núnisrumek chikichcha Untsurí Túrarme.\" Tu timiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang pagkamatarung nga pinaagi sa pagtoo nagaingon, Ayaw pag-ingon sa sulod sa imong kasingkasing, \"Kinsa bay mosaka sa langit?\" (nga sa ato pa, aron sa pagdala kang Cristo sa ubos), \t Antsu Krístun Enentáimtus pénker pujustinian pachis shuar juna Tíminiaiti: \"Ti itiurchata ainis \"ṡYaki nayaimpiniam waka Krístun itiarat~i?\" tiirap,\" tawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug karon ania man gani siya dinhi nga may pagtugot gikan sa mga sacerdote nga punoan aron sa pagpanggapos sa tanang magapangaliya sa imong ngalan.\" \t Tura yamaisha Israer-patri chicharniun Papirín takakui. Tura nujai ame Náarmin Páchiaj nuna achik jukitiaj tusa Tímiajaisha tarutramji\" Tímiayi Ananías."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan si Pedro miingon kaniya, \"Isaysay kanamo ang sambingay.\" \t Takui Pítiur Jesusan Tímiayi \"Nu métek-taku chicham paant awajsata.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay siya nakatudlo na ug adlaw kanus-a, subay sa katarungan, iyang pagahukman ang kalibutan pinaagi sa usa ka tawo nga iyang gitudlo alang niini, ug kini iyang gipanghimatud-an ngadto sa tanang mga tawo pinaagi sa pagbanhaw kaniya gikan sa mga patay.\" \t Yuska aishmankan anaikiaiti. Nú aishman Ashí aentsti, Yáki pénkeran Túriniait, Yáki yajauchin Túriniait Núnaka nekarmattaji. Nú aishman Yus akupkamun tuke Enentáimtakui Yus niin anaikiaiti. Tura tsawant Nú Túrunatin átatna nuna Yus Ninki achikiuiti. Túrasha nekas anaikiajai tusa, tura Ashí aentstiram nekaatarum tusa Nú aishmankan jakamunmaya iniantkimiayi\" Tímiayi Papru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga nanagpalig-on sa mga kalag sa mga tinun-an ug nanagmaymay kanila sa pagpadayon sa pagtoo ug nanag-ingon nga kinahanglan managsulod kita sa gingharian sa Dios pinaagi sa daghang mga kasakit. \t Waketainiak \"Ashí Yus tana nu Tímiatrusrumek tuke umirkatarum\" Tuíniak Yus-shuaran Ikiakárarmiayi. Tura niin tiarmiayi, \"Yusa akupeamuriin pachiinkiataj Tákurkia ti Wáitsatniuitji.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga Fariseo, sa pagkakita nila niini, miingon sa iyang mga tinun-an, \"Nganong mokaon man ang inyong Magtutudlo kauban sa mga maniningil sa buhis ug sa mga makasasala?\" \t Pariséusha nuna iisar Jesusa unuiniamurin aniasarmiayi \"ṡUrukamtia Atumí Uuntri kuitia achinjaisha tunaarinniujaisha irunar yuruma?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa napandongan na sila ni Pablo sa iyang mga kamot, ang Espiritu Santo mikunsad kanila, ug sila nanagpanulti sa laing mga pinulongan ug nanaghimog mga profesiya. \t Tura Papru ni uwejejai niin antinmatai Yusa Wakaní tarurarmiayi. Túram Chíkich chichamjai chichasarmiayi. Túrunawar Yus-Chichaman etseriarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug usab didtoy mga babaye nga nagpanataw sa pagtan-aw, ug ang pipila kanila mao sila si Maria Magdalena, ug si Maria inahan nila ni Santiago nga gamayon ug ni Joses, ug si Salome, \t Nuwasha arant ii pujuarmiayi. Nu nuwajai Máktara péprunmaya Marí, Chíkich Marisha, Sarumáisha pujuarmiayi. Chíkich Marisha uchich Jakupuncha Jusencha Nukuríyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagduol sa mga nanghiuna, nanagdahum sila nga makadawat ug labaw; apan ang matag-usa kanila nakadawat ug usa ka denario lamang. \t Mash umintramtai Nuyá emka nankamawaru wayawar \"nuna nankaamas achikchatjiash\" tu Enentáimsarmai. Tura Chikichík tenariu kuit jean achikiarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Jesus miingon kaniya, \"Ang nakaligo na dili kinahanglan manghugas pa gawas sa iyang mga tiil, hinoon mahinlo na ang iyang tibuok nga lawas. Ug kamo mga mahinlo na, apan dili hinoon kamong tanan.\" \t Tura Jesus Tímiayi \"Yamái mainkia Ayashí shiir asamtai aya nawenin Nijiamártiniaiti. Atumí Enentáin Ashí pénkeraitrume. Túrasha Ashí shuarcha\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkakita niya sa layolayo sa usa ka kahoyng igira nga dahonan, giduol niya kini basin pa makakaplag siyag bunga. Apan sa paghiduol niya niini, siya walay nakita gawas sa mga dahon lamang, kay kadto dili pa man panahon sa tingbunga. \t Tura arant wajan iikiu numirin Núkenniun Wáiniak, nereatsuash tusa iyumiayi. Tura nereshtairin asamtai neren penké Wáinkiachmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ang akong pag-ampo mao nga unta ang ilang pagpakaambit sa imong pagtoo makapatubo sa kahibalo mahitungod sa tanang mga maayong butang nga atong naangkon diha kang Cristo. \t Aujeakun Chíkich shuarsha ámijiai métek Yúsan nekas Enentáimtuiniak Ashí pénker ana nuna ti paant nekaawarat tusan seajai. Ashí pénker ana nuka Jesukrístu shiir awajsamujai takakji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "naunsa nga misulod man siya sa balay sa Dios ug mikaon sa mga tinapay nga binutang-sa-atubangan-sa-Dios, nga supak man unta sa kasugoan ang pagkaon niya niini ug sa iyang mga kauban, gawas sa mga sacerdote lamang? \t Yusa Uunt Jeen Wayá Yus iniaktusma tantan Yuámiayi. Nu tantasha aya Israer-patrik Yúatin asamtai Tawitniasha tura ni nemarin ana nunasha suritkiamuyayi. Túmain Yúawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "oo, Amahan, kay kana mao man ang imong maloluy-ong pagbuot. \t Ame, Aparu, Núnis wakera asam Túraitme.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nahitabo ang usa ka paglalisay nila sa pagsuta kon kinsa kanila ang labing daku. \t Nuyá ni unuiniamuri, yaki Imiá nankaamaku ati tusa, nuamtak mai tunai ajarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang mga pamunoan ug kagamhanan iyang gihuboan sa mga hinagiban ug iyang gipasundayag sa kadaghanan, diha sa iyang pagdaug batok kanila pinaagi sa krus. \t Núnisan Kristu Krúsnum jaka, iwianchnium Ashí akupin ainia nuna nupetak Ashí iimiainain iniatsararmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "naunsa nga misulod man siya sa balay sa Dios, sa diha nga si Abiatar mao pa ang labawng sacerdote, ug mikaon sa mga tinapay nga binutang-sa-atubangan-sa-Dios, nga supak man unta sa kasugoan ang pagkaon niini ni bisan kinsa gawas sa mga sacerdote lamang, ug nanghatag usab siya niini ngadto sa mga kauban niya? \t Apiatár Yusnan pujurniu uuntri pujai Uunt Tawit Yusa Jeen wayamiayi. Tura Tawitkia, patri nankaamas uunt asa, Pátrichuitiat, iniaktusma tantan, aya patri Yútainiak, yuamiayi; tura ni nemarniurincha ajamsamiayi. Nu áujsachukaitrum, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ingon usab niana ang pagabuhaton kaninyo sa akong Amahan nga langitnon kon ang matag-usa kaninyo dili sa kinasingkasing magapasaylo sa iyang igsoon.\" \t Jesus nuna áujmatas Amúak Tímiayi \"Núnisan winia Apar nayaimpiniam pujana nu atumin Túrutmattarme atumi yachi nekas Enentáijiai tsankureachkurminkia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkabuntag na, dili diyutay ang kabalaka sa mga sundalo kon naunsa na kaha si Pedro. \t Kashin tsawar suntarsha Pitrun Atsá Wáinkiar \"Chuwa urukakua menkaka. Ayawa urukattajia\" tiarmiayi. Pítiur Túrunamun nékachu ásar nuna tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nahitabo nga sa nagpaingon kami sa dapit nga ampoanan, gikasugat kami sa usa ka dalagitang ulipon; ug kini siya nakabaton sa espiritu sa pagpanag-an, ug siya hingsapian pag-ayo sa iyang mga agalon pinaagi sa iyang pagpanag-an. \t Tura Nuyá ukunam Yus aujsatai tusar wekaamar nuwach nekaamin-iwianch enkemtuamu inkiunmakmiaji. Nu nuwachikia misatkauyayi. Niisha nékamkui nérenniurisha ti kuitriniawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya namauli sila sa Jerusalem gikan sa bungtod nga ginganlan ug Olivo nga duol sa Jerusalem, nga may gilay-on nga sama sa malakaw sa usa ka adlaw nga igpapahulay. \t Tuasua amikmatai Jesusa akatramuri Uriwiu Náinniumia akaikiar Jerusarénnum waketkiarmiayi. Uriwiu naincha Jerusarénnumsha Tíjiuchiiti, Chikichík kirumitrua Núnisan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan si Jesus miadto sa Bungtod sa mga Olivo. \t Tura Jesuska Uriwiu Náinnium wémiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug didtoy usa ka lalaki nga ginganlan si Zaqueo. Siya punoan sa mga maniningil sa buhis, ug siya dato. \t Nui Kuítrintin aishman ni naari Sakíu pujumiayi. Nu Sakíu Kuítian-juu uuntriyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ipangomusta ako sa mga nagapangabudlay diha sa Ginoo, kang Trifena ug Trifosa. Ipangomusta ako sa hinigugma nga Persida, nga nagapangabudlay pag-ayo diha sa Ginoo. \t Tripiniasha tura Tripiusasha Yúsnan takainia ásarmatai amikmaatruatarum. Núnisan ii umai Pírsitia Yúsnan ti takasu asamtai amikmaatruatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa diha nga pagataralon na kamo sa atubangan sa mga sinagoga ug sa mga punoan ug sa mga magbubuot, ayaw kamo pagkalibog kon unsaon o unsay inyong igatubag, o unsay inyong igasulti; \t `Wats, Israer-shuar iruntai jeanmasha, tura Israer-shuar Kapitiánniumsha, uuntnumsha juramainiakui, aninmainiakuisha warintiajak tusam ti Enentáimsáip."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan gibadlong siya ni Jesus nga nag-ingon, \"Hilum diha, ug gumula ka kaniya!\" Ug ang yawa, sa gikalamba niya ang tawo diha sa ilang taliwala, migula gikan kaniya nga wala makahimo kaniyag kadaut. \t Tutai Jesus iwianchin kakantar chicharuk \"Takamatsata. Ju aishman ikiuktia\" Tímiayi. Tutai nu chichamaik íwianch aishmannumia jiinki weak Nunká ajuant ikiukmiayi. Túrasha nekas yajauch awajtsuk ikiukmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga anak ni Jacob, nga anak ni Isaac, nga anak ni Abraham, nga anak ni Tara, nga anak ni Nacor, \t Jutá Jakupa Uchiríyayi; Jakup Isaka Uchiríyayi; Isak Apraáma Uchiríyayi; Apraám Tarea Uchiríyayi; Taré Nakura Uchiríyayi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "miduol kaniya ang usa ka babaye nga nagdalag mahal kaayong pahumot nga sinulod sa usa ka botilyang alabastro, ug gibobo niya kini diha sa iyang ulo samtang naglingkod siya tambong sa kan-anan. \t Nui pujai nuwa ti kuit Jeá kunkuinian Arapástru tutai kaya najanamunam piakun itiamiayi. Tura Jesus misanam Yurumátaj tusa pujan Tarí nu kunkuinian ukatramiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug misunod ang mga babaye nga nanguyog kaniya sukad pa sa Galilea, ug ilang nakita ang lub-nganan, ug kon giunsa sa pagpahiluna ang iyang lawas; \t Tura nuwa Kariréanmaya jukiniutak Jesusan nemarsarmia nusha iwiarsamunam weriar, Jesusa ayashi itiur ikiusmait nuna iisarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya mitutok kaniya uban sa kalisang, ug miingon, \"Unsa man unta, Senyor?\" Ug siya mitubag kaniya, \"Ang imong mga pag-ampo ug mga paglimos misulbong sa itaas aron mahimong handumanan diha sa atubangan sa Dios. \t Kurniriuá tutai, Yusa suntarin ashamak iimia pujumiayi. Tura \"ṡWarimpiait, Uunta?\" Tímiayi. Tutai Yusa suntari Tímiayi \"Ame seamun Yus anturtamkai. Tura atsumainia nu yayakmin Yus shiir Enentáimturmawai' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang Dios nagapadayag sa iyang gugma alang kanato pinaagi niini, nga bisan sa mga makasasala pa kita si Cristo nagpakamatay alang kanato. \t Antsu ii tuke Tunáa árinin Kristu jarutramkamiaji. Nujai iin ti anenmajnia nuna ti paant iniakturmaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "hinoon ang sala diha na sa kalibutan sa wala pa ang kasugoan, apan ang sala dili pagaisipon diin wala ang kasugoan. \t Akupkamu atsakuinkia umirkachma nekaachminiaiti. Tuma ain Muisais akupkamu atsaisha tuke tunaan Túrin ármiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kanila mitubag si Jesus nga nag-ingon, Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga kon aduna kamoy pagoo ug dili kamo magduhaduha, makahimo kamo dili lamang sa nahimo ngadto sa kahoyng igira, kondili bisan pa kon moingon kamo niining bukid, `Pahawa ug umambak ikaw ngadto sa lawod,` kini mamahimo. \t Tuíniakui Jesus tiarmiayi \"Nekasan Tájarme, Yus nekas Enentáimtakrumka, \"nekaspash Túrat\" Táchakrum iikiun Túrajna nusha Túramniaitrume. Tura nu arantcha nu naint \"ékemtam nayaantsanam inianta\" tutai Túrunattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Nan, kinahanglan nga ang akong kuwarta imo untang gidiposito sa bangko, ug unya sa akong paghiuli madawat ko unta ang akong kuwarta nga may tubo. \t Tu Enentáimkiumka ṡurukamtai kuit-iruntainiam ikiurtuschamam? Nuikia wi Táakun patasan Achikiáajai\" timiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkasawomsom na, siya miabut kauban sa Napulog-Duha. \t Nuyá Kíakui Jesus ni tuse unuiniamurijiai wayawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Pinaagi sa Ginoong Jesus nasayud ug masaligon ako nga walay butang nga mahugaw diha sa kinaiya niini; apan kini mahugaw alang sa tawo nga magahunahuna nga mahugaw kini. \t Jesukrístu jintintiamu asan juna nékajai: Yus najanamuka pénkerchaka atsawai. Ashí Túramniaitjai. Túrasha shuar chichaak \"Nu Túrushtainti\" Táyat nuna Túrakka niijiai tunaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kay nagsulti man ako sa kamatuoran, kamo dili motoo kanako. \t Tura Wikia nekas takui átum Enentáimturtsurme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang batan-on gipapauli sa koronil, gipinahan niya nga nag-ingon, \"Ayaw baya pagsulti kang bisan kinsa nga imo akong gikasuginlan niini.\" \t Tura uunt Kapitiáncha uchin chicharuk \"Ame Túrutmena nu Chíkich aents penké ujakaraip' Tímiayi. Nuna ti, uchin akupkamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kon ang ngalan ni bisan kinsa dili makaplagan nga nahisulat diha sa basahon sa kinabuhi, siya itambog ngadto sa linaw nga kalayo. \t Tura Ashí shuar ni naari tuke iwiaaku pujustin papinium Atsúarma nusha nui Apenáwarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ayaw gubaa ang binuhat sa Dios tungod lang sa pagkaon. Sa pagkatinuod malinis ang tanang butang, apan dautan nga buhat sa usa ka tawo ang pagpahipangdol sa uban pinaagi sa iyang pagakan-on. \t Yus iisam Ashí yuamniaitji. Antsu ame yuamna nujai Chíkich shuar tunaanum ajuartin tunaiti. Tuma asamtai ame yuam nujai Yus nu shuara Enentáin takarsamu emesraip."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa pagkadungog niya nga si Arquelao naghari sa Juda puli sa iyang amahan nga si Herodes, siya nahadlok sa pagbalik didto, ug sa napahimangnoan siya pinaagi sa damgo, siya mipahilit ngadto sa kayutaan sa Galilea. \t Túrasha Irutisa Uchirí Arkiráu Jutía nunkanam uunt akupin ajasun Nekáa nui wétinian Aránkámiayi. Mesekranmasha ujakma asa nui pujutsuk Kariréa nunkanam wémiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa andam ako sa pagwali sa Maayong Balita diha kaninyo usab nga anaa sa Roma. \t Tuma asan atumniasha Rúmanam pujarmena nunasha Uwempratin Chichaman ujaitjarum tusan pujajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa ingon niini nagamatuod kamo batok ra sa inyong kaugalingon nga kamo mga anak diay niadtong mga nanagpatay sa mga profeta. \t Nujai ti paant chichaarme atumsha. \"Ii weatri Yúsnan etserniun Máawar Tunáa Túrin ármiayi\" Tárume. Tura \"Yáimkiachaaji\" Táyatrum, atumsha métek Túrin asarum \"Niijiai méteketji\" Tárume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mga igsoon, ayaw na kamo pagpakabata sa inyong pamuot; hinoon, sa dautan magpakabata kamo, apan sa panimuot magpakahamtong na kamo. \t Yus akupeana Nú shuar aya Chíchainiatsui antsu Yusa kakarmarin iniaktuiniawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Kon adunay tawo nga moanhi kanako ug dili siya magadumot sa iyang kaugalingong amahan ug inahan ug asawa ug mga anak ug mga igsoong lalaki ug mga igsoong babaye, oo, ug bisan sa iyang kaugalingong kinabuhi, dili siya mahimong akong tinun-an. \t \"Shuar ni Aparíncha, ni Nukuríncha, Nuaríncha Uchiríncha, yachincha, umaincha Wijiai nankaamas Enentáimtakka, tura shiir pujustinian wakerak Winí winitniun nakitiakka winia unuiniamur ajaschamniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug sa makusog nga tingog nanag-ingon, \"Jesus, Magtutudlo, kaloy-i intawon kami.\" \t Tura untsumainiak \"Uunt Jesusá, waitnentrurta\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya miingon si Jesus sa mga panon sa katawhan ug sa iyang mga tinun-an, \t Jesus ni unuiniamurincha tura Ashí Shuárnasha tiarmiayi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug nga diha sa tinoohan sa mga Judio ako miusbaw nga labaw pa kay sa kadaghanan sa akong mga katagilungsod nga talirungan ko, nga sa hilabihan ako masibuton gayud alang sa mga gikabilinbilin nga kalagdaan sa akong mga katigulangan. \t Tura kakaram ajasan, ii uuntri yaunchu tiarmia nuna yawetsuk umiktinian ti Enentáimpramjai. Tura Untsurí shuaran wijiai métek uunt armia nuna nankaamas Yúsnan takasmajai. Túmaitiatan aya winia uuntrun chichamen ti umirniuyajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ang ilang totunlan maoy usa ka lubong inukban, ang ilang mga dila ginagamit nila aron sa paglimbong.\" Ang lala sa mga bitin anaa sa ilalum sa ilang mga ngabil.\" \t Ashí yajauch chichainiak iwiarsamu yama urainiua Núnisan ainiawai. Ni chichamejai tuke anankartin ainiawai. Chichame Napía aintsan najamin ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya mokalagiw kay siya sinuholan man lamang ug walay kahangawa alang sa mga karnero. \t Nu shuarsha akikiam Takáa asa murikiun Enentáimtatsui. Nu asamtai aya pisaawai' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mao man gani nga ang panon sa katawhan miadto sa pagsugat kaniya kay nakadungog man sila nga nakahimo siya sa maong milagro, \t Tuma asamtai shuar Jesus nu tujintiamun Túramtai nekaawar Jesusan inkiunktaj tusar Jíinkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kay miagi na man ang hataas nga panahon ug makuyaw na ang panakayan tungod kay ang tingpuasa milabay na man, gitambagan sila ni Pablo \t Yáitmataik wea asar ti Táasmaji. Tura yumi yututai jeatema asa ti Tsúumainiuyayi nayaantsanam wétin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug gihatagan niya siyag kagahum sa pagpanghukom tungod kay siya Anak man sa Tawo. \t Nu arantcha wi Aents Ajasu asamtai, shuaran Súmamtikiatniun surusuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya gibadlong sa mga nanag-una, sa pagpahilum kaniya; apan siya misamot pa hinoon sa pagsinggit nga nag-ingon, \"Anak ni David, kaloy-i intawon ako!\" \t Eemak wearmiania nu chicharainiak \"takamatsata\" tiarmiayi. Tutaisha Nú arant untsumuk \"Tawit weeachukaitiam; winiaja waitnentrurta\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang manolunda miingon sa mga babaye, \"Ayaw kamo kalisang; kay nasayud ako nga nangita kamo kang Jesus nga gilansang sa krus. \t Nuyá nayaimpinmaya suntar nuwan Tímiayi \"Ashamkairap. Jesus Krúsnum Máawarmia nu eatsrumek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkakaron, ang tanang pagpanton daw dili makalipay, hinonoa makasakit hinoon; apan sa kapulihay kini magahatag sa bunga sa pagkamatarung ngadto kanila nga namatuto pinaagi niini. \t Kame nekasaiti, Ashí Asutiámu yamaikikia waraschamniaiti, antsu Kúntuts Enentáimtikramji. Túrasha ukunam nu Asutiámujai unuimiaj nuka pénker Túratniun tura shiir pujustinian Yáinmaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug sa pagbaton sa kagahum sa pagpagulag mga yawa. \t Tura sunkur Tsuártinian, iwianchcha jiiki akupkatniun ni kakarmarin Súsarmiayi Nú shuaran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Pablo buot unta moadto ipon sa katilingban, apan gidid-an siya sa mga tinun-an; \t Tura Pápruka iruntai jeanam Wayá chichastaj taun, Nuyá Yus-shuar ármia nu, nuna suritkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa iya nang nakit-an siya, iya siyang gidala sa Antioquia. Ug sulod sa tibuok usa ka tuig sila nakigtigum sa iglesia, ug ilang gipanudloan ang usa ka dakung panon sa mga tawo. Ug sa Antioquia ang mga tinun-an didto sugdi pagtawag ug mga Cristohanon. \t Tura nui jeawar, Nú péprunmaya Yus-shuarjai iruntrar Chikichík Uwí pujusarmiayi. Yus-Chichaman Untsurí Shuáran ujaak pujuarmiayi. Tura nui Antiukía péprunmanka Yus-shuaran émkaka, Kristu shuari, tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya mitubag nga nag-ingon, \"Dihay tawo nga ginganlan si Jesus nga nagmasag lapok ug iyang gihidhid kini sa akong mga mata ug miingon kanako, `Lakaw ngadto sa Siloe ug panghilam-os.` Busa miadto ako ug nanghilam-os ug unya makakita na ako.\" \t Niisha Tímiayi \"Aishman Jesusa nu tsakusan Jíirun yakartur \"Siruí pajamtai entsanam nijiamauta\" turutmiai. Takui wena nijiamaran paant iimpramjai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Panalangini ninyo ang mga magapanghimaraut kaninyo, ug pag-ampo kamo alang sa mga magapasipala kaninyo. \t yajauch chichartamainia nusha shiir Enentáimtusarta; katsekramainia nusha Yus áujtusarta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga sa didto pa siya sa Galilea nanagkuyog ug nanag-alagad kaniya; ug didtoy daghan pang mga babaye nga mitungas sa Jerusalem uban kaniya. \t Nu Núwaka, Kariréa nunkanam Jesus wekaimia nui, Niin nemarsar Yáintaitsar wekasarmiayi. Untsurí Chíkich nuwasha Jesusjai Jerusarénnum wear, nu nuwajai arant ii pujuarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Nahibulong ako nga sa kalit mitalikod kamo kaniya nga nagtawag kaninyo sa grasya ni Cristo ug mibalitok kamo ngadto sa laing Maayong Balita-- \t Maa, Nekasaash Timiá Wárik Yus ikiukmiarum. Kristu iin ti anenma asamtai Yus ni shuari ajastinian iin anaitiamkamji. Urukamtaitsuk nuikia Imiá Wárik ni chichame inaisamarum Nusháa chicham umikrum uwemprataj tusarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kamo nasayud nga sa mga diwatahan pa kamo, gipanagdaldal kamo ngadto sa mga diosdios nga amang, maingon nga sa bisan unsang higayona kamo kaniadto madaldal ra man. \t Tura atumjai pujakun aya chikichkiniak nekaatniun Enentáimpramjai. Júiti: Jesukrístu, tura Jesukrístu Krúsnum jakamu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay masayon pa sa kamelyo paglusot sa mata sa dagum kay sa usa ka dato pagsulod sa gingharian sa Dios.\" \t Kamiriuka, uunt ana nu, auja jiin wayatin itiurchataiti. Tura shuar Kuítrin ti Enentáimtana nu Yus akupeamunam pachiinkiatin Nú nankaamas itiurchataiti.\" Tu Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gidala nila ang bata ngadto kaniya; ug sa pagkakita sa espiritu kang Jesus, sa kalit iyang gilubaglubag ang bata, ug kini natumba sa yuta ug nagligidligid nga nagpabola sa baba. \t Takui uchin Jesusan itiariarmiayi. Tura íwianch uchin enkemta Jesusan Wáiniak uchin ajakramiayi. Uchisha chichiptur Nunká iniaan péper-péper ajakin wenunam saun apakmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Karon, diha kanamoy pito ka mga magsoong lalaki; ang nahauna nagminyo ug unya namatay, ug tungod kay wala man siya mga anak, ang asawa niya gipangasawa sa iyang igsoon. \t Ayu, íi shuarnum siati (7) Yáchintin ármiayi. Iwiairi nuatak uchin yajutmatsuk jakamiayi. Tura wajen ni yachin ikiurkimiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nag-antus siya sa hilabihang kasakit, siya nag-ampo sa labi pa ka mainiton gayud; ug ang iyang singot nanibug-ok daw apol nga nagpangatagak sa yuta. \t Tura Jesus Imiá Wáitias pujak Nú kakaram Yúsan áujsamiayi. Tura ni searmarisha Numpá ántsan Nunká kitiawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kanila, \"Apan karon, siya nga may puyo padad-a siya niini, ug puntil usab. Ug siya nga walay espada, ipabaligya kaniya ang iyang kupo ug magpalit siyag espada. \t Tutai Nii Tímiayi \"Antsu yamaikia yurumkan takakkunka Takustí, Kuítniasha Núnisan; tura puniancha takakchakka ni pushirin suruk punian sumakti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ayaw ninyo paghikalimti ang pagbuhat ug maayo ug ang pagkamanggihatagon, kay ang maong mga halad makapahimuot sa Dios. \t Pénker Túrakrum takakrum nu ajamnaisatin kajinmatnaikiirap. Nusha ti shiir Yus Sútainti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Dili nga nagmahay ako tungod sa akong kawalad-on; kay ako nakakat-on man sa pagpahaigo sa akong kaugalingon sa bisan unsang kahimtang nga akong mahimutangan. \t Tura Kuítian atsumakun Tátsujai. Antsu wi takakjana nujain warastinian Unuimiáruitjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Alaut kamo, mga escriba ug mga Fariseo, mga maut! kay nagahatag kamog ikapulo sa yerbabuyna ug sa anis ug sa komino, apan wala ninyo buhata ang labi pang hinungdanong mga butang sa kasugoan, nga mao ang hustisya, ug kaluoy, ug pagtoo; kining mga butanga kinahanglan gayud unta nga inyong pagabuhaton, sa walay pagbiya sa uban. \t `Maa Wáinkiatarum jintinniutirmesha, Pariséutirmesha. Antrarum shiir chichamtiniaitrume. Kumintsu nukesha, anisa nukesha, menta nukesha tias (10) akantram chikichik akankamu Yus Súwitrume. Nuka pénkeraiti, ikiukchatniuiti. Túramaitiat nekas pénker Túratniua nu Túrutsuk ikiuwitrume. Yus nekas Enentáimtustincha, Waitnentáimturtincha tura tuke pénker Túratniusha Enentáimtsuk ikiuwitrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ilang gipaadtoan siyag pipila sa mga Fariseo ug sa mga Herodianhon aron sa pagbitik kaniya pinaagi sa iyang sulti. \t Tura wear, imiaamtikiar Yajá chichakmatai Nújai yajauch Títiai tusar Pariséu shuarnasha, Erutisa nemarin shuarnasha akatar Jesusan akuptukarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "o kon mangayog itlog, hatagan hinoon niyag tanga? \t Nujintian seatmakuisha ṡtitinkiash Súsaintiam?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang Anak sa Tawo mopahawa sumala sa nahisulat mahitungod kaniya, apan alaut kadtong tawhana nga mao ang magabudhi sa Anak sa Tawo! Maayo pa lang unta hinoon alang niadtong tawhana kon wala siya matawo.\" \t Wi Aents Ajasu asan Yus Chicham tana nujai métek Túrunattajai. Túrasha shuar Winia surutkattana nuka ti Asutniátin asa akiinmainchu ajakuiti\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug kanila miingon siya, \"Gidad-an ninyo ako niining tawhana ubos sa sumbong nga siya nagpahisalaag sa mga tawo; ug tapus masusi ko siya sa inyong atubangan, tan-awa, akong nasuta nga siya dili sad-an sa inyong mga gipasumangil batok kaniya; \t \"Ju aishman aentsu awajimtikiui tusarum itiartintrume. Túrasha átum iimprumnin anintrusan yajauch átum Tárumna nuna penké nekarachjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kon ugaling inyo mang ginatuman ang harianong kasugoan sumala sa kasulatan nga nagaingon, \"Higugmaa ang imong silingan ingon sa imong kaugalingon,\" nan, maayo ang inyong ginabuhat. \t Yus-Chichamnum ju akupeamu nekas pénkeraiti: \"Ame ayashim aneamna Núnismek ame írutramuram aneeta.\" Nu nekas umirniuitkiurmeka maak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya magaingon siya, `Mobalik hinoon ako, sa akong balay nga akong gigikanan.` Ug sa pag-abut niya, iyang makita kini nga wala puy-i, sinilhigan na, ug maayo nang pagkahimutang. \t \"Wi Jíinkimiaj nui waketkittiajai\" tawai. Tura waketki shuara Enentáin pénker iwiaramu tura ankantan Wáiniak"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang lawas dili usa ka bahin lamang, kondili daghan. \t Yus-shuarcha Yusa Wakaníniun ántatsui ántraiti tusa. Aya Yusa Wakaní jintintiamniaitkiui Yus-shuarcha nuna penké nekaachmin ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Dinhi sa yuta kamo nanagpuyo sa kaluho ug sa pagpatuyang sa kalipayan; kamo nanagpatambok sa inyong mga kasingkasing aron ihawon alang sa adlaw sa ting-ihaw. \t Ashí ju nunkanam írunna nu wararsaruitrume. Tuma asarum kapunka nuke machararme tura yamaikia Máatin tsawant jeayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa paghari kanila dihay ilang gipakahari, nga mao ang manolunda sa kahiladman nga walay kinutoban, nga ang iyang ngalan sa pinulongang Hebreohanon mao si Abadon, ug sa pinulongang Gresyanhon siya ginganlan si Apolion. \t Ni uuntrisha Nánkatkachu waa uraimia nuyaiti. Nusha Israer-chichamjai Apatún tutainti. Tura Kriaku-chichamjainkia Apuriún tutainti. Nuka Yajauch Awajkartin tawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ingon nga sa karon, si Cristo nahisulod sa usa ka pagpang-alagad nga labaw pa ka maayo kay sa daan, maingon nga ang pakigsaad nga iyang ginapataliwad-an labi pa man ka maayo, sanglit nahimo man kini pinasikad sa labi pa ka maayong mga saad. \t Antsu Jesus ti nekasa nujai nayaimpiniam takaawai. Muisais akupkamuka Shuáran pénker awajsachminiaiti. Antsu Yus iin ti penker awajtamsattaji. Kame Yamaram Chichamnum Yus Ashí Túrutmattajnia nu Muisais akupkamunam ana nuna nankaamas ti penker ainiawai. Tuma asamtai nankaamas pénker Chichaman Jesus takartamji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Si Claudio Lisias ngadto sa iyang Kahalangdon Gobernador Felix, komusta! \t \"Ti pénker akupin Píriks, wikia Krautiu Rísias ju papin aatjame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug sa pagkakita nila sa aso sa iyang pagkasunog, sila misinggit nga nanag-ingon, Unsa bang siyudara ang makasama sa bantugang siyudad?\" \t Tura pepru esaak Múkuint ajan Wáinkiar ti kakantar uutainiak tiarmai \"Timiá shiir pepru atsuwiti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Nahibalo kita nga matarung ang hukom sa Dios batok sa mga nagabuhat sa maong mga butang. \t Yuska nu tunaan Túrin ainia nuna Súmamtikiashtinkiait."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod niini, ang pipila sa iyang mga tinun-an nanag-ingon ang usa sa usa, \"Unsa ba kining iyang giingon kanato, `Sulod sa hamubong panahon, dili na kamo makakita kanako; ug unya tapus sa humubong panahon, nakakita kamo kanako`; ug, `kay ako moadto man sa Amahan`?\" \t Nuyá ni unuiniamuri nuamtak aniniaisarmiayi \"ṡJú chichamsha warimpait? \"Ishichik pujusrum Wáitkiashtatrume tura ataksha ishichik pujusrum Wáitkiattarme tura Aparuí wéajai\" Tátsuk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ilang giitsahan ug mga abog ang ilang mga ulo samtang nanagpanghilak ug nanagminatay sila, nga nanagsinggit, Alaut, alaut, ang bantugang siyudad diin ang tanan nga may mga sakayan sa kadagatan nangadato tungod sa iyang bahandi! Sulod sa usa lamang ka takna nalaglag siya. \t Tiar ti kuntuts pujuiniak awatmamar kakantar uutainiak tiarmai \"Maa, ti uunt pépruitiat ti Wáitnenmai ajakai. Ashí uunt kanu nérentin nayaantsanam niijiai takasar Kuítrintin ajasarmai. Tura ti Wárik mash emesnarai.\" Tu tiarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa gikinahanglan nga pagahimoon siya nga sa tanang kahimtang mahisama sa iyang mga igsoon, aron mahimo siyang maloluy-on ug kasaligang labawng sacerdote diha sa pagpang-alagad alang sa Dios, sa paghimog halad-pasiuli alang sa mga sala sa katawhan. \t Túratin asa penké métek ni Yachía ainis ajasmiayi. Nujai iin tuke waitnentrampramniaitji. Tuma asa Yúsnan pujurniu uuntri ajas Yúsan tuke pénker chichartamsamniaitji. Núnisan murikiun maa Yus Súsatniua aintsan ni jakamujai Ashí shuara tunaarin tsankurniuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sila nagmatinagdanon kaayo kaninyo, apan dili alang sa maayong katuyoan; buot nilang kasirhan kamo sa gawas, aron kamo magmatinagdanon kanila. \t Chíkich yajaya taaru ti shiir awajtamainiawai tura atumin yainmaktasa aitkiarmainiatsui. Aya Winíya akantamkitiai tusa wakerutmainiawai, winia antsu shiir Enentáimtursat tusar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon sa iyang mga ulipon, `Andam na ang kombira sa kasal, apan dili takus kadtong mga dinapit. \t Nuyá ataksha ni takarniurin akupkamai. \"Nuatnaikiatin Jísat mash iwiaramuiti, timiai. Tura nu ipiaamu winichmin armai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ipangomusta ako kang Urbano, ang atong tambayayong diha kang Cristo, ug kang Estaquis nga akong hinigugma. \t Urpanujaisha Jesukrístu Takatrí tsaninniuitji. Niisha tura aneamu Estakissha amikmaatruatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ayaw kamo pagpahiuyon niining panahona sa kalibutan, kondili usba hinoon ninyo ang inyong kaugalingon pinaagi sa pagbag-o sa inyong salabutan, aron inyong masuta kon unsa ang maayo ug hinangponon ug hingpit nga kabobut-on sa Dios. \t Chíkich shuar aya Jú nunkanmaya ana nuna Enentáimtusar wekainiawai. Tura átumka nu Túrawairap. Antsu Yus winia Enentáimmiarun yapajtiurat tusarum tsankatkatarum. Nu Túrakrumka Yus wakera nu nekaattarme. Ni wakeramusha yajauchichuiti antsu Imiá nekas pénkeraiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Apan alaut kamong mga Fariseo! kay nagahatag kamo sa ikapulo sa yerbabuyna ug sa kaningag ug sa tanang utanon, apan inyong gibiyaan ang katarungan ug ang gugma alang sa Dios; kining mga butanga kinahanglan gayud unta nga inyong pagabuhaton sa walay pagbiya sa uban. \t Aneartarum, Pariséutirmesha. Aya nuka méntasha, anissha tura aya apatkusha Yus Súsatin ti Enentáimprume. Nukasha tsuriasrum apatkusha tias ana Nuyá chikichik achikrum, Yúsnaiti Tátsurmek. Tura antsu nu Túratin iniaitsuk pénker wekasatniusha, Yus anenmarmena nusha pénker Enentáimsatniuitrume. Wats init, Enentáimin ana Nútiksarmek jusam susarta. Nuinkia Ashí chamir átatui.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang napulog-usa ka mga tinun-an nangadto sa Galilea, sa usa ka bukid nga gitudlo kanila ni Jesus. \t Nuyá ni auntse (11) unuiniamuri Kariréanam wéarmiayi. Tura Jesus timia Nú nainnium jeawar"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug alang kaniya gigahin ni Abraham ang ikapulo sa tanang butang. Una sa tanan, sumala sa hubad sa iyang ngalan, siya hari sa katarungan, ug unya hari usab siya sa Salem, nga sa ato pa, hari sa kadaitan. \t Túramtai Apraám nupetmakar kuit jukimiun tias (10) akantuk susamiayi. Mirkisetéka naari tana juka \"ti penker uunt akupin\" tawai. Tura Saremka \"ti shiir imiatkincha\" tawai. Tura Mirkiseték Sarema akupniuri asa \"ti shiir imiatkinchanum Akupín\" tawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Cornelio miingon kaniya, \"Upat na karon ka adlaw, sa may ingon niining taknaa karon, nagtuman ako sa haponon nga pag-ampo dinhi sa akong balay sa ikatulo ang takna. Ug tan-awa, mitungha sa atubangan ko ang usa ka lalaki nga nagbistig masilaw, \t Tutai Kurniriu Tímiayi \"Kuatru tsawant nankaamasai tura nantusha juni ai, wikia yurumtsuk Yúsan áujsamjai, kiarai áujsatin ana nuna. Túran chichai, aishman, ni entsatairi wincharpatniun, naka wajatran Wáinkiamjai, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kon si Satanas misupil batok sa iyang kaugalingon ug nabahin, nan, dili siya makabarug, hinonoa nagapaingon siya sa iyang pagkatapus. \t Núnisan ṡSatanáskesha ni suntarijiai Máaniakka itiurak tuke pujusarat? Amunaikiartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug tan-awa, usa ka babaye nga nag-antus sa talinugo sulod na sa napulog-duha ka tuig, miadto sa iyang luyo ug mihikap sa borlas sa iyang kupo; \t Tura Jintiá weenai nuwa tuse (12) uwitin Numpá ájapeak Wáitias Pujú asa Jesusa ukurini amainian ni pushirin antinmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga mao anag Espiritu sa kamatuoran, kang kinsa ang kalibutan dili makadawat tungod kay ang kalibutan dili man makakita kaniya ni makaila kaniya. Apan kamo nakaila na kaniya, kay siya nagapuyo man uban kaninyo, ug maanha siya sa sulod ninyo. \t Nusha Yusa Wakaníinti. Yus-shuarcha Niin nekaachmin ainiawai. Tuma asamtai ni Enentáin wayachminiaiti. Antsu átumka atumi Enentáin pujakui Nii nékarme. Niisha Atumí Enentáin tuke pujustatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa ilang pagkamatikod nga siya Judio man diay, sulod sa mga duha ka takna silang tanan nanagsinggit sa usa ka tingog nga nag-ingon, \"Dakuan ang Artemisa sa mga taga-Efeso!\" \t Túrasha aents iruntrarmia nu, juka Israer-shuaraiti tusa nekaawar, Nú arant charaatum ajainiak \"Ipisiu shuartikia aya Tianak wakeraji\" ímia-imiatainiakua Tí nukap pujursarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa si Jesus misulti kanila sa walay lipodlipod, \"Si Lazaro namatay. \t Jesus nuikia ti paant Tímiayi \"Rásaru yamaikia jakayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang lalaki wala usab buhata alang sa babaye, kondili ang babaye hinoon alang sa lalaki.) \t Jesukrístu ii Uuntrinti. Niijiai tsaninkia Pujusúk tusa Yus achirmakmarme. Tura Nii tana nuna tuke umiktatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila miingon kaniya, \"Ang mga tinun-an ni Juan nagapuasa sa masubsob ug nagahimog mga pag-ampo, ug maingon man ang mga tinun-an sa mga Fariseo; apan ang imong mga tinun-an nagapangaon ug nagapanginom.\" \t Nuyá Jesusan Aníak tiarmiayi \"Juanka unuiniamurisha, Pariséu unuiniamurisha yurumtsuk Yúsan áujainiatsuk. Tura ame unuiniamurmeka ṡurukamtai ijiarma Yúsan áujainiatsu?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay tuyo man ugod ni Pablo ang pagsaylo lamang sa Efeso aron dili siya kausikan ug panahon didto sa Asia; kay siya nagdali sa pag-abut sa Jerusalem, kon mahimo, sa adlaw sa Pentecostes. \t Pápruka Jerusarénnum wari wétajtsa wakerimiayi, Pintikiustís naartin Jístatin pachiinkiataj tusa. Tuma asamtai, Asia nunkanam ti Núkap pujustinian nakitiak \"Ipisiunam wéchattajai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila nagpatoo kaniya, ug sa natawag na nila ang mga apostoles kini ilang gipanaghampak ug gipinahan sa dili na gayud pagsulti pinasikad sa ngalan ni Jesus, ug ilang gibuhian sila. \t Tú tutai Tímianak umikiarmiayi. Túrasha Jesusa akatramurin untsukar Asutiáwarmiayi. Tura chicharuk \"Jesusa naari pachisrum penké ishichkisha etserkairap\" tiarmiayi. Tú tiar akupkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "sa nasayran mo na nga ang maong tawo nahisalaag ug nagapakasala; sa iyang kaugalingon siya nahinukman na ug silot. \t Nujai juna nekaamniaitme: nuna tura asa awajiruiti. Tura ni tunaarinin jakattui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ako, bisan tuod iwit sa tanang mga balaan, gihatagan sa maong grasya aron igawali ko ngadto sa mga Gentil ang dili matugkad nga mga bahandi ni Cristo, \t Ashí Yus-shuarjai nankaamas wi pénkercha ain Israer-shuarchanum shiir chichaman etserkat tusa Yus tsankatrukmiayi. Krístujainkia kuitjai nankaamas pénker, Enentáimtustin jeatsjinia nu, takakji. Nusha ti shiir chichamaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Paningkamoti gayud ang pagtabang sa pagpagikan kang Zenas nga abogado, ug kang Apolos, nga dili unta sila makulangan sa bisan unsa nga kinahanglanon. \t Senas, chichaman ti unuimiaru pujana nu, amikiur Apurusjai jeamtai, nii atsumtsuk shiir Weartí tusam, ame Túratin jeamna nu yainta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pag-abut nila kang Jesus, sila nagpakiluoy kaniya sa hilabihan gayud, nga nanag-ingon, \"Siya takus buhatan mo niini, \t Niisha Jesusan weriar, umirtukat tusa ti seainiak tiarmiayi \"Ju Kapitián nekas Yáintin pénkeraiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang ipasabut ko mao kini: nga ang manununod, samtang bata pa siya, dili labaw ug kahimtang sa ulipon, bisan tuod siya mao ang tag-iya sa tanang kabtangan; \t Kuítrinniu Uchirí Ashí ni apari takakna nuna niiniu áchattawak ukunam. Tura uchichitkiunka ni Aparí takarniuriya Núkete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "sa tinago nga nalilong sulod sa mga katuigan ug mga kaliwatan apan karon gikapadayag na ngadto sa iyang mga balaan. \t Yámankamtaiknumia nekaachman Yus yamaikia ni shuarin paant awajsaiti. Nu chichamnasha ujakarai tusa winia akatar akuptukuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay alang kanako ang pagkabuhi mao si Cristo, ug ang pagkamatay maoy pagdaug. \t Wíjiainkia ju nunkanam iwiaaku pujakun aya Krístunak Enentáimtakun pujajai. Tura Jákatniusha jui pujajnia nuna nankaamas pénkeraiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihadiha gikan sa iyang mga mata may nangatagak nga morag mga himbis, ug siya nahiulian sa iyang igtatan-aw. Unya mitindog siya ug gibautismohan, \t Nu chichamaik ni jiiya Namaká saepeya aanin iniaarmiayi. Túrunamtai ataksha iimmiayi. Túruna wajaki we imianmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "`Ug ikaw, O Betlehem, sa yuta sa Juda, sa pagkatinuod dili mao ang labing diyutay sa mga punoan sa Juda; kay gikan kanimo mogula ang usa ka punoan nga mao ang magabuot sa akong katawhan nga Israel.` \t \"Jutía nunkanam, Pirin pepru, Ishitiápchich ana Nuyá nekas uunt akupin winittiawai. Nii Ashí Israer shuaran, Wíi shuar ásarmatai, pénker Wáinkiattawai,\" tawai Yus.\" Tu tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "dili ngadto sa tanang tawo kondili nganhi kanamo nga gipili sa Dios ingon nga mga saksi, nga nangaon ug nanginom uban kaniya human siya mabanhaw gikan sa mga patay. \t Ashí aentsnumka wantinkiachmiayi. Antsu íniak nuik, etserin atarum tusa Yus achirmakmiaj Nú aentstiniak wantintiurmakmiaji, Tímiayi. Au nekas jakamunmaya nantakmiatai iisha Niijiai tsaninkiar Yurumámji, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay mao kini ang pulong sa saad, \"Sa maong panahon mobalik ako dinhi ug si Sara makabaton ug usa ka anak nga lalaki.\" \t Kame Yus Apraáman Tímia nu Júiti: \"Tsawant jeamtai jeartiatjame, tura ame nuwem Sara uchin takustatui.\" Tu Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug adunay nagakalainlaing kalihokan, apan mao rang usa ka Dios nga nagadasig niining tanan diha sa matag-usa. \t Túmaitiat Yusa nekatairi átsuk. Yúsnan unuimiararujai Yusa nekatairin áujmatji. Tura Yusa nekatairinkia aentsu nekatairi aintsachuiti. Ju nunkanam akupin ainia nuna nekatairinchuiti Yúsnaka. Ju nunkanam akupniuka ishichik pujus amuukachartatuak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Nabalaka ako tungod kaninyo, nga tingali napakyas ang akong paghago diha kaninyo. \t Ashamajai, Atumíin ántrankeash takasmaj tusan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang nagapanultig mga dila nagpalig-on sa iyang kaugalingon lamang, apan ang nagahimog profesiya nagapalig-on sa iglesia. \t Wi umikmancha umikchamuncha ii Uuntri Kristu nékawai. Atum Enentáimturarmena nusha tura Chíkich aents Enentáimturainia nusha Wíjiainkia ántraiti. Imia Wíkisha nekamatsjai. Kame winia tunaarun penké Wáintsujai tura aya nujai \"pénkeraitjai\" Tíchamniaitjai. Ninki Yus iirui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay samtang niining panahona karon angayan na unta kamo nga mahimong mga magtutudlo, nagakinahanglan pa man diay hinoon kamo nga adunay magasubli pa sa pagtudlo kaninyo sa mga sinugdan sa nahaunang mga pagtulon-an sa pulong sa Dios. Nagakinahanglan pa diay kamog gatas, dili sa kan-onon nga magahi; \t Atumka yaunchu mash nekaamaintrume. Túmaitiatrum ataksha Yaitiás Yúsnan jintintruat tusarum atsumarme. Warí, kuirchia Núniniaitrume. Kátsuram Yútsuk muntsu Muntsúatniuitrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Iyang gipadayag ang maong tuyo ingon nga usa ka laraw nga pagatumanon inig-abut sa tukma nga panahon, laraw sa paghiusa diha kang Cristo sa tanang mga butang, mga butang diha sa langit ug mga butang dinhi sa yuta. \t Ashí Jú nunkanam írunna nunasha tura nayaimpiniam írunna nunasha Kristu Ashí akupin ati tusa Yus tsankatkattawai. Nunasha Yus yaunchu Enentáimturu asamtai tsawant jeamtai Ashí Uminkiáttawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miingon kaniya, \"Lumakaw ka, ang imong anak mabuhi.\" Ang tawo mitoo sa pulong nga gisulti ni Jesus ug milakaw siya. \t Nuinkia Jesus Tímiayi \"Jeemiin waketkitia. Yamaikia ame uchiram pénker ajasai.\" Tutai Nú aishman Jesus Táman antuk wémiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang langit ug ang yuta mangahanaw, apan ang akong pulong dili gayud mahanaw. \t Nayaimpisha nunkasha amuukatniuiti. Tura winia chichampruka amuukashtiniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang molahutay hangtud sa katapusan mamaluwas. \t Tura shuar Ashí nuna tuke katsuntra nu uwemprattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug tungod kay ang Lida duol ra man sa Jope, sa pagkadungog sa mga tinun-an nga si Pedro didto sa Lida, siya ilang gipaadtoan ug duha ka tawo nga sa ingon nagpakilooy kaniya, \"Umari ikaw kanamo sa walay langan.\" \t Jupe péprusha Rítianmaya Tíjiuch ámiayi. Júpenmaya Yus-shuar Rítianam Pítiur pujan nekaawar Jimiará aishmankan akatrar akupkarmiayi, Júpenam wari Winití tusar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Kay walay maayong kahoy nga magapamungag mga bungang walay pulos, ni may kahoy nga walay pulos nga magapamungag bungang maayo; \t `Pénker numi yajauchin nereatsui; tura yajauch numi pénkeran nereatsui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay ang Amahan gayud nahigugma kaninyo kay kamo nahigugma man kanako ug nagatoo nga ako gikan sa Amahan. \t Nu tsawantai átumka Winia Enentáimtursarum winia Apar seattarme. Winia Aparsha atumin anea asamtai Wi Niin áujsatin atsumashtatrume. Winia anentu asarum tura winia Aparuíya taman Enentáimtakrumin Niisha anenmawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakapamulong na si Jesus niining mga sultiha, giyahat niya ang iyang mga mata ngadto sa langit ug miingon siya, \"Amahan, ang takna nahiabut na; pasidunggi ang imong Anak aron aang Anak makapasidungog kanimo, \t Nuna ti Jesus nayaimpinmaani iimias Tímiayi \"Aparu, Yamái jeayi ame Uchiram shiir awajsatin. Núnisan ame Uchirmisha pénker awajtamsattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa gikabunalan na sila sa makadaghan, sila gibanlud nila sa bilanggoan; ug ang magbabantay sa bilanggoan ilang gisugo nga kinahanglan bantayan sila pag-ayo. \t Tura Nuyá ti asutsua amikiar sepunam enkeawarmiayi. Tura Sepú-iinian chicharuk \"Ti pénker Iistá pisararain\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Unsa may buot mong buhaton ko alang kanimo?\" Siya mitubag, \"Ginoo, nga makakita unta ako.\" \t \"ṡWarí itiurtukat tusamea wakerutam?\" Tímiayi. Tutai kusuru aimiuk \"Uuntá, iimtiasan wakerajai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ania kining tinapay nga nanaug gikan sa langit, aron ang tawo makakaon niini ug dili mamatay. \t Antsu Wi Tájana Nú apatkun shuar Yúakka Jákachartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang sumbong batok kaniya gisulat nga nag-ingon, \"Ang Hari sa mga Judio.\" \t Urukamtai Máamuit, Ashí aents nuna nekaawarat tusa, ni Krúsrin ju aarmauyayi: ISRAER SHUARA AKUPNIURI"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakapamulong siya niini, siya mipabilin sa Galilea. \t Juna tinia Jesuska Kariréa nunkanam Juákmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkamatikod ni Jesus sa ilang mga pagpangutana, siya mitubag kanila, \"Ngano bang nangutana man kamo diha sa inyong mga kasingkasing? \t Tura Jesus ni Enentáimsamurin Nekáa Tímiayi \"ṡUrukamtai Tú Enentáimprarum átum?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa pagtungha na ni Cristo ingon nga labawng sacerdote sa mga maayong butang nga nanagpangabut, nan, latas sa labi pang daku ug labi pang hingpit nga tabernaculo (nga dili hinimog kamot, sa ato pa, dili iya sa yutan-ong kabuhatan) \t Tura yamaikia Kristu Táwiti tura Yúsnan pujurniu uuntri ajas Yamaram Chichamnum Yus ti penkeran Túrutmatniua nuna pujurturmaji. Niisha ti shiir Yus Jea aents najanachmanum takaawai. Nu Jea ju nunkanmayanchuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nanagduka sila si Pedro ug ang iyang mga kauban, apan sa ilang paghigmata nakita nila ang iyang himaya ug ang duha ka tawo nga nagtindog uban kaniya. \t Pítiur ni tsaniakmarijiai kari ti pujainiain Iwiáa pujuarmiayi. Tuma ásar Jesusan tura Jimiará aishmanjai Jíitsumir ajas wajainian Wáinkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa pag-ampo kamo sa ingon niini nga paagi: Amahan namo nga anaa sa langit, pagabalaanon unta ang imong ngalan. \t Nu asamtai Yus áujkuram Júnis Títiniaitrume: `Aparu Yus, nayaimpiniam pujamna nu, ii Aparínme. Ame Náarmincha shuar ántar pachischarti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug diha sa gahum sa Espiritu, si Jesus mibalik sa Galilea, ug ang balita mahitungod kaniya nasangyaw sa tibuok kayutaan nga kasikbit. \t Jesus ni Enentáin Yusa Wakaní kakarmari pimiutkamu ajas Kariréa nunkanam waketkimiayi. Nu nunkanam nankaamantu Túramurin áujmatiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kanila, `Pangadto usab kamo sa parrasan, ug suholan ko kamog igo.` Busa nangadto sila. \t timiai \"Atumsha winia arakur Júuktin Yáintkiatarum. Shiir akiktajrume.\" Tutai wearmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kay nanagdumili man sila sa pag-ila kaniya ingon nga Dios, sila gitugyan sa Dios ngadto sa pagpanghunahuna nga dautan ug sa paggawi nga dili angay. \t Tura tuke Yúsan nakitiainia asamtai ti yajauch Enentáimiainiak penké Túrachminia nuna Túrawarti tusa Yus tsankatkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Nagapuasa ako makaduha sa usa ka semana, ug nagahatag ako sa ikapulo sa akong tanang pinangitaan.` \t Warí, Ame akupkamna nuna iniankasan wisha Chikichík semanatinin Jimiará tsawant ijiarman áujeajai; tura wi achiajna nuna Tiásnumia chikichkiniak Yúsnaiti tusan akankan Súajai.\" Tu Tímiai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kon pananglitan usa ka igsoong lalaki o babaye walay igong panapot ug nakabsan siyag makaon alang sa adlaw-adlaw, \t Wátskea, Yus-shuar, aishmansha nuwasha, Entsátáirin tura yurumken atsumashtimpiash."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Nan, nganong magahukom ka man sa imong igsoon? O ikaw, nganong magatamay ka man sa imong igsoon? Kay kitang tanan moatubang ra unya sa hukmanan sa Dios; \t Tura ṡurukamtai ame yatsum \"yajauchiiti\" tame. Urukamtai nakitiam? Warí, Ashí iikia ii Túramu paant awajnasat tusar Kristui naka wajastatji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Gisinati ba ninyo ang daghang mga butang sa wala lamay kapuslanan? --kon tinuod man ugaling nga kini walay kapuslanan. \t Penké ántrarmek Wáitsamarum tura antsu ishichkisha unuimiarchamkarum?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa pagkadungog ni Jesus niini, siya miingon, \"Ang mga maayo rag lawas wala magkinahanglan ug mananambal, kondili ang mga masakiton. \t Tura Jesus nuna antuk Tímiayi \"Pénker ainia nuka Tsuákratniun atsumainiatsui. Antsu jainia nu Tsuákratniun atsumainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Kamo nahibalo nga duha ka adlaw sukad karon mao na ang fiesta sa Pasko, ug ang Anak sa Tawo igatugyan na aron ilansang sa krus.\" \t \"Atumsha nékarme, Paskua jisat jeatin jimiarchik tsawant ajasai. Nui Wi Aents Ajasu asamtai Krúsnum Máawarti tusar surutkartatui\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus gidapit sa usa sa mga Fariseo sa pagkaon uban kaniya, ug siya miadto sa balay sa Fariseo ug milingkod tambong sa kan-anan. \t \"Winí Yurumáitia\" tusa Pariséu Jesusan ipiaamiayi. Tutai Jesus ni jeen Werí misanam pujusmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa pagpanindog na sa iyang mga magsusumbong, wala silay gikasumbong batok kaniya nga pagkadautan ingon sa akong gidahum. \t Tura Páprun tsanumprurtai tusar taar chichainiaksha, wi Enentáimmiajna Núnaka Tícharmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Karon dihay pito ka mga magsoon nga lalaki. Ang kamagulangan nangasawa ug unya namatay nga walay mga anak; \t Wats, siati yachi ármai, tiarmiayi. Iwiairi nuwan nuatak yajutmatsuk jakamai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay maingon nga ang kasugoan aduna man lamay landong sa mga maayong butang nga umalabut, ug wala makabaton sa katinuod niining mga butanga, kini dili arang makahingpit sa mga managpanuol, pinaagi sa mao rang mga halad nga kanunayng ginahalad tuig-tuig. \t Muisais akupkamuka ukunam ti penker átatna Núchaiti. Antsu nuna aya nakumeawai. Tuma asa Ashí uwitin naman maar Yus Sútaijiaisha shuara tunaarin Asakátrachminiaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, maingon nga ang paglapas nga gihimo sa usa ka tawo misangpot sa pagkahinukman sa silot sa tanang mga tawo, mao man usab, ang buhat sa pagkamatarung nga gihimo sa usa ka tawo mosangpot ngadto sa hukom sa kagawasan ug ngadto sa kinabuhi alang sa tanang mga tawo. \t Atan tunaan Túramujai Ashí tunaarintin ajasar Jákarmiayi. Núnisan Jesukrístu pénker Túramujai Ashí shuar Yus \"pénkeraitme\" timia nuka yamaram iwiaakmajai tuke pujusartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nanalagan ang mga magbalantay sa mga baboy, ug sa pagabut nila sa lungsod ilang gisugilon ang tanan lakip ang nahitabo sa mga giyawaan. \t Kuchí Wáinniusha nuna ashamkar péprunam tseke wéarmiayi. Nui jeawar Ashí Túrunamun etserkarmiayi. Yajauch wakantrukun pénker ajasmancha etserkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkaalinggat niya kang Jesus gikan sa layo, siya midalagan ngadto kaniya ug misimba kaniya, \t Tura yajayan Wáiniak Jesusan tseke tarimiayi; tura tikishmatramiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan gihawiran siya nila nga nag-ingon, \"Pabilin uban kanamo, kay hapit na magabii ug tapus na ang adlaw.\" Ug siya misaka ug mipabilin uban kanila. \t Tura niisha chicharainiak \"Weep. Iijiai Pujustá. Warí, nantu akaikiyi, kirit ajatemsai\" tiarmiayi. Tutai Jesus niijiai pujustaj tusa wayamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Magmaloloy-on kamo, maingon nga maloloy-on man ang inyong Amahan. \t Ii Aparí waitnentramniua Nútiksarmek atumsha waitnentratarum.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug gipanagdala sila balik sa Siquem ug gipahiluna sa lubnganan nga pinalit ni Abraham gikan sa mga anak ni Hamor sa Siquem, nga gibayran sa bili sa salapi. \t Tura Samarianmaya Yus-shuarsha aya Uunt Jesusa Náariin imianiarmiayi. Yusa Wakanínkia Tárachmiayi. Tuma asamtai Pítrusha Juanjai nui jeawar Samarianmaya Yus-shuara Enentáin Yusa Wakaní pimiutkarat tusan Yusan áujtusarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug maingon man sila si Marcos, si Aristarco, si Demas, ug si Lucas, nga akong mga kaabay sa buhat. \t Núnisan Márkussha Aristárkusha Témassha tura Rúkassha Yus-Chichaman etserkatniun Yáintiainia nusha amikmaatmainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug sa katilingban sa mga panganay kinsang mga ngalan nahisulat sa talaan didto sa langit, ug sa usa ka maghuhukom nga mao ang Dios sa tanan, ug ngadto sa mga espiritu sa mga tawong matarung nga nangahimong hingpit, \t Ashí Yus-shuarsha shiir iruntraru ainiawai. Yus-shuarka Ashí nayaimpiniam ni naari anujtukma ásar ni uchiri ainiawai. Nuisha Yus, Ashí shuaran ti nékana nu, pujawai. Niisha Shuáran ti penker awajsamtai nu shuar Jákar ni Wakaní nui shiir pujuiniawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa imong bahin, ang imong pagpanudlo ipahiangay mo sa matarung tuloohan. \t Tura amesha, Titiu, pénker chicham etserkata. Yus-Chicham Tátsuna nu etserkaip."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Pablo, ulipon ni Jesu-Cristo, tinawag sa pagkaapostol, ginahin alang sa Maayong Balita sa Dios, \t Wi Papru Jesukrístu Takarniuitjai. Núnisan Yusachirak ni Shiir chichamen etserkat tusa akatar akuptukmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miingon kaniya, \"Husto ang imong pagkatubag; buhata kini ug mabuhi ka.\" \t Tutai Jesus Tímiayi \"Pénker aimsame. Nu Túrakmeka tuke iwiaaku átatme.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, inig-abut sa tag-iya sa parrasan, unsa may buhaton niya sa maong mga saop?\" \t Tinia Jesus aniasarmiayi \"Nunká nérenniuri taa nu takaun ṡitiurkatin?\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Jesus miingon kaniya, \"Ako nga nakigsulti kanimo mao siya.\" \t Jesus Tímiayi \"Wiitjai. Amin chichaajmena Nú Kristuitjai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga mihatag sa iyang kaugalingon alang kanato aron sa paglukat kanato gikan sa tanang pagkadautan, ug sa pagputli, alang sa iyang kaugalingon, sa usa ka katawhan nga mahimong iya gayud, nga mga masibuton sa maayong binuhatan. \t Jesukrístuka iin jarutramkamiaji, ii tunaarinia uwemtikrampratajtsa. Tura, Winia ajasar tuke Enentáijiai pénker Túrawarat tusa, ii tunaarin japirtampramiaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang panon sa katawhan nanagpanaka ug misugod sa pagpangayo kang Pilato nga iya nang buhaton ang iyang nabatasan nga pagabuhaton alang kanila. \t Nuisha Untsurí shuar Piratun Káutkar tiarmiayi \"Ame ju Námpertin tuke Túramna nu Túratá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga gitugyan ngadto sa kamatayon tungod sa atong kalapasan ug gibanhaw alang sa pagpamatarung kanato. \t Antsu incha Túramji. Iisha Núnisrik ii Uuntri Jesus nekas Enentáimtakrinkia Yus incha \"pénkeraitme\" turamtatji. Jesuska ii tunaarin jarutramkatniun surunkamiayi. Tura nujai Yus iin \"pénkeraitrume\" taku Jesusan ataksha iniantkimiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Pedro miingon kaniya, \"Eneas, giayo na ikaw karon ni Jesu-Cristo; bumangon ka ug hipusa ang imong gihigdaan.\" Ug dihadiha mibangon siya. \t Tura Pítiur chicharuk \"Eneasa, Jesukrístu Tsuármawai. Nantaktia. Tura esekmatairam iwiarata\" Tímiayi. Tutai Eneas nu chichamaik nantakmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang gugma mapailubon ug mapuangoron. Ang gugma dili masinahon, dili tigpagawal. \t Atumíinkia shuar \"wi Páprunuitjai\" tuiniatsuk. Chikichcha \"wi Apurusnaitjai\" tuiniatsuk. Tu chichaakrum ayash wakeramu umirniuitrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay kanila nagpanudlo man siya ingon nga may kagahum, ug dili sama sa ilang mga escriba. \t \"Yusa kakarmarijiai unuitiamtsujik. Israer-shuara jintinniurinkia Núnis unuiniainiatsui\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod niini, sa pagpakuha mo kanako, mianhi ako sa walay pag-ukon-ukon. Ug karon mangutana ako nganong gipakuha mo ako.\" \t Tuma asamtai, untsurkurmin, Páchitsuk winimjai. Túmaitkiui nekaataj tusan wakerajai. ṡUrukamtai untsurkamarum?\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nanalagan ang mga magbalantay sa mga baboy sa pagkakita nila sa nahitabo, ug ilang gisugilon kini sa lungsod ug sa kabalangayan. \t Kuchin Wáinniusha Túrunan Wáinkiar, ashamkar, péprunmasha tura arantcha etserkatai tusar tseke wearmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa ilang pagkadungog mahitungod sa pagkabanhaw sa mga patay, dihay nanagbiaybiay; apan ang uban miingon, \"Maminaw ra kami kanimo pag-usab mahitungod niini.\" \t Tura nuna jakamunmaya nantaktinian áujmatun antukar chikichcha wishikiarmiayi. Tura Chíkich \"Yamaikia Máakete. Antsu Chíkichawantin Antukmí\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ayaw sila pagtoohi, kay kapin sa kap-atan sa ilang mga tawo anaa nagabanhig karon kaniya, ug kini sila ubos sa panumpa nagsinaaray sa dili na pagkaon ni pag-inom hangtud ilang mapatay siya; ug karon andam na sila, nga nagapaabut sa imong pag-uyon.\" \t Tura amesha nuna takui anturkaip. Kuarenta (40) nankaamas Jintiá akirtua pujurainiawai. Tura \"Papru Máachkurkia yurumtsuk tura úmutsuk matsamsattaji\" tuiniawai. Tuma asamtai yamaisha ámin Tití tusa Nákarmainiawai\" Tímiayi uchi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gitawag ni Pablo ang usa sa mga kapitan ug miingon kaniya, \"Dad-a kining batan-on ngadto sa koronil, kay aduna siyay isugilon kaniya.\" \t Tuma asamtai Pápruka suntara Kapitiántrin untsuk \"Ju uchi uunt Kapitiánnium jukitia. Niisha chichaman takakui\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa wala madugay si Jesus miadto sa usa ka lungsod nga ginganlan ug Nain, ug mikuyog kaniya ang iyang mga tinun-an ug ang usa ka dakung panon sa katawhan. \t Nuyá ukunam Chíkich pepru Naín tutainium ni unuiniamurijiai tura Chíkich Untsurí aentsjai Jesus wémiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang anak mitubag, `Dili ko.` `Apan sa ulahi nagbasul siya ug miadto. \t `Tutai uchi \"Atsá, nakitiajai\" timiai. Tayat urum Enentáimiar takaumai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga anak ni Cainan, nga anak ni Arfajad, nga anak ni Sem, nga anak ni Noe, nga anak ni Lamec, \t Sara Kainiánka Uchiríyayi; Kainián Arpaksata Uchiríyayi; Arpaksat Sema Uchiríyayi; Sem Nuaia Uchiríyayi; Nuai Ramikia Uchiríyayi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon, \"Ug pila man ka alat ang napuno sa mga tipik nga inyong nahipos gikan sa pito ka tinapay alang sa upat ka libo?\" Sila miingon kaniya, \"Pito.\" \t Ataksha Jesus Tímiayi \"Tura siati tantajai kuatru mir shuaran ayuramtai, ṡampirmasha Urutmá chankinnium chumpiamarum?\" Niisha \"siati\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagsugod nakog sulti, ang Espiritu Santo mikunsad kanila maingon sa pagkunsad niini kanato kaniadto sa sinugdan. \t `Wi chichastasan Júarai, Yusa Wakaní tarurarmiayi, Yámankamtaik iin tarutrampramiaj Nútiksan, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tan-awa, siya umalabut uban sa mga panganud ug makita siya sa tanang mata, sa tanang nanagdughang kaniya; ug ang tanang kabanayan sa yuta managminatay tungod kaniya. Oo. Amen. \t Wats, Krístuka yuranmijiai winittiawai. Tura íjiuarmia nusha tura Ashí shuarsha nuna Wáinkiartatui. Túrawar Ashí sapijmiainiak uutiartatui. Maa, nekas nunis átatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kon ang gidaghanon niadtong mga adlawa wala pa pagkubsi sa Ginoo, wala untay tawong maluwas; apan tungod sa mga pinili nga iyang gipili, iyang gikubsan kadtong mga adlawa. \t Tura Uunt Yus Wáitsatin tsawantan ishichik awajsattajai Tíchaitkuinkia, uwempratin penké atsuinti. Tura ni shuarin anaikiamia nuna Yáintajtsa wakerak, nu tsawantan ishichik awajsattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa gikinahanglan diay nga himoon ta ang labi pa ka mainitong pagtagad sa mga butang nga atong nadungog, basi unya hinoon ipang-anud kita gikan niini. \t Nuikia Kristu ti uunt asamtai Ashí Niiniu antukajnia nujai kanakchatin ti Enentáimtustiniaitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang amahan mitubag kaniya, `Anak ko, sa kanunay nagpakig-uban ikaw kanako, ug ang tanang butang ko imo usab. \t `Takui Aparí chicharuk \"Uchirú, ámeka wijiai tuke pujame. Tura wi takakjana nusha Ashí áminuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug samtang naghimo ako niini, ilang nakita ako diha sa bulohaton sa pagpaputli sa kaugalingon sulod sa templo, nga walay pundok ni kasamok. Apan dihay mga Judio nga gikan sa Asia-- \t Túran wisha, Muisais jintinmia Nútiksanak nijiaamaran, Yusa Uunt Jeen pujumiajai. Untsurí aents charaatum ajainiasha atsumiayi. Nui wiki Pujái Asianmaya Israer-aents Wáitkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod niini, bisan kinsa nga magapahuyang sa usa sa mga labing diyutay niining mga sugo ug magapanudlo sa mga tawo sa pagbuhat sa ingon, kini siya pagaisipon nga iwit didto sa gingharian sa langit; apan bisan kinsa nga magatuman ug magapanudlo niini, kini siya pagaisipon nga daku didto sa gingharian sa langit. \t Nu asamtai shuar chikichik akupkamun, Yúpichuch ana nunaksha, umirchakka tura Chíkich shuaran umirkashtinian unuiniakka Yus nekas akupin paant ajastatna nui Nú shuar uunt áchattawai. Antsu Ashí shuar akupkamun Umíana nu tura Chíkich shuaran umirkatniun unuiniana nusha Yus nekas akupin paant ajastatna nui, nu shuarka uunt átatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug miingon kanako, `Ayaw kahadlok, Pablo. Kinahanglan mangatubang ikaw kang Cesar, ug tan-awa, ang tanan mong mga kasakay gihatag na sa Dios kanimo.` \t `Yamái kashi winia Yusru suntari nayaimpinmaya wantintiurkayi. Nú Yúsan umirkaitjiana nu akupturkayi. Tura nu taruti \"Ashamkaipia Papru, turutui. Amesha Ruma péprunam uunt akupniunam jeattame. Tura chikichnasha ámijiai kanunam enketainia ásarmatai uwempratniun Yus tsankatkarai\" turutui. Tuma asamtai, amikru, shiir Enentáimsatarum. Atumsha mash uwemprattarme. Túrasha Kánuka mesertatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, kamo karon dili na mga langyaw ug mga dumuloong, kondili mga katagi-lungsod sa mga balaan ug mga sakop sa panimalay sa Dios. \t Tuma asamtai yamaikia Chíkich shuarchaitrume, antsu Ashí Yus-shuarjai métek ajasuitrume. Nekas Yusa shuarintrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ang mga gigutom iyang gibusog sa mga maayong butang, ug ang mga dato iyang gipapahawa nga walay mga dala, \t Pénker ana nuna kitiamainiakui Yus pénkeran Súsaruiti. Tura antsu \"Ashí takakjai\" tuinia nuna aya Júnik awajsaruiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kay ikaw dagaang man lamang, dili mabugnaw ug dili usab mainit, isuka ko ikaw gikan sa akong baba. \t Kame Míchachu tsuercha antsu aya tsuétsuetak asakmin imiutkattajme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang Pulong nahimong tawo ug ipon kanamo mipuyo siya nga puno sa grasya ug sa kamatuoran; ug among nakita ang iyang himaya, ang himaya nga ingon sa pagadawaton sa bugtong Anak gikan sa Amahan. \t Nú Chichamsha ayashtin ajas iijiai Núkap tsawant pujumiayi. Yusa anenkratairijiai piakuyi. Aya nekasa nunak chichaamiayi. Núnisan ni pénkerin, aya Yusa Uchiri chikichkia nu takusminia nuna iniakmamiayi. Nusha iisha paant Wáinkiaitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Gikan sa trono anaay nanggula nga mga pangidlap sa kilat ug mga tingog ug mga linipak sa dalogdog, ug sa atubangan sa trono anaay nagadilaab nga pito ka sulo sa kalayo, nga mao ang pito ka espiritu sa Dios; \t Akuptainiumia peemsha ipiamtasha untsummasha Jíiniarmai. Tura nu pujutainium naka siati shirikip kearmai. Nusha siati Yusa Wakaninti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug sa taliwala sa mga kandiliro nakita ko ang daw ingog anak sa tawo, nga sinul-uban sa hataas nga bisti, ug may bakus nga bulawan nga gibakus sa iyang dughan. \t Tura nui ajapén Aents Ajasua Núninan wajan Wáinkiamjai. Tura Pushirísha nawea timiai nuntuaru entsaruyi. Emenmamkesha Kúriniak netsepnum emenmamauyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Wala ako nimo hagki, apan sukad sa akong paghisulod dinhi siya walay undang sa paghalok sa akong mga tiil. \t Mukutam áujtuschamame; antsu ninkia nawerun tuke mukutui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "aron silang tanan ma-usa; maingon nga ikaw, Amahan, ania kanako ug ako anaa kanimo, aron sila usab maania kanato, aron ang kalibutan motoo nga ikaw mao ang nagpadala kanako. \t Ashí niisha chikichkiniak Enentáimtusarti tusan seajme. Wisha Amesha, Aparu, chikichik ájinia Núnisan niisha Iijiai iruntrar chikichik ajastai tusar seajme. Wíi shuar chikichik najanata tusan seajme. Nuyá ju nunkanmaya shuar akuptukuitmena nuna nekaawartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa gikapalagpot na siya sa Dios, gituboy niya si David aron mahimong ilang hari, nga mahitungod kaniya ang Dios nanghimatuod ug nag-ingon, `Diha kang David nga anak ni Jese, nakakaplag akog tawo nga tukma sa akong kasingkasing; siya magatuman sa tanan kong mga pagbuot.` \t Tura Saúr Náamkan ataksha Yus awainkimiayi. Tura Nuyá iiksan Nú nunkanam uunt akupin Atí tusa Tawitian anaikiamiayi. Tura Yuska juna Tawitnian Tímiayi \"Isaí Uchirín Tawitian winia Enentáir jeamtai achirmakjai. Tura Winia umirtin átatui\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kanila si Jesus misulti pag-usab nga nag-ingon, \"Ako mao ang kahayag alang sa kalibutan. Siya nga magasunod kanako dili gayud magalakaw sa kangitngit, hinonoa magabaton siya sa kahayag nga magahatag ug kinabuhi.\" \t Ataksha Jesus Yusa Uunt Jeen iruntrarun Tímiayi \"Ju nunkanam Wi Tsáapninia aintsan shuara Enentáin Tsáapniajai. Ashí Wijiai tsanin wekaana Nú shuar ni Enentáin kiritniunam wekasashtatui antsu Tsáapnin yamaram iwiaakman Súana nujai wekasattawai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Dili ko na kamo nganlan nga mga ulipon, kay ang ulipon dili masayud sa ginabuhat sa iyang agalon. Apan ginganlan ko kamo nga mga higala, kay ang tanan nga nadungog ko gikan sa akong Amahan, kini gipahibalo ko man kaninyo. \t Takarniuka ni uuntri takaana nuna nékatsui. Tuma asamtai \"winia takarniuruitrume\" Tátsujrume. Antsu Ashí winia Apar Táman ujaku asan \"winia amikruitrume\" Tájarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ako mao ang Alfa ug ang Omega, ang nahauna ug ang nahaulahi, ang sinugdan ug ang katapusan.\" \t Wiitjai. Yámankamtaiknumia Amúanmasha tuke pujuwitjai. Wisha A rétranmaya Y rétranam Ashí retra aintsaitjai.\" Tu tawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mga igsoon ko, ayaw tugoti nga daghan kaninyo mahimong mga magtutudlo, kay kamo sayud, nga labaw pa sa uban, kita nga magapanudlo mahiagum sa labi pa ka mapiuton nga hukom. \t Atum Untsurí jintinkiartin ajastin wakerukairap. Yus iin, jintinkiartin ájinia Núnaka, nankaamas neka asar, awajiakrin nankaamas Yus Asutiámattaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus, nga nahibalo na sa tanang mahitabo kaniya, misugat ug miingon kanila, \"Kinsay inyong gipangita?\" \t Jesussha Ashí átinia nuna neka asa jiintiuki \"ṡYa eaarum?\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa iyang pagtan-aw nga kini nakapahimuot diay sa mga Judio, iyang gipadakop si Pedro usab. Ug nahitabo kadto sa mga adlaw sa Tinapay nga Walay Igpapatubo. \t Nuna tura Máawarmatai Israer-aents Wáinkiar \"juka pénkeraiti\" tiarmiayi. Erutissha nuna antuk, Pítrusha achikrum itiatarum tusa akupkarmiayi. Núnaka wakapruachu tanta yuatin nampertin Túrawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug may lain pa sa iyang mga tinun-an nga miingon kaniya, \"Ginoo, tugoti una ako sa pag-adto ug paglubong sa akong amahan.\" \t Niin nemarniusha Tímiayi \"Uunta, emka winia aparun iwiarsan ikiuuttajai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miingon kanila, \"Ayaw kamo kahadlok; lumakaw kamo ug ingna ninyo ang akong mga kaigsoonan sa pag-adto sa Galilea, ug didto igakita nila ako.\" \t Túram Jesus tiarmiayi \"Ashamprukairap. Werum winia yatsur ujatruktarum. Kariréanam Weartí. Nui wear Wáitkiartatui. Tu ujaktarum\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay arang ko pa gani matinguha ang akong pagkatinunglo ug pagkasinalikway gikan kang Cristo alang sa kaayohan sa akong mga igsoon nga ako rang mga paryenti sa pagkatawo. \t Wíishuar ainiakui Krístunmaya kanakin yuminnaraintjai nujai Wíishuaran Yáinminiaitkiunka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pag-abut niya sa pikas nga daplin, dapit sa yuta sa mga Gadaranhon, gisugat siya sa duha ka mga giyawaan nga nanggula gikan sa mga lubong, ug labihan sila sa kabangis nga tungod niana walay bisan kinsa nga makaagi niadtong dalana. \t Nuyá Jesus Entsá amaini katin Jatara nunkanam jeamiayi. Nui Jimiará shuar yajauch wakantruku tuke iwiartainium Pujú Jesusan tariarmiayi. Mai yajauch wakantruku ásar ti kajen ármiayi. Tuma asamtai shuar nu jintianam nankaamachu ármiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pag-abut ni Jesus sa Capernaum, gitagbo siya sa usa ka kapitan, ug kaniya nangamuyo kini \t Jesus Kapernáum péprunam wayamtai apachi suntara Kapitiántri Niin tarimiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay maingon nga ang Amahan nagabanhaw sa mga patay ug nagahatag kanilag kinabuhi, maingon man usab ang Anak nagahatag ug kinabuhi kang bisan kinsa nga iyang kahimut-an. \t Winia Apar jakamunmayan iwiaaku ajasat tusa Ni wakerana nuna inianteatsuk. Núnisnak, ni Uchirí asan, Wi wakeraj nuna iwiaaku Awájsámniaitjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang napulog-duha ka mga pultahan hinimog napulog-duha ka mga mutya, ang matag-usa ka pultahan hinimog usa lamang ka buok mutya; ug ang kadalanan sa siyudad lunsayng bulawan, matin-aw morag bildo. \t Pepru Wáitiri tuse ainia nu, ti shiir nayaantsanmaya shaukjai chikichik najanamu armai. Pepru jintisha aya Kúrikiiyi. Nu kuri ti penker Sáarauyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan si Pedro mipadayon sa pagtuktok; ug sa pag-abli nila sa pultahan, ilang nakita siya ug nahitingala sila. \t Tu chichainiain Pítruka tuke Tuntuí wajamiayi. Tura Wáitin uraj Tukamá Pitrun Wáinkiar ashamkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagpanggula nila sa siyudad, ilang hingsugatan ang usa ka tawo nga taga-Cirene, nga ginganlan si Simon; ug siya ilang gipugos sa pagpas-an sa krus ni Jesus. \t Jesusan Jukí wésar Serini nunkanmaya shuaran, ni naari Semun, Jesusa Krúsrin jurukit tusar achikiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug tapus niini si Jesus misuroy sa Galilea; ug siya dili buot mosuroy sa Judea kay ang mga Judio naninguha man sa pagpatay kaniya. \t Nu nankaamasmatai Jesus Kariréa nunkanam wekaimiayi. Jutía nunkanam wéchamiayi Israer-shuara uuntri nui Máataj tutai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, ang tibuok banay sa Israel kinahanglan masayud sa tininuod gayud nga sa Dios si Jesus gihimong Ginoo ug Cristo, ang Jesus nga inyong gilansang sa krus.\" \t Tura ii, Israer aentsti, Jesus Krúsnum maaitji, Tímiayi. Jú Jesus Máamjinia nuna Yuska Uunt Akupin anaikiamiayi. Túrasha Jesussha iin uwemtikkiartin Krístuiti. Ashí Aentstíram nu pénker nekaatarum\" Tímiayi Pítiur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ang Adlaw mahimong kangitngit ug ang Bulan mahimong dugo, sa dili pa moabut ang adlaw sa Ginoo, ang daku ug dayag nga adlaw. \t Tura Tsawái nantusha kajinkiattawai. Tura nantusha mushatmar numpa Núniktatui. Uunt tsawant achikmiajna nu jeatsain, Túrunattawai. Nú tsawantcha Imiá nekas uunt átatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kinahanglan magbantay kamo; gitug-anan ko na kamong daan sa tanang mga butang. \t Tura átum aneartarum. Aetak, Túruntsain ujakchajrumek' Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Simon, Simon, tan-awa! Gipangayo kamo ni Satanas, sa pagbaton kaninyo aron iya kamong alig-igon ingon sa trigo; \t Nuyá Uunt Jesus Tímiayi, \"Nekaatá, Semunká. Trikiu neré Tsatsamátniua aintsan Satanás atumi Enentáin Páchim Enentáimtikramprataj tusa seayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Gilauman ko sa Ginoong Jesus nga sa dili madugay si Timoteo akong ikapadala diha kaninyo aron ako usab malipay pinaagi sa mga balita mahitungod kaninyo. \t Ii Uuntri Jesus wakerakuinkia Timiutéun iirmainiarat tusan ti warik akuptuktatjarme. Tura átum shiir pujamu ujateakui warastatjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "aron mahimo kamong putli ug dili masalawayon, mga anak sa Dios nga mga walay buling, taliwala sa usa ka kaliwatan nga hiwi ug masupilon, nga sa taliwala nila kamo nagasidlak ingon nga mga kahayag dinhi sa kalibutan, \t Túrakrum makuumatsuk tunaajainchu átatrume. Antsu Yusa Uchirí átatrume. Ju nunkanmasha shuar Imiá tunaan Túrinjaisha Máatrachu asarum kiritniunam ji Keeá aintsanketrume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang suhol gikan sa sala mao ang kamatayon, apan ang walay bayad nga gasa gikan sa Dios mao ang kinabuhing dayon diha kang Cristo Jesus nga atong Ginoo. \t Tunáa takarkumka tuke Jákatniun akirmaktatui. Antsu Yuska iikia takaatsrinin penké ántar tuke iwiaaku pujustinian suramsattaji. Ii Uuntri Jesukrístujai tsaninkia Pujá asakrin nuna Túrutmattaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kini si Felipe taga-Betsaida, ang lungsod nila ni Andres ug Pedro. \t Jiripisha Petsaitia péprunmayauyayi. Antressha Pítrusha nu péprunmayauyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay wala ko kini dawata gikan ug tawo, ni gikatudloan ako mahitungod niini, kondili pinaagi sa pagpadayag gikan kang Jesu-Cristo. \t Aentska ujatkachmai. Unuitiutnasha unuitiurchamai. Antsu Jesukrístuk winia paant jintintruamai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa gikapahimangnoan sila pinaagi sa damgo sa dili pagbalik kang Herodes, namauli sila nga nanag-agig laing dalan padulong sa ilang kaugalingong yuta. \t Nuyá mesekranam Yus \"Irutisaini weerap\" tutai Chíkich jintianam waketkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Dawata ang imo, ug lumakaw ka. Akong pagbuot nga pagahatagan kining naulahi sama sa akong paghatag kanimo. \t Pai, ame Kuítrum achikiume. Nantu patamsai takasuncha amijiai métek akiktinian wakerajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug sa masinapinan ang inyong mga tiil sa pangandam sa Maayong Balita sa kadaitan; \t Suntar iwiarnak sapatan Aweá aintsarum Yusa shiir chichame etserkatin iwiarnartarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug iyang gibuksan ang ilang mga salabutan aron makatukib sila sa mga kasulatan, \t Nuyá Yus-Papinium aarman jintintiawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa gawas sa gidala siya nila, dihay usa ka tawo nga ginganlan si Simon nga taga-Cirene, nga nagsingabut sa siyudad gikan sa balangay, ug siya ilang gidakop ug gipapas-an sa krus, sa pagdala niini sunod kang Jesus. \t Jesusan jukitiasa pujuiniai Serini nunkanmaya Semun ni pépruriya Jerusarénnum yama jeamiayi. Niin achikiar, Jesusa krusri ayantkar \"ni ukuri Wetá\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kanila, \"Daghan unta ang anihon, apan diyutay ra ang mga mamumoo; busa pangamuyo kamo sa Ginoo sa anihon nga makapadala unta siyag mga mamumoo ngadto sa iyang anihon. \t Akupeak Tímiayi \"Nekas Tájarme, Yus-Chicham étserkum, Júuktinia Núnisan, aents Yus-shuar awajsatin ti awai. Tura ṡyaki Júukat, aya ishichik takainiasha? Tuma asamtai ni takarniuri akupkat tusarum Nerentin seatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nahaunang adlaw sa fiesta sa Tinapay nga Walay Igapapatubo, si Jesus giadto sa mga tinun-an nga nanag-ingon, \"Asa man ang gusto mong hikayan namo alang kanimo sa imong pagkaon sa pasko?\" \t Wakapruachu tantan Yurumáinia Nú Námper yama nankamkui Jesusa unuiniamuri tariar aniasarmiayi \"ṡTui paskua Námper iwiaarakrin Yurumáttam?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang Napulog-Duha iyang gitawag ngadto kaniya, ug gisugdan niya ang pagpadala kanila nga magtinagurha, ug gihatagan niya silag kagahum batok sa mga mahugawng espiritu. \t Tuse unuiniamurin untsuk Jímiarchik Jímiarchik werum Yus-Chicham etserkatarum tusa akupkarmiayi. Tura iwianchin nupetkarat tusa ni kakarmarin Súsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nan, sila nga anha sa Judea pakalagiwa ngadto sa kabukiran; \t Ashí shuar Jutía nunkanam írunna nu, muranam pisararti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay maingon nga si Jonas didto sa tiyan sa dakung isda sulod sa tulo ka adlaw ug tulo ka gabii, maingon man usab ang Anak sa Tawo adto sa kinapusoran sa yuta sulod sa tulo ka adlaw ug tulo ka gabii. \t Junas menaintiu kashi menaintiu tsawantcha namaka ampujen enkemsamiayi. Núnisnak Wi, Aents Ajasu asan, menaintiu kashi menaintiu tsawantcha Nunká jakan tepestatjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, kon kamo, bisan sa inyong pagkadautan, mahibalo man ganing mohatag ug mga maayong gasa ngadto sa inyong mga anak, unsa pa gayud ka labaw pa sa inyong Amahan nga anaa sa langit nga mohatag ug mga maayong butang ngadto sa mga nagapangayo kaniya? \t Nuikia átum yajauchitirmesha atumi Uchirí pénker ana nu tuke Súuchakaitrum. Nuna nankaamas nuikia seakrumninkia atumi Aparí nayaimpiniam pujana nu pénker ana nuna suramsashtatuak.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kaniya ilang gipanagdala usab ang ilang mga gagmayng bata aron unta iyang hikapon; ug sa pagkakita niini sa mga tinun-an, ilang gibadlong sila. \t Jesus antinkiarat tusar uchin itiariarmiayi. Tura Jesusa unuiniamurisha nuna Wáinkiar suritkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa ingon niini gituman sa Dios ang iyang gipasidaan pinaagi sa baba sa tanang mga profeta, nga kinahanglan gayud mag-antus ang iyang Cristo. \t Tura árusan Pitruncha Juánnasha shutuapnasha ataksha untsukarmiayi. Tura chicharkarmiayi. \"Jesusa naari penké áujmatsairap. Tura Jesusa Túramuri penké jintintiairap\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkadungog niini sa kapitan siya niadto sa koronil ug miingon kaniya, \"Unsa ba diay kining imong bubuhaton? Kay kining tawhana maoy usa ka siyudadanong Romanhon.\" \t Nuna Táman antuk Kapitiáncha uunt Kapitiánin ujaktaj tusa Werí chichaak \"Maaj, Túrataj tamena nu anearta. Ju aishman Rúmanam pachitkaiti\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa Listra didtoy naglingkod nga usa ka tawo nga walay umoy sa iyang mga tiil; siya bakul gikan pa sa iyang pagkahimugso nga tungod niana wala gayud siya makalakaw sukad masukad. \t Ristra péprunam tunamaru aishman pujumiayi. Ni akiiniamuriya tuke wekaichauyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug diha sa kasugoan, si Moises nagsugo kanato nga ang ingon kaniya kinahanglan gayud patyon pinaagi sa pagbato. Unsa may imong ikasulti mahitungod kaniya?\" \t Muisais akupkamunmasha nuna Túraka \"kayajai tukurar Máatniuiti\" tawai. ṡAmesha warintmea?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unsa? Wala ba kamoy mga balay diin adto kamo makapangaon ug makapanginom? O buot ba ninyo pagatamayon ang iglesia nga iya sa Dios ug pagapakaulawan ang mga kabus? Unsa may akong igaingon kaninyo? Dayegon ko ba kamo tungod niini? Dili gayud hinoon ako modayeg kaninyo tungod niini. \t Israer-shuar \"aentsti Túrachminian iniakmasta, wi nekaataj\" tuiniawai. Kriaku shuarsha \"ti Enentáimsam, mash pénker Jíikim turuttia wisha métek Enentáimprataj\" tuiniawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang inyong gipamulong diha sa ngitngit madungog ra unya diha sa hayag; ug ang inyong gihunghong sulod sa mga lawak nga tinakpan, kini igamantala ra unya diha sa ibabaw sa mga atop. \t Nu tuma asamtai, kiritniunam Tímiarmena nusha Tsawái Tsáapin ajasmanum antunkattawai. Tura jea init pujusrum ishishmasrum Tímiarmena nusha áa ti paant etsernaktatui.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkabuntag namauli sila ngadto sa kuta, nga nagbilin sa mga nanagkabayo sa pagpadayon sa pagpanaw uban kaniya. \t Kashin tsawarar suntar aya Náwek wearmia nuka waketrarmiayi. Tura kawainium eketrainiaka Páprujai wearmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Tungod niini, inigkakita ninyo sa gihisgutan sa profeta nga si Daniel, sa iyang gihisgutang malaglagon nga pasipala nga magatindog sulod sa dapit nga balaan (pasabta niini ang magabasa), \t Shuar juna áujea nu Enentáimprati. Kame Jesus Tímiayi \"Yúsnan etserin Taniar muijmiamtik tuke emesratin ana nuna yaunchu aar etserkamiayi. Nuka Yusa Jeen wantinkiamtai"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila nangadto ug nangayo kanilag pasaylo. Ug ilang gipagula sila ug gihangyo nga mopahawa sa siyudad. \t Túmak ashamainiak Páprun Sérasan weriarmiayi tsankurturtarum titiai tusar. Nuyasha sepunmaya Jíikiar \"Yamaikia Wáitneasrum wetarum\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug didto sa sinagoga siya misugod sa pagsulti nga masaligon kaayo, apan sa pagkadungog kaniya ni Priscila ug ni Aquila, siya ilang gidala sa ila, ug kaniya ang tinoohan sa Dios ilang gisaysay sa labi pang sibo gayud. \t Ju Apurus arantutsuk Israer-shuar iruntai jeanam chichamiayi. Tura Pirisíra Akirajai ni étserman anturkar, nincha akanki Júkiar Yusa chichamen ni nekaachmia nuna Núkap jintintrarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang kasulatan nagaingon kang Faraon, \"Gipatindog ko ikaw aron nga pinaagi kanimo ikapadayag ang akong gahum, aron ang akong ngalan ikasangyaw diha sa tibuok nga yuta.\" \t Ataksha Yus-Papininum tawai \"Yus Ejiptu nunka akupniurin Tímiayi \"Amijiai Ashí nunkanam winia kakarmarun nekaawarat tusan uunt akupniun awajsamjame\" Tímiayi\" tawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya ilang gigapos ug gitaral ug gihatud ngadto kang Pilato nga gobernador. \t Tiar Jesusan jinkiawar apachi uuntrin Punsiu Piratui Júkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakatabok na usab si Jesus sakay sa sakayan ngadto sa pikas nga daplin, midugok ngadto kaniya ang usa ka dakung panon sa katawhan; ug siya diha sa baybayon sa lanaw. \t Ataksha Jesus kanujai katinmatai, aents Untsurí Niin irunturarmiayi. Jesuska antumianka Káanmatkari wajamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Pilato mitubag, \"Judio ba ugod ako? Ang imong kaugalingong nasud ug ang mga sacerdote nga punoan mao ang nagtugyan kanimo nganhi kanako. Kay unsa bay imong nabuhat?\" \t Piratusha Tímiayi \"ṡWi Israer-shuarkaitiaj? Amee shuarak Israer-patri uuntrijiai winin itiarmarai. ṡWarí Tunáa Túraitiam?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gisuginlan sila sa mga nakakita niini giunsa sa pag-ayo ang tawo nga giyawaan. \t Iwianchruku aishman Tsuárman Wáinkiarmia nu yama taan ujakarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkasunod nga adlaw ang panon sa katawhan nga nagpabilin sa pikas nga daplin sa lanaw nakamatngon nga usa ra man kabuok ang sakayan nga nahiadto didto, ug nga si Jesus wala man makasakay sa sakayan uban sa iyang mga tinun-an, hinonoa nga ang iyang mga tinun-an nanggikan nga silasila ra. \t Kashincha Chíkich shuar amain ayuramunam kanararu nekaawarmai. Jesusa unuiniamuri Jesusjainchu chikichik kanu amia nujai wéarun nekaawarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pag-abut na sa tingpopo, iyang gipaadto ang usa ka ulipon ngadto sa mga saop aron sa pagdawat ug bahin sa abut sa parrasan gikan kanila. \t Neretai tsawant jeamtai, ni takarniurin Júukman akankat tusa akupkamai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya nga nagaani magadawat ug suhol, ug magahipos ug bunga alang sa kinabuhi nga dayon, aron ang magpupugas ug ang mag-aani managduyog sa kalipay. \t Arakan Júaka akinkiatniuiti. Júukmataisha nu shuar uwemprar tuke iwiaaku pujusartatui. Núnisan arakan araana nusha Júana nusha mai metek warasartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang tanang uban pa sa mga tawo, nga wala mangamatay pinaagi sa maong mga hampak, kini sila wala managhinulsol sa mga nabuhat sa ilang mga kamot, ug wala usab nila biyai ang pagsimbag mga yawa ug mga larawan nga bulawan ug salapi ug tumbaga ug bato ug kahoy, nga dili makakita ni makadungog ni makalakaw. \t Tura nujaisha Jákacharmia Nú shuar tuke Tunáa Túratniun iniaisacharmai. Tura yajauch wakanniasha tura ántar-yusnasha tikishmatratniun iniaisacharmai. Nu ántar-yus kurijiaisha, Kuítjaisha, jiru yankutakujaisha, kayajaisha, numijiaisha najanamu ásar wainmaktinniasha, antuktinniasha, tura wekasatniuncha tujintiainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug didto sa gawas sa siyudad, ang pigsanan gipanaggiukan, ug gikan sa pigsanan mibaha ang dugo nga may kahabog nga mosangko sa bokado sa kabayo, sa gitas-on nga tulo ka gatus ug kaluhaan ka kilometro. \t Tura uunt péprunmaya arantach ijiurarmai. Tura neketainmaya numpa Jíinkimiai. Nu numpa tres siantu (300) kirumitrua nui pajamar kawayu nujijiai métek ajasmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Mao kini ang akong sugo, nga kinahanglan maghigugmaay kamo ang usa sa usa sama sa akong paghigugma kaninyo. \t Wi akupkamu Júiti: \"Wi aneajrumna Nútiksarmek Ashí anenaitiarum.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa mao rang adlawa, si Jesus nanaug sa balay ug milingkod sa lapyahan sa lanaw. \t Nu tsawantai Jesus ni jeeya Jíinkin antumianka Kánmatkarin pujusmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakamantala na sila sa Maayong Balita didto sa maong siyudad ug nakadanig daghang mga kinabig, sila namalik ngadto sa Listra ug sa Iconio ug sa Antioquia, \t Tírpinium pujusar uwempratin chichaman etserkarmatai Untsurí shuar Yúsan umirkarmiayi. Nú shuaran Yus-Chichaman jintintia amuukar Rístranam, Ikiuniunam, Antiukíanmasha waketkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya tapus sa napulog-upat ka tuig, mitungas ako pag-usab ngadto sa Jerusalem kinuyogan ni Bernabe; ug si Tito gidala ko usab uban kanako. \t Tura katurse Uwí nankaamasmatai wisha Pírnapíjiai Jerusarénnum wémaji. Titiuncha jukimjai wijiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan hibaloi ninyo kini, nga kon ang pangulo sa panimalay nasayud pa unsang taknaa ang iabut sa kawatan, magtukaw unta siya ug dili niya tugotan nga pagasak-on ang iyang balay. \t Tura jusha nekaatarum. Jeenniua nu, kasa Tátinian nékaitkiunka, Iwiáa pujusaayi. Kasa Wayá kasamkatniun suritkiaayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan si Jesus miingon kanila, \"Kamo mao ang mga nagapakamatarung sa inyong kaugalingon sa atubangan sa mga tawo, apan ang Dios nahibalo sa inyong mga kasingkasing; kay ang gipakahalangdon sa mga tawo kangilaran man sa atubangan sa Dios. \t Túmakui Jesus niin Tímiayi \"Atumsha aents iimmianum pénker awajmamprume. Túrasha Atumí Enentáincha Yus pénker nékawai. Kame winia \"nankaamantuiti\" turutit tusa wakera nuna Yuska nakitiawai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkakita nila sa bitoon, sila nangalipay sa hilabihan gayud. \t Tutai ti neka apach wearmiayi. Tura yaa, yajaya Wáinkiarmiania nu, tuke eem wémiayi. Tura yaan Wáinkiar ti wararsarmiayi. Tura Nú yaa uchi pujumia nui ejeniarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug iyang gitugon sila nga walay bisan unsa nga ilang dad-on alang sa ilang panaw, gawas sa sungkod, walay tinapay, walay puntil, walay kuwarta sa ilang mga bulsa sa bakus; \t Tura chicharuk \"Jintiá Yurumátniusha jukiirap, uyuntrumiincha kuitcha enkearum jukiirap. Antsu aya aanik mashtun jukiirum wetarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa paghisulod na nila sa balay, ilang nakita ang bata uban kang Maria nga iyang inahan, ug sila mihapa ug ilang gisimba ang bata. Ug sa naukban nila ang ilang mga bahandi, ilang gihalaran siyag mga gasa, bulawan ug incienso ug mirra. \t Jeá wayawar uchincha ni Nukurí Marijiai Wáinkiarmiayi. Tura uchin tikishmatrarmiayi. Nuyá ni Kajuntríyan kurincha, Mirá kunkuinniasha, Chíkich kunkuinniasha Súsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya iyang gipaadto ang lain na usab nga ulipon; apan kini siya usab ilang gibunalan ug gipakaulawan, ug ilang gipapauli nga walay dala. \t Nuyá nérentin Chíkich takarniurin akupkamai; tura nunasha Núnisan katsekkar, awatiar, Sútsuk akupkarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya miadto siya pag-usab ug iyang nakita sila nga nagkatulog, kay nagpirat man pag-ayo ang ilang mga mata; ug wala sila mahibalo kon unsay ilang itubag kaniya. \t Ataksha waketruki, ni unuiniamurin Kanúu tepenan tarimiayi. Kari ti Pujá asamtai, Jesusan áujsatniun tujinkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa ikatulo ka adlaw may kasal sa Cana sa Galilea, ug didto ang inahan ni Jesus; \t Menaintiu tsawant nankaamasmatai nuatnaikiatin Jísat Kaná péprunam ámiayi. Kaná péprusha Kariréa nunkanmauyayi. Jesusa Nukurísha nui pujumiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa daghan ug nagkalainlaing mga paagi ang Dios misulti kaniadto sa karaang kapanahonan ngadto sa atong mga ginikanan pinaagi sa mga profeta; \t Yáunchuka Yúsnan etserniujai chichas Yus ni Enentáimmian ii uuntrin ujakmiayi. Tura Untsurí nunkanmasha tura Untsurí uwitincha Niisháa Niisháa chichas ujakmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang ikaduhang himaraut milabay na; tan-awa, ang ikatulong himaraut moabut na. \t Jímiar Wáitsatin nankaamasai. Chikichik ajasua nu Túrunatin ishichik ajasai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya mitubag kanila, \"Nganong gipangita pa man ako ninyo? Wala ba diay kamo mahibalo nga kinahanglan anhi gayud ako sa balay sa akong Amahan?\" \t Tutai Jesus Tímiayi \"ṡUrukamtai eatrum? Winia Aparnan Túratniuitjiana nuka nékatsrumek\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan usa kanila, si Caifas, nga mao ang labawng sacerdote niadtong tuiga, miingon kanila, \"Kamo mga walay alamag. \t Nu uwitin Kaipias Israer-patri uuntriyayi. Niisha Tímiayi \"Atumka nékatsrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug tapus siya makasulti niining iyang tanang mga pulong nga nadungog sa mga tawo, siya misulod sa Capernaum. \t Jesus aentsun unuiniasua amik Kapernáum péprunam wémiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Daku ang akong pagkalipay diha sa Ginoo nga karon sa katapusan gibuhi na usab ninyo ang inyong kahangawa alang kanako; sa pagkatinuod hinoon kamo kanunay man nga may kahangawa alang kanako, mao lamang nga kamo wala makagayon sa pagpakita niini. \t Ii Uuntri Kristu anea asarum winiasha ataksha Enentáimturu asakrumin ti waraajai. Kame kajinmatrukmiarme Tátsujai antsu Kuítrum atsakui Yáintkiatin tujinkiamarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa paghunong na sa kaguliyang, ang mga tinun-an gipakuha ni Pablo ug tapus makapahimangno kanila, siya nanamilit kanila ug migikan paingon sa Macedonia. \t Charaatum ajasua amikiarmatai Papru Yus-shuaran untsuk Yusnan jintintrataj tusa ikiaankarmiayi. Tura áujas ikiuki Masetúnianam wémiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay kini sila wala mag-alagad sa atong Ginoong Cristo, kondili sa ilang kaugalingong pangibog, ug pinaagi sa matahum ug malamatong mga pulong ginalimbongan nila ang mga kasingkasing sa mga matootoohon. \t Nu shuar ii Uuntri Jesukrístunun takainiatsui. Antsu ni wakeramun uminiawai. Tura ti shiir chichasar nékachun anankenawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang matag-usa nga magapahitaas sa iyang kaugalingon, igapahiubos; ug ang magapaubos sa iyang kaugalingon, igapahitaas.\" \t Iimiata, \"penkerintjai\" tu Enentáimtuma nuka péejchach awajnastatui. Tura ímianchach Enentáimtúmana nuka waantu ajastiniaiti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Niining duha ka mga sugo nagasukad ang tibuok nga kasugoan ug ang mga profeta.\" \t Nu Jímiar akupkamu umirkam Ashí Muisais akupkamia nusha tura Ashí Yúsnan etserin unuiniararmia nusha umirkattame\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya dihay usa ka manolundang kusgan nga mipunit ug bato nga ingon sa usa ka dakung galingan, ug ngadto sa dagat kini gilabog niya nga nag-ingon, Sa ingon niini kakusog ang bantugang siyudad sa Babilonia igalabog, ug dili na gayud siya igkita pa; \t Nuyá ti kakaram nayaimpinmaya suntar ti uunt neketai kayan Jukí nayaantsanam ajun timiai \"Júnisan uunt pepru Papirúnia emesnar atakka wainniakchatin tuke menkakattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang gasa nga walay bayad lahi ra kaayo sa kalapasan. Kay kon daghan ang nangamatay tungod sa paglapas nga nahimo sa usa ka tawo, ngadto sa daghan gikapadagaya sa labi pa gayud ang grasya sa Dios ug ang gasa nga walay bayad diha sa grasya niadtong usa ka tawo nga si Jesu-Cristo. \t Atan Tunáa Túramia nujai apatka iisam, Yus iin tsankatramaj nuka nankaamas pénkeraiti. Kame Atan ninki tunaan Túramujai Ashí aents Untsurí armia nu, tunaarintin ainiak, Jákarmiayi. Tura Yus iin ti anenma asa chikichik aishmanjai nuna nankaamas Tí shiiran tsankatramaji. Jesukrístujainkia Untsurí shuaran uwemtikrar ti shiiran tsankateawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Alaut ikaw, Corazin! Alaut ikaw, Betsaida! Kay kon ang mga milagro nga nangahimo diha kaninyo didto pa himoa sa Tiro ug sa Sidon, dugay ra unta silang nanaghinulsol nga managsul-ob ug sako, ug managlubog sa mga abo. \t `Wáinkiatá, Kurasín péprunmayatiram. Wáinkiatá Petsaitia péprunmayatirmesha. Atumí pépruriin aents tujintiamun ti Túraitjai. Warí, yaunchu Tiru péprunmasha, Setun péprunmasha nu tujintiamu Túramuitkuinkia yaunchu ni Enentáin Yapajiáwaraayi. Túrawar Kúntuts pujutai pushin entsarar yunkunim ajakiaraayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang mga patukuranan sa paril sa siyudad gidayandayanan sa tanang matang sa mga batong hamili: ang nahauna haspe, ang ikaduha sapiro, ang ikatulo kalsidonya, ang ikaupat ismiralda, \t Pen apujtukma kayasha ti shiir kaya ainia nujai najanamu asa ti shiir iwiaramuyi. Emka nu jaspi Káyauyi. Jímiara nusha sapiru Káyauyi. Menaintiua nusha ákata Káyauyi. Kuatrua nusha Ismirártauyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya ang yawa mipahawa kaniya, ug tan-awa, dihay mga manolunda nga miabut ug mialagad kaniya. \t Tutai uunt iwianch Jesusan ikiuak wémiayi. Túramtai Yusa suntari tariar atsumamurin Súsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nagpadayon siya paglakaw sa unahan, nakita niya ang duha pa ka laing mga magsoon nga lalaki, si Santiago nga anak ni Zebedeo ug si Juan nga igsoon niya ni Santiago, diha sa sakayan uban kang Zebedeo nga ilang amahan, nga nanagpuna sa ilang mga pukot, ug sila iyang gitawag. \t Nuyá ishichik wésan ataksha Nuámtak yachinniun Wáinkiámiayi. Jakupu Juanjai mai Sepetéu Uchirí ármiayi. Niisha kanunam enkemsar ni nekarin ni Aparíjiai iwiarainiak pujuriarmiayi. Tura Jesus \"Nemartusta\" tutai"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya molakaw siya ug magkuhag laing pito ka mga espiritu nga labi pang dautan kay kaniya, ug sila mosulod ug mopuyo niini; ug ang ulahing kahimtang niadtong tawhana molabi pa ka ngil-ad kay sa sinugdan.\" \t Nuna Wáiniak, ni ain siati iwianchin niijiai nankaamas yajaunchin Itiá Enkemáwartatui. Túrunamtai nu shuar nuiki nuna nankaamas yajauch ajastatui.\" Tu Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan alang sa mga talawan, ug sa mga dili matinoohon, ug sa mga malaw-ay, alang sa mga mamomono, ug sa mga makihilawason, ug sa mga lumayan, ug sa mga magsisimbag mga diosdios, ug sa tanang mga bakakon, ang ilang bahin mao ang paghiadto sa linaw nga nagasilaob sa kalayo ug asupri, nga mao ang ikaduhang kamatayon.\" \t Antsu Sápijkia, Yúsan Enentáimtichusha, yajauchin Máatrasha, mankartincha, tsanirmatan pujurniusha, wawekratniusha, ántar-yusan tikishmatniusha, tura Ashí Wáitrincha asuprijiai Keá ji-antumiannum Apenáwartatui. Nuka Jimiará Jákatin Tútainti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ikalipay ninyo ang maong panahon, ug pagluksolukso kamo sa kasadya, kay tan-awa, daku ang inyong balus didto sa langit; kay ang mga profeta gibuhatan man sa ingon nga paagi sa mga ginikanan sa maong mga tawo. \t `Túramtai nayaimpiniam ti shiir ana nu Núkap sunastin átatui tu Enentáimsarum ti warastarum. Warí, ju shuara uuntri yaunchu Yúsnan etserniun Nútiksaran yajauch awajsacharmakia.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay motungha ang mga mini nga Cristo ug mga mini nga profeta ug magpakita silag mga ilhanan ug mga katingalahan aron sa pagpahisalaag sa mga pinili, kon mahimo man. \t Kame \"Krístuitjai\" ántar tuinia nu, tura \"Yúsnan etserniuitjai\" ántar tuinia nusha wantinkiartatui. Wantinkiar Yus anaikiamu Shuárnasha anankatai tusar wakeruiniak, ni kakarmarin iniakmainiak aentsti tujintiamun Túrartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug bisan kinsa nga magasultig batok sa Anak sa Tawo, siya mapasaylo; apan bisan kinsa nga magasultig batok sa Espiritu Santo dili gayud siya pasayloon, bisan niining panahona karon o niadtong kapanahonan nga palaabuton. \t Winiasha Aents Ajasuitjiana nuna yajauch chichartuinia Nú shuarsha tsankuramniaiti. Tura Yusa Wakanin yajauch áujmatainia nuka penké tsankurachminiaiti. Ju nunkanmasha tura ukunmasha tsankurnarchattawai' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkakita ni Jesus nga ang panon sa katawhan nanagdungan sa pagsingabut nga nagdalagan, ang mahugawng espiritu iyang gibadlong nga nag-ingon kaniya, \"Ikaw espiritu nga makapaamang ug makapabungol, nagasugo ako kanimo, gumula ka ug ayaw na siya sudli pag-usab.\" \t Tura shuar Untsurí Káunainian Jesus Wáiniak kakantuk \"Empeku chichachu awajin iwianchi Jíinkitia, Tájame. Jíinkim ataksha wayawaipia\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya uban sa gobernador nga si Sergio Paulo, nga maoy usa ka tawong masinabuton. Ug si Bernabe ug si Saulo gipakuha sa gobernador, ug gikan kanila iyang gitinguha ang pagpamati sa pulong sa Dios. \t Akupin Serjiu Páurujai pujuyayi. Nu akupniusha ti pénker Enentáimniuyayi. Tura Pirnapín Sáuruncha chichaman akuptukmiayi, taarti tusa. Kame Yus-Chichaman antuktaj tusa wakerak untsukmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Nagadahum ba kamo nga wala lamay hinungdan ang pag-ingon sa kasulatan, \"Uban sa pangabubho, siya gimingaw sa espiritu nga iyang gipapuyo sa sulod nato\"? \t Yus-Chicham juna tawai: Yus ni Wakaní ii Enentáin apujturmasuitji. Nu Wakan iin anenma asa ti akasmatramaji, Táwai. Tura nuna ṡántrankeash ta?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa pagkahibalo ni Jesus sulod sa iyang kaugalingon nga ang iyang mga tinun-an nanagbagutbot mahitungod niini, siya miingon kanila, \"Nakapaluya ba kini kaninyo? \t Jesussha ni áujmatman Nekáa Tímiayi \"Atum \"ju chicham itiurchataiti\" Tárumek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang Dios niining katawhan sa Israel nagpili sa atong mga ginikanan; ug ang katawhan iyang gituboy sa panahon sa ilang pagpuyo didto sa yuta sa Egipto, ug sa bukton nga binakyaw iyang gipagula sila gikan didto. \t Ii Yusri ii yaunchu uuntrin Israer-shuartin achikmiayi. Tura niisha írara Núnik Ejiptunam matsatainiai Yuska niin Páchiniak uunt awajsarmiayi. Yus ni kakarmarijiai Nú nunkanmaya ii yaunchu uuntrin uwemtikrarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug sa nahimo siyang hingpit, siya nahimong tuboran sa dayong kaluwasan alang sa tanang magasugot kaniya, \t Nujai ti nekas Uwemtikin ajasmiayi. Tura shuar umirainia nuna tuke uwemtikrarminiaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kon kamo adunay mga pinalabi, nan, kamo nagapakasala, ug sa balaod kamo nahinukman nga mga malapason. \t Nú enentaijiai Kuítrinniujai chichasminiaiti. Tura Nuyá Kuítrinchajai shiir chichaachkumka, Niisháa Enentáimta asam, nu akupkamu umirkachuitme. Tunáa Túrame. Núnismek Yusa akupeamurijiai amek sumamame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga nagpalabi pa hinoon sa pag-antus sa mga pagdagmal kauban sa mga tawo sa Dios kay sa pagpahimulos sa lumalabayng kalipay sa pagpakasala. \t Antsu Ejiptu nunkanam ishichkisha tunaan warartsuk Yusa shuarijiai métek Wáitsatniun nankaamas wakerukmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kanila, \"Uyon ba sa kasugoan ang pagbuhat ug makaayo o ang pagbuhat sa makadaut sulod sa adlaw nga igpapahulay, ang pagluwas ug kinabuhi o ang pagpatay?\" Apan sila wala magtingog. \t Nuinkia mamikmaun chicharuk \"ṡAyampratin tsawantai pénker Túratin yajauch Túratniujai Tuá Imiá pénkerait. Shuar uwemtikratin Máatniujai Tuá Imiá pénkerait?\" Tímiayi. Nuna takui niisha pachischarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa adlaw nga gitagal, si Herodes misul-ob sa iyang harianong bisti, milingkod sa iyang trono, ug mihatag kanilag usa ka pakigpulong. \t Tuma asamtai tsawant jeamtai Erutissha akupin entsatai pushin entsarmiayi. Tura akupin pujutainium pujus aentsun ikiaanak áujmatmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay siya nga adunay iya pagahatagan ug labaw pa, ug makabaton siya sa kadagaya; apan siya nga walay iya pagakuhaan sa bisan unsa nga anaa kaniya. \t Kame Núkap takakna nu shuar Nú nukap patatnaktatui tura ti Núkap takustatui. Antsu ishichik takakna nuka ishichik takakuk juruktiniaiti. Núnisan Yusna ti nekarum Nú Núkapka Yúpichuch nekaattarme. Tura ishichik nékarum Wárik kajinmatkittiarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nangadto kaniya ang mga katawhan gikan sa tibuok yuta sa Judea, ug ang tanang tawo sa Jerusalem; ug sa suba sa Jordan iyang gibautismohan sila, sa pagsugid nila sa ilang mga sala. \t Anturkatai tusar Ashí Jutía nunkanmaya shuar tura Jerusarén peprunmaya shuarsha Niin tariarmiayi. Taar, ni tunaarin ujakarmatai, Juan Jurtan entsanam imiainiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug misugod sila sa pagpangamuyo kang Jesus sa pagpahawa sa ilang kayutaan. \t Tuma asamtai ni nunkeya jiinki Wetá tusa seawarmiayi. Jesus kanunam enkemamtai aishman nuik iwianchruku amia nu Jesusan chicharuk"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sila nanaktak sa mga abog gikan sa ilang mga tiil batok kanila, ug nangadto sa Iconio. \t Túram Papru Pirnapíjiai, ju aentska yajauchiiti tusar, wéenak naweyan nunkan akakekiar ikiukiarmiayi. Túrawar Ikiuniu péprunam wearmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miingon kaniya, \"Babaye, toohi ako, taliabut na ang takna nga kamo magasimba sa Amahan dili lamang dinhi ra niining bukira, ni sa Jerusalem. \t Jesus Tímiayi \"Nuwá, Enentáimsata. Tsawant jeattawai átum Jú Náinniumsha Tátsuk tura Jerusarénnumsha wétsuk Yus Apa tikishmatratin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa mga igsoon, pagpailub kamo hangtud sa pag-anhi sa Ginoo. Tan-awa, ang mag-uuma magapaabut sa bililhong abut sa yuta; siya magapailub labut sa abut hangtud kini makadawat sa sayo ug sa ulahing ulan. \t Nu asamtai, yatsuru, nu Páchitsuk ii Uuntri Kristu tatin Nákastarum. Arakmausha ni arakri pénker tsapaiti tusa yumi yutuktinian shiir enentaijiai Nákatsuk. Yútasua umirmatai esatrurmatai Júuktatjai tusa Nákatsuk. Tura Júurmaksha ti waraatsuk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug didtoy nahimutang nga unom ka buok tadyaw nga bato, sumala sa batasan sa mga Judio sa pagpanghugas, nga ang matag-usa niini kasudlan ug kaluhaan o katloan ka galon. \t Nui kayajai najanamu yumi-yaraatai sais (6) ámiayi. Nu yaraatainmaya Israer-shuar ni ewejéncha ni nawencha nijiamau ármiayi Yus shiir Enentáimtursatí tusar. Chíkich Chíkich yaraatainium uchenta (80) Rítrusha, sian (100) Rítrusha yumi wayamniauyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug andami akog kaabutan ko diha, kay ginalauman ko pinaagi sa inyong mga pag-ampo nga katugotan ako sa pag-anha kaninyo. \t Ayu. Atum Yus áujturkurmin Yus winia tsankatruktatui atumiin iiraitniun. Tuma asamtai wi nui jean pujustin iwiarturata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan bisan tuod nagasulti kami sa ingon niini, ngani mahitungod kaninyo, mga hinigugma, kami may kasigurohan sa labaw pa ka maayong mga butang sa kaluwasan. \t Aneamu Yatsurú, tu chicharkursha, Nú shuarchaitrum nu nékaji. Antsu uwempra asarum Nú pénker Túrattarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Gilutos ko gayud kining Dalana hangtud ngadto sa kamatayon, nga nanggapos sa mga lalaki ug mga babaye, ug nagbanlud kanila sa mga bilanggoan, \t Tura Jesusan umirkaru ármia nuna Máataj tusan pataatukni wekaimiajai. Túran aishmankan nuwancha achikian sepunam enkeataj tusan Túrimiajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Pedro miingon kaniya, \"Bisan pa kon mosibug ang tanan, ako dili gayud.\" \t Tutai Pítiur chicharuk \"Amin Ashí natsantramainiakuisha, wikia natsantrashtatjame\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Juan mitubag kanila, \"Ako nagapangbautismo sa tubig, apan diha sa taliwala ninyo anaay nagatindog nga wala ninyo hiilhi, \t Juansha Tímiayi \"Wikia entsajain imiakratjai. Tura átum írutramunam shuar átum nékatsrumna nu wajaawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "sila usab mao ang pito ka mga hari, nga ang lima kanila nangapukan na, ang usa mao siya karon, ug ang usa wala pa mahiabut, nga sa mahiabut na siya kinahanglan magapabilin lamang siyag makadiyot. \t Núnisan ni siati muuke siati akupniun nakumui. Kame senku akupniuka nankaamasaru ainiawai. Chikichik tuke akupniuiti tura Chíkichka tuke taatsui. Nii taasha Núkap tsawant akupkashtatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kanila mitubag si Jesus nga nag-ingon, \"Dili ba nahisulat man kini sa inyong kasugoan, `Ako nag-ingon, Mga dios kamo`? \t Nuyá Jesussha Tímiayi \"Atumí akupeamuriin Yus timia nu aarmaiti: \"Atum Yúsaitrume\" tawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug inigsaka ninyo sa balay, humatag kamog katahuran. \t Nu jeanam wayamsha \"Ju jea shiir Atí\" Titiá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug niadtong tungora sila mitindog ug namalik sa Jerusalem, ug ilang hingkaplagan ang Napulog-Usa nga nagkatigum ug ang mga kauban nila. \t Nuyá, Emaúsnumia Wárik Jíinkiar Jerusarénnum waketkiarmiayi. Nui Jesusa unuiniamurin auntse armia nuna tura Chíkich shuar Jesusan nemariarmia nunasha iruntrar pujuinian Wáinkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug higugmaa ang Ginoo nga imong Dios sa tibuok mong kasingkasing, ug sa tibuok mong kalag, ug sa tibuok mong salabutan, ug sa tibuok mong kusog. \t Tuma asamtai, tuke Enentáimjai ti Enentáimsam Uunt Yus aneeta. Túram ame iwiaakmarmesha, kakarmarmesha Yus iiktusta. Núiti nekas pénker akupkamu\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan si Jesus miingon, \"May mihikap kanako, kay gibati ko nga may gahum nga migula kanako.\" \t Tútaisha Jesus Tímiayi \"Nekas Winia antintkiayi. Winia kakarmarjai Tsuárajna nuna nékajai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya mao ang among ginasangyaw sa among pagpanambag sa tanang mga tawo ug sa among pagpanudlo sa tanang mga tawo diha sa tanang kaalam, aron among ikapaatubang silang tanan ingon nga mga hingkod diha kang Cristo. \t Iisha Kristu étsereaji. Túrar Ashí Enentáimtikrar pénker nekaawarat tusar jintintiainiaji. Nujai Krístujai tsaninkiar Ashí pénker tsakarartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang manggula sa baba anha gikan sa kasingkasing, ug mao kini ang makapahugaw sa tawo. \t Antsu wenunmaya jiinia nu Enentáinmaya jiiniu asa aentsun yajauch awajeawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa kon aduna may pagkadinasig diha kang Cristo, kon aduna may pagkadinasig diha sa gugma, kon aduna may pakig-ambitay diha sa Espiritu, kon aduna may pagbinatiay sa kalomo ug pagkinaloy-anay, \t Kristu ikiantamkuisha, ni anenkrattairi atsantamkuisha, ni Wakani atumjai pujakuisha, anenkratniuitkiurmesha, waitnenkratniuitkiurmesha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya giingnan ako, \"Kinahanglan magahimo ikaw pag-usab ug profesiya labut sa daghang mga tawo ug mga nasud ug mga pinulongan ug mga hari.\" \t Tura Nuyá turutiarmai \"Waketkim ataksha Ashí nunkanmaya shuaran tura ni Kapitiántrincha Yus tana nu ujakartiniaitme.\" Tu Túrutmiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa siya mao ang tigpataliwala sa usa ka bag-ong pakigsaad, aron ang mga gipanawag makadawat sa gisaad nga panulondong dayon, sanglit nahitabo man ang usa ka kamatayon nga nagatubos kanila gikan sa mga kalapasan nga nahimo ilalum sa nahaunang pakigsaad. \t Nu asamtai Jesukrístu Yamaram Chichaman shiir takarniuiti. Yaunchu Chichamjai Tunáa nekas tsankurachma asamtai Kristu jaka nu tunaancha tsankurarmiayi. Nujai Ashí Yus-shuarti Yus achikma asar Yus tsankatramajnia nu Wáinkiar tuke wararsattaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "sa sidlakan may tulo ka mga pultahan, sa amihanan may tulo ka mga pultahan, sa habagatan may tulo ka mga pultahan, ug sa kasadpan may tulo ka mga pultahan. \t Nantu Tátainmaani menaintiu waiti amai. Nantu akatainmaanisha menaintiu waiti amai. Nunkaanisha menaintiu waiti amai. Arakaanisha menaintiu waiti amai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa pagkadungog niini ni Jesus, siya miingon, \"Kining sakita dili ikamatay, kondili alang kini sa himaya sa Dios, aron ang Anak sa Dios pagahimayaon pinaagi niini.\" \t Jesussha nuna antuk Tímiayi \"Tuke jakataj tusa jaatsui. Antsu Yusa kakarmarisha tura ni Uchirí kakarmarisha Jú sunkur Tsuármanum paant Atí tusa jaawai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ayaw na kamo pagkahadlok, gamayng panon, kay gikahimut-an sa inyong Amahan ang paghatag kaninyo sa gingharian. \t `Winia murikrutiram ashamkairap. Untsuríchuitrume. Túrasha Atumí Apari ni akuptairiin pachitmaktasa ti wakerutmarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nadungog kini sa pipila sa mga Fariseo nga duol kaniya, ug sila miingon kaniya, \"Mga buta ba diay usab kami?\" \t Tutai Pariséu shuar nui pujuarmia nu nuna antukar \"ṡNuinkia iikia kusurukaitiaj~i?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "O ginatamay mo ba ang kadagaya sa iyang pagkamapuanguron ug pagkamainantuson ug pagkamapailubon? Wala ka ba masayud nga ang pagkamapuanguron sa Dios alang man sa pag-agda kanimo sa paghinulsol? \t Yus ti waitnentrama asa nu Tunáa ikiukim Niin Enentáimtustinian katsuntramuk Nákarmawai. Tura pénker asa Wárik Asutiámchakui sumamashtiniaitjai ṡtu Enentáimtumamek? Tu Enentáimkium ni waitnentrammari ántar awajsaitme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug labut pa, samtang si Pilato naglingkod sa lingkoranan sa hukmanan, gipadad-an siyag pulong sa iyang asawa, nga nag-ingon, \"Ayaw baya pagpanggilabut nianang tawo nga matarung, kay hilabihan sa akong pag-antus tungod kaniya pinaagi sa damgo karong adlawa.\" \t Tura Piratu nuna inintrak pujai ni Nuarí chichaman akuptukmiayi. \"Ju pénker aishman Súmamtikiatniujai pachiinkiaip. Mesekranam nii aitkiatniun nekaan Wáitsan tsawarjai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Pedro misugod sa pag-ingon kaniya, \"Tan-awa, amo nang gibiyaan ang tanan ug nanagsunod kami kanimo.\" \t Nuyá Pítiur Niin chicharuk \"Iis, iikia Ashí ikiukir némartsujik\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ilang igasalibay kini sila ngadto sa hudno nga magadilaab; didto ang mga tawo manag-panghilak ug managkagot sa ilang mga ngipon. \t Nui Wi Aents Ajasu asan winia suntarun akupkattajai. Tura Ashí tunaan Túruinia nunasha tura chikichan tunaanum útsuinia nunasha mash irurar jinium apeawartatui. Nuisha ti uutin ti Wáitsatniusha átatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ako si Pablo, nagasulat niini sa kaugalingon ko gayud nga kamot: Ako magabayad niining tanan-- sa walay paghisgot sa imong labaw pang nautang kanako nga mao ang imong kaugalingong kinabuhi. \t Wi Papru nekas winia uwejrujai juna aaran ti nekas akiktatjame Tájame. Túrasha winia tumashitmena nuna Páchittsujme. Kame wi ujakam Yus-shuar ajaschamkum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kini tuman sa gisulti pinaagi sa profeta nga si Isaias, nga nag-ingon, \"Gikuha niya ang atong mga kaluyahon ug gipas-an niya ang atong mga sakit.\" \t Yúsnan etserin Isayas \"Ii pimpirmarincha ii sunkurincha jurutramkimiaji\" yaunchu timia nu uminkiati tusa nu Túrunamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Samtang nagsulti siya niini, daghan ang misalig kaniya. \t Tutai Untsurí shuar Niin nekas Enentáimtusarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gikuha niya ang kopa, ug sa nakapasalamat na siya, kanila gihatag kini niya nga nag-ingon, \"Uminom kamo niini, kamong tanan; \t Nuyá pininkian achik Yúsan yuminsamiayi. Tura suiniak tiarmiayi \"Jusha Ashí umartarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang tawong kabus namatay ug gidala sa mga manolunda ngadto sa sabakan ni Abraham. Unya ang tawong dato namatay usab ug gilubong. \t Kuítrincha jakamai. Jakamtai jaka shiir pujutainium, Apraám pujumia nui nayaimpinmaya suntar Júkiarmai. Kuítrinniusha jakamai. Jakamtai iwiarsarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug sa huyop sa trompeta, ug sa tingog kinsang mga pulong nakapaagda sa mga nanagpatalinghug sa pagpangamuyo nga unta dili na sila sultihan pa ug dugang mga pulong. \t Tura kachu kakaram Umpúamusha ámiayi. Tura Yus kakaram niin chichaream antukar ashamkar atakka chichaschati tu searmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay sultihan ko kamo nga daghan ang mga profeta ug mga hari nga naninguha sa pagtan-aw unta sa inyong nakita, apan wala sila niini makakita; ug sa pagpatalinghug unta sa inyong nadunggan, apan wala sila niini makadungog.\" \t Nuyá ni unuiniamurin iis Tímiayi \"Wi Tájarme, Untsurí Yúsnan etserniusha tura uunt akupniusha átum Yamái Wáintrum nuna Wáinkiatniun wakeruiniayatan Wáinkiacharmiayi. Tura átum Yamái ántarme nuna antuktinian wakeruiniayatan antukcharmiayi. Tura Yus achirmaku asakrumin, Wáintrumna nu ti pénkeraiti\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay kita gikawalihan man usab sa Maayong Balita ingon kanila; hinoon ang pulong nga ilang nadungog wala magpulos kanila, kay ang mga nakadungog niini wala man modawat niini uban sa pagtoo. \t Yaunchu nu shuaran ujakarmia Núnisan incha Uwempratin Chichaman ujatmakuitji. Nu shuar Yúsan Enentáimtutsuk antukaru ásarmatai nu chicham Yáincharmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang imong mata mao ang suga sa imong lawas; kon maayo ra ang imong mata ang tibuok mong lawas mapuno sa kahayag; apan kon kini masakiton, ang imong lawas mapuno sa kangitngit. \t Ame Jíimijiai Wáinkiam nujai wekasatin nekaattame. Tuma asamtai ame jiimijiai pénker ana nu Wáinkiumka pénker wekasattame; antsu ame jiimijiai yajauch ana nu Wáinkiumka, kiritniunam wekasatniua Núnisan yajauchiniam wekasattame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kining tanan nahitabo tuman sa gisulti sa Ginoo pinaagi sa profeta, nga nag-ingon: \t Yus ni etserniurijiai yaunchu timia nu uminkiati tusa nu Túrunamiayi. Juna aamtikramiayi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Bangon kamo ug manglakaw kita; tan-awa, ania na sa duol ang akong magbubudhi.\" \t Wari nantaktiarum. Wéartai. Súrutna nu winiawai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang mga pangibog sa unod kasupak sa Espiritu, ug ang mga tinguha sa Espiritu kasupak sa unod, kay kining duha nagakasinupakay man ang usa sa usa, aron kamo dili makahimo sa buot ninyong pagabuhaton. \t Yusa Wakani wakera nuna ame ayashim nakitiawai. Tura ame ayashim wakerana Núnaka Yusa Wakaní nakitiawai. Mai maanai ajainiawai. Túmaitkui pénker wekasataj tukamam tujintiame. Páantchakait."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang tingog miabut kaniya pag-usab sa ikaduha nga nag-ingon, \"Ayaw paghinganlig dili binalaan ang mga butang nga nahinloan na sa Dios.\" \t Túrasha Pitrun atak Yus chicharuk \"Wi, pénkeraiti, Tájana nu, yajauchiiti, tiip\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa iyang paghiabut sa dapit diin didto si Jesus, ug iyang nakita siya, si Maria mihapa sa iyang tiilan ug miingon kaniya, \"Ginoo, kon dinhi pa ikaw dili unta mamatay ang akong igsoon.\" \t Marisha Jesus pujamunam Jeá tikishmatar Tímiayi \"Uunta, Ame pujakminkia winia umar Jákachaayi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay gikan sa Ginoo nadawat ko ang gikahatag ko usab kaninyo, nga ang Ginoong Jesus, sa gabii sa pagbudhi kaniya, mikuhag tinapay, \t Iikia antsu Kristu Krúsnum jarutramkamuk étsereaji. Israer-shuarsha \"ju chicham natsantaiti\" tu Enentáimiainiawai. Israer-shuarchasha \"ju chicham ántraiti\" tu Enentáimiainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang tanang kayutaan nga kasikbit sa Jordan giadto niya nga nagwali mahitungod sa bautismo sa paghinulsol alang sa kapasayloan sa mga sala. \t Nuyá Jurtan entsanam supichik matsamarma nuna Juan wekaatusar juna Tímiayi \"Winia tunaarun Yus tsankurturat tusarum, enentai Yapajiárum imiantiarum.\" Tu ujakmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug usab, Diha kaniya ipahimutang ko ang akong pagsalig.\" Ug usab, Ania ako ug ang mga anak nga gihatag sa Dios kanako.\" \t Ataksha ni shuarijiai métek Enentáimtamun tawai: \"Yúsan ti shiir Enentáimtustatjai.\" Tura ataksha: \"Yus surusmia Nú uchirjai Yúsan umirkun pujajai\" tawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Abaraham mitubag kaniya, `Kon sila dili man manimati kang Moises ug sa mga profeta, nan, dili sila malukmay bisan pa kon adunay mabanhaw gikan sa mga patay.`\" \t `Tura Apraám timiai \"Muisáis aarman tura Yúsnan etserin aarman anturainiachkunka jaka nantaki we ujakmasha antukchartatui\" timiai.\" Tu áujmatsamiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan siya giwakli sa tawo nga nagdagmal sa iyang isigkaingon, ug giingnan, `Kinsa man konoy nagtudlo kanimo nga among punoan ug maghuhukom? \t Tutai Jiripisha wémiayi. Jintiá wesa Itiupianmaya aishmankan Wáinkiamiayi. Nú aishmansha Itiupia nunka akupniurin, ni naari Kantasen takarniuyayi. Kantaseka Núwauyayi. Tura nu aishman ti neka asa nuna Kuítrin iirniuyayi. Nú aishmansha Yúsan áujsataj tusa Jerusarénnum wéu Wáketmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Alaut kamo, mga escriba ug mga Fariseo, mga maut! kay ginabuhatan ninyog mga pantiyon ang mga profeta ug inyong ginadayandayanan ang mga bungdo sa mga matarung, \t `Maa Wáinkiatarum jintinniutirmesha, Pariséutirmesha. Antrarum shiir chichamtiniaitrume. Yaunchu Yúsnan etserin iwiarsamunam átumka shiir Enentáimtakrum jea jeamkaitrume. Tura pénker shuar yaunchu Jákarusha shiir Enentáimturtaj tusarum ni iwiarsamu shiir awajearme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkadungog nila niini, sila nanaglagot ug naninguha sa pagpatay kanila. \t Tutai nuna antukar ti kajerkarmiayi. Túrawar, maatai tusar wakeriarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Pablo, apostol--kinsang pagka-apostol dili gikan sa mga tawo ni pinaagig tawo, kondili pinaagi kang Jesu-Cristo ug sa Dios nga Amahan nga nagbanhaw kaniya gikan sa mga patay-- \t Wi Pápruitjai, Yus akatramu. Yúsak winia akatturuiti. Shuarka akatturchamai. Yussha Chíkich Shuáran akupturak akatturchamai, antsu Ninki, Yus Apa, Jesusan jakamunmaya iniantkimia nu, tura Jesussha winia akatturarmai Yusa shiir chichamen etserkatniun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan bulahan gayud ang inyong mga mata kay makakita man kini, ug ang inyong mga dalunggan kay makabati man kini. \t Tura átumka paant wainkia asarum pénker anta asarum Shíiraitrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang nangaon may mga lima ka libo ka mga lalaki, gawas sa mga babaye ug mga bata. \t Nui Yurumáwarmia nusha nuwasha uchisha nekapmatsuk senku mir (5000) aya aishman ármiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug bahin sa uban pa sa mga nangamatay, kini sila dili pa mabuhi pag-usab hangtud matapus una ang usa ka libo ka tuig. Kini mao ang nahaunang pagkabanhaw. \t Nuyá akupin pujutainium pujuinian wainkiamjai. Tura shuara Túramurin iirsarat tusa kakaram sunasarmai. Tura Núnisan muuke tsupirka maamu wakanincha wainkiamjai. Nusha Yusa chichamen etserainiak tura Kristu chichamencha etserin ásar maamu armai. Niisha Entsaya Yajasmancha ni nakumkamurincha tikishmatracharu armai. Núnisan Náarincha nijiainiumsha tura uwejnumsha anujmampracharu armai. Nu shuar ataksha nantakiar emka nantaktin tsawantnum pachiinkiarmai. Túmainiak Krístujai métek mir Uwí akupeamun wainkiamjai. Antsu Chíkich Jákaruka mir Uwí nankaamatsain nantakcharmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa naglakaw siya padulong sa Jerusalem, siya miagi subay sa pag-utlan sa Samaria ug sa Galilea. \t Jesus Jerusarénnum wesa Kariréa nunka ikiuki Samaria nunkanam nankaamakmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga dili na ako moinom pag-usab sa gikan sa bunga sa parras hangtud niadtong adlawa nga magainom ako sa bag-o niini diha sa gingharian sa Dios.\" \t Nekas Tájarme, uwa yumiri ataksha jui umarchattajai. Tura tsawant jeamtai, ukunmasha, Yus akupeana nui yamarman umartatjai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Iyang adtoon ug pamatyon ang maong mga saop, ug ang parrasan iyang ihatag ngadto sa uban.\" Sa pagkadungog nila niini, sila miingon, \"Palayo kana!\" \t Niisha taa, nu takau Shuáran Máawartatui. Tura Núnkanka chikichan susattawai\" Tímiayi. Nuna anturkar \"Yus Núnaka tsankatkashti\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang manolunda miingon kaniya, \"Pagsinina ug isul-ob ang imong mga sapin.\" Ug iyang gibuhat kini. Ug siya miingon kaniya, \"Pagkupo ug sumunod ka kanako.\" \t Tura Yusa suntari Tímiayi \"Kaki emenmamata. Túram sapatrumsha aweekata\" Tímiayi. Tutai Pítiur Túramiayi. Nuyá chichaak \"Pushiram entsarta. Túram nemartusta\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang mga tawo nga managsulti sa ingon nagapadayag nga sila nagapangitag ilang kaugalingong yutang puloy-anan. \t `Iraraitji\" tu chichainiak Chíkich nunka eamun Páant awajainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ayaw kamo pag-utang ug bisan unsa kang bisan kinsa, gawas sa paghigugmaay ang usa sa usa; kay ang nagahigugma sa iyang silingan nakatuman sa kasugoan. \t Kuitjai tumashrintin airap. Antsu mai anenai tuke ajatarum. Chíkich shuar aneakum niin pénker Túrattame. Túram Ashí akupkamu Páchitsuk umirkattame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa pagkadungog nila niini, sila namahawa nga nagtinagsatagsa, sugod sa labing tigulang. Ug si Jesus mao na lamang ang nahibilin uban sa babaye nga nagtindog sa iyang atubangan. \t Tura ni chichamen antukar ni Enentáin sumamawar uuntnumia Jukí chikichik chikichik jiinki wéarmiayi. Ashí wéarmatai Jesus Ninki Nuwájai Juákmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa gisuginlan siya sa ubang mga tinun-an nga nanag-ingon, \"Nakita namo ang Ginoo.\" Apan siya miingon kanila, \"Gawas kon makita ko ang inagian sa mga lansang diha sa iyang mga kamot, ug ikapasulod ko ang akong tudlo diha sa inagian sa mga lansang, ug ikapasulod ko ang akong kamot diha sa iyang kilid, dili gayud ako motoo.\" \t Tura ukunam chikich unuiniamuri ujainiak \"Ii Uuntri Wáinkiaji\" tiarmiayi. Tura Tumas Tímiayi \"Ajintruamuri Wáinkian uwejrun awaintiuatniuitjai. Tura paenumsha awaintiuatniuitjai. Penké jaka asamtai aya nujai iniantkimiun Enentáimtustatjai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan sila mibaktas gikan sa Perge ug miabut sa Antioquia sa kayutaan sa Pisidia. Ug sa pagkaadlaw nga igpapahulay sila misulod sa sinagoga ug nanglingkod. \t Nuyá Pirji péprun nankaikiar Antiukía péprunam jeawarmiayi. Nú Antiukíasha Pisitia nunkanam pujawai. Nui jeawar Israer-shuar ayampratin tsawantin, nuka Sáwartin, Israer-shuar iruntai jeanam wayawar pujusarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa hinumdomi diin ka gikan mahulog, paghinulsol ug buhata ang mga buhat nga imong gihimo kaniadto. Kay kon dili man, anhaon ko ikaw ug kuhaon ko ang imong kandiliro gikan sa iyang dapit, gawas kon magahinulsol ka. \t Tuma asam ikiuknium nu Enentáimpram yaunchu Túriniuyam Núnismek ataksha Túrata. Túrachakminkia ame shiripkirmin wari jurustatjame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ngadto kaniya iyang gitawag pag-usab ang mga tawo, ug miingon siya kanila, \"Paminaw kanako, kamong tanan, ug sabta ninyo kini: \t Nuyá ataksha Jesus Ashí Shuáran untsukar \"Mash anturtuktarum, Ashí nekaatarum, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ilang gitulotimbang kini diha sa ilang kaugalingon nga nanag-ingon, \"Kon moingon kita, `Gikan sa langit,` siya moingon kanato, `Nan, nganong wala man lagi ninyo siya toohi?` \t Tura niisha Enentáimprar \"Yus akupkaiti\" Tákurninkia, \"ṡurukamtia umirkachuram?\" turamchattajik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa kalit miabut ang usa ka makusog nga linog, nga tungod niana nauyog ang mga patukoranan sa bilanggoan; ug dihadiha naabli ang tanang pultahan ug nangatangtang ang mga talikala sa matag-usa. \t Tu pujuiniai aya aneachma ti kakantar uurkamiayi. Tura sepusha muchitramiayi. Túrunamtai Sepú Wáitirisha Ashí urantrarmiayi. Tura aents jirujai enkekar jinkiamusha mash atiniakarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kini ilang gisultihan sa usag usa, nga nag-ingon, \"Wala man gani kitay tinapay.\" \t Tutai ni unuiniamurisha tunaiyarmiayi \"Tanta kajinmatkin asakrin nuna Túramtsujiash\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya miduol kaniya ang koronil ug iyang gidakop siya, ug nagsugo nga gaposon siyag duha ka talikala, ug nangutanag kinsa siya ug unsay iyang nabuhat. \t Kapitiánka Páprun jeari achikmiayi. Tura Jimiará jirujai jinkiamiayi. Nuyasha aniasmiayi \"ṡNiisha yait? ṡWarinia Túrait?\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod niining maong hinungdan, ako, si Pablo, binilanggo tungod kang Cristo Jesus alang kaninyong mga Gentil-- \t Nu asamtai atumin Israer-shuarchatirmin Yáintaj tusan Jesukrístunu étserkun sepunam pujajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pag-abut ni Silas ug ni Timoteo gikan sa Macedonia, si Pablo nalingaw sa pagmantala, sa pagpanghimatuod ngadto sa mga Judio nga ang Cristo mao si Jesus. \t Tura Nuyá Séras Timiutéujai Masetúnianmaya Táarmatai Pápruka mijiatrutsuk Yus-Chichaman étseruk \"Yusa anaikiamuri Kristu, atum Nákarmena nu Jesusaiti\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kanila, \"Panglakaw kamo sa tibuok kalibutan ug iwali ninyo ang Maayong Balita ngadto sa tibuok nga kabuhatan. \t Nuyá chichaak \"Ashí nunkanam wetarum. Túrarum Ashí shuarnum Yusa shiir chichame etserkatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon usab sa mga panon sa katawhan, \"Inigkakita ninyog dag-om nga muotbo sa kasadpan, kamo moingon dihadiha, `Adunay ulan nga taliabut`; ug kini mahitabo tuod. \t Jesus aentsun chicharuk junasha Tímiayi \"Atumsha nantu akaatainmaani kiarmatai \"yutuktatui\" Tátsurmek. Nusha nekas Tárume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "aron ang imong pagpuasa dili makita sa mga tawo kondili sa imong Amahan nga anaa sa tago; ug ang imong Amahan nga nagatan-aw sa tago magabalus kanimo. \t Shuar ijiarmaiti tu Enentáimturmasarain. Aya Yus Apak nekaattawai. Tura asa akirmaktatui.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Pedro mitubag kanila, \"Paghinulsol kamo, ug pabautismo kamo ang matag-usa kaninyo sa ngalan ni Jesu-Cristo tungod sa kapasayloan sa inyong mga sala; ug madawat ninyo ang gasa nga Espiritu Santo. \t Tutai Pítrusha chichaak \"Atumí tunaari ikiuktiaj tusarum Yus nekas Enentáimtustarum. Tura Ashí shuartiram Jesukrístu naari pachisrum imiantiarum. Nuinkia Atumí tunaarin Yus tsankurtamprattarme. Túrunawakrumin Yuska ni Wakanin suramsattarme, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya ang mga Judio nanag-ingon, \"Magpatay ba kaha siya sa iyang kaugalingon, kay nag-ingon man siya, `Asa ako padulong, niini dili kamo makaadto`?\" \t Israer-shuarsha tiarmiayi \"Wi wéamunam wéchamniaitrume\" tutai, nuinkia Máamatpiash\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa giingnan ko kamo nga mangamatay kamo diha sa inyong mga sala, kay mangamatay man gayud kamo diha sa inyong mga sala gawas kon motoo kamo nga ako mao siya.\" \t Tuma asamtai Tájarme \"Atumi tunaarijiai jakattarme.\" Nekas Wi Tájana Núitjai. Tura nu Enentáimtachkurmeka atumi tunaarijiai jakattarme\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga ang magadawat kang bisan kinsa nga akong igapadala magadawat kanako; ug ang modawat kanako magadawat kaniya nga mao ang nagpadala kanako.\" \t Wi Tájana nu nekasaiti. Shuar Wi akupeaj nuna shiir itiaakka Winiasha shiir itiaarui. Tura Winia shiir itiaarna nusha Winia Akuptukuncha itiaawai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan wala siya makigduol kaniya hangtud gikaanak niya ang usa ka bata nga lalaki, nga iyang ginganlan si Jesus. \t Tura uchin Júreatsain tsaninchamiayi. Tura jurermatai uchin Jesus anaikiamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sumala sa masayran mo, wala pa molapas sa napulog-duha ka adlaw sukad sa akong paghitungas sa Jerusalem aron sa pagsimba didto. \t Wats, wi Túramur nekartuata. Yúsan áujsataj tusan Jerusarénnum wi wémajna nu tuse (12) tsawant nankaamasai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga tinun-an nahikalimot sa pagdalag tinapay; ug dihay ilang usa lamang ka buok nga tinapay sa sakayan. \t Tura ni unuiniamuri yurumak jukitiai Tukamá kajinmatkiarmiayi. Kanunmanka aya chikichik tantanak takaku ármiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ug ngadto sa manolunda sa iglesia sa Esmirna, isulat mo kini: `Mao kini ang mga pulong niya nga mao ang Sinugdan ug ang Katapusan, ang namatay ug ang nabuhi pag-usab: \t Nuyá turutmiai `Ismirnanmaya Yus-shuaran Wáinin ju Aatratá: Yámankamtaiknumia Amúamunam tuke pujuwa nu tura Núnisan jaka nantakmia nu, tawai:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug kang Jesus, ang tigpataliwala sa usa ka bag-ong pakigsaad, ug sa sinablig nga dugo nga nagasulti sa labi pa ka maayong pulong kay sa dugo ni Abel. \t Nuisha Yamaram Chichaman iin takartamajnia nu, Jesus, pujawai. Nuna numpe ukatramujai Ashí shiir awajsaiti. Nu numpasha Apira numpejai nankaamas pénkeraiti. Kame Apir ántar Máamu asamtai yapajmiatrukta titinia aintsan Enentáimtaji. Antsu Jesus Tunáa Shuáran pénker awajsartaj tusa jakamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa iyang pagpanalipod si Pablo miingon, \"Wala akoy nahimong paglapas batok sa kasugoan sa mga Judio, o batok sa templo, o batok kang Cesar.\" \t Pápruka chichamprumak Tímiayi \"Wisha tunaan penké Túrachuitjai. Israera uuntri aarmarincha umirkaruitjai. Tura Yusa Uunt Jeencha yajauch awajsachuitjai. Tura uunt Kapitiánniasha yajauch penké chicharkachuitjai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kamo mga higala nako kon magatuman kamo sa akong isugo kaninyo. \t Wi akupeamu takaakrumka atumsha winia amikruitrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa iglesia sa Antioquia didtoy mga profeta ug mga magtutudlo nga mao sila si Bernabe, si Simeon nga ginganlan ug Niger, si Lucio nga taga-Cirene, si Manaen nga kanhi sakop sa panimalay ni Herodes nga gobernador, ug si Saulo. \t Antiukíanmaya Yus-shuarnum Yusnan etserin Páchitra ármiayi. Nútiksan Yus-Chichaman jintinniurisha ármiayi. Pirnapísha tura Mukusa Semunsha, Nuyá Chíkich, Serinianmaya Rúsiusha tura akupin Erutisa tsakatkesha, ni naari Manaen, Sáurusha Tímianu ármiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ipangomusta ako sa akong paryenti nga si Herodion. Ipangomusta ako sa mga anaa sa Ginoo nga mga sakop sa banay ni Narciso. \t Wíishuar Erutiúnsha tura Narsisu shuarsha Kristu shuari ásarmatai amikmaatruawarta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Wala usab nila hinulsoli ang ilang mga pagpamatayg tawo, o ang ilang mga pagpanglumay, o ang ilang pagpakighilawas, o ang ilang mga pagpangawat. \t Núnisan mankartuatniuncha, wawekratatniuncha, tsanirmatniuncha, tura kasamkatniuncha iniaisacharmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya gitugotan usab sa pagpakiggubat batok sa mga balaan ug sa pagdaug kanila. Ug kaniya gihatag ang kagahum aron iyang pagabut-an ang tanang kabanayan ug katawhan ug pinulongan ug kanasuran. \t Tura Yusna ainia nujai mesetan najana nupetkatniun tsankatnakmai. Tura Ashí nunkanmaya shuaran akupkatniun tsankatnakmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa midalagan siya ug miadto kang Simon Pedro ug sa usang tinun-an nga hinigugma ni Jesus, ug miingon kanila, \"Ang Ginoo ilang gikuha gikan sa lubnganan, ug wala kami masayud kon diin siya nila ibutang.\" \t Nuna Wáiniak Semun Pítiur pujamunam tsékenki wémiayi. Chíkich unuiniamuri Jesus ti anemia nusha nuisha pujumiayi. Tura Marí Tímiayi \"Iwiarsamunmaya ii Uuntrin Júkiarai. Tura ṡTuíntsuk ikiusara?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay managgubat ang nasud batok sa nasud, ug ang gingharian batok sa gingharian. Ug mahitabo ang mga linog sa nagkalainlaing mga dapit, mahitabo ang mga gutom. Apan kini sinugdanan lamang una sa mga kasakit. \t Shuar Chíkich shuarjai mesetan najanawartatui; apachcha Chíkich apachjai Núnisaran mesetan najanawartatui. Untsurí nunkanam úurkattawai. Tsukasha ártatui, charaatum ajamusha Núnisan átatui. Tura nujai itiurchatka aya yama nankamui.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug makadungog kamog mga gubat ug mga dungogdungog mahi-tungod sa mga gubat; pagbantay kamo nga dili kamo makuyawan; kay kinahanglan gayud kini nga mahitabo, apan dili pa kini mao ang katapusan. \t Ti Untsurí meset chicham antuktatrume Túrasha sapijmiakairap. Núnisan átiniaiti nunka Amúatsain."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kamo, ayaw kamo pagpatawag nga Rabi, kay kamo adunay usa lamang ka magtutudlo, ug kamong tanan mga magsoon. \t `Túrasha átumka Ashí shuar \"Jintínkiartiniá\" turutiarti tusa Enentáimsashtiniaitrume. Atumka Nuámtak Yáchintrume. Atumka chikichik jintinkiartin ni naari Kristu takakrume. Nu asamtai \"Jintínkiartiniá\" Túramcharmin ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang iyang mga tagilungsod nanagdumot kaniya, ug siya ilang gipasundan ug mga tinugyanan aron sa pag-ingon, `Dili kami buot nga maoy magahari kanamo kining tawhana.` \t `Tura ni nunkénia shuarka nakitiarmai. Túmainiak \"nu aishman ii Kapitiántri ajasain tusar nakitiaji\" nu Titiá tusar aishmankan akatrar akuptukarmai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "sukad sa pagpangbautismo ni Juan hangtud sa adlaw sa pagbayaw kaniya gikan kanato--usa niining mga tawhana kinahanglan himoon nga uban kanamo saksi sa iyang pagkabanhaw.\" \t Juan Jesusan imiaimiania Nú tsawantnumia Jukí, Jesus nayaimpiniam wémiania Nú tsawantan Tímianu ejé tuke Niijiai wekaimia nu Atí. Nu shuar Enentáimtusar, chikichik achiktai. Iisha iruntrar Jesusa nantakmiari Etserkamí tusar Túramí\" Tímiayi Pítiur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug samtang nagsulti pa siya, tan-awa, miabut si Judas, usa sa Napulog-Duha, kinyogan sa usa ka dakung panon sa katawhan nga sangkap sa mga espada ug mga pospos. Sila gikan sa mga sacerdote nga punoan ug sa mga anciano sa lungsod. \t Jesus tu chichai Jútas Támiayi. Nusha ni unuiniamuriyayi. Nujaisha Untsurí shuar puniajaisha tura numijiaisha winiarmiayi. Nu shuaran Israer-patri uuntrisha Israer-shuara uuntrisha akupka ármiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang lalaking batan-on miingon kaniya, \"Kanang tanan ako nang ginabantayan, unsa pa may akong kulang?\" \t Tutai natsa Tímiayi \"Núnaka úchichik mash umiki tsakaruitjai. Nuyasha ṡWarí Táatrusa?\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kaniya mitubag ang iyang mga tinun-an nga nanag-ingon, \"Asa man kitag tinapay dinhi sa awaaw nga arang ikabusog niining maong panon sa katawhan?\" \t Tutai ni unuiniamuri chichainiak \"Túrasha jui atsamunam, ju aents ejemararat tusar ṡTuyá yurumkak Wáinkiattaj~i?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa pagkaadlaw na nga nahiuna sa semana, sayo sa kaadlawon, sila ngadto sa lubnganan, dinala ang mga pahumot nga ilang giandam. \t Tumintin Káshik kunkuinian iwiaramun Júkiar nu nuwa Jesus iwiarsamunam weriarmiayi. Tura Chíkich nuwasha atampriarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Pagkadaku pag bili sa tawo kay sa usa ka buok nga karnero! Busa, uyon sa kasugoan ang pagbuhat ug maayo sa adlaw nga igpapahulay.\" \t Antsu shuarka murikjai nankaamaschakait. Tuma asamtai ayampratin tsawantaisha pénker ana nu Túramniaiti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang pagpanghimatuod kaniya nagaingon, Ikaw sacerdote hangtud sa kahangturan, sumala sa laray ni Melquisedec.\" \t Tuma asamtai juna Yus Jesusan áujmatui: \"Mirkisetékka Yúsnan pujurin amia Núnismek Amesha iniannatsuk Yúsnan tuke pujurin átatme.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan dili hinoon nga daw napakyas ang pulong sa Dios. Kay dili ang tanang misanay gikan kang Israel nasakop sa Israel, \t Kame Yus Ashí Nii timia nuna Israer-shuaran Súsachmataisha nujai \"Yus timia nu uminkiachuiti\" Tíchamniaiti. Antsu junis Enentáimpratniuiti: Ashí Israer Weeá ainiayatan Yusjai iismaka Ashí nekas Israer-shuar ainiatsui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang amahan miingon sa iyang mga ulipon, `Dad-a ninyo dinhi sa madali ang labing maayong kupo ug isul-ob kini kaniya; ug butangig singsing ang iyang kamot, ug sapatosi ang iyang mga tiil; \t `Túrasha ni Aparínkia ni takarniurin chicharuk \"Ti penker Pushí itiarum aentsratarum, timiai. Tura uwejnum aweetaisha aweemtikiatarum. Tura sapatcha aweemtikiatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug karon magapabilin kining totulo: ang pagtoo, ang paglaum, ug ang gugma, apan ang labing daku niini mao ang gugma. \t Tura amuukatin tsawant jeakui Ashí ni takatri paant átatui. Nu tsawantaisha Yúsaiya ji átatui tura nu jisha ni takatri pénkera nunasha tura yajauchia nunasha nekapsattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya nakita ko ang usa ka manolunda nga nagtindog diha sa Adlaw, ug sa makusog nga tingog iyang gisinggitan ang tanang mga langgam nga nanaglupad sa kinatung-an sa kalangitan, nga nag-ingon kanila, \"Umari kamo, tambong kamo sa dakung panihapon sa Dios, \t Nuyá Tsawái-nantunam suntaran eketun wainkiamjai. Nusha nayaimpiniam nanamtin nanamainian kakantar untsuak timiai \"Yusa uunt namperin Yurumáitiarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan mahitungod kang Israel siya nagaingon, \"Sa tibuok adlaw ginatuyhad ko ang akong mga kamot ngadto sa mga tawong masupilon ug masinupakon.\" \t Tura Israer-shuaran áujmatuk Tímiayi: \"Tuke iniaitsuk Winin winiarti tusan nu shuaran Untsúajai. Tura nakitrurar umirtuiniatsui.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya milingkod ug ngadto kaniya iyang gitawag ang Napulog-Duha ug siya miingon kanila, \"Kon adunay buot mahauna, kinahanglan magpaulahi siya sa tanan ug masulogoon siya sa tanan,\" \t Ni unuiniamuri pachischarmatai, Jesus pujus Ashí tuse unuiniamurin irur chichaak \"Shuar nekas nankaamantu ajastajtsa wakerakka, peejchachia nuke Enentáimtumar shuara Yáintri Atí\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miduol dayon kang Jesus ug miingon kaniya, \"Magtutudlo, komusta ka!\" Ug iyang gihagkan siya. \t Nu asamtai Jesusan Tarí \"Winiajai Uuntá\" tinia mukunamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug samtang nangaon sila, si Jesus mikuhag tinapay, ug sa nakapanalangin na siya niini, iyang gipikaspikas kini ug kanila gihatag niya nga nag-ingon, \"Komuha kamo; kini mao ang akong lawas.\" \t Yurumainiak Jesus Yúsan yuminkias, yurumkan achik, puuk, chicharainiak \"Achiktarum, jusha winia ayashruiti\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mga igsoon, ayaw na kamo paglinibakay batok sa usa ug usa. Siya nga magalibak ug igsoon o magahukom sa iyang igsoon, nagalibak batok sa kasugoan ug nagahukom sa kasugoan. Apan kon imo mang hukman ang kasugoan, ikaw dili diay magtutuman sa kasugoan kondili maghuhukom niini. \t Yatsuru, yajauch áujmatnaisairap. Yus-shuar ni yachin yajauch áujmatas tura Yachí tunaari tuke áujmatuk Yus \"aneniatarum\" tana nuna umichuiti. Antsu umichu asa \"nu akupkamu ántraiti, umirkashtiniaiti\" tawai nu shuar. Nujai nu shuar umirtsuk Yus akupkamu nankaamas Enentáimtumawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug sila miingon kaniya, \"Nakabati ka ba sa ilang ginsingon?\" Ug si Jesus mitubag, \"Oo; ug wala ba gayud kamo makabasa niini: `Gikan sa baba sa mga gagmayng bata ug sa mga masoso gihatud mo ang nahingpit nga pagdalayeg`?\" \t Tura tiarmiayi \"ṡJu uchi tuinia nu ántamek?\" Tutai Jesus \"Ee, ántajai, Tímiayi. Atumka Yus-Papí juna tana juka áujsachukaitrum. Júnis tawai, \"Uchisha Kuírchisha Yusa Náarin Imiá shiir awajtusarat tusa Yus tsankatkaiti.\" Tu aarmaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan usa sa mga sundalo midughang ug bangkaw sa iyang kilid, ug gilayon dihay miagay nga dugo ug tubig. \t suntar aya paenam ijiumiayi. Ijiumtaisha nu chichamtaik numpa yumijiai puarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya ang Ginoong Jesus, tapus siya makasulti kanila, gibayaw ngadto sa langit ug milingkod sa too sa Dios. \t Jesus chichas amukmatai, Yus nayaimpiniam jukimiayi. Túruna Yusa untsuurini pujusmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila nakadaug batok kaniya pinaagi sa dugo sa Cordero ug sa pulong sa ilang pagpanghimatuod, tungod kay wala man sila mawili sa ilang mga kinabuhi bisan pag anha sila sa kamatayon. \t iiksan ii yachi nupetmakarai. Yus-susamu murikiu numpea ainis Jesukrístu numpejai nupetmakarai. Niisha Jákatniuitkiusha surimiatsuk nekas-chichaman Páchitsuk etserkarmai. Nujaisha uunt iwianchin nupetkarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Karon ang mga saad gihatag kang Abraham ug sa iyang kaliwat. Wala ingna, \"Ug sa mga kaliwatan,\" nga daw ingon ug daghan, kondili, \"Ug sa imong kaliwat,\" ingon nga usa ra, nga mao si Cristo. \t Iis, yatsuru, Yus Apraáman Chichaman najana anajmatuk, \"Amijiai tura amée Weeá akiinkiattana nujaisha Ashí aents ti shiir ajasartatui\" Tímiayi. Kame `amée Weeá akiinkiartatna nujai\" Tíchamiayi, antsu `akiintiatta nujai' Tímiayi. Nuna taku chikichik átinia nuna Enentáimpramiayi. Nusha Krístuiti. Aentstisha Enentáimpratai. Shuar chichaman najana tura papinium aar Nuyá ni naari apujas nuikia nekas Yapajítsuk umiktiniaiti. Umitsuk iniaisachminiaiti. Patattasha patattsachminiaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang adunay igdulongog kinahanglan magpatalinghug sa sulti sa Espiritu ngadto sa mga iglesia. Kaniya nga magamadaugon, walay gahum sa pagdaut kaniya ang ikaduhang kamatayon.` \t Kuíshtinia nu shuar Yusa Wakani Ashí Yus-shuaran timian antukti: Nupetmakuka Jimiará Jákatniuka waitsashtatui.\" Tu Aartá' turutmiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Maingon man usab, ang nakadawat ug duha ka talanton nakaganansiyag laing duha ka talanton. \t Chikichcha Núnisan Jimiará Míran achikmia nujai takakmas ataksha Jimiará Míran patakmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nanagtigum ang mga apostoles ug ang mga anciano aron sa pag-usisa niining butanga. \t Nuyasha Jesusa akatramurisha Yus-shuaran Wáinniusha nu chichaman nekaatai tusar iruntrarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan si Pablo nanaug ug iyang giub-an siya, ug samtang naggakus kaniya, miingon, \"Ayaw kamo kabalaka, kay buhi siya.\" \t Tura Papru akaatuki tsuntsumprua miniakkamiayi. Tura Yus-shuaran chicharainiak \"Ashamkairap. Ataksha iwiaakui\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga wala kaniadto ipahibalo ngadto sa mga tawo sa ubang mga kaliwatan sa ingon nga pagpadayag niini karon ngadto sa iyang mga balaang apostoles ug mga profeta pinaagi sa Espiritu; \t Nú chichaman Yáunchusha chikichkinkesha ujankachmiayi. Túrasha yamaikia Yusa Wakani Kristu akatramurincha etserniurincha nu chichaman paant awajtusarai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Pedro mikanaug ngadto sa mga tawo ug miingon kanila, \"Ako mao ang inyong gipangita. Unsa bay hinungdan sa inyong pag-anhi?\" \t Nuna antuk Pítiur taramiayi. Tura aishmankan Kurniriu akupkamia nuna wajainian Wáiniak \"Wiitjai Pítiur. Atum eatrumna Núitjai. ṡWarí tarintrum?\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kanako, \"Natapus na! Ako mao ang Alfa ug ang Omega, ang sinugdan ug ang katapusan. Kaniya nga giuhaw ihatag ko ang tubig nga walay bayad gikan sa tuboran sa tubig sa kinabuhi. \t Ataksha turutmiai \"Yamaikia mash uminkiayi. Wiitjai. Yámankamtaiknumia Amúanmasha tuke pujuwitjai. Wisha A rétranmaya Y rétranam Ashí retra aintsaitjai. Ashí kitiama Núnaka tuke iwiaaku pujutai entsan penké Kuítchajai aartatjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ingon sa nahisulat: Tan-awa, igabutang ko sa Sion ang bato nga makapangdol sa mga tawo, usa ka bato nga makapatumba kanila; apan ang mosalig kaniya dili maulawan?\" \t Tura kaya tukumkar iniarchamniakait. Nu asamtai Yus-Papinium Krístun pachis Tímiayi: \"\"Seun péprunam kayan ikiuajai, tawai Yus. Nu kayanam Israer-shuar tukumkar iniarartatui. Antsu Niin shiir Enentáimtuinia Nú shuar natsaarchartatui\" tawai.\" Tu aarmaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sunod niini si Judas nga Galileanhon mitungha sa mga adlaw sa pagpanglista, ug iyang gipasalaag ang pipila sa mga tawo ngadto kaniya; siya usab nalaglag, ug nanghitibulaag ang tanang misunod kaniya. \t Ukunmasha, iruntrar nekapmartin tsawantincha Kariréanmaya Jútas wantinkiachmaka. Tura nincha Nútiksan ti Untsurí nemarkarmiayi. Túman Máawarmiayi. Nu Túrunamtai Nútiksan ni némarkamurisha pisararmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ang mga bitoon sa langit nangatagak sa yuta maingon sa pagpangatagak sa mga bungang luyat sa kahoyng higira sa diha nga kosokosohon na kini sa makusog nga hangin. \t Tura yaasha Wampú nere nase umpuim ti majuwa aintsan Kákekarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Fariseo nga buta! hinloi una ang sa sulod nga bahin sa baso ug sa pinggan aron ang gawas nga bahin niini magamahinlo usab. \t Kusuru ainiuitrume, Pariséutirmeá. Antsu emka initiaani tsapasha pininsha nijiaktarum. Túrakrumninkia Pátatkesha mai pénker átatui. Núnisrum atumsha atumi Enentáin ana nu shiir awajsarum Pátatkesha shiir átatrume.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug mibalik kaniya ang iyang espiritu, ug siya mibangon dihadiha; ug si Jesus misugo nga hatagan kini siyag makaon. \t Túram niisha jakayat atak iwiaaku ajasmiayi. Tura Nú chichamaik nantakmiayi; Túrunamtai Jesus \"ayuratarum\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga panon sa katawhan miingon, \"Mao kini ang profeta nga si Jesus nga taga-Nazaret sa Galilea.\" \t Chikichcha \"Yúsnan etserin Jesusaiti, tiarmiayi. Nasarét pepru Kariréa nunkanmayaiti\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan tan-awa, ang kamot sa magabudhi kanako ania uban kanako dinhi sa kan-anan. \t `Túrasha winia surutkattana nu Wijiai métek ju misanam pujawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan sa ikapugas na, kini motubo ug mahimong labing daku sa tanang mga tanum nga utanon, ug manglipang ang dagkung mga sanga niini, nga tungod niana ang mga langgam sa kalangitan makahimo sa ilang batuganan diha sa iyang landong.\" \t Tura araam Tsapái Ashí nankaamas uunt ajawai; tura tsenkeakmarisha Kámpuram asamtai nui mikintranam chinkisha shiir ayamainiawai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kon nakasabut pa unta kamo sa kahulogan niini, `Maoy kahimut-an ko ang pagkaluoy, dili ang paghalad, dili unta kamo managhukom sa pagdaut sa mga walay sala. \t Yus-Papinium tawai: \"Murik maam Winia surusum nujai \"maakete\" Tátsujai. Antsu waitnenkartutain wakerajai.\" Nu chicham nekas nékaitkiurmeka Yamái Túrarmena Núnisrum Tunáa Túrachu ántrarum Súmamtikiachaintrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihay tawong miabut nga ginganlan si Jairo, nga usa ka punoan sa sinagoga; ug sa nakahapa siya sa tiilan ni Jesus, siya nangamuyo kaniya sa pag-adto sa iyang balay, \t Tumai Israer-shuara iruntai Jeá uuntri Jairu naartin Támiayi. Nii taa, Jesusa nawen tikishmatar \"Winia jearui waitneasam Winítrítiá\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila iya usab nga gisuginlan niining usa ka sambingay: \"Makahimo ba ugod ang usa ka buta sa pagguyod sa laing buta? Dili ba mangahulog silang duha ngadto sa gahong? \t Tura nuyasha juna métek-taku chichaman ujakarmiayi: \"Jii kusurusha ṡitiurak Chíkich kusuruncha jukimniait. Mai metek waanam iniaashtatuak?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug daghan ang mga pulong nga ilang gisulti batok kaniya, sa pagpakaulaw kaniya. \t Tura katsekainiak ti Untsurí chikichnasha Nánkamas tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila gipasidan-an niya nga nag-ingon, \"Bantayi ug likayi baya ninyo ang igpapatubo sa mga Fariseo ug ang igpapatubo ni Herodes.\" \t Jesussha ni unuiniamurin Enentáimtikiuk Tímiayi \"Wáinkiatarum; Pariséusha Erutissha wakaprutain takakainia Nújaisha aneartarum\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus misud-ong kanila ug miingon, \"Sa mga tawo dili gayud kini mahimo, apan sa Dios mahimo kini, kay sa Dios mahimo man ang tanan.\" \t Tura Jesus niin iisar chichainiak \"Aents ninki Túrachminiaiti, antsu Yus Túramniaiti. Yuska Ashí Túramniaiti\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihay usa pa ka laing tilimad-on nga nagpakita sa kalangitan; tan-awa, usa ka dakung dragon nga mapula, nga may pito ka buok ulo ug napulo ka buok sungay, ug pito ka buok purongpurong diha sa iyang mga ulo. \t Tumai ataksha ti Enentáimpramnia nayaimpiniam wantinkiamai. Ti Kajen Yajasma kapaaku wantinkiamai. Muukesha siati asa siati akuptai tawaspan etsenkraku ármai. Tura kachurisha Tiásauyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, samtang nagapadayon pa ang saad sa atong pagpakasulod sa iyang kapahulayan, batonan ta ang kahadlok basi unya hinoon aduna kaninyoy maisip nga wala makakab-ot niini. \t Nu asamtai, ii wayatin tsankatkamu áyatar Yusjai shiir pujustinnium Páchitkiachu aij tusar aneartiniaitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod sa pagtoo si Moises sa iyang pagkahimugso, gitagoan sa iyang mga ginikanan sulod sa tulo ka bulan, kay ila mang nakita nga ang bata matahum; ug wala sila mahadlok sa sugo sa hari. \t Muisaisa aparisha nukurisha Yúsan nekas Enentáimtuiniak Muisais ti Shíirmach asamtai suntar Máawarain tusa akiiniamunmaya menaintiu nantu úukarmiayi. Tura uunt akupin akupkamun ashamkacharmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nagkabuntag na, si Jesus didto nagtindog sa baybayon; apan ang mga tinun-an wala makaila nga kadto mao si Jesus. \t Káshik ain Jesus Entsá Káanmatkaríin wantinkiamiayi tura ni unuiniamurisha Jesusan nekaacharmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila misugod sa pagsinusihay kon kinsa kanila ang magabuhat niining butanga. \t Nuna antukar \"Wíashitiaj, Yákit\" tunaim ajarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kaniya si Juan misulay sa pagsalanta nga nag-ingon, \"Ako mao ang may kinahanglan nga imong pagabautismohan, ug ikaw na hinoon ang mianhi kanako?\" \t Juansha emka nakitiak Jesusan Tímiayi \"Ame winia imiatminiaitme. Túrutamniaitiatmesha ṡurukamtai winia tarutnium?\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Didto nanagkauban sila si Simon Pedro, si Tomas nga ginganlag ang Kaluha, si Natanael nga taga-Cana sa Galilea, ang mga anak ni Zebedeo, ug ang laing duha pa sa iyang mga tinun-an. \t Semun Pítrusha Jímiampramu Tumassha Kananmaya Natanaérsha Sepetéu Uchirísha tura Chíkich Jímiar unuiniamurisha métek iruntrar pujuarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug miingon kaniya, `Biyai kining imong yuta ug ang imong kaparyentihan ug umadto ka sa yuta nga ipakita ko unya kanimo.` \t Sáuruka Yus-shuaran kajerak ti pataat wémiayi. Túmak nui Jeá Wayá, nui Wayá aishmannasha nuwancha Wáinkianka japiki Jukí sepunam enkeataj tusa Túrimiayi. Tumakui Yus-shuar Jerusarénnumia pisarar Jutía nunkanam, tura Samaria nunkanmasha jeawarmiayi. Jesusa akatramurinkia antsu Jerusarénnuman juakarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Bulahan sila nga managlaba sa ilang mga bisti aron makabaton sila sa katungod sa pagpahimulos sa kahoy nga naghatag sa kinabuhi, ug sa pagsulod sa siyudad agi sa mga pultahan. \t Ni pushiri pénker nijiamatniua Núnisan pénker Túrinia Nú shuar shiir warasminiaiti. Nu shuar nu pepru Wáitirincha wayamniaiti. Túrar tuke iwiaaku pujutai numinmaya yuamniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang templo nga iyang gipasabut mao ang iyang kaugalingong lawas. \t Kame Jesus \"Jea\" chichayat ni ayashin Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug karon dili na ako dinhi sa kalibutan, apan kini sila ania sa kalibutan, ug ako moanha na kanimo. Amahan nga balaan, bantayi sila pinaagi sa imong ngalan nga gihatag mo kanako, aron sila ma-usa maingon nga kita usa. \t `Wikia yamaikia Jú nunkanam pujuschattajai. Tura nu shuarka jui pujuartatui. Antsu Amijiai pujustajtsan winiakui Ashí surusumna nuka, Aparu, ti shiir asam ame kakarmarmijiai Wáinkiata. Wisha Amijiai chikichik ájinia Núnisan niisha Ashí iruntrar chikichik ajasarti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug sila managtindog nga magapaantaw, sa kalisang sa iyang pag-antus, ug magaingon, Alaut! alaut! ikaw nga bantugang siyudad, ikaw nga gamhanang siyudad, O Babilonia! Sulod sa usa lamang ka takna nahiabut ang hukom batok kanimo.\" \t Ti esaak Wáitiakui nui pachiinkiar Wáitsatniun ashamainiak arant wajasar tiartatui \"Maa, Papirúnia ti uunt pépruitiat nekas Wáitnenmai ajawai. Imiá Wárik ni Wáitsatniuri tarini.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mao kana ang daku ug unang sugo. \t Núiti emka Ashí akupkamu nankaamas Enentáimtustinia nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang tibuok kabuhatan nagapaabut nga mahinamon sa pagkapinadayag sa mga anak sa Dios; \t Tsawant jeamtai Yus Ashí ni shuarin Niijiai métek ti shiir awajsartatui. Nuin nekas Yusa Uchirí ainia nu ti paant nekanattawai. Nu tsawantan Wáinkiatniun Ashí Yus najanamu írunna nu ti Nákainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug bulahan ang tawo nga dili makakaplag dinhi kanako sa kahigayonan nga makapasibug kaniya gikan kanako.\" \t Túrasha yawetsuk Winia tuke shiir Enentáimturna Nú shuar shiir átatui.\" Jesus nuna tutai waketkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Moises nagasulat mahitungod sa pagkamatarung nga pinasikad sa kasugoan, nga ang tawo nga magagawi sa maong pagkamatarung mabuhi tungod niini. \t Akupkamujai pénker ajastinian pachis Muisais Tímiayi: \"Nuna takamtsuk umirniuka nujai pénker pujustatui.\" Tu aarmaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Nahisama sila sa mga kabataan nga managlingkod sa baligyaanan ug managsinggitay ang usa sa usa, nga magaingon: Gitokahan bitaw namo kamog plawta, apan wala man kamo mosayaw; nagminatay kami, apan wala man kamo manghilak.` \t Uchijiai métek árume. Ni aijiai iruntrar nakurustaj Tukamá Tuíniawai \"Námpera ainis nakurustaitsar peem umpuarji, Túrasha Jantsemáchurme. Nuyá iwiarsatniua ainis nakurustaitsar íwiareakur kantamtai Kantamáaji, Túrasha átum uutcharme.\" Tu Tuíniawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sila miingon, \"Si Moises mitugot sa lalaki sa paghimog sulat-pamatuod sa pakigbulag, ug unya sa pagbulag kaniya.\" \t Tutai \"Papíjiai iin ajapatniun tsankatramkamiaji\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga nanag-ingon kaniya, \"Ikaw ba kadtong monahi, o magapaabut pa ba kamig lain?\" \t Tura Jesusan aniasarmiayi \"ṡNekas ame Kristu Yus akupkamu Tátinia nukaitiam. Kame chikichak Nákastataj~i?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kamo nga buot magpakamatarung pinaagi sa kasugoan, kamo nangaputol gikan kang Cristo; ug nangahulog kamo gikan sa grasya. \t Atum \"Akupkamu Umíakmin Yus shiir Enentáimturmastatui\" Tárumna nu, nu shuartiram Krístuiya tupanniuitrume. Yusa anenkrattairiya kanakniurme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay buot kong masayran ninyo, mga igsoon, nga ang Maayong Balita nga akong giwali dili tawhanong Maayong Balita. \t Antsu nekaatarum, yatsuru. Uwempratin chichaman wi étserjana nuka aentsnumianchuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa diha nga misamot kainit ang panaglalisay, ang koronil nga nahadlok nga ilang koniskonison si Pablo, misugo sa mga sundalo sa pagkanaug ug sa pagsakmit kaniya gikan kanila ug sa pagdala kaniya ngadto sa kuta. \t Ti charaatum ajainiakui suntara Kapitiántri Páprun achiarchartimpiash tusa suntaran untsuk, \"Jiiktiarum, Túrarum suntar pujamunam Awayátarum\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang rilihiyon nga putli ug dili bulingon sa atubangan sa Dios nga atong Amahan mao kini: ang pagduaw sa mga ilo ug mga babayeng balo sa ilang mga pagkaguol, ug ang pag-amping sa kaugalingon nga dili mahugawan sa kalibutan. \t Nekas Yus Apa awajitsuk shiir umirkatin Júiti: mitiaikiasha wajesha itiurchatnum pujuiniakuisha Yáintiniaiti tura ju nunkanam Ashí Tunáa ana Nújaisha Máatrashtiniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kon adunay kinahanglan nga mabihag, sa pagkabihag mahiadto siya; kon adunay magapatay pinaagig pinuti, pinaagig pinuti kinahanglan pagapatyon siya. \t \"Shuaran Emetá juinia nusha emetnattawai. Núnisan shuaran nankijiai mainia nusha nankijiai mantamnattawai.\" Tuma asamtai Yajasma mesetan najanamtai Yus-shuar Yus Iistí tusar tuke Enentáimtusar katsuntsar pujustin ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kining sultiha nakapahimuot sa tibuok katilingban, ug ilang gipili sila si Esteban, usa ka tawo nga puno sa pagtoo ug sa Espiritu Santo, ug si Felipe, si Procor, si Nicanor, si Timon, si Parmenas, ug si Nicolas nga usa ka kinabig nga ta-Antioquia. \t Akatramu tiarmia nuna Ashí aents Enentáimsar pujuarmiayi. Túmainiak Estepankan anaikiarmiayi. Estepansha Yúsan tuke Enentáimtiniuyayi. Tura Yusa Wakanísha pimiutkamuyayi. Chíkich aishmankan anaikiarmiayi, niisha Jiripi, tura Nuyá Purukuru, Nikianúrsha, Nuyá Temun, Parmenassha, Nikiurássha. Nikiurássha Antiukía nunkanmayaitiat Israernancha Ashí umirniuyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kining maong Jesus nga gipanugyan tuman sa gimbut-an nga laraw ug sa nahibaloan nang daan sa Dios, kini siya inyong gilansang sa krus ug gipatay pinaagi sa mga kamot sa mga tawong malinapason. \t Tura Jesus surunkamia nuna Yuska yaunchu, Túruntsain, paant nekaamiayi. Túrasha Yus Enentáimmia nujai métek Túrawarmiayi. Tura atumek emetarum Jesus jukimiarme. Nú arant, Krúsnum Máatarum, Tunáa shuar Tímiarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang koronil nga si Lisias nahiabut ug sa dakung paglugos iyang gisakmit siya gikan sa among mga kamot, \t Túrarin nuyanka Kapitián Rísias taa tapit achik jurutramkimiaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Wala gayud! Kinihanglan maminatud-on gayud ang Dios bisan pa kon bakakon ang tanang mga tawo ingon sa nahisulat: Aron makita ikaw nga matarung sa imong pagpamulong, ug magamadaugon ikaw sa diha nga pagahukman ka na. \t Pénkea. Antsu Yuska nekas Túratniua nujai métek Ashí Túriniaiti. Shuar umichu ainiakuisha ni Támarin mash umiktatui. Ni tamajai Shuáran Wáitrin awajeakka nusha pénkeraiti. Núnisan Atí. Yus-Papisha métek tawai: \"Támena nuna \"Imiá nekasaiti\" tiartatui, tura Súmamtikramataj Tuíniakuisha nupetmaktatme\" tawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya mitungha siya sa Napulog-Usa samtang nanaglingkod sila tambong sa kan-anan; ug iyang gisaway sila tungod sa kakulang nilag pagtoo ug sa kagahi nilag kasingkasing, kay wala man ugod sila motoo sa mga nanagpakakita kaniya tapus mabanhaw siya. \t Nuyasha Jesusa auntse unuiniamuri misanam pekaamkar pujuinian Jesus tarimiayi. \"ṡAtumí Enentái urukamtai Kátsuram ainia, urukamtai Winia nekas Enentáimtursachuram?\" Tímiayi. Ni nantakmiarin Wáinkiaru chichamen anturkacharu ásarmatai kakantramiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon sa tawo nga may kamot nga nakuyos, \"Umari ka.\" \t Nuinkia Jesus uweje jaka shuaran chicharuk \"Ajapén wajasta\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang mamumuhat ug dautan, pabuhata gihapon siyag dautan; ug ang mahugaw, papadayona gihapon siya sa pagkamahugaw; ug ang matarung, pabuhata gihapon siyag matarung; ug ang balaan, papadayona gihapon siya sa pagkabalaan.\" \t Nu jeatsainkia yajauch shuarka tuke yajauch Túruki Wetí. Núnisan Muíjmiainian Túraka tuke Túruki Wetí. Antsu pénkeran Túraka pénkeran Túruki Wetí. Núnisan esetar Enentáimniusha tuke esetar Yusjai wekasati.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkasunod nga adlaw didto na usab si Juan nagtindog uban sa duha sa iyang mga tinun-an; \t Kashincha ataksha Juan nui wajasmiayi ni unuiniamuri Jímiarjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan kay kini butang man lamang diay labut sa mga pulong ug sa mga ngalan ug sa inyong kaugalingong balaod, nan, kamo na lamay mag-igo niana; magadumili ako sa pagkamaghuhukom niining mga butanga.\" \t Túrasha aya chichamnak tura aya Náariniak Atumí uuntri akupkamia nunak tau asamtai, atumek Nuámtak iistarum Tájarme. Wikia nu chichamnum pachinkiatniun nakitiajai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "aron sa pagtubos sa mga nailalum sa kasugoan, aron kita managdawat sa pagkasinagop ingon nga mga anak. \t Nujai Ashí aents akupkamun umirkatin armia nuna uwemtikrataj tusa Támiayi. Tura iisha yamaikia nujai ni Uchirí uunt ajasminiaitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang batan-on ilang gidala nga buhi, ug sila nangalipay ug daku uyamot. \t Eutikiuncha iwiaakun ni jeen Júkiarmiayi. Tura Ashí aents shiir Enentáimsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa giputol sa mga sundalo ang mga pisi sa bote ug gipasagdan kini nga ianud. \t Tutai suntarsha uchich Kanú chapikrin tsupirkar Entsá ajunkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay kon mao ray inyong higugmaon ang mga nahigugma kaninyo, unsa may balus nga madawat ninyo? Dili ba ang mga maniningil sa buhis nagabuhat man sa ingon? \t Aya atumin anenmainia nuke aneakmesha ṡyaki akirmakat? Yajauch shuarsha nuna Túrin ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay gihatag ko kaninyo ingon nga labing hinungdanon ang nadawat ko ra usab, nga si Cristo namatay tungod sa atong mga sala sumala sa kasulatan, \t Ayashur pujachkuisha wi nui Pujáa aintsan nuna tunaarin paant nekaamjai, tura Asutiátniuiti tajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kon ang imong usa ka kamot mao ang makaingon kanimo sa imong pagpakasala, putla kini; kay maayo pa kanimo nga magasulod ka sa kinabuhi bisan pungkol kay sa may duha ikaw ka mga kamot apan igabanlud ka ngadto sa infierno, sa kalayo nga dili arang mapalong \t Ame uwejmek yajauchin Túrumtikkramamniaitkuinkia tsupikta. Mai uwejtuk Wáitsatniunam jeatniujainkia Chikichík uwejjai ju nunkanam pujusar tuke iwiaaku pujustinnium jeatin ti shiiraiti. Warí, Wáitsatniunmanka ji kajinkiashtin awai,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kaniadto, sa wala pa kamo makaila sa Dios, kamo naulipon ngadto sa mga binuhat nga sa kinaiya dili mga dios; \t Yaunchu átum nekas Yus nékachkuram, ántar-yus írunna nu umirkamarme nekascha Yúsak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nahinumdom si Pedro ug miingon siya kaniya, \"Magtutudlo, tan-awa ra! Nalaya ang igira nga imong gitunglo.\" \t Tura Pítiur Enentáimias Jesusan Tímiayi \"Uunta, iista, iikiu Ame yuminkramam nu kankaptuk Káarchaik.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya si Jesus miingon kanila, \"Karong gabhiona kamong tanan managpanibog tungod kanako, kay nahisulat kini nga nagaingon, `Pagasamaran ko ang magbalantay, ug magakatibulaag ang mga karnero sa panon.` \t Nui Jesus Tímiayi \"Ju kashi átum Winia Ashí natsantrurtatrume. Kame Yus-Papinium aarmaiti \"Murikiu Wáinniun mantuattajai Túram murik pisarartatui.\" Tu aarmaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya gipakamaayo sa mga apostoles ug sa mga anciano, uban sa tibuok iglesia, ang pagpilig mga tawo diha kanila ug pagpaadto niini sa Antioquia kuyog kang Pablo ug Bernabe. Ug ilang gipaadto si Judas nga ginganlan si Barsabas, ug si Silas, mga tawong inila sa kaigsoonan, \t Nuyá Jesusa akatramurisha Yus-shuaran Wáinniusha Nuyá Ashí Yus-shuaraim Enentáimsarmiayi. \"Papru Pirnapíjiai wéakui, shuar niijiai nenakar Antiukíanam akupkatai\" tiarmiayi. Tuma ásar Jútas Parsapasan, Sérasnasha anaikiarmiayi. Niisha mai uunt Yus-shuar ármiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kining mga butanga gisulti ko kaninyo, aron ang akong kalipay magapabilin diha kaninyo, ug ang inyong kalipay mamahingpit. \t `Wi waraajna aintsarmek warastarum tusan nuna Tájarme. Tura ti shiir warastatrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa pagkamatay na ni Herodes, tan-awa, usa ka manolunda sa Ginoo mitungha kang Jose didto sa Egipto pinaagi sa damgo, ug miingon kaniya, \t Tura Irutis jakamtai Yusa suntari mesekranam Jusen ujakmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihay panon sa katawhan nga nanaglingkod libut kaniya; ug sila miingon kaniya, \"Ang imong inahan ug ang imong mga igsoong lalaki atua sa gawas, nangita sila kanimo.\" \t Shuar Jesusan téntak pujuarmia nu tiarmiayi \"Iis, nukusha, yatsumsha aa wajasar untsurmainiawai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang yawa miingon kaniya, \"Kay ikaw Anak man sa Dios, sugoa kining bato nga mahimong tinapay.\" \t Nuinkia íwianch chicharuk \"Amesha nekas Yusa Uchiríntkiumka ju kaya apatuk najanata\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa tanang mga butang gikapakita ko kaninyo nga ang mga maluyahon kinahanglan inyong tabangan pinaagi sa ingon nga pagbudlay, nga magahinumdum kamo sa pulong sa Ginoong Jesus, nga siya gayud mao ang nagsulti, `Labi pang bulahan ang paghatag kay sa pagdawat.`\" \t Kame átum takasrum, atsumainia nusha Yáintarum tusan jintintiajrume. Wats, Uunt Jesusa chichame Enentáimsami. \"Achíana nujainkia nankaamas, Súana nuka shiir waraawai\" Tíchamka\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang ilang mga mata gihikap niya nga nag-ingon, \"Sumala sa inyong pagsalig mao ang mahimo lang kaninyo.\" \t Tuíniakui Jesus ni jiin antinkiar Tímiayi \"Atum nekas Enentáimtarmena Núnisan Túrunati.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kining Maayong Balita mahitungod sa gingharian igawali ngadto sa tibuok nga kalibutan ingon nga pagpamatuod ngadto sa tanang kanasuran; ug unya moabut na ang katapusan. \t Ashí aents nekaawarat tusa Yus-Chicham Ashí nunkanam etsernaktatui. Túramtai amuukatin tsawant jeattawai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kining mga tawong komon nga walay hibangkaagan sa kasugoan, sila mga tinunglo.\" \t Penké shuarka yaunchu akupkamun nékachua nuka yajauchiniam yuminkramu ainiawai\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod sa pagtoo ang mga tawo mitabok sa Dagat nga Mapula nga daw sa yuta nga mamala; apan ang mga Egiptohanon, sa pagsulay nila sa paghimo sa ingon, nangalumos. \t Israer-shuarsha Yúsan shiir Enentáimtuinia ásar Kapaantin Entsa nakaakamtai ajapén ti penker kukarnum katinkiarmiayi. Ejiptunmaya suntarsha Núnisan katintai Tukamá jakerarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya nadungog ko gikan sa langit ang laing tingog nga nag-ingon, Gomowa kamo kaniya, mga tawo ko, aron dili kamo makaapil sa uyang kasal-anan, aron dili kamo makaambit sa iyang mga hampak; \t Nuyá nayaimpinmaya ti kakantar chichaman antukmajai. \"Wíi shuaraitrumna nuka Nú peprunmaya Jíinkitiarum. Túrachkurmeka ni tunaari jumamkirum ni Wáitsatniurincha pachiinkiattarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakasulti na siya niini, iyang gipakita kanila ang iyang mga kamot ug mga tiil. \t Nuna tinia ni uwejéncha nawencha iniaktusarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa naglingkod si Jesus tambong sa kan-anan sa balay niini, tan-awa, nangabut ang daghang mga maniningil sa buhis ug mga makasasala, ug nang-lingkod sila uban kang Jesus ug sa iyang mga tinun-an. \t Nú ukunmasha Mateu jeen yurumuk pujai yajauch armia nu Israer-shuar Untsurí Káunkar Jesusa unuiniamurijiai irunar yurumiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug unya nabalo hangtud nga may kawaloan ug upat ka tuig na ang iyang kagulangon. Siya wala mopahawa sa templo, hinonoa nagpadayon siya sa pagsimba sa maadlaw ug sa magabii pinaagi sa pagpuasa ug pag-ampo. \t Tura wajemamiayi. Tura uchenta kuatru uwi takakuyayi. Tura ninkia Yusa Uunt Jeenia Jíintsuk Káshisha tsawaisha tuke Yúsan áujniuyayi. Tura yurumtsuk Yúsan áujniuyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa agdahon ko kamo sa pagkaon; kini makahatag kaninyog kabaskog, kay walay bisan usa ka lugas buhok nga mawagtang gikan sa ulo ni bisan kinsa kaninyo.\" \t Seajrume, ishichkisha Yurumárum kakaram ajastarum, uwemprataj tusarum. Iimiata, nekaatarum, imiatkisha Túmatsuk péemkattarme\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa paghisakay niya sa usa sa mga sakayan, nga iya ni Simon, siya mihangyo kaniya sa pagtulak niini ug diyutay gikan sa mamala. Ug siya milingkod ug nagpanudlo sa mga tawo sukad sa sakayan. \t Tuma asamtai Jesus Semunka Kanuríin enkempramiayi. Tura Semunkan chicharuk \"Ishichik ajapén Juruktía\" Tímiayi. Nuinkia kanunam enkemas aentsun Káanmatkanam pujuinian unuiniamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang ulipon nga nasayud sa pagbuot sa iyang agalon, apan wala mangandam o wala magbuhat sumala sa iyang pagbuot, mahiagum sa hilabihan nga pagbunal. \t `Takarin ni uuntri wakera nuna nékayat, iwiartsuk umitsuk pujakka ti awatramu átatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pag-abut ni Jesus sa kayutaan sa Cesarea ni Filipo, ang iyang mga tinun-an gipangutana niya nga nag-ingon, \"Sumala sa sulti sa mga tawo, kinsa man kono ang Anak sa Tawo?\" \t Tura Sesaria-jiripiunam jeawar Jesus ni unuiniamurin aniasarmiayi \"Aents Ajasuitjiana juna ṡyaiti turutainiawa Winia?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Mga kaigsoonan ug mga ginikanan, pamatii kining pangatarungan nga karon akong pagahimoon sa inyong atubangan.\" \t Papru chichaak juna Tímiayi: \"Yatsurtiram, tura uuntur árumna nu antuktarum. Wikia Pápruitjai. Kíishtumaktaj tusan Títiatjana nu waitneasrum anturtuktarum\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kon kamo namatay man ugaling uban kang Cristo, ug nahimulag na gikan sa mga pinanugdan nga tinoohan sa kalibutan, nganong nagakinabuhi man lagi kamo nga daw iya pa gihapon sa kalibutan? Nganong nagapailalum pa man kamo sa mga kasugoan nga nagaingon, \t Atumsha Krístujai jaka asarum aya aentsti Enentáimtai ikiukniuitrume. Nuikia ṡurukamtai ju nunkanmaya ana nu tuke Páchiarum? Nii tuinia nu umirkashtiniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Oo, igsoon, buot ko unta nga makapahimulos ako kanimo diha sa Ginoo. Pabatia sa kahayahay ang kasingkasing ko diha kang Cristo. \t Wátsek, Yatsurú, amesha Yus-shuar asam wi seajme Jú Túrutata. Kristu Enentáimtakum shiir Enentáimtikrurta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kinahanglan magmasinugtanon kamo sa inyong mga pangulo ug magpasakop kamo kanila; kay sila nagatukaw alang sa inyong mga kalag, ingon nga mga tawo nga unya magahatag ug husay. Sugta ninyo sila aron kini ilang pagabuhaton uban sa kalipay, dili uban sa kasubo, kay ang ingon dili man makahatag ug kaayohan kaninyo. \t Yus-shuaran akupin ainia nu umirkarum shiir Enentáimtikratarum. Ni takatrin Yúsan ujaktin ásar Atumí wakanin shiir wainiainiawai. Niisha itiurchatcha antsu wakerumainian Túrawarat tusarum shiir Yáintarum. Nu Túrachkumka ṡitiurak yainmakarat?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa ang kasugoan nahimong atong magtatagad sa pag-agak ngadto kang Cristo, aron kita pagamatarungon pinasikad sa pagtoo. \t Akupkamu, nuika, iin waitmakmaji uchin Kuírchin wainnia aintsan. Kristu Tatí tusa waitmakmaji. Tura Kristu Támatai Ashí nekas Niin Enentáimtuinia nuka Yúsjai pénker ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug pinaagi sa maong kabubut-on kita nangahinlo gikan sa sala pinaagi sa makausa ra ug dayon nga paghalad sa lawas ni Jesu-Cristo. \t Jesukrístu Yúsan umiruk Jákatniun Chikichkí surumakmatai Yus iin tunaarincha shiir awajtamsaitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug mahitungod sa mga hiyas nga espirituhanon, mga igsoon, buot ko nga inyo kining masabtan. \t Wisha, yatsuru, atumiin jeamaj nui Yus-chichaman ti neka chichainia aintsan tura íwiasanak ujakchamajrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug nangayo kaniyag mga sulat ngadto sa mga sinagoga sa Damasco, aron nga kon aduna didtoy iyang makaplagan nga mga iya niining Dalana, mga lalaki o mga babaye, iyang mataral sila nga ginapos ngadto sa Jerusalem. \t Tura jeari Tímiayi \"Papí ame naarmijiai aaram surusta. Wi nuna Papí jukin timiai Tamasku péprunam jean, Israer-shuar iruntainiam wayattajai. Túran Nú papijiai Jesusan umirkaru ainia nuna, Nánkamsan achikiartatjai. Túran aishmannasha nuwancha achikian jinkian, jui Jerusarénnum enkeataj tusan ikiaankattajai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa iyang atubangan miduol ang nahauna nga nag-ingon, `Senyor, ang imong usa ka mina hingdugangan ug napulo ka mina.` \t `Ni takarniuri emka chikichik taa \"ame Kuítrumjai takakmasan tias patasan achikmajai\" timiai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang ikaduhang manolunda mihuyop sa iyang trumpeta, ug dihay gilabog ngadto sa dagat nga maingon sa usa ka dakung bukid, nga nagsilaob sa kalayo; \t Nuyá suntar Jímiara nu kachun umpuarmatai uunt naintia aanin kean nayaantsanam ajunmai. Túramtai menaintiu nakakma Jeeá nayaants numpa ajasmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug tan-awa, didtoy usa ka lalaki nga may kamot nga nakuyos. Ug aron ilang ikasumbong si Jesus, siya gipangu-tana nila nga nanag-ingon, \"Uyon ba sa kasugoan ang pagpang-ayog mga sakit sulod sa adlaw nga igpapahulay.\" \t Nui shuar ámiayi ni uwejé jaka. Tura Jesusan ántar nekapsatai tusa wakeruinia ásar aniiniak \"ṡAyampratin tsawantai jaa shuar tsuarminkiait?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Maingon man usab si Abraham \"mitoo sa Dios, ug kini giisip ngadto kaniya ingon nga pagkamatarung.\" \t Yaunchu ii uuntri Apraám Enentáimpratai. Yus-Chicham niin tawai: \"Apraám Yúsan Enentáimtusmatai Yus \"Ayu, pénkeraitme\" Tímiayi\" tawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan si Jesus wala na motubag, tungod niini nahibulong si Pilato. \t Tura Jesus nunasha aikchamiayi. Túmakui Piratu ti Enentáimpramiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakagaud na silag mga lima o unom ka kilometro, nakita nila si Jesus nga naglakaw ibabaw sa tubig ug nagkahiduol sa sakayan. Ug sila nangalisang, \t Ajapén ajasar Jesus Entsá Pátatek nanamas Tíjiuch winian Wáinkiar ashamkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Diha sa pagtoo kini silang tanan nangamatay nga wala makadawat sa mga gisaad kanila, hinonoa nanaglantaw lamang sila niini ug nanaghangop niini gikan sa halayo, nga nanag-ila nga sila mga dumuloong ug mga langyaw lamang dinhi sa yuta. \t Ashí nu shuar Yus tsankatkamun Wáintsuk Jákarmiayi. Túrasha Yúsan nekas Enentáimtuiniak arantia Wáinkiar warasar shiir Enentáimtiarmiayi. Túrawar \"ju nunkanam nekas aya íraraitji\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, dili kabubut-on sa akong Amahan nga anaa sa langit nga mawala bisan usa niining mga gagmay. \t Núnisan atumi Aparí nayaimpiniam pujana nu, nu uchi chikichkisha menkakacharti tawai' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug unya ang ikatulo nangasawa kaniya, ug maingon man silang tanan nga pito namatay nga wala magbilin ug mga anak. \t Nuna yachisha Núnisan nu wajen Nuátkamai; tura Núnisan Ashí siati nuna pataink~i Nuátkarmai. Yajutmatsuk yajutmatsuk kajinkiarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ilang gipanagtigum sila sa dapit nga sa pinulongang Hebreohanon ginganlag Armagedon. \t Tura yajauch wakan uunt akupin ainian Armajetún nunkanam irurarmai. Israer-chichamnum nu nunka tu anaikiamuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang tinuod mao nga ilang gitinguha ang usa ka labi pa ka maayong yuta, nga sa ato pa, usa nga langitnon. Tungod niana ang Dios dili maulaw nga paga-ingnon siya nga ilang Dios, kay siya nakaandam na man ug lungsod alang kanila. \t Tura antsu niisha nuna nankaamas pénker nunkan nayaimpinmaya nuna Enentáimtiarmiayi. Túmainiakui Yuska péprun iwiartur susa asa \"wi ni Yusrintjai\" Títinian natsantatsui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug bisan pa nga wala silay hingkaplagan nga bisan unsa batok kaniya nga takus sa kamatayon, ila gayud nga gipangayo kang Pilato nga ipapatay siya. \t Jesuska penké tunaamkachunak yamaikia Mantamnatí tusar Piratun seawarmiayi, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kaniya dihay mitaho nga nag-ingon, \"Ang imong inahan ug ang imong mga igsoong lalaki atua nanagtindog sa gawas buot makigsulti kanimo\" \t Túramtai Jesusan ujakar \"Ame nukusha yatsumsha aa wajasar chichastaj turamainiawai\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "sa iyang pag-ingon, Ipahayag ko ang imong ngalan ngadto sa akong mga igsoon, sa taliwala sa katilingban pagadayegon ko ikaw.\" \t Yus-Papinium Núnisan tawai: \"Ame Náarmin winia yatsurun ujakartatjai. Ashí iruntramunam kantampruattajme.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug niadtong mga adlawa mitungha si Juan nga Bautista nga nagwali didto sa mga awaaw sa Judea. \t Nuyá imiakratin Juan Jutía nunkanam aents atsamunam etserki Támiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang tinun-an dili labaw sa iyang magtutudlo, apan ang matag-usa nga katudloan sa hingpit mahisama sa iyang magtutudlo. \t Unuiniamua nu unuiniana nuna nankaamas áchatniuiti. Túrasha niisha ti unuimiatar unuiniana nujai métek nekaamniaiti.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa may ikatulo na ang takna sa hapon, si Jesus mituwaw sa makusog nga tingog nga nag-ingon, \"Eli, Eli, lama sabactani?\" nga sa ato pa, \"Dios ko, Dios ko, nganong gitalikdan mo ako.\" \t Nuni ai Jesus kakantar untsumkamiayi. \"Erí, Erí, rama sapaktani' Tímiayi. Nusha shuar chichamjainkia \"Yusrú, Yusrú, ṡurukamtai ajapa ikiurkiniam?\" tawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang didto may mga lima ka libo ka mga lalaki. Ug siya miingon sa mga tinun-an, \"Palingkora sila nga magpundokpundok, mga tagkalim-an ang matag-usa.\" \t Aishmansha ti Untsurí senku mir (5000) Jeeá ámiayi. Tura Jesus ni unuiniamurin chicharainak\"\"senkuenta senkuenta kanaarum ankant ankant pujustarum,\" titiarum\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miingon kaniya, \"Bumangon ka, dad-a ang imong higdaan, ug lumakaw ka.\" \t Nuyá Jesus Tímiayi \"Nantaktia. Ame peakrum jukim Wetá.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang Fariseo nahingangha sa iyang pagkakita nga siya wala manghunaw una mokaon. \t Tura Israer-shuar ikijmiartin ana nuna Túrutsuk aya pujakui Pariséusha nuna Wáiniak \"maa ṡurukamtia tura?\" tu Enentáimsamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang magahing kan-onon maoy alang sa mga hamtong, alang kanila kinsang mga salabutan nabatid pinaagi sa pagbinansay sa pag-ila sa maayo gikan sa dautan. \t Apatuk Kátsurman aya uunt Yuámniaiti. Uunt ainia nuka pénkernasha tura yajauchincha apatkar paant nékainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Aristarco nga akong kauban sa pagkabinilanggo nangomusta kaninyo, maingon man si Marcos nga ig-agaw ni Bernabe (mahitungod kaniya, kamo nakadawat na ug mga tugon-- dawata ninyo siya kon moabut man siya kaninyo), \t Aristarku wi sepunam tsaninkia pujamur amikmaatmarme. Núnisan Markus, Pirnapí Kaná yachia nu, amikmaatmawai. Niisha nui jeamtai antukmarum Núnisrum pénker Wáinkiatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kanila mitubag ang Ginoo nga nag-ingon, \"Kon kamo may pagtoo nga ingon ug liso sa mustasa, makaingon kamo niining kahoy nga sikomoro, `Paibut ug patanum ka diha sa lawod,` ug kini mosugot kaninyo. \t Tutai Jesus Tímiayi \"Mustasa Jinkiái ti Ishitiúpchich ana Núnisan ishichkisha Yus Enentáimtaitkiurmeka, sikiumuru numi wajana nu, \"Wajamurmiyanka ukuiniakam nayaantsanam wajasta\" Tákurmin Nú numi umirtamkainti.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa diha na sila kang Jesus, ug ilang nakita nga siya patay na, wala na lang nila balia ang iyang mga bitiis. \t Tura Jesusan weantuk yaunchu Jákaiti tusa kankajin kupirtsuk"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkamatikud ni Jesus nga sila moduol na sa pagsakmit kaniya aron sa paghimo kaniya nga hari, siya mipahilit pag-usab nga nag-inusara ngadto sa kabungturan. \t Shuar Jesusan uunt akupin awajsataj tutai Jesus Nekáa Ninki Náinnium wémiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kon kamo magpinahitay ug magtinukbanay ang usa sa usa, magbantay lang kamo nga dili kamo mangaut-ut pinaagi sa usa ug usa. \t Tura aneartarum. Aneniachkurmeka, antsu esanairum mai yunai ajakrumka Nuámtak amunaiktatrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug inig-abut ko, bisan kinsa nga inyong pagapilion akong paadtoon nga may dalang mga sulat aron sa paghatud sa inyong gasa ngadto sa Jerusalem. \t Nu arantcha Yusa suntari Túramurisha nekaattaji pénkerashit tusar~i. Nayaimpiniam Túrawarma nekaatniuitkiurkia itiura ju nunkanmaya nu tujinkiattaj~i."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug mituyhad si Jesus sa kamot, ug siya gitapin-an niya nga nag-ingon, \"Buot ako; magmahinlo ka.\" Ug dihadiha nahinloan siya sa iyang sanla. \t Tutai Jesus uwejéjai antin \"Wakerajai. Pénker ajasta\" Tímiayi. Tutai tunamaru ni tunamarmari pénker ajasmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga niini diha ang bulawang halaran nga insinsohanan ug ang arka sa pakigsaad, nga hinal-upan ug bulawan sa tanang bahin niini, diin gibutang ang tibud nga bulawan nga sa sulod niini diha ang mana, ug ang kang Aaron nga sungkod nga nanalingsing, ug ang mga papan nga gisulatan sa pakigsaad; \t Nui kunkuin ekeemataisha kurijiai kuerma tura Chícham Aarma Chumpitiaisha pujuyayi. Nusha Ashí kurijiai kuérmauyayi. Tura init kurijiai najanamu ichinkian Maná yurumak enkemniuyayi. Nuyá Yúsnan pujurniu uuntri Arunka ushukrutairi yaunchu tsapaak jankukmia nusha enkemniuyayi. Nuyá Yus najanamu Chícham Muisais kayanam aarmasha enkemniuyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug aron ang mga Gentil managhimaya sa Dios tungod sa iyang kalooy. Ingon sa nahisulat: Busa kanimo magadayeg ako taliwala sa mga Gentil, ug magaawit ako sa paghimaya sa imong ngalan\"; \t Tura nu arantcha Israer-shuarchasha Yus waitnentrartin ásarmatai niin shiir awajsarat tusa Támiayi. Tura Yus-Papisha tawai: \"Amin kantamprakun Ashí shuarnum shiir awajsattajme.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kanila, \"Wala ba diay usab kamoy pagsabut? Wala ba ninyo palandunga nga bisan unsay magasulod sa tawo gikan sa gawas dili makapahugaw kaniya, \t Tutai Jesus Tímiayi \"Atumsha nékatsrumek. Páantchakait; yurumak Yúajnia nu, Enentáiniam wayachu asa, Shuáran yajauch awajsachminiaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus migula nga sinul-oban sa purongpurong nga mga sampinit ug sa kupo nga mapula. Ug si Pilato miingon kanila, \"Tan-awa, ania ra ang tawo!\" \t Tímiatai Jesussha jankin etsenkruku tura pushin yamakairman entsaru Jíinkimiayi. Tura Piratu nui Káunkarun tiarmiayi \"Pai juiti, iistarum.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug si Jese ang amahan ni David nga hari. \t Nuna Uchirísha uunt akupin Tawit. Uunt akupin Tawitia Uchiríncha Sarumúnkan Patsepa jurermiayi. Patsepasha emka Uríasa nuweeyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Gilansang ako sa krus uban kang Cristo; dili na ako ang nabuhi, kondili si Cristo ang nabuhi sa sulod nako; ug ang kinabuhi nga karon akong ginakinabuhi sa lawas akong ginakinabuhi pinaagi sa akong pagtoo sa Anak sa Dios, nga nahigugma kanako ug mitugyan sa iyang kaugalingon alang kanako. \t Wisha Krístujai Krúsnum Jákaitjai. Tuma asamtai yamaikia wikia iwiaaktsujai wi wakeraj nuna Túratniun antsu Kristu Winí iwiaakui ni wakera nuna Túratniun. Tura ju ayashnium pujayatan aya Kristu Enentáimtakun iwiaakjai. Krístusha Yusa Uchiríntiat winia ti anentuk jarutkamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug igahatag ko kaniya ang bitoon nga kabugason. \t Yánkuam Káshik jiinia nuna susattajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ilang gisunda ang giladmon ug kini ilang nasuta nga kaluhaan ka dupa; ug sa unahan ug diyutay giusab nila kini pagsunda ug ilang nasuta nga napulog-lima ka dupa. \t Tura Urutmá Kúnakit tusa nekapmamiayi. Túram Tráinta sais (36) Mítruuyayi. Nuyasha ékemsan ataksha nekapmamiayi. Nuinkia painti siati (27) Mítru nekapmamiayi. Tuma asa Nunká anumsatuk ajasun nekaawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa adlaw sa hukom, maarang-arang pa unya alang sa Tiro ug sa Sidon kay kaninyo. \t Tura atumsha aents tujintiamu Túramu Wáiniatrum yapajiachu asakrumin Tirunmaya tura Setunnumia aentsjai nankaamas Asutniáttarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dili ba hatagan sa Dios ug hustisya ang iyang mga pinili nga nagatuwaw ngadto kaniya sa maadlaw ug sa magabii. Langay-langayan ba niya sila? \t Tura Yus ti pénker asa, ni achikmarin tsawaisha, Káshisha untsuamka Nú nankaamas anturkashtatuak. ṡYaitsuk menkakatuak?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nahitabo nga sa didto siya sa usa sa mga lungsod, didtoy usa ka tawo nga nalukop sa sanla; ug sa iyang pagkakita kang Jesus, siya mihapa ug kaniya nangamuyo siya nga nag-ingon, \"Ginoo, kon buot ka, makahinlo ikaw kanako.\" \t Ukunam Jesus Chíkich péprunam pujai tunamaru aishman taa Jesusan Wáiniak tikishmatar Nunká shushuma Pankái Jesusan Tímiayi \"Uuntá, wakerutakmeka Páchitsuk Tsuáramniaitme.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga nanag-ingon, \"Kining tawhana nagapangdani sa mga tawo sa pagsimba sa Dios sa paagi nga supak sa balaod.\" \t Tu Túrawar akupniun chicharainiak \"Ju aishman Yúsan umirkatniun Muisais akupkamia Núnaka iikias Ausháa Jintíawai\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Usa niana ka adlaw nga igpapahulay, si Jesus naglakaw agi sa kaumahan sa mga trigo; ug samtang naglakaw sila, ang iyang mga tinun-an misugod sa pagpangutlog mga uhay. \t Chíkich ayampratin tsawantai Jesus ajanman ajapén nankaamarmiayi. Tura ni unuiniamuri trikiu neren majukiar wearmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug mibanhaw kanato uban kaniya, ug nagpalingkod kanato uban kaniya sa mga langitnong dapit pinaagi kang Cristo Jesus, \t Tura Krístujai métek iniantamkimiaji. Nuyá Jesukrístujai métek, akupin pujutainium yamaisha apujtamas tuke nupetkatniun tsankatramkaitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya Dios dili sa mga patay, kondili sa mga buhi. Nangasayop gayud kamo.\" \t Yaunchu Jákaru ain, Yus nuna taku, ayashnium jakayat iwiaaku pujuinia nuna Yusrintjai, tawai. Nekas jaka ainia nuna Yusrinchuiti. Nantaktin atsawai tau asarum awajirurme\" Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang igsoon magatugyan sa iyang igsoon ngadto sa kamatayon; ug ang amahan magatugyan sa iyang anak; ug ang mga anak mosupil batok sa ilang mga ginikanan ug magapapatay kanila; \t `Shuar ni yachincha Máawarti tusa suruktatui. Apasha ni Uchirín surukartatui. Uchisha ni Aparín Máawarti tusa surukartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, kon sila magaingon kaninyo, `Tan-awa, atua siya sa awaaw,` ayaw gayud kamo pag-adto didto. Ug kon sila magaingon, `Tan-awa, anaa siya sa sulod nga mga lawak,` ayaw gayud kamo pagtoo niini. \t Tuma asamtai \"Iis, Kristu nui aents atsamunam pujawai\" Túramainiakuisha nui wéerap. \"Jui úumak pujawai\" Tuíniakuisha anturkairap."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan usa ka Fariseo sa Sanhedrin, nga ginganlan si Gamaliel, magtutudlo sa balaod ug tinahud sa tanang katawhan, mitindog ug misugo nga pagulaon unag makadiyot ang mga apostoles. \t Tura nui Israer-shuara uuntri pujumiayi, ni naari Kamarír. Niisha Pariséunam Páchitkiauyayi. Tura akupeamun jintinniuriyayi. Túmakui Ashí aents niin shiir Enentáimtin ármiayi. Tura niisha wajaki Tímiayi \"Ju aishman aa ishichik wajasarti\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, bisan kinsa nga magakaon sa tinapay ug magainom sa kopa sa Ginoo sa paagi nga dili takus, makasala batok sa lawas ug dugo sa Ginoo. \t Antsu ju nunkanam nékachua Núnis ana nuna Yus achikiuiti ti neka nuna Iniatsáartinian. Tura ju nunkanam kakarmachua Núnis ana nunasha Yus achikiuiti kakarma nuna Iniatsáartinian."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "diha sa paglaum alang sa dayong kinabuhi nga sa Dios nga dili arang makabakak, gisaad kaniadto sa wala pa ang kapanahonan \t Tura Nú arant, Nú shuarsha tuke iwiaaku pujusarat tusan étsereajai. Nú shuarnasha, nunkan najantsuk, \"uwemtikrattajai\" Yus Tímiayi. Tura Niisha Wáitruatniun tujintiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kamo mao ang mga anak sa mga profeta ug sa pakigsaad nga gihimo sa Dios uban sa inyong mga ginikanan, sa iyang pag-ingon kang Abraham, `Pinaagi sa imong kaliwat pagapanalanginan ang tanang kabanayan sa yuta.` \t Tura Tawit ámin umirtamin amia nu ju aamtikramiame: \"ṡUrukamtai Ashí nunkanmaya aents charaatum ajainia? ṡTura Israer-shuarsha urukamtai ántar chichaman Enentáimiainia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Pilato miingon sa mga sacerdote nga punoan ug sa panon sa katawhan, \"Wala akoy nakitang sala niining tawhana.\" \t Nuyá Israer-patri uuntrincha tura aents nui iruntrarmia nunasha Piratu chicharainiak \"Ju aishman tunaan Túran penké Wáinkiachuitjai, tajai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang Amahan nahigugma sa Anak, ug iyang ginapakita kaniya labi pa niini ka dagkung mga buhat ang iyang igapakita kaniya aron kamo manghibulong. \t Ni Uchirí asamtai winia Apar anentui tura Ashí tura nuna iniakturui. Tura nuna nankaamas tujinkiamnian iniaktursattawai Wisha Túratniun. Tura nuna Túrakui ashamkattarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ngani dili ako ang naninguha sa akong kaugalingong kadungganan. Anaay usa nga nagatinguha niini alang kanako, ug siya mao ang magahukom. \t Wikia \"shiir Enentáimturarti\" Tátsujai Túrasha Yuska Ashí shuar Winia shiir Enentáimturat tusa wakerawai. Niisha Yus asa Ashí shuar Túramun pénkerashit tusa nekaattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga Fariseo miingon kaniya, \"Tan-awa ra, ngano ba nga nagahimo man sila sa dili matarung pagabuhaton sulod sa adlaw nga igpapahulay sumala sa kasugoan?\" \t Nuna Wáinkiar Pariséu Jesusan chicharainiak \"ṡWarí, urukamtai ame unuiniamuram ayampratin tsawant takastin surimkiamu aisha takainia?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga Fariseo miingon kaniya, \"Ikaw mao ang nagahimog panghimatuod bahin sa imong kaugalingon; ang imong panghimatuod maisip nga dili tinuod.\" \t Pariséu nuikia tiarmiayi \"Ame pénkerum tau asam Támena nu aantraiti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miingon, \"Palingkora ang mga tawo.\" Ug didtoy daghang balili niadtong dapita, busa ang mga tawo nanglingkod nga may gidaghanon nga mga lima ka libo. \t Nuyanka \"\"Ashí pujustarum\" titiarum\" Tímiayi Jesus. Aishmansha nuwasha uchisha irunmiayi. Tura Chírichri Núkap aa asamtai nuisha senku mir (5.000) aishman pujusarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Gikalipay nila ang paghimo niini, ngani sa pagkatinuod sila mga utangan kanila. Kay kon ang mga Gentil nakaambit man sa espirituhanong mga panalangin nila, ila usab nga katungdanan ang pag-alagad kanila pinaagi sa ilang mga yutan-ong panalangin. \t Ti wakeruiniak Túrawarmiayi. Nu nekas Túrashtinkiait. Israer-shuarnumia Yus-Chichaman antukaru ásar yamaikia ni Kuítrijiai Páchitsuk Yáinchatniukait."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay nahisulat kini nga nagaingon: Pagsadya, O ikaw nga apuli nga dili na manganak: paghugyaw ug suminggit ka, ikaw nga dili na magbati sa kasakit sa pag-anak; kay ang babaye nga wala na tagda labi pang daghan ug mga anak kay kaniya nga adunay bana.\" \t Junis aarmaiti: Warasta, misurma, uchi takakchiatmek; Ti shiir warasta, Uchí najawe nékachiatmek. Nuwa ajapamu uchin jurertatui; Nuwa aishrinniua Núnaka nankaamas uchirtin átatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Moingon ikaw kanako, \"Nan, nganong mobasol pa man lagi siya? Kinsa may arang makababag sa iyang pagbuot?\" \t Tura \"Núnisaitkiuinkia ṡurukamtai shuaran Yus Súmamtikia? turutchatapash. Nii wakerakuinkia ṡitiurkattajik?\" turutchatapash."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Maingon niana ang nagatigum ug mga bahandi alang sa iyang kaugalingon, apan dili bahandianon ngadto sa Dios.\" \t Nuyá Jesus Tímiayi \"Shuar ninki Kuítrin ikiauntumna nu, Núnisaiti. Túrasha Yusjai iismaka Kuítrinchaiti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nagpabilin kami didto sulod sa pipila ka adlaw, usa ka profeta nga ginganlan si Agabo nahilugsong gikan sa Judea. \t Tura iisha Jiripi jeen Wárum tsawantak pujarin Jutía nunkanmaya aents Yusa etserniuri, Akapu Náartin Támiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug unya matulog siya sa gabii ug mobangon sa adlaw, ug ang binhi mogitib ug motubo sa paagi nga dili niya mahibaloan. \t Jinkiáin atsaamar, Untsurí kanar, tsawar, uruksanpi tusa Nákawai. Tura itiura tsapainia Núnaka nékatsui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Samtang nagsulti siya niini ngadto kanila, tan-awa, miabut ang usa ka punoan, ug sa iyang atubangan miluhod siya nga nag-ingon, \"Ang akong anak nga babae karon pa gayud mamatay; apan adtoa ug itapion ang imong kamot diha kaniya, ug mabuhi siya.\" \t Jesus nuna tai Israer-shuara uuntri Jesusan Tarí tikishmatar Tímiayi \"Winia nawantur jarutkayi, tura Ame winim ewejmijiai antintrukakminkia ataksha nantaktiatui.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug dugang sa tanan, dad-a ninyo ang kalasag nga mao ang pagtoo, nga pinaagi niini arang kamo makapalong sa tanang mga nagadilaab nga udyong sa dautan. \t Nuyasha Ashí nankaamas, tantar takustinia aintsan, Yus tuke nekas Enentáimtustarum. Nujai íwianch Eketrámkamusha uwemturtatme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug uban kaniya ilang gilansang sa krus ang duha ka mga tulisan, usa sa iyang too ug usa sa iyang wala. \t Nu Náinnium Jimiará kasa shuaran Niijiai Máawarmiayi. Chikichik Jesusa untsuurini Krúsnum, chikichik ni menaarini Krúsnum Máawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Matngoni ninyo nga walay usa niining mga gagmay nga inyong pagatamayon; kay sultihan ko kamo nga sa langit ang ilang mga manolunda kanunayng nagasud-ong sa nawong sa akong Amahan nga anaa sa langit. \t `Uchi ainia nu nakitrairap. Yusa suntari niin Wáinkiatniua nu winia Aparui Tíjiuch pujuiniawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kanila mitubag si Jesus nga nag-ingon, \"Adtoa ug suginli ninyo si Juan sa mga butang nga inyong nadungog ug nakita: \t Tutai Jesus Tímiayi \"Waketkirum Ashí ántarmena nusha Wáintrumna nusha Juan ujaktarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Pag-ampo kamo sa tanang panahon pinaagi sa Espiritu sa tanang pag-ampo ug pagpangamuyo. Alang sa maong kalab-uton, kinahanglan magtukaw kamo uban sa bug-os nga pagkamapadayonon, ug pangamuyo kamo alang sa tanang mga balaan, \t Yusa Wakaníjiai Yus áujeakrum tuke seatniuitrume. Tura tuke aneara pujustarum wake mesetsuk, tura Ashí Yus-shuar ainia nusha Yus áujtustarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Bisan gani ang mga buhok sa inyong ulo naisip na ang tanan. Ayaw kamo kahadlok, kay kamo labaw pa ug bili kay sa daghang mga gagmayng langgam. \t Wats, ashamkairap. Untsurí chinkijiai nankaamas Yuska atumin Enentáimturmarme. Warí, ame intiashmin mash Yus nekapmaruiti.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Simon Pedro misinyas kaniya ug miingon kaniya, \"Tug-ani ta kinsay iyang gipahinungdan.\" \t Tuma asamtai Semun Pítiur ni uwejéjai iniakmas \"Aniasta, ṡyanak áujmata?\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya si Pedro ug si Juan nagkuyog sa pagsaka sa templo sa takna sa pag-ampo, nga mao ang ikatulong takna sa hapon. \t Chíkich tsawantai, nantu nunkaach ajasmatai, Pítiur Juanjai, Yusa Uunt Jeen Yus áujsatai tusar wearmiayi, Israer-shuar tuke turin armia Nútiksaran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ayaw kamo pagpalimbong, hinigugma kong mga igsoon. \t Yatsuru, aneakun Tájarme, ananmamawairap."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kanila, \"Kinsa ba kaninyo ang may asno o baka nga kon mahulog kini sa atabay sa adlaw nga igpapahulay, dili niya kuhaon dihadiha?\" \t Nuyá Pariséun chicharuk, \"Atumí umpuurarisha, waakarisha waa Táurmanum akaiki iniamtai, ayampratin tsawant ain nu chichamaik Júatsrumek\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa nagapabilin pa diay ang usa ka kapahulayan nga gitagana alang sa mga tawo sa Dios; \t Nujai Páantaiti, Ashí Yus-shuar Yusjai shiir pujusar ayampratin tuke awai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa didto ako sa templo uban kaninyo sa adlaw-adlaw, wala hinoon ninyo bakyawa ang inyong mga kamot batok kanako. Apan kini mao ang inyong higayon, ug ang gahum sa kangitngit.\" \t Nuik Yusa Uunt Jeen tuke tsawant atumjai pujumaj nui achirkachmarme. Túrasha átum kiritniumia kakarmajai nupetkatin Yamái tsawantin tsankatkamuitrume\" Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mahitungod sa tawo nga maluyag pagtoo, dawata ninyo siya, apan dili aron sa pagsaway sa iyang mga dinahumdahum. \t Shuar Yúsan ishichik Enentáimtana nu itiaatarum tura kakantrairap."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya magapasidungog kanako, kay siya magakuha man sa mga butang nga ania kanako ug iyang igasugilon kini kaninyo. \t Ashí Wínian ujatmak Winia shiir awajtustatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay kon ikaw giputol gikan sa usa ka kahoy nga sa kinaiya olibo nga ihalas ug gisumpay, supak sa kinaiya, ngadto sa olibo nga maayo, unsa ka labaw pa gayud nga igasumpay kining mga sangang tiunay balik ngadto sa ilang tiunayng punoan sa olibo. \t Túram Israer-shuarcha asam Niisháa numinmaya tsupikiar penké numiniam anujnakuitrume. Nuna tura asa nekas ni kanawe tsupikia ajapamun Páchitsuk atak anujkamniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya gisuginlan usab niya sila niining usa ka sambingay: \"Walay tawo nga mogisig usa ka bahin gikan sa bag-ong sinina aron itapak kini sa daan nga sinina; kon mao pa, dili lamang kay gigisi niya ang bag-o kondili usab ang ginisi gikan sa bag-o dili moangay sa daan. \t Tura junasha nujai métek-taku unuiniamiayi: \"ṡYamaram Pushí tsupikiar nujai arut pushiniam anujtukminkiait? Nu Túramka yamaram Pushí yajauch ajasaintiui; Túrasha shiir anujkamu arut pushijiai mai metek yamaram Wáinkiachminiaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miliraw sa pagsud-ong sa mga nanag-alirong kaniya, ug unya miingon siya, \"Ania ra ang akong inahan ug mga igsoong lalaki! \t Niin téntakar pujuarmia nuna iis \"Júiti winia nukurka, yatsurka, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tapus sa tulo ka bulan kami nanggikan sakay sa usa ka sakayan nga nagpalabay sa tingtugnaw niadtong dapita, sakayan nga taga-Alejandria nga may bansiwag nga dagway sa Kaluhang Lalaki. \t Ii wétsuk Nú nunkanam Menaintiú nantu pujusmiaji. Tura Nuyá Chíkich kanunam enkempramiaji. Nu kanusha Arijiántrianmaya yaunchu tau Menaintiú nantu yumi Yútakui nui pujumiayi. Nú kanu nujiin numi-yus najankamu Jímiar ekemiarmiayi, ni Náarinkia Kástur tura Púruks."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gipadayag kaniya sa Espiritu Santo nga siya dili una mamatay samtang dili pa niya makita ang Cristo sa Ginoo. \t \"Winia anaikiamur KRISTU tutai Wáintsuk Jákashtatme\" uunt Yusa Wakaní tu jintintiamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa ingon usab niana, mga igsoon, kamo nangamatay na ngadto sa kasugoan pinaagi sa lawas ni Cristo, aron maiya kamo sa lain, maiya sa nabanhaw gikan sa mga patay aron managpamunga kita alang sa Dios. \t Núnisrumek atumsha, yatsuru, Kristu Ayashí muchitmari ajasu asarum akupkamu emettachmin jaka aintsarum ajasuitrume. Túrakrum Krístujai nuatnaikiatin aintsarum ankantaitrume. Niisha jakamunmaya nantakniuiti. Yamaikia Krístunu ajasu asar Niijiai tsaninkiar Yus wakeramu pénker Túratniuitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan ang pagpalingkod dapit sa akong too o sa akong wala, dili ako ang pagtugot; kini alang lamang kanila nga gikatagan-an niini.\" \t Túrasha winia untsuuruini, menaruinisha átum pujustinian Wikia Súsashtiniaitjarme, antsu Yus wakerana nu nuin apujsattawai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Gipadala ko siya kaninyo alang niining maong tuyo aron masayud kamo sa among kahimtang ug aron siya makadasig sa inyong mga kasingkasing. \t Tuma asamtai ii jui pujamun ujatmak ikiantamprarat tusan akuptajrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa bisan ako o sila ba, sa ingon niana kami nagawali ug sa ingon niana kamo mitoo. \t Antsu wi Tájana nu Júiti, Shuar \"Yus-shuaraitjai\" Tákunka tura Tunáa Túriniaitkuinkia niijiai iischatniuitrume. Tsanirmasha, Kuítian ikiauwincha, ántar-yusan tikishmatniusha, tsanumniusha, nampencha, kasasha \"Yus-shuaraitjai\" Tákuinkia iischatniuitrume. Penké niijiai Yurumáshtiniaitrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga magatutok kang Jesus nga mao ang mag-uugmad ug maghihingpit sa atong pagtoo, nga tungod sa kalipay nga gibutang sa iyang atubangan miantus sa krus, sa walay pagsapayan sa pagkamakauulaw niini, ug karon nagalingkod siya diha sa too sa trono sa Dios. \t Túmakur Jesus tuke Enentáimtusar tsékentiai. Ashí shuarjai nankaamas Jesus Yúsan ti nekas Enentáimtak aya pénkernak Túramiayi. Tuke nekas awakmakmiayi. Imiá Tunáa Shuáran krusnum Máatin ain Núnisan natsanmainium Jákatniun surimiakchamiayi. Antsu ukunam ti shiir warastin átatna nuna Enentáimtak nuna Ashí katsuntramiayi tura Nuyá Yusa untsuurini akupin pujutainium pujusuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya nga magamadaugon, akong pagahimoon nga haligi diha sa templo sa akong Dios; ug dili na siya magagula niini, ug igasulat ko diha kaniya ang ngalan sa akong Dios, ug ang ngalan sa siyudad sa akong Dios, ang bag-ong Jerusalem nga manaug gikan sa langit gikan sa akong Dios, ug ang akong kaugalingong bag-o nga ngalan. \t Nupetmakunka winia Yusru jee tankirin awajsattajai. Tura Nuyá penké Jíinkichartatui. Tura niin winia Yusru Náarin aatrattajai. Tura winia Yusru pépruri Náarincha aatrattajai. Nu pépruka nayaimpinmaya yamaram Jerusarénka Yúsnumia Tára Núiti. Núnisan winia yamaram Náarun niin aatrattajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ipangomusta ako kanila kang Filologo, Julia, Nereo ug sa iyang igsoong babaye, ug kang Olimpas, ug sa tanang mga balaan nga anaa uban kanila. \t Núnisan Jirurukusha, Júriasha, Néreusha, ni umaijiaisha, Urimpiassha, tura Ashí Yus-shuar niijiai pujuinia nu amikmaatruatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ang tingog sa magasinggit diha sa mga awaaw: Andama ninyo ang dalan alang sa Ginoo. tul-ira ninyo ang iyang mga agianan\" \t Niisha aents atsamunam untsumuk juna Títiatui: \"Uunta jinti iwiarturtarum; naka awajsatarum.\" Nuke aarmaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ang iyang mga pultahan dili gayud pagasirhan sa maadlaw-- kay wala may gabii didto; \t Tura kashi Atsá asamtai tuke tsawaiti. Tuma asamtai Wáitiri tuke epenchamu ártatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang diha sa ibabaw sa bato mao kadto sila nga sa ilang pagkadungog sa pulong, kini ilang pagadawaton uban sa kalipay; apan sila walay gamut, sila motoo sa makadiyot, ug unya sa panahon sa pagsulay sila mobiya sa pagtoo. \t Kayanam iniaaru tana nuka shuar antuk waras umiana nuna nakumui. Tura Nú shuar kankape Atsá asamtai, ishichik tsawantinin umikiar itiurchatan Wáinkiar Wárik kanainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Usa niana ka adlaw nga igpapahulay, samtang naglakaw siya agi sa kaumahan sa trigo, ang iyang mga tinun-an nangutlog mga uhay ug nangaon niini, nga ilang gikusokuso diha sa ilang mga kamot. \t Ayampratin tsawantai Jesussha unuiniamurijiai araamunam wekasar, unuiniamurisha trikiu neren majurkutak wekainiarmiayi; tura tishisar neren yuawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ipangomusta ako kang Apeles nga nahiuyonan diha kang Cristo. Ipangomusta ako sa mga sakop sa banay ni Aristobulo. \t Apirissha amikmaatruatarum. Niisha Krístun ti shiir Enentáimtamu ti Páantaiti. Núnisan Aristúpuru shuarsha amikmaatruatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay nasabtan man ugod niya nga tungod lang sa kasina gitugyan siya sa mga sacerdote nga punoan ngadto kaniya. \t Patri uuntri Jesusan kajeraru ásar surukarmiayi. Piratusha, nuna Nekáa chicharainiak \"Israer-shuartiram ṡAtumí akupniurin jiiki akupkattajak? ṡNu wakerarmek?\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nagkahiduol na ang fiesta sa Tinapay nga Walay Igpapatubo, nga ginganlan ug Pasko. \t Wakaprutai enketaachma tanta yuatin Námper, paskua tutai, jeatemamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay si Juan mianhi nga wala magkaon ni mag-inum; ngani, nanag-ingon sila, `Kana siya giyawaan!` \t Atumsha Núnisaitrume. Kame Juan Núkap yurumtsuk nijiamchincha úmutsuk wekaimiayi. Túmakui átumka \"Yajauch wakantrukuiti\" Tímiarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga puno sa mga bunga sa pagkamatarung nga abut pinaagi kang Jesu-Cristo, alang sa himaya ug pagdalayeg ngadto sa Dios. \t Núnisan Jesukrístu kakarmarijiai Ashí pénker Túrin átatrume. Tura Nújai Ashí shuar Yúsan ti shiir Enentáimturartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ingna ninyo ang tag-iya sa balay, `Ang Magtutudlo naga-ingon kanimo, Hain ba ang lawak diin adto ako makigsalo sa akong mga tinun-an sa pagkaon sa pasko?` \t Nú jea nérenniuri chichareakrum \"Uunt chichartamuk unuiniamurjai paskua Yurumátin ṡtui aa? turamui\" titiarum, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kay mosanay man ang kadautan, mobugnaw ang gugma sa kadaghanan. \t Tura Tunáa ti ákui nuamtak anenaichartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug sanglit kita aduna may dakung sacerdote nga nagadumala sa Balay sa Dios, \t Jesus Yúsnan pujurniu uuntri asa Ashí Yus-shuartin Wáitmak pujurtamji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa diha nga gipasakaan na siyag sumbong sa mga sacerdote nga punoan ug sa mga anciano, siya walay gitubag. \t Nuyá Israer-patri uuntrisha Israer-shuara uuntrisha Súmamtikia Jesus pachischamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Dinhi niini dili ang Gresyanhon o Judio, may sirkunsisyon o walay sirkunsisyon, luog, Sityanhon, ulipon o gawas, kondili si Cristo mao ang tanan ug anaa sa tanan. \t Krístuka Ashí írunna nujai nankaamas ashiyaiti. Niiniun pujurui. Tuma asamtai Ashí ni shuari Enentáin Pujá asamtai Nusháa Enentáimtunairchatin ainiawai. Kriaku-shuarsha tura Israer-shuarsha, tsupirnakusha tura tsupirnakchasha, apachcha tura yajaya shuarsha, takarin ainia nusha tura ankant ainia nusha, Kristu Ashí ni Enentáin pujakui Nusháa Enentáimtunairchatniuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya mipahawa sa yuta sa mga Caldeanhon ug mipuyo sa Haran. Ug siya, sa namatay na ang iyang amahan, gilalin sa Dios gikan didto paingon dinhi niining yutaa nga inyo karong ginapuy-an; \t Túrasha Jerusarénnumia aents pisararmia nu, arant wénaksha tuke Yusa chichamen etserkini yujarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan dihay mitindog nga mga magtotoo nga mga sakop sa pundok sa mga Fariseo, ug miingon, \"Kinahanglan gayud nga sirkunsidahan ang mga Gentil nga nanagpanoo, ug sugoon sila sa pagtuman sa kasugoan ni Moises.\" \t Túrasha Pariséu aencha, Yus-shuar ajasarmiania nu, wajakiar chichainiak \"Muisais tsupirnaktinian akupkamia nuna tura Nú arant Ashí Muisais Tímia nunasha Israer-shuarchasha umirkatin ainiawai\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug karon nagsingabut na ang fiesta sa mga Judio, ang fiesta sa mga Payag. \t Tura Israer-shuar aak aakmatai namperi jeatemamtai"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug samtang nagkatapok ang mga Fariseo, kanila si Jesus may gipangutana, \t Tura Pariséu tuke irunar pujuiniakui"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, mga igsoon ko nga akong hinigugma ug namingawan, nga akong kalipay ug purongpurong, managbarug kamo sa ingon nga kalig-on diha sa Ginoo, mga hinigugma ko. \t Nu asamtai, aneamu yatsuru, ii Uuntri Krístujai tsaninkiu asarum kakaram ajastarum. Maa, ti aneakun atumin Enentáimtakun ti waraajai tura iistajrum tusan wakerajrume. Tawasap achikiar shiir enentaimsatniua Núnisnak shiir Enentáimtajrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga usahay igapadayag kamo ngadto sa kadaghanan aron pagapasipalahan ug pagasakiton, ug usahay ingon nga mga sagabay niadtong gipanagbuhatan sa ingon. \t Chíkichtirmeka katseknakmarme tura Ashí iimiainiamunam yajauch awajnasmarme. Chikichcha nu shuarnum pachitkia asarum itit awajnasmarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya mibuka sa iyang baba aron sa paglitok ug mga pagpasipala batok sa Dios, sa pagpasipala batok sa iyang ngalan, ug batok sa iyang puloy-anan, kanila nga nanagpuyo sa langit. \t Núnisan Túrak Yúsan yajauch áujmatuk ni Náarincha ni Jeencha tura Ashí ni shuari nayaimpiniam pujuinia nunasha katsekkarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan siya mitubag sa iyang amahan, `Tan-awa, sulod niining daghang katuigan nagaalagad ako kanimo, ug wala gayud ako makalapas sa bisan unsa nga imong gisugo; ngani wala ako nimo hatagi bisan na lang untag nating kanding aron makahimo ako sa pagsadya uban sa akong mga higala. \t `Tura uchisha Aparín chicharuk \"Wisha ámin umirkun Untsurí uwitin ame takatrumin Túraitjai. Nu nékame. Túrasha winia amikrujai Námper najanatin chiipiuksha penké surichuitme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa pagkakita niini ni Simon Pedro, siya mihapa sa tiilan ni Jesus ug miingon kaniya, \"Pahawa kanako, Ginoo, kay ako usa ka tawong makasasala.\" \t Nuna Túramtai Semun Pítiur Jesusan tikishmatar Tímiayi \"Uuntá, wikia ti tunaitjai. ṡWíjiaisha itiurak pujustam?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya ilang makita ang Anak sa Tawo nga magaabut nga sinapwang sa panganud inubanan sa kagahum ug dakung himaya. \t Nuyá Winia, Aents Ajasu tutain, yuranminiam ti shiir ajasan winiai Wáitkiartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "aron mahimo kamong mga anak sa inyong Amahan nga anaa sa langit; kay siya nagapasubang sa iyang Adlaw sa ibabaw sa mga dautan ug sa ibabaw sa mga maayo, ug nagpadalag ulan ngadto sa mga matarung ug sa mga dili matarung. \t Atumsha nu Túrakrum Atumí Apari nayaimpiniam pujana nu Túrana aitkiasrumek Túrarme. Iista, Yus yajauch shuarnumsha pénker shuarnumsha Tsáapin awajmatkiatsuk. Núnisan yumincha yajauch shuar pujuiniamunmasha pénker shuar pujuiniamunmasha Yútumtiktsuk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa paghibalik ni Jesus gidawat siya sa panon sa katawhan uban sa kahinangop, kay silang tanan nanagpaabut man ugod kaniya. \t Tura Jesus katinki Kariréanam Tatí tusar Nákas pujuarmiayi. Tuma ásar Nii waketki katinki Támatai nu aencha warasar áujsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa diha nga ang mga sacerdote nga punoan ug ang mga escriba nakakita sa mga kahibulongang butang nga iyang gibuhat, ug sa mga kabataan nga nanaghugyaw sulod sa templo, nga nanag-ingon, \"Hosanna sa Anak ni David?\" sila nangasuko; \t Tura Israer-shuar Pátrisha tura Israer-shuara jintinniurisha aents tujintiamun Jesus Túrakui iisar kajerkarmiayi. Nu arantcha uchi Yusa Jeen \"Juna weatri uunt akupin Tawit asamtai nankaamakuiti\" untsumainiakui Jesusan ti kajerkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa ang mga Judio nanag-ingon, \"Tan-awa, pagkadaku gayud sa iyang paghigugma kaniya!\" \t Israer-shuarsha \"Ti aneatsuk\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "(labut sa mga butang, nga tanan kini nagakawagtang samtang ginagamit), tuman sa tawhanong kalagdaan ug tuloohan? \t Nusha ṡWarí, takasam amuukashtatuak? Kame áyatik aents akupkamu ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa paghiduol niya niadtong tungora, siya nagpasalamat sa Dios ug misulti mahitungod sa bata ngadto sa tanang nanagpaabut sa pagtubos sa Jerusalem. \t Semeún tuasua amikmatai Anasha taa, Uchin Wáiniak Yúsan yuminsamiayi. Tura Jerusarénnum Yus uwemtikrampratai tusa Nákarmia nuna áujkunka uchin áujmat wémiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa kahadlok nga tingali unya mahisangyad kami sa katakutan, ilang giariya ang upat ka mga angkla gikan sa ulin, ug nangandoy sila nga maadlaw na unta. \t Tura kayanam ijiukai tusar ashamainiak kuatru jirun kijinian chapikjai Kanú senkarin Jinkiáwar Entsá ajunkarmiayi. Kijin asamtai, init Tepeámtai nase juramkichmi tusar Túrawarmiayi. Tura wake mesekar, tsawarti tusar matsamarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kamo mao ang unang gipadad-an sa Dios sa iyang Alagad, sa iya nang napatindog siya, aron sa pagpanalangin kaninyo pinaagi sa pagpatalikod sa matag-usa kaninyo gikan sa inyong pagkadautan.\" \t Uunt Kapitián ármia nuka chichaman jurusarmiayi Uunt Yúsan. Tura pepru uuntrisha iruntrar Uunt Yúsan kajerkarmiayi. Ni anaikiamurin Krístun Nútiksan kajerkarmiayi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kon kamo nagatoo man kang Moises, nan, matoo usab unta kamo kanako, kay siya nagsulat man mahitungod kanako. \t Iis, Muisais Winia aatrurmiayi. Atumsha ni timia Enentáimtakrumka Winiasha Enentáimturaintrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug iyang gitugotan sila. Ug ang mga mahugawng espiritu nanggula gikan sa tawo ug misulod sa mga baboy; ug ang panon, nga may gidaghanon nga mga duha ka libo, mihaguros pagdulhog sa pangpang ngadto sa lanaw, ug nangalumos sila diha sa lanaw. \t Tuiniakui Jesus \"ayu\" Tímiayi. Takui íwianch aishmankainia Jíinkiar kuchiniam Enkemáwarmiayi. Kuchisha ti Untsurí, Jimiará mir (2.000) áchiawash. Ashí mash Nánatanam iniaawar antumiannum iniankarmiayi. Nuisha Entsá kiakar jakerarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Simon Pedro mitubag kaniya, \"Ginoo, kang kinsa man kami moadto? Ikaw mao ang may mga pulong mahitungod sa kinabuhing dayon. \t Semun Pítrusha áikmiayi \"Uunta, ṡYáinin wetaj~i? Ame chichammijiain nekas iwiaaku áminiaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Inubanan sa mga polis, ang kapitan miadto sa pagkuha kanila, sa wala hinooy pagpugos, kay nahadlok man sila nga tingali unyag batoon sila sa katawhan. \t Túrunamtai Yusa Uunt Jeen wainniu uuntri ni suntarijiai wear achik itiarmiayi. Túrasha penké aents kayajai tukurmaraij tusar, yajauch awajtsuk itiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihadiha nabuka ang iyang baba ug naluag ang iyang dila, ug siya misulti nga nagdayeg sa Dios. \t Nú chichamaik Sakarías chichatsuk pujamun chichakmiayi. Tura nuin Yusa Náarincha shiir awajsamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kon ang imong mata mao ang makaingon kanimo sa imong pagpakasala, lugita ug isalibay kini gikan kanimo; kay maayo pa alang kanimo nga magasulod ka sa kinabuhi bisan usa ka na lang ug mata, kay sa may duha ikaw ka mga mata apan igabanlud ikaw ngadto sa infierno nga kalayo. \t Núnisan ame jiimi tunaanum ajunmatniuitkiuinkia ukuinkiam ajapata. Kame chikichik jiijiai pujusam nayaimpiniam wétin pénkeraiti. Antsu jinium mai Jíintiuk wétin Imiá yajauchiiti' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang labawng sacerdote migisi sa iyang mga sapot ug miingon, \"Nakasulti siyag pasipala! Nganong magkinahanglan pa kitag mga saksi? Kamo na gayud mao ang nakadungog karon sa iyang pagpasipala. \t Nuyá Patri uuntri nuna antuk ti kajek ni pushiri jaak Tímiayi \"Ju aishman ni chichamejai Yúsan nekas yajauch chicharniuiti. Nuyásha ṡWarí atsumaj~i? Atumsha Yúsan yajauch chicharu antukcharumek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa magaagad diay kini dili sa kabubut-on sa tawo o sa iyang paningkamot, kondili sa kalooy sa Dios. \t Tuma asamtai shuar ti wakerakuisha tura kakaram takaakuisha aya nujai Yus waitnentatsui. Antsu aya Ní Enentáijiain wakerak waitnentawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug niadtong adlawa si Herodes ug si Pilato nanagkauli sa ilang paghigalaay, kay sa wala pa kini, nanagkaaway man sila. \t Túram nu tsawant Piratu Erutisjai nawamnaikiarmiayi. Kame Yáunchuka nemasnaikiau ármiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Hinumdumi ang iyang gisulti kaninyo sa didto pa siya sa Galilea, \t Jui pujatsui. Antsu nantakni. Nékatsrumek. Niisha Kariréanam tuke pujus"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug tan-awa, ang tabil sa templo nagilis sa duha ka bahin, gikan sa taas ngadto sa ubos, ug ang yuta mikurog, ug ang mga pangpang nangasip-ak; \t Nu chichamaik Yusa Uunt Jee tarach ajamu yakiiniya achik nunkaani tseu jaanakmiayi. Nunkasha úurkamiayi. Kayasha jakukarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang ulipon dili magapuyo nga dayon diha sa panimalay, apan ang anak magapuyo nga dayon. \t Takarniusha ajapnamnia asamtai Yus atumin ajapramamniaitrume. Tura Akupniu Uchirínkia ni Aparíjiai tuke pujawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kon nagapuyo sa sulod ninyo ang Espiritu sa nagbanhaw kang Jesus gikan sa mga patay, siya nga nagbanhaw kang Cristo Jesus gikan sa mga patay magahatag usab ug kinabuhi nganha sa inyong mga kamatayong mga lawas pinaagi sa iyang Espiritu nga nagapuyo sa sulod ninyo. \t Yus Jesukrístun jakan iniantkimiayi. Tuma asamtai ni Wakaní Atumí Enentáin pujurtamkurminkia Jesusan iniantkimia Núnisan nu Wakanjai yamaram iwiaakmajai iniantamkittiarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus mihunong ug miingon, \"Tawga siya.\" Ug ilang gitawag ang buta ug giingnan siya, \"Sumalig ka; tindog, gitawag ikaw niya.\" \t Nuna antuk Jesus wajatas, chichaak \"Untsuktarum\" Tímiayi. Takui shuar kusurun untsuiniak \"Kakaram ajasta. Wajaktia; untsurmawai\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Pedro misulti sa pagtubag nga nag-ingon, \"Tan-awa, gibiyaan na namo ang tanan ug nanagsunod kami kanimo. Nan, unsa man lang diay ang among makuha?\" \t Nuyá Pítiur Tímiayi \"Uuntá, iikia Ashí ikiukchajik Amin nemarsatai tusar. ṡWarin Wáinkiattaj~i iisha?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Walay Judio ni Gresyanhon, walay ulipon ni gawas, walay lalaki ni babaye; kay kamong tanan usa ra diha kang Cristo Jesus. \t Jesukrístujai tsaninkiu asar~i Imiá métek aji. Israer-shuar, Israer-shuarcha, ankant ainia nu, ankantcha ainia nu, aishman, nuwa, Ashí mash Jesukrístunuitkiuinkia yamaikia \"niishaaiti\" tu Enentáimprashtiniaiti. Ni shuari mash chikichik ainiaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kini si Maria, kinsang igsoon nga si Lazaro nagmasakiton, mao kadto ang naghaplas sa Ginoo ug pahumot, ug gipahiran niya ang mga tiil niini pinaagi sa iyang mga buhok. \t Niisha Rásaru umai ármiayi. Nu Marisha ukunmanka kunkuinian sumak Jesusan kuer ni Intiashíjiai japirmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila miingon kaniya, \"Tan-awa, Ginoo, aniay duha ka espada.\" Ug siya mitubag kanila, \"Igo ra kana.\" \t Tutai ni unuiniamuri tiarmiayi \"Uuntá, jui Jimiará Puniá awai.\" Tutai Niisha \"Asati\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug didto ilang gimantala ang Maayong Balita. \t Tura Yus-Chichaman etserkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kon kaninyo adunay mangutana nga magaingon, `Nganong gibuhat ninyo kana?` ingna ninyo, `Gikinahanglan kini sa Ginoo, ug igauli ra niya kini dinhi sa walay langan.`\" \t Tura \"ṡUrukamtia aitkiarum?\" turamainiakuisha, \"ii Uuntri wakerawai\" titiarum\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nagpapiliw kami niini uban sa kalisud, nahiabut kami sa usa ka dapit nga ginganlan Mga Maayong Dunggoanan, nga duol gani niini mao ang siyudad sa Lasea. \t Tura Kritia nunkanam ayamchik wesar itiurchat akui Wáitsar wea-wéakuar \"Shiir Pujutai\" tutainium jeamiaji. Nusha Rasea péprunam Tíjiuchiiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa si Jesus gitubag nila nga nanag-ingon, \"Ambut lang.\" Ug siya miingon kanila, \"Dili ko usab kamo tug-anan pinaagi sa unsang kagahum gibuhat ko kining mga butanga. \t Nuyá Jesusan \"Nékatsji\" tiarmiayi. Tutai Jesussha Aíiniak \"Wátsek, Wisha Núnisnak akuptukua nuna ujakchattajrume\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Alang sa kagawasan kita gipahigawas ni Cristo; busa kinahanglan managbarug kamo nga malig-on, ug ayaw na kamo pagpasangon pag-usab sa yugo sa pagkaulipon. \t Kristu uwemtikrampramiaji tuke ankant átinian. Tuma asamtai kakaram ajasam tuke ankant Pujustá. Ataksha nu itiurchatnum waketkip."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug nangutana sila kanila, \"Inyo bang anak kining giingon ninyong nahimugso nga buta? Nan, naunsa ba nga makakita na man siya karon?\" \t inintrusarmiayi \"ṡAme uchiram kusuru akiinia Tárumna nukait. Itiurak yamaikia iimia?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya dili Dios sa mga patay, kondili sa mga buhi; kay alang kaniya ang tanang tawo nagakinabuhi.\" \t Kame jaka menkakatniunam pujuinia nuna Yúsrinchuiti. Tuma asamtai Jakáa Yúsrinti Tíchamniaiti. Antsu iwiaaku ainia nuna Yúsrinti. Ashi Niiniun iwiaarkainiawai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya ang mga Judio nga didto sa balay uban kang Maria sa paglipay kaniya, sa ilang pagkakita kaniya nga midali pagtindog ug migula, misunod kaniya nga nanagdahum nga moadto siya sa lubong aron sa paghilak didto. \t Marí wari wajaki wématai Israer-shuar nu jeanam atsankrattsa pujuiniasha nuna iisar weriarmiayi. Iwiarsamunam uuttiasa wéatsuash tusa weriarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Bisan sa diha nga dili na unta takus kalauman, si Abraham mitoo nga malaumon nga siya mahimo gayud nga amahan sa daghang mga nasud, sumala sa gikaingon kaniya, \"Maingon niana ang imong kaliwatan.\" \t Yus \"ti pampantatme\" takui Apraám ti uuntach áyat Yus timian Enentáimtak yajutmartinian Nákasmiayi. Nujai Untsurí shuar Ní Weeá ajasarmiayi, Yus timia aintsan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya sa hugot gitugon niya ang mga tinun-an sa dili pagsugilon kang bisan kinsa nga siya mao ang Cristo. \t Nuna tinia Jesus ni unuiniamurin Krístuitiaj nu etserkairap tinia akupkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Nan, unsa may atong ikasulti? Magpadayon ba kita sa pagpakasala aron modagaya ang grasya? \t Núnisaitkiuinkia Yus nankaamas waitnentrampratai tusar ṡTunáa Túrattajik?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ilang gipagubot ang katawhan ug ang mga anciano ug ang mga escriba, ug sila mihasmag ug ilang gisakmit ug gitaral siya ngadto sa atubangan sa Sanhedrin. \t Penké aentsun, tura uunt ainia nunasha, jintintin ármia nujaisha chichaman Júsar yajauch Enentáimtikrarmiayi. Tura Estepankan Jintiá akirtuawar achikiarmiayi. Túrawar Israer-shuar naamka matsamarmia nui Júkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nailaha ang mga patriarca, ug gikan kanila, sa kaliwatan sumala sa pagkatawo, natawo si Cristo nga mao ang Dios nga anaa sa ibabaw sa tanan, dalaygon hangtud sa kahangturan. Amen. \t Ni Weatríin Yúsan ti pénker Enentáimtin irunmiayi. Krístusha aents ajas Nú shuarnum akiiniamiayi. Krístuka Uunt Yus asa tura Ashí akupin asa Ninki tuke shiir Awájnastí. Núnisan Atí."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kon mao may akong bahin ang pagkabuhi sa lawas, ug kon alang kanako kini mosangpot sa pagkamabungahon sa pangabudlay, nan, unsa ang akong pagapilion ako dili makapahayag. \t Ju nunkanam pujakun Uunt Jesusnan takasminiaitjai. Nu asamtai tunatsuk achiktaj nékatsjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa atubangan nilang tanan kini gilimod niya nga nag-ingon, \"Ambut lang unsay imong ipasabut.\" \t Tutai Pítiur Ashí ántuiniamunam Tímiayi \"Nékatsjai. ṡWarittsuk chichaam?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang wala mahigugma kanako dili magabantay sa akong mga pulong; ug ang pulong nga inyong nadungog dili akong kaugalingon, kondili iya sa Amahan nga mao ang nagpadala kanako. \t Antsu Winia anentchaka Tájana nuna Enentáimtatsui. Atum ántarmena Nú chichamka Wíniachuiti, antsu Yus Apa Winia akuptukua Núnaiti' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa sultihan ko kamo, nga bisan unsay inyong pangayoon pinaagi sa pag-ampo, toohi nga inyo na kini nga nadawat, ug kamo magadawat niini. \t Tuma asamtai Tájarme, Ashí Yus áujkuram searmena nuna suramsattarme. \"Wi seajna nuna Yamái takakjai\" tu Enentáimkiurmeka, Wáinkiáttarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkadungog ni Jesus niini, siya nahibulong kaniya, ug miliso ug miingon sa panon sa katawhan nga mikuyog kaniya, \"Sultihan ko kamo, nga bisan sa Israel wala pa akoy nakitang pagsalig nga sama niini.\" \t Jesus nuna antuk ti Enentáimias ni nemarainian Tímiayi \"Nekas Tájarme Israer-shuar Yúsan Tímiatrus Enentáimtinian Wáinchaitjai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "(\"Tan-awa, moanhi ako ingon sa kawatan! Bulahan ang magatukaw, nga magabantay sa iyang mga bisti aron dili siya magalakaw nga hubo ug magadayag ang iyang pagkamakauulaw!\") \t (Yamái Kristu \"Aneara pujustarum, tawai. Nékachmanum kasa Núnisnak jeattajai. Kánutsuk tuke iwiarnar pujak ni entsatairin pénker Wáinia Nú shuar ti shiir átatui. Misuchu asa natsaarchattawai.\" Tu tawai.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug tan-awa, dihay nakigsulti kaniya nga duha ka tawo, si Moises ug si Elias, \t Nuinkia Jimiará aishman Niijiai Chicháa wajarmiayi. Nuka Muisáis Eríasjai ármiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay managgubat ang nasud batok sa nasud, ug ang gingharian batok sa gingharian, ug mahitabo ang mga gutom ug mga linog sa nagkalainlaing mga dapit: \t Apachcha Chíkich nunkanmaya apachjai Máaniawartatui. Tura ti tsukasha átatui. Sunkursha ti pampartatui. Uusha ti uurkartatui. Nuka Untsurí nunkanam Ashí Túrunawartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya mitubag kanila, \"Adtoa ug suginli ninyo ang maong singgalong, `Tan-awa, ginapagula ko ang mga yawa ug ginahimo ko ang pagpang-ayo karon ug ugma, ug sa ikatulo ka adlaw matapus ko na ang akong bulohaton. \t Tutai Jesus Tímiayi \"Werum nu kujancham ju titiarum: \"Iistá. Yamaisha ishichik tsawant iwianchin Jíikin akupkartajai; Túran jaancha Tsuárartajai. Tura ukunam amuktatjai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa si Simon Pedro misakay sa bote ug ngadto sa baybayon iyang gibutad ang pukot nga napuno sa dagkung mga isda, nga usa ka gatus ug kalim-an ug tulo ka buok. Ngani bisan pa sa kadaghan niini, ang pukot wala magisi. \t Tutai Semun Pítiur kanunam we nekan nekartiuk Káanmatak japiki itiamiayi. Itiar namaknasha siantu senkuenta Nuyá tres (153) nekapmararmiayi. Ti Untsurí áyat nekasha Jáankachmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "mao lamang nga kinahanglan ang pagkamainantuson inyong tugotan sa hingpit nga pagbuhat aron kamo mamahingpit ug masangkap nga walay makulang. \t Tura tuke Páchiachkuram, tuke katsunteakrum, nuikia Yúsjai ti penker katsuartatrume. Penké atsumashtatrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sukad sa ikanapulog-duha ang takna sa kaudtohon, dihay kangitngit sa tibuok kayutaan hangtud sa ikatulo ang takna sa hapon. \t Nuyá tutupin ai tee ajasmiayi. Túrunayat ataksha aanku Tsáapin ajasmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya giyahat niya ang iyang mga mata ngadto sa iyang mga tinun-an ug miingon: \t Ni unuiniamurin Jesus iis juna Tímiayi: \"\"Yusan atsumajai\" Tárumna nu, Yus akupeamunam Páchitkiaitrume; tuma asamtai warasminiaitrume.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "giisip ko, maingon nga nasubay ko man sa hingpit ang kaagi sa tanan sukad sa sinugdan, nga daw maayo kanako usab ang pagsulat alang kanimo sa usa ka maayong pagkahan-ay nga asoy, O labing hamili nga Teofilo, \t Wisha Núnisnak esetsaran Enentáimsan, Yámankamtaikniumia nuna nekaamjai. Tuma asan Túrunamia nuna ímiatrusnak amincha aatratajtsan wakerimjiame, winia uuntur Tiupiru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya misugod siya sa pagsaway sa mga lungsod diin nangahimo ang kadaghanan sa iyang mga milagro, tungod kay kini sila wala man managhinulsol. \t Nuyá tujintiamun Túramiania Nú peprunmaya shuaran pachis Jesus chicharkamiayi. Tuma ain Nuyá shuar ni Enentáin Yapajiácharu asamtai juna chicharkamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Apan mahitungod sa maong adlaw o takna, walay nasayud niini, bisan pa ang mga manolunda sa langit, bisan pa ang Anak, gawas sa Amahan lamang. \t Tura tsawantcha nekanachminiaiti. Nayaimpinmaya suntarsha nékainiatsui; Wisha Yusa Uchiríntiatan nékatsjai. Aya winia Aparuk nékawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan gihatag ngadto sa babaye ang duha ka mga pako sa dakung agila aron siya makalupad sa pagkalagiw gikan sa sirpinti ngadto sa kamingawan, sa dapit diin siya pagatil-ogan sulod sa usa ka panahon, ug sa mga panahon, ug sa katunga sa usa ka panahon. \t Turakui nuwan uunt nanapen churuwia nanapea ainis sunasmai. Nujai nanamuk Yáunchuya-napiya pisar atsamunam wemai. Tura ni ayuratniunam menaintiu Uwí Nuyá sais nantu pujusmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kining maong Jesus gibanhaw sa Dios, ug kaming tanan mga saksi niini. \t Au Krístun Tímia nu Jesusaiti. Nu Jesusnak Yus iniantkimiayi. Nuka iisha neka asar étsereaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkakita ni Jesus kaniya, siya mitawag ug miingon kaniya, \"Babaye, mahigawas ka na sa imong sakit!\" \t Jesus nuna Wáiniak, chicharuk \"Nawantrú, ame jaamurmiya ankant ajasume\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya mihilum ang tanang nanagkatigum, ug namati sila kang Bernabe ug kang Pablo nga nanghinugilon mahitungod sa mga ilhanan ug mga katingalahan nga gibuhat sa Dios pinaagi kanila sa taliwala sa mga Gentil. \t Pítiur nuna tutai Pirnapísha Páprusha chichainiak, \"Israer-shuarchasha ni kakarmarin nekaawarat tusa aentsti Túrachminian Túratniun Yuska ti Yáinmakmaji\" Tú ujuam mitiat Wáinkiar Antúu pujuarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang mga tawo sa Ninive mobangon ra unya sa adlaw sa hukom uban niining kaliwatana ug magahukom niini sa silot; kay sila nanaghinulsol tungod sa pagwali ni Jonas, ug tan-awa, ania dinhi karoy labaw pa kay kang Jonas. \t Junás Níniwi péprunmaya shuaran Yus-Chichaman etserkamtai nu shuar ni tunaarin Enentáimtusar ni Enentáin Yapajiáwarmiayi. Tura jui Yamái Junasa nankaamas etserin Pujawai.wiitjai nusha, tura anturkachuitrume. Tuma asamtai nekapsatin tsawant jeamtai Níniwinmaya shuar Juyá shuaran Súmamtikiawartatui.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan misamot sila sa pagpangatarungan nga nanag-ingon, \"Siya nagatugaw sa mga tawo, sa iyang pag-panudlo kanila sa tibuok nga Judea gikan sa Galilea hangtud pa dinhing dapita.\" \t Túrasha niisha Nú kakantar chicharainiak \"Antsu nekas Ashí Jutía nunkanmaya aentsun ni unuiniana nujai akajenawai. Kariréa nunkanmaya nankaamas ímiajaisha tayi\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihadiha ang manok mitogaok sa ikaduha. Ug si Pedro nahinmdom sa mga pulong nga giingon kaniya ni Jesus, \"Sa dili pa ang manok motogaok sa makaduha, igalimod mo ako sa makatulo, \"Ug sa nakapamalandong siya niini, siya mihilak. \t Nuya ataksha atash shiniukmiayi. Pítrusha, Jesus nuik timian Enentáimmiayi. Iis, Jesus nuik Tíchamka \"Atash jimiar shiniatsain, ame, Núnaka nékatsjai, menaintiu turuttiatme\" Tíchamka. Pítru nuna Enentáimias ti uutmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sila miingon kaniya, \"Ginoo, mabuka unta ang among mga mata.\" \t \"Uuntá, iimtiai tusar wakeraji\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "sa pag-antus aron sa pagpaila sa kadagaya sa iyang himaya alang sa mga sudlanan nga ginakaloy-an, nga giandam niyang daan aron pagahimayaon, \t Tura katsunteak ni anenkrattairin iniakmasmiayi. Nú arant nuikia iin waitnentramak Shíir enentaijiai pénker awajtamkur ni anenkrattairi ti paantchakait. Nekas Shíir enentaijiai pénker ajasat tusa yaunchu iwiartampramiaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa panon sa katawhan dihay mga Fariseo nga miingon kaniya, \"Magtutudlo, badlonga gani ang imong mga tinun-an.\" \t Tura Pariséu aents nui Páchitra pujuarmia nu Jesusan chicharainiak \"Uuntá, nemartamainia nu \"takamatsata\" tiarta\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan siya nakabuhi nga hubo, ug nahibilin ang habol diha sa ilang mga kamot. \t tarachrin ajapa ikiuak Misú tsékenkimiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila nanag-awit sa usa ka bag-ong awit diha sa atubangan sa trono ug sa atubangan sa upat ka mga buhing binuhat ug sa atubangan sa mga anciano. Walay laing nakakat-on sa maong awit gawas sa usa ka gatus ug kap-atan ug upat ka libo nga gilukat gikan sa yuta. \t Nu tuntuiyamujai siantu Kuaréntikuátru mir shuar akupin pujutainium naka wajasar yamaram Kántan Kantamáwarmai. Niisha kuatru tankunmasha tura paintikuatru uuntnumsha naka wajasar Kantamáwarmai. Nu Kántanka Chíkichka nekaachmin armai. Aya nu siantu Kuaréntikuátru mir shuarka Jú nunkanmaya shuarnumia uwempraru ásar nu Kántan kantamiarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang kahayag nagadan-ag sa taliwala sa kangitngitan, ug ang kangitngitan wala makabuntog kaniya. \t Nu Tsáapnin kiritniunam Tsáapniawai. Tura kiritniusha Tsáapninian ikiajniaktinian tujinkiaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug diha sila sa dalan, nanagtungas paingon sa Jerusalem, ug naglakaw si Jesus nga nag-una kanila; ug nahibulong sila ug nangahadlok ang mga nanagsunod. Ug sa napinig na usab niya ang Napulog-Duha, iyang gisugdan sila sa pagsugilon mahitungod sa iyang dadangatan. \t Nuyá arak Jerusarénnum wéenak, jintiak wearmiayi. Jesuska émak wémiayi. Ni unuiniamurisha Niisháa Enentáimprarmiayi. Ashamainiayatan Jesusan nemarsarmiayi. Túmainiai atak ni nekas unuiniamurin akankiar, ni Túrunatniurin ujakmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Duha ka adlaw sukad niadto mao na ang Pasko ug ang fiesta sa Tinapay nga Walay Igpapatubo. Ug ang mga sacerdote nga punoan ug ang mga escriba nanaglaraw kon unsaon nila sa pagdakop kang Jesus pinaagig lansis ug sa pagpatay kaniya; \t Jímiarchikí tsawant ajasmiayi paskua tutai Námper jeatin. Paskua Námpertincha wakapruachu tantan yuatin Námpernasha métek najanin ármiayi. Israer-patri uuntrisha, Israer-shuara jintinniurisha Jesusan anankar achikiar maatai tusar wakeriarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang Manlalaban, ang Espiritu Santo, nga sa akong ngalan igapadala sa Amahan, siya mao ang magatudlo kaninyo sa tanang butang, ug magapahinumdom kaninyo sa tanan nga akong gikasulti kaninyo. \t Yus Apa ni Shiir Wakanin atumin Yáinmak atsantamprarat tusa akupturmaktatrume. Wi seam Túrattawai. Nu Wakancha Ashí Wi ujakjarmena nuna atak Enentáimtikramprar Ashí unuitiamprartatui' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga balita mahitungod kaniya nahisangyaw ngadto sa tanang dapit sa kasikbit nga kayutaan. \t Tura Ashí Nú nunkanam Jesusa Túramurin áujmatiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nakita ko ang balaang siyudad, ang bag-ong Jerusalem, nga nanaug gikan sa langit gikan sa Dios, gitagana maingon sa usa ka pangasaw-onon nga gidayandayanan alang sa iyang pamanhonon. \t Wi, Juan, ti shiir péprun, Yusnumia yamaram Jerusarénkan nayaimpinmaya Táarun, wainkiamjai. Anajmarma ni aishrin inkiuntaj tusa ti shiir iwiarmampra aintsan ti penker iwiaramuyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kon tinuod kita nga nakasusi sa atong kaugalingon, kita dili na pagahukman. \t Yus-Papinium yaunchu aarma Núniskete: \"Shuar nankaamantu Enentáimprataj Tákunka ii Uuntri Yus Túramun wararsati.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nakita ko, ug tan-awa, ang usa ka maluspad nga kabayo, ug ang nagkabayo niini ginganlag Kamatayon, ug ang Hades nagsunod kaniya; ug kini sila gihatagan ug kagahum aron ilang dag-on ang ikaupat ka bahin sa yuta, sa pagpamatay pinaagi sa espada ug sa gutom ug sa kamatay ug pinaagi sa mapintas nga mga mananap sa yuta. \t Túrutkui kaway yankun wainkiamjai. Nui ekeemia nusha Jákatin Náartiniuyi. Tura nuna úkurin Jatai nemarak winimiai. Nusha Ashí nunkanmaya shuar kuatru akankamunmaya chikichkin Máatniun akupkarmauyi. Nusha mesetjaisha tsukajaisha sunkurjaisha tura yajasmajai Máawarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug gipamaligya nila ang ilang mga katigayonan ug mga kabtangan, ug ang halin ilang gibahinbahin sa tanan, sumala sa kinahanglanon ni bisan kinsa. \t Ni nunken surukar, ni takakmarincha surukar, atsumainia nuna Súarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Jesus mitubag nga nag-ingon, \"Ang sugo nga una sa tanan mao kini: `Patalinghugi, O Israel: Ang Ginoo nga atong Dios, ang Ginoo usa ra; \t Tutai Jesus Tímiayi \"Júiti Yus akupkamu Imiá pénker: Antukta Israer Shuará. Ii Yusri uuntaiti, tura Ninki nekas Yúsaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan pinaagi sa grasya sa Dios ako nahimong mao ako karon, ug ang iyang grasya nga gihatag niya kanako wala mapakyas. Hinonoa, ako nakabuhat ug labaw pa kay kang bisan kinsa kanila, bisan tuod dili gayud ako ang nagbuhat kondili ang grasya sa Dios nga ania uban kanako. \t Ju nunkanam Yus-shuarchaka aya tsanirma, aya kuitniak ikiauwin, aya kasak, aya ántar-yusan tikishmatin ainiatsuk. Nú shuarjainkia penké iischatniuitkiurmeka ju nunkanmaya Jíinkintrume. Núnaka Tátsujai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya mitubag kanila, \"Siya nga adunay duha kabuok kamisola, kinahanglan manghatag niadtong walay iya; ug siya nga adunay makaon, kinahanglan magahimo sa ingon.\" \t Tutai Juan Tímiayi \"Jimiará pushin takakna nu, takaktsuna nuna chikichan Súsatniuiti. Yurumkan takakna nusha takaktsuna nuna ajamsatniuiti\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus mitubag kanila, \"Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga ang tanan nga magapakasala ulipon sa sala. \t Jesus Tímiayi \"Timiá nekasaiti, Ashí shuar tunaan Túruinia nuka nu tunaajai emetamuiti. Tuma asa takarniua Núnisan ajasuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Pablo, sa nagtutok siya sa Sanhedrin, miingon, \"Mga igsoon, sa atubangan sa Dios nagakinabuhi ako diha sa bug-os nga maayong kaisipan hangtud niining adlawa.\" \t Papru Israer-patri naamkarin úmamkes iis \"Wíi shuartiram antuktarum. Uchichik tuke yamaisha Yus iimmianum pénker wekainuitjai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kanila si Jesus mitubag nga nag-ingon, \"Gipakitaan ko kamog daghang mga maayong buhat gikan sa Amahan. Unsa ba niining mga buhata ang hinungdan nga tungod niini inyo akong pagabatoon?\" \t Jesussha Tímiayi \"Winia Aparu kakarmarijiai ti untsuri pénkera nuna takasuitjai. ṡTújaimpia mantuattarum?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug mihapa ang kaluhaan ug upat ka mga anciano ug ang upat ka mga buhing binuhat, ug ang Dios nga nagalingkod sa trono gisimba nila nga nanag-ingon, \"Amen. Aleluya!\" \t Tuíniakui paintikuatru uunta nu tura kuatru tankusha Nunká piniakumawar akupin pujutainium Yus pujana nuna shiir awajsarmai. Túrawar \"Imiá nekasaiti. Ti shiir Túriniaitme\" tiarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya nga mao ang nagpadala kanako ania uban kanako. Wala ako niya pasagdi nga mag-inusara, kay sa kanunay ginabuhat ko man ang makapahimuot kaniya.\" \t Winia akuptukua nuka tuke Wíjiain pujawai. Winia Apar wakeramun tuke shiir Túrakui ikiurkichuiti\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya nagpanudlo matag-adlaw sulod sa templo, ug ang mga sacerdote nga punoan ug ang mga escriba ug ang kadagkuan sa mga katawhan naninguha sa pagpatay kaniya; \t Tuke tsawantin Yusa Uunt Jeen Jesus uwempratin chichaman unuiniak pujai Israer-patri uuntrisha, Israer-shuara jintinniurisha, tura pepru uuntrisha, itiur Máamniakit tusar ti Enentáimsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa diha nga dapiton ikaw, umadto ug lumingkod ka sa labing ubos nga dapit aron inig-abut sa nagadapit kanimo, basig moingon siya kanimo, `Higala, uswag ra didto sa ibabaw`; sa ingon niana kapasidunggan ikaw sa atubangan sa tanan nga managlingkod tambong sa kan-anan uban kanimo. \t Antsu ipiatmakmin, Nánkatkamu pujutainium Pujustá. Nuinkia ipiatmamnia nu chichartamuk \"Amikru, ámeka jui penkeri pujutainium Pujustá\" turamtatui. Nujai Chíkich ipiaamu ainia nu, \"nekas penkerinti\" turamartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkakita sa Ginoo kaniya, siya naluoy kaniya ug miingon kaniya, \"Ayaw na paghilak.\" \t Jesus nu wajen Wáiniak tura waitnentar \"úutip\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Busa,\" matud niya, \"palugsonga didto ang inyong mga punoan uban kanako, ug kon may sala man ugaling kanang tawhana, ipasumbong siya nila.\" \t Nuyá niin Tímiayi \"Atumsha penkeri árumna nu, wijiai Sesarianam wétiniaitrume. Tura Nú aishmanka tunaari ákuinkia nuisha Títiniaitrume\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya mitubag, \"Kadtong naluoy kaniya.\" Ug si Jesus miingon kaniya, \"Lakaw ug buhata ang ingon.\" \t Takui akupkamun jintinkiartin chichaak \"Entá, katsumkamun Wáitnentramia Núa\" Tímiayi. Tutai Jesus Tímiayi \"Amesha weme Núnismek Túrata.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya anha sa uma ang duha ka lalaki; usa kuhaon ug usa mabiyaan. \t Nu tswantaik Jimiará shuar ajanam pujuttawai. Chikichik junaktiatui tura Chíkichkia ikiunkittiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkasawomsom na, sila migula sa siyudad. \t Nuyá kiakui Jesus Jerusarénnumia jiinkimiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay maingon nga ang babaye gibuhat gikan sa lalaki, mao man usab karon ang lalaki-- natawo gikan sa babaye. Ug ang tanang mga butang gikan sa Dios.) \t Kame Júnis awai: Chíkich \"Wi Páprunuitjai\" tuiniawai. Chíkich \"Apurusnaitjai\" tuiniawai. Chikichcha \"Wi Pítrunuitjai\" tuiniawai. Chikichcha \"Wi Kristu-shuaraitjai\" tuiniawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kamo, mga hinigugma, kinahanglan managtubo diha sa inyong balaan uyamot nga tinoohan; pag-ampo kamo diha sa Espiritu Santo; \t Tura átumka, aneamu Yatsurú, tuke Yus nekas Enentáimtusrum kakaram ajastarum. Yusa Wakaní kakarmarijiai Ashí Yus seatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ayaw kamo panig-ingon kanila, kay ang inyong Amahan nasayud na sa inyong mga gikinahanglan bisan gani sa wala pa kamo makapangayo kaniya. \t Niijiai métek ajasairap. Atumka seatsrumnin Yus Apa átum atsumamun nékawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga tawo nanghibulong, nanag-ingon, \"Unsa ba diay kining pagkatawhana, nga bisan pa ang mga hangin ug ang lanaw mopatoo man kaniya?\" \t Nuna iisar ni unuiniamuri ti Enentáimsarmiayi. Tura tiarmiayi \"Jusha ṡWarí aentsuit? Nasesha entsasha Niin umirainiatsuk\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Inyong gipasugoan si Juan, ug gipanghimatud-an niya ang tinuod. \t Atumsha Juankai wi Túramu inintrusmarme tura nii timia nu nekasaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa ilang pagkabasa niini, nangalipay sila sa tambag. \t Tura Antiukíanmaya Yus-shuarsha nu papin áujsar, pénker Jintíamu chichaman aarman Wáinkiar, ti shiir Enentáimsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Alaut kamo, mga magtotultol nga buta, nga manag-ingon, `Kon may manumpa tungod sa templo, wala kanay bili; apan kon may manumpa tungod sa bulawan sa templo, obligado siya sa iyang panumpa.` \t `Wáinkiatárum átumka. Jintinkiartiniaitiatrum nékachu asarum kusurua ainiuitrume. Ju Jintíarme: \"Shuar nekasan tajai tusa Yusa Jeen Páchiakka nii tana nuna umitsuk ikiukminiaiti. Antsu nekasan tajai tusa Yusa Jeen kuri ana nuna Páchiakka ti nekas umiktiniaiti\" Tíniuitrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug iyang gisuginlan silag lain pang sambingay. Siya miingon, \"Ang gingharian sa langit sama sa igpapatubo nga gikuha sa usa ka babaye ug gilubong niya diha sa tulo ka takus nga harina, hangtud gikapatuboan ang tanan.\" \t Núnisan Chíkich métek-taku chichaman áujmatsamiayi. \"Shuar Yus akupeamunam pachiinkiartin karinia aintsankete. Nuwa nijiamchiniam karinia enkea mashi Páchimiawai. Tura nu mash karimtikiawai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga niining kinabuhia karon dili magadawat ug usa ka gatus ka pilo sa mga balay ug mga igsoong lalaki ug mga igsoong babaye ug mga inahan ug mga anak ug mga kayutaan, inubanag mga paglutos ug unya, sa kapanahonan nga umalabut, sa kinabuhing dayon. \t nu shuar ju nunkanam sian patatnas jeencha, yachincha, umaincha, Nukuríncha, Uchiríncha, nunkencha, ju nunkanam Wáitiayat sunastatui. Tura ukunam, nunka amuukamtai, nu shuarsha Jáchatainium tuke pénker pujustatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ayaw kamo pagpakulang sa kasibut, hinonoa magmainiton kamo diha sa Espiritu. Alagara ninyo ang Ginoo. \t Nakittsuk kakaram ajasrum Ashí Enentáimjai ii Uuntri wakera nu Túratarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "unsaon man nato sa pagpakaikyas kon dili kita manumbaling sa maong dakung kaluwasan? Kini sa sinugdan gipamulong sa Ginoo, ug unya gipanghimatuod kanato pinaagi kanila nga mga nakadungog kaniya; \t Antsu ii Uuntri Krístuka Uwempratin Chichaman emka itiamiayi. Tura Imiá nekas Tuíniak Niin anturkaru iin ujatmakarmaji. Tuma asamtai Uwempratin Chicham nakitiakrikia nuna nankaamas uwemtsuk Asutniáttaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miingon kaniya, \"Babaye, unsay imong labut kanako? Ang akong takna wala pa moabut.\" \t Tura Jesus Tímiayi \"Nukuá, ṡurukamtai Winia Túrutam? Iniáitiústá. Winia kakarmar iniakmastin jeaatsui.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug iyang ipakita kaninyo ang usa ka daku ug sinangkapan nga lawak sa itaas; paghikay kamo didto.\" \t Tákurmin nu nérentin Yakí Písunam uunt Kuártun Ashí iwiaramun iniakturmastatrume. Nui ii Yurumátin iwiaratarum\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod niini, padad-an ko kamog mga profeta ug mga makinaadmanon ug mga escriba, nga ang uban kanila inyong pagapatyon ug igalansang sa krus, ug ang uban inyong pagahampakon sa sulod sa inyong mga sinagoga ug inyong pagalutoson gikan sa usa ka lungsod ngadto sa usa, \t Untsurí shuaran akuptuktatjarme. Yúsnan etserniuncha, ti nekancha, jintinkiartinniasha akuptuktatjarme. Tura atumsha Chíkich Máattarme, chikichcha Krúsnum ajintruarum Máattarme, chikichcha iruntai jeanam Asutiáttarme, tura chikichcha Ashí nunkanam aintrattarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Alang sa maayong katuyoan kanunayng maayo ang pagkamatinagdanon, ug dili lamang sa diha nga maanaa ako uban kaninyo. \t Niisha nekas yainmaktinian wakerutmainiakka atumin shiir awajtamsatin tuke pénker ainti, wi atumjai pujainsha tura pujatsainsha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay kita iyang mga binuhat, hinimo diha kang Cristo Jesus alang sa mga maayong binuhatan nga gilaraw nang daan sa Dios, aron nga niini managgawi kita. \t Yus najanamuitji. Kame Jesukrístujai Tsaníakrin yamaram iwiaakman suramas tuke pénker Túratniun najatmamji. Yáunchuk nuna Enentáimturmasmiaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug diha sa kinatung-an sa trono ug sa upat ka mga buhing binuhat ug taliwala sa mga anciano, nakita ko ang usa ka Cordero nga nagtindog nga daw gipatay, nga may pito ka sungay ug pito ka mata, nga mao ang pito ka espiritu sa Dios nga gipadala ngadto sa tibuok nga yuta. \t Nuyá uunt pujutaiya nui tura kuatru tankunam ajapén tura uuntnum ajapén Murik wajan wainkiamjai. Maamua aintsanketiat iwiaakuyi. Kachurisha Siátiyi. Ni jiisha Siátiyi. Nusha Yusa Wakani siati Ashí nunkanam akupramua nuuyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miingon, \"Pasagdi ninyo siya, pabuhata siya niini alang sa adlaw sa paglubong kanako. \t Tura Jesus Tímiayi \"Iniaisata. Wi iwiarnakui kuératniun sumak ikiurtusuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kay namatarung na man kita karon pinaagi sa iyang dugo, labi pang luwason kita pinaagi kaniya gikan sa kapungot sa Dios. \t Tura ni numpejai tunaarincha awajsamu asar Imiá nekas Yus Asutiámatniua Nuyá uwempraitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang masakiton mitubag kaniya, \"Senyor, wala akoy tawo nga makatunlob kanako ngadto sa tuburan inigkutaw na sa tubig, ug sa diha nga manlimbasug ako sa paglusad, adunay lain nga makauna kanako sa pag-ubog.\" \t Tutai jaasha Tímiayi \"Uunta, entsa muchitkiui ṡwinia yaki Enkétát? Kame wi Enkemátaj tai Chíkich emka Enkemáiniawai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miingon kanila, \"Wala pa moabut ang akong higayon, apan ang inyong higayon ania kanunay. \t Tura Jesus Tímiayi \"Winia tsawantur nampernum wétin jeatsui. Atumjainkia Nánkamas tsawant wétin pénkeraiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakatapus na si Jesus sa pagsulti niining mga pulonga, siya mipahawa sa Galilea ug miadto sa Judea sa kayutaan niini nga tabok sa Jordan. \t Jesus nuna tinia ikiuak Kariréa nunkanmaya wémiayi. Tura Jurtan entsa amain Jutía nunkanam jeamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kanila mitungha si Elias uban kang Moises; ug kini sila nakigsulti kang Jesus. \t Túruna nui Erías, Muisaisjai wantinkiar Jesusjai chichainian Wáinkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug giingnan, \"Isulti ninyo kini sa mga tawo, `Ang iyang mga tinun-an mitungha sa kagabhion, ug siya ilang gikawat samtang nanagkatulog kami.` \t tiarmiayi \"Atumsha étserkuram \"Kashi kanararin ni unuiniamuri taar Jesusa ayashin kasamkarmai\" titiarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang tanang nakadungog kaniya nahitingala nga nanag-ingon, \"Dili ba mao man kining tawhana nga sa didto siya sa Jerusalem nanglaglag sa mga nanagpangaliya niining ngalana? Ug nahianhi man gani kini siya alang sa maong tuyo, aron sa pagtaral kanila nga ginapos sa atubangan sa mga sacerdote nga punoan.\" \t Nuna Ashí Anturú pujuiniaka \"ṡAusha urukakua aania? tiarmiayi. Entá ju aishmansha Jerusarénnum Jesusan Enentáimtuinian ti pataatimia Núchakait. Tura Tímiajaisha nuna achik Israer-patri akupniuriin jukitiaj tusa tamia Núchakait\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Dalaygon kadtong ulipona nga sa pag-abut sa iyang agalon mahiabtan nga magabuhat sa ingon. \t Nu takamtikniuncha ni uuntri taa takatrin Tímiatrusan Túran tarinkia shiir Enentáimtusainti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya nanganak ug lalaki nga mao ang magahari sa tanang kanasuran pinaagi sa olisi nga puthaw, apan ang iyang anak gisakgaw ngadto sa Dios ug sa iyang trono. \t Tura nuwasha aishmankan jurermai. Nu uchi uunt ajas Ashí nunkanam ti kakaram akupkatin asa, nu uchi akupin pujutainium Yus pujana nui junakmiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa miingon siya, \"Usa ka tawong hamili mipanaw ngadto sa halayong yuta aron sa pagdawat ug harianong gahum alang sa iyang kaugalingon, ug sa pagpauli tapus niini. \t \"Aishman penkeri amai. Nu aishmansha jeachat Chíkich Núnkanam Kapitián Náamkan Tátaj tusa wemai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Napulog-duha ka libo ang tinimrihan sa banay ni Juda, napulog-duha ka libo sa banay ni Ruben, napulog-duha ka libo sa banay ni Gad, \t Jutá weeanmaya tuse mir (12.000) anujtukma armai. Rupin weeanmayasha tuse mir anujtukma armai. Kat weeanmayasha tuse mir anujtukma armai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan inig-abut unya sa Manlalaban, ang akong igapadala kaninyo gikan sa Amahan, ang Espiritu sa kamatuoran nga magagikan sa Amahan, kini siya mao ang magahimog panghimatuod mahitungod kanako. \t `Tura atsantamprattsa Yáinmana nuna winia Aparuiya akuptuktatjarme. Niisha tuke nekas tiniu Wakaniiti. Niisha Yusaiya taa atumin nekamtikramprattarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila nanagsinggit sa makusog nga tingog nga nag-ingon, \"O Labawng Magbubuot nga Ginoo, balaan ug tinuod, unsa ba kadugay ang dili pa nimo paghukom sa mga nanagpuyo sa yuta ug pagpanimalus batok kanila tungod sa among dugo?\" \t Nusha kakantar untsumainiak tiarmai \"Uuntá, ti penker asam Támena nu Umíatsmek. ṡUrutiak Nunká pujuinia Nú shuar ii mantamnamunam Yapajmiátruktam?\" tiarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tapus niini nakita ko ang upat ka manolunda nga nanagtindog diha sa upat ka tumoy sa yuta, ug nanagpugong sa upat ka hangin sa yuta, aron walay hangin nga mohuyop sa yuta o sa dagat o sa bisan unsa nga kahoy. \t Nu nankaamasmatai kuatru nayaimpinmaya suntar, nunkaa kuatru yantamén wajan wainkiamjai. Nusha kuatru nase kukarsha, nayaantsanmasha tura kampunniunmasha nasenkacharat tusar wajatiarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang tanang mga butang gitugyan kanako sa akong Amahan; ug walay nakaila si kinsa ang Anak gawas sa Amahan, o si kinsa ang Amahan gawas sa Anak ug kaniya kang kinsa igakahimuot sa Anak ang pagpadayag sa Amahan.\" \t \"Winia Apar Ashí surusuiti. Wisha ni Uchiri asamtai Winia nékarui. Tura Chíkich Winia nekas nekarainiatsui. Yus Apancha Wiki nékajai. Tura Wi wakeraj Nú shuaran winia Aparun paant awajtajai. Nú shuarsha winia Aparun nékainiawai.\" Tu Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, gipasugoan ko ikaw dihadiha, ug gikalooy mo ang pag-anhi. Ug kaming tanan ania karon dinhi sa atubangan sa Dios aron sa pagpatalinghug sa tanan nga gisugo kanimo sa Ginoo.\" \t Túrutkui, wi umikian aentsun Wárikmasan ámin akuptukjame utitia tusan. Tura nékasen taume. Tuma asamtai iisha jui Yus iimmianum pujuiniaji. Tuma asamtai, Ashí Uunt Yus ámin au ujakarta Túramna nu, iisha antuktai tusar pujaji\" Tímiayi Kurniriu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkadungog niini sa mga tinun-an ni Juan, nangadto sila ug gikuha nila ang iyang lawas ug gipahiluna kini sa usa ka lubnganan. \t Juan maamun antukar ni unuiniamuri ni ayashin iwiarsatai tusar Júkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang napulo ka buok sungay nga imong nakita, kini sila mao ang napulo ka mga hari nga wala pa managpakadawat sa harianong kagahum, apan ilang pagadawaton ang pagbulot-an ingon nga mga hari sulod sa usa ka takna, kauban sa mapintas nga mananap. \t `Tias kachuri Wáinkiám nuka tias akupin tuke akupeenatsna Núiti. Niisha nu yajasmajai métek penké ishichik tsawant akupin ajasartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Busa, ayaw na kamo pagkabalaka tungod sa ugma, kay ang ugma may kabalaka tungod sa iyang kaugalingon. Igo na alang sa adlaw ang iyang kaugalingong kalibog. \t Kashin átatna nujai itiurchat Enentáimsairap. Kashinkia Nusháa itiurchatrijiai tsawarchattawak. Yamái tsawanta jujai Máakchakait.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihay mga Fariseo nga miduol kaniya, ug aron sa pagsulay kaniya gipangutana siya nila nga nanag-ingon, \"Alang sa usa ka lalaki, uyon ba sa kasugoan ang pagpakigbulag niya sa iyang asawa?\" \t Tura Pariséu Jesusan nekapsatai tusar wakeruiniak, Niin chicharainiak \"ṡAishman ni Nuarí ajapatin tsankamkamukait?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kon ang mga nagpailalum sa kasugoan mao pa ang mga manununod, nan, ang pagtoo wala lamay bili ug ang saad wala lamay kapuslanan. \t Kame aya akupkamun umirniun Súsatniuitkiuinkia nuikia Yus Enentáimtustin ántraiti. Tura Yus Apraáman timia nusha ántraiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Usab nakadungog na kamo niini nga gikasulti ngadto sa mga tawo sa karaan, nga nagaingon, `Ayaw pagbinakak sa imong pagpanumpa, kondili kinahanglan tumanon mo ang imong gipanumpaan ngadto sa Ginoo. \t `Núnisan yaunchu tiniu ármiayi: \"Yusa naari pachisan turattajai\" Tákumka nekas takamtsuk umiktiniaitme.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug giingnan siya, \"Kay ikaw Anak man sa Dios, umambak ikaw ngadto sa ubos; kay nahisulat man kini nga nagaingon: `Magahatag siyag sugo sa iyang mga manolunda mahitungod kanimo,` ug `Sa ilang mga kamot pagasapnayon ikaw nila, aron ang imong mga tiil dili mahipangdol sa bato.` \t Tímiayi \"Nekas Yusa Uchirínkiumka juya akaikim iniaata. Kame Yus-Papinium aarmaiti: \"Yus ni suntarin akatar Akúptúrmaktatui. Nawemin kayanam ajiintsumnin wenkurmaktatui\" tawai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang akong ulo wala nimo hisoig lana, apan ang akong mga tiil iyang gihaplasan ug pahumot. \t Winia muukaruisha asuiti ikiurtuschamame; antsu ninkia nawerui kunkuin asuitin ukatrurai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Hinoon adunay pabor kanimo nga mao kini, nga ginadumtan mo ang mga buhat sa mga Nicolaita, nga ginadumtan ko usab. \t Tura ju pénker Túriniaitme. Nikiurás shuar nakitniuitrume. Nu shuar \"ayash wakeramu Páchitsuk Túramniaiti\" tuiniakui Wisha Núnisnak nakitiajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang espiritu nga dautan mitubag kanila, \"Kang Jesus nakaila ako ug kang Pablo nakaila ako; apan kamo, si kinsa man kamo?\" \t Túrasha Jesusa Náarijiai Jíinkitia, tuiniakui, iwianchcha Tímiayi \"Jesusnaka nékajai. Tura Pápruncha nékajai. Tura atumsha, ṡYátsukaitrum?\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa iyang paghisgot ug bag-ong pakigsaad, giisip niya ang nahaunang pakigsaad ingon nga kinaraan na. Ug bisan unsay kinaraan na ug tigulang na, kana hapit na mahanaw. \t Wats, Emka Chicham yajauch ajakui Yus Yamaram Chichaman Nájaneak pujurui. Tura yajauch ajasua nuka Wárik ajapnattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug gikasuloban na sa bag-ong kinaiya nga ginabag-o pag-usab diha sa kahibalo, sibo sa dagway sa magbubuhat niini. \t Yaunchu enentai, Pushí mamuru aiktinia aintsarum, iniaisaitrume. Núnisrum yamaram Enentái, shiir Pushí entsartinia aintsarmek, wekasaitrume. Tura Yus nu yamaram Enentáin najana asa Ashí tsawant pujurtawai nuna nankaamas Niijiai métek shiir Atí tusa. Túramtai Yus ti penker nekaki wéaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan magaingon ako kaninyo nga bisan kinsa nga mobulag sa iyang asawa, gawas kon ang hinungdan mao ang pakighilawas, nagahimo kaniya nga mananapaw; ug ang mangasawa sa usa ka babayeng binulagan, nakapanapaw. \t Tura Wisha Tájarme: Shuar ni nuarin tsanirmachun ájapeakka nuwan tsanirmamtikiaiti. Tura ajapamujai nuatnaiyakka nuka tsanirmaiti.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan akong nasuta nga wala siyay nabuhat nga takus sa kamatayon; ug sanglit siya gayud midangop man sa emperador, gihukman ko nga ipadala ko siya ngadto kaniya. \t Túrasha Wíjiainkia Tunáa jakamnianka Túrachuiti. Kame niisha \"uunt akupin Akustu Sésar nekartuati\" takui, wisha niin akupkataj tusan wakerajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "aron sila mangita sa Dios, basin pag ila siyang mahikapan ug makaplagan, bisan tuod nga siya dili ra halayo gikan sa matag-usa kanato, \t Winia Eátkar Wáitkiarat tusa Yus nuna Túrayi. Túrasha Yus jeashtaka pujurtamtsuji, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkakita niini sa iyang mga tinun-an nga si Santiago ug si Juan, sila miingon kaniya, \"Ginoo, buot ka ba nga among ingnon ang kalayo sa pagkanaug gikan sa langit ug sa pag-ut-ot kanila?\" \t Jesusa unuiniamuri Jakupusha Juansha nuna nekaawar, Jesusan tiarmiayi \"ṡUuntá, Erías yaunchu Túramia Núnisrik iisha Túrat tusam wakeramek. Nayaimpinmaya ji tara Samarianmaya aentsun amukarti, Títiatjik?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay pinaagi sa Espiritu, tungod sa pagtoo, kita nagapaabut sa paglaum sa pagkamatarung. \t Iikia, antsu, Yusa Wakaníjiai tura Yus Enentáimtakrin Yus shiir Enentáimturmastatji, tu Enentáimji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "luwasa ang imong kaugalingon ug kanaug sa krus!\" \t Amek Krúsnumia akaikim uwemprata.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ngadto sa usa gihatag ang pagtoo pinaagi sa mao ra nga Espiritu, ug ngadto sa usa gihatag ang mga hiyas sa pagpang-ayog mga sakit pinaagi sa mao rang usa ka Espiritu; \t Yaunchu Yus-Papinium aarchamukait: \"Shuar Yúsan aneana nuna Yus ti Shíiran susattawai. Susattana nuka Timiá pénker asamtai shuar Wáinkiachman, antukchamuncha, Enentáimtachmancha Yus susattawai\" tu aarmaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sila magasud-ong sa iyang nawong, ug ang iyang ngalan anha sa ilang mga agtang. \t Ashí yajauchia nuka atsuttawai. Uunt akupin pujutai, Yúsnasha Murikniasha, nuin aa asamtai ni shuari ti paant wainiainiak tikishmatrartatui. Tura nijiaincha ni naari anujmamkartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang adunay igdulongog, kinahanglan magpatalinghug sa sulti sa Espiritu ngadto sa mga iglesia.` \t Kuíshtinia nu shuar Yusa Wakani Ashí Yus-shuaran timian antukti.\" Tu Aartá,\" turutmiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa didto si Jesus sa Betania sa balay ni Simon nga sanlahon, \t Jesus Petania péprunam pujus tunamaru Semunka jeen pujumiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Maingon man agdaha ang mga babayeng tigulang sa pagkamatinahuron sa ilang panggawi, dili malibakon ug dili mga ulipon sa bino; nga ipanudlo nila ang butang maayo, \t Tura Núnismek nuwa katsunt Yusna ainia nusha ju jintintrata. Niisha Núnisaran Yus-shuarti Túramnia nuna pénker Túrawartí. Tsanumin tura nampen áchartí. Antsu pénker wekasatniun unuinin arti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Jesus miingon kaniya, \"Ang tanan nga magainom niining tubiga pagauhawon pag-usab, \t Jesussha Tímiayi \"Ashí shuar ju entsan umarka ataksha kitiamtiatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Maila ninyo sila pinaagi sa ilang mga bunga. Pagapopuon ba ang parras gikan sa mga kasampinitan, o ang mga igos gikan sa kadyapaan? \t Atumsha Túramujai niin nekaatniuitrume. Naranmaya shuiya Júukchamniaiti. ṡTsachiksha kushinkiapen nerektatuak?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga mapasalamaton tungod sa inyong pakig-uban sa pagpakaylap sa Maayong Balita sukad pa sa sinugdan nga adlaw hangtud karon. \t Kame iikia Yámankamtaiknumia Yus-Chicham métek Yáiniáikiar iniaitsuk takasuitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa ingon niana, pamunga kamog mga bunga nga mahiangay sa paghinulsol, ug ayaw ninyo sugdi ang pag-ingon nganha sa inyong kaugalingon, `Si Abraham among amahan; kay sultihan ko kamo, nga ang Dios makahimo sa pagpaliwat ug mga anak alang kang Abraham gikan niining mga bato. \t \"Iikia Apraám weeaitji, tuma asakrin Yus shiir Enentáimturmaji\" tu Enentáimtumasairap. Antsu Enentáim Yapajiámuitkiuinkia pénker wekaamurmijiai paant iniakmastarum. Warí, Yus wakerakka, ju kayan Apraáma shuarin Páchitsuk najankainti, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug didto sa Jerusalem may nanagpuyo nga mga Judio, mga tawong masimbahon gikan sa tanang kanasuran ubos sa langit. \t Nui Jerusarénnum Yus Táman umirin Israer-aents ármiayi. Ashí nunkanmaya Jerusarénnum taar matsamarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Samtang adlawan pa kinahanglan magabuhat kita sa mga bulohaton niya nga mao ang nagpadala kanako; moabut ang kagabhion, nga sa maong panahon walay tawo nga makahimo sa pagtrabaho. \t Tsawaikia takastiniaiti. Yamaikia Winia akuptukua nuna Takatrín Túratniuitjai. Kashi ajasmatai takastin atsuttawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus nagpanudlo sulod sa usa sa mga sinagoga sa adlaw nga igpapahulay. \t Ayampratin tsawantai Israer-shuar iruntai jeanam Jesus unuiniak pujumiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Dugang pa niini, mga igsoon, pagkalipay kamo diha sa Ginoo. Ang pagsulat kaninyo sa mao ra gihapong mga butanga dili makataka kanako, ug alang kaninyo kini makapalig-on. \t Ayu. Warastarum, yatsurtiram, ii Uuntri Kristu ti penker asamtai nuik aatramajrum nuna ataksha Títiatjarme. Ataksha ujam yainmakminiaitkiuinkia Wíjiainkia itiurchatchaiti atak Enentáimtikratin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"`Nasayud ako sa imong mga nabuhat, sa imong paghago ug sa imong pag-antus, ug nga ikaw dili makapailub sa dautan nga mga tawo hinonoa ginausisa mo ang mga nanag-ingon nga sila mga apostoles apan dili diay, ug nasuta mo sila nga mga mini. \t \"Ashí ame Túram nuna nékajai. Ti kakaram takaakum katsunteamuncha nékajai. Yajauch shuar nawamtsuk awemaitrume. Shuar \"Yus akatramuitjai\" ántar tuinia nu nekaamarme. Wáitrinia nusha nékaitme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Usab, ang bag-ong bino wala igasulod sa mga daang sudlanan nga panit; kay kon mao pa, ang mga sudlanan mobusisi, ang bino mobuhagay, ug ang mga sudlanan madaut; apan ang bag-ong bino anha igasulod sa mga bag-ong sudlanan nga panit, busa ang duroha motunhay.\" \t Nijiamanch Yamái nawar nuap najanamu arutnum yaraachminiaiti. Túramka Karíak nuap najanamun ijiakratniuiti, nijiamchisha ukaratniuiti, tura nuap najanamusha yajauch ajastiniaiti. Antsu yamaram nijiamanch yamaram nuap najanamunam yaraatniuiti. Nu Túramka nijiamchisha nuap najanamusha mai pénker ártatui.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nasayud na kami karon nga ikaw nahibalo diay sa tanang mga butang, ug nga ikaw dili na kinahanglan nga pangutan-on pa ni bisan kinsa. Tungod niini kami nagatoo nga ikaw gikan sa Dios.\" \t Mash nékaitme. Shuar Amin ininmatsain pénker aimkiatin nékame. Nu nekaar Ame nekas Yúsnumiaitme tu Enentáimtaji\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug tapus sa pipila ka adlaw, si Pablo miingon kang Bernabe, \"Balikon ug duawon ta karon ang mga kaigsoonan sa tanang siyudad diin gikamantala nato ang pulong sa Ginoo, ug tan-awon tag naunsa na sila.\" \t Nuyá ukunam Papru Tímiayi Pirnapín \"Ashí péprunam iisha Yus-Chicham etserkamaj nui Yusai ii yachi ainia nusha Urukák pujuinia iyutai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Igo na alang sa tinun-an nga mahisama siya sa iyang magtutudlo, ug sa ulipon nga mahisama siya sa iyang agalon. Kon ang pangulo sa panimalay ilang ginganlan ug Beelzebu, unsa ka labi pang mangil-ad sa ilang ihingalan sa mga sakop sa iyang panimalay! \t Unuiniamuka niin unuinia nujai métek ajaska maak. Takarniusha ni uuntrijiai métek ajaska maak. Wátsek, Winia Atumí uuntrin \"Iwianchi uuntri\" Túrutainiakui atumniasha nuna nankaamas yajauch turamtatui.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Jesus miadto ug iyang gikuha ang tinapay ug gihatag kini kanila, ug maingon man ang isda. \t Nuyá Jesus wajaki tantan Jukí Súsarmiayi. Núnisan namaknasha Súsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Maingon sa maadlaw, magkinabuhi kita nga maligdong, dili sa mga paghudyakabahakhak ug sa mga paghuboghubog, dili sa pakighilawas ug kalaw-ayan, dili sa pakig-away ug pagpangabubho. \t Túratniua nujai métek wekasatai. Tsawai wekaakur kiritniunam uumkar Tunáa Túrutai Túrashtai. Nampetsuk, yajauch warartsuk, tsanirmatsuk, jianaitsuk, tura kajernaitsuk aya pénker Túratai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, tungod niining maong hinungdan, gipangayo ko ang pagpakigkita kaninyo ug pagpakigsulti kaninyo, sanglit tungod man sa ginalauman sa Israel gigapos ako karon niining talikala.\" \t Tuma asamtai, yatsurtirmin, atumin untsukjarme chichastaj tusan. Yusa anaikiamuri, Israer-shuarti Nákajnia nu Táwiti wi tu étserkui, jui achikiar Jinkiámu pujajai\" Tímiayi Papru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nanghinulti siya mahitungod sa katarungan ug sa pagpugong sa kaugalingon ug sa hukom nga umalabut, si Felix nalisang ug miingon, \"Pahawa usa karon. Kon makagayon na ako ipatawag ko ra ikaw.\" \t Tura Pápruka yajauchiniam wekasashtincha naka wekasatniuncha, tura ukunam Yus Tunáa aentsnaka Asutiátniuiti takui Piríkska ashamak Tímiayi \"Antsu yamaikia Máakete. Tura ataksha wi ankant pujakun untsukmijiam\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila miadto ug ilang nakita kini sumala sa iyang giingon kanila; ug ilang gihikay ang pasko. \t Tutai niisha wear Jesus Tímiania Tímiatrusan Wáinkiarmiayi. Tura paskua namperan nui iwiararmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ang mga anaa sa unod dili makapahimuot sa Dios. \t Tuma asamtai shuar ni Ayashí wakeramuri warareakka Yúsan shiir awajsachminiaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug miingon kaniya, \"Tug-ani kami, pinaagi sa unsang kagahum gibuhat mo kining mga butanga, o kinsa ang naghatag kanimo niining maong kagahum.\" \t Taar Jesusan chicharainiak \"ṡYana chichamejai ju Túram? ṡYa ju Túratniuncha akuptamkait?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa gipangutana siya sa iyang mga tinun-an kon unsa ang kahulogan sa maong sambingay, \t Nuyá ni unuiniamuri Jesusan aniak tiarmiayi \"Ju métek-taku chicham tamena nu ṡwarintkumea tame?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa si Pilato miingon kaniya, \"Dili ka motingog kanako? Wala ka ba mahibalo nga may gahum ako sa pagbuhi kanimo ug may gahum ako sa paglansang kanimo sa krus?\" \t Nuyá Piratu Tímiayi \"ṡUrukamtia winia airtsum. Wi jeajna nu nékatsmek? Wakeraknaka Krúsnum Máatniuncha tura ankant akupkatniuncha jeajai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug makaplagan ako diha kaniya, dili nga nagabaton ako sa pagkamatarung nga akong kaugalingon pinasikad sa kasugoan, kondili nianang pagkamatarung nga pinaagi sa pagtoo kang Cristo, ang pagkamatarung nga gikan sa Dios, nga nagasukad sa pagtoo; \t Nuna Túran Niijiai tsaninkian pujajai. Tura akupkamu umirkatniujai pénker ajaschaitjai antsu Krístun Enentáimtakui Yus \"pénkeraitme\" Túrutui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "siya nakapanglantaw nang daan ug misulti mahitungod sa pagkabanhaw ni Cristo, nga kini siya wala biyai didto sa Hades, ug nga usab ang iyang lawas wala moagi sa pagkadunot. \t Neka asa, Túruntsain Tawit, wainkia Nútiksan, Kristu nantaktintrin aarmiayi. Kristu Túrunatniurin chicharuk Tímiayi \"ni Wakaníncha Jákatniunam ikiukchatniuyi. Ayashíncha Káurtinian tsankatkashtiniuyi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan unsaon man sa mga tawo sa pagpangaliya kaniya nga wala nila toohi? Ug unsaon man nila sa pagtoo kaniya nga wala gayud nila hidunggi? Ug unsaon man nila sa pagkadungog kon walay magwawali? \t Tura Krístun Enentáimtuiniachusha ṡitiurak Niin áujsarat? Tura Krístun nékainiachusha ṡitiurak Niin Enentáimtusarat? Tura Yus-Chicham ujaachmasha ṡitiurak nekaawarat? Shuar Yus-Chichaman ujaktiniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mga igsoon, buot kong ipahinumdom kaninyo ang Maayong Balita nga akong giwali kaninyo, nga inyong gipanagdawat, nga niini nanagbarug kamo karon, \t Atumíin shuar ti Tunáa tura awai. Ju Yamái Ashí nekanaiti. Nu shuar ni Aparí nuwé achikiuiti. Timia tunaaka nu tsanirmamu Yus-shuarchanumsha atsawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Pinaagi sa inyong pagkamainantuson, mapatunhay ninyo ang inyong mga kinabuhi. \t Katsuntrarmeka iwiaaku átin Wáinkiattarme.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nagpatalinghug sila niining mga butanga, si Jesus mipadayon ug misugilon kanila sa usa ka sambingay, tungod kay siya nagkahiduol na man sa Jerusalem, ug tungod kay ila mang gidahum nga ang gingharian sa Dios igapadayag dihadiha. \t Nu aents Jesusan anturkarmia nu \"Jerusarénnum jeawakrin Nii, Yus anaikiamu asa, Wárik akupin ajastatui\" tu Enentáimsarmiayi. Tuma asamtai wésar Jerusarénnum nuntumsarai, nuna Enentáimsaráin tusa Jesus juna métek-takun chichasmiayi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug tapus nila siya bugalbugali, ilang gihukasan siya sa kapa nga mapula, ug ilang gibalik pagsul-ob kaniya ang iyang kaugalingong mga sapot. Ug ilang gidala siya sa gawas aron ilansang sa krus. \t Tura Jesusan wishikrar amukar, kapaantin pushin aitkiar, ni pushirin aentsrarmiayi. Túrawar Krúsnum ajintrurtai tusar Jíikiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tan-awa unsa ka dagku sa agi sa mga titik niining akong pagsulat kaninyo pinaagi sa akong kaugalingong kamot. \t Iimsakua, winia uwejrujai Urutá uuntna aatjarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gipangandoy ni Lazaro nga mabusog unta siya sa mga mumho nga nangatagak gikan sa lamisa sa tawong dato; ug labut pa, ang mga iro nanagpanuol kaniya ug ilang gitilapan ang iyang kabahong. \t Ti tsukamak Kuítrinniu misarinia kakekan yuattsa wakerimiai. Tura yawasha ni kuchaprin nukatiarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Pinaagi sa dila ginadayeg nato ang Ginoo ug Amahan, ug pinaagi niini ginapanghimaraut nato ang mga tawo nga binuhat ingon sa dagway sa Dios. \t Nu iniaijiai Yus Apa shiir awajeaji tura nu iniaijiain aentsti yajauch Chichárnaiyaji. Aentsun Yus Niijiai métek-taku najanamaitiatar yajauch chicharnaiyaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan nasuko siya ug midumili sa pagsulod. Ug ang iyang amahan migula ug mialam-alam kaniya, \t `Tura iwiai uchi kajek wayatniun nakitramai.' `Tuma asamtai ni Aparí jiintiuki \"wayata\" timiai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ang matag-usa nga mobulag sa iyang asawa ug mangasawag lain, nakapanapaw; ug ang mangasawa sa babayeng binulagan sa bana, nakapanapaw. \t `Aishman nuarin ajapa chikichan Nuátkunka tsanirmawai. Tura nuwa ajapamu niiniurtakka nusha Núnisan tsanirmawai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan gitutokan sila niya nga nag-ingon, \"Nan, unsa man lang diay kining nahisulat: `Ang maong bato nga sa mga magtu-tukod gisalikway nahimong ulohang bato sa pamag-ang`? \t Tura Jesus niin émamkes iisar Tímiayi \"ṡNuikia Yus-Papinium aarma nu warintiua? Ju aarmaiti: Kayan pénkernak jea jeamin \"yajauchiiti\" tusar ajapawarmia nu Ashí kayajai nankaamas pénker apujsamuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Busa ang gingharian sa langit sama sa usa ka hari nga buot magahusay sa mga bayranan kaniya sa iyang mga ulipon. \t Tuma asa Jesus Yus akupeamunam pachiinkiaru tsankurnairartiniaiti tusa ju métek-taku chichaman áujmatuk Tímiayi, \"Uunt akupin takarin tumashin akirkarat tusa untsukarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug samtang ang bata nagsingabut, siya gikosokoso ug gilubaglubag ug gipalit-ad sa yawa. Apan gibadlong ni Jesus ang mahugawng espiritu, ug ang bata iyang giayo ug giuli ngadto sa amahan niya. \t Tura uchi winiai íwianch Nunká ajuant chichichiptu aepsamiayi. Tura Jesus iwianchin kakantar chicharkamiayi. Tura uchin pénker awajas ni aparin awantuki susamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkaadlaw na, wala sila makaila niadtong yutaa, apan nakita nila ang usa ka luok nga may baybayon nga niini ilang gilaraw ang pagpasangyad sa sakayan kon mahimo man ugaling. \t Tura tsawarmatai wiantin armia nu, nunkan nekaacharmiayi. Túrasha énkentamunam Káanmatak aan Wáinkiar \"Ai kanu anuntai\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unsa na may gidangatan niadtong kalipay nga inyong gibati? Kay ako makapamatuod kaninyo, nga kon mahimo pa, inyo gayud untang lugiton ang inyong mga mata aron inyo kining ihatag kanako. \t Maa, wi nékajai, nuik Atumí jiimi ukuinkiarum surusaarme, Túramniaitkiurmeka. Tura shiir Enentáimpramarmena nusha itiurtsukait yamaisha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Hinonoa, dihadiha usa ka babaye, kinsang batang babaye nagbaton ug mahugawng espiritu, nakadungog mahitungod kaniya, ug siya miadto ug mihapa sa iyang tiilan. \t Wárik nu nunkanmaya nuwa Jesus pujan nekaamiayi. Nu Núwaka nawantri iwianchrukuyayi. Tuma asa Jesusan Tarí ni nawen piniakum tepersamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug didto sa Iconio sila nanagkuyog sa pagsulod sa sinagoga sa mga Judio, ug sa ingon misulti sila nga tungod niana nanagpanoo ang usa ka dakung panon sa katawhan, sa mga Judio ug sa mga Gresyanhon. \t Ikiuniu péprunam Papru Pirnapíjiai jeawar Israer-shuar iruntai jeanam wayawarmiayi. Túrunawar Yus-Chichaman etserkarmiayi. Túram ti Untsurí Israer-shuar ármia nu, Israer-shuarcha ármia nusha Yúsan umirkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Inigbati sa usa ka babaye, siya magaantus sa kasakit kay nahiabut na man ang iyang takna; apan sa diha nga kahimugsoan na siya sa bata, dili na siya mahinumdom sa kasakit tungod sa kalipay nga nahimugso sa kalibutan ang usa ka bata. \t Iis, nuwasha jurertin tsawant jeamtai najaimiak Wáitiatsuk. Tura uchin jurerka ti waraak Wáitsamunka Enentáimtsui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kamo wala magpili kanako, hinonoa ako mao ang nagpili kaninyo ug nagtudlo kaninyo aron managpanglakaw kamo ug managpamunga, ug magalungtad ang inyong bunga; aron nga pinaagi sa akong ngalan igahatag kaninyo sa Amahan ang bisan unsang butang nga inyong pangayoon kaniya. \t Aya Atumí Enentáimsamurijiain Wíi shuar ajaschamarme. Antsu akatramur ajastarum tusan atumniaka achikjarme Wi. Winia takatur takastiniaitrume. Túrarum pénker Túratniuitrume nerektinia aintsarmek. Tura nu nere amuutsuk tuke átiniaiti. Tuma asamtai winia Apar searmena nuna amastatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakapabilin na siya uban kanila sa wala molabaw sa walo o napulo ka adlaw, siya milugsong ngadto sa Cesarea. Ug sa pagkasunod nga adlaw siya milingkod sa lingkoranan sa hukmanan ug nagsugo siya nga paatubangon si Pablo. \t Jístuka Jerusarénnum ishichik tsawant pujusmiayi. Kame uchu tsawant tura tias tsawantcha pujuschiawash. Nuyá ataksha Sesarianam waketkimiayi. Tura nui Jeá kashin tsawar, akupin pujutainium pujus \"Papru itiatarum\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang motoo ug magpabautismo maluwas; apan ang dili motoo pagahukman sa silot. \t Shuar anturak imiani uwemprartatui. Shuar antukcharka, tuke sumamawartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sultihan ko kamo nga si Elias nahianhi na, ug siya gibuhatan nila sumala sa ilang gusto, ingon sa nahisulat mahitungod kaniya.\" \t Wi Tájarme, Erías nekas Táwiti. Támatai, shuar Ashí ni wakeriarmia nuna niin Túrawarmiayi. Yusa Papiriin Eríasa Túrunatniuri aarma amia Tímiatrusan Túrawarmiayi\" Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa ila nang natuman ang tanang nahisulat mahitungod kaniya, siya gihugos nila gikan sa kahoy, ug ilang gibutang sa usa ka lubnganan. \t Tura Yusa Papiriin Ashí Jesusnan Tímia nuna Tímiannak umikiarmiayi. Tura Nuyá Krúsnumia itiarar iwiarsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug maingon man usab, human sa panihapon, ang kopa gikuha niya nga nag-ingon, \"Kining kopa nga giula alang kaninyo mao ang bag-ong pakig-saad diha sa akong dugo. \t Tura yurumsua amikiarmatai pininkian achik, \"Ju pinin winia numparun nakumea asa uwempratin yamaram chicham najanamun nakumeawai. Winia numpar atumnian puartamprattawai' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug walay mausa sa langit o sa yuta o sa ilalum sa yuta nga arang makaabli sa basahong linukot o sa pagtan-aw sa sulod niini. \t Tura nayaimpinmayasha nunkanmayasha tura jakamunmayasha chikichkisha nu papin urakmin atsumiayi. Aujtsuk iistinniasha tujinkiarmai. Tímianu akupin atsumai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug aron kitang duroha iyang mapasig-uli ngadto sa Dios diha sa usa ka lawas pinaagi sa krus, sa ingon niana magatapus sa pagbinatokay. \t Núnisan ámiayi. Kristu Krúsnum jaka nemasjai mai apattamak chikichik awajtamas Yusjaisha nawamnaimtikramkamiaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan siya mipahilit ngadto sa mga awaaw ug nag-ampo. \t Núnisan Jesuska aents atsuiniamunam we ni Aparin áujmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pag-ingon niya niini, usa sa mga polis nga nagtindog sa duol misagpa kang Jesus ug miingon kaniya, \"Mao ba kanay tinubagan mo sa labawng sacerdote?\" \t Jesus nuna takui Yusa Jeen Wáiniua nu nui Pujá Jesusan yapiniam awati Tímiayi \"ṡNúnisan nekas uuntnum chichastinkait?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ingna si Arquipo, \"Bantayi nga pagatumanon mo ang pagkaministro nga gidawat mo sa Ginoo.\" \t Tura ju Arkipiu titiarum: \"Ii Uuntri Jesus ni takatrin suramsa nu pénker umikta\" tawai, titiarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya nadungog nila gikan sa langit ang usa ka makusog nga tingog nga nag-ingon kanila, \"Saka kamo ngari!\" Ug ang ilang mga kaaway nagtan-aw kanila sa nagsaka sila nga sinapwang sa panganud paingon sa langit. \t Nuyá nu nantakiaru nayaimpinmaya kakaram untsumman antukarmai: \"Jui Yakí wakatarum.\" Tu untsummiai. Tutai Ashí ni nemasri iimiainiain yurankim amuam nayaimpiniam Wákarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Hinoon, kon kamo aduna may uban pang mga sumbong, kini mahusay sa nabatasang tigum sa katilingban. \t Tura Chíkich chicham ákuinkia pénker iruntrarum iwiaratarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Karon kon ang pagkahingpit nakab-ot pa pinaagi sa kang Levi nga pagkasacerdote (kay ubos niini gidawat man sa mga tawo ang kasugoan), nganong gikinahanglan pa man nga mobarug ang laing sacerdote sumala sa laray ni Melquisedec, ug dili ang usa nga sumala sa laray ni Aaron? \t Muisais akupkamunam Riwí-shuarnumia aya Arun Weeá shuar Yúsnan pujurin ármiayi. Niisha Muisais akupkamu timia nujai métek penké shuarjai takasarmiayi. Tura Riwí-shuarnumia Yúsnan pujurniu takatrijiai Tunáa nekas Asakárminiaitkiuinkia Yúsnan pujurin yamarmak, Arun weeachu, anaikiashtin ainti. Túrasha Yus Jesusan, Mirkiseték amia ainis, Yúsnan pujurniun anaikiaiti. Nusha Arun weeachuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Hinaut ang Dios sa pailub ug paglipay magahatag kaninyo sa panagkasama sa panghunahuna ang usa sa usa, pinasubay kang Cristo Jesus, \t Yus atsantamar katsuntratniun jintintramji. Tuma asa Jesukrístu Túramia aintsan atumniasha chikichik Enentáijiai Enentáimtunaisar pujustinian Yáinmakartí."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug karon itugyan ko kamo ngadto sa Dios ug sa pulong sa grasya niya nga may gahum sa pagpalig-on kaninyo ug sa paghatag kaninyo sa panulondon uban sa tanang mga binalaan. \t `Pai, yamaikia, yatsuru, Yus Yáinmakarti. Yusa anenkrattairi nékaitrumna Nú chichamsha kakarmaiti. Nú chicham átum katsuarar kakaram wekasatniun yainmakarti. Kame Nú chicham atumi Enentáin pujakui, Yus ni shuarin matsamsatniun anajmatramia nui pachiinkiattarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan si Judas Iscariote nga usa sa iyang mga tinun-an (nga mao gani ang magbudhi kaniya), miingon, \t Jútas Iskariúti, Semunka Uchirí, nui pujumiayi. Niisha Jesusa unuiniamurintiat ukunam Jesusan surukmiayi Máawarat tusa. Niisha Tímiayi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa nahimo na kining maong mga pangandam sa ingon nga paagi, ang mga sacerdote sa kanunay nanagsulod sa tabernaculo nga pangunahan, sa pagtuman sa ilang mga katungdanan sa diosnong pagpang-atiman; \t Núnis aa asamtai Shiir Tesaamunam Ashí Yúsnan pujurin tuke Wáiniak Yúsnan takasarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kanila mitubag si Jesus nga nag-ingon, \"Aduna akoy ipangutana kaninyo; tubaga ako ninyo, ug unya tug-anan ko kamo pinaagi sa unsang kagahum gibuhat ko kining mga butanga. \t Tuiniakui Jesus Tímiayi, \"Chikichkiniak aniastatjarme. Airkatarum. Túrakrumninkia Wisha winia takastinian tsankatrukmia nuna ujaktatjarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakapahawa na ang manolunda nga nakigsulti kaniya, si Cornelio mitawag sa duha sa iyang mga binatonan ug sa usa ka masimbahong sundalo nga usa sa mga tig-alagad kaniya, \t Tura Yusa suntari waketkimtai, Kurniriuka ni takarniurin Jímiaran itiamiayi. Tura suntaran chikichkiniak nemarsat tusa itiamiayi. Nu suntar ni írutramuriyayi. Tura Yúsan Enentáimtiniuyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang mga gasa ug ang pagtawag gikan sa Dios dili mabakwi. \t Kame Yus Amáa nuna ataksha ataatsui. Shuáran achiksha atak iniaiyatsui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Walay bisan kinsa nga may gugma nga labaw pa niini, nga ang usa ka tawo magahalad sa iyang kinabuhi sa pagpakamatay alang sa iyang mga higala. \t Shuar ni amikrin Yáintaj tusa jakanka ti anenkartichukait."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod niini ang iyang mga ginikanan nanag-ingon, \"Siya daku na; pangutan-a lang siya ninyo.\" \t Nu asamtai ni Aparí \"Niisha uuntchakait, nii aniastarum\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang iyang mga silingan ug ang mga nakakita kaniya kaniadto ingon nga makililimos, nanag-ingon, \"Dili ba kini siya mao man ang tawo nga tiglingkod sa pagpakilimos?\" \t Nuyá ni írutkamurisha nuik Wáinin ármia nusha tiarmiayi \"Juka pujus tuke Kuítian seamniuya Núchakait.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga timawa ug mga kadagkuan, mga dato ug mga kabus, mga ulipon ug mga tawong gawas, ang tanan iya usab nga gipamarkahan diha sa too nga kamot o sa agtang, \t Nu arantcha Ashí shuar anujmamprarat tusa akupkamai. Uuntcha uchisha Kuítrinniusha Kuítrinchasha ankantcha ankantchasha Ashí ni nijiaincha tura wakerakka untsuurincha anujtuktiniuyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay sila nakahatag ug kahayahay sa akong espiritu ug sa inyo man usab. Ilha ninyo ang mga tawo nga ingon kanila. \t Tuma asamtai tsanirmatniunmaya Yajáyan wainkiarum tsékentiarum. Chíkich Tunáa írunna nu ii Ayashínkia ti yajauch awajeatsui. Túrasha shuar tsanirmakka Ní ayashiniak yajauch awajeawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya si Judas Iscariote, nga usa sa Napulog-Duha, miadto sa mga sacerdote nga punoan aron sa pagtugyan kang Jesus ngadto kanila. \t Nuyá Jútas Iskariúti, Jesusa unuiniamurintiat, Israer-patri uuntrin werimiayi, Jesusan suruktaj tusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga ang ingon niana mao ang akong paningkamot sa pagwali sa Maayong Balita, dili sa mga dapit diin nailhan na ang ngalan ni Cristo, aron dili ako makatukod ibabaw sa patukoranan nga gikapahimutang na sa ubang tawo; \t Nuna Túrakun Chíkich shuar etserkachmanum Krístunun ántichu ainiamunam Uwempratin Chichaman etserkaitjai. Nujai Chíkich takasmanum takarsachuitjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ikaw nahibalo sa mga sugo: `Ayaw pagpanapaw, Ayaw pagbuno, Ayaw pagpangawat, Ayaw pagbakak sa imong pagsaksi, Tumahod ka sa imong amahan ug inahan.`\" \t Tura Yus akupkamu ana nu pénker nékame. Tsanirmawairap, mankartuawairap, kasamkairap, tsanumprurairap, ame apasha, nukusha shiir Enentáimtustarum. Nusha nékame\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tan-awa ninyo ang akong mga kamot ug mga tiil, nga mao gayud ako. Hikapa ninyo ako ug tan-awa, kay ang espiritu walay unod ug mga bukog ingon sa inyong nakita nga ania kanako.\" \t Winia uwejrusha, nawersha iirtustarum. Wíkiitjai. Takarsa iirsatarum. Warí, wakancha ayashtinkiait, ukunchtinkiait\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kadtong mga kaliwat ni Levi nga nagadawat sa katungdanan sa pagkasacerdote gibut-an sa kasugoan sa pagkuha sa ikapulo gikan sa katawhan, sa ato pa, gikan sa ilang mga kaigsoonan, bisan pa nga kini sila usab mga kaliwat ra gikan ni Abraham. \t Tuma asamtai Apraám nankaamas uuntaiti. Muisais akupkamujai Riwí Weeáka Yúsnan pujurin ainiawai. Niisha Ashí Israer-shuarjai métek Apraám Weeá ainiawai. Túmaitiat penké Israer-shuar ni waririn tias akantuk Riwí shuaran suu ármiayi. Muisais tu akupkamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kamo mga tinukod ibabaw sa patukoranan nga mao ang mga apostoles ug mga profeta, nga niini si Jesu-Cristo mao ang ulohang bato sa pamag-ang. \t Atum uunt jea jeamma Núnisaitrume. Uunt jea jeamtin, emka kaya apujtuktiniaiti jea ti wewe Atí tusa. Núnisan yaunchu Yúsnan etserniusha tura Kristu akatramurisha Yus-Chichaman etserainiak Imiá nekas Enentáimtustinia nuna apujtukarmiayi. Tura Ashí nujai nankaamas Jesukrístu Enentáimtustiniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nanglingkod sila nga nagpundokpundok sa tinaggatus ug tinagkalim-an. \t Ankant ankant sian siansha, senkuenta senkuenta iruntrar matsamsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kon tuman sa kinaiya ang mga Gentil nga walay kasugoan magabuhat sa gimbut-an sa kasugoan, nan, sila kasugoan na sa ilang kaugalingon, bisan wala silay kasugoan. \t Israer-shuarchaka Muisais akupkamun takakainiachkusha aya ni Enentáijiai nu akupkamun umirainiak"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Tan-awa, nagatungas kita padulong sa Jerusalem; ug ang Anak sa Tawo igatugyan ngadto sa mga sacerdote nga punoan ug sa mga escriba, ug ilang pagahukman siya sa kamatayon, \t \"Iistarum, Jerusarénnum wéaji. Nuisha Israer-patri uuntrin tura ni jintinniurincha Winia surutkartatui. Nuisha, wi Aents Ajasu ain, \"mantamnati\" Túrutiartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya ang kahaponon misugod na; ug ang Napulog-Duha miduol ug miingon kaniya, \"Palakta na ang panon sa katawhan aron mangadto sila sa mga kabalangayan ug sa mga kasikbitan nga kayutaan sa pagpangatulog didto ug sa pagpangitag makaon, kay ania kita dinhi niining dapit nga awaaw.\" \t Tura Kíakui, tuse unuiniamu Jesusan wériar tiarmiayi \"Uuntá, shuar akupkachminiashit. Tíjiuch péprunmasha, Shúarnumkesha wear ni Yurumátniurin sumarmakarti, tura kanartintrin Wáinkiarti. Jui pujajnia juinkia penké atsawai\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kini sila mabangis nga mga balud sa dagat nga nagapabola sa ilang kaugalingong pagkamakauulaw; kini sila laag nga mga bitoon kang kinsa ang kangi-ob sa kangitngit gitagana hangtud sa kahangturan. \t Entsa nujankrak saurin ajekeawai. Nu shuarsha Núnisar ni natsantrin natsamtsuk ajekenawai. Tura yaa waakua aanin ainiawai. Tuma ásar nekas kiritniunam tuke menkakatin ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "siya midugang sa pag-ingon \"Tan-awa, ako mianhi sa pagtuman sa imong kabubut-on.\" Ang nahauna iyang gibungkag aron ang ikaduha iyang pagatukoron. \t Nuyá \"Yusrú, ame wakeramurmin umiktajtsan Táwitjai\" tawai. Nuna taku naman maar Sútain \"Asakáiniaiti\" tawai. Tura chikichan ikiuawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unsa may ikahatag sa tawo nga arang ikabawi niya sa iyang kinabuhi? \t Shuarka wakanin uwemtikrataj tusa wakerak ṡurutmak akikmakaint?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang maayo mao ang dili pagkaon ug karni o pag-inom ug bino o pagbuhat sa bisan unsa nga makapangdol sa imong igsoon. \t Nu Túrashtin nuikia naman Yúashtincha Karía umarchatniusha pénkeraiti. Warí, Túrushtaijiai ame Yátsum itiurchat Enentáimtikram tunaanum ajuarchatapash. Tura nu shuar Yúsan nekas Enentáimtuschamnia ajastatui. Nuka Atsutí."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkakita sa panon sa katawhan nga wala didto si Jesus, ni ang iyang mga tinun-an, sila misakay sa mga bote ug miadto sa Capernaum aron sa pagpangita kang Jesus. \t nu shuar, Jesussha ni unuiniamurisha nui atsuiniakui, nu kanunam Enkemáwar Kapernáum péprunam Jesusan Eáktajtsa wearmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ang tanang nakadungog kaniya nahitingala sa iyang pagpanabut ug sa iyang mga pagpanubag. \t Tura nui Ashí Jesusan anturkarmiania nu, niisha ti nékakui tura aimtanash ti pénker aimkiui, ti Enentáimturarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang Dios mao ang nagtuboy kaniya ngadto sa iyang too ingon nga Principe ug Manluluwas, aron ang Israel maghinulsol ug kahatagan sa kapasayloan sa mga sala. \t Yus ni kakarmarijiai Niin nankaamantu awajsamiayi. Tura nekas Akupniuiti tusa ni untsuurini apujsamiayi. Tura aentsun Uwemtikniuiti. Israer-shuar Enentái Yapajiáwar tunaarinia uwemprarat tusa Yus Túraiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay nahabol ang kasingkasing niining mga tawhana, ug ang ilang mga dalunggan magalisud sa pagpakabati, ug ang ilang mga mata ginapiyong nila, sa kahadlok nga tingali unyag makakita sila pinaagi sa ilang mga mata, ug makabati sila pinaagi sa ilang mga dalunggan, ug makasabut sila pinaagi sa ilang kasingkasing, ug managbalik sila kanako aron ayohon ko sila. \t Ju shuara Enentái Kátsuram ásar pénkera nuna nakitiainiawai. Nu asamtai pénker ántuiniatsui, jiisha Pusá ainis ainiawai. Túrachkunka paant nekaawarainti, tura nekas antukarainti, tura Enentáijiai Enentáimias Winia tsuarat tusa tarutiarainti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan si Jesus miingon kaniya, \"Dihay usa ka tawo nga midalit ug dakung kombira, ug daghan ang iyang gidapit. \t Nuna takui Jesus juna jintintiamiayi: \"Aishman namperan Nájanuk, Untsurí shuaran Taartí tusa akatar akupkamai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay silang tanan miamot gikan sa ilang naghingapin nga kahamugaway; apan kini siya, gikan sa iyang kapit-os mihatag sa tanan nga iyang kabuhian.\" \t Warí, chikichcha ampirma nuna enkeenawai. Tura niisha aya Núchiniak takurmakman ampirmatsuk Ashí enkeayi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa usa niadtong mga adlawa, samtang nagpanudlo siya, dihay nanaglingkod nga mga Fariseo ug mga magtutudlo sa kasugoan, nga nahiadto didto gikan sa tanang kabalangayan sa Galilea ug sa Judea ug gikan sa Jerusalem; ug ang gahum sa Ginoo diha kaniya aron sa pagpang-ayo kanila. \t Chíkich tsawantai Jesus unuiniak pujai Pariséu aents tura Israer-shuara jintinniurisha Kariréa péprunmayasha, Jutía péprunmayasha tura Jerusarénnumiasha Káunkarmia nu Antúu pujuarmiayi. Jaa Tsuártinian Yusa kakarmarin takakuyayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sulod sa daghang mga adlaw si Pedro nagpabilin sa Jope, nga diha mag-abut sa usa ka tawo nga ginganlan si Simon, nga usa ka magpapanit. \t Tura Pítruka Jupe péprunam Untsurí tsawant nuapen-iwiarin Semunka jeen pujusmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, patya ninyo ang mga yutan-ong butang diha sa sulod ninyo: pakighilawas, kahugaw, pangibog nga unodnon, dautang tinguha, ug ang kadalo nga maoy pagsimbag mga diosdios. \t Tuma asamtai ju nunkanmaya ana nu ajakratniua aintsarum iniaisatarum. Tsanirmatniusha, Tunáa wakeruktincha, tura takakna nujai nankaamas wakeruktincha ántar-yus tikishmatratniua aintsan asamtai iniaisatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa katapusan, kanila ang iyang anak gipaadto niya nga nag-ingon, `Motahud sila sa akong anak.` \t Amúamunam ni Uchirín akupeak \"Winia uchir asamtai umirkachartimpiash\" timiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Toohi ako ninyo nga ako anaa sa Amahan ug nga ang Amahan ania kanako; o, kon dili man, toohi, ako ninyo tungod sa moong mga buhat. \t Nekaatarum. Wisha winia Aparjai tsaninkia pujakur nekas chikichkiitji. \"Nu chicham itiurchataiti\" Enentáimkiurmeka wi Túramu nuikia Enentáimpratarum. Wi Túramujai chikichik ájinia nu Páantchakait."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, mga igsoong balaan, nga mga mag-aambit sa langitnon nga pagtawag, hinoktuki ninyo si Jesus, ang apostol ug labawng sacerdote sa atong tinoohan. \t Tuma asamtai, pénker yatsuru, atumniasha Niiniu Atí tusa Yus achirmakuitrume. Tuma asarum Kristu Jesus pénker Enentáimtustarum. Niisha Yus nekas Akatramuyayi. Tura Ashí Yus-shuar ajasarua nujai Yúsnan pujurniu uuntria Núnisaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ayaw kamo pagdahum nga mianhi ako sa pagdalag pagdinaitay dinhi sa yuta; wala ako moanhi sa pagdalag pagdinaitay, kondili espada hinoon. \t `Ashí shuar nawamnaikiar shiir pujusarat tusan ju nunkanam Táchaitjai. Nuna Túrat tusarum Enentáimturairap. Antsu wi tamaajai shuar pénker ajasarmatai yajauch shuar niin nakitrartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa panglakaw kamo ug himoa ninyong mga tinun-an ang tanang kanasuran, sa pagpamautismo kanila sa ngalan sa Amahan ug sa Anak ug sa Espiritu Santo, \t Tuma asamtai Ashí nunkanam werum Ashí shuar jintintiarum Wíi shuar awajsatarum. Túrarum Yus Apa Náarijiai, Yus Uchi Náarijiai, tura Yus Wakani Náarijiai imiaitiarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan siya miingon kanila, \"Ayaw kamo kahadlok; kamo nangita kang Jesus nga Nazaretnon nga gilansang sa krus. Nabanhaw siya, wala na siya dinhi; tan-awa ninyo ang dapit nga ilang gibutangan kaniya. \t Túmainiakui natsa Tímiayi \"Ashamkairap. Nasarétnumia Jesus Krúsnum jakama nu éarme. Iniantkimiuiti. Jui pujatsui. Wátsek, ju ikiusmanum iistarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan siya didto sa ulin nagkatulog nga nag-unlan. Ug siya gipukaw nila nga nag-ingon, \"Magtutudlo, wala ka ba lang magkabana nga mangalumos kita?\" \t Jesuska Kanú senkarin atamprus Kanúu tepemiayi. Tura, ni unuiniamuri Jesusan ishintiak chicharuk \"Uunta ii wayajnia juka pachitmatsmek\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "hinoon, alang sa matag-usa ka lalaki diha kaninyo, kinahanglan magahigugma gayud siya sa iyang asawa ingon nga iyang kaugalingon, ug ang asawa kinahanglan magatahud sa iyang bana. \t Tura Núnisan Ashí aishmantiram Atumí nuwé Atumí Ayashía Nútiksarmek aneatniuitrume. Nuwasha ni Aishrín umirkatniuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa paghidunggo niya sa Cesarea, siya mitungas sa Jerusalem ug nangomusta sa iglesia, ug unya milugsong siya ngadto sa Antioquia. \t Nuyá Pápruka Sesaria péprunam Jeá, nuyanka Jerusarénnum wémiayi, Yus-shuaran nui áujsataj tusa. Tura Nuyá Antiukíanam wémiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga nag-ingon, \"Unsa may inyong paghunahuna mahitungod kang Cristo? Kang kinsa man siyang anak?\" Sila mitubag kaniya, \"Anak siya ni David.\" \t Jesussha aniasarmiayi \"Kristu tutai ṡya Weeá átiniait. Warí Enentáimtarum atumsha?\" Takui \"Tawit Weeá átiniaiti\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Diha sa iyang bisti ug diha sa iyang paa siya may ngalan nga nasulat: Hari sa kaharian ug Ginoo sa kaginoohan. \t Ni pushirincha makuincha ni naari aarmauyi: Ashí Akupniun Akupin tura Ashí Uunta Uuntri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ilang gilabog siya ngadto sa gawas sa parrasan ug ilang gipatay. Nan, unsa may buhaton kanila sa tag-iya sa parrasan. \t Nuna Tuíniak ajanmaya jiiki Máawarmai.' Nuyá Jesus aniasmiayi `Wats ṡWarí Enentáimsarum, Ajá nérenniuri itiurkattawa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang mga tawo didto nanagdumili sa pagdawat kaniya kay sa malig-on gayud iya mang gitinguha ang pag-adto sa Jerusalem. \t Tura Samarianmaya aentska, Jerusarénnum wéenan nekaawaru ásar itiaatniun nakitrarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nanag-awit sila sa usa ka bag-ong awit nga naga-ingon, Takus ikaw sa pagkuha sa basahong linukot ug sa pag-abli sa iyang mga timri, kay ikaw mao man ang gipatay ug pinaagi sa imong dugo gilukat mo ang mga tawo alang sa Dios, gikan sa tanang kabanayan ug pinulongan ug katawhan ug kanasuran, \t Ju yamaram kantancha kantampriarmai: \"Amek Imiá nankaamas akupniuitme. Amek Papí achikiam anujtukmari Jáakminiaitme. Yus-sutai namankea ainis mantamna asam Túramniaitme. Ashí nunkanmaya shuarnumiasha Yusna árat tusam ame numpemjai iin sumakmiame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kamo mao ang mga saksi niining mga butanga. \t Tura wi Túrunamu neka asarum etserkatniuitrume, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan magaingon ako kaninyo, Higugmaa ninyo ang inyong mga kaaway ug pag-ampo kamo alang sa mga magalutos kaninyo, \t Tura Wisha Tájarme: Nemasrum aneetarum. Yajauch chichartamna nusha shiir awajsata. Nakitramana nusha nawamkata. Tura katsekramainiana nu tura yajauch awajtamainiana nusha Yus áujtusarta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkadungog ni Elisabet sa pangomusta ni Maria, ang bata miulpot sulod sa iyang tiyan; ug si Elisabet napuno sa Espiritu Santo. \t Marí áujeamun antukmatai Irisapítia ampujén uchiri muchitkiamiayi. Tumai Yusa Wakaní ni Enentáin pimiutkamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug siya miingon kaniya, `Migo, naunsa ba nga misulod ka man dinhi nga wala magsul-ob ug bisti nga angay sa kasal?` Ug ang tawo wala makatingog. \t Tura timiai \"Umpá, ṡurukamtai nuatnaiyamunam entsatai Pushí entsatsuk wayam?\" Tutai nu aishman Tákamtak pujusmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan gisulti ko kining mga butanga kaninyo aron nga kon moabut na ang ilang takna, inyong mahinumduman nga gikasuginlan ko na kamo mahitungod niini. \t Núnaka Yamái Tájame. Tura Túrunamtai \"Núnisan átiniaiti\" timiaj nu nekaarum itiurchat Enentáimprairap' Tímiayi. `Atumjai tuke Pujá asan Núnaka yaunchu ujakchamajrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug bisan gani karon, ang wasay gikataon na diha sa gamut sa mga kahoy; busa ang tanang kahoy nga wala mamungag mga maayong bunga pagaputlon ug igasalibay ngadto sa kalayo.\" \t Aneartarum. Numi ajaktinian Kampuwárin jacha atuttsamuiti. Numi pénker nereatsna nuka ajakar jinium apeamu ártatui\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "O Amahan nga matarung, ang kalibutan wala makaila kanimo, apan ako nakaila kanimo; ug kini sila nakaila nga ikaw mao ang nagpadala kanako. \t Aparu, ti pénker áminin ju nunkanmaya shuar nekarmainiatsui. Antsu Wi nékajme. Ju shuarsha ame akuptukman nékainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kang Jesus ang mga tinun-an ni Juan miduol nga nanag-ingon, \"Ngano ba nga kami ug ang mga Fariseo magapuasa man, apan ang imong mga tinun-an wala man magpuasa?\" \t Nuyá imiakratin Juanka unuiniamuri Jesusan tariar aniasarmiayi. \"ṡUrukamtai iikia tura Pariséusha ijiarmaj~i tura ame unuiniamurmeka ijiarmainiatsu?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug igaanak niya ang usa ka bata nga lalaki, ug siya imong paganganlan si Jesus, kay siya mao man ang magaluwas sa iyang katawhan gikan sa ilang mga sala.\" \t Uchin aishmankan takustatui tura nuna naari JESUS anaikiattame. Ashí ni Shuárin ni tunaariya uwemtikkiartin asa Jesus anaikiatniuiti\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa wala pa kini siya moabut, si Juan nagwali mahitungod sa bautismo sa paghinulsol ngadto sa tanang katawhan sa Israel. \t Jesuska Táatsain Juan Ashí Israer-shuaran tunaarinia Enentáimtumar imiantinian ujakmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Inig-abut sa Espiritu sa kamatuoran, kini siya mao ang magatultol kaninyo ngadto sa tibuok nga kamatuoran; kay siya dili magasulti sa iyang kinaugalingong pagbulot-an, hinonoa ang iyang madungog mao ang iyang igasulti ug ang mga butang nga umalabut iyang igatug-an kaninyo. \t Yusa Wakaní Ashí nekas tiniu asa Ashí nekasa nuna unuitiamprattarme. Ni Enentáimmiajai Tíchattawai antsu winia Aparuí antukma nuna ujatmaktatui. Ukunam átatna nunasha ujatmaktatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya niadtong mga adlawa, sa nag-anam nag kadaghan ang mga tinun-an, dihay pagbagotbot sa mga Judiyong Gresyanhon batok sa mga Judiyong-lumad tungod kay ang ilang mga babayeng balo pagahisayloan lamang sa inadlaw-adlawng pagpangapod-apod sa mga kabuhian. \t Nú tsawantin Yusan umirkaru ti kawenkar ármiayi. Tura tuke tsawant yurumak Súsatin ámiayi. Túmakui Yus-shuar Kriaku chichaman chicharmia nu, Israer-shuaran kajeriarmiayi. \"Tuke tsawantin yurumak Súarmena nui Atumí waje ti nukap Súarme. Tura iiniuka ishichik Súarme\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gikan sa iyang baba, ang sirpinti mibugwak ug tubig nga daw suba nga gipaagpas sa babaye aron ianud siya sa baha niini. \t Nuyá nu napi ni weneya Entsá jiiki nujankrumamai nuwan ajekrataj tusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkadungog ni Jesus kaniya, siya nahibulong ug miingon kanila nga nanagpanguyog kaniya, \"Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga bisan sa Israel wala pa akoy nakitang pagsalig nga sama niini. \t Kapitián nuna tutai Jesus ti Enentáimiuk Niin nemarainian Tímiayi \"Nekasan Tájarme, Israer-shuar Yúsan Tímiatrus Enentáimtin atsawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan gikan sa langit ang tingog mitubag sa ikaduha nga nag-ingon, `Ayaw paghinganlig dili binalaan ang mga butang nga nahinloan na sa Dios.` \t Atak Nuyá Túrutuk \"Wi, pénkeraiti, Tájana nu, ámeka, yajauchiiti, tiip\" turutmiai, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan iyang gigunitan siya diha sa kamot ug iyang gisangpit nga nag-ingon, \"Inday, bumangon ka.\" \t Nuyá Jesus nuwachi uwején achik, Kákantar chicharuk \"Nawantru nantaktia\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang kaalam ginamatarung baya sa tanang mga manggialamon.\" \t Wats, nekas neka ainia nu, Yusa nekatairin iniakmainiawai.\" Tu Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Hinoon buot kami maminaw kanimo kon unsa ang imong mga hunahuna; kay mahitungod niining maong pundok kami nasayud nga kini ginasupak bisan diin.\" \t Túrasha Ashí nunkanam yamaram chichaman jintinian yajauch chicharainiawai tama antukji. Tuma asamtai amesha nu warintia Enentáimtam nekaatai tusar wakeraji\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang matag-usa nga nagbiyag mga balay o mga igsoong lalaki o mga igsoong babaye o amahan o inahan o mga anak o kayutaan, tungod sa akong ngalan, magadawat ug usa ka gatus ka pilo, ug magapanunod sa kinabuhing dayon. \t Tura shuar ni jeencha, yachincha, umaincha, Aparíncha, Nukuríncha, Nuaríncha, Uchiríncha, tura nunkencha Winia anentu asa ikiukin wekaakka, nu shuar nii ikiukmia Núnisan yamaisha ti Untsurí Wáinkiattawai tura ukunmasha tuke shiir pujustatui Yusjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang dili batok kanato, dapig kanato. \t Shuar iin nakitramachkunka, iin Páchitkiawai, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa tanang adlaw nga igpapahulay siya nagpakiglantugi didto sa sinagoga, sa pagpangdani sa mga Judio ug mga Gresyanhon. \t Tura tuke Sáwartin Papru Israer-shuar iruntai jean wéuyayi. Nuisha Israer-aentsun Kriaku-aentsnasha Nútiksaran Yus-Chichaman ujakar Enentáimtikrarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga tawo nagpaabut kang Zacarias, ug sila nahibulong sa iyang pagdugay sa sulod sa templo. \t Nuna tumai Yusa jeen aani pujusar, Sakaríasan Nákas pujuarmiayi. \"ṡUrukamtaik init we Imiá menkaka?\" tu Enentáimprarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kini ilang nasayran ug sila mikalagiw ngadto sa Listra ug Derbe, mga siyudad sa Licaonia, ug ngadto sa kayutaan nga kasikbit. \t Túrasha Papru Pirnapíjiai nuna anturmamkar, Ristra péprunam wearmiayi. Nuyasha Tirpi péprunam wearmiayi. Nu péprusha mai Rikiaunia nunkanam pujuiniawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug didto nagpabilin siya sulod sa tulo ka bulan, ug sa diha nga ang mga Judio naghimog usa ka laraw batok kaniya sa taligikan na unta siya sakay sa sakayan padulong sa Siria, naabut sa iyang hunahuna ang pagpauli nga adto mag-agi sa Macedonia. \t Nui menaintiu Nántuk pujusmiayi. Tura nuyanka kanujai Siria nunkanam wétasa pujus Israer-shuar Chícham jurusman anturmamak \"antsu nunkan Masetúnianmaani wetajai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "gipalong nila ang mabangis nga kalayo, nakaikyas sila sa sulab sa ispada, gikan sa kahuyang nakab-ot nila ang kalig-on, nangahimo sila nga makagagahum sa panggubatan, ilang gipatibulaag ang mga kasundalohang langyaw. \t uunt jiniasha ikiajniakarmiayi, puniajai mantamnatniuncha uwemprarmiayi. Kakarmachusha kakaram ajasar mesetnumsha ni nemasrincha nupetkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Hinoon ang akong kinabuhi wala ko isipa nga bililhon alang kanako, basta lamang matuman ko ang akong paningkamot ug ang katungdanan nga akong nadawat gikan sa Ginoong Jesus sa pagpanghimatuod sa Maayong Balita sa grasya sa Dios. \t Kame wikia Jákashtajash. Túrasha Warí winia itiurtawa. Wikia Yusa jintiin warasan wekasataj tusan wakerajai. Yusai wea-wéakuan Jáakun iniaisataj tajai. Tura Nuyá takatan Uunt Jesus surusmia nuna pénker amuktaj tusan wakerajai. Jes, Jesus chichartak \"Yus Wáitnenkartana Nú chicham etserkata\" turutchamka' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa ang tanang kaliwatan sukad kang Abraham hangtud kang David, napulog-upat ka kaliwatan; ug sukad kang David hangtud sa paglalin kanila ngadto sa Babilonia, napulog-upat ka kaliwatan; ug sukad sa paglalin kanila ngadto sa Babilonia hangtud kang Cristo, napulog-upat ka kaliwatan. \t Tuma asamtai Apraámnumia Tawitnium Jesusa Weatrí katurse (14) ainiawai. Tawitniumiasha Papirúnianam jukimiunma nuisha katurse weat ainiawai. Papirúnianam jukimiunmayasha Krístunam ataksha katurse ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nahibulong ang iyang mga ginikanan; apan gitugon sila ni Jesus nga walay bisan kinsa nga ilang suginlan sa nahitabo. \t Nuwachi Aparí Nukurísha ti Enentáimprarmiayi. Tura Jesus \"Ju Túramu penké etserkairap\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod niini ang tawong buta ila na usab nga gipangutana nga nanag-ingon, \"Unsa may imong ikasulti mahitungod kaniya, kay gipabuka man kaha niya ang imong mga mata?\" Siya miingon, \"Siya profeta.\" \t Tsuármancha ataksha aniasarmiayi \"Amin Tsuármarua nu ṡWarí Enentáimtam?\" tiarmiayi. Tutai \"Wikia \"Yúsnan etserniuiti\" tajai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, sa pagtan-aw ni Pilato nga wala siyay dag-anan, ug nga hapit na hinoon magsugod ang kagubot, mikuha siyag tubig ug sa atubangan sa panon sa katawhan nanghunaw siya sa iyang nga kamot, nga nag-ingon, \"Wala akoy sala sa dugo niining tawhana; kamo na lay mag-igo niana.\" \t Tura Piratu Jesus uwemtikrachminiaitkiui antsu Ashí shuar charaatum ajainiakui entsa uturtitiarum tusa seamiayi. Tura Ashí iimiainiain ikijmiak Tímiayi \"Ju pénker aishman Máatniunam wikia pachiintsujai. Antsu atumek iistarum.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Dihay duha ka tawo nga mitungas ngadto sa templo aron sa pag-ampo ang usa Fariseo ug ang usa maniningil sa buhis. \t \"Jimiará aishman Yusa Uunt Jeen Yus áujsatai tusar wearmai. Chíkichkia Pariséuuyi, Chíkichkia Kuítian-juuyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Unya ila kamong itugyan ngadto sa mga kasakitan, ug ipapatay kamo nila; ug pagadumtan kamo sa tanang kanasuran tungod sa akong ngalan. \t `Nuyá atumniasha yajauch awajsarti tusa surutmakartatui. Tura mantamawartatui. Tura winia naar pachia asakrumin Ashí shuar Muíjramkartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang Amahan nga mao ang nagpadala kanako, siya gayud nanghimatuod na mahitungod kanako. \t Winia Aparsha, akuptuku asa, ayamprutui. Túrasha átumka ni chichamesha antukchaitrume tura Wáintiash Wáinkiachuitrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Human sa makusog nga pagsiyagit, ug tapus makapalubag ug makapalit-ad sa bata sa hilabihan gayud, ang espiritu migula kaniya, ug ang bata daw patay, nga tungod niana ang kadaghanan kanila nanag-ingon, \"Patay na siya.\" \t Tura íwianch jiiniuk untsumak uchin we-werkasa ajakar chichichiptu aepkimiayi. Túram uchi jaka ímianis tepemiayi. Túrunamtai Untsurí shuar \"jakayi\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Timoteo, ang akong kauban sa buhat, nangomusta kaninyo; maingon man usab sila si Lucio ug si Jason ug si Sosipatro, nga akong mga paryenti. \t Timiutéusha, wijiai takau, amikmaatmarme. Núnisan Rúsiusha, Jasunsha, Susipatresha, mash Wíishuar ainia nu amikmaatmarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod sa pagtoo si Rahab nga dautang babaye wala malaglag kauban sa mga masukihon, kay iya mang gihinangop ang pagdawat sa mga maniniid ingon nga mga higala. \t Raapsha nu péprunam pujak~u Yúsan nekas Enentáimtak tsanirmatai áyat Israera suntarin mamikmak wekaan ti penker Itiáa asa Chíkich shuar Jerikiúnam matsatua nujai Jákachmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Juan miingon kaniya, \"Magtutudlo, dihay tawo nga among nakita nga nagpagulag mga yawa pinaagi sa imong ngalan, ug amo siyang gidid-an kay wala man siya magasunod kanato.\" \t Nuyá Juan Jesusan chicharuk \"Uuntá, shuar ame Náarmin pachis iwianchin akupea wainkiamji. Tura iijiai írutkachu asamtai nu Túratin suritkiamji\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan bisan kinsa nga magapasipala batok sa Espiritu Santo dili gayud pagapasayloon, hinonoa pakasad-on siya sa sala nga dayon\"-- \t Antsu Yusa Wakanín yajauch áujmatna nuka tsankurachminiaiti; antsu nu shuar ninki tuke sumamattawai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kining maong kamalipayon, alang ba lamang kini sa mga may sirkunsisyon, o alang ba usab kini sa mga walay sikunsisyon? Ato nang giingon nga ang pagtoo giisip ngadto kang Abraham ingon nga maoy pagkamatarung. \t ṡAya tsupirnakukeash warasminiait? Tura tsupirnakchasha waraschamniakait. Warí, Apraám Yúsan shiir Enentáimtakui Yus \"pénkeraitme\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miduol ug iyang gikuptan ang lungon, ug ang mga nanagyayong niini mihunong. Ug siya miingon, \"Dong, ingnon ko ikaw, bangon.\" \t Nuinkia Jesus jakaa enkerman tarunt antinmiayi; nuna Juíniasha wajasarmiayi. Nuinkia Jesus jakaan chicharuk \"Umpa nantaktia, Tájame\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakita sa kapitan nga nagtindog sa atbang kaniya, nga sa ingon nabugtoan na siya sa ginhawa, siya miingon, \"Sa pagkatinuod kining tawhana anak sa Dios!\" \t Suntara Kapitiántrisha Jesusan ayamtus wajamia nu, Jesus kakaram untsumak jaamun iis Tímiayi \"Nuka ti nekas Yusa Uchiriyayi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang langit ug ang yuta mangahanaw, apan ang akong mga pulong dili gayud mahanaw. \t Nunkasha nayaimpisha amuukartatui antsu winia chichamur amuukashtatui' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa nakahimo na si Cristo sa usa ra ka paghalad tungod sa sala alang sa tanang kapanahonan siya milingkod sa too sa Dios, \t Antsu Jesukrístuka Jákatniunam Chikichkí surumak Ashí shuara tunaarin Asakár atakka penké Jákashtiniaiti. Nuna tura Yusa untsuurini nekas akupin pujutainium pujusuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya misulod sa templo ug ang mga tawo nga nanagpamaligya iyang gisugdan sa pag-abog paingon sa gawas, \t Nuyá Jesus Yusa Uunt Jeen Wayá suruktasa pujuarmia nuna sumaktasa pujuarmia nunasha jiiki awemarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug iyang gibuhian ang ilang gipangayo, ang tawo nga nahibanlud sa bilanggoan tungod sa kagubot ug sa sala sa pagpatay; apan si Jesus iyang gitugyan ngadto sa ilang pagbuot. \t Tuma asa Parapásan, mesetan najanin tura mankartin amia nuna akupkamiayi. Tura Jesusnaka ni wakeramun Túrawarti tusa iiktusarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miingon kaniya, \"Kinahanglan busgon pag-una ang mga anak, kay dili matarung nga kuhaan ang tinapay nga alang sa mga anak ug iitsa kini ngadto sa mga iro.\" \t Tutai Jesus nuwan chicharuk \"Uchi emka Ejemarartí. Uchi apatkuri atankir yawach Súsatin pénkerchaiti\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kaniya ilang nakaplagan ang kahigayonan sa pagkapangdol. Apan si Jesus miingon kanila, \"Ang profeta dungganan bisan diin, gawas sa iyang kaugalingong lungsod ug sa iyang kaugalingong panimalay.\" \t Túrawar Jesusan itiurchat Enentáimturarmiayi. Túramtai Jesus chicharuk \"Yúsnan etserniun Ashí shuar pénker anturainiawai, antsu aya nuna nunkeyanka ni shuarinkia niin anturainiatsui\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan kini siya sa dayon nagahupot sa iyang pagkasacerdote, kay siya molungtad man hangtud sa kahangturan. \t Antsu Jesus tuke Jákashtin asa chikichan ikiurkishtatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang punoan sa sinagoga nasuko tungod kay si Jesus nag-ayog masakiton sa adlaw nga igpapahulay, ug miingon sa mga tawo, \"Aduna bayay unom ka adlaw nga niini ang mga tawo kinahanglan magabuhat; panganhi kamo niining mga adlawa ug magpaayo, ug dili sa adlaw nga igpapahulay.\" \t Tura Jesus ayampratin tsawantai tsuaru asamtai, iruntai jea uuntri kajek iruntrarmia nuna Tímiayi \"Sais tsawantin takaschatniukait; ayampratin tsawantai Tsuámartaj tusarum Táchatniuitrume. Sais tsawant ana nui Tátiniaitrume.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug didto nagpabilin hangtud sa pagkamatay ni Herodes. Kini nahitabo tuman sa giingon sa Ginoo pinaagi sa profeta, \"Gikan sa Egipto gitawag ko ang akong anak.\" \t Irutis Jáatsain nui pujusarmiayi. Ejiptunam pujusmatai Yus yaunchu timia nu uminkiamiayi. Iis, Yúsnan etserin aak Tímiayi: \"Ejiptunmayan winia Uchirun untsukmajai.\" Tu aarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gibadlong ni Jesus ang yawa, ug migula kini gikan sa bata, ug ang bata naayo dihadiha. \t Itiarim Jesus yajauch wakanin jiiki akupkamiayi Uchí Ayashínia. Túramtai nu chichamaik pénker ajasmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan dinhi niini walay bisan unsang mahugaw nga pasudlon, ni ang nagabatasan sa malaw-ay o sa pagpamakak, kondili sila lamang nga nahisulat diha sa basahon nga iya sa Cordero, sa basahon sa kinabuhi. \t Tura yajauchikia penké wayashatatui. Muíjmiainian Túrincha tura anankartincha penké wayachartatui. Antsu áyatik shuar tuke iwiaaku pujutai papinium naari aarma ainia nuke wayawartatui. Nu papincha Murik takakui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nahitabo nga niadtong dalana dihay naglugsong nga usa ka sacerdote; ug sa iyang pagkakita kaniya, siya didto moagi sa pikas. \t Tura Israer-shuar Patri ukunman winis nu aishmankan Wáiniak aya iikian iis ikiukmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nangadto sila ug ilang nakita ang nati nga asno diha sa gawas, diha sa dalan, ug gihigot sa pultahan; ug ilang gihubad kini. \t Tutai wearmiayi. Tura umpuurun Wáitiniam aani jinkiamun, Jintiá yantamnum wajan Wáinkiar atiawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ako wala mag-undang sa pagpasalamat tungod kaninyo, nga nagalakip kaninyo sa akong mga pag-ampo, \t Túran shiir Enentáimkiun Yúsan áujkun tuke Yúminkiajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug miingon siya kanila, \"Nahisulat kini, `Ang akong balay pagatawgon nga balayng ampoanan`; apan gihimo ninyo kini nga langub sa mga tulisan.\" \t Nuyá Tímiayi \"Yus-Papinium aarchamukait, \"Yusa Jeenka Yus aujtai jéaiti.\" Antsu átumka kasa matsamtaiya Nútikiarme\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang nagakaon kinahanglan dili magtamay sa wala magkaon, ug ang wala magkaon kinahanglan dili maghukom sa nagakaon, kay kini siya gidawat man sa Dios. \t Tura Ashí Yúa nuka namanken Yúatsna nuna wishikrashtiniaiti. Núnisan Ashí yucha nu Ashí yuun kakantrashtiniaiti. Warí, Núnaka Yus ni shuarin awajsachukait."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug kinaham nila ang mga halangdong dapit sa mga kombirahan ug ang labing maayong mga lingkoranan sulod sa mga sinagoga, \t Nampernumsha pénker iwiaramunam pujustinian wakeruiniawai. Iruntainmasha nankaamantu ajasa pujustinian wakeruiniawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug uban sa gahum gipaila nga Anak sa Dios sumala sa Espiritu nga balaan pinaagi sa iyang pagkabanhaw gikan sa mga patay, si Jesu-Cristo nga atong Ginoo, \t Tura ni ti shiir Wakaníjiainkia Yusa Uchirínti. Tura ti kakarmaiti. Jakamunmaya nantakmiajai nekas Yusa Uchiría nu, paant nekanamiayi. Niisha ii Uuntri Jesukrístuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa mahiadto na ako ug makaandam na akog luna alang kaninyo, moanhi ako pag-usab ug pagadawaton ko kamo nganhi uban kanako, aron nga diin gani ako atua usab kamo. \t Tura iwiaaran amukan ataksha Tátatjai. Tura tana yaruaktatjarme, wi pujamunam atumsha Pujusúk tusan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ang manumpa tungod sa templo, nagapanumpa tungod niini ug tungod sa nagapuyo sulod niini; \t Núnisan shuar Yusa Jeen Páchiakka aya nunak Páchiatsui antsu Yus nu jeanam Pujú asamtai nunasha Páchiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Pilato mitubag, \"Ang gikasulat ko na, gikasulat ko na.\" \t Tura Piratu nincha áikiar \"Wi aaraj nuke átatui\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Maria miingon, Ang akong kalag nagadayeg sa Ginoo, \t Nuna tinia iniaisamtai Marí juna Tímiayi: \"Wikia tuke enentairjai \"Yus Timiá uuntaiti\" tajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, bisan kinsa kaninyo nga dili mobiya sa tanan nga iyang ginahuptan, dili siya mahimo nga akong tinun-an. \t Wats, \"Kristu unuiniamuri ajastinjai, wi takakjana juna Warí winia itiurtawa\" tu Enentáimsatniuitrume. Túrachkurmeka winia unuiniamur ajastin tujinkiarme.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay kon si Josue nakahatag pa kanilag pahulay, ang Dios dili na lang unta maghisgot ug lain pang adlaw. \t Kame ni Kapitiántri Jusué Israer-shuaran ni nunkeen Awayá ayamtikraitkiuinkia Yus ukunam ataksha tsawantan aanturmachaaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ang paglaum dili mopahigawad kanato kay ang gugma sa Dios gikahuwad man nganhi sa atong mga kasingkasing pinaagi sa Espiritu Santo nga gikahatag kanato. \t Nu ti shiir Enentáimsar Nákamujai ananmamtsuji. Yuska ni Shiir Wakanin ii Enentáin pujurtamuk ni anenkartutairin ti paant awajturmaji. Tuma asamtai Yus Túratin Nákajnia nu Imiá nekas wainkiattaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Magaingon ikaw, \"Ang mga sanga gipamutol aron ikasumpay ako diha sa ilang dapit.\" \t \"Túrasha wi anujnaktinian kanawen tsupikchamka\" Tíchainmeash."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay kinsa man ang labaw sa kadaku, ang nagalingkod ba tambong sa kan-anan o ang nagaalagad ba? Dili ba ang nagalingkod tambong sa kan-anan? Apan ako ania kaninyo ingon nga mag-aalagad. \t Enentáimsatarum. Misanam pujus yurumna nu, yurumkan ajamana nujai ṡTuá Imiá nekas nankaamantuit? ṡYurumna nu nekas nankaamantuchukait? Tura Wisha atumin yurumkan ajamna Núnisnak pujajai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kay mao man kini ang akong paghunahuna, ako nasayud nga ako magapabilin ug magapadayon pa uban kaninyong tanan, alang sa inyong kauswagan ug kalipay diha sa pagtoo, \t Kame tuke pujustatjai nékajai. Núnisnak atumjai pujakun Yus nekas Enentáimtakrum nankaamas waraakrum tuke katsuaruk tusan Yáintatjarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga Fariseo nakadungog sa panon sa katawhan nga naghohongihong niini mahitungod kaniya, ug ang mga sacerdote nga punoan ug ang mga Fariseo nagpadalag mga polis sa pagdakop kaniya. \t Pariséusha Israer-patri uuntrisha Jesusnan timian antukar suntaran akupkarmiayi Jesusan achikiar sepunam enkeawarat tusar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa timan-i ang pagkamapuanguron ug pagkamapiuton sa Dios: mapiuton kanila nga mga nangatumba, apan mapuanguron ang Dios kanimo, basta magapadayon ikaw diha sa iyang pagkamapuanguron; kay kon dili man, ikaw usab pagaputlon. \t Iista, Yus atumjai ti Tsánkaiti tura Israer-shuar umichua nuna ti wari asutiaiti. Tura pénker Wáinmamkata. Yus tuke nekas Enentáimtachkurminkia atumniasha Páchitsuk tsupirmaktatrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dili usab sila makapadayag kanimog kamatuoran sa ilang mga sumbong karon batok kanako. \t Ju aents jui matsatainia nu Wíniaka penké turutchamnia ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kining Napulog-Duha gipalakaw ni Jesus tapus matugon sila niya nga nag-ingon, \"Pangadto kamo dili sa agianan sa mga Gentil, ug sumulod kamo dili sa kalungsuran sa mga Samarianhon, \t Nu tuse (12) unuiniamurin Jesus Júnis chicharak akupkarmiayi. \"Israer-shuarcha matsatmanum weerap. Samaria nunkanam péprunam weerap."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga may himaya sa Dios, kinsang kasidlak sama sa usa ka batong hamili nga talagsaon kaayo, sama sa batong haspe, matin-aw morag kristal. \t Nu péprusha Yusa wincharijiai Tsáapniniuyi. Nu Tsáapnincha kaya ti Shíirmachia Núnis jaspi kaya Nuní saar asa ti Tsáapniniuyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sumala sa nahisulat diha sa basahon sa mga pulong ni Isaias nga profeta: Ang tingog sa magasinggit diha sa mga awaaw: Andama ninyo ang dalan alang sa Ginoo, tul-ira ninyo ang iyang mga agianan \t Nu ujakman Isayas yaunchu juna aarmiayi: Atsamunam wekaana nu untsumun ántuiniawai. Nii untsumuk juna tawai: Atumí Enentái Uunta jinti iwiarturtarum; naka awajsatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ug ang iyang anak nga magulang didto sa uma; ug sa nagsingabut siya duol sa balay, iyang nadungog ang honi ug panagsayaw. \t `Tumai Iwiái úchikia takatnum pujumai. Tura Wáketuk, Jeá nuntumas Jantsemáiniak Túntuiyamun antukmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila mitubag kaniya, \"Aduna lamang kitay lima ka tinapay ug duha ka isda.\" \t Tutai tiarmiayi \"Iikia takaktsuji. Aya senku (5) tantachik jimiarchik namakchijiain takakji.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay bisan gani silang mga may sirkunsisyon wala man magbantay sa kasugoan, apan sila naninguha nga kamo magpasirkunsisyon aron ilang ipasigarbo ang inyong mga lawas. \t Pai. Tura Nú shuar tsupirnaku ainiayat Ashí akupkamun umiiniatsui. Muisais timia nuna ajapén ikiuiniawai. Túmaitiat tsupirnakuk tusa wakerutmainiawai. Ayatik atumin \"Pai, niisha tsupimiatkiakji\" titiai tusar wakerutmainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang sala, sa pagkakitag higayon diha sa sugo, nagbuhat sa tanang matang sa pangibog dinhi sa sulod nako. Kay ang sala mamatay kon mahimulag kini sa kasugoan. \t Tura nu akupkamun Enentáimtakui winia Enentáirui Tunáa ana nu Ashí yajauchin ti wakerumtikrimiayi. Kame akupkamu atsakui tunaan ti Enentáimtichaintjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "(Kay ang matag-usa ka balay may tawong nagtukod niini, apan ang magtutukod sa tanang mga butang mao ang Dios.) \t Kame Ashí jean shuar jeamtsuk. Tura Yus Ashí írunna nuna najanaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nan, biyai ang imong halad diha sa atubangan sa halaran, ug umadto ka ug pakig-uli una sa imong igsoon, ug unya bumalik ka ug ihalad mo ang imong halad. \t suamu nui ikiuakum emka ame yatsum werim niijiai iwiarata. Turam waketkim Yus suam nu susata.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug natumba siya sa yuta ug iyang nadungog ang tingog nga nag-ingon kaniya, \"Saulo, Saulo, nganong ginalutos mo ako?\" \t Túrunamtai Sauru Nunká iniaarmiayi. Tura nayaimpinmaya chichaamun antukmiayi. \"Sauru, Sauru, ṡUrukamtai yajauch awajtustaj tusam Imiá pataaturam?\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihadiha ang iyang mga tinun-an gipasakay niya sa sakayan ug iyang gipauna kaniya sa pag-adto sa pikas nga daplin, sa Betsaida, samtang nagpalakaw pa siya sa panon sa katawhan. \t Nuyá Jesus ni unuiniamurin chicharainiak \"Kanunam enkemprarum, katinkrum amain émaa ajatarum, Petsaitia péprunam. Wisha ju shuaran áujsan ikiuktiatjai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sukad karon ang Anak sa Tawo magalingkod na sa too sa gahum sa Dios.\" \t Tura Wárik Wisha Aents Ajasuitjiana nu, Ashí nankaamaku ajasan, Yusa untsuurini pujustatjai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug usab si Nicodemo, siya nga kaniadto mao gani ang nakigkita kang Jesus sa takna sa kagabhion, miadto nga nagdalag mga kalim-an ka kilo nga sinakot nga mirra ug aloe. \t Nikiutémusha Jesusjai chichastaj tusa kashi tarimia nu Jimiará kunkuin pachimpramun ti nukap sumak itiamiayi. Mira kunkuinniasha Aruí kunkuinniasha sumakmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay walay tawo nga magabuhat sa tago kon mao may iyang tinguha nga ilhon siya sa dayag. Kon buhaton mo man kining mga butanga, nan, ipadayag ang imong kaugalingon ngadto sa kalibutan.\" \t Ashí shuar nekaawarat Tákumka úukam Túrawaip. Ti tujintiamu Túriniaitkiumka Ashí shuar iimmianum Túratá\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa ilang pagkadungog nga siya buhi ug nga iyang nakita siya, wala sila motoo niini. \t Marisha Jesusa nemari Kúntuts uutu matsatainian Werí, \"Jesus iwiaakui, imia wi wainkiajai\" Tímiayi. Támaitiat anturkacharmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kamo ilang palagputon gawas sa mga sinagoga; sa pagkatinuod, ang panahon moabut na nga ang magapatay kaninyo magadahum nga nagahimo siyag masimbahong pag-alagad sa Dios. \t Israer-shuar iruntainiumia jiiki akuptamkattarme. Nu arantcha mantamainiaksha \"Yúsan shiir awajsattsan Túrajai\" Tiártatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya nagdahum nga ang iyang kaigsoonan nakasabut nga ang Dios naghatag kanilag kaluwasan pinaagi sa iyang kamot, apan wala diay sila makasabut. \t Nuyasha Jesusa akatramuri Jesusa Túramurin Nú aentsun ujakarmiayi. Tura wésar Samaria nunkanam pepru ámunmanka Yus-Chichaman nui etserkiar, nui etserkiar Jerusarénnum waketkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gikan sa panganud dihay tingog nga miabut nga nag-ingon, \"Mao kini ang akong Anak, ang akong Pinili; patalinghugi ninyo siya! \t Nuinkia yuranminmaya ju chichaamun antukarmiayi: \"Juka winia aneamu Uchiruiti. Nii anturkatarum.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay kini siya mao ang gihisgutan sa profeta nga si Isaias sa iyang pag-ingon: Ang tingog sa nagasinggit diha sa mga awaaw: Andama ninyo ang dalan alang sa Ginoo, tul-ira ninyo ang iyang mga agianan.\" \t Nú Juankan yaunchu Yúsnan etserin Isayas juna aarmiayi: \"Shuar atsamunam aents untsumui. Untsumuk \"Atumí Enentái Uunta jinti iwiarturtarum tura naka awajsatarum\" tawai.\" Tu aarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kay nagpabilin man sila didto sulod sa daghang mga adlaw, sa atubangan sa hari ang asunto ni Pablo gibutyag ni Festo nga nag-ingon, \"Aniay usa ka tawo dinhi nga gibiyaang binilanggo ni Felix. \t Tura untsuri tsawant pujusarmiayi. Tura nui pujuiniai Jístuka Papru Túrunamun akupniun ujaak Tímiayi \"Jui aishman pujawai. Píriks niin achik enkea ikiukmiayi, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila miingon, \"Unsa pa mang pagpamatuora ang gikinahanglan ta? Kita na gayud mao ang nakadungog niini gikan sa iyang kaugalingong mga ngabil.\" \t Tutai niisha tiarmiayi \"Warí, ṡiisha Chíkich ujatkat tusar atsumajik? Imia ninki chichaamu antukchajik\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Hinoon aduna ka pay pila ka mga ngalan diha sa Sardis, mga tawo nga wala maghugawhugaw sa ilang mga bisti; ug sinul-ubag maputi, kini sila managpanglakaw uban kanako, sanglit takus man sila niini. \t Tura Sártisnum shuar ishichik pushiri wapik Máacharu pujuiniawai. Nusha ti penker ainiak Pushí Pújun entsarar Wijiai wekasartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa ingon niana, sa tinguha sa Dios sa paghimog labi pa ka matin-aw nga pagpadayag sa walay pagkausab sa iyang katuyoan, sa pagpadayag niini ngadto sa mga manununod sa saad, siya misukip ug usa ka panumpa, \t Tuma asamtai Yuska \"ti nekasan Yapájítsuk Túrattajai\" tusa imia Ninki pachiimias tumammiayi. Nujai ni tsankatkamun Júkiartatna nu shuar Yus ti nekas umiktatna nuna nékainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "hubo ako ug inyo ako nga gibistihan, nagmasakiton ako ug inyo ako nga giduaw, nabilanggo ako ug miadto kamo kanako.` \t Pushir atsaisha átumka surusmiarme. Jaa tepaisha Iiráimiarme. Sepunam enketaisha tarum Iiráimiarme\" Títiatjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug didtoy gidala nga usa ka lalaki nga bakul sukad pa sa iyang pagkahimugso, nga sa adlaw-adlaw didto igabutang sa pultahan sa templo, nga ginganlag Pultahang Matahum, aron sa pagpalimos kanila nga nanagpanulod sa templo. \t Pítrusha Juanjai Yusa chichamen aentsun jintintiainiak pujuarmiayi. Jesus nantakin asamtai aencha nantaktin ainiawai, tiarmiayi. Tura chichaak pujuiniai Israer-patri Táarmiayi. Tura Yusa Uunt Jeen wainniu uuntrisha Satuséu aentcha Táarmiayi. Taar Pitruncha Juánnasha kajerkarmiayi, niisha Jesusa nantakmiari chichaman jintintinia asamtai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug dili ang tanan iyang mga anak ni Abraham bisan tuod mga kaliwat sila niya; apan, \"Ang pinaagi kang Isaac maoy pagahinganlan nga imong mga kaliwat.\" \t Núnisan Apraám Weeá shuarsha Ashí nekas ni shuar ainiatsui. Iis, Yus Apraáman Tímiayi \"Aya Isak pampanma amee shuarum ártatui.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ikaingon man gani nga bisan si Levi, nga nagadawat sa ikapulo, mihatag sa ikapulo pinaagi kang Abraham, \t Yamái Riwí Weeá shuar kuit akankamun achiktin ainiawai. Túrasha Apraám Mirkisetékan Súakui Riwí Weeá nujai susa ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug samtang nanagtutok pa sila sa langit sa nagpaingon siya sa itaas, tan-awa, nagtindog tupad kanila ang duha ka tawo nga nagbistig maputi, \t Tura Jesus waakkui ni akatramurisha Yakí ii wajainiai, Jimiará aishman puju entsaru nui wantintiukarmiayi. Tura ayamach wajattsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kanila, \"Maayo gayud ninyong pagkasalikway sa sugo sa Dios, aron inyong kabantayan ang inyong gikabilinbiling kalagdaan! \t Túrákrum Yus-Chichamka tsukintiaani ikiusurme Atumí uuntri chichame umirkatai tusarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gitunol ni Pedro ang iyang kamot ngadto kaniya ug iyang gipatindog siya. Ug iyang gitawag ang mga balaan ug ang mga babayeng balo, ug kanila iyang gipaatubang si Dorcas nga buhi na. \t Tura Pítrusha nuwan uwejnum achik awajkimiayi. Tura iniais Yus-shuar ármia nuna tura wajencha untsukar Túrkas iwiaaku ajasun iniaktusarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila nga nanagpuyo sa yuta managkalipay tungod kanila ug managsadya ug managhatagayg mga gasa, tungod kay kining duha ka mga profeta nakahatag man ug kasakit ngadto sa mga nanagpuyo sa yuta. \t Nu Jákarmatai Ashí nunkanam pujuinia Nú shuar ni jakamun ti wararainiak mai sunai ajartatui. Kame nu Jimiará aents Yúsnan áujmatenak Ashí shuaran Wáitkiasaru ásarmatai ti warasarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Gisulti ko kini kaninyo aron nga dinhi kanako makabaton kamog kalinaw. Dinhi sa kalibutan aduna kamoy kagul-anan; apan sumalig kamo, gidaug ko na ang kalibutan.\" \t Winia Enentáimturkuram imiatkinchanum pujusarat tusan Tájarme. Jú nunkanam ti Wáitsattarme. Tura Wi Jú nunkanmayan nupetka asamtai warastarum\" Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan kon masakiton ang imong mata, ang tibuok mong lawas mapuno sa kangitngit. Busa, kon ang kahayag sa sulod nimo mao na ang kangitngit, pagkadaku gayud sa maong kangitngit! \t Antsu ame jiimi yajauchitkiuinkia Tsáapin amiin wayachmin asamtai tuke kiritin átatui. Núnisan yajauchia nu wakerakmeka pénkera nu ame Enentáimiin wayachmin asamtai tuke kirit ajastatui. Nu kiritcha Imiá yajauchiti.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang nakadawat ug usa ka talanton milakaw ug nagkalot sa yuta ug gilubong niya ang kuwarta sa iyang agalon. \t Tura Chíkich shuar ni Uuntrí Kuítrin chikichik Míran achikmia nuna waa taur úukmai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "iyang gipapha ang mga makagagahum gikan sa ilang mga trono, ug iyang gituboy ang mga timawag kahimtang; \t Ashí akupin ainia nuna awakkaruiti. Tura íksan péejchach ainia nuna uunt awajsaruiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pag-abut nila sa Cesarea ug gikatunol ang sulat ngadto sa gobernador, si Pablo usab ilang gipaatubang kaniya. \t Sesaria péprunam jeawar papin Piriksan Súsarmiayi. Tura Pápruncha nui ejeniarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pag-abut nila didto, ilang gitigum ang iglesia ug gisuginlan sa tanang gibuhat sa Dios sa iyang pagpakig-uban kanila, ug giunsa niya sa pag-ablig pultahan sa pagtoo ngadto sa mga Gentil. \t Nú Antiukíanam jeawar, Yus-shuaran irurar, Ashí Yus niin Yáinkiarmia nuna ujakarmiayi. Tura Nútiksan Israer-shuarchan Uunt Yus uwemtikrataj tusa untsukmia nunasha ujakarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang mga iglesia sa Asia nangomusta kaninyo. Si Aquila ug si Prisca, uban sa iglesia diha sa ilang balay, sa kinasingkasing nangomusta kaninyo diha sa Ginoo. \t Yusa Wakaní ame Enentáimin pujurtamu asamtai, ame ayashim ni jeente. Nu Wakanínkia Yus amasuiti. ṡNuka nékatsrumek? Tuma asamtai ame ayashmi nérenchaitme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay kadto siya nahiapil man kanamo ug nakabaton ug bahin niining maong pagpang-alagad. \t Nú Jutaska ii írutramuitiat, ii takaamurin Páchitkiaitiat,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang adunay igdulongog, kinahanglan magapatalinghug sa sulti sa Espiritu ngadto sa mga iglesia. Ang magamadaugon pagatugotan ko sa pagkaon sa bunga sa kahoy nga nagahatag ug kinabuhi nga anaa sa paraiso sa Dios.` \t Kuíshtinia nu shuar Yusa Wakani Ashí Yus-shuaran timian antukti: Nupetmakunka tuke iwiaaku pujutai numi neren Yúatniun tsankatkattajai. Nu numi Yus pujana nui wajaawai.\" Tu Aartá' turutmiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug bisan tuod siya Anak, siya nakakat-on sa pagkamasinugtanon pinaagi sa mga butang nga iyang giantus; \t Nujai Kristu Yusa Uchiríntiat ni Wáitsatniujai umirkatniun unuimiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "hinonoa maabiabihon siya sa mga dumuloong, mahigugmaon sa maayo, mabuot, matarung, putli, mapugnganon sa kaugalingon; \t Antsu shuar ni jeen írar winiana nuna itiaatniuiti. Tura Ashí pénker ana nuna wakerin, esetas Enentáimin átiniaiti. Tura ju nunkanmaya akupeamuncha, Núnisan Yús akupeamuncha umirkatniuiti. Tura ninki iimiastiniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug nagpakiluoy sila kaniya nga pahikapon lamang unta sila sa borlas sa iyang kupo; ug nangaayo ang tanang nakahikap niini. \t Ni pushirinkisha antintai tusar seawarmiayi. Tura antinkiarmia nuka pénker ajarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mga igsoon, mangamuyo ako kaninyo, panig-ingon kamo kanako, kay ako usab nahimo man nga ingon kaninyo. Wala ako ninyo buhatig dautan; \t Yatsuru, wi atumea aintsanak ajaschamkaj; atumsha yamaikia wi wekaajna aintsarmek wekasatarum. Wi nui pujakui ishichkisha yajauch awajtuschamarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "karon iya nang napasig-uli ngadto kaniya diha sa iyang tawhanon nga lawas pinaagi sa iyang kamatayon, aron iya kamong ikapaatubang nga binalaan ug dili masaway ug dili mabadlong diha sa iyang atubangan, \t Atumsha nuik Tunáa Túrin asarum Atumí Enentáin Yusa nemasri ámarme. Tuma asarum Yajá wekaimiarme. Antsu Kristu, aentsu Ayashín ayashimiak, Krúsnum Wáitias jakamujai ii tunaari Asakármatai yamaikia Yusjai nawamnaikiar shiir pujaji. Nujai Kristu iin pénker ajasuncha tunaan Máatrachmancha tura sumamachuncha Yúsai ejetamtatji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kinahanglan walay balusan ninyog dautan tungod sa dautan, hinonoa tinguhaa ninyo ang pagkamaligdong diha sa atubangan sa tanang tawo. \t Shuar ámin yajauch awajtamkuisha nincha yapajkiataj tu Enentáimsáip. Aents iisam pénker áminia nu amesha tuke Túratá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan si Pablo misinggit kaniya sa makusog nga tingog nga nag-ingon, \"Ayaw buhatig dautan ang imong kaugalingon, kay ania ra kaming tanan!\" \t Tura Papru untsuak \"Amek yajauch awajmamsaip. Ashí pujuiniaji\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa walay pagpanumbaling sa ilang gisulti, si Jesus miingon sa punoan sa sinagoga, \"Ayaw kahadlok, sumalig ka lamang.\" \t Tura Jesuska, nii tiarmia nuna ántayat, Núnaka pachitsuk, iruntai jea uuntrin chicharuk \"Ashamkaip; áyatik nekas Enentáimtursata' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miingon kanila, \"Dili ko usab kamo tug-anan pinaagi sa unsang kagahum gibuhat ko kining mga butanga.\" \t Tutai Jesus Tímiayi \"Wisha Núnisnak winia akuptukua nuna Tíchattajrume\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kanila nga nanagtindog sa duol, \"Kuhaa kaniya ang usa ka mina, ug ihatag kana kaniya nga may napulo ka mina!` \t Tura nui wajarmia nuna chicharuk \"Kuítian takakmari juruktiarum; Túrarum tias takakna Nú shuar susatarum\" timiai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kamo wala diha sa unod, hinonoa anaa kamo sa Espiritu kon tinuod man nga ang Espiritu sa Dios nagapuyo diha sa sulod ninyo. Ang wala magbaton sa Espiritu ni Cristo dili iya ni Cristo. \t Tura átumka ayash wakeramu umirtsuk tura Yusa Wakaní pujurtamkurmin ni wakeramu Enentáimtiniaitrume. Ashí shuar Krísturtin ainia nu ni Wakanin takaku ainiawai. Takakchaitkiunka nuikia Krístunuchuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug miduol kaniya ug iyang gibugkosan ang iyang mga samad sa napatuloan na kinig lanan ug bino; unya iyang gipasakay sa iyang kabayanan ug gidala siya sa balay nga abutanan, ug iyang giatiman siya. \t Nuyá nu aishmankan weantuk ni numpamnamurin asuitijiai tura Wíniujai tsuar jaanchjiai penuarmiayi. Tura ni kawairiin ekenak jukimiayi. Tura írar kanutainiam Jukí ejé nu aishmankan pénker Wáinkiamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Buhata ninyo ang inyong nakat-onan ug nadawat ug nadunggan ug nakita kanako; ug ang Dios sa kalinaw magauban kaninyo. \t Wi unuiniarmajrumna nu umiktarum. Tura wi Túramur iisurmena nu tura antukurmena nusha umiktarum. Túrakrumninkia Yuska ankant átinian amastaj tusa pujurtamsattarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nahitingala sila sa hilabihan gayud ug miingon sila kaniya, \"Nan, kinsa man diay ang arang maluwas?\" \t Nuna antukar Nú arant Niisháa Enentáimprarmiayi. \"ṡNuinkia yaki uwempramniait?\" tunaiyarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nagkahiduol na siya ug sa pagkakita niya sa siyudad, kini iyang gihilakan \t Jerusarénnum Tíjiuch ajatemas péprun Wáiniak uutuk Júnis Tímiayi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug iyang gianak ang iyang panganay nga usa ka lalaki, ug kini iyang giputos sa mga bakbak ug gipahigda sa pasungan, kay wala na may luna alang kanila sa balay nga abutanan. \t Nui iwiairin uchin aishmankan takusmiayi. Tura uchi penutaijiai penuar, waaka yurumtainiam aepsamiayi. Irar kanutainiam pujustin ankant Atsá asamtai Túrawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug si Azor ang amahan ni Sadoc, ug si Sadoc ang amahan ni Aquim, ug si Aquim ang amahan ni Eliud, \t Asura Uchirí Satuk. Nuna Uchirí Akim. Nuna Uchirí Eriut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang kasugoan sa makabuhi nga Espiritu pinaagi kang Cristo Jesus nagpahigawas kanako gikan sa balaod sa sala ug sa kamatayon. \t Jesukrístujai tsaninkiu asakrin Yusa Wakaní nekas iwiaaku awajtamsaitji. Tuma asamtai Tunáa Túratniunmaya tura Jákatniunmayasha ankant ajasuitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mga agalon, ihatag sa inyong mga ulipon ang matarung ug makiangayon nga pagtagad, sa nasayran ninyo nga kamo usab adunay Agalon sa langit. \t Uunttirmesha, Atumí Uuntri atumin Wáiniuk nayaimpiniam pujatsuk. Tuma asamtai Atumí Yáinma jiatsuk pénker iniartiniaitrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang manolunda miadto ug miingon kaniya, \"Komusta ka, babayeng hinatagan sa grasya, ang Ginoo anaa uban kanimo! Dalaygon ikaw diha sa mga kababayen-an!\" \t Wats, nayaimpinmaya suntar Marí pujamunam Wayá Tímiayi \"Yus pénker Enentáimturma asamtai, ámin winitjiame, Mariya. Yuska ámin nemartamuk Ashí nuwa nankaamas pénker awajtamui\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya sayo sa kaadlawon, sa dugay pa ang kabuntagon, siya mibangon ug miadto sa usa ka dapit nga awaaw, ug didto nag-ampo siya. \t Nuyá kashin Káshik tsawaatsain Jesus nantaki Yúsan áujsataj tusa jiinki atsamunam wémiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ipangomusta ako sa tanang mga balaan diha kang Cristo Jesus. Ang mga igsoon nga ania uban kanako nangomusta kaninyo. \t Winia Náaruisha tura Jesukrístu Náarincha Ashí Yus-shuar ainia nu Chícham ujatruktarum. Niisha shiir pujusarti. Wi írutramusha Núnisan shiir pujusarti tusa akupturmainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ngadto sa usa gihatag ang pulong sa kaalam pinaagi sa Espiritu, ug ngadto sa usa gihatag ang pulong sa kahibalo sumala sa mao na nga Espiritu; \t Ju nunkanam akupniuka nuna penké nekaacharmiayi. Nékainiakka ii Uuntri Timiá shiira nuna, Krúsnum Máacharu aayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kanila nangutana siya nga nag-ingon, \"Apan kamo, unsa may inyong sulti, kinsa man ako?\" Ug si Pedro mitubag kaniya, \"Ikaw mao ang Cristo.\" \t Tutai Jesus Tímiayi \"Atumsha, ṡwaritrume. Yáitiaj?\" Tímiayi. Tutai Pítiur Tímiayi \"Ameka Krístuitme; Yúsaiya akupkamuitme.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kamo nagasusi sa mga kasulatan kay nagahunahuna man kamo nga pinaagi niini makakaplag kamo sa kinabuhing dayon; ngani kini mao ang nagapanghimatuod mahitungod kanako; \t Atumka Yus-Chicham yaunchu aarma nui iwiaaku átinian Wáinkiataj tusarum ti unuimiaruitrume. Nu chichamsha Wínian áujmatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang tawo nga may pagduhaduha mahitungod sa kan-onon, ug unya mokaon niini, mahinukman siya sa silot, kay ang iyang pagkaon dili man gumikan sa pagtoo; kay ang tanan nga dili gumikan sa pagtoo, kini sala. \t Tura araantushim yua nuka Yúsan shiir Enentáimtutsuk yua asa sumamattawai. Kame Ashí Yus shiir Enentáimtutsuk Túramu tunaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang mga kabus kanunayng anaa kaninyo, apan ako dili kanunayng ania kaninyo.\" \t Kuítrincha tuke atumjai íruntsuk. Antsu Wikia atumjai tuke pujuschattajai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug samtang nagpanggunit pa siya kang Pedro ug Juan, ang tanang tawo sa dakung kahibulong midugok ngadto kanila sa portico nga ginganlag Portico ni Salomon. \t Nú Jesuska kayaa aintsankete. Atumsha jeamniutiram, Nú kaya yajauchiiti, Tímiarme Jesusna. Túrasha Túramaitiatan Niisha jeanam emka apujsamua Núnisan ajasuiti, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa ayaw ninyo tugoti nga adunay tawo nga magpakadiyutay kaniya. Pagikana siya sa kalinaw aron siya mahibalik kanako; kay ako uban sa mga igsoon nagapaabut kaniya. \t Atumíiyasha Chíkich Chíkich nuna Túrin armai. Tura yamaikia ii Uuntri Jesusa kakarmarijiaisha tura ii Yusri Wakani kakarmarijiai atumi Enentái shiir ajasuiti, atumsha Yusna ajasurme, tura tuke pénker ajasurme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nanaghimo niini ang pito ka mga lalaking anak ni Esceva, usa ka labawng sacerdote nga Judio. \t Tura Israer Patri uuntri Esewia Náartin, siati uchiri ármia nu, nuna Túriarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkadawat niya sa maong sugo, iyang gibanlud sila sa labing kinasuloran sa bilanggoan ug ang ilang mga tiil iyang gisul-ot diha sa mga sipohan. \t Nu chichaman antuk, Sepú-iin ti init Awayámiayi, tura nawen numi najanamujai tee chanuntamiayi. Tú tura ikiukmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Juan maoy usa ka suga nga nagsiga ug nagdan-ag, ug sulod sa usa ka panahon gikahimut-an ninyo ang pagkalipay diha sa iyang kahayag. \t Juansha jiya Núnis keemai. Atumsha ishichik tsawantin Nú Tsáapninnium warastin Enentáimpramarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan siya nakulbaan pag-ayo tungod sa gisulti kaniya, ug iyang gipamalandong kon unsa kahay kahulogan niadtong pangomustaha. \t Tura Marisha nayaimpinmaya suntaran Wáiniak, chichaamun nékatsuk \"Urukamtaik tu Chicháa\" tu Enentáimpramiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay siya may bugtong man nga anak nga babaye, nga may napulog-duha ka tuig ang idad, ug kini siya himalatyon. \t Ni nawantri chikichik amia nu, tuse Uwí takaku, jakatasa pujakui nuna Tímiayi. Jesus \"ayu\" tinia weakui ti Untsurí aents nemariarmiayi. Tura Untsurí shuar kae ajas weena ásar chanuawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod niini, sa sulod sa sinagoga iyang gipakiglantugi ang mga Judio ug ang mga tawong masimbahon; ug didto sa taboan sa adlaw-adlaw iyang gipakiglantugi ang uban kanila nga iyang igahibalag. \t Tuma asa Israer-shuar iruntai jeanam Israer-shuarjai tura Chíkich aents Yúsan Enentáimtiarmia nujai chichasmiayi. Tura tuke tsawant pepru ajapén aentsjai inkiunaikiar chichasarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug miabut ang panahon nga igalanak na ni Elisabet, ug siya nanganak sa usa ka bata nga lalaki. \t Nuyasha ni jurertin tsawantri jeamtai Irisapítcha uchin aishmankan takusmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan ang akong tawo nga matarung magakinabuhi pinaagi sa pagtoo, ug kon siya mosibug man ugaling, kaniya walay kalipay ang akong kalag.\" \t Shuar Yúsan nekas Enentáimtak pénker wekaak uwemprattawai. Tura iniaiyakuinkia niin wararsashtatjai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "(Ug sila miingon kaniya, `Senyor, siya aduna nay napulo ka mina``) \t `Tura niisha chichainiak \"Túrasha Uuntá, tias takakja\" tiarmai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga anak ni Matatias, nga anak ni Amos, nga anak ni Nahum, nga anak ni Esli, nga anak ni Nague, \t Jusé Matatíasa Uchiríyayi; Matatías Amusa Uchiríyayi; Amus Najuma Uchiríyayi; Najum Esrí Uchiríyayi; Esri Nakaia Uchiríyayi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya nga gikan sa itaas, labaw sa tanan; siya nga gikan sa yuta iya sa yuta ug nagasulti pinasukad sa yuta. Siya nga gikan sa langit labaw sa tanan. \t Nayaimpinmaya tara nuka Ashí nankaamakuiti. Nunkaya nuka, nunkaya asa Jú nunkanmayanak áujmatui. Nayaimpinmaya tara nuka Ashí nankaamakuiti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay alang sa bulohaton ni Cristo siya nag-ungaw na sa kamatayon, nga nagtahan sa iyang kinabuhi aron sa paghulip sa kakulang sa inyong pag-alagad kanako. \t Kristu takatrin takaak ti janinkiamai. Atum Yáintkiachminia nuna winia Yáintkiataj tusa pujus Jáninkiamai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kini siya nagpalit ug panapton nga lino, ug sa nahugos na siya niya, iyang gilimisan siya sa panapton nga lino ug gipahimutang sa usa ka lubnganan nga kinubkob diha sa kilid sa pangpang; ug iyang giligid ang usa ka bato ug gisap-ong kini sa pultahan sa lubnganan. \t Jusesha puju tarachin pénkeran sumarak, Jesusa ayashin itiar aepas penuarmiayi. Tura yamaram kaya Táurmanum ikiusmiayi. Ikius Wáitiniam kayan átutmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkabasa niya sa sulat, si Felix nangutana kaniya kon tagadiin siyang lalawigana. Ug sa iyang pagkasayud nga siya taga-Cilicia, \t Akupniusha Papí aujsua amik Páprun aniasmiayi \"Amesha, ṡTuí akiiniaitiam?\" Tutai \"Sirisia nunkanmayaitjai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "hinonoa, sumala sa nahisulat, Managpakakita ang mga wala gayud kasuginli mahitungod kaniya, ug managpakasabut ang mga wala gayud makadungog mahitungod kaniya.\" \t Yus-Papisha Núnisan tawai: \"Chichaman penké antukcharuka nekaawartatui. Niin áujmatman anturkacharusha unuimiarartatui.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nagkahiduol na sila sa Jerusalem, sa pag-abut nila sa Betfage ug Betania, sa Bungtod sa mga Olivo, duha sa iyang mga tinun-an gisugo niya \t Wésar Jerusarénnum tura Petpajái péprusha Petania péprusha Uriwiu naint ínkiuasmak ámanum jeawar, Jesus Jimiará unuiniamurin ujuikimiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon sa iyang mga tinun-an, \"Busa ingnon ko kamo, ayaw na kamo pagkabalaka bahin sa inyong kinabuhi, kon unsay inyong kan-on, o bahin sa inyong lawas, kon unsay inyong ibisti. \t Nuyá ni unuiniamurin Jesus juna Tímiayi: \"Warí yuarik pujustaj~i tura warin entsartaj~i tusarum nuke ti Enentáimsairap."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod sa pagtoo siya mipuyo didto sa yuta sa saad, nga daw sa laing yuta, nga nagpuyo sa mga balongbalong uban kang Isaac ug Jacob nga mga manununod sa mao rang saad uban kaniya. \t Yúsan shiir Enentáimtak Nú nunkanam Yus niin tsankatkamuitiat írara ainis pujusmiayi. Nuap jeanam pujuyayi. Núnisan ni Uchirí Isaksha tura ni Tirankí Jakupsha nuin tsankatkamuitiatan írara Núnisar pujuarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Nganong tan-awon mo man ang puling nga anaa sa mata sa imong igsoon, ug wala hinoon nimo tagda ang troso nga anaa sa kaugalingon mong mata? \t Tuma asamtai ṡitiurtsuk atumi jiin numi enketna auk iitskesha atumi Yachí jiin tsuat enketusha iyarum?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus mitubag kaniya, \"Wala ka ba diay makasabut niini, nga magtutudlo ka man unta sa Israel? \t Jesus aikmiayi \"Ame Israer-shuara jintinniurintiatmesha ṡitiura nékatsmea?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkakita ni Jesus sa ilang pagsalig, siya miingon sa paralitico, \"Anak, ang imong mga sala gipasaylo na.\" \t Tura niisha Jesus nekas Tsuártatui tu Enentáimmiarin Jesus Nekáa emearun chicharuk, \"Uchirú, ame tunaarumka tsankuramuiti\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kamong mga buta! Kay hain bay labaw, ang halad o ang halaran ba nga maoy nagahimo nga balaan sa halad? \t Nétsetrume. Penké naman Yusjai ántrachukait. Aya Yús-sutainiam patasma asa nu naman Enentáimtuschatniukait. Enentáimcha asarum kusurua ainin Wáakuitrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Pagkalipay kamo duyog sa mga nagakalipay, panghilak kamo duyog sa mga nagapanghilak. \t Warainia nujai warastarum. Kúntuts pujuinia nujaisha uuttiarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kini sila nangamuyo kaniya nga unta dili niya sila paadtoon ngadto sa kahiladman. \t \"Iin uunt Wáanam ii jiinkimiaj nuin akuptukam amutkaip\" íwianch seawarmiayi Jesusan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya niadtong mga adlawa, dihay mga profeta gikan sa Jerusalem nga nanglugsong ngadto sa Antioquia. \t Nuyá Yusnan etserin Jerusarénnumia Táarmiayi Antiukíanam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ginadayeg ko kamo tungod sa inyong paghandum kanako sa tanang paagi ug sa pagbantay sa akong mga pagtulon-an ingon sa akong pagbilin niini kaninyo. \t Ashí Yus-shuar Kurintiu péprunam iruntrumna nu ju Papí akupeaji. Atumka Jesukrístujai tsaninkiu asarum yusna árume. Atumsha tura Ashí shuar Jesukrístun Enentáimtuiniana nunasha Yus ti pénker awajsatniun Wakerawai.nincha incha Jesukrístu mai metek Uuntrinti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa ilang pagkaalinggat kang Jesus, dihadiha ang tibuok panon sa katawhan nahibulong sa hilabihan ug nanalagan ngadto kaniya ug miyukbo kaniya. \t Tura aencha, Jesusan Wáinkiar warainiak, tsékenki weriar, áujsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug nanag-ingon, \"Ikaw nga maoy moguba sa templo ug mopatindog niini sulod sa tulo ka adlaw, luwasa ang imong kaugalingon! Anak ka man kaha sa Dios, kanaug sa krus.\" \t tiarmiayi \"Ame Yusa Uunt Jee Sáakim Menaintiú tsawantin jeamtatjai Tíchakaitiam. Nekas Yusa Uchirínkiumka Krúsnumia akaikim uwemprata\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan dinhi sa mga bahin sa akong lawas nakita ko ang laing balaod nga nagapakig-away batok sa balaod sa akong salabutan ug nagahimo kanakong binihag ngadto sa balaod sa sala nga nagalublob sa sulod sa mga bahin sa akong lawas. \t Tumai yaunchu Enentáimtai winia Enentáirui pujurtak nupettawai tura nekas wakeraj nuna akirturui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ang agalon sa maong ulipon moabut ra sa adlaw nga wala siya magpaabut kaniya ug sa takna nga wala niya hibaloi, ug iyang pagasilotan siya ug ibutang niya ipon sa mga dili kasaligan. \t nuinkia ni uuntri ni Nákachmanum aya aneachma taa ti Asutiáttawai. Umichu pujuinia nui akupkattawai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya siya miingon, \"Jesus, hinumdumi ako inig-abut mo sa imong gingharian.\" \t Nuyá Jesusan chicharuk \"Amesha akupin ajasam winiasha Enentáimtursata\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug karon, tan-awa, ako nahibalo nga kamong tanan nga akong hingsuroyan sa pagmantala ko sa gingharian, dili na makakita pag-usab sa akong nawong. \t `Tura, yatsurtiram, Ashí Yúsnan atumin paant ujakjarme. Yamaikia Wíniaka atakka Wáitkiashtatrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kinsa ba kaninyoy makapamatuod nga ako nakahimog sala? Kon ako nagasulti man sa kamatuoran, nganong dili man kamo motoo kanako? \t ṡYaki Chikichkí tunaajai Súmamtikruamniait? Nuikia Wi nekasa nuna tau aisha ṡurukamtai Enentáimturtsuram?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga nagatudlo kanato sa pagbiya sa pagkadili diosnon ug sa mga pangibog nga kalibutanon, ug sa pagkinabuhi nga mapugnganon sa kaugalingon, matarung, ug diosnon dinhi niining kalibutana karon, \t Kame Yus waitnentrama asamtai, Tunáa ana nu iniaisatniuitji, nu nékaji. Tura ju nunkanmaya yajauch ana nu wakerukchatniuitji. Tura antsu ju nunkanam pujayatrik esetsar Enentáimsar ananma wekatsuk tuke tsawant Yus anear wekasatniuitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa kon ikaw mosimba kanako, maimo na kining tanan.\" \t Tura chicharuk Tímiayi \"Ashí ju nunka Wáinmena nu Wíniaiti. Tura wi wakerajna Nú shuaran Súsatniuitjai. Tuma asamtai tikishmatrurakminkia ju nunkanam Ashí akupkatniun susattajme. Tura nui ni wariri ainia nusha áminiu átatui\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug usab: Panagdayeg kamo sa Ginoo, kamong tanang mga Gentil, ug ipadalayeg siya sa tanang katawhan\"; \t Tura ataksha tawai: \"Ashí aents ii Uuntrin shiir awajsarti. Tura Ashí shuarsha Niin \"Ti uuntaiti\" Tiartí\" tawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang tanan nanagsultig maayo mahitungod kaniya, ug ilang gikahibudngan ang madanihong mga pulong nga nanggula gikan sa iyang baba. Ug sila nanag-ingon, \"Dili ba kini siya ang anak man ni Jose?\" \t Jesusan Ashí pénker áujmatiarmiayi. Tura Jesus ti shiir chichaakui ti Enentáimprar \"Juka Jusé Uchirínchukait\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa maong higayon, sa nagkatigum ang linibo sa mga panon sa katawhan nga tungod niana nagkatumbanay sila ang usa sa usa, si Jesus misugod sa pagsulti ngadto una sa iyang mga tinun-an, \"Likayi ninyo ang igpapatubo sa mga Fariseo, nga mao ang pagkamaut. \t Nu tumai shuar ti Untsurí Káunkarmiayi. Ti kaunka ásar nawen mai-najatnai ajarmiayi. Tura Jesus ni unuiniamurin Tútan juarkimiayi. \"Pariséu ántar chichamtin ainiawai. Nuka wakaprutaiya Núnisaiti. Wakaprutaikia nijiamanch yumirnium yama enkeam Páantchaiti. Tura ukunam nekaamniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kamo nakatultol na sa dalan sa akong pagaadtoan.\" \t Wi wéaj nu nékarme tura jintiasha nékarme\" Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kamo nanagpakaduol na ngadto sa bukid sa Sion ug sa lungsod sa Dios nga buhi, sa langitnon nga Jerusalem, ug sa dili maisip nga mga manulonda nga nanagtigum sa pagsadya, \t Antsu atumjainkia Yusna Enentáimtustin nujai nankaamas pénkeraiti. Atumka nayaimpinmaya Seun Náinnium, Jerusarén iwiaaku Yus pujutai péprun nakumeana nui Jeeáitrume. Nuisha ti Untsurí nayaimpinmaya suntarsha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mao man gani nga sa pagkabanhaw na niya gikan sa mga patay, ang iyang mga tinun-an nahinumdom sa iyang pagsulti niini; ug sila nanagpanoo sa kasulatan ug sa pulong nga gisulti ni Jesus. \t Tuma asamtai Jesus ukunam jakamunmaya nantakmiatai ni unuiniamuri ni timian Enentáimprar ni chichamencha tura yaunchu Yus-Papinium aarmancha \"Nekasaiti\" tu Enentáimtusarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ug sa inyong pag-ampo, ayaw kamo pagyamyam sa mga pamulongpulong nga walay kapuslanan, ingon sa ginahimo sa mga Gentil; kay maoy ilang pagdahum nga pagadunggon gayud sila tungod sa ilang daghang sulti. \t `Yus áujeakmesha ántram esaram áujsaip. Yúsan nékainiatsna nuka \"Esaram áujeakuinkia Yus anturtuktatui\" tu Enentáimainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila nangita kang Jesus ug nanag-ingon sa usa ug usa samtang nanagbarug sila didto sa templo, \"Unsay inyong hunahuna? Nga dili siya moanhi sa fiesta?\" \t Jesusnasha eak yujarmiayi. Tura Yusa Uunt Jeen pujusar nuamtak aniniaisar \"ṡWarí Enentáimiam. Jístanam tatimpiash?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kon siya nakahatag man kanimog kadaut, o nakautang ba kanimo, ipahamtang kini kanako ingon nga akong bayranan. \t Yajauch awajtamkaitkiuinkia tura ámijiai tumashitkiuisha wi akiktatjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug misulay gayud gani siya sa pagpasipala sa templo, apan gidakop namo siya. Ug amo na unta siyang hukman subay sa among kasugoan. \t Nú arantcha Yusa Uunt Jeen yajauch awajsataj tusa pujuru Wáinkiar achikmaji. Ii uuntri tana nujai métek Asutiátai tusar wakerimji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay kamo nagakinahanglan ug pailub, aron kamo makatuman sa kabubut-on sa Dios ug makadawat sa gisaad. \t Atumsha esetra Enentáimsarum Yus wakera nu Túrakrum Yus atumin amastinia nu wainkiattarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Nagdahum ka ba, O tawo, nga makaikyas ka sa hukom sa Dios, ikaw nga nagahukom sa mga nagabuhat sa maong mga butang nga imo usab nga ginabuhat? \t Amesha nuna Túrin \"Imiá yajauchiiti\" Táyatam amesha métek Túrakminkia Yus sumamtikiattana Nuyá ṡitiurak uwemprattam?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"`Nasayud ako sa dapit nga imong gipuy-an, sa dapit diin anaa ang trono ni Satanas. Hinoon gihawiran mo ang akong ngalan ug wala mo ilimod ang imong pagtoo kanako bisan pa sa mga adlaw ni Antipas nga akong saksi, ang akong sinaligan, nga gipatay diha kaninyo, sa dapit diin nagapuyo si Satanas. \t \"Ashí ame Túram nuna nékajai. Uunt iwianch Satanás akupea nui pujayatmek tuke shiir Enentáimturmena nuna nékajai. Winia shiir Umirtínian Antipasan Máawarmataisha Winia Enentáimtursatin ishichkisha iniaitiuschamame. Nusha íwianch pujutainium pujakrumin Túrunamai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Bulahan ug balaan ang tawo nga makaambit sa nahaunang pagkabanhaw! Sa mga tawong ingon niini ang ikaduhang kamatayon walay gahum sa pagbuot, hinonoa sila mahimong mga sacerdote sa Dios ug ni Cristo, ug uban kaniya magahari sila sa usa ka libo ka tuig. \t Antsu emka nantaktin tsawantnum pachiinkiarua Nú shuar, ti penker aimak, ti shiir warasmin ainiawai. Nu shuarka Jimiará Jákatniunam pachiintsuk Yusna tuke takarin tura Núnisan Krístunu tuke takarin ártatui. Tura Krístujai métek mir Uwí akupkartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay diha sa maong paglaum nangaluwas kita. Apan ang paglaum nga makita dili paglaum. Kay kinsa bay nagalaum alang sa butang nga iyang makita? \t Nu tuke Enentáimtuki wéakur takamtsuk uwemprattaji. Yamái nu Wáinchiatar tuke Nákaji. Warí, ṡWáinjinia nu Nákajik?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug usab nagaingon: Pagkalipay kamo, O mga Gentil, uban sa iyang katawhan\"; \t Tura nu arantcha tawai: \"Ashí nunkanmaya shuartiram Ashí Israer-shuar Yúsna ainia nujai warastarum.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mga igsoon, wala ako mag-isip nga kini nahimo ko nang akong kaugalingon; hinoon, usa ka butang akong ginabuhat mao kin: sa ginakalimtan ko ang nanagpangagi na ug sa nagadasdas ako paingon sa anaa sa unahan, \t Yatsuru, wisha nui jeajai Tátsujai. Antsu yaunchu Túrutain kajinmatkin kakaram ajasan Kristu wakeramunam jeatniun takaajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang adunay igdulongog, kinahanglan siya magpatalinghug niini: \t Shuar juna ántakka Enentáimpratí:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkabati niini sa mga tinun-an, mihapa sila nga natugob sa kalisang. \t Nuna ni unuiniamuri antukar ti ashamkar Pákea ajakiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa giabrihan sa Cordero ang ikapitong timri, dihay kahilum sa langit sulod sa may tunga sa takna. \t Nuyá Murik anujtukma siatin jaakmatai nayaimpiniam chikichik ura jeastatuk ajapén mitia ajasmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa natapus na sa yawa ang tanang mga pagtintal kaniya, siya mipahawa usa kaniya hangtud sa laing higayon. \t Tuma asamtai íwianch penké tujintiak ishichik tsawant Jesusan iniaisamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay siya gimingaw kaninyong tanan, ug naguol pag-ayo tungod kay kamo nakadungog man nga siya nagmasakit. \t Nii jaawai taman átum antukman Nekáa, iirmaitniun ti wakerutmarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kini gilimod niya pag-usab. Ug sa pagkataudtaud na usab, ang mga nanagtindog didto miingon kang Pedro, \"Sa tinuoray, ikaw kauban gayud nila, kay Galileanhon ka man.\" \t Tura Ataksha\"atsá\" Tímiayi. Ishichik árusan, shuar nui pujuarmia nu ataksha Pitrun chicharuk \"Nekas ni shuarinme. Kariréanmaya Shuárchakaitiam. Auya shuara Nuní chichaame\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nagkahiduol na ang mga adlaw nga siya pagabayawon, iyang gituyo sa malig-on gayud nga siya moadto sa Jerusalem. Ug dihay mga sinugo nga iyang gipauna kaniya, \t Jesus, nayaimpiniam waketkitniuri jeatemamtai, Enentáimmia ímiatrusan Jerusarénnum we-wémiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mao kana siya ang gihisgutan ko sa akong pag-ingon, `Sunod kanako moanhi ang usa ka tawo nga gikapahimutang na unahan kanako, kay siya una pa man kanako.` \t Núiti wi timiaj nu, \"Winia ukurui winiana nu Wíjiainkia nankaamantuiti. Tura wi atsaisha tuke pujuyayi\" Tímiajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug samtang sa ilang kalipay sila wala pa motoo niini ug nanghibulong, siya miingon kanila, \"Duna ba kamoy makaon dinhi?\" \t Warainiayat sapijmiainia ásar, Niimpiashit tu Enentáimtusarmiayi. Tuma asamtai, niin chicharainiak \"ṡyurumak takakrumek?\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay niadtong mga adlawa may kasakitan unya nga ang ingon wala pa mahitabo sukad sa sinugdan sa kabuhatan nga gibuhat sa Dios hangtud karon, ug nga dili na gayud mahitabo pa. \t Nu tsawantinkia ti Wáitsatin átatui. Yama nankamtaik Yus nunkan najanama nuisha, yamaisha ukunmasha timiu Wáitsatin penké atsuttawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ang kahadlok alang sa Dios wala diha sa atubangan sa ilang mga mata.\" \t Ishichkisha Yúsan ashamenatsui.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya mitubag nga nag-ingon, \"Ako wala mahibalo kon siya makasasala ba. Usa ka butang nga akong nahibaloan mao kini, nga kaniadto buta ako apan karon makakita na ako.\" \t Tutai Tímiayi \"Kame tunaarinchashit. Nékatsjai. Antsu junak nékajai. Yaunchu kusuruitiatan yamaikia iimjiai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang tanang mga nasud sa kalibutan nagapangita niining mga butanga, ug ang inyong Amahan nasayud nga kamo nagakinahanglan niini. \t Ju nunkanam ana nu ti pachiirap. Chíkich shuar, Yúsan nékainiatsna nu, warin yuataj~i, warin umartaj~i nuna ti pachiiniawai. Tura atumsha tu Enentáimsairap. Urukatjak, tiirap. Ame Apa nayaimpiniam pujana nu, Ashí atsumarmena nuna nékawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug niadtong mga adlawa ang mga tawo mangita sa kamatayon, apan dili sila makakaplag niini; mangandoy sila nga unta mangamatay, apan ang kamatayon molikay kanila. \t Nui shuar wari jakataj Tuíniayatan Jákachartatui. Ti wakeruiniayatan Jákatniun tujinkiartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa paghigula niya diha sa dalan, dihay usa ka tawo nga midalagan ngadto kaniya ug miluhod sa iyang atubangan ug kaniya nangutana siya nga nag-ingon, \"Maayong Magtutudlo, unsa bay akong buhaton aron makapanunod ako sa kinabuhing dayon?\" \t Ukunam, Jesus Nuyá weai, shuar tseke Niin tarimiayi. Tarí tikishmatar chicharuk \"ṡUuntá, Amesha ti pénkeraitme. Tuma asam, turuttia, ṡwarinia Túrakna tuke iwiaaku átataj?\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Usa ka magpupugas miadto aron sa pagsabud sa iyang mga binhi. Ug sa nagsabud siya, may mga binhi nga diha mahulog sa daplin sa dalan, ug kini gitunobtunoban ug gipanagtuka sa mga langgam sa kalangitan. \t \"Atsaamin atsaamprataj tusa Jíinkimiayi. Atsaamki wesa Jinkiái Jintiá iniaararmiayi. Túrunamtai weenak najakarmiayi. Nuyá chinki tariar yuawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug tapus sa unom ka adlaw, gidala ni Jesus uban kaniya sila si Pedro ug si Santiago ug si Juan nga igsoon ni Santiago, ug iyang gipangulohan sila sa pagtungas sa usa ka hataas nga bukid nga silasila ra didto. \t Nuyá sais (6) tsawant nankaamasar Pítruncha, Jakupuncha, tura ni yachi Juannasha Níniak Júkiar Jesus Náinnium Yakí wakamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkadungog niya nga kadto mao diay si Jesus nga Nazaretnon, misugod siya sa pagsinggit nga nag-ingon, \"Jesus, Anak ni David, kaluy-i ako!\" \t Niisha, Nasarétnumia Jesusaiti Táman antuk, untsumuk \"Uunt Jesusa, amesha Uunt Akupin Tawit weeachukaitiam, Yus anaikiachmakaitiam. Winiaja waitnentrurta\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa iyang pag-ingon sa unahan, \"Ikaw wala magtinguha ni may kahimuot sa mga halad-inihaw ug sa mga gasa ug sa mga halad nga sinunog ug sa mga halad tungod sa sala\" (kini ginahalad tuman sa kasugoan), \t Emka, Muisais akupkamu ain, naman susamuncha, tunaan Asakárat tusa naman maar susamuncha, naman aesamuncha Yus Ashí nakitraiti tawai Kristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nangalibog sila tungod niini, tan-awa, tupad kanila dihay nanagtindog nga duha ka lalaki nga may bisti nga masilaw; \t Wáinkiachu ásar ashamkarmiayi. Tura \"itiurkatjik\" tiarmiayi. Tumai Jimiará aishmankan pushin wincharpatniun entsaru niin ayaamach wajainian Wáinkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug karon ania gipadala ko siya balik kanimo, ang pagpadala ko diha kanimo sa akong kaugalingong kasingkasing. \t Ataksha awantajme. Wi ti penker aneamu asamtai pénker itiaata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Masayon pa sa kamelyo paglusot sa mata sa dagum kay sa usa ka dato pagsulod sa gingharian sa Dios.\" \t Uunt kamiriu auja jiin wayatin ana Nú nankaamas, Kuítrintin Yusa akupeamurin pachiinkiatin itiurchataiti\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Kining maong Moises nga ilang gisalikway ug giingnan, `Kinsa man konoy nagtudlo kanimo ingon nga punoan ug maghuhukom?` --kini sa Dios gisugo ingon nga pangulo ug manluluwas pinaagi sa kamot sa manolunda nga mitungha kaniya sa kahoyng talungon. \t Nuyá Jiripi nu aarman áujtus \"Juka Jesusnan tawai\" Tímiayi. Tura Nú arantcha Yus-Chichaman ujakmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug sa uban nga si Elias nahitungha, ug sa uban nga usa sa mga karaan profeta nabanhaw. \t Uunt akupin Erutis Jesus Túramun antukmiayi. Nu Túramun Chíkich shuarka \"Juan jakamunmaya nantaki Túrawai\" tu wearmiayi. Chíkichkia, \"yaunchu Yúsnan etserin Erías wantiniak Túrawai\" tu wearmiayi. Chíkichkia, \"Chíkich yaunchu etserin nantaki Túrawai\" tiarmiayi. Tuma asamtai Erutis penké nekaachmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nagkahiduol siya sa Jerico, diha sa daplin sa dalan naglingkod ang usa ka buta nga nagpakilimos; \t Jesus Jirikiú péprunam nuntumsai, nui aishman jii kusuru, Kuítian surusarat tusa Jintiá pujumiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug daghan sa mga naghimog mga pagpanglamat kanhi, mipundok sa ilang mga basahon ug kini ilang gisunog sa atubangan sa tanan; ug ilang gikuwenta ang bili niining tanan ug ilang nasuta nga kini mikabat sa kalim-an ka libo ka mga salapi. \t Tura Untsurí uwishniumawarmia nu, wawekratai Papí ármia nuna itiarmiayi. Itiar, juka iniaiyaji tusar, Ashí iimiainiain aesawarmiayi. Nú Papí aesawarmia nuna Kuítrisha senkuenta mir (50.000) nankaamasauyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nagpanaw sila agi sa mga kalungsoran, ilang gitunol ngadto sa kaigsoonan aron ilang tumanon ang pagbulot-an nga gikauyonan sa mga apostoles ug mga anciano nga didto sa Jerusalem. \t Tura Nuyá Papru Timiutéujai Ashí péprunam nui sétur nui sétur wéenak Jesusa akatramurisha Yus-shuaran Wáinniusha Jerusarénnum nuik jintintian umiktarum tusa ujarkutak wearmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus mihilak. \t Jesussha uutmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang kasugoan mosangpot man sa kapungot sa Dios; apan diin gani wala ang kasugoan, wala usab diha ang kalapasan. \t Akupkamu akui shuar umirkachka ti Asutniáshtatuak. Tura atsakuinkia ṡAsutniátniukait? ṡItiurak umirtsuk ikiuktin?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang reyna sa Habagatan mobangon ra unya sa adlaw sa hukom uban niining kaliwatana ug magahukom niini sa silot; kay siya mianhi gikan sa kinatumyan sa yuta aron sa pagpatalinghug sa kaalam ni Salomon, ug tan-awa, ania dinhi karoy labaw pa kay kang Salomon. \t `Yaunchu nuwa yajaya shuaran uunt akupniuriyayi. Nu nuwa Sarumún ti neka asamtai niin anturkataj tusa tarimiayi. Tura jui Yamái Sarumúnjai nankaamas anturkamnia pujawai. Nusha Wiitjai. Tuma asamtai nekapsatin tsawant jeamtai nu nuwa Juyá shuaran Súmamtikiawartatui' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila mitubag kaniya, \"Si Kapitan Cornelio, nga usa ka tawong matarung ug mahadlokon sa Dios, nga mahitungod kaniya ang tibuok nasud sa mga Judio aduna ganiy maayong pagpanghimatuod, gimandoan sa usa ka balaang manolunda sa pagpakuha kanimo ngadto sa iyang balay, ug sa pagpatalinghug sa imong isulti kaniya.\" \t Tutai niisha tiarmiayi \"Iisha Kapitián Kurniriu akupkamu taji. Kurniriuka aishman pénkeraiti. Yúsan Enentáimtiniaiti. Tura Israer-aencha niin shiir Enentáimtuiniawai. Níiya winiaji, tiarmiayi. Kame nuik, Yusa suntari, nayaimpinmaya akupkamu, ii Kapitiántrin Tímiayi \"Pitrun Untsukát akupkata. Nii Tatí. Tura nii Títiatna nu pénker anturkata\" Tímiayi. Nuna ii Kapitiántrin takui iisha winiji\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Labaw pa niini, nagakalipay kita bisan sa atong mga kasakit, sanglit nasayud man kita nga ang kasakit mohimog pagkamainantuson, \t Nu arantcha Yamái itiurchat pujayatrik nu itiurchatjai unuimiartatji tusar waraaji. Katsuntratniuncha unuitiamji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus, nga puno sa Espiritu Santo, mipauli gikan sa Jordan, ug siya gimandoan sa Espiritu \t Jesusa Enentáin Yusa Wakaní pimiutkamiayi. Jesussha Jurtan entsanmaya waketkimtai Yusa Wakaní aents atsamunam jukimiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan unsa may ginaingon niini? Ang pulong haduol kanimo, anaa ra sa imong baba ug sa sulod sa imong kasingkasing (nga sa ato pa, ang pulong sa pagtoo nga among ginawali). \t Tura junasha tawai: \"Yus-Chicham Yúpichuch umirkamniaiti. Aya Enentáimjai Enentáimtakum wenumjai ujaktiniaitme.\" Nu Chicham \"Yus Enentáimtustiniaiti\" tawai. Nu Chicham tuke étsereaj Núiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gigunitan niya ang buta diha sa kamot ug iyang gidala sa gawas sa balangay, ug sa gitalithian niya ang iyang mga mata ug gitapin-an siya sa mga kamot niya, nangutana siya kaniya, \"Duna ka bay nakita?\" \t Tuma asamtai Jesus uwejnum achik péprunam aani enkeki Jukí jiin usukijiai kuérmiayi. Tura uwejéjai antin \"ṡíimmek?\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa naukang na kami gikan kanila ug nakagikan sakay sa sakayan, milawig kami nga nanglaktud ngadto sa Cos, ug sa pagkasunod nga adlaw ngadto sa Rodas, ug gikan didto ngadto sa Patara. \t Tura Nuyá Yus-shuar aujsa ikiukir kanunam enkempramji. Tura ínkiuasmak Kus péprunam jeamji. Tura kashin tsawarar Rútas péprunam jeamji. Tura nuyanka Patara péprunam jeamji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa paglakaw na nila, si Jesus misugod sa pagsulti ngadto sa mga panon sa katawhan mahitungod kang Juan. Siya miingon kanila: \"Unsa bay inyong giadto aron tan-awon didto sa mga awaaw? Ang usa ba ka bagakay nga ginakusokuso sa hangin? \t Waketkiarmatai shuar Káunkarun Jesus Juánkan pachis áujmatmiayi. \"Shuar atsamunmasha ṡWarí werimiarum? Pintiu nase Umpúam Atúu we Juní we ajana nuka ṡiistai tusarumek wémarum? Kame Juankka Nú shuarchaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang Anak sa Tawo mianhi nga nagakaon ug nagainom; ug kamo nagaingon, `Tan-awa kana siya, usa ka tawong ulitan, palainom ug bino, ug higala sa mga maniningil sa buhis ug sa mga makasasala!` \t Nuyá Wisha Aents Ajasan Támajai. Tura Yurumá úmakuisha \"ti yurumin tura ti nampenaiti; kame Ashí yajauch shuaran tura Kuítian-juu amikrinti\" Túrutrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "siya nga kinahanglan pagahawiran una sa langit hangtud sa panahon sa pagtuman na sa tanang gisulti sa Dios pinaagi sa baba sa iyang mga balaang profeta sukad pa sa karaang kapanahonan. \t Tura yamaikia Jesukrístu nayaimpiniam pujustiniaiti, Ashí iwiarnatsain. Yuska ukunam ataksha nunkan shiir awajsattawai. Nuna ni etserniurin Tsáapin Enentái takaku armia nuna yaunchu aamtikramiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug isul-ob ninyo ang bag-ong pagkatawo nga sa tinuod nga pagkamatarung ug pagkabalaan gibuhat sama sa dagway sa Dios. \t Tura yamaram Enentáimtairam emetatarum. Nuka Yusjai métek najanamu asa nekas pénker tura shiira nuna tuke Túriniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay sa diha nga mapasaylo na kini, wala na usab kinahanglan ang halad tungod sa sala. \t Tuma asamtai, ii tunaari tsankuramu asamtai atak iin jarutramkatin atsumatsji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Kamo mao ang kahayag alang sa kalibutan. Ang siyudad nga mahimutang sa ibabaw sa bungtod dili gayud mahisalipdan. \t `átumka ju nunkanam shiripkia aintsanketrume. Náinniumka pepru úumkachminiaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Jesus mitubag kaniya, \"Ang mga milo adunay kalobluban, ug ang mga langgam sa kalangitan adunay kabatugan; apan ang Anak sa Tawo walay dapit nga kapahulayan sa iyang ulo.\" \t Tutai Jesus Tímiayi \"Kujanchmasha ni Wáarin takaktsuk. Chinkisha pasunken takaktsuk. Tura Wi Yusa Uchiríntiatan tepesan ayampratniur atsawai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kawang lamang ang ilang pagsimba kanako, sanglit sa ilang pagpanudlo ila mang gipaka-doctrina ang kalagdaan nga hinimo lamang mga tawo.\" \t Tura tukeneasan shiir awajtuiniawai. Aentsu chichamen jintintiainiayat \"Yusa chichamente\" tuiniawai.\" Tu aarmiayi\" Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga magpapatigayon sa yuta nanagpanghilak ug nanagminatay alang kaniya, kay wala nay mopalit sa ilang mga baligya: \t Núnisan Ashí nunkanam Súrin ainia nusha nu péprun ti kuntuts Enentáimturar earartatui. Ni surutain itiamun ṡyaki sumarkat?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa pag-abut sa adlaw nga sumad sa natawhan ni Herodes, ang babayeng anak ni Herodias misayaw sa atubangan sa mga dinapit ug nakapahimuot kang Herodes, \t Tura akupin Erutis akiiniamu tsawantri jeamtai Nú Námpertin Jirutíasa nawantri Ashí ipiaamu pujuiniamunam jantsemamiayi. Túramtai Erutis shiir Enentáimtak"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang pakighilawas ug ang tanang kahugaw o kadalo, ayaw gayud ninyo kini paghisguti sanglit dili kini angay sa mga nahimong balaan. \t Yusna asarum tsanirmatniusha yajauch Túratniusha tura Jú nunkanmayan ikiaunkatniusha ishichkisha Enentáimtuschatniuitrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan gitawag sila ni Jesus ngadto kaniya ug miingon siya kanila, \"Paduola kanako ang mga bata ug ayaw ninyo sila pagpugngi, kay ang gingharian sa Dios ila sa mga sama kanila. \t Tura Jesus niin untsukar Tímiayi \"Uchi Winí winitin tsankamkatarum, surimkiairap. Enentáimsatarum. Uchichia aintsan Enentáimtumana Nú Shuárak Yus ni Enentáin akupin ajasminiaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan si Pedro ug ang mga apostoles mitubag nga nag-ingon, \"Kinahanglan maoy among unahon pagsugot ang Dios inay ang mga tawo. \t Nuyá tutai Pítiur Chíkich Jesusa akatramurijiai chichainiak \"Iikia aentsjainkia iniankasar Yus emka umirkatniuitji, tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa tawo nga nagtaho kaniya siya mitubag nga nag-ingon, \"Kinsa ba ang akong inahan, ug kinsa ba ang akong mga igsoong lalaki? \t Chichaman ujakmia nuna Jesus Tímiayi \"ṡYa ainia winia nukursha winia yatsursha?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya dihay nangatubang ingon nga mga saksi, ug batok kaniya naghimo silag mga bakak nga pahayag, nga nanag-ingon, \t Nuyá Chíkich wajakiar Wáitruiniak juna tiarmiayi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug naninggit ang mga tawo nga nag-ingon, \"Kana tingog sa usa ka dios, dili sa tawo!\" \t Nui pujus chichaakui aents untsumainiak tiarmiayi \"Ju chichaa pujana juka aenchaiti. Antsu nekaska Yúsaiti\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang Amahan dili magahukom kang bisan kinsa, hinonoa ang tanang paghukom gitugyan niya ngadto sa Anak, \t Winia Aparka Súmamtiktsui antsu shuar Súmamtikiatniun ni Uchirín Súsaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa si Pilato misulod pag-usab sa palasyo ug iyang gitawag si Jesus ug miingon kaniya, \"Ikaw ba ang Hari sa mga Judio?\" \t Piratusha atak Jeá Wayá Jesusan untsuk \"ṡAmeka Israera Uunt Akupniurinkaitiam?\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga tawo sa tibuok lungsod nanagtapok atbang sa pultahan. \t Tura Ashí Nú péprunmaya shuar taar Wáitiniam Jesusan Káutkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nanagkatigum sila uban sa mga anciano ug nagkasabut, ilang gihatagan ug kuwarta ang mga sundalo \t Niisha nuna antukar Israer-shuara uuntrijiai áujmatsatai tusar wearmiayi. Aujmatsar suntaran ti Kuít akikiar"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan si Esteban nga puno sa Espiritu Santo, mitutok sa langit ug nakita niya ang himaya sa Dios ug si Jesus nga nagtindog sa too sa Dios. \t Tura Estepansha Imiá Yusa Wakaní pimiutkamuyayi. Tuma asa nayaimpinmaani iimias, Yusa wincharin, tura Yusa untsuurinini Jesusan wajan Wáinkiamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dayag kaayo ang mga buhat sa unod nga mao kini: pakighilawas, kahugaw, kaulag, \t Wats, ayash Túramu ti paant ainiawai. Ju ainiawai: tsanirmatin, wapik Túratin, yajauch Túratin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Palayo kana! Kay sa ingon niana, unsaon pa man sa Dios sa paghukom sa kalibutan? \t Warí, Yus pénkerchaitkiunka ṡitiurak Ashí shuara tunaarin Súmamtikiawarat? Kame Imiá pénkeraiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug iyang gipina-han sila nga dili nila siya ipaila. \t Tsuar \"etserkairap\" tinia akupiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang Dios mitalikod kanila ug iyang gipanugyan sila sa pagsimba sa panon sa kalangitan, sumala sa nahisulat sa basahon sa mga profeta, nga nag-ingon: `Gihalaran ba ako ninyog mga inihaw ug mga halad sulod sa kap-atan ka tuig didto sa kamingawan, O kaliwatan ni Israel? \t Nuna Túruinian Wáiniak Yus, iniaisajai taku, niiya kanakmiayi. Nii wakerak yaan tikishmatrarti, Tímiayi. Tuma asamtai, yaunchu Yusa etserniuri Juní aarmiayi: \"\"Israer-aentsu, kuarenta (40) uwitin atsamunam wekaimiarmena nui, ṡWiniak kuntin maanturtuamarum? Winia surustai tusarum penké Túrachurme, Tímiayi Yus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga mag-inantusay ang usa sa usa kaninyo, ug nga kon aduna may pagmahay sa usa batok sa usa, magpinasayloay ang usa sa usa; maingon nga ang Ginoo nakapasaylo kaninyo, nan kinahanglan kamo usab magapasaylo. \t Kristu Atumí tunaarin tsankuramia Núnisrumek nuamtak Tsankúrnáiratarum. Chíkich yajauch awajtamkuisha shiir katsuntram yapajniaitsuk Tsankúrnáiratarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang manolunda miingon kaniya, \"Ayaw kalisang, Maria, kay naangkon mo ang kahimuot sa Dios. \t Nuyá nayaimpinmaya suntar chicharuk Tímiayi \"Mariya, sapijmiakaip. Yus shiir Enentáimturmawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "samtang ang Adlaw nawad-an sa kahayag; ang tabil sa templo nagilis sa taliwala. \t Tsawái nantusha mushatmarmiayi. Tura Jerusarénnum Yusa Uunt Jeencha tarach ajamu aa Jímiapetek nakaakamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay tingali unyag mokalit lamang siya pag-abut ug makaplagan niya kamo nga mangkatulog. \t Nérentin aya aneachmak taa, Kanúu tepai Wáitkiai tusarum aneartarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kaniya sa ikatulo, \"Simon, anak ni Juan, gihigugma mo ba ako?\" Ug gikasubo ni Pedro ang iyang pag-ingon kaniya sa ikatulo, \"Gihigugma mo ba ako?\" Ug siya miingon kaniya, \"Ginoo, nasayud ikaw sa tanan; nasayud ka nga gihigugma ko ikaw.\" Si Jesus miingon kaniya, \"Pakan-a ang akong mga karnero. \t Nú ataksha aniasmiayi \"Junasa Uchirí Semunka, ṡwinia wakerutamek?\" Pítrusha menaintiu Iníam Kúntuts Enentáimiar Tímiayi \"Uunta, Ashí nékame. Wi wakerajam nu Ame nékame.\" Jesussha Tímiayi \"Winia murikiur ayurata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tan-awa, gisuginlan ko na kamong daan. \t Túrunatsain nuna emka ujaajrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Felipe miadto ug iyang gisuginlan si Andres, ug si Andres miadto uban kang Felipe ug ilang gisuginlan si Jesus. \t Jiripisha Antresan Werí ujakmiayi. Nuyá niijiai métek tsaninkiar Jesusan weriar ujakarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila misugod sa pagbati sa kasubo ug nagtinagsa sa pagpangutana kaniya, \"Ako ba?\" \t Nujai Kúntuts Enentáimprarmiayi. Chíkich Chíkich Jesusan aniasar \"Wíashitiaj\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ikaw nagatoo nga ang Dios usa ra; husto ka niana. Ngani bisan pa ang mga yawa nagatoo man usab--ug nagapangurog sa kalisang. \t Nekas Yus chikichkiiti tu Enentáimtame. Nuka pénker Túrame. Túrasha iwianchcha nunasha nékainiawai. Tura umircha ásar ashamainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang mga Saduceo ugod nagaingon man nga walay pagkabanhaw, ni manolunda, ni espiritu; apan ang mga Fariseo nagatoo nga aduna kining tanan. \t Israer-aentsu uuntriya Jimiará írutka ármiayi. Satuséu aents tura Nuyá Pariséu aents Nusháa írutkan Pápruka nekaamiayi. Kame Satuséu aentska, jakamunmaya nantaktincha Yusa suntarisha aentsu Wakanísha tura iwianchcha atsawai, tiniu ármiayi. Antsu Pariséu aentska, nuka Ashí awai, tiniu ármiayi. Nuna Nekáa Papru kakantar chichaak \"Wikia Pariséu aentsuitjai. Wíi shuarsha Pariséu ainiawai. Wikia Ashí shuar jakamunmaya ukunam nantaktin átatui tu jintiamun, nekaatai tusar itiariarmiayi\" Tímiayi. Tura Papru nuna takui Pariséu aents tura Satuséu aencha Nuámtak kajernaikiarmiayi. Túrunawar Kánasaran Nusháa Nusháa Enentáimprarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nakita ko ang mapintas nga mananap ug ang mga hari sa yuta uban sa ilang mga panon sa kasundalohan nga nanagtagbo aron sa pagpakiggubat batok sa nagakabayo ug batok sa iyang panon sa kasundalohan. \t Tura Nuyá Entsaya Yajasmancha tura Jú nunkanam akupin ainia nunasha Ashí ni suntarijiai wainkiamjai. Niisha kawainium eketka nujai tura nuna suntarijiai mesetan najanatai tusar iruntrarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon sa babaye, \"Ang imong mga sala gipasaylo na.\" \t Nuinkia nuwan Tímiayi \"Ame tunaarum tsankuramuitme.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug sa labing mga maayong lingkoranan sulod sa mga sinagoga ug sa mga halangdong lingkoranan diha sa mga kombira, \t Israer-shuar iruntainiam penkeri pujutainium pujustinian wakeruiniawai. Nampernumsha penkeri pujutainium pujustinniasha wakeruiniawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan karon nga nanagpakaila na kamo sa Dios, o ingnon ba hinoon nga karon nga hing-ilhan na kamo sa Dios, naunsa ba nga nanagpamalik na man hinoon kamo pag-usab ngadto sa mahuyang ug walay bili nga mga pinasiunang pagtulon-an sa kalibutan, ug buot magpaulipon kanila pag-usab? \t Tura yamaikia nekas Yus nékarme, kame Yus atumin nekarmarme. Núnis asamtai itiurtsuk atak aentsu akupkamuri umirkatin Enentáimprum. Nujai kakaram ajaschamniaitme tura umikmesha yainmakchattawai uwempratin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya nadasig silang tanan ug sila mikaon usab. \t Tura apatkun yuan Wáinkiar, Ashí aents shiir Enentáimsar Yurumáwarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Bulahan kadtong mga ulipona nga inig-abut sa agalon iyang mahiabtan nga managtukaw; sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga magbakus siya sa iyang kaugalingon, ug iyang agdahon sila sa pagpanglingkod tambong sa kananan, ug moduol siya sa pagsilbi kanila. \t Ni uuntri taak Iwiáa pujuinian Wáinkiarai nuka shiir pujuiniawai. Nu uuntak iwiar, \"misanam pujustarum\" ni takarniurin Títiatui tura yurumkan Súsartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Tomas nga ginganlag Kaluha, miingon sa iyang mga masigkatinun-an, \"Mangadto usab kita aron mamatay kita uban kaniya.\" \t Nuyá Jimiampramu Tumas Chíkich unuiniamuri nui armia nuna \"Iisha weri Niijiai métek jakatai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ako gikan sa Amahan ug ako mianhi sa kalibutan; usab, ako mobiya sa kalibutan ug moadto sa Amahan.\" \t Winia Aparuíya Jíinkin Jú nunkanam Táwitjai. Yamaikia Jú nunkanmaya Jíinkin ataksha Aparuí Wáketjai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay unsa may kapuslanan alang sa usa ka tawo ang pagpakaangkon niya sa tibuok kalibutan nga pagapildihan sa iyang kinabuhi? \t Nekaata, shuar Ashí ju nunkanam írunna nuna sumaksha Túrasha ni wakani jinium wéakuisha, ṡitiurak pénker pujusaint?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya mitubag nga nag-ingon, \"Kinsa man siya, Ginoo, aron ako mosalig kaniya?\" \t Tsuarma Tímiayi \"Uunta, turuttia wisha nekaan Enentáimtustaj.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Simon Pedro miingon kaniya, \"Ginoo, asa man ikaw paingon?\" Si Jesus mitubag kaniya, \"Asa ako paingon dili pa ikaw makasunod kanako karon; apan makasunod ka ra unya.\" \t Semun Pítiur Jesusan aniasmiayi \"Uunta, ṡtua wéam?\" Jesussha Tímiayi \"Wi wéajna nui yamaikia winichminiaitrume. Tura ukunam winittiarme.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ayaw ipadahum sa maong tawo nga siya adunay madawat gikan sa Ginoo,-- \t Enentáimiin Núnisketkuinkia, seamna nuna Yus penké suramsashtatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila mipadayon sa paglakaw gikan didto ug miagi latas sa Galilea. Ug dili siya buot nga adunay mahibalo niini; \t Nuyá Jíinkiar Kariréa nunkanmaani nankaamakarmiayi. Ni unuiniamurin unuinia asa nu nankaamamun nekaawarain tusa Jesus nakitmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya mianhi sa pagsaksi, sa pagpanghimatuod mahitungod sa kahayag, aron ang tanan motoo pinaagi kaniya. \t Niisha Tsáapnin chichaman etserkatajtsa Támiayi. Nuna étseruk Ashí umirkarat tusa Támiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug iyang gitapion ang iyang mga kamot diha kaniya, ug dihadiha siya natul-id, ug nagdayeg siya sa Dios. \t Nuna tinia ni uwejejai antinmiayi. Tura Nú chichamaik nuwasha Pankái nakuenkamiayi. Tura Yusa Náarin uunt awajsamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa gikatugotan na siya sa koronil, sa nagtindog siya sa hagdanan, si Pablo misinyas sa iyang kamot ngadto sa mga tawo. Ug sa diha nay dakung kahilum, siya misulti kanila sa pinulongan nga Hebreohanon, nga nag-ingon: \t Tura Kapitián, ayu, tutai, Papru watainium wajas, mitiat pujustarum tusa uwején takuimiayi. Tura aents itiatkarmatai Israer-chichamjai chichasmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan dihay nangasuko ug nanag-ingon sa ilang kaugalingon, \"Nganong giusikan man ang pahumot sa ingon? \t Tura nui pujuarmia nu, kajerar tunaiyarmiayi \"ṡUrukamtai ju kunkuinian ántar wasurea?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Duha ka babaye magagaling diha sa ligsanan; usa kuhaon ug usa mabiyaan. \t Núnisan Jimiará nuwa shana nekeak pujuttawai. Chikichik junaktiatui chikichcha ikiunkittiawai' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod niining maong hinungdan, gitugyan sila sa Dios ngadto sa mga pangibog nga makauulaw. Ang ilang mga kababayen-an nanag-usab sa kagamitan nga tiunay sa ilang pagkababaye ngadto sa kagamitan nga supak sa kinaiya. \t Nuna Túrin ásarmatai Yus natsanmainia nuna wakeruktinian tsankatkarmiayi. Túramtai nuwasha aishmanjai tsanintinian nakitrar nuamtak yajauch awajnainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga nagmatuod sa tanan nga iyang nakita, sa pulong sa Dios ug sa gipanghimatud-an ni Jesu-Cristo. \t Yus timia nunasha tura Jesukrístu ujatkamia nunasha tura wi iismaj nunasha ti paant aya nekasa nuna Tájai. Penké Wáitratsjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya ang Napulog-Duha iyang gipatigum, ug iyang gihatagan silag gahum ug pagbulot-an batok sa tanang mga yawa, ug sa pag-ayo sa mga sakit. \t Ni tuse unuiniamurin ikiaanak ni chichamejai iwianchrukun Enentáiyan iwianchin jiirki akupkatniun tura sunkurjai jaa Tsuártinniasha ni kakarmarin Súsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "`Bisan pa ang mga abog sa inyong lungsod nga nanapot sa among mga tiil, kini among paphaon batok kaninyo. Apan hibaloi baya ninyo nga ang gingharian sa Dios nahiduol na unta kaninyo. \t \"Yusna nakitra asakrumin, atumi péprurinia nunka ii nawen peema japirar akakekji. Túrasha ju paant nekaatarum: Yus ju nunkanam akupkatin ishichik ajatemsai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan ang mga but-an nanagdalag mga prasko nga sinudlan ug lana uban sa ilang mga lamparahan. \t Antsu Chíkich senku Núwaka akaamuncha Juíniak tura ataksha amuukamtai yaraatniun asuitin Júkiarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay sa usa ka dapit siya nagsulti mahitungod sa ikapito ka adlaw sa ingon niini nga paagi, \"Ug sa ikapito ka adlaw ang Dios mipahulay gikan sa iyang tanang mga buhat. \t Yus-Chichamnum ayampramun Júnis tawai. \"Yus sais tsawant takakmas Nuyá tsawantai ayampramiayi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug tan-awa, si Jesus misugat kanila ug miingon, \"Komusta kamo!\" Ug sila miduol ug ilang gigakos ang iyang mga tiil ug ilang gisimba siya. \t Tumai Jesus wantintiukarmiayi. Tura \"pujarmek\" takui Jesusan tariar tikishmatrar nawencha miniakrusar shiir awajsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ilang gikuha ang lawas ni Jesus ug gibugkosan kinig mga panapton nga lino lakip ang mga pahumot, sumala sa batasan sa mga Judio sa paglubong. \t Nuyá Jusé Nikiutémujai Jesusa Ayashín Júkiar kunkuinian kuérar jaanch esarmajai penuararmiayi. Israer-shuar tuke nunisar Ikiúu ármiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya gidala na usab siya sa yawa ngadto sa usa ka hataas kaayong bukid ug kaniya iyang gipakita ang tanang gingharian sa kalibutan ug ang ilang kahimayaan; \t Ataksha uunt iwianch naint Yakí Wájakmanum iwiakmiayi tura Nuyá Ashí nunkanmaya péprun shiira nuna iniaktusmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug iya usab nga gisugilon kining usa ka sambingay ngadto sa pipila ka tawo nga nanagsalig sa ilang kaugalingon nga sila mga matarung ug nanagyubit sa uban: \t \"Pénkeraitjai\" tu Enentáimtumainiak chikichnaka yajauch Enentáimtiarmia nuna Jesus Nekapmá chichasmiayi. Juna Tímiayi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug misunod ang laing manolunda, ang ikaduha, nga nag-ingon, \"Nagun-ob, nagun-ob na ang bantugang Babilonia, ang babaye nga mao ang nagpainom sa tanang kanasuran sa bino sa iyang mahugawng kaulag.\" \t Nuyá Chíkich suntar, Jímiara nu, taa timiai: \"Pai, Uunt Papirúnia pépruka penké meserai. Niisha tuke tsanirmaua Núnisan Ashí shuaran anampratniua Núnisan utsuurmai. Tuma asa niisha Nú shuarjai nupetnak tuke emesnarai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug mahitungod sa amot alang sa mga balaan, sumala sa akong gitugon ngadto sa mga iglesia sa Galacia, mao usab kini ang inyong pagabuhaton. \t Yus-shuarka Chíkich Yus-shuarjai itiurchat pujakka Kapitiánjai chichas iwiarashtiniaiti Yus-shuarcha asamtai. Antsu Yus-shuar írunna nujai iwiarati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa iya nang hingdakpan si Pedro, iyang gibanlud siya sa bilanggoan, ug iyang gitugyan aron bantayan siya sa upat ka bantay sa tinagup-at ka mga sundalo, sa tuyo nga inigkaliwas sa Pasko iyang paatubangon siya sa katawhan. \t Pítruncha achik itiarmatai, Erutis sepunam enkeata tusa akupkamiayi. Tura sepunam suntarsha ankant ankant, kuatru kuatru, ashikia Tiasisáis (16) irunar Pitrun téntakarmiayi. Tura, ju Jísat nankaamasmatai, Mantamnatí tusan jiiktiatjai aents iruntramunam, tu Enentáimsamiayi Erutis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug mikaylap ang pulong sa Dios; ug ang gidaghanon samga tinun-an sa Jerusalem mitubo sa hilabihan gayud, ug daghan kaayo sa mga sacerdote ang nanagpasakop sa tinuohan. \t Túrasha Yusa chichamenka tuke pampanki wémiayi. Nui Jerusarénnumsha Yus-shuar ti kawenkarmiayi. Tura imia Israer-patrisha Untsurí Yus-Chichaman umiriarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kon ang dalunggan magaingon, \"Kay dili man ako mata, dili ako bahin sa lawas,\" kana wala makapahimo niini nga dili bahin sa lawas. \t Yus-Papinium yaunchu aarmaiti: \"ṡYusa Enentáimmiari ya neka. Tura Yúsan ya jintintiamniait?\" tu aarmaiti. Tuma ain iikia Yus-shuar ájinia nu, Kristu Enentáimna Núnisrik Enentáimji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa tug-ani kami unsay imong paghunahuna niini. Uyon ba sa balaod ang pagbayad ug buhis kang Cesar, o dila ba?\" \t Tuma asamtai ju nekaatai tusar wakeraji. ṡUunt akupin Sésar akikminkiait?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug may mga upat ka libo ka tawo ang nangaon. \t Kuatru mir (4.000) shuar Yurumáwarmiayi. Yurumáwar amikiarmatai, Jesus niin áujas akupkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus mitubo sa kaalam ug sa gidak-on ug sa kahimuot kaniya sa Dios ug sa tawo. \t Jesuska tsakaki, tura nekaki wémiayi. Yussha tura aencha Niin shiir Enentáimtiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Wala pa gayuy tawo nga nakakita sa Dios; ang bugtong Anak, nga anaa sa sabakan sa Amahan-- kini siya mao ang nagpaila kaniya. \t Chikichkisha Yúsan penké Wáinkiachuiti. Tura ni Uchirí chikichkia nu tuke Niijiai Tsaníaku asa Yúsan paant awajturmasuitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang gugma wala gayuy pagkatapus; apan kon aduna may mga paghimog profesiya, kini igahiklin ra unya; kon aduna may pagsultig mga dila, kini pagahunongon ra unya; kon aduna may kahibalo, kini igahiklin ra unya. \t Arakan araana nusha, entsan ukatna nusha métek ainiawai. Túmaitkiuisha takasmajai métek Yus akiktatui. Pénker takasmatainkia pénker akiktatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang matag-usa nga magasultig batok sa Anak sa Tawo, siya mapasaylo; apan ang magapasipalag sulti batok sa Espiritu Santo, siya dili gayud pasayloon. \t `Winia, Aents Ajasu tutain, shuar yajauch chichartakuinkia nusha tsankuramniaiti, tura Yusa Wakaníncha yajauch chicharkuinkia nuka penké tsankurachminiaiti.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Likayi ninyo ang mga iro, likayi ninyo ang mga magbubuhat ug dautan, likayi ninyo sila nga mga nanagpamutol ug unod. \t Yajauch shuarjai aneartarum. Nu shuar Muisais timia Núnis tuke yamaisha tsupirnaktiniaitrume tuiniawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Bisan kinsa nga dili mopas-an sa iyang krus ug dili mosunod kanako, dili siya mahimong akong tinun-an. \t Ni wakeramurin ajakeak ni krusri yanaki nemartatsna nu winia unuiniamur ajaschamniaiti.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "pinadala kining maong sulat nga nagaingon: \"Ang mga kaigsoonan diri, nga mga apostoles ug mga anciano, nganha sa mga kaigsoonang Gentil diha sa Antioquia ug sa Siria ug sa Cilicia, komusta. \t Tura niijiai ju papin aarman akupkarmiayi: \"Iisha Jesusa akatramuri tura Yus-shuara wainniuri tura Ashí Yus-shuaraitjinia nu, atumin Israer-shuarcha árumna nu, Antiukíanam, Sírianam, tura Sirisianmasha, ju Papí akupeaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug siya miadto ug nakigsabut sa mga sacerdote nga punoan ug sa mga kapitan kon unsaon niya sa pagtugyan kang Jesus ngadto kanila. \t Israer-patri uuntrin tura Yusa Uunt Jee Kapitián pujuarmia nuna werimiayi. Tura Jesusan tu surukminiaiti tusa niijiai chichasarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan tapus ako mabanhaw, mouna ako kaninyo sa pag-adto sa Galilea.\" \t Tura ukunam Wi nantakin atumin Kariréanam émtuktiajrume\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod niini, sa akong pagkadungog mahitungod sa inyong pagsalig sa Ginoong Jesus ug sa iyong gugma alang sa tanang mga balaan, \t Atum ii Uuntri Jesukrístu nekas Enentáimtamuncha tura Ashí Yus-shuarjai shiir awajnaiyamuncha antukjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Pedro miingon kaniya, \"Ginoo, andam ako sa pag-unong kanimo sa bilanggoan ug sa kamatayon.\" \t Tutai Semun Tímiayi \"Uuntá, sepunam enketmainiakuisha wisha nemarsatajme. Tura mantamainiakuisha métek jakatjai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kanila mitubag si Jesus nga nag-ingon, \"Magbantay kamo nga walay magapahisalaag kaninyo. \t Tuíniakui Jesus Tímiayi \"Aneartarum, anankramawairap."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ingon nga kahayag mianhi ako sa kalibutan aron ang tanang mosalig kanako dili na magpabilin sa kangitngit. \t Wikia Tsáapnin asan Winia Enentáimturainia nuka kiritniunam wekasain tusan ju nunkanam Táwitjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, ang nagasultig mga dila kinahanglan mangamuyo nga unta makabaton siya sa gahum sa paghubad sa kahulogan niini. \t Tsanumprutmakrincha tuke shiir chichaaji. Tsuata aintsarik tuke yamaisha Ashí yajauchia Núnisan ajapramatniun Enentáimturmainiaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya daghan ang mosibug gikan sa pagtoo, ug magabudhiay ug magadumtanay ang usag usa. \t Nu tsawantai Untsurí shuar Yúsan iniaisartatui. Túrawar nuamtak Muíjniainiak surunairartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "pagsimbag mga diosdios, panglamat, mga dinumtanay, mga pakigbingkil, pangabubho, kapungot, iyaiyahay, sinupakay, pundokpundok, \t ántar-yus ainia nu tikishmatratin, wawekratatin, nemasnaikiatin, katsumnaikiatin, akasmaktin, wari kajektin, nankaamantu Enentáimtumastin, aya Niisháa Niisháa Enentáimsartin, Níiniunak iistin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Jesus mitubag kanila, \"Ang ipabuhat sa Dios mao kini, nga kinahanglan mosalig kamo kaniya nga iyang gipadala.\" \t Jesussha Tímiayi \"Yus akupta asa Winia Enentáimtursarat tusa wakerawai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug mahitungod sa mga manolunda siya nagaingon, Ang iyang mga manolunda gihimo niya nga mga hangin, ug ang iyang mga sulogoon gihimo niya nga mga dilaab sa kalayo.\" \t Nayaimpinmaya suntarnan Júnis chicharui: \"Nayaimpinmaya suntarin takartursarat tusa nasea aintsan awajsaiti. Ni suntarin Chárpia ainis akupeawai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug siya mitan-aw kang Jesus samtang kini naglakaw, ug siya miingon, \"Tan-awa, mao kana ang Cordero sa Dios!\" \t Jesussha nui nankaamakui Juan Tímiayi \"Iistarum, Yusa Murikrí áuwiti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan wala silay nakaplagan nga sarang mahimo nila, kay ang tanang mga tawo nagpadayon man sa paghangad sa pagpatalinghug kaniya. \t Túrasha Ashí aents émamkes anturainiakui Máatniun tujinkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan wala sila makasabut niining sultiha ug gililong kini kanila aron dili nila masabtan, ug sila nahadlok sa pagpangutana kaniya mahitungod niining sultiha. \t Tura Nii timia nuna unuiniamuri nekaacharmiayi. Nekaawarain tusa paantcha awajsamuyayi. Tura warinkit tusa anintrustinniasha arantukarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug mitindog ang labawng sacerdote ug miingon kaniya, \"Wala ka bay ikatubag? Unsa ba kining gipamatuod niining mga tawhana batok kanimo?\" \t Nuyá Israer-patri uuntri wajaki Jesusan Tímiayi \"ṡAimtsumek. Turamainia nusha anturmammek?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "makabaton ug gahum sa pagsabut uban sa tanang mga balaan, kon unsa ang gilapdon ug ang gitas-on ug ang kahabugon ug ang giladmon, \t Túrakrum Ashí Yus-shuarjai Kristu anenkrattairi nekaattarme. Imiá uunt asa nankantsuk tuke amuukachminiaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ngani wala niya itugot nga dili kapanghimatud-an ang iyang kaugalingon, sanglit gibuhat man niya ang maayo, ug gihatagan niya kamog ulan gikan sa langit ug kapanahonan nga makapabunga, ug ang inyong mga kasingkasing nabuhong sa pagkaon ug sa kalipay.\" \t Tuma ain shuaran pénker awajsamujai Wiitjai Nekas Yus tusa paant awajmamsamiayi. Kame yumi yutuktinian nayaimpinmaya akupturmaji. Tura ejemarar Warasarmí tusa yurumak nerektinniasha Súramji\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug niadtong panahona natuman ang gisulti sa profeta nga si Jeremias, nga nag-ingon: \t Nuka Yusnan etserin Jeremías aarmia nu uminkiamiayi. Juna aarmiayi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan unsa may nakuha ninyong balus gikan niadtong mga butang nga inyo nang pagakaulawan karon? Ang sangpotan sa maong mga butang mao ang kamatayon. \t Tura Nújaisha ṡWarí pénkerna Yáinmakmarum? Iista, Yamái natsanmainchakait. Nusha Jákatniunam Júawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug tan-awa, miabut ang usa ka dakung linog; kay dihay manolunda sa Ginoo nga mikunsad gikan sa langit ug miabut ug iyang giligid ang bato, ug milingkod siya niini. \t Tumai Yusa suntari nayaimpinmaya iwiarsamun Tarí kaya atutkamun urak nui pujusmiayi. Túmakui nunka ti úurkamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkakita ni Pedro kaniya, siya miingon kang Jesus, \"Ginoo, siya diay, maunsa man?\" \t Nincha Pítiur Wáiniak Jesusan aniasmiayi \"Uunta, ṡjusha Warí urukatniuit?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ang mga pagyukbo kanila diha sa mga tiyanggihan, ug ang pagtawag kanilag \"Rabi\" sa mga tawo. \t Jintiá wekainiaksha Ashí aents áujtuiniak \"Jintínkiartiniá\" turutiarti tusa wakeruiniawai' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa ingon niana, siya nga walay sirkunsisyon sa lawas apan nagatuman sa kasugoan, siya magahukom kanimo sa silot, kanimo nga nakabaton sa sinulat nga kasugoan ug nga may sirkunsisyon apan nagalapas sa kasugoan. \t Nu shuar tsupirnakchaitiat akupkamun Ashí umireak atumin tsupirnakutirmin akupkamu takakuitiatrum umircha asakrumin Súmamtikramawartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ayaw kamo paghunahuna nga ako mao ang magasumbong batok kaninyo sa atubangan sa Amahan; ang magasumbong batok kaninyo mao si Moises, siya nga maoy inyong ginalauman. \t \"Ii tunaarin Yusai etserturmaktatji\" turutiirap. \"Muisais akupkamun umirkan uwemprattajai\" Tátsurmek. Antsu Muisais aarma nujai Atumí tunaari etsernaktatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Pinaagi kaniya, pinaagi kang kinsa usab kita nahimong panulondon, kita gibut-an nang daan sumala sa katuyoan sa nagpalihok sa tanang mga butang sumala sa laraw sa iyang pagbuot, \t Iisha Krístujai tsaninkiu asakrin Yus yaunchu achirmakmiaji Ashí Niiniu ana nuna tsankatramkatniun. Nunasha, Ashí Nii Túrana Núnisan, aya Nii wakera asa Túramiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nan, nganong wala man lamang nimo idiposito ang akong kuwarta sa bangko, aron nga sa akong paghiuli makuha ko unta kini nga may tubo? \t nuinkia ṡurukamtia kuit-ikiutainiam ikiuschamam? Nuinkia wi atak Táakun patasan achikiaajna\" timiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang pinadayag ni Jesu-Cristo nga gihatag kaniya sa Dios aron igapadayag ngadto sa iyang mga ulipon ang mga butang nga kinahanglan magakahitabo sa dili madugay. Ug kini gipahibalo ni Jesus pinaagi sa pagpadala sa iyang manolunda ngadto sa iyang ulipon nga si Juan, \t Jú aarman Jesukrístun Yus ujakmiayi. Wárik Túrunatta nuna ni shuarin ujakarat tusa ujakmiayi. Tuma asamtai Jesukrístu ni suntarin akupak Ashí winia paant awajtursamai. Wisha Juánkaitjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug wala akoy nakitang templo sa siyudad, kay ang templo niini mao man ang Ginoong Dios nga Makagagahum sa Tanan ug ang Cordero. \t Yusa Uunt Jeencha wainkiachmajai. Antsu nu peprunam Uunt Yus Ashí tujincha nu tura Núnisan Muriksha nu péprun Pímiutkui takamtsuk Níiniuyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang hari miingon sa iyang mga sulogoon, `Gapusa ninyo siya sa tiil ug kamot, ug ilabay ninyo siya ngadto sa labawng kangitngitan sa gowa; didto ang mga tawo managpanghilak ug managkagot sa ilang mga ngipon.` \t Nuyá uunt akupin yurumka ajaaman timiai \"Achikrum nawenmasha uwejnumsha jinkiarum aa Jíikrum kiritniunam ajapatarum. Nuisha ti uutin ti Wáitsatin átatui\" timiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ingon sa pagbilin niini kanamo sa mga tawo nga sukad sa sinugdan mga saksi nga nagpakakita ug mga ministro sa pulong, \t Yámankamtaikniumian iisarmia Nú shuar, tura Yus-Chichaman etserkatniun Yáinkiarmia nusha iin unuitiamprarmia Nútiksaran aartinian wakeriarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay nahisulat man kini: `Siya magahatag ug sugo ngadto sa iyang mga manolunda mahitungod kanimo, aron sa pagbantay kanimo,` \t \"Yus-Papí tatsuk: \"Yuska ni suntarin Wáinkiatá tusa akupturmaktatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug daghan ang nanagpamuklad sa ilang mga sapot diha sa dalan, ug ang uban nanagkatag ug mga sangang dahonan nga mga pinutol nila gikan sa mga kabalangayan. \t Tura Untsurí shuarsha pushirin jintianam ayapar ainkiarmiayi. Chíkichcha Jintiá yantamnumian nukan juuk jintianam aintrarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "O Jerusalem, Jerusalem nga nagapatay sa mga profeta ug nagabato sa mga sinugo diha kanimo! Sa makadaghan gipangandoy ko ang pagtigum unta sa imong mga anak, maingon sa himungaan nga nagatigum sa iyang mga piso ilalum sa iyang mga pako, apan nagdumili ikaw! \t `ḂJerusarénnumiatiram, Yúsnan etserin Máiniaitrume; tura Yus akatar akupturmakmania nusha kayajai tukurum Máiniaitrume! Tuma ain atash ni shiamprin etektana Núnisnak Wisha weaktasan wakerimjiarme, Túrasha nakitramarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya iyang gisugdan ang pagsugilon kanila nga ang Anak sa Tawo kinahanglan magaantus sa daghang mga butang, ug nga igasalikway siya sa mga anciano ug sa mga sacerdote nga punoan ug sa mga escriba, ug nga pagapatyon siya, ug nga tapus sa tulo ka adlaw mabanhaw siya. \t Unuiniak: \"Wi Aents Ajasuitjiana ju ti Wáitsatniuitjai. Israer-shuarti ii uuntrisha, Patri uuntrisha, ii jintinniurisha Winia nakitrurar mantuawartatui. Túrasha menaintiu tsawant nankaamasmatai nantaktiniaitjai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kay dili man gayud siya patoo, miundang na lamang kami ug miingon, \"Ang kabubut-on sa Ginoo maoy matuman.\" \t Tura iisha Papru emetatai tukamar tujinkiar \"wats, nuinkia Uunt Yus wakera nu Tímianak Atí\" tiarmaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kini sila miduol kang Felipe, nga taga-Betsaida sa Galilea, ug siya ilang gihangyo nga nanag-ingon, \"Senyor, makigkita unta kami kang Jesus.\" \t Niisha Jiripin weantukarmiayi. Kame nu Jiripi Petsaitia péprunmayauyayi. Petsaitia péprusha Kariréa nunkanam awai. Nincha Kriaku apach seainiak \"Uunta, Jesusjai chichastaitsar wakeraji\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Karon sa wala pa moabut ang pagtoo, kita gibilanggo ilalum sa kasugoan, pinugngan hangtud nga ang pagtoo igapadayag. \t Tura Kristu Táatsain Niin Enentáimtuschamniauyayi. Tuma asamtai Nii Táatsain akupkamuka iin emettama pujurtamji aya akupkamu tana nu umirkatin. Tura ukunam ju nekanayi: Kristu Enentáimtusar uwempratniuitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan mahitungod kanako adunay panghimatuod kay ang mga buhat nga gipiyal kanako maong mga buhat nga ginahimo ko karon, nagapanghimatuod mahitungod nagpadala kanako. \t Tura Winia \"Yúsaiyaiti\" Túrutna nu, Juanjai nankaamas pénkeran takakjai. Wi takasma Núiti. Winia Apar takastinian surusma nuna takaakun nujai Páantaiti Yus Apa akupkamuitjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "sa Maayong Balita mahitungod sa iyang Anak nga, sumala sa iyang pagkatawo, gianak nga kaliwat ni David, \t Nu Chichamnum Yus ni Uchirin áujmatui. Ayashijiainkia Tawit weeanum akiiniamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug samtang nagsulti pa siya, dihadiha miabut si Judas, usa sa Napulog-Duha, kinuyogan sa usa ka panon sa katawhan nga sangkap sa mga espada ug mga pospos. Gikan sila sa mga sacerdote nga punoan ug sa mga escriba ug sa mga anciano. \t Jesus nuna Chicháa Pujá unuiniamuri Jútas tarimiayi. Niijiai Untsurí aents Puniá takaku, tura numincha takaku Káutarmiayi. Israer-patri uuntri, Israer-shuara jintinniuri, tura Israer-shuara uuntri akupkarma asa Káutkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya nagmata ug iyang gibadlong ang hangin, ug miingon siya sa lanaw, \"Hilum! Hunong!\" Ug ang hangin milunay, ug miabut ang dakung kalinaw. \t Tutai Jesus nantaki nasen kakantramiayi. Entsancha chicharuk \"Takamatsata. Miaku ajasta\" Tímiayi. Tutai nasesha menkakamiayi, entsasha miaaku ajasmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sama sa paghigugma kanako sa Amahan, ako sa ingon nahigugma kaninyo; pabilin kamo diha sa akong gugma. \t Winia Apar anenna Nútiksanak Wisha atumin aneajrume. Winia aneamur tuke atarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miingon kanila, \"Pun-a ninyog tubig ang mga tadyaw.\" Ug kini ilang gipanagpuno hangtud sa ngabil. \t Nuyá Jesus umutain Wáinmaun \"Ju yaraatai aimpratarum\" Tímiayi. Takui mete aimprarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa kasuko gitugyan siya sa iyang agalon ngadto sa mga magsasakit hangtud makabayad siya sa iyang tanang utang. \t Tinia uunt akupin kajekmai. Tura Ashí tumashin akikmatsuk asutniati tusa suntarnum surukmai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Dili ba diay matarung kanako ang paggawi sa akong mga butang sumala sa akong gusto? O imo ba diay ako nga bagot-botan tungod sa akong pagkamahinatagon?` \t Warí, winia Kuítrujai wi wakeramun Túrachminkaitiaj. Antsu wi tsanka asamtai ṡyajauch Enentáimturmek?\" timiai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mao kini sila ang wala mahugaw tungod sa mga babaye, sanglit mga maputli man sila; mao kini sila ang nanagsunod sa Cordero bisan asa siya molakaw; kini sila gilukat gikan sa katawhan ingon nga inunahang mga bunga alang sa Dios ug alang sa Cordero; \t Nu shuarsha nuwajai yajauch ajascharu ásar ti shiir ainiawai. Túrawar Murik weana nui nemarainiawai. Ju nunkanmaya shuarnumia uwempraru ásarmatai Yussha tura Muriksha ti shiir Enentáimtiarmai. Niisha emka juukma ti shiira Núnisan armai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa ingon niini ang magamadaugon pagasul-oban ug mga bisti nga maputi, ug ang iyang ngalan dili ko pagapapason gikan sa basahon sa kinabuhi, hinonoa igatug-an ko ang iyang ngalan sa atubangan sa akong Amahan ug sa atubangan sa iyang mga manolunda. \t Nupetmakuka Pushí Pújun entsartatui. Tura iwiaaku átinia nu papiniumia ni naari aarman japirashtatjai. Antsu winia Apar tura Ashí nayaimpinmaya suntar iimmianum shiir áujmattsattajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miingon sa tawo, \"Ituy-od ang imong kamot.\" Ug gituy-od niya ang iyang kamot ug hingulian kini, naayo ingon sa usa. \t Tinia iniais aishmankan uwejé jakan Tímiayi \"Uwejém takuitia.\" Tutai uwejé Takuí Chíkich uwejéjai métek pénker ajasmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "si Jose nga taga-Arimatea, usa ka talahurong sakop sa Sanhedrin, nga nagpaabut usab sa gingharian sa Dios, nangahas sa pag-adto kang Pilato sa pagpangayo sa lawas ni Jesus. \t Arimiatíanmaya Jusé arantutsuk, kakaram ajas, Piratuí Jeá Jesusa ayashin seatajtsa utuamiayi. Nu Jusencha Ashí irunin ainia nu anturin ármiayi. Niisha Yus ju nunkanam akupin ajasat tusa Nákasmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya milatas sila sa Pisidia ug miabut sa Panfilia. \t Nuyá Pisitia nunkanam nankaamakiar Pampiria nunkanam jeawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nahibulong ang tanang mga tawo ug nanag-ingon, \"Mao na ba kaha kini ang Anak ni David?\" \t Nuna Wáinkiar shuar shiir Enentáimprar tiarmiayi \"ṡTawitia Uchirí pampanku iniannamu uwemtikkiartin Tátinia Nuáshit?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kanila mitubag si Jesus nga nag-ingon, \"Makahimo ba sa pagpuasa ang mga dinapit sa kasal samtang ang nabana anaa pa uban kanila? Samtang ang nabana anaa pa uban kanila, dili sila makahimo sa pagpuasa. \t Tutai Jesus chichaak, \"ṡNuatma nampernum ipiaamu ainia nu ijiarmawartiniak ainia? Yama nuatu pujakui ni amikri warainiak ijiarmachartin ainiawai. Núnisan winia unuiniamur, Wi pujakui, warainiak yurumtsuk pujuschartin ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakagikan na kami didto, milawig kami salipod sa Cipro kay songsongon man ang hangin. \t Tura Sitiunnumia Jíinkir, kanujai wesar nase tukumpramprakrin Chipri Núnkaka menanmaani aa ikiukmiaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miduol ug miingon kanila, \"Kanako gikahatag ang tanang kagahum sa langit ug sa yuta. \t Nuyá Jesus Tíjiuch Tantá Tímiayi \"Ashí nayaimpinmasha nunkasha akupkatniun kakarman surusuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug samtang magapanglakaw kamo, pagwali kamo nga magaingon, `Ang gingharian sa langit haduol na.` \t \"Tsawant ishichik ajasai Yus Jú nunkanam akupin ajastin\" tu etserki wetarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay si Cristo mao ang pagkatapus sa kasugoan aron mamatarung ang tanan nga may pagtoo. \t Aya Kristu Enentáimtamujai pénker ajastin asamtai akupkamu umirkatniujai pénker ajastin ántraiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa lugori ninyo ang inyong kaugalingon sa tanang buling ug sa naghingapin nga pagkadautan, ug dawata ninyo sa kaaghop ang tinanum nga pulong nga arang makaluwas sa inyong mga kalag. \t Nu asamtai, Ashí pénkercha nu tura Ashí yajauch írunna nusha iniaisata. Tura tuke Enentáijiai Yus-Chicham ame Enentáimin araamu anturkata. Tura nu Chicham kakarmaiti uwemtikrampratniun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Pilato nangutana kaniya, \"Mao ba ikaw ang Hari sa mga Judio?\" Siya mitubag kaniya, \"Mao, sumala sa giingon mo.\" \t Tutai Piratu Jesusan chicharuk \"ṡAme Israer-shuara Akupniurinkáitiam?\" Tímiayi. Tutai Jesus Tímiayi \"Ee, Núitjai, ame Támena Núnisnak.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "O unsaon man sa usa ka tawo ang pagsulod sa balay sa usa ka kusgan ug pag-agaw sa kabtangan niini, gawas kon iya unang gapuson ang kusgan? Unya makahimo na siya sa pagpangawat sa balay niini. \t `Iista. Shuar kakaram shuara Kuítrin kasarkatin wakerakka emka kakarman Jinkiá aya Túran ni jeen Wayá kasarkamniaiti. Wi iwianchin Jíikmiajai uunt iwianch nupetkamua nu nekaamniaiti.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa magbantay kamo, ug hinumdumi ninyo nga sulod sa tulo ka tuig, sa gabii ug sa adlaw, kamong tanan wala ko undangi sa pagpahimangno uban sa mga luha. \t Tuma asamtai yatsurtiram, aneartarum. Wisha Menaintiú uwitin tsawaisha Káshisha uutchim ankant ankant unuiniamajrumna nu kajinmatkiirap' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug karon ang Pasko, ang fiesta sa mga Judio, nagsingabut na. \t Israer-shuara paskuanamperi ishichik ajasmatai Jesussha ni unuiniamurijiai Náinnium waka nui pujusmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang igsoon magatugyan sa iyang igsoon ngadto sa kamatayon, ug ang amahan magatugyan sa iyang anak; ug ang mga anak mosupil batok sa ilang mga ginikanan ug magapatay kanila; \t Nu tsawantin shuarsha ni yachin mantamnati tusa suruktatui. Apasha ni Uchirín suruktatui. Uchisha Aparíncha Nukuríncha kajerak, jakati tusa suruktatui. Núnisan Untsurí shuar Túrawartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sanglit wala may Adlaw ni mga bitoon nga mipakita sulod sa daghang mga adlaw, ug dili gamay ra ang bagyo nga mikusokuso kanamo, nawala na ang tanang paglaum nga maluwas pa kami. \t Tura Untsurí tsawant tsawaisha etsantrachmiayi tura Káshisha yaasha tsaparcharmiayi. Tura nasesha ti kakantar tukumpramkurin \"Yamaikia uwempratin atsawai\" tiarmiaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Pedro mitindog ug miuban kanila. Ug sa paghiabut na niya, ilang gidala siya ngadto sa lawak sa itaas diin gialirongan siya sa tanang mga babayeng balo nga nanagpanghilak ug nanagpakita kaniya sa mga kamisola ug mga sinina nga binuhat ni Dorcas samtang uban pa siya kanila. \t Nui tutai Pítiur niijiai wémiayi. Tura Támatai jaka tepemia nui Awayáwarmiayi. Nui wayamtai waje pujuarmia nu uutkiar Pítrun téntakarmiayi. Túrawar pushirin, Túrkas iwiaaku pujus najankamia nuna iniaktusarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya mitubag, \"Oo, nagbayad.\" Ug sa paghiuli na ni Pedro sa balay, giunahan siya ni Jesus sa pagsulti nga nag-ingon. \"Unsa may imong paghunahuna, Simon? Ang mga hari dinhi sa yuta, kang kinsa man sila maningil ug buhis o bayranan? Sa ila bang mga anak, o sa uban ba?\" \t Tutai Pítiur \"Ee\" Tímiayi. Tura Pítiur Jeá Wayá chichaatsain Jesus emka Tímiayi \"Chíkich nunkanmaya akupin ṡyana Kuítrijiain takainia. Ni Shuáriniunkek atantainia. Antsu yajaya Shuárnan atantainiatsuk. Nekaschak, Semunká?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod niini gitugyan sila sa Dios ngadto sa kahugawan diha sa mga pangibog sa ilang mga kasingkasing aron magpakaulaw sila sa ilang mga lawas sa ilang masigkaugalingon, \t Nu asamtai Imiá yajauch Enentáimiainiakui \"áanik asati\" Tímiayi Yus. Túramtai ti natsanmainian Túrunainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug samtang si Pedro namalandong mahitungod sa panan-awon, ang Espiritu miingon kaniya, \"Tan-awa, anaay tulo ka tawo nga nangita kanimo. \t Tura Pítruka iimiarmarin tuke Enentáimia pujai Yusa Wakaní chichaak \"Menaintiu aishman untsurmainiawai, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod sa pagtoo si Abel mihalad ngadto sa Dios sa labaw pa ka hinalangpon nga halad-inihaw kay sa kang Cain, nga pinaagi niini siya nahiuyonan ingon nga tawong matarung, nga gipanghimatud-an sa Dios diha sa pagdawat niya sa iyang mga halad; siya patay na, ngani tungod sa iyang pagtoo siya karon nagasulti pa gihapon. \t Apir Yúsan nekas Enentáimtak Kaínjai nankaamas pénkera nuna Yúsan susamiayi. Túramtai Yus \"pénkeraitme\" taku shiir yuminsamiayi. Tuma asamtai Apir Jákaitiat tuke Enentáimtikramji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ako walay arang mahimo sa akong kaugalingong pagbulot-an; sumala sa akong nadungog, ako magahukom. Ug ang akong hukom matarung, kay wala ko man tinguhaa ang pagbuhat sa akong kaugalingong kabubut-on kondili sa kabubut-on sa nagpadala kanako. \t `Imia Wíki takaatsjai. Antsu Yus tana Núnisnak Súmamtikeajai. Wi wakeraj nuna Enentáimtsuk antsu winia Apar wakera nuna wakerukan, Nii akupta asamtai, awajitsuk Súmamtikjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug himoang matul-id ang pagaagian sa inyong mga tiil, aron ang mga bakol dili malisa kondili mamaayo hinoon sila. \t Túrarum pénker esettsa Enentáimsarum wekasatarum. Túrarum tujintiainia nusha shiir wekasatin yaintarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "sila nga nagasubad sa katigayonan sa mga babayeng balo, ug aron sa pagtabontabon niini nagahimo sila sa hatag-as nga mga pangadye. Mahiaguman ra nila ang labi pa ka mabug-at nga hukom sa silot.\" \t Túrasha wajé jeencha atantainiawai. Túrawar aents nekaracharat tusar ti esaram chichamjai Yúsan áujainiawai. Nincha Chíkichjai nankaamas Yus Asutiáwartatui.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya miduol ang mga tinun-an ug miingon kaniya, \"Nasayud ka ba nga ang mga Fariseo gingil-aran sa ilang pagkadungog sa imong sulti?\" \t Nuyá ni unuiniamuri Jesusan tariar \"Maa, Pariséu ame chichammin antukar ti itiurchat Enentáimprarai\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay si Jesus gayud nagpamaduod man nga ang profeta walay dungog diha sa iyang kaugalingong lungsod. \t Kariréasha Jesusa nunke asamtai, ainsha Jesus timia aintsan ámiayi: \"Yúsnan etserniun Ashí shuar pénker anturainiawai antsu nuna nunkeyanka niin anturainiatsui.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan ang Israel nga nag-agpas sa pagkamatarung nga pinasikad sa kasugoan wala makakab-ot sa pagtuman sa kasugoan. \t Antsu Israer-shuarka pénker akupkamun umiktinian wakeruiniayatan tujintiainiakui nujai pénker ajastinian tujinkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nahitabo usab ang usa ka paglalisay sa taliwala nila, kon kinsa kanila ang pagaisipon nga maoy labing daku. \t \"ṡIijiai yaki Imiá nankaamantu aint?\" tunaim ajarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Walay tawo nga makakuha niini gikan kanako, hinonoa ginahalad ko kini sa kinaugalingon kong pagbuot. May kagahum ako sa paghalad niini, ug may kagahum ako sa pagbawi niini. Kining maong sugo nadawat ko gikan sa akong Amahan.\" \t Wi wakerakun jakattajai. Wi wakerachkuinkia Chíkichkia mantuachminiaiti. Jákatniuncha tura nantaktinniasha winia Apar surusuiti\" Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan ang kasugoan wala magsukad sa pagtoo, kay \"Siya nga nagabuhat niining mga butanga mabuhi tungod niini.\" \t Shuar akupkamu umirkatniun Enentáimna nuka aya nujai pénker ajastinian Enentáimiui; Yúsan Enentáimtak pénker ajastinian Enentáimtsui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug milakaw ang mga Fariseo ug nanagsabut sila kon unsaon nila sa pagbitik kang Jesus pinaagi sa iyang isulti. \t Nuyá Pariséu chichaman najatawar uyumtikiatai tusar tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kaniya mitubag sila nga nanag-ingon, \"Kon kining tawhana dili pa mamumuhat ug dautan, wala unta namo siya itugyan kanimo.\" \t Niisha \"Tunaarinchaitkiuinkia amiini itiachaaji\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Inyong gibiyaan ang kasugoan sa Dios, ug maoy inyong ginahawiran ang gikabilinbiling kalagdaan sa mga tawo.\" \t Tura átum Yusa chichame iniaisarum, aentsu jintintiamuri umirkarum, ichinnasha, tsapancha nijiaktin, tura Chíkich Túrutaisha aintsarmek Untsurí Túrarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Hinonoa isul-ob ninyo ang Ginoong Jesu-Cristo, ug ayaw kamo pagtagana alang sa unod, sa pagtagbaw sa mga pangibog niini. \t Ii Uuntri Jesukrístu Túramia Núnisrik Túratai. Tura ii Ayashí wakeramu umikiat tusar tsankatkashtiniaitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kita iyang giluwas, dili tungod sa mga binuhatan nga nahimo nato sa atong pagkamatarung, kondili tungod sa iyang kalooy, pinaagi sa paghugas sa pagkatawo pag-usab, ug sa pagkabag-o diha sa Espiritu Santo, \t Yus iin waitnentrama asa, iikia Júkesha pénker Túrachma ain uwemtikrampramiaji. ṡItiurak uwemtikrampramiaj~i? Ii tunaarin Asakátrampramiaji, nijiaktinia aintsan. Tura Yusa Wakani pujurtamkurin, ii iwiaakmarin yamarman amasmaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay siya nga gipadala sa Dios magasulti man sa mga pulong sa Dios, sanglit sa walay sukod ang Dios nagapanghatag man sa Espiritu. \t Yus akupkamuka Yusa chichamen étserui. Yuska ni Wakanín ementutsuk susa asamtai tu étserui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya miadto kang Pilato ug iyang gipangayo ang lawas ni Jesus. Ug si Pilato nagsugo nga ipahatag kini kaniya. \t Nii Piratui we Jesusa ayashin seamiayi. Niin Súsarat tusa Piratu akupkamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay si Moises nag-ingon, `Tumahod ka sa imong amahan ug sa imong inahan`; ug, `Ang magasultig dautan batok sa iyang amahan o inahan, kinahanglan gayud patyon siya.` \t Kame Muisais yaunchu aar juna Tíchamka: Ame apa nukusha shiir Enentáimtustarum. Tura ataksha aarmiayi: Shuarsha ni Aparín, Nukuríncha yajauch chichareakka, nu shuar Jákatniuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan giingon ko na kaninyo nga kamo nakakita na kanako, apan wala kamo mosalig. \t Túrasha wi Túramu Wáinkiurmesha winia chichamur Enentáimtatsrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug buot ni Bernabe nga paubanon kanila si Juan nga ginganlan si Marcos. \t Pirnapíkia Juan Márkusan iijiai winiti tusa wakerimiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug sa pagpahawa niya sa Nazaret, siya miadto ug mipuyo sa Capernaum sa daplin sa lanaw, sa kayutaan sa Zabulon ug Neftali, \t Tura Nasarét péprunam pujutsuk Kapernáum péprunam we pujusmiayi. Kapernáumsha Kariréa antumianka Kánmatkariin pujumiayi. Ti yaunchusha Jakupu uchiri Sapurúnsha tura Niptarísha nu nunkanak nui pujustaitsar achikiaruyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkadungog niya niini, siya midali pagtindog ug miadto kaniya. \t Marisha nuna antuk Wárik wajaki Jesusa iyuttsa wémiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Panagkaguol ug pagbangutan ug panghilak! Ang inyong katawa himoa nga pagbangutan ug ang inyong kalipay himoa nga kasilo. \t Atumí tunaari Enentáimsarum Kúntuts Enentáimpratarum. Nu Kúntutsjai ti uuttiarum. Nuik shiir Enentáimprarum wishikmiarumna nuka iniaisarum Kúntuts Enentáimprarum uuttiarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang hari nasayud na niining mga butanga, ug kaniya nagasulti ako sa walay pagpanuko; kay nagatoo ako nga walay pagpanuko; kay nagatoo ako nga walay bisan unsa niining mga butanga nga nalilong kaniya, sanglit wala man kini buhata sa suok. \t Wi Tájana nuna, uunt Akripia jui pujana nuka nékawai. Tuma asamtai arantutsuk niin chichareajai. Kame ju Túrunamu ti paant asamtai niisha nékawai, tajai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Pilato miingon kanila, \"Pagkuha kamog mga bantay nga sundalo; lumakaw kamo ug himoa ninyo kini nga malig-on sumala sa inyong mahimo.\" \t Tutai Piratu tiarmiayi \"Nui suntar takakrume. Werum iwiarsamu urakchamnia pénker Wáinkiatárum.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod niini, kon ang Anak mao ang magahatag kaninyog kagawasan, kamo mahimo gayud nga mga tawong gawas. \t Tuma asamtai Akupniu Uchirí ankant awajtamsamtainkia Imiá nekas ankant pujustatrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nangadto ang iyang mga gisugo, ug ilang nakita kini sumala sa iyang giingon kanila. \t Tutai unuiniamuri wear, Jesus timia ímiatrusan Wáinkiarmiayi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa iyang gitugyan siya ngadto kanila aron ilansang sa krus. \t Tutai Piratu Jesusan krusnum mantamnati tusa tsankatkarmiayi. Tutai niisha Jesusan Júkiar wearmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang tanang walog pagatabonan, ug ang tanang bukid ug bungtod pagapatagon, ug ang mga hiwi pagatul-iron, ug ang mga dalan nga sagalsalon pagahinloon, \t Jápaaka ainia nusha aimkiamu arti. Naint ainia nusha paka awajsamu arti. Jintia apijiaru ainia nusha naka jiikmia arti. Tura pujutrin ainia nusha métekrak paka awajsamu arti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya miingon siya sa tinun-an, \"Tan-awa ang imong inahan!\" Ug sukad niadtong taknaa gidawat siya sa tinun-an ngadto sa iyang kaugalingong puloy-anan. \t Nuyá ni unuiniamurincha Tímiayi \"Ju ame nukua aintsan Atí.\" Nu tsawantaik nu unuiniamuri ni jeen Jukí Awayámiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug samtang nagsulti pa siya sa katawhan, tan-awa, ang iyang inahan ug ang iyang mga igsoong lalaki nanag-tindog didto sa gawas, buot makigsulti kaniya. \t Jesus nu shuarjai tuke chichaak pujai ni Nukurísha ni Yachísha tariarmiayi. Tura aa wajasar Niijiai chichastaj tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug bulahan kadtong dili makakaplag dinhi kanako sa kahigayonan nga makapasibug kaniya gikan kanako.\" \t Yawetsuk Winia tuke shiir Enentáimturna Nú shuar shiir átatui\" Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ako mao ang Alfa ug ang Omega,\" nagaingon ang Ginoong Dios, nga mao ang sa karon ug ang sa kaniadto ug ang sa umalabut, ang Makagagahum sa Tanan. \t Krístuka \"Yámankamtaiknumia Amúamunmasha Ashí nérenniuitjai, tawai. Wisha A rétranmaya Y rétranam Ashí retra aintsaitjai\" tawai ti kakaram Uunt Kristu. Tuke yaunchu pujuyayi. Núnisan yamaisha pujawai. Tura nuke ataksha winittiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug may laing usa pa nga miingon, `Bag-o lang ako nga nakapangasawa, busa dili ako makaadto.` \t Tura Chíkich chichaak \"Yamái nuatnaikiajai. Tuma asan winishtatjai\" timiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay ang makagagahum nagbuhat ug dagkung mga butang alang kanako, ug balaan ang iyang ngalan. \t Wisha péejchach ain ni wakeramurin umiktajtsan wakerakui winia Enentáimturayi. Tuma asamtai Ashí aents, \"Marincha Yus shiir awajsaiti\" tuke turutiartatui. Yuska Imiá penker tura Imiá kakaram ana nu winia ti uuntan Túrutaiti. Tuma asamtai Ashí aents \"Marincha Yus shiir awajsaiti\" turutiartatui. Núnaka Yamái nankamamunak tuke Turutú ajartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nangadto sila sa Capernaum; ug dihadiha sa adlaw nga igpapahulay misulod siya sa sinagoga ug nagpanudlo. \t Nuyá Kapernáum péprunam jeawarmiayi. Nui Israer-shuara ayampratin tsawantri jeakui Jesus Israer-shuar iruntainiam Wayá Yus-Chichaman unuiniamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkatinuod ang tanan akong ginaisip nga kapildihan tungod sa labawng kabililhon sa pagpakaila kang Cristo Jesus nga akong Ginoo. Tungod kaniya napildihan ako sa tanang butang, ug kini sila ginaisip ko ingon nga mga biya na aron lamang maako si Cristo \t Ashí Enentáimpramnia ákuisha winia Uuntur Jesukrístu shiir Enentáimtustin nekas pénkeraiti. Nu asamtai Krístunu ajakun wi takusmaj nu muijmiai ajasmatai Núnaka iniaisamjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa ingon usab niana si Cristo wala magtuboy sa iyang kaugalingon aron mahimo siyang labawng sacerdote, hinonoa gitudlo siya niya nga nag-ingon kaniya, Ikaw akong Anak, karong adlawa ako nahimong imong Amahan; \t Núniskete Krístujai. Niisha ni Enentáijiai Yúsnan pujurniu uuntri ajaschamiayi. Antsu Yus Niin anaik nujai shiir awajsamiayi. Tura Tímiayi: \"Ame winia Uchiruitme. Túmaitkui yamaikia winia kakarmarun átakeajme.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang duha sa iyang mga tinun-an gisugo niya nga nag-ingon, \"Umadto kamo sa siyudad, ug didto sugaton kamo sa usa ka tawo nga magadalag banga nga sinudlan ug tubig; sumunod kamo kaniya, \t Tutai Niisha Jimiará unuiniamurin akatar akupeak \"Péprunam wetarum. Nui aishman yumin Jukí wéa Wáinkiattarme. Nu aishman nemarsatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan aduna man kamoy batasan nga sa matag-Pasko kinahanglan akong buhian alang kaninyo ang usa ka buok binilanggo, buot ba kamo nga buhian ko kaninyo ang Hari sa mga Judio?\" \t Tura Ashí uwitin paskua nampernum sepunmaya shuar ankant akupkatniuiti. Núnisrum tuke searme. Tuma asamtai, ṡyamaikia Israera Uunt Akupniurin ankant akupkattajak?\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya nangutana kanila, \"Unsa bay inyong gipakiglantugian kanila?\" \t Túrunawarmatai, Jesus chicharainiak, \"Warí tunaiyarum?\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Tiquico magasugilon kaninyo sa tanan mahitungod kanako; siya hinigugma nga igsoon ug kasaligan nga ministro ug masigkaulipon diha sa Ginoo. \t Ii aneamu yachi Tíkikiu Ashí Wínian ujatmaktatrume. Niisha wijiai métek Yúsnan pimpitsuk ti penker takasuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug sa nadungog niya ang pagpangagi sa panon sa katawhan, siya nangutana kon unsa kadto. \t Untsurí aents nankaamainian antuk \"ṡwarinkit?\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa iyang pagkadungog niini, siya nasubo sa hilabihan gayud kay siya dato man ugod kaayo. \t Tura nuna antuk, nu aishman ti Kuítrintin asa ti kuntuts Enentáimpramiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang kadaghanan sa mga tawo nanagpamuklad sa ilang mga sapot diha sa dalan, ug ang uban nanagpamutol ug mga sanga sa mga kahoy ug ilang gikatag kini diha sa dalan. \t Shuar Untsurí ásar ni wéamunam pushirin aitkiarmiayi. Chikichcha Nuká jurukar ni wéamunam aeprurarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "O kadtong napulog-walo ka mga tawo nga natumpagan sa torre sa Siloe ug nangamatay tungod niini, nagadahum ba kamo nga sila labaw pa ka malinapason kay sa tanang uban pa nga nagapuyo sa Jerusalem? \t Tura Tiasiúchu aishman Yakí jea Seruí kupiniak iniaak nekenkarmiania nu, ṡWarí Enentáimtarum? Chíkich Jerusarénnumia shuarjai nankaamas Tunáa ásar Túrunawarai ṡtu Enentáimprumek?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tapus niini, sa nahibaloan ni Jesus nga ang tanan nahingpit na, siya miingon (sa pagtuman sa kasulatan), \"Giuhaw ako.\" \t Nuyá Ashí uminkiamtai Jesus nuna Nekáa yaunchu Yus-Papinium aarma uminkiati tusa \"kitiamajai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa hangyoon ko kamo, mga igsoon, tungod sa mga kalooy sa Dios, sa pagtugyan sa inyong mga lawas ingon nga halad nga buhi, balaan ug hinangponon sa Dios, ang halad nga mao ang inyong espirituhanong pagsimba. \t Atumsha Yus-shuar árumna nu, atumek Yusai surumaktarum. Yus ti anenma asakrumin nuna seajrume. Yaunchu Israer-shuar ni waakarin maa Yúsan suu ármiayi. Atumsha Núnisrumek iwiaaku árumna nuin Nii Túrutataj taku Túrutati tusarum tuke Enentáijiai Yusai tsankamaktarum. Yusai iisam ti shiir Atí tusarum Túratarum. Nu Túrakrumka Pátatkechu antsu ti nekas Enentáimjai Yus shiir awajin átatrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Usa kanila mitigbas sa ulipon sa labaw nga sacerdote, ug napalungan kini sa iyang toong dalunggan. \t Tura chikichik Patri uuntri Takarniurí kuishin untsuurin tsupirkamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug dad-a dinhi ang nating baka nga gipatambok ug ihawa kini, ug mangaon kita ug managsadya; \t Túrarum waaka nueram ana nu maatarum. Námper Nájankur shiir Enentáimsar Yurumámi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kaniya mitubag si Jesus nga nag-ingon, \"Nganong giingnan mo man ako nga maayo? Walay bisan usa nga maayo gawas sa Dios lamang. \t Tutai Jesus Tímiayi, \"ṡUrukamtai Winia, pénkeraitme, Túrutam? Shuarka chikichkisha pénkerka atsawai. Aya Yúsak pénkeraiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihay nanagbarug didto nga miingon kanila, \"Unsa kanang inyong gibuhat, nga gihubad man ninyo kanang nati nga asno?\" \t Nui pujuarmia nu \"ṡWarí aitkiarum. Urukamtai umpuuru Atíarum?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan si Pablo ug si Bernabe mipabilin sa Antioquia, ug inabagan sa daghan pa usab, sila nanagpanudlo ug nanagmantala didto sa pulong sa Ginoo. \t Páprusha Pirnapíjiai juakarmiayi Antiukíanam. Niisha Chíkich aentsjai Yus-Chichaman étseruk pujuarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga dili na sila magsultig dautan mahitungod kang bisan kinsa, dili makiglalison, hinonoa magmaaghop, nga magapakita sa hingpit nga pagkamatinahuron ngadto sa tanang mga tawo. \t \"Tsanumprairap, kajernaikiairap, antsu shiir Enentáimtunaistarum\" Titiá. Nankaamantu Enentáimtumatsuk Ashí shuar pénker awajsatarum tusam tu jintintrarta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan si Pedro miingon kaniya, \"Ananias, naunsa bang giyawaan man pag-ayo ni Satanas ang imong kasingkasing aron imong bakakan ang Espiritu Santo ug imong kuhaan ang halin sa yuta? \t Túramtai Pítiur chichaak \"Ananíasa, ṡurukamtai uunt iwianch Enentáimin enkemturmatai, Yusa Wakanín anankataj tusam nunka surukam kuit achikiumna nu akankam ikiurmasam? Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga Judio naglalisay tali sa ilang kaugalingon, nga nanag-ingon \"Unsaon man niining tawhana sa paghatag kanato sa iyang unod aron atong kan-on?\" \t Nuyá Nuámtak áujmattsar tiarmiayi \"ṡItiurak ni ayashinkesha ayurtamattaj~i?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus mitubag nga nag-ingon, \"O walay pagtoo ug hiwi nga kaliwatan! Unsa ba ka taas sa panahon nga gikinahanglan pa sa akong pagpakig-uban kaninyo? Unsa ba ka taas sa panahon nga gikinahanglan pa sa akong pag-antus kaninyo? Dad-a siya dinhi kanako.\" \t Takui Jesus Ashí Tímiayi \"Maa, Yus penké Enentáimtichuitrume. Imiá úmichuitrume. ṡWi atumin katsuntu ajatniukaitjiarum? Wats, uchi itiartitiarum\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay daghan unya ang motungha dinala ang akong ngalan, nga manag-ingon, `Ako mao ang Cristo,` ug daghan ang ilang pahisa-laagon. \t Untsurí shuar winia Náarun pachisar \"wi Krístuitjai\" tiar Untsurí shuaran anankawartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa sulod sa iyang espiritu nanghupaw siyag halalum ug miingon, \"Nganong nangita mag ilhanan kining kaliwatana? Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, walay ilhanan nga igapakita niining kaliwatana.\" \t Tuíniakui Jesus Kúntuts Enentáimias, Súkaska mayati \"ṡUrukamtai, yamaiya aentstiram, nayaimpinmaya kakarman iniakmasat tusarum wakerarum? Nuka penké sunaschattarme, paant Tájarme\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay ang tanang kanasuran nanagpakainom sa bino sa iyang mahugawng kaulag, ug ang mga hari sa yuta nakapakighilawas kaniya, ug ang mga magpapatigayon sa yuta nangadato tungod sa kadato sa iyang pagkamapatuyangon.\" \t Nu péprunmaya shuar tuke tsanirmaua Núnisan Ashí nunkanmaya shuaran anampratniua Núnisan ni ti yajauch turamujai utsuurmai. Núnisan Ashí Jú nunkanmaya akupin Yúsan iniaisar niijiai tsanirmawarua ainis ainiawai. Tura shuarsha ni yajauch wararmajai ti Kuítrintin ajasaruiti.\" Tu timiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Himoa ninyo nga ang panagtiayon makabaton sa pagtahud sa tanan, ug himoa ninyo nga ang higdaanan sa panagtiayon dili mahugawan; kay ang Dios magasilot ra sa mga makihilawason ug mga mananapaw. \t Nuatnaikiatin pénkeraiti. Shuar ni nuwejai tsanin pujustin pénkeraiti. Tura nuatkamu ainia nusha chikichan eakchatniuiti. Tsanirmana Núnaka Yus Asutiáttawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga tawo nanagtindog sa duol, nga nanagtan-aw; apan ang mga punoan nanagyubit kaniya, nanag-ingon, \"Nagluwas siya sa uban; nan, paluwasa siya sa iyang kaugalingon kon siya mao man ang Cristo sa Dios, ang iyang Pinili!\" \t Péprunmaya aents ii wajatiarmiayi. Tura uunt armia nusha Niin wishikiainiak \"Chikichnaka uwemtikniuiti. Wats, Yamái nekas Yusa anaikiamuri Kristu Tútainkiunka imia Ninki Uwémpratí\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang Ginoo milingi ug mitutok kang Pedro. Ug si Pedro nahinumdom sa pulong sa Ginoo, sa iyang pag-ingon kaniya, \"Sa dili pa motugaok ang manok karong adlawa, igalimod mo ako sa makatulo.\" \t Tura nuinkia Uunt Jesus Pítrun apajas iismiayi. Túra \"atash shiniatsain ame menaintiu natsantrurtatme\" Uunt Jesus timia nuna Enentáimpramiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kuyog niining mga tawhana nga mitahan sa ilang mga kinabuhi tungod sa ngalan sa atong Ginoong Jesu-Cristo. \t Papru tura Pirnapísha ii Uuntri Jesukrístunam surumakarmiayi, ni takatrisha tsuumai ain Túrami tusar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang adunay igdulongog, kinahanglan magpatalinghug sa sulti sa Espiritu ngadto sa mga iglesia.`\" \t Kuíshtinia nu shuar Yusa Wakani Ashí Yus-shuaran timian antukti.\" Tu Aartá,\" turutmiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Wala akoy gikaibgan nga salapi ni bisan kinsa, o bulawan, o bisti. \t Wats, wisha Chikichkí shuara Kuítrin waririncha wakerutkachuitjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug naunsa ba nga ang tagsatagsa kanato nakadungog man kanila nga nagasulti sa atong matag-kaugalingong pinulongan nga natawhan? \t Tura iisha ankant ankant ii chichamenka ántatsjik. Ausha urukainiakua, nunak chichainiawa, tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang mga pulong, \"giisip kaniya,\" wala sulata nga magapahinungod kaniya lamang, \t Tura Yus nekas Enentáimtamunam Yus \"pénkeraitme\" tana nu aya Apraámnak aatrachmaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang ikatulong manolunda mihuyop sa iyang trumpeta, ug natagak gikan sa langit ang usa ka dakung bitoon nga nagsilaob daw sulo, ug nahulog kini diha sa ikatulo ka bahin sa mga suba ug diha sa tuboran sa mga tubig. \t Nuyá suntar menaintiua nu kachun umpuarmatai ti uunt yaa nayaimpinmaya kapaa Kákekamai. Tura entsasha tura Púkuninmasha menaint nakakam Jeeánum Kákekamai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa magmapasalamaton kita tungod sa atong pagpakadawat ug gingharian nga dili matarug ug tungod niana ihalad ta ngadto sa Dios ang makapahimuot nga pagsimba, nga inubanan sa pagtahud ug pagkahadlok; \t Yus iin akupkatniun tsankatramaj nuka umuchnakchattawai. Tuma asamtai Yus yuminsatniuitji. Yus wakerana Núnisrik wishiktsuk shiir Enentáimtusar Yus shiir awajsatniuitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Pilato miingon kaniya, \"Hari ka ba diay?\" Si Jesus mitubag kaniya, \"Sumala sa giingon mo, ako hari. Ug alang niini ako nagpakatawo, ug alang niini mianhi ako sa kalibutan aron magapanghimatuod ako sa kamatuoran. Ang tanan sila nga iya sa kamatuoran nagapatalinghug sa akong tingog.\" \t Piratusha \"ṡNuikia ame nekas uunt akupniukaitiam?\" Tímiayi. Jesussha Tímiayi \"Ee, ame Támena nu nekasaiti. Jú nunkanam akiinian Ashí shuaran nekas ana nuna ujaktinian Táwitjai. Ashí shuar nekas ana nuna umirniuka Wi Táman ántawai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nangaon silang tanan ug nangabusog. Ug ilang gihipos ang nahibilin nga mga tipik nga napulog-duha ka bukag. \t Ashí Yurumáwar jémararmiayi. Tura nuyasha puunaruka tuse (12) chankin Tiármiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kon pinaagi sa akong ngalan mangayo kamog bisan unsa, kini akong pagabuhaton. \t Winia Enentáimtursarum seakrumninkia Ashí Túrattajai' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya mao ang nagbuhat sa tanang nasud sa katawhan gikan sa usa ka tawo, aron papuy-on sa tanang dapit sa yuta, tapus niya maandam ang mga gitagal nga kapanahonan ug ang mga utlanan sa mga dapit nga ilang pagapuy-an, \t Nekaatarum. Nuu numpanmayanak Ashí aentsun najanamiayi Ashí nunkanam matsamsarat tusa. Tura Yuska ii tsawantrin nekapmaiti; ii pujustinniasha Nútiksan nakakmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kon pinaagi sa atong pagkadautan ikapadayag man ang pagkamatarung sa Dios, unsa may atong ikaingon niana? Nga ang Dios dili diay matarung sa iyang pagpahamtang kanatog silot? (Nagasulti ako sa tawhanong paagi.) \t Nu arantcha, \"Wi tunaan Túramujai Yus Imiá pénkera nuna paant awajeakka ṡurukamtai winia asutiua? ṡNuka pénkerkait?\" Tíchatapash. (Kame aents chichainia Núnisnak tajai.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa ingon niana, ang mga naulahi mahiuna, ug ang mga nahiuna mangulahi.\" \t `Núnisaiti Yus-shuarnum. émkaru ainia nu uku ártatui. Tura ukuya ainiana nu, emka ártatui. Untsurí ipiaamu ainiawai tura ishichik achikma ainiawai.\" Tu áujmatsamiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug didto sa suba sa Jordan iyang gibaustismohan sila, sa pagsugid nila sa ilang mga sala. \t Tura ni tunaarin paant etserkarmatai Juan Jurtan entsanam imiainiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ug ngadto sa manolunda sa iglesia sa Laodicea, isulat mo kini: `Mao kini ang mga pulong sa Amen, ang kasaligan ug tinuod nga saksi, ang sugdanan sa mga binuhat sa Dios: \t Nuyá turutmiai `Rautiséanmaya Yus-shuaran Wáinin ju Aatratá: Wáitrutsuk nekasa nunak tiniua nu tura Núnisan Ashí Yus najanamun Uuntriya nu, tawai:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay sultihan ko kamo nga si Cristo nahimong sulogoon ngadto sa mga may sirkunsisyon aron sa pagpakita sa pagkamatinuoron sa Dios, aron sa pagmatuod sa mga saad nga gihatag ngadto sa mga patriarca, \t Juna tajai. Kristu Israer-shuaran Yáintaj tusa Támiayi. Tura Yus ti yaunchu nuna weatrin \"Túrataj\" timia nu uminkiat tusa Támiayi. Nujai Yus timia nuna umikmia nu nekaamniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan si Jesus miingon kanila, \"Wala kamo mahibalo sa inyong gipangayo. Makahimo ba kamo sa pag-inom sa kopa nga akong ginaimnan, o sa pagpabautismo sa bautismo nga ginabautismo kanako?\" \t Tura Jesus Tímiayi \"Atum seatrumna nu nékatsrume. Wi umartatjana nu umarminkaitrum. Tura Wi imiantiatjana Núnisrum imianminkaitrum\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga panon sa kasundalohan sa kalangitan, nga nanagbistig lino nga manipis, maputi ug ulay, kini sila nanagsunod kaniya, nanagkabayog mga maputing kabayo. \t Ti Untsurí nayaimpinmaya suntar mesetnum weena aintsar kawainium ekemkar ti shiir Pújun entsaru Niin nemariarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan si Pedro miingon kaniya, \"Ako walay salapi o bulawan, apan sa ania kanako hatagan ko ikaw. Sa ngalan ni Jesu-Cristo nga Nazaretnon, paglakaw.\" \t Nuisha Anassha, Israer-patri uuntri anaikiamu amia nu, tura Kaipiassha, Juansha, Arejantrusha, tura Israer-patri Kapitiántri shuarisha Tímian iruntrarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga nanag-ingon kang Aaron, `Buhati kamig mga dios nga maoy magauna sa paglakaw namo; kay bahin niining Moises nga nagpagula kanamo sa yuta sa Egipto, ambut naunsa na kaha kadto siya.` \t Jiripisha jeachat Asutu péprunam wantinkiamiayi. Tura Nuyá jiinki péprunam Nuí Wayá, Nuí Wayá Yus-Chichaman etserki we, Sesaria peprunam jeamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan si Jesus miingon kaniya, \"Judas, inubanan ba diayg halok ang imong pagbudhi sa Anak sa Tawo?\" \t Támatai Jesus chicharuk \"Jútasá, ṡAents Ajasu tutai mukunamek surutkattam?\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mga ulipon, sa tanang mga butang magmasinugtanon kamo sa inyong tawhanong mga agalon, dili sa pag-alagad nga linigoy ingon sa magapahimuot sa mga tawo lamang, kondili uban sa kasingkasing nga maminatud-on, nga mahadlokon sa Ginoo. \t Takarniutiram, Atumí uuntri shiir umirkatarum. Ju nunkanmaya uuntri ain aya nii iimkiui shiir Enentáimturati tusarum takaschatniuitrume. Antsu Yus Enentáimtakrum tuke pénker takastiniaitrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila misugod sa pagsumbong batok kaniya, nanag-ingon, \"Kining tawhana among nakita nga nagpahisalaag sa atong nasud, ug nagdili kanamo sa paghatag ug buhis kang Cesar, ug nag-ingon nga siya mao ang Cristo, nga usa ka hari.\" \t Nui jeawar, Piratun chicharainiak \"Ju aishman ii shuaran awajimtikiar Enentáimtikiainia nu nekaamji. Rúmanmaya uunt akupin Sésaran kuit akiktinian suritramaji. Tura nu arant Ninki, akupin Kristu tutaintjai, tawai\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sayo kaayo sa nahaunang adlaw sa semana, nangadto sila sa lubnganan sa diha nga nakasubang na ang Adlaw. \t Tura kashin Tumintin, ti Káshik, nantu Yáma jiiniai, iwiarsamunam jeariarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Kinsa bang tawhana kaninyo nga may usa ka gatus ka mga karnero, nga kon kawad-an siyag usa kabuok niini, dili mobiya sa kasiyaman ug siyam diha sa kaawaawan ug moadto sa pagpangita niadtong usa nga nawala, hangtud nga hikaplagan niya kini? \t \"Shuar sian (100) murikiun takuschampiash. Nu Siánnumia chikichik menkakamtai nuwintia Nuíwinkia ni matsatmariin ikiuak, menkaka nuna ti eakchattawak. Wáintsuk iniaisashtatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan dihay mga tawo nga mikuyog kaniya ug mitoo, nga ang pipila niini mao sila si Dionisio nga Areopagohanon, ug ang usa ka babaye nga ginganlan si Damaris, ug ang uban pa kanila. \t Tura Chíkich aentska Papru Táman umikiar niin nemarsarmiayi. Nuisha Tiuníseu Páchitkiauyayi. Niisha Ariupaku aentsuyayi. Tura nuyasha nuwa, ni naari Támaris, tura Chíkich aencha Nútiksaran nemariarmiayi Páprun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay pinaagi sa imong mga pulong pagamatarungon ikaw, ug pinaagi sa imong mga pulong pagahukman ka sa silot.\" \t Iis, ame chichammijiai nekanattarme. Pénker chichakuitkiumka sumamashtatme. Tura pénker chichakchaitkiumka sumamattame.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug nga sa paghigawas ninyo gikan sa sala, kamo nahimong mga ulipon sa pagkamatarung. \t Yamaikia tunaanumia ankant ajasu asarum ti pénker wekasatniunam pachiinkiaitrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkasunod nga adlaw siya mikuhag duha ka denario ug iyang gihatag kini sa tag-iya sa abutanan ug miingon kaniya, `Atimana siya; ug kon makagasto ka pag labaw niini, bayran ko ra ikaw unya inigbalik ko dinhi.` \t Tura kashin tsawarmatai Samarianmaya aishman weak Jimiará Kuítian jusa Jeá nérenniurin susamiayi. Susa Tímiayi \"Ju aishman pénker Wáitrukta. Tura wi amaajna ju Táasmataisha wi Wáketkun akiktajme\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mga igsoon ko, unsa may kapuslanan kon ang usa ka tawo magaingon nga siya adunay pagtoo apan wala siyay binuhatan? Makaluwas ba kaniya ang maong pagtooha? \t Yatsuru, shuar \"Yusan shiir Enentáimtajai\" Táyat tura pénker Túrachkuinkia pénkerashit. Nujai uwemprattawak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga tinun-an miingon kaniya, \"Ginoo, kon siya nahikatulog, nan, mamaayo ra siya.\" \t Tutai ni unuiniamuri tiarmiayi \"Uunta, aya kanarka nuinkia pénker ajastatui.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ang duha mahimong usa.` Tungod niini, dili na sila duroha kondili usa. \t Warí, aishman nuarijiai Jímiaraitiat chikichik ajasartatui. Tuma asamtai Yamái Jímiarchaiti, antsu chikichik ajasuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang uban nanag-antus sa mga pagbiaybiay ug mga paghampak, ug bisan pa gani sa mga talikala ug sa mga pagbilanggo. \t Chikichcha katseknakarmiayi, Asutniáwarmiayi, jirujai jinkiawar sepunam enkenawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Inigpadayag na unya ni Cristo nga mao ang atong kinabuhi, nan, kamo usab igapadayag man uban kaniya sa himaya. \t Krístukete ii iwiaakmari. Nii nayaimpinmaya wantinkiuisha atumsha Niijiai métek wantinkiattarme. Tura Niijiai métek ti penker átatrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga niini ako nahimong ministro sumala sa diosnong katungdanan nga gipiyal kanako alang kaninyo, aron sa pagpahayag sa hingpit sa pulong sa Dios, \t Atumin Yáinkiai tusa Yus akattur Yus-Chichaman takamtsuk ujakai tusa akuptukmai. Nuna takaakun Ashí Yus-shuara Yáintrintjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pag-abut na sa kahaponon, tungod kay kadto adlaw man sa Pangandam, nga sa ato pa, adlaw nga pagasundan sa adlaw nga igpapahulay, \t Kiatemamtai, ayampratin tsawant jeatsain, Námper iwiaratin tsawant asamtai,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Jesus mitubag kaniya, \"Sultihan ko ikaw, Pedro, nga karong adlawa ang manok dili motogaok hangtud ikalimod mo sa makatulo ang imong pagpakaila kanako.\" \t Tutai Jesus Tímiayi \"Pitrú, nekas Tájame, yamaik atash shiniatsain ame Menaintiú natsantrurtatme\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila mitubag nga nag-ingon, \"Si Juan nga Bautista kono; apan ang uban nagaingon nga si Elias kono; ug ang uban pa, nga kono usa sa mga karaang profeta nabanhaw.\" \t Niisha aimkiarmiayi, \"Chíkich \"Imiakratin Juánkaiti\" turamainiawai; chikichcha \"Iríasaiti\" tura Chíkichkia \"yaunchu Yúsnan etserin nantakniua Núiti\" turamainiawai\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Diha kaniya nakabaton kitag kaisug ug pagsalig sa pagduol sa Dios pinaagi sa atong pagtoo kaniya. \t Tura Krístujai Yusai Yúpichuch jeaji. Tura Niin nekas Enentáimtusar sapijmiatsuk Niin tantamniaitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gibuhian ang upat ka mga manolunda, nga giandam alang sa takna, sa adlaw, sa bulan, ug sa tuig, sa pagpamatay sa ikatulo ka bahin sa mga tawo. \t Túramtai nu kuatru suntar wear menaintiu nakakam Untsurí shuaran maatai tusar weriarmiayi. Kame nuna Túrawarat tusar ikiusma armai. Tura nu uwitin, nu nantutin, nu tsawantin, tura nu úratin Atíatin ikiusma armai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay sa dihang mga lawasnon pa kita, ang atong masal-anon nga mga pangibog, nga gipukaw sa kasugoan, nanaglihok sulod sa mga bahin sa atong mga lawas aron managpamunga kini alang sa kamatayon. \t Yaunchu wakerutai umirniuyaj nui akupkamu Enentáimtusar nuna nankaamas yajauchia nu wakerimji tura Jákatniunam juramkimji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa natawag ni Juan ang duha sa iyang mga tinun-an, iyang gisugo sila ngadto sa Ginoo sa pag-ingon, \"Ikaw ba kadtong moanhi, o magpaabut pa ba kamig lain?\" \t Tura Jesusai akupkarmiayi. \"Atumsha Jesus aniastarum. ṡAmesha nekas Kristu Yus akupkamu Tátinia Núkaitiam. Kame chikichak Nákastataj~i? titiarum. Nu Nekáa ikiuutarum' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sila may mga ikog nga morag tanga, ug may mga suyod; ug diha sa ilang mga ikog anaa ang gahum sa pagdagmal sa mga tawo sulod sa lima ka bulan. \t Ujukésha titinki ujukea ainis asa janki ajakin armai. Nujai tuke senku nantu yujarsar shuaran íjiuar Wáitkiastin armai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay inyong mapaniguro kini, nga bisan kinsang tawhana nga makihilawason, o mahugaw, o tawong dalo (nga sa ato pa, tigsimbag mga diosdios), wala gayud siyay mapanunod sa gingharian ni Cristo ug sa Dios. \t Shuar Chíkich nuwajai tsanirmakka tura Ashí yajauchin wakerakka tura Jú nunkanmayan ikiaunkatniun wakerakka Yusai Kristu akupea nui penké pachiinkiachminiaiti. Kame ju nunkanmayan ikiaunkatin ántar-yus tikishmatratniua nujai métekete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa sa iyang pagkadungog nga nagmasakiton si Lazaro, siya mipabilin pa ug duha ka adlaw sa dapit diin didto siya. \t Túmaitiat Rásaru jaawai taman antukiat ni pujamunam Jimiará tsawant pujusmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kanila, \"Nganong nalisang man kamo? Wala ba kamoy pagsalig?\" \t Túrunamtai Jesus ni unuiniamurin chicharainiak \"ṡUrukamtai ashamarum? Itiura Yus nekas Enentáimtatsrum\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miingon kanila, \"Kang kinsa man kining dagway ug kining nahisulat?\" \t Nuna iis Jesus aniasarmiayi \"ṡJui yana yapimpiait tura yana naari aarmait?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nanaglugsong sila sa bukid, iyang gitugon sila sa dili pagsugilon kang bisan kinsa mahitungod sa ilang nakita, hangtud nga ang Anak sa Tawo mabanhaw na gikan sa mga patay. \t Nuyá Náinniumia akainiak Jesus niin chicharuk \"Wáinkiarumna nu etserkairap. Wi, Aents Ajasuitjiana ju jakamunmaya nantaatsain nu etserkairap\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga kining kaliwatana dili pa mahanaw hangtud magakahitabo una ang tanan. \t `Tura aents Yamaí pujuinia nu Jáatsain nusha Ashí Túrunattawai. Núnaka paant Tájarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga nanagpuyo didto nagpakita kanamog talagsaong pagkamaloloy-on, kay sila nanagdaub, ug ilang giabiabi kaming tanan, tungod kay nagsugod na man pag-ulan ug matugnaw ang panahon. \t Tura nui matsamin armia nu, shiir awajtamsarmiaji. Tuma asamtai iisha tsetsema asakrin, tura yumisha Yútakui, uunt jinia Ikiapárarmiayi. Tura \"anamaitiarum\" turammaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila miingon kaniya, \"Ang uban naga-ingon nga si Juan nga Bautita kono; ang uban nagaingon nga si Elias kono; ug ang uban, nga si Jeremias kono o usa sa mga profeta.\" \t Niisha ayak tiarmiayi \"Chíkich, imiakratin Juánkaiti turamainiawai. Chíkichka, Eríasaiti turamainiawai. Chikichcha Jeremíasaiti, chikichcha Chíkich aents Yúsnan etserniuiti turamainiawai\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "palakta na sila sa pagpangadto sa silingang kayutaan ug mga kabalangayan aron makapamalit silag ilang makaon.\" \t Shuar wari akupkarta. Tíjiuch péprunmasha, shuarnumsha wearti, ni yurumkari sumarmakarat~i\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga anak ni Aminadab, nga anak ni Admin, nga anak ni Arni, nga anak ni Esrom, nga anak ni Fares, nga anak ni Juda, \t Naasun Aminiatapa Uchiríyayi; Aminiatap Arama Uchiríyayi; Aram Esruma Uchiríyayi; Esrum Paresa Uchiríyayi; Páres Jutáa Uchiríyayi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang napulo ka buok sungay nga imong nakita, kini sila ug ang mapintas nga mananap mao unya ang managdumot sa dautang babaye, ug siya ilang pagalaglagon ug pagahuboan, ug ang iyang unod ilang pagakan-on ug siya ilang pagasunogon pinaagig kalayo, \t Tura tias Káchuka yajasmanum Wáinkiam nu, tsanirmatai nuwan nakitrar ajapawar Misú ikiukiartatui. Ni Ayashíncha yuawartatui tura aesawartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kon moabut siya sa ikaduhang tukaw, o sa ikatulong tukaw, ug iyang makaplagan sila sa ingon, bulahan ang maong mga ulipon! \t Kashi ajapén taaksha tura tsawaana ai taaksha ni takarniurin Iwiáa pujuinian Wáinkiuinka, nu takarin shiir pujuiniawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ayoha ninyo ang mga masakiton, banhawa ninyo ang mga patay, hinloi ninyo ang mga sanlahon, pagulaa ninyo ang mga yawa. Nakadawat kamo nga walay bayad, busa panghatag kamo nga walay bayad. \t Tunamarusha Chíkich sunkurjai jainia nusha tsuartarum. Jakasha iniantkitiarum. Yajauch wakancha shuara Enentáiya jiiki awematarum. Nu Túratin Kuítchajai kakaram susamuitrume, tuma asamtai atumsha Ashí ántrarmek Túratarum.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "tungod sa paglaum nga gikatagana alang kaninyo didto sa langit. Kining maong paglaum inyong nadungog kaniadto pinaagi sa pulong sa kamatuoran, sa Maayong Balita \t Uwempratin chicham nekasa nu antukrum atumsha nayaimpiniam atumnian Yus ti shiir ikiusman Wáinkiatai tusarum Nákarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan wala siyay gamut diha sa iyang kaugalingon, hinoon mopabilin siyag makadiyot; ug inig-abut sa kasakitan o pagpanglutos tungod sa pulong, siya mobiya dayon sa pagtoo. \t Tura Núkap kankaprurcharu ásar katsuiniatsui. Antsu itiurchatan ínkiuiniak tura Yus-Chichaman wakeruinia ásarmatai Chíkich yajauch áujmatam Wárik iniaisar ikiuiniawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug mao kini ang hinungdan ngano nga si Jesus gilutos sa mga Judio, kay kini gibuhat man ugod niya sa adlaw nga igpapahulay. \t Tuma asamtai ayampratin tsawantai Túramtai Israer-shuar Jesusan maatai tusar aintrarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa madala na niya sa gawas ang tanan nga iyang kaugalingon, siya molakaw nga magauna kanila, ug kaniya magasunod ang mga karnero, kay sila makasabut man sa iyang tingog. \t Tura Ashí ni murikrin jiir émtuki wéawai. Muriksha ni chichamen ántuiniak untsuam nemarainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Gikan sa mga kaliwat niining tawhana, sa Dios ang Israel gidad-an ug Manluluwas nga mao si Jesus, sumala sa iyang gisaad. \t Wats, Tawit weeanmaya Jesusaiti. Tura Yuska Israer-aentsun Uwemtikrartinian Jesusan anaitiukmiayi, yaunchu timiarin Uminkiát tusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ako nahibalo nga inig-anha ko diha kaninyo, moanha ako uban sa katugod sa panalangin ni Cristo. \t Tura nui winiakun Kristu Shiir Chichamen nujai shiir Yáintajrum tusan ejeetittiajrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Hinonoa maoy inyong gidaladala ang tolda ni Moloc ug ang bitoon sa dios nga si Ronfan, ang mga larawan nga gipamuhat ninyo aron maoy inyong pagasim-bahon; busa, ilabay ko gayud kamo ngadto sa unahan pa sa Babilonia.` \t Antsu, Muruk naartin ántar-yusa pujamurin jukimiarme. Tura Chíkich ántar-yussha, ni naari Rempan, yaa aanin najanarum nusha jukimiarme. Júkin asakrumin Atumí nunkeya jukin, Tímiai Papirúnia nunkan nankaiki akupkatjarme\" Tímiayi Yus.\" Nuní aarmaiti' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa ang pagtoo magaabut gikan sa madungog, ug ang madungog magaabut pinaagi sa pagwali mahitungod kang Cristo. \t Paantchakáit. Kristu Túramu ujakam antuktiniaiti. Tura antukar Krístun shiir Enentáimtustiniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug didto iyang gikahibalag ang usa ka Judio nga ginganlan si Aguila, nga usa ka taga-Ponto, nga uban kang Priscila nga iyang asawa, bag-o pa lamang nahiabut gikan sa Italia tungod sa sugo ni Claudio nga kinahanglan ang tanang mga Judio mamahawa sa Roma. Ug siya miadto sa pagpakigkita kanila. \t Tura nui Israer-shuaran ni naari Akiran Wáinkiamiayi. Akiraka Puntu nunkanam akiiniauyayi. Tura ukunam Itiaria nunkanam pujai uunt akupin Krautiu Ashí Israer-shuaran Ruma péprunmaya awemarmiayi. Rúmaka Itiaria nunkanmaiti. Nui awemamu ásar Akira Kurintiunam nuik Támiayi nuwe Pirisírajai. Tura Pápruka Akiran chichastaj tusa werimiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "agig utang kabubut-on, nga unta iyang ipadala si Pablo sa Jerusalem, kay gilaraw man ugod nila ang pagbanhig aron sa pagpatay kaniya diha sa dalan. \t Tura tiarmiayi \"Waitneasam Páprusha Jerusarénnum akupkata\" tiarmiayi. Jintiá maatai tusar wakeruiniak nuna tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang uban kanila buot unta modakop kaniya, apan walay midakop kaniya. \t Chíkich aiya nuka \"sepunam enkeatai\" tiarmiayi Túrasha Túracharmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay si Juan wala pa man ikabanlud sa bilanggoan. \t Nusha Juánkan sepunam enkenatsain Túrunamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang tinuod nga Judio mao kadtong tawo nga Judio diha sa kinasuloran sa iyang pagkatawo, ug ang tinuod nga sirkunsisyon maoy usa ka butang nga iya sa kasingkasing, espirituhanon ug dili sumala sa mga letra sa kasugoan. Siya magadawat sa pagdalayeg nga dili gikan sa tawo kondili gikan sa Dios. \t Kame nekas Israer-shuarka aya Pátatkechu antsu tuke Enentáijiai Yúsnan wakera Núiti. Núnisan nekas tsupirnaktinkia aya Ayashíjiainchuiti antsu Enentáiniam shiir átinia Núiti. Nekas akupkamu aya aarchamuiti antsu nekas Enentáijiai umirkamua Núiti. Nekas Tú tura Núnaka aents shiir Enentáimtuiniachkuisha Yus shiir Enentáimtawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kay dugay na man nga wala silay kaon, si Pablo mitindog sa ilang taliwala ug miingon, \"Mga higala, maayo gayud unta kadto nga nagpatoo kamo kanako ug wala na lang molayag gikan sa Creta, ug kalikayan unta kining kadaut ug kapildihan. \t Tura iisha ti Untsurí tsawant yurumtsuk matsatu asakrin, Papru ajapén wajaki Tímiayi \"Amikru winia nuik Krítianmayanka Jíintsuk anturtukuitkiurminkia Yamái ju itiurchatnum pujutsuk tura emenkatmatsuk pujuaaji' Tímiayi.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, tungod lang sa inyong gikabilinbilin nga kalagdaan, inyong gipakawalay pulos ang pulong sa Dios. \t Antsu átumka Tárume \"Shuar Ashí niiniu írunna nuna mash \"Yúsnaiti\" takui nuikia nujai ni Aparíncha Nukuríncha Yáinchamniaiti, Tárume. Niin Yáintinian nakitiak ayatik \"Ashí winia ainiana nu Yusna asamtai Yáinchamniaitjame\" Títiniaiti\" Tárume. Núnisrum Tákuram Yus akupkamu iniaisarum aya aents akupkamu umiirume, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Walay sapayan niini, bisan gani sa mga punoan, daghan kanila ang misalig kaniya, apan tungod sa mga Fariseo kini wala nila itug-an, sa kahadlok nga tingali unyag palagputon sila gikan sa sinagoga. \t Tuma ain Untsurí Israer-shuarsha tura ni uuntrinmayasha Jesusan nekas Enentáimtusarmiayi. Tura niisha Pariséun ashamainiak paant Tícharmiayi. Israer-shuara iruntairiya jiiki awetamaij tusa ashammiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang kapitan mitoo sa arayes ug sa tag-iya sa sakayan labi pa kay sa giingon ni Pablo. \t Suntara Kapitiántrinkia Páprunka anturtsuk, Kanú wianniurin Kapitiántrincha tura Kanú Kapitiántrincha chichamen anturkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay diha kang Cristo Jesus bisan ang pagka-may-sirkunsisyon o ang pagka-walay-sirkunsisyon dili magapulos, kondili ang pagtoo nga nagabuhat pinaagi sa gugma. \t Nekas Krístunuitkiurkia tsupirnaktin atsumatsji. Antsu aya Yus nekas Enentáimtakur Ashí anenaitniuitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nagtungas si Jesus paingon sa Jerusalem iyang gipinig ang napulogduha ka mga tinun-an, ug diha sa dalan miingon siya kanila, \t Jesus Jerusarénnum Jintiá wesa ni unuiniamurin akankin tiarmiayi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ug ngadto sa manolunda sa iglesia sa Sardis, isulat mo kini: `Mao kini ang mga pulong sa nagabaton sa pito ka espiritu sa Dios ug sa pito ka mga bitoon: \t Nuyá turutmiai `Sártisnumia Yus-shuaran Wáinin ju Aatratá: Siati Yusa Wakanin takakna nu tura Núnisan siati yaan takakna nu, tawai: \"Ashí ame Túram nuna nékajai. Iwiaakua aintsan wekayatmek Wíjiainkia Jákaitme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa usa ka dapit dihay nagpamatuod nga nag-ingon, Unsa ba diay ang tawo, nga mahinumdum man ikaw kaniya, o ang anak sa tawo, nga motagad man ikaw kaniya? \t Antsu ii akupkattajnia nu, Yus-Papinium aarmaiti: \"ṡShuarti warimpiaitiaj ame Imiá Enentáimtitniusha? Kame, ṡshuar Warí asamtai pujursataj tamea?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "mahitabo ang makusog nga mga linog, ug sa nagkalainlaing mga dapit adto ang mga gutom ug mga kamatay; ug unya may mga makalilisang nga talan-awon ug dagkung mga ilhanan gikan sa langit. \t Ti uurkattawai; Untsurí nunkanam tsukasha, sunkursha ti átatui. Nayaimpinmasha ti ashammai Nánkamas Túrunattawai. Nujai Yus ni kakarmarin iniakmastatui.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkadungog niini sa batan-ong lalaki, siya mipahawa nga masulob-on; kay daghan man ugod siyag katigayonan. \t Tura natsa nuna antuk Kúntuts wémiayi ti Kuítrintin asa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug labut pa niining tanan, sa taliwala kanamo ug kaninyo gikapahimutang ang usa ka dakung bung-aw aron nga sila nga buot molabang gikan diri nganha kaninyo dili arang makahimo; ug nga walay bisan kinsa nga makalabang gikan diha ngari kanamo.` \t Tura Nú arant Nánata ti uunt awai. Tuma asamtai Juyá ai wétinian wakeruiniayat tujintiainiawai. Tura aiya jui Tátinian wakeruinia nusha tujintiainiawai.\" '"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay nahiabut na ang dakung adlaw sa ilang kapungot, ug kinsa bay arang makabangbang niini?\" \t Túrawar Náinniasha kayancha tiarmai \"Asutniátin tsawant jeayi. ṡYaki aun katsuntrat? Nu asamtai saanakim iin yutukratata. Túrarum Murik ti Asutiámataj Nuyásha tura akupin pujana Nuyásha Uukratkatá\" tiarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan magaingon ako kaninyo. Ayaw ninyo pagsukli ang tawong dautan. Hinonoa, kon may mosagpa kanimo sa too mong aping, itahan mo kaniya ang pikas usab; \t Tura Wisha Tájarme: Yajauch shuar taritrairap. Antsu ame yapimin ijiutmamtai Aatú yapimsha tsankatkata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nagkahiduol na ang Pasko sa mga Judio, busa si Jesus mitungas ngadto sa Jerusalem. \t Israer-shuara namperi, paskua tutai, ishichik ajasmatai Jesus Jerusarénnum wémiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug iyang gidala siya ngadto kang Jesus. Ug si Jesus misud-ong kaniya ug miingon, \"Ikaw diay si Simon, ang anak ni Juan? Pagatawgon ikaw nga Cefas\" (nga sa ato pa, Pedro). \t Nuyá Antres ni yachi Semunkan Jesus pujamunam jukimiayi. Jesussha Wáiniak Tímiayi \"Ametme Semun, Junasa Uchirí. Túrasha Sépas átatme.\" Sépaska Israer-shuar chichamnum kaya tawai. Tura Kriaku chichamnum nuka Pítruiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug iyang giasoyan sila sa lain pang sambingay, nganag-ingon, \"Ang gingharian sa langit samag liso sa mustasa nga gidala sa usa ka tawo ug gipugas niya diha sa iyang uma; \t Jesus ataksha métek-taku chichaman áujmatsamiayi. \"Shuar Yus akupeamunam pachiinkiartin mustasa jinkiaiya aintsankete. Shuar pénker nunken araamai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakasakay si Jesus sa sakayan, siya mitabok ug miabut sa iyang kaugalingong lungsod. \t Nuyá Jesus kanunam enkemar antumian amaini katinmiayi. Tura nui ni péprurin Kapernáumnum jeamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kanila, \"Kuhaon ba ang suga aron ibutang kini sa ilalum sa gantangan o sa ilalum sa katri, ug dili hinoon sa ibabaw sa tongtonganan? \t Nuyá Jesus juna Tímiayi `ṡShuar shiripkin ekeemak Itiá pitiaknum enkeattawak. Peaknum wakenam ikiustatuak? Atsá. Antsu misanam ekentsashtinkiait."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Karon nahibalo sila nga ang tanan nga imong gihatag kanako nagagikan kanimo; \t Ashí Wi takaajna nu Amek surusuitme. Niisha nuna nékainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "aron mangabubho ang akong mga isigka-Judio, basin pa nga sa ingon niana maluwas ang uban kanila. \t Nuna Túrakun átum uwemprarmena Núnisan niisha, Wíishuar ainia nu, nuna iisar uwemprarat tusan wakerajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dili lamang kay kini ra, kondili nga nagakalipay usab kita diha sa Dios pinaagi sa atong Ginoong Jesu-Cristo, pinaagi kang kinsa nakadawat kita karon sa pagkapinasig-uli. \t Ii Uuntri Jesukrístu jakamujai Yusjai shiir nawamnaikia asar ti waraaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nagpaanud kami salipod sa usa ka gamayng pulo nga ginganlan ug Cauda, uban sa kalisud among gipahigayon nga mahisakay ang bote; \t Tura Kritia nunkanam áawinini nankaamakur nuinkia nase ishichik mijiantmatai, uchich kanu japikir wémiaj nu ti takasar uunt kanunam enkermiaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay si David na gayud mao ang nagasulti diha sa Basahon sa mga Salmos, nga nagaingon: `Ang Ginoo miingon sa akong Ginoo: Lumingkod ka sa akong too, \t Warí, Sarmu papinium Tawit ninki juna Tátsuk: \"Uunt winia Uuntrun \"Akupin pujutainium Winia untsuuruini Pujustá, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pag-abut nila sa usa sa ka dapit nga ginganlan ug Golgota (nga sa ato pa, dapit sa kalabera), \t Nuyá Kúrkutanam ejeniarmiayi. Kúrkutaka, shuar chichamjainkia, muuka ukunch Tútainti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang asin maoy usa ka maayong butang, apan kon ang asin mawad-an sa iyang kaparat, unsaon pa man nimo sa pagpabalik niini sa iyang kaparat? Batoni ang asin diha sa sulod sa inyong kaugalingon, ug pagdinaitay kamo sa usag usa.\" \t Weesha ti penkeraitiat michumarka, ṡitiurak jea-jeat átin~ki? Wats, wee jeakua aintsarmek atumek shiir Enentáimtunaistarum\" Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan tungod sa gugma ako magahangyo lang kanimo-- ako, si Pablo, nga tigulang ug karon binilanggo usab tungod kang Cristo Jesus-- \t Antsu aneakun aya Júnisan Tájame. Wi Papru uuntach asan tura Krístun takarkun sepunam pujakun"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nangadto sila kang Jesus, ug ilang nakita ang kaniadto giyawaan nga naglingkod didto, ang tawo nga may legion nga nagsinina na ug maayo nag pamuot; ug sila nangalisang. \t Túrawar Jesusai jeawarmiayi. Jeawar aishman yaunchu iwianchrukun yamaikia pénker ajasun pushirin entsar pujan Wáinkiarmiayi. Wáinkiar ashamkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Maingon man usab, agdaha ang mga lalaking batan-on sa pagpugong sa ilang kaugalingon. \t Nuyá, Titiu, natsa ainia nu \"Nánkamsar Enentáimsarum wekasairap\" Titiá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "samtang ang uban nanagdakop sa iyang mga ulipon, ug ilang gidagmalan ug gipamatay sila. \t Chikichcha ipiaakratniun achikiar yajauch awajsarmai, tura chikichnaka Máawarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga tinun-an miingon kaniya, \"Rabi, ang mga Judio bag-o pa lang naninguha sa pagbato kanimo, ug karon moadto ka na usab didto?\" \t Tura ni unuiniamurisha tiarmiayi \"Uunta, nuiksha Israer-shuar kayajai tukurmar mantamatai Tícharmaka. ṡNui ataksha wétai Támek?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa ilang pagkadungog niini, nangalipay sila ug misaad sa paghatag kaniyag salapi. Ug siya nangitag higayon sa pagtugyan kaniya. \t Niisha nuna antukar, warasar \"Kuit amastatji\" tiarmiayi. Jútassha Jesusan itiurak Yúpichuch tsankamkattaj tusa Enentáimias wekaimiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang usa kanila midalagan dihadiha ug mikuhag espongha, gipatuhop kinig suka, ug gibutang kini sa tumoy sa usa ka bagakay ug gitunol kaniya aron iyang imnon. \t Tura chikichik tsékenki we uruchin itiamiayi. Tura churuinian ajamper sapapjai Ijiú mukunati tusa susamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miingon kaniya, \"Unsa may imong gusto? Kaniya mitubag siya nga nag-ingon, \"Ipahigayon nga kining akong duha ka anak magalingkod sulod sa imong gingharian, ang usa anha sa imong too ug ang usa anha sa imong wala.\" \t \"ṡWarí wakeram?\" Tímiayi Jesus. Tutai nuwa Tímiayi \"Ame uunt akupin ajastatmena nui winia uchir chikichik untsuurnumaani chikichcha menaanmaani akupkarti tusam apujsarta.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihadiha si Jesus giabog sa Espiritu nagdto sa mga awaaw. \t Nuyá Wárik Yusa Wakaní Jesusan atsamunam jukimiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug si Ezequias ang amahan ni Manases, ug si Manases ang amahan ni Amos, ug si Amos ang amahan ni Josias, \t Esekíasa Uchirí Manasés. Nuna Uchirí Amun. Nuna Uchirí Jusías."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sumala sa amo nang gikaingon kaniadto, usbon ko karon ang pag-ingon, nga kon adunay magawali kaninyo ug Maayong Balita nga supak sa inyo nang nadawat, ipatunglo siya. \t Paant ujakjarme Túmaitiatnak ataksha ujaajrume: Nánkamas shuar Niisháa uwempratin chichaman, wi etserkachmaj nuna étserkuinkia Yus yuminkrattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay daghan ang gipanagtawag apan diyutay ra ang pagapilion.\" \t Kame Untsurí ipiaamu ainiawai antsu ishichik achikma ainiawai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Gipaila mo kanako ang mga dalan sa kinabuhi; pagapun-on mo ako sa kalipay diha sa imong atubangan. \t Tura iwiaaku átin jintia jintintrutamame. Tura tuke pujurtakum waramtikrustatme. Tu aarmiayi Tawit' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miingon kanila, \"Nakita ko si Satanas nga nahulog ingon sa kilat gikan sa langit. \t Tutai Jesus Tímiayi \"Ee, Wisha nayaimpinmaya peem peetna Núnisan, uunt iwianch Satanásan akaiki iniaan Wáinkiamjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod niini, sa iyang pagpanudlo sulod sa templo, si Jesus mipahayag nga nag-ingon, \"Nakaila ba diay kamo kanako, ug nasayud ba diay kamog diin ako gikan? Apan wala baya ako moanhi sa akong kinaugalingong pagbulot-an. Siya tinuod, siya nga mao ang nagpadala kanako, ug kamo wala makaila kaniya. \t Jesus nuna antuk, Yusa Uunt Jeen Wajá kakaram chichaak Tímiayi \"Winia nekararum Tuyá winiaj nu nékarme. Kame Núnisrum Enentáimprume. Tura winia Enentáirjai Táchaitjai antsu winia Apar akuptukuiti. Niisha ti nekas akupniusha átumka nékatsrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug motungha ang daghang mga mini nga profeta ug magapahisalaag sa daghan. \t Untsurí shuar Wáitruiniak \"wi Yúsnan etserniuitjai\" tiartatui. Túrawar Untsurí Shuáran Nusháa Enentáimtikrartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Samtang mga maluya pa kita, sa gitagal nga panahon si Cristo nagpakamatay alang sa mga dili diosnon. \t Iikkia penké uwemprachmin asakrin tsawant jeamtai Kristu Ashí shuara tunaarin jarukmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang magamadaugon makapanag-iya niining maong paunlondon, ug ako mahimong iyang Dios ug siya mahimong akong anak. \t Nupetmakunka Ashí yamarma juna mash susattajai. Wisha ni Yusri átatjai. Núnisan niisha winia uchir átatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay sa wala pa kini, ila man ugod nga nakita si Trofimo nga taga-Efeso uban kaniya sa siyudad, ug nanagdahum sila nga gipasulod siya ni Pablo sa templo. \t Jes, nuik Ipisiunmaya Trúpimiu Páprujai péprunam wekaan Wáinkiaruyi. Wáinkiaru ásar, Yusa Uunt Jeen wayayi, tu Enentáimsar tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakaundang na siya pagsulti, siya miingon kang Simon, \"Palawod kamo ug itaktak didto ang inyong mga pukot aron maka-kuha kamo.\" \t Unuiniasua amik Semunkan chicharuk \"Kanu kunanam jukim neka ai ajunkatarum\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Gihigugma mo ang pagkamatarung ug gidumtan mo ang pagkamasupilon; tungod niana, gidihugan ikaw sa Dios, nga imong Dios, sa lana sa kalipay labaw pa kay kanila nga imong mga sagabay. \t Pénkera nu anenaitme, tura yajauchia nu Muíjniuitme. Tuma asamtai Ashí shuar shiir warartamu asamtai Yus, ame Yúsrum, Ashí akupniujai nankaamas uunt awajtamsaiti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug samtang diha siya uban kanila, siya misugo kanila sa dili pagbiya sa Jerusalem, kondili sa pagpaabut sa gisaad sa Amahan, nga, matud pa niya, \"inyong nadungog gikan kanako, \t Jesuska ni akatramurijiai tuke pujus, niin chicharuk \"Jerusarénnumia wéerap, Tímiayi. Winia Apar \"amastatjai\" Tímia nuna, paant ujakchamkajrum. Nu Túrunat tusarum Jerusarénnum Nákastarum, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kanila, \"Ang mga hari sa mga Gentil nagapakaagalon ngadto kanila; ug ang mga adunay kagahum sa ibabaw nila ginatawag nga mga maghahatag ug kaayohan. \t Tura Jesus Tímiayi \"Ju nunkanam akupin ainia nu, waantu Enentáimtumasar akupenawai. Tura akupenakui \"pénker Túrin ainiawai\" Tuíniawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kinahanglan magbantay kamo sa mga tawo; kay kamo igatugyan nila ngadto sa mga hukmanan, ug kamo ilang pagahampakon sa sulod sa ilang mga sinagoga, \t Yajauch shuarjai aneartarum. Akupniunam juramkiartatui. Israer-shuar iruntainiam asutiamawartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "samtang ang tinuod mao nga kamo walay hingsayran mahitungod sa kaugmaon. Kay unsa ba ang inyong kinabuhi? Kamo sama lamang sa aso nga sa daklit magapadayag ug unya mahanaw lamang. \t Ishichkisha penké nékatsrume kashin átatna nu. Ju nunkanam ii iwiaakmari Wárik Amúatsuk. Yurankim utsanar tura nantu sukuam mash Wárik menkaatsuk. Núnisketji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ilang giabog siya sa gawas sa siyudad ug ilang gipanagbato siya; ug ang mga saksi nangitsa sa ilang mga kupo ngadto sa tiilan sa usa ka lalaking batan-on nga ginganlan si Saulo. \t Túrawar, péprunmaya arant Júkiarmiayi. Tura antuk etserkarmia nu pushirin aikiar, natsa Sauru wajamunam au iisti tusar aeprusarmiayi. Tura Máawartai tusar kayajai tukurarmiayi Estepankan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ngano lagi nga miadto man kamo? Aron ba pagtan-aw sa usa ka profeta? Oo, sultihan ko kamo, ug labaw pa gani sa profeta. \t Nuikia ṡWarí werimiarum. Yúsnan etserniuk werimiarum? Maa, Túrachmashiuram. Túrasha Juankka yaunchu etserniu nankaamas Enentáimtustiniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Gibut-an sa Dios ang pagpaila ngadto kanila sa kadaku gayud sa mga kadagaya sa himaya sa maong tinago alang sa mga Gentil, ang tinago nga si Cristo anaa kaninyo, ang paglaum alang sa himaya. \t Nu chichamsha Júiti: Kristu Atumí Enentáin pujak Niijiai métek ti Shíiram awajtamsattawai. Nu Imiá shiir chichamnum Israer-shuarchasha pachiiniainian Yus Ashí ni shuari nekawaarat tusa wakerimiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya milakaw sa may ikanapulog-duha ang takna sa kaudtohon, ug sa ikatulo ang takna sa hapon, ug mao usab ang iyang gihimo. \t Ataksha tutupin ai Nuyá Aankúsha jiinki, Núnisan tinia akupkarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug unya sa pagsubang sa Adlaw, kini nalawos; ug kay wala may gamut, kini nalaya. \t Tura etsa etsantar Sukuám kankape Atsá asamtai Káararmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Maria Magdalena ug si Maria nga inahan ni Joses nakakita sa dapit diin didto siya ibutang. \t Tura Máktaranmaya Marí, Jusé Nukurí Marijiai ni ikiuamun ii wajarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila mamahawa paingon ngadto sa silot nga dayon, apan ang mga matarung ngadto sa kinabuhing dayon.\" \t Nu shuarka tuke Wáitsatniunam weartatui. Tura Yus achikma ainia nusha tuke iwiaaku Yusjai pujustinnium weartatui\" Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Pinaagi kaniya, kamo usab, sa pagkadungog ninyo sa matuod nga pulong, sa Maayong Balita mahitungod sa pagluwas kaninyo, ug sa nanagpanoo na kamo kaniya, gitimrihan kamo, nga ang gitimri mao ang gisaad nga Espiritu Santo, \t Núnisan atumsha nekas uwempratin chicham antukrum Kristu nekas Enentáimtusurme. Túrarum Kristu-shuar ajasakrumin Yus ni shiir Wakanín akuptuktaj timia nuna akupturmakmai. Nuna tura \"nekas Wíi shuaraitrume\" tawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Alaut kamo, mga escriba ug mga Fariseo, mga maut! kay ginasubad ninyo ang katigayonan sa mga babayeng balo, ug aron sa pagtabontabon niini nagahimo kamo sa hatag-as nga mga pangadye; busa mahiaguman ra ninyo ang labi pa ka mabug-at nga hukom sa silot. \t `Maa Wáinkiatárum jintinniutirmesha, Pariséutirmesha. Antrarum shiir chichamtiniaitrume. Wajé jee atankiirum aents Enentáimturarain tusarum ti esaram Yus áujtiniaitrume. Túrin asarum átum ti Asutniátniuitrume.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Alaut kamo sa diha nga ang tanang mga tawo magasultig maayo mahitungod kaninyo, kay ang mga mini nga profeta gibuhatan man sa ingon nga paagi sa mga ginikanan sa maong mga tawo. \t `Ashí aents atumin shiir awajtamkurmin aneartarum. Nujai waraschatniuitrume. Warí nuna uuntri ántar-yusnan etserin armia nuna Nútiksaran yaunchu shiir awajsarmiayi.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Pinaagi sa kahayag sa siyudad managpanglakaw ang mga nasud; ug ang mga hari sa yuta managdala sa ilang himaya ngadto niini, \t Nu Tsáapnijiaisha Ashí nunkanmaya shuar wekasartatui. Tura Ashí nunkanam akupin ainia nusha nui yujainiak ni pénkerijiai nuna shiir awajtuiniawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug tan-awa, miabut sa lanaw ang usa ka makusog nga unos, nga tungod niana ang sakayan natabontabonan sa mga balud; apan siya nagkatulog. \t Nui nase ti kakaram umpuimtai antumian ti tamparintin ajasmiayi. Tura entsa kanunam Yaráná Piákmiayi. Tuma ain Jesus kanunam kanar tepemiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang nahaunang mga sacerdote daghan, kay dili man sila molungtad sa katungdanan tungod sa kamatayon; \t Yaunchu Yúsnan pujurin Untsurí ármiayi. Chíkich jakamtai Chíkich tuke takaarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si David na gayud mao ang nagtawag kaniya nga Ginoo; busa, unsaon man niya pagkahimong anak ni David?\" Ug ang dakung panon sa katawhan nalipay sa pagpatalinghug kaniya. \t Kame Tawitkia, Krístun áujmatuk, \"winia Uuntru\" taisha, ṡitiura Ní shuarisha átin~ki?\" Tímiayi Jesus. Tuma asamtai Untsurí shuar nui matsamarmia nu ti shiir antukarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miingon kaniya, \"Nakakita na ikaw kaniya, ug siya mao ang nakigsulti kanimo.\" Ug siya misimba kaniya. \t Jesussha Tímiayi \"Wainme. Wiitjai ámijiai chichaajna nu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagsugod ni Jesus sa iyang pagpang-alagad, siya may panuigon nga katloan ka tuig; siya (sumala sa gipakaingon) anak ni Jose, nga anak ni Heli, \t Jesus trainta (30) Uwí takaku asa ni takatrin nankamamiayi. \"Jusé Uchirínti\" tiniu armiayi. Jusésha Iría Uchiríyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kon sa among pagpaningkamot aron kami pagamatarungon diha kang Cristo, kami makaplagan nga mga makasasala diay usab, nan, si Cristo alagad ba diay sa sala? Dili gayud! \t Tura Israer-shuar Enentáimprashtimpiash, \"Wátsek, Núnisaitkiuinkia wisha Krístun Enentáimtustaj Tákunka, emka Tunáa shuaraitjai tu Enentáimtumastiniaitjai\" Tíchanpiash. Nuka nekasaiti tura Nuyá \"Nu asamtai Kristu winia Tunáa shuaran najataiti\" penké tu Enentáimprashtiniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagsulod ni Jesus sa balay ni Pedro, nakita niya ang babayeng ugangan ni Pedro, nga naghigda nga gihilantan; \t Jesus Pitru jeen we Pitru tsatsarin tsuemujai jaa tepan Wáinkiamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Kami nakadungog kaniya nga nag-ingon, `Gubaon ko kining temploha nga hinimo sa kamot, ug sulod sa tulo ka adlaw patindugon ko ang laing templo nga dili hinimo sa kamot.`\" \t \"Yusa Uunt Jeen, aents jeamarmia nuna yumpuntiatjai. Túran Menaintiú tsawantai, chikichan, aents jeamchamun jeamtatjai\" tau antukmaji\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Wala dangtig pila ka adlaw, sa nahipos na niya ang iyang tanang kabtangan, ang anak nga manghud mipanaw ngadto sa usa ka halayong yuta, ug didto iyang giusik-usikan ang iyang katigayonan pinaagi sa pagkinabuhi nga mapatuyangon. \t Ishichik tsawant nankaamasai Pátatka uchi ni waririn irur Jukí jeachat Chíkich Núnkanam wémai. Nuisha Nánkamas yajauchin Túrak Kuítrin Ashí ajapamai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa maong adlaw, sa pagkahapon na kaayo, siya miingon kanila, \"Manabok kita ngadto sa usang daplin.\" \t Nu tsawantai etsa akaikimtai Jesus ni unuiniamurin chicharainiak \"Entsa amain katintai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Pablo mipahawa kanila. \t Tutai Papru iniaisamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "aron ang dugo sa tanang mga profeta, nga naula sukad pa sa pagtukod sa kalibutan, pagapanilngon gikan niining kaliwatana, \t Tuma asamtai Ashí ni etserniurin maamu ainia nuna, yamaiya aentstirmin Yus sumamtikramattarme. Nunka najanamunmaya Jukí"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ako mihilak sa makusog kay walay bisan kinsa nga nakaplagan nga takus sa pag-abli niini o sa pagtan-aw sa sulod niini. \t Nu papin uraktincha tura áujsatniusha, kame iistincha atsakui ti uutmiajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Bantayi ang inyong pagkinabuhi nga mahigawas kini sa pagkamahigugmaon ug salapi, ug himoa nga matagbaw kamo sa inyong mga ginabatonan karon; kay siya gayud mao ang nag-ingon, \"Dili ko gayud ikaw pagapahikabsan ni pagabiyaan.\" \t Aya Kuítiak Enentáimtusam pujusaip. Yuska \"Kanakchattajai tura penké ikiukchattajme\" Túramui. Tuma asamtai ame takakmena nujai shiir Enentáimsam \"maakete\" Titiá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan si Miguel, ang manolunda nga punoan, sa iyang pakiglantugi batok sa yawa sa ilang panag-ilog sa lawas ni Moises, wala gani siya mangahas sa paglitok ug mapasipalahong hukom batok kaniya, kondili miingon lamang, \"Ang Ginoo magabadlong unta kanimo.\" \t Antsu Mikiar, nayaimpinmaya suntara Kapitiántrintiat, iwianchjai Máaniak Muisaisa ayashin akasmatak \"áaniumsha\" tu chicharkachmiayi. Antsu áyatik \"Yus Iirmastí\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug daghan ang mga misalig kang Jesus didto. \t Nuisha Untsurí Jesusan Enentáimtusarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug siya miingon kanila, \"Nganong matulog man kamo? Bangon ug pag-ampo kamo aron dili kamo mahidalin-as ngadto sa panu-lay.\" \t Nuinkia chicharainiak \"ṡUrukamtai Kanúu teparum? Itiurchat winiakui iniaraij tusarum nantakrum Yus áujsatarum' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Pedro miingon, \"Ginoo, gisugilon mo ba kining sambingaya alang kanamo o alang ba sa tanan?\" \t Nuyá Pítiur aniasmiayi \"ṡAya ínkik unuiniartaj tusam nu métek-taku chicham Támek. Kame Ashí nekaawarat tusamek tame?' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kini aron matuman ang pulong nga iyang gikasulti, \"Sa mga gikatugyan mo kanako, wala ako kawad-i bisag usa.\" \t Jesus nuik aujuk \"Winia Apar surusma nu menkakacharai\" timia nu uminkiati tusa Jesus \"waketkiarti\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan daghan ang nagauna karon nga unya mangulahi, ug ang nangulahi karon nga unya manag-una. \t Untsurí Yamái penkeri ainiana nu ukunam ukunmaani pujusartatui, tura Yapajiáwar Yamái ukunmaya ainiana nu ukunam emka pujusartatui' Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ginamatud-an niini ang ginaingon, `Usa ang magapugas ug lain ang magaani.` \t Tiniu armia nuka nekasaiti: \"Chikichik araawai Chíkichcha Júawai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan siya nga magapatalinghug ug dili magabuhat niini, mahisama siya sa usa ka tawo nga nagtukod sa iyang balay nga walay patukoranan diha sa yuta; kini gihasmagan sa bul-og dihadiha napukan, ug daku gayud ang pagkagun-ob niadtong balaya.\" \t Antsu Winia anturtukiat umiatsna nuka jujai métekete: Shuar jean jeamuk aya naikminiam jeammai. Tura entsa nujankrua tukumpram nu jeaka pukukamai. Tura mash Sáantramai.\" Tu unuiniamiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kanila, \"Unsa ba kining inyong gisultihan samtang nanaglakaw kamo?\" Ug sila mihunong, sa panagway nga masulob-on. \t We-wénakua Jesus chicharainiak \"Jintiasha ṡWarí áujmatkirum wéarum? ṡUrukamtai Kúntuts Enentáimprum?\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya si Bernabe miadto sa Tarso aron sa pagpangita kang Saulo. \t Nuna turasua amik Pirnapí Tarsu péprunam wémiayi Sáurun Wáinkiataj tusa. Tura Wáiniak Antiukía péprunam jukimiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagpamahawa na sa mga manolunda gikan kanila paingon sa langit, ang mga magbalantay sa mga karnero nasig-ingon ang usa sa usa, \"Tana! Mangadto kita sa Betlehem ug tan-awon ta kining nahitabo nga gisugilon kanato sa Ginoo.\" \t Tura Yusa suntari nayaimpiniam waketkiarmatai murikiun Wáinin tiarmiayi \"Wats, Pirinnum Wárik Wetái. Nu Túrunamu Yus turamajnia nu iyumi\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa iyang mga tinun-an si Jesus miingon, \"Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga igakalisud unya sa usa ka dato ang pagsulod sa gingharian sa langit. \t Nuyá Jesus ni unuiniamurin tiarmiayi \"Nekasan Tájarme, Kuítrintin Yus akupeamunam pachiinkiatin ti itiurchataiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang ubang mga binhi diha mahulog sa kabatoan diin dili daghan ang yuta, ug kini migitib dayon sanglit kini wala may giladmon diha sa yuta, \t Chikichcha kaya írunmanum iniaarmai. Nunka ishichik asamtai Wárik tsapainiarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya miabut si Simon Pedro nga nagsunod kaniya, ug siya misulod sa lubnganan. Ug iyang nakita ang mga panaptong lino nga nahimutang didto, \t Nuyá Semun Pítiur ukunam Jeá iwiarsamunam Wayá penuarmari nui tepan Wáinkiamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Dili ba usab unta maluoy man ikaw sa imong masigkaulipon, maingon nga gikaloy-an ko man ikaw?` \t Amesha Núnismek ame aim tsankuratniuitme\" timiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakatapus na si Jesus sa pagpamulong niining mga sultiha, ang mga panon sa katawhan nanghibulong sa iyang pagpanudlo, \t Jesus nuna tinia amukmatai Ashí shuar ti Enentáimprarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang maninintal miduol ug miingon kaniya, \"Kay ikaw Anak man sa Dios, sugoa kining mga bato nga mahimong mga tinapay.\" \t Nui uunt iwianch Jesusan nekapsataj tusa Tarí Tímiayi \"Nekas Yusa Uchirinkiumka ju kaya apatuk najanata.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug kang Apia nga among igsoong babaye ug kang Arquipo nga among masigkasundalo, ug sa iglesia diha sa imong balay: \t Núnisan ame jeemiin Yus-shuar irunainia nunasha tura ii umai Apiancha tura Arkipiuncha iijiai ti kakaram takasu asamtai ju papin akuptajrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "aron nga pinaagi sa usa ka tingog managkahiusa kamo sa paghimaya sa Dios ug Amahan sa atong Ginoong Jesu-Cristo. \t Nujai Ashí métekrak Yus shiir awajsattarme. Niisha ii Uuntri Jesukrístuncha Aparínti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug si Judas nga anak ni Santiago, ug si Judas Iscariote nga nahimong mabudhion. \t Jakupu yachi Jútassha, tura Jútas Iskariúti Jesusan ukunam surukmia nu. Nu tuse achikma ármiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "mao lamay ilang nadunggan ang giingon, \"Ang kaniadto naglutos kanato, karon nagawali na sa pagtoo nga kaniadto iyang gisingkamotan sa paglaglag.\" \t Aya antukarmai. \"Yaunchu iin ti aintrammiaj nu yamaikia Yus-Chichaman étseruk wekaawai. Yáunchuka iin amutmaktinian wakeriniaitiat yamaikia iniaisaiti\" tiarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkatinuod ang maong mga butang adunay dagway sa kaalam diha sa kinaugalingong pagtuman sa pagsimba, ug sa kinabobut-ong pagpulopahiubos, ug sa pagsakit sa lawas; apan kining mga butanga walay kapuslanan, hinonoa nagaalagad lamang alang sa katagbawan sa unod. \t Shuar nu akupkamu umiiniak Yúsnan ti nékaitjai tura Yus shiir Enentáimturui tu Enentáimtumainiawai. Nu arantcha péejchach ajasan winia ayashrun ti Asutiájai tu Enentáimtumainiawai. Túrasha ayash wakeramunka nupeteatsui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug niadtong panahona nahitabo ang dili diyutayng kaguliyang mahitungod sa Dalan. \t Pápruka tuke Ipisiunam Pujái, Nuyá aents Yus-Chichaman nakitiainiak charaatum ajarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay siya nasayud man kinsa ang magabudhi kaniya; mao man gani nga miingon siya, \"Dili tanan kamo mga mahinlo.\" \t Kame Jútas Niin suruktinian Nekáa \"Ashí shuarcha\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya nadungog ko ang usa ka makusog nga tingog gikan sa templo, nga nag-ingon sa pito ka mga manolunda, \"Umadto kamo ug iyabo ninyo sa yuta ang pito ka mga panaksan sa kapungot sa Dios.\" \t Nuyá Imiá Shiir Tesaamunmaya ti kakaram chichaamun antukmajai. Nusha siati suntaran tiarmai \"Nunká werum Yusa kajetairi siati pininnum ana nu Ashí ukartarum.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang tanan nagasukwahi, nagadungan sa pagpangadaut; walay nagabuhat ug maayo, wala, bisan usa.\" \t Yusnumia kanakiar menkakatniunam wénawai. Chikichkisha pénkeran Túrin penké atsawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila gitudloan niya nga nag-ingon, \"Dili ba nagaingon man ang kasulatan, `Ang akong balay pagatawgon nga balayng ampoanan alang sa tanang mga nasud`? Apan kini gihimo ninyong langub sa mga tulisan.\" \t Nuyá \"Yus áujsatai tusar Ashí shuar Yusa jeen wayamnia átatui\" Tú aarchamukait Yusa Papiriin. Antsu átumka Yusa jee kasa matsamtaiya Nútikiarme\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pag-agi ni Jesus, iyang nakita ang usa ka tawo nga buta sukad pa sa iyang pagkahimugso. \t Jesus ni unuiniamurijiai wesa aishmankan kusuru akiinian Wáinkiamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kon kamo dili man pagadawaton ni bisan kinsa, ug dili patalinghugan ang inyong mga pulong, itaktak ninyo ang mga abog gikan sa inyong mga tiil inigpahawa ninyo sa maong balay o lungsod. \t Tura Nánkamsan atumin awaintiamainiachkuinkia anturtamainiachkuinkia Nuyá Jíinkitiarum. Nu shuar yajauch ásarmatai Jíinkirum Atumí naweya nunka japimiarum ikiuktiarum. Ni tunaari aents nekaawarat tusarum Túratarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Bisan pa sa maong mga pulong, diriyot wala nila kapugngi ang mga tawo sa pagdulot kanilag mga halad. \t Túrasha Pápruka Tímianu Támaitiat, nuna anturtsuk Wáakan maawar niin tikishmatrar ajamsataitsa wakeriarma nuna suritkiachminiak suritkiarmiayi nu aentsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya ang Kapitoan namauli nga malipayon, nga nanag-ingon, \"Ginoo, bisan pa gani ang mga yawa nagapailalum nga masinugtanon kanamo tungod sa imong ngalan!\" \t Ukunam nu setenta unuiniamu warasar waketki Táarmiayi. Tura chichainiak \"Uuntá, ame Náarmiin íwianch jiiki akupeam umirtamkamji\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug nga kon kita mga anak, nan, mga manununod diay kita, mga manununod sa Dios ug mga isigkamanununod uban kang Cristo, kon moantus man kita uban kaniya aron pagahimayaon usab kita uban kaniya. \t Tura ni Uchirí ajasu asakrin Yus Tímia Núnisan Ashí Níiniun suramsattaji. Krístun Ashí susattana Núnisan incha suramsattaji. Yamái Krístunu takaakur Wáitiakrikia ukunam Krístujai métek ti shiir awajnastatji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa adlaw-adlaw sila nanagpadayon sa paghiusa didto sa templo, ug sa pagpikaspikas sa tinapay sa ilang kabalayan, ug sa pagpangaon nga dinuyogan sa kasadya ug kayano sa kasingkasing, \t Tuke tsawantak Yusa Uunt Jeen Káuniarmiayi. Tura ni jeencha iruntrar warainiak Kristu Enentáimtustin Námper najanin ármiayi. Tura nankaamantu Enentáimtumatsuk, yurumkan ajamnainiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kaniya mitubag si Jesus nga nag-ingon, \"Pahawa ka, Satanas! kay nahisulat kini nga nagaingon, `Maoy simbaha ang Ginoo nga imong Dios, ug siya lamang ang alagara.`\" \t Tutai Jesus Tímiayi \"Werumta, uunt iwianchi. Yus-Papinium aarma awai: \"Ame uuntrum Yúsak tikishmatrata tura Ninki shiir awajsata\" tawai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kon ipanghatag ko ang tanan kong katigayonan, ug kon itahan ko ang akong lawas aron pagasunogon, apan walay gugma, kini dili magapulos kanako. \t Tuke ayash wakeramu umirniuitrume. Yajauch Enentáimtunaiyakrum tura katsumnaiyakrum akantramuitrume. Nujai Páantaiti átum ayash wakeramu umirniuitrume. Yúsnan Enentáimticharujai métek wekainiaitrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug kuyog kaniya mao si Onesimo, ang kasaligan ug hinigugma nga igsoon, nga usa sa mga tagadiha sa inyo. Sila magasugilon kaninyo sa tanang nahitabo diri. \t Núnisan ii aneamu yachi Unisemu niijiai winiawai. Niisha atum wéeaiti, tura Yusjai shiir wekaawai. Nu shuar Ashí jui Túrunamun ujatmaktatrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa napapauli na niya ang mga panon sa katawhan, sa kabungturan mitungas siya nga nag-inusara aron sa pag-ampo. Ug sa pagkasawomsom na, siya mao rang usa didto, \t Akupkarsha naint waka Yúsan áujumiayi. Káshisha nui Ninki tuke pujumiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Pedro miingon, \"Tan-awa, amo nang gibiyaan ang among mga puloy-anan ug nanagsunod kami kanimo.\" \t Nuyá Pítiur Niin chicharuk Tímiayi \"Uuntá, iikia Amin nemarsataj tusar ii takakmaaka ikiukji.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, sultihan ko ikaw, nga ang iyang daghanan nga mga sala gipasaylo kay daku man ang iyang paghigugma; apan siya nga gipasayloan ug diyutay lamang, diyutay rag paghigugma.\" \t Nu tuma asamtai Tájame, niisha Winia ti anentu asamtai ni tunaari Untsurí ana nu tsankuramuiti. Tura tunaar ishichik awai tau tsankuramu ana nuka ishichik anenkratniuiti.\" Tu Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "(Kaniadto siya wala magpulos alang kanimo, apan karon siya magpulos na gayud alang kanimo ug kanako.) \t Nuikkia Unisemu ántrauyi antsu yamaikia aminiisha winiisha Yáimniuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay sumala sa nahisulat, \"Tungod kaninyo ang ngalan sa Dios ginapasipad-an taliwala sa mga Gentil.\" \t Yus-Papiniumsha Núnis aarmaiti: \"Atum pénker umirchamujai Israer-shuarcha Yúsan yajauch chicharainiawai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa paghangad pa nila, ilang nakita nga ang bato naligid na; kay kini daku man kaayo. \t Jear uunt kaya akankekman Wáinkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug inigkakita ninyo sa habagat nga mohuros, kamo moingon, `Moabut ang mag-aligiting nga kainit`; ug kini mahitabo tuod. \t Tura anaarania nase Násenkamtai \"séejik átatui\" Tárume. Tura nekas Tárume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, inigkatapus ko niini, ug ikahatud ko na kanila ang nahipos nga mga amot, mopadayon ako paingon sa Espana ug mohapit diha kaninyo. \t Tuma asamtai Jú kuitian Súsaran umiran nuikia Ispanianam wéakun iiktiatjarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "sama sa kupo sila imong pagalukoton, ug sila pagausabon. Apan ikaw mao sa gihapon, ug walay pagkatapus ang imong katuigan.\" \t Tura ipijram ikiustatme. Pushiya aintsam Yapajiáttame. Túrasha Ameka Núnismek átatme. Játsuk tuke pujuttame.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug usab ang laing bahin sa kasulatan nagaingon, \"Ilang pagatan-awon siya nga ilang gidughang.\" \t Tura chikichcha: \"Ijiuarmiania nuna Wáinkiartatui\" tu aarmaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa paghibalik niya sa Capernaum tapus sa pipila ka adlaw, nadungog nga siya didto sa usa ka balay. \t Kapernáum péprunam Jesus ukunam ataksha wémiayi. Jeamtai, ni jeen pujan nekaawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nagtambong siya sa kan-anan uban kanila, siya mikuhag tinapay ug nanalangin, ug kini iyang gipikaspikas ug gihatag kanila. \t Tura niijiai irunar misanam pujus, yurumkan achik, Yúsan yuminkias nincha puuk Súsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gitugon sila ni Jesus nga walay bisan usa nga ilang suginlan niini; apan sa naglabi ang iyang pagtugon kanila, naglabi pa usab hinoon ang ilang pagpanugilon niini. \t Tura Jesus chicharainiak \"Penké etserkairap\" Tímiayi. Jesuska Surí-suritiamaitiat, nu nankaamas etseriarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay maingon nga pinaagi sa pagkamasupilon sa usa ka tawo daghan ang nahimong makasasala, mao man usab nga pinaagi sa pagkamasinugtanon sa usa ka tawo daghan ang mahimong matarung. \t Núnisan chikichik aishman umirkachmajai Untsurí tunaarintin ajasarmiayi. Tura chikichik aishman umirkamujai Untsurí shuar pénker awajnasarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay alang niining maong tuyo si Cristo namatay ug nabuhi pag-usab aron mahimo siyang Ginoo sa mga patay ug sa mga buhi. \t Kame jakancha iwiaakuncha Ashí ni Uuntri ajastaj tusa Kristu jaka nantakmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unsaon mo man sa pagpakaingon sa imong igsoon, `Igsoon, ambi, kuhiton ko kanang puling gikan sa imong mata,` nga dili ka man gani makakita sa troso nga anaa sa kaugalingon mong mata? Maut! Kuhaa una ang troso nga anaa sa kaugalingon mong mata, ug unya makakita ka na pag-ayo sa pagkuhit sa puling gikan sa mata sa imong igsoon. \t Ame jiimiin numi tuke enketaisha ṡitiurtsuk ame yatsumi jiiya Tsuátan jurustajme tame? ḂAntraitrume! Emka ame jiimiin numi enketna nu jusata. Nuinkia paant Wáinkiattame yatsumi jiin tsuat enketna nu jurustin.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ipahinumdum kanila nga kinahanglan magapasakop sila sa mga punoan ug mga kagamhanan, nga magmasinugtanon sila, andam alang sa maayong bulohaton, \t Titiu, shuar Enentáimtikrarta. \"Ashí akupin ainia nusha tura chikich uunt akupena nusha antukrum umirkatarum\" Titiá. \"\"Pénkeran Túratin ana nuna Páchitsuk Túrattajai\" Títiniaitrume\" Titiá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tan-awa ra, kamo nga manag-ingon, \"Karon o ugma mangadto kami nianang lungsura ug didto pabilin kamig usa ka tuig ug magpatigayon ug manapi kami\"; \t Watsek, átum áujmateakrum \"Arumsha kashincha nu péprunam weri nui chikichik Uwí takasar kuit achiktatji\" Tíchattarpash."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang akong ginaingon kaninyo ginaingon ko sa tanan: Pagtukaw kamo.\" \t Wi atumin Tájana nu, Ashí Shuáran tajai, anearum pujustarum\" Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "O mga Galacianhon nga kulang sa pagsabut! Kinsa bay naglamat kaninyo? Sa atubangan sa inyong mga mata si Jesu-Cristo, sa matin-aw gikapadayag nga linansang sa krus. \t ṡWarin aa Karaseanmayatirmea. Waweamukaitrum netse Enentáimprarum Yus tama umirkashtin. Kristu Krúsnum Máamun ti paant étserkun atumin iniaktuschamkajrum?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihay mga Fariseo nga miduol kaniya ug misulay kaniya pinaagi sa pagpangutana nga nag-ingon, \"Alang sa usa ka lalaki, uyon ba sa kasugoan ang pagpakigbulag niya sa iyang asawa sa bisan unsang hinungdan?\" \t Nui Pariséu Jesusan nekapsataj tusar aniasarmiayi \"ṡShuar ni nuwen itiurchat akui ajapamniakait?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang mapintas nga mananap nga imong nakita mao ang sa kaniadto, ug dili ang sa karon, ug mao ang molugwa gikan sa bung-aw sa kahiladman nga walay kinutoban ug mopadulong sa pagkalaglag; ug ang mga nanagpuyo sa yuta kinsang mga ngalan wala mahisulat sa basahon sa kinabuhi sukad sa pagkatukod sa kalibutan, sila mahibulong sa pagkakita sa mapintas nga mananap, tungod kay kini mao man ang sa kaniadto, dili mao ang sa karon, ug mao ang sa umalabut. \t Nu yajasma Wáinkiam nuka yaunchu pujuwiti tura yamaikia jui pujachiat Amúamunam tuke Játsuk Nánkatkachu Wáanmaya Jíinkíttiawai. Shuar nuna Wáinkiar ni naari tuke iwiaaku pujutai papinium Yámankamtaiknumia anujtukchamua nuka nu yajasman ashamkartatui. Nu yajasma yaunchu Pujú yamaikia atsayat atak wantinkiattawai' turutmiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa bata pa ako, nagsulti ako nga ingon ug bata, nagpanghunahuna ako nga ingon ug bata, nagpangatarungan ako nga ingon ug bata; apan sa nahamtong na ako, gihiklin ko ang mga paaging binata. \t Jea jeamainiak, emka uunt kaya Nunká init ikiursar kaki awajsatin ainiawai. Tura nuyanka nu kayanam ekeniar Júkitniuiti jea wewe Atí tusa. Wikia Jeá jeammin ti unuiniamiarua aintsanak uunt kaya Nunká emka ikiustinian nekaan, Núnisnak Jesukrístunun emka ujakmajrume. Tura Jesukrístu uunt kaya kaki ikiusma ainis asa Nínkiti nui jea ekenkatin. Iis, Ashí Enentáimtustinia nankaamas Jesukrístu Enentáimtustiniaiti. Nu asamtai Jesukrístunun emka ujakmajrume. Yus nuna etserkatniun tsankatrukuiti. Wi emka, uunt kaya ikiursatniua aintsan, Jesukrístunun ujakmajrume. Tura nuyanka Chíkich shuar ekeniar jeammin ainiawai. Tura anearti pénker jeamtinian."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya sa usa ka higayon nagpakita siya ngadto sa kapin sa lima ka gatus ka mga igsoon, nga ang kadaghanan kanila mga buhi pa, bisan may pila kanila nga patay na. \t \"Iikia pénkeraitji\" Tárumna nu ántraiti, Tunáa Atumíin tuke akui. Iis, \"Karía ishichik yuminnium enketam mash karimtiktsuk\" tiniu ainiawai. Núnis átatui ju tunaajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kinsa ba sa mga profeta ang wala lutosa sa inyong mga ginikanan? Ug ilang gipamatay ang mga nanaghimog mga profesiya mahitungod sa pag-anhi sa Matarung, kang kinsa kamo karon nahimong iyang mga magbubudhi ug mga mamumuno, \t `Iisia, Atumí uuntrisha Yusa etserniurin tuke kajerin ármiayi, Tímiayi. Tura Nú arant Atumí uuntrisha Tunaarincha Tátatui tu etseru wekaan, Máacharmakia. Jes, Nútiksarmek yamaisha, Tunaarincha Támania nusha atumek anankarum Máachmakuram, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug miabut ang mga tinun-an ni Juan ug ilang gikuha ang iyang lawas ug gilubong; ug nangadto sila ug ilang gisugilon kini kang Jesus. \t Nuyá Juanka írutramuri tariar Ayashí jukiar iwiarsarmiayi. Túrawar Jesusan ujauwearmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga panon sa katawhan nga nanag-una ug nanagsunod kaniya, nanagsinggit nga nag-ingon, \"Hosanna sa Anak ni David! Dalaygon ang ang nagaanhi sa ngalan sa Ginoo! Hosanna sa kahitas-an!\" \t Shuar Untsurí eem wearmia nusha tura uku winiarmia nusha kakantar untsumiarmiayi. \"Juna weatri uunt akupin Tawit asamtai nankaamakuiti. Yusa Náariin winiana ju ii Uuntrinti. Shiir Atí. Nayaimpinmasha Yus shiir awajsatai.\" Tu untsumiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan silang tanan nga nanagkahiusa misugod sa pagpamalibad. Ang nahauna miingon kaniya, `Nakapalit akog uma, ug kinahanglan nga adtoon ug tan-awon ko kini; hangyoon ko ikaw nga pasayloa lang usa ako.` \t Tura winichminiaitji tusar Ashí ujakarmai. Chíkich timiai \"Nunkan Yamái sumarmakjai. Iyutaj tusa wéakun winishtatjai. Tsankurturti\" timiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug iyang gipaadtoan ug gipapunggotan si Juan sulod sa bilanggoan, \t Ni suntarin sepunmayan Juanka muuken tsupik itiarti tusa akupkamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay kaaway sa Dios ang panghunahuna nga alang sa unod; kini nagadumili sa pagpailalum sa kasugoan sa Dios, sa pagkatinuod dili kini makahimo sa pagpailalum niini; \t Aya ayash wakeramun Enentáimtuinia Nú shuar Yusa nemasri ainiawai. Yus akupeamun nakitiainia ásar ni taman umirkatniun penké jeainiatsui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya si Pablo mitubag, \"Unsa ba kining inyong gibuhat, nga nanghilak man kamo ug nanagpaluya sa akong kasingkasing? Andam na ako dili lamang sa pagpabilanggo, kondili bisan pa sa pagpakamatay didto sa Jerusalem tungod sa ngalan sa Ginoong Jesus.\" \t Tutai Papru Tímiayi \"ṡUrukamtai uutkuram winia Enentáirui Kúntuts awajtarum? Tímiayi. Wi Jesusna asamtai Jerusarénnum jinkiatainiakuisha Mántuiniakuisha ashamatsjai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sultihan ko kamo, nga bisan kinsa nga masuko batok sa iyang igsoon, mahiagum na sa hukmanan; ug bisan kinsa nga moingon, `Kuwanggol ka!` mahiagum sa Sanhedrin; ug bisan kinsa nga moingon, `Boang ka!` mahiagum sa infierno nga kalayo. \t Tura Wisha Tájarme: Shuar ni yachin aya kajerakka nusha Asutniátniuiti. Ni yachin Kátsekea nuka akupniunam junaktiniaiti. Tura ni yachin \"netsé\" Tákunka jinium akupnakminiaiti.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kon kini mangayog isda, hatagan hinoon niyag bitin? \t Tura namakan seatmakui ṡNapíash Súsaintiam?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "aron nga sa iyang atubangan ang iglesia ikatanyag diha sa katahum niini, nga walay buling o kunot o bisan unsang sulosama niini, aron magmabalaan siya ug dili masaway. \t Nujai Ashí ni shuarin tunaarinniuchu tura yajauch Máatrachu antsu ti penker shiir awajas Niiní ejetaj tusa Túramiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miingon kanila, \"Dali, pamahaw na kamo.\" Ug walay nangako sa mga tinun-an sa pagpangutana, \"Kinsa ka?\" sanglit ila mang naila nga siya mao ang Ginoo. \t Nuyá Jesussha \"Yurumáitiarum\" Tímiayi. Ni unuiniamurisha \"aya ii Uuntri áminiaiti\" tusar inintrustinian natsantiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Wala ba ninyo palandunga nga bisan unsay magasulod sa baba moagi lamang sulod sa tiyan ug unya igaitsa ra sa gawas? \t Enentáimprachurmek? Ashí wenunam wayaana nu wakenam wéatsuk. Tura Nuyá iniankastiniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay may mga panahon nga ang manolunda sa Ginoo manaug ngadto sa tuburan ug ang tubig iyang kutawon; ug ang makauna sa pag-ubog human makutaw ang tubig, siya mamaayo sa bisan unsang sakit nga iyang giantus. \t Kame ni Tátaj taku Yusa suntari Táuyayi entsan umuchkiattsa. Nuyanka emka shuar Entsá Wayá nu ni Jáamuriya Tsuámarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kini mitubag kaniya, `Ang imong igsoon nahiabut, ug ang imong amahan nagpaihaw sa nating baka nga gipatambok, tungod kay kining igsoon mo nahiuli man kaniya nga buhi ug maayo rag panglawas.` \t `Tura nii chichaak \"Ame Yátsum tayi. Túramtai ame apa waaka nueram maatai tawai, ame yatsum pénker tau asamtai\" timiai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay pinaagi sa usa ka Espiritu kitang tanan-- mga Judio o mga Gresyanhon, mga ulipon o mga tawong gawas-- nabautismo ngadto sa usa ka lawas; ug kitang tanan gipatuhop ug usa ka Espiritu. \t Yusa Wakaní jintintramji Yúsnan chichastinian Nii wakera aintsan. Ni chichamen Súramji. Túramtai ii nékamujai Yúsna étsertsuji. Tuma asamtai imia Yusna nuka Yusjai pénker wekainia nu Jintíaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod sa pagtoo kita makasabut nga ang kalibutan gibuhat pinaagi sa pulong sa Dios, nga tungod niana ang mga butang nga makita gibuhat gikan sa mga butang nga wala magpadayag. \t Aya Yus Enentáimtakur ju nékaji: Yus aya ni chichamejain Ashí nunkan najanamiayi. Túramtai Ashí Wáiniainiaj nu Wáinchataijiai najanamu ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nangadto sila sa usa ka dapit nga ginganlan ug Getsemani, ug siya miingon sa iyang mga tinun-an, \"Panglingkod kamo dinhi samtang magaampo ako.\" \t Nuyá Jitsemaní ajanam wearmiayi. Jeawar Jesus ni unuiniamurin Tímiayi \"Jui pujustarum, Yúsan áujsatasa pujai\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa katapusan sa tanan, nagpakita siya kanako usab nga daw ngadto sa usa nga natawog ahat. \t Tuma asamtai iisha paskua Námper Nájanku pujakur tuke Núnisan shiir wekasatniuitji. Tuma asamtai Ashí yajauch tunaasha írunna nuka Karía yaunchu nawamua aintsankete. Nuka atsutniuiti. Antsu nekas ana nuka shiir Enentáimsar wekasatniuitji. Nuka yuminia aintsankete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug nakatagamtam na sa pagkamaayo sa pulong sa Dios ug sa mga gahum sa kapanahonan nga umalabut, \t tura Yusa chichamencha pénkeraiti nekaanka tura Yusa kakarmari ukunam nunka yamarmanum takastatna nuna Yamái nekapeakka,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay kini mao ang mga adlaw sa panimalus aron matuman ang tanang nahisulat. \t Nu tsawantincha Yus Asutiámun Wáinkiartatui. Yús-Papinium nu Túrunatin yaunchu aarma nu uminkiattawai nu tsawantin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang babaye miingon kaniya, \"Senyor, hatagi ra ko nianang tubiga aron dili na ako uhawon, ni moanhi pa dinhi aron sa pagkalos.\" \t Tutai nuwa Tímiayi \"Uuntá, winiasha nu entsa surusta. Wisha kitiamcha átaj. Tura ju entsancha shikiktinian Táchataj\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, sanglit ang mga anak nakaambit man sa unod ug dugo, siya gayud usab miambit niini, aron pinaagi sa kamatayon malaglag niya ang may gahum sa kamatayon, nga sa ato pa, ang yawa, \t Tura nu uchi aents ásarmatai Núnisan Jesussha aents ajasmiayi. Tura aents ajas jaka, iwianchin, jatai nérenniurin, Ashí emesramiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Isaias maisugon sa pag-ingon, Hingkaplagan ako sa mga tawo nga wala mangita kanako; gipadayag ko ang akong kaugalingon ngadto sa mga wala magpangayo kanako.\" \t Nuyá Isayas ashamtsuk aarmiayi: \"Eatkacharua nu Wáitkiarmiayi. Inintruiniatsain wantintiukmiajai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang usa sa pito ka mga manolunda nga may pito ka mga panaksan miabut ug miingon kanako, \"Umari ka, ipakita ko kanimo ang hukom batok sa bantugang dautan nga babaye nga nagalingkod sa ibabaw sa daghang katubigan, \t Nuyá siati suntarnumia chikichik taruti turutmiai \"Winitiá. Tsanirmatai nuwa ti Asutiátniun iniaktustatjame. Nu nuwa nayaantsanam uku eketui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kamo nagahukom pinasubay sa tawhanong paagi; apan wala ako maghukom kang bisan kinsa. \t Ju nunkanmaya aents Enentáimmiajai Enentáimtakrum ti Súmamtikrume. Tura Wikia chikichkinkesha Súmamtiktsujai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Tan-awa, usa ka birhin magasamkon ug magaanak sa usa ka bata nga lalaki, ug ang iyang ngalan pagatawgon Emanuel\" (nga ang kahulogan mao kini: Ang Dios uban kanato). \t \"Nuwa natsa ajapruktatui tura uchin takustatui. Nuna Náarisha Emanuér anainiaktatui.\" Tu aarmaiti. Emanuérsha nu chichamnum \"Yus iijiai pujuwiti\" tawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kanila, \"Apan kamo, unsa may inyong sulti, kinsa man ako?\" \t Tutai nincha aniiniak \"ṡAtumsha yaiti Túrutrum?\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug usab pagtagana kamog mga kabayo nga kasakyan ni Pablo, ug ayoha siya ninyo paghatud ngadto kang Felix nga gobernador.\" \t Páprusha kawainium ekemkatin iwiarturta. Túrarum pénkerak ejetarum akupin Piriksai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa pagkadungog sa mga Fariseo nga napahilum niya ang mga Saduceo, sila nanagtapok. \t Satuséu Jesusan aiktinian tujinkiarmatai Pariséu nuna antukar iruntrarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagsulod niya sa usa ka balangay, siya gisugat sa napulo ka mga tawong sanlahon nga nanagtindog nga nagpaantaw \t Tura péprunam jeamtai, tias aishman ripra sunkurjai tunamaru armia nu, arant wajasarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug iyang nakita ang duha ka sakayan diha sa daplin sa lanaw; apan ang mga mangingisda mikawas na niini ug nanag-uyab sa ilang mga pukot. \t Tura Jimiará kanun antumiankan Káanmatkariin tepan Wáinkiarmiayi. Ni nérenniurinkia Jíinkiar ni nekarin Nijiá pujuinia asamtai Kánuka ankant ármiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa lain na usab nga adlaw nga igpapahulay, sa paghisulod niya sa sinagoga ug nagpanudlo siya, didtoy usa ka tawo kinsang kamot nga too nakuyos. \t Chíkich ayampratin tsawantai Israer-shuar iruntai jeanam Jesus Wayá unuiniartasa nankamamiayi. Nui shuar uweje untsuuria nu jakaa pujumiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakaawit silag usa ka awit, nangadto sila sa Bungtod sa mga Olivo. \t Yus-kantan Kantámawar, Jíinkiar, Uriwiu Náinnium wearmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gitambog ang dakung dragon, ang sirpinti nga karaan, ang ginganlag Yawa ug Satanas, ang maglilimbong sa tibuok kalibutan-- siya gitambog ngadto sa yuta, ug ang iyang mga manolunda gitambog uban kaniya. \t Núnisan Ti Kajen Yajasma Ashí ni suntarijiai Nunká akupnakmai. Nu Yajasmasha iwianchi Kapitiántri Satanás tutainti. Yáunchuya-napiiti niisha. Ashí nunkanmaya Shuáran ananniuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkakita ni Pedro niini, ang mga tawo iyang gisultihan nga nag-ingon, \"Mga taga-Israel, nganong inyo man kining gikahibudngan, ug nganong inyo man kaming ginatotukan nga daw kami gayud mao ang nakahimo kaniya sa pagpalakaw pinaagi sa among kaugalingong kagahum o pagkadiosnon? \t Tura Chíkichjai uwempratin penké atsawai. Ju nunkanam ii chikicha naari pachisar uwempratin atsaji. Jesuskete ii uwemtikrampratniun Yus suramsamiaj nu\" Tímiayi Pítiur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa napangita na namo ang mga tinun-an, kami mipabilin didto sulod sa pito ka adlaw. Pinaagi sa Espiritu ilang gisultihan si Pablo sa dili na lang pag-adto sa Jerusalem. \t Nui Yus-shuar Wáinkiar nuin siati tsawant pujusmaji. Tura Yus-shuaran Yusa Wakaní ujakam Páprun chicharainiak \"Jerusarénnumka wéchatniuitme\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay dihay panahon kaniadto nga kita usab dili managpakasabut, mga masukihon, gipahisalaag, inulipon sa nagkalainlaing mga pangibog ug mahilayong katagbawan; kita nanaggawi sa pagkamadinauton ug pagkamasinahon; kita gipanagdumtan sa mga tawo ug kita nanagdumtanay ang usa sa usa; \t Warí, iisha Núnisrik Yus-shuar ajatsuk Nánkamsar wekaimji, Yuska umirtsuk. Tura íwianch emetamu pempée wekaimji. Tura ii ayashi wakeramu tuke Túriniuyaji. Tunaasha Túriniuyaji. Chíkich atankittsar wakeriniuyaji. Chíkich shuar kajerkar tura nuamtaksha kajernainiuyaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kaniya mitubag si Jesus nga nag-ingon, \"Sa pagkatinuod, magaingon ako kanimo, nga karong gabhiona, sa dili pa ang manok motogaok sa makaduha, igalimod mo ako sa makatulo.\" \t Tutai Jesus Tímiayi \"Nekas Tájame, ju kashi atash Jimiará shiniatsain, natsantrurtatme. \"Núnaka nékatsjai\" Menaintiú turuttiatme\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tapus niini nangabut usab ang ubang mga dalaga, nga nanag-ingon, `Senyor, senyor, ablihi kami.` \t Tura epeniarai Enentáimcha nu Táarmai. Tura tiarmai \"Uuntá, waiti uratritia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mao lamang nga ang inyong paggawi sa kinabuhi kinahanglan mangintakus sa Maayong Balita mahitungod kang Cristo, aron nga bisan kon mahitungha ako diha ug makakita kaninyo o wala ako diha, madunggan ko unta mahitungod kaninyo nga kamo nanagbarug nga malig-on diha sa usa ra ka espiritu, nga uban sa usa ra ka hunahuna kamo managhugop sa pagpakigbisug alang sa pagtoo sa Maayong Balita, \t Kristu chichame ti penker asamtai atumsha aya pénkera nuke Túratarum. Wi atumjai pujaknasha tura Yajá pujaknasha átum ti shiir Túrarmena nuna antuktinian wakerajai. Ashí shuar uwempratin chichaman nekaawar umirkarat tusarum chikichik Enentáijiai kakaram ajastarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya midali pagkanaug, ug kaniya midawat siya nga malipayon. \t Tutai Sakíusha Wárik akaiki, shiir Enentáimias Jesusan itiaamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Karon, ngadto sa tawo nga nagabuhat, ang isuhol kaniya dili maisip nga hatag kondili ingon nga bayad kaniya. \t Shuar íniamna nu takasmatai ṡaya tsanka asam akiktatmek? Warí, ni takasmanum Páchitsuk akikchatniukait."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang nagadumot kanako nagadumot sa akong Amahan usab. \t Winia nakitruinia nuka winia Aparnasha nakitiainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kanila, \"Kay unsa bay gusto ninyong buhaton ko kaninyo?\" \t Tutai Jesus Tímiayi \"ṡWarí itiurtukat tusam wakerutam?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan gisawilik niya ang bitin ngadto sa kalayo, ug siya wala maunsa. \t Páprusha ni uwején pear napin jinium awanmiayi. Tura penkesha yajauch ajaschamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang Cristo, ang Hari sa Israel! Pakanauga siya karon sa krus, aron makakita kita ug managpanoo.\" Ug ang mga gilansang sa krus uban kaniya nanamastamas usab kaniya. \t Yusa anaikiamuri Krístuashit, ii akupniuriniashit, tiarmiayi. Wats, Yamái Krúsnumia Akáikití, iisha nu iisar Yus-shuar ajastai\" wishikiainiak ántar nuna tiarmiayi. Jesusjai Krúsnum ajintruamusha Niin wishikiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan bisan pa kon kami, o usa ba ka manolunda nga gikan sa langit, magawali kaninyog Maayong Balita nga supak sa amo nang gikawali kaninyo, ipatunglo siya. \t Tuma asamtai Yus niin yajauchiniam yuminkrattawai. Wisha Yus-chicham Yapajiámun etserkamtainkia yus winia yuminkrurtatui. Nayaimpinmaya suntarsha Nusháa chichaman wi etserkachmaj nuna étserkuinkia nunasha yuminkrattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nagwali siya nga nag-ingon, \"Sa ulahi nako moabut ang labi pang gamhanan kay kanako, nga bisan gani sa pagtikubo aron sa paghubad sa higut sa iyang mga sapin dili ako takus. \t Niisha aentsun ujaak Tímiayi \"Wíjiainkia nankaamas ana nu winia ukurui winittiawai. Niisha nekas ii Uuntri asamtai, wikia tsuntsumpruan ni sapatri jinkiamurinkisha atitrachminiaitjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kondili may kalabutan lamang bahin sa kan-onon ug ilimnon ug sa nagkalainlaing mga pagpanghugas, mga tulomanon alang sa lawas nga gipahamtang aron pagatumanon hangtud sa panahon sa pagpatarung sa mga butang. \t Warí, aya Yurumátniusha umartincha nijiartincha tura Ashí Núnisan Túratniujai aya Pátatek asamtai Enentáiniam ana nuna iwiarachmin ainiawai. Antsu Yus Nú Túratniunka Yapajiátniuyayi. Tuma asamtai Yapajniátsain Túratin ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kon kamo dili man kasaligan sa butang nga iya sa laing tawo, kinsa may mohatag kaninyo sa butang nga inyong kaugalingon? \t Takakme nuna Yus ikiatmasuiti. Nujai pénker Túrachkurminkia, atumnia átinia nuna ṡitiurak suramsat~i?'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Karon magasulti ako kaninyong mga Gentil. Tungod kay apostol man ako ngadto sa mga Gentil, magapasidungog ako sa akong pag-alagad, \t Israer-shuarchatirmea, atumin uwempratin chichaman etserkatniun Yus akupkamu asan nu takatan ti takaajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mga hinigugma, ayaw ninyo himoa ang panimalus, hinonoa hatagi ninyog higayon ang kapungot sa Dios; kay nahisulat man kini nga nagaingon, \"Akoa ang panimalus, ako mao ang magabayad, nagaingon ang Ginoo.\" \t Yuska ni Papiriin juna aamtikramiayi: \"Wíitjai tunaan Asutiátniun. Wisha yapajkiattajai\" tawai Uunt Yus. Tuma asamtai yatsuru, kajertamkuisha atumsha yapajkiairap. Antsu yajauch awajtamkana nuna Yus Iistí. Yus Asutiáti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Bulahan ang mga maaghop, kay sila magapanunod sa yuta. \t Péejchach Enentáimtumarmena nu warastarum. Yus Ashí nunkan amastatrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay gipadala sa Dios ang iyang Anak nganhi sa kalibutan, dili aron ang kalibutan iyang pagahukman sa silot, kondili aron ang kalibutan maluwas pinaagi kaniya. \t Yus aentsun kajerak jinium surukat tusa ni Uchirín akupkachmiayi. Antsu uwemtikrarat tusa akupkamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan siya nga gibanhaw sa Dios wala moagig pagkadunot. \t Tura antsu Yus iniantkimia nuna ayashinkia penké Káurchamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan labaw sa tanan, mga igsoon, ayaw gayud kamo pagpanumpa, bisan pa kon ipasikad sa langit o sa yuta o sa bisan unsa pang panumpaa, hinonoa ang inyong oo himoa nga oo ra, ug ang inyong dili himoa nga dili ra, aron dili kamo mahiagum sa hukom sa silot. \t Ju Ashí nankaamas Enentáimtustiniaiti, yatsuru. Ame \"ee\" Tákumka nekas Titiá. Tura \"Atsá\" Tákumka nusha nekas Titiá. Nekas chicham chichaachkumninkia Yus iirmastatui. Nu asamtai nayaimsha nunkasha Ashí írunna nusha Páchitsuk, aya Támena nu tuke nekas Atí."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mga igsoon ko, isipa nga maoy tumang kalipay sa diha nga igakasugat ninyo ang nagkalainlaing mga panulay, \t Yatsuru, Ashí itiurchat Wáinkiurmesha tuke warastarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang gugma dili mohimog dautan ngadto sa silingan; busa ang gugma mao ang katumanan sa kasugoan. \t Shuar Chíkich shuaran aneakka yajauch awajsashtatui. Tuma asa akupkamun ti shiir umirkattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "aron iyang balaanon siya sa mahinloan na niya siya pinaagi sa paghugas kaniyag tubig uban sa pulong, \t Kristu Ashí ni shuarin ni Chichamejai tura entsajai nijiar Ní shuar pénker árat tusa jakamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa makaplagan na niya kini, iyang tigumon ang iyang mga higala ug mga silingan ug magaingon, `Pangalipay kamo uban kanako, kay hingkaplagan ko ang salapi nga nawala.` \t Tura Wáiniak ni amikrin, írutramurincha ikiaanak, \"Wijiai warastarum. Kuit menkakamia nuna Wáinkiajai\" tawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kini ilang pagabuhaton tungod kay wala man sila makaila sa Amahan, ni kanako. \t Nu shuar Winiasha tura winia Aparnasha nékachu ásar Túrutmawartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus, sa pagkamatikud niya niini, mipahawa niadtong dapita. Ug daghan ang mikuyog kaniya, ug iyang giayo silang tanan, \t Jesus niin Máatniun nekaama Nuyá Jíinkimiayi tura wéakui Untsurí shuar nemariarmiayi. Untsurí Jáiniancha Tsuámiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya ilang gisibahan sa tago ang pipila ka tawo sa pag-ingon, \"Kami nakadungog kaniya nga nagsultig mga masipad-anong pulong batok kang Moises ug sa Dios.\" \t Tuma asamtai suiir Enentáimtuiniak Chíkich aentsun Estepankan tsanumprurarat tusar Eákarmiayi. Estepan Muisaisnasha Yúsnasha yajauch áujmatui, titiarum tusar akikiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa mga nanambong sa kan-anan walay bisan usa nga nahibalo nganong iyang gisulti kini kaniya. \t Tura Ashí nui yurumainiak pujuarmia nusha wariniak ta tusa nekaacharmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang rayna sa Habagatan mobangon ra unya sa adlaw sa hukom uban sa mga tawo niining kaliwatana ug magahukom niini sa silot; kay siya mianhi gikan sa kinatumyan sa yuta aron sa pagpatalinghug sa kaalam ni Salomon, ug tan-awa, ania dinhi karoy labaw pa kay kang Salomon. \t Yaunchu Sarumún uunt akupin pujai Sepa Núnkanmaya nuwa akupin Sarumunka chichamen nekaataj tusa ti jeashtanmaya Támiayi. Tura yamaikia Sarumunjai nankaamas pujai átumka anturtatsrume. Tuma asamtai Wi Tájarme, Yus Ashí shuaran nekapsattana nu tsawant jeamtai nu nuwa, akupniun pénker anturka asamtai, Yus iimianum pénker átatui. Antsu atumsha Winia anturtukcha asakrumin Yus iimianum yajauch átatrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya gidala siya sa yawa ngadto sa siyudad nga balaan ug gitungtong siya sa kinahitas-an sa templo, \t Tutai uunt iwianch Jerusarén péprunam Jukí Yusa Uunt Jee Cháikin iwiak"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga panon sa katawhan nangutana kaniya, \"Nan, unsa may among buhaton?\" \t Tutai aentska Enentáimprar \"ṡNuinkia itiurkatjik?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miuban kaniya. \t Tu Tímiatai Jesus niijiai wémiayi. Tura Untsurí shuar wena ásar Niin Chánuarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug misamot kadaghan ang mga magtotoo nga nahidugang sa Ginoo, mga panon sa mga lalaki ug sa mga babaye, \t Tura Ashí Yus-shuar Yusa Uunt Jeen shikiriin irunin ármiayi. Nu shikirisha, Sarumúnna, tu anaikiamuiti. Tura Chíkichmamtinkia nuim iruntratniun ashamiarmiayi. Túmainiayatan, ti pénker ainiawai, tu wearmiayi. Tura Yus-shuar Yusa kakarmarin iniakmasarmiayi. Túra asamtai Imiá Untsurí aents Yus-shuar ajasarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang tanang mga profeta sukad pa kang Samuel ug sa mga nagsunod kaniya, ang tanan kanila nga misulti, nanagpahibalo usab mahitungod niining mga adlawa. \t Nu ujakam antukar métekrak Yúsan áujuk tiarmiayi \"Winia Uunt Yusru, Amesha nayaimpisha nunkasha najanaitme. Nayaantsasha tura jui írunna nusha najanamiame, tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ngadto sa usa kanila mitubag siya nga nag-ingon, `Higala, wala ko ikaw lupigi, kay dili ba nagkasabut man kita sa tagsa ka denario? \t Tutai nérentin chikichkiniak iniakmas timiai \"Umpá, penké kasartsujme. Káshik Chikichík tenariu kuit Jeá chichasar iijiai iwiarachjik, timiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang anak miingon kaniya, `Amahan, nakasala ako batok sa langit ug sa imong atubangan; ug dili na ako takus pagatawgon pa nga imong anak; himoa nalang ako nga usa sa imong mga sinuholan.` \t Nuinkia Uchirísha timiai \"Apawá, Yúsjaisha ámijiaisha Tunáan Túrajai. Ame uchiram áchamniaitjai.\" '"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "aron ang matarung nga gimbut-an sa kasugoan matuman sa sulod nato nga wala magkinabuhi uyon sa unod, kondili uyon sa Espiritu. \t Túramtai ii yamaikia ayash wakerana nu umirtsuk tura Yusa Wakaní wakeramu Túrar akupkamu tana nu umirniuitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kamong mga boangboang nga mga buta! Kay hain bay labaw, ang bulawan o ang templo ba nga maoy nagahimo nga balaan sa bulawan? \t Nétsetrume. Yúsjainkia Ashí kuri ántrachukait. Antsu Yusa Jeen írunna nuka aya nuin ikiusma asa Yusna ajasuiti. Tuma asamtai kurijiai nankaamas Yusa Jee Enentáimtustiniaiti. Enentáimcha asarum kusurua ainin Wáakuitrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkasunod nga adlaw iyang nakita si Jesus nga nagpaingon kaniya, ug siya miingon, \"Tan-awa, mao kana ang Cordero sa Dios, nga magakuha sa sala sa kalibutan! \t Nuyá kashin Juan Jesusan winian Wáiniak Tímiayi \"Iistarum. Núiti Yusa Murikri Ashí aentsu tunaarin Júana nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan siya nga nagatutok ngadto sa hingpit nga kasugoan nga nagahatag sa kagawasan, ug nagapadayon siya sa pagtutok niini sanglit dili man siya tigpaminaw ra nga nagakalimot kondili tigbuhat nga nagabuhat, siya malipay diha sa iyang pagbuhat. \t Yus tana nujai ankant ajasminiaiti. Shuar iispikia iimia aintsan nekas Yus pénker Táman tuke iniaitsuk Enentáimtus, nu shuar kajinmattsuk aya antukchattawai antsu tuke umiktatui. Tura ti shiir waras pujustatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkasayud ni Jesus sa ilang mga huna-huna, siya miingon kanila, \"Ang mataggingharian nga mabahin batok sa iyang kaugalingon, malaglag; ug ang matagsiyudad o balay dili mobarug kon kini mabahin batok sa iyang kaugalingon. \t Jesus tu Enentáimainian neka asa Tímiayi \"Nú nunkanmaya shuar nuamtak kajernaiyakuinkia Nú nunka wari meserchattawak. Núnisan nuamtak shuar Ní shuarjai Mánainiakka amunaikchartatuak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ako mao ang buhing tinapay nga nanaug gikan sa langit; bisan kinsa nga mokaon niining maong tinapay, siya mabuhi sa dayon; ug ang tinapay nga akong igahatag alang sa kinabuhi sa kalibutan mao ang akong unod.\" \t Wikia nayaimpinmaya iwiaaku apatkuitjai. Nu apatkun shuar yuakka tuke iwiaaku átiniaiti. Nu apatkun Wi susattaj nusha winia ayashruiti. Ashí shuar Yusai iwiaaku pujusarti tusan winia ayashrun susattajai\" Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kanila, \"Wala ba diay kamo makasabut niining sambingaya? Nan, unsaon man diay ninyo pagpakasabut sa tanang mga sambingay? \t Tura Tímiayi `Wi jintintiajrumna Nú métek-taku chicham nekaachurmek. Nu nékachkurmeka ṡitiurak Chíkich métek-taku chichamsha nekaatarum?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagtindog niya gikan sa pag-ampo, iyang giadto ang mga tinun-an ug iyang nakita sila nga nanghikatulog tungod sa kasubo, \t Yúsan aujsua amik wajaki ni unuiniamurin werimiayi. Tura Kúntuts Enentáimmiarijiai ti pimpiki Kanúu tepenan tarimiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan samtang nanagkatulog ang mga tawo, ang iyang kaaway miadto ug ang mga trigo gisaburan niyag mga liso sa bunglayon, ug unya mipahawa siya. \t Tura Ashí kanararmatai nemasri kashi taa trikiu arakmanum yajauch nupan aratak ikiukmiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang Jerusalem nga anaa sa itaas may kagawasan, ug siya mao ang atong inahan. \t Antsu Ashí Yus-shuarti uwempra asar imiankas ankant pujaji. Nayaimpinmaya Jerusarénnumia aentsuitji. Nuyá aentsti tuke ankant pujuiniaji. Nuyá aents asakrin, nu yakiya Jerusarénka ii Nukuría aintsan Enentáimpramniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga bisan kinsa nga magaingon niining bukid, `Pahawa ug umambak ikaw ngadto sa lawod,` ug dili magduhaduha sa sulod sa iyang kasingkasing, hinonoa magmasaligon siya nga matuman gayud ang iyang gikaingon, kini pagabuhaton alang kaniya. \t Iis, nekas Tátsujrumek, shuar \"Yus nekas Túratpiash\" Tútsuk, tura \"wi Tájana nuna Yus nekas Túrattawai\" tu Enentáimsar, ju Náintian \"jiinki nayaantsanam Iniántí\" Tákuinkia, Páchitsuk iniantatui, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang ubang mga binhi diha mahulog sa maayong yuta, ug kini namunga nga nagtubo ug milambo ug nagpaanig katloan ka pilo, ug kan-oman ka pilo, ug usa ka gatus ka pilo.\" \t Chikichcha pénker nunkanam iniararmai. Tura tsapainiar nerekarmai, Chíkich trainta, Chíkich sesenta, Chíkich sian nerekarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga nangaon sa tinapay may gidaghanon nga lima ka libo ka mga lalaki. \t Nu yurumkan ti Untsurí Yurumáwarmiayi. Aya aishmankak senku mir (5.000) ármiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya mao ang magausab sa atong timawa nga lawas aron kini mahisama sa iyang mahimayaong lawas, pinaagi sa gahum nga nakapahimo kaniyang takus bisan pa sa pagsakop sa tanang mga butang sa ilalum kaniya. \t Nii taa, ii yajauch ayashin Yapajiá ni Ayashíjiai métek ti shiir awajsattawai. Ashí uunt akupin ajas nu kakarmajai Túrutmattaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ilang gipagula ang daghang mga yawa, ug gihidhiran nilag lana ang daghang mga yawa, ug gihidhiran nilag lana ang daghang mga masakiton ug gipang-ayo sila. \t Tura iwianchruku Enentáiya iwianchin jiirki akupkarmiayi, tura asuitijiai yakarar Untsurí Jáinian tsuararmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kay dili na man ako makakita tungod sa kasulaw niadtong maong kahayag, giagak na lang ako sa akong mga kauban, kinuptan ang akong kamot, ug nahiabut ako sa Damasco. \t Kame wikia Nú newaat ajakun iisan jiiru kusurmai. Tuma asamtai winia tsaniakmar enkeki jurukiar Tamaskunam ejetiarmai' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Hinoon ipahayag ko kini kanimo, nga sumala sa Dalan nga ilang gitawag ug pundok, ako nagasimba sa Dios sa among mga ginikanan, ug nagatoo sa tanan nga nahimutang diha sa kasugoan o nahisulat diha sa mga profeta, \t Túrasha juna paant ujaajme. Jesus yamarman Jintíana nuna Umíajai. Kame Israer-aentska Wáitiaiti tuinia nuna wikia Umíajai. Túrasha nuna Túran ii uuntri Yusri akupkamia nunak umiktasan pujajai. Jes, Ashí Muisais aar akupkamia nuna tura Ashí Yúsnan yaunchu etserin aar akupkarmia nunasha uminiaitjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug tan-awa, maamang ikaw ug dili makasulti hangtud sa adlaw nga mahitabo na kining mga butanga, kay wala man ikaw motoo sa akong mga pulong nga pagatumanon ra unya sa ilang tagal nga panahon.\" \t Túrasha wi Tájamna nu \"nekasaiti\" tu Enentáimprachume. Tura asam uchiram akiintsain muut ajastatme. Chichastin penké tujinkiattame. Tura wi tajana nu, tsawant jeamtai Túrunattawai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ilang gidala si Jesus ngadto sa usa ka dapit nga ginganlan ug Golgota (nga sa ato pa, dapit sa kalabira). \t Jesusnasha Kúrkuta Náinnium Júkiarmiayi. Kúrkuta, shuar chichamjainkia, muuka ukunch naint, tutainti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Hinumdumi ang pulong nga akong giingon kaninyo, `Ang ulipon dili labaw sa iyang agalon. Kon ako ilang gilutos, kamo usab ilang pagalutoson; kon ang akong pulong ilang gibantayan, ang inyo ila usab nga pagabantayan. \t \"Takarniuka ni uuntri nankaamaschaiti\" Tíchamkajrum. Shuar Winia yajauch awajtusaru ásar atumniasha yajauch awajtamsartatui. Chikichcha umirtukaru ásar atumniasha umirtamkartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihay usa ka tawo sa panon nga miingon kaniya, \"Magtutudlo, sultihi ra ang akong igsoong lalaki nga bahinan niya ako sa kabilin.\" \t Chíkich aishman Jesusan Tímiayi \"Uuntá, ii Aparí ikiurtamkimiaj nuna yatsur winiasha nakak Surustí, titia\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "aron sa pagpalista uban kang Maria, ang iyang pangasaw-onon nga nagsabak. \t Nu asamtai, ni Náarin aartaj tusa Jusé wémiayi Marijiai. Marisha Jusé Núweyayi. Tura tsanincharuyayi. Túmaitiat Marisha Yusa Wakaní kakarmarijiai ajamtiniuyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug migula ang lain na usab nga kabayo nga mapula; ug ang nagkabayo niini gitugotan sa pagwagtang sa pagdinaitay gikan sa yuta, aron ang mga tawo magpinatyanay ang usa sa usa; ug siya gihatagan ug usa ka dakung espada. \t Túrutkui Chíkich kawai kapaakun wainkiamjai. Nui ekeemia nuna Puniá uuntan susamuyi. Nusha shiir pujuscharat tusa Ashí Jú nunkanmaya shuaran Máanaimtikiatniun akupkamuyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nahibulong siya tungod sa ilang pagkawalay pagtoo. \t Tura nekas Enentáimtacham \"ṡurukamtai nusha?\" tu Enentáimsamiayi. Nuyasha Chíkich péprunam Wayá, Chíkich péprunam Wayá Yus-Chichaman Unuíniakní wekaimiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Agripa miingon kang Festo, \"Buot kong pamatian kining tawhana.\" \"Ugma,\" matud niya, \"pamation mo siya.\" \t Nuyá Akripia chichaak \"Wisha itiursanak nu aishman chichaamun anturkaj\" Tímiayi. Tutai Jistu Tímiayi \"Amesha kashinkia anturkattame\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unsay inyong hukom?\" Sila mitubag nga nanag-ingon, \"Siya angayng silotan sa kamatayon.\" \t ṡWaritia Enentáimprum?\" Tutai \"Sumamayi. Mantamnati\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay diha sa tanang kaalam ug pagsabut, iyang gipabihalo kanato ang tinago mahitungod sa iyang kabobut-on, sumala sa iyang maayong tuyo nga gilaraw niya diha kang Cristo. \t Nujai shiir Enentáimturmak iin uwemtikrampratniun wakerutmakmiaj nuna, yaunchu nekaachman, Yamái paant awajturmaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga nanag-ingon, \"Amen! Ang pagdalayeg, ug ang himaya, ug ang kaalam, ug ang pagpasalamat, ug ang kadungganan, ug ang pagbulot-an ug ang kagahum ipahinungod ngadto sa among Dios hangtud sa kahangturan! Amen.\" \t tiarmai \"Nekasaiti. Tuke iniaitsuk ii Yusri ti shiir awajsatniuiti. Ninki ti neka, ti kakaram, ti akupin, tura ti penker asamtai tuke yuminsatniuiti. Núnisan Atí.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kamo nahibalo sa pulong nga gipadala sa Dios ngadto sa kaliwatan ni Israel, sa iyang pagwali sa Maayong Balita sa pakigdait pinaagi kang Jesu-Cristo (siya mao ang Ginoo sa tanan), \t Yuska shiir chichaman Israer-aentsun akuptukmiayi. Nui chichaak \"shuar Jesukrístu naarin Páchiakka, Yusjai nawamnaikiatin átiniaiti, Tímiayi. Nú Jesukristu Ashí shuara Uuntrinti' Tímiayi Yus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Dihay nanaghunahuna nga tungod kay si Judas mao man ang magtitipig sa panudlanan sa kuwarta, si Jesus nag-ingon kaniya, \"Pagpalit sa atong kinahanglanon alang sa fiesta\"; o, nga pahatagan kaniya ang mga kabus. \t \"Kuítrincha kuit Súsarta\" Tátsuash tu Enentáimprarmiayi. Tura chikichcha \"nampernum Yurumátin atsumajnia nu sumakta\" Tátsuash, tu Enentáimprarmiayi. Jútas Kuítian Wáinin asamtai tu Enentáimprarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Amahan, buot ko unta nga asa gani ako atua usab uban kanako sila nga imong gitugyan kanako, aron makatan-aw sila sa akong kadungganan nga imong gihatag kanako tungod kay nahigugma man ikaw kanako bisan sa wala pa ang pagkatukod sa kalibutan. \t `Aparu, shuar surusmam nu, Wi pujustatjana nui pujusarti tusan seajme. Tura ti shiir awajtusmamna nuna iisarti tusan nuna seajme. Ju nunka najanchamunman tuke anentin asam ti shiir awajtusuitme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga nanag-ingon, \"Nganong miadto ka man sa mga tawong walay sirkunsisyon ug nakigsalo kanila sa pagpangaon?\" \t \"ṡUrukamtia Israer-aents ainiachusha iyumam? ṡTura aujai tsaninkiam urukamtai Yurumámum?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa ingon niini natuman ang gisulti pinaagi sa profeta, nga nagaingon: Sa akong baba magabungat ako sa pagsulti pinaagig mga sambingay, igapamulong ko ang mga butang tinago sukad pa sa pagkatukod sa kalibutan.\" \t Ashí nuna Jesus métek-taku chichamjai áujmatsamiayi. Yaunchu Yúsnan etserin timia nu uminkiati tusa Túramiayi. Etserin juna aarmiayi: \"Métek-taku chichamjai áujmattiatjai. Yámankamtaiknumia nékashtain etserkattajai\" tu aarmiayi. Nu asamtai aya métek-taku chichamjain áujmatmiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Hinonoa, \"kon gutomon ang imong kaaway, pakan-a siya; kon uhawon, paimna siya; kay sa imong pagbuhat niini magapundok ikaw ug mga baga diha sa ibabaw sa iyang ulo.\" \t Tura nu arantcha tawai: \"Ame nemasrum tsukamakuisha ayurata. Kitiamakuisha umartin susata. Nu Túrakum pénker ajachua nu iniatsaartatme.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug kon sa usa ka adlaw makasala siya sa makapito batok kanimo, ug sa makapito magabalig siya kanimo ug magaingon, `Nagbasol ako, `kinahanglan pasayloon mo siya.\" \t Chikichík tsawantinin siati Túrutmamtai, tura \"tsankurturta, atakka Túrashtatjai,\" siati Túramkuinkia, tuke tsankurata.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang matuod nga kahayag nga nagaiwag sa matag-usa ka tawo, kini nagsingabut sa kalibutan. \t Nu Tsáapninkia nekas tsaapniniaiti. Ju nunkanam taa Ashí shuaran Enentáin Tsáapniartiniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kinsa man kaninyoy makadugang ug usa ka takna sa gitas-on sa iyang kinabuhi pinaagi sa pagkabalaka? \t Tura ya shuarak, ti Enentáimtana nujai Nú naya ajasminiait."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay ang kabuhatan ipahigawas ra unya gikan sa kaulipnan sa pagkadunot, ug makaambit kini sa mahimayaong kagawasan sa mga anak sa Dios. \t Nu tsawantai Ashí Yus najanamu emesnartinniumia uwemprartatui. Tura Ashí Yus najanamuka shuar Yusa Uchirí ajasarua nujai métek shiir awajnasar ankant ajasartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sinugdan sa Maayong Balita mahitungod kang Jesu-Cristo, ang Anak sa Dios. \t Jui Jesukrístunu shiir chicham Nánkameawai. Jesukrístu Yusa Uchirínti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug tapus niana, iyang gihatagan silag mga maghuhukom hangtud kang Samuel nga profeta. \t Nuyanka ii uuntri akupniurin, Juís Tútain, anaikiamiayi. Tura chikichan ukunam anaiki anaiki wémiayi. Nuna tura Túraakua kuatru Siántu senkuenta (450) Uwí ejemiayi. Samuersha Yúsnan etserin Náamtsáin nuna Túrimiayi Yus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ayaw ninyo hatagig higayon ang yawa. \t Uunt iwianch yajauch awajtamsatin tsankatkaip."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug usa kanila, nga batid sa kasugoan, may gipangutana kaniya aron sa pagsulay kaniya. \t Tura chikichik Pariséu jintintin asa Jesusan uyumtikiataj tusa aniasmiayi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Lumakaw kamo ug tun-i ninyo ang kahulogan niini, `Maoy kahimut-an ko ang pagkaluoy, dili ang paghalad.` Kay ako mianhi dili sa pagtawag sa mga matarung, kondili sa mga makasasala.\" \t Werum ju aarma unuimiutarum: \"Murik maam Winia surusum nujai \"Máakete\" Tátsujai. Antsu waitnenkartutain wakerajai,\" Yus-Papinium tu aarmaiti. Wikia \"pénkeraitjai\" Tuínian untsuktaj tusan Táchaitjai. Antsu Tunáa shuar ni Enentáin Yapajiáwarat tusan Táwitjai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Pablo miingon, \"Si Juan nagbautismo sa bautismo sa paghinulsol, nga nag-agda sa katawhan sa pagsalig niadtong moabut sa ulahi kaniya, sa ato pa, kang Jesus.\" \t Tutai Papru Tímiayi \"Juansha, tunaarminia Enentáimprarum imiantiarum, Tíchamka. Nuyá Tíchamka, winia ukurui winittiana nu nekas Enentáimtustarum. Niisha Jesus Yusa anaikiamurinti, tu ujatmakchamka\" Tímiayi Papru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sugod kang Moises ug sa tanang mga prfeta, iyang gisaysay kanila ang mga butang sa tibuok nga kasulatan mahitungod sa iyang kaugalingon. \t Tura Nuyá Yus-Papinium Muisáis aarmia Nuyá jukin Ashí Yúsnan etserin ni Túrunatniurin aararmia nuna jintintiatasa nankamamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Duha ka babaye manag-abay sa paggaling; usa kanila kuhaon ug ang usa mabiyaan. \t Jimiará nuwa Mái-metek nekée pujuartatui. Chikichik junaktiatui, Chíkichkia ikiunkittiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod niini, sukad niadtong adlawa ang ilang sabut mao ang pagpatay kaniya. \t Tuma asamtai nu tsawantinin Israer-shuara uuntri Jesus Máatai tusar áujmatsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Bisan kinsa nga magasulti sa kinaugalingon niyang pagbulot-an nagapangita sa iyang kaugalingong kadungganan; apan bisan kinsa nga magapangita sa kadungganan sa nagpadala kaniya, siya matinuoron ug wala diha kaniya ang pagkamalimbongon. \t Ni Enentáimmiajai chichaana nuka Ashí shiir Enentáimtursarti tusa chichaawai. Antsu niin akupka nuna shiir awajsarti tusa wakerak, nekas Wáitratsuk tawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay kon mao pa, gikinahanglan unta nga magsublisubli siya sa pag-antus sukad sa pagkatukod sa kalibutan. Apan ingon sa karon, sa makausa ra ug sa wala nay pagsublisubli, siya mitungha sa katapusan sa kapanahonan aron sa pagwagtang sa sala pinaagi sa paghalad niya sa pagpakamatay sa iyang kaugalingon. \t Kame Untsurí wayatniuitkiuinkia ni numpejain~ki Wayá asa Yámankamtaiknumia Untsurí Jákaayi. Antsu yamaikia ju nunka Amúamunam Kristu Chikichkí Jákatniunam surumak tunaan Ashí Asakáruiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang matag-usa ka labawng sacerdote nga pinili gikan sa mga tawo, gitudlo sa pagpaningamot alang sa mga tawo sa ilang kalabutan sa Dios, sa paghalad ug mga gasa ug mga halad-inihaw alang sa mga sala. \t Tura Yúsnan pujurniu uuntrikia shuar anaikiamuiti tura ni Takatrí Jímiaraiti. Yusai Shuárnan chicharsatniuiti. Nuyasha Yus Suíniamun Súsatniuiti tura Núnisan namanken maa Yúsan Súsatniuiti shuara tunaarin Asakátratniun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa nanagsabut sila, ug pinaagi niini ilang gipalit ang yuta sa magkokolon, aron pagalubngan alang sa mga dumoloong. \t Tura nuamtak áujmatsar \"nunka sumaktai\" tiar Nuwe Najantai nunkan sumakarmiayi yajaya shuar nui iwiarsatniun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Bisan kinsa nga magaangin aron makasala ang usa niining mga gagmay nga nagasalig kanako, maayo pa lang unta hinoon kaniya kon gikahigtan siyag dakung galingan nga bato diha sa iyang liog ug gikatambog siya ngadto sa dagat. \t `Tura shuar ju uchin Winia umirtuinia nuna yajauchin Túrumtikiamtainkia, ti asutniattawai. Tuma asamtai uchin yajauchin Túrumtiktsain kuntujen kayajai jinkiar nayaantsanam ajunmaka maak ainti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang mga punoan dili kalisangan sa nagabuhat ug maayo, kondili sa dautan. Buot ka bang dili malisang kaniya nga anaa sa kagahum? Nan, buhata ang maayo ug mabatonan mo ang pagdalayeg gikan kaniya, \t Kame akupniuka pénker shuar sapijmiakarat tusar apujsachma ainiawai. Antsu yajauch shuar ashamkarat tusar apujsamu ainiawai. Nii ashamtsuk pujustin wakerakmeka pénker Túratá. Túrakminkia akupin shiir Enentáimturmartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, ayaw ninyo tugoti ang sala sa paghari diha sa inyong may kamatayon nga mga lawas aron sa paghimo kaninyo nga masinugtanon sa mga pangibog niini. \t Nu asamtai tunaaka ayashmiin akuptamkashtiniaitrume. Ayashí wakeramuri umirkashtiniaitrume. Ankantaitrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sama unya niana ang mahitabo inigkatapus na sa kapanahonan. Ang mga manolunda manggula ug ang mga dautan ilang lainon gikan sa mga matarung, \t Núnisan átatui nunka Amúamunam. Yusa suntari taar Yus-shuaran tura íwianch shuaran akantrattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Maria miingon, \"Tan-awa, ako ulipon sa Ginoo. Matuman unta kanako kanang imong giingon.\" Ug ang manolunda mipahawa kaniya. \t Tutai Marí Tímiayi \"Yus wakeramun Túriniaitjai wikia. Ame tame nuna Yus wakerana nuna Túrutati, tajai\" Tímiayi. Nuna Tímiatai nayaimpinmaya suntarka wémiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa paghilabay na nila sa nahauna ug ikaduhang bantay, nahiabut sila sa pultahang puthaw nga agianan padulong sa siyudad. Ug kanila kining pultahana naablig iyaiya ra, ug sila nanggula ug mipadayon paglakaw agi sa usa ka dalan; ug unya sa kalit ang manolunda mipahawa kaniya. \t Túrasha emka suntar iimia wajan nankaikiarmiayi. Tura nuyasha Chíkich suntar iimia wajan nunasha nankaikiarmiayi. Tura nuyasha Jíintiainium jiru waiti ámanum jeawarmatai, Nú Wáitisha ímia-ninki kuat uranmiayi. Túrunamtai Jíinkiarmiayi. Tura Jintiá ishichik wésan, Yusa suntari Pitrun Níiniak ikiukmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa wala pa ang fiesta sa Pasko, si Jesus nahibalo nga nahiabut na ang takna sa iyang pagbiya niining kalibutana ug pag-adto sa Amahan. Ug sanglit nahigugma man siya sa mga iya nga ania sa kalibutan, sila iyang gihigugma hangtud sa katapusan. \t Paskua Jísat jeatin Chikichík tsawant ajasmatai Jesusa tsawantri jeatemayi. Túramtai ju nunkan ikiuki ni Aparíin wétiniuyi. Jesussha nuna nekaamiayi. Ashí Níiniun ju nunkanam pujuinian tuke anea asa Amúamunmasha yapajitsuk tuke aneemiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Wala ba kamo mahibalo nga kitang tanan nga nabautismohan ngadto kang Cristo Jesus gibautismohan man ngadto sa iyang kamatayon? \t Imianniutikia Krístujai tsaninkiu asar imianir Niijiai métek jaka aintsar aji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ang bata midaku ug nahimong kusgan sa espiritu, ug siya didto magpuyo sa mga awaaw hangtud sa adlaw sa iyang pagpadayag ngadto sa Israel. \t Uchisha tsakarmiayi. Tura Yúsan nekaki-nekaki wémiayi. Israer shuarnum etserkatin tsawantri jeatsainkia atsamunam pujuyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang Dios wala magsalikway sa iyang mga tawo nga daan na niyang giila. Wala ba kamo masayud sa ginaingon sa kasulatan mahitungod kang Elias, giunsa niya sa pagpangamuyo sa Dios batok sa Israel? \t Yámankamtaikniumia Yus Israer-shuaran ni shuar arti tusa achikiu asa yamaikia iniaisashtatui. Ti yaunchu Yúsnan etserin Erías Israer-shuaran pachis Yúsan áujtak Tímiayi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa bisan unsang balaya nga inyong pagasak-an, umingon una kamo, `Ang kalinaw maania unta niining balaya!` \t Jea wayakrum emka ju titiarum: \"Ju jeanam pujuinia nuna Yus shiir awajsarti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug siya magauna kaniya diha sa espiritu ug sa gahum ni Elias, aron sa pagpabalik sa mga kasing-kasing sa mga amahan ngadto sa mga anak, ug sa mga masupilon ngadto sa kaalam sa mga matarung, aron sa pagtagana alang sa Ginoo usa ka katawhan nga inandam.\" \t Uunt Yúsaiya akatramu átatui. Yaunchu Yúsnan etserin Erías kakaram etserkamia Núnisan niisha etserkattawai. Nujai shuaran ni Uchiríjiai nawamtikiartatui. Tura umichu ainia nuna eseer Enentáimtikrartatui. Ni Uuntri taakui ni Enentái iwiaramu arti tusa etserkattawai\" Tímiayi nayaimpinmaya suntar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa ingon niana gikinahanglan nga ang mga hulad sa mga langitnong butang pagahinloon niining mga butanga, apan ang maong mga langitnong butang pagahinloon sa labi pa ka maayong mga halad-inihaw kay niini. \t Tuma asamtai Muisais najanamu nayaimpiniam ana nuna aya nakumkamu ásar namanké numpejai shiir awajsamu ármiayi. Antsu nayampiniam nekas írunna nu, nankaamas kakaram numpajai shiir awajsatin ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug samtang nagsulti pa siya, dihay nangabut gikan sa balay sa punoan sa sinagoga, nga nanag-ingon, \"Ang imong anak patay na; nganong imo pa mang hagoon ang Magtutudlo?\" \t Tura Jesus nuna tuke chichas pujai, iruntai jea uuntri jeenia tariarmiayi. Tariar chicharainiak \"Ame nawantrum jakayi. ṡUrukamtai Unuikiartin tuke itit awajsatam?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kaniya nangutana sila nga nanag-ingon, \"Nganong magaingon man ang mga escriba nga si Elias kinahanglan kono nga mouna usa sa pag-anhi?\" \t Tura Jesusan aniasarmiayi \"ṡUrukamtai Israerti ii jintinniurisha, Erías emka Tátiniaiti, tuinia?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Alaut kamo, mga escriba ug mga Fariseo, mga maut! kay sama kamo sa pinaputi nga mga pantiyon nga sa gawas managpakita sa katahum, apan sa sulod kini sila puno sa mga bukog sa mga patay ug sa tanang kahugawan. \t `Maa Wáinkiatarum jintinniutirmesha, Pariséutirmesha. Antrarum shiir chichamtiniaitrume. Iwiarsamu Pújujai yakarar shiir awajsamua ainiuitrume. Aani shiir ainiawai. Tura initkia Jaká ukunchijiai Piákuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Agdaha ang mga ulipon sa pagkamasinugtanon ngadto sa ilang mga agalon ug sa pagpahimuot kanila sa tanang butang; kinahanglan dili na sila magmasuplahon kanila, \t Takarin ainia nu, ni takartairin umirkarat tusam jintintrarta. \"Shiir Enentáimsarum, yajauch aimtsuk shiir umirkatarum\" Titiá."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa diha nga ang kalihim sa lungsod nakapahilum na sa katawhan, siya miingon kanila, \"Mga tawo sa Efeso, kinsa ba ugod nga tawhana ang wala masayud nga ang siyudad sa mga taga-Efeso mao ang magbabantay sa templo sa dakung Artemisa ug sa larawan nga natagak gikan sa langit? \t Ipisiu pepru Papí-aintrisha aentsun itiatmamtik Tímiayi \"Ipisiu Shuártiram antuktarum. Ii uunt yusri Tiana jee iistinia iichukaitiaj~i. Tura ni nakumkamurisha nayaimpinmaya iniarmiania nusha iischatniukaitiaj~i. Tura nunasha Ashí aents paant nékainiatsuk, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sultihan ko kamo, nga sa ingon usab niana may labi pang kalipay unya didto sa langit tungod sa usa ka makasasala nga magahinulsol kay sa tungod sa kasiyaman ug siyam ka mga tawong matarung nga wala magkinahanglan sa paghinulsol. \t Wats, nuwintia nuiwi pénker shuar akui nayaimpiniam warastin awai. Tura antsu Chikichík yajauch shuar ni Enentáin Yapajiámtainkia, Nú nankaamas warastin átatui, Tájarme' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang nangaon upat ka libo ka mga lalaki, gawas sa mga babaye ug mga bata. \t Tura nui Yurumáwaruka nuwasha uchisha nekapmatsuk aya aishmankak kuatru mir (4000) ármiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa mangutana ako, nahipangdol ba sila nga tungod niana napukan sila? Palayo kana! Hinoon tungod sa ilang paglapas ang kaluwasan nahiadto sa mga Gentil aron sa paghagit sa mga Israelinhon sa pagpangabubho. \t Watsek, Israer-shuar Kayá tukumkar ṡtuke iniaararuk ainia? Atsá. Antsu Israer-shuar umirkachmajai Israer-shuarcha yamaikia uwempratin jeainiawai. Nujai Israer-shuarsha nujai métek uwempratniun Enentáimsartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa ikaduha milakaw siya pag-usab ug nag-ampo nga nag-ingon, \"Amahan ko, kon ugaling dili man mahimo nga ikasaylo kini gawas kon akong imnon, nan, maoy matuman ang imong kabubut-on.\" \t Tinia ataksha we Yúsan áujeak Tímiayi \"Winia Aparú, Wi Imiá nekasan Wáitsatniuitkiuinkia nuikia Ame wakeramna nu Atí.\" Tu áujsamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug mahitabo nga bian kinsa nga magasangpit sa ngalan sa Ginoo, maluwas. \t Nuinkia Ashí shuar nekas winia kakarmarun seana nuka uwemprartatui\" Tímiayi Yus.\" Núnis Juér aarmiayi' Tímiayi Pítiur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tapus sa pipila ka adlaw, miabut si Felix uban sa iyang asawa nga si Drusila, nga usa ka Judio. Ug iyang gipakuha si Pablo ug naminaw siya kaniya nga nagsulti mahitungod sa pagtoo kang Cristo Jesus. \t Tura Nuyá Chíkich tsawantai ataksha Píriks ni nuwejai Tursirajai Támiayi. Núwenka Israer-shuarauyayi. Pírikska \"Papru itiatarum\" Tímiayi. Papru Jesukrístunun étserkui antimiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus mipahawa pag-usab sa kayutaan sa Tiro ug miadto sa Lanaw sa Galilea, agi sa Sidon latas sa kayutaan sa Decapolis. \t Jesus Tirunmaya jiinki Setún péprunam nankaamarkutak, Tekapuris nunkanmaani nankaamaki, Kariréa antumiannum ataksha jeamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug namangon silang tanan nga mga dalaga ug gihikay nila ang ilang mga lamparahan. \t Tu untsumun antukar nantakiar kantiran akaatai tusar pujursarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug tan-awa, usa sa mga kauban ni Jesus mibakyaw sa iyang kamot ug milanit sa iyang espada ug iyang gitigbas ang ulipon sa labawng sacerdote, ug napalongan kini sa iyang usa ka dalunggan. \t Nui chikichik Jesusa Tsaníakmari ni puniarin ukuiniak shuara kuishin tsupirkamiayi. Nu shuarsha Israer-patri uuntri takarniuriyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus mitubag kaniya, \"Ginaingon na, `Ayaw pagtintala ang Ginoo nga imong Dios.`\" \t Tutai Jesus aimiuk Tímiayi \"Yus-Papí junasha tawai: Yus ame Uuntrum nekapsataj tiip.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kamong mga bana, higugmaa ninyo ang inyong masigka-asawa, maingon usab nga si Cristo nahigugma sa iglesia ug mitugyan sa iyang kaugalingon alang kaniya, \t Kristu ni shuarin ti aneak niin Yáintaj tusa Jákatniun surumakmiayi. Núnisrumek aishmantirmesha atumi nuwé aneatniuitrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga batan-on nanindog ug ila siyang gilimisan ug giyayongan paingon sa gawas ug gilubong. \t Nú turunamtai aishman tariar Ananías jakan penuararmiayi. Túrawar iwiarsatai tusar Júkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila nalipay ug nagkasabut sa paghatag kaniyag salapi. \t Niisha nuna antukar warasar \"kuit amastatji\" Jútasan tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Suginli ninyo ang babayeng anak nga Sion, Tan-awa, ang imong hari nagaanhi kanimo, maaghop ug nagakabayo sa asna, ug sa nati nga anak sa asna.\" \t \"Ashí Israer-shuarnum ju etserkatarum: \"Iistarum, atumi Akupniuri, péejchach ajas umpuuruchiniam ekeemak winitramprume. Péejchach asa Káarak aintstai umpuuru uchirin ekeemak Winitrámtatrume,\" titiarum.\" Tu aarmaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkatinuod hinoon adunay magawali kang Cristo gumikan sa kasina ug sa pagpalabawlabaw, apan ang uban gumikan sa maayong kabobut-on. \t Kame shuar awai winia kajertuiniak tura nankaamantu Enentáimtumainiak Krístun Páchiniawai. Antsu Chíkich shuarka nekas Enentáijiai Krístun etserainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Nagasugwak ba sa tubod gikan sa maorang usa ka baba, ang tubig nga matab-ang ug ang tubig nga maparat? \t ṡPúkuninmaya entsa Sáawijiai kusuku Jíinkimniakait?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya misaka si Jesus sa balay; ug ang panon sa katawhan midugok na usab nga tungod niana wala na gani sila makagayon sa pagpangaon. \t Waketkiarmatai, ti Untsurí shuar taarmatai takatri ti akui, Yurumátniun jeacharmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "maingon nga ang Anak sa Tawo mianhi dili aron siya pag-alagaron kondili sa pag-alagad, ug sa paghalad sa iyang kinabuhi sa pagpakamatay ingon nga lukat alang sa daghan.\" \t Wisha Aents Ajasuitiatan, Winia Yáintkiarat tusan Táchaitjai antsu Shuáran Yáintaj tusan Táwitjai. Untsurí shuaran Tunáa tumashrin akikmatkataj tusan Jákatniuitjai. Nuna tarimjai\" Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug misunod kaniya ang usa ka dakung panon sa katawhan, ug sa mga babaye nga nanaghilak ug nanagminatay tungod kaniya. \t Untsurí aents Jesusan nemariarmiayi. Tura Untsurí nuwasha ti kuntuts Enentáimiainiak uutkiar tura wa-wa ajakiar wearmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus nangutana kaniya, \"Kinsa may imong ngalan?\" Ug siya mitubag nga nag-ingon, \"Ang akong ngalan mao si Legion, kay daghan man kami.\" \t Takui Jesus Tímiayi \"ṡAme Náarmesha yait?\" Tutai niisha ayak \"Untsurí ásar wikia Untsurí-suntar tu anaikiamuitjai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug tapus sa paglalin kanila ngadto sa Babilonia: si Jeconias mao ang amahan ni Salatiel, ug si Salatiel ang amahan ni Zorobabel, \t Nu ukunmanka Jekuníasa Uchirí Saratiár akiiniamiayi. Tura nuna Uchirí Surupapír."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa kang Cristo nga mga iglesia sa Judea ako wala pa gihapon mailhi sa dagway; \t Tuma asamtai Ashí Yus-shuar Jutía nunkanam pujuarmia nu winia nekaracharmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Sulod sa hamubong panahon, dili na kamo makakita kanako; ug unya tapus sa hamubong panahon, makakita kamo kanako.\" \t `Ishichik pujusrum Winia Wáitkiashtatrume. Nuyá ataksha ishichik pujusrum ataksha Wáitkiattarme. Wisha winia Aparuí wéajai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nakita ta nga wala gayud sila makasulod tungod sa pagkadili matinoohon. \t Iis, Yúsan Enentáimtachu ásar Niijiai shiir pujustinnium wayatniun tujinkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Nan, maunsa man kaha diay kon inyo nang makita ang Anak sa Tawo nga magasaka ngadto sa dapit diin didto siya kaniadto? \t Wátsek, Wi nayaimpiniam pujumiaj nui waketkimtaisha ṡurukawaintrumek?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Dinhi sa yuta gipasidunggan ang buhat nga imong gitugyan kanako ko ikaw sanglit natuman ko man aron akong pagabuhataon. \t `Ashí Túratniun akuptukmamna nuna amukuitjai. Túran ju nunkanam shiir awajsaitjame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "pinaagi sa bag-o ug buhi nga agianan nga iyang gibuksan alang kanato lahus sa tabil, nga sa ato pa, pinaagi sa iyang lawas, \t Nui wayatniuka Kristu jaka Yusa Jeen tesaamun Júsatniua aintsan ánturmamiaji. Yamaisha tura tuke wayamnia átatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod sa maong hitabo ang ubang mga tawo sa pulo nga may mga sakit nangadto usab kaniya ug sila naayo. \t Nu Túramun nekaawar, Nú nunkanmaya aents jaa armia nu tariar, niisha pénker ajasarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa pagkakita sa iyang mga agalon nga nahanaw na ang ilang kalauman sa panapi, ilang gidakop si Pablo ug si Silas ug gitaral sila ngadto sa taboan sa atubangan sa mga punoan. \t Tura nuwachi nérenniurisha, íwianch jiiki awematniun nekaawar, Páprun Sérasnasha kajerak achikiar pepru uuntri iisarat tusar ajapén Júkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Jesus mitubag kanila, \"Kon ang Dios mao pa ang inyong Amahan, higugmaon unta ninyo ako, kay migula ug mianhi man ako gikan sa Dios. Ako wala moanhi sa akong kinaugalingong pagbulot-an, kondili siya mao ang nagpadala kanako. \t Tura Jesus Tímiayi \"Yus nekas atumi Aparíntkiuinkia Winiasha Anentíntrume Yúsnumia tau asamtai. Wisha winia Enentáimmiarjai jui Táchaitjai antsu Yus akuptukuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Bisan nga tungod sa akong ngalan magadawat kinsa sa usa ka gamayng bata nga ingon niini, magadawat kanako; ug bisan kinsa nga magadawat kanako, magadawat dili kanako, kondili kaniya nga mao ang nagpadala kanako.\" \t \"Shuar uchin winia naarui shiir awajeakka Winia shiir awajtawai. Tura Winia akuptukua nunasha shiir awajeawai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ayaw kami itugyan sa panulay. kondili luwasa kami gikan sa dautan. Kay imo ang gingharian, ug ang gahum, ug ang himaya, hangtud sa kahangturan. Amen. \t Tunáa wakeruktin tsankatrukaip. Antsu Ashí tunaanumia uwemtikrurta. Tuke Ashí aents akupkamniaitme. Núnisam Amesha tuke ti kakarmaitme. Tura ti Shíiraitme. Tuma asakmin seajme. Nuke Atí.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan si Jesus milingi ug miingon kanila, \"Mga babayeng anak sa Jerusalem, ayaw kamo paghilak tungod kanako, hinonoa panghilak kamo tungod sa inyong mga anak. \t Túmainiakui Jesus niin iis, \"Jerusarénnumia nuwatiram Winia Enentáimtursarum uuttiirap. Antsu atumniak tura atumi uchiri Enentáimtusrum uuttiarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus, sa nagsud-ong siya kaniya, nahigugma kaniya ug miingon kaniya, \"Kulang kag usa ka butang; lumakaw ka, ibaligya ang imong katigayonan ug ang halin ihatag ngadto sa mga kabus, ug makabaton kag bahandi didto sa langit, ug unya umanhi ka ug sumunod ka kanako.\" \t Tutai Jesus iis waitnenmai Tímiayi \"Chikichik Táasume. Weme Ashí áminiu ana nu surukta. Túram nu kuit Kuítrincha susarta. Túrakum nayaimpiniam Kuítrum ikiaunkattme. Túram winitia, krus yanaktinia aintsamek itiurchatrum ain nemartusta\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay maingon nga si Jonas nahimong ilhanan ngadto sa mga tawo sa Ninive, mao man usab ang Anak sa Tawo mahimong ilhanan ngadto niining kaliwatana. \t Kame Junas Túrunamujai Níniwi péprunmaya shuaran yaunchu Yus ni kakarmarin iniakmasmia Núnisan yamaisha Aents Ajasu tutainjiana nu Wi Túrunamujai Yuska ni kakarmarin iniakturmastatrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang ikalimang manolunda mihuyop sa iyang trumpeta, ug nakita ko ang usa ka bitoon nga nahulog sa yuta gikan sa langit; ug sa bitoon gihatag ang yawi sa bung-aw sa kahiladman nga walay kinutoban. \t Nuyá suntar senkua nu, kachun umpuarmatai yaan nayaimpinmaya Nunká Kákeran wainkiamjai. Tura nu yaan Tunáa shuar Jákaru matsamtai Yawirín susamuyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga bisan diin gani sa tibuok kalibutan igawali ang Maayong Balita, ang gibuhat niining babayhana pagahisgutan ingon nga handumanan alang kaniya.\" \t Nekas Tájarme, Ashí nunkanam Yus-Chicham etsernaktatna nui, ju nuwa Túramurisha etsernaktatui, niin kajinmatkiarain tusa\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "hingpita ninyo ang akong kalipay pinaagi sa inyong paggawi nga magkasinabtanay, nga managbaton sa samang pagbati sa paghigugma, sa samang panghunahuna ug katuyoan. \t waramtikrustarum. Métekrak takastarum. Mai metek anenaitiarum. Yusa Wakani Atumí Enentáin Pujá asamtai chikichik Enentáik Enentáimsatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nagtindog siya sa luyo sa tiilan ni Jesus ug naghilak, iyang gisugdan ang paghumod sa mga tiil niya pinaagi sa sa iyang mga luha, ug gipahiran kini pinaagi sa buhok sa iyang ulo, ug gihagkan ang iyang mga tiil ug unya gihaplasan kini sa pahumot. \t Tura uutki Jesusa nawen pujuras neajkijiai nijiarmiayi. Tura intiashijiai japirmiayi; Nuyá nawenam mukuta kunkuinian ni nawen ukatramiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kon kamo iya pa sa kalibutan, higugmaon sa kalibutan ang mga iya. Apan kay kamo dili man iya sa kalibutan, hinonoa gipili ko kamo gikan sa kalibutan, ang kalibutan nagadumot kaninyo. \t Atumsha ju nunkanmaya shuaraitkiurminkia niiniua Nútiksan anenmaintrume. Antsu Wíi shuar ajastarum tusan ju nunkanmaya achikmajrume. Túramtai nekas ju nunkanmayanchuitrume yamaikia. Nu asamtai nu shuar nakitramainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, maingon nga ang sala misulod sa kalibutan pinaagi sa usa ka tawo ug ang kamatayon misulod pinaagi sa sala, ug nga tungod niini ang kamatayon mikuyanap ngadto sa tanang mga tawo sanglit ang tanang mga tawo nakasala man-- \t Ayu. Yámankamtaik emka aishman Atan ninki tunaan Túramtai Nú tunaajai Ashí shuar tunaarintin ajasarmiayi. Tura Ashí tunaarintin ajasar mash Jákatin ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug karon, tan-awa, inagda sa Espiritu ako nagapadulong na sa Jerusalem sa walay pagpanghibalo unsay mahitabo kanako didto; \t Tura Yamái Jerusarénnum wéajai, Yusa Wakaní Túrutkui. Nuisha Túrunatana nunasha nekamatsuk wéajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagduol sa mga mitangka sa may ikalima ang takna sa hapon, ang matag-usa kanila nakadawat ug usa ka denario. \t Takui nantu patamsa ai nankamawaru wayawarmatai Chikichík tenariu kuit jean Ashí akikiarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Wala ko pagpakyasa ang grasya sa Dios; kay kon ang pagkamatarung pinaagi pa sa pagbantay sa kasugoan, nan, si Cristo namatay sa wala lang diay ing hinungdan. \t Yus ti pénker asamtai itiurak \"Kristu ántar jakamiayi\" Títiaj. Iis, aya akupkamun umirkan pénker ajasminiaitkiuinkia, nuikia Kristu ántar Jákaayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga, bisan tuod siya naglungtad diha sa kinaiya sa Dios, siya wala mag-isip sa iyang pagkasama sa Dios ingon nga usa ka butang nga pagailogan; \t Niisha Yúsaitiat ju nunkanam winiak tuke Yusjai métek átinian emettsuk"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug igapusdak ikaw sa yuta, ikaw ug ang imong mga kabataan sa sulod kanimo, ug dili nila ikaw binlan ug usa ka bato nga magapatong sa bato; kay ikaw wala man makaila sa panahon sa pagduaw kanimo.\" \t Túrutma Nunká ajunmartatrume. Tura atumiin pujuinia nuna Máawartatui. Tura Ashí emesrarmatai ishichkisha kaya irumpramusha penké atsuttawai. Wi Yusa anaikiamurin tarijrumna nu nekaachu asakrumin Túrutmattarme.\" Tu Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay sila nga mga giila niyang daan gikabut-an usab niyang daan nga mahisama sila sa dagway sa iyang Anak, aron kini siya mahimong maoy panganay sa daghang mga magsoon. \t Yámankamtaiknumia iin nekarmak ni Uchirí Jesukrístujai métek ajasat tusa achirmakmiaji. Nujai Yusa Uchirí Untsurí ajasji. Tura Kristu ii iwiairinti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga magahatag kamo sa mga pagpasalamat ngadto sa Amahan nga mao ang naghimo kanatong takus sa pagambit sa panulondon sa mga balaan diha sa kahayag. \t Yus ni shuarin Tsáapninia nui Ashí pénkeran susattawai. Tura incha nui pachiinkiatniun tsankatramka asakrin Yus Apa yuminsamniaitrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Inigpanalingsing nila, nan, inyong makita ug masayran nga nagakahiduol na ang ting-init. \t Ju nunkanam ni nuké yama punkakmatai \"esat jeatemayi\" Tátsurmek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gipinig siya ni Pedro ug gisugdan siya sa pagbadlong niya nga nag-ingon, \"Pahilayo kana, Ginoo! Dili gayud kana mahitabo kanimo.\" \t Takui Pítiur arantach Jukí chicharuk Tímiayi \"Uunta, nuka penké áchatniuiti. Aminkia Túrutmacharminiaiti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod sa pagtoo si Noe, sa napasidan-an siya sa Dios mahitungod sa mga hitabo nga wala pa makita, mitagad sa pasidaan ug iyang gibuhat ang arka alang sa pagluwas sa iyang panimalay; tungod niini ang kalibutan iyang gihukman sa silot, ug siya nahimong manununod sa pagkamatarung nga pinaagi sa pagtoo. \t Yus, `amaarkatniun akupkattajai\" tiniu asamtai, Nuaisha Yúsan nekas Enentáimtak, amaarun Wáinchaitiat, \"Túrunattawai\" Tímiayi. Túrak Yus timiajai métek uunt kanun najana ni shuarincha uwemtikramiayi. Tura Yúsan nekas Enentáimta asamtai Yus \"pénkeraitme\" Tímiayi. Tura ni umirkamujai Chíkich shuar Yúsan Enentáimtachun Súmamtikiawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug mikuyog kanamo ang pipila ka mga tinun-an gikan sa Cesarea, nga maoy nanagdala kanamo ngadto a balay ni Mnason nga taga-Cipro, nga daang tinun-an, kinsang balay adto kami mag-abut. \t Chíprinmaya yaunchu Yus-shuar Manasun ni jeen Jerusarénnum takakuya nuna ikiatmastinian wakerimiayi. Tuma asamtai Sesarianmaya ishichik Yus-shuar nemartamainiak Manasunnasha Júkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug inigtindog ninyo aron sa pag-ampo, kon aduna kamoy kayugot batok kang bisan kinsa, pasayloa kini; aron ang inyong Amahan nga anaa sa langit mopasaylo usab kaninyo sa inyong mga paglapas. \t Tura Yus áujkuram pujarmena nu, kajernaiyamuram ákuinkia Tsankurnáiratarum. Atumí Aparí nayaimpiniam pujana nu Atumí tunaarin tsankurturti tusarum Túratarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ngani, sa sulod sa iglesia palabihon ko nga magasulti ako ug lima ka mga pulong nga inubanan sa akong pamuot aron katudloan ko usab ang uban, kay sa paglitok ug napulo ka libo ka mga pulong pinaagi sa pagsultig mga dila. \t Antsu Yus wakerakuinkia Wárik iitjam tusan wakerajai. Nuinkia nankaamantu chichamen antukchattajai antsu Wátskea, ni Túramurisha Iistái."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Nahibalo kita nga ang Dios dili manimati sa mga makasasala, apan kon ang usa ka tawo masimbahon sa Dios ug nagatuman sa iyang kabubut-on, ang Dios magapamati kaniya. \t Paant nékaji tunaarinniun Yus anturtsui. Tikishmatar ni wakeramun Túruinia nunak anturui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang babaye miingon kaniya, \"Senyor, ikaw wala ganiy arang ikatimba, ug ang atabay lalum; asa man nimo kuhaa kanang imong buhi nga tubig? \t Nuwasha Tímiayi \"Uunta, entsasha ti initiaiti tura shikiktincha takaktsume. ṡTuyan iwiaaku entsasha surustam?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Pagmata, ug lig-ona ang nanghibilin nga hapit na mamatay, kay ang imong mga buhat wala ko makita nga hingpit sa atubangan sa akong Dios. \t Shintiarta. Kajinia nu Umpuím ekeemakta. Kame Yusjai iisam pénker Túrichuitme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila nga gikabut-an niyang daan, iya usab sila nga gitawag; ug sila nga iyang gitawag, iya usab sila nga gimatarung; ug sila nga iyang gimatarung, iya usab sila nga gidala ngadto sa himaya. \t Tura Yus achikmia nuna Niiniu awajsamiayi. Tura nu shuaran \"pénkeraitrume\" Tímiayi. Tura ti shiir awajsamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug pagasugoon niya ang mga manolunda, ug pagahipuson niya ang iyang mga pinili gikan sa mga sugdanan sa upat ka mga hangin, gikan sa kinatumyan sa yuta hangtud sa kinatumyan sa langit. \t Nui nayaimpinmaya suntarun akupkattajai, Wíi shuaran Ashí nunkanmayan irurarat tusan. Arakaaniya, nunkaaniya, Ashí nunka Nánkatkamunmayan Wíi shuaran irurartatui.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod niana ang mga Judio miingon sa tawo nga naayo, \"Adlaw karon nga igpapahulay, ug ginadili kanimo ang pagdaladala mo sa imong higdaan.\" \t Tuma asamtai Israer-shuar shiir ajasun tiarmiayi \"Yamái ayampratin tsawantaiti. Peakrum Júkishtiniaitme\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya tapus sila managpuasa ug manag-ampo, sila mipandong sa ilang mga kamot sa ibabaw nila ug mipagikan kanila. \t Tutai ijiarma Yusan aujsua amikiar, shiir wetarum tusar ni uwején Sáurun Pirnapíncha awantkarmiayi. Túrawar Antiukíanmaya akupkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kay wala man silay ikabayad, silang duha iyang gipasaylo. Karon kinsa man kanila ang labing mahigugma kaniya?\" \t Akiktin tsawant jeamtai Mái-metek takakcha ármiayi. Tuma asamtai Kuítian ikiamin ni tumashrin Mái-metek Asakátrarmiayi. Wats, Turuttiá ṡTú aishmanka ikiamniun nekas aneamia?\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang Ginoo miingon kaniya, \"Umadto ka, kay siya pinili nga galamiton ko sa pagdala sa akong ngalan sa atubangan sa mga Gentil ug sa mga hari ug sa mga anak ni Israel; \t Tutai Uunt Jesus Tímiayi \"Aankisha Wetá. Ju aishmankan winia etserniur Atí tusan achikjai Wi. Niisha Israer-shuarchancha tura Kapitiánniasha tura Israer-shuarnasha Wínian etserin átatui, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ngani kon himoon ko man ang pagpanghukom, ang akong hukom tinuod kay dili man ako rang usa ang magahukom, kondili ako ug ang Amahan nga mao ang nagpadala kanako. \t Tura Súmamtikkiunka awajitsuk Túrajai. Iis, Wiki shuar Túramun pénkerashit tusan Enentáimtsujai antsu winia Apar Winia akuptukua nusha Wijiai métek shuar Túramun nékawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug miingon kaniya ang iyang agalon, `Maayong pagkabuhat, maayo ug kasaligan nga ulipon; sa diyutay kasaligan ka diay, sa daghan pagapiyalan ko ikaw; dumuyog ka sa kalipay sa imong agalon.` \t `Takui ni uuntri timiai \"Ti penker takakmauwitme. Nekas uminiaitme. Ishichkijiaisha ti pénker takakma asakmin ti Núkap yamaikia amastatjai. Winí wayam wijiai ti shiir warasta\" timiai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang tanang kapuloan nangahanaw, ug wala nay mga bukid nga makita; \t Entsá ajapén atentrasha tura murasha menkaramai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug karon isulat mo ang imong nakita, sa mga butang karon ug sa mga butang nga magakahitabo unya. \t Tuma asamtai Wáinkiamna jusha, Yamái Wáinmena nusha, tura ukunam átatna nusha Aartá, timiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Sa diha nga dapiton ikaw ni bisan kinsa ngadto sa kombira sa kasal, ayaw paglingkod sa dapit nga halangdon, basi adunay iyang dinapit nga labi pang inila kay kanimo; \t \"Nuátnaikiatin nampernum penkeri pujutainium pujusaip. Nui pujakminkia, Chíkich ámijiai nankaamas penkéri Táchatpiash.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan ang mga gipanag-isip nga takus sa pagpakaabut niadtong maong kapanahonan unya ug sa pagkabanhaw gikan sa mga patay, dili na sila magapangasawa o magapamana, \t Tura nantakiar atak iwiaaku ámin ainia nuka nuatnaikiachartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang kasugoan misaliut-ot pagsulod aron sa pagpadagsang sa kalapasan; apan diin gani midagsang ang pagpakasala, ang grasya milabi pa hinoon usab sa pagdagaya, \t Wats, Tunáa ti paant Atí tusa Yus ni akupkamurin susamiayi. Túrasha ti Tunáa pampaakui Yus nuna nankaamas waitnentramak nu tunaan Asakátramji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Jesus mitubag kaniya, \"Wala ako mag-ingon kanimo nga makapito, kondili kapitoan ka pito. \t Jesus aiyak \"Siátik Tátsujme, antsu iniannatsuk tsankuratniuitme\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan mangutana ako, wala ba sila makadungog? Oo, nakadungog na sila, kay Ang ilang tingog milanog ngadto sa tibuok yuta, ug ang ilang mga pulong ngadto sa mga kinatumyan sa kalibutan.\" \t Tura ṡIsraer-shuar Yus-Chichaman antukcharu ásaran Yúsan Enentáimtuscharma? Atsá. Warí, Yus-Papí tawai: \"Ashí nunkanam ni chichame antunkaiti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang paghukom mao kini, nga ang kahayag mianhi sa kalibutan, ug ang kangitngit maoy gipalabi sa mga tawo sa paghigugma kay sa kahayag, kay dautan man ang ilang mga buhat. \t Yusa Uchiri Tsáapninia aintsan ii tunaari paant awajturmaji. Nu Tsáapnisha ju nunkanam Táraiti. Shuar Tunáa ti tura ásar Tsáapninian nakitrar kiritniun wakeriarmai. Nuna tura ásar jinium surunkaruiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya kon adunay moingon kaninyo, `Tan-awa, ania ra ang Cristo!` o `Tan-awa, atua ra siya!` ayaw gayud kamo pagtoo niini. \t Nu tsawantai \"Júiti Kristu\" Túramkuinkia anturkairap."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kanila mitubag siya nga nag-ingon, \"Wala ba kamo makabasa mahitungod sa gibuhat ni David, sa diha nga gigutom siya ug ang iyang mga kauban: \t Tutai Jesus Tímiayi \"Yaunchu uunt akupin Tawitcha tura nemarniusha tsukamainiak Túrawarmia nu ántichukaitrum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug misulod si Jesus sa templo sa Dios, ug iyang giabog sa gowa ang tanang nanagbaligya ug nanagpamalit sulod sa templo, ug iyang gipanglintuwad ang mga lamisa sa mga tigpangilis sa mga kuwarta ug ang mga lingkoranan sa mga namaligyag mga salampati. \t Nuyá Jesus Yusa Uunt Jeen Wayá Kuítian Súruiniak tura Súmainiak pujan Akúprámiayi. Kuítian yapajinia misarincha ayanturmiayi tura yampitsa Súruinia kutankrincha Núnisan ayanturmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa akong pagkakita nga sila nanaggawi supak sa kamatuoran sa Maayong Balita, ako miingon kang Cefas sa atubangan nilang tanan, \"Kon ikaw nga Judio nagagawi man gani sama sa Gentil ug dili ingon sa Judio, naunsa ba nga imo mang pugson ang mga Gentil sa paggawi sama sa mga Judio?\" \t Tura nuna iisan Ashí iimiainiain Pítrun chicharkamjai. Yus Shiir Chicham tana nujai métek wekasachu ásarmatai Tímiajai \"Ame Israer-shuaraitiatam Israer-shuarti ikiukim tsupirnakchajai Yurumám Israer-shuarcha aintsamek Túrame, Tímiajai. Nuikia \"Israer-shuarcha Israer-shuartijiai métek wekasatin ainiawai\" tiip\" Tímiajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kaniya nangutana ang mga Fariseo ug mga escriba nga nanag-ingon, \"Ngano ba nga ang imong mga tinun-an wala man maggawi sumala sa gikabilinbiling kalagdaan sa mga katigulangan, ug nangaon man hinoon nga hugawg mga kamot?\" \t Tuma asamtai Pariséusha, Israer-shuara jintinniurisha Jesusan chicharainiak \"ṡUrukamtai ame unuiniamuram ii uuntri jintintramniuitiaj nuna Túruiniatsu. Urukamtai ikijmiatskesha Yurumáinia?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay alang kanako daw dili makatarunganon ang pagpadalag binilanggo nga wala lamay pagpaila sa mga sumbong batok kaniya.\" \t Warí wisha, ni yajauch Túramurin aattsuk, uunt akupniunam akupkashtiniaitjai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan si Jesus miingon kanila, \"Dili kinahanglan manglakaw sila; kamoy maghatag kanilag makaon.\" \t Tutai Jesus Tímiayi \"ṡUrukamtaik wearat? Antsu atumek ayuratarum.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod niini gikinahanglan niya ang paghimog halad-inihaw dili lamang alang sa mga sala sa maong mga tawo, kondili alang usab sa iyang kaugalingong mga sala. \t Tura niisha tujintia asa ni tunaarincha Chíkichnajai métek tsankurnarat tusa namanken maa Yúsan Súsatniuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug busa mipabilin sila didto sa hataas nga panahon, nga sa walay kokahadlok nanagsulti sila alang sa Ginoo, ni kinsa gipanghimatud-an ang mga pulong sa iyang grasya diha sa iyang pagtugot nga ang mga ilhanan ug mga kahibulongan mangahimo pinaagi sa ilang mga kamot. \t Tuma asamtai Papru Pirnapíjiai Nú Núnkanam ti nukap tsawant pujusarmiayi. Tura Uunt Yúsan Enentáimtuinia ásar, arantutsuk Yusa waitnenkratairin etserkarmiayi. Tura, etserinia nu winia kakarmarjainti tusa, Yuska aents Túrachminian najanmamtikiawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya gikuha ni Jesus ang mga tinapay, ug sa nakapasalamat na siya, iyang giapod-apod kini ngadto kanila nga nanaglingkod; maingon man usab ang isda, kutob sa ilang gusto. \t Jesussha nu tantan achik Yúsan yuminkias ni unuiniamurin susamiayi. Niisha Ashí nui pujuinian Súsarmiayi. Namaknasha Núnisan Ashí ni wakeriarmiania nuna Súsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ang ilang mga tiil maabtik sa pagdalagan aron sa ilang pag-ula sa dugo sa mga tawo, \t Máataj tusa Wárik yujarin ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug samtang nagpahigayon sila sa pagpatay kaniya, miabut sa koronil sa kasundalohan ang balita nga nagubot ang tibuok Jerusalem. \t Tura maatai tusar matsamtuiniai suntara Kapitiántri Jerusarénnumia aents Ashí charaatum ajainian antukmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Dalaygon ang taliabut nga gingharian sa atong amahan nga si David! Hosanna sa kahitas-an!\" \t Ii uuntri Tawitia akupeamuri Tátatna nu Imiá penker Atí. Ii Yusri naari shiir ati.\" Tu untsumki wearmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay sila dili makaantus sa sugo nga gihatag nga nag-ingon, \"Kon bisan pa gani ang usa ka mananap makatukbil sa bukid, kini kinahanglan pagabatoon hangtud mamatay.\" \t Kame Yus chichaak \"Shuarsha tankusha ishichkisha Nú muranam najarmatai nuka kayajai tukurar tura nankijiaisha Máatniuiti\" Tímiayi. Nu akupkamu ti ashammai asamtai \"chichaschati\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug miingon sila kaniya, \"Pinaagi ba sa unsang kagahum gibuhat mo kining mga butanga, ug kinsa may naghatag kanimo sa maong kagahum sa pagbuhat niini?\" \t Káutkar Jesusan tiarmiayi \"ṡYana kakarmarijiai ju Túram. Ame Túramna nuna ya tsankatrama?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa kamo usab kinahanglan manag-isip sa inyong kaugalingon nga mga patay na ngadto sa sala apan diha kang Cristo Jesus mga buhi kamo ngadto sa Dios. \t Atumsha Núnisrumek jaka aintsarum Tunáa Túrachmin Enentáimtumastarum. Antsu ii Uuntri Jesukrístujai tsaninkiu asarum iwiaaku pujakrum Yus shiir awajsatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ingon man usab, mao kini sila ang gikasabud diha sa kabatoan, nga sa pagkadungog nila sa pulong, kini dihadiha ilang pagadawaton uban sa kalipay. \t Chíkich shuar ántuiniamu kayanam atsaampramua Núniskete. Niisha chichaman antukar Wárik warainiak umiktasa wakeruiniawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya si Jesus nangutana kaniya, \"Kinsa may imong ngalan?\" Ug siya mitubag, \"Legion\"; kay daghan man ugod ang mga yawa nga nahisulod kaniya. \t Jesus nu aishmankan anias \"ṡYáitiam?\" Tímiayi. Tútai nii chichaak \"Wikia Untsuríntjai\" Tímiayi. Untsurí íwianch niin pujurma asa nuna Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dawata ninyo ang salukot nga mao ang kaluwasan, ug ang espada nga mao ang Espiritu, nga mao ang pulong sa Dios. \t Múukem ajaktincha Kristu uwemtikrampramu Múukmiin etsenkruktarum. Tura Yus-Chicham Puniáa aintsan achiktarum. Nuka nekas Yusa Wakaní puniarinti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si David na gayud, dinasig sa Espiritu Santo, mao ang nag-ingon: `Ang Ginoo miingon sa akong Ginoo: Lumingkod ka sa akong too, hangtud igabutang ko ang imong mga kaaway diha sa ilalum sa imong imong mga tiil.` \t Tawit, antsu, Yusa Wakaní aarta tutai, Yus-Papinium juna aarmiayi: Uunt winia uuntrun Tímiayi \"Ame nemasrumin nupetkatin amuatsain winia untsuuruinini pujusta\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod niining maong hinungdan gidakop ako sa mga Judio sulod sa templo, ug ilang gihanahanaan sa pagpatay. \t Tura wi Yusa Uunt Jeen Pujái, Israer-shuar achirkar emetruawar Mántuatai Tukamá tujintrukarmiayi, Yus winia yaintiu asamtai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ilang gipaadtoan siya sa ilang mga tinun-an, kinuyogan sa mga Herodianhon, sa pag-ingon kaniya, \"Magtutudlo, nasayud kami nga ikaw maminatud-on, ug nga ikaw sa minatuod nagatudlo sa dalan sa Dios, ug nga wala ka magsapayan sa tawo sanglit wala ka man magtan-aw sa panagway sa mga tawo. \t Túrawar ni shuarincha tura akupin Erutisa nemarniurisha Jesusan akuptukarmiayi. Kame akupin Erutis uunt akupin Sésara kuitri Wáinin asamtai nu apachniasha akupkarmiayi. Niisha jeariar Jesusan tiarmiayi \"Uuntá, amesha nekas chicham chichaame. Nu nékaji. Chíkich shuar tuinia nu ántutsuk nekasam Yus-Chicham Jintíame. Shuar shiir Enentáimturarat tusam Jintíatsme, tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan miabut ang higayon sa diha nga sa pagkasumad sa iyang adlawng natawhan, si Herodes naghimog kombira alang sa iyang mga punoang kawani ug sa mga pangulo sa kasundalohan ug sa mga kadagkuan sa Galilea \t Jirutías, itiurak Máawaj tu pujai, uunt akupin Erutis, ni akiiniamu tsawantri jeamtai, ni suntarincha, Kariréa nunkanmaya uuntrincha, Kuítrintin armia nunasha untsukar, namperan najanamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya miingon kanila, \"Nan, bayri ninyo si Cesar sa mga butang nga iya ni Cesar, ug ang Dios sa mga butang nga iya sa Dios.\" \t Tutai Jesus Tímiayi \"uunt akupniunu átinia nu uunt akupin susatarum. Tura Yusna átinia nu, Yus susatarum.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "mao lamang nga kinahanglan kuptan ninyo pag-ayo ang anaa kaninyo, hangtud sa akong pag-anha. \t Tura Wi jeatsain takakrum nu emetatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkatinuod, ubos sa kasugoan hapit ang tanang butang pagahinloon ug dugo, ug gawas sa pag-ula ug dugo walay mahimong pasaylo sa mga sala. \t Nu akupkamujai penké ishichik numpajainchu shiir awajsamniaiti. Túrasha numpajainchu Tunáa penké Asakárchamniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan kay nagasamok man kanako kining babayeng balo, ako na lang siyang panalipdan basi unya hinoon maugtas ako sa iyang kanunayng pagbalikbalik.`\" \t Warí niisha tuke taa itit awajtatsuk. Tuma asamtai niin kajerkaij tusan Wárik Túrattajai\" timiai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa paglabay sa may usa ka takna, diha nay lain usab nga nanghimatuod sa hilabihan nga nag-ingon, \"Sa pagkatinuod kining tawhana usab uban kaniya, kay Galileanhon man siya.\" \t Chikichik ura nankaamasmatai Chíkich apach chichaak \"Nekas ju aishmansha Niijiai pujumiayi. Warí, niisha Kariréanmayanchakait\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug mahitungod sa hukom, kay ang punoan niining kalibutan gihukman na man. \t Tura ju nunkanam akupniunka Yus tunaanum Súmamtikia asa shuarnasha Súmamtikiamniaiti. Nuna paant nekaawartatui' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang duha ka mga tinun-an nakadungog kaniya sa iyang pagsulti niini, ug sila minunot kang Jesus. \t Juanka unuiniamuri nuna antukar mai Jesusan pataatukarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga Judio nanagpanubag, \"Kining temploha gitukod sulod sa kap-atan ug unom ka tuig, ug imong patindugon kini sulod sa tulo ka adlaw?\" \t Israer-shuarsha tiarmiayi \"Kuarentisáis (46) uwitin juna jeamtinian pujursarmiayi. Amesha Menaintiú tsawantai Jeamtámeash.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang tanan nga magadumili sa pagpatalinghug sa maong profeta pagapoohon gikan sa katawhan.` \t Pítiur Juanjai ankant ajasar ni írutramuriin waketkiarmiayi. Tura jeawar Israer-patri uuntri tura aentsu uuntrisha niin tiarmia nuna mash etserkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan didtoy mga bote gikan sa Tiberiades nga nahidunggo duol niadtong dapit diin nanagpangaon gani silag tinapay tapus makapasalamat ang Ginoo. \t Nui chichak matsatai Tipirias péprunmaya Chíkich kanu Táarmiayi. Yau Jesus Yúsan yuminkias tantan ayuramunam Tíjiuch Táarmatai"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang nagahatag ug kinabuhi mao ang espiritu; ang unod walay kapuslanan. Ang mga pulong nga akong gisulti kaninyo-kini espiritu ug kinabuhi. \t Warí, aya wakanik iwiaakman Súwaiti. Ayashkia penké aantraiti nekas iwiaaku awajsatniun. Wi Tájana nujai Imiá nekas wakankia iwiaaku awajsamniaiti\" Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ngadto sa manolunda sa iglesia sa Efeso, isulat mo kini: `Mao kini ang mga pulong sa nagakupot ug pito ka mga bitoon diha sa iyang too nga kamot, ang nagalakaw sa taliwala sa pito ka mga kandilirong bulawan: \t Nuyá turutmiai `Ipisiunmaya Yus-shuaran Wáinin ju Aatratá: Siati yaan untsuurnum takakna nu tura Núnisan siati shirikip-ikiutai Kúrinman ajapén atenta Wekáa nu, tawai:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagtan-aw sa babaye nga wala man diay siya malilong, siya miduol nga nagkurog, ug sa naghapa siya sa iyang atubangan, gisugilon niya sa atubangan sa tanang tawo ang hinung-dan sa iyang paghikap kaniya ug ang iyang pagkaayo dihadiha. \t Nuyá nu nuwasha, nekarayapi tusa kuranki taa Jesusa nawen tikishmatramiayi. Tura Ashí aents ántuiniamunam urukaku antinkia tura itiura Wárik pénker ajasmia nuna ujakmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug mikuha siya sa kopa, ug sa nakapasalamat na siya, kini iyang gihatag kanila, ug silang tanan nanginom niini. \t Pininnasha achik, Yúsan yuminkias, ni unuiniamurin Súsarmiayi. Ashí umararmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon, \"Kinsa ka ba, Ginoo?\" Ug siya mitubag, \"Ako mao si Jesus nga imong ginalutos. \t Táman antuk \"ṡAmesha, Yáitiam, uunta?\" Tímiayi Sauru. Tutai ataksha aimkiamiayi \"Wikia Jesusaitjai. Ame pataaturmena Núitjai, Tímiayi. Wíi aents pataatamna nui, amek Enentáimin yajauch awajmamsame, waaka sankanmiak numin ijiuma Núnismek\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga tungod niana ang mga panon sa katawhan nanghitingala sa ilang pagkakita sa mga amang nga nakasulti na, sa mga kimay nga nangaayo na, sa mga bakul nga nakalakaw na, ug sa mga buta nga nakakita na, ug ilang gidalayeg ang Dios sa Israel. \t Nuna iisar chichachusha chichainiakui, tsupirkamusha pénker ajainiakui, shutuapsha pénker wekainiakui, kusurusha Wáinmainiakui, ti shiir Enentáimprarmiayi. Yus ni aentsrin Israeran Yáinmatai shiir yuminsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay gikan sa langit ginapadayag ang kapungot sa Dios batok sa tanang pagkadili diosnon ug pagkadili matarung sa mga tawo nga nagababag sa kamatuoran pinaagi sa ilang pagkadautan. \t Shuar nekas chichaman nakitrar yajauchin Túrataj tusar suriimiainiawai. Túrawar tuke tunaarintin ainiawai. Nu shuaran Yus ti kajerkar ti Asutiátniun nayaimpinmaya paant awajsaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Hinoon ilang gibuhian si Jason ug mga kauban tapus nila pangayoi ug piyansa. \t Tura Jasun Chíkich Yus-shuarjai Papru nekas awemattaji tusar, paij, kuit ikiuaji, tiarmiayi. Nuna takui pepru uuntri niin akupkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kini samag liso sa mustasa nga sa pagpugas niini diha sa yuta, kini mao ang labing gamay sa tanang mga liso dinhi sa yuta; \t Mustasa Jinkiaí araamua nujai métek-takuiti. Nu jinkiaisha Ashí nankaamas ishitiupchichiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa biyaan ta na ang nahaunang mga tuloohan mahitungod kang Cristo ug manag-uswag kita ngadto sa pagkahamtong, sa dili na pagpahimutang pag-usab sa sukaranan sa paghinulsol gikan sa patay nga mga binuhatan ug sa pagtoo ngadto sa Dios, \t Uunt ajastai. Krístunu ana Nuyá aya Yúpichuchia nuke Enentáimtutsuk nu arantcha unuimiartai. Kame emka unuimiartinia nu ju ainiawai: shuar ni tunaarin Jákatniunam Júana nuna Kúntuts Enentáimtur Yúsan shiir Enentáimtustincha,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Dili ba sila mao man ang nagapasipala nianang madungganong Ngalan nga gingalan kaninyo? \t ṡNínkichuk ainia Kristu naari shiira nuna ántar pachikiar penké yajauch áujmatainia nu? Tura átumka nuna naari tuke shiir awajkurmin, Ashí shuar \"Kristu shuari\" Túramainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Dad-a kining mga tawhana, ug uban kanila tumana ang bulohaton sa pagpaputli sa kaugalingon, ug bayri ang ilang mga galastohan aron makapakiskis sila sa ilang mga ulo. Sa ingon niini ang tanan mahibalo nga dili diay tinuod ang gikasugilon kanila mahitungod kanimo, ug nga ikaw gayud nagagawi diay nga matinumanon sa kasugoan. \t Nii Júkiarta. Túram niisha Muisais akupkamia nuna umikiar nijiaamainiakui, amesha nijiaamarta. Núnismek Kuítniasha ni susatin ana nu amesha akikmatkarta. Niisha Ashí umikiarmatai, ni intiashin awampratin áchattawak. Nu aishmanka intiashin awampran Israer-aents Wáinkiar, anturtamkarainia nu, nekaschaiti, turamartatui. Antsu, Pápruka Muisais akupkamia Tímianak Túrawai, turamartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang hangin bitaw mohuros man ngadto sa buot niyang padulngan, ug mabati mo ang iyang tingog; ngani dili nimo mahibaloan diin siya gikan o asa siya padulong. Maingon usab niana ang tanan nga gianak sa Espiritu.\" \t Nase Enentáimpratá. Nase Nánkamsan Umpúawai. Amesha ántame tura tuyan Winiá Túrasha tuin weti nékatsme. Núniskete Ashí Wakanniúmia akiinia nu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug tungod sa kalisang nila kaniya, ang mga bantay nangurog ug nahimong daw mga patay. \t Tura iwiarsamun Wáiniarmia Nú suntarsha nuna Wáinkiar ashamainiak ti kurankarmiayi. Jaká ainis ajasarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug dihay gihatag kaniya nga basahon sa profeta nga si Isaias; ug sa pagbuklad niya niini, nakita niya ang bahin diin nahisulat kini nga nagaingon: \t Nuinkia Yúsnan etserin Isayasa aarmarin Súsarmiayi. Nuna urak, nui juna aarman Wáinkiamiayi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay unsa may ginaingon sa kasulatan? \"Si Abraham mitoo sa Dios, ug kadto giisip kaniya nga maoy pagkamatarung.\" \t Ni pénker takasmajai Yusjai pénker ajasuitkiunka nankaamantu Enentáimtumarainti. Antsu Yus-Papí tawai: \"Apraám Yúsan shiir Enentáimtakui Yus \"pénkeraitme\" Tímiayi\" tawai. Nu Túramu asa Apraámsha Yus iimmianum nankaamantu Enentáimprachminiaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "hinumdumi ninyo nga niadtong panahona kamo walay kalabutan kang Cristo, nahigawas kamo sa katilingban sa Israel, ug mga dumuloong sa mga pakigsaad mahitungod sa saad sa Dios, ug dinhi sa kalibutan kamo mga walay kalauman ug usab mga walay Dios. \t Nuik Krísturtinchauyarme. Israer-shuarcha asarum Ashí ni Túrutairisha tura Ashí Yus niin tsankatkarmasha nekaachuyarme. Tura Jú nunkanmaya asarum nekas Yusa nu Enentáimtichuyarme tura shiir pujustin Nánkamsarum Enentáimpramarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Zacarias nga iyang amahan napuno sa Espiritu Santo ug naghimog usa ka profesiya nga nag-ingon, \t Uchí Aparí Sakarías, Yusa Wakaní pimiutkam tura Yus jintintiam, juna Tímiayi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miingon kanila, \"Sumalig kamo sa Dios. \t Tutai Jesus Tímiayi \"Yus nekas Enentáimtustarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang iyang tanang mga kaila ug ang mga babaye nga mikuyog kaniya sukad pa sa Galilea, nanagtindog nga nagpaantaw ug nakakita niining mga butanga. \t Tura Jesusa amikrisha tura nuwa Kariréanmaya Niin nemariarmia nusha íkian wajasar ii wajarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga nag-alagad ako sa Ginoo uban sa bug-os nga pagkamapaubsanon, ug uban sa mga luha, ug sa taliwala sa mga pagpanulay nga miabut kanako gumikan sa mga paglaraw sa mga Judio; \t Atumjai tuke tsawant pujumaj nui, nankaamantuchu Enentáimtumasan, uutchim winia Uuntrun takatrin takasmiajai. Tura Israer-shuar yajauch awajtustinian wakerutainiain tuke takasmiajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kon diha kanilay wala managpanoo, unsa may anaa niana? Kadtong ilang kakulang sa pagtoo nakapahimo bang walay kapuslanan sa pagkamatinuoron sa Dios? \t Kame Chíkich Chíkich umichu ainiakui Yus tsankatkamia nuna Nú shuaran Súsachmatainkia nuikia \"Yus umichuiti\" ṡTítinkiait?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nagsabud siya, may mga binhi nga diha mahulog sa daplin sa dalan ug ang mga langgam nanugok ug ilang gipanagtuka kini. \t Atsaamkui ni arakri Jintiá iniararmai. Chinki yakiya Káutkar yuawarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug kon kini siya abuton na gani niini bisan diin, siya idakdak niya sa yuta, ug mobola ang iyang baba ug mokagot ang iyang mga ngipon ug mokiwi ang iyang kalawasan; ug gihangyo ko ang imong mga tinun-an sa pagpagula unta niini, apan wala sila makahimo.\" \t Túmakui íwianch enkemtakun paat ajiar aepeawai; Túram uchisha saun kaput apak nain Kátetete awajeawai. Túram kakaakcha ame unuiniamurmin seamjai, Jíirtukti tusan, Túrasha tujintrutkarai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang pipila kanila miadto sa mga Fariseo ug ilang gisuginlan sila sa gibuhat ni Jesus. \t Tura Chíkichkia Pariséunam wear Jesus Túramun ujakarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug samtang nangaon sila, si Jesus mikuhag tinapay, ug sa nakapanalangin na siya niini, kini iyang gipikaspikas ug ngadto sa mga tinun-an gihatag niya nga nag-ingon, \"Komuha ug komaon kamo; kini mao ang akong lawas.\" \t Tura yurumuk pujuiniai Jesus yurumkan achik Yúsan yuminsamiayi. Tura puur ni unuiniamurin suiniak Tímiayi \"Ju yuatarum. Juka winia ayashruiti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ingon usab niini, ang mga bana kinahanglan magahigugma sa ilang masigka-asawa ingon nga ilang kaugalingong lawas. Ang nagahigugma sa iyang asawa nagahigugma sa iyang kaugalingon. \t Núnisan aishman ni Ayashín anea Núnisan ni nuwen aneatniuiti. Shuar ni nuwen aneak nujai ni Ayashíncha aneawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Abraham mao ang amahan ni Isaac, ug si Isaac ang amahan ni Jacob, ug si Jacob ang amahan nila ni Juda ug sa iyang mga igsoong lalaki, \t Apraáma Uchirí Isak. Tura Isaka Uchirí Jakup. Jakupa Uchirísha Jutá ni yachijiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan gigunitan siya ni Jesus diha sa kamot ug iyang gibangon siya, ug siya mitindog. \t Támanak Jesus uwejen achik awajkimiayi, tura uchi nantaki wajakmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kamo na gayud mao ang nakadungog karon sa iyang pagpasipala. Unsay inyong hukom?\" Ug silang tanan mihukom nga siya angayng silotan sa kamatayon. \t Nii tana nujai Yúsan Kátsekeamu antukurme. ṡWarintia Enentáimprum?\" Tímiayi. Takui \"jakamniaiti\" Ashí tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gipangutana siya sa mga tinun-an nga nanag-ingon, \"Nan, nganong magaingon man ang mga escriba nga si Elias kinahanglan kono nga mouna usa sa pag-anhi?\" \t Nuyá ni unuiniamuri Jesusan aniiniak \"ṡUrukamtai iin jintintramin \"Kristu Táatsain Erías emka Tátiniaiti\" tuinia?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kadtong tawhana nga dili sa ilang kagikanan midawat sa ikapulo gikan kang Abraham ug nanalangin kaniya nga nagbaton sa mga saad. \t Túrasha Mirkiseték Riwí weeachunak Apraám Tiásan akantuk niin susamiayi. Apraám Yus shiira nuna tsankatkamuitiat Mirkisetékan niijiai uunt asamtai susamiayi. Túram Mirkiseték Apraáman shiir awajsamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Pablo gikuha sa mga sundalo sumala sa gisugo kanila, ug sa takna sa kagabhion ilang gidala siya ngadto sa Antipatrida. \t Tura suntarsha ni uunt Kapitiántri Tímia Nútiksaran Páprun kashi Júkiarmiayi Antipatris péprunam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Epafras, nga usa sa mga tagadiha sa inyo, ulipon ni Cristo Jesus, nangomusta kaninyo; sa masibuton gayud siya sa kanunay nagalakip kaninyo sa iyang mga pag-ampo aron kamo magabarug nga hingpit ug pinasaligan sa bug-os nga kabobut-on sa Dios. \t Epaprassha, atum Weeá, Krístunun etserin asa atumin amikmaatmarme. Niisha Ashí tsawant Yúsan áujeak Yusjai kakaarum tuke shiir Yus wakera nu Túrak tusa seatramprume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nanalagan ang mga magbalantay sa mga baboy, ug ilang gisugilon kini sa siyudad ug sa banika. Ug midugok ang mga tawo aron sa pagtan-aw kon unsa ang nahitabo. \t Túrunamtai kuchin Wáinin pisarar péprunmasha shuarnumsha nuna etserarmiayi. Tuma asamtai iyutai tusar ashintiukarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ipailaila ko diha kaninyo si Febe nga atong igsoong babaye, usa ka alagad sa iglesia sa Cencrea, \t Ii umai Jépeka Senkrea péprunmaya Yus-shuaran Yáiniaiti. Ti penker Yus-shuaraiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Jesus mitubag kaniya, \"Nahisulat na, `Ang tawo mabuhi dili sa tinapay lamang.`\" \t Tutai Jesus Tímiayi \"Yus-Papí tawai: \"Aya apatkujain shuar iwiaaku pujuschamniaiti. Antsu Ashí Yus-Chicham tana nujai nekas iwiaaku pujusminiaiti,\" tawai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang kinabuhi labaw pa kay sa kalan-on, ug ang lawas labaw pa kay sa bisti. \t Yus iwiaaku átinian amasu asa yurumkancha amastatui. Tura ju ayashniasha najana asa entsataincha amastatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug iyang gipatawag ngadto kaniya ang napulo sa iyang mga ulipon, ug sila iyang gihatagan ug napulo ka mina ug giingnan niya, `Ipatigayon ninyo kini hangtud sa akong pagpauli.` \t Tura wétsuk ni takarniurin tias armia nuna untsukarmai. Tura ankant ankant kuit kurijiai nankaamas pénker armia nuna Suíniak \"Ju kuitjai wi Táatsain Takakmá ajatarum\" timiai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kaniya mitubag sila nga nanag-ingon, \"Ang maong mga banyaga iyang igatugyan ngadto sa mapait nga kamatayon, ug ang parrasan iyang pasaopan sa ubang mga saop nga makamaong mobahin kaniya sa mga bunga sa panahon sa tingpopo.\" \t Tutai tiarmiayi \"Nu shuar ti yajauch ásarmatai waitnentsuk Máawartatui. Tura nu ajan Chíkich takaun neren akanak niin susamnia nuna apujsattawai\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang tugon mogahum lamang inig-abut na sa kamatayon, sanglit dili man kini magapulos samtang buhi pa ang naghimo niini. \t Shuar ni Kuítrin akantrattak chichaman najanatniuiti. Tura Jáatsain nu kuit akantrashtiniaiti. Aya nii jakamtai nu chicham najanamu uminkiatniuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila nanag-ingon ang usa sa usa, \"Dili ta kini pagtabastabason, kondili ripahon ta kon kinsay makatag-iya niini.\" Kini aron matuman ang kasulatan nga nagaingon: Ilang gibahinbahin ang akong mga bisti alang sa ilang kaugalingon, ug ang akong sinina ilang giripahan.\" \t Tuma asamtai suntar tiarmiayi \"Juka Jáakchatai. Antsu nakurakrin Yának ati nu jukiti.\" Nújainkia yaunchu Yus-Chichamnum aarma nu uminkiamiayi: \"Winia entsarmarun akantrarmiayi tura nakurusar awakmakua nuna winia pushirun Súsarmiayi\" aarmaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga mipakita nga mahimayaon ug nanagsulti mahitungod sa kamatayon ni Jesus nga iyang mahiaguman didto sa Jerusalem. \t Níincha wincha Jíitsumir téntakarmiayi. Tura Jesus Wáitias Jerusarénnum Jákatniurin amia nuna áujmatiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug alang kanako usab aron nga unta ikahatag kanako ang igsusulti sa diha nga magabuka ako sa akong baba uban sa kaisug, aron sa pagpaila sa tinago sa Maayong Balita, \t Núnisan winiasha áujtursatarum. Wi sepunam pujayatan Yus winia chichastinian surusat tusarum seatritiarum. Tura wi chichaakun sapijmiatsuk Shiir-chichaman yaunchu nekaachma paant awajsat tusarum áujtursatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan karon, sanglit niining mga dapita wala na man akoy luna nga kapangabudlayan pa, ug sanglit gipangandoy ko man gayud sulod na karon sa daghang katuigan ang pag-anha diha kaninyo, \t Tura yamaikia Juyá takatrun umikian tura Yáunchusha tuke iitjarum tiniu asan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya mikuha sa kopa, ug sa nakapasalamat na siya, miingon kanila, \"Dawata ug bahina ninyo kini alang kaninyo; \t Nuyá pininkian achik, Yúsan yuminkias, ni unuiniamurin Tímiayi \"Ju pinin achikrum sunaisatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay siya igatugyan ngadto sa mga Gentil, ug pagabugal-bugalan ug pakaulawan ug pagalud-an; \t Apachnium surutkartatui. Túrawar wishikrurar, katsekrukar usukruawartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang pagsadya ug paglipay kinahanglan himoon ta, kay kining imong igsoon namatay na, apan karon nabuhi siya pag-usab; siya nawala na, apan karon hingkaplagan siya.`\" \t Tura ame yatsum Jákaiti tu Enentáimsamiaj nu iwiaakuiti. Menkaka nu yamaikia Wáinkiaji. Tuma asamtai Námper najanar waraschatniukaitiaj~i\" timiai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkabanhaw niya sa kaadlawon sa nahaunang adlaw sa semana, siya mitungha pag-una kang Maria Magdalena, ang iyang gipagulaan ug pito ka mga yawa. \t émkaka Tumintin ti Káshik Jesus nantaki, Máktaranmaya Marin Wantintiúkmiayi. Nu María Enentáiya siati iwianchin Jesus yaunchu ajapruyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ako, si Juan nga inyong igsoon, ug inyong kauban diha kang Jesus sa pakig-ambitay sa kasakit ug sa gingharian ug sa pag-antus. Ako didto sa pulo sa Patmos, tungod sa pulong sa Dios ug sa pagpanghimatuod mahitungod kang Jesus. \t Wi Juan atumjai métek waitia asan Atumí yachintjai. Núnisan nayaimpiniam, Yus akupeana nui, métek jeattaji. Tura katsuntrar Nákastinian Jesukrístu Mái métek Súramji. Yus-Chichamnasha tura Jesukrístu timiancha étsereakun nayaantsa ajapén atentramunam Pátmus nunkanam sepunam apujsamua Núnisan pujumjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug sa dalan paingon sa kalinaw sila wala manghibalo.\" \t Shiir pujustinian nékainiatsui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Bulahan ang mga gigutom ug gi-uhaw sa pagkamatarung, kay sila pagabusgon. \t Eseer wekasataj tusa aya kitiamarum nu warastarum. Yus imiktamprattarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang Dios miingon kaniya, `Oy, boang! Karong gabhiona ang imong kalag pagakuhaon gikan kanimo; ug kinsa na may makapanag-iya sa mga butang nga imong gitagana?` \t `Tura Yus niin chicharuk timiai \"Netse. Yamái kashi jakattame. Nuinkia Imiá Núkap ikiusumna nusha ṡyana átata?\" timiai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug tan-awa, dihay usa ka batid sa balaod nga mitindog aron sa pagsulay kaniya ug miingon, \"Magtutudlo, unsa may akong buhaton aron makapanunod ako sa kinabuhing dayon?\" \t Nuyá akupkamun jintinkiartin Jesus warintiak chichakat tusa wajatki werimiayi. Werí iniimiayi \"Uuntá, wi tuke iwiaaku átaj takun ṡwarinia Túratniuitiaj?\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kaniya mitubag sila nga nanag-ingon, \"Sa tumang kasal-anan natawo ikaw, ug unya mangahas ikaw sa pagpanudlo kanamo?\" Ug siya ilang gipalagpot sa gawas. \t Nuinkia tiarmiayi \"Ameka tunaarintin akiiniaitiatmesha ṡin jintintin átaj tamek?\" Nuna tiar jiiki awemarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Gisugilon kanato ni Simeon ang kaagi sa unang pagduaw sa Dios ngadto sa mga Gentil aron sa pagsagop ug usa ka katawhan gikan kanila alang sa iyang ngalan. \t Nuik Túrachman Yus Túramia nuna ii yachi Semun Pítiur ujatmakji. Júiti: Yuska Israer-shuarcha waitnentak Winia ajasarat tusa chikishtarchiniak achikiuiti\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagbangon ni Jose gikan sa pagkatulog, nagbuhat siya sumala sa gisugo kaniya sa manolunda sa Ginoo; nangasawa siya kaniya, \t Jusesha mesekranmaya shintiar Yusa suntari timia Núnisan Marin nuatkamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kanila nga motoo maganunot kining maong mga ilhanan: sa akong ngalan ilang pagulaon ang mga yawa; magasulti silag mga bag-ong sinultihan; \t Shuar winia Náarun pachis, Yúsan nekas Enentáimtakka, juna Túrawartatui, Yusa kakarmarin iniakmastaj tusa: iwianchin jiiki akupkartatui; Chíkich chichamjai chichasartatui;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kay dili man sila makaduol kang Jesus tungod sa panon sa mga tawo, ilang gibuslotan ang atop sa ibabaw niya; ug sa nakahimo na silag lungag, ilang gitonton ang higdaanan diin diha ang paralitico. \t Tura jeawar, Untsurí shuar írunu ásamtai Jeá wayatniun tujinkiarmiayi. Tuma ásar, yakinini wakar jea urakar, aankawar, tampunam ni amikrin Jesus pujamunam awaintiuawar itiararmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug nanagsabut sila aron sa pagdakop kang Jesus pinaagi sa lansis, ug sa pagpatay kaniya. \t Nui anankatin chichamjai Jesus achikiar maatai tusar chichaman jurusarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Panglimbasugi ninyo ang pagsulod agi sa pultahan nga masigpit; kay suginlan ko kamo, nga daghan ang maninguha sa pagsulod apan dili makahimo. \t Tutai Jesus Tímiayi \"Yupikiach Wáitiniam wayataj tusam ti wakeritiarum. Kame Untsurí wayataj tusar wakeriartatui, Túrasha tujinkiartatui, Tájarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang sinuholan lamang ug dili magbalantay sa mga karnero, ni kinsa ang mga karnero dili iyang kaugalingon, inigpakakita niya sa lobo nga magsingabut, kini siya mobiya sa mga karnero ug mokalagiw; ug sila pagatangagon sa lobo ug pagapatibulaagon. \t Antsu aya kuitjai takauka ni murikrichu ainiakui tura nekas Wáinniuchu asa pénker Wáintsui. Kame uunt Yawá winiakui murikiun ikiuki pisaawai. Uunt yawasha murikiun achik tsakinmawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "hangtud nga namunoan ang laing hari sa Egipto nga wala makaila kang Jose. \t Jesusa akatramuri uweje awasmanum Yusa Wakaní taramtai, Semunsha nuna Wáiniak, kuitjai nu kakarman sumaktaj, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Pagbinuotan kamo sa inyong paggawi ngadto sa mga tagagawas, nga magapahimulos kamo sa pahahon. \t Yus-shuarchajai shiir Túratarum Yus-Chichaman yajauch Enentáimturarain. Kakaram ajasrum tsawant ántrarum iniankasairap."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nangutana ako, `Unsa bay akong pagabuhaton, Ginoo?` Ug ang Ginoo miingon kanako, `Tumindog ka, ug umadto ka sa Damasco, ug didto igatug-an kanimo ang tanang gitahas kanimo nga pagabuhaton mo.` \t Tura wi Tímiajai \"ṡNuinkia, Uunta, Warí itiurkattaj?\" Tímiajai. Tutai Uunt chichartak \"Wajakim Tamaskunam Wetá. Nuisha ame Túrattamna nuna ujatmakartatui\" turutmiai, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kon ang bisan kinsa may mga dalunggan nga makadungog, kinahanglan siya magpatalinghug.\" \t Kuíshim ákuinkia antuktarum.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang babaye miingon kaniya, \"Senyor, naila ko nga ikaw usa ka profeta. \t Nuna antuk nuwasha Tímiayi \"Uunta, ame Yúsnan etserniuchukaitiam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sanglit nabatonan ta man ang espirituhanong mga hiyas nga nagkalainlain sibo sa grasya nga gihatag kanato, kinahanglan gamiton ta kini: kon sa profesiya, kinahanglan gamiton ta kini sibo sa gidak-on sa atong pagtoo; \t Ii Túratniun Yus Nusháa Nusháa Súramji Nii wakera nujai métek. Wats, Yus ámin suramsamna nu Túratniuitme. Yus ni chichamen etserkatniun suramsaitkiuinkia Yus Enentáimtakum unuimiarmam nujai métek etserkata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay bisan kinsa nga magabuhat sa kabubut-on sa akong Amahan nga anaa sa langit, mao kana siya ang akong igsoong lalaki ug akong igsoong babaye ug akong inahan.\" \t Ashí shuar winia Apar nayaimpiniam pujana nu wakeramun umiiniana nu winia yatsur winia umar winia nukur ainiawai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay makauulaw gayud ang paghisgot sa mga butang nga ginabuhat nila sa tago; \t Ni uuk Túruinia nu áujmatsatin natsanmainiaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miingon kang Pedro, \"Iuli sa sakob kanang imong espada. Dili ko ba diay imnon ang sulod sa kopa nga gihatag kanako sa Amahan?\" \t Túramtai Jesus Pítrun Tímiayi \"Machitrumka awainki ikiusta. Winia Apar Wáitsatniun surakuinkia ṡWáitsashtinkaitiaj?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Nganong dili man kamo makasabut sa akong sinultihan? Tungod kay kamo dili man ugod makabati sa akong pulong. \t ṡUrukamtai Wi Tájana nu Imiá nékatsrum? Wi Tájana nu nakitia asarum winia chichamur ántatsrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan siya miingon kanila, \"Ako kini; ayaw kamo kalisang.\" \t Tura Jesus \"Wiitjai. Ashamprukairap\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan maingon nga kaniadtong panahona kadtong natawo sumala sa paagi sa kinaiya milutos niadtong natawo sumala sa Espiritu, mao man usab karon. \t Yaunchu Ismaer Isakan kajerak itiurchat awajsamiayi. Núnisan yamaisha Ismaera aintsan aya ayashnumia ainia Nú aents Yusa Wakaníya akiinia nuna yajauch awajenawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kini si Juan nagsul-ob ug bisti nga balhibo sa kamelyo ug may bakus nga panit diha sa iyang hawak, ug ang iyang kan-onon dulon oug dugos sa kagulangan. \t Juansha kamiriu ure najantramun entsauyayi. Emenmamkesha nuapeyayi. Tura chinijiai yutai-Títikriatsnasha yuuyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkasunod nga adlaw, sa paghilugsong na nila gikan sa bukid, si Jesus gisugat sa usa ka dakung panon sa katawhan. \t Kashin tsawantai, Náinniumia Táarmatai, ti Untsurí shuar Jesus inkiuntai tusar wearmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "makakupot silag mga bitin, ug kon makainom silag bisan unsa nga makahilo, dili sila mangadaut; ang mga masakiton pagapandongan nila sa ilang mga kamot, ug mangaayo sila.\" \t napincha achiksha, tseasnasha úmaksha, jaa ajaschartatui. Jaa shuaran ni uwejejai antin, nu shuaran pénker awajsartatui.\" Tu Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Hibaloi ninyo nga ang atong igsoon nga si Timoteo gibuhian na. Kon siya mahiuli man sa dili madugay, uban kaniya ako magapakigkita kaninyo. \t Yamaikia ii yachi Timiutéu sepunmaya jiinki ankant ajasai. Nuna ujaajrume. Wárik Támatainkia atumin iitiaj tusan winiakun niijiai winittiajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya akong nakita nga gikan sa langit nanaug ang usa ka manolunda nga sa iyang kamot diha ang yawi sa bung-aw sa kahiladman nga walay kinotuban, ug ang usa ka dakung talikala. \t Nuyá nayaimpinmaya suntar Táarun wainkiamjai. Nusha Nánkatkachu waa yawirin tura jinkiatai jirun kampurman takakuyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Diha kaniya ang kinabuhi, ug ang maong kinabuhi mao ang kahayag alang sa mga tawo. \t Niisha iwiaaku átinia nérenniuti. Nu iwiaaku atincha Tsáapninia ainis Yusna ana nuna Ashí shuaran paant nekamtikiamniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug mikuyog kaniya sila si Sopater nga taga-Berea, nga anak ni Pirro; ug si Aristarco ug si Segundo nga mga taga-Tesalonica; ug si Gayo nga taga-Derbe, ug si Timoteo; ug si Tiquico ug si Trofimo nga mga taga-Asia. \t Tura Piríanmaya aishman Súpater naartin Páprun atamprimiayi. Tura Tisarúnikianmaya Aristárkusha Sekuntusha Tírpinmaya Kayusha Timiutéusha Asianmaya Tíkikiusha, Trújimiusha Ashí nu shuar Jiripius peprunam Páprun atampriarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay kon pinaagi sa imong baba magasugid ikaw nga si Jesus mao ang Ginoo, ug magatoo sa sulod sa imong kasingkasing nga siya gibanhaw sa Dios gikan sa mga patay, nan, maluwas ikaw. \t Yus Jesusan jakan iniantkimia nu Enentáimtakum tura wenumjai \"Jesus winia Uuntruiti\" takum uwemprattame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakapamahawa na sila sa hawanan, sila nanag-ingon sa usag usa, \"Kining tawhana walay nabuhat nga angay sa kamatayon o sa pagbilanggo.\" \t Tura arant wear, Túrunamun chichasarmiayi. Tura tiarmiayi \"Ju aishman mantamnamnian tunaamkachuiti tura penkesha sepunmasha enkeachminiaiti\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Kon ang kalibutan nagadumot man kaninyo, hibaloi nga kini nagdumot na kanako sa wala pa kini magdumot kaninyo. \t `Ju nunkanmaya shuar Winia emka nakitrurar atumniasha nakitramarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug mitungas sila ngadto sa halapad nga yuta ug ilang gilibutan ang kampo sa mga balaan ug ang siyudad nga hinigugma; apan dihay kalayo nga mikunsad gikan sa langit ug milamoy kanila. \t Tura Ashí nunkan enetak Yus-shuar matsamtaincha tura Yus ti aneamu pépruncha mash énkekarmai. Túramtai Yus nayaimpinmaya jinia akuptuk mash aesawarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod sa pagtoo si Isaac nangaliya ug mga panalangin alang kang Jacob ug kang Esau sa ilang kaugmaon. \t Isaksha Yúsan nekas Enentáimtak ni Uchirín Jakupnasha Esauncha ukunam ni Túrunattana nuna ujakarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa pagkadungog niini ni Herodes, siya miingon, \"Nabanhaw si Juan nga akong gipapunggotan.\" \t Erutis nuna antuk \"Nekas Juánkaiti. Ni muuken tsupiktinian akupkamiaj nu, jakamunmaya nantakniuiti\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Buot ako nga inyong masayran, mga igsoon, nga ang nahitabo karon kanako nakaalagad hinoon sa pagpauswag sa Maayong Balita, \t Winin Túrunamu itiurchat ain nujai uwempratin chicham nekas pampaawai. Nu nekaatarum tusan wakerajrume, yatsuru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kon namatay kita uban kang Cristo, kita nagatoo nga mabuhi usab kita uban kaniya. \t Iisha nekas Krístujai Jákaitkiurkia Niijiai métek tuke iwiaaku pujustin Enentáimji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug adunay nagakalainlaing pag-alagad, apan mao rang usa ka Ginoo; \t Aentsu nekatairijiai Yus Enentáimtuschatniuiti antsu Yusa kakarmari paant nekaarum Yus Enentáimtustiniaitrume. Nuní asamtai Yus-Chichaman tu ujakmajrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Tan-awa, ang sulogoon ko nga akong pinili, ang akong pinalangga nga nakapali-pay sa akong kalag. Ipahiluna ko ang akong Espiritu diha kaniya, ug ang hustisya iyang igamantala ngadto sa mga Gentil. \t \"Júiti Wi achikmaj nu. Niisha Wi Tájana nuna umin asamtai ti aneakun Niijiai waraajai. Winia Wakantru kakarmarin takamtsuk susattajai. Túramtai winia uwempratin chichamprun Ashí Israercha nunkanmasha etserkattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa may ikalima ang takna sa hapon siya milakaw ug iyang nakita ang uban nga nanagbarug; ug siya miingon kanila, `Nganong nanagbarug man kamo dinhi nga walay mga buhat sa tibuok adlaw?` \t Ataksha nantu patamsai Jíinkimiai. Tura shuaran yujan Wáiniak \"ṡUrukamtai takakmatskesha aani pujarum?\" timiai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga iyang gipalihok diha kang Cristo, sa iyang pagbanhaw kaniya gikan sa mga patay ug sa pagpalingkod kaniya diha sa iyang too sulod sa mga langitnong dapit, \t nujai Krístun jakamunmaya iniantkimiayi. Tura nayaimpiniam Jukí ni untsuurini akupin pujutainium apujsamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan walay bisan usa ka buhok sa inyong ulo nga mawagtang. \t Tura penké ishichkisha yajauch awajtamsachartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang Maayong Balita kinahanglan igawali una ngadto sa tanang kanasuran. \t Nu Túruntsain Ashí aentsnum Yus-Chicham etsernaktiniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya milugsong kuyog kanila ug nahiabut sa Nazaret, ug siya masinugtanon kanila; ug kining tanang mga butanga gitipigan sa iyang inahan sulod sa kasingkasing niya. \t Nuyá Jesus niijiai Nasarétnum waketkimiayi. Ninkia tuke umiriarmiayi. Ashí nu Túrunamun Marikia tuke Enentáimtu pujumiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang manolunda miingon kanako, \"Isulat kini: Bulahan ang mga gipangdapit ngadto sa panihapon sa kasal sa Cordero.\" Ug siya miingon kanako, \"Kini maoy tinuod nga mga pulong sa Dios.\" \t Nuyá nayaimpinmaya suntar turutmiai \"Ju aatrarta: \"Murik nuatma Námpernam ipiaamu ainia nuka ti shiir warasarti.\" Tu Aartá, turutmiai. Juka Yus timia asa Imiá nekasaiti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ikaw, sa magaampo ka, sumulod ka sa imong lawak ug takpi ang pultahan ug mag-ampo ka sa imong Amahan nga anaa sa tago; ug ang imong Amahan nga nagatan-aw sa tago magabalus kanimo. \t Tura ame Yus áujeakmeka ame Kuárturmin wayam waiti epenim nui amek ame Apa Yus áujsata. Nuna ame Apa Yus uuka Túramu waitma asa akirmaktatui.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "gawas lamang nga sa mataglungsod nga akong adtoan ang Espiritu Santo nagapasidaan kanako nga ang mga talikala ug ang mga kasakit nagahulat kanako. \t Tura Yusa Wakaní iniakturkui juna nékajai, Ashí pepru wi jeattajna nui Enketátai tusar Nákarainiawai. Tura ti Wáitsatniun nekapsattajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Usa sa duha nga nakadungog sa pagsulti ni Juan ug misunod kang Jesus, mao si Andres nga igsoon ni Simon Pedro. \t Juanka chichamen antukar Jesusan pataatukaruka Jímiar ármiayi. Chikichik Antresauyayi. Niisha Semun Pitru yachiiyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila midali pagpahawa sa lubnganan uban sa kahadlok ug dakung kalipay, ug nanalagan sila aron sa pagsugilon ngadto sa iyang mga tinun-an. \t Tutai nu nuwa iwiarsamunmaya Wárik Jíinkiar ashamainiayat ti warasar tseke waketkiarmiayi ni unuiniamurin ujaktai tusar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mga igsoon, sanglit may pagsalig man kita sa pagsulod sa Dapit nga Balaan pinaagi sa dugo ni Jesus, \t Tuma asamtai, Yatsurú, Jesukrístu numpejai pénker awajsamu asar sapijmiatsuk shiir Enentáijiai Imiá Shiira nui, nekas Yus pujamunam wayamniaitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Tungod niini, sa naglakaw ako padulong sa Damasco dinala ang pagbuot ug sugo gikan sa mga sacerdote nga punoan, \t `Tura Israer-patri uuntri tsankatrukmatai, papin ni surusarmia nujai, Tamasku péprunam wétaj tusan Jíinkimiajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihay mitungha kaniya nga usa ka manolunda sa Ginoo, nagtindog sa too sa halaran sa incienso. \t Sakarías init pujai kunkuin ekeematainiam untsuurnumaani aya aneachma nayaimpinmaya suntar wajamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya may kalinaw na ang iglesia sa tibuok Judea ug Galilea ug Samaria, ug nalig-on kini; ug sa naggawi kini diha sa kataha sa Ginoo ug sa pagdasig sa Espiritu Santo, kini misanay. \t Tura Jutíanmaya, Kariréanmayasha, Samarianmayasha Yus-shuar shiir Tímiajnisan ajasar kakaram ajasarmiayi. Yúsan ashamainia ásar, tura Yusa Wakaní yayamu ásar kawenki kawenki wearmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, sultihan ko kamo, nga ang gingharian sa Dios pagakuhaon gikan kaninyo ug igahatag ngadto sa usa ka nasud nga nagapamunga sa mga bunga niini. \t Tuma asamtai Tájarme, Yusna írunna nu Wáinkiatárum tusa suramsamuitiat Atumíya junas Chíkich aents Súnastatui. Niisha awantukiartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Sostenes, ang pangulo sa sinagoga, gidakop nilang tanan, ug siya ilang gipanagbunalan atbang sa hukmanan. Apan si Galion wala lamang magkabana niini. \t Tura nuyanka Kriaku aents Israer-shuar iruntai jea uuntrin Sústinisian achikiar awatiarmiayi akupniusha iimmianuman. Túrasha akupin Kariunka Túranak penké pachischamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "masaligon sa hingpit nga ang Dios arang makatuman sa iyang gisaad. \t Tuma asa \"nekas Yus tana nuna Páchitsuk umiktatui\" tu Enentáimpramiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug iyang gikuha ang usa ka gamayng bata ug gibutang niya kini diha sa ilang taliwala; ug sa nakugos niya kini, miingon siya kanila, \t Tura uchin Itiáa miniakas chichaak:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "hinonoa nga sa mga adlaw sa tingog sa trumpeta inighuyop niini sa ikapitong manolunda, pagatumanon na ang tinago sa Dios, sumala sa iyang gipahibalo ngadto sa iyang mga ulipon nga mao ang mga profeta. \t Tura timiai \"Penké ishichik ajasai. Suntar siatia nu Umpúakuinkia Yus Ashí yaunchu Enentáimpramia nu uminkiattawai. Emka ujatsuk ukunam ni shuarin Yúsnan etserniua nuna ujakmiayi.\" Tu timiai. Nuyá chichaak: \"Yus tuke iwiaaku pujawai. Tura Imiá kakaram asa nayaimpincha, nunkancha, nayaantsancha, tura Ashí nui írunna nunasha najanaiti\" timiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay sultihan ko kamo, nga dinhi kanako kinahanglan matuman kining bahina sa kasulatan nga nagaingon, `Ug siya giisip nga kauban sa mga malinapason`; kay ang nahisulat mahitungod kanako mosangko man sa pagkatuman.\" \t Nekaatarum. Yus-Papinium yaunchu aarma ana nu wi Túrunamujai uminkiattawai. Juiti aarma: Yajauch shuarnum pachikiarmiayi. Warí, Yus-Papinium Ashí Winia aarma ana nu uminkiatniuiti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang Ginoo miingon, \"Patalinghugi ninyo ang giingon sa dili matarung nga maghuhukom. \t Nuyá uunt Jesus Tímiayi \"Shuaran akupin yajauchiitiat nuna timiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nagkahiduol na siya sa pultahan sa lungsod, tan-awa, dihay giyayongan paingon sa gawas nga usa ka minatay nga bugtong anak nga lalaki sa usa ka inahan nga balo, ug ang usa ka dakung panon sa katawhan gikan sa lungsod mikuyog sa babaye. \t Tura péprunam nuntumas jakaan iwiarsatai tusar Juínian Wáinkiamiayi. Jakáa nukuri Wájeyayi, tura uchiri jakamia Núchikiiyayi. Tura ti Untsurí nu peprunmaya niin nemarsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay siya nga adunay iya pagahatagan ug labaw pa, apan siya nga walay iya pagakuhaan sa bisan unsa nga anaa kaniya. \t Tuma asamtai shuar Núkap takakna nu patatnastatui. Antsu Chíkich shuar ishichik takakuk jurunkittiawai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod niini, si Pablo dihadiha gipagikan sa mga kaigsoonan sa paglakaw padulong sa dagat, apan si Silas ug si Timoteo nanagpabilin pa didto. \t Túmainiakui Yus-shuar Páprun árutsuk nayaantsanam akupkarmiayi. Tura Séraska Timiutéujai nuin Piríanam juakarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Dihay usa ka tawo nga ginganlan si Juan nga pinadala gikan sa Dios. \t Aishman ámiayi, Yus akupkamu, ni naari Juan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay aduna akoy lima ka mga igsoong lalaki, aron iyang pasidan-an sila, basi usab unyag mahianhi sila niining dapita sa kasakit.` \t Nuisha winia yatsur senku matsatainiawai. Niisha ju Wáitsatniunam Tácharat tusa Ujákartí, Tájame\" timiai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kanila mitubag siya nga nag-ingon, \"Inigkasawomsom kamo magaingon, `Molinaw ugma kay pula ang langit.` \t Tutai Jesus Tímiayi \"Atumka \"Kapaaku péetar Kíntiamkui kashin esatrurtatui\" Tíniuitrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "mahitungod sa sala, kay sila wala man mosalig kanako; \t Winia Enentáimturainiachu Tunáarintin ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya gibagotbutan sa mga Judio tungod sa iyang pag-ingon, \"Ako mao ang tinapay nga nanaug gikan sa langit.\" \t Tura Jesus \"Wiitjai, nayaimpinmaya apatuk akupkamu\" takui Israer-shuar Jesusan áujmatiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagbukhad niya sa ikaupat nga timri, nadungog ko ang tingog sa ikaupat nga buhing binuhat nga nag-ingon, \"Umari ka!\" \t Nuyá Murik anujtukma Kuátrun Jáakmatai tanku kuatrua nu \"Winim Iitiá\" turutmiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug niining pulonga si Moises mikalagiw ug nahimong dumuloong sa yuta sa Madian diin gianak niya ang duha ka anak nga lalaki. \t Wats, Jiripi Nú jintianam wéakui, Yusa Wakaní niin Tímiayi \"Nú kareta Amayánta.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila miingon kaniya, \"Naunsa man pagkabuka ang imong mga mata?\" \t Tutai aniiniak \"ṡItiurak yamaikia iimiam?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kaniya mitubag si Jesus nga nag-ingon, \"Nakita ba nimo kining dagkung mga balay? Dinhi wala unyay mahibiling usa ka bato nga magpatong sa bato nga dili pagatumpagon.\" \t Tutai Jesus Tímiayi \"Ju Imiá uunt jea Wáinmek. Kaya ekentramu au Ashí mash yumpuntrartatui\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug didtoy nangabut nga nanagdala kaniyag usa ka paralitico nga giyayongan sa upat ka tawo. \t Nuinkia ni amikrin emearun kuatru shuar tampumpruawar Júkiar Jesusan itiariarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya mitubag kanila, \"Kining matanga dili mahimo sa pagpagula pinaagi sa bisan unsa gawas lamang sa pag-ampo.\" \t Tutai Jesus Tímiayi \"Ju iwianchkia ijiarmar Yus áujkur jiikminiaiti\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kini lamang ang buot ko nga ipangutana kaninyo: Gidawat ba ninyo ang Espiritu tungod sa mga buhat sa pagbantay sa kasugoan, o pinaagi ba sa pagpatalinghug nga inubanan sa pagtoo? \t Wátsek, aniastatjarme, Enentáimpratarum. ṡWarijiain Yusa Wakaní Atumí Enentáin achikmarum. Akupkamu umirkarmek Enentáimin achikmarum, antsu Yus Enentáimtusrum ni Wakaní achikchamkuram?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, diha kang Cristo Jesus may katarungan ako sa pagpagarbo sa akong buhat alang sa Dios. \t Jesukrístu yaintiu asamtai Yusna takarsamaj nuna wararsamniaitjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ug sa paghibalik nako sa Jerusalem ug sa nag-ampo ako sa templo, gipanawan ako \t `Tura Jerusarénnum waketkin Yusa Uunt Jeen wémajai Yúsan áujsataj tusan. Nui iimiarmajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagtubag ni Pedro, \"Sa uban,\" si Jesus miingon kaniya, \"Nan, wala diay untay bayranan ang mga anak. \t Tutai Pítiur \"Nekas yajaya Shuárnan atantainiawai\" Tímiayi. Jesus Tímiayi \"Nuikia ni shuari ankant ainiawai. Iisha Núnisrik nu akiktin ankantaitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan si Pablo mitubag kaniya, \"Wala ako magsalimoang, labing halangdong Festo, hinonoa nagasulti ako sa tinuod ug mabuot nga pagpahayag. \t Tutai Papru Tímiayi \"Atsá uunt Jistu, Wáurtsujai. Antsu wi Tájana nuka ti nekasaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Nicodemo miingon kaniya, \"Unsaon man pagkahimo niini?\" \t Tuma asamtai Nikiutémusha atak anias \"ṡJusha itiurak áminiait?\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gikuha ko ang gamayng basahon gikan sa kamot sa manolunda ug akong gikaon kini; ug matam-is kini sa akong baba, daw dugos, apan sa gitulon ko na kini ang akong tiyan mibati sa kapait. \t Nuyá papichin suntarnumia jukin yuamjai. Tura nii turutmia Núnisan wenuruinkia ti yumin nekapramjai. Tura antsu yuan wakeruinkia yapampramjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya molakaw siya ug magkuhag laing pito ka mga espiritu nga labi pang dautan kay kaniya, ug sila mosulod ug mopuyo niini; ug ang ulahing kahimtang niadtong tawhana molabi pa ka ngil-ad kay sa sinugdan. Mao usab kana ang mahitabo niining kaliwatana nga dautan.\" \t ni ain siati (7) iwianchin niijiai nankaamas yajauchin Itiá shuara Enentáin Enkemáwartatui. Túrunamtai nu shuar nuiki Núna nankaamas yajauch ajastatui. Núnisan Juyá shuar Túrunawartatui\" Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mga igsoon ko, kon aduna kaninyoy mahisalaag gikan sa kamatuoran ug may usa nga makapabalik kaniya, \t Yatsuru, shuar eseera wekatainmaya kanaakuinkia Chíkich niin waketkitniun yainti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nasayud nga ang tawo dili pagamatarungon tungod sa mga buhat sa pagbantay sa kasugoan, kondili pinaagi sa pagtoo kang Jesu-Cristo. Ug kami mitoo kang Cristo Jesus aron kami pagamatarungon pinaagi sa pagtoo kang Cristo, ug dili pinaagi sa mga buhat sa pagbantay sa kasugoan, kay pinaagi sa buhat sa pagbantay sa kasugoan walay bisan kinsa nga pagamatarungon. \t Túmaitiatar ju nékaji. Akupkamu Umíamujai uwemprachminiaitji antsu Jesukrístu nekas Enentáimtakum uwemprattame. Nu nekaar iisha Jesukrístu nekas Enentáimtusmaji tunaajainchu atai tusar. Aya Kristu nekas Enentáimtusar pénker átatji. Akupkamu takasar umirkarsha tuke nujai pénker ajaschattaji. Akupkamunka shuar umiktaj Táyat, Chikichkí shuarkesha nujai pénker ajaschamniaiti. Nu nekaar antsu Jesukrístu nekas Enentáimtusmaji pénker ajastai tusar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa gitapokan si Jesus sa mga Fariseo ug sa pipila sa mga escriba nga nangabut gikan sa Jerusalem, \t Pariséusha, Israer-shuara jintinniurisha Jerusarénnumia Jesusan tariarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya mitungha ang usa sa pito ka mga manolunda nga may pito ka mga panaksan nga napuno sa katapusang pito ka mga hampak, ug kanako misulti siya nga nag-ingon, \"Umari ka, ipakita ko kanimo ang Pangasaw-onon, ang asawa sa Cordero.\" \t Nuyá siati suntar pinin Amúamunam Wáitkiastinjai piakun takakua Nuyá chikichik taruti Túrutmiai \"Winitiá. Murikiu anajmarmarin iniaktustatjame.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay maingon nga ang lawas usa ra ug nagabaton ug daghang mga bahin, ug nga kining tanang mga bahina sa lawas, bisan daghan sila, usa ra ka lawas, maingon man usab niana si Cristo. \t Ju nunkanmaya aents Enentáimiainia nujai Yusna nekaachminiaiti. Antsu Yusa Wakanin iin Súramaj nujai Yus shiir tsankatramajnia nu nekaamniaitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kon tumanon ninyo ang akong sugo, magapabilin kamo sa akong gugma, maingon nga gituman ko ang mga sugo sa akong Amahan ug nagapabilin ako diha sa iyang gugma. \t Winia Aparu akupkamurin umiakun tuke ni aneamurintjai. Núnisrumek winia akupkamur umiakrumka tuke winia aneamur átatrume' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkasawomsom na, ang iyang mga tinun-an nanglugsong ngadto sa lanaw, \t Kíakui Jesusa unuiniamuri antumiannum wearmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya mitan-aw ako, ug diha sa libut sa trono ug sa mga buhing binuhat ug sa mga anciano, nabati ko ang tingog sa daghang mga manolunda, nga ang gidaghanon kapid-an ka mga kapid-an ug libo ka mga linibo, \t Tura Untsurí nayaimpinmaya suntar uunt pujutaincha tankuncha tura uuntnasha énkekawarun wainkiamjai. Nusha nekapmarchamnia ti Untsurí armia nu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "siya adunay mga pulong nga isulti kanimo, nga pinaagi niini maluwas ikaw ug ang imong tibuok panimalay.` \t Pítrusha taa, itiura amesha tura áminiurmesha tunaarminia uwemprattam nuna turamtatui.\" Yusa suntari Nuní turutmiayi\" tu ujatkamiayi Kurniriu' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Felipe mitubag kaniya, \"Ang duha ka gatus ka denario dili pa igong ipalit ug tinapay aron ang matag-usa kanila makadawat ug diyutayng ikatimo.\" \t Jiripisha Nuyá Tímiayi \"Timiá nukap kuitjai tanta sumakmesha Ashí ishichik susamsha jeachaintjia\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya magaingon ako kanila, `Wala ko gayud kamo igkaila; pahawa kanako, kamong mga mamumuhat ug dautan. \t Nui chichainiakui \"Werumtarum. Penke nékachuitjiarme. Aya yajauchitrume\" Títiatjai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa nakalakaw siya sa unahan ug diyutay, siya mihapa ug nag-ampo nga nag-ingon, \"Amahan ko, kon mahimo man, isaylo lang kanako kining kopa; ngani, dili sumala sa akong pagbuot kondili sa imo.\" \t Tinia Jesus arantach we nui tikishmar tsuntsuma Yúsan áujeak Tímiayi \"Winia Aparú, Wi Túrunatniua nu Nusháa iwiaramniaitkiuinkia ju Wáitsatniua nu tsankatrukaip. Tura Wi wakeraj Núniska áchati antsu Ame wakeram Núnis Atí\" áujuk Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kanila mitubag siya nga nag-ingon, \"Tinuod nga si Elias mouna sa pag-anhi aron sa pagpasiuli sa tanang mga butang; ug dili ba nahisulat man mahitungod sa Anak sa Tawo nga sa ingon magaantus siya sa daghang mga butang ug pagatamayon? \t Tutai Jesus Tímiayi \"Nekas Erías Ashí iwiarattsa emka Tátiniaiti. ṡTura Aents Ajasunun Yus-Papinium warintiua? \"Ti Wáitsattawai; Niin nakitrartatui.\" Tu aarmaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Inig-abut diha ni Timoteo, tan-awa nga dili siya magalisud tungod sa kataha kaninyo, kay siya nagabuhat sa bulohaton sa Ginoo, maingon kanako. \t kasasha, Ashí Kuítian ikiauwincha, nampencha, tsanumniusha, yajauch chichainia nusha, Chíkich shuaran anankawar atantin ainia nusha Yus akupeamunma Nuí penké wayashtin ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan bumangon ka ug tumindog ka; kay mitungha ako karon kanimo alang niining maong tuyo, sa pagtudlo kanimo sa pag-alagad ug pagpanghimatuod sa mga butang nga niini nakita mo ako ug sa mga butang nga niini magapakita ako kanimo, \t Tura nantakim wajaktia. Winia takartusminiam tusan wantintiukjame. Tura ame Wáinkiamna nusha etserkattame. Tura ukunam wantintiuktatjame. Wáinkiatamna nusha etserkamnium, turutmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa paghiabut niya sa balay, wala siyay gitugotan sa pagsulod uban kaniya gawas kang Pedro ug kang Juan ug kang Santiago ug sa amahan ug inahan sa bata. \t Jeá jeawar Jesussha Niijiai Untsurí wayatniun surimkiamiayi. Antsu aya Pítrun, Jakupun, Juánnasha tura nuwachi Aparín Nukuríncha wayatniun tsankatkamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan dihay nanag-ingon agig bogalbugal, \"Kana sila nangabasdak sa tam-is nga bino.\" \t Tura chikichcha wishikiarmiayi. \"Nampeku ainiatsuash\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Pilato miingon kanila, \"Kay ngano man, unsa may iyang nabuhat nga dautan?\" Apan misamot na hinoon sila sa pagsinggit nga nanag-ingon, \"Ilansang siya sa krus!\" \t Piratusha niin tiarmiayi \"ṡWarí tunaana Túriniait?\" Tímiayi. Takui niisha Nú nankaamas kakantar Tíarmiayi \"Krúsnum mantamnati.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kaniya nangutana ang usa ka punoan nga nag-ingon, \"Maayong Magtutudlo, unsa bay buhaton ko aron makapanunod ako sa kinabuhing dayon?\" \t Shuara uuntri Jesusan Tarí áujsamiayi. \"Uuntá, amesha pénkeraitme. Tuma asam, turuttia, ṡwarinia Túrakna tuke iwiaaku átataj?\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sanglit nalibog na man ako kon unsaon pa sa pag-usisa sa maong mga kutsokutso, nangutana ako kon buot ba siya moadto sa Jerusalem ug didto pahusay mahitungod niining mga butanga. \t Tura wikia Nú chichaman Túratniun nékachu asan, Páprun aniasmajai \"ṡAmesha Jerusarénnum wétaj tusam wakeramek? Nui nu chichaman nekartamawarti\" Tímiajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus mipahawa didto ug miadto sa kayutaan sa Judea ug sa tabok sa Jordan, ug didto gitapukan na usab siya sa mga panon sa katawhan; ug ingon sa iyang nabatasan, iya na usab silang gipanudloan. \t Jesus Kapernáumnumia jiinki, Jutía nunkanam nankaamaki, Jurtan entsa amain jeamiayi. Nui pujai, aents ataksha Niin irunturarmiayi. Iruntrarmatai tuke Túrin asa ataksha unuiniamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan si Jesus miingon, \"Paduola kanako ang gagmayng kabataan, ug ayaw ninyo sila pagpugngi, kay ang gingharian sa langit ila sa mga sama kanila.\" \t Túruiniakui Jesus Tímiayi \"Uchi Winí winitin tsankatkatarum. Suritkiairap. Kame ju uchia aintsan péejchach ainian nunak Yus akupkamniaiti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ako masaligon kaninyo tungod sa Ginoo nga kamo dili mosagop sa panghunahuna nga sukwahi sa ako; ug siya nga nagapagubot kaninyo maga-antus ra unya sa iyang pagkahinukman sa silot, bisan kinsa siya. \t Ayu, Yus Yáinmakrumin wi Tájana nu Nusháa Enentáimprashtatrume, nékajai. Tura atumin yajauch áujmatramainia nuna Yus Asutiáttawai Páchitsuk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang labing daku kaninyo, ma-inyo siyang sulogoon; \t Antsu átum írutkamunmaya uunta nuka peejchach átiniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang matag-usa kanato kinahanglan magapahimuot sa iyang silingan alang sa kaayohan niini niya, aron sa paglig-on kaniya. \t Chíkich shuar wakeramu Enentáimtustiniaitji. Tura Yusjai nu nankaamas shiir wekasatniun Yáinminiaitkiui Túratniuitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya giusban niya sila pagpadalag uban pang mga ulipon nga daghan pa kay sa nahiuna, ug kini ila gihapong gibuhatan sa ingon. \t Túrawarmatai nérentin takarniun nuna nankaamas akupramai. Ataksha nui pujuarmia nu Núnisan Túrawarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "sumala sa nahisulat nga nagaingon, \"Gihimo ko ikaw nga amahan sa daghang mga nasud. Ang saad gipasalig ngadto kanila sa atubangan sa maong Dios nga iyang gitoohan nga mao ang nagahatag ug kinabuhi ngadto sa mga patay, ug nagatudlo sa mga butang bisan sa wala pa kini magalungtad. \t Kame Yus-Papinium Apraám aatramuiti: \"Untsurí shuarsha amée Weeá ajasartatui.\" Nu asamtai iisha Apraámjai métek Yus shiir Enentáimtakrinkia Yus incha Apraám Weeá aintsan iirmaji. Nú Yuska ti kakaram asa jakancha iwiaaku awajniuiti; tura atsana nunasha ana Nútiksan Nájanui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kamong mga agalon, buhati usab ninyo sila sa ingon, ug ayaw na ninyo sila paghulgaa, sa nasayran na ninyo nga anaa sa langit ang ila ug inyo usab nga Agalon, ug nga kini siya walay pinalabi sa mga tawo. \t Tura atumsha, iniamniutirmesha, Atumí takartamu Wakaní Mántutsuk shiir Enentáijiai iniartarum. Nekas Enentáimpratarum. Ii Uuntri nayaimpiniam pujana nuna niisha atumjai métek umirainiawai. Tura Yuska Ashí shuaran akantsuk métek iyawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay wala ko man ililong kaninyo ang tanang pagbulot-an sa Dios. \t Nekaatarum, Ashí Yusa wakeramurin wisha penké úurtsuk ujakjarme. Tuma asamtai atumin Títiajtsan wakerajrume, Chikichík shuara Wakaní jinium wéakuisha wikia penké makuumashtatjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kanila mitubag siya nga nag-ingon, \"Nakita ninyo kining tanan, dili ba? Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga dinhi wala unyay mahibiling usa ka bato nga pinatong sa bato nga dili pagatumpagon.\" \t Tura Jesus tiarmiayi \"Nu mash Yamái Wáintrume. Tura nekasan Tájarme ukunmanka mash saanaktiatui. Chikichík kayaksha ekentramuri atsuttawai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus gidala sa mga sundalo ngadto sa tugkaran sa hawanan sa palasyo sa gobernador (sa laing pagkasulti, ang pretorio); ug ilang gipatapok ang tibuok bando sa kasundalohan. \t Tiniu asamtai suntar Jesusan jukiar, Kapitiáni jeen awayawarmiayi. Nu jea naari Piritiúriuiti. Túrawar Untsurí suntaran untsukarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya mibangon, ug sa kagabhion gidala niya ang bata ug ang inahan niini, ug miadto sa Egipto, \t Tutai Jusé kurat shintiar Nú Káshik uchincha Nukuríjiai Ejiptunam jukimiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang anak sa babayeng ulipon natawo sumala sa paagi sa kinaiya, samtang ang anak sa babayeng may kagawasan natawo pinaagi sa saad. \t Aarma awai: Apraám Jimiará uchirtiniuyayi. Emka ni takarniuri jurermiayi Ismaeran. Nuyá Apraáma nuwe jurermiayi Isakan. Ismaera nukuri Apraáma takarniuriyayi. Tura Apraám Yusan Enentáimtutsuk niijiai kanarmatai, ni takarniuri jurermiayi. Tura antsu Isaka nukurinkia takarniurinchuyayi, antsu nekas ni nuwe áuyayi. Niisha ti uuntchiniak, Yus \"jurertatme\" Tímiayi. Tuma asamtai Yus timiajai Isakan jurermiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay unsa may kapuslanan alang sa usa ka tawo kon maangkon niya ang tibuok kalibutan nga pagapil-dihan sa iyang kinabuhi? O unsa may ikahatag sa tawo nga arang ikabawi niya sa iyang kinabuhi? \t Wats, shuar Ashí Jú nunkanam írunna nuna sumakka tura nujai ni wakani émeseak ṡitiurak pénker pujustin? Shuara Wakaní emesramu ṡAshí Jú nunkanam írunna nujai iwiaramniakait?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang tanan nga magapangayo magadawat, ug ang magapangita makakaplag, ug ang magatuktok pagaablihan. \t Seana Núnaka Suíniatsuk. Eana nuka Wáintsuk. \"Winiajai\" tuinia Núnaka awainiatsuk.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kay siya sama ra man kanilag pangita, nga mao ang pagpamuhat ug mga tolda, siya mipuyo ipon kanila ug nagpamuhat uban kanila. \t Akirasha Páprusha mai juna takau ármiayi, tarach ti Núparman jea najantain najanin ármiayi. Tuma asamtai Papru Akirai seturmiayi nu takat Túrawartai tusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "dili ingon sa pakigsaad nga gihimo ko uban sa ilang mga ginikanan niadtong adlaw sa akong paggunit kanila sa kamot aron sa pagdala kanila sa gawas sa yuta sa Egipto; kay wala sila magmatinumanon sa akong pakigsaad, ug busa wala ako manumbaling kanila, nagaingon ang Ginoo. \t Yaunchu ju shuara uuntrin Ejiptunmaya yaruakmiaj nui Emka Chichaman najanamjai. Tura Yamaram Chichaman najanattaj nu Núnischa átatui. Emka nuna uminiachkui ajapan iniaisarmajai.\" Núnis tawai Uunt Yus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pag-ingon ni Jesus kanila, \"Mao ako,\" sila misibug ug nangatumba sa yuta. \t Tura Jesus \"Wiitjai\" takui ti ashamkar úkumur waketainiak iniaararmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug didto, sa ilang atubangan, nausab ang iyang dagway; ang iyang nawong midan-ag sama sa Adlaw, ug ang iyang mga sapot miputi sama sa kahayag. \t Nui Jesus Nusháa iira ajattsarmiayi. Ni yapisha etsaya ainis wincha ajasmiayi. Ni pushirisha ti puju jiitsumir ajasmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Diha hinooy ilang gipakiglalisan batok kaniya mahitungod sa ilang kaugalingong patootoo ug mahitungod sa usa ka Jesus nga patay na, apan gilabanan ni Pablo nga kono buhi. \t Antsu áyatik Yus umirkar Túmatairin Papru nuna Túrachai, tiarmiayi. Tura nuyasha aishman Jesus naartin nantaki iwiaakui tawai Pápruka, tiarmiayi. Nunak tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya miingon sila sa babaye, \"Kami nagatoo dili na tungod sa imong mga pulong, kay kami na gayud mao ang nakadungog kaniya, ug among naila nga siya sa pagkatinuod mao ang Manluluwas sa kalibutan.\" \t Nuyá nuwan tiarmiayi \"Yamaikia aya ame chichammijiain Jesus Enentáimtatsji antsu imia iisha ni chichamen anturkaji. Tura nékaji nekas Krístuiti, Ashí shuaran Uwemtikin.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang uban nanag-ingon, \"Pasagdi lang; tan-awon ta kon moanhi ba si Elias aron sa pagluwas kaniya.\" Ug dihay mikuhag bangkaw ug iyang gidughang ang kilid ni Jesus, ug dihay miagay nga tubig ug dugo. \t Tura chikichcha Wíshikeak tiarmiayi \"Iniáisatá, Erías Tarí uwemtikratpiash.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kaniya ang tanang mga profeta nanghimatuod nga ang tanang magatoo kaniya magadawat sa kapasayloan sa mga sala pinaagi sa iyang ngalan.\" \t Ya shuarak Jesusa Náarin pachia Nú shuarnaka tunaarin tsankurattawai, nuna Ashí Yúsnan etserniusha yaunchu etseriarmiayi\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa paghiabut niining imong anak nga milamoy sa imong katigayonan kauban sa dautang mga babaye, giihawan mo siya sa nating baka nga gipatambok!` \t Tura ju ame uchiram nuwajai yajauchin Túrak ame Kuítrumin wasurkania nu Támatai, waaka nueram Máachumek\" timiai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa si Pilato mipakanaug sa iyang hukom nga itugot ang ilang gipangayo. \t Nii wakeriarmia nuna Piratu \"Túrattajai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kaniya nangamuyo ang mga espiritu nga nanag-ingon, \"Paadtoa kami nianang mga baboy ug pasudla kami kanila.\" \t Tuma asamtai, kuchiniam Enkemátin tsankatrukta tusar Jesusan seawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang iyang mga tinun-an nangadto man sa lungsod aron sa pagpalit ug makaon. \t Jesusa unuiniamurisha yurumkan péprunam sumaktajtsa wéaru asamtai aya Jesusak pujumiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "makapahimo kaniya nga maduhaduhaon sa saad sa Dios, hinonoa sa naghimaya siya sa Dios mitubo siya nga malig-on sa iyang pagtoo, \t Apraámsha sian (100) Uwí takakuitiat tura ni nuwé Sarasha Júretsuk uunt ajasmataisha tuke iniaitsuk Yus Tímia nuna nekas Enentáimtusmiayi. \"Yus nekasash ta\" Tútsuk shiir awajsamiayi. Nujaisha nuna nankaamas kakaram ajasmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Nahisulat diha sa inyong kasugoan nga ang panghimatuod sa duha ka tawo pagadawaton ingon nga tinuod. \t Atumí akupkamuriin aarmaiti: \"Jimiará shuar mai Nú chichamnak Tákuinkia nu chicham nekasaiti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kanila, \"Magmatngon kamo, ug likayi ninyo ang tanang dagway sa kadalo, kay ang kinabuhi sa tawo wala diha sa kadagaya sa iyang mga katigayonan.\" \t Nuyá Tímiayi \"Pénker Enentáimsatarum. Nii takakna Nújain shuar iwiaaku áchatniuiti. Tuma asamtai Kuítrintin ajastin aya nuke Enentáimsaip.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya ang tinun-an nga hinigugma ni Jesus miingon kang Pedro, \"Ang Ginoo kana!\" Sa pagkadungog ni Simon Pedro nga ang Ginoo diay kadto, misul-ob siya sa iyang sinina, kay naghukas ra man siya, ug milukso ngadto sa tubig. \t Nújainkia Jesusa unuiniamuri Jesus ti aneemia nu Pítrun Tímiayi \"Ii Uuntrinti.\" Takui Pítrusha aimiaku asa ni pushirin entsar Entsá inianmiayi yukuak jeataj tusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan tungod sa akong pagsugilon kaninyo niining mga butanga, ang inyong mga kasingkasing natugob sa kasubo. \t Antsu nuna takui ti kuntuts Enentáimprarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Siya miingon, \"Ginoo, mosalig ako,\" \t Tutai, tikishmatar \"Uunta, Enentáimtajme\" Jesusan Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kini sila nanudlog mga batasan nga dili matarung sa pagsagop o paggawi nato ingon nga mga Romanhon.\" \t Tura iisha Rúmanmaya aents árin, ii Túrachminian, iikia asumprachman jintintramainiaji\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug didto sa gawas ang tibuok panon sa katawhan nag-ampo sa takna sa paghalad sa incienso. \t Init kunkuinian ekeemai Untsurí aents aani matsamsar Yúsan áujtak pujuarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga daghan ang mga profeta ug mga tawong matarung nga nangandoy sa pagtan-aw unta sa inyong nakita, apan wala sila niini makakita; ug sa pagpamati unta sa inyong nabatian, apan wala sila niini makabati. \t Nekasan Tájarme, Untsurí Yúsnan etserniusha tura pénker shuarsha átum Yamái Wáintrum nuna Wáinkiatniun wakeruiniayatan Wáinkiacharmiayi. Tura átum Yamái ántarme nuna antuktinian wakeruiniayatan antukcharmiayi' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gikan sa kalungsuran nga kasikbit sa Jerusalem nanugok usab ang mga panon sa mga tawo nga nanagdala sa mga masakiton ug mga gisakit sa mga mahugaw nga espiritu, ug silang tanan nangaayo. \t Núnisan arantia shuarsha ti Untsurí ni shuari Jáinian tura iwianchrukuncha nui Jerusarénnum itiarmiayi. Tura Ashí nui Táaruka Tsuámararmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya giadto siyag mga Saduceo, mga tawo nga nanag-ingon nga walay pagkabanhaw; ug siya gipangutana nila nga nanag-ingon, \t Nuisha Satuséu aents, jakamunmaya nantaktin penké atsawai tiniu armia nu, Jesusan tariarmiayi. Taar Jesusan chicharainiak:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay diin gani ang duha kon tulo magakatigum sa akong ngalan, anaa ako sa ilang taliwala.\" \t Jímiar menaintiusha Yus-shuar Winia Enentáimturuk iruntrarmatai Wisha nui niijiai pujajai\" Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Dili, hinonoa niining tanang mga butanga labaw pa kita ka mga mananaug pinaagi kaniya nga nahigugma kanato. \t Tuma ain Kristu iin anenma asakrin Niijiai ti nupetmakuitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "`Ako mao ang Dios sa imong mga ginikanan, ang Dios ni Abraham ug ni Isaac ug ni Jacob.` Ug si Moises mikurog ug wala na mangahas sa pagtan-aw. \t Nu Papí aarman áujmia nu Júuyayi: \"Murikiua aitkiasan Jákatniunam Júkiarmiayi. Tura uchich murik, ure Tsúpiram chichaatsna Núnisan niisha chichakchamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug minandoan sa Espiritu, siya misulod sa templo; ug sa diha nga ang batang Jesus nadala na sa iyang ginikanan ngadto sa sulod aron pagahimoan sumala sa nabatasan sa kasugoan, \t Nú Semeún Yusa Wakani \"Wetá\" tutai, Yusa Uunt Jeen wémiayi. Tura Nú tsawantai Muisáis Tímia Núnisan umirkatai tusar Marisha Jusesha uchin Jesusan Yusa Uunt Jeen itiariarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "busa ang Anak sa Tawo agalon kang kinsa nailalum bisan pa ang adlaw nga igpapahulay.\" \t Wisha, Aents Ajasu asan imia ayampratin tsawantan Nerenniurintjai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Uban sa kasuko miliraw siya sa pagsud-ong kanila, naguol tungod sa kagahi nilag kasingkasing, ug unya miingon sa tawo, \"Ituy-od ang imong kamot.\" Gituy-od niya kini, ug ang iyang kamot hing-ulian. \t Tura Jesus kajek niin iiyarmiayi; tura ni Enentáin Kátsuram ásarmatai Kúntuts Enentáimsamiayi. Tura Shuáran chicharuk \"Uwejem iniakmasta\" Tímiayi. Iniakmasmatai ni uweje jaruku ataksha pénker ajatsamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug iyang gisuginlan sila sa daghang mga butang pinaagig mga sambingay. Ug siya miingon: \"Usa ka magpupugas miadto aron sa pagsabod ug binhi. \t Túrunawarmatai Untsurí métek-taku chichamjai unuiniamiayi. \"Atsaamin atsaamprataj tusa Jíinkimiai, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya si Jesus mituwaw sa makusog nga tingog nga nag-ingon, \"Amahan, nganha sa imong mga kamot itugyan ko ang akong espiritu!\" Ug sa naka-pamulong siya niini, nabugto ang iyang ginhawa. \t Nuyá Jesus untsumuk \"Apawá, winia wakantrun Amiin ikiuajai\" Tímiayi. Nuna tinia jakamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kon kini mamunga man ug mga sampinit ug mga kadyapa, kini walay bili ug hapit na matinunglo; ang katapusan niini mao ang pagkasunog. \t Antsu Jankí nupan tsapatmakka nu nunka yajauchiiti. Yus aeseak emesrattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya nangutana kanila, \"Hain ba ninyo siya ibutang?\" Ug sila miingon kaniya, \"Ginoo, aria ug tan-awa.\" \t Tura \"Tui iwiarsamarum\" Tímiayi. Niisha \"Uunta, iitia\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya mitubag kaniya, `Lampingasan nga ulipon, pinaagi sa kaugalingon mong sulti pagahukman ko ikaw sa silot! Nasayud ka man diay unta nga ako maoy usa ka tawong mapig-uton, nga nagakuha sa dili akong binutang ug nagaani sa dili akong pinugas, \t `Tutai Kapitián timiai \"Maaj, amesha ti yajauchiitme. Ame Támena nuke makurmawai. Wi kakaram chichau aisha, ikiuschiatan achin aisha tura araknasha arakmachiatan juu aisha,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gikalipay nila ang pagdawat kaniya ngadto sa sakayan, ug dihadiha ang sakayan nahidunggo sa yuta nga ilang gipadulngan. \t Nújainkia ti shiir warasar kanunam itiaawarmiayi. Tura nu chichamtaik ni wéamunam jeawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkatapus nilag sulti, si Santiago mitubag, \"Mga igsoon, paminawa ako ninyo. \t Nuna ujasua amikmatai, Jakupusha Tímiayi \"Yatsurú, antuktarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Dili ba siya mao man ang panday, ang anak ni Maria ug igsoon nila ni Santiago ug ni Jose ug ni Judas ug ni Simon? Ug dili ba ang iyang mga igsoong babaye ania man uban kanato?\" Ug kaniya nakaplagan nila ang kahigayonan sa pagkapangdol. \t Jusha Karpintíruchukait; Maríi Uchirínchukait. Ni yachisha Jakupusha, Jusesha, Jútassha, Semunsha nékatsjik. Tura ni umaisha jui iijiai pujuiniatsuk\" tiarmiayi. Túrawar Niin nekas Enentáimtustinian tujinkiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "walay bisan unsa diha sa gawas sa tawo, nga sa paghisulod niini kaniya, makapahugaw kaniya; hinonoa ang mga butang nga magagula gikan sa sulod sa tawo mao ang makapahugaw kaniya. \t Aaya ayashnium wayaana nu, Shuáran yajauch awajsachminiaiti; tura antsu ni Enentáinia jiinia nu, yajauch awajsattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay sukad pa sa karaang kapanahonan si Moises aduna nay iyang mga tigmantala niini sa matag-lungsod, sanglit ang iyang mga sinulat ginabasa man sulod sa mga sinagoga sa tanang adlaw nga igpapahulay.\" \t Iimiatarum, Ashí péprunam Israer-shuar iruntainiam Yáunchuyan tuke Sáwartin Muisaisa aarmarin jintintiainiatsuk. Tuma asamtai, áyatik aatratai ju \"Antar-yus susamu ana nu iniaisatarum. Antar-yusan susamu asamtai yajauchiiti. Tura tsanirmawairap. Tura kajemtikramua nu yuawairap. Tura numpasha umarairap.\" Tu aatratai' Tímiayi Jakupu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihay miabut nga nagsugilon kanila, \"Tan-awa, ang mga tawo nga inyong gibanlod sa bilanggoan anaa ra nanagtindog sa templo ug nanudlo sa katawhan.\" \t Nu chichamaik aishman taa Tímiayi \"Aishman átum sepunam enkeamarmena nu, Yusa Uunt Jeen wajasar aentsun jintintiuk pujuiniawai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "O Dios ba lamang sa mga Judio ang Dios? Dili ba Dios man usab siya sa mga Gentil? Oo, sa mga Gentil usab, \t Warí, Yuska Israer-shuarnasha tura Núnisan Israer-shuarchancha mai ni Yúsrinchukait."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug usab daghan ang gipagulaan ug mga yawa nga nanagsinggit, \"Ikaw mao ang Anak sa Dios!\" Apan iyang gibadlong sila ug wala niya tugoti sa pagsulti, kay sila nakaila man nga siya mao ang Cristo. \t Ti Untsurí iwianchruku armia nunasha iwianchrin Jíirkiarmiayi. Jíinkiar íwianchkia untsumainiak \"Ameka Yusa Uchirínme\" Jesusan tiarmiayi. Tura niisha \"Jesuska Yusa anaikiamurinti\" tu nékainiakui Jesus kakantar chicharak itiatmamtikiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga tinun-an nakasabut nga nag-sulti siya kanila mahitungod kang Juan nga Bautista. \t Nuna takui ni unuiniamuri imiakratin Juánkan áujmatui, tu Enentáimprarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagtikubo niya aron sa paglili, iyang nakita ang mga panaptong lino nga nahimutang didto, apan wala hinoon siya mosulod. \t Niisha wayatsuk Tsuntsumá iis penuarmarinkia nui tepan Wáinkiamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga sundalo usab nangutana kaniya, \"Ug kami, unsa Memay among buhaton?\" Siya mitubag kanila, \"Ayaw na kamo pagpanguhag salapi pinaagi sa paglugos o sa pagbutangbutang, ug magpahiuyon lamang kamo sa inyong mga suhol.\" \t Suntarsha aniasarmiayi \"Uunta, ṡiisha Warí itiurkatjik?\" Juansha Tímiayi \"Ame kakarmarmijiai chikichna jurukip. Tura niin tsanumpruraip. Tura uunt akupin akirmana Nújain warasta\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nangaon silang tanan ug nangabusog; ug ilang gihipos ang nahibilinnga mga tipik nga pito ka alat. \t Ashí Yurumáwar jémararmiayi. Tura puunaru siati chankin Tiármiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya ang matag-usa kanila gihatagan ug maputi ug tag-as nga bisti ug gisugo sa pagpahulay una sa makadiyot, hangtud mahusto na ang gidaghanon sa ilang mga masigkaulipon ug mga kaigsoonan nga pagapatyon usab maingon kanila. \t Tuíniakui Pushí Pújun susar tiarmai \"Chikichcha Krístunun etserainiakui mantamnatin ainiawai. Nu Nákakrum ishichik ayampratarum\" tiarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Masabut mo nga ang iyang pagtoo diay naglihok duyog sa iyang binuhatan, ug nga ang iyang pagtoo nahingpit pinaagi sa iyang binuhatan; \t Páantchakait. Apraám Yusa shiir Enentáimtak umirkamiayi. Umirtsuk Yúsan Enentáimtakka nuikia ántar Enentáimtiaayi. Tura umirak Yus Enentáimtamun umikmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Nan, nganong miadto man kamo didto? Aron ba sa pagtan-aw sa usa ka tawo nga nagsul-ob ug luho nga mga bisti? Tan-awa, ang managsul-ob ug luho nga mga bisti anaa sa mga balay sa mga hari. \t Nuikia ṡWarí werimiarum. Shuar pénker iwiarmampra iistai tusarmek wémarum? Warí, pénker iwiarmampraka uunta jeen pujuiniatsuk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya mitindog ug miadto sa iyang amahan. Apan samtang didto pa siya sa halayo, nakita siya sa iyang amahan ug kini giabut ug kaluoy, ug midalagan ug migakos kaniya ug gihagkan siya. \t Tura wajaki ni apariin waketkimiai' Tímiayi. `Tura ni Aparísha jeachat winian Wáiniak waitnentramai. Aparí tsékenki inkiun miniakak Mukunámai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Dili kinahanglan sa lalaki nga magpandong siya sa iyang ulo sanglit dagway ug himaya man siya sa Dios; apan ang babaye mao ang himaya sa lalaki. \t Tuma asamtai Ashí Yus Súramna nu atsumatsrume. Nu Túrakrum ii Uuntri Jesukrístu tatin tuke Nákarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug iyang pagapahiran ang tanang luha gikan sa ilang mga mata, ug ang kamatayon wala na; ug wala na usab unyay pagminatay, ni paghilak, ni kasakit, kay ang unang mga butang nangagi na.\" \t Yus ni neajkin ujujturartatui. Tura nuik amia nuka Ashí amuukarmatai Jákatniusha, uuttincha, Wáitsatniusha, tura najaimiatniusha atsuttawai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang Anak sa Tawo agalon kang kinsa nailalum bisan pa ang adlaw nga igpapahulay.\" \t Wi Aents Ajasu asan ayampratin tsawantan uuntrintjai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa napinig niya ang tawo gikan sa kadaghanan, gikulitog niya ang iyang mga tudlo sa mga dalunggan niini, ug nangluwa siya ug iyang gihikap ang dila niini; \t Shuar matsatmanumia Jesus niin akanki Jukí kuishin tsara uwejejai tsutsukruamiayi. Tura usukia, nu shuara iniain antintkiamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa diha nga ang usa ka tawo makabati sa pulong mahitungod sa gingharian ug dili siya mosabut niini, ang dautan motungha ug mosakmit sa gikasabod diha sa iyang kasingkasing; kini mao ang gikasabod diha sa daplin sa dalan. \t Arak jintia Písunam iniaararma nuka shuar Yus-Chichaman ántayatan ni Enentáin ikiuiniatsna Núiti. Tura íwianch nu Yus-Chicham ni Enentáin atsaampramu ainis antukman kajinmatkiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "usa ka Ginoo, usa ka pagtoo, usa ka bautismo, \t Ii Uuntri chikichkiiti. Ninki nekas Enentáimtusar métek imiantiniaitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "sa ingon usab niini nagamasupilon sila karon aron nga pinaagi sa kalooy nga gikapadayag kaninyo makadawat usab silag kalooy. \t Núnisan nii yamaikia Yúsan umirainiatsui. Tura atumin waitnentrampramarum Núnisan nincha waitnentrattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug mangabut ang mga tawo gikan sa sidlakan ug sa kasadpan, ug gikan sa amihaan ug sa habagatan, ug manglingkod sila tambong sa kan-anan diha sa gingharian sa Dios. \t Tura Yus akupeana nui, nantu tatainmaaniyasha nantu akaatainmaaniyasha, arakiasha, nunkaaniasha taar, imia Israer-shuarchaitiat Yurumátai tusar pujusartatui. Tura atumsha, \"Apraám Shuáraitjai\" Táyatrum, wayashtatrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya mibangon, ug dihadiha gisakwat niya ang iyang higdaanan ug mipahawa siya sa atubangan nilang tanan paingon sa gawas, nga tungod niini nahibulong silang tanan ug nayagdaneg sa Dios, ug nanag-ingon, \"Wala pa kitay nakita nga ingon niini!\" \t Nu chichamaik emearu wajaki, tampurin Jukí, Ashí íimiainiain Jíinkimiayi. Nuna Túrunamtai Ashí ashamkarmiayi. Tura \"Jútikiamu penké Wáinchaitji\" tiar Yusa Náarin uunt awajsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nahibulong sila sa iyang pagpanudlo, kay kanila nagpanudlo man siya ingon nga may kagahum; ug dili ingon sa mga escriba. \t Tura ni jintinniuri jintintiarmia nuna iniankas uunt chichamjai Jesus Jintíakui ni chichamen anturkar ti Enentáimprarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kanila motubag ang Hari nga magaingon, `Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga maingon nga gibuhat ninyo kini ngadto sa usa sa mga labing gagmay niining akong mga igsoon, gibuhat usab ninyo kini kanako.` \t `Turutainiakui Wi Uunt Akupin asan tiartatjai \"Nekasan Tájarme, Ashí ju Wíi shuar péejchachisha waitnentramarum nu Winia anentakum Túraitrume\" tiartatjai' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ania dinhiy usa ka batang lalaki nga may lima ka pan nga sebada ug duha ka isda, apan mag-unsa man kana alang niining hilabihan ka daghan?\" \t \"Uchi jui senku (5) tantan Jimiará namakjai takakui. Ausha Timiá Untsurínmasha jeatpiash\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pag-abut niya sa hagdanan niini, siya gisakwat na lang sa mga sundalo tungod sa kakusog sa hasmag sa mga tawo; \t Tura suntar pujamunam Wáitiniam jeawar Páprun entsaki Júkiarmiayi aents Imiá kajerainia asamtai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang ilang mga mata nahipugngan aron dili sila makaila kaniya. \t Tura Wáinkiariat nekaashtin asamtai yait nekaacharmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ingon sa nahisulat: Walay matarung, wala, bisan usa, \t Yus-Papisha Núnisan tawai: \"Pénkeran Túrin chikichkisha atsawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kon wala may pagkabanhaw ang mga nangamatay, nan, bisan si Cristo wala diay usab banhawa; \t Yus-shuarcha tunaari pachischatniuitjai. Yus Núnaka iistatui. Atumka antsu Atumíin Yus-shuar ainia nuna tunaari iistiniaitrume. Tuma asamtai nu shuar tunaarintin Atumíiya akankatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Lahi sa uban nga mga labawng sacerdote, siya wala magkinahanglan sa adlaw-adlaw nga paghimog mga halad-inihaw, nahauna alang sa iyang kaugalingong mga sala ug unga alang sa mga sala sa katawhan; kay kini gihimo niya sa makausa ra sa wala nay pagsublisubli, sa paghalad niya sa iyang kaugalingon. \t Niisha yaunchu Yúsnan pujurniu uuntri armia Núnikchaiti. Yaunchua nuka murikiun Máawar Ashí tsawant Yúsan suu ármiayi. Nujai emka ni tunaarin Nuyá Ashí shuara tunaarin Asakátin ármiayi. Tura Jesuska Jákatniunam Chikichkí surumak Ashí shuara tunaarin Asakátramiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkahurot na sa bino, ang inahan ni Jesus miingon kaniya, \"Wala na silay bino.\" \t Umutai amuukamtai Jesusa Nukurí Tímiayi \"Umutai amuukai. Penké takakainiatsui.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "unsa ka labaw pa gayud niini ang mahimo sa dugo ni Cristo, nga pinaagi sa Espiritu nga dayon mihalad sa iyang kaugalingon nga walay buling ngadto sa Dios, sa paghinlo sa inyong kaisipan gikan sa mga patayng binuhatan aron magaalagad kamo sa Dios nga buhi? \t Túrasha Kristu numpé ii tunaarin penké Asakáruiti. Túramtai yamaikia Tunáa Jákatniunam Júana nujai itit Enentáimtumatsuk nekas iwaaku Yus shiir umirkamniaitji. Kristu penké tunaarincha asa tuke Jákashtin Wakaní kakarmarijiai Jákatniunam Yusai surumakmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kamo usab kinahanglan magpailub. Lig-ona ang inyong mga kasingkasing, kay haduol na ang pag-anhi sa Ginoo. \t Núnisan atumsha katsuntsatarum tura yawekiirap. Kristu tatin yuntumtemayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang Fariseo mibarug, ug ngadto sa iyang kaugalingon nag-ampo siya sa ingon niini, `O Dios, pasalamatan ko ikaw nga ako dili sama sa ubang tawo nga mga tikasan, mga hiwi, mga mananapaw; ug ako dili usab sama niining maniningil sa buhis. \t Pariséusha wajaki Yúsan áujuk Júnis Tímiayi: \"Yusrú, Chíkich aishman kasa, yajauch, tsanirmau ainia nujai métekcha asan yuminsajme. Tura ju Kuítian-juu wajana Jújaisha métekchaitjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kamong mga magtotultol nga buta, ginasala ninyo ang usa ka buok nga tagnok ug ginalamoy ninyo ang usa ka buok nga kamelyo! \t Atumka jintinkiartiniaitiatrum nékachu asarum kusuru ainiuitrume. Kutanam yajasmach enketu Wáinkiurmeka Júwitrume. Túrayatrum kamiriu Wáinkiurmeka kawai nankaamas uunt ain takamtsuk Kújawitrume.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, ako nga binilanggo tungod sa Ginoo, mangamuyo kaninyo nga unta managgawi kamo sa kinabuhi nga takus gayud sa tawag nga alang niini gipanagtawag kamo, \t Atumsha ni shuari ajastin Yus achikma asarum pénker wekasatarum Tájarme. Ii Uuntriniun étserkun sepunam pujakun seajrume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug si Jesus nga ginganlan ug si Justo. Sa mga masigkamagbubuhat ko alang sa gingharian sa Dios, kini sila mao lamang ang sa mga may sirkunsisyon nga nakahatag kanakog kalipay. \t Justu Jesus Náartin amikmaatmarme. Júchik ainiawai Rúmanmaya Israer-shuar winia Yúsnan etserkatin atutkaru ainia nu. Túmainiak ti shiir ayamtikruiniawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ngadto sa matag-usa gikahatag ang alamag sa Espiritu alang sa kaayohan sa tanan. \t Yaunchu ju nunka atsain Yus iin uwemtikrampratniun Enentáimpramiayi ti shiir pujusarmi tusa. Ju Yusa Enentáimmiari yaunchu nekanachmiayi, tura yamaikia nu nekaar áujmatji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Bulahan kamong mga gigutom karon, kay pagabusgon ra unya kamo. \t `Yamái tsukamarmena nu ukunam ejemartatrume. Tuma asamtai warasminiaitrume. Yamái uutrumna nu, ukunmanka wishirtatrume. Tuma asamtai warasminiaitrume.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, sanglit aduna may pipila nga managpakasulod pa niini, ug sanglit kadtong mga gikawalihan kanhi sa Maayong Balita wala man managpakasulod niini tungod sa ilang pagkamasupilon, \t Shuar nui wayawar ayampratin tuke awai. Tura emka Uwempratin Chichaman antukarmia nuka umichu ásar wayacharmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ngadto sa atong Dios ug Amahan, ang himaya hangtud sa kahangturan. Amen. \t Ii Aparí Yus tuke shiir Atí. Nuke Atí."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa diha nga igatugyan na kamo nila, ayaw kamo pagkalibog kon unsaon ninyo pagsulti o unsay inyong igasulti, kay ang inyong igasulti igahatag ra kaninyo niadtong taknaa; \t Tura akupniunam surutmakakrumnisha wariniak Títiaj tu Enentáimprairap. Nui uuntjai chichaakrumin Yus Títinian jintintramattarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan wala man lagi kamo makaila kaniya; ako nakaila kaniya. Kon nag-ingon pa ako nga ako wala makaila kaniya, nan, bakakon unta ako sama kaninyo. Apan ako nakaila kaniya ug nagatuman sa iyang pulong. \t Nusha Táyatrum Niin nékatsrume. Wikia Niin nékajai. \"Niin nékatsjai\" Tákunka atumjai métek Wáitrin aintjai. Tura Niin neka asan Nii tana nuna tuke Túriniaitjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Judas, ulipon ni Jesu-Cristo ug igsoon ni Santiago, \t Wi Jútas Jakupu yachintjai. Jesukrístu takarin asan Ashí Yus Apa ni shuari átinian achikma ainia nuna ju papin aateajai. Jesukrístujai tsaninkiaru ásarmatai Yus niin wainiainiawai niijiai kanakchatniun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay siya nag-ingon, \"Kon makahikap lang ako sa iyang mga sapot, mamaayo gayud ako.\" \t \"Wi aya ni pushirin antinnaka pénkerapi ajasaintjia\" tu Enentáimiar Túramiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Balaana sila pinaagi sa kamatuoran; ang imong pulong mao ang kamatuoran. \t Ame chichammin ti nekasa nuna ántuiniakui pénker awajsata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Simon Pedro miingon kaniya, \"Ginoo, dili lang ang mga tiil ko ra, kondili hasta ang akong mga kamot ug ang akong ulo!\" \t Tutai Semun Pítiur Tímiayi \"Nuinkia, Uunta, aya nawerkechu antsu uwejrusha tura muukarsha nijiatrurta.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkahapon na kaayo, kaniya miduol ang iyang mga tinun-an ug miingon, \"Awaaw kining dapita dinhi, ug karon hapon na kaayo; \t Nuyá kiakui ni unuiniamuri Jesusan tariar chicharainiak \"Atsamunam pujatsjik; tura Yamái Kíatsuk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "diha sa mga awaaw si Juan nga magbabautismo mitungha nga nagwali mahitungod sa bautismo sa paghinulsol alang sa kapasayloan sa mga sala. \t Wats, aents atsamunam imiakratin Juan imiaittsa pujus étseruk, \"\"tunaarun Yus asakatrurat\" tusarum, Enentáim Yapajiárum imiantiarum\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "(Niining akong pagsulat kaninyo, sa atubangan sa Dios wala ako magbakak!) \t Yus iirui. Wi Tájana nu nekasaiti, Wáitchaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay kon wala man gani kaloy-i sa Dios ang mga sangang tiunay, dili usab ikaw niya pagakaloy-an. \t Yus nekas kanawe pénkercha Túrawarun tsupikkia Páchitsuk amincha tsupirmakchamniakait."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "aron ang ilang kasingkasing mamalig-on sa diha nga matagik kini sa gugma, aron makabaton sila sa tanang kadagaya sa kasaligan nga pagpanabut ug kahibalo mahitungod sa tinago sa Dios, ang tinago nga mao si Cristo, \t Ashí shiir Enentáimtikratniun ti takaajai. Núnisan aneniarum chikichik Enentáijiai métekrak wekasatarum tusan wakerajrume. Nu arantcha, Ashí Yusna ti penker nekaarum tuke katsuaruk tusan takaajai. Nujai Kristu ti penker nekaattarme. Tura yaunchu nekaachman Yus Yamái paant awajsaiti. Nuka Krístuiti. Tura Nii nekaatin nekas Shíiraiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Barrabas iyang gibuhian alang kanila; ug tapus niya ipahampak si Jesus, iyang gitugyan siya aron ilansang sa krus. \t Nuyá Piratu Parapásan ankant akupkamiayi. Tura Jesus Asutiárum Krúsnum Máatárum tusa akupkamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa daghan kanila ang mitoo, uban sa dili diriyot nga mga hamiling babaye nga Gresyanhon, ug mga lalaki usab. \t Tuma ásar Untsurí shuar Yus-shuar ajasarmiayi. Tura Kriaku aents nuwa penkeri armia nusha aishmansha umikiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay inigkabanhaw na sa mga tawo gikan sa mga patay, dili na sila magapangasawa pa o magapamana pa, kondili mahisama na sila sa mga manolunda didto sa langit. \t Iimiatarum, aents jakamunmaya nantakiarmatai, nuatnaikiatin atsuttawai, antsu nayaimpinmaya suntara Núnisaran pujusartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Elias maoy usa ka tawo nga sama kanatog kinaiya, ug siya nag-ampo pag-ayo nga dili unta mag-ulan, ug wala tuod mag-ulan sa yuta sulod sa tulo ka tuig ug unom ka bulan. \t Yaunchu Yus-Chichaman etserin ámiayi, ni naari Erías. Niisha iijiai méteketiat yumi yutukai tusa Yusa áujsamtai menaintiu Uwí Nuyá nankaamas yutukchamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa ilang pagkakita kaniya ilang gisimba siya; apan dihay mga nanagduhaduha. \t nui Jesusan Wáinkiar tikishmatrarmiayi. Kame Chíkichka Jesusashit Tuíniayat Niin Wáinkiar tikishmatrarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa, kon ang imong too nga mata mao ang makaingon kanimo sa imong pagpakasala, lugita ug isalibay kini; kay maayo pa alang kanimo nga mawad-an kag usa ka bahin sa imong lawas kay sa ibanlud ang tibuok mong lawas ngadto sa infierno. \t `Tuma asamtai ame jiimi tunaanum yajauch awajtamkuinkia ukuinkiam Yajá ajapata. Ashí ame ayashim jinium esaatsain aya chikichik ayashmi muchitmari emesratin pénkeraiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nangutana ako, `Kinsa ka ba, Ginoo?` Ug ang Ginoo mitubag, `Ako mao si Jesus nga imong ginalutos. \t `Túrutkui wisha \"ṡAmesha Yáitiam, Uunta?\" Tímiajai. Tutai Uunt turutmai \"Wisha Jesusaitjai, ame pataatamna Núitjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kinahanglan walay sulting mahilas nga magagula gikan sa inyong baba, kondili kanang mga maayo lamang nga makapalig-on ug angay sa higayon, aron makahatag kinig kaayohan ngadto sa mga magapatalinghug. \t Muijmiai chicham chichasairap. Antsu chichastin akui pénker chicham, Chíkich shuar pénker awajsamnia nu chichastarum. Anturtuinia nuna Yáintaj tusarum nu chicham ujaktarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa dawata siya ninyo diha sa Ginoo uban sa tanang kalipay; ug pasidunggi ninyo ang mga tawong sama kaniya, \t Kristu yuminsarum ti shiir warasrum Wáinkiatarum. Chíkich shuar niijiai métek pénker Yus-shuar ainia nusha shiir Enentáimtustarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan sa tanang midawat kaniya, sa tanang mitoo sa iyang ngalan, kanila naghatag siyag kagahum sa pagkahimong mga anak sa Dios, \t Tuma ain Chíkich shuar Niin Enentáimtuiniak ni Enentáin itiaawarua nuna Yusa Uchirí ajastinian Yus tsankatkamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay siya mahimo man nga bantugan sa atubangan sa Ginoo, ug siya dili magainom ug bino ni sa ilimnong maisog ug siya mapuno sa Espiritu Santo, bisan sukad pa sa iyang pagkahimugso. \t Ame uchiram akiiniattana nuka Yusjaisha nankaamantu átatui. Tuma asamtai akiiniamtai, amesha shiir Enentáimsam warastatme. Tura Chíkich aents Untsurí warasartatui. Ame uchirmesha Karía ainia nuna umarchattawai. Tura aetak akiinchanak Yusa Wakaní pimiutkattawai, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay kon adunay mosulod sa inyong tigum nga usa ka tawo nga may mga singsing nga bulawan ug nagasapot siyag maanindot nga bisti, ug mosulod usab ang usa ka tawo nga nagasapot ug sinina nga san-ot, \t Iis, iruntrumna nui shuar Kuítrintin Kurí aniyu aweera tura pénker iwiarmampra wayashtimpiash. Tura Núnisan Chíkich Kuítrincha aruta entsaru wayashtimpiash."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang pulong sa Ginoo ilang gisulti kaniya ug sa tanang diha sa iyang balay. \t Tura Nuyá Ashí ni jeen pujuarmia nunasha Yus-Chichaman ujakarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Maingon usab niana kita; sa mga bata pa kita, mga ulipon kita ngadto sa mga pinasiunang pagtulon-an sa kalibutan. \t Núnisrik iisha úchichik asarkia Ashí aentsu akupkamuri umirkatniuji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang basahon sa kagikanan ni Jesu-Cristo, nga anak ni David, nga anak ni Abraham. \t Jesukrístu Weatrí ju ainiawai. Tura Ashí nankaamas ti uunt weat Tawitcha Apraámsha ainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa iyang pagbobo niining pahumot dinhi sa akong lawas, gihimo niya kini aron sa pag-andam kanako alang sa lubong. \t Ju nuwa kunkuinjai ukatrurai juka, Wi iwiarnastin asamtai aitkiarayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon, \"Alaut usab kamong mga batid sa balaod! kay ang mga tawo inyong gipamug-atan ug mga luwan nga malisud pas-anon, apan kamo gayud dili gani motuhil sa mga luwan pinaagi sa usa sa inyong mga tudlo. \t Tutai Jesus Tímiayi \"Atumsha jintinniutiram aneartarum. Atumi akupkamurijiai Káarak ti kijin entsakchamnia Súarme. Tura átumka Yáintaj tusarum Atumí uwejejaisha penké ántiatsrume.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang Ginoo miingon, \"Nan, sa unsa ko ba ikapanig-ingon ang mga tawo niining kaliwatana, ug nahisama ba sila sa unsa? \t Nuinkia Uunt Jesus Tímiayi \"Yamaiya aentstiram, warijiain métek árum nuna paant Títiatjarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nga dili niining panahona karon makadawat sa pilopiloon ka labaw pa niini, ug unya sa kapanahonan nga umalabut, sa kinabu-hing dayon.\" \t Tutai Jesus Tímiayi \"Shuar Yus akupeana nuna Túrataj tusa ni jeen ikiuakka tura Núnisan ni Aparíncha, Nukuríncha, yachinkisha, nuwenkesha, Uchirínkisha ikiuakka ju nunkanmasha Núkap Wáinkiattawai nu shuar. Tura tuke iwiaaku pujustinniasha Wáinkiattawai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan panagtukaw kamo sa tanang panahon, nga manag-ampo nga unta makabaton kamog kalig-on aron sa pag-ikyas gikan niining tanang mga butanga nga magakahitabo, ug sa pagbarug sa atubangan sa Anak sa Tawo.\" \t Anearum wekasatarum. Túrunattana nui katsuntrataj tusarum Yus aujsa pujustarum. Túrarum Aents Ajasu tutai iimmianum pénker átaj tusarum Túratarum.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa sulod sa bilanggoan dihay usa ka tawo nga ginganlan si Barrabas nga nahibanlud sa bilanggoan kauban sa mga misupil batok sa kagamhanan ug nanagpakapatay sa panahon sa kagubot. \t Shuar ámiayi, ni naari Parapás. Niisha ni shuarijiai meset ámanum, shuaran maa asamtai sepunam enkeamuyayi. Tura Námper tsawantai Piratu sepunmaya Chikichík shuarnak Jíiki akupniuyayi, aents seawarmia nuna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan nangamuyo ako alang kanimo nga unta dili makabsan ang imong pagsalig; ug sa mahibalik na ikaw kanako, lig-ona ang imong mga igson.\" \t Tuma ain Yus Enentáimtustinian kajinmatkiin tusan Wisha Yúsan seamjai. Tura Yúsnum waketkim ame yatsum Ikiakárarta\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila nanag-awit sa awit ni Moises, nga ulipon sa Dios, ug sa awit sa Cordero, nga nagaingon, Daku ug kahibulongan ang imong mga buhat, O Ginoong Dios nga Makagagahum sa Tanan! Matarung ug matuod ang imong mga paagi, O Hari sa kapanahonan! \t Túramtai Kantamáwarmai. Yusa yaintri Muisaisa kantarincha tura Murikiu kantarincha kantamainiak tiarmai: \"Uuntá, Ashí tujinchaitme. Ti penker tura ti Enentáimturmin Ashí najanaitme. Ashí Uunt Akupin asam Ashí nekasa nu Túrasha pénkera nu Túriniaitme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ngani ang Labing Halangdon wala magpuyo sa mga balay nga hinimog mga kamot; sumala sa ginaingon sa profeta: \t Túrasha aents jeammanuman Uunt Yus pujuschamniaiti. Jes, yaunchu Yusa etserniuri Yus Tímia nuna aarchamkia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan siya mitubag nga nag-ingon, `Sa pagka tinuod, magaingon ako kaninyo, nga wala ako makaila kaninyo.` \t `Tu untsumainiakui nu uunt kajerak chichak \"Cha, ṡYátsukaitrum? Penké nékatsjarme\" tiarmai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Gipanagbato sila, gipanagpamutol sila pinaagi sa gabas, gipamatay sila pinaagi sa ispada; sila nanagpanglakaw nga nanagsaput ug mga panit sa mga karniro ug mga kanding, nanag-antus sa kawalad-on, mga sinakit, mga dinagmalan-- \t Kayajai Tukú mantamnawarmiayi, Jímiapetek tsupinkiarmiayi, Yúsan iniaisarat tusa nekapnasarmiayi, puniajai mantamnawarmiayi. Aya wékainiarmiayi, Kuítrincha ásar nuapen entsararmiayi, shuar nincha aintrar Wáitnenmai awajiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ayaw kamo kahibulong niini, kay ang takna nagasingabut na nga ang tanan nga anaa sa mga lubong managpakabati sa iyang tingog, \t \"Ju chicham itiurchataiti\" Enentáimprairap. Atak tsawantai wi untsumman Ashí Jákaru ainia nu antukartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Karon ang lintunganay sa among gisulti mao kini: aduna kita niining maong labaw nga sacerdote, nga nagalingkod sa too sa trono sa Halangdon didto sa mga langit, \t Nekas juna Tájame: Yúsnan pujurniu uuntri Jesus iin ti shiir yainma asa akupin pujutainium Yusa untsuurini nayaimpiniam pujusuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "nanag-ingon, `Kining mga naulahi nakabuhat sulod lamang sa usa ka takna, ug sila imong gipakig-angay kanamo nga maoy miabaga sa kinabug-atan sa buhat sa tibuok adlaw ug sa nag-aligiting nga kainit.` \t Tura tiarmai \"Iikia Ashí tsawant nantujai Wáitsachjik. Ju shuarsha nantu patamsa ai nankamawaruka penké ishichik takasarai. Túrasha iijiai métek akikiarume\" tiarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus mitubag kanila, \"Ang gitudlo ko dili akong kaugalingon, kondili iya sa nagpadala kanako. \t Jesussha Tímiayi \"Wi unuiniajna nu winia chichampruchuiti antsu Winia akuptukua Núnan unuiniajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Pedro miingon kaniya, \"Ginoo, nganong dili man ako makasunod kanimo karon? Ihalad ko ang akong kinabuhi sa pagpakamatay alang kanimo.\" \t Nuyá Pítiur Tímiayi \"Uunta, ṡurukamtai yamaikia winichminiaitiaj? Amin Yáintajtsan jakataj tajai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug pinaagi sa mga milagro nga gitugot kaniya sa pagpanghimo sa atubangan sa mapintas nga mananap, iyang ginalimbongan ang mga nanagpuyo sa yuta, sa pag-agda kanila sa paghimog larawan alang sa mapintas nga mananap nga nasamad sa espada, apan nabuhi ra. \t Tura Entsaya Yajasma Súam aents Túrachminian ti turak Ashí nunkanmaya shuaran anankawarmai. Túrak Entsaya Yajasma nakumkamurin najanawarat tusa akupkamai. Túramtai puniajai penké jakamnia awatmia pénker ajasma nuna nakumkamurin najanawarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ako nangamuyo alang kanila; wala ako mangamuyo alang sa kalibutan, kondili hinoon alang kanila nga imong gikatugyan kanako, kay sila mga imo man. \t `Niin yainkiarta tusan seajme. Jú nunkanmaya shuaran Amin Enentáimturmainiatsna nuna seattsujai. Antsu Ame surusmam nuna, Aminiu ajasarmatai, Yáinkiarta tusan seajme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay una sa tanan, sa managtigum kamo ingon nga iglesia, madunggan ko nga anaay mga pagkabahinbahin diha kaninyo; ug adunay bahin niining akong pagahidunggan nga gitoohan ko nga tinuod. \t Kristu Krúsnum jarutramkamu étsereaji. Antsu Yus-shuarchaka menkaakatniunam wéana nu, \"ántraiti nu chicham\" tu Enentáimainiawai. Antsu Yus-shuarti, uwempratniunam wéakur, \"nu chichamjai Yusa kakarmari takusminiaiti\" tu Enentáimji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kon ang usa ka panimalay nabahin batok sa iyang kaugalingon, kanang panimalaya dili makabarug. \t Nuámtak shuar ni shuarijiai kajernaiyakuinkia nu shuarsha amunaikchartatuak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan si Pedro mitindog ug midalagan paingon sa lubnganan; ug sa pagtikubo ug paglili pa niya, mao na lamay iyang nakita ang mga panaptong lino; ug siya mipauli nga nahibulong sa nahitaabo. \t Túrasha Pítrusha jiinki Jesus iwiarsamunam tsékenki werimiayi. Jeá, init iis, aya Tárachik tepenan Wáinkiamiayi. Tura Túrunamia nuna ti Enentáimiar ni jeen waketkimiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Pablo mitubag kaniya, \"Ako usa ka Judio nga taga-Tarso sa Cilicia, molupyo sa usa ka bantugang siyudad. Hangyoon ko ikaw, tugoti ako sa pagsulti sa mga tawo.\" \t Tutai Papru Tímiayi \"Núchaitjai. Antsu wikia Israer aentsuitjai. Sirisia nunkanam uunt pepru Tarsu Náartin ana nui akiiniaitjai. Tura waitneasam ju aents chichastin tsankatrukta\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus mitubag, \"Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kanimo, gawas kon ang tawo igaanak sa tubig ug sa Espiritu, dili siya makasulod sa gingharian sa Dios. \t Ataksha Jesus Tímiayi \"Ti nekas Tájame. Shuar entsayasha tura Wakanniumiasha akiiniachuka Yus akupeamunam penké pachiinkiashtatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya nangabut ang iyang inahan ug mga igsoong lalaki; ug sa nanagtindog sila didto sa gawas, ilang gipaadtoan siya ug gipatawag. \t Nuyá ni yachi ni Nukuríjiai taar aa wajasar, Jesusan untsukat tusa akupkarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kaniya si Jesus mitubag nga nag-ingon, \"Ang mga milo adunay kalobluban, ug ang mga langgam sa kalangitan adunay kabatugan; apan ang Anak sa Tawo walay dapit nga kapahulayan sa iyang ulo.\" \t Tutai Jesus Tímiayi \"Kujanchmasha ni waarin takaktsuk. Chinkisha pasunken takaktsuk. Tura Wi Yúsnumiaitiatan tepestiniur atsawai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya mitubag kanila, \"Dili itugot kaninyo ang pagkasayud sa mga panahon o mga kahigayonan nga gitudlo sa Amahan pinaagi sa iyang kaugalingong kagahum. \t Jesus aimiuk Tímiayi \"Winia Apar Túrattana nu Warí tsawantinik Túrunatí nu nekaatniusha atumniachuiti. Apar Ninki neka asa ni kakarmarijiain Túrattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Mobayad ba kami o dili?\" Apan si Jesus nga nasayud sa ilang pagminaut, miingon kanila, \"Nganong inyo man akong sulayan? Dad-i akog kuwarta ng denario aron tan-awon ko.\" \t Tura Jesus ni yajauch Enentáimmiarin nekara \"ṡUrukamtai Winia yajauch titi tusarum wakerutarum? Kuit itiatarum, Wi iistaj\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gitugot kaniya ang paghatag ug gininhawa ngadto sa larawan sa mapintas nga mananap, nga tungod niini ang larawan sa mapintas nga mananap makahimo na gani sa pagsulti, ug sa pagpatay niadtong mga dili mosimba sa larawan sa mapintas nga mananap. \t Kukaria Yajasma kakaram sunasmai. Nujai Entsaya Yajasma najanamun iwiaaku awajsatniua aintsan ichachkiamai. Túram Ashí Níniak shiir awajeacham Máatniun susamai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay hain bay labi pang masayon, ang pag-ingon ba, `Ang imong mga sala gipasaylo na kanimo,` o ang pag-ingon ba, `Bumangon ka ug paglakaw`? \t Nuinkia ṡWarí Imiá Yúpichuchit, Tsuártiniak, ni tunaari tsankuratniuk?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kamong mga amahan, ayaw ninyo pagsuk-a ang inyong mga anak, kondili matutoon hinoon ninyo sila uban sa pagbansay ug pagpahamatngon gikan sa Ginoo. \t Atumsha, uchirtintirmesha, Atumí uchiri ántrarum akajkairap. Antsu Yúsan shiir Enentáimtusarat tusarum ti pénker jintinkirum tsakatmartarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug giabut silag dakung kahadlok, ug nasig-ingon ang usa sa usa, \"Kinsa man diay kini siya, nga bisan pa ang hangin ug ang lanaw mopatoo man kaniya?\" \t Tura Imiá ashamainiak \"ṡMaa jusha yait? Nasesha entsasha niin umirainiatsuk\" tunaiyarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang mga Judio wala motoo nga siya miagi pagkabuta ug nga unya makakita na, hangtud nga natawag nila ang mga ginikanan sa tawo nga makakita na, \t Tura Israer-shuar nekas kusuruitiat Yamái iimiui tu Enentáimtuscharmiayi Pariseu. Tuma ásar ni Aparíncha untsukar"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kini mao ang labing gamay sa tanang mga liso, apan sa makatubo na, kini mao ang labing daku sa tanang tanum nga ulotanon ug mahimong kahoy nga tungod niana ang mga langgam sa kalangitan modugok ug magahimog mga batuganan diha sa iyang mga sanga.\" \t Mustasa Jinkiáikia Imiá uchichiitiat Tsapái tsakaakka Ashí numichijiai nankaamas uunt ajawai. Ti uunt asamtai chinki ni kanawen pasunmainiawai\" Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ngani ayaw ninyo ikalipay nga ang mga espiritu nagapailalum nga masinugtanon kaninyo; ikalipay hinoon ninyo nga ang inyong mga ngalan nahisulat na didto sa langit.\" \t Túrasha íwianch umirtamkui nu Enentáimsam warasairap. Antsu Atumí naari nayaimpiniam aarma aa asamtai warastarum\" Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa diha nga ang sakayan hing-abtan na niini ug dili na makasongsong sa hangin, kami nagpaayon na lang niini ug gipadpad kami. \t Nase kanun tukumpra asamtai iisha atsantratin penké tujinkiamiaji. Túmakui, aankisha juramkitiai tusar iniaisamiaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa kab-uton ta ang makaamot sa pagdinaitay ug sa paglig-onay sa usa ug usa. \t Nu asamtai tuke shiir pujusminia nu Túrakur Yusjai kakaram ajastin Yáiniaiktai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug miduol kaniya ang mga dagkung panon sa katawhan nga nanagdalag mga bakul, mga kimay, mga buta, mga amang, ug sa daghang sa tiilan ni Jesus, ug iyang giayo sila, \t Nui Untsurí aents Niin tariar shutuapnasha kusuruncha chichachuncha tsupirkamuncha Chíkich Jáiniancha itiariarmiayi. Túrawar nawenam aeprusarmiayi. Túram tsuararmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "(Ug kaming tanan duha ka gatus ug kapitoan ug unom ka mga tawo diha sa sakayan.) \t Nusha Ashí aents irurmaka Jimiará Sián Nuyá ataksha setenta sais (276) ármiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug ang mga karnero iyang pagapinigon sa iyang too, apan ang mga kanding anha sa iyang wala. \t Tura kachurtichunka, pénkera nuna, untsuuruini awajsartatjai. Tura kachurtinniaka, yajauchia nuna, menaaruini awajsartatjai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkadungog ni Juan didto sa bilanggoan mahitungod sa mga nabuhat ni Cristo, iyang gipaadtoan siyag mga tinun-an niya aron sa pagpangutana \t Tura Juan sepunam enkemas Kristu Túramun antukmiayi. Antuk ni unuiniamurin Jímiaran Jesusai akupkamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kaniya nga mosagpa kanimo sa aping, itahan mo usab ang pikas, ug kaniya nga moagaw sa imong kupo ayaw usab pag-ihikaw ang imong kamisola. \t Ame yapimin ijiutmamtai Aatú yapiruisha ijiuti tusam iniaktusta; ame pushirmin jurutramkitiaj Tuíniakuisha Sákurmencha jukiti tusam iniaisata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"ako magaingon kanimo, bangon, dad-a ang imong higdaanan ug pumauli ka.\" \t \"Wajaktia, Tájame; Túram tampuram jukim jéemiin Wetá\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Taudtaud ang mga nanghinan-aw miduol ug miingon kang Pedro, \"Sa tinuoray, ikaw usab kauban gayud nila, kay ang imong sinultihan nagapaila niini.\" \t Arusan nui pujuarmia nu Pítrun tariar tiarmiayi \"Nekas amesha aujai wekaimiame. Warí, chichammijiai Páantaiti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ipasusi sa matag-usa ka tawo ang iyang kaugalingon, ug unya pakan-a siya sa tinapay ug paimna siya sa kopa. \t Péejchachincha, nakitsamuncha, ántrachincha, Yus achikiuiti Ashí nankaamantu írunna nuna amuktinian."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa gikapagikan na sila, nanglugsong sila ngadto sa Antioquia; ug sa natigum na nila ang kapunongan, ilang gitunol kanila ang sulat. \t Tura Antiukíanam akupkam wearmiayi. Nui jeawar Yus-shuaran irurar, papin Súsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ayaw kamo pagkabalaka mahitungod sa bisan unsang butang, hinonoa sa tanang butang ipahibalo ninyo sa Dios ang inyong mga hangyo pinaagi sa pag-ampo ug sa pagpangamuyo uban sa pagpasalamat. \t Itiurchat Enentáimsatin atumjai penké Atsutí. Antsu tuke Yus áujkum Ashí itiurchatrum ujakta. Atsumamuram Yus seata. Túram Yus yuminsata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ngadto kaniya gipanagdala sa mga escriba ug mga Fariseo ang usa ka babaye nga hing-abtan nga nanapaw. Ug ilang gipatindog siya sa taliwala \t Nuyá Israer-shuara jintinniurisha Pariséusha nuwan Wáinmakman Jesusan itiariarmiayi. Tura Ashí iruntramunam ajapén awajsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug miadto ako sa manolunda ug giingnan ko siya nga ihatag niya kanako ang gamayng basahon nga linukot; ug siya miingon kanako, \"Kuhaa kini ug kan-a; mapait kini sa imong tiyan, bisan tuod sa imong baba matam-is kini daw dugos.\" \t Nuyá Túrutkui werin papichin seamjai. Tura surak turutmiai \"Papái. Yuátá. Tura Yúamka ti yumin átatui. Tura antsu wakeminkia yapamprattame\" Túrutmiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkatinuod, hilabihan ka makalilisang sa talan-awon nga tungod niana si Moises nakaingon, \"Ako nagakurog sa kalisang.\" \t Wáinkiarmia nu ti tsuumai asamtai imia Muisaissha \"Ashamakun kuraajai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ang nahaunang buhing binuhat daw leon, ang ikaduhang buhing binuhat daw baka nga toro, ang ikatulong buhing binuhat may nawong sa tawo, ug ang ikaupat nga buhing binuhat daw agila nga nagalupad. \t Emka tanku uunt yawaa aanniuyi. Chíkichka turu uchichia aanniuyi. Tura chikichcha shuara yapia aanniuyi. Tura Chíkichka churuwia nanamua aanniuyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug giwakli niya ang iyang kupo, ug milukso ug miduol siya kang Jesus. \t Tuiniakui niisha esekmatairin ajapa ikiuak wajaki Jesusan tseke tarimiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug nga pagabanhawon ang mga nangamatay, bisan gani si Moises nagpadayag, diha sa asoy mahitungod sa kahoyng talungon, diin ang Ginoo iyang gitawag nga mao ang Dios ni Abraham ug ang Dios ni Isaac ug ang Dios ni Jacob. \t Tura Jákaru nantakiartin ainia nuna imia Muisáis Jintíamiayi. Warí, numichiniam ji Wajái keamunan Yus niijiai chichaamun, Yus-Papinium Muisaiska aarmiayi. Nú aarmanum Uunt Yus Apraáma, Isaka tura Jakupu Yúsrinti, Tímiayi. Nú aishman yaunchu Jákaru ain \"ni Yúsrinti\" Tímiayi. Nuna taku nantaktin awai tu Jintíamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Iyang giisip nga ang Dios arang makabanhaw sa mga tawo gikan sa mga patay; nga tungod niana, sa sinambingay nga pagkasulti, iyang gidawat siya pagbalik nga daw sa nabanhaw. \t Apraám \"Máamtaisha Yus iniantkittiawai\" tu Enentáimpramiayi. Tura Yus ukunam Máatiun suritkiamtai Isakan Máachiat nekas Jákatniunmaya uwempran nantakniua aintsan Wáinkiamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga sa dili pa mahanaw kining kaliwatana, kining tanang mga butanga maga-kahitabo gayud. \t Nekasan Tájarme, Yamái aents pujuinia nu Amúatsain Ashí Túrunattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "O ang kahilabihan gayud sa kadagaya ug sa kaalam ug sa kahibalo nga iya sa Dios! Pagkadili matugkad sa iyang mga paghukom ug pagkadili matukib sa iyang mga paagi! \t Maa, Yus Imiá shiirchakait. Tí nekachukait. Ni Túramu penké nekaachminiaitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Takus ikaw, O among Ginoo ug Dios, sa pagdawat sa himaya ug dungog ug gahum, kay ikaw mao man ang nagbuhat sa tanang butang, ug pinaagi sa imong pagbulot-an milungtad ug nangahimo sila.\" \t \"Uuntá, ii Yúsrinme. Tuke shiir awajmainme. Ashí nankaamas kakarmaitme. Amek Ashí írunna nu najanaitme. Tura aya wakerakum najanamame. Ame wakerakmin irunainiawai\" tuiniawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya usa ka panganud mitabon kanila, ug gikan sa panganud migula ang usa ka tingog nga nag-ingon, \"Mao kini ang akong Anak nga pinalangga;\" patalinghugi ninyo siya.\" \t Tura yurankim tara mikintiu awajsamiayi. Yuranminmaya chichaak \"Júiti winia aneamu Uchir. Nii anturkatarum\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sila gitugotan sa pagsakit sa maong mga tawo sulod sa lima ka bulan, apan dili sa pagpatay kanila; ug ang kasakit nga ilang ipaantus sama sa kasakit nga ipaantus sa tanga inigpaak niinig tawo. \t Túrasha ajaktsuk senku (5) Nántutin Wáitkiastin susamu armai. Kame titin, shuaran Ijiú, najawea Núnis najaweatin susamu armai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "diin tungod kanato si Jesus nahisulod na ingon nga mag-uuna ug nahimong labawng sacerdote hangtud sa kahangturan sumala sa laray ni Melquisedec. \t Jesussha emka Yusai Wayá mash iwiarturmaji. Tura Mirkiseték amia Núnisan Niisha Yamái tuke amuukashtinian Yúsnan pujurniu uuntri ajasuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang uban kanila nanag-ingon, \"Kini siya nagapagula sa mga yawa pinaagi kang Beelzebu, ang punoan sa mga yawa.\" \t Tura Chíkich tiarmiayi \"Juka iwianchi Kapitiántri Satanásan, ni Chíkich naari Pirsepún umirniuiti. Tuma asa nuna kakarmarijiai iwianchin jiiki akupeawai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay ang Espiritu Santo magatudlo ra kaninyo niadtong taknaa kon unsay kinahanglan inyong igasulti.\" \t Ame aimkiatin jeamtai, Yusa Wakani ame Títiatmena nuna jintintramattawai,\" tu timiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan kon mao man kini, nan, bisan kon dili kamo motoo kanako, toohi ninyo ang mga buhat aron kamo mahibalo ug makasabut nga ang Amahan ania kanako ug ako anaa sa Amahan.\" \t Tura nekas Túrakuinkia Enentáimtursatarum. Tura Winia nakitrakrumsha nuikia wi Túramu Enentáimtustarum. Nujainkia winia Apar Winin pujamu Ashí nekaattarme. Núnisnak Wisha Niin pujajai. Iisha chikichkiitji.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang grasya gihatag ngadto sa matag-usa kanato sumala sa sukod sa gasa gikan kang Cristo. \t Tura chikichik chikichik Niisháa shiir takastinian suramsaitji. Tura Kristu wakerimia Núnisan suramsaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay kami nakadungog man ugod mahitungod sa inyong pagtoo kang Cristo Jesus ug sa gugma nga inyong ginabatonan alang sa tanang mga balaan, \t Atumsha Jesukrístu ti shiir Enentáimtamusha tura Ashí Yus-shuar aneamusha antukji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Hinoon buhaton ta kini kon itugot man sa Dios. \t Tura Yus Yáinmakrin nuna nankaamas nekaattaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa iyang atubangan pagatapokon ang tanang kanasuran, ug iyang pagala-inon ang usa gikan sa usa, maingon sa magbalantay sa mga hayop nga maga-lain sa mga karnero gikan sa mga kanding, \t Túramtai Ashí nunkanmaya aents Winia irunturartatui. Túrunawarmatai akantrartatjai. Murikiu Wáinin kachurtinian tura kachurtichujai akanea Nútisanak Shuáran akantrattajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkasawomsom na, ang tag-iya sa parrasan miingon sa iyang piniyalan, `Tawga na ang mga mamumoo ug bayri sila sa ilang mga suhol, sugod sa mga naulahig tangka hangtud sa mga nahiuna.` \t `Kirit Ajátekiái takatrin Wáinniun timiai \"Takatan takasaru untsukam akikiarta. Kíarai nankamawaru emka akikiarta. Túram Káshik nankamawarujai Amuktá\" timiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "maingon man usab unya niini sa adlaw nga igapadayag na ang Anak sa Tawo. \t Núnisan winia atak Tátiniur jeamtai Enentáimtsuk pujusartatui.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Tungod niini, paglipay, O kalangitan ug kamo nga nanagpuyo niini! Apan alaut kamo, O yuta ug dagat, kay diha kaninyo nahilusad ang yawa nga puno sa dakung kapungot sanglit nasayud man siya nga hamubo na lamang ang iyang panahon!\" \t Tuma asamtai nayaimpiniam pujarmena nusha warastarum. Antsu Nunká tura Entsá pujarmena nusha uunt iwianch atumin tarutmarmatai, maa, waitnentajrume. Ni tsawantri ishichik ajatesman Nekáa ti kajekuiti.\" Tu timiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug walay tawo nga mangunay sa pagpahiluna sa iyang kaugalingon diha sa maong katungdanan, kondili sa Dios tinawag siya alang niini maingon kang Aaron. \t Shuar ni Enentáijiainkia Yúsnan pujurniu uuntri ajaschamniaiti. Antsu Yus nu shuaran anaikiatniuiti. Núnisan Arunkan anaikiamiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang iyang mga ulipon gidakop sa mga saop ug ilang gibunalan ang usa, ug ilang gipatay ang usa, ug ilang gipanagbato ang usa. \t Tura nui pujuinia nu, akupkamun achikiar chikichnaka katsumkar, chikichnasha Máawar, chikichnasha kayajai tukurar Máawarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ginabantayan ninyo ang mga adlaw, ug mga bulan, ug mga panahon sa pangilin, ug mga tuig! \t Atumka Jísat ti najanearme. Yaunchu jisat najanatin amia Nú tsawantcha, nantusha, uwisha, Jísat tuke najanearme Yus shiir Enentáimtursati tusarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang uban nanag-ingon, \"Kini mao si Elias.\" Ug ang uban nanag-ingon, \"Kini profeta, sama sa usa sa mga profeta sa karaan.\" \t Tura Chíkich shuar \"Eríasaiti\" tiarmiayi. Chikichcha \"Yúsnan etserniuiti, yaunchu etserniuya Núkete\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Dili pa ba gihapon kamo makasabut? Wala ba kamo mahinumdom sa lima ka tinapay alang sa lima ka libo, ug kon pila ka bukag nga mga tipik ang inyong nahipos? \t Senku tantajai Túramiaj nu kajinmatkintrumek. Senku mir (5000) aishmankan ayuramtai Untsurí chankin Tiármia nu Enentáimtsurmek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "malipayon ang tawo nga sa Ginoo dili na pagaisipan sa iyang sala.\" \t Uunt Yus ni tunaarin Enentáimtachma asa ti warasminiaiti.\" Tu Tímiayi Tawit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug didto iyang nakita ang duha ka mga manolunda nga nanagsapot ug maputi, nanaglingkod sa dapit nga nahimutangan sa lawas ni Jesus, ang usa diha sa ulohan ug ang usa diha sa tiilan. \t Tura Jesusa Ayashí nuik tepesmanum nayaimpinmaya suntar puju entsaru Jímiar pujan Wáinkiamiayi. Chikichik Múuknumaani tura Chíkichka nawenmaani pujumiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang namatay milingkod ug misugod sa pagsulti. Ug gihatag niya siya ngadto sa iyang inahan. \t Tutai niisha nantaki pujus chichaamiayi. Tura Jesus ni nukurin \"Jujú uchiram\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Nganha sa mga anaa sa Colosas, nga mga balaan ug kasaligang mga igsoon diha kang Cristo: \t ju Papí aarar nui Kuruse péprunam Kristu pénker umirkarum Yusna ajasuitrumna nu akuptaji. Yus ii Apari atumin Wáitnentaimturma asa yainmakarti imiatkinchanum tuke shiir pujustinian."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "apan sa pagsulod nila, wala silay nakaplagang lawas. \t Tura wayawar uunt Jesusa ayashin Wáinkiacharmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa iyang gisultihan sila niining usa ka sambingay: \t Nuna tuiniakui Jesus ju métek-taku chichaman jintintiawarmiayi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ngano nga kining pahumot wala man hinoon ibaligyag tulo ka gatus ka denario, ug ang halin ihatag sa mga kabus?\" \t \"ṡUrukamtai nu kunkuinian ti kuitjai surukchama Kuítrinchan Súsatniun?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "aron nga kon mahimo makab-ot ko ang pagkabanhaw gikan sa mga patay. \t Túraknaka Krístujai métek jakamunmaya nantaktiaj tusan wakerajai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Pablo ug si Bernabe, sa walay kokahadlok, miingon, \"Kinahanglan gayud nga ang pulong sa Dios anha igauna sa pagmantala kaninyo. Apan kay inyo man kining gisalikway ug inyong gihukman ang inyong kaugalingon nga dili takus sa kinabuhing dayon, tan-awa, kami mangadto sa mga Gentil. \t Támaitiat Pápruka Pirnapíjiai arantutsuk chichainiak tiarmiayi \"Israer-aentstirmin, atumin emka Yus-Chicham ujaktiniuji. Túrasha átum Támaitiatrum nakitramarme. Tura atumsha nakitia asarum, Yúsnum tuke iwiaaku pujuschamnia ajasurme, Tímiayi. Tuma asamtai iikia yamaikia Israer-aencha ujaktai tusar weraji, tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang ikapitong manolunda miyabo sa iyang panaksan ngadto sa kahanginan, ug gikan sa templo, gikan sa trono, dihay migula nga usa ka dakung tingog nga nag-ingon, \"Natapus na ang tanan!\" \t Nuyá suntar siatia nu, nasenam ukarmai. Túramtai nayaimpinmaya Yusa Uunt Jeenia ti kakaram chicham Yus akupin pujutainmaya chichaak \"Mash uminkiai\" timiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan siya mitubag kanila, \"Ang akong inahan ug ang akong mga igsoon mao kadtong magapatalinghug sa pulong sa Dios ug magatuman niini.\" \t Tutai Jesus Tímiayi \"Ee, nukuruiti, yatsuruiti, tura Yus tana nuna antuk Umíana nusha winia nukuruiti, winia yatsuruiti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug nasuta usab kini ni Herodes, kay iya na mang giuli siya kanako. Tan-awa, wala siyay nahimong bisan unsa nga angay sa kamatayon; \t Erutissha Núnisan yajauchin nekaachai. Warí, jui awainkichmaka. Nuikia Páantchakait Jú aishman jakamnia tunaanka Túrichuiti\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya nahiabut usab siya sa Derbe ug sa Listra. Ug didtoy usa ka tinun-an nga ginganlan si Timoteo, nga anak sa usa ka magtotoong babaye nga Judio, apan ang iyang amahan Gresyanhon. \t Papru Sérasjai Tirpi pepru iirkutak Ristra péprunam jeawarmiayi. Tura nui Rístranam Yus-shuaran Wáinkiarmiayi, ni naari Timiutéu. Ni Nukurínkia Israer-shuar Yus-shuarauyayi. Tura ni Aparínkia Kriaku aentsuyayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Daghan unya ang motungha dinala ang akong ngalan, ug manag-ingon, `Ako mao ang Cristo!` Ug daghan ang ilang pahisalaagon. \t Nekaatarum, Untsurí winia naarun pachisar winiartatui. Chíkich Chíkich \"Wiitjai Kristu\" taku, Untsurín anankawartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sultihan ko kamo, nga ako dili na moinom pag-usab niining gikan sa bunga sa parras hangtud niadtong adlawa nga magainom ako sa bag-o niini uban kaninyo diha sa gingharian sa akong Amahan.\" \t Tura ataksha átum Yus akupea nui jeatsrumnin ju uwa yumirin umarchattajai. Tura tsawant jeamtai atumjai Yus akupeana nui yamarman umartatjai\" Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan daghan ang nagauna karon nga unya mangulahi, ug daghan ang nangulahi karon nga unya manag-una.\" \t Tura Untsurí shuar Yamái penkeri ainia nu, ukunam ukunmaani pujusartatui, tura iiksan Untsurí shuar Yamái ukunmaya ainia nu, ukunam eem pujusartatui\" Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang siyudad nahimutang nga kuwadrado, ang iyang gitas-on sama sa iyang gilapdon; ug pinaagi sa iyang barahan, iyang gisukod ang siyudad, ug kini mga duha ka libo ug upat ka gatus ka kilometro; parihas ang iyang gitas-on ug ang gilapdon ug ang kahabugon. \t Pepru esantisha wankantisha yakirisha mash métekrak armai. Suntarsha péprun nekapmataijiai nekapmaram esantisha wankantisha tura Núnisan jeamkamu yakirisha Jimiará mir Jimiará siantu (2.200) Kirúmitru amai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya mitindog ang hari ug ang gobernador ug si Bernice ug ang mga nanglingkod uban kanila. \t Papru nuna tuasua amikmatai akupniusha, uunt Kapitiáncha, Pirinísesha, tura nui Ashí pujuarmia nu wajakiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug sa paghalad ug halad-inihaw sumala sa giingon sa kasugoan sa Ginoo, nga \"duha ka tukmo, o duha ka salampati nga kuyabog.\" \t Tuma asamtai, Marí Yusa Uunt Jeen Wáitsuk pujamu wayatniuri jeamtai, uchin Yus Iistí tusa Yusa Uunt Jeen Jerusarénnum pujana nui itiarmiayi. Tura yampitsan Jímiaran Súsarmiayi. Muisáis akupkamun umiiniak nuna Túrawarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay kamo nasayud nga ang tanang kaayohan nga pagabuhaton ni bisan kinsa, mao usab ang balus nga iyang pagadawaton gikan sa Ginoo, walay sapayan kon siya ulipon o dili. \t Kame Chíkich Chíkich ni takasmajai métek akinkiartatui. Ii Uuntri Kristu nu shuar pénker Túramujai métek akiktatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Nan, unsa man diay ang bintaha sa pagka-Judio? Unsa may kapuslanan sa sirkunsisyon? \t Núnis aisha Israer-shuar ainia nu ṡWarí pénkernak takakainia? Tura tsupirnaktincha ṡwariniak Yayá?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkatinuod nakita ko ang pagdaugdaug sa akong katawhan nga atua sa Egipto ug nadungog ko ang ilang mga pag-agulo, ug ako nanaug aron sa pagtabang kanila. Ug karon umari ka, sugoon ko ikaw ngadto sa Egipto.` \t Kantase takarniuri Jiripin aniasmiayi \"Waitneasam turuttia, tu aarma nusha, ṡyana ta? ṡYusa etserniuri Nínkik Túmama? ṡChikichnash ta?\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Jesus miingon kaniya, \"Ayaw na ako pagkupti, kay wala pa ako makasaka ngadto sa Amahan. Apan adtoa ang akong mga kaigsoonan ug suginli sila nga mosaka ako ngadto sa akong Amahan ug inyong Amahan, sa akong Dios ug inyong Dios.\" \t Jesussha Tímiayi \"Emetruawaip. Winia Aparui Wáatsjai. Antsu weme Wíi shuar Titiá \"Winia Aparuí nayaimpiniam wéajai. Niisha Atumí Aparínti. Winia Yúsruiti tura Atumí Yúsrinti\" tawai Titiá\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa nahiadto siya pag-usab sa Cana sa Galilea, diin gihimo gani niyang bino ang tubig. Ug didto sa Capernaum may usa ka opisyal kinsang anak nga lalaki nagmasakiton. \t Nuyá Jesus Kaná péprunam atak Támiayi. Nu péprunmasha nuik Jesus yumin umutai awajsamiayi. Jesussha nui pujai Yajá péprunam Kapernáumnum akupniu takarin ámiayi. Ni Uchirísha jaa tepemiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Magbantay kamo; kon ang imong igsoon makasala, badlonga siya, ug kon siya maghinulsol, pasayloa siya; \t Túrasha atumek iimiastarum. Ame yatsum ámin Tunáa Túrutmamtainkia chicharkata; tura niisha \"tsankurturta\" Túramkuinkia tsankurata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa pagkakita niya kang Pedro ug kang Juan nga nagpaingon na sa sulod sa templo, siya nangayo kanilag limos. \t Yamaikia Kíawai, kashin Iismí tusar achik sepunam enkea iniaisarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Apan niadtong mga adlawa, tapus sa maong kasakitan ang Adlaw mongitngit ug ang Bulan dili na mohatag sa iyang kahayag, \t Jesus tuke unuiniak juna Tímiayi: `Tura nu Wáitsatin nankaamasmatai, etsaasha nantusha etsantrashtatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Bisan kinsa nga tungod sa akong ngalan magadawat sa usa ka gamayng bata nga sama niini, magadawat kanako; \t Nú arantcha Winia anentuk uchin itiaana Nú shuar Winiasha itiaareawai' Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kaninyo ang grasya ug kalinaw gikan sa Dios nga atong Amahan ug gikan sa Ginoong Jesu-Cristo. \t Yus ii Apari tura ii Uuntri Jesukrístu shiir Enentáimturma ásar yainmakarti imiatkinchanum tuke shiir pujustinian."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug niadtong tungora dihay mga Fariseo nga nangabut ug miingon kaniya, \"Pumahawa ka dinhi kay si Herodes buot mopatay kanimo.\" \t Nu tsawantai Pariséu aents Jesusan tariar tiarmiayi \"Erutis mantamattsa wakerutmawai. Tuma asamtai juyanka Wetá.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Nakadungog kamo sa giingon, `Ayaw pagpanapaw.` \t `Yaunchu tiniu armia nu ántichukaitrum: \"Tsanirmawaip.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkasawomsom na, ilang gipanagdala ngadto kaniya ang daghang mga giyawaan; ug pinaagi sa pusa ka pulong iyang gipagula ang mga espiritu gikan kanila, ug iyang giayo ang tanang mga masakiton. \t Kashi ajasmatai yajauch wakantrukarun Jesusan itiariarmiayi. Tura nu yajauch wakanin Chikichík chichamjai chicharas jiiki akupiarmiayi. Ashí Jáiniancha Tsuárarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang Dios nga madagayaon sa kalooy, tungod sa iyang dakung gugma alang kanato, \t Antsu Yus ti waitnenkartin asa iin ti anenmamiaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kon ugaling tinuod man nga kamo nakadungog mahitungod kaniya, ug gikatudloan diha kaniya, maingon nga ang kamatuoran anaa kang Jesus. \t Nekas Nii anturkaitkiurmeka tura Jesus nekas tama Kristu unuiniarmaitkiurmeka Niin shiir Enentáimtustin unuimiarmarme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug bahin sa mga nahulog sa kasampinitan, kini sila mao kadtong makadungog; apan sa magapadayon sila sa pagpanaw, sila pagalumsan sa mga kabalaka ug sa mga bahandi ug sa mga kalipayan sa kinabuhi, ug sila dili kahinggan ug bunga. \t Jankiniam iniaaru tana nuka tuke Enentáijiai Umíatsna nuna nakumui. Nu shuarsha ántuiniawai, Túrasha ni wakeramurijiai wekainiawai. Ju nunkanman ana nuna ti Páchiniakui, tura Kuítian ti wakeruiniakui, warastinniak Enentáimtuiniakui, Yus-Chicham ni Enentáin takaatsui. Nujai kankarma ásar nerektinian tujintiainiawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang tanang tawo makaila nga kamo nga tinun-an ko pinaagi niini, kon kamo maghigugmaay ang usa sa usa.\" \t Anenaiyakrumninkia nujai Ashí shuar \"Kristu unuiniamuri ainiawai\" Túramartatui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug dihay gagmayng mga bata nga ilang gidala kaniya aron unta iyang hikapon; apan gibadlong sila sa mga tinun-an. \t Antinkiarat tusar uchin Jesusan itiariarmiayi. Túruiniakui Jesusa unuiniamuri \"itiairap\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kon aduna man kaninyoy nakulangan ug kaalam, papangayoa siya sa Dios nga nagapanghatag ngadto sa tanang mga tawo sa madagayaon gayud ug sa walay pagpamoyboy, ug kini igahatag kaniya. \t Atum Nánkamsarmek nekaatin tujintiakrumka Yusa nekatairi seata. Shuar seakui Yuska kajetsuk tura ementutsuk antsu patatas Súawai. Tuma asamtai seakminkia suramsattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan kay gipangayo man ni Pablo nga magpabilin siya nga binilanggo aron pahukom sa emperador, nagsugo ako nga pabantayan siya hangtud ikapadala ko siya ngadto kang Cesar.\" \t Túrasha \"Atsá. Juin pujustajai. Rúmanmaya uunt akupin Akustu Sésar nekartuati\" Tímiayi Papru. Takui, \"nuinkia tuke sepunam Pujustá. Tura wi ukunam uunt akupniun akuptuktatjame\" Tímiajai\" Tímiayi Jistu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa gowa sa iyang pultahan gipalubog ang usa ka tawong kabus nga ginganlan si Lazaro, nga nalukop sa kabahong. \t Tura Kuítrincha ámai ni naari Rásaru. Niisha kuchapruku tunamaruyi. Tuke tsawant Kuítrinniu Wáitiriin pujuyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug kon kamo dili makahimo sa ingon ka gamayng butang, nganong magkabalaka pa man kamo bahin sa ubang mga butang? \t Kame Yúpichuch ana nusha Túrachminiaitiatrumsha, ṡurukamtai Chíkich ainia nusha ti Enentáimtarum?'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay bisan kinsa nga magabuhat sa kabubut-on sa Dios, mao kana siya ang akong igsoong lalaki ug akong igsoong babaye ug akong inahan.\" \t Shuar Yusa wakeramurin uminiana nu winia yatsuruiti, winia umaruiti, winia nukuruiti\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si Jesus miingon kanila, \"Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga sa wala pa si Abraham, mao na ako.\" \t Jesussha Tímiayi \"Ti nekas Tájarme, Apraámka pujatsain Wikia pujajai\" Tímiayi Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug paharia ang kalinaw ni Cristo diha sa inyong mga kasingkasing, nga ngadto sa maong kalinaw kamo sa pagkatinuod gipanagtawag diha sa mao rang usa ka lawas. Ug magmapasalamaton kamo. \t Kame chikichik ayashtinia aintsarum ajastarum tusa Yus ni shuari ajasat tusa achirmakmarme. Tuma asamtai Yusa shiiri Atumí Enentáin pujurtamsati. Nujai Yus yuminsatarum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ilang gipanagkataw-an siya. Apan iyang gipagowa silang tanan; ug iyang gidala uban kaniya ang amahan ug inahan sa bata ug ang mga kakuyog niya, ug misulod siya sa dapit diin didto ang bata. \t Nuna takui wishikrarmiayi. Tura Jesus Ashí jiir akupkarmiayi. Ayatik nuwachi Aparín, Nukuríncha tura Niijiai Táaruncha nuwachi tepamurin jukimiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sila mitubag kaniya, \"Gikan ka ba usab diay sa Galilea? Susiha ug imong masuta nga walay mobarug nga profeta nga taga-Galilea.\" \t Nuinkia niisha tiarmiayi \"Wats, amesha Kariréanmayanchuashitiam. Yus-Chicham áujsam nekaattame. Kariréanmaya Yúsnan etserin penké Táiniatsui\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Busa si Jesus wala na maglakawlakaw sa dayag taliwala sa mga Judio, hinonoa gikan didto miadto siya sa kayutaan duol sa awaaw, sa usa ka lungsod nga ginganlan ug Efraim, ug didto mipabilin siya uban sa mga tinun-an. \t Nu asamtai Jesus paant wantiniak Israer-shuarnum wekaichmiayi. Antsu Jutía nunkanmaya jiinki atsamu nunkanam Eprain pepru Tíjiuch wémiayi. Tura nui pujusmiayi ni unuiniamurijiai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang tanan kanila nga nahibilin gipamatay sa nagkabayo pinaagi sa espada nga nagagula gikan sa iyang baba; ug ang tanang mga langgam nangabusog sa ilang unod. \t Chíkichka kawainium eketkanumia Puniá tsakatskatin weneya jiinmia nujai mantamnawarmai. Túramtai nanamtin ni ayashin yuawar ejemakarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila miingon kaniya, \"Wala kami makadawat ug mga sulat gikan sa Judea mahitungod kanimo, ug sa mga kaigsoonan nga nangabut dinhi wala kanilay nagtaho o nagsultig dautan mahitungod kanimo. \t Tutai niisha tiarmiayi \"Iisha Jutía nunkanmaya aentsti, ame yajauch Túramu Papí penké Wáinkiachuitji. Tura ii shuar Nuyá Táarainia nusha \"au yajauch Túraiti\" tu ujatmakcharmaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya milugsong ngadto sa Capernaum, usa ka lungsod sa Galilea. Ug sa adlaw nga igpapahulay iyang gipanudloan sila; \t Nuyá Jesus Kariréa nunkanam Kapernáum pepru amia nui wémiayi. Tura Israer-shuara ayampratin tsawantriin tuke etserki wémiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya nakita ko nga naabli ang kalangitan, ug tan-awa, dihay usa ka maputi nga kabayo! Ang nagkabayo niini ginganlag Kasaligan ug Matuod ug uban sa katarungan siya nagapanghukom ug nagapakiggubat. \t Nuyá nayaimp uranniun wainkiamjai. Nui kaway puju wantinkiamai. Nu kawaynium ekeema nuna naari Ti Penker Umin tutaiyi. Núnisan Ti Nekas Turin tutaiyi. Ti penker Akupin asa aya nekas pénker Túrak mesetan najanaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan ang mosulod agi sa pultahan mao ang magbalantay sa mga karnero. \t Antsu murikiu Wáinniuka Wáitiniam wayaawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug iyang gisukitsukit siya sulod sa hataas nga panahon, apan wala siyay gitubag kaniya. \t Jesusan ti nukap aniasmiayi; Túramsha penké aimkiachmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang iyang ngalan, pinasikad sa pagtoo sa iyang ngalan, nakapahimong mabaskog niining tawhana nga inyong nakita ug nailhan; ug ang pagtoo nga pinasikad kang Jesus maoy naghatag kaniya niining hingpit nga pagkaayo sa atubangan ninyong tanan. \t Tura áujmatainiak tiarmiayi \"Ju Pítrusha ju Juansha itiurkatjik. Ju uunt Túrunamun Jerusarénnum matsatainia nu Ashí nékainiatsuk. Wáitiaiti titin tujintiaji, tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kini iya nang natuman nganhi kanato nga ilang mga kaanakan pinaagi sa pagpatindog kang Jesus; maingon nga nahisulat usab kini sa ikaduhang salmo, nga nag-ingon: `Ikaw akong Anak, karong adlawa ako nahimong imong Amahan.` \t Iisha Israer-Weeá asakrin, Yuska Jesusan iniantkimia nujai ii apachrin anajmatramia nuna Yamái uminkiaiti. Kame Sarmu Jímiar papinium ju aarmaiti: \"Ameka winia Uchiruitme. Túmaitkiui yamaikia winia iwiaakmar susamuitme.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sila iyang gipasulod ug gipaabut. \t Tutai Pítiur Jeá Awayámiayi. Tura nu kashi nui kanararmiayi. Kashin tsawarar Pítiur niijiai wearmiayi. Túrasha Júpenmaya Yus-shuarsha niin nemariarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "ug nanagsinggit sa makusog nga tingog nga nag-ingon, \"Ang kaluwasan gikan sa atong Dios nga nagalingkod sa trono, ug gikan sa Cordero!\" \t Ashí kakantar untsumainiak tiarmai: \"Ii Yusri uunt akupin pujutainium eketna au tura Muriksha imia Ninki Uwemtikin ainiawai\" tiarmai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kay ang mga nagakinabuhi uyon sa unod mga makilawasnon sa ilang panghunahuna, apan ang mga nagakinabuhi uyon sa Espiritu nagapanghunahuna sa mga butang sa Espiritu. \t Ayash wakeramun umirainia nu, ayashnia nunak Enentáimtuiniawai. Antsu Yusa Wakaní wakeramun Páchinia nuka Yúsnan Enentáimtuiniawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug unya sa nagkatigum sila, gipangutana siya nila nga nag-ingon, \"Ginoo, niini bang panahona karon igapahiuli mo ang gingharian ngadto sa Israel?\" \t Tura Jesusjai irunar matsamas anintriarmiayi \"Uunta, Israer-shuar ájinia nu, ankant ajasakrin iiniuk Akupin atak naamkatin Yamaí jeayash\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa gikatudlo na nila ang mga anciano alang kanila diha sa matag-iglesia, ug sa nakaampo na uban sa pagpuasa, ilang gitugyan sila ngadto sa Ginoo nga ilang gitoohan. \t Tura Yus-shuar írunmanum Yus-shuaran Wáinniun anaikiarmiayi. Yurumtsuk Yúsan áujsar chicharainiak, \"umirkarumna Nú Yus iirmasarti\" tiar ikiukiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan siya mitubag kaniya, \"Bulahan pa hinoon ang mga nagapatalinghug sa pulong sa Dios ug nagabantay niini!\" \t Tutai Jesus Tímiayi \"Antsu ni chichamen antukar umirainia nuna, nukurjai nankaamas Yus ti Yáinkiaru ainiawai, tajai\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug tali kanato ug kanila, siya wala maghimog kalainan, sanglit gihinloan man niya ang ilang mga kasingkasing pinaagi sa pagtoo. \t Yus incha aushatka awajtamsachmaji, Tímiayi. Antsu métekraketji. Tuma asamtai niisha Yúsan Enentáimtuiniakui, Yuska Enentáiyan ni tunaarin japirarmai, Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Maingon nga ang iglesia masinugtanong nagpasakop kang Cristo, sa ingon usab niana ang mga asawa kinahanglan magpasakop nga masinugtanon sa ilang masigka-bana sa tanang paagi. \t Nu asamtai Yus-shuar Krístun umirin ainiawai. Núnisan Ashí ana nujai nuwa ni aishrin umirkatniuiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sa mosalig kanako, sumala sa giingon sa kasulatan, `Gikan sa iyang kasingkasing modagayday ang mga sapa sa tubig nga buhi.`\" \t Winia Enentáimturna nuka ni Enentáiya entsa wa aintsan yamaram iwiaakman Súana Nú entsa jiinkittiawai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug ang mga panon sa katawhan iyang gisugo sa pagpanglingkod sa mga balili. Ug sa nagkupot siya sa lima ka tinapay ug duha ka isda, miyahat siya sa langit ug nagpasalamat, ug unya iyang gipikaspikas ang mga tinapay ug gihatag niya kini ngadto sa mga tinun-an, ug ang mga tinun-an maoy nanghatag niini ngadto sa mga panon sa katawhan. \t Tinia aents Chírichriniam pujusarti tusa akupkamiayi. Nuyá senku (5) tantancha Jímiar namaknasha achik nayaimpiniam iimias Yúsan yuminsamiayi. Tura puur ni unuiniamurin aents ayuratarum tusa Súsarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug sa pagkaalinggat niya nga ang mga dinapit nanagpili sa halangdong mga lingkoranan sa kan-anan, sila gisuginlan niya sa usa ka sambingay, nga nag-ingon kanila, \t Ipiaamusha penkeri pujutainium pujustaitsar ti wakeruiniakui, Jesus nuna Wáiniak juna jintintramiayi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "\"Ang Espiritu sa Ginoo ania kanako, kay iya man akong gidihugan aron sa pagwali sa maayong balita ngadto sa mga kabus. Gipadala niya ako aron sa pagpahibalo sa kagawasan ngadto sa mga binilanggo ug sa kahiuli sa igtatan-aw ngadto sa mga buta, sa paghatag sa kagawasan ngadto sa mga dinaugdaug, \t Yusa Wakaní Winí pujurtawai. Shuar warainiachun shiir chichaman ujaktinian anaitiukuiti. Kúntuts Enentáimiar wake mesek pujuinian Tsuártinian akuptukuiti. Tura jii kusuruncha iimtiktinian, tura yajauch awajsamu ainia nuna pénker awajsatniuncha,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan tungod sa mga igsoong mini nga gipasulod sa hilum ug miyuhot aron sa pagpaniid sa atong kagawasan nga naato diha kang Cristo Jesus, aron sa pagdaldal kanato ngadto sa kaulipnan-- \t Tura nu shuar ántar yachi ainiak antuktai tusar wayawarmai. Tura ii chichamen antukar itiurchat Awájtámsatai tusar wakeriarmai. Iis, Kristu Jesus iin uwemtikrampra asamtai ti shiir iisha Yus Yúpichuch Umíaji. Tura nuna nekaawar, atakka, aya Yáunchu akupkamu itiurchat ana nujai uwemtikrampratniun wakerutmakarmaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sukad niadtong panahona gisugdan ni Jesus ang pagpahayag ngadto sa iyang mga tinun-an nga kinahanglan moadto siya sa Jerusalem ug mag-antus sa daghang mga pagsakit nga pagahimuon kaniya sa mga anciano ug sa mga sacerdote nga punoan ug sa mga escriba, ug pagapatyon siya, ug sa ikatulo ka adlaw pagabanhawon siya. \t Nuyá Jesus juna unuiniatan nankammiayi. \"Wi Jerusarénnum wétiniaitjai. Nui Israer-shuara uuntrisha, Israer-patri uuntrisha, Israer-shuara jintinniurisha ti Wáitkiarsartatui. Nuyá mantuawartatui Túrasha Menaintiú tsawantai nantaktiatjai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ang uban nanag-ingon, \"Kining mga pulonga dili iya sa giyawaan. Makahimo ba ugod ang yawa sa pagpabuka sa mga mata sa buta?\" \t Tura chikichcha tiarmiayi \"ṡYajauch wakantrinniusha Núnisan chichasminkiait. Yajauch wakantrinniusha kusurun iimtikramniashit?\" tiarmiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug didto wala siya makahimog mga milagro, gawas sa pagtapion sa iyang mga kamot diha sa pipila ka mga masakiton ug iyang gipang-ayo sila. \t Tura nuisha, ni nunkenkikia aentsti tujintiamun Túratniun tujinkiamiayi. Antsu jaancha aya ishichik ni uwejejai antin Tsuármiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Sultihan ko kamo nga sa maong adlaw maarang-arang pa unya alang sa Sodoma kay sa maong lungsod. \t Yusa nekapsatin tsawantri jeamtai nu peprunmaya shuaran ti Asutiáttawai. Yaunchu Sutumanmaya shuaran Asutiámia nujai nankaamas Asutiáttawai. Núnaka paant Tájarme Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan si Jesus mitubag kanila, \"Ang akong Amahan nagapadayon sa pagbuhat bisan pa hangtud karon, ug ako nagabuhat sa ingon man.\" \t Tura Jesus Tímiayi \"Wina Apar tuke yamaisha takawiti. Núnisnak Wisha takaajai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Si kinsa ka ba nga magahukom sa binatonan sa lain? Sa atubangan sa iyang agalon siya anha mobarug o mapukan. Ug siya pabarugon kay ang Agalon makahimo man sa pagpatindog kaniya. \t ṡAmeka timiataash pénkeraitiam Chíkich shuar kakantinia? Antsu ni uuntrin ni pénker Túramuncha tura yajauch Túramuncha iischatniukait. Enentáimpratá. Yus kakaram asa niin pénker awajsamniaiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Unya si Jesus misulod pag-usab sa sinagoga, ug didtoy usa ka tawo nga may kamot nga nakuyos. \t Ataksha Chíkich tsawantai Israer-shuar iruntainiam Jesus wayamiayi. Nui shuar ámiayi, ni uweje jaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon kaniya, `Ug ikaw igapahimutang nga magbubuot sa lima ka lungsod.` \t `Nunasha chicharuk \"Amincha senku péprun akupin awajsattajme\" timiai.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Kinsa ba kaninyoy maalam ug masinabuton? Pinaagi sa iyang maayong paggawi kinahanglan magpakita siya sa iyang binuhatan diha sa kaaghop sa kaalam. \t Shuar ti neka Enentái takakna nu, pénker Túrattawai. Nekas nékaitkiunka péejchachia Núnis tuke pénker ana nuna Túrattawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Apan usa ka Samarianhon, sa nagbaktas siya, nahiabut didto kaniya; ug sa iyang pagkakita kaniya siya giabut ug kaluoy, \t Tura Nuyá Samaria nunkanmaya aishmansha nu jintianman wesa, nu aishmankan Wáiniak Ní Shuárinchunak Wáitnéntramiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug iyang gigunitan siya sa kamot ug miingon kaniya, \"Talita, cumi\"; nga sa ato pa, \"Inday, magaingon ako kanimo, bumangon ka.\" \t Tura wayawar Jesuska nuwachi uwejen achik Tímiayi \"Taritia kumi.\" Nusha shuar chichamjainkia \"Nawantrú Nantáktiá\" tawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "kay diha kang Cristo Jesus kamong tanan nahimo na mang mga anak sa Dios pinaagi sa pagtoo. \t Antsu Jesukrístu Enentáimtusar, nujai Yusa Uchirí uuntmaru ajasuitji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug gikugos niya sila ug sa gipandungan niya sila sa iyang mga kamot, iyang gipanalanginan sila. \t Nuyá uchin miniakas, \"Yus Yáinmakarti\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug si Jesus miingon kanila, \"Mangutana ako kaninyo, uyon ba sa kasugoan ang pagbuhat sa makaayo o anga pagbuhat sa makadaut sulod sa adlaw nga igpapahulay, ang pagluwas ug kinabuhi o ang paglaglag niini?\" \t Nuinkia iruniarmiania nuna Jesus Tímiayi \"Enentáimpratarum. Ayampratin tsawantai yajauch Túratin, pénker Túratniujai ṡTuá pénkerait? ṡUwemtikratin, Máatniujaisha Tuá pénkerait?\" Tímiayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug karon, Amahan, pasidunggi ako diha uban gayud kanimo nianang kadungganan nga gihuptan ko kaniadto uban kanimo sa wala pa ang kalibutan. \t Nuna Túramtai, Aparu, ti yaunchu Jú nunka atsaisha Amijiai pujakui shiir awajtusmamna Núnismek yamaisha shiir awajtusta.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Ug siya miingon, \"Ang Anak sa Tawo kinahanglan magaantus sa daghang mga butang, ug igasalikway siya sa mga anciano ug sa mga sacerdote nga punoan ug sa mga escriba, ug pagapatyon, ug sa ikatulo ka adlaw pagabanhawon siya.\" \t Nuyá Jesus Tímiayi \"Wi Aents Ajasuitjiana ju ti waitsatniuitjai. Wíi shuara uuntri, tura ni Pátriri uuntrisha tura ni jintinniurisha nakitrurar Maantuáwartatui. Túrasha iwiartusarmatai menaintiu tsawant jeamtai nantaktiatjai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ceb-jiv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ceb - jiv", "text": "Labaw ka pa ba sa among ginikanan nga si Jacob nga maoy naghatag kanamo niining atabay, ug sa tubig niini nag-inom siya ug ang iyang mga anak ug ang iyang mga hayop?\" \t Ii uuntri Jakup ju yumirmatan taur juyanak niisha ni Uchirísha ni Waakarísha umararmiayi. Nuyá ikiurtamkimiaji. ṡAmesha Jakupjai nankaamas kakarmakaitiam?\""}